From 1f2c2c0ab042e12836329919163a4aca0f399951 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 7 Sep 2021 07:12:51 +1000 Subject: [PATCH] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 38 +++++++++++------------ 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 81f24d5537..98ec643845 100644 --- a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-03 13:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-03 13:38\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-06 21:12\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "BestandsObjekt zur Zuordnung zum ausgewählten Endprodukt auswählen" #: build/templates/build/create_build_item.html:11 #, python-format msgid "The allocated stock will be installed into the following build output:
%(output)s" -msgstr "" +msgstr "Der zugeordnete Bestand wird in den folgenden Endprodukten verbaut werden:
%(output)s" #: build/templates/build/create_build_item.html:17 #, python-format @@ -2146,11 +2146,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:961 msgid "Inline report display" -msgstr "" +msgstr "Berichte inline anzeigen" #: common/models.py:962 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" +msgstr "PDF-Berichte im Browser anzeigen, anstatt als Datei herunterzuladen" #: common/models.py:968 msgid "Search Preview Results" @@ -3453,7 +3453,7 @@ msgstr "Kein Preis" #: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:65 #, python-format msgid "Select a supplier for %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Zulieferer auswählen für %(name)s" #: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:77 #: part/templates/part/set_category.html:32 @@ -3570,7 +3570,7 @@ msgstr "Berichte drucken" #: order/templates/order/receive_parts.html:8 #, python-format msgid "Receive outstanding parts for %(order)s - %(desc)s" -msgstr "" +msgstr "Ausstehende Teile für %(order)s - %(desc)s empfangen" #: order/templates/order/receive_parts.html:14 part/api.py:54 #: part/models.py:298 part/templates/part/cat_link.html:7 @@ -4417,17 +4417,17 @@ msgstr "Sie haben keine Berechtigung zum Bearbeiten der Stückliste." #: part/templates/part/bom.html:14 #, python-format msgid "The BOM for %(part)s has changed, and must be validated.
" -msgstr "" +msgstr "Die Stückliste für %(part)s hat sich geändert und muss kontrolliert werden.
" #: part/templates/part/bom.html:16 #, python-format msgid "The BOM for %(part)s was last checked by %(checker)s on %(check_date)s" -msgstr "" +msgstr "Die Stückliste für %(part)s wurde zuletzt von %(checker)s am %(check_date)s kontrolliert" #: part/templates/part/bom.html:20 #, python-format msgid "The BOM for %(part)s has not been validated." -msgstr "" +msgstr "Die Stückliste für %(part)s wurde noch nicht kontrolliert." #: part/templates/part/bom.html:27 msgid "Remove selected BOM items" @@ -4501,7 +4501,7 @@ msgstr "Jedes Teil muss bereits in der Datenbank bestehen" #: part/templates/part/bom_validate.html:6 #, python-format msgid "Confirm that the Bill of Materials (BOM) is valid for:
%(part)s" -msgstr "" +msgstr "Bestätigen Sie das die Stückliste für
%(part)s korrekt ist" #: part/templates/part/bom_validate.html:9 msgid "This will validate each line in the BOM." @@ -4659,7 +4659,7 @@ msgstr "Teil evtl. Duplikat dieser Teile" #: part/templates/part/create_part.html:17 #, python-format msgid "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% match)" -msgstr "" +msgstr "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% übereinstimmend)" #: part/templates/part/detail.html:16 msgid "Part Stock" @@ -4668,7 +4668,7 @@ msgstr "Teilbestand" #: part/templates/part/detail.html:21 #, python-format msgid "Showing stock for all variants of %(full_name)s" -msgstr "" +msgstr "Lagerbestand aller Varianten von %(full_name)s" #: part/templates/part/detail.html:30 part/templates/part/navbar.html:99 msgid "Part Test Templates" @@ -5003,11 +5003,11 @@ msgstr "Stücklistenpreise" #: part/templates/part/part_pricing.html:65 part/templates/part/prices.html:69 msgid "Unit Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "Kaufpreis pro Einheit" #: part/templates/part/part_pricing.html:71 part/templates/part/prices.html:76 msgid "Total Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "Gesamter Kaufpreis" #: part/templates/part/part_pricing.html:81 part/templates/part/prices.html:86 msgid "Note: BOM pricing is incomplete for this part" @@ -5033,7 +5033,7 @@ msgstr "Aus vorhandenen Bildern auswählen" #: part/templates/part/partial_delete.html:7 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete part '%(full_name)s'?" -msgstr "" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Teil '%(full_name)s' löschen wollen?" #: part/templates/part/partial_delete.html:12 #, python-format @@ -5146,7 +5146,7 @@ msgstr "Neue Teilevariante anlegen" #: part/templates/part/variant_part.html:10 #, python-format msgid "Create a new variant of template '%(full_name)s'." -msgstr "" +msgstr "Neue Variante von Vorlage anlegen '%(full_name)s'." #: part/templatetags/inventree_extras.py:106 msgid "Unknown database" @@ -5939,7 +5939,7 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses BestandsObjekt löschen wollen?" #: stock/templates/stock/item_delete.html:12 #, python-format msgid "This will remove %(qty)s units of %(full_name)s from stock." -msgstr "" +msgstr "Damit werden %(qty)s Elemente vom Bestand von %(full_name)s entfernt." #: stock/templates/stock/item_install.html:8 msgid "Install another Stock Item into this item." @@ -6089,7 +6089,7 @@ msgstr "BestandsObjekt umwandeln" #: stock/templates/stock/stockitem_convert.html:8 #, python-format msgid "This stock item is current an instance of %(part)s" -msgstr "" +msgstr "BestandsObjekt ist aktuell eine Instanz von %(part)s" #: stock/templates/stock/stockitem_convert.html:9 msgid "It can be converted to one of the part variants listed below." @@ -7373,7 +7373,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:195 msgid "Add Supplier Data" -msgstr "" +msgstr "Zuliefererdaten hinzufügen" #: templates/js/translated/part.js:196 msgid "Create initial supplier data for this part"