2
0
mirror of https://github.com/inventree/InvenTree.git synced 2026-06-10 02:36:59 +00:00

New Crowdin translations by GitHub Action (#11780)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2026-04-24 08:12:46 +10:00
committed by GitHub
parent 757597c55d
commit 21d5edb56a
78 changed files with 10458 additions and 10107 deletions
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-21 02:27\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-22 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 12:48\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Language: ar_SA\n"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4168
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4178
msgid "Must be a valid number"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3307
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3312
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -572,9 +572,9 @@ msgstr ""
#: order/api.py:309 order/api.py:313 order/api.py:940 order/api.py:1198
#: order/api.py:1201 order/models.py:1991 order/models.py:2159
#: order/models.py:2160 part/api.py:1132 part/api.py:1135 part/api.py:1348
#: part/models.py:527 part/models.py:3318 part/models.py:3461
#: part/models.py:3519 part/models.py:3540 part/models.py:3562
#: part/models.py:3703 part/models.py:3965 part/models.py:4384
#: part/models.py:527 part/models.py:3323 part/models.py:3466
#: part/models.py:3524 part/models.py:3545 part/models.py:3567
#: part/models.py:3708 part/models.py:3973 part/models.py:4394
#: part/serializers.py:1336 part/serializers.py:1990
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Part"
msgstr ""
#: build/api.py:121 build/api.py:124 build/serializers.py:1496 part/api.py:967
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3590
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3595
#: part/serializers.py:1346 part/serializers.py:1783 stock/api.py:868
msgid "Category"
msgstr ""
@@ -669,11 +669,11 @@ msgstr ""
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr ""
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:3999
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:4007
msgid "Consumable"
msgstr ""
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:3993
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:4001
msgid "Optional"
msgstr ""
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
#: build/models.py:259 build/serializers.py:1420 order/models.py:641
#: order/models.py:1350 order/models.py:1821 order/models.py:2764
#: part/models.py:4039
#: part/models.py:4047
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:35
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr ""
#: build/models.py:1777 build/models.py:2102 build/serializers.py:266
#: build/serializers.py:315 build/serializers.py:1441 common/models.py:1368
#: order/models.py:1795 order/models.py:2647 order/serializers.py:1783
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3475 part/models.py:3987
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3480 part/models.py:3995
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:36
@@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr ""
msgid "Inherited"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4072
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4080
msgid "Allow Variants"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3793
#: part/models.py:4376 stock/api.py:881
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3798
#: part/models.py:4386 stock/api.py:881
msgid "BOM Item"
msgstr ""
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr ""
#: common/models.py:1346 common/models.py:1347 common/models.py:1451
#: common/models.py:1452 common/models.py:1697 common/models.py:1698
#: common/models.py:2030 common/models.py:2031 common/models.py:2857
#: importer/models.py:101 part/models.py:3569 part/models.py:3597
#: importer/models.py:101 part/models.py:3574 part/models.py:3602
#: plugin/models.py:355 plugin/models.py:356
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 users/models.py:124
#: users/models.py:501
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr ""
msgid "Checkbox parameters cannot have choices"
msgstr ""
#: common/models.py:2504 part/models.py:3667
#: common/models.py:2504 part/models.py:3672
msgid "Choices must be unique"
msgstr ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this parameter a checkbox?"
msgstr ""
#: common/models.py:2576 part/models.py:3754
#: common/models.py:2576 part/models.py:3759
msgid "Choices"
msgstr ""
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr ""
msgid "Selection list for this parameter"
msgstr ""
#: common/models.py:2593 part/models.py:3729 report/models.py:290
#: common/models.py:2593 part/models.py:3734 report/models.py:290
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Parameter Value"
msgstr ""
#: common/models.py:2814 company/models.py:826 order/serializers.py:895
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4047 part/models.py:4416
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4055 part/models.py:4426
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:39
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27
@@ -4282,11 +4282,11 @@ msgstr ""
msgid "Supplier part description"
msgstr ""
#: company/models.py:835 part/models.py:2295
#: company/models.py:835 part/models.py:2300
msgid "base cost"
msgstr ""
#: company/models.py:836 part/models.py:2296
#: company/models.py:836 part/models.py:2301
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr ""
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr ""
msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items."
msgstr ""
#: company/models.py:870 part/models.py:2302
#: company/models.py:870 part/models.py:2307
msgid "multiple"
msgstr ""
@@ -6090,404 +6090,404 @@ msgstr ""
msgid "Owner responsible for this part"
msgstr ""
#: part/models.py:2303
#: part/models.py:2308
msgid "Sell multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:3308
#: part/models.py:3313
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr ""
#: part/models.py:3324
#: part/models.py:3329
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3325
#: part/models.py:3330
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3331
#: part/models.py:3336
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3332
#: part/models.py:3337
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3338
#: part/models.py:3343
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3339
#: part/models.py:3344
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3345
#: part/models.py:3350
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3346
#: part/models.py:3351
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3352
#: part/models.py:3357
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3353
#: part/models.py:3358
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3359
#: part/models.py:3364
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3360
#: part/models.py:3365
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3366
#: part/models.py:3371
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3367
#: part/models.py:3372
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3373
#: part/models.py:3378
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3374
#: part/models.py:3379
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3380
#: part/models.py:3385
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3381
#: part/models.py:3386
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3387
#: part/models.py:3392
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3388
#: part/models.py:3393
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3394 part/models.py:3408
#: part/models.py:3399 part/models.py:3413
msgid "Minimum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3395
#: part/models.py:3400
msgid "Override minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3401 part/models.py:3415
#: part/models.py:3406 part/models.py:3420
msgid "Maximum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3402
#: part/models.py:3407
msgid "Override maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3409
#: part/models.py:3414
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3416
#: part/models.py:3421
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3422
#: part/models.py:3427
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3423
#: part/models.py:3428
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3429
#: part/models.py:3434
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3430
#: part/models.py:3435
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3436
#: part/models.py:3441
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3437
#: part/models.py:3442
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3443
#: part/models.py:3448
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3444
#: part/models.py:3449
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3462
#: part/models.py:3467
msgid "Part for stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3467
#: part/models.py:3472
msgid "Item Count"
msgstr ""
#: part/models.py:3468
#: part/models.py:3473
msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3476
#: part/models.py:3481
msgid "Total available stock at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3480 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: part/models.py:3485 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: stock/models.py:3105
msgid "Date"
msgstr ""
#: part/models.py:3481
#: part/models.py:3486
msgid "Date stocktake was performed"
msgstr ""
#: part/models.py:3488
#: part/models.py:3493
msgid "Minimum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3489
#: part/models.py:3494
msgid "Estimated minimum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3495
#: part/models.py:3500
msgid "Maximum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3496
#: part/models.py:3501
msgid "Estimated maximum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3506
#: part/models.py:3511
msgid "Part Sale Price Break"
msgstr ""
#: part/models.py:3620
#: part/models.py:3625
msgid "Part Test Template"
msgstr ""
#: part/models.py:3646
#: part/models.py:3651
msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character"
msgstr ""
#: part/models.py:3678
#: part/models.py:3683
msgid "Test templates can only be created for testable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3692
#: part/models.py:3697
msgid "Test template with the same key already exists for part"
msgstr ""
#: part/models.py:3709
#: part/models.py:3714
msgid "Test Name"
msgstr ""
#: part/models.py:3710
#: part/models.py:3715
msgid "Enter a name for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3716
#: part/models.py:3721
msgid "Test Key"
msgstr ""
#: part/models.py:3717
#: part/models.py:3722
msgid "Simplified key for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3724
#: part/models.py:3729
msgid "Test Description"
msgstr ""
#: part/models.py:3725
#: part/models.py:3730
msgid "Enter description for this test"
msgstr ""
#: part/models.py:3729
#: part/models.py:3734
msgid "Is this test enabled?"
msgstr ""
#: part/models.py:3734
#: part/models.py:3739
msgid "Required"
msgstr ""
#: part/models.py:3735
#: part/models.py:3740
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr ""
#: part/models.py:3740
#: part/models.py:3745
msgid "Requires Value"
msgstr ""
#: part/models.py:3741
#: part/models.py:3746
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3746
#: part/models.py:3751
msgid "Requires Attachment"
msgstr ""
#: part/models.py:3748
#: part/models.py:3753
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3755
#: part/models.py:3760
msgid "Valid choices for this test (comma-separated)"
msgstr ""
#: part/models.py:3949
#: part/models.py:3957
msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3956
#: part/models.py:3964
msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3966
#: part/models.py:3974
msgid "Select parent part"
msgstr ""
#: part/models.py:3976
#: part/models.py:3984
msgid "Sub part"
msgstr ""
#: part/models.py:3977
#: part/models.py:3985
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr ""
#: part/models.py:3988
#: part/models.py:3996
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:3994
#: part/models.py:4002
msgid "This BOM item is optional"
msgstr ""
#: part/models.py:4000
#: part/models.py:4008
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr ""
#: part/models.py:4008
#: part/models.py:4016
msgid "Setup Quantity"
msgstr ""
#: part/models.py:4009
#: part/models.py:4017
msgid "Extra required quantity for a build, to account for setup losses"
msgstr ""
#: part/models.py:4017
#: part/models.py:4025
msgid "Attrition"
msgstr ""
#: part/models.py:4019
#: part/models.py:4027
msgid "Estimated attrition for a build, expressed as a percentage (0-100)"
msgstr ""
#: part/models.py:4030
#: part/models.py:4038
msgid "Rounding Multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:4032
#: part/models.py:4040
msgid "Round up required production quantity to nearest multiple of this value"
msgstr ""
#: part/models.py:4040
#: part/models.py:4048
msgid "BOM item reference"
msgstr ""
#: part/models.py:4048
#: part/models.py:4056
msgid "BOM item notes"
msgstr ""
#: part/models.py:4054
#: part/models.py:4062
msgid "Checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4055
#: part/models.py:4063
msgid "BOM line checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4060
#: part/models.py:4068
msgid "Validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4061
#: part/models.py:4069
msgid "This BOM item has been validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4066
#: part/models.py:4074
msgid "Gets inherited"
msgstr ""
#: part/models.py:4067
#: part/models.py:4075
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4073
#: part/models.py:4081
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4180 stock/models.py:932
#: part/models.py:4190 stock/models.py:932
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4190 part/models.py:4192
#: part/models.py:4200 part/models.py:4202
msgid "Sub part must be specified"
msgstr ""
#: part/models.py:4343
#: part/models.py:4353
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr ""
#: part/models.py:4364
#: part/models.py:4374
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr ""
#: part/models.py:4377
#: part/models.py:4387
msgid "Parent BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4385
#: part/models.py:4395
msgid "Substitute part"
msgstr ""
#: part/models.py:4401
#: part/models.py:4411
msgid "Part 1"
msgstr ""
#: part/models.py:4409
#: part/models.py:4419
msgid "Part 2"
msgstr ""
#: part/models.py:4410
#: part/models.py:4420
msgid "Select Related Part"
msgstr ""
#: part/models.py:4417
#: part/models.py:4427
msgid "Note for this relationship"
msgstr ""
#: part/models.py:4436
#: part/models.py:4446
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr ""
#: part/models.py:4441
#: part/models.py:4451
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr ""
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-21 02:27\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-22 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 12:48\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Language: bg_BG\n"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4168
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4178
msgid "Must be a valid number"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3307
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3312
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -572,9 +572,9 @@ msgstr ""
#: order/api.py:309 order/api.py:313 order/api.py:940 order/api.py:1198
#: order/api.py:1201 order/models.py:1991 order/models.py:2159
#: order/models.py:2160 part/api.py:1132 part/api.py:1135 part/api.py:1348
#: part/models.py:527 part/models.py:3318 part/models.py:3461
#: part/models.py:3519 part/models.py:3540 part/models.py:3562
#: part/models.py:3703 part/models.py:3965 part/models.py:4384
#: part/models.py:527 part/models.py:3323 part/models.py:3466
#: part/models.py:3524 part/models.py:3545 part/models.py:3567
#: part/models.py:3708 part/models.py:3973 part/models.py:4394
#: part/serializers.py:1336 part/serializers.py:1990
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Part"
msgstr "Част"
#: build/api.py:121 build/api.py:124 build/serializers.py:1496 part/api.py:967
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3590
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3595
#: part/serializers.py:1346 part/serializers.py:1783 stock/api.py:868
msgid "Category"
msgstr ""
@@ -669,11 +669,11 @@ msgstr ""
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr ""
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:3999
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:4007
msgid "Consumable"
msgstr ""
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:3993
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:4001
msgid "Optional"
msgstr ""
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
#: build/models.py:259 build/serializers.py:1420 order/models.py:641
#: order/models.py:1350 order/models.py:1821 order/models.py:2764
#: part/models.py:4039
#: part/models.py:4047
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:35
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr ""
#: build/models.py:1777 build/models.py:2102 build/serializers.py:266
#: build/serializers.py:315 build/serializers.py:1441 common/models.py:1368
#: order/models.py:1795 order/models.py:2647 order/serializers.py:1783
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3475 part/models.py:3987
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3480 part/models.py:3995
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:36
@@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr ""
msgid "Inherited"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4072
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4080
msgid "Allow Variants"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3793
#: part/models.py:4376 stock/api.py:881
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3798
#: part/models.py:4386 stock/api.py:881
msgid "BOM Item"
msgstr ""
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr ""
#: common/models.py:1346 common/models.py:1347 common/models.py:1451
#: common/models.py:1452 common/models.py:1697 common/models.py:1698
#: common/models.py:2030 common/models.py:2031 common/models.py:2857
#: importer/models.py:101 part/models.py:3569 part/models.py:3597
#: importer/models.py:101 part/models.py:3574 part/models.py:3602
#: plugin/models.py:355 plugin/models.py:356
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 users/models.py:124
#: users/models.py:501
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr ""
msgid "Checkbox parameters cannot have choices"
msgstr ""
#: common/models.py:2504 part/models.py:3667
#: common/models.py:2504 part/models.py:3672
msgid "Choices must be unique"
msgstr ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this parameter a checkbox?"
msgstr ""
#: common/models.py:2576 part/models.py:3754
#: common/models.py:2576 part/models.py:3759
msgid "Choices"
msgstr ""
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr ""
msgid "Selection list for this parameter"
msgstr ""
#: common/models.py:2593 part/models.py:3729 report/models.py:290
#: common/models.py:2593 part/models.py:3734 report/models.py:290
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Parameter Value"
msgstr ""
#: common/models.py:2814 company/models.py:826 order/serializers.py:895
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4047 part/models.py:4416
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4055 part/models.py:4426
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:39
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27
@@ -4282,11 +4282,11 @@ msgstr ""
msgid "Supplier part description"
msgstr ""
#: company/models.py:835 part/models.py:2295
#: company/models.py:835 part/models.py:2300
msgid "base cost"
msgstr ""
#: company/models.py:836 part/models.py:2296
#: company/models.py:836 part/models.py:2301
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr ""
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr ""
msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items."
msgstr ""
#: company/models.py:870 part/models.py:2302
#: company/models.py:870 part/models.py:2307
msgid "multiple"
msgstr ""
@@ -6090,404 +6090,404 @@ msgstr ""
msgid "Owner responsible for this part"
msgstr ""
#: part/models.py:2303
#: part/models.py:2308
msgid "Sell multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:3308
#: part/models.py:3313
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr ""
#: part/models.py:3324
#: part/models.py:3329
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3325
#: part/models.py:3330
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3331
#: part/models.py:3336
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3332
#: part/models.py:3337
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3338
#: part/models.py:3343
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3339
#: part/models.py:3344
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3345
#: part/models.py:3350
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3346
#: part/models.py:3351
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3352
#: part/models.py:3357
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3353
#: part/models.py:3358
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3359
#: part/models.py:3364
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3360
#: part/models.py:3365
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3366
#: part/models.py:3371
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3367
#: part/models.py:3372
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3373
#: part/models.py:3378
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3374
#: part/models.py:3379
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3380
#: part/models.py:3385
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3381
#: part/models.py:3386
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3387
#: part/models.py:3392
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3388
#: part/models.py:3393
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3394 part/models.py:3408
#: part/models.py:3399 part/models.py:3413
msgid "Minimum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3395
#: part/models.py:3400
msgid "Override minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3401 part/models.py:3415
#: part/models.py:3406 part/models.py:3420
msgid "Maximum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3402
#: part/models.py:3407
msgid "Override maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3409
#: part/models.py:3414
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3416
#: part/models.py:3421
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3422
#: part/models.py:3427
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3423
#: part/models.py:3428
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3429
#: part/models.py:3434
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3430
#: part/models.py:3435
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3436
#: part/models.py:3441
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3437
#: part/models.py:3442
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3443
#: part/models.py:3448
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3444
#: part/models.py:3449
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3462
#: part/models.py:3467
msgid "Part for stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3467
#: part/models.py:3472
msgid "Item Count"
msgstr ""
#: part/models.py:3468
#: part/models.py:3473
msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3476
#: part/models.py:3481
msgid "Total available stock at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3480 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: part/models.py:3485 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: stock/models.py:3105
msgid "Date"
msgstr ""
#: part/models.py:3481
#: part/models.py:3486
msgid "Date stocktake was performed"
msgstr ""
#: part/models.py:3488
#: part/models.py:3493
msgid "Minimum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3489
#: part/models.py:3494
msgid "Estimated minimum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3495
#: part/models.py:3500
msgid "Maximum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3496
#: part/models.py:3501
msgid "Estimated maximum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3506
#: part/models.py:3511
msgid "Part Sale Price Break"
msgstr ""
#: part/models.py:3620
#: part/models.py:3625
msgid "Part Test Template"
msgstr ""
#: part/models.py:3646
#: part/models.py:3651
msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character"
msgstr ""
#: part/models.py:3678
#: part/models.py:3683
msgid "Test templates can only be created for testable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3692
#: part/models.py:3697
msgid "Test template with the same key already exists for part"
msgstr ""
#: part/models.py:3709
#: part/models.py:3714
msgid "Test Name"
msgstr ""
#: part/models.py:3710
#: part/models.py:3715
msgid "Enter a name for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3716
#: part/models.py:3721
msgid "Test Key"
msgstr ""
#: part/models.py:3717
#: part/models.py:3722
msgid "Simplified key for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3724
#: part/models.py:3729
msgid "Test Description"
msgstr ""
#: part/models.py:3725
#: part/models.py:3730
msgid "Enter description for this test"
msgstr ""
#: part/models.py:3729
#: part/models.py:3734
msgid "Is this test enabled?"
msgstr ""
#: part/models.py:3734
#: part/models.py:3739
msgid "Required"
msgstr ""
#: part/models.py:3735
#: part/models.py:3740
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr ""
#: part/models.py:3740
#: part/models.py:3745
msgid "Requires Value"
msgstr ""
#: part/models.py:3741
#: part/models.py:3746
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3746
#: part/models.py:3751
msgid "Requires Attachment"
msgstr ""
#: part/models.py:3748
#: part/models.py:3753
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3755
#: part/models.py:3760
msgid "Valid choices for this test (comma-separated)"
msgstr ""
#: part/models.py:3949
#: part/models.py:3957
msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3956
#: part/models.py:3964
msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3966
#: part/models.py:3974
msgid "Select parent part"
msgstr ""
#: part/models.py:3976
#: part/models.py:3984
msgid "Sub part"
msgstr ""
#: part/models.py:3977
#: part/models.py:3985
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr ""
#: part/models.py:3988
#: part/models.py:3996
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:3994
#: part/models.py:4002
msgid "This BOM item is optional"
msgstr ""
#: part/models.py:4000
#: part/models.py:4008
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr ""
#: part/models.py:4008
#: part/models.py:4016
msgid "Setup Quantity"
msgstr ""
#: part/models.py:4009
#: part/models.py:4017
msgid "Extra required quantity for a build, to account for setup losses"
msgstr ""
#: part/models.py:4017
#: part/models.py:4025
msgid "Attrition"
msgstr ""
#: part/models.py:4019
#: part/models.py:4027
msgid "Estimated attrition for a build, expressed as a percentage (0-100)"
msgstr ""
#: part/models.py:4030
#: part/models.py:4038
msgid "Rounding Multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:4032
#: part/models.py:4040
msgid "Round up required production quantity to nearest multiple of this value"
msgstr ""
#: part/models.py:4040
#: part/models.py:4048
msgid "BOM item reference"
msgstr ""
#: part/models.py:4048
#: part/models.py:4056
msgid "BOM item notes"
msgstr ""
#: part/models.py:4054
#: part/models.py:4062
msgid "Checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4055
#: part/models.py:4063
msgid "BOM line checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4060
#: part/models.py:4068
msgid "Validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4061
#: part/models.py:4069
msgid "This BOM item has been validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4066
#: part/models.py:4074
msgid "Gets inherited"
msgstr ""
#: part/models.py:4067
#: part/models.py:4075
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4073
#: part/models.py:4081
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4180 stock/models.py:932
#: part/models.py:4190 stock/models.py:932
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4190 part/models.py:4192
#: part/models.py:4200 part/models.py:4202
msgid "Sub part must be specified"
msgstr ""
#: part/models.py:4343
#: part/models.py:4353
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr ""
#: part/models.py:4364
#: part/models.py:4374
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr ""
#: part/models.py:4377
#: part/models.py:4387
msgid "Parent BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4385
#: part/models.py:4395
msgid "Substitute part"
msgstr ""
#: part/models.py:4401
#: part/models.py:4411
msgid "Part 1"
msgstr ""
#: part/models.py:4409
#: part/models.py:4419
msgid "Part 2"
msgstr ""
#: part/models.py:4410
#: part/models.py:4420
msgid "Select Related Part"
msgstr ""
#: part/models.py:4417
#: part/models.py:4427
msgid "Note for this relationship"
msgstr ""
#: part/models.py:4436
#: part/models.py:4446
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr ""
#: part/models.py:4441
#: part/models.py:4451
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr ""
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-21 02:27\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-22 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 12:48\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs_CZ\n"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "Server zaznamenal chybu."
msgid "Image"
msgstr "Obrazek"
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4168
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4178
msgid "Must be a valid number"
msgstr "Musí být platné číslo"
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3307
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3312
msgid "Currency"
msgstr "Měna"
@@ -572,9 +572,9 @@ msgstr "Zahrnout varianty"
#: order/api.py:309 order/api.py:313 order/api.py:940 order/api.py:1198
#: order/api.py:1201 order/models.py:1991 order/models.py:2159
#: order/models.py:2160 part/api.py:1132 part/api.py:1135 part/api.py:1348
#: part/models.py:527 part/models.py:3318 part/models.py:3461
#: part/models.py:3519 part/models.py:3540 part/models.py:3562
#: part/models.py:3703 part/models.py:3965 part/models.py:4384
#: part/models.py:527 part/models.py:3323 part/models.py:3466
#: part/models.py:3524 part/models.py:3545 part/models.py:3567
#: part/models.py:3708 part/models.py:3973 part/models.py:4394
#: part/serializers.py:1336 part/serializers.py:1990
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Part"
msgstr "Díl"
#: build/api.py:121 build/api.py:124 build/serializers.py:1496 part/api.py:967
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3590
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3595
#: part/serializers.py:1346 part/serializers.py:1783 stock/api.py:868
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
@@ -669,11 +669,11 @@ msgstr "Vyloučit strom"
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr "Sestavení musí být zrušeno před odstraněním"
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:3999
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:4007
msgid "Consumable"
msgstr "Spotřební materiál"
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:3993
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:4001
msgid "Optional"
msgstr "Volitelné"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Referenční číslo výrobního příkazu"
#: build/models.py:259 build/serializers.py:1420 order/models.py:641
#: order/models.py:1350 order/models.py:1821 order/models.py:2764
#: part/models.py:4039
#: part/models.py:4047
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:35
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Vytvořit objekt"
#: build/models.py:1777 build/models.py:2102 build/serializers.py:266
#: build/serializers.py:315 build/serializers.py:1441 common/models.py:1368
#: order/models.py:1795 order/models.py:2647 order/serializers.py:1783
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3475 part/models.py:3987
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3480 part/models.py:3995
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:36
@@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr "Sledovatelné"
msgid "Inherited"
msgstr "Zděděno"
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4072
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4080
msgid "Allow Variants"
msgstr "Povolit varianty"
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3793
#: part/models.py:4376 stock/api.py:881
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3798
#: part/models.py:4386 stock/api.py:881
msgid "BOM Item"
msgstr "Položka kusovníku"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "Klíčový text musí být jedinečný"
#: common/models.py:1346 common/models.py:1347 common/models.py:1451
#: common/models.py:1452 common/models.py:1697 common/models.py:1698
#: common/models.py:2030 common/models.py:2031 common/models.py:2857
#: importer/models.py:101 part/models.py:3569 part/models.py:3597
#: importer/models.py:101 part/models.py:3574 part/models.py:3602
#: plugin/models.py:355 plugin/models.py:356
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 users/models.py:124
#: users/models.py:501
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "Parametry zaškrtávacího pole nemohou mít jednotky"
msgid "Checkbox parameters cannot have choices"
msgstr "Parametry zaškrtávacího pole nemohou mít výběr"
#: common/models.py:2504 part/models.py:3667
#: common/models.py:2504 part/models.py:3672
msgid "Choices must be unique"
msgstr "Volby musí být jedinečné"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Zaškrtávací políčko"
msgid "Is this parameter a checkbox?"
msgstr "Je tento parametr zaškrtávací políčko?"
#: common/models.py:2576 part/models.py:3754
#: common/models.py:2576 part/models.py:3759
msgid "Choices"
msgstr "Volby"
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "Platné volby pro tento parametr (oddělené čárkami)"
msgid "Selection list for this parameter"
msgstr "Seznam výběru pro tento parametr"
#: common/models.py:2593 part/models.py:3729 report/models.py:290
#: common/models.py:2593 part/models.py:3734 report/models.py:290
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Parameter Value"
msgstr "Hodnota parametru"
#: common/models.py:2814 company/models.py:826 order/serializers.py:895
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4047 part/models.py:4416
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4055 part/models.py:4426
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:39
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27
@@ -4282,11 +4282,11 @@ msgstr "Adresa URL pro odkaz na externí díl dodavatele"
msgid "Supplier part description"
msgstr "Popis dílu dodavatele"
#: company/models.py:835 part/models.py:2295
#: company/models.py:835 part/models.py:2300
msgid "base cost"
msgstr "základní cena"
#: company/models.py:836 part/models.py:2296
#: company/models.py:836 part/models.py:2301
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr "Minimální poplatek (např. poplatek za skladování)"
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr "Počet kusů v balení"
msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items."
msgstr "Celkové množství dodávané v jednom balení. Pro jednotlivé položky ponechte prázdné."
#: company/models.py:870 part/models.py:2302
#: company/models.py:870 part/models.py:2307
msgid "multiple"
msgstr "více"
@@ -6090,404 +6090,404 @@ msgstr "Vytváření uživatele"
msgid "Owner responsible for this part"
msgstr "Vlastník odpovědný za tento díl"
#: part/models.py:2303
#: part/models.py:2308
msgid "Sell multiple"
msgstr "Prodat více"
#: part/models.py:3308
#: part/models.py:3313
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr "Měna použitá pro výpočet cen v mezipaměti"
#: part/models.py:3324
#: part/models.py:3329
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr "Minimální cena kusovníku"
#: part/models.py:3325
#: part/models.py:3330
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr "Minimální cena komponent dílu"
#: part/models.py:3331
#: part/models.py:3336
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr "Maximální cena kusovníku"
#: part/models.py:3332
#: part/models.py:3337
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr "Maximální cena komponent dílu"
#: part/models.py:3338
#: part/models.py:3343
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr "Minimální nákupní cena"
#: part/models.py:3339
#: part/models.py:3344
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr "Minimální historická nákupní cena"
#: part/models.py:3345
#: part/models.py:3350
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr "Maximální nákupní cena"
#: part/models.py:3346
#: part/models.py:3351
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr "Maximální historická nákupní cena"
#: part/models.py:3352
#: part/models.py:3357
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr "Minimální interní cena"
#: part/models.py:3353
#: part/models.py:3358
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr "Minimální cena závislá na množstevní slevě"
#: part/models.py:3359
#: part/models.py:3364
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr "Maximální interní cena"
#: part/models.py:3360
#: part/models.py:3365
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr "Maximální cena závislá na množstevní slevě"
#: part/models.py:3366
#: part/models.py:3371
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr "Minimální cena dodavatele"
#: part/models.py:3367
#: part/models.py:3372
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr "Minimální cena dílu od externích dodavatelů"
#: part/models.py:3373
#: part/models.py:3378
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr "Maximální cena dodavatele"
#: part/models.py:3374
#: part/models.py:3379
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr "Maximální cena dílu od externích dodavatelů"
#: part/models.py:3380
#: part/models.py:3385
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr "Minimální cena variant"
#: part/models.py:3381
#: part/models.py:3386
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr "Vypočítané minimální náklady na varianty dílů"
#: part/models.py:3387
#: part/models.py:3392
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr "Maximální cena variant"
#: part/models.py:3388
#: part/models.py:3393
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr "Vypočítané maximální náklady na varianty dílů"
#: part/models.py:3394 part/models.py:3408
#: part/models.py:3399 part/models.py:3413
msgid "Minimum Cost"
msgstr "Minimální cena"
#: part/models.py:3395
#: part/models.py:3400
msgid "Override minimum cost"
msgstr "Přepsat minimální náklady"
#: part/models.py:3401 part/models.py:3415
#: part/models.py:3406 part/models.py:3420
msgid "Maximum Cost"
msgstr "Maximální cena"
#: part/models.py:3402
#: part/models.py:3407
msgid "Override maximum cost"
msgstr "Přepsat maximální náklady"
#: part/models.py:3409
#: part/models.py:3414
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr "Vypočítané minimální celkové náklady"
#: part/models.py:3416
#: part/models.py:3421
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr "Vypočítané maximální celkové náklady"
#: part/models.py:3422
#: part/models.py:3427
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr "Minimální prodejní cena"
#: part/models.py:3423
#: part/models.py:3428
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr "Minimální prodejní cena na základě cenových zvýhodnění"
#: part/models.py:3429
#: part/models.py:3434
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr "Maximální prodejní cena"
#: part/models.py:3430
#: part/models.py:3435
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr "Maximální prodejní cena na základě cenových zvýhodnění"
#: part/models.py:3436
#: part/models.py:3441
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr "Minimální prodejní cena"
#: part/models.py:3437
#: part/models.py:3442
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr "Minimální historická prodejní cena"
#: part/models.py:3443
#: part/models.py:3448
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr "Maximální prodejní cena"
#: part/models.py:3444
#: part/models.py:3449
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr "Maximální historická prodejní cena"
#: part/models.py:3462
#: part/models.py:3467
msgid "Part for stocktake"
msgstr "Díl na inventuru"
#: part/models.py:3467
#: part/models.py:3472
msgid "Item Count"
msgstr "Počet položek"
#: part/models.py:3468
#: part/models.py:3473
msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake"
msgstr "Počet jednotlivých položek zásob v době inventury"
#: part/models.py:3476
#: part/models.py:3481
msgid "Total available stock at time of stocktake"
msgstr "Celkové dostupné zásoby v době inventury"
#: part/models.py:3480 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: part/models.py:3485 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: stock/models.py:3105
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: part/models.py:3481
#: part/models.py:3486
msgid "Date stocktake was performed"
msgstr "Datum provedení inventury"
#: part/models.py:3488
#: part/models.py:3493
msgid "Minimum Stock Cost"
msgstr "Minimální cena zásob"
#: part/models.py:3489
#: part/models.py:3494
msgid "Estimated minimum cost of stock on hand"
msgstr "Odhadovaná minimální cena zásob k dispozici"
#: part/models.py:3495
#: part/models.py:3500
msgid "Maximum Stock Cost"
msgstr "Maximální cena zásob"
#: part/models.py:3496
#: part/models.py:3501
msgid "Estimated maximum cost of stock on hand"
msgstr "Odhadovaná maximální cena zásob k dispozici"
#: part/models.py:3506
#: part/models.py:3511
msgid "Part Sale Price Break"
msgstr "Částeční sleva v ceně"
#: part/models.py:3620
#: part/models.py:3625
msgid "Part Test Template"
msgstr "Šablona testu položky"
#: part/models.py:3646
#: part/models.py:3651
msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character"
msgstr "Neplatný název šablony - musí obsahovat alespoň jeden alfanumerický znak"
#: part/models.py:3678
#: part/models.py:3683
msgid "Test templates can only be created for testable parts"
msgstr "Zkušební šablony lze vytvořit pouze pro testovatelné části"
#: part/models.py:3692
#: part/models.py:3697
msgid "Test template with the same key already exists for part"
msgstr "Testovací šablona se stejným klíčem již existuje pro díl"
#: part/models.py:3709
#: part/models.py:3714
msgid "Test Name"
msgstr "Název testu"
#: part/models.py:3710
#: part/models.py:3715
msgid "Enter a name for the test"
msgstr "Zadejte název testu"
#: part/models.py:3716
#: part/models.py:3721
msgid "Test Key"
msgstr "Testovací klíč"
#: part/models.py:3717
#: part/models.py:3722
msgid "Simplified key for the test"
msgstr "Zjednodušený klíč pro testování"
#: part/models.py:3724
#: part/models.py:3729
msgid "Test Description"
msgstr "Popis testu"
#: part/models.py:3725
#: part/models.py:3730
msgid "Enter description for this test"
msgstr "Zadejte popis pro tento test"
#: part/models.py:3729
#: part/models.py:3734
msgid "Is this test enabled?"
msgstr "Je tento test povolen?"
#: part/models.py:3734
#: part/models.py:3739
msgid "Required"
msgstr "Požadováno"
#: part/models.py:3735
#: part/models.py:3740
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr "Je tato zkouška vyžadována k projití?"
#: part/models.py:3740
#: part/models.py:3745
msgid "Requires Value"
msgstr "Požadovaná hodnota"
#: part/models.py:3741
#: part/models.py:3746
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr "Vyžaduje tato zkouška hodnotu při výpočtu výsledku zkoušky?"
#: part/models.py:3746
#: part/models.py:3751
msgid "Requires Attachment"
msgstr "Vyžaduje přílohu"
#: part/models.py:3748
#: part/models.py:3753
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr "Vyžaduje tato zkouška soubor při přidání výsledku testu?"
#: part/models.py:3755
#: part/models.py:3760
msgid "Valid choices for this test (comma-separated)"
msgstr "Platné volby pro tento test (oddělené čárkami)"
#: part/models.py:3949
#: part/models.py:3957
msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked"
msgstr "Položku kusovníku nelze změnit - sestava je uzamčena"
#: part/models.py:3956
#: part/models.py:3964
msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked"
msgstr "Položku kusovníku nelze změnit - varianta montáže je uzamčena"
#: part/models.py:3966
#: part/models.py:3974
msgid "Select parent part"
msgstr "Vyberte nadřazený díl"
#: part/models.py:3976
#: part/models.py:3984
msgid "Sub part"
msgstr "Poddílec"
#: part/models.py:3977
#: part/models.py:3985
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr "Vyberte díl které bude použit v kusovníku"
#: part/models.py:3988
#: part/models.py:3996
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr "Kusovníkové množství pro tuto kusovníkovou položku"
#: part/models.py:3994
#: part/models.py:4002
msgid "This BOM item is optional"
msgstr "Tato položka kusovníku je nepovinná"
#: part/models.py:4000
#: part/models.py:4008
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr "Tento předmět kusovníku je spotřebovatelný (není sledován v objednávkách stavby)"
#: part/models.py:4008
#: part/models.py:4016
msgid "Setup Quantity"
msgstr "Nastavit množství"
#: part/models.py:4009
#: part/models.py:4017
msgid "Extra required quantity for a build, to account for setup losses"
msgstr "Dodatečné množství potřebné pro sestavení k vyúčtování ztráty nastavení"
#: part/models.py:4017
#: part/models.py:4025
msgid "Attrition"
msgstr "Přirozené ztráty"
#: part/models.py:4019
#: part/models.py:4027
msgid "Estimated attrition for a build, expressed as a percentage (0-100)"
msgstr "Odhadované přirozené ztráty pro stavbu, vyjádřeno v procentech (0-100)"
#: part/models.py:4030
#: part/models.py:4038
msgid "Rounding Multiple"
msgstr "Zaokrouhlení více"
#: part/models.py:4032
#: part/models.py:4040
msgid "Round up required production quantity to nearest multiple of this value"
msgstr "Zaokrouhlit požadované množství produkce na nejbližší násobek této hodnoty"
#: part/models.py:4040
#: part/models.py:4048
msgid "BOM item reference"
msgstr "Reference položky kusovníku"
#: part/models.py:4048
#: part/models.py:4056
msgid "BOM item notes"
msgstr "Poznámky k položce kusovníku"
#: part/models.py:4054
#: part/models.py:4062
msgid "Checksum"
msgstr "Kontrolní součet"
#: part/models.py:4055
#: part/models.py:4063
msgid "BOM line checksum"
msgstr "Kontrolní součet řádku kusovníku"
#: part/models.py:4060
#: part/models.py:4068
msgid "Validated"
msgstr "Schváleno"
#: part/models.py:4061
#: part/models.py:4069
msgid "This BOM item has been validated"
msgstr "Tato položka kusovníku ještě nebyla schválena"
#: part/models.py:4066
#: part/models.py:4074
msgid "Gets inherited"
msgstr "Se zdědí"
#: part/models.py:4067
#: part/models.py:4075
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr "Tento kusovník se zdědí kusovníky pro varianty dílů"
#: part/models.py:4073
#: part/models.py:4081
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr "Skladové položky pro varianty dílu lze použít pro tuto položku kusovníku"
#: part/models.py:4180 stock/models.py:932
#: part/models.py:4190 stock/models.py:932
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr "Množství musí být celé číslo pro sledovatelné díly"
#: part/models.py:4190 part/models.py:4192
#: part/models.py:4200 part/models.py:4202
msgid "Sub part must be specified"
msgstr "Poddíl musí být specifikován"
#: part/models.py:4343
#: part/models.py:4353
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr "Náhradní položka kusovníku"
#: part/models.py:4364
#: part/models.py:4374
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr "Náhradní díl nemůže být stejný jako hlavní díl"
#: part/models.py:4377
#: part/models.py:4387
msgid "Parent BOM item"
msgstr "Nadřazená položka kusovníku"
#: part/models.py:4385
#: part/models.py:4395
msgid "Substitute part"
msgstr "Náhradní díl"
#: part/models.py:4401
#: part/models.py:4411
msgid "Part 1"
msgstr "Díl 1"
#: part/models.py:4409
#: part/models.py:4419
msgid "Part 2"
msgstr "Díl 2"
#: part/models.py:4410
#: part/models.py:4420
msgid "Select Related Part"
msgstr "Vyberte související díl"
#: part/models.py:4417
#: part/models.py:4427
msgid "Note for this relationship"
msgstr "Poznámka pro tento vztah"
#: part/models.py:4436
#: part/models.py:4446
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr "Část vztahu nemůže být vytvořena mezi dílem samotným"
#: part/models.py:4441
#: part/models.py:4451
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr "Duplicitní vztah již existuje"
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-21 02:27\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-22 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 12:48\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Danish\n"
"Language: da_DK\n"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "En fejl blev logget af serveren."
msgid "Image"
msgstr "Billede"
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4168
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4178
msgid "Must be a valid number"
msgstr "Skal være et gyldigt tal"
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3307
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3312
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
@@ -572,9 +572,9 @@ msgstr ""
#: order/api.py:309 order/api.py:313 order/api.py:940 order/api.py:1198
#: order/api.py:1201 order/models.py:1991 order/models.py:2159
#: order/models.py:2160 part/api.py:1132 part/api.py:1135 part/api.py:1348
#: part/models.py:527 part/models.py:3318 part/models.py:3461
#: part/models.py:3519 part/models.py:3540 part/models.py:3562
#: part/models.py:3703 part/models.py:3965 part/models.py:4384
#: part/models.py:527 part/models.py:3323 part/models.py:3466
#: part/models.py:3524 part/models.py:3545 part/models.py:3567
#: part/models.py:3708 part/models.py:3973 part/models.py:4394
#: part/serializers.py:1336 part/serializers.py:1990
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Part"
msgstr "Del"
#: build/api.py:121 build/api.py:124 build/serializers.py:1496 part/api.py:967
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3590
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3595
#: part/serializers.py:1346 part/serializers.py:1783 stock/api.py:868
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
@@ -669,11 +669,11 @@ msgstr ""
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr "Produktion skal anulleres, før den kan slettes"
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:3999
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:4007
msgid "Consumable"
msgstr "Forbrugsvare"
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:3993
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:4001
msgid "Optional"
msgstr "Valgfri"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Produktionsordre reference"
#: build/models.py:259 build/serializers.py:1420 order/models.py:641
#: order/models.py:1350 order/models.py:1821 order/models.py:2764
#: part/models.py:4039
#: part/models.py:4047
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:35
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr ""
#: build/models.py:1777 build/models.py:2102 build/serializers.py:266
#: build/serializers.py:315 build/serializers.py:1441 common/models.py:1368
#: order/models.py:1795 order/models.py:2647 order/serializers.py:1783
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3475 part/models.py:3987
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3480 part/models.py:3995
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:36
@@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr ""
msgid "Inherited"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4072
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4080
msgid "Allow Variants"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3793
#: part/models.py:4376 stock/api.py:881
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3798
#: part/models.py:4386 stock/api.py:881
msgid "BOM Item"
msgstr "Stykliste Del"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "Nøglestrengen skal være unik"
#: common/models.py:1346 common/models.py:1347 common/models.py:1451
#: common/models.py:1452 common/models.py:1697 common/models.py:1698
#: common/models.py:2030 common/models.py:2031 common/models.py:2857
#: importer/models.py:101 part/models.py:3569 part/models.py:3597
#: importer/models.py:101 part/models.py:3574 part/models.py:3602
#: plugin/models.py:355 plugin/models.py:356
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 users/models.py:124
#: users/models.py:501
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr ""
msgid "Checkbox parameters cannot have choices"
msgstr ""
#: common/models.py:2504 part/models.py:3667
#: common/models.py:2504 part/models.py:3672
msgid "Choices must be unique"
msgstr ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this parameter a checkbox?"
msgstr ""
#: common/models.py:2576 part/models.py:3754
#: common/models.py:2576 part/models.py:3759
msgid "Choices"
msgstr ""
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr ""
msgid "Selection list for this parameter"
msgstr ""
#: common/models.py:2593 part/models.py:3729 report/models.py:290
#: common/models.py:2593 part/models.py:3734 report/models.py:290
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Parameter Value"
msgstr ""
#: common/models.py:2814 company/models.py:826 order/serializers.py:895
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4047 part/models.py:4416
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4055 part/models.py:4426
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:39
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27
@@ -4282,11 +4282,11 @@ msgstr ""
msgid "Supplier part description"
msgstr ""
#: company/models.py:835 part/models.py:2295
#: company/models.py:835 part/models.py:2300
msgid "base cost"
msgstr ""
#: company/models.py:836 part/models.py:2296
#: company/models.py:836 part/models.py:2301
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr ""
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr ""
msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items."
msgstr ""
#: company/models.py:870 part/models.py:2302
#: company/models.py:870 part/models.py:2307
msgid "multiple"
msgstr ""
@@ -6090,404 +6090,404 @@ msgstr ""
msgid "Owner responsible for this part"
msgstr ""
#: part/models.py:2303
#: part/models.py:2308
msgid "Sell multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:3308
#: part/models.py:3313
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr ""
#: part/models.py:3324
#: part/models.py:3329
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3325
#: part/models.py:3330
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3331
#: part/models.py:3336
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3332
#: part/models.py:3337
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3338
#: part/models.py:3343
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3339
#: part/models.py:3344
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3345
#: part/models.py:3350
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3346
#: part/models.py:3351
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3352
#: part/models.py:3357
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3353
#: part/models.py:3358
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3359
#: part/models.py:3364
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3360
#: part/models.py:3365
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3366
#: part/models.py:3371
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3367
#: part/models.py:3372
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3373
#: part/models.py:3378
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3374
#: part/models.py:3379
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3380
#: part/models.py:3385
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3381
#: part/models.py:3386
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3387
#: part/models.py:3392
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3388
#: part/models.py:3393
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3394 part/models.py:3408
#: part/models.py:3399 part/models.py:3413
msgid "Minimum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3395
#: part/models.py:3400
msgid "Override minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3401 part/models.py:3415
#: part/models.py:3406 part/models.py:3420
msgid "Maximum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3402
#: part/models.py:3407
msgid "Override maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3409
#: part/models.py:3414
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3416
#: part/models.py:3421
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3422
#: part/models.py:3427
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3423
#: part/models.py:3428
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3429
#: part/models.py:3434
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3430
#: part/models.py:3435
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3436
#: part/models.py:3441
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3437
#: part/models.py:3442
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3443
#: part/models.py:3448
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3444
#: part/models.py:3449
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3462
#: part/models.py:3467
msgid "Part for stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3467
#: part/models.py:3472
msgid "Item Count"
msgstr ""
#: part/models.py:3468
#: part/models.py:3473
msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3476
#: part/models.py:3481
msgid "Total available stock at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3480 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: part/models.py:3485 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: stock/models.py:3105
msgid "Date"
msgstr ""
#: part/models.py:3481
#: part/models.py:3486
msgid "Date stocktake was performed"
msgstr ""
#: part/models.py:3488
#: part/models.py:3493
msgid "Minimum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3489
#: part/models.py:3494
msgid "Estimated minimum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3495
#: part/models.py:3500
msgid "Maximum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3496
#: part/models.py:3501
msgid "Estimated maximum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3506
#: part/models.py:3511
msgid "Part Sale Price Break"
msgstr ""
#: part/models.py:3620
#: part/models.py:3625
msgid "Part Test Template"
msgstr ""
#: part/models.py:3646
#: part/models.py:3651
msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character"
msgstr ""
#: part/models.py:3678
#: part/models.py:3683
msgid "Test templates can only be created for testable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3692
#: part/models.py:3697
msgid "Test template with the same key already exists for part"
msgstr ""
#: part/models.py:3709
#: part/models.py:3714
msgid "Test Name"
msgstr ""
#: part/models.py:3710
#: part/models.py:3715
msgid "Enter a name for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3716
#: part/models.py:3721
msgid "Test Key"
msgstr ""
#: part/models.py:3717
#: part/models.py:3722
msgid "Simplified key for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3724
#: part/models.py:3729
msgid "Test Description"
msgstr ""
#: part/models.py:3725
#: part/models.py:3730
msgid "Enter description for this test"
msgstr ""
#: part/models.py:3729
#: part/models.py:3734
msgid "Is this test enabled?"
msgstr ""
#: part/models.py:3734
#: part/models.py:3739
msgid "Required"
msgstr ""
#: part/models.py:3735
#: part/models.py:3740
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr ""
#: part/models.py:3740
#: part/models.py:3745
msgid "Requires Value"
msgstr ""
#: part/models.py:3741
#: part/models.py:3746
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3746
#: part/models.py:3751
msgid "Requires Attachment"
msgstr ""
#: part/models.py:3748
#: part/models.py:3753
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3755
#: part/models.py:3760
msgid "Valid choices for this test (comma-separated)"
msgstr ""
#: part/models.py:3949
#: part/models.py:3957
msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3956
#: part/models.py:3964
msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3966
#: part/models.py:3974
msgid "Select parent part"
msgstr ""
#: part/models.py:3976
#: part/models.py:3984
msgid "Sub part"
msgstr ""
#: part/models.py:3977
#: part/models.py:3985
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr ""
#: part/models.py:3988
#: part/models.py:3996
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:3994
#: part/models.py:4002
msgid "This BOM item is optional"
msgstr ""
#: part/models.py:4000
#: part/models.py:4008
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr ""
#: part/models.py:4008
#: part/models.py:4016
msgid "Setup Quantity"
msgstr ""
#: part/models.py:4009
#: part/models.py:4017
msgid "Extra required quantity for a build, to account for setup losses"
msgstr ""
#: part/models.py:4017
#: part/models.py:4025
msgid "Attrition"
msgstr ""
#: part/models.py:4019
#: part/models.py:4027
msgid "Estimated attrition for a build, expressed as a percentage (0-100)"
msgstr ""
#: part/models.py:4030
#: part/models.py:4038
msgid "Rounding Multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:4032
#: part/models.py:4040
msgid "Round up required production quantity to nearest multiple of this value"
msgstr ""
#: part/models.py:4040
#: part/models.py:4048
msgid "BOM item reference"
msgstr ""
#: part/models.py:4048
#: part/models.py:4056
msgid "BOM item notes"
msgstr ""
#: part/models.py:4054
#: part/models.py:4062
msgid "Checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4055
#: part/models.py:4063
msgid "BOM line checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4060
#: part/models.py:4068
msgid "Validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4061
#: part/models.py:4069
msgid "This BOM item has been validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4066
#: part/models.py:4074
msgid "Gets inherited"
msgstr ""
#: part/models.py:4067
#: part/models.py:4075
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4073
#: part/models.py:4081
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4180 stock/models.py:932
#: part/models.py:4190 stock/models.py:932
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4190 part/models.py:4192
#: part/models.py:4200 part/models.py:4202
msgid "Sub part must be specified"
msgstr ""
#: part/models.py:4343
#: part/models.py:4353
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr ""
#: part/models.py:4364
#: part/models.py:4374
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr ""
#: part/models.py:4377
#: part/models.py:4387
msgid "Parent BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4385
#: part/models.py:4395
msgid "Substitute part"
msgstr ""
#: part/models.py:4401
#: part/models.py:4411
msgid "Part 1"
msgstr ""
#: part/models.py:4409
#: part/models.py:4419
msgid "Part 2"
msgstr ""
#: part/models.py:4410
#: part/models.py:4420
msgid "Select Related Part"
msgstr ""
#: part/models.py:4417
#: part/models.py:4427
msgid "Note for this relationship"
msgstr ""
#: part/models.py:4436
#: part/models.py:4446
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr ""
#: part/models.py:4441
#: part/models.py:4451
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr ""
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-21 02:27\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-22 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 12:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "Ein Fehler wurde vom Server protokolliert."
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4168
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4178
msgid "Must be a valid number"
msgstr "Muss eine gültige Nummer sein"
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3307
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3312
msgid "Currency"
msgstr "Währung"
@@ -572,9 +572,9 @@ msgstr "Varianten einschließen"
#: order/api.py:309 order/api.py:313 order/api.py:940 order/api.py:1198
#: order/api.py:1201 order/models.py:1991 order/models.py:2159
#: order/models.py:2160 part/api.py:1132 part/api.py:1135 part/api.py:1348
#: part/models.py:527 part/models.py:3318 part/models.py:3461
#: part/models.py:3519 part/models.py:3540 part/models.py:3562
#: part/models.py:3703 part/models.py:3965 part/models.py:4384
#: part/models.py:527 part/models.py:3323 part/models.py:3466
#: part/models.py:3524 part/models.py:3545 part/models.py:3567
#: part/models.py:3708 part/models.py:3973 part/models.py:4394
#: part/serializers.py:1336 part/serializers.py:1990
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Part"
msgstr "Teil"
#: build/api.py:121 build/api.py:124 build/serializers.py:1496 part/api.py:967
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3590
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3595
#: part/serializers.py:1346 part/serializers.py:1783 stock/api.py:868
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
@@ -669,11 +669,11 @@ msgstr "Baum ausschließen"
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr "Bauauftrag muss abgebrochen werden, bevor er gelöscht werden kann"
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:3999
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:4007
msgid "Consumable"
msgstr "Verbrauchsmaterial"
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:3993
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:4001
msgid "Optional"
msgstr "Optional"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Bauauftragsreferenz"
#: build/models.py:259 build/serializers.py:1420 order/models.py:641
#: order/models.py:1350 order/models.py:1821 order/models.py:2764
#: part/models.py:4039
#: part/models.py:4047
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:35
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Objekt bauen"
#: build/models.py:1777 build/models.py:2102 build/serializers.py:266
#: build/serializers.py:315 build/serializers.py:1441 common/models.py:1368
#: order/models.py:1795 order/models.py:2647 order/serializers.py:1783
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3475 part/models.py:3987
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3480 part/models.py:3995
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:36
@@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr "Nachverfolgbar"
msgid "Inherited"
msgstr "Vererbt"
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4072
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4080
msgid "Allow Variants"
msgstr "Varianten zulassen"
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3793
#: part/models.py:4376 stock/api.py:881
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3798
#: part/models.py:4386 stock/api.py:881
msgid "BOM Item"
msgstr "Stücklisten-Position"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "Schlüsseltext muss eindeutig sein"
#: common/models.py:1346 common/models.py:1347 common/models.py:1451
#: common/models.py:1452 common/models.py:1697 common/models.py:1698
#: common/models.py:2030 common/models.py:2031 common/models.py:2857
#: importer/models.py:101 part/models.py:3569 part/models.py:3597
#: importer/models.py:101 part/models.py:3574 part/models.py:3602
#: plugin/models.py:355 plugin/models.py:356
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 users/models.py:124
#: users/models.py:501
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "Checkbox-Parameter können keine Einheiten haben"
msgid "Checkbox parameters cannot have choices"
msgstr "Checkbox-Parameter können keine Auswahl haben"
#: common/models.py:2504 part/models.py:3667
#: common/models.py:2504 part/models.py:3672
msgid "Choices must be unique"
msgstr "Auswahl muss einzigartig sein"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Checkbox"
msgid "Is this parameter a checkbox?"
msgstr "Ist dieser Parameter eine Checkbox?"
#: common/models.py:2576 part/models.py:3754
#: common/models.py:2576 part/models.py:3759
msgid "Choices"
msgstr "Auswahlmöglichkeiten"
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "Gültige Optionen für diesen Parameter (durch Kommas getrennt)"
msgid "Selection list for this parameter"
msgstr ""
#: common/models.py:2593 part/models.py:3729 report/models.py:290
#: common/models.py:2593 part/models.py:3734 report/models.py:290
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Parameter Value"
msgstr "Parameter Wert"
#: common/models.py:2814 company/models.py:826 order/serializers.py:895
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4047 part/models.py:4416
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4055 part/models.py:4426
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:39
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27
@@ -4282,11 +4282,11 @@ msgstr "Teil-URL des Zulieferers"
msgid "Supplier part description"
msgstr "Zuliefererbeschreibung des Teils"
#: company/models.py:835 part/models.py:2295
#: company/models.py:835 part/models.py:2300
msgid "base cost"
msgstr "Basiskosten"
#: company/models.py:836 part/models.py:2296
#: company/models.py:836 part/models.py:2301
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr "Mindestpreis"
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr "Packmenge"
msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items."
msgstr "Gesamtmenge, die in einer einzelnen Packung geliefert wird. Für Einzelstücke leer lassen."
#: company/models.py:870 part/models.py:2302
#: company/models.py:870 part/models.py:2307
msgid "multiple"
msgstr "Vielfache"
@@ -6090,404 +6090,404 @@ msgstr "Erstellungs-Nutzer"
msgid "Owner responsible for this part"
msgstr "Verantwortlicher Besitzer für dieses Teil"
#: part/models.py:2303
#: part/models.py:2308
msgid "Sell multiple"
msgstr "Mehrere verkaufen"
#: part/models.py:3308
#: part/models.py:3313
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr "Währung für die Berechnung der Preise im Cache"
#: part/models.py:3324
#: part/models.py:3329
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr "Minimale Stücklisten Kosten"
#: part/models.py:3325
#: part/models.py:3330
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr "Minimale Kosten für Teile"
#: part/models.py:3331
#: part/models.py:3336
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr "Maximale Stücklisten Kosten"
#: part/models.py:3332
#: part/models.py:3337
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr "Maximale Kosten für Teile"
#: part/models.py:3338
#: part/models.py:3343
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr "Minimale Einkaufskosten"
#: part/models.py:3339
#: part/models.py:3344
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr "Minimale historische Kaufkosten"
#: part/models.py:3345
#: part/models.py:3350
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr "Maximale Einkaufskosten"
#: part/models.py:3346
#: part/models.py:3351
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr "Maximale historische Einkaufskosten"
#: part/models.py:3352
#: part/models.py:3357
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr "Minimaler interner Preis"
#: part/models.py:3353
#: part/models.py:3358
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr "Minimale Kosten basierend auf den internen Staffelpreisen"
#: part/models.py:3359
#: part/models.py:3364
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr "Maximaler interner Preis"
#: part/models.py:3360
#: part/models.py:3365
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr "Maximale Kosten basierend auf internen Preisstaffeln"
#: part/models.py:3366
#: part/models.py:3371
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr "Minimaler Lieferantenpreis"
#: part/models.py:3367
#: part/models.py:3372
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr "Mindestpreis für Teil von externen Lieferanten"
#: part/models.py:3373
#: part/models.py:3378
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr "Maximaler Lieferantenpreis"
#: part/models.py:3374
#: part/models.py:3379
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr "Maximaler Preis für Teil von externen Lieferanten"
#: part/models.py:3380
#: part/models.py:3385
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr "Minimale Variantenkosten"
#: part/models.py:3381
#: part/models.py:3386
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr "Berechnete minimale Kosten für Variantenteile"
#: part/models.py:3387
#: part/models.py:3392
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr "Maximale Variantenkosten"
#: part/models.py:3388
#: part/models.py:3393
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr "Berechnete maximale Kosten für Variantenteile"
#: part/models.py:3394 part/models.py:3408
#: part/models.py:3399 part/models.py:3413
msgid "Minimum Cost"
msgstr "Minimale Kosten"
#: part/models.py:3395
#: part/models.py:3400
msgid "Override minimum cost"
msgstr "Mindestkosten überschreiben"
#: part/models.py:3401 part/models.py:3415
#: part/models.py:3406 part/models.py:3420
msgid "Maximum Cost"
msgstr "Maximale Kosten"
#: part/models.py:3402
#: part/models.py:3407
msgid "Override maximum cost"
msgstr "Maximale Kosten überschreiben"
#: part/models.py:3409
#: part/models.py:3414
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr "Berechnete Mindestkosten"
#: part/models.py:3416
#: part/models.py:3421
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr "Berechnete Maximalkosten"
#: part/models.py:3422
#: part/models.py:3427
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr "Mindestverkaufspreis"
#: part/models.py:3423
#: part/models.py:3428
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr "Mindestverkaufspreis basierend auf Staffelpreisen"
#: part/models.py:3429
#: part/models.py:3434
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr "Maximaler Verkaufspreis"
#: part/models.py:3430
#: part/models.py:3435
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr "Maximalverkaufspreis basierend auf Staffelpreisen"
#: part/models.py:3436
#: part/models.py:3441
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr "Mindestverkaufskosten"
#: part/models.py:3437
#: part/models.py:3442
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr "Minimaler historischer Verkaufspreis"
#: part/models.py:3443
#: part/models.py:3448
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr "Maximale Verkaufskosten"
#: part/models.py:3444
#: part/models.py:3449
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr "Maximaler historischer Verkaufspreis"
#: part/models.py:3462
#: part/models.py:3467
msgid "Part for stocktake"
msgstr "Teil für die Inventur"
#: part/models.py:3467
#: part/models.py:3472
msgid "Item Count"
msgstr "Stückzahl"
#: part/models.py:3468
#: part/models.py:3473
msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake"
msgstr "Anzahl einzelner Bestandseinträge zum Zeitpunkt der Inventur"
#: part/models.py:3476
#: part/models.py:3481
msgid "Total available stock at time of stocktake"
msgstr "Insgesamt verfügbarer Lagerbestand zum Zeitpunkt der Inventur"
#: part/models.py:3480 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: part/models.py:3485 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: stock/models.py:3105
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: part/models.py:3481
#: part/models.py:3486
msgid "Date stocktake was performed"
msgstr "Datum der Inventur"
#: part/models.py:3488
#: part/models.py:3493
msgid "Minimum Stock Cost"
msgstr "Mindestbestandswert"
#: part/models.py:3489
#: part/models.py:3494
msgid "Estimated minimum cost of stock on hand"
msgstr "Geschätzter Mindestwert des vorhandenen Bestands"
#: part/models.py:3495
#: part/models.py:3500
msgid "Maximum Stock Cost"
msgstr "Maximaler Bestandswert"
#: part/models.py:3496
#: part/models.py:3501
msgid "Estimated maximum cost of stock on hand"
msgstr "Geschätzter Maximalwert des vorhandenen Bestands"
#: part/models.py:3506
#: part/models.py:3511
msgid "Part Sale Price Break"
msgstr ""
#: part/models.py:3620
#: part/models.py:3625
msgid "Part Test Template"
msgstr ""
#: part/models.py:3646
#: part/models.py:3651
msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character"
msgstr "Ungültiger Vorlagenname - es muss mindestens ein alphanumerisches Zeichen enthalten sein"
#: part/models.py:3678
#: part/models.py:3683
msgid "Test templates can only be created for testable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3692
#: part/models.py:3697
msgid "Test template with the same key already exists for part"
msgstr "Testvorlage mit demselben Schlüssel existiert bereits für Teil"
#: part/models.py:3709
#: part/models.py:3714
msgid "Test Name"
msgstr "Test-Name"
#: part/models.py:3710
#: part/models.py:3715
msgid "Enter a name for the test"
msgstr "Namen für diesen Test eingeben"
#: part/models.py:3716
#: part/models.py:3721
msgid "Test Key"
msgstr "Testschlüssel"
#: part/models.py:3717
#: part/models.py:3722
msgid "Simplified key for the test"
msgstr "Vereinfachter Schlüssel zum Test"
#: part/models.py:3724
#: part/models.py:3729
msgid "Test Description"
msgstr "Test-Beschreibung"
#: part/models.py:3725
#: part/models.py:3730
msgid "Enter description for this test"
msgstr "Beschreibung für diesen Test eingeben"
#: part/models.py:3729
#: part/models.py:3734
msgid "Is this test enabled?"
msgstr "Ist dieser Test aktiviert?"
#: part/models.py:3734
#: part/models.py:3739
msgid "Required"
msgstr "Benötigt"
#: part/models.py:3735
#: part/models.py:3740
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr "Muss dieser Test erfolgreich sein?"
#: part/models.py:3740
#: part/models.py:3745
msgid "Requires Value"
msgstr "Erfordert Wert"
#: part/models.py:3741
#: part/models.py:3746
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr "Muss für diesen Test ein Wert für das Test-Ergebnis eingetragen werden?"
#: part/models.py:3746
#: part/models.py:3751
msgid "Requires Attachment"
msgstr "Anhang muss eingegeben werden"
#: part/models.py:3748
#: part/models.py:3753
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr "Muss für diesen Test ein Anhang für das Test-Ergebnis hinzugefügt werden?"
#: part/models.py:3755
#: part/models.py:3760
msgid "Valid choices for this test (comma-separated)"
msgstr "Gültige Optionen für diesen Test (durch Komma getrennt)"
#: part/models.py:3949
#: part/models.py:3957
msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3956
#: part/models.py:3964
msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3966
#: part/models.py:3974
msgid "Select parent part"
msgstr "Ausgangsteil auswählen"
#: part/models.py:3976
#: part/models.py:3984
msgid "Sub part"
msgstr "Untergeordnetes Teil"
#: part/models.py:3977
#: part/models.py:3985
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr "Teil für die Nutzung in der Stückliste auswählen"
#: part/models.py:3988
#: part/models.py:3996
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr "Stücklisten-Anzahl für dieses Stücklisten-Teil"
#: part/models.py:3994
#: part/models.py:4002
msgid "This BOM item is optional"
msgstr "Diese Stücklisten-Position ist optional"
#: part/models.py:4000
#: part/models.py:4008
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr "Diese Stücklisten-Position ist ein Verbrauchsartikel (sie wird nicht in Bauaufträgen verfolgt)"
#: part/models.py:4008
#: part/models.py:4016
msgid "Setup Quantity"
msgstr ""
#: part/models.py:4009
#: part/models.py:4017
msgid "Extra required quantity for a build, to account for setup losses"
msgstr ""
#: part/models.py:4017
#: part/models.py:4025
msgid "Attrition"
msgstr ""
#: part/models.py:4019
#: part/models.py:4027
msgid "Estimated attrition for a build, expressed as a percentage (0-100)"
msgstr ""
#: part/models.py:4030
#: part/models.py:4038
msgid "Rounding Multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:4032
#: part/models.py:4040
msgid "Round up required production quantity to nearest multiple of this value"
msgstr ""
#: part/models.py:4040
#: part/models.py:4048
msgid "BOM item reference"
msgstr "Referenz der Postion auf der Stückliste"
#: part/models.py:4048
#: part/models.py:4056
msgid "BOM item notes"
msgstr "Notizen zur Stücklisten-Position"
#: part/models.py:4054
#: part/models.py:4062
msgid "Checksum"
msgstr "Prüfsumme"
#: part/models.py:4055
#: part/models.py:4063
msgid "BOM line checksum"
msgstr "Prüfsumme der Stückliste"
#: part/models.py:4060
#: part/models.py:4068
msgid "Validated"
msgstr "überprüft"
#: part/models.py:4061
#: part/models.py:4069
msgid "This BOM item has been validated"
msgstr "Diese Stücklistenposition wurde validiert"
#: part/models.py:4066
#: part/models.py:4074
msgid "Gets inherited"
msgstr "Wird vererbt"
#: part/models.py:4067
#: part/models.py:4075
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr "Diese Stücklisten-Position wird in die Stücklisten von Teil-Varianten vererbt"
#: part/models.py:4073
#: part/models.py:4081
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr "Bestand von Varianten kann für diese Stücklisten-Position verwendet werden"
#: part/models.py:4180 stock/models.py:932
#: part/models.py:4190 stock/models.py:932
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr "Menge muss eine Ganzzahl sein"
#: part/models.py:4190 part/models.py:4192
#: part/models.py:4200 part/models.py:4202
msgid "Sub part must be specified"
msgstr "Zuliefererteil muss festgelegt sein"
#: part/models.py:4343
#: part/models.py:4353
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr "Stücklisten Ersatzteile"
#: part/models.py:4364
#: part/models.py:4374
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr "Ersatzteil kann nicht identisch mit dem Hauptteil sein"
#: part/models.py:4377
#: part/models.py:4387
msgid "Parent BOM item"
msgstr "Übergeordnete Stücklisten Position"
#: part/models.py:4385
#: part/models.py:4395
msgid "Substitute part"
msgstr "Ersatzteil"
#: part/models.py:4401
#: part/models.py:4411
msgid "Part 1"
msgstr "Teil 1"
#: part/models.py:4409
#: part/models.py:4419
msgid "Part 2"
msgstr "Teil 2"
#: part/models.py:4410
#: part/models.py:4420
msgid "Select Related Part"
msgstr "verknüpftes Teil auswählen"
#: part/models.py:4417
#: part/models.py:4427
msgid "Note for this relationship"
msgstr ""
#: part/models.py:4436
#: part/models.py:4446
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr "Teil-Beziehung kann nicht zwischen einem Teil und sich selbst erstellt werden"
#: part/models.py:4441
#: part/models.py:4451
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr "Doppelte Beziehung existiert bereits"
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-21 02:27\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-22 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 12:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Greek\n"
"Language: el_GR\n"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "Ένα σφάλμα έχει καταγραφεί από το διακο
msgid "Image"
msgstr "Εικόνα"
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4168
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4178
msgid "Must be a valid number"
msgstr "Πρέπει να είναι αριθμός"
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3307
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3312
msgid "Currency"
msgstr "Νόμισμα"
@@ -572,9 +572,9 @@ msgstr "Συμπερίληψη παραλλαγών"
#: order/api.py:309 order/api.py:313 order/api.py:940 order/api.py:1198
#: order/api.py:1201 order/models.py:1991 order/models.py:2159
#: order/models.py:2160 part/api.py:1132 part/api.py:1135 part/api.py:1348
#: part/models.py:527 part/models.py:3318 part/models.py:3461
#: part/models.py:3519 part/models.py:3540 part/models.py:3562
#: part/models.py:3703 part/models.py:3965 part/models.py:4384
#: part/models.py:527 part/models.py:3323 part/models.py:3466
#: part/models.py:3524 part/models.py:3545 part/models.py:3567
#: part/models.py:3708 part/models.py:3973 part/models.py:4394
#: part/serializers.py:1336 part/serializers.py:1990
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Part"
msgstr "Εξάρτημα"
#: build/api.py:121 build/api.py:124 build/serializers.py:1496 part/api.py:967
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3590
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3595
#: part/serializers.py:1346 part/serializers.py:1783 stock/api.py:868
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"
@@ -669,11 +669,11 @@ msgstr "Εξαίρεση δέντρου"
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr "Η έκδοση πρέπει να ακυρωθεί πριν διαγραφεί"
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:3999
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:4007
msgid "Consumable"
msgstr "Αναλώσιμο"
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:3993
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:4001
msgid "Optional"
msgstr "Προαιρετικό"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Αναφορά Παραγγελίας Κατασκευής"
#: build/models.py:259 build/serializers.py:1420 order/models.py:641
#: order/models.py:1350 order/models.py:1821 order/models.py:2764
#: part/models.py:4039
#: part/models.py:4047
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:35
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Αντικείμενο κατασκευής"
#: build/models.py:1777 build/models.py:2102 build/serializers.py:266
#: build/serializers.py:315 build/serializers.py:1441 common/models.py:1368
#: order/models.py:1795 order/models.py:2647 order/serializers.py:1783
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3475 part/models.py:3987
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3480 part/models.py:3995
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:36
@@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr "Ανιχνεύσιμο"
msgid "Inherited"
msgstr "Κληρονομημένο"
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4072
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4080
msgid "Allow Variants"
msgstr "Να επιτρέπονται παραλλαγές"
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3793
#: part/models.py:4376 stock/api.py:881
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3798
#: part/models.py:4386 stock/api.py:881
msgid "BOM Item"
msgstr "Στοιχείο BOM"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "Η συμβολοσειρά κλειδιού πρέπει να είνα
#: common/models.py:1346 common/models.py:1347 common/models.py:1451
#: common/models.py:1452 common/models.py:1697 common/models.py:1698
#: common/models.py:2030 common/models.py:2031 common/models.py:2857
#: importer/models.py:101 part/models.py:3569 part/models.py:3597
#: importer/models.py:101 part/models.py:3574 part/models.py:3602
#: plugin/models.py:355 plugin/models.py:356
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 users/models.py:124
#: users/models.py:501
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "Οι παράμετροι τύπου checkbox δεν μπορούν να
msgid "Checkbox parameters cannot have choices"
msgstr "Οι παράμετροι τύπου checkbox δεν μπορούν να έχουν επιλογές"
#: common/models.py:2504 part/models.py:3667
#: common/models.py:2504 part/models.py:3672
msgid "Choices must be unique"
msgstr "Οι επιλογές πρέπει να είναι μοναδικές"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Checkbox"
msgid "Is this parameter a checkbox?"
msgstr "Είναι αυτή η παράμετρος τύπου checkbox;"
#: common/models.py:2576 part/models.py:3754
#: common/models.py:2576 part/models.py:3759
msgid "Choices"
msgstr "Επιλογές"
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "Έγκυρες επιλογές για αυτή την παράμετρ
msgid "Selection list for this parameter"
msgstr "Λίστα επιλογών για αυτή την παράμετρο"
#: common/models.py:2593 part/models.py:3729 report/models.py:290
#: common/models.py:2593 part/models.py:3734 report/models.py:290
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργό"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Parameter Value"
msgstr "Τιμή παραμέτρου"
#: common/models.py:2814 company/models.py:826 order/serializers.py:895
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4047 part/models.py:4416
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4055 part/models.py:4426
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:39
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27
@@ -4282,11 +4282,11 @@ msgstr "URL εξωτερικού συνδέσμου προϊόντος προμ
msgid "Supplier part description"
msgstr "Περιγραφή προϊόντος προμηθευτή"
#: company/models.py:835 part/models.py:2295
#: company/models.py:835 part/models.py:2300
msgid "base cost"
msgstr "βασικό κόστος"
#: company/models.py:836 part/models.py:2296
#: company/models.py:836 part/models.py:2301
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr "Ελάχιστη χρέωση (π.χ. χρέωση αποθήκευσης)"
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr "Ποσότητα ανά συσκευασία"
msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items."
msgstr "Συνολική ποσότητα που παρέχεται σε μία συσκευασία. Αφήστε κενό για μεμονωμένα είδη."
#: company/models.py:870 part/models.py:2302
#: company/models.py:870 part/models.py:2307
msgid "multiple"
msgstr "πολλαπλάσιο"
@@ -6090,404 +6090,404 @@ msgstr "Χρήστης δημιουργίας"
msgid "Owner responsible for this part"
msgstr "Ιδιοκτήτης υπεύθυνος για αυτό το προϊόν"
#: part/models.py:2303
#: part/models.py:2308
msgid "Sell multiple"
msgstr "Πώληση πολλαπλάσιων"
#: part/models.py:3308
#: part/models.py:3313
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr "Νόμισμα που χρησιμοποιείται για την προσωρινή αποθήκευση υπολογισμών τιμολόγησης"
#: part/models.py:3324
#: part/models.py:3329
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr "Ελάχιστο κόστος BOM"
#: part/models.py:3325
#: part/models.py:3330
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr "Ελάχιστο κόστος προϊόντων Προϊόντων"
#: part/models.py:3331
#: part/models.py:3336
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr "Μέγιστο κόστος BOM"
#: part/models.py:3332
#: part/models.py:3337
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr "Μέγιστο κόστος προϊόντων Προϊόντων"
#: part/models.py:3338
#: part/models.py:3343
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr "Ελάχιστο κόστος αγοράς"
#: part/models.py:3339
#: part/models.py:3344
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr "Ελάχιστο ιστορικό κόστος αγοράς"
#: part/models.py:3345
#: part/models.py:3350
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr "Μέγιστο κόστος αγοράς"
#: part/models.py:3346
#: part/models.py:3351
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr "Μέγιστο ιστορικό κόστος αγοράς"
#: part/models.py:3352
#: part/models.py:3357
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr "Ελάχιστη εσωτερική τιμή"
#: part/models.py:3353
#: part/models.py:3358
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr "Ελάχιστο κόστος βάσει εσωτερικών κλιμακωτών τιμών"
#: part/models.py:3359
#: part/models.py:3364
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr "Μέγιστη εσωτερική τιμή"
#: part/models.py:3360
#: part/models.py:3365
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr "Μέγιστο κόστος βάσει εσωτερικών κλιμακωτών τιμών"
#: part/models.py:3366
#: part/models.py:3371
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr "Ελάχιστη τιμή προμηθευτή"
#: part/models.py:3367
#: part/models.py:3372
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr "Ελάχιστη τιμή προϊόντος από εξωτερικούς προμηθευτές"
#: part/models.py:3373
#: part/models.py:3378
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr "Μέγιστη τιμή προμηθευτή"
#: part/models.py:3374
#: part/models.py:3379
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr "Μέγιστη τιμή προϊόντος από εξωτερικούς προμηθευτές"
#: part/models.py:3380
#: part/models.py:3385
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr "Ελάχιστο κόστος παραλλαγής"
#: part/models.py:3381
#: part/models.py:3386
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr "Υπολογισμένο ελάχιστο κόστος προϊόντων παραλλαγών"
#: part/models.py:3387
#: part/models.py:3392
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr "Μέγιστο κόστος παραλλαγής"
#: part/models.py:3388
#: part/models.py:3393
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr "Υπολογισμένο μέγιστο κόστος προϊόντων παραλλαγών"
#: part/models.py:3394 part/models.py:3408
#: part/models.py:3399 part/models.py:3413
msgid "Minimum Cost"
msgstr "Ελάχιστο κόστος"
#: part/models.py:3395
#: part/models.py:3400
msgid "Override minimum cost"
msgstr "Παράκαμψη ελάχιστου κόστους"
#: part/models.py:3401 part/models.py:3415
#: part/models.py:3406 part/models.py:3420
msgid "Maximum Cost"
msgstr "Μέγιστο κόστος"
#: part/models.py:3402
#: part/models.py:3407
msgid "Override maximum cost"
msgstr "Παράκαμψη μέγιστου κόστους"
#: part/models.py:3409
#: part/models.py:3414
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr "Υπολογισμένο συνολικό ελάχιστο κόστος"
#: part/models.py:3416
#: part/models.py:3421
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr "Υπολογισμένο συνολικό μέγιστο κόστος"
#: part/models.py:3422
#: part/models.py:3427
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr "Ελάχιστη τιμή πώλησης"
#: part/models.py:3423
#: part/models.py:3428
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr "Ελάχιστη τιμή πώλησης βάσει κλιμακωτών τιμών"
#: part/models.py:3429
#: part/models.py:3434
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr "Μέγιστη τιμή πώλησης"
#: part/models.py:3430
#: part/models.py:3435
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr "Μέγιστη τιμή πώλησης βάσει κλιμακωτών τιμών"
#: part/models.py:3436
#: part/models.py:3441
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr "Ελάχιστο κόστος πώλησης"
#: part/models.py:3437
#: part/models.py:3442
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr "Ελάχιστη ιστορική τιμή πώλησης"
#: part/models.py:3443
#: part/models.py:3448
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr "Μέγιστο κόστος πώλησης"
#: part/models.py:3444
#: part/models.py:3449
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr "Μέγιστη ιστορική τιμή πώλησης"
#: part/models.py:3462
#: part/models.py:3467
msgid "Part for stocktake"
msgstr "Προϊόν για απογραφή"
#: part/models.py:3467
#: part/models.py:3472
msgid "Item Count"
msgstr "Αριθμός ειδών"
#: part/models.py:3468
#: part/models.py:3473
msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake"
msgstr "Αριθμός μεμονωμένων εγγραφών αποθέματος κατά τον χρόνο απογραφής"
#: part/models.py:3476
#: part/models.py:3481
msgid "Total available stock at time of stocktake"
msgstr "Συνολικό διαθέσιμο απόθεμα κατά τον χρόνο απογραφής"
#: part/models.py:3480 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: part/models.py:3485 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: stock/models.py:3105
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
#: part/models.py:3481
#: part/models.py:3486
msgid "Date stocktake was performed"
msgstr "Ημερομηνία που πραγματοποιήθηκε η απογραφή"
#: part/models.py:3488
#: part/models.py:3493
msgid "Minimum Stock Cost"
msgstr "Ελάχιστο κόστος αποθέματος"
#: part/models.py:3489
#: part/models.py:3494
msgid "Estimated minimum cost of stock on hand"
msgstr "Εκτιμώμενο ελάχιστο κόστος αποθέματος σε διαθεσιμότητα"
#: part/models.py:3495
#: part/models.py:3500
msgid "Maximum Stock Cost"
msgstr "Μέγιστο κόστος αποθέματος"
#: part/models.py:3496
#: part/models.py:3501
msgid "Estimated maximum cost of stock on hand"
msgstr "Εκτιμώμενο μέγιστο κόστος αποθέματος σε διαθεσιμότητα"
#: part/models.py:3506
#: part/models.py:3511
msgid "Part Sale Price Break"
msgstr "Κλιμακωτή τιμή πώλησης προϊόντος"
#: part/models.py:3620
#: part/models.py:3625
msgid "Part Test Template"
msgstr "Πρότυπο δοκιμής προϊόντος"
#: part/models.py:3646
#: part/models.py:3651
msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character"
msgstr "Μη έγκυρο όνομα προτύπου - πρέπει να περιλαμβάνει τουλάχιστον έναν αλφαριθμητικό χαρακτήρα"
#: part/models.py:3678
#: part/models.py:3683
msgid "Test templates can only be created for testable parts"
msgstr "Πρότυπα δοκιμών μπορούν να δημιουργηθούν μόνο για προϊόντα που είναι υπό δοκιμή"
#: part/models.py:3692
#: part/models.py:3697
msgid "Test template with the same key already exists for part"
msgstr "Υπάρχει ήδη πρότυπο δοκιμής με το ίδιο κλειδί για το προϊόν"
#: part/models.py:3709
#: part/models.py:3714
msgid "Test Name"
msgstr "Όνομα δοκιμής"
#: part/models.py:3710
#: part/models.py:3715
msgid "Enter a name for the test"
msgstr "Εισαγάγετε όνομα για τη δοκιμή"
#: part/models.py:3716
#: part/models.py:3721
msgid "Test Key"
msgstr "Κλειδί δοκιμής"
#: part/models.py:3717
#: part/models.py:3722
msgid "Simplified key for the test"
msgstr "Απλοποιημένο κλειδί για τη δοκιμή"
#: part/models.py:3724
#: part/models.py:3729
msgid "Test Description"
msgstr "Περιγραφή δοκιμής"
#: part/models.py:3725
#: part/models.py:3730
msgid "Enter description for this test"
msgstr "Εισαγάγετε περιγραφή για αυτή τη δοκιμή"
#: part/models.py:3729
#: part/models.py:3734
msgid "Is this test enabled?"
msgstr "Είναι αυτή η δοκιμή ενεργή;"
#: part/models.py:3734
#: part/models.py:3739
msgid "Required"
msgstr "Απαραίτητη"
#: part/models.py:3735
#: part/models.py:3740
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr "Απαιτείται η επιτυχής ολοκλήρωση αυτής της δοκιμής;"
#: part/models.py:3740
#: part/models.py:3745
msgid "Requires Value"
msgstr "Απαιτεί τιμή"
#: part/models.py:3741
#: part/models.py:3746
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr "Απαιτεί αυτή η δοκιμή τιμή κατά την προσθήκη αποτελέσματος δοκιμής;"
#: part/models.py:3746
#: part/models.py:3751
msgid "Requires Attachment"
msgstr "Απαιτεί συνημμένο"
#: part/models.py:3748
#: part/models.py:3753
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr "Απαιτεί αυτή η δοκιμή συνημμένο αρχείο κατά την προσθήκη αποτελέσματος δοκιμής;"
#: part/models.py:3755
#: part/models.py:3760
msgid "Valid choices for this test (comma-separated)"
msgstr "Έγκυρες επιλογές για αυτή τη δοκιμή (διαχωρισμένες με κόμμα)"
#: part/models.py:3949
#: part/models.py:3957
msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked"
msgstr "Το στοιχείο BOM δεν μπορεί να τροποποιηθεί - η συναρμολόγηση είναι κλειδωμένη"
#: part/models.py:3956
#: part/models.py:3964
msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked"
msgstr "Το στοιχείο BOM δεν μπορεί να τροποποιηθεί - η συναρμολόγηση παραλλαγής είναι κλειδωμένη"
#: part/models.py:3966
#: part/models.py:3974
msgid "Select parent part"
msgstr "Επιλέξτε γονικό προϊόν"
#: part/models.py:3976
#: part/models.py:3984
msgid "Sub part"
msgstr "Υποπροϊόν"
#: part/models.py:3977
#: part/models.py:3985
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr "Επιλέξτε προϊόν που θα χρησιμοποιηθεί στο BOM"
#: part/models.py:3988
#: part/models.py:3996
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr "Ποσότητα BOM για αυτό το στοιχείο BOM"
#: part/models.py:3994
#: part/models.py:4002
msgid "This BOM item is optional"
msgstr "Αυτό το στοιχείο BOM είναι προαιρετικό"
#: part/models.py:4000
#: part/models.py:4008
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr "Αυτό το στοιχείο BOM είναι αναλώσιμο (δεν παρακολουθείται στις εντολές παραγωγής)"
#: part/models.py:4008
#: part/models.py:4016
msgid "Setup Quantity"
msgstr "Ποσότητα ρύθμισης"
#: part/models.py:4009
#: part/models.py:4017
msgid "Extra required quantity for a build, to account for setup losses"
msgstr "Επιπλέον απαιτούμενη ποσότητα για μια παραγωγή, για να ληφθούν υπόψη οι απώλειες ρύθμισης"
#: part/models.py:4017
#: part/models.py:4025
msgid "Attrition"
msgstr "Φθορά"
#: part/models.py:4019
#: part/models.py:4027
msgid "Estimated attrition for a build, expressed as a percentage (0-100)"
msgstr "Εκτιμώμενη φθορά για μια παραγωγή, εκφρασμένη ως ποσοστό (0-100)"
#: part/models.py:4030
#: part/models.py:4038
msgid "Rounding Multiple"
msgstr "Πολλαπλάσιο στρογγυλοποίησης"
#: part/models.py:4032
#: part/models.py:4040
msgid "Round up required production quantity to nearest multiple of this value"
msgstr "Στρογγυλοποίηση προς τα πάνω της απαιτούμενης ποσότητας παραγωγής στο πλησιέστερο πολλαπλάσιο αυτής της τιμής"
#: part/models.py:4040
#: part/models.py:4048
msgid "BOM item reference"
msgstr "Αναφορά στοιχείου BOM"
#: part/models.py:4048
#: part/models.py:4056
msgid "BOM item notes"
msgstr "Σημειώσεις στοιχείου BOM"
#: part/models.py:4054
#: part/models.py:4062
msgid "Checksum"
msgstr "Άθροισμα ελέγχου"
#: part/models.py:4055
#: part/models.py:4063
msgid "BOM line checksum"
msgstr "Άθροισμα ελέγχου γραμμής BOM"
#: part/models.py:4060
#: part/models.py:4068
msgid "Validated"
msgstr "Επικυρωμένο"
#: part/models.py:4061
#: part/models.py:4069
msgid "This BOM item has been validated"
msgstr "Αυτό το στοιχείο BOM έχει επικυρωθεί"
#: part/models.py:4066
#: part/models.py:4074
msgid "Gets inherited"
msgstr "Κληρονομείται"
#: part/models.py:4067
#: part/models.py:4075
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr "Αυτό το στοιχείο BOM κληρονομείται από τα BOM για προϊόντα παραλλαγών"
#: part/models.py:4073
#: part/models.py:4081
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr "Είδη αποθέματος για προϊόντα παραλλαγών μπορούν να χρησιμοποιηθούν για αυτό το στοιχείο BOM"
#: part/models.py:4180 stock/models.py:932
#: part/models.py:4190 stock/models.py:932
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr "Η ποσότητα πρέπει να είναι ακέραια τιμή για προϊόντα με ιχνηλάτηση"
#: part/models.py:4190 part/models.py:4192
#: part/models.py:4200 part/models.py:4202
msgid "Sub part must be specified"
msgstr "Πρέπει να καθοριστεί υποπροϊόν"
#: part/models.py:4343
#: part/models.py:4353
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr "Εναλλακτικό στοιχείο BOM"
#: part/models.py:4364
#: part/models.py:4374
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr "Το εναλλακτικό προϊόν δεν μπορεί να είναι το ίδιο με το κύριο προϊόν"
#: part/models.py:4377
#: part/models.py:4387
msgid "Parent BOM item"
msgstr "Γονικό στοιχείο BOM"
#: part/models.py:4385
#: part/models.py:4395
msgid "Substitute part"
msgstr "Εναλλακτικό προϊόν"
#: part/models.py:4401
#: part/models.py:4411
msgid "Part 1"
msgstr "Προϊόν 1"
#: part/models.py:4409
#: part/models.py:4419
msgid "Part 2"
msgstr "Προϊόν 2"
#: part/models.py:4410
#: part/models.py:4420
msgid "Select Related Part"
msgstr "Επιλέξτε σχετικό προϊόν"
#: part/models.py:4417
#: part/models.py:4427
msgid "Note for this relationship"
msgstr "Σημείωση για αυτή τη σχέση"
#: part/models.py:4436
#: part/models.py:4446
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr "Δεν μπορεί να δημιουργηθεί σχέση προϊόντος μεταξύ ενός προϊόντος και του εαυτού του"
#: part/models.py:4441
#: part/models.py:4451
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr "Υπάρχει ήδη διπλή σχέση"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 02:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 02:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -337,11 +337,11 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4168
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4178
msgid "Must be a valid number"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3307
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3312
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -573,9 +573,9 @@ msgstr ""
#: order/api.py:309 order/api.py:313 order/api.py:940 order/api.py:1198
#: order/api.py:1201 order/models.py:1991 order/models.py:2159
#: order/models.py:2160 part/api.py:1132 part/api.py:1135 part/api.py:1348
#: part/models.py:527 part/models.py:3318 part/models.py:3461
#: part/models.py:3519 part/models.py:3540 part/models.py:3562
#: part/models.py:3703 part/models.py:3965 part/models.py:4384
#: part/models.py:527 part/models.py:3323 part/models.py:3466
#: part/models.py:3524 part/models.py:3545 part/models.py:3567
#: part/models.py:3708 part/models.py:3973 part/models.py:4394
#: part/serializers.py:1336 part/serializers.py:1990
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137
@@ -597,7 +597,7 @@ msgid "Part"
msgstr ""
#: build/api.py:121 build/api.py:124 build/serializers.py:1496 part/api.py:967
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3590
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3595
#: part/serializers.py:1346 part/serializers.py:1783 stock/api.py:868
msgid "Category"
msgstr ""
@@ -670,11 +670,11 @@ msgstr ""
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr ""
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:3999
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:4007
msgid "Consumable"
msgstr ""
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:3993
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:4001
msgid "Optional"
msgstr ""
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr ""
#: build/models.py:259 build/serializers.py:1420 order/models.py:641
#: order/models.py:1350 order/models.py:1821 order/models.py:2764
#: part/models.py:4039
#: part/models.py:4047
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:35
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr ""
#: build/models.py:1777 build/models.py:2102 build/serializers.py:266
#: build/serializers.py:315 build/serializers.py:1441 common/models.py:1368
#: order/models.py:1795 order/models.py:2647 order/serializers.py:1783
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3475 part/models.py:3987
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3480 part/models.py:3995
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:36
@@ -1413,12 +1413,12 @@ msgstr ""
msgid "Inherited"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4072
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4080
msgid "Allow Variants"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3793
#: part/models.py:4376 stock/api.py:881
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3798
#: part/models.py:4386 stock/api.py:881
msgid "BOM Item"
msgstr ""
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr ""
#: common/models.py:1346 common/models.py:1347 common/models.py:1451
#: common/models.py:1452 common/models.py:1697 common/models.py:1698
#: common/models.py:2030 common/models.py:2031 common/models.py:2857
#: importer/models.py:101 part/models.py:3569 part/models.py:3597
#: importer/models.py:101 part/models.py:3574 part/models.py:3602
#: plugin/models.py:355 plugin/models.py:356
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 users/models.py:124
#: users/models.py:501
@@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr ""
msgid "Checkbox parameters cannot have choices"
msgstr ""
#: common/models.py:2504 part/models.py:3667
#: common/models.py:2504 part/models.py:3672
msgid "Choices must be unique"
msgstr ""
@@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this parameter a checkbox?"
msgstr ""
#: common/models.py:2576 part/models.py:3754
#: common/models.py:2576 part/models.py:3759
msgid "Choices"
msgstr ""
@@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr ""
msgid "Selection list for this parameter"
msgstr ""
#: common/models.py:2593 part/models.py:3729 report/models.py:290
#: common/models.py:2593 part/models.py:3734 report/models.py:290
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgid "Parameter Value"
msgstr ""
#: common/models.py:2814 company/models.py:826 order/serializers.py:895
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4047 part/models.py:4416
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4055 part/models.py:4426
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:39
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27
@@ -4283,11 +4283,11 @@ msgstr ""
msgid "Supplier part description"
msgstr ""
#: company/models.py:835 part/models.py:2295
#: company/models.py:835 part/models.py:2300
msgid "base cost"
msgstr ""
#: company/models.py:836 part/models.py:2296
#: company/models.py:836 part/models.py:2301
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr ""
@@ -4308,7 +4308,7 @@ msgstr ""
msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items."
msgstr ""
#: company/models.py:870 part/models.py:2302
#: company/models.py:870 part/models.py:2307
msgid "multiple"
msgstr ""
@@ -6091,404 +6091,404 @@ msgstr ""
msgid "Owner responsible for this part"
msgstr ""
#: part/models.py:2303
#: part/models.py:2308
msgid "Sell multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:3308
#: part/models.py:3313
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr ""
#: part/models.py:3324
#: part/models.py:3329
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3325
#: part/models.py:3330
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3331
#: part/models.py:3336
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3332
#: part/models.py:3337
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3338
#: part/models.py:3343
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3339
#: part/models.py:3344
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3345
#: part/models.py:3350
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3346
#: part/models.py:3351
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3352
#: part/models.py:3357
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3353
#: part/models.py:3358
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3359
#: part/models.py:3364
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3360
#: part/models.py:3365
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3366
#: part/models.py:3371
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3367
#: part/models.py:3372
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3373
#: part/models.py:3378
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3374
#: part/models.py:3379
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3380
#: part/models.py:3385
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3381
#: part/models.py:3386
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3387
#: part/models.py:3392
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3388
#: part/models.py:3393
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3394 part/models.py:3408
#: part/models.py:3399 part/models.py:3413
msgid "Minimum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3395
#: part/models.py:3400
msgid "Override minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3401 part/models.py:3415
#: part/models.py:3406 part/models.py:3420
msgid "Maximum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3402
#: part/models.py:3407
msgid "Override maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3409
#: part/models.py:3414
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3416
#: part/models.py:3421
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3422
#: part/models.py:3427
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3423
#: part/models.py:3428
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3429
#: part/models.py:3434
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3430
#: part/models.py:3435
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3436
#: part/models.py:3441
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3437
#: part/models.py:3442
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3443
#: part/models.py:3448
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3444
#: part/models.py:3449
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3462
#: part/models.py:3467
msgid "Part for stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3467
#: part/models.py:3472
msgid "Item Count"
msgstr ""
#: part/models.py:3468
#: part/models.py:3473
msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3476
#: part/models.py:3481
msgid "Total available stock at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3480 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: part/models.py:3485 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: stock/models.py:3105
msgid "Date"
msgstr ""
#: part/models.py:3481
#: part/models.py:3486
msgid "Date stocktake was performed"
msgstr ""
#: part/models.py:3488
#: part/models.py:3493
msgid "Minimum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3489
#: part/models.py:3494
msgid "Estimated minimum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3495
#: part/models.py:3500
msgid "Maximum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3496
#: part/models.py:3501
msgid "Estimated maximum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3506
#: part/models.py:3511
msgid "Part Sale Price Break"
msgstr ""
#: part/models.py:3620
#: part/models.py:3625
msgid "Part Test Template"
msgstr ""
#: part/models.py:3646
#: part/models.py:3651
msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character"
msgstr ""
#: part/models.py:3678
#: part/models.py:3683
msgid "Test templates can only be created for testable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3692
#: part/models.py:3697
msgid "Test template with the same key already exists for part"
msgstr ""
#: part/models.py:3709
#: part/models.py:3714
msgid "Test Name"
msgstr ""
#: part/models.py:3710
#: part/models.py:3715
msgid "Enter a name for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3716
#: part/models.py:3721
msgid "Test Key"
msgstr ""
#: part/models.py:3717
#: part/models.py:3722
msgid "Simplified key for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3724
#: part/models.py:3729
msgid "Test Description"
msgstr ""
#: part/models.py:3725
#: part/models.py:3730
msgid "Enter description for this test"
msgstr ""
#: part/models.py:3729
#: part/models.py:3734
msgid "Is this test enabled?"
msgstr ""
#: part/models.py:3734
#: part/models.py:3739
msgid "Required"
msgstr ""
#: part/models.py:3735
#: part/models.py:3740
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr ""
#: part/models.py:3740
#: part/models.py:3745
msgid "Requires Value"
msgstr ""
#: part/models.py:3741
#: part/models.py:3746
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3746
#: part/models.py:3751
msgid "Requires Attachment"
msgstr ""
#: part/models.py:3748
#: part/models.py:3753
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3755
#: part/models.py:3760
msgid "Valid choices for this test (comma-separated)"
msgstr ""
#: part/models.py:3949
#: part/models.py:3957
msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3956
#: part/models.py:3964
msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3966
#: part/models.py:3974
msgid "Select parent part"
msgstr ""
#: part/models.py:3976
#: part/models.py:3984
msgid "Sub part"
msgstr ""
#: part/models.py:3977
#: part/models.py:3985
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr ""
#: part/models.py:3988
#: part/models.py:3996
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:3994
#: part/models.py:4002
msgid "This BOM item is optional"
msgstr ""
#: part/models.py:4000
#: part/models.py:4008
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr ""
#: part/models.py:4008
#: part/models.py:4016
msgid "Setup Quantity"
msgstr ""
#: part/models.py:4009
#: part/models.py:4017
msgid "Extra required quantity for a build, to account for setup losses"
msgstr ""
#: part/models.py:4017
#: part/models.py:4025
msgid "Attrition"
msgstr ""
#: part/models.py:4019
#: part/models.py:4027
msgid "Estimated attrition for a build, expressed as a percentage (0-100)"
msgstr ""
#: part/models.py:4030
#: part/models.py:4038
msgid "Rounding Multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:4032
#: part/models.py:4040
msgid "Round up required production quantity to nearest multiple of this value"
msgstr ""
#: part/models.py:4040
#: part/models.py:4048
msgid "BOM item reference"
msgstr ""
#: part/models.py:4048
#: part/models.py:4056
msgid "BOM item notes"
msgstr ""
#: part/models.py:4054
#: part/models.py:4062
msgid "Checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4055
#: part/models.py:4063
msgid "BOM line checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4060
#: part/models.py:4068
msgid "Validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4061
#: part/models.py:4069
msgid "This BOM item has been validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4066
#: part/models.py:4074
msgid "Gets inherited"
msgstr ""
#: part/models.py:4067
#: part/models.py:4075
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4073
#: part/models.py:4081
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4180 stock/models.py:932
#: part/models.py:4190 stock/models.py:932
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4190 part/models.py:4192
#: part/models.py:4200 part/models.py:4202
msgid "Sub part must be specified"
msgstr ""
#: part/models.py:4343
#: part/models.py:4353
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr ""
#: part/models.py:4364
#: part/models.py:4374
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr ""
#: part/models.py:4377
#: part/models.py:4387
msgid "Parent BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4385
#: part/models.py:4395
msgid "Substitute part"
msgstr ""
#: part/models.py:4401
#: part/models.py:4411
msgid "Part 1"
msgstr ""
#: part/models.py:4409
#: part/models.py:4419
msgid "Part 2"
msgstr ""
#: part/models.py:4410
#: part/models.py:4420
msgid "Select Related Part"
msgstr ""
#: part/models.py:4417
#: part/models.py:4427
msgid "Note for this relationship"
msgstr ""
#: part/models.py:4436
#: part/models.py:4446
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr ""
#: part/models.py:4441
#: part/models.py:4451
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr ""
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-21 02:27\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-22 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 12:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "Se ha registrado un error por el servidor."
msgid "Image"
msgstr "Imágen"
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4168
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4178
msgid "Must be a valid number"
msgstr "Debe ser un número válido"
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3307
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3312
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
@@ -572,9 +572,9 @@ msgstr "Incluye Variantes"
#: order/api.py:309 order/api.py:313 order/api.py:940 order/api.py:1198
#: order/api.py:1201 order/models.py:1991 order/models.py:2159
#: order/models.py:2160 part/api.py:1132 part/api.py:1135 part/api.py:1348
#: part/models.py:527 part/models.py:3318 part/models.py:3461
#: part/models.py:3519 part/models.py:3540 part/models.py:3562
#: part/models.py:3703 part/models.py:3965 part/models.py:4384
#: part/models.py:527 part/models.py:3323 part/models.py:3466
#: part/models.py:3524 part/models.py:3545 part/models.py:3567
#: part/models.py:3708 part/models.py:3973 part/models.py:4394
#: part/serializers.py:1336 part/serializers.py:1990
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Part"
msgstr "Parte"
#: build/api.py:121 build/api.py:124 build/serializers.py:1496 part/api.py:967
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3590
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3595
#: part/serializers.py:1346 part/serializers.py:1783 stock/api.py:868
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
@@ -669,11 +669,11 @@ msgstr "Excluir Árbol"
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr "La compilación debe cancelarse antes de poder ser eliminada"
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:3999
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:4007
msgid "Consumable"
msgstr "Consumible"
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:3993
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:4001
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Número de orden de construcción o armado"
#: build/models.py:259 build/serializers.py:1420 order/models.py:641
#: order/models.py:1350 order/models.py:1821 order/models.py:2764
#: part/models.py:4039
#: part/models.py:4047
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:35
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Ensamblar equipo"
#: build/models.py:1777 build/models.py:2102 build/serializers.py:266
#: build/serializers.py:315 build/serializers.py:1441 common/models.py:1368
#: order/models.py:1795 order/models.py:2647 order/serializers.py:1783
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3475 part/models.py:3987
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3480 part/models.py:3995
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:36
@@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr "Rastreable"
msgid "Inherited"
msgstr "Heredado"
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4072
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4080
msgid "Allow Variants"
msgstr "Permitir variantes"
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3793
#: part/models.py:4376 stock/api.py:881
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3798
#: part/models.py:4386 stock/api.py:881
msgid "BOM Item"
msgstr "Item de Lista de Materiales"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "Cadena de clave debe ser única"
#: common/models.py:1346 common/models.py:1347 common/models.py:1451
#: common/models.py:1452 common/models.py:1697 common/models.py:1698
#: common/models.py:2030 common/models.py:2031 common/models.py:2857
#: importer/models.py:101 part/models.py:3569 part/models.py:3597
#: importer/models.py:101 part/models.py:3574 part/models.py:3602
#: plugin/models.py:355 plugin/models.py:356
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 users/models.py:124
#: users/models.py:501
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr ""
msgid "Checkbox parameters cannot have choices"
msgstr ""
#: common/models.py:2504 part/models.py:3667
#: common/models.py:2504 part/models.py:3672
msgid "Choices must be unique"
msgstr ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Casilla de verificación"
msgid "Is this parameter a checkbox?"
msgstr "¿Es este parámetro una casilla de verificación?"
#: common/models.py:2576 part/models.py:3754
#: common/models.py:2576 part/models.py:3759
msgid "Choices"
msgstr "Opciones"
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "Opciones válidas para este parámetro (separados por comas)"
msgid "Selection list for this parameter"
msgstr "Lista de selección para este parámetro"
#: common/models.py:2593 part/models.py:3729 report/models.py:290
#: common/models.py:2593 part/models.py:3734 report/models.py:290
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Parameter Value"
msgstr "Valor del parámetro"
#: common/models.py:2814 company/models.py:826 order/serializers.py:895
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4047 part/models.py:4416
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4055 part/models.py:4426
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:39
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27
@@ -4282,11 +4282,11 @@ msgstr "URL del enlace de parte del proveedor externo"
msgid "Supplier part description"
msgstr "Descripción de la parte del proveedor"
#: company/models.py:835 part/models.py:2295
#: company/models.py:835 part/models.py:2300
msgid "base cost"
msgstr "costo base"
#: company/models.py:836 part/models.py:2296
#: company/models.py:836 part/models.py:2301
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr "Cargo mínimo (p. ej., cuota de almacenamiento)"
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr "Cantidad de paquete"
msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items."
msgstr "Cantidad total suministrada en un solo paquete. Dejar vacío para artículos individuales."
#: company/models.py:870 part/models.py:2302
#: company/models.py:870 part/models.py:2307
msgid "multiple"
msgstr "múltiple"
@@ -6090,404 +6090,404 @@ msgstr "Creación de Usuario"
msgid "Owner responsible for this part"
msgstr "Dueño responsable de esta parte"
#: part/models.py:2303
#: part/models.py:2308
msgid "Sell multiple"
msgstr "Vender múltiples"
#: part/models.py:3308
#: part/models.py:3313
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr "Moneda utilizada para almacenar en caché los cálculos de precios"
#: part/models.py:3324
#: part/models.py:3329
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr "Costo mínimo de BOM"
#: part/models.py:3325
#: part/models.py:3330
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr "Costo mínimo de partes de componentes"
#: part/models.py:3331
#: part/models.py:3336
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr "Costo máximo de BOM"
#: part/models.py:3332
#: part/models.py:3337
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr "Costo máximo de partes de componentes"
#: part/models.py:3338
#: part/models.py:3343
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr "Costo mínimo de compra"
#: part/models.py:3339
#: part/models.py:3344
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr "Costo histórico mínimo de compra"
#: part/models.py:3345
#: part/models.py:3350
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr "Costo máximo de compra"
#: part/models.py:3346
#: part/models.py:3351
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr "Costo histórico máximo de compra"
#: part/models.py:3352
#: part/models.py:3357
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr "Precio interno mínimo"
#: part/models.py:3353
#: part/models.py:3358
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr "Costo mínimo basado en precios reducidos internos"
#: part/models.py:3359
#: part/models.py:3364
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr "Precio interno máximo"
#: part/models.py:3360
#: part/models.py:3365
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr "Costo máximo basado en precios reducidos internos"
#: part/models.py:3366
#: part/models.py:3371
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr "Precio mínimo de proveedor"
#: part/models.py:3367
#: part/models.py:3372
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr "Precio mínimo de la parte de proveedores externos"
#: part/models.py:3373
#: part/models.py:3378
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr "Precio máximo de proveedor"
#: part/models.py:3374
#: part/models.py:3379
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr "Precio máximo de la parte de proveedores externos"
#: part/models.py:3380
#: part/models.py:3385
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr "Costo mínimo de variante"
#: part/models.py:3381
#: part/models.py:3386
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr "Costo mínimo calculado de las partes variantes"
#: part/models.py:3387
#: part/models.py:3392
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr "Costo máximo de variante"
#: part/models.py:3388
#: part/models.py:3393
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr "Costo máximo calculado de las partes variantes"
#: part/models.py:3394 part/models.py:3408
#: part/models.py:3399 part/models.py:3413
msgid "Minimum Cost"
msgstr "Costo mínimo"
#: part/models.py:3395
#: part/models.py:3400
msgid "Override minimum cost"
msgstr "Anular el costo mínimo"
#: part/models.py:3401 part/models.py:3415
#: part/models.py:3406 part/models.py:3420
msgid "Maximum Cost"
msgstr "Costo máximo"
#: part/models.py:3402
#: part/models.py:3407
msgid "Override maximum cost"
msgstr "Reemplazar coste máximo"
#: part/models.py:3409
#: part/models.py:3414
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr "Costo mínimo general calculado"
#: part/models.py:3416
#: part/models.py:3421
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3422
#: part/models.py:3427
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr "Precio de venta mínimo"
#: part/models.py:3423
#: part/models.py:3428
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr "Precio de venta mínimo basado en precios reducidos"
#: part/models.py:3429
#: part/models.py:3434
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr "Precio de venta máximo"
#: part/models.py:3430
#: part/models.py:3435
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr "Precio de venta máximo basado en precios reducidos"
#: part/models.py:3436
#: part/models.py:3441
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr "Costo de venta mínimo"
#: part/models.py:3437
#: part/models.py:3442
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr "Precio de venta mínimo histórico"
#: part/models.py:3443
#: part/models.py:3448
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr "Costo de Venta Máximo"
#: part/models.py:3444
#: part/models.py:3449
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr "Precio de venta máximo histórico"
#: part/models.py:3462
#: part/models.py:3467
msgid "Part for stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3467
#: part/models.py:3472
msgid "Item Count"
msgstr "Número de artículos"
#: part/models.py:3468
#: part/models.py:3473
msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3476
#: part/models.py:3481
msgid "Total available stock at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3480 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: part/models.py:3485 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: stock/models.py:3105
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: part/models.py:3481
#: part/models.py:3486
msgid "Date stocktake was performed"
msgstr ""
#: part/models.py:3488
#: part/models.py:3493
msgid "Minimum Stock Cost"
msgstr "Costo de Stock Mínimo"
#: part/models.py:3489
#: part/models.py:3494
msgid "Estimated minimum cost of stock on hand"
msgstr "Costo mínimo estimado del stock disponible"
#: part/models.py:3495
#: part/models.py:3500
msgid "Maximum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3496
#: part/models.py:3501
msgid "Estimated maximum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3506
#: part/models.py:3511
msgid "Part Sale Price Break"
msgstr ""
#: part/models.py:3620
#: part/models.py:3625
msgid "Part Test Template"
msgstr ""
#: part/models.py:3646
#: part/models.py:3651
msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character"
msgstr ""
#: part/models.py:3678
#: part/models.py:3683
msgid "Test templates can only be created for testable parts"
msgstr "Las plantillas de prueba solo pueden ser creadas para partes de prueba"
#: part/models.py:3692
#: part/models.py:3697
msgid "Test template with the same key already exists for part"
msgstr ""
#: part/models.py:3709
#: part/models.py:3714
msgid "Test Name"
msgstr "Nombre de prueba"
#: part/models.py:3710
#: part/models.py:3715
msgid "Enter a name for the test"
msgstr "Introduzca un nombre para la prueba"
#: part/models.py:3716
#: part/models.py:3721
msgid "Test Key"
msgstr ""
#: part/models.py:3717
#: part/models.py:3722
msgid "Simplified key for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3724
#: part/models.py:3729
msgid "Test Description"
msgstr "Descripción de prueba"
#: part/models.py:3725
#: part/models.py:3730
msgid "Enter description for this test"
msgstr "Introduce la descripción para esta prueba"
#: part/models.py:3729
#: part/models.py:3734
msgid "Is this test enabled?"
msgstr ""
#: part/models.py:3734
#: part/models.py:3739
msgid "Required"
msgstr "Requerido"
#: part/models.py:3735
#: part/models.py:3740
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr "¿Es necesario pasar esta prueba?"
#: part/models.py:3740
#: part/models.py:3745
msgid "Requires Value"
msgstr "Requiere valor"
#: part/models.py:3741
#: part/models.py:3746
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr "¿Esta prueba requiere un valor al agregar un resultado de la prueba?"
#: part/models.py:3746
#: part/models.py:3751
msgid "Requires Attachment"
msgstr "Adjunto obligatorio"
#: part/models.py:3748
#: part/models.py:3753
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr "¿Esta prueba requiere un archivo adjunto al agregar un resultado de la prueba?"
#: part/models.py:3755
#: part/models.py:3760
msgid "Valid choices for this test (comma-separated)"
msgstr ""
#: part/models.py:3949
#: part/models.py:3957
msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3956
#: part/models.py:3964
msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3966
#: part/models.py:3974
msgid "Select parent part"
msgstr "Seleccionar parte principal"
#: part/models.py:3976
#: part/models.py:3984
msgid "Sub part"
msgstr "Sub parte"
#: part/models.py:3977
#: part/models.py:3985
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr "Seleccionar parte a utilizar en BOM"
#: part/models.py:3988
#: part/models.py:3996
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr "Cantidad del artículo en BOM"
#: part/models.py:3994
#: part/models.py:4002
msgid "This BOM item is optional"
msgstr "Este artículo BOM es opcional"
#: part/models.py:4000
#: part/models.py:4008
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr "Este artículo de BOM es consumible (no está rastreado en órdenes de construcción)"
#: part/models.py:4008
#: part/models.py:4016
msgid "Setup Quantity"
msgstr ""
#: part/models.py:4009
#: part/models.py:4017
msgid "Extra required quantity for a build, to account for setup losses"
msgstr ""
#: part/models.py:4017
#: part/models.py:4025
msgid "Attrition"
msgstr ""
#: part/models.py:4019
#: part/models.py:4027
msgid "Estimated attrition for a build, expressed as a percentage (0-100)"
msgstr ""
#: part/models.py:4030
#: part/models.py:4038
msgid "Rounding Multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:4032
#: part/models.py:4040
msgid "Round up required production quantity to nearest multiple of this value"
msgstr ""
#: part/models.py:4040
#: part/models.py:4048
msgid "BOM item reference"
msgstr "Referencia de artículo de BOM"
#: part/models.py:4048
#: part/models.py:4056
msgid "BOM item notes"
msgstr "Notas del artículo de BOM"
#: part/models.py:4054
#: part/models.py:4062
msgid "Checksum"
msgstr "Suma de verificación"
#: part/models.py:4055
#: part/models.py:4063
msgid "BOM line checksum"
msgstr "Suma de verificación de línea de BOM"
#: part/models.py:4060
#: part/models.py:4068
msgid "Validated"
msgstr "Validado"
#: part/models.py:4061
#: part/models.py:4069
msgid "This BOM item has been validated"
msgstr "Este artículo de BOM ha sido validado"
#: part/models.py:4066
#: part/models.py:4074
msgid "Gets inherited"
msgstr ""
#: part/models.py:4067
#: part/models.py:4075
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr "Este artículo BOM es heredado por BOMs para partes variantes"
#: part/models.py:4073
#: part/models.py:4081
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr "Artículos de stock para partes variantes pueden ser usados para este artículo BOM"
#: part/models.py:4180 stock/models.py:932
#: part/models.py:4190 stock/models.py:932
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr "La cantidad debe ser un valor entero para las partes rastreables"
#: part/models.py:4190 part/models.py:4192
#: part/models.py:4200 part/models.py:4202
msgid "Sub part must be specified"
msgstr "Debe especificar la subparte"
#: part/models.py:4343
#: part/models.py:4353
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr "Ítem de BOM sustituto"
#: part/models.py:4364
#: part/models.py:4374
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr "La parte sustituta no puede ser la misma que la parte principal"
#: part/models.py:4377
#: part/models.py:4387
msgid "Parent BOM item"
msgstr "Artículo BOM superior"
#: part/models.py:4385
#: part/models.py:4395
msgid "Substitute part"
msgstr "Sustituir parte"
#: part/models.py:4401
#: part/models.py:4411
msgid "Part 1"
msgstr "Parte 1"
#: part/models.py:4409
#: part/models.py:4419
msgid "Part 2"
msgstr "Parte 2"
#: part/models.py:4410
#: part/models.py:4420
msgid "Select Related Part"
msgstr "Seleccionar parte relacionada"
#: part/models.py:4417
#: part/models.py:4427
msgid "Note for this relationship"
msgstr "Nota para esta relación"
#: part/models.py:4436
#: part/models.py:4446
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr ""
#: part/models.py:4441
#: part/models.py:4451
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr ""
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-21 02:27\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-22 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 12:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish, Mexico\n"
"Language: es_MX\n"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "Se ha registrado un error por el servidor."
msgid "Image"
msgstr "Imágen"
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4168
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4178
msgid "Must be a valid number"
msgstr "Debe ser un número válido"
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3307
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3312
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
@@ -572,9 +572,9 @@ msgstr "Incluye Variantes"
#: order/api.py:309 order/api.py:313 order/api.py:940 order/api.py:1198
#: order/api.py:1201 order/models.py:1991 order/models.py:2159
#: order/models.py:2160 part/api.py:1132 part/api.py:1135 part/api.py:1348
#: part/models.py:527 part/models.py:3318 part/models.py:3461
#: part/models.py:3519 part/models.py:3540 part/models.py:3562
#: part/models.py:3703 part/models.py:3965 part/models.py:4384
#: part/models.py:527 part/models.py:3323 part/models.py:3466
#: part/models.py:3524 part/models.py:3545 part/models.py:3567
#: part/models.py:3708 part/models.py:3973 part/models.py:4394
#: part/serializers.py:1336 part/serializers.py:1990
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Part"
msgstr "Parte"
#: build/api.py:121 build/api.py:124 build/serializers.py:1496 part/api.py:967
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3590
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3595
#: part/serializers.py:1346 part/serializers.py:1783 stock/api.py:868
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
@@ -669,11 +669,11 @@ msgstr ""
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr "La compilación debe cancelarse antes de poder ser eliminada"
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:3999
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:4007
msgid "Consumable"
msgstr "Consumible"
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:3993
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:4001
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Número de orden de construcción o armado"
#: build/models.py:259 build/serializers.py:1420 order/models.py:641
#: order/models.py:1350 order/models.py:1821 order/models.py:2764
#: part/models.py:4039
#: part/models.py:4047
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:35
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Ensamblar equipo"
#: build/models.py:1777 build/models.py:2102 build/serializers.py:266
#: build/serializers.py:315 build/serializers.py:1441 common/models.py:1368
#: order/models.py:1795 order/models.py:2647 order/serializers.py:1783
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3475 part/models.py:3987
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3480 part/models.py:3995
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:36
@@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr "Rastreable"
msgid "Inherited"
msgstr "Heredado"
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4072
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4080
msgid "Allow Variants"
msgstr "Permitir variantes"
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3793
#: part/models.py:4376 stock/api.py:881
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3798
#: part/models.py:4386 stock/api.py:881
msgid "BOM Item"
msgstr "Item de Lista de Materiales"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "Cadena de clave debe ser única"
#: common/models.py:1346 common/models.py:1347 common/models.py:1451
#: common/models.py:1452 common/models.py:1697 common/models.py:1698
#: common/models.py:2030 common/models.py:2031 common/models.py:2857
#: importer/models.py:101 part/models.py:3569 part/models.py:3597
#: importer/models.py:101 part/models.py:3574 part/models.py:3602
#: plugin/models.py:355 plugin/models.py:356
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 users/models.py:124
#: users/models.py:501
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr ""
msgid "Checkbox parameters cannot have choices"
msgstr ""
#: common/models.py:2504 part/models.py:3667
#: common/models.py:2504 part/models.py:3672
msgid "Choices must be unique"
msgstr ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Casilla de verificación"
msgid "Is this parameter a checkbox?"
msgstr "¿Es este parámetro una casilla de verificación?"
#: common/models.py:2576 part/models.py:3754
#: common/models.py:2576 part/models.py:3759
msgid "Choices"
msgstr "Opciones"
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "Opciones válidas para este parámetro (separados por comas)"
msgid "Selection list for this parameter"
msgstr "Lista de selección para este parámetro"
#: common/models.py:2593 part/models.py:3729 report/models.py:290
#: common/models.py:2593 part/models.py:3734 report/models.py:290
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Parameter Value"
msgstr "Valor del parámetro"
#: common/models.py:2814 company/models.py:826 order/serializers.py:895
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4047 part/models.py:4416
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4055 part/models.py:4426
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:39
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27
@@ -4282,11 +4282,11 @@ msgstr "URL del enlace de parte del proveedor externo"
msgid "Supplier part description"
msgstr "Descripción de la parte del proveedor"
#: company/models.py:835 part/models.py:2295
#: company/models.py:835 part/models.py:2300
msgid "base cost"
msgstr "costo base"
#: company/models.py:836 part/models.py:2296
#: company/models.py:836 part/models.py:2301
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr "Cargo mínimo (p. ej., cuota de almacenamiento)"
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr "Cantidad de paquete"
msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items."
msgstr "Cantidad total suministrada en un solo paquete. Dejar vacío para artículos individuales."
#: company/models.py:870 part/models.py:2302
#: company/models.py:870 part/models.py:2307
msgid "multiple"
msgstr "múltiple"
@@ -6090,404 +6090,404 @@ msgstr "Creación de Usuario"
msgid "Owner responsible for this part"
msgstr "Dueño responsable de esta parte"
#: part/models.py:2303
#: part/models.py:2308
msgid "Sell multiple"
msgstr "Vender múltiples"
#: part/models.py:3308
#: part/models.py:3313
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr "Moneda utilizada para almacenar en caché los cálculos de precios"
#: part/models.py:3324
#: part/models.py:3329
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr "Costo mínimo de BOM"
#: part/models.py:3325
#: part/models.py:3330
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr "Costo mínimo de partes de componentes"
#: part/models.py:3331
#: part/models.py:3336
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr "Costo máximo de BOM"
#: part/models.py:3332
#: part/models.py:3337
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr "Costo máximo de partes de componentes"
#: part/models.py:3338
#: part/models.py:3343
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr "Costo mínimo de compra"
#: part/models.py:3339
#: part/models.py:3344
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr "Costo histórico mínimo de compra"
#: part/models.py:3345
#: part/models.py:3350
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr "Costo máximo de compra"
#: part/models.py:3346
#: part/models.py:3351
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr "Costo histórico máximo de compra"
#: part/models.py:3352
#: part/models.py:3357
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr "Precio interno mínimo"
#: part/models.py:3353
#: part/models.py:3358
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr "Costo mínimo basado en precios reducidos internos"
#: part/models.py:3359
#: part/models.py:3364
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr "Precio interno máximo"
#: part/models.py:3360
#: part/models.py:3365
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr "Costo máximo basado en precios reducidos internos"
#: part/models.py:3366
#: part/models.py:3371
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr "Precio mínimo de proveedor"
#: part/models.py:3367
#: part/models.py:3372
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr "Precio mínimo de la parte de proveedores externos"
#: part/models.py:3373
#: part/models.py:3378
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr "Precio máximo de proveedor"
#: part/models.py:3374
#: part/models.py:3379
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr "Precio máximo de la parte de proveedores externos"
#: part/models.py:3380
#: part/models.py:3385
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr "Costo mínimo de variante"
#: part/models.py:3381
#: part/models.py:3386
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr "Costo mínimo calculado de las partes variantes"
#: part/models.py:3387
#: part/models.py:3392
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr "Costo máximo de variante"
#: part/models.py:3388
#: part/models.py:3393
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr "Costo máximo calculado de las partes variantes"
#: part/models.py:3394 part/models.py:3408
#: part/models.py:3399 part/models.py:3413
msgid "Minimum Cost"
msgstr "Costo mínimo"
#: part/models.py:3395
#: part/models.py:3400
msgid "Override minimum cost"
msgstr "Anular el costo mínimo"
#: part/models.py:3401 part/models.py:3415
#: part/models.py:3406 part/models.py:3420
msgid "Maximum Cost"
msgstr "Costo máximo"
#: part/models.py:3402
#: part/models.py:3407
msgid "Override maximum cost"
msgstr "Reemplazar coste máximo"
#: part/models.py:3409
#: part/models.py:3414
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr "Costo mínimo general calculado"
#: part/models.py:3416
#: part/models.py:3421
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3422
#: part/models.py:3427
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr "Precio de venta mínimo"
#: part/models.py:3423
#: part/models.py:3428
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr "Precio de venta mínimo basado en precios reducidos"
#: part/models.py:3429
#: part/models.py:3434
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr "Precio de venta máximo"
#: part/models.py:3430
#: part/models.py:3435
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr "Precio de venta máximo basado en precios reducidos"
#: part/models.py:3436
#: part/models.py:3441
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr "Costo de venta mínimo"
#: part/models.py:3437
#: part/models.py:3442
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr "Precio de venta mínimo histórico"
#: part/models.py:3443
#: part/models.py:3448
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr "Costo de Venta Máximo"
#: part/models.py:3444
#: part/models.py:3449
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr "Precio de venta máximo histórico"
#: part/models.py:3462
#: part/models.py:3467
msgid "Part for stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3467
#: part/models.py:3472
msgid "Item Count"
msgstr "Número de artículos"
#: part/models.py:3468
#: part/models.py:3473
msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3476
#: part/models.py:3481
msgid "Total available stock at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3480 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: part/models.py:3485 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: stock/models.py:3105
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: part/models.py:3481
#: part/models.py:3486
msgid "Date stocktake was performed"
msgstr ""
#: part/models.py:3488
#: part/models.py:3493
msgid "Minimum Stock Cost"
msgstr "Costo de Stock Mínimo"
#: part/models.py:3489
#: part/models.py:3494
msgid "Estimated minimum cost of stock on hand"
msgstr "Costo mínimo estimado del stock disponible"
#: part/models.py:3495
#: part/models.py:3500
msgid "Maximum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3496
#: part/models.py:3501
msgid "Estimated maximum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3506
#: part/models.py:3511
msgid "Part Sale Price Break"
msgstr ""
#: part/models.py:3620
#: part/models.py:3625
msgid "Part Test Template"
msgstr ""
#: part/models.py:3646
#: part/models.py:3651
msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character"
msgstr ""
#: part/models.py:3678
#: part/models.py:3683
msgid "Test templates can only be created for testable parts"
msgstr "Las plantillas de prueba solo pueden ser creadas para partes de prueba"
#: part/models.py:3692
#: part/models.py:3697
msgid "Test template with the same key already exists for part"
msgstr ""
#: part/models.py:3709
#: part/models.py:3714
msgid "Test Name"
msgstr "Nombre de prueba"
#: part/models.py:3710
#: part/models.py:3715
msgid "Enter a name for the test"
msgstr "Introduzca un nombre para la prueba"
#: part/models.py:3716
#: part/models.py:3721
msgid "Test Key"
msgstr ""
#: part/models.py:3717
#: part/models.py:3722
msgid "Simplified key for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3724
#: part/models.py:3729
msgid "Test Description"
msgstr "Descripción de prueba"
#: part/models.py:3725
#: part/models.py:3730
msgid "Enter description for this test"
msgstr "Introduce la descripción para esta prueba"
#: part/models.py:3729
#: part/models.py:3734
msgid "Is this test enabled?"
msgstr ""
#: part/models.py:3734
#: part/models.py:3739
msgid "Required"
msgstr "Requerido"
#: part/models.py:3735
#: part/models.py:3740
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr "¿Es necesario pasar esta prueba?"
#: part/models.py:3740
#: part/models.py:3745
msgid "Requires Value"
msgstr "Requiere valor"
#: part/models.py:3741
#: part/models.py:3746
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr "¿Esta prueba requiere un valor al agregar un resultado de la prueba?"
#: part/models.py:3746
#: part/models.py:3751
msgid "Requires Attachment"
msgstr "Adjunto obligatorio"
#: part/models.py:3748
#: part/models.py:3753
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr "¿Esta prueba requiere un archivo adjunto al agregar un resultado de la prueba?"
#: part/models.py:3755
#: part/models.py:3760
msgid "Valid choices for this test (comma-separated)"
msgstr ""
#: part/models.py:3949
#: part/models.py:3957
msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3956
#: part/models.py:3964
msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3966
#: part/models.py:3974
msgid "Select parent part"
msgstr "Seleccionar parte principal"
#: part/models.py:3976
#: part/models.py:3984
msgid "Sub part"
msgstr "Sub parte"
#: part/models.py:3977
#: part/models.py:3985
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr "Seleccionar parte a utilizar en BOM"
#: part/models.py:3988
#: part/models.py:3996
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr "Cantidad del artículo en BOM"
#: part/models.py:3994
#: part/models.py:4002
msgid "This BOM item is optional"
msgstr "Este artículo BOM es opcional"
#: part/models.py:4000
#: part/models.py:4008
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr "Este artículo de BOM es consumible (no está rastreado en órdenes de construcción)"
#: part/models.py:4008
#: part/models.py:4016
msgid "Setup Quantity"
msgstr ""
#: part/models.py:4009
#: part/models.py:4017
msgid "Extra required quantity for a build, to account for setup losses"
msgstr ""
#: part/models.py:4017
#: part/models.py:4025
msgid "Attrition"
msgstr ""
#: part/models.py:4019
#: part/models.py:4027
msgid "Estimated attrition for a build, expressed as a percentage (0-100)"
msgstr ""
#: part/models.py:4030
#: part/models.py:4038
msgid "Rounding Multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:4032
#: part/models.py:4040
msgid "Round up required production quantity to nearest multiple of this value"
msgstr ""
#: part/models.py:4040
#: part/models.py:4048
msgid "BOM item reference"
msgstr "Referencia de artículo de BOM"
#: part/models.py:4048
#: part/models.py:4056
msgid "BOM item notes"
msgstr "Notas del artículo de BOM"
#: part/models.py:4054
#: part/models.py:4062
msgid "Checksum"
msgstr "Suma de verificación"
#: part/models.py:4055
#: part/models.py:4063
msgid "BOM line checksum"
msgstr "Suma de verificación de línea de BOM"
#: part/models.py:4060
#: part/models.py:4068
msgid "Validated"
msgstr "Validado"
#: part/models.py:4061
#: part/models.py:4069
msgid "This BOM item has been validated"
msgstr "Este artículo de BOM ha sido validado"
#: part/models.py:4066
#: part/models.py:4074
msgid "Gets inherited"
msgstr ""
#: part/models.py:4067
#: part/models.py:4075
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr "Este artículo BOM es heredado por BOMs para partes variantes"
#: part/models.py:4073
#: part/models.py:4081
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr "Artículos de stock para partes variantes pueden ser usados para este artículo BOM"
#: part/models.py:4180 stock/models.py:932
#: part/models.py:4190 stock/models.py:932
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr "La cantidad debe ser un valor entero para las partes rastreables"
#: part/models.py:4190 part/models.py:4192
#: part/models.py:4200 part/models.py:4202
msgid "Sub part must be specified"
msgstr "Debe especificar la subparte"
#: part/models.py:4343
#: part/models.py:4353
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr "Ítem de BOM sustituto"
#: part/models.py:4364
#: part/models.py:4374
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr "La parte sustituta no puede ser la misma que la parte principal"
#: part/models.py:4377
#: part/models.py:4387
msgid "Parent BOM item"
msgstr "Artículo BOM superior"
#: part/models.py:4385
#: part/models.py:4395
msgid "Substitute part"
msgstr "Sustituir parte"
#: part/models.py:4401
#: part/models.py:4411
msgid "Part 1"
msgstr "Parte 1"
#: part/models.py:4409
#: part/models.py:4419
msgid "Part 2"
msgstr "Parte 2"
#: part/models.py:4410
#: part/models.py:4420
msgid "Select Related Part"
msgstr "Seleccionar parte relacionada"
#: part/models.py:4417
#: part/models.py:4427
msgid "Note for this relationship"
msgstr "Nota para esta relación"
#: part/models.py:4436
#: part/models.py:4446
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr ""
#: part/models.py:4441
#: part/models.py:4451
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr ""
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-21 02:27\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-22 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 12:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Estonian\n"
"Language: et_EE\n"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4168
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4178
msgid "Must be a valid number"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3307
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3312
msgid "Currency"
msgstr "Valuuta"
@@ -572,9 +572,9 @@ msgstr ""
#: order/api.py:309 order/api.py:313 order/api.py:940 order/api.py:1198
#: order/api.py:1201 order/models.py:1991 order/models.py:2159
#: order/models.py:2160 part/api.py:1132 part/api.py:1135 part/api.py:1348
#: part/models.py:527 part/models.py:3318 part/models.py:3461
#: part/models.py:3519 part/models.py:3540 part/models.py:3562
#: part/models.py:3703 part/models.py:3965 part/models.py:4384
#: part/models.py:527 part/models.py:3323 part/models.py:3466
#: part/models.py:3524 part/models.py:3545 part/models.py:3567
#: part/models.py:3708 part/models.py:3973 part/models.py:4394
#: part/serializers.py:1336 part/serializers.py:1990
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Part"
msgstr "Osa"
#: build/api.py:121 build/api.py:124 build/serializers.py:1496 part/api.py:967
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3590
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3595
#: part/serializers.py:1346 part/serializers.py:1783 stock/api.py:868
msgid "Category"
msgstr ""
@@ -669,11 +669,11 @@ msgstr ""
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr ""
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:3999
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:4007
msgid "Consumable"
msgstr ""
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:3993
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:4001
msgid "Optional"
msgstr "Valikuline"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
#: build/models.py:259 build/serializers.py:1420 order/models.py:641
#: order/models.py:1350 order/models.py:1821 order/models.py:2764
#: part/models.py:4039
#: part/models.py:4047
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:35
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr ""
#: build/models.py:1777 build/models.py:2102 build/serializers.py:266
#: build/serializers.py:315 build/serializers.py:1441 common/models.py:1368
#: order/models.py:1795 order/models.py:2647 order/serializers.py:1783
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3475 part/models.py:3987
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3480 part/models.py:3995
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:36
@@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr "Jälgitav"
msgid "Inherited"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4072
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4080
msgid "Allow Variants"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3793
#: part/models.py:4376 stock/api.py:881
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3798
#: part/models.py:4386 stock/api.py:881
msgid "BOM Item"
msgstr ""
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr ""
#: common/models.py:1346 common/models.py:1347 common/models.py:1451
#: common/models.py:1452 common/models.py:1697 common/models.py:1698
#: common/models.py:2030 common/models.py:2031 common/models.py:2857
#: importer/models.py:101 part/models.py:3569 part/models.py:3597
#: importer/models.py:101 part/models.py:3574 part/models.py:3602
#: plugin/models.py:355 plugin/models.py:356
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 users/models.py:124
#: users/models.py:501
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr ""
msgid "Checkbox parameters cannot have choices"
msgstr ""
#: common/models.py:2504 part/models.py:3667
#: common/models.py:2504 part/models.py:3672
msgid "Choices must be unique"
msgstr ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this parameter a checkbox?"
msgstr ""
#: common/models.py:2576 part/models.py:3754
#: common/models.py:2576 part/models.py:3759
msgid "Choices"
msgstr ""
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr ""
msgid "Selection list for this parameter"
msgstr ""
#: common/models.py:2593 part/models.py:3729 report/models.py:290
#: common/models.py:2593 part/models.py:3734 report/models.py:290
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Parameter Value"
msgstr ""
#: common/models.py:2814 company/models.py:826 order/serializers.py:895
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4047 part/models.py:4416
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4055 part/models.py:4426
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:39
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27
@@ -4282,11 +4282,11 @@ msgstr ""
msgid "Supplier part description"
msgstr ""
#: company/models.py:835 part/models.py:2295
#: company/models.py:835 part/models.py:2300
msgid "base cost"
msgstr ""
#: company/models.py:836 part/models.py:2296
#: company/models.py:836 part/models.py:2301
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr ""
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr ""
msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items."
msgstr ""
#: company/models.py:870 part/models.py:2302
#: company/models.py:870 part/models.py:2307
msgid "multiple"
msgstr ""
@@ -6090,404 +6090,404 @@ msgstr ""
msgid "Owner responsible for this part"
msgstr ""
#: part/models.py:2303
#: part/models.py:2308
msgid "Sell multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:3308
#: part/models.py:3313
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr ""
#: part/models.py:3324
#: part/models.py:3329
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3325
#: part/models.py:3330
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3331
#: part/models.py:3336
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3332
#: part/models.py:3337
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3338
#: part/models.py:3343
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3339
#: part/models.py:3344
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3345
#: part/models.py:3350
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3346
#: part/models.py:3351
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3352
#: part/models.py:3357
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3353
#: part/models.py:3358
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3359
#: part/models.py:3364
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3360
#: part/models.py:3365
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3366
#: part/models.py:3371
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3367
#: part/models.py:3372
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3373
#: part/models.py:3378
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3374
#: part/models.py:3379
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3380
#: part/models.py:3385
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3381
#: part/models.py:3386
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3387
#: part/models.py:3392
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3388
#: part/models.py:3393
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3394 part/models.py:3408
#: part/models.py:3399 part/models.py:3413
msgid "Minimum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3395
#: part/models.py:3400
msgid "Override minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3401 part/models.py:3415
#: part/models.py:3406 part/models.py:3420
msgid "Maximum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3402
#: part/models.py:3407
msgid "Override maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3409
#: part/models.py:3414
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3416
#: part/models.py:3421
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3422
#: part/models.py:3427
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3423
#: part/models.py:3428
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3429
#: part/models.py:3434
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3430
#: part/models.py:3435
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3436
#: part/models.py:3441
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3437
#: part/models.py:3442
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3443
#: part/models.py:3448
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3444
#: part/models.py:3449
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3462
#: part/models.py:3467
msgid "Part for stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3467
#: part/models.py:3472
msgid "Item Count"
msgstr ""
#: part/models.py:3468
#: part/models.py:3473
msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3476
#: part/models.py:3481
msgid "Total available stock at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3480 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: part/models.py:3485 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: stock/models.py:3105
msgid "Date"
msgstr ""
#: part/models.py:3481
#: part/models.py:3486
msgid "Date stocktake was performed"
msgstr ""
#: part/models.py:3488
#: part/models.py:3493
msgid "Minimum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3489
#: part/models.py:3494
msgid "Estimated minimum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3495
#: part/models.py:3500
msgid "Maximum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3496
#: part/models.py:3501
msgid "Estimated maximum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3506
#: part/models.py:3511
msgid "Part Sale Price Break"
msgstr ""
#: part/models.py:3620
#: part/models.py:3625
msgid "Part Test Template"
msgstr ""
#: part/models.py:3646
#: part/models.py:3651
msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character"
msgstr ""
#: part/models.py:3678
#: part/models.py:3683
msgid "Test templates can only be created for testable parts"
msgstr "Testimalle saab luua ainult testitavate osade jaoks"
#: part/models.py:3692
#: part/models.py:3697
msgid "Test template with the same key already exists for part"
msgstr ""
#: part/models.py:3709
#: part/models.py:3714
msgid "Test Name"
msgstr ""
#: part/models.py:3710
#: part/models.py:3715
msgid "Enter a name for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3716
#: part/models.py:3721
msgid "Test Key"
msgstr ""
#: part/models.py:3717
#: part/models.py:3722
msgid "Simplified key for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3724
#: part/models.py:3729
msgid "Test Description"
msgstr ""
#: part/models.py:3725
#: part/models.py:3730
msgid "Enter description for this test"
msgstr ""
#: part/models.py:3729
#: part/models.py:3734
msgid "Is this test enabled?"
msgstr ""
#: part/models.py:3734
#: part/models.py:3739
msgid "Required"
msgstr ""
#: part/models.py:3735
#: part/models.py:3740
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr ""
#: part/models.py:3740
#: part/models.py:3745
msgid "Requires Value"
msgstr ""
#: part/models.py:3741
#: part/models.py:3746
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3746
#: part/models.py:3751
msgid "Requires Attachment"
msgstr ""
#: part/models.py:3748
#: part/models.py:3753
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3755
#: part/models.py:3760
msgid "Valid choices for this test (comma-separated)"
msgstr ""
#: part/models.py:3949
#: part/models.py:3957
msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3956
#: part/models.py:3964
msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3966
#: part/models.py:3974
msgid "Select parent part"
msgstr ""
#: part/models.py:3976
#: part/models.py:3984
msgid "Sub part"
msgstr ""
#: part/models.py:3977
#: part/models.py:3985
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr ""
#: part/models.py:3988
#: part/models.py:3996
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:3994
#: part/models.py:4002
msgid "This BOM item is optional"
msgstr ""
#: part/models.py:4000
#: part/models.py:4008
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr ""
#: part/models.py:4008
#: part/models.py:4016
msgid "Setup Quantity"
msgstr ""
#: part/models.py:4009
#: part/models.py:4017
msgid "Extra required quantity for a build, to account for setup losses"
msgstr ""
#: part/models.py:4017
#: part/models.py:4025
msgid "Attrition"
msgstr ""
#: part/models.py:4019
#: part/models.py:4027
msgid "Estimated attrition for a build, expressed as a percentage (0-100)"
msgstr ""
#: part/models.py:4030
#: part/models.py:4038
msgid "Rounding Multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:4032
#: part/models.py:4040
msgid "Round up required production quantity to nearest multiple of this value"
msgstr ""
#: part/models.py:4040
#: part/models.py:4048
msgid "BOM item reference"
msgstr ""
#: part/models.py:4048
#: part/models.py:4056
msgid "BOM item notes"
msgstr ""
#: part/models.py:4054
#: part/models.py:4062
msgid "Checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4055
#: part/models.py:4063
msgid "BOM line checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4060
#: part/models.py:4068
msgid "Validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4061
#: part/models.py:4069
msgid "This BOM item has been validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4066
#: part/models.py:4074
msgid "Gets inherited"
msgstr ""
#: part/models.py:4067
#: part/models.py:4075
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4073
#: part/models.py:4081
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4180 stock/models.py:932
#: part/models.py:4190 stock/models.py:932
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4190 part/models.py:4192
#: part/models.py:4200 part/models.py:4202
msgid "Sub part must be specified"
msgstr ""
#: part/models.py:4343
#: part/models.py:4353
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr ""
#: part/models.py:4364
#: part/models.py:4374
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr ""
#: part/models.py:4377
#: part/models.py:4387
msgid "Parent BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4385
#: part/models.py:4395
msgid "Substitute part"
msgstr ""
#: part/models.py:4401
#: part/models.py:4411
msgid "Part 1"
msgstr ""
#: part/models.py:4409
#: part/models.py:4419
msgid "Part 2"
msgstr ""
#: part/models.py:4410
#: part/models.py:4420
msgid "Select Related Part"
msgstr ""
#: part/models.py:4417
#: part/models.py:4427
msgid "Note for this relationship"
msgstr ""
#: part/models.py:4436
#: part/models.py:4446
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr ""
#: part/models.py:4441
#: part/models.py:4451
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr ""
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-21 02:27\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-22 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 12:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Persian\n"
"Language: fa_IR\n"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "یک خطا توسط سرور ثبت شده است."
msgid "Image"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4168
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4178
msgid "Must be a valid number"
msgstr "باید یک عدد معتبر باشد"
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3307
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3312
msgid "Currency"
msgstr "ارز"
@@ -572,9 +572,9 @@ msgstr ""
#: order/api.py:309 order/api.py:313 order/api.py:940 order/api.py:1198
#: order/api.py:1201 order/models.py:1991 order/models.py:2159
#: order/models.py:2160 part/api.py:1132 part/api.py:1135 part/api.py:1348
#: part/models.py:527 part/models.py:3318 part/models.py:3461
#: part/models.py:3519 part/models.py:3540 part/models.py:3562
#: part/models.py:3703 part/models.py:3965 part/models.py:4384
#: part/models.py:527 part/models.py:3323 part/models.py:3466
#: part/models.py:3524 part/models.py:3545 part/models.py:3567
#: part/models.py:3708 part/models.py:3973 part/models.py:4394
#: part/serializers.py:1336 part/serializers.py:1990
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Part"
msgstr "قطعه"
#: build/api.py:121 build/api.py:124 build/serializers.py:1496 part/api.py:967
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3590
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3595
#: part/serializers.py:1346 part/serializers.py:1783 stock/api.py:868
msgid "Category"
msgstr "دسته"
@@ -669,11 +669,11 @@ msgstr ""
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr ""
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:3999
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:4007
msgid "Consumable"
msgstr "مصرفی"
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:3993
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:4001
msgid "Optional"
msgstr "اختیاری"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
#: build/models.py:259 build/serializers.py:1420 order/models.py:641
#: order/models.py:1350 order/models.py:1821 order/models.py:2764
#: part/models.py:4039
#: part/models.py:4047
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:35
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr ""
#: build/models.py:1777 build/models.py:2102 build/serializers.py:266
#: build/serializers.py:315 build/serializers.py:1441 common/models.py:1368
#: order/models.py:1795 order/models.py:2647 order/serializers.py:1783
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3475 part/models.py:3987
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3480 part/models.py:3995
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:36
@@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr ""
msgid "Inherited"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4072
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4080
msgid "Allow Variants"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3793
#: part/models.py:4376 stock/api.py:881
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3798
#: part/models.py:4386 stock/api.py:881
msgid "BOM Item"
msgstr ""
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr ""
#: common/models.py:1346 common/models.py:1347 common/models.py:1451
#: common/models.py:1452 common/models.py:1697 common/models.py:1698
#: common/models.py:2030 common/models.py:2031 common/models.py:2857
#: importer/models.py:101 part/models.py:3569 part/models.py:3597
#: importer/models.py:101 part/models.py:3574 part/models.py:3602
#: plugin/models.py:355 plugin/models.py:356
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 users/models.py:124
#: users/models.py:501
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr ""
msgid "Checkbox parameters cannot have choices"
msgstr ""
#: common/models.py:2504 part/models.py:3667
#: common/models.py:2504 part/models.py:3672
msgid "Choices must be unique"
msgstr ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this parameter a checkbox?"
msgstr ""
#: common/models.py:2576 part/models.py:3754
#: common/models.py:2576 part/models.py:3759
msgid "Choices"
msgstr ""
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr ""
msgid "Selection list for this parameter"
msgstr ""
#: common/models.py:2593 part/models.py:3729 report/models.py:290
#: common/models.py:2593 part/models.py:3734 report/models.py:290
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Parameter Value"
msgstr ""
#: common/models.py:2814 company/models.py:826 order/serializers.py:895
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4047 part/models.py:4416
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4055 part/models.py:4426
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:39
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27
@@ -4282,11 +4282,11 @@ msgstr ""
msgid "Supplier part description"
msgstr ""
#: company/models.py:835 part/models.py:2295
#: company/models.py:835 part/models.py:2300
msgid "base cost"
msgstr ""
#: company/models.py:836 part/models.py:2296
#: company/models.py:836 part/models.py:2301
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr ""
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr ""
msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items."
msgstr ""
#: company/models.py:870 part/models.py:2302
#: company/models.py:870 part/models.py:2307
msgid "multiple"
msgstr ""
@@ -6090,404 +6090,404 @@ msgstr ""
msgid "Owner responsible for this part"
msgstr ""
#: part/models.py:2303
#: part/models.py:2308
msgid "Sell multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:3308
#: part/models.py:3313
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr ""
#: part/models.py:3324
#: part/models.py:3329
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3325
#: part/models.py:3330
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3331
#: part/models.py:3336
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3332
#: part/models.py:3337
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3338
#: part/models.py:3343
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3339
#: part/models.py:3344
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3345
#: part/models.py:3350
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3346
#: part/models.py:3351
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3352
#: part/models.py:3357
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3353
#: part/models.py:3358
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3359
#: part/models.py:3364
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3360
#: part/models.py:3365
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3366
#: part/models.py:3371
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3367
#: part/models.py:3372
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3373
#: part/models.py:3378
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3374
#: part/models.py:3379
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3380
#: part/models.py:3385
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3381
#: part/models.py:3386
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3387
#: part/models.py:3392
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3388
#: part/models.py:3393
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3394 part/models.py:3408
#: part/models.py:3399 part/models.py:3413
msgid "Minimum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3395
#: part/models.py:3400
msgid "Override minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3401 part/models.py:3415
#: part/models.py:3406 part/models.py:3420
msgid "Maximum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3402
#: part/models.py:3407
msgid "Override maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3409
#: part/models.py:3414
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3416
#: part/models.py:3421
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3422
#: part/models.py:3427
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3423
#: part/models.py:3428
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3429
#: part/models.py:3434
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3430
#: part/models.py:3435
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3436
#: part/models.py:3441
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3437
#: part/models.py:3442
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3443
#: part/models.py:3448
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3444
#: part/models.py:3449
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3462
#: part/models.py:3467
msgid "Part for stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3467
#: part/models.py:3472
msgid "Item Count"
msgstr ""
#: part/models.py:3468
#: part/models.py:3473
msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3476
#: part/models.py:3481
msgid "Total available stock at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3480 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: part/models.py:3485 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: stock/models.py:3105
msgid "Date"
msgstr ""
#: part/models.py:3481
#: part/models.py:3486
msgid "Date stocktake was performed"
msgstr ""
#: part/models.py:3488
#: part/models.py:3493
msgid "Minimum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3489
#: part/models.py:3494
msgid "Estimated minimum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3495
#: part/models.py:3500
msgid "Maximum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3496
#: part/models.py:3501
msgid "Estimated maximum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3506
#: part/models.py:3511
msgid "Part Sale Price Break"
msgstr ""
#: part/models.py:3620
#: part/models.py:3625
msgid "Part Test Template"
msgstr ""
#: part/models.py:3646
#: part/models.py:3651
msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character"
msgstr ""
#: part/models.py:3678
#: part/models.py:3683
msgid "Test templates can only be created for testable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3692
#: part/models.py:3697
msgid "Test template with the same key already exists for part"
msgstr ""
#: part/models.py:3709
#: part/models.py:3714
msgid "Test Name"
msgstr ""
#: part/models.py:3710
#: part/models.py:3715
msgid "Enter a name for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3716
#: part/models.py:3721
msgid "Test Key"
msgstr ""
#: part/models.py:3717
#: part/models.py:3722
msgid "Simplified key for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3724
#: part/models.py:3729
msgid "Test Description"
msgstr ""
#: part/models.py:3725
#: part/models.py:3730
msgid "Enter description for this test"
msgstr ""
#: part/models.py:3729
#: part/models.py:3734
msgid "Is this test enabled?"
msgstr ""
#: part/models.py:3734
#: part/models.py:3739
msgid "Required"
msgstr ""
#: part/models.py:3735
#: part/models.py:3740
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr ""
#: part/models.py:3740
#: part/models.py:3745
msgid "Requires Value"
msgstr ""
#: part/models.py:3741
#: part/models.py:3746
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3746
#: part/models.py:3751
msgid "Requires Attachment"
msgstr ""
#: part/models.py:3748
#: part/models.py:3753
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3755
#: part/models.py:3760
msgid "Valid choices for this test (comma-separated)"
msgstr ""
#: part/models.py:3949
#: part/models.py:3957
msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3956
#: part/models.py:3964
msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3966
#: part/models.py:3974
msgid "Select parent part"
msgstr ""
#: part/models.py:3976
#: part/models.py:3984
msgid "Sub part"
msgstr ""
#: part/models.py:3977
#: part/models.py:3985
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr ""
#: part/models.py:3988
#: part/models.py:3996
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:3994
#: part/models.py:4002
msgid "This BOM item is optional"
msgstr ""
#: part/models.py:4000
#: part/models.py:4008
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr ""
#: part/models.py:4008
#: part/models.py:4016
msgid "Setup Quantity"
msgstr ""
#: part/models.py:4009
#: part/models.py:4017
msgid "Extra required quantity for a build, to account for setup losses"
msgstr ""
#: part/models.py:4017
#: part/models.py:4025
msgid "Attrition"
msgstr ""
#: part/models.py:4019
#: part/models.py:4027
msgid "Estimated attrition for a build, expressed as a percentage (0-100)"
msgstr ""
#: part/models.py:4030
#: part/models.py:4038
msgid "Rounding Multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:4032
#: part/models.py:4040
msgid "Round up required production quantity to nearest multiple of this value"
msgstr ""
#: part/models.py:4040
#: part/models.py:4048
msgid "BOM item reference"
msgstr ""
#: part/models.py:4048
#: part/models.py:4056
msgid "BOM item notes"
msgstr ""
#: part/models.py:4054
#: part/models.py:4062
msgid "Checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4055
#: part/models.py:4063
msgid "BOM line checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4060
#: part/models.py:4068
msgid "Validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4061
#: part/models.py:4069
msgid "This BOM item has been validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4066
#: part/models.py:4074
msgid "Gets inherited"
msgstr ""
#: part/models.py:4067
#: part/models.py:4075
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4073
#: part/models.py:4081
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4180 stock/models.py:932
#: part/models.py:4190 stock/models.py:932
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4190 part/models.py:4192
#: part/models.py:4200 part/models.py:4202
msgid "Sub part must be specified"
msgstr ""
#: part/models.py:4343
#: part/models.py:4353
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr ""
#: part/models.py:4364
#: part/models.py:4374
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr ""
#: part/models.py:4377
#: part/models.py:4387
msgid "Parent BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4385
#: part/models.py:4395
msgid "Substitute part"
msgstr ""
#: part/models.py:4401
#: part/models.py:4411
msgid "Part 1"
msgstr ""
#: part/models.py:4409
#: part/models.py:4419
msgid "Part 2"
msgstr ""
#: part/models.py:4410
#: part/models.py:4420
msgid "Select Related Part"
msgstr ""
#: part/models.py:4417
#: part/models.py:4427
msgid "Note for this relationship"
msgstr ""
#: part/models.py:4436
#: part/models.py:4446
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr ""
#: part/models.py:4441
#: part/models.py:4451
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr ""
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-21 02:27\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-22 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 12:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi_FI\n"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr "Kuva"
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4168
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4178
msgid "Must be a valid number"
msgstr "Täytyy olla kelvollinen luku"
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3307
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3312
msgid "Currency"
msgstr "Valuutta"
@@ -572,9 +572,9 @@ msgstr ""
#: order/api.py:309 order/api.py:313 order/api.py:940 order/api.py:1198
#: order/api.py:1201 order/models.py:1991 order/models.py:2159
#: order/models.py:2160 part/api.py:1132 part/api.py:1135 part/api.py:1348
#: part/models.py:527 part/models.py:3318 part/models.py:3461
#: part/models.py:3519 part/models.py:3540 part/models.py:3562
#: part/models.py:3703 part/models.py:3965 part/models.py:4384
#: part/models.py:527 part/models.py:3323 part/models.py:3466
#: part/models.py:3524 part/models.py:3545 part/models.py:3567
#: part/models.py:3708 part/models.py:3973 part/models.py:4394
#: part/serializers.py:1336 part/serializers.py:1990
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Part"
msgstr "Osa"
#: build/api.py:121 build/api.py:124 build/serializers.py:1496 part/api.py:967
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3590
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3595
#: part/serializers.py:1346 part/serializers.py:1783 stock/api.py:868
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
@@ -669,11 +669,11 @@ msgstr ""
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr ""
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:3999
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:4007
msgid "Consumable"
msgstr ""
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:3993
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:4001
msgid "Optional"
msgstr ""
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
#: build/models.py:259 build/serializers.py:1420 order/models.py:641
#: order/models.py:1350 order/models.py:1821 order/models.py:2764
#: part/models.py:4039
#: part/models.py:4047
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:35
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr ""
#: build/models.py:1777 build/models.py:2102 build/serializers.py:266
#: build/serializers.py:315 build/serializers.py:1441 common/models.py:1368
#: order/models.py:1795 order/models.py:2647 order/serializers.py:1783
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3475 part/models.py:3987
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3480 part/models.py:3995
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:36
@@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr "Seurattavissa"
msgid "Inherited"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4072
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4080
msgid "Allow Variants"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3793
#: part/models.py:4376 stock/api.py:881
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3798
#: part/models.py:4386 stock/api.py:881
msgid "BOM Item"
msgstr ""
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr ""
#: common/models.py:1346 common/models.py:1347 common/models.py:1451
#: common/models.py:1452 common/models.py:1697 common/models.py:1698
#: common/models.py:2030 common/models.py:2031 common/models.py:2857
#: importer/models.py:101 part/models.py:3569 part/models.py:3597
#: importer/models.py:101 part/models.py:3574 part/models.py:3602
#: plugin/models.py:355 plugin/models.py:356
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 users/models.py:124
#: users/models.py:501
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr ""
msgid "Checkbox parameters cannot have choices"
msgstr ""
#: common/models.py:2504 part/models.py:3667
#: common/models.py:2504 part/models.py:3672
msgid "Choices must be unique"
msgstr ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this parameter a checkbox?"
msgstr ""
#: common/models.py:2576 part/models.py:3754
#: common/models.py:2576 part/models.py:3759
msgid "Choices"
msgstr ""
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr ""
msgid "Selection list for this parameter"
msgstr ""
#: common/models.py:2593 part/models.py:3729 report/models.py:290
#: common/models.py:2593 part/models.py:3734 report/models.py:290
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Parameter Value"
msgstr ""
#: common/models.py:2814 company/models.py:826 order/serializers.py:895
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4047 part/models.py:4416
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4055 part/models.py:4426
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:39
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27
@@ -4282,11 +4282,11 @@ msgstr ""
msgid "Supplier part description"
msgstr ""
#: company/models.py:835 part/models.py:2295
#: company/models.py:835 part/models.py:2300
msgid "base cost"
msgstr ""
#: company/models.py:836 part/models.py:2296
#: company/models.py:836 part/models.py:2301
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr ""
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr ""
msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items."
msgstr ""
#: company/models.py:870 part/models.py:2302
#: company/models.py:870 part/models.py:2307
msgid "multiple"
msgstr ""
@@ -6090,404 +6090,404 @@ msgstr ""
msgid "Owner responsible for this part"
msgstr ""
#: part/models.py:2303
#: part/models.py:2308
msgid "Sell multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:3308
#: part/models.py:3313
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr ""
#: part/models.py:3324
#: part/models.py:3329
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3325
#: part/models.py:3330
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3331
#: part/models.py:3336
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3332
#: part/models.py:3337
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3338
#: part/models.py:3343
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3339
#: part/models.py:3344
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3345
#: part/models.py:3350
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3346
#: part/models.py:3351
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3352
#: part/models.py:3357
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3353
#: part/models.py:3358
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3359
#: part/models.py:3364
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3360
#: part/models.py:3365
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3366
#: part/models.py:3371
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3367
#: part/models.py:3372
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3373
#: part/models.py:3378
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3374
#: part/models.py:3379
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3380
#: part/models.py:3385
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3381
#: part/models.py:3386
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3387
#: part/models.py:3392
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3388
#: part/models.py:3393
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3394 part/models.py:3408
#: part/models.py:3399 part/models.py:3413
msgid "Minimum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3395
#: part/models.py:3400
msgid "Override minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3401 part/models.py:3415
#: part/models.py:3406 part/models.py:3420
msgid "Maximum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3402
#: part/models.py:3407
msgid "Override maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3409
#: part/models.py:3414
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3416
#: part/models.py:3421
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3422
#: part/models.py:3427
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3423
#: part/models.py:3428
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3429
#: part/models.py:3434
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3430
#: part/models.py:3435
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3436
#: part/models.py:3441
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3437
#: part/models.py:3442
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3443
#: part/models.py:3448
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3444
#: part/models.py:3449
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3462
#: part/models.py:3467
msgid "Part for stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3467
#: part/models.py:3472
msgid "Item Count"
msgstr ""
#: part/models.py:3468
#: part/models.py:3473
msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3476
#: part/models.py:3481
msgid "Total available stock at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3480 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: part/models.py:3485 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: stock/models.py:3105
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
#: part/models.py:3481
#: part/models.py:3486
msgid "Date stocktake was performed"
msgstr ""
#: part/models.py:3488
#: part/models.py:3493
msgid "Minimum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3489
#: part/models.py:3494
msgid "Estimated minimum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3495
#: part/models.py:3500
msgid "Maximum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3496
#: part/models.py:3501
msgid "Estimated maximum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3506
#: part/models.py:3511
msgid "Part Sale Price Break"
msgstr ""
#: part/models.py:3620
#: part/models.py:3625
msgid "Part Test Template"
msgstr ""
#: part/models.py:3646
#: part/models.py:3651
msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character"
msgstr ""
#: part/models.py:3678
#: part/models.py:3683
msgid "Test templates can only be created for testable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3692
#: part/models.py:3697
msgid "Test template with the same key already exists for part"
msgstr ""
#: part/models.py:3709
#: part/models.py:3714
msgid "Test Name"
msgstr ""
#: part/models.py:3710
#: part/models.py:3715
msgid "Enter a name for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3716
#: part/models.py:3721
msgid "Test Key"
msgstr ""
#: part/models.py:3717
#: part/models.py:3722
msgid "Simplified key for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3724
#: part/models.py:3729
msgid "Test Description"
msgstr ""
#: part/models.py:3725
#: part/models.py:3730
msgid "Enter description for this test"
msgstr ""
#: part/models.py:3729
#: part/models.py:3734
msgid "Is this test enabled?"
msgstr ""
#: part/models.py:3734
#: part/models.py:3739
msgid "Required"
msgstr ""
#: part/models.py:3735
#: part/models.py:3740
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr ""
#: part/models.py:3740
#: part/models.py:3745
msgid "Requires Value"
msgstr ""
#: part/models.py:3741
#: part/models.py:3746
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3746
#: part/models.py:3751
msgid "Requires Attachment"
msgstr ""
#: part/models.py:3748
#: part/models.py:3753
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3755
#: part/models.py:3760
msgid "Valid choices for this test (comma-separated)"
msgstr ""
#: part/models.py:3949
#: part/models.py:3957
msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3956
#: part/models.py:3964
msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3966
#: part/models.py:3974
msgid "Select parent part"
msgstr ""
#: part/models.py:3976
#: part/models.py:3984
msgid "Sub part"
msgstr ""
#: part/models.py:3977
#: part/models.py:3985
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr ""
#: part/models.py:3988
#: part/models.py:3996
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:3994
#: part/models.py:4002
msgid "This BOM item is optional"
msgstr ""
#: part/models.py:4000
#: part/models.py:4008
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr ""
#: part/models.py:4008
#: part/models.py:4016
msgid "Setup Quantity"
msgstr ""
#: part/models.py:4009
#: part/models.py:4017
msgid "Extra required quantity for a build, to account for setup losses"
msgstr ""
#: part/models.py:4017
#: part/models.py:4025
msgid "Attrition"
msgstr ""
#: part/models.py:4019
#: part/models.py:4027
msgid "Estimated attrition for a build, expressed as a percentage (0-100)"
msgstr ""
#: part/models.py:4030
#: part/models.py:4038
msgid "Rounding Multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:4032
#: part/models.py:4040
msgid "Round up required production quantity to nearest multiple of this value"
msgstr ""
#: part/models.py:4040
#: part/models.py:4048
msgid "BOM item reference"
msgstr ""
#: part/models.py:4048
#: part/models.py:4056
msgid "BOM item notes"
msgstr ""
#: part/models.py:4054
#: part/models.py:4062
msgid "Checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4055
#: part/models.py:4063
msgid "BOM line checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4060
#: part/models.py:4068
msgid "Validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4061
#: part/models.py:4069
msgid "This BOM item has been validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4066
#: part/models.py:4074
msgid "Gets inherited"
msgstr ""
#: part/models.py:4067
#: part/models.py:4075
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4073
#: part/models.py:4081
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4180 stock/models.py:932
#: part/models.py:4190 stock/models.py:932
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4190 part/models.py:4192
#: part/models.py:4200 part/models.py:4202
msgid "Sub part must be specified"
msgstr ""
#: part/models.py:4343
#: part/models.py:4353
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr ""
#: part/models.py:4364
#: part/models.py:4374
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr ""
#: part/models.py:4377
#: part/models.py:4387
msgid "Parent BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4385
#: part/models.py:4395
msgid "Substitute part"
msgstr ""
#: part/models.py:4401
#: part/models.py:4411
msgid "Part 1"
msgstr ""
#: part/models.py:4409
#: part/models.py:4419
msgid "Part 2"
msgstr ""
#: part/models.py:4410
#: part/models.py:4420
msgid "Select Related Part"
msgstr ""
#: part/models.py:4417
#: part/models.py:4427
msgid "Note for this relationship"
msgstr ""
#: part/models.py:4436
#: part/models.py:4446
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr ""
#: part/models.py:4441
#: part/models.py:4451
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr ""
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-21 02:27\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-22 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 12:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "Une erreur a été loguée par le serveur."
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4168
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4178
msgid "Must be a valid number"
msgstr "Doit être un nombre valide"
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3307
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3312
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
@@ -572,9 +572,9 @@ msgstr "Inclure les variantes"
#: order/api.py:309 order/api.py:313 order/api.py:940 order/api.py:1198
#: order/api.py:1201 order/models.py:1991 order/models.py:2159
#: order/models.py:2160 part/api.py:1132 part/api.py:1135 part/api.py:1348
#: part/models.py:527 part/models.py:3318 part/models.py:3461
#: part/models.py:3519 part/models.py:3540 part/models.py:3562
#: part/models.py:3703 part/models.py:3965 part/models.py:4384
#: part/models.py:527 part/models.py:3323 part/models.py:3466
#: part/models.py:3524 part/models.py:3545 part/models.py:3567
#: part/models.py:3708 part/models.py:3973 part/models.py:4394
#: part/serializers.py:1336 part/serializers.py:1990
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Part"
msgstr "Pièce"
#: build/api.py:121 build/api.py:124 build/serializers.py:1496 part/api.py:967
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3590
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3595
#: part/serializers.py:1346 part/serializers.py:1783 stock/api.py:868
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
@@ -669,11 +669,11 @@ msgstr "Exclure l'arbre"
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr "La construction doit être annulée avant de pouvoir être supprimée"
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:3999
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:4007
msgid "Consumable"
msgstr "Consommable"
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:3993
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:4001
msgid "Optional"
msgstr "Facultatif"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Référence de l' Ordre de Fabrication"
#: build/models.py:259 build/serializers.py:1420 order/models.py:641
#: order/models.py:1350 order/models.py:1821 order/models.py:2764
#: part/models.py:4039
#: part/models.py:4047
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:35
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Création de l'objet"
#: build/models.py:1777 build/models.py:2102 build/serializers.py:266
#: build/serializers.py:315 build/serializers.py:1441 common/models.py:1368
#: order/models.py:1795 order/models.py:2647 order/serializers.py:1783
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3475 part/models.py:3987
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3480 part/models.py:3995
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:36
@@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr "Traçable"
msgid "Inherited"
msgstr "Reçu de quelqu'un"
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4072
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4080
msgid "Allow Variants"
msgstr "Autoriser les variantes"
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3793
#: part/models.py:4376 stock/api.py:881
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3798
#: part/models.py:4386 stock/api.py:881
msgid "BOM Item"
msgstr "Article du BOM"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "La chaîne de caractères constituant la clé doit être unique"
#: common/models.py:1346 common/models.py:1347 common/models.py:1451
#: common/models.py:1452 common/models.py:1697 common/models.py:1698
#: common/models.py:2030 common/models.py:2031 common/models.py:2857
#: importer/models.py:101 part/models.py:3569 part/models.py:3597
#: importer/models.py:101 part/models.py:3574 part/models.py:3602
#: plugin/models.py:355 plugin/models.py:356
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 users/models.py:124
#: users/models.py:501
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "Les paramètres des cases à cocher ne peuvent pas avoir d'unités"
msgid "Checkbox parameters cannot have choices"
msgstr "Les paramètres des cases à cocher ne peuvent pas comporter de choix"
#: common/models.py:2504 part/models.py:3667
#: common/models.py:2504 part/models.py:3672
msgid "Choices must be unique"
msgstr "Les choix doivent être uniques"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Case à cocher"
msgid "Is this parameter a checkbox?"
msgstr "Ce paramètre est-il une case à cocher ?"
#: common/models.py:2576 part/models.py:3754
#: common/models.py:2576 part/models.py:3759
msgid "Choices"
msgstr "Choix"
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "Choix valables pour ce paramètre (séparés par des virgules)"
msgid "Selection list for this parameter"
msgstr "Liste de sélection pour ce paramètre"
#: common/models.py:2593 part/models.py:3729 report/models.py:290
#: common/models.py:2593 part/models.py:3734 report/models.py:290
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Parameter Value"
msgstr "Valeur du paramètre"
#: common/models.py:2814 company/models.py:826 order/serializers.py:895
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4047 part/models.py:4416
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4055 part/models.py:4426
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:39
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27
@@ -4282,11 +4282,11 @@ msgstr "Lien de la pièce du fournisseur externe"
msgid "Supplier part description"
msgstr "Description de la pièce du fournisseur"
#: company/models.py:835 part/models.py:2295
#: company/models.py:835 part/models.py:2300
msgid "base cost"
msgstr "coût de base"
#: company/models.py:836 part/models.py:2296
#: company/models.py:836 part/models.py:2301
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr "Frais minimums (par exemple frais de stock)"
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr "Nombre de paquet"
msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items."
msgstr "Quantité totale fournie dans un emballage unique. Laisser vide pour les articles individuels."
#: company/models.py:870 part/models.py:2302
#: company/models.py:870 part/models.py:2307
msgid "multiple"
msgstr "plusieurs"
@@ -6090,404 +6090,404 @@ msgstr "Création Utilisateur"
msgid "Owner responsible for this part"
msgstr "Propriétaire responsable de cette pièce"
#: part/models.py:2303
#: part/models.py:2308
msgid "Sell multiple"
msgstr "Ventes multiples"
#: part/models.py:3308
#: part/models.py:3313
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr "Devise utilisée pour cacher les calculs de prix"
#: part/models.py:3324
#: part/models.py:3329
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr "Coût minimum de la nomenclature"
#: part/models.py:3325
#: part/models.py:3330
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr "Coût minimal des composants"
#: part/models.py:3331
#: part/models.py:3336
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr "Coût maximal de la nomenclature"
#: part/models.py:3332
#: part/models.py:3337
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr "Coût maximal des composants"
#: part/models.py:3338
#: part/models.py:3343
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr "Coût d'achat minimum"
#: part/models.py:3339
#: part/models.py:3344
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr "Coût d'achat historique minimum"
#: part/models.py:3345
#: part/models.py:3350
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr "Coût d'achat maximum"
#: part/models.py:3346
#: part/models.py:3351
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr "Coût d'achat historique maximum"
#: part/models.py:3352
#: part/models.py:3357
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr "Prix interne minimum"
#: part/models.py:3353
#: part/models.py:3358
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr "Coût minimum basé sur des ruptures de prix internes"
#: part/models.py:3359
#: part/models.py:3364
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr "Prix interne maximum"
#: part/models.py:3360
#: part/models.py:3365
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr "Coût maximum basé sur les écarts de prix internes"
#: part/models.py:3366
#: part/models.py:3371
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr "Prix minimum du fournisseur"
#: part/models.py:3367
#: part/models.py:3372
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr "Prix minimum des pièces provenant de fournisseurs externes"
#: part/models.py:3373
#: part/models.py:3378
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr "Prix maximum du fournisseur"
#: part/models.py:3374
#: part/models.py:3379
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr "Prix maximum des pièces provenant de fournisseurs externes"
#: part/models.py:3380
#: part/models.py:3385
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr "Coût minimum de la variante"
#: part/models.py:3381
#: part/models.py:3386
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr "Calcul du coût minimum des pièces de la variante"
#: part/models.py:3387
#: part/models.py:3392
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr "Coût maximal de la variante"
#: part/models.py:3388
#: part/models.py:3393
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr "Calcul du coût maximal des pièces de la variante"
#: part/models.py:3394 part/models.py:3408
#: part/models.py:3399 part/models.py:3413
msgid "Minimum Cost"
msgstr "Coût minimal"
#: part/models.py:3395
#: part/models.py:3400
msgid "Override minimum cost"
msgstr "Remplacer le coût minimum"
#: part/models.py:3401 part/models.py:3415
#: part/models.py:3406 part/models.py:3420
msgid "Maximum Cost"
msgstr "Coût maximal"
#: part/models.py:3402
#: part/models.py:3407
msgid "Override maximum cost"
msgstr "Dépassement du coût maximal"
#: part/models.py:3409
#: part/models.py:3414
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr "Calcul du coût minimum global"
#: part/models.py:3416
#: part/models.py:3421
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr "Calcul du coût maximum global"
#: part/models.py:3422
#: part/models.py:3427
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr "Prix de vente minimum"
#: part/models.py:3423
#: part/models.py:3428
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr "Prix de vente minimum basé sur des ruptures de prix"
#: part/models.py:3429
#: part/models.py:3434
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr "Prix de vente maximum"
#: part/models.py:3430
#: part/models.py:3435
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr "Prix de vente maximum en fonction des écarts de prix"
#: part/models.py:3436
#: part/models.py:3441
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr "Coût minimum de vente"
#: part/models.py:3437
#: part/models.py:3442
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr "Prix de vente historique minimum"
#: part/models.py:3443
#: part/models.py:3448
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr "Coût de vente maximum"
#: part/models.py:3444
#: part/models.py:3449
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr "Prix de vente historique maximum"
#: part/models.py:3462
#: part/models.py:3467
msgid "Part for stocktake"
msgstr "Partie pour l'inventaire"
#: part/models.py:3467
#: part/models.py:3472
msgid "Item Count"
msgstr "Nombre d'articles"
#: part/models.py:3468
#: part/models.py:3473
msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake"
msgstr "Nombre d'entrées individuelles au moment de l'inventaire"
#: part/models.py:3476
#: part/models.py:3481
msgid "Total available stock at time of stocktake"
msgstr "Stock total disponible au moment de l'inventaire"
#: part/models.py:3480 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: part/models.py:3485 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: stock/models.py:3105
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: part/models.py:3481
#: part/models.py:3486
msgid "Date stocktake was performed"
msgstr "Date de l'inventaire"
#: part/models.py:3488
#: part/models.py:3493
msgid "Minimum Stock Cost"
msgstr "Coût minimum du stock"
#: part/models.py:3489
#: part/models.py:3494
msgid "Estimated minimum cost of stock on hand"
msgstr "Coût minimum estimé des stocks disponibles"
#: part/models.py:3495
#: part/models.py:3500
msgid "Maximum Stock Cost"
msgstr "Coût maximal du stock"
#: part/models.py:3496
#: part/models.py:3501
msgid "Estimated maximum cost of stock on hand"
msgstr "Coût maximum estimé des stocks disponibles"
#: part/models.py:3506
#: part/models.py:3511
msgid "Part Sale Price Break"
msgstr "Vente de pièces détachées Prix cassé"
#: part/models.py:3620
#: part/models.py:3625
msgid "Part Test Template"
msgstr "Modèle de test partiel"
#: part/models.py:3646
#: part/models.py:3651
msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character"
msgstr "Le nom du modèle n'est pas valide - il doit comporter au moins un caractère alphanumérique"
#: part/models.py:3678
#: part/models.py:3683
msgid "Test templates can only be created for testable parts"
msgstr "Les modèles de test ne peuvent être créés que pour les parties testables"
#: part/models.py:3692
#: part/models.py:3697
msgid "Test template with the same key already exists for part"
msgstr "Un modèle de test avec la même clé existe déjà pour la partie"
#: part/models.py:3709
#: part/models.py:3714
msgid "Test Name"
msgstr "Nom de test"
#: part/models.py:3710
#: part/models.py:3715
msgid "Enter a name for the test"
msgstr "Entrez un nom pour le test"
#: part/models.py:3716
#: part/models.py:3721
msgid "Test Key"
msgstr "Clé de test"
#: part/models.py:3717
#: part/models.py:3722
msgid "Simplified key for the test"
msgstr "Clé simplifiée pour le test"
#: part/models.py:3724
#: part/models.py:3729
msgid "Test Description"
msgstr "Description du test"
#: part/models.py:3725
#: part/models.py:3730
msgid "Enter description for this test"
msgstr "Saisir la description de ce test"
#: part/models.py:3729
#: part/models.py:3734
msgid "Is this test enabled?"
msgstr "Ce test est-il activé ?"
#: part/models.py:3734
#: part/models.py:3739
msgid "Required"
msgstr "Requis"
#: part/models.py:3735
#: part/models.py:3740
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr "Ce test est-il obligatoire pour passer l'examen ?"
#: part/models.py:3740
#: part/models.py:3745
msgid "Requires Value"
msgstr "Valeur requise"
#: part/models.py:3741
#: part/models.py:3746
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr "Ce test nécessite-t-il une valeur lors de l'ajout d'un résultat de test ?"
#: part/models.py:3746
#: part/models.py:3751
msgid "Requires Attachment"
msgstr "Nécessite une pièce jointe"
#: part/models.py:3748
#: part/models.py:3753
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr "Ce test nécessite-t-il un fichier joint lors de l'ajout d'un résultat de test ?"
#: part/models.py:3755
#: part/models.py:3760
msgid "Valid choices for this test (comma-separated)"
msgstr "Choix valables pour ce test (séparés par des virgules)"
#: part/models.py:3949
#: part/models.py:3957
msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked"
msgstr "L'article de nomenclature ne peut pas être modifié - l'assemblage est verrouillé"
#: part/models.py:3956
#: part/models.py:3964
msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked"
msgstr "Le poste de nomenclature ne peut pas être modifié - l'assemblage de la variante est verrouillé"
#: part/models.py:3966
#: part/models.py:3974
msgid "Select parent part"
msgstr "Sélectionner la partie parentale"
#: part/models.py:3976
#: part/models.py:3984
msgid "Sub part"
msgstr "Sous-partie"
#: part/models.py:3977
#: part/models.py:3985
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr "Sélectionner la pièce à utiliser dans la nomenclature"
#: part/models.py:3988
#: part/models.py:3996
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr "Quantité de nomenclature pour ce poste de nomenclature"
#: part/models.py:3994
#: part/models.py:4002
msgid "This BOM item is optional"
msgstr "Ce poste de nomenclature est facultatif"
#: part/models.py:4000
#: part/models.py:4008
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr "Ce poste de nomenclature est consommable (il n'est pas suivi dans les ordres de fabrication)."
#: part/models.py:4008
#: part/models.py:4016
msgid "Setup Quantity"
msgstr "Définir la quantité"
#: part/models.py:4009
#: part/models.py:4017
msgid "Extra required quantity for a build, to account for setup losses"
msgstr ""
#: part/models.py:4017
#: part/models.py:4025
msgid "Attrition"
msgstr "Attrition"
#: part/models.py:4019
#: part/models.py:4027
msgid "Estimated attrition for a build, expressed as a percentage (0-100)"
msgstr "Attrition estimée pour cette fabrication, exprimée en pourcentage (0-100)"
#: part/models.py:4030
#: part/models.py:4038
msgid "Rounding Multiple"
msgstr "Arrondi au multiple"
#: part/models.py:4032
#: part/models.py:4040
msgid "Round up required production quantity to nearest multiple of this value"
msgstr "Arrondir la quantité de production requise au multiple le plus proche de cette valeur"
#: part/models.py:4040
#: part/models.py:4048
msgid "BOM item reference"
msgstr "Référence du poste de nomenclature"
#: part/models.py:4048
#: part/models.py:4056
msgid "BOM item notes"
msgstr "Notes sur les postes de nomenclature"
#: part/models.py:4054
#: part/models.py:4062
msgid "Checksum"
msgstr "Somme de contrôle"
#: part/models.py:4055
#: part/models.py:4063
msgid "BOM line checksum"
msgstr "Somme de contrôle de la ligne de nomenclature"
#: part/models.py:4060
#: part/models.py:4068
msgid "Validated"
msgstr "Validée"
#: part/models.py:4061
#: part/models.py:4069
msgid "This BOM item has been validated"
msgstr "Ce poste de nomenclature a été validé"
#: part/models.py:4066
#: part/models.py:4074
msgid "Gets inherited"
msgstr "Obtient l'héritage"
#: part/models.py:4067
#: part/models.py:4075
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr "Ce poste de nomenclature est hérité des nomenclatures des composants variants"
#: part/models.py:4073
#: part/models.py:4081
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr "Les postes de stock pour les composants variants peuvent être utilisés pour ce poste de nomenclature"
#: part/models.py:4180 stock/models.py:932
#: part/models.py:4190 stock/models.py:932
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr "La quantité doit être un nombre entier pour les pièces pouvant être suivies"
#: part/models.py:4190 part/models.py:4192
#: part/models.py:4200 part/models.py:4202
msgid "Sub part must be specified"
msgstr "La sous-partie doit être spécifiée"
#: part/models.py:4343
#: part/models.py:4353
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr "Remplacement d'un poste de nomenclature"
#: part/models.py:4364
#: part/models.py:4374
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr "La pièce de remplacement ne peut pas être identique à la pièce maîtresse"
#: part/models.py:4377
#: part/models.py:4387
msgid "Parent BOM item"
msgstr "Poste de nomenclature parent"
#: part/models.py:4385
#: part/models.py:4395
msgid "Substitute part"
msgstr "Pièce de rechange"
#: part/models.py:4401
#: part/models.py:4411
msgid "Part 1"
msgstr "Première partie"
#: part/models.py:4409
#: part/models.py:4419
msgid "Part 2"
msgstr "Partie 2"
#: part/models.py:4410
#: part/models.py:4420
msgid "Select Related Part"
msgstr "Sélectionner une partie connexe"
#: part/models.py:4417
#: part/models.py:4427
msgid "Note for this relationship"
msgstr "Note pour cette relation"
#: part/models.py:4436
#: part/models.py:4446
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr "Il n'est pas possible de créer une relation entre une pièce et elle-même"
#: part/models.py:4441
#: part/models.py:4451
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr "Une relation en double existe déjà"
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-21 02:27\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-22 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 12:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"Language: he_IL\n"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "נרשמה שגיאה על ידי השרת."
msgid "Image"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4168
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4178
msgid "Must be a valid number"
msgstr "המספר חייב להיות תקין"
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3307
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3312
msgid "Currency"
msgstr "מטבע"
@@ -572,9 +572,9 @@ msgstr ""
#: order/api.py:309 order/api.py:313 order/api.py:940 order/api.py:1198
#: order/api.py:1201 order/models.py:1991 order/models.py:2159
#: order/models.py:2160 part/api.py:1132 part/api.py:1135 part/api.py:1348
#: part/models.py:527 part/models.py:3318 part/models.py:3461
#: part/models.py:3519 part/models.py:3540 part/models.py:3562
#: part/models.py:3703 part/models.py:3965 part/models.py:4384
#: part/models.py:527 part/models.py:3323 part/models.py:3466
#: part/models.py:3524 part/models.py:3545 part/models.py:3567
#: part/models.py:3708 part/models.py:3973 part/models.py:4394
#: part/serializers.py:1336 part/serializers.py:1990
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Part"
msgstr "רכיב"
#: build/api.py:121 build/api.py:124 build/serializers.py:1496 part/api.py:967
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3590
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3595
#: part/serializers.py:1346 part/serializers.py:1783 stock/api.py:868
msgid "Category"
msgstr ""
@@ -669,11 +669,11 @@ msgstr ""
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr ""
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:3999
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:4007
msgid "Consumable"
msgstr ""
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:3993
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:4001
msgid "Optional"
msgstr ""
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
#: build/models.py:259 build/serializers.py:1420 order/models.py:641
#: order/models.py:1350 order/models.py:1821 order/models.py:2764
#: part/models.py:4039
#: part/models.py:4047
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:35
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr ""
#: build/models.py:1777 build/models.py:2102 build/serializers.py:266
#: build/serializers.py:315 build/serializers.py:1441 common/models.py:1368
#: order/models.py:1795 order/models.py:2647 order/serializers.py:1783
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3475 part/models.py:3987
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3480 part/models.py:3995
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:36
@@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr ""
msgid "Inherited"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4072
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4080
msgid "Allow Variants"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3793
#: part/models.py:4376 stock/api.py:881
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3798
#: part/models.py:4386 stock/api.py:881
msgid "BOM Item"
msgstr ""
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr ""
#: common/models.py:1346 common/models.py:1347 common/models.py:1451
#: common/models.py:1452 common/models.py:1697 common/models.py:1698
#: common/models.py:2030 common/models.py:2031 common/models.py:2857
#: importer/models.py:101 part/models.py:3569 part/models.py:3597
#: importer/models.py:101 part/models.py:3574 part/models.py:3602
#: plugin/models.py:355 plugin/models.py:356
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 users/models.py:124
#: users/models.py:501
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr ""
msgid "Checkbox parameters cannot have choices"
msgstr ""
#: common/models.py:2504 part/models.py:3667
#: common/models.py:2504 part/models.py:3672
msgid "Choices must be unique"
msgstr ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this parameter a checkbox?"
msgstr ""
#: common/models.py:2576 part/models.py:3754
#: common/models.py:2576 part/models.py:3759
msgid "Choices"
msgstr ""
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr ""
msgid "Selection list for this parameter"
msgstr ""
#: common/models.py:2593 part/models.py:3729 report/models.py:290
#: common/models.py:2593 part/models.py:3734 report/models.py:290
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Parameter Value"
msgstr ""
#: common/models.py:2814 company/models.py:826 order/serializers.py:895
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4047 part/models.py:4416
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4055 part/models.py:4426
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:39
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27
@@ -4282,11 +4282,11 @@ msgstr ""
msgid "Supplier part description"
msgstr ""
#: company/models.py:835 part/models.py:2295
#: company/models.py:835 part/models.py:2300
msgid "base cost"
msgstr ""
#: company/models.py:836 part/models.py:2296
#: company/models.py:836 part/models.py:2301
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr ""
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr ""
msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items."
msgstr ""
#: company/models.py:870 part/models.py:2302
#: company/models.py:870 part/models.py:2307
msgid "multiple"
msgstr ""
@@ -6090,404 +6090,404 @@ msgstr ""
msgid "Owner responsible for this part"
msgstr ""
#: part/models.py:2303
#: part/models.py:2308
msgid "Sell multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:3308
#: part/models.py:3313
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr ""
#: part/models.py:3324
#: part/models.py:3329
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3325
#: part/models.py:3330
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3331
#: part/models.py:3336
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3332
#: part/models.py:3337
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3338
#: part/models.py:3343
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3339
#: part/models.py:3344
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3345
#: part/models.py:3350
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3346
#: part/models.py:3351
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3352
#: part/models.py:3357
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3353
#: part/models.py:3358
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3359
#: part/models.py:3364
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3360
#: part/models.py:3365
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3366
#: part/models.py:3371
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3367
#: part/models.py:3372
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3373
#: part/models.py:3378
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3374
#: part/models.py:3379
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3380
#: part/models.py:3385
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3381
#: part/models.py:3386
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3387
#: part/models.py:3392
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3388
#: part/models.py:3393
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3394 part/models.py:3408
#: part/models.py:3399 part/models.py:3413
msgid "Minimum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3395
#: part/models.py:3400
msgid "Override minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3401 part/models.py:3415
#: part/models.py:3406 part/models.py:3420
msgid "Maximum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3402
#: part/models.py:3407
msgid "Override maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3409
#: part/models.py:3414
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3416
#: part/models.py:3421
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3422
#: part/models.py:3427
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3423
#: part/models.py:3428
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3429
#: part/models.py:3434
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3430
#: part/models.py:3435
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3436
#: part/models.py:3441
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3437
#: part/models.py:3442
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3443
#: part/models.py:3448
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3444
#: part/models.py:3449
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3462
#: part/models.py:3467
msgid "Part for stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3467
#: part/models.py:3472
msgid "Item Count"
msgstr ""
#: part/models.py:3468
#: part/models.py:3473
msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3476
#: part/models.py:3481
msgid "Total available stock at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3480 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: part/models.py:3485 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: stock/models.py:3105
msgid "Date"
msgstr ""
#: part/models.py:3481
#: part/models.py:3486
msgid "Date stocktake was performed"
msgstr ""
#: part/models.py:3488
#: part/models.py:3493
msgid "Minimum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3489
#: part/models.py:3494
msgid "Estimated minimum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3495
#: part/models.py:3500
msgid "Maximum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3496
#: part/models.py:3501
msgid "Estimated maximum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3506
#: part/models.py:3511
msgid "Part Sale Price Break"
msgstr ""
#: part/models.py:3620
#: part/models.py:3625
msgid "Part Test Template"
msgstr ""
#: part/models.py:3646
#: part/models.py:3651
msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character"
msgstr ""
#: part/models.py:3678
#: part/models.py:3683
msgid "Test templates can only be created for testable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3692
#: part/models.py:3697
msgid "Test template with the same key already exists for part"
msgstr ""
#: part/models.py:3709
#: part/models.py:3714
msgid "Test Name"
msgstr ""
#: part/models.py:3710
#: part/models.py:3715
msgid "Enter a name for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3716
#: part/models.py:3721
msgid "Test Key"
msgstr ""
#: part/models.py:3717
#: part/models.py:3722
msgid "Simplified key for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3724
#: part/models.py:3729
msgid "Test Description"
msgstr ""
#: part/models.py:3725
#: part/models.py:3730
msgid "Enter description for this test"
msgstr ""
#: part/models.py:3729
#: part/models.py:3734
msgid "Is this test enabled?"
msgstr ""
#: part/models.py:3734
#: part/models.py:3739
msgid "Required"
msgstr ""
#: part/models.py:3735
#: part/models.py:3740
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr ""
#: part/models.py:3740
#: part/models.py:3745
msgid "Requires Value"
msgstr ""
#: part/models.py:3741
#: part/models.py:3746
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3746
#: part/models.py:3751
msgid "Requires Attachment"
msgstr ""
#: part/models.py:3748
#: part/models.py:3753
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3755
#: part/models.py:3760
msgid "Valid choices for this test (comma-separated)"
msgstr ""
#: part/models.py:3949
#: part/models.py:3957
msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3956
#: part/models.py:3964
msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3966
#: part/models.py:3974
msgid "Select parent part"
msgstr ""
#: part/models.py:3976
#: part/models.py:3984
msgid "Sub part"
msgstr ""
#: part/models.py:3977
#: part/models.py:3985
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr ""
#: part/models.py:3988
#: part/models.py:3996
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:3994
#: part/models.py:4002
msgid "This BOM item is optional"
msgstr ""
#: part/models.py:4000
#: part/models.py:4008
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr ""
#: part/models.py:4008
#: part/models.py:4016
msgid "Setup Quantity"
msgstr ""
#: part/models.py:4009
#: part/models.py:4017
msgid "Extra required quantity for a build, to account for setup losses"
msgstr ""
#: part/models.py:4017
#: part/models.py:4025
msgid "Attrition"
msgstr ""
#: part/models.py:4019
#: part/models.py:4027
msgid "Estimated attrition for a build, expressed as a percentage (0-100)"
msgstr ""
#: part/models.py:4030
#: part/models.py:4038
msgid "Rounding Multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:4032
#: part/models.py:4040
msgid "Round up required production quantity to nearest multiple of this value"
msgstr ""
#: part/models.py:4040
#: part/models.py:4048
msgid "BOM item reference"
msgstr ""
#: part/models.py:4048
#: part/models.py:4056
msgid "BOM item notes"
msgstr ""
#: part/models.py:4054
#: part/models.py:4062
msgid "Checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4055
#: part/models.py:4063
msgid "BOM line checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4060
#: part/models.py:4068
msgid "Validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4061
#: part/models.py:4069
msgid "This BOM item has been validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4066
#: part/models.py:4074
msgid "Gets inherited"
msgstr ""
#: part/models.py:4067
#: part/models.py:4075
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4073
#: part/models.py:4081
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4180 stock/models.py:932
#: part/models.py:4190 stock/models.py:932
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4190 part/models.py:4192
#: part/models.py:4200 part/models.py:4202
msgid "Sub part must be specified"
msgstr ""
#: part/models.py:4343
#: part/models.py:4353
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr ""
#: part/models.py:4364
#: part/models.py:4374
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr ""
#: part/models.py:4377
#: part/models.py:4387
msgid "Parent BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4385
#: part/models.py:4395
msgid "Substitute part"
msgstr ""
#: part/models.py:4401
#: part/models.py:4411
msgid "Part 1"
msgstr ""
#: part/models.py:4409
#: part/models.py:4419
msgid "Part 2"
msgstr ""
#: part/models.py:4410
#: part/models.py:4420
msgid "Select Related Part"
msgstr ""
#: part/models.py:4417
#: part/models.py:4427
msgid "Note for this relationship"
msgstr ""
#: part/models.py:4436
#: part/models.py:4446
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr ""
#: part/models.py:4441
#: part/models.py:4451
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr ""
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-21 02:27\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-22 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 12:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hindi\n"
"Language: hi_IN\n"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4168
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4178
msgid "Must be a valid number"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3307
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3312
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -572,9 +572,9 @@ msgstr ""
#: order/api.py:309 order/api.py:313 order/api.py:940 order/api.py:1198
#: order/api.py:1201 order/models.py:1991 order/models.py:2159
#: order/models.py:2160 part/api.py:1132 part/api.py:1135 part/api.py:1348
#: part/models.py:527 part/models.py:3318 part/models.py:3461
#: part/models.py:3519 part/models.py:3540 part/models.py:3562
#: part/models.py:3703 part/models.py:3965 part/models.py:4384
#: part/models.py:527 part/models.py:3323 part/models.py:3466
#: part/models.py:3524 part/models.py:3545 part/models.py:3567
#: part/models.py:3708 part/models.py:3973 part/models.py:4394
#: part/serializers.py:1336 part/serializers.py:1990
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Part"
msgstr ""
#: build/api.py:121 build/api.py:124 build/serializers.py:1496 part/api.py:967
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3590
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3595
#: part/serializers.py:1346 part/serializers.py:1783 stock/api.py:868
msgid "Category"
msgstr ""
@@ -669,11 +669,11 @@ msgstr ""
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr ""
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:3999
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:4007
msgid "Consumable"
msgstr ""
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:3993
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:4001
msgid "Optional"
msgstr ""
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
#: build/models.py:259 build/serializers.py:1420 order/models.py:641
#: order/models.py:1350 order/models.py:1821 order/models.py:2764
#: part/models.py:4039
#: part/models.py:4047
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:35
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr ""
#: build/models.py:1777 build/models.py:2102 build/serializers.py:266
#: build/serializers.py:315 build/serializers.py:1441 common/models.py:1368
#: order/models.py:1795 order/models.py:2647 order/serializers.py:1783
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3475 part/models.py:3987
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3480 part/models.py:3995
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:36
@@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr ""
msgid "Inherited"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4072
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4080
msgid "Allow Variants"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3793
#: part/models.py:4376 stock/api.py:881
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3798
#: part/models.py:4386 stock/api.py:881
msgid "BOM Item"
msgstr ""
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr ""
#: common/models.py:1346 common/models.py:1347 common/models.py:1451
#: common/models.py:1452 common/models.py:1697 common/models.py:1698
#: common/models.py:2030 common/models.py:2031 common/models.py:2857
#: importer/models.py:101 part/models.py:3569 part/models.py:3597
#: importer/models.py:101 part/models.py:3574 part/models.py:3602
#: plugin/models.py:355 plugin/models.py:356
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 users/models.py:124
#: users/models.py:501
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr ""
msgid "Checkbox parameters cannot have choices"
msgstr ""
#: common/models.py:2504 part/models.py:3667
#: common/models.py:2504 part/models.py:3672
msgid "Choices must be unique"
msgstr ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this parameter a checkbox?"
msgstr ""
#: common/models.py:2576 part/models.py:3754
#: common/models.py:2576 part/models.py:3759
msgid "Choices"
msgstr ""
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr ""
msgid "Selection list for this parameter"
msgstr ""
#: common/models.py:2593 part/models.py:3729 report/models.py:290
#: common/models.py:2593 part/models.py:3734 report/models.py:290
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Parameter Value"
msgstr ""
#: common/models.py:2814 company/models.py:826 order/serializers.py:895
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4047 part/models.py:4416
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4055 part/models.py:4426
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:39
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27
@@ -4282,11 +4282,11 @@ msgstr ""
msgid "Supplier part description"
msgstr ""
#: company/models.py:835 part/models.py:2295
#: company/models.py:835 part/models.py:2300
msgid "base cost"
msgstr ""
#: company/models.py:836 part/models.py:2296
#: company/models.py:836 part/models.py:2301
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr ""
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr ""
msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items."
msgstr ""
#: company/models.py:870 part/models.py:2302
#: company/models.py:870 part/models.py:2307
msgid "multiple"
msgstr ""
@@ -6090,404 +6090,404 @@ msgstr ""
msgid "Owner responsible for this part"
msgstr ""
#: part/models.py:2303
#: part/models.py:2308
msgid "Sell multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:3308
#: part/models.py:3313
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr ""
#: part/models.py:3324
#: part/models.py:3329
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3325
#: part/models.py:3330
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3331
#: part/models.py:3336
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3332
#: part/models.py:3337
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3338
#: part/models.py:3343
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3339
#: part/models.py:3344
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3345
#: part/models.py:3350
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3346
#: part/models.py:3351
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3352
#: part/models.py:3357
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3353
#: part/models.py:3358
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3359
#: part/models.py:3364
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3360
#: part/models.py:3365
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3366
#: part/models.py:3371
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3367
#: part/models.py:3372
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3373
#: part/models.py:3378
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3374
#: part/models.py:3379
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3380
#: part/models.py:3385
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3381
#: part/models.py:3386
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3387
#: part/models.py:3392
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3388
#: part/models.py:3393
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3394 part/models.py:3408
#: part/models.py:3399 part/models.py:3413
msgid "Minimum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3395
#: part/models.py:3400
msgid "Override minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3401 part/models.py:3415
#: part/models.py:3406 part/models.py:3420
msgid "Maximum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3402
#: part/models.py:3407
msgid "Override maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3409
#: part/models.py:3414
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3416
#: part/models.py:3421
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3422
#: part/models.py:3427
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3423
#: part/models.py:3428
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3429
#: part/models.py:3434
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3430
#: part/models.py:3435
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3436
#: part/models.py:3441
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3437
#: part/models.py:3442
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3443
#: part/models.py:3448
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3444
#: part/models.py:3449
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3462
#: part/models.py:3467
msgid "Part for stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3467
#: part/models.py:3472
msgid "Item Count"
msgstr ""
#: part/models.py:3468
#: part/models.py:3473
msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3476
#: part/models.py:3481
msgid "Total available stock at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3480 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: part/models.py:3485 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: stock/models.py:3105
msgid "Date"
msgstr ""
#: part/models.py:3481
#: part/models.py:3486
msgid "Date stocktake was performed"
msgstr ""
#: part/models.py:3488
#: part/models.py:3493
msgid "Minimum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3489
#: part/models.py:3494
msgid "Estimated minimum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3495
#: part/models.py:3500
msgid "Maximum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3496
#: part/models.py:3501
msgid "Estimated maximum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3506
#: part/models.py:3511
msgid "Part Sale Price Break"
msgstr ""
#: part/models.py:3620
#: part/models.py:3625
msgid "Part Test Template"
msgstr ""
#: part/models.py:3646
#: part/models.py:3651
msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character"
msgstr ""
#: part/models.py:3678
#: part/models.py:3683
msgid "Test templates can only be created for testable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3692
#: part/models.py:3697
msgid "Test template with the same key already exists for part"
msgstr ""
#: part/models.py:3709
#: part/models.py:3714
msgid "Test Name"
msgstr ""
#: part/models.py:3710
#: part/models.py:3715
msgid "Enter a name for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3716
#: part/models.py:3721
msgid "Test Key"
msgstr ""
#: part/models.py:3717
#: part/models.py:3722
msgid "Simplified key for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3724
#: part/models.py:3729
msgid "Test Description"
msgstr ""
#: part/models.py:3725
#: part/models.py:3730
msgid "Enter description for this test"
msgstr ""
#: part/models.py:3729
#: part/models.py:3734
msgid "Is this test enabled?"
msgstr ""
#: part/models.py:3734
#: part/models.py:3739
msgid "Required"
msgstr ""
#: part/models.py:3735
#: part/models.py:3740
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr ""
#: part/models.py:3740
#: part/models.py:3745
msgid "Requires Value"
msgstr ""
#: part/models.py:3741
#: part/models.py:3746
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3746
#: part/models.py:3751
msgid "Requires Attachment"
msgstr ""
#: part/models.py:3748
#: part/models.py:3753
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3755
#: part/models.py:3760
msgid "Valid choices for this test (comma-separated)"
msgstr ""
#: part/models.py:3949
#: part/models.py:3957
msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3956
#: part/models.py:3964
msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3966
#: part/models.py:3974
msgid "Select parent part"
msgstr ""
#: part/models.py:3976
#: part/models.py:3984
msgid "Sub part"
msgstr ""
#: part/models.py:3977
#: part/models.py:3985
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr ""
#: part/models.py:3988
#: part/models.py:3996
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:3994
#: part/models.py:4002
msgid "This BOM item is optional"
msgstr ""
#: part/models.py:4000
#: part/models.py:4008
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr ""
#: part/models.py:4008
#: part/models.py:4016
msgid "Setup Quantity"
msgstr ""
#: part/models.py:4009
#: part/models.py:4017
msgid "Extra required quantity for a build, to account for setup losses"
msgstr ""
#: part/models.py:4017
#: part/models.py:4025
msgid "Attrition"
msgstr ""
#: part/models.py:4019
#: part/models.py:4027
msgid "Estimated attrition for a build, expressed as a percentage (0-100)"
msgstr ""
#: part/models.py:4030
#: part/models.py:4038
msgid "Rounding Multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:4032
#: part/models.py:4040
msgid "Round up required production quantity to nearest multiple of this value"
msgstr ""
#: part/models.py:4040
#: part/models.py:4048
msgid "BOM item reference"
msgstr ""
#: part/models.py:4048
#: part/models.py:4056
msgid "BOM item notes"
msgstr ""
#: part/models.py:4054
#: part/models.py:4062
msgid "Checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4055
#: part/models.py:4063
msgid "BOM line checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4060
#: part/models.py:4068
msgid "Validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4061
#: part/models.py:4069
msgid "This BOM item has been validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4066
#: part/models.py:4074
msgid "Gets inherited"
msgstr ""
#: part/models.py:4067
#: part/models.py:4075
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4073
#: part/models.py:4081
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4180 stock/models.py:932
#: part/models.py:4190 stock/models.py:932
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4190 part/models.py:4192
#: part/models.py:4200 part/models.py:4202
msgid "Sub part must be specified"
msgstr ""
#: part/models.py:4343
#: part/models.py:4353
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr ""
#: part/models.py:4364
#: part/models.py:4374
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr ""
#: part/models.py:4377
#: part/models.py:4387
msgid "Parent BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4385
#: part/models.py:4395
msgid "Substitute part"
msgstr ""
#: part/models.py:4401
#: part/models.py:4411
msgid "Part 1"
msgstr ""
#: part/models.py:4409
#: part/models.py:4419
msgid "Part 2"
msgstr ""
#: part/models.py:4410
#: part/models.py:4420
msgid "Select Related Part"
msgstr ""
#: part/models.py:4417
#: part/models.py:4427
msgid "Note for this relationship"
msgstr ""
#: part/models.py:4436
#: part/models.py:4446
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr ""
#: part/models.py:4441
#: part/models.py:4451
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr ""
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-21 02:27\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-22 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 12:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Language: hu_HU\n"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "A kiszolgáló egy hibaüzenetet rögzített."
msgid "Image"
msgstr "Kép"
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4168
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4178
msgid "Must be a valid number"
msgstr "Érvényes számnak kell lennie"
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3307
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3312
msgid "Currency"
msgstr "Pénznem"
@@ -572,9 +572,9 @@ msgstr "Változatokkal együtt"
#: order/api.py:309 order/api.py:313 order/api.py:940 order/api.py:1198
#: order/api.py:1201 order/models.py:1991 order/models.py:2159
#: order/models.py:2160 part/api.py:1132 part/api.py:1135 part/api.py:1348
#: part/models.py:527 part/models.py:3318 part/models.py:3461
#: part/models.py:3519 part/models.py:3540 part/models.py:3562
#: part/models.py:3703 part/models.py:3965 part/models.py:4384
#: part/models.py:527 part/models.py:3323 part/models.py:3466
#: part/models.py:3524 part/models.py:3545 part/models.py:3567
#: part/models.py:3708 part/models.py:3973 part/models.py:4394
#: part/serializers.py:1336 part/serializers.py:1990
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Part"
msgstr "Alkatrész"
#: build/api.py:121 build/api.py:124 build/serializers.py:1496 part/api.py:967
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3590
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3595
#: part/serializers.py:1346 part/serializers.py:1783 stock/api.py:868
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
@@ -669,11 +669,11 @@ msgstr "Fa kihagyása"
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr "A gyártást be kell fejezni a törlés előtt"
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:3999
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:4007
msgid "Consumable"
msgstr "Fogyóeszköz"
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:3993
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:4001
msgid "Optional"
msgstr "Opcionális"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Gyártási utasítás azonosító"
#: build/models.py:259 build/serializers.py:1420 order/models.py:641
#: order/models.py:1350 order/models.py:1821 order/models.py:2764
#: part/models.py:4039
#: part/models.py:4047
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:35
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Gyártás objektum"
#: build/models.py:1777 build/models.py:2102 build/serializers.py:266
#: build/serializers.py:315 build/serializers.py:1441 common/models.py:1368
#: order/models.py:1795 order/models.py:2647 order/serializers.py:1783
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3475 part/models.py:3987
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3480 part/models.py:3995
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:36
@@ -1413,12 +1413,12 @@ msgstr "Követésre kötelezett"
msgid "Inherited"
msgstr "Örökölt"
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4072
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4080
msgid "Allow Variants"
msgstr "Változatok"
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3793
#: part/models.py:4376 stock/api.py:881
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3798
#: part/models.py:4386 stock/api.py:881
msgid "BOM Item"
msgstr "Alkatrészjegyzék tétel"
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "Kulcs string egyedi kell legyen"
#: common/models.py:1346 common/models.py:1347 common/models.py:1451
#: common/models.py:1452 common/models.py:1697 common/models.py:1698
#: common/models.py:2030 common/models.py:2031 common/models.py:2857
#: importer/models.py:101 part/models.py:3569 part/models.py:3597
#: importer/models.py:101 part/models.py:3574 part/models.py:3602
#: plugin/models.py:355 plugin/models.py:356
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 users/models.py:124
#: users/models.py:501
@@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr "Jelölőnégyzet paraméternek nem lehet mértékegysége"
msgid "Checkbox parameters cannot have choices"
msgstr "Jelölőnégyzet paraméternek nem lehetnek választási lehetőségei"
#: common/models.py:2504 part/models.py:3667
#: common/models.py:2504 part/models.py:3672
msgid "Choices must be unique"
msgstr "A lehetőségek egyediek kell legyenek"
@@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr "Jelölőnégyzet"
msgid "Is this parameter a checkbox?"
msgstr "Ez a paraméter egy jelölőnégyzet?"
#: common/models.py:2576 part/models.py:3754
#: common/models.py:2576 part/models.py:3759
msgid "Choices"
msgstr "Lehetőségek"
@@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "Választható lehetőségek (vesszővel elválasztva)"
msgid "Selection list for this parameter"
msgstr "A paraméter választéklistája"
#: common/models.py:2593 part/models.py:3729 report/models.py:290
#: common/models.py:2593 part/models.py:3734 report/models.py:290
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve"
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgid "Parameter Value"
msgstr "Paraméter értéke"
#: common/models.py:2814 company/models.py:826 order/serializers.py:895
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4047 part/models.py:4416
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4055 part/models.py:4426
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:39
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27
@@ -4283,11 +4283,11 @@ msgstr "URL link a beszállítói alkatrészhez"
msgid "Supplier part description"
msgstr "Beszállítói alkatrész leírása"
#: company/models.py:835 part/models.py:2295
#: company/models.py:835 part/models.py:2300
msgid "base cost"
msgstr "alap költség"
#: company/models.py:836 part/models.py:2296
#: company/models.py:836 part/models.py:2301
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr "Minimális díj (pl. tárolási díj)"
@@ -4308,7 +4308,7 @@ msgstr "Csomagolási mennyiség"
msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items."
msgstr "Egy csomagban kiszállítható mennyiség, hagyd üresen az egyedi tételeknél."
#: company/models.py:870 part/models.py:2302
#: company/models.py:870 part/models.py:2307
msgid "multiple"
msgstr "többszörös"
@@ -6091,404 +6091,404 @@ msgstr "Létrehozó"
msgid "Owner responsible for this part"
msgstr "Alkatrész felelőse"
#: part/models.py:2303
#: part/models.py:2308
msgid "Sell multiple"
msgstr "Több értékesítése"
#: part/models.py:3308
#: part/models.py:3313
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr "Árszámítások gyorstárazásához használt pénznem"
#: part/models.py:3324
#: part/models.py:3329
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr "Minimum alkatrészjegyzék költség"
#: part/models.py:3325
#: part/models.py:3330
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr "Összetevők minimum költsége"
#: part/models.py:3331
#: part/models.py:3336
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr "Maximum alkatrészjegyzék költség"
#: part/models.py:3332
#: part/models.py:3337
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr "Összetevők maximum költsége"
#: part/models.py:3338
#: part/models.py:3343
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr "Minimum beszerzési ár"
#: part/models.py:3339
#: part/models.py:3344
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr "Eddigi minimum beszerzési költség"
#: part/models.py:3345
#: part/models.py:3350
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr "Maximum beszerzési ár"
#: part/models.py:3346
#: part/models.py:3351
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr "Eddigi maximum beszerzési költség"
#: part/models.py:3352
#: part/models.py:3357
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr "Minimum belső ár"
#: part/models.py:3353
#: part/models.py:3358
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr "Minimum költség a belső ársávok alapján"
#: part/models.py:3359
#: part/models.py:3364
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr "Maximum belső ár"
#: part/models.py:3360
#: part/models.py:3365
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr "Maximum költség a belső ársávok alapján"
#: part/models.py:3366
#: part/models.py:3371
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr "Minimum beszállítói ár"
#: part/models.py:3367
#: part/models.py:3372
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr "Minimum alkatrész ár a beszállítóktól"
#: part/models.py:3373
#: part/models.py:3378
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr "Maximum beszállítói ár"
#: part/models.py:3374
#: part/models.py:3379
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr "Maximum alkatrész ár a beszállítóktól"
#: part/models.py:3380
#: part/models.py:3385
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr "Minimum alkatrészváltozat ár"
#: part/models.py:3381
#: part/models.py:3386
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr "Alkatrészváltozatok számolt minimum költsége"
#: part/models.py:3387
#: part/models.py:3392
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr "Maximum alkatrészváltozat ár"
#: part/models.py:3388
#: part/models.py:3393
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr "Alkatrészváltozatok számolt maximum költsége"
#: part/models.py:3394 part/models.py:3408
#: part/models.py:3399 part/models.py:3413
msgid "Minimum Cost"
msgstr "Minimum költség"
#: part/models.py:3395
#: part/models.py:3400
msgid "Override minimum cost"
msgstr "Minimum költség felülbírálása"
#: part/models.py:3401 part/models.py:3415
#: part/models.py:3406 part/models.py:3420
msgid "Maximum Cost"
msgstr "Maximum költség"
#: part/models.py:3402
#: part/models.py:3407
msgid "Override maximum cost"
msgstr "Maximum költség felülbírálása"
#: part/models.py:3409
#: part/models.py:3414
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr "Számított általános minimum költség"
#: part/models.py:3416
#: part/models.py:3421
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr "Számított általános maximum költség"
#: part/models.py:3422
#: part/models.py:3427
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr "Minimum eladási ár"
#: part/models.py:3423
#: part/models.py:3428
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr "Minimum eladási ár az ársávok alapján"
#: part/models.py:3429
#: part/models.py:3434
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr "Maximum eladási ár"
#: part/models.py:3430
#: part/models.py:3435
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr "Maximum eladási ár az ársávok alapján"
#: part/models.py:3436
#: part/models.py:3441
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr "Minimum eladási költség"
#: part/models.py:3437
#: part/models.py:3442
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr "Eddigi minimum eladási ár"
#: part/models.py:3443
#: part/models.py:3448
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr "Maximum eladási költség"
#: part/models.py:3444
#: part/models.py:3449
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr "Eddigi maximum eladási ár"
#: part/models.py:3462
#: part/models.py:3467
msgid "Part for stocktake"
msgstr "Leltározható alkatrész"
#: part/models.py:3467
#: part/models.py:3472
msgid "Item Count"
msgstr "Tételszám"
#: part/models.py:3468
#: part/models.py:3473
msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake"
msgstr "Egyedi készlet tételek száma a leltárkor"
#: part/models.py:3476
#: part/models.py:3481
msgid "Total available stock at time of stocktake"
msgstr "Teljes készlet a leltárkor"
#: part/models.py:3480 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: part/models.py:3485 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: stock/models.py:3105
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#: part/models.py:3481
#: part/models.py:3486
msgid "Date stocktake was performed"
msgstr "Leltározva ekkor"
#: part/models.py:3488
#: part/models.py:3493
msgid "Minimum Stock Cost"
msgstr "Minimum készlet érték"
#: part/models.py:3489
#: part/models.py:3494
msgid "Estimated minimum cost of stock on hand"
msgstr "Becsült minimum raktárkészlet érték"
#: part/models.py:3495
#: part/models.py:3500
msgid "Maximum Stock Cost"
msgstr "Maximum készlet érték"
#: part/models.py:3496
#: part/models.py:3501
msgid "Estimated maximum cost of stock on hand"
msgstr "Becsült maximum raktárkészlet érték"
#: part/models.py:3506
#: part/models.py:3511
msgid "Part Sale Price Break"
msgstr "Alkatrész értékesítési ársáv"
#: part/models.py:3620
#: part/models.py:3625
msgid "Part Test Template"
msgstr "Alkatrész Teszt Sablon"
#: part/models.py:3646
#: part/models.py:3651
msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character"
msgstr "Hibás sablon név - legalább egy alfanumerikus karakter kötelező"
#: part/models.py:3678
#: part/models.py:3683
msgid "Test templates can only be created for testable parts"
msgstr "Teszt sablont csak ellenőrizhetőre beállított alkatrészhez lehet csinálni"
#: part/models.py:3692
#: part/models.py:3697
msgid "Test template with the same key already exists for part"
msgstr "Már létezik ilyen azonosítójú Teszt sablon ehhez az alkatrészhez"
#: part/models.py:3709
#: part/models.py:3714
msgid "Test Name"
msgstr "Teszt név"
#: part/models.py:3710
#: part/models.py:3715
msgid "Enter a name for the test"
msgstr "Add meg a teszt nevét"
#: part/models.py:3716
#: part/models.py:3721
msgid "Test Key"
msgstr "Teszt azonosító"
#: part/models.py:3717
#: part/models.py:3722
msgid "Simplified key for the test"
msgstr "Egyszerűsített Teszt azonosító"
#: part/models.py:3724
#: part/models.py:3729
msgid "Test Description"
msgstr "Teszt leírása"
#: part/models.py:3725
#: part/models.py:3730
msgid "Enter description for this test"
msgstr "Adj hozzá egy leírást ehhez a teszthez"
#: part/models.py:3729
#: part/models.py:3734
msgid "Is this test enabled?"
msgstr "Teszt engedélyezve?"
#: part/models.py:3734
#: part/models.py:3739
msgid "Required"
msgstr "Kötelező"
#: part/models.py:3735
#: part/models.py:3740
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr "Szükséges-e hogy ez a teszt sikeres legyen?"
#: part/models.py:3740
#: part/models.py:3745
msgid "Requires Value"
msgstr "Kötelező érték"
#: part/models.py:3741
#: part/models.py:3746
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr "Szükséges-e hogy ennek a tesztnek az eredményéhez kötelezően érték legyen rendelve?"
#: part/models.py:3746
#: part/models.py:3751
msgid "Requires Attachment"
msgstr "Kötelező melléklet"
#: part/models.py:3748
#: part/models.py:3753
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr "Szükséges-e hogy ennek a tesztnek az eredményéhez kötelezően fájl melléklet legyen rendelve?"
#: part/models.py:3755
#: part/models.py:3760
msgid "Valid choices for this test (comma-separated)"
msgstr "Választható lehetőségek ehhez a Teszthez (vesszővel elválasztva)"
#: part/models.py:3949
#: part/models.py:3957
msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked"
msgstr "Alkatrészjegyzék nem szerkeszthető mert az összeállítás le van zárva"
#: part/models.py:3956
#: part/models.py:3964
msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked"
msgstr "Alkatrészjegyzék nem szerkeszthető mert az összeállítás változat le van zárva"
#: part/models.py:3966
#: part/models.py:3974
msgid "Select parent part"
msgstr "Szülő alkatrész kiválasztása"
#: part/models.py:3976
#: part/models.py:3984
msgid "Sub part"
msgstr "Al alkatrész"
#: part/models.py:3977
#: part/models.py:3985
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr "Válaszd ki az alkatrészjegyzékben használandó alkatrészt"
#: part/models.py:3988
#: part/models.py:3996
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr "Alkatrészjegyzék mennyiség ehhez az alkatrészjegyzék tételhez"
#: part/models.py:3994
#: part/models.py:4002
msgid "This BOM item is optional"
msgstr "Ez az alkatrészjegyzék tétel opcionális"
#: part/models.py:4000
#: part/models.py:4008
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr "Ez az alkatrészjegyzék tétel fogyóeszköz (készlete nincs követve a gyártásban)"
#: part/models.py:4008
#: part/models.py:4016
msgid "Setup Quantity"
msgstr "Beállítás mennyiség"
#: part/models.py:4009
#: part/models.py:4017
msgid "Extra required quantity for a build, to account for setup losses"
msgstr "A gyártáshoz szükséges extra mennyiség, a beállási veszteséggel együtt"
#: part/models.py:4017
#: part/models.py:4025
msgid "Attrition"
msgstr "Veszteség"
#: part/models.py:4019
#: part/models.py:4027
msgid "Estimated attrition for a build, expressed as a percentage (0-100)"
msgstr "Becsült veszteség egy gyártásnál, százalékban kifejezve (0-100)"
#: part/models.py:4030
#: part/models.py:4038
msgid "Rounding Multiple"
msgstr "Kerekítési többszörös"
#: part/models.py:4032
#: part/models.py:4040
msgid "Round up required production quantity to nearest multiple of this value"
msgstr "A szükséges termelési mennyiség az érték legközelebbi többszöröséhez kerekítése"
#: part/models.py:4040
#: part/models.py:4048
msgid "BOM item reference"
msgstr "Alkatrészjegyzék tétel azonosító"
#: part/models.py:4048
#: part/models.py:4056
msgid "BOM item notes"
msgstr "Alkatrészjegyzék tétel megjegyzései"
#: part/models.py:4054
#: part/models.py:4062
msgid "Checksum"
msgstr "Ellenőrző összeg"
#: part/models.py:4055
#: part/models.py:4063
msgid "BOM line checksum"
msgstr "Alkatrészjegyzék sor ellenőrző összeg"
#: part/models.py:4060
#: part/models.py:4068
msgid "Validated"
msgstr "Jóváhagyva"
#: part/models.py:4061
#: part/models.py:4069
msgid "This BOM item has been validated"
msgstr "Ez a BOM tétel jóvá lett hagyva"
#: part/models.py:4066
#: part/models.py:4074
msgid "Gets inherited"
msgstr "Öröklődött"
#: part/models.py:4067
#: part/models.py:4075
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr "Ezt az alkatrészjegyzék tételt az alkatrész változatok alkatrészjegyzékei is öröklik"
#: part/models.py:4073
#: part/models.py:4081
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr "Alkatrészváltozatok készlet tételei használhatók ehhez az alkatrészjegyzék tételhez"
#: part/models.py:4180 stock/models.py:932
#: part/models.py:4190 stock/models.py:932
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr "A mennyiség egész szám kell legyen a követésre kötelezett alkatrészek esetén"
#: part/models.py:4190 part/models.py:4192
#: part/models.py:4200 part/models.py:4202
msgid "Sub part must be specified"
msgstr "Al alkatrészt kötelező megadni"
#: part/models.py:4343
#: part/models.py:4353
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr "Alkatrészjegyzék tétel helyettesítő"
#: part/models.py:4364
#: part/models.py:4374
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr "A helyettesítő alkatrész nem lehet ugyanaz mint a fő alkatrész"
#: part/models.py:4377
#: part/models.py:4387
msgid "Parent BOM item"
msgstr "Szülő alkatrészjegyzék tétel"
#: part/models.py:4385
#: part/models.py:4395
msgid "Substitute part"
msgstr "Helyettesítő alkatrész"
#: part/models.py:4401
#: part/models.py:4411
msgid "Part 1"
msgstr "1.rész"
#: part/models.py:4409
#: part/models.py:4419
msgid "Part 2"
msgstr "2.rész"
#: part/models.py:4410
#: part/models.py:4420
msgid "Select Related Part"
msgstr "Válassz kapcsolódó alkatrészt"
#: part/models.py:4417
#: part/models.py:4427
msgid "Note for this relationship"
msgstr "Kapcsolati megjegyzés"
#: part/models.py:4436
#: part/models.py:4446
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr "Alkatrész kapcsolat nem hozható létre önmagával"
#: part/models.py:4441
#: part/models.py:4451
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr "Már létezik duplikált alkatrész kapcsolat"
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-21 02:27\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-22 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 12:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id_ID\n"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "Sebuah kesalahan telah dicatat oleh server."
msgid "Image"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4168
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4178
msgid "Must be a valid number"
msgstr "Harus berupa angka yang valid"
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3307
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3312
msgid "Currency"
msgstr "Mata Uang"
@@ -572,9 +572,9 @@ msgstr ""
#: order/api.py:309 order/api.py:313 order/api.py:940 order/api.py:1198
#: order/api.py:1201 order/models.py:1991 order/models.py:2159
#: order/models.py:2160 part/api.py:1132 part/api.py:1135 part/api.py:1348
#: part/models.py:527 part/models.py:3318 part/models.py:3461
#: part/models.py:3519 part/models.py:3540 part/models.py:3562
#: part/models.py:3703 part/models.py:3965 part/models.py:4384
#: part/models.py:527 part/models.py:3323 part/models.py:3466
#: part/models.py:3524 part/models.py:3545 part/models.py:3567
#: part/models.py:3708 part/models.py:3973 part/models.py:4394
#: part/serializers.py:1336 part/serializers.py:1990
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Part"
msgstr "Bagian"
#: build/api.py:121 build/api.py:124 build/serializers.py:1496 part/api.py:967
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3590
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3595
#: part/serializers.py:1346 part/serializers.py:1783 stock/api.py:868
msgid "Category"
msgstr ""
@@ -669,11 +669,11 @@ msgstr ""
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr "Pesanan harus dibatalkan sebelum dapat dihapus"
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:3999
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:4007
msgid "Consumable"
msgstr ""
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:3993
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:4001
msgid "Optional"
msgstr ""
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Referensi Order Produksi"
#: build/models.py:259 build/serializers.py:1420 order/models.py:641
#: order/models.py:1350 order/models.py:1821 order/models.py:2764
#: part/models.py:4039
#: part/models.py:4047
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:35
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr ""
#: build/models.py:1777 build/models.py:2102 build/serializers.py:266
#: build/serializers.py:315 build/serializers.py:1441 common/models.py:1368
#: order/models.py:1795 order/models.py:2647 order/serializers.py:1783
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3475 part/models.py:3987
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3480 part/models.py:3995
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:36
@@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr ""
msgid "Inherited"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4072
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4080
msgid "Allow Variants"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3793
#: part/models.py:4376 stock/api.py:881
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3798
#: part/models.py:4386 stock/api.py:881
msgid "BOM Item"
msgstr "Item tagihan material"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr ""
#: common/models.py:1346 common/models.py:1347 common/models.py:1451
#: common/models.py:1452 common/models.py:1697 common/models.py:1698
#: common/models.py:2030 common/models.py:2031 common/models.py:2857
#: importer/models.py:101 part/models.py:3569 part/models.py:3597
#: importer/models.py:101 part/models.py:3574 part/models.py:3602
#: plugin/models.py:355 plugin/models.py:356
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 users/models.py:124
#: users/models.py:501
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr ""
msgid "Checkbox parameters cannot have choices"
msgstr ""
#: common/models.py:2504 part/models.py:3667
#: common/models.py:2504 part/models.py:3672
msgid "Choices must be unique"
msgstr ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this parameter a checkbox?"
msgstr ""
#: common/models.py:2576 part/models.py:3754
#: common/models.py:2576 part/models.py:3759
msgid "Choices"
msgstr "Pilihan"
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr ""
msgid "Selection list for this parameter"
msgstr ""
#: common/models.py:2593 part/models.py:3729 report/models.py:290
#: common/models.py:2593 part/models.py:3734 report/models.py:290
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Parameter Value"
msgstr ""
#: common/models.py:2814 company/models.py:826 order/serializers.py:895
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4047 part/models.py:4416
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4055 part/models.py:4426
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:39
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27
@@ -4282,11 +4282,11 @@ msgstr ""
msgid "Supplier part description"
msgstr ""
#: company/models.py:835 part/models.py:2295
#: company/models.py:835 part/models.py:2300
msgid "base cost"
msgstr ""
#: company/models.py:836 part/models.py:2296
#: company/models.py:836 part/models.py:2301
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr ""
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr ""
msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items."
msgstr ""
#: company/models.py:870 part/models.py:2302
#: company/models.py:870 part/models.py:2307
msgid "multiple"
msgstr ""
@@ -6090,404 +6090,404 @@ msgstr ""
msgid "Owner responsible for this part"
msgstr ""
#: part/models.py:2303
#: part/models.py:2308
msgid "Sell multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:3308
#: part/models.py:3313
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr ""
#: part/models.py:3324
#: part/models.py:3329
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3325
#: part/models.py:3330
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3331
#: part/models.py:3336
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3332
#: part/models.py:3337
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3338
#: part/models.py:3343
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3339
#: part/models.py:3344
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3345
#: part/models.py:3350
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3346
#: part/models.py:3351
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3352
#: part/models.py:3357
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3353
#: part/models.py:3358
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3359
#: part/models.py:3364
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3360
#: part/models.py:3365
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3366
#: part/models.py:3371
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3367
#: part/models.py:3372
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3373
#: part/models.py:3378
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3374
#: part/models.py:3379
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3380
#: part/models.py:3385
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3381
#: part/models.py:3386
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3387
#: part/models.py:3392
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3388
#: part/models.py:3393
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3394 part/models.py:3408
#: part/models.py:3399 part/models.py:3413
msgid "Minimum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3395
#: part/models.py:3400
msgid "Override minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3401 part/models.py:3415
#: part/models.py:3406 part/models.py:3420
msgid "Maximum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3402
#: part/models.py:3407
msgid "Override maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3409
#: part/models.py:3414
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3416
#: part/models.py:3421
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3422
#: part/models.py:3427
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3423
#: part/models.py:3428
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3429
#: part/models.py:3434
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3430
#: part/models.py:3435
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3436
#: part/models.py:3441
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3437
#: part/models.py:3442
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3443
#: part/models.py:3448
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3444
#: part/models.py:3449
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3462
#: part/models.py:3467
msgid "Part for stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3467
#: part/models.py:3472
msgid "Item Count"
msgstr ""
#: part/models.py:3468
#: part/models.py:3473
msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3476
#: part/models.py:3481
msgid "Total available stock at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3480 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: part/models.py:3485 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: stock/models.py:3105
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
#: part/models.py:3481
#: part/models.py:3486
msgid "Date stocktake was performed"
msgstr ""
#: part/models.py:3488
#: part/models.py:3493
msgid "Minimum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3489
#: part/models.py:3494
msgid "Estimated minimum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3495
#: part/models.py:3500
msgid "Maximum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3496
#: part/models.py:3501
msgid "Estimated maximum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3506
#: part/models.py:3511
msgid "Part Sale Price Break"
msgstr ""
#: part/models.py:3620
#: part/models.py:3625
msgid "Part Test Template"
msgstr ""
#: part/models.py:3646
#: part/models.py:3651
msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character"
msgstr ""
#: part/models.py:3678
#: part/models.py:3683
msgid "Test templates can only be created for testable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3692
#: part/models.py:3697
msgid "Test template with the same key already exists for part"
msgstr ""
#: part/models.py:3709
#: part/models.py:3714
msgid "Test Name"
msgstr ""
#: part/models.py:3710
#: part/models.py:3715
msgid "Enter a name for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3716
#: part/models.py:3721
msgid "Test Key"
msgstr ""
#: part/models.py:3717
#: part/models.py:3722
msgid "Simplified key for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3724
#: part/models.py:3729
msgid "Test Description"
msgstr ""
#: part/models.py:3725
#: part/models.py:3730
msgid "Enter description for this test"
msgstr ""
#: part/models.py:3729
#: part/models.py:3734
msgid "Is this test enabled?"
msgstr ""
#: part/models.py:3734
#: part/models.py:3739
msgid "Required"
msgstr ""
#: part/models.py:3735
#: part/models.py:3740
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr ""
#: part/models.py:3740
#: part/models.py:3745
msgid "Requires Value"
msgstr ""
#: part/models.py:3741
#: part/models.py:3746
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3746
#: part/models.py:3751
msgid "Requires Attachment"
msgstr ""
#: part/models.py:3748
#: part/models.py:3753
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3755
#: part/models.py:3760
msgid "Valid choices for this test (comma-separated)"
msgstr ""
#: part/models.py:3949
#: part/models.py:3957
msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3956
#: part/models.py:3964
msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3966
#: part/models.py:3974
msgid "Select parent part"
msgstr ""
#: part/models.py:3976
#: part/models.py:3984
msgid "Sub part"
msgstr ""
#: part/models.py:3977
#: part/models.py:3985
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr ""
#: part/models.py:3988
#: part/models.py:3996
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:3994
#: part/models.py:4002
msgid "This BOM item is optional"
msgstr ""
#: part/models.py:4000
#: part/models.py:4008
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr ""
#: part/models.py:4008
#: part/models.py:4016
msgid "Setup Quantity"
msgstr ""
#: part/models.py:4009
#: part/models.py:4017
msgid "Extra required quantity for a build, to account for setup losses"
msgstr ""
#: part/models.py:4017
#: part/models.py:4025
msgid "Attrition"
msgstr ""
#: part/models.py:4019
#: part/models.py:4027
msgid "Estimated attrition for a build, expressed as a percentage (0-100)"
msgstr ""
#: part/models.py:4030
#: part/models.py:4038
msgid "Rounding Multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:4032
#: part/models.py:4040
msgid "Round up required production quantity to nearest multiple of this value"
msgstr ""
#: part/models.py:4040
#: part/models.py:4048
msgid "BOM item reference"
msgstr ""
#: part/models.py:4048
#: part/models.py:4056
msgid "BOM item notes"
msgstr ""
#: part/models.py:4054
#: part/models.py:4062
msgid "Checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4055
#: part/models.py:4063
msgid "BOM line checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4060
#: part/models.py:4068
msgid "Validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4061
#: part/models.py:4069
msgid "This BOM item has been validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4066
#: part/models.py:4074
msgid "Gets inherited"
msgstr ""
#: part/models.py:4067
#: part/models.py:4075
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4073
#: part/models.py:4081
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4180 stock/models.py:932
#: part/models.py:4190 stock/models.py:932
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4190 part/models.py:4192
#: part/models.py:4200 part/models.py:4202
msgid "Sub part must be specified"
msgstr ""
#: part/models.py:4343
#: part/models.py:4353
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr ""
#: part/models.py:4364
#: part/models.py:4374
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr ""
#: part/models.py:4377
#: part/models.py:4387
msgid "Parent BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4385
#: part/models.py:4395
msgid "Substitute part"
msgstr ""
#: part/models.py:4401
#: part/models.py:4411
msgid "Part 1"
msgstr ""
#: part/models.py:4409
#: part/models.py:4419
msgid "Part 2"
msgstr ""
#: part/models.py:4410
#: part/models.py:4420
msgid "Select Related Part"
msgstr ""
#: part/models.py:4417
#: part/models.py:4427
msgid "Note for this relationship"
msgstr ""
#: part/models.py:4436
#: part/models.py:4446
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr ""
#: part/models.py:4441
#: part/models.py:4451
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr ""
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-21 02:27\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-22 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 12:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "Un errore è stato loggato dal server."
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4168
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4178
msgid "Must be a valid number"
msgstr "Deve essere un numero valido"
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3307
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3312
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
@@ -572,9 +572,9 @@ msgstr "Includi Varianti"
#: order/api.py:309 order/api.py:313 order/api.py:940 order/api.py:1198
#: order/api.py:1201 order/models.py:1991 order/models.py:2159
#: order/models.py:2160 part/api.py:1132 part/api.py:1135 part/api.py:1348
#: part/models.py:527 part/models.py:3318 part/models.py:3461
#: part/models.py:3519 part/models.py:3540 part/models.py:3562
#: part/models.py:3703 part/models.py:3965 part/models.py:4384
#: part/models.py:527 part/models.py:3323 part/models.py:3466
#: part/models.py:3524 part/models.py:3545 part/models.py:3567
#: part/models.py:3708 part/models.py:3973 part/models.py:4394
#: part/serializers.py:1336 part/serializers.py:1990
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Part"
msgstr "Articolo"
#: build/api.py:121 build/api.py:124 build/serializers.py:1496 part/api.py:967
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3590
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3595
#: part/serializers.py:1346 part/serializers.py:1783 stock/api.py:868
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
@@ -669,11 +669,11 @@ msgstr "Escludi Albero"
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr "La produzione deve essere annullata prima di poter essere eliminata"
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:3999
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:4007
msgid "Consumable"
msgstr "Consumabile"
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:3993
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:4001
msgid "Optional"
msgstr "Opzionale"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Riferimento Ordine Di Produzione"
#: build/models.py:259 build/serializers.py:1420 order/models.py:641
#: order/models.py:1350 order/models.py:1821 order/models.py:2764
#: part/models.py:4039
#: part/models.py:4047
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:35
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Crea oggetto"
#: build/models.py:1777 build/models.py:2102 build/serializers.py:266
#: build/serializers.py:315 build/serializers.py:1441 common/models.py:1368
#: order/models.py:1795 order/models.py:2647 order/serializers.py:1783
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3475 part/models.py:3987
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3480 part/models.py:3995
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:36
@@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr "Tracciabile"
msgid "Inherited"
msgstr "Ereditato"
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4072
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4080
msgid "Allow Variants"
msgstr "Consenti Le Varianti"
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3793
#: part/models.py:4376 stock/api.py:881
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3798
#: part/models.py:4386 stock/api.py:881
msgid "BOM Item"
msgstr "Distinta base (Bom)"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "La stringa chiave deve essere univoca"
#: common/models.py:1346 common/models.py:1347 common/models.py:1451
#: common/models.py:1452 common/models.py:1697 common/models.py:1698
#: common/models.py:2030 common/models.py:2031 common/models.py:2857
#: importer/models.py:101 part/models.py:3569 part/models.py:3597
#: importer/models.py:101 part/models.py:3574 part/models.py:3602
#: plugin/models.py:355 plugin/models.py:356
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 users/models.py:124
#: users/models.py:501
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "I parametri della casella di controllo non possono avere unità"
msgid "Checkbox parameters cannot have choices"
msgstr "I parametri della casella di controllo non possono avere scelte"
#: common/models.py:2504 part/models.py:3667
#: common/models.py:2504 part/models.py:3672
msgid "Choices must be unique"
msgstr "Le scelte devono essere uniche"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Casella di spunta"
msgid "Is this parameter a checkbox?"
msgstr "Questo parametro è una casella di spunta?"
#: common/models.py:2576 part/models.py:3754
#: common/models.py:2576 part/models.py:3759
msgid "Choices"
msgstr "Scelte"
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "Scelte valide per questo parametro (separato da virgola)"
msgid "Selection list for this parameter"
msgstr "Lista di selezione per questo parametro"
#: common/models.py:2593 part/models.py:3729 report/models.py:290
#: common/models.py:2593 part/models.py:3734 report/models.py:290
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Parameter Value"
msgstr "Valore del Parametro"
#: common/models.py:2814 company/models.py:826 order/serializers.py:895
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4047 part/models.py:4416
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4055 part/models.py:4426
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:39
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27
@@ -4282,11 +4282,11 @@ msgstr "URL dell'articolo del fornitore"
msgid "Supplier part description"
msgstr "Descrizione articolo fornitore"
#: company/models.py:835 part/models.py:2295
#: company/models.py:835 part/models.py:2300
msgid "base cost"
msgstr "costo base"
#: company/models.py:836 part/models.py:2296
#: company/models.py:836 part/models.py:2301
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr "Onere minimo (ad esempio tassa di stoccaggio)"
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr "Quantità Confezione"
msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items."
msgstr "Quantità totale fornita in una singola confezione. Lasciare vuoto per gli articoli singoli."
#: company/models.py:870 part/models.py:2302
#: company/models.py:870 part/models.py:2307
msgid "multiple"
msgstr "multiplo"
@@ -6090,404 +6090,404 @@ msgstr "Creazione Utente"
msgid "Owner responsible for this part"
msgstr "Utente responsabile di questo articolo"
#: part/models.py:2303
#: part/models.py:2308
msgid "Sell multiple"
msgstr "Vendita multipla"
#: part/models.py:3308
#: part/models.py:3313
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr "Valuta utilizzata per calcolare i prezzi"
#: part/models.py:3324
#: part/models.py:3329
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr "Costo Minimo Distinta Base"
#: part/models.py:3325
#: part/models.py:3330
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr "Costo minimo dei componenti dell'articolo"
#: part/models.py:3331
#: part/models.py:3336
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr "Costo Massimo Distinta Base"
#: part/models.py:3332
#: part/models.py:3337
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr "Costo massimo dei componenti dell'articolo"
#: part/models.py:3338
#: part/models.py:3343
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr "Importo Acquisto Minimo"
#: part/models.py:3339
#: part/models.py:3344
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr "Costo minimo di acquisto storico"
#: part/models.py:3345
#: part/models.py:3350
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr "Importo massimo acquisto"
#: part/models.py:3346
#: part/models.py:3351
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr "Costo massimo di acquisto storico"
#: part/models.py:3352
#: part/models.py:3357
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr "Prezzo Interno Minimo"
#: part/models.py:3353
#: part/models.py:3358
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr "Costo minimo basato su interruzioni di prezzo interne"
#: part/models.py:3359
#: part/models.py:3364
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr "Prezzo Interno Massimo"
#: part/models.py:3360
#: part/models.py:3365
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr "Costo massimo basato su interruzioni di prezzo interne"
#: part/models.py:3366
#: part/models.py:3371
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr "Prezzo Minimo Fornitore"
#: part/models.py:3367
#: part/models.py:3372
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr "Prezzo minimo articolo da fornitori esterni"
#: part/models.py:3373
#: part/models.py:3378
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr "Prezzo Massimo Fornitore"
#: part/models.py:3374
#: part/models.py:3379
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr "Prezzo massimo dell'articolo proveniente da fornitori esterni"
#: part/models.py:3380
#: part/models.py:3385
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr "Variazione di costo minimo"
#: part/models.py:3381
#: part/models.py:3386
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr "Costo minimo calcolato di variazione dell'articolo"
#: part/models.py:3387
#: part/models.py:3392
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr "Massima variazione di costo"
#: part/models.py:3388
#: part/models.py:3393
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr "Costo massimo calcolato di variazione dell'articolo"
#: part/models.py:3394 part/models.py:3408
#: part/models.py:3399 part/models.py:3413
msgid "Minimum Cost"
msgstr "Costo Minimo"
#: part/models.py:3395
#: part/models.py:3400
msgid "Override minimum cost"
msgstr "Sovrascrivi il costo minimo"
#: part/models.py:3401 part/models.py:3415
#: part/models.py:3406 part/models.py:3420
msgid "Maximum Cost"
msgstr "Costo Massimo"
#: part/models.py:3402
#: part/models.py:3407
msgid "Override maximum cost"
msgstr "Sovrascrivi il costo massimo"
#: part/models.py:3409
#: part/models.py:3414
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr "Costo minimo totale calcolato"
#: part/models.py:3416
#: part/models.py:3421
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr "Costo massimo totale calcolato"
#: part/models.py:3422
#: part/models.py:3427
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr "Prezzo Di Vendita Minimo"
#: part/models.py:3423
#: part/models.py:3428
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr "Prezzo minimo di vendita basato sulle interruzioni di prezzo"
#: part/models.py:3429
#: part/models.py:3434
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr "Prezzo Di Vendita Massimo"
#: part/models.py:3430
#: part/models.py:3435
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr "Prezzo massimo di vendita basato sulle interruzioni di prezzo"
#: part/models.py:3436
#: part/models.py:3441
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr "Costo Di Vendita Minimo"
#: part/models.py:3437
#: part/models.py:3442
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr "Prezzo storico minimo di vendita"
#: part/models.py:3443
#: part/models.py:3448
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr "Costo Di Vendita Minimo"
#: part/models.py:3444
#: part/models.py:3449
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr "Prezzo storico massimo di vendita"
#: part/models.py:3462
#: part/models.py:3467
msgid "Part for stocktake"
msgstr "Articolo per l'inventario"
#: part/models.py:3467
#: part/models.py:3472
msgid "Item Count"
msgstr "Contatore Elemento"
#: part/models.py:3468
#: part/models.py:3473
msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake"
msgstr "Numero di scorte individuali al momento dell'inventario"
#: part/models.py:3476
#: part/models.py:3481
msgid "Total available stock at time of stocktake"
msgstr "Totale delle scorte disponibili al momento dell'inventario"
#: part/models.py:3480 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: part/models.py:3485 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: stock/models.py:3105
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: part/models.py:3481
#: part/models.py:3486
msgid "Date stocktake was performed"
msgstr "Data in cui è stato effettuato l'inventario"
#: part/models.py:3488
#: part/models.py:3493
msgid "Minimum Stock Cost"
msgstr "Costo Minimo Scorta"
#: part/models.py:3489
#: part/models.py:3494
msgid "Estimated minimum cost of stock on hand"
msgstr "Costo minimo stimato di magazzino a disposizione"
#: part/models.py:3495
#: part/models.py:3500
msgid "Maximum Stock Cost"
msgstr "Costo Massimo Scorte"
#: part/models.py:3496
#: part/models.py:3501
msgid "Estimated maximum cost of stock on hand"
msgstr "Costo massimo stimato di magazzino a disposizione"
#: part/models.py:3506
#: part/models.py:3511
msgid "Part Sale Price Break"
msgstr "Aggiungi Prezzo Ribassato di Vendita dell'Articolo"
#: part/models.py:3620
#: part/models.py:3625
msgid "Part Test Template"
msgstr "Modello Prove Articolo"
#: part/models.py:3646
#: part/models.py:3651
msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character"
msgstr "Nome modello non valido - deve includere almeno un carattere alfanumerico"
#: part/models.py:3678
#: part/models.py:3683
msgid "Test templates can only be created for testable parts"
msgstr "Il modello di prova può essere creato solo per gli articoli testabili"
#: part/models.py:3692
#: part/models.py:3697
msgid "Test template with the same key already exists for part"
msgstr "Il modello di test con la stessa chiave esiste già per l'articolo"
#: part/models.py:3709
#: part/models.py:3714
msgid "Test Name"
msgstr "Nome Test"
#: part/models.py:3710
#: part/models.py:3715
msgid "Enter a name for the test"
msgstr "Inserisci un nome per la prova"
#: part/models.py:3716
#: part/models.py:3721
msgid "Test Key"
msgstr "Chiave Di Prova"
#: part/models.py:3717
#: part/models.py:3722
msgid "Simplified key for the test"
msgstr "Chiave semplificata per la prova"
#: part/models.py:3724
#: part/models.py:3729
msgid "Test Description"
msgstr "Descrizione Di Prova"
#: part/models.py:3725
#: part/models.py:3730
msgid "Enter description for this test"
msgstr "Inserisci descrizione per questa prova"
#: part/models.py:3729
#: part/models.py:3734
msgid "Is this test enabled?"
msgstr "Questo test è attivo?"
#: part/models.py:3734
#: part/models.py:3739
msgid "Required"
msgstr "Richiesto"
#: part/models.py:3735
#: part/models.py:3740
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr "Questa prova è necessaria per passare?"
#: part/models.py:3740
#: part/models.py:3745
msgid "Requires Value"
msgstr "Valore richiesto"
#: part/models.py:3741
#: part/models.py:3746
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr "Questa prova richiede un valore quando si aggiunge un risultato di prova?"
#: part/models.py:3746
#: part/models.py:3751
msgid "Requires Attachment"
msgstr "Allegato Richiesto"
#: part/models.py:3748
#: part/models.py:3753
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr "Questa prova richiede un file allegato quando si aggiunge un risultato di prova?"
#: part/models.py:3755
#: part/models.py:3760
msgid "Valid choices for this test (comma-separated)"
msgstr "Scelte valide per questo test (separate da virgole)"
#: part/models.py:3949
#: part/models.py:3957
msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked"
msgstr "L'articolo nella distinta base non può essere modificato - l'assemblaggio è bloccato"
#: part/models.py:3956
#: part/models.py:3964
msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked"
msgstr "L'articolo nella distinta base non può essere modificato - l'assemblaggio della variante è bloccato"
#: part/models.py:3966
#: part/models.py:3974
msgid "Select parent part"
msgstr "Seleziona articolo principale"
#: part/models.py:3976
#: part/models.py:3984
msgid "Sub part"
msgstr "Articolo subordinato"
#: part/models.py:3977
#: part/models.py:3985
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr "Seleziona l'articolo da utilizzare nella Distinta Base"
#: part/models.py:3988
#: part/models.py:3996
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr "Quantità Distinta Base per questo elemento Distinta Base"
#: part/models.py:3994
#: part/models.py:4002
msgid "This BOM item is optional"
msgstr "Questo elemento della Distinta Base è opzionale"
#: part/models.py:4000
#: part/models.py:4008
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr "Questo elemento della Distinta Base è consumabile (non è tracciato negli ordini di produzione)"
#: part/models.py:4008
#: part/models.py:4016
msgid "Setup Quantity"
msgstr "Imposta quantità"
#: part/models.py:4009
#: part/models.py:4017
msgid "Extra required quantity for a build, to account for setup losses"
msgstr "Quantità extra necessaria per una generazione, per tenere conto delle perdite di configurazione"
#: part/models.py:4017
#: part/models.py:4025
msgid "Attrition"
msgstr "Logoramento"
#: part/models.py:4019
#: part/models.py:4027
msgid "Estimated attrition for a build, expressed as a percentage (0-100)"
msgstr "Stima del logoramento per una build, espressa in percentuale (0-100)"
#: part/models.py:4030
#: part/models.py:4038
msgid "Rounding Multiple"
msgstr "Arrotondamento Multiplo"
#: part/models.py:4032
#: part/models.py:4040
msgid "Round up required production quantity to nearest multiple of this value"
msgstr "Arrotonda la quantità di produzione richiesta al multiplo più vicino di questo valore"
#: part/models.py:4040
#: part/models.py:4048
msgid "BOM item reference"
msgstr "Riferimento Elemento Distinta Base"
#: part/models.py:4048
#: part/models.py:4056
msgid "BOM item notes"
msgstr "Note Elemento Distinta Base"
#: part/models.py:4054
#: part/models.py:4062
msgid "Checksum"
msgstr "Codice di controllo"
#: part/models.py:4055
#: part/models.py:4063
msgid "BOM line checksum"
msgstr "Codice di controllo Distinta Base"
#: part/models.py:4060
#: part/models.py:4068
msgid "Validated"
msgstr "Convalidato"
#: part/models.py:4061
#: part/models.py:4069
msgid "This BOM item has been validated"
msgstr "Questo articolo della distinta base è stato validato"
#: part/models.py:4066
#: part/models.py:4074
msgid "Gets inherited"
msgstr "Viene Ereditato"
#: part/models.py:4067
#: part/models.py:4075
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr "Questo elemento della Distinta Base viene ereditato dalle Distinte Base per gli articoli varianti"
#: part/models.py:4073
#: part/models.py:4081
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr "Gli elementi in giacenza per gli articoli varianti possono essere utilizzati per questo elemento Distinta Base"
#: part/models.py:4180 stock/models.py:932
#: part/models.py:4190 stock/models.py:932
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr "La quantità deve essere un valore intero per gli articoli rintracciabili"
#: part/models.py:4190 part/models.py:4192
#: part/models.py:4200 part/models.py:4202
msgid "Sub part must be specified"
msgstr "L'articolo subordinato deve essere specificato"
#: part/models.py:4343
#: part/models.py:4353
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr "Elemento Distinta Base Sostituito"
#: part/models.py:4364
#: part/models.py:4374
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr "La parte sostituita non può essere la stessa dell'articolo principale"
#: part/models.py:4377
#: part/models.py:4387
msgid "Parent BOM item"
msgstr "Elemento principale Distinta Base"
#: part/models.py:4385
#: part/models.py:4395
msgid "Substitute part"
msgstr "Sostituisci l'Articolo"
#: part/models.py:4401
#: part/models.py:4411
msgid "Part 1"
msgstr "Articolo 1"
#: part/models.py:4409
#: part/models.py:4419
msgid "Part 2"
msgstr "Articolo 2"
#: part/models.py:4410
#: part/models.py:4420
msgid "Select Related Part"
msgstr "Seleziona Prodotto Relativo"
#: part/models.py:4417
#: part/models.py:4427
msgid "Note for this relationship"
msgstr "Nota per questa relazione"
#: part/models.py:4436
#: part/models.py:4446
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr "Non si può creare una relazione tra l'articolo e sé stesso"
#: part/models.py:4441
#: part/models.py:4451
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr "La relazione duplicata esiste già"
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-21 02:27\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-22 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 12:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "サーバーによってエラーが記録されました。"
msgid "Image"
msgstr "画像"
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4168
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4178
msgid "Must be a valid number"
msgstr "有効な数字でなければなりません"
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3307
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3312
msgid "Currency"
msgstr "通貨"
@@ -572,9 +572,9 @@ msgstr "バリアントを含む"
#: order/api.py:309 order/api.py:313 order/api.py:940 order/api.py:1198
#: order/api.py:1201 order/models.py:1991 order/models.py:2159
#: order/models.py:2160 part/api.py:1132 part/api.py:1135 part/api.py:1348
#: part/models.py:527 part/models.py:3318 part/models.py:3461
#: part/models.py:3519 part/models.py:3540 part/models.py:3562
#: part/models.py:3703 part/models.py:3965 part/models.py:4384
#: part/models.py:527 part/models.py:3323 part/models.py:3466
#: part/models.py:3524 part/models.py:3545 part/models.py:3567
#: part/models.py:3708 part/models.py:3973 part/models.py:4394
#: part/serializers.py:1336 part/serializers.py:1990
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Part"
msgstr "パーツ"
#: build/api.py:121 build/api.py:124 build/serializers.py:1496 part/api.py:967
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3590
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3595
#: part/serializers.py:1346 part/serializers.py:1783 stock/api.py:868
msgid "Category"
msgstr "カテゴリ"
@@ -669,11 +669,11 @@ msgstr "ツリーを除く"
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr "削除するには、ビルドをキャンセルする必要があります。"
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:3999
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:4007
msgid "Consumable"
msgstr "消耗品"
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:3993
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:4001
msgid "Optional"
msgstr "オプション"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "ビルド・オーダー・リファレンス"
#: build/models.py:259 build/serializers.py:1420 order/models.py:641
#: order/models.py:1350 order/models.py:1821 order/models.py:2764
#: part/models.py:4039
#: part/models.py:4047
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:35
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "ビルドオブジェクト"
#: build/models.py:1777 build/models.py:2102 build/serializers.py:266
#: build/serializers.py:315 build/serializers.py:1441 common/models.py:1368
#: order/models.py:1795 order/models.py:2647 order/serializers.py:1783
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3475 part/models.py:3987
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3480 part/models.py:3995
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:36
@@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr "追跡可能"
msgid "Inherited"
msgstr "継承"
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4072
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4080
msgid "Allow Variants"
msgstr "バリアントを許可"
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3793
#: part/models.py:4376 stock/api.py:881
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3798
#: part/models.py:4386 stock/api.py:881
msgid "BOM Item"
msgstr "BOMアイテム"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "キー文字列は一意でなければなりません。"
#: common/models.py:1346 common/models.py:1347 common/models.py:1451
#: common/models.py:1452 common/models.py:1697 common/models.py:1698
#: common/models.py:2030 common/models.py:2031 common/models.py:2857
#: importer/models.py:101 part/models.py:3569 part/models.py:3597
#: importer/models.py:101 part/models.py:3574 part/models.py:3602
#: plugin/models.py:355 plugin/models.py:356
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 users/models.py:124
#: users/models.py:501
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "チェックボックスのパラメータに単位を指定すること
msgid "Checkbox parameters cannot have choices"
msgstr "チェックボックスパラメータに選択肢を持たせることはできません。"
#: common/models.py:2504 part/models.py:3667
#: common/models.py:2504 part/models.py:3672
msgid "Choices must be unique"
msgstr "選択肢はユニークでなければなりません"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "チェックボックス"
msgid "Is this parameter a checkbox?"
msgstr "このパラメータはチェックボックスですか?"
#: common/models.py:2576 part/models.py:3754
#: common/models.py:2576 part/models.py:3759
msgid "Choices"
msgstr "選択肢"
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "このパラメータの有効な選択肢(カンマ区切り)"
msgid "Selection list for this parameter"
msgstr "このパラメータの選択リスト"
#: common/models.py:2593 part/models.py:3729 report/models.py:290
#: common/models.py:2593 part/models.py:3734 report/models.py:290
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Parameter Value"
msgstr "パラメータ値"
#: common/models.py:2814 company/models.py:826 order/serializers.py:895
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4047 part/models.py:4416
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4055 part/models.py:4426
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:39
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27
@@ -4282,11 +4282,11 @@ msgstr "外部サプライヤー部品リンク用URL"
msgid "Supplier part description"
msgstr "サプライヤーの部品説明"
#: company/models.py:835 part/models.py:2295
#: company/models.py:835 part/models.py:2300
msgid "base cost"
msgstr "基本料金"
#: company/models.py:836 part/models.py:2296
#: company/models.py:836 part/models.py:2301
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr "ミニマムチャージ(例:仕入れ手数料)"
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr "パック数量"
msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items."
msgstr "1パックに供給される総量。単品の場合は空のままにしてください。"
#: company/models.py:870 part/models.py:2302
#: company/models.py:870 part/models.py:2307
msgid "multiple"
msgstr "複数"
@@ -5980,7 +5980,7 @@ msgstr "パーツカテゴリ"
#: part/models.py:1150 part/serializers.py:831
#: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103
msgid "IPN"
msgstr "即時支払通知"
msgstr "IPN"
#: part/models.py:1158
msgid "Part revision or version number"
@@ -6090,404 +6090,404 @@ msgstr "作成ユーザー"
msgid "Owner responsible for this part"
msgstr "この部分の責任者"
#: part/models.py:2303
#: part/models.py:2308
msgid "Sell multiple"
msgstr "複数販売"
#: part/models.py:3308
#: part/models.py:3313
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr "価格計算のキャッシュに使用される通貨"
#: part/models.py:3324
#: part/models.py:3329
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr "最小BOMコスト"
#: part/models.py:3325
#: part/models.py:3330
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr "構成部品の最低コスト"
#: part/models.py:3331
#: part/models.py:3336
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr "最大BOMコスト"
#: part/models.py:3332
#: part/models.py:3337
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr "構成部品の最大コスト"
#: part/models.py:3338
#: part/models.py:3343
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr "最低購入価格"
#: part/models.py:3339
#: part/models.py:3344
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr "過去の最低購入価額"
#: part/models.py:3345
#: part/models.py:3350
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr "最大購入費用"
#: part/models.py:3346
#: part/models.py:3351
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr "過去の最高購入価格"
#: part/models.py:3352
#: part/models.py:3357
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr "最低社内価格"
#: part/models.py:3353
#: part/models.py:3358
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr "社内価格ブレークに基づく最低コスト"
#: part/models.py:3359
#: part/models.py:3364
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr "社内最高価格"
#: part/models.py:3360
#: part/models.py:3365
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr "社内価格ブレークに基づく最大コスト"
#: part/models.py:3366
#: part/models.py:3371
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr "最低供給価格"
#: part/models.py:3367
#: part/models.py:3372
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr "外部サプライヤーからの部品の最低価格"
#: part/models.py:3373
#: part/models.py:3378
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr "サプライヤー最高価格"
#: part/models.py:3374
#: part/models.py:3379
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr "外部サプライヤーからの部品の最高価格"
#: part/models.py:3380
#: part/models.py:3385
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr "最小バリアントコスト"
#: part/models.py:3381
#: part/models.py:3386
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr "バリアントパーツの最小コストの計算"
#: part/models.py:3387
#: part/models.py:3392
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr "最大バリアントコスト"
#: part/models.py:3388
#: part/models.py:3393
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr "バリアント部品の最大コストの計算"
#: part/models.py:3394 part/models.py:3408
#: part/models.py:3399 part/models.py:3413
msgid "Minimum Cost"
msgstr "最低料金"
#: part/models.py:3395
#: part/models.py:3400
msgid "Override minimum cost"
msgstr "最低コストのオーバーライド"
#: part/models.py:3401 part/models.py:3415
#: part/models.py:3406 part/models.py:3420
msgid "Maximum Cost"
msgstr "最大コスト"
#: part/models.py:3402
#: part/models.py:3407
msgid "Override maximum cost"
msgstr "最大コストのオーバーライド"
#: part/models.py:3409
#: part/models.py:3414
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr "総合的な最小コストの計算"
#: part/models.py:3416
#: part/models.py:3421
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr "総合最大コストの計算"
#: part/models.py:3422
#: part/models.py:3427
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr "最低販売価格"
#: part/models.py:3423
#: part/models.py:3428
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr "価格破壊に基づく最低販売価格"
#: part/models.py:3429
#: part/models.py:3434
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr "最高販売価格"
#: part/models.py:3430
#: part/models.py:3435
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr "価格破壊に基づく最高販売価格"
#: part/models.py:3436
#: part/models.py:3441
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr "最低販売価格"
#: part/models.py:3437
#: part/models.py:3442
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr "過去の最低売却価格"
#: part/models.py:3443
#: part/models.py:3448
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr "最大販売価格"
#: part/models.py:3444
#: part/models.py:3449
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr "過去の最高売却価格"
#: part/models.py:3462
#: part/models.py:3467
msgid "Part for stocktake"
msgstr "ストックテイク用部品"
#: part/models.py:3467
#: part/models.py:3472
msgid "Item Count"
msgstr "個数"
#: part/models.py:3468
#: part/models.py:3473
msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake"
msgstr "棚卸時の個別在庫数"
#: part/models.py:3476
#: part/models.py:3481
msgid "Total available stock at time of stocktake"
msgstr "ストックテイク時の在庫可能量"
#: part/models.py:3480 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: part/models.py:3485 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: stock/models.py:3105
msgid "Date"
msgstr "日付"
#: part/models.py:3481
#: part/models.py:3486
msgid "Date stocktake was performed"
msgstr "ストックテイク実施日"
#: part/models.py:3488
#: part/models.py:3493
msgid "Minimum Stock Cost"
msgstr "最低在庫コスト"
#: part/models.py:3489
#: part/models.py:3494
msgid "Estimated minimum cost of stock on hand"
msgstr "手元在庫の最低見積原価"
#: part/models.py:3495
#: part/models.py:3500
msgid "Maximum Stock Cost"
msgstr "最大在庫コスト"
#: part/models.py:3496
#: part/models.py:3501
msgid "Estimated maximum cost of stock on hand"
msgstr "手元在庫の最大見積原価"
#: part/models.py:3506
#: part/models.py:3511
msgid "Part Sale Price Break"
msgstr "パーツセール価格"
#: part/models.py:3620
#: part/models.py:3625
msgid "Part Test Template"
msgstr "部品試験テンプレート"
#: part/models.py:3646
#: part/models.py:3651
msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character"
msgstr "無効なテンプレート名 - 英数字を1文字以上含む必要があります。"
#: part/models.py:3678
#: part/models.py:3683
msgid "Test templates can only be created for testable parts"
msgstr "テストテンプレートは、テスト可能な部分に対してのみ作成できます。"
#: part/models.py:3692
#: part/models.py:3697
msgid "Test template with the same key already exists for part"
msgstr "同じキーを持つテスト・テンプレートがパートに既に存在します。"
#: part/models.py:3709
#: part/models.py:3714
msgid "Test Name"
msgstr "試験名"
#: part/models.py:3710
#: part/models.py:3715
msgid "Enter a name for the test"
msgstr "テストの名前を入力します。"
#: part/models.py:3716
#: part/models.py:3721
msgid "Test Key"
msgstr "テストキー"
#: part/models.py:3717
#: part/models.py:3722
msgid "Simplified key for the test"
msgstr "テストの簡易キー"
#: part/models.py:3724
#: part/models.py:3729
msgid "Test Description"
msgstr "試験内容"
#: part/models.py:3725
#: part/models.py:3730
msgid "Enter description for this test"
msgstr "このテストの説明を入力してください。"
#: part/models.py:3729
#: part/models.py:3734
msgid "Is this test enabled?"
msgstr "このテストは有効ですか?"
#: part/models.py:3734
#: part/models.py:3739
msgid "Required"
msgstr "必須"
#: part/models.py:3735
#: part/models.py:3740
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr "このテストは合格するために必要ですか?"
#: part/models.py:3740
#: part/models.py:3745
msgid "Requires Value"
msgstr "価値が必要"
#: part/models.py:3741
#: part/models.py:3746
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr "このテストは、テスト結果を追加する際に値を必要としますか?"
#: part/models.py:3746
#: part/models.py:3751
msgid "Requires Attachment"
msgstr "アタッチメントが必要"
#: part/models.py:3748
#: part/models.py:3753
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr "この試験では、試験結果を追加する際にファイルの添付が必要ですか。"
#: part/models.py:3755
#: part/models.py:3760
msgid "Valid choices for this test (comma-separated)"
msgstr "このテストで有効な選択肢(カンマ区切り)"
#: part/models.py:3949
#: part/models.py:3957
msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked"
msgstr "BOMアイテムは変更できません - アセンブリがロックされています。"
#: part/models.py:3956
#: part/models.py:3964
msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked"
msgstr "BOM アイテムは変更できません - バリアントアセンブリがロックされています。"
#: part/models.py:3966
#: part/models.py:3974
msgid "Select parent part"
msgstr "親部品を選択"
#: part/models.py:3976
#: part/models.py:3984
msgid "Sub part"
msgstr "サブパート"
#: part/models.py:3977
#: part/models.py:3985
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr "BOMで使用する部品を選択"
#: part/models.py:3988
#: part/models.py:3996
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr "このBOMアイテムのBOM数量"
#: part/models.py:3994
#: part/models.py:4002
msgid "This BOM item is optional"
msgstr "この部品表はオプションです。"
#: part/models.py:4000
#: part/models.py:4008
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr "このBOMアイテムは消耗品です。"
#: part/models.py:4008
#: part/models.py:4016
msgid "Setup Quantity"
msgstr "設定数量"
#: part/models.py:4009
#: part/models.py:4017
msgid "Extra required quantity for a build, to account for setup losses"
msgstr "ビルドに必要な追加の必要量(セットアップ時の損失を考慮した分)"
#: part/models.py:4017
#: part/models.py:4025
msgid "Attrition"
msgstr "歩留まり損失"
#: part/models.py:4019
#: part/models.py:4027
msgid "Estimated attrition for a build, expressed as a percentage (0-100)"
msgstr "ビルドにおける推定歩留まり率(0~100%で表されます)"
#: part/models.py:4030
#: part/models.py:4038
msgid "Rounding Multiple"
msgstr "丸め倍数"
#: part/models.py:4032
#: part/models.py:4040
msgid "Round up required production quantity to nearest multiple of this value"
msgstr "必要な生産数量を、この値の倍数に切り上げてください。"
#: part/models.py:4040
#: part/models.py:4048
msgid "BOM item reference"
msgstr "BOMアイテムリファレンス"
#: part/models.py:4048
#: part/models.py:4056
msgid "BOM item notes"
msgstr "BOMアイテムノート"
#: part/models.py:4054
#: part/models.py:4062
msgid "Checksum"
msgstr "チェックサムi"
#: part/models.py:4055
#: part/models.py:4063
msgid "BOM line checksum"
msgstr "BOMラインのチェックサム"
#: part/models.py:4060
#: part/models.py:4068
msgid "Validated"
msgstr "検証済み"
#: part/models.py:4061
#: part/models.py:4069
msgid "This BOM item has been validated"
msgstr "このBOMアイテムは検証済みです"
#: part/models.py:4066
#: part/models.py:4074
msgid "Gets inherited"
msgstr "継承"
#: part/models.py:4067
#: part/models.py:4075
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr "この BOM アイテムは、バリアントパーツの BOM に継承されます。"
#: part/models.py:4073
#: part/models.py:4081
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr "このBOMアイテムには、バリアントパーツのストックアイテムを使用できます。"
#: part/models.py:4180 stock/models.py:932
#: part/models.py:4190 stock/models.py:932
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr "数量は追跡可能な部品の場合、整数値でなければなりません。"
#: part/models.py:4190 part/models.py:4192
#: part/models.py:4200 part/models.py:4202
msgid "Sub part must be specified"
msgstr "サブパーツの指定が必要"
#: part/models.py:4343
#: part/models.py:4353
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr "BOMアイテム代替"
#: part/models.py:4364
#: part/models.py:4374
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr "代用部品はマスター部品と同じにすることはできません。"
#: part/models.py:4377
#: part/models.py:4387
msgid "Parent BOM item"
msgstr "親BOMアイテム"
#: part/models.py:4385
#: part/models.py:4395
msgid "Substitute part"
msgstr "代用部品"
#: part/models.py:4401
#: part/models.py:4411
msgid "Part 1"
msgstr "パート #1"
#: part/models.py:4409
#: part/models.py:4419
msgid "Part 2"
msgstr "パート #2"
#: part/models.py:4410
#: part/models.py:4420
msgid "Select Related Part"
msgstr "関連部品を選択"
#: part/models.py:4417
#: part/models.py:4427
msgid "Note for this relationship"
msgstr "この関係について"
#: part/models.py:4436
#: part/models.py:4446
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr "部品とそれ自身との間に部品関係を作ることはできません。"
#: part/models.py:4441
#: part/models.py:4451
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr "重複する関係が既に存在します。"
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-21 02:27\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-22 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 12:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n"
"Language: ko_KR\n"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "서버에 오류가 기록되었습니다."
msgid "Image"
msgstr "이미지"
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4168
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4178
msgid "Must be a valid number"
msgstr "유효한 숫자여야 합니다"
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3307
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3312
msgid "Currency"
msgstr "통화"
@@ -572,9 +572,9 @@ msgstr "변형(Variant) 포함"
#: order/api.py:309 order/api.py:313 order/api.py:940 order/api.py:1198
#: order/api.py:1201 order/models.py:1991 order/models.py:2159
#: order/models.py:2160 part/api.py:1132 part/api.py:1135 part/api.py:1348
#: part/models.py:527 part/models.py:3318 part/models.py:3461
#: part/models.py:3519 part/models.py:3540 part/models.py:3562
#: part/models.py:3703 part/models.py:3965 part/models.py:4384
#: part/models.py:527 part/models.py:3323 part/models.py:3466
#: part/models.py:3524 part/models.py:3545 part/models.py:3567
#: part/models.py:3708 part/models.py:3973 part/models.py:4394
#: part/serializers.py:1336 part/serializers.py:1990
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Part"
msgstr "부품"
#: build/api.py:121 build/api.py:124 build/serializers.py:1496 part/api.py:967
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3590
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3595
#: part/serializers.py:1346 part/serializers.py:1783 stock/api.py:868
msgid "Category"
msgstr "분류"
@@ -669,11 +669,11 @@ msgstr "트리 제외"
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr "빌드를 삭제하려면 먼저 취소해야 합니다"
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:3999
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:4007
msgid "Consumable"
msgstr "소모품"
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:3993
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:4001
msgid "Optional"
msgstr "선택사항"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "작업 지시서 참조번호"
#: build/models.py:259 build/serializers.py:1420 order/models.py:641
#: order/models.py:1350 order/models.py:1821 order/models.py:2764
#: part/models.py:4039
#: part/models.py:4047
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:35
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "빌드 객체"
#: build/models.py:1777 build/models.py:2102 build/serializers.py:266
#: build/serializers.py:315 build/serializers.py:1441 common/models.py:1368
#: order/models.py:1795 order/models.py:2647 order/serializers.py:1783
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3475 part/models.py:3987
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3480 part/models.py:3995
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:36
@@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr "추적 가능"
msgid "Inherited"
msgstr "상속됨"
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4072
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4080
msgid "Allow Variants"
msgstr "변형(Variant) 허용"
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3793
#: part/models.py:4376 stock/api.py:881
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3798
#: part/models.py:4386 stock/api.py:881
msgid "BOM Item"
msgstr "BOM 항목"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "키 문자열은 고유해야 합니다"
#: common/models.py:1346 common/models.py:1347 common/models.py:1451
#: common/models.py:1452 common/models.py:1697 common/models.py:1698
#: common/models.py:2030 common/models.py:2031 common/models.py:2857
#: importer/models.py:101 part/models.py:3569 part/models.py:3597
#: importer/models.py:101 part/models.py:3574 part/models.py:3602
#: plugin/models.py:355 plugin/models.py:356
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 users/models.py:124
#: users/models.py:501
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "체크박스 매개변수에는 단위를 지정할 수 없습니다"
msgid "Checkbox parameters cannot have choices"
msgstr "체크박스 매개변수에는 선택지를 지정할 수 없습니다"
#: common/models.py:2504 part/models.py:3667
#: common/models.py:2504 part/models.py:3672
msgid "Choices must be unique"
msgstr "선택지는 고유해야 합니다"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "체크박스"
msgid "Is this parameter a checkbox?"
msgstr "이 매개변수는 체크박스인가요?"
#: common/models.py:2576 part/models.py:3754
#: common/models.py:2576 part/models.py:3759
msgid "Choices"
msgstr "선택지"
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "이 매개변수에 대한 유효한 선택지(쉼표로 구분)"
msgid "Selection list for this parameter"
msgstr "이 매개변수의 선택 목록"
#: common/models.py:2593 part/models.py:3729 report/models.py:290
#: common/models.py:2593 part/models.py:3734 report/models.py:290
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Parameter Value"
msgstr "매개변수 값"
#: common/models.py:2814 company/models.py:826 order/serializers.py:895
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4047 part/models.py:4416
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4055 part/models.py:4426
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:39
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27
@@ -4282,11 +4282,11 @@ msgstr "외부 공급업체 부품 링크 URL"
msgid "Supplier part description"
msgstr "공급업체 부품 설명"
#: company/models.py:835 part/models.py:2295
#: company/models.py:835 part/models.py:2300
msgid "base cost"
msgstr "기본 비용"
#: company/models.py:836 part/models.py:2296
#: company/models.py:836 part/models.py:2301
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr "최소 요금(예: 보관 수수료)"
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr "포장 수량"
msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items."
msgstr "한 포장에 공급되는 총 수량입니다. 단품인 경우 비워 두세요."
#: company/models.py:870 part/models.py:2302
#: company/models.py:870 part/models.py:2307
msgid "multiple"
msgstr "배수"
@@ -6090,404 +6090,404 @@ msgstr "생성 사용자"
msgid "Owner responsible for this part"
msgstr "이 부품의 책임 소유자"
#: part/models.py:2303
#: part/models.py:2308
msgid "Sell multiple"
msgstr "판매 배수"
#: part/models.py:3308
#: part/models.py:3313
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr "가격 계산 캐시에 사용되는 통화"
#: part/models.py:3324
#: part/models.py:3329
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr "최소 BOM 비용"
#: part/models.py:3325
#: part/models.py:3330
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr "구성 부품의 최소 비용"
#: part/models.py:3331
#: part/models.py:3336
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr "최대 BOM 비용"
#: part/models.py:3332
#: part/models.py:3337
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr "구성 부품의 최대 비용"
#: part/models.py:3338
#: part/models.py:3343
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr "최소 구매 비용"
#: part/models.py:3339
#: part/models.py:3344
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr "과거 구매 비용의 최소값"
#: part/models.py:3345
#: part/models.py:3350
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr "최대 구매 비용"
#: part/models.py:3346
#: part/models.py:3351
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr "과거 구매 비용의 최대값"
#: part/models.py:3352
#: part/models.py:3357
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr "최소 내부 가격"
#: part/models.py:3353
#: part/models.py:3358
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr "내부 가격 구간에 기반한 최소 비용"
#: part/models.py:3359
#: part/models.py:3364
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr "최대 내부 가격"
#: part/models.py:3360
#: part/models.py:3365
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr "내부 가격 구간에 기반한 최대 비용"
#: part/models.py:3366
#: part/models.py:3371
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr "최소 공급업체 가격"
#: part/models.py:3367
#: part/models.py:3372
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr "외부 공급업체로부터의 최소 가격"
#: part/models.py:3373
#: part/models.py:3378
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr "최대 공급업체 가격"
#: part/models.py:3374
#: part/models.py:3379
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr "외부 공급업체로부터의 최대 가격"
#: part/models.py:3380
#: part/models.py:3385
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr "최소 변형 비용"
#: part/models.py:3381
#: part/models.py:3386
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr "변형 부품의 계산된 최소 비용"
#: part/models.py:3387
#: part/models.py:3392
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr "최대 변형 비용"
#: part/models.py:3388
#: part/models.py:3393
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr "변형 부품의 계산된 최대 비용"
#: part/models.py:3394 part/models.py:3408
#: part/models.py:3399 part/models.py:3413
msgid "Minimum Cost"
msgstr "최소 비용"
#: part/models.py:3395
#: part/models.py:3400
msgid "Override minimum cost"
msgstr "최소 비용 재정의"
#: part/models.py:3401 part/models.py:3415
#: part/models.py:3406 part/models.py:3420
msgid "Maximum Cost"
msgstr "최대 비용"
#: part/models.py:3402
#: part/models.py:3407
msgid "Override maximum cost"
msgstr "최대 비용 재정의"
#: part/models.py:3409
#: part/models.py:3414
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr "계산된 전체 최소 비용"
#: part/models.py:3416
#: part/models.py:3421
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr "계산된 전체 최대 비용"
#: part/models.py:3422
#: part/models.py:3427
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr "최소 판매 가격"
#: part/models.py:3423
#: part/models.py:3428
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr "가격 구간에 기반한 최소 판매 가격"
#: part/models.py:3429
#: part/models.py:3434
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr "최대 판매 가격"
#: part/models.py:3430
#: part/models.py:3435
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr "가격 구간에 기반한 최대 판매 가격"
#: part/models.py:3436
#: part/models.py:3441
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr "최소 판매 비용"
#: part/models.py:3437
#: part/models.py:3442
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr "과거 판매 가격의 최소값"
#: part/models.py:3443
#: part/models.py:3448
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr "최대 판매 비용"
#: part/models.py:3444
#: part/models.py:3449
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr "과거 판매 가격의 최대값"
#: part/models.py:3462
#: part/models.py:3467
msgid "Part for stocktake"
msgstr "재고 조사 대상 부품"
#: part/models.py:3467
#: part/models.py:3472
msgid "Item Count"
msgstr "항목 수"
#: part/models.py:3468
#: part/models.py:3473
msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake"
msgstr "재고 조사 시점의 개별 재고 항목 수"
#: part/models.py:3476
#: part/models.py:3481
msgid "Total available stock at time of stocktake"
msgstr "재고 조사 시점의 사용 가능한 총 재고"
#: part/models.py:3480 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: part/models.py:3485 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: stock/models.py:3105
msgid "Date"
msgstr "날짜"
#: part/models.py:3481
#: part/models.py:3486
msgid "Date stocktake was performed"
msgstr "재고 조사가 수행된 날짜"
#: part/models.py:3488
#: part/models.py:3493
msgid "Minimum Stock Cost"
msgstr "최소 재고 비용"
#: part/models.py:3489
#: part/models.py:3494
msgid "Estimated minimum cost of stock on hand"
msgstr "보유 재고의 추정 최소 비용"
#: part/models.py:3495
#: part/models.py:3500
msgid "Maximum Stock Cost"
msgstr "최대 재고 비용"
#: part/models.py:3496
#: part/models.py:3501
msgid "Estimated maximum cost of stock on hand"
msgstr "보유 재고의 추정 최대 비용"
#: part/models.py:3506
#: part/models.py:3511
msgid "Part Sale Price Break"
msgstr "부품 판매 가격 구간"
#: part/models.py:3620
#: part/models.py:3625
msgid "Part Test Template"
msgstr "부품 테스트 템플릿"
#: part/models.py:3646
#: part/models.py:3651
msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character"
msgstr "템플릿 이름이 올바르지 않습니다 - 영숫자 문자를 최소 1개 포함해야 합니다"
#: part/models.py:3678
#: part/models.py:3683
msgid "Test templates can only be created for testable parts"
msgstr "테스트 템플릿은 테스트 가능한 부품에만 만들 수 있습니다"
#: part/models.py:3692
#: part/models.py:3697
msgid "Test template with the same key already exists for part"
msgstr "같은 키의 테스트 템플릿이 이 부품에 이미 존재합니다"
#: part/models.py:3709
#: part/models.py:3714
msgid "Test Name"
msgstr "테스트 이름"
#: part/models.py:3710
#: part/models.py:3715
msgid "Enter a name for the test"
msgstr "테스트 이름을 입력하세요"
#: part/models.py:3716
#: part/models.py:3721
msgid "Test Key"
msgstr "테스트 키"
#: part/models.py:3717
#: part/models.py:3722
msgid "Simplified key for the test"
msgstr "테스트를 위한 단순화된 키"
#: part/models.py:3724
#: part/models.py:3729
msgid "Test Description"
msgstr "테스트 설명"
#: part/models.py:3725
#: part/models.py:3730
msgid "Enter description for this test"
msgstr "이 테스트에 대한 설명을 입력하세요"
#: part/models.py:3729
#: part/models.py:3734
msgid "Is this test enabled?"
msgstr "이 테스트가 활성화되어 있나요?"
#: part/models.py:3734
#: part/models.py:3739
msgid "Required"
msgstr "필수"
#: part/models.py:3735
#: part/models.py:3740
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr "이 테스트는 통과가 필수인가요?"
#: part/models.py:3740
#: part/models.py:3745
msgid "Requires Value"
msgstr "값 필요"
#: part/models.py:3741
#: part/models.py:3746
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr "테스트 결과를 추가할 때 값이 필요한가요?"
#: part/models.py:3746
#: part/models.py:3751
msgid "Requires Attachment"
msgstr "첨부 필요"
#: part/models.py:3748
#: part/models.py:3753
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr "테스트 결과를 추가할 때 파일 첨부가 필요한가요?"
#: part/models.py:3755
#: part/models.py:3760
msgid "Valid choices for this test (comma-separated)"
msgstr "이 테스트의 유효한 선택지(쉼표로 구분)"
#: part/models.py:3949
#: part/models.py:3957
msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked"
msgstr "조립품이 잠겨 있어 BOM 항목을 수정할 수 없습니다"
#: part/models.py:3956
#: part/models.py:3964
msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked"
msgstr "변형 조립품이 잠겨 있어 BOM 항목을 수정할 수 없습니다"
#: part/models.py:3966
#: part/models.py:3974
msgid "Select parent part"
msgstr "상위 부품을 선택하세요"
#: part/models.py:3976
#: part/models.py:3984
msgid "Sub part"
msgstr "하위 부품"
#: part/models.py:3977
#: part/models.py:3985
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr "BOM에 사용할 부품을 선택하세요"
#: part/models.py:3988
#: part/models.py:3996
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr "이 BOM 항목의 BOM 수량"
#: part/models.py:3994
#: part/models.py:4002
msgid "This BOM item is optional"
msgstr "이 BOM 항목은 선택 사항입니다"
#: part/models.py:4000
#: part/models.py:4008
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr "이 BOM 항목은 소모품입니다(제작 주문에서 추적되지 않음)"
#: part/models.py:4008
#: part/models.py:4016
msgid "Setup Quantity"
msgstr "설정 수량"
#: part/models.py:4009
#: part/models.py:4017
msgid "Extra required quantity for a build, to account for setup losses"
msgstr "설정 손실을 고려해 제작에 추가로 필요한 수량"
#: part/models.py:4017
#: part/models.py:4025
msgid "Attrition"
msgstr "손실률"
#: part/models.py:4019
#: part/models.py:4027
msgid "Estimated attrition for a build, expressed as a percentage (0-100)"
msgstr "제작 손실률 추정치(백분율, 0-100)"
#: part/models.py:4030
#: part/models.py:4038
msgid "Rounding Multiple"
msgstr "반올림 배수"
#: part/models.py:4032
#: part/models.py:4040
msgid "Round up required production quantity to nearest multiple of this value"
msgstr "필요 생산 수량을 이 값의 가장 가까운 배수로 올림합니다"
#: part/models.py:4040
#: part/models.py:4048
msgid "BOM item reference"
msgstr "BOM 항목 참조"
#: part/models.py:4048
#: part/models.py:4056
msgid "BOM item notes"
msgstr "BOM 항목 메모"
#: part/models.py:4054
#: part/models.py:4062
msgid "Checksum"
msgstr "체크섬"
#: part/models.py:4055
#: part/models.py:4063
msgid "BOM line checksum"
msgstr "BOM 라인 체크섬"
#: part/models.py:4060
#: part/models.py:4068
msgid "Validated"
msgstr "검증됨"
#: part/models.py:4061
#: part/models.py:4069
msgid "This BOM item has been validated"
msgstr "이 BOM 항목이 검증되었습니다"
#: part/models.py:4066
#: part/models.py:4074
msgid "Gets inherited"
msgstr "상속됨"
#: part/models.py:4067
#: part/models.py:4075
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr "이 BOM 항목은 변형 부품의 BOM에 상속됩니다"
#: part/models.py:4073
#: part/models.py:4081
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr "변형 부품의 재고 항목을 이 BOM 항목에 사용할 수 있습니다"
#: part/models.py:4180 stock/models.py:932
#: part/models.py:4190 stock/models.py:932
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr "추적 가능한 부품의 수량은 정수여야 합니다"
#: part/models.py:4190 part/models.py:4192
#: part/models.py:4200 part/models.py:4202
msgid "Sub part must be specified"
msgstr "하위 부품을 지정해야 합니다"
#: part/models.py:4343
#: part/models.py:4353
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr "BOM 항목 대체품"
#: part/models.py:4364
#: part/models.py:4374
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr "대체 부품은 기준 부품과 같을 수 없습니다"
#: part/models.py:4377
#: part/models.py:4387
msgid "Parent BOM item"
msgstr "상위 BOM 항목"
#: part/models.py:4385
#: part/models.py:4395
msgid "Substitute part"
msgstr "대체 부품"
#: part/models.py:4401
#: part/models.py:4411
msgid "Part 1"
msgstr "부품 1"
#: part/models.py:4409
#: part/models.py:4419
msgid "Part 2"
msgstr "부품 2"
#: part/models.py:4410
#: part/models.py:4420
msgid "Select Related Part"
msgstr "관련 부품 선택"
#: part/models.py:4417
#: part/models.py:4427
msgid "Note for this relationship"
msgstr "이 관계에 대한 메모"
#: part/models.py:4436
#: part/models.py:4446
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr "부품과 자기 자신 사이에는 부품 관계를 만들 수 없습니다"
#: part/models.py:4441
#: part/models.py:4451
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr "중복된 관계가 이미 존재합니다"
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-21 02:27\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-22 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 12:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"Language: lt_LT\n"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "Serveris užfiksavo klaidą."
msgid "Image"
msgstr "Paveikslėlis"
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4168
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4178
msgid "Must be a valid number"
msgstr "Turi būti teisingas skaičius"
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3307
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3312
msgid "Currency"
msgstr "Valiuta"
@@ -572,9 +572,9 @@ msgstr "Įtraukti variantus"
#: order/api.py:309 order/api.py:313 order/api.py:940 order/api.py:1198
#: order/api.py:1201 order/models.py:1991 order/models.py:2159
#: order/models.py:2160 part/api.py:1132 part/api.py:1135 part/api.py:1348
#: part/models.py:527 part/models.py:3318 part/models.py:3461
#: part/models.py:3519 part/models.py:3540 part/models.py:3562
#: part/models.py:3703 part/models.py:3965 part/models.py:4384
#: part/models.py:527 part/models.py:3323 part/models.py:3466
#: part/models.py:3524 part/models.py:3545 part/models.py:3567
#: part/models.py:3708 part/models.py:3973 part/models.py:4394
#: part/serializers.py:1336 part/serializers.py:1990
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Part"
msgstr "Detalė"
#: build/api.py:121 build/api.py:124 build/serializers.py:1496 part/api.py:967
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3590
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3595
#: part/serializers.py:1346 part/serializers.py:1783 stock/api.py:868
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
@@ -669,11 +669,11 @@ msgstr "Neįtraukti medžio struktūros"
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr "Prieš ištrinant gamybą, ji turi būti atšaukta"
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:3999
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:4007
msgid "Consumable"
msgstr "Sunaudojama"
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:3993
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:4001
msgid "Optional"
msgstr "Pasirinktinai"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Gamybos užsakymo nuoroda"
#: build/models.py:259 build/serializers.py:1420 order/models.py:641
#: order/models.py:1350 order/models.py:1821 order/models.py:2764
#: part/models.py:4039
#: part/models.py:4047
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:35
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Gamybos objektas"
#: build/models.py:1777 build/models.py:2102 build/serializers.py:266
#: build/serializers.py:315 build/serializers.py:1441 common/models.py:1368
#: order/models.py:1795 order/models.py:2647 order/serializers.py:1783
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3475 part/models.py:3987
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3480 part/models.py:3995
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:36
@@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr "Sekama"
msgid "Inherited"
msgstr "Paveldėta"
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4072
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4080
msgid "Allow Variants"
msgstr "Leisti variantus"
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3793
#: part/models.py:4376 stock/api.py:881
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3798
#: part/models.py:4386 stock/api.py:881
msgid "BOM Item"
msgstr "BOM elementas"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "Raktas turi būti unikalus"
#: common/models.py:1346 common/models.py:1347 common/models.py:1451
#: common/models.py:1452 common/models.py:1697 common/models.py:1698
#: common/models.py:2030 common/models.py:2031 common/models.py:2857
#: importer/models.py:101 part/models.py:3569 part/models.py:3597
#: importer/models.py:101 part/models.py:3574 part/models.py:3602
#: plugin/models.py:355 plugin/models.py:356
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 users/models.py:124
#: users/models.py:501
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "Žymimojo laukelio parametrai negali turėti matavimo vienetų"
msgid "Checkbox parameters cannot have choices"
msgstr "Žymimojo laukelio parametrai negali turėti pasirinkimų"
#: common/models.py:2504 part/models.py:3667
#: common/models.py:2504 part/models.py:3672
msgid "Choices must be unique"
msgstr "Pasirinkimai turi būti unikalūs"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Žymimasis laukelis"
msgid "Is this parameter a checkbox?"
msgstr "Ar šis parametras yra žymimasis laukelis?"
#: common/models.py:2576 part/models.py:3754
#: common/models.py:2576 part/models.py:3759
msgid "Choices"
msgstr "Pasirinkimai"
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "Galimi pasirinkimai šiam parametrui (atskirti kableliais)"
msgid "Selection list for this parameter"
msgstr "Pasirinkimų sąrašas šiam parametrui"
#: common/models.py:2593 part/models.py:3729 report/models.py:290
#: common/models.py:2593 part/models.py:3734 report/models.py:290
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Parameter Value"
msgstr "Parametro reikšmė"
#: common/models.py:2814 company/models.py:826 order/serializers.py:895
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4047 part/models.py:4416
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4055 part/models.py:4426
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:39
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27
@@ -4282,11 +4282,11 @@ msgstr "Išorinės nuorodos į tiekėjo detalės URL"
msgid "Supplier part description"
msgstr "Tiekėjo detalės aprašymas"
#: company/models.py:835 part/models.py:2295
#: company/models.py:835 part/models.py:2300
msgid "base cost"
msgstr "bazinė kaina"
#: company/models.py:836 part/models.py:2296
#: company/models.py:836 part/models.py:2301
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr "Minimalus mokestis (pvz., sandėliavimo mokestis)"
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr "Pakuotės kiekis"
msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items."
msgstr "Bendras kiekis vienoje pakuotėje. Palikite tuščią, jei prekė tiekiama po vieną."
#: company/models.py:870 part/models.py:2302
#: company/models.py:870 part/models.py:2307
msgid "multiple"
msgstr "daugiklis"
@@ -6090,404 +6090,404 @@ msgstr "Sukūręs vartotojas"
msgid "Owner responsible for this part"
msgstr "Atsakingas vartotojas už šią detalę"
#: part/models.py:2303
#: part/models.py:2308
msgid "Sell multiple"
msgstr "Parduodamas kiekis"
#: part/models.py:3308
#: part/models.py:3313
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr "Valiuta, naudojama kainų skaičiavimams kaupti"
#: part/models.py:3324
#: part/models.py:3329
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr "Minimali BOM kaina"
#: part/models.py:3325
#: part/models.py:3330
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr "Minimali komponentų detalių kaina"
#: part/models.py:3331
#: part/models.py:3336
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr "Maksimali BOM kaina"
#: part/models.py:3332
#: part/models.py:3337
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr "Maksimali komponentų detalių kaina"
#: part/models.py:3338
#: part/models.py:3343
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr "Minimali pirkimo kaina"
#: part/models.py:3339
#: part/models.py:3344
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr "Mažiausia istorinė pirkimo kaina"
#: part/models.py:3345
#: part/models.py:3350
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr "Maksimali pirkimo kaina"
#: part/models.py:3346
#: part/models.py:3351
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr "Didžiausia istorinė pirkimo kaina"
#: part/models.py:3352
#: part/models.py:3357
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr "Minimali vidinė kaina"
#: part/models.py:3353
#: part/models.py:3358
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr "Mažiausia kaina pagal vidinius kainų intervalus"
#: part/models.py:3359
#: part/models.py:3364
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr "Maksimali vidinė kaina"
#: part/models.py:3360
#: part/models.py:3365
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr "Didžiausia kaina pagal vidinius kainų intervalus"
#: part/models.py:3366
#: part/models.py:3371
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr "Mažiausia tiekėjo kaina"
#: part/models.py:3367
#: part/models.py:3372
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr "Mažiausia detalės kaina iš išorinių tiekėjų"
#: part/models.py:3373
#: part/models.py:3378
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr "Didžiausia tiekėjo kaina"
#: part/models.py:3374
#: part/models.py:3379
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr "Didžiausia detalės kaina iš išorinių tiekėjų"
#: part/models.py:3380
#: part/models.py:3385
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr "Mažiausia varianto kaina"
#: part/models.py:3381
#: part/models.py:3386
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr "Apskaičiuota minimali variantų detalių kaina"
#: part/models.py:3387
#: part/models.py:3392
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr "Didžiausia varianto kaina"
#: part/models.py:3388
#: part/models.py:3393
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr "Apskaičiuota didžiausia variantų detalių kaina"
#: part/models.py:3394 part/models.py:3408
#: part/models.py:3399 part/models.py:3413
msgid "Minimum Cost"
msgstr "Minimali kaina"
#: part/models.py:3395
#: part/models.py:3400
msgid "Override minimum cost"
msgstr "Nepaisyti minimalios kainos"
#: part/models.py:3401 part/models.py:3415
#: part/models.py:3406 part/models.py:3420
msgid "Maximum Cost"
msgstr "Maksimali kaina"
#: part/models.py:3402
#: part/models.py:3407
msgid "Override maximum cost"
msgstr "Nepaisyti maksimalios kainos"
#: part/models.py:3409
#: part/models.py:3414
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr "Apskaičiuota bendra minimali kaina"
#: part/models.py:3416
#: part/models.py:3421
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr "Apskaičiuota bendra maksimali kaina"
#: part/models.py:3422
#: part/models.py:3427
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr "Minimali pardavimo kaina"
#: part/models.py:3423
#: part/models.py:3428
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr "Mažiausia pardavimo kaina pagal kainų intervalus"
#: part/models.py:3429
#: part/models.py:3434
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr "Didžiausia pardavimo kaina"
#: part/models.py:3430
#: part/models.py:3435
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr "Didžiausia pardavimo kaina pagal kainų intervalus"
#: part/models.py:3436
#: part/models.py:3441
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr "Mažiausia pardavimo kaina"
#: part/models.py:3437
#: part/models.py:3442
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr "Mažiausia istorinė pardavimo kaina"
#: part/models.py:3443
#: part/models.py:3448
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr "Didžiausia pardavimo kaina"
#: part/models.py:3444
#: part/models.py:3449
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr "Didžiausia istorinė pardavimo kaina"
#: part/models.py:3462
#: part/models.py:3467
msgid "Part for stocktake"
msgstr "Detalė inventorizacijai"
#: part/models.py:3467
#: part/models.py:3472
msgid "Item Count"
msgstr "Vienetų skaičius"
#: part/models.py:3468
#: part/models.py:3473
msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake"
msgstr "Atsargų įrašų skaičius inventorizacijos metu"
#: part/models.py:3476
#: part/models.py:3481
msgid "Total available stock at time of stocktake"
msgstr "Bendras prieinamas atsargų kiekis inventorizacijos metu"
#: part/models.py:3480 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: part/models.py:3485 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: stock/models.py:3105
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: part/models.py:3481
#: part/models.py:3486
msgid "Date stocktake was performed"
msgstr "Inventorizacijos atlikimo data"
#: part/models.py:3488
#: part/models.py:3493
msgid "Minimum Stock Cost"
msgstr "Minimali atsargų kaina"
#: part/models.py:3489
#: part/models.py:3494
msgid "Estimated minimum cost of stock on hand"
msgstr "Apytikslė minimali turimų atsargų kaina"
#: part/models.py:3495
#: part/models.py:3500
msgid "Maximum Stock Cost"
msgstr "Maksimali atsargų kaina"
#: part/models.py:3496
#: part/models.py:3501
msgid "Estimated maximum cost of stock on hand"
msgstr "Apytikslė maksimali turimų atsargų kaina"
#: part/models.py:3506
#: part/models.py:3511
msgid "Part Sale Price Break"
msgstr "Detalės kainų intervalai pardavimui"
#: part/models.py:3620
#: part/models.py:3625
msgid "Part Test Template"
msgstr "Detalės bandymų šablonas"
#: part/models.py:3646
#: part/models.py:3651
msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character"
msgstr "Netinkamas šablono pavadinimas - turi būti bent vienas raidinis ar skaitinis simbolis"
#: part/models.py:3678
#: part/models.py:3683
msgid "Test templates can only be created for testable parts"
msgstr "Bandymų šablonus galima kurti tik testuojamoms detalėms"
#: part/models.py:3692
#: part/models.py:3697
msgid "Test template with the same key already exists for part"
msgstr "Detalė jau turi bandymų šabloną su tokiu pačiu raktu"
#: part/models.py:3709
#: part/models.py:3714
msgid "Test Name"
msgstr "Bandymo pavadinimas"
#: part/models.py:3710
#: part/models.py:3715
msgid "Enter a name for the test"
msgstr "Įveskite bandymo pavadinimą"
#: part/models.py:3716
#: part/models.py:3721
msgid "Test Key"
msgstr "Bandymo raktas"
#: part/models.py:3717
#: part/models.py:3722
msgid "Simplified key for the test"
msgstr "Supaprastintas bandymo raktas"
#: part/models.py:3724
#: part/models.py:3729
msgid "Test Description"
msgstr "Bandymo aprašymas"
#: part/models.py:3725
#: part/models.py:3730
msgid "Enter description for this test"
msgstr "Įveskite šio bandymo aprašymą"
#: part/models.py:3729
#: part/models.py:3734
msgid "Is this test enabled?"
msgstr "Ar šis bandymas įjungtas?"
#: part/models.py:3734
#: part/models.py:3739
msgid "Required"
msgstr "Privalomas"
#: part/models.py:3735
#: part/models.py:3740
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr "Ar šį bandymą būtina išlaikyti?"
#: part/models.py:3740
#: part/models.py:3745
msgid "Requires Value"
msgstr "Reikalauja reikšmės"
#: part/models.py:3741
#: part/models.py:3746
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr "Ar šiam bandymui reikia įvesti reikšmę pridedant rezultatą?"
#: part/models.py:3746
#: part/models.py:3751
msgid "Requires Attachment"
msgstr "Reikalauja priedo"
#: part/models.py:3748
#: part/models.py:3753
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr "Ar šiam bandymui reikia pridėti failą su rezultatu?"
#: part/models.py:3755
#: part/models.py:3760
msgid "Valid choices for this test (comma-separated)"
msgstr "Galimi pasirinkimai šiam bandymui (atskirti kableliais)"
#: part/models.py:3949
#: part/models.py:3957
msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked"
msgstr "BOM elemento keisti negalima - surinkimas užrakintas"
#: part/models.py:3956
#: part/models.py:3964
msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked"
msgstr "BOM elemento keisti negalima - varianto surinkimas užrakintas"
#: part/models.py:3966
#: part/models.py:3974
msgid "Select parent part"
msgstr "Pasirinkite pirminę detalę"
#: part/models.py:3976
#: part/models.py:3984
msgid "Sub part"
msgstr "Pavaldi detalė"
#: part/models.py:3977
#: part/models.py:3985
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr "Pasirinkite detalę, naudojamą BOM"
#: part/models.py:3988
#: part/models.py:3996
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr "BOM reikalingas šios detalės kiekis"
#: part/models.py:3994
#: part/models.py:4002
msgid "This BOM item is optional"
msgstr "Šis BOM elementas yra pasirenkamas"
#: part/models.py:4000
#: part/models.py:4008
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr "Šis BOM elementas yra sunaudojamas (nesekamas gamybos užsakymuose)"
#: part/models.py:4008
#: part/models.py:4016
msgid "Setup Quantity"
msgstr ""
#: part/models.py:4009
#: part/models.py:4017
msgid "Extra required quantity for a build, to account for setup losses"
msgstr ""
#: part/models.py:4017
#: part/models.py:4025
msgid "Attrition"
msgstr ""
#: part/models.py:4019
#: part/models.py:4027
msgid "Estimated attrition for a build, expressed as a percentage (0-100)"
msgstr ""
#: part/models.py:4030
#: part/models.py:4038
msgid "Rounding Multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:4032
#: part/models.py:4040
msgid "Round up required production quantity to nearest multiple of this value"
msgstr ""
#: part/models.py:4040
#: part/models.py:4048
msgid "BOM item reference"
msgstr "BOM nuoroda"
#: part/models.py:4048
#: part/models.py:4056
msgid "BOM item notes"
msgstr "BOM pastabos"
#: part/models.py:4054
#: part/models.py:4062
msgid "Checksum"
msgstr "Kontrolinė suma"
#: part/models.py:4055
#: part/models.py:4063
msgid "BOM line checksum"
msgstr "BOM eilutės kontrolinė suma"
#: part/models.py:4060
#: part/models.py:4068
msgid "Validated"
msgstr "Patvirtinta"
#: part/models.py:4061
#: part/models.py:4069
msgid "This BOM item has been validated"
msgstr "Šis BOM elementas patvirtintas"
#: part/models.py:4066
#: part/models.py:4074
msgid "Gets inherited"
msgstr "Paveldima"
#: part/models.py:4067
#: part/models.py:4075
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr "Šį BOM elementą paveldi variantų sąrašai"
#: part/models.py:4073
#: part/models.py:4081
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr "Šiam BOM elementui galima naudoti variantinių detalių atsargas"
#: part/models.py:4180 stock/models.py:932
#: part/models.py:4190 stock/models.py:932
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr "Sekamoms detalėms kiekis turi būti sveikasis skaičius"
#: part/models.py:4190 part/models.py:4192
#: part/models.py:4200 part/models.py:4202
msgid "Sub part must be specified"
msgstr "Turi būti nurodyta pavaldi detalė"
#: part/models.py:4343
#: part/models.py:4353
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr "BOM elemento pakaitalas"
#: part/models.py:4364
#: part/models.py:4374
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr "Pakaitinė detalė negali būti tokia pati kaip pagrindinė detalė"
#: part/models.py:4377
#: part/models.py:4387
msgid "Parent BOM item"
msgstr "Pagrindinis BOM elementas"
#: part/models.py:4385
#: part/models.py:4395
msgid "Substitute part"
msgstr "Pakaitinė detalė"
#: part/models.py:4401
#: part/models.py:4411
msgid "Part 1"
msgstr "Detalė 1"
#: part/models.py:4409
#: part/models.py:4419
msgid "Part 2"
msgstr "Detalė 2"
#: part/models.py:4410
#: part/models.py:4420
msgid "Select Related Part"
msgstr "Pasirinkite susijusią detalę"
#: part/models.py:4417
#: part/models.py:4427
msgid "Note for this relationship"
msgstr "Pastaba šiam ryšiui"
#: part/models.py:4436
#: part/models.py:4446
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr "Detalių ryšio negalima sukurti tarp detalės ir jos pačios"
#: part/models.py:4441
#: part/models.py:4451
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr "Toks ryšys jau egzistuoja"
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-21 02:27\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-22 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 12:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Latvian\n"
"Language: lv_LV\n"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4168
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4178
msgid "Must be a valid number"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3307
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3312
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -572,9 +572,9 @@ msgstr ""
#: order/api.py:309 order/api.py:313 order/api.py:940 order/api.py:1198
#: order/api.py:1201 order/models.py:1991 order/models.py:2159
#: order/models.py:2160 part/api.py:1132 part/api.py:1135 part/api.py:1348
#: part/models.py:527 part/models.py:3318 part/models.py:3461
#: part/models.py:3519 part/models.py:3540 part/models.py:3562
#: part/models.py:3703 part/models.py:3965 part/models.py:4384
#: part/models.py:527 part/models.py:3323 part/models.py:3466
#: part/models.py:3524 part/models.py:3545 part/models.py:3567
#: part/models.py:3708 part/models.py:3973 part/models.py:4394
#: part/serializers.py:1336 part/serializers.py:1990
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Part"
msgstr ""
#: build/api.py:121 build/api.py:124 build/serializers.py:1496 part/api.py:967
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3590
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3595
#: part/serializers.py:1346 part/serializers.py:1783 stock/api.py:868
msgid "Category"
msgstr ""
@@ -669,11 +669,11 @@ msgstr ""
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr ""
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:3999
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:4007
msgid "Consumable"
msgstr ""
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:3993
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:4001
msgid "Optional"
msgstr ""
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
#: build/models.py:259 build/serializers.py:1420 order/models.py:641
#: order/models.py:1350 order/models.py:1821 order/models.py:2764
#: part/models.py:4039
#: part/models.py:4047
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:35
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr ""
#: build/models.py:1777 build/models.py:2102 build/serializers.py:266
#: build/serializers.py:315 build/serializers.py:1441 common/models.py:1368
#: order/models.py:1795 order/models.py:2647 order/serializers.py:1783
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3475 part/models.py:3987
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3480 part/models.py:3995
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:36
@@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr ""
msgid "Inherited"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4072
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4080
msgid "Allow Variants"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3793
#: part/models.py:4376 stock/api.py:881
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3798
#: part/models.py:4386 stock/api.py:881
msgid "BOM Item"
msgstr ""
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr ""
#: common/models.py:1346 common/models.py:1347 common/models.py:1451
#: common/models.py:1452 common/models.py:1697 common/models.py:1698
#: common/models.py:2030 common/models.py:2031 common/models.py:2857
#: importer/models.py:101 part/models.py:3569 part/models.py:3597
#: importer/models.py:101 part/models.py:3574 part/models.py:3602
#: plugin/models.py:355 plugin/models.py:356
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 users/models.py:124
#: users/models.py:501
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr ""
msgid "Checkbox parameters cannot have choices"
msgstr ""
#: common/models.py:2504 part/models.py:3667
#: common/models.py:2504 part/models.py:3672
msgid "Choices must be unique"
msgstr ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this parameter a checkbox?"
msgstr ""
#: common/models.py:2576 part/models.py:3754
#: common/models.py:2576 part/models.py:3759
msgid "Choices"
msgstr ""
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr ""
msgid "Selection list for this parameter"
msgstr ""
#: common/models.py:2593 part/models.py:3729 report/models.py:290
#: common/models.py:2593 part/models.py:3734 report/models.py:290
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Parameter Value"
msgstr ""
#: common/models.py:2814 company/models.py:826 order/serializers.py:895
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4047 part/models.py:4416
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4055 part/models.py:4426
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:39
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27
@@ -4282,11 +4282,11 @@ msgstr ""
msgid "Supplier part description"
msgstr ""
#: company/models.py:835 part/models.py:2295
#: company/models.py:835 part/models.py:2300
msgid "base cost"
msgstr ""
#: company/models.py:836 part/models.py:2296
#: company/models.py:836 part/models.py:2301
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr ""
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr ""
msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items."
msgstr ""
#: company/models.py:870 part/models.py:2302
#: company/models.py:870 part/models.py:2307
msgid "multiple"
msgstr ""
@@ -6090,404 +6090,404 @@ msgstr ""
msgid "Owner responsible for this part"
msgstr ""
#: part/models.py:2303
#: part/models.py:2308
msgid "Sell multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:3308
#: part/models.py:3313
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr ""
#: part/models.py:3324
#: part/models.py:3329
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3325
#: part/models.py:3330
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3331
#: part/models.py:3336
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3332
#: part/models.py:3337
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3338
#: part/models.py:3343
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3339
#: part/models.py:3344
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3345
#: part/models.py:3350
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3346
#: part/models.py:3351
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3352
#: part/models.py:3357
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3353
#: part/models.py:3358
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3359
#: part/models.py:3364
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3360
#: part/models.py:3365
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3366
#: part/models.py:3371
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3367
#: part/models.py:3372
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3373
#: part/models.py:3378
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3374
#: part/models.py:3379
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3380
#: part/models.py:3385
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3381
#: part/models.py:3386
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3387
#: part/models.py:3392
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3388
#: part/models.py:3393
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3394 part/models.py:3408
#: part/models.py:3399 part/models.py:3413
msgid "Minimum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3395
#: part/models.py:3400
msgid "Override minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3401 part/models.py:3415
#: part/models.py:3406 part/models.py:3420
msgid "Maximum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3402
#: part/models.py:3407
msgid "Override maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3409
#: part/models.py:3414
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3416
#: part/models.py:3421
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3422
#: part/models.py:3427
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3423
#: part/models.py:3428
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3429
#: part/models.py:3434
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3430
#: part/models.py:3435
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3436
#: part/models.py:3441
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3437
#: part/models.py:3442
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3443
#: part/models.py:3448
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3444
#: part/models.py:3449
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3462
#: part/models.py:3467
msgid "Part for stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3467
#: part/models.py:3472
msgid "Item Count"
msgstr ""
#: part/models.py:3468
#: part/models.py:3473
msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3476
#: part/models.py:3481
msgid "Total available stock at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3480 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: part/models.py:3485 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: stock/models.py:3105
msgid "Date"
msgstr ""
#: part/models.py:3481
#: part/models.py:3486
msgid "Date stocktake was performed"
msgstr ""
#: part/models.py:3488
#: part/models.py:3493
msgid "Minimum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3489
#: part/models.py:3494
msgid "Estimated minimum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3495
#: part/models.py:3500
msgid "Maximum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3496
#: part/models.py:3501
msgid "Estimated maximum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3506
#: part/models.py:3511
msgid "Part Sale Price Break"
msgstr ""
#: part/models.py:3620
#: part/models.py:3625
msgid "Part Test Template"
msgstr ""
#: part/models.py:3646
#: part/models.py:3651
msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character"
msgstr ""
#: part/models.py:3678
#: part/models.py:3683
msgid "Test templates can only be created for testable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3692
#: part/models.py:3697
msgid "Test template with the same key already exists for part"
msgstr ""
#: part/models.py:3709
#: part/models.py:3714
msgid "Test Name"
msgstr ""
#: part/models.py:3710
#: part/models.py:3715
msgid "Enter a name for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3716
#: part/models.py:3721
msgid "Test Key"
msgstr ""
#: part/models.py:3717
#: part/models.py:3722
msgid "Simplified key for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3724
#: part/models.py:3729
msgid "Test Description"
msgstr ""
#: part/models.py:3725
#: part/models.py:3730
msgid "Enter description for this test"
msgstr ""
#: part/models.py:3729
#: part/models.py:3734
msgid "Is this test enabled?"
msgstr ""
#: part/models.py:3734
#: part/models.py:3739
msgid "Required"
msgstr ""
#: part/models.py:3735
#: part/models.py:3740
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr ""
#: part/models.py:3740
#: part/models.py:3745
msgid "Requires Value"
msgstr ""
#: part/models.py:3741
#: part/models.py:3746
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3746
#: part/models.py:3751
msgid "Requires Attachment"
msgstr ""
#: part/models.py:3748
#: part/models.py:3753
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3755
#: part/models.py:3760
msgid "Valid choices for this test (comma-separated)"
msgstr ""
#: part/models.py:3949
#: part/models.py:3957
msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3956
#: part/models.py:3964
msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3966
#: part/models.py:3974
msgid "Select parent part"
msgstr ""
#: part/models.py:3976
#: part/models.py:3984
msgid "Sub part"
msgstr ""
#: part/models.py:3977
#: part/models.py:3985
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr ""
#: part/models.py:3988
#: part/models.py:3996
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:3994
#: part/models.py:4002
msgid "This BOM item is optional"
msgstr ""
#: part/models.py:4000
#: part/models.py:4008
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr ""
#: part/models.py:4008
#: part/models.py:4016
msgid "Setup Quantity"
msgstr ""
#: part/models.py:4009
#: part/models.py:4017
msgid "Extra required quantity for a build, to account for setup losses"
msgstr ""
#: part/models.py:4017
#: part/models.py:4025
msgid "Attrition"
msgstr ""
#: part/models.py:4019
#: part/models.py:4027
msgid "Estimated attrition for a build, expressed as a percentage (0-100)"
msgstr ""
#: part/models.py:4030
#: part/models.py:4038
msgid "Rounding Multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:4032
#: part/models.py:4040
msgid "Round up required production quantity to nearest multiple of this value"
msgstr ""
#: part/models.py:4040
#: part/models.py:4048
msgid "BOM item reference"
msgstr ""
#: part/models.py:4048
#: part/models.py:4056
msgid "BOM item notes"
msgstr ""
#: part/models.py:4054
#: part/models.py:4062
msgid "Checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4055
#: part/models.py:4063
msgid "BOM line checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4060
#: part/models.py:4068
msgid "Validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4061
#: part/models.py:4069
msgid "This BOM item has been validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4066
#: part/models.py:4074
msgid "Gets inherited"
msgstr ""
#: part/models.py:4067
#: part/models.py:4075
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4073
#: part/models.py:4081
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4180 stock/models.py:932
#: part/models.py:4190 stock/models.py:932
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4190 part/models.py:4192
#: part/models.py:4200 part/models.py:4202
msgid "Sub part must be specified"
msgstr ""
#: part/models.py:4343
#: part/models.py:4353
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr ""
#: part/models.py:4364
#: part/models.py:4374
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr ""
#: part/models.py:4377
#: part/models.py:4387
msgid "Parent BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4385
#: part/models.py:4395
msgid "Substitute part"
msgstr ""
#: part/models.py:4401
#: part/models.py:4411
msgid "Part 1"
msgstr ""
#: part/models.py:4409
#: part/models.py:4419
msgid "Part 2"
msgstr ""
#: part/models.py:4410
#: part/models.py:4420
msgid "Select Related Part"
msgstr ""
#: part/models.py:4417
#: part/models.py:4427
msgid "Note for this relationship"
msgstr ""
#: part/models.py:4436
#: part/models.py:4446
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr ""
#: part/models.py:4441
#: part/models.py:4451
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr ""
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-21 02:27\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-22 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 12:48\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "Er is een fout gelogd door de server."
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4168
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4178
msgid "Must be a valid number"
msgstr "Moet een geldig nummer zijn"
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3307
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3312
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
@@ -572,9 +572,9 @@ msgstr "Inclusief varianten"
#: order/api.py:309 order/api.py:313 order/api.py:940 order/api.py:1198
#: order/api.py:1201 order/models.py:1991 order/models.py:2159
#: order/models.py:2160 part/api.py:1132 part/api.py:1135 part/api.py:1348
#: part/models.py:527 part/models.py:3318 part/models.py:3461
#: part/models.py:3519 part/models.py:3540 part/models.py:3562
#: part/models.py:3703 part/models.py:3965 part/models.py:4384
#: part/models.py:527 part/models.py:3323 part/models.py:3466
#: part/models.py:3524 part/models.py:3545 part/models.py:3567
#: part/models.py:3708 part/models.py:3973 part/models.py:4394
#: part/serializers.py:1336 part/serializers.py:1990
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Part"
msgstr "Onderdeel"
#: build/api.py:121 build/api.py:124 build/serializers.py:1496 part/api.py:967
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3590
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3595
#: part/serializers.py:1346 part/serializers.py:1783 stock/api.py:868
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
@@ -669,11 +669,11 @@ msgstr "Boomstructuur uitsluiten"
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr "Productie moet geannuleerd worden voordat het kan worden verwijderd"
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:3999
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:4007
msgid "Consumable"
msgstr "Verbruiksartikelen"
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:3993
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:4001
msgid "Optional"
msgstr "Optioneel"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Productieorderreferentie"
#: build/models.py:259 build/serializers.py:1420 order/models.py:641
#: order/models.py:1350 order/models.py:1821 order/models.py:2764
#: part/models.py:4039
#: part/models.py:4047
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:35
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Bouw object"
#: build/models.py:1777 build/models.py:2102 build/serializers.py:266
#: build/serializers.py:315 build/serializers.py:1441 common/models.py:1368
#: order/models.py:1795 order/models.py:2647 order/serializers.py:1783
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3475 part/models.py:3987
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3480 part/models.py:3995
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:36
@@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr "Volgbaar"
msgid "Inherited"
msgstr "Overgenomen"
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4072
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4080
msgid "Allow Variants"
msgstr "Varianten toestaan"
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3793
#: part/models.py:4376 stock/api.py:881
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3798
#: part/models.py:4386 stock/api.py:881
msgid "BOM Item"
msgstr "Stuklijstartikel"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "Sleutelreeks moet uniek zijn"
#: common/models.py:1346 common/models.py:1347 common/models.py:1451
#: common/models.py:1452 common/models.py:1697 common/models.py:1698
#: common/models.py:2030 common/models.py:2031 common/models.py:2857
#: importer/models.py:101 part/models.py:3569 part/models.py:3597
#: importer/models.py:101 part/models.py:3574 part/models.py:3602
#: plugin/models.py:355 plugin/models.py:356
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 users/models.py:124
#: users/models.py:501
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "Checkbox parameters kunnen geen eenheden bevatten"
msgid "Checkbox parameters cannot have choices"
msgstr "Checkbox parameters kunnen geen eenheden bevatten"
#: common/models.py:2504 part/models.py:3667
#: common/models.py:2504 part/models.py:3672
msgid "Choices must be unique"
msgstr "Keuzes moeten uniek zijn"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Selectievakje"
msgid "Is this parameter a checkbox?"
msgstr "Is deze parameter een selectievak?"
#: common/models.py:2576 part/models.py:3754
#: common/models.py:2576 part/models.py:3759
msgid "Choices"
msgstr "Keuzes"
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "Geldige keuzes voor deze parameter (komma gescheiden)"
msgid "Selection list for this parameter"
msgstr "Lijst met selecties voor deze parameter"
#: common/models.py:2593 part/models.py:3729 report/models.py:290
#: common/models.py:2593 part/models.py:3734 report/models.py:290
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Parameter Value"
msgstr "Parameterwaarde"
#: common/models.py:2814 company/models.py:826 order/serializers.py:895
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4047 part/models.py:4416
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4055 part/models.py:4426
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:39
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27
@@ -4282,11 +4282,11 @@ msgstr "URL voor link externe leveranciers onderdeel"
msgid "Supplier part description"
msgstr "Omschrijving leveranciersdeel"
#: company/models.py:835 part/models.py:2295
#: company/models.py:835 part/models.py:2300
msgid "base cost"
msgstr "basisprijs"
#: company/models.py:836 part/models.py:2296
#: company/models.py:836 part/models.py:2301
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr "Minimale kosten (bijv. voorraadkosten)"
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr "Pakket hoeveelheid"
msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items."
msgstr "Totale hoeveelheid geleverd in één pakket. Laat leeg voor enkele afzonderlijke items."
#: company/models.py:870 part/models.py:2302
#: company/models.py:870 part/models.py:2307
msgid "multiple"
msgstr "meerdere"
@@ -6091,404 +6091,404 @@ msgstr "Aanmaken gebruiker"
msgid "Owner responsible for this part"
msgstr "Eigenaar verantwoordelijk voor dit deel"
#: part/models.py:2303
#: part/models.py:2308
msgid "Sell multiple"
msgstr "Verkopen van meerdere"
#: part/models.py:3308
#: part/models.py:3313
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr "Valuta die gebruikt wordt voor de cache berekeningen"
#: part/models.py:3324
#: part/models.py:3329
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr "Minimale BOM kosten"
#: part/models.py:3325
#: part/models.py:3330
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr "Minimale kosten van onderdelen"
#: part/models.py:3331
#: part/models.py:3336
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr "Maximale BOM kosten"
#: part/models.py:3332
#: part/models.py:3337
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr "Maximale kosten van onderdelen"
#: part/models.py:3338
#: part/models.py:3343
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr "Minimale aankoop kosten"
#: part/models.py:3339
#: part/models.py:3344
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr "Minimale historische aankoop kosten"
#: part/models.py:3345
#: part/models.py:3350
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr "Maximale aanschaf kosten"
#: part/models.py:3346
#: part/models.py:3351
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr "Maximum historische aankoop kosten"
#: part/models.py:3352
#: part/models.py:3357
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr "Minimale interne prijs"
#: part/models.py:3353
#: part/models.py:3358
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr "Minimale kosten op basis van interne prijsschommelingen"
#: part/models.py:3359
#: part/models.py:3364
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr "Maximale interne prijs"
#: part/models.py:3360
#: part/models.py:3365
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr "Maximale kosten gebaseerd op interne prijsvoordelen"
#: part/models.py:3366
#: part/models.py:3371
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr "Minimale leverancier prijs"
#: part/models.py:3367
#: part/models.py:3372
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr "Minimale prijs van onderdeel van externe leveranciers"
#: part/models.py:3373
#: part/models.py:3378
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr "Maximale leverancier prijs"
#: part/models.py:3374
#: part/models.py:3379
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr "Maximale prijs van onderdeel van externe leveranciers"
#: part/models.py:3380
#: part/models.py:3385
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr "Minimale variant kosten"
#: part/models.py:3381
#: part/models.py:3386
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr "Berekende minimale kosten van variant onderdelen"
#: part/models.py:3387
#: part/models.py:3392
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr "Maximale variant kosten"
#: part/models.py:3388
#: part/models.py:3393
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr "Berekende maximale kosten van variant onderdelen"
#: part/models.py:3394 part/models.py:3408
#: part/models.py:3399 part/models.py:3413
msgid "Minimum Cost"
msgstr "Minimale kostprijs"
#: part/models.py:3395
#: part/models.py:3400
msgid "Override minimum cost"
msgstr "Overschrijf minimale kosten"
#: part/models.py:3401 part/models.py:3415
#: part/models.py:3406 part/models.py:3420
msgid "Maximum Cost"
msgstr "Maximale kosten"
#: part/models.py:3402
#: part/models.py:3407
msgid "Override maximum cost"
msgstr "Overschrijf maximale kosten"
#: part/models.py:3409
#: part/models.py:3414
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr "Berekende minimale kosten"
#: part/models.py:3416
#: part/models.py:3421
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr "Berekende totale maximale kosten"
#: part/models.py:3422
#: part/models.py:3427
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr "Minimale verkoop prijs"
#: part/models.py:3423
#: part/models.py:3428
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr "Minimale verkoopprijs gebaseerd op prijsschommelingen"
#: part/models.py:3429
#: part/models.py:3434
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr "Maximale verkoop prijs"
#: part/models.py:3430
#: part/models.py:3435
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr "Maximale verkoopprijs gebaseerd op prijsschommelingen"
#: part/models.py:3436
#: part/models.py:3441
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr "Minimale verkoop prijs"
#: part/models.py:3437
#: part/models.py:3442
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr "Minimale historische verkoop prijs"
#: part/models.py:3443
#: part/models.py:3448
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr "Maximale verkoop prijs"
#: part/models.py:3444
#: part/models.py:3449
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr "Maximale historische verkoop prijs"
#: part/models.py:3462
#: part/models.py:3467
msgid "Part for stocktake"
msgstr "Onderdeel voor voorraadcontrole"
#: part/models.py:3467
#: part/models.py:3472
msgid "Item Count"
msgstr "Getelde items"
#: part/models.py:3468
#: part/models.py:3473
msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake"
msgstr "Aantal individuele voorraadvermeldingen op het moment van voorraadcontrole"
#: part/models.py:3476
#: part/models.py:3481
msgid "Total available stock at time of stocktake"
msgstr "Totale voorraad op het moment van voorraadcontrole"
#: part/models.py:3480 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: part/models.py:3485 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: stock/models.py:3105
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: part/models.py:3481
#: part/models.py:3486
msgid "Date stocktake was performed"
msgstr "Datum waarop voorraad werd uitgevoerd"
#: part/models.py:3488
#: part/models.py:3493
msgid "Minimum Stock Cost"
msgstr "Minimale voorraadprijs"
#: part/models.py:3489
#: part/models.py:3494
msgid "Estimated minimum cost of stock on hand"
msgstr "Geschatte minimum kosten van de voorraad op de hand"
#: part/models.py:3495
#: part/models.py:3500
msgid "Maximum Stock Cost"
msgstr "Maximale voorraadkosten"
#: part/models.py:3496
#: part/models.py:3501
msgid "Estimated maximum cost of stock on hand"
msgstr "Geschatte maximale kosten van de hand van voorraad"
#: part/models.py:3506
#: part/models.py:3511
msgid "Part Sale Price Break"
msgstr "Periodieke verkoopprijs voor onderdelen"
#: part/models.py:3620
#: part/models.py:3625
msgid "Part Test Template"
msgstr "Sjabloon test onderdeel"
#: part/models.py:3646
#: part/models.py:3651
msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character"
msgstr "Ongeldige sjabloonnaam - moet minstens één alfanumeriek teken bevatten"
#: part/models.py:3678
#: part/models.py:3683
msgid "Test templates can only be created for testable parts"
msgstr "Test sjablonen kunnen alleen worden gemaakt voor testbare onderdelen"
#: part/models.py:3692
#: part/models.py:3697
msgid "Test template with the same key already exists for part"
msgstr "Test template met dezelfde sleutel bestaat al voor een deel"
#: part/models.py:3709
#: part/models.py:3714
msgid "Test Name"
msgstr "Test naam"
#: part/models.py:3710
#: part/models.py:3715
msgid "Enter a name for the test"
msgstr "Geef een naam op voor de test"
#: part/models.py:3716
#: part/models.py:3721
msgid "Test Key"
msgstr "Test sleutel"
#: part/models.py:3717
#: part/models.py:3722
msgid "Simplified key for the test"
msgstr "Vereenvoudigde sleutel voor de test"
#: part/models.py:3724
#: part/models.py:3729
msgid "Test Description"
msgstr "Test beschrijving"
#: part/models.py:3725
#: part/models.py:3730
msgid "Enter description for this test"
msgstr "Voer beschrijving in voor deze test"
#: part/models.py:3729
#: part/models.py:3734
msgid "Is this test enabled?"
msgstr "Is deze test ingeschakeld?"
#: part/models.py:3734
#: part/models.py:3739
msgid "Required"
msgstr "Vereist"
#: part/models.py:3735
#: part/models.py:3740
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr "Is deze test nodig om te doorlopen?"
#: part/models.py:3740
#: part/models.py:3745
msgid "Requires Value"
msgstr "Waarde vereist"
#: part/models.py:3741
#: part/models.py:3746
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr "Heeft deze test een waarde nodig bij het toevoegen van een testresultaat?"
#: part/models.py:3746
#: part/models.py:3751
msgid "Requires Attachment"
msgstr "Vereist bijlage"
#: part/models.py:3748
#: part/models.py:3753
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr "Vereist deze test een bestandsbijlage bij het toevoegen van een testresultaat?"
#: part/models.py:3755
#: part/models.py:3760
msgid "Valid choices for this test (comma-separated)"
msgstr "Geldige keuzes voor deze parameter (komma gescheiden)"
#: part/models.py:3949
#: part/models.py:3957
msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked"
msgstr "BOM item kan niet worden gewijzigd - assemblage is vergrendeld "
#: part/models.py:3956
#: part/models.py:3964
msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked"
msgstr "BOM item kan niet worden gewijzigd - assemblage is vergrendeld"
#: part/models.py:3966
#: part/models.py:3974
msgid "Select parent part"
msgstr "Selecteer boven liggend onderdeel"
#: part/models.py:3976
#: part/models.py:3984
msgid "Sub part"
msgstr "Sub onderdeel"
#: part/models.py:3977
#: part/models.py:3985
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr "Selecteer onderdeel dat moet worden gebruikt in BOM"
#: part/models.py:3988
#: part/models.py:3996
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr "BOM hoeveelheid voor dit BOM item"
#: part/models.py:3994
#: part/models.py:4002
msgid "This BOM item is optional"
msgstr "Dit BOM item is optioneel"
#: part/models.py:4000
#: part/models.py:4008
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr "Dit BOM item is verbruikbaar (het wordt niet bijgehouden in build orders)"
#: part/models.py:4008
#: part/models.py:4016
msgid "Setup Quantity"
msgstr "Totale hoeveelheid"
#: part/models.py:4009
#: part/models.py:4017
msgid "Extra required quantity for a build, to account for setup losses"
msgstr "Extra benodigde hoeveelheid voor een build, rekening houdend met verliezen van de setup"
#: part/models.py:4017
#: part/models.py:4025
msgid "Attrition"
msgstr "Attriatie"
#: part/models.py:4019
#: part/models.py:4027
msgid "Estimated attrition for a build, expressed as a percentage (0-100)"
msgstr "Geschatte uitstraling voor een gebouw, uitgedrukt in percentage (0-100)"
#: part/models.py:4030
#: part/models.py:4038
msgid "Rounding Multiple"
msgstr "Afronden meerdere"
#: part/models.py:4032
#: part/models.py:4040
msgid "Round up required production quantity to nearest multiple of this value"
msgstr "Afronden met omhoog vereiste productiehoeveelheid naar dichtstbijzijnde meerdere van deze waarde"
#: part/models.py:4040
#: part/models.py:4048
msgid "BOM item reference"
msgstr "Artikelregel referentie"
#: part/models.py:4048
#: part/models.py:4056
msgid "BOM item notes"
msgstr "BOM item notities"
#: part/models.py:4054
#: part/models.py:4062
msgid "Checksum"
msgstr "Controle som"
#: part/models.py:4055
#: part/models.py:4063
msgid "BOM line checksum"
msgstr "BOM lijn controle som"
#: part/models.py:4060
#: part/models.py:4068
msgid "Validated"
msgstr "Goedgekeurd"
#: part/models.py:4061
#: part/models.py:4069
msgid "This BOM item has been validated"
msgstr "Dit BOM item is goedgekeurd"
#: part/models.py:4066
#: part/models.py:4074
msgid "Gets inherited"
msgstr "Wordt overgenomen"
#: part/models.py:4067
#: part/models.py:4075
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr "Dit BOM item wordt overgenomen door BOMs voor variant onderdelen"
#: part/models.py:4073
#: part/models.py:4081
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr "Voorraaditems voor variant onderdelen kunnen worden gebruikt voor dit BOM artikel"
#: part/models.py:4180 stock/models.py:932
#: part/models.py:4190 stock/models.py:932
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr "Hoeveelheid moet een geheel getal zijn voor trackable onderdelen"
#: part/models.py:4190 part/models.py:4192
#: part/models.py:4200 part/models.py:4202
msgid "Sub part must be specified"
msgstr "Onderdeel moet gespecificeerd worden"
#: part/models.py:4343
#: part/models.py:4353
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr "BOM Item vervangingen bewerken"
#: part/models.py:4364
#: part/models.py:4374
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr "Vervanging onderdeel kan niet hetzelfde zijn als het hoofddeel"
#: part/models.py:4377
#: part/models.py:4387
msgid "Parent BOM item"
msgstr "Bovenliggend BOM item"
#: part/models.py:4385
#: part/models.py:4395
msgid "Substitute part"
msgstr "Vervanging onderdeel"
#: part/models.py:4401
#: part/models.py:4411
msgid "Part 1"
msgstr "Eerste deel"
#: part/models.py:4409
#: part/models.py:4419
msgid "Part 2"
msgstr "Tweede deel"
#: part/models.py:4410
#: part/models.py:4420
msgid "Select Related Part"
msgstr "Selecteer gerelateerd onderdeel"
#: part/models.py:4417
#: part/models.py:4427
msgid "Note for this relationship"
msgstr "Opmerking voor deze relatie"
#: part/models.py:4436
#: part/models.py:4446
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr "Onderdeel relatie kan niet worden gecreëerd tussen een deel en zichzelf"
#: part/models.py:4441
#: part/models.py:4451
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr "Dubbele relatie bestaat al"
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-21 02:27\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-22 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 12:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian\n"
"Language: no_NO\n"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "En feil har blitt logget av serveren."
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4168
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4178
msgid "Must be a valid number"
msgstr "Må være et gyldig tall"
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3307
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3312
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
@@ -572,9 +572,9 @@ msgstr ""
#: order/api.py:309 order/api.py:313 order/api.py:940 order/api.py:1198
#: order/api.py:1201 order/models.py:1991 order/models.py:2159
#: order/models.py:2160 part/api.py:1132 part/api.py:1135 part/api.py:1348
#: part/models.py:527 part/models.py:3318 part/models.py:3461
#: part/models.py:3519 part/models.py:3540 part/models.py:3562
#: part/models.py:3703 part/models.py:3965 part/models.py:4384
#: part/models.py:527 part/models.py:3323 part/models.py:3466
#: part/models.py:3524 part/models.py:3545 part/models.py:3567
#: part/models.py:3708 part/models.py:3973 part/models.py:4394
#: part/serializers.py:1336 part/serializers.py:1990
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Part"
msgstr "Del"
#: build/api.py:121 build/api.py:124 build/serializers.py:1496 part/api.py:967
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3590
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3595
#: part/serializers.py:1346 part/serializers.py:1783 stock/api.py:868
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
@@ -669,11 +669,11 @@ msgstr ""
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr "Produksjonen må avbrytes før den kan slettes"
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:3999
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:4007
msgid "Consumable"
msgstr "Forbruksvare"
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:3993
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:4001
msgid "Optional"
msgstr "Valgfritt"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Produksjonsordre-referanse"
#: build/models.py:259 build/serializers.py:1420 order/models.py:641
#: order/models.py:1350 order/models.py:1821 order/models.py:2764
#: part/models.py:4039
#: part/models.py:4047
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:35
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Produksjonsobjekt"
#: build/models.py:1777 build/models.py:2102 build/serializers.py:266
#: build/serializers.py:315 build/serializers.py:1441 common/models.py:1368
#: order/models.py:1795 order/models.py:2647 order/serializers.py:1783
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3475 part/models.py:3987
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3480 part/models.py:3995
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:36
@@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr "Sporbar"
msgid "Inherited"
msgstr "Nedarvet"
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4072
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4080
msgid "Allow Variants"
msgstr "Tillat Varianter"
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3793
#: part/models.py:4376 stock/api.py:881
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3798
#: part/models.py:4386 stock/api.py:881
msgid "BOM Item"
msgstr "BOM-artikkel"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "Nøkkelstreng må være unik"
#: common/models.py:1346 common/models.py:1347 common/models.py:1451
#: common/models.py:1452 common/models.py:1697 common/models.py:1698
#: common/models.py:2030 common/models.py:2031 common/models.py:2857
#: importer/models.py:101 part/models.py:3569 part/models.py:3597
#: importer/models.py:101 part/models.py:3574 part/models.py:3602
#: plugin/models.py:355 plugin/models.py:356
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 users/models.py:124
#: users/models.py:501
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "Sjekkboksparameter kan ikke ha enheter"
msgid "Checkbox parameters cannot have choices"
msgstr "Sjekkboksparameter kan ikke ha valg"
#: common/models.py:2504 part/models.py:3667
#: common/models.py:2504 part/models.py:3672
msgid "Choices must be unique"
msgstr "Valg må være unike"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Sjekkboks"
msgid "Is this parameter a checkbox?"
msgstr "Er dette parameteret en sjekkboks?"
#: common/models.py:2576 part/models.py:3754
#: common/models.py:2576 part/models.py:3759
msgid "Choices"
msgstr "Valg"
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "Gyldige valg for denne parameteren (kommaseparert)"
msgid "Selection list for this parameter"
msgstr ""
#: common/models.py:2593 part/models.py:3729 report/models.py:290
#: common/models.py:2593 part/models.py:3734 report/models.py:290
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Parameter Value"
msgstr "Parameterverdi"
#: common/models.py:2814 company/models.py:826 order/serializers.py:895
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4047 part/models.py:4416
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4055 part/models.py:4426
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:39
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27
@@ -4282,11 +4282,11 @@ msgstr "URL for ekstern leverandørdel-lenke"
msgid "Supplier part description"
msgstr "Leverandørens delbeskrivelse"
#: company/models.py:835 part/models.py:2295
#: company/models.py:835 part/models.py:2300
msgid "base cost"
msgstr "grunnkostnad"
#: company/models.py:836 part/models.py:2296
#: company/models.py:836 part/models.py:2301
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr "Minimum betaling (f.eks. lageravgift)"
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr "Pakkeantall"
msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items."
msgstr "Totalt antall i en enkelt pakke. La være tom for enkeltenheter."
#: company/models.py:870 part/models.py:2302
#: company/models.py:870 part/models.py:2307
msgid "multiple"
msgstr "flere"
@@ -6090,404 +6090,404 @@ msgstr "Opprettingsbruker"
msgid "Owner responsible for this part"
msgstr "Eier ansvarlig for denne delen"
#: part/models.py:2303
#: part/models.py:2308
msgid "Sell multiple"
msgstr "Selg flere"
#: part/models.py:3308
#: part/models.py:3313
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr "Valuta som brukes til å bufre prisberegninger"
#: part/models.py:3324
#: part/models.py:3329
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr "Minimal BOM-kostnad"
#: part/models.py:3325
#: part/models.py:3330
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr "Minste kostnad for komponentdeler"
#: part/models.py:3331
#: part/models.py:3336
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr "Maksimal BOM-kostnad"
#: part/models.py:3332
#: part/models.py:3337
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr "Maksimal kostnad for komponentdeler"
#: part/models.py:3338
#: part/models.py:3343
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr "Minimal innkjøpskostnad"
#: part/models.py:3339
#: part/models.py:3344
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr "Minimal historisk innkjøpskostnad"
#: part/models.py:3345
#: part/models.py:3350
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr "Maksimal innkjøpskostnad"
#: part/models.py:3346
#: part/models.py:3351
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr "Maksimal historisk innkjøpskostnad"
#: part/models.py:3352
#: part/models.py:3357
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr "Minimal intern pris"
#: part/models.py:3353
#: part/models.py:3358
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr "Minimal kostnad basert på interne prisbrudd"
#: part/models.py:3359
#: part/models.py:3364
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr "Maksimal intern pris"
#: part/models.py:3360
#: part/models.py:3365
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr "Maksimal kostnad basert på interne prisbrudd"
#: part/models.py:3366
#: part/models.py:3371
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr "Minimal leverandørpris"
#: part/models.py:3367
#: part/models.py:3372
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr "Minimumspris for del fra eksterne leverandører"
#: part/models.py:3373
#: part/models.py:3378
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr "Maksimal leverandørpris"
#: part/models.py:3374
#: part/models.py:3379
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr "Maksimalpris for del fra eksterne leverandører"
#: part/models.py:3380
#: part/models.py:3385
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr "Minimal Variantkostnad"
#: part/models.py:3381
#: part/models.py:3386
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr "Beregnet minimal kostnad for variantdeler"
#: part/models.py:3387
#: part/models.py:3392
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr "Maksimal Variantkostnad"
#: part/models.py:3388
#: part/models.py:3393
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr "Beregnet maksimal kostnad for variantdeler"
#: part/models.py:3394 part/models.py:3408
#: part/models.py:3399 part/models.py:3413
msgid "Minimum Cost"
msgstr "Minimal kostnad"
#: part/models.py:3395
#: part/models.py:3400
msgid "Override minimum cost"
msgstr "Overstyr minstekostnad"
#: part/models.py:3401 part/models.py:3415
#: part/models.py:3406 part/models.py:3420
msgid "Maximum Cost"
msgstr "Maksimal kostnad"
#: part/models.py:3402
#: part/models.py:3407
msgid "Override maximum cost"
msgstr "Overstyr maksimal kostnad"
#: part/models.py:3409
#: part/models.py:3414
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr "Beregnet samlet minimal kostnad"
#: part/models.py:3416
#: part/models.py:3421
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr "Beregnet samlet maksimal kostnad"
#: part/models.py:3422
#: part/models.py:3427
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr "Minimal salgspris"
#: part/models.py:3423
#: part/models.py:3428
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr "Minimal salgspris basert på prisbrudd"
#: part/models.py:3429
#: part/models.py:3434
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr "Maksimal Salgspris"
#: part/models.py:3430
#: part/models.py:3435
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr "Maksimal salgspris basert på prisbrudd"
#: part/models.py:3436
#: part/models.py:3441
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr "Minimal Salgskostnad"
#: part/models.py:3437
#: part/models.py:3442
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr "Minimal historisk salgspris"
#: part/models.py:3443
#: part/models.py:3448
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr "Maksimal Salgskostnad"
#: part/models.py:3444
#: part/models.py:3449
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr "Maksimal historisk salgspris"
#: part/models.py:3462
#: part/models.py:3467
msgid "Part for stocktake"
msgstr "Del for varetelling"
#: part/models.py:3467
#: part/models.py:3472
msgid "Item Count"
msgstr "Antall"
#: part/models.py:3468
#: part/models.py:3473
msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake"
msgstr "Antall individuelle lagerenheter på tidspunkt for varetelling"
#: part/models.py:3476
#: part/models.py:3481
msgid "Total available stock at time of stocktake"
msgstr "Total tilgjengelig lagerbeholdning på tidspunkt for varetelling"
#: part/models.py:3480 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: part/models.py:3485 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: stock/models.py:3105
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: part/models.py:3481
#: part/models.py:3486
msgid "Date stocktake was performed"
msgstr "Dato for utført lagertelling"
#: part/models.py:3488
#: part/models.py:3493
msgid "Minimum Stock Cost"
msgstr "Minimal lagerkostnad"
#: part/models.py:3489
#: part/models.py:3494
msgid "Estimated minimum cost of stock on hand"
msgstr "Estimert minimal kostnad for lagerbeholdning"
#: part/models.py:3495
#: part/models.py:3500
msgid "Maximum Stock Cost"
msgstr "Maksimal lagerkostnad"
#: part/models.py:3496
#: part/models.py:3501
msgid "Estimated maximum cost of stock on hand"
msgstr "Estimert maksimal kostnad for lagerbeholdning"
#: part/models.py:3506
#: part/models.py:3511
msgid "Part Sale Price Break"
msgstr ""
#: part/models.py:3620
#: part/models.py:3625
msgid "Part Test Template"
msgstr ""
#: part/models.py:3646
#: part/models.py:3651
msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character"
msgstr ""
#: part/models.py:3678
#: part/models.py:3683
msgid "Test templates can only be created for testable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3692
#: part/models.py:3697
msgid "Test template with the same key already exists for part"
msgstr ""
#: part/models.py:3709
#: part/models.py:3714
msgid "Test Name"
msgstr "Testnavn"
#: part/models.py:3710
#: part/models.py:3715
msgid "Enter a name for the test"
msgstr "Angi et navn for testen"
#: part/models.py:3716
#: part/models.py:3721
msgid "Test Key"
msgstr ""
#: part/models.py:3717
#: part/models.py:3722
msgid "Simplified key for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3724
#: part/models.py:3729
msgid "Test Description"
msgstr "Testbeskrivelse"
#: part/models.py:3725
#: part/models.py:3730
msgid "Enter description for this test"
msgstr "Legg inn beskrivelse for denne testen"
#: part/models.py:3729
#: part/models.py:3734
msgid "Is this test enabled?"
msgstr ""
#: part/models.py:3734
#: part/models.py:3739
msgid "Required"
msgstr "Påkrevd"
#: part/models.py:3735
#: part/models.py:3740
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr "Er det påkrevd at denne testen bestås?"
#: part/models.py:3740
#: part/models.py:3745
msgid "Requires Value"
msgstr "Krever verdi"
#: part/models.py:3741
#: part/models.py:3746
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr "Krever denne testen en verdi når det legges til et testresultat?"
#: part/models.py:3746
#: part/models.py:3751
msgid "Requires Attachment"
msgstr "Krever vedlegg"
#: part/models.py:3748
#: part/models.py:3753
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr "Krever denne testen et filvedlegg når du legger inn et testresultat?"
#: part/models.py:3755
#: part/models.py:3760
msgid "Valid choices for this test (comma-separated)"
msgstr ""
#: part/models.py:3949
#: part/models.py:3957
msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3956
#: part/models.py:3964
msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3966
#: part/models.py:3974
msgid "Select parent part"
msgstr "Velg overordnet del"
#: part/models.py:3976
#: part/models.py:3984
msgid "Sub part"
msgstr "Underordnet del"
#: part/models.py:3977
#: part/models.py:3985
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr "Velg del som skal brukes i BOM"
#: part/models.py:3988
#: part/models.py:3996
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr "BOM-antall for denne BOM-artikkelen"
#: part/models.py:3994
#: part/models.py:4002
msgid "This BOM item is optional"
msgstr "Denne BOM-artikkelen er valgfri"
#: part/models.py:4000
#: part/models.py:4008
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr "Denne BOM-artikkelen er forbruksvare (den spores ikke i produksjonsordrer)"
#: part/models.py:4008
#: part/models.py:4016
msgid "Setup Quantity"
msgstr ""
#: part/models.py:4009
#: part/models.py:4017
msgid "Extra required quantity for a build, to account for setup losses"
msgstr ""
#: part/models.py:4017
#: part/models.py:4025
msgid "Attrition"
msgstr ""
#: part/models.py:4019
#: part/models.py:4027
msgid "Estimated attrition for a build, expressed as a percentage (0-100)"
msgstr ""
#: part/models.py:4030
#: part/models.py:4038
msgid "Rounding Multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:4032
#: part/models.py:4040
msgid "Round up required production quantity to nearest multiple of this value"
msgstr ""
#: part/models.py:4040
#: part/models.py:4048
msgid "BOM item reference"
msgstr "BOM-artikkelreferanse"
#: part/models.py:4048
#: part/models.py:4056
msgid "BOM item notes"
msgstr "BOM-artikkelnotater"
#: part/models.py:4054
#: part/models.py:4062
msgid "Checksum"
msgstr "Kontrollsum"
#: part/models.py:4055
#: part/models.py:4063
msgid "BOM line checksum"
msgstr "BOM-linje kontrollsum"
#: part/models.py:4060
#: part/models.py:4068
msgid "Validated"
msgstr "Godkjent"
#: part/models.py:4061
#: part/models.py:4069
msgid "This BOM item has been validated"
msgstr "Denne BOM-artikkelen er godkjent"
#: part/models.py:4066
#: part/models.py:4074
msgid "Gets inherited"
msgstr "Arves"
#: part/models.py:4067
#: part/models.py:4075
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr "Denne BOM-artikkelen er arvet fra stykkliste for variantdeler"
#: part/models.py:4073
#: part/models.py:4081
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr "Lagervarer for variantdeler kan brukes for denne BOM-artikkelen"
#: part/models.py:4180 stock/models.py:932
#: part/models.py:4190 stock/models.py:932
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr "Antall må være heltallsverdi for sporbare deler"
#: part/models.py:4190 part/models.py:4192
#: part/models.py:4200 part/models.py:4202
msgid "Sub part must be specified"
msgstr "Underordnet del må angis"
#: part/models.py:4343
#: part/models.py:4353
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr "BOM-artikkel erstatning"
#: part/models.py:4364
#: part/models.py:4374
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr "Erstatningsdel kan ikke være samme som hoveddelen"
#: part/models.py:4377
#: part/models.py:4387
msgid "Parent BOM item"
msgstr "Overordnet BOM-artikkel"
#: part/models.py:4385
#: part/models.py:4395
msgid "Substitute part"
msgstr "Erstatningsdel"
#: part/models.py:4401
#: part/models.py:4411
msgid "Part 1"
msgstr "Del 1"
#: part/models.py:4409
#: part/models.py:4419
msgid "Part 2"
msgstr "Del 2"
#: part/models.py:4410
#: part/models.py:4420
msgid "Select Related Part"
msgstr "Velg relatert del"
#: part/models.py:4417
#: part/models.py:4427
msgid "Note for this relationship"
msgstr ""
#: part/models.py:4436
#: part/models.py:4446
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr "Del-forhold kan ikke opprettes mellom en del og seg selv"
#: part/models.py:4441
#: part/models.py:4451
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr "Duplikatforhold eksisterer allerede"
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-21 02:27\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-22 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 12:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "Błąd został zapisany w logach serwera."
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4168
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4178
msgid "Must be a valid number"
msgstr "Numer musi być prawidłowy"
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3307
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3312
msgid "Currency"
msgstr "Waluta"
@@ -572,9 +572,9 @@ msgstr "Obejmuje warianty"
#: order/api.py:309 order/api.py:313 order/api.py:940 order/api.py:1198
#: order/api.py:1201 order/models.py:1991 order/models.py:2159
#: order/models.py:2160 part/api.py:1132 part/api.py:1135 part/api.py:1348
#: part/models.py:527 part/models.py:3318 part/models.py:3461
#: part/models.py:3519 part/models.py:3540 part/models.py:3562
#: part/models.py:3703 part/models.py:3965 part/models.py:4384
#: part/models.py:527 part/models.py:3323 part/models.py:3466
#: part/models.py:3524 part/models.py:3545 part/models.py:3567
#: part/models.py:3708 part/models.py:3973 part/models.py:4394
#: part/serializers.py:1336 part/serializers.py:1990
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Part"
msgstr "Komponent"
#: build/api.py:121 build/api.py:124 build/serializers.py:1496 part/api.py:967
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3590
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3595
#: part/serializers.py:1346 part/serializers.py:1783 stock/api.py:868
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
@@ -669,11 +669,11 @@ msgstr "Wyklucz drzewo"
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr "Kompilacja musi zostać anulowana, zanim będzie mogła zostać usunięta"
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:3999
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:4007
msgid "Consumable"
msgstr "Materiał eksploatacyjny"
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:3993
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:4001
msgid "Optional"
msgstr "Opcjonalne"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Odwołanie do zamówienia wykonania"
#: build/models.py:259 build/serializers.py:1420 order/models.py:641
#: order/models.py:1350 order/models.py:1821 order/models.py:2764
#: part/models.py:4039
#: part/models.py:4047
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:35
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Zbuduj obiekt"
#: build/models.py:1777 build/models.py:2102 build/serializers.py:266
#: build/serializers.py:315 build/serializers.py:1441 common/models.py:1368
#: order/models.py:1795 order/models.py:2647 order/serializers.py:1783
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3475 part/models.py:3987
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3480 part/models.py:3995
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:36
@@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr "Możliwość śledzenia"
msgid "Inherited"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4072
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4080
msgid "Allow Variants"
msgstr "Zezwalaj na warianty"
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3793
#: part/models.py:4376 stock/api.py:881
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3798
#: part/models.py:4386 stock/api.py:881
msgid "BOM Item"
msgstr "Element BOM"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "Ciąg musi być unikatowy"
#: common/models.py:1346 common/models.py:1347 common/models.py:1451
#: common/models.py:1452 common/models.py:1697 common/models.py:1698
#: common/models.py:2030 common/models.py:2031 common/models.py:2857
#: importer/models.py:101 part/models.py:3569 part/models.py:3597
#: importer/models.py:101 part/models.py:3574 part/models.py:3602
#: plugin/models.py:355 plugin/models.py:356
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 users/models.py:124
#: users/models.py:501
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr ""
msgid "Checkbox parameters cannot have choices"
msgstr ""
#: common/models.py:2504 part/models.py:3667
#: common/models.py:2504 part/models.py:3672
msgid "Choices must be unique"
msgstr ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this parameter a checkbox?"
msgstr ""
#: common/models.py:2576 part/models.py:3754
#: common/models.py:2576 part/models.py:3759
msgid "Choices"
msgstr ""
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr ""
msgid "Selection list for this parameter"
msgstr ""
#: common/models.py:2593 part/models.py:3729 report/models.py:290
#: common/models.py:2593 part/models.py:3734 report/models.py:290
msgid "Enabled"
msgstr "Aktywne"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Parameter Value"
msgstr "Wartość parametru"
#: common/models.py:2814 company/models.py:826 order/serializers.py:895
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4047 part/models.py:4416
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4055 part/models.py:4426
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:39
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27
@@ -4282,11 +4282,11 @@ msgstr ""
msgid "Supplier part description"
msgstr ""
#: company/models.py:835 part/models.py:2295
#: company/models.py:835 part/models.py:2300
msgid "base cost"
msgstr "koszt podstawowy"
#: company/models.py:836 part/models.py:2296
#: company/models.py:836 part/models.py:2301
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr ""
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr "Ilość w opakowaniu"
msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items."
msgstr ""
#: company/models.py:870 part/models.py:2302
#: company/models.py:870 part/models.py:2307
msgid "multiple"
msgstr "wielokrotność"
@@ -6090,404 +6090,404 @@ msgstr "Tworzenie użytkownika"
msgid "Owner responsible for this part"
msgstr ""
#: part/models.py:2303
#: part/models.py:2308
msgid "Sell multiple"
msgstr "Sprzedaj wiele"
#: part/models.py:3308
#: part/models.py:3313
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr ""
#: part/models.py:3324
#: part/models.py:3329
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3325
#: part/models.py:3330
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3331
#: part/models.py:3336
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3332
#: part/models.py:3337
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3338
#: part/models.py:3343
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3339
#: part/models.py:3344
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3345
#: part/models.py:3350
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3346
#: part/models.py:3351
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3352
#: part/models.py:3357
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3353
#: part/models.py:3358
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3359
#: part/models.py:3364
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3360
#: part/models.py:3365
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3366
#: part/models.py:3371
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3367
#: part/models.py:3372
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3373
#: part/models.py:3378
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3374
#: part/models.py:3379
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3380
#: part/models.py:3385
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3381
#: part/models.py:3386
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3387
#: part/models.py:3392
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3388
#: part/models.py:3393
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3394 part/models.py:3408
#: part/models.py:3399 part/models.py:3413
msgid "Minimum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3395
#: part/models.py:3400
msgid "Override minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3401 part/models.py:3415
#: part/models.py:3406 part/models.py:3420
msgid "Maximum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3402
#: part/models.py:3407
msgid "Override maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3409
#: part/models.py:3414
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3416
#: part/models.py:3421
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3422
#: part/models.py:3427
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3423
#: part/models.py:3428
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3429
#: part/models.py:3434
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3430
#: part/models.py:3435
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3436
#: part/models.py:3441
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3437
#: part/models.py:3442
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3443
#: part/models.py:3448
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3444
#: part/models.py:3449
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3462
#: part/models.py:3467
msgid "Part for stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3467
#: part/models.py:3472
msgid "Item Count"
msgstr ""
#: part/models.py:3468
#: part/models.py:3473
msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3476
#: part/models.py:3481
msgid "Total available stock at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3480 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: part/models.py:3485 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: stock/models.py:3105
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: part/models.py:3481
#: part/models.py:3486
msgid "Date stocktake was performed"
msgstr ""
#: part/models.py:3488
#: part/models.py:3493
msgid "Minimum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3489
#: part/models.py:3494
msgid "Estimated minimum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3495
#: part/models.py:3500
msgid "Maximum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3496
#: part/models.py:3501
msgid "Estimated maximum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3506
#: part/models.py:3511
msgid "Part Sale Price Break"
msgstr ""
#: part/models.py:3620
#: part/models.py:3625
msgid "Part Test Template"
msgstr ""
#: part/models.py:3646
#: part/models.py:3651
msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character"
msgstr ""
#: part/models.py:3678
#: part/models.py:3683
msgid "Test templates can only be created for testable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3692
#: part/models.py:3697
msgid "Test template with the same key already exists for part"
msgstr ""
#: part/models.py:3709
#: part/models.py:3714
msgid "Test Name"
msgstr "Nazwa testu"
#: part/models.py:3710
#: part/models.py:3715
msgid "Enter a name for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3716
#: part/models.py:3721
msgid "Test Key"
msgstr ""
#: part/models.py:3717
#: part/models.py:3722
msgid "Simplified key for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3724
#: part/models.py:3729
msgid "Test Description"
msgstr "Testowy opis"
#: part/models.py:3725
#: part/models.py:3730
msgid "Enter description for this test"
msgstr "Wprowadź opis do tego testu"
#: part/models.py:3729
#: part/models.py:3734
msgid "Is this test enabled?"
msgstr ""
#: part/models.py:3734
#: part/models.py:3739
msgid "Required"
msgstr "Wymagane"
#: part/models.py:3735
#: part/models.py:3740
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr ""
#: part/models.py:3740
#: part/models.py:3745
msgid "Requires Value"
msgstr "Wymaga wartości"
#: part/models.py:3741
#: part/models.py:3746
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3746
#: part/models.py:3751
msgid "Requires Attachment"
msgstr "Wymaga załącznika"
#: part/models.py:3748
#: part/models.py:3753
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3755
#: part/models.py:3760
msgid "Valid choices for this test (comma-separated)"
msgstr ""
#: part/models.py:3949
#: part/models.py:3957
msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3956
#: part/models.py:3964
msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3966
#: part/models.py:3974
msgid "Select parent part"
msgstr "Wybierz część nadrzędną"
#: part/models.py:3976
#: part/models.py:3984
msgid "Sub part"
msgstr "Podczęść"
#: part/models.py:3977
#: part/models.py:3985
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr ""
#: part/models.py:3988
#: part/models.py:3996
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:3994
#: part/models.py:4002
msgid "This BOM item is optional"
msgstr "Ten element BOM jest opcjonalny"
#: part/models.py:4000
#: part/models.py:4008
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr ""
#: part/models.py:4008
#: part/models.py:4016
msgid "Setup Quantity"
msgstr ""
#: part/models.py:4009
#: part/models.py:4017
msgid "Extra required quantity for a build, to account for setup losses"
msgstr ""
#: part/models.py:4017
#: part/models.py:4025
msgid "Attrition"
msgstr ""
#: part/models.py:4019
#: part/models.py:4027
msgid "Estimated attrition for a build, expressed as a percentage (0-100)"
msgstr ""
#: part/models.py:4030
#: part/models.py:4038
msgid "Rounding Multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:4032
#: part/models.py:4040
msgid "Round up required production quantity to nearest multiple of this value"
msgstr ""
#: part/models.py:4040
#: part/models.py:4048
msgid "BOM item reference"
msgstr ""
#: part/models.py:4048
#: part/models.py:4056
msgid "BOM item notes"
msgstr "Notatki pozycji BOM"
#: part/models.py:4054
#: part/models.py:4062
msgid "Checksum"
msgstr "Suma kontrolna"
#: part/models.py:4055
#: part/models.py:4063
msgid "BOM line checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4060
#: part/models.py:4068
msgid "Validated"
msgstr "Zatwierdzone"
#: part/models.py:4061
#: part/models.py:4069
msgid "This BOM item has been validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4066
#: part/models.py:4074
msgid "Gets inherited"
msgstr ""
#: part/models.py:4067
#: part/models.py:4075
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4073
#: part/models.py:4081
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4180 stock/models.py:932
#: part/models.py:4190 stock/models.py:932
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4190 part/models.py:4192
#: part/models.py:4200 part/models.py:4202
msgid "Sub part must be specified"
msgstr ""
#: part/models.py:4343
#: part/models.py:4353
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr ""
#: part/models.py:4364
#: part/models.py:4374
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr ""
#: part/models.py:4377
#: part/models.py:4387
msgid "Parent BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4385
#: part/models.py:4395
msgid "Substitute part"
msgstr "Część zastępcza"
#: part/models.py:4401
#: part/models.py:4411
msgid "Part 1"
msgstr "Część 1"
#: part/models.py:4409
#: part/models.py:4419
msgid "Part 2"
msgstr "Część 2"
#: part/models.py:4410
#: part/models.py:4420
msgid "Select Related Part"
msgstr "Wybierz powiązaną część"
#: part/models.py:4417
#: part/models.py:4427
msgid "Note for this relationship"
msgstr ""
#: part/models.py:4436
#: part/models.py:4446
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr ""
#: part/models.py:4441
#: part/models.py:4451
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr ""
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-21 02:27\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-22 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 12:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt_PT\n"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "Log de erro salvo pelo servidor."
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4168
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4178
msgid "Must be a valid number"
msgstr "Preicsa ser um numero valido"
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3307
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3312
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"
@@ -572,9 +572,9 @@ msgstr ""
#: order/api.py:309 order/api.py:313 order/api.py:940 order/api.py:1198
#: order/api.py:1201 order/models.py:1991 order/models.py:2159
#: order/models.py:2160 part/api.py:1132 part/api.py:1135 part/api.py:1348
#: part/models.py:527 part/models.py:3318 part/models.py:3461
#: part/models.py:3519 part/models.py:3540 part/models.py:3562
#: part/models.py:3703 part/models.py:3965 part/models.py:4384
#: part/models.py:527 part/models.py:3323 part/models.py:3466
#: part/models.py:3524 part/models.py:3545 part/models.py:3567
#: part/models.py:3708 part/models.py:3973 part/models.py:4394
#: part/serializers.py:1336 part/serializers.py:1990
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Part"
msgstr "Peça"
#: build/api.py:121 build/api.py:124 build/serializers.py:1496 part/api.py:967
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3590
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3595
#: part/serializers.py:1346 part/serializers.py:1783 stock/api.py:868
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
@@ -669,11 +669,11 @@ msgstr ""
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr "Produção deve ser cancelada antes de ser deletada"
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:3999
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:4007
msgid "Consumable"
msgstr "Consumível"
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:3993
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:4001
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Referência do pedido de produção"
#: build/models.py:259 build/serializers.py:1420 order/models.py:641
#: order/models.py:1350 order/models.py:1821 order/models.py:2764
#: part/models.py:4039
#: part/models.py:4047
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:35
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Objeto de produção"
#: build/models.py:1777 build/models.py:2102 build/serializers.py:266
#: build/serializers.py:315 build/serializers.py:1441 common/models.py:1368
#: order/models.py:1795 order/models.py:2647 order/serializers.py:1783
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3475 part/models.py:3987
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3480 part/models.py:3995
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:36
@@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr "Rastreável"
msgid "Inherited"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4072
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4080
msgid "Allow Variants"
msgstr "Permitir variações"
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3793
#: part/models.py:4376 stock/api.py:881
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3798
#: part/models.py:4386 stock/api.py:881
msgid "BOM Item"
msgstr "Item LDM"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "A frase senha deve ser diferenciada"
#: common/models.py:1346 common/models.py:1347 common/models.py:1451
#: common/models.py:1452 common/models.py:1697 common/models.py:1698
#: common/models.py:2030 common/models.py:2031 common/models.py:2857
#: importer/models.py:101 part/models.py:3569 part/models.py:3597
#: importer/models.py:101 part/models.py:3574 part/models.py:3602
#: plugin/models.py:355 plugin/models.py:356
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 users/models.py:124
#: users/models.py:501
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "Parâmetros da caixa de seleção não podem ter unidades"
msgid "Checkbox parameters cannot have choices"
msgstr "Os parâmetros da caixa de seleção não podem ter escolhas"
#: common/models.py:2504 part/models.py:3667
#: common/models.py:2504 part/models.py:3672
msgid "Choices must be unique"
msgstr "Escolhas devem ser únicas"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Caixa de seleção"
msgid "Is this parameter a checkbox?"
msgstr "Este parâmetro é uma caixa de seleção?"
#: common/models.py:2576 part/models.py:3754
#: common/models.py:2576 part/models.py:3759
msgid "Choices"
msgstr "Escolhas"
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "Opções válidas para este parâmetro (separadas por vírgulas)"
msgid "Selection list for this parameter"
msgstr ""
#: common/models.py:2593 part/models.py:3729 report/models.py:290
#: common/models.py:2593 part/models.py:3734 report/models.py:290
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Parameter Value"
msgstr "Valor do Parâmetro"
#: common/models.py:2814 company/models.py:826 order/serializers.py:895
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4047 part/models.py:4416
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4055 part/models.py:4426
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:39
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27
@@ -4282,11 +4282,11 @@ msgstr "URL do link externo da peça do fabricante"
msgid "Supplier part description"
msgstr "Descrição da peça fornecedor"
#: company/models.py:835 part/models.py:2295
#: company/models.py:835 part/models.py:2300
msgid "base cost"
msgstr "preço base"
#: company/models.py:836 part/models.py:2296
#: company/models.py:836 part/models.py:2301
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr "Taxa mínima (ex.: taxa de estoque)"
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr "Quantidade de embalagens"
msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items."
msgstr "Quantidade total fornecida em um único pacote. Deixe em branco para itens únicos."
#: company/models.py:870 part/models.py:2302
#: company/models.py:870 part/models.py:2307
msgid "multiple"
msgstr "múltiplo"
@@ -6090,404 +6090,404 @@ msgstr "Criação de Usuário"
msgid "Owner responsible for this part"
msgstr "Proprietário responsável por esta peça"
#: part/models.py:2303
#: part/models.py:2308
msgid "Sell multiple"
msgstr "Venda múltipla"
#: part/models.py:3308
#: part/models.py:3313
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr "Moeda usada para armazenar os cálculos de preços"
#: part/models.py:3324
#: part/models.py:3329
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr "Custo Mínimo da LDM"
#: part/models.py:3325
#: part/models.py:3330
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr "Custo mínimo das peças componentes"
#: part/models.py:3331
#: part/models.py:3336
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr "Custo Máximo da LDM"
#: part/models.py:3332
#: part/models.py:3337
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr "Custo máximo das peças componentes"
#: part/models.py:3338
#: part/models.py:3343
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr "Custo Mínimo de Compra"
#: part/models.py:3339
#: part/models.py:3344
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr "Custo mínimo histórico de compra"
#: part/models.py:3345
#: part/models.py:3350
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr "Custo Máximo de Compra"
#: part/models.py:3346
#: part/models.py:3351
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr "Custo máximo histórico de compra"
#: part/models.py:3352
#: part/models.py:3357
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr "Preço Interno Mínimo"
#: part/models.py:3353
#: part/models.py:3358
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr "Custo mínimo baseado nos intervalos de preço internos"
#: part/models.py:3359
#: part/models.py:3364
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr "Preço Interno Máximo"
#: part/models.py:3360
#: part/models.py:3365
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr "Custo máximo baseado nos intervalos de preço internos"
#: part/models.py:3366
#: part/models.py:3371
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr "Preço Mínimo do Fornecedor"
#: part/models.py:3367
#: part/models.py:3372
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr "Preço mínimo da peça de fornecedores externos"
#: part/models.py:3373
#: part/models.py:3378
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr "Preço Máximo do Fornecedor"
#: part/models.py:3374
#: part/models.py:3379
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr "Preço máximo da peça de fornecedores externos"
#: part/models.py:3380
#: part/models.py:3385
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr "Custo Mínimo variável"
#: part/models.py:3381
#: part/models.py:3386
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr "Custo mínimo calculado das peças variáveis"
#: part/models.py:3387
#: part/models.py:3392
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr "Custo Máximo Variável"
#: part/models.py:3388
#: part/models.py:3393
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr "Custo máximo calculado das peças variáveis"
#: part/models.py:3394 part/models.py:3408
#: part/models.py:3399 part/models.py:3413
msgid "Minimum Cost"
msgstr "Custo Mínimo"
#: part/models.py:3395
#: part/models.py:3400
msgid "Override minimum cost"
msgstr "Sobrepor o custo mínimo"
#: part/models.py:3401 part/models.py:3415
#: part/models.py:3406 part/models.py:3420
msgid "Maximum Cost"
msgstr "Custo Máximo"
#: part/models.py:3402
#: part/models.py:3407
msgid "Override maximum cost"
msgstr "Sobrepor o custo máximo"
#: part/models.py:3409
#: part/models.py:3414
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr "Custo total mínimo calculado"
#: part/models.py:3416
#: part/models.py:3421
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr "Custo total máximo calculado"
#: part/models.py:3422
#: part/models.py:3427
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr "Preço Mínimo de Venda"
#: part/models.py:3423
#: part/models.py:3428
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr "Preço mínimo de venda baseado nos intervalos de preço"
#: part/models.py:3429
#: part/models.py:3434
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr "Preço Máximo de Venda"
#: part/models.py:3430
#: part/models.py:3435
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr "Preço máximo de venda baseado nos intervalos de preço"
#: part/models.py:3436
#: part/models.py:3441
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr "Custo Mínimo de Venda"
#: part/models.py:3437
#: part/models.py:3442
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr "Preço histórico mínimo de venda"
#: part/models.py:3443
#: part/models.py:3448
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr "Custo Máximo de Venda"
#: part/models.py:3444
#: part/models.py:3449
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr "Preço histórico máximo de venda"
#: part/models.py:3462
#: part/models.py:3467
msgid "Part for stocktake"
msgstr "Peça para Balanço"
#: part/models.py:3467
#: part/models.py:3472
msgid "Item Count"
msgstr "Total de Itens"
#: part/models.py:3468
#: part/models.py:3473
msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake"
msgstr "Número de entradas de estoques individuais no momento do balanço"
#: part/models.py:3476
#: part/models.py:3481
msgid "Total available stock at time of stocktake"
msgstr "Estoque total disponível no momento do balanço"
#: part/models.py:3480 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: part/models.py:3485 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: stock/models.py:3105
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: part/models.py:3481
#: part/models.py:3486
msgid "Date stocktake was performed"
msgstr "Data de realização do balanço"
#: part/models.py:3488
#: part/models.py:3493
msgid "Minimum Stock Cost"
msgstr "Custo Mínimo de Estoque"
#: part/models.py:3489
#: part/models.py:3494
msgid "Estimated minimum cost of stock on hand"
msgstr "Custo mínimo estimado de estoque disponível"
#: part/models.py:3495
#: part/models.py:3500
msgid "Maximum Stock Cost"
msgstr "Custo Máximo de Estoque"
#: part/models.py:3496
#: part/models.py:3501
msgid "Estimated maximum cost of stock on hand"
msgstr "Custo máximo estimado de estoque disponível"
#: part/models.py:3506
#: part/models.py:3511
msgid "Part Sale Price Break"
msgstr ""
#: part/models.py:3620
#: part/models.py:3625
msgid "Part Test Template"
msgstr ""
#: part/models.py:3646
#: part/models.py:3651
msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character"
msgstr ""
#: part/models.py:3678
#: part/models.py:3683
msgid "Test templates can only be created for testable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3692
#: part/models.py:3697
msgid "Test template with the same key already exists for part"
msgstr ""
#: part/models.py:3709
#: part/models.py:3714
msgid "Test Name"
msgstr "Nome de Teste"
#: part/models.py:3710
#: part/models.py:3715
msgid "Enter a name for the test"
msgstr "Insira um nome para o teste"
#: part/models.py:3716
#: part/models.py:3721
msgid "Test Key"
msgstr ""
#: part/models.py:3717
#: part/models.py:3722
msgid "Simplified key for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3724
#: part/models.py:3729
msgid "Test Description"
msgstr "Descrição do Teste"
#: part/models.py:3725
#: part/models.py:3730
msgid "Enter description for this test"
msgstr "Digite a descrição para este teste"
#: part/models.py:3729
#: part/models.py:3734
msgid "Is this test enabled?"
msgstr ""
#: part/models.py:3734
#: part/models.py:3739
msgid "Required"
msgstr "Requerido"
#: part/models.py:3735
#: part/models.py:3740
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr "Este teste é obrigatório passar?"
#: part/models.py:3740
#: part/models.py:3745
msgid "Requires Value"
msgstr "Requer Valor"
#: part/models.py:3741
#: part/models.py:3746
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr "Este teste requer um valor ao adicionar um resultado de teste?"
#: part/models.py:3746
#: part/models.py:3751
msgid "Requires Attachment"
msgstr "Anexo obrigatório"
#: part/models.py:3748
#: part/models.py:3753
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr "Este teste requer um anexo ao adicionar um resultado de teste?"
#: part/models.py:3755
#: part/models.py:3760
msgid "Valid choices for this test (comma-separated)"
msgstr ""
#: part/models.py:3949
#: part/models.py:3957
msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3956
#: part/models.py:3964
msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3966
#: part/models.py:3974
msgid "Select parent part"
msgstr "Selecione a Peça Parental"
#: part/models.py:3976
#: part/models.py:3984
msgid "Sub part"
msgstr "Sub peça"
#: part/models.py:3977
#: part/models.py:3985
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr "Selecionar peça a ser usada na LDM"
#: part/models.py:3988
#: part/models.py:3996
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr "Quantidade de LDM para este item LDM"
#: part/models.py:3994
#: part/models.py:4002
msgid "This BOM item is optional"
msgstr "Este item LDM é opcional"
#: part/models.py:4000
#: part/models.py:4008
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr "Este item LDM é consumível (não é rastreado nos pedidos de construção)"
#: part/models.py:4008
#: part/models.py:4016
msgid "Setup Quantity"
msgstr ""
#: part/models.py:4009
#: part/models.py:4017
msgid "Extra required quantity for a build, to account for setup losses"
msgstr ""
#: part/models.py:4017
#: part/models.py:4025
msgid "Attrition"
msgstr ""
#: part/models.py:4019
#: part/models.py:4027
msgid "Estimated attrition for a build, expressed as a percentage (0-100)"
msgstr ""
#: part/models.py:4030
#: part/models.py:4038
msgid "Rounding Multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:4032
#: part/models.py:4040
msgid "Round up required production quantity to nearest multiple of this value"
msgstr ""
#: part/models.py:4040
#: part/models.py:4048
msgid "BOM item reference"
msgstr "Referência do Item LDM"
#: part/models.py:4048
#: part/models.py:4056
msgid "BOM item notes"
msgstr "Notas do Item LDM"
#: part/models.py:4054
#: part/models.py:4062
msgid "Checksum"
msgstr "Soma de verificação"
#: part/models.py:4055
#: part/models.py:4063
msgid "BOM line checksum"
msgstr "Soma de Verificação da LDM da linha"
#: part/models.py:4060
#: part/models.py:4068
msgid "Validated"
msgstr "Validado"
#: part/models.py:4061
#: part/models.py:4069
msgid "This BOM item has been validated"
msgstr "O item da LDM foi validado"
#: part/models.py:4066
#: part/models.py:4074
msgid "Gets inherited"
msgstr "Obtém herdados"
#: part/models.py:4067
#: part/models.py:4075
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr "Este item da LDM é herdado por LDMs para peças variáveis"
#: part/models.py:4073
#: part/models.py:4081
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr "Itens de estoque para as peças das variantes podem ser usados para este item LDM"
#: part/models.py:4180 stock/models.py:932
#: part/models.py:4190 stock/models.py:932
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr "Quantidade deve ser valor inteiro para peças rastreáveis"
#: part/models.py:4190 part/models.py:4192
#: part/models.py:4200 part/models.py:4202
msgid "Sub part must be specified"
msgstr "Sub peça deve ser especificada"
#: part/models.py:4343
#: part/models.py:4353
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr "Substituir Item da LDM"
#: part/models.py:4364
#: part/models.py:4374
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr "A peça de substituição não pode ser a mesma que a peça mestre"
#: part/models.py:4377
#: part/models.py:4387
msgid "Parent BOM item"
msgstr "Item LDM Parental"
#: part/models.py:4385
#: part/models.py:4395
msgid "Substitute part"
msgstr "Substituir peça"
#: part/models.py:4401
#: part/models.py:4411
msgid "Part 1"
msgstr "Parte 1"
#: part/models.py:4409
#: part/models.py:4419
msgid "Part 2"
msgstr "Parte 2"
#: part/models.py:4410
#: part/models.py:4420
msgid "Select Related Part"
msgstr "Selecionar Peça Relacionada"
#: part/models.py:4417
#: part/models.py:4427
msgid "Note for this relationship"
msgstr ""
#: part/models.py:4436
#: part/models.py:4446
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr "Relacionamento da peça não pode ser criada com ela mesma"
#: part/models.py:4441
#: part/models.py:4451
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr "Relação duplicada já existe"
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-21 02:27\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-22 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 12:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "Um erro foi registrado pelo servidor."
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4168
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4178
msgid "Must be a valid number"
msgstr "Deve ser um número válido"
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3307
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3312
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"
@@ -572,9 +572,9 @@ msgstr "Incluir Variáveis"
#: order/api.py:309 order/api.py:313 order/api.py:940 order/api.py:1198
#: order/api.py:1201 order/models.py:1991 order/models.py:2159
#: order/models.py:2160 part/api.py:1132 part/api.py:1135 part/api.py:1348
#: part/models.py:527 part/models.py:3318 part/models.py:3461
#: part/models.py:3519 part/models.py:3540 part/models.py:3562
#: part/models.py:3703 part/models.py:3965 part/models.py:4384
#: part/models.py:527 part/models.py:3323 part/models.py:3466
#: part/models.py:3524 part/models.py:3545 part/models.py:3567
#: part/models.py:3708 part/models.py:3973 part/models.py:4394
#: part/serializers.py:1336 part/serializers.py:1990
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Part"
msgstr "Parte"
#: build/api.py:121 build/api.py:124 build/serializers.py:1496 part/api.py:967
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3590
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3595
#: part/serializers.py:1346 part/serializers.py:1783 stock/api.py:868
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
@@ -669,11 +669,11 @@ msgstr "Excluir árvore"
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr "A compilação deve ser cancelada antes de ser excluída"
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:3999
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:4007
msgid "Consumable"
msgstr "Consumível"
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:3993
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:4001
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Referência do pedido de produção"
#: build/models.py:259 build/serializers.py:1420 order/models.py:641
#: order/models.py:1350 order/models.py:1821 order/models.py:2764
#: part/models.py:4039
#: part/models.py:4047
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:35
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Compilar objeto"
#: build/models.py:1777 build/models.py:2102 build/serializers.py:266
#: build/serializers.py:315 build/serializers.py:1441 common/models.py:1368
#: order/models.py:1795 order/models.py:2647 order/serializers.py:1783
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3475 part/models.py:3987
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3480 part/models.py:3995
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:36
@@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr "Rastreável"
msgid "Inherited"
msgstr "Herdado"
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4072
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4080
msgid "Allow Variants"
msgstr "Permitir variantes"
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3793
#: part/models.py:4376 stock/api.py:881
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3798
#: part/models.py:4386 stock/api.py:881
msgid "BOM Item"
msgstr "Item BOM"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "A frase senha deve ser diferenciada"
#: common/models.py:1346 common/models.py:1347 common/models.py:1451
#: common/models.py:1452 common/models.py:1697 common/models.py:1698
#: common/models.py:2030 common/models.py:2031 common/models.py:2857
#: importer/models.py:101 part/models.py:3569 part/models.py:3597
#: importer/models.py:101 part/models.py:3574 part/models.py:3602
#: plugin/models.py:355 plugin/models.py:356
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 users/models.py:124
#: users/models.py:501
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr ""
msgid "Checkbox parameters cannot have choices"
msgstr ""
#: common/models.py:2504 part/models.py:3667
#: common/models.py:2504 part/models.py:3672
msgid "Choices must be unique"
msgstr ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Caixa de seleção"
msgid "Is this parameter a checkbox?"
msgstr ""
#: common/models.py:2576 part/models.py:3754
#: common/models.py:2576 part/models.py:3759
msgid "Choices"
msgstr ""
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr ""
msgid "Selection list for this parameter"
msgstr ""
#: common/models.py:2593 part/models.py:3729 report/models.py:290
#: common/models.py:2593 part/models.py:3734 report/models.py:290
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Parameter Value"
msgstr ""
#: common/models.py:2814 company/models.py:826 order/serializers.py:895
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4047 part/models.py:4416
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4055 part/models.py:4426
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:39
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27
@@ -4282,11 +4282,11 @@ msgstr "URL do link externo da peça do fabricante"
msgid "Supplier part description"
msgstr "Descrição da peça fornecedor"
#: company/models.py:835 part/models.py:2295
#: company/models.py:835 part/models.py:2300
msgid "base cost"
msgstr "preço base"
#: company/models.py:836 part/models.py:2296
#: company/models.py:836 part/models.py:2301
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr "Taxa mínima (ex.: taxa de estoque)"
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr "Quantidade de embalagens"
msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items."
msgstr "Quantidade total fornecida em um único pacote. Deixe em branco para itens individuais."
#: company/models.py:870 part/models.py:2302
#: company/models.py:870 part/models.py:2307
msgid "multiple"
msgstr "múltiplo"
@@ -6090,404 +6090,404 @@ msgstr "Criação de Usuário"
msgid "Owner responsible for this part"
msgstr ""
#: part/models.py:2303
#: part/models.py:2308
msgid "Sell multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:3308
#: part/models.py:3313
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr ""
#: part/models.py:3324
#: part/models.py:3329
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3325
#: part/models.py:3330
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3331
#: part/models.py:3336
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3332
#: part/models.py:3337
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3338
#: part/models.py:3343
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3339
#: part/models.py:3344
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3345
#: part/models.py:3350
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3346
#: part/models.py:3351
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3352
#: part/models.py:3357
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3353
#: part/models.py:3358
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3359
#: part/models.py:3364
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3360
#: part/models.py:3365
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3366
#: part/models.py:3371
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3367
#: part/models.py:3372
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3373
#: part/models.py:3378
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3374
#: part/models.py:3379
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3380
#: part/models.py:3385
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3381
#: part/models.py:3386
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3387
#: part/models.py:3392
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3388
#: part/models.py:3393
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3394 part/models.py:3408
#: part/models.py:3399 part/models.py:3413
msgid "Minimum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3395
#: part/models.py:3400
msgid "Override minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3401 part/models.py:3415
#: part/models.py:3406 part/models.py:3420
msgid "Maximum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3402
#: part/models.py:3407
msgid "Override maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3409
#: part/models.py:3414
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3416
#: part/models.py:3421
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3422
#: part/models.py:3427
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3423
#: part/models.py:3428
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3429
#: part/models.py:3434
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3430
#: part/models.py:3435
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3436
#: part/models.py:3441
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3437
#: part/models.py:3442
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3443
#: part/models.py:3448
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3444
#: part/models.py:3449
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3462
#: part/models.py:3467
msgid "Part for stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3467
#: part/models.py:3472
msgid "Item Count"
msgstr ""
#: part/models.py:3468
#: part/models.py:3473
msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3476
#: part/models.py:3481
msgid "Total available stock at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3480 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: part/models.py:3485 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: stock/models.py:3105
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: part/models.py:3481
#: part/models.py:3486
msgid "Date stocktake was performed"
msgstr ""
#: part/models.py:3488
#: part/models.py:3493
msgid "Minimum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3489
#: part/models.py:3494
msgid "Estimated minimum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3495
#: part/models.py:3500
msgid "Maximum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3496
#: part/models.py:3501
msgid "Estimated maximum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3506
#: part/models.py:3511
msgid "Part Sale Price Break"
msgstr ""
#: part/models.py:3620
#: part/models.py:3625
msgid "Part Test Template"
msgstr ""
#: part/models.py:3646
#: part/models.py:3651
msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character"
msgstr ""
#: part/models.py:3678
#: part/models.py:3683
msgid "Test templates can only be created for testable parts"
msgstr "Modelos de teste só podem ser criados para partes testáveis"
#: part/models.py:3692
#: part/models.py:3697
msgid "Test template with the same key already exists for part"
msgstr ""
#: part/models.py:3709
#: part/models.py:3714
msgid "Test Name"
msgstr ""
#: part/models.py:3710
#: part/models.py:3715
msgid "Enter a name for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3716
#: part/models.py:3721
msgid "Test Key"
msgstr ""
#: part/models.py:3717
#: part/models.py:3722
msgid "Simplified key for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3724
#: part/models.py:3729
msgid "Test Description"
msgstr ""
#: part/models.py:3725
#: part/models.py:3730
msgid "Enter description for this test"
msgstr ""
#: part/models.py:3729
#: part/models.py:3734
msgid "Is this test enabled?"
msgstr ""
#: part/models.py:3734
#: part/models.py:3739
msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"
#: part/models.py:3735
#: part/models.py:3740
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr ""
#: part/models.py:3740
#: part/models.py:3745
msgid "Requires Value"
msgstr ""
#: part/models.py:3741
#: part/models.py:3746
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3746
#: part/models.py:3751
msgid "Requires Attachment"
msgstr ""
#: part/models.py:3748
#: part/models.py:3753
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3755
#: part/models.py:3760
msgid "Valid choices for this test (comma-separated)"
msgstr ""
#: part/models.py:3949
#: part/models.py:3957
msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3956
#: part/models.py:3964
msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3966
#: part/models.py:3974
msgid "Select parent part"
msgstr ""
#: part/models.py:3976
#: part/models.py:3984
msgid "Sub part"
msgstr "Sub peça"
#: part/models.py:3977
#: part/models.py:3985
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr ""
#: part/models.py:3988
#: part/models.py:3996
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:3994
#: part/models.py:4002
msgid "This BOM item is optional"
msgstr ""
#: part/models.py:4000
#: part/models.py:4008
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr ""
#: part/models.py:4008
#: part/models.py:4016
msgid "Setup Quantity"
msgstr ""
#: part/models.py:4009
#: part/models.py:4017
msgid "Extra required quantity for a build, to account for setup losses"
msgstr ""
#: part/models.py:4017
#: part/models.py:4025
msgid "Attrition"
msgstr ""
#: part/models.py:4019
#: part/models.py:4027
msgid "Estimated attrition for a build, expressed as a percentage (0-100)"
msgstr ""
#: part/models.py:4030
#: part/models.py:4038
msgid "Rounding Multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:4032
#: part/models.py:4040
msgid "Round up required production quantity to nearest multiple of this value"
msgstr ""
#: part/models.py:4040
#: part/models.py:4048
msgid "BOM item reference"
msgstr ""
#: part/models.py:4048
#: part/models.py:4056
msgid "BOM item notes"
msgstr ""
#: part/models.py:4054
#: part/models.py:4062
msgid "Checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4055
#: part/models.py:4063
msgid "BOM line checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4060
#: part/models.py:4068
msgid "Validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4061
#: part/models.py:4069
msgid "This BOM item has been validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4066
#: part/models.py:4074
msgid "Gets inherited"
msgstr ""
#: part/models.py:4067
#: part/models.py:4075
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4073
#: part/models.py:4081
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4180 stock/models.py:932
#: part/models.py:4190 stock/models.py:932
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4190 part/models.py:4192
#: part/models.py:4200 part/models.py:4202
msgid "Sub part must be specified"
msgstr ""
#: part/models.py:4343
#: part/models.py:4353
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr ""
#: part/models.py:4364
#: part/models.py:4374
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr ""
#: part/models.py:4377
#: part/models.py:4387
msgid "Parent BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4385
#: part/models.py:4395
msgid "Substitute part"
msgstr ""
#: part/models.py:4401
#: part/models.py:4411
msgid "Part 1"
msgstr ""
#: part/models.py:4409
#: part/models.py:4419
msgid "Part 2"
msgstr ""
#: part/models.py:4410
#: part/models.py:4420
msgid "Select Related Part"
msgstr ""
#: part/models.py:4417
#: part/models.py:4427
msgid "Note for this relationship"
msgstr ""
#: part/models.py:4436
#: part/models.py:4446
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr ""
#: part/models.py:4441
#: part/models.py:4451
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr ""
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-21 02:27\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-22 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 12:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Romanian\n"
"Language: ro_RO\n"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "A fost înregistrată o eroare de către server."
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4168
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4178
msgid "Must be a valid number"
msgstr "Trebuie sa fie un număr valid"
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3307
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3312
msgid "Currency"
msgstr "Monedă"
@@ -572,9 +572,9 @@ msgstr "İnclude variante"
#: order/api.py:309 order/api.py:313 order/api.py:940 order/api.py:1198
#: order/api.py:1201 order/models.py:1991 order/models.py:2159
#: order/models.py:2160 part/api.py:1132 part/api.py:1135 part/api.py:1348
#: part/models.py:527 part/models.py:3318 part/models.py:3461
#: part/models.py:3519 part/models.py:3540 part/models.py:3562
#: part/models.py:3703 part/models.py:3965 part/models.py:4384
#: part/models.py:527 part/models.py:3323 part/models.py:3466
#: part/models.py:3524 part/models.py:3545 part/models.py:3567
#: part/models.py:3708 part/models.py:3973 part/models.py:4394
#: part/serializers.py:1336 part/serializers.py:1990
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Part"
msgstr "Piesă"
#: build/api.py:121 build/api.py:124 build/serializers.py:1496 part/api.py:967
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3590
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3595
#: part/serializers.py:1346 part/serializers.py:1783 stock/api.py:868
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
@@ -669,11 +669,11 @@ msgstr "Exclude arbore"
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr "Construcția trebuie anulată înainte de a putea fi ștearsă"
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:3999
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:4007
msgid "Consumable"
msgstr "Consumabile"
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:3993
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:4001
msgid "Optional"
msgstr "Opţional"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Referință comandă producție"
#: build/models.py:259 build/serializers.py:1420 order/models.py:641
#: order/models.py:1350 order/models.py:1821 order/models.py:2764
#: part/models.py:4039
#: part/models.py:4047
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:35
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Construiește obiectul"
#: build/models.py:1777 build/models.py:2102 build/serializers.py:266
#: build/serializers.py:315 build/serializers.py:1441 common/models.py:1368
#: order/models.py:1795 order/models.py:2647 order/serializers.py:1783
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3475 part/models.py:3987
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3480 part/models.py:3995
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:36
@@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr ""
msgid "Inherited"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4072
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4080
msgid "Allow Variants"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3793
#: part/models.py:4376 stock/api.py:881
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3798
#: part/models.py:4386 stock/api.py:881
msgid "BOM Item"
msgstr ""
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr ""
#: common/models.py:1346 common/models.py:1347 common/models.py:1451
#: common/models.py:1452 common/models.py:1697 common/models.py:1698
#: common/models.py:2030 common/models.py:2031 common/models.py:2857
#: importer/models.py:101 part/models.py:3569 part/models.py:3597
#: importer/models.py:101 part/models.py:3574 part/models.py:3602
#: plugin/models.py:355 plugin/models.py:356
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 users/models.py:124
#: users/models.py:501
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr ""
msgid "Checkbox parameters cannot have choices"
msgstr ""
#: common/models.py:2504 part/models.py:3667
#: common/models.py:2504 part/models.py:3672
msgid "Choices must be unique"
msgstr ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this parameter a checkbox?"
msgstr ""
#: common/models.py:2576 part/models.py:3754
#: common/models.py:2576 part/models.py:3759
msgid "Choices"
msgstr ""
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr ""
msgid "Selection list for this parameter"
msgstr ""
#: common/models.py:2593 part/models.py:3729 report/models.py:290
#: common/models.py:2593 part/models.py:3734 report/models.py:290
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Parameter Value"
msgstr ""
#: common/models.py:2814 company/models.py:826 order/serializers.py:895
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4047 part/models.py:4416
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4055 part/models.py:4426
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:39
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27
@@ -4282,11 +4282,11 @@ msgstr ""
msgid "Supplier part description"
msgstr "Descrierea piesei furnizorului"
#: company/models.py:835 part/models.py:2295
#: company/models.py:835 part/models.py:2300
msgid "base cost"
msgstr ""
#: company/models.py:836 part/models.py:2296
#: company/models.py:836 part/models.py:2301
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr ""
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr ""
msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items."
msgstr ""
#: company/models.py:870 part/models.py:2302
#: company/models.py:870 part/models.py:2307
msgid "multiple"
msgstr ""
@@ -6090,404 +6090,404 @@ msgstr ""
msgid "Owner responsible for this part"
msgstr "Responsabil pentru acest capitol"
#: part/models.py:2303
#: part/models.py:2308
msgid "Sell multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:3308
#: part/models.py:3313
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr ""
#: part/models.py:3324
#: part/models.py:3329
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3325
#: part/models.py:3330
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3331
#: part/models.py:3336
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3332
#: part/models.py:3337
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3338
#: part/models.py:3343
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3339
#: part/models.py:3344
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3345
#: part/models.py:3350
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3346
#: part/models.py:3351
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3352
#: part/models.py:3357
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3353
#: part/models.py:3358
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3359
#: part/models.py:3364
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3360
#: part/models.py:3365
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3366
#: part/models.py:3371
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3367
#: part/models.py:3372
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3373
#: part/models.py:3378
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3374
#: part/models.py:3379
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3380
#: part/models.py:3385
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3381
#: part/models.py:3386
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3387
#: part/models.py:3392
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3388
#: part/models.py:3393
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3394 part/models.py:3408
#: part/models.py:3399 part/models.py:3413
msgid "Minimum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3395
#: part/models.py:3400
msgid "Override minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3401 part/models.py:3415
#: part/models.py:3406 part/models.py:3420
msgid "Maximum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3402
#: part/models.py:3407
msgid "Override maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3409
#: part/models.py:3414
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3416
#: part/models.py:3421
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3422
#: part/models.py:3427
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3423
#: part/models.py:3428
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3429
#: part/models.py:3434
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3430
#: part/models.py:3435
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3436
#: part/models.py:3441
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3437
#: part/models.py:3442
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3443
#: part/models.py:3448
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3444
#: part/models.py:3449
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3462
#: part/models.py:3467
msgid "Part for stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3467
#: part/models.py:3472
msgid "Item Count"
msgstr ""
#: part/models.py:3468
#: part/models.py:3473
msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3476
#: part/models.py:3481
msgid "Total available stock at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3480 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: part/models.py:3485 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: stock/models.py:3105
msgid "Date"
msgstr ""
#: part/models.py:3481
#: part/models.py:3486
msgid "Date stocktake was performed"
msgstr ""
#: part/models.py:3488
#: part/models.py:3493
msgid "Minimum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3489
#: part/models.py:3494
msgid "Estimated minimum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3495
#: part/models.py:3500
msgid "Maximum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3496
#: part/models.py:3501
msgid "Estimated maximum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3506
#: part/models.py:3511
msgid "Part Sale Price Break"
msgstr ""
#: part/models.py:3620
#: part/models.py:3625
msgid "Part Test Template"
msgstr ""
#: part/models.py:3646
#: part/models.py:3651
msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character"
msgstr ""
#: part/models.py:3678
#: part/models.py:3683
msgid "Test templates can only be created for testable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3692
#: part/models.py:3697
msgid "Test template with the same key already exists for part"
msgstr ""
#: part/models.py:3709
#: part/models.py:3714
msgid "Test Name"
msgstr ""
#: part/models.py:3710
#: part/models.py:3715
msgid "Enter a name for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3716
#: part/models.py:3721
msgid "Test Key"
msgstr ""
#: part/models.py:3717
#: part/models.py:3722
msgid "Simplified key for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3724
#: part/models.py:3729
msgid "Test Description"
msgstr "Descriere test"
#: part/models.py:3725
#: part/models.py:3730
msgid "Enter description for this test"
msgstr "Introduceți descrierea pentru acest test"
#: part/models.py:3729
#: part/models.py:3734
msgid "Is this test enabled?"
msgstr ""
#: part/models.py:3734
#: part/models.py:3739
msgid "Required"
msgstr ""
#: part/models.py:3735
#: part/models.py:3740
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr "Este necesar acest test pentru a trece?"
#: part/models.py:3740
#: part/models.py:3745
msgid "Requires Value"
msgstr ""
#: part/models.py:3741
#: part/models.py:3746
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3746
#: part/models.py:3751
msgid "Requires Attachment"
msgstr ""
#: part/models.py:3748
#: part/models.py:3753
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3755
#: part/models.py:3760
msgid "Valid choices for this test (comma-separated)"
msgstr ""
#: part/models.py:3949
#: part/models.py:3957
msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3956
#: part/models.py:3964
msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3966
#: part/models.py:3974
msgid "Select parent part"
msgstr ""
#: part/models.py:3976
#: part/models.py:3984
msgid "Sub part"
msgstr ""
#: part/models.py:3977
#: part/models.py:3985
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr ""
#: part/models.py:3988
#: part/models.py:3996
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:3994
#: part/models.py:4002
msgid "This BOM item is optional"
msgstr ""
#: part/models.py:4000
#: part/models.py:4008
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr ""
#: part/models.py:4008
#: part/models.py:4016
msgid "Setup Quantity"
msgstr ""
#: part/models.py:4009
#: part/models.py:4017
msgid "Extra required quantity for a build, to account for setup losses"
msgstr ""
#: part/models.py:4017
#: part/models.py:4025
msgid "Attrition"
msgstr ""
#: part/models.py:4019
#: part/models.py:4027
msgid "Estimated attrition for a build, expressed as a percentage (0-100)"
msgstr ""
#: part/models.py:4030
#: part/models.py:4038
msgid "Rounding Multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:4032
#: part/models.py:4040
msgid "Round up required production quantity to nearest multiple of this value"
msgstr ""
#: part/models.py:4040
#: part/models.py:4048
msgid "BOM item reference"
msgstr ""
#: part/models.py:4048
#: part/models.py:4056
msgid "BOM item notes"
msgstr ""
#: part/models.py:4054
#: part/models.py:4062
msgid "Checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4055
#: part/models.py:4063
msgid "BOM line checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4060
#: part/models.py:4068
msgid "Validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4061
#: part/models.py:4069
msgid "This BOM item has been validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4066
#: part/models.py:4074
msgid "Gets inherited"
msgstr ""
#: part/models.py:4067
#: part/models.py:4075
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4073
#: part/models.py:4081
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4180 stock/models.py:932
#: part/models.py:4190 stock/models.py:932
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4190 part/models.py:4192
#: part/models.py:4200 part/models.py:4202
msgid "Sub part must be specified"
msgstr ""
#: part/models.py:4343
#: part/models.py:4353
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr ""
#: part/models.py:4364
#: part/models.py:4374
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr ""
#: part/models.py:4377
#: part/models.py:4387
msgid "Parent BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4385
#: part/models.py:4395
msgid "Substitute part"
msgstr ""
#: part/models.py:4401
#: part/models.py:4411
msgid "Part 1"
msgstr ""
#: part/models.py:4409
#: part/models.py:4419
msgid "Part 2"
msgstr ""
#: part/models.py:4410
#: part/models.py:4420
msgid "Select Related Part"
msgstr ""
#: part/models.py:4417
#: part/models.py:4427
msgid "Note for this relationship"
msgstr ""
#: part/models.py:4436
#: part/models.py:4446
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr ""
#: part/models.py:4441
#: part/models.py:4451
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr ""
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-21 02:27\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-22 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 12:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "Сервер зарегистрировал ошибку."
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4168
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4178
msgid "Must be a valid number"
msgstr "Должно быть действительным номером"
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3307
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3312
msgid "Currency"
msgstr "Валюта"
@@ -572,9 +572,9 @@ msgstr "Включая варианты"
#: order/api.py:309 order/api.py:313 order/api.py:940 order/api.py:1198
#: order/api.py:1201 order/models.py:1991 order/models.py:2159
#: order/models.py:2160 part/api.py:1132 part/api.py:1135 part/api.py:1348
#: part/models.py:527 part/models.py:3318 part/models.py:3461
#: part/models.py:3519 part/models.py:3540 part/models.py:3562
#: part/models.py:3703 part/models.py:3965 part/models.py:4384
#: part/models.py:527 part/models.py:3323 part/models.py:3466
#: part/models.py:3524 part/models.py:3545 part/models.py:3567
#: part/models.py:3708 part/models.py:3973 part/models.py:4394
#: part/serializers.py:1336 part/serializers.py:1990
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Part"
msgstr "Деталь"
#: build/api.py:121 build/api.py:124 build/serializers.py:1496 part/api.py:967
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3590
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3595
#: part/serializers.py:1346 part/serializers.py:1783 stock/api.py:868
msgid "Category"
msgstr "Категория"
@@ -669,11 +669,11 @@ msgstr "Исключить дерево"
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr "Заказ на производство должен быть отменен перед удалением"
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:3999
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:4007
msgid "Consumable"
msgstr "Расходник"
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:3993
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:4001
msgid "Optional"
msgstr "Необязательно"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Ссылка на заказ на производство"
#: build/models.py:259 build/serializers.py:1420 order/models.py:641
#: order/models.py:1350 order/models.py:1821 order/models.py:2764
#: part/models.py:4039
#: part/models.py:4047
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:35
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Объект производства"
#: build/models.py:1777 build/models.py:2102 build/serializers.py:266
#: build/serializers.py:315 build/serializers.py:1441 common/models.py:1368
#: order/models.py:1795 order/models.py:2647 order/serializers.py:1783
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3475 part/models.py:3987
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3480 part/models.py:3995
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:36
@@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr "Отслеживание"
msgid "Inherited"
msgstr "Унаследованные"
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4072
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4080
msgid "Allow Variants"
msgstr "Есть варианты"
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3793
#: part/models.py:4376 stock/api.py:881
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3798
#: part/models.py:4386 stock/api.py:881
msgid "BOM Item"
msgstr "Позиция BOM"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "Строка ключа должна быть уникальной"
#: common/models.py:1346 common/models.py:1347 common/models.py:1451
#: common/models.py:1452 common/models.py:1697 common/models.py:1698
#: common/models.py:2030 common/models.py:2031 common/models.py:2857
#: importer/models.py:101 part/models.py:3569 part/models.py:3597
#: importer/models.py:101 part/models.py:3574 part/models.py:3602
#: plugin/models.py:355 plugin/models.py:356
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 users/models.py:124
#: users/models.py:501
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "У параметров-переключателей не может б
msgid "Checkbox parameters cannot have choices"
msgstr "У параметров-переключателей не может быть вариантов"
#: common/models.py:2504 part/models.py:3667
#: common/models.py:2504 part/models.py:3672
msgid "Choices must be unique"
msgstr "Варианты должны быть уникальными"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Переключатель"
msgid "Is this parameter a checkbox?"
msgstr "Этот параметр является переключателем?"
#: common/models.py:2576 part/models.py:3754
#: common/models.py:2576 part/models.py:3759
msgid "Choices"
msgstr "Варианты"
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "Возможные варианты этого параметра (ра
msgid "Selection list for this parameter"
msgstr "Список выбора для этого параметра"
#: common/models.py:2593 part/models.py:3729 report/models.py:290
#: common/models.py:2593 part/models.py:3734 report/models.py:290
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Parameter Value"
msgstr "Значение параметра"
#: common/models.py:2814 company/models.py:826 order/serializers.py:895
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4047 part/models.py:4416
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4055 part/models.py:4426
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:39
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27
@@ -4282,11 +4282,11 @@ msgstr "Ссылка на сайт поставщика"
msgid "Supplier part description"
msgstr "Описание детали поставщика"
#: company/models.py:835 part/models.py:2295
#: company/models.py:835 part/models.py:2300
msgid "base cost"
msgstr "базовая стоимость"
#: company/models.py:836 part/models.py:2296
#: company/models.py:836 part/models.py:2301
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr "Минимальная плата (например, складская)"
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr "Количество в упаковке"
msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items."
msgstr "Общее количество, поставляемое в одной упаковке. Оставьте пустым для отдельных элементов."
#: company/models.py:870 part/models.py:2302
#: company/models.py:870 part/models.py:2307
msgid "multiple"
msgstr "множественные"
@@ -6090,404 +6090,404 @@ msgstr "Создатель"
msgid "Owner responsible for this part"
msgstr "Ответственный владелец этой детали"
#: part/models.py:2303
#: part/models.py:2308
msgid "Sell multiple"
msgstr "Продать несколько"
#: part/models.py:3308
#: part/models.py:3313
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr "Валюта, используемая для кэширования расчётов цен"
#: part/models.py:3324
#: part/models.py:3329
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr "Минимальная Стоимость BOM"
#: part/models.py:3325
#: part/models.py:3330
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr "Минимальная стоимость компонентных деталей"
#: part/models.py:3331
#: part/models.py:3336
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr "Максимальная Стоимость BOM"
#: part/models.py:3332
#: part/models.py:3337
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr "Максимальная стоимость компонентных деталей"
#: part/models.py:3338
#: part/models.py:3343
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr "Минимальная стоимость закупки"
#: part/models.py:3339
#: part/models.py:3344
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr "Минимальная историческая стоимость закупки"
#: part/models.py:3345
#: part/models.py:3350
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr "Максимальная стоимость закупки"
#: part/models.py:3346
#: part/models.py:3351
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr "Максимальная историческая стоимость закупки"
#: part/models.py:3352
#: part/models.py:3357
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr "Минимальная внутренняя цена"
#: part/models.py:3353
#: part/models.py:3358
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr "Минимальная стоимость на основе внутренних ценовых уровней"
#: part/models.py:3359
#: part/models.py:3364
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr "Максимальная внутренняя цена"
#: part/models.py:3360
#: part/models.py:3365
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr "Максимальная стоимость на основе внутренних ценовых уровней"
#: part/models.py:3366
#: part/models.py:3371
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr "Минимальная цена поставщика"
#: part/models.py:3367
#: part/models.py:3372
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr "Минимальная цена детали от внешних поставщиков"
#: part/models.py:3373
#: part/models.py:3378
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr "Максимальная цена поставщика"
#: part/models.py:3374
#: part/models.py:3379
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr "Максимальная цена детали от внешних поставщиков"
#: part/models.py:3380
#: part/models.py:3385
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr "Минимальная стоимость варианта"
#: part/models.py:3381
#: part/models.py:3386
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr "Расчётная минимальная стоимость вариантов деталей"
#: part/models.py:3387
#: part/models.py:3392
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr "Максимальная стоимость варианта"
#: part/models.py:3388
#: part/models.py:3393
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr "Расчётная максимальная стоимость вариантов деталей"
#: part/models.py:3394 part/models.py:3408
#: part/models.py:3399 part/models.py:3413
msgid "Minimum Cost"
msgstr "Минимальная Стоимость"
#: part/models.py:3395
#: part/models.py:3400
msgid "Override minimum cost"
msgstr "Переопределить минимальную стоимость"
#: part/models.py:3401 part/models.py:3415
#: part/models.py:3406 part/models.py:3420
msgid "Maximum Cost"
msgstr "Максимальная Стоимость"
#: part/models.py:3402
#: part/models.py:3407
msgid "Override maximum cost"
msgstr "Переопределить максимальную стоимость"
#: part/models.py:3409
#: part/models.py:3414
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr "Расчётная общая минимальная стоимость"
#: part/models.py:3416
#: part/models.py:3421
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr "Расчётная общая максимальная стоимость"
#: part/models.py:3422
#: part/models.py:3427
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr "Минимальная цена продажи"
#: part/models.py:3423
#: part/models.py:3428
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr "Минимальная цена продажи на основе ценовых уровней"
#: part/models.py:3429
#: part/models.py:3434
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr "Максимальная цена продажи"
#: part/models.py:3430
#: part/models.py:3435
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr "Максимальная цена продажи на основе ценовых уровней"
#: part/models.py:3436
#: part/models.py:3441
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr "Минимальная стоимость продажи"
#: part/models.py:3437
#: part/models.py:3442
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr "Минимальная историческая цена продажи"
#: part/models.py:3443
#: part/models.py:3448
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr "Максимальная стоимость продажи"
#: part/models.py:3444
#: part/models.py:3449
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr "Максимальная историческая цена продажи"
#: part/models.py:3462
#: part/models.py:3467
msgid "Part for stocktake"
msgstr "Деталь для инвентаризации"
#: part/models.py:3467
#: part/models.py:3472
msgid "Item Count"
msgstr "Количество элементов"
#: part/models.py:3468
#: part/models.py:3473
msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake"
msgstr "Количество отдельных складских позиций на момент инвентаризации"
#: part/models.py:3476
#: part/models.py:3481
msgid "Total available stock at time of stocktake"
msgstr "Общий доступный запас на момент инвентаризации"
#: part/models.py:3480 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: part/models.py:3485 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: stock/models.py:3105
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: part/models.py:3481
#: part/models.py:3486
msgid "Date stocktake was performed"
msgstr "Дата проведения инвентаризации"
#: part/models.py:3488
#: part/models.py:3493
msgid "Minimum Stock Cost"
msgstr "Минимальная стоимость запасов"
#: part/models.py:3489
#: part/models.py:3494
msgid "Estimated minimum cost of stock on hand"
msgstr "Оценочная минимальная стоимость имеющихся запасов"
#: part/models.py:3495
#: part/models.py:3500
msgid "Maximum Stock Cost"
msgstr "Максимальная стоимость запасов"
#: part/models.py:3496
#: part/models.py:3501
msgid "Estimated maximum cost of stock on hand"
msgstr "Оценочная максимальная стоимость имеющихся запасов"
#: part/models.py:3506
#: part/models.py:3511
msgid "Part Sale Price Break"
msgstr "Цена продажи детали по порогу"
#: part/models.py:3620
#: part/models.py:3625
msgid "Part Test Template"
msgstr "Шаблон теста детали"
#: part/models.py:3646
#: part/models.py:3651
msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character"
msgstr "Недопустимое имя шаблона — должно содержать хотя бы один буквенно-цифровой символ"
#: part/models.py:3678
#: part/models.py:3683
msgid "Test templates can only be created for testable parts"
msgstr "Шаблоны тестов можно создавать только для тестируемых деталей"
#: part/models.py:3692
#: part/models.py:3697
msgid "Test template with the same key already exists for part"
msgstr "Шаблон теста с тем же ключом уже существует для детали"
#: part/models.py:3709
#: part/models.py:3714
msgid "Test Name"
msgstr "Название теста"
#: part/models.py:3710
#: part/models.py:3715
msgid "Enter a name for the test"
msgstr "Введите имя для теста"
#: part/models.py:3716
#: part/models.py:3721
msgid "Test Key"
msgstr "Ключ теста"
#: part/models.py:3717
#: part/models.py:3722
msgid "Simplified key for the test"
msgstr "Упрощённый ключ для теста"
#: part/models.py:3724
#: part/models.py:3729
msgid "Test Description"
msgstr "Описание теста"
#: part/models.py:3725
#: part/models.py:3730
msgid "Enter description for this test"
msgstr "Введите описание для этого теста"
#: part/models.py:3729
#: part/models.py:3734
msgid "Is this test enabled?"
msgstr "Активен ли данный тест?"
#: part/models.py:3734
#: part/models.py:3739
msgid "Required"
msgstr "Необходим"
#: part/models.py:3735
#: part/models.py:3740
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr "Необходимо ли пройти этот тест?"
#: part/models.py:3740
#: part/models.py:3745
msgid "Requires Value"
msgstr "Требуется значение"
#: part/models.py:3741
#: part/models.py:3746
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr "Требуется ли значение для этого теста при добавлении результата?"
#: part/models.py:3746
#: part/models.py:3751
msgid "Requires Attachment"
msgstr "Требуются вложения"
#: part/models.py:3748
#: part/models.py:3753
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr "Требуется ли прикреплять вложение в виде файла при добавлении результатов теста?"
#: part/models.py:3755
#: part/models.py:3760
msgid "Valid choices for this test (comma-separated)"
msgstr "Допустимые варианты данного теста(через запятую)"
#: part/models.py:3949
#: part/models.py:3957
msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked"
msgstr "Пункт спецификации нельзя изменить — сборка заблокирована"
#: part/models.py:3956
#: part/models.py:3964
msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked"
msgstr "Пункт спецификации нельзя изменить — вариант сборки заблокирован"
#: part/models.py:3966
#: part/models.py:3974
msgid "Select parent part"
msgstr "Выберите родительскую деталь"
#: part/models.py:3976
#: part/models.py:3984
msgid "Sub part"
msgstr "Суб-деталь"
#: part/models.py:3977
#: part/models.py:3985
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr "Выбрать деталь для использования в BOM"
#: part/models.py:3988
#: part/models.py:3996
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr "Количество элементов в спецификации"
#: part/models.py:3994
#: part/models.py:4002
msgid "This BOM item is optional"
msgstr "Эта позиция спецификации необязательна"
#: part/models.py:4000
#: part/models.py:4008
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr "Эта позиция - расходник (она не отслеживается в заказах на производство)"
#: part/models.py:4008
#: part/models.py:4016
msgid "Setup Quantity"
msgstr "Количество для подготовки"
#: part/models.py:4009
#: part/models.py:4017
msgid "Extra required quantity for a build, to account for setup losses"
msgstr "Дополнительное требуемое количество для сборки, учитывающее потери при подготовке"
#: part/models.py:4017
#: part/models.py:4025
msgid "Attrition"
msgstr "Потери"
#: part/models.py:4019
#: part/models.py:4027
msgid "Estimated attrition for a build, expressed as a percentage (0-100)"
msgstr "Оценочные потери для сборки, выраженные в процентах (0–100)"
#: part/models.py:4030
#: part/models.py:4038
msgid "Rounding Multiple"
msgstr "Округление до кратности"
#: part/models.py:4032
#: part/models.py:4040
msgid "Round up required production quantity to nearest multiple of this value"
msgstr "Округлять требуемое производственное количество до ближайшего кратного этого значения"
#: part/models.py:4040
#: part/models.py:4048
msgid "BOM item reference"
msgstr "Ссылка на позицию спецификации"
#: part/models.py:4048
#: part/models.py:4056
msgid "BOM item notes"
msgstr "Заметка о позиции в спецификации"
#: part/models.py:4054
#: part/models.py:4062
msgid "Checksum"
msgstr "Контрольная сумма"
#: part/models.py:4055
#: part/models.py:4063
msgid "BOM line checksum"
msgstr "Контрольная сумма строки спецификации"
#: part/models.py:4060
#: part/models.py:4068
msgid "Validated"
msgstr "Проверен"
#: part/models.py:4061
#: part/models.py:4069
msgid "This BOM item has been validated"
msgstr "Этот пункт спецификации подтверждён"
#: part/models.py:4066
#: part/models.py:4074
msgid "Gets inherited"
msgstr "Наследуется"
#: part/models.py:4067
#: part/models.py:4075
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr "Позиция спецификации наследуется разновидностями детали"
#: part/models.py:4073
#: part/models.py:4081
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr "Эту позицию можно заменять деталями, которые находятся на складе"
#: part/models.py:4180 stock/models.py:932
#: part/models.py:4190 stock/models.py:932
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr "Для отслеживаемых деталей количество должно быть целым числом"
#: part/models.py:4190 part/models.py:4192
#: part/models.py:4200 part/models.py:4202
msgid "Sub part must be specified"
msgstr "Необходимо указать поддеталь"
#: part/models.py:4343
#: part/models.py:4353
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr "Замена пункта спецификации"
#: part/models.py:4364
#: part/models.py:4374
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr "Деталь для замены не может быть такой же, как основная деталь"
#: part/models.py:4377
#: part/models.py:4387
msgid "Parent BOM item"
msgstr "Позиция BOM-родителя"
#: part/models.py:4385
#: part/models.py:4395
msgid "Substitute part"
msgstr "Замена детали"
#: part/models.py:4401
#: part/models.py:4411
msgid "Part 1"
msgstr "Деталь 1"
#: part/models.py:4409
#: part/models.py:4419
msgid "Part 2"
msgstr "Деталь 2"
#: part/models.py:4410
#: part/models.py:4420
msgid "Select Related Part"
msgstr "Выберите связанную деталь"
#: part/models.py:4417
#: part/models.py:4427
msgid "Note for this relationship"
msgstr "Заметка для данной связи"
#: part/models.py:4436
#: part/models.py:4446
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr "Нельзя создать отношение детали с самой собой"
#: part/models.py:4441
#: part/models.py:4451
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr "Дублирующее отношение уже существует"
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-21 02:27\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-22 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 12:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovak\n"
"Language: sk_SK\n"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4168
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4178
msgid "Must be a valid number"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3307
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3312
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -572,9 +572,9 @@ msgstr ""
#: order/api.py:309 order/api.py:313 order/api.py:940 order/api.py:1198
#: order/api.py:1201 order/models.py:1991 order/models.py:2159
#: order/models.py:2160 part/api.py:1132 part/api.py:1135 part/api.py:1348
#: part/models.py:527 part/models.py:3318 part/models.py:3461
#: part/models.py:3519 part/models.py:3540 part/models.py:3562
#: part/models.py:3703 part/models.py:3965 part/models.py:4384
#: part/models.py:527 part/models.py:3323 part/models.py:3466
#: part/models.py:3524 part/models.py:3545 part/models.py:3567
#: part/models.py:3708 part/models.py:3973 part/models.py:4394
#: part/serializers.py:1336 part/serializers.py:1990
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Part"
msgstr ""
#: build/api.py:121 build/api.py:124 build/serializers.py:1496 part/api.py:967
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3590
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3595
#: part/serializers.py:1346 part/serializers.py:1783 stock/api.py:868
msgid "Category"
msgstr ""
@@ -669,11 +669,11 @@ msgstr ""
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr ""
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:3999
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:4007
msgid "Consumable"
msgstr ""
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:3993
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:4001
msgid "Optional"
msgstr ""
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
#: build/models.py:259 build/serializers.py:1420 order/models.py:641
#: order/models.py:1350 order/models.py:1821 order/models.py:2764
#: part/models.py:4039
#: part/models.py:4047
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:35
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr ""
#: build/models.py:1777 build/models.py:2102 build/serializers.py:266
#: build/serializers.py:315 build/serializers.py:1441 common/models.py:1368
#: order/models.py:1795 order/models.py:2647 order/serializers.py:1783
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3475 part/models.py:3987
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3480 part/models.py:3995
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:36
@@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr ""
msgid "Inherited"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4072
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4080
msgid "Allow Variants"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3793
#: part/models.py:4376 stock/api.py:881
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3798
#: part/models.py:4386 stock/api.py:881
msgid "BOM Item"
msgstr ""
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr ""
#: common/models.py:1346 common/models.py:1347 common/models.py:1451
#: common/models.py:1452 common/models.py:1697 common/models.py:1698
#: common/models.py:2030 common/models.py:2031 common/models.py:2857
#: importer/models.py:101 part/models.py:3569 part/models.py:3597
#: importer/models.py:101 part/models.py:3574 part/models.py:3602
#: plugin/models.py:355 plugin/models.py:356
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 users/models.py:124
#: users/models.py:501
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr ""
msgid "Checkbox parameters cannot have choices"
msgstr ""
#: common/models.py:2504 part/models.py:3667
#: common/models.py:2504 part/models.py:3672
msgid "Choices must be unique"
msgstr ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this parameter a checkbox?"
msgstr ""
#: common/models.py:2576 part/models.py:3754
#: common/models.py:2576 part/models.py:3759
msgid "Choices"
msgstr ""
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr ""
msgid "Selection list for this parameter"
msgstr ""
#: common/models.py:2593 part/models.py:3729 report/models.py:290
#: common/models.py:2593 part/models.py:3734 report/models.py:290
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Parameter Value"
msgstr ""
#: common/models.py:2814 company/models.py:826 order/serializers.py:895
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4047 part/models.py:4416
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4055 part/models.py:4426
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:39
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27
@@ -4282,11 +4282,11 @@ msgstr ""
msgid "Supplier part description"
msgstr ""
#: company/models.py:835 part/models.py:2295
#: company/models.py:835 part/models.py:2300
msgid "base cost"
msgstr ""
#: company/models.py:836 part/models.py:2296
#: company/models.py:836 part/models.py:2301
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr ""
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr ""
msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items."
msgstr ""
#: company/models.py:870 part/models.py:2302
#: company/models.py:870 part/models.py:2307
msgid "multiple"
msgstr ""
@@ -6090,404 +6090,404 @@ msgstr ""
msgid "Owner responsible for this part"
msgstr ""
#: part/models.py:2303
#: part/models.py:2308
msgid "Sell multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:3308
#: part/models.py:3313
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr ""
#: part/models.py:3324
#: part/models.py:3329
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3325
#: part/models.py:3330
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3331
#: part/models.py:3336
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3332
#: part/models.py:3337
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3338
#: part/models.py:3343
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3339
#: part/models.py:3344
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3345
#: part/models.py:3350
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3346
#: part/models.py:3351
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3352
#: part/models.py:3357
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3353
#: part/models.py:3358
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3359
#: part/models.py:3364
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3360
#: part/models.py:3365
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3366
#: part/models.py:3371
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3367
#: part/models.py:3372
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3373
#: part/models.py:3378
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3374
#: part/models.py:3379
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3380
#: part/models.py:3385
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3381
#: part/models.py:3386
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3387
#: part/models.py:3392
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3388
#: part/models.py:3393
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3394 part/models.py:3408
#: part/models.py:3399 part/models.py:3413
msgid "Minimum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3395
#: part/models.py:3400
msgid "Override minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3401 part/models.py:3415
#: part/models.py:3406 part/models.py:3420
msgid "Maximum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3402
#: part/models.py:3407
msgid "Override maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3409
#: part/models.py:3414
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3416
#: part/models.py:3421
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3422
#: part/models.py:3427
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3423
#: part/models.py:3428
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3429
#: part/models.py:3434
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3430
#: part/models.py:3435
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3436
#: part/models.py:3441
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3437
#: part/models.py:3442
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3443
#: part/models.py:3448
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3444
#: part/models.py:3449
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3462
#: part/models.py:3467
msgid "Part for stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3467
#: part/models.py:3472
msgid "Item Count"
msgstr ""
#: part/models.py:3468
#: part/models.py:3473
msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3476
#: part/models.py:3481
msgid "Total available stock at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3480 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: part/models.py:3485 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: stock/models.py:3105
msgid "Date"
msgstr ""
#: part/models.py:3481
#: part/models.py:3486
msgid "Date stocktake was performed"
msgstr ""
#: part/models.py:3488
#: part/models.py:3493
msgid "Minimum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3489
#: part/models.py:3494
msgid "Estimated minimum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3495
#: part/models.py:3500
msgid "Maximum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3496
#: part/models.py:3501
msgid "Estimated maximum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3506
#: part/models.py:3511
msgid "Part Sale Price Break"
msgstr ""
#: part/models.py:3620
#: part/models.py:3625
msgid "Part Test Template"
msgstr ""
#: part/models.py:3646
#: part/models.py:3651
msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character"
msgstr ""
#: part/models.py:3678
#: part/models.py:3683
msgid "Test templates can only be created for testable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3692
#: part/models.py:3697
msgid "Test template with the same key already exists for part"
msgstr ""
#: part/models.py:3709
#: part/models.py:3714
msgid "Test Name"
msgstr ""
#: part/models.py:3710
#: part/models.py:3715
msgid "Enter a name for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3716
#: part/models.py:3721
msgid "Test Key"
msgstr ""
#: part/models.py:3717
#: part/models.py:3722
msgid "Simplified key for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3724
#: part/models.py:3729
msgid "Test Description"
msgstr ""
#: part/models.py:3725
#: part/models.py:3730
msgid "Enter description for this test"
msgstr ""
#: part/models.py:3729
#: part/models.py:3734
msgid "Is this test enabled?"
msgstr ""
#: part/models.py:3734
#: part/models.py:3739
msgid "Required"
msgstr ""
#: part/models.py:3735
#: part/models.py:3740
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr ""
#: part/models.py:3740
#: part/models.py:3745
msgid "Requires Value"
msgstr ""
#: part/models.py:3741
#: part/models.py:3746
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3746
#: part/models.py:3751
msgid "Requires Attachment"
msgstr ""
#: part/models.py:3748
#: part/models.py:3753
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3755
#: part/models.py:3760
msgid "Valid choices for this test (comma-separated)"
msgstr ""
#: part/models.py:3949
#: part/models.py:3957
msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3956
#: part/models.py:3964
msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3966
#: part/models.py:3974
msgid "Select parent part"
msgstr ""
#: part/models.py:3976
#: part/models.py:3984
msgid "Sub part"
msgstr ""
#: part/models.py:3977
#: part/models.py:3985
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr ""
#: part/models.py:3988
#: part/models.py:3996
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:3994
#: part/models.py:4002
msgid "This BOM item is optional"
msgstr ""
#: part/models.py:4000
#: part/models.py:4008
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr ""
#: part/models.py:4008
#: part/models.py:4016
msgid "Setup Quantity"
msgstr ""
#: part/models.py:4009
#: part/models.py:4017
msgid "Extra required quantity for a build, to account for setup losses"
msgstr ""
#: part/models.py:4017
#: part/models.py:4025
msgid "Attrition"
msgstr ""
#: part/models.py:4019
#: part/models.py:4027
msgid "Estimated attrition for a build, expressed as a percentage (0-100)"
msgstr ""
#: part/models.py:4030
#: part/models.py:4038
msgid "Rounding Multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:4032
#: part/models.py:4040
msgid "Round up required production quantity to nearest multiple of this value"
msgstr ""
#: part/models.py:4040
#: part/models.py:4048
msgid "BOM item reference"
msgstr ""
#: part/models.py:4048
#: part/models.py:4056
msgid "BOM item notes"
msgstr ""
#: part/models.py:4054
#: part/models.py:4062
msgid "Checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4055
#: part/models.py:4063
msgid "BOM line checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4060
#: part/models.py:4068
msgid "Validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4061
#: part/models.py:4069
msgid "This BOM item has been validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4066
#: part/models.py:4074
msgid "Gets inherited"
msgstr ""
#: part/models.py:4067
#: part/models.py:4075
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4073
#: part/models.py:4081
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4180 stock/models.py:932
#: part/models.py:4190 stock/models.py:932
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4190 part/models.py:4192
#: part/models.py:4200 part/models.py:4202
msgid "Sub part must be specified"
msgstr ""
#: part/models.py:4343
#: part/models.py:4353
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr ""
#: part/models.py:4364
#: part/models.py:4374
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr ""
#: part/models.py:4377
#: part/models.py:4387
msgid "Parent BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4385
#: part/models.py:4395
msgid "Substitute part"
msgstr ""
#: part/models.py:4401
#: part/models.py:4411
msgid "Part 1"
msgstr ""
#: part/models.py:4409
#: part/models.py:4419
msgid "Part 2"
msgstr ""
#: part/models.py:4410
#: part/models.py:4420
msgid "Select Related Part"
msgstr ""
#: part/models.py:4417
#: part/models.py:4427
msgid "Note for this relationship"
msgstr ""
#: part/models.py:4436
#: part/models.py:4446
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr ""
#: part/models.py:4441
#: part/models.py:4451
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr ""
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-21 02:27\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-22 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 12:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "Zaznana napaka na strežniku."
msgid "Image"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4168
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4178
msgid "Must be a valid number"
msgstr "Mora biti veljavna številka"
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3307
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3312
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
@@ -572,9 +572,9 @@ msgstr ""
#: order/api.py:309 order/api.py:313 order/api.py:940 order/api.py:1198
#: order/api.py:1201 order/models.py:1991 order/models.py:2159
#: order/models.py:2160 part/api.py:1132 part/api.py:1135 part/api.py:1348
#: part/models.py:527 part/models.py:3318 part/models.py:3461
#: part/models.py:3519 part/models.py:3540 part/models.py:3562
#: part/models.py:3703 part/models.py:3965 part/models.py:4384
#: part/models.py:527 part/models.py:3323 part/models.py:3466
#: part/models.py:3524 part/models.py:3545 part/models.py:3567
#: part/models.py:3708 part/models.py:3973 part/models.py:4394
#: part/serializers.py:1336 part/serializers.py:1990
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Part"
msgstr "Del"
#: build/api.py:121 build/api.py:124 build/serializers.py:1496 part/api.py:967
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3590
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3595
#: part/serializers.py:1346 part/serializers.py:1783 stock/api.py:868
msgid "Category"
msgstr ""
@@ -669,11 +669,11 @@ msgstr ""
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr "Izgradnja mora biti najprej preklicana, nato je lahko izbrisana"
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:3999
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:4007
msgid "Consumable"
msgstr ""
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:3993
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:4001
msgid "Optional"
msgstr "Neobvezno"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Referenca naloga izgradnje"
#: build/models.py:259 build/serializers.py:1420 order/models.py:641
#: order/models.py:1350 order/models.py:1821 order/models.py:2764
#: part/models.py:4039
#: part/models.py:4047
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:35
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr ""
#: build/models.py:1777 build/models.py:2102 build/serializers.py:266
#: build/serializers.py:315 build/serializers.py:1441 common/models.py:1368
#: order/models.py:1795 order/models.py:2647 order/serializers.py:1783
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3475 part/models.py:3987
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3480 part/models.py:3995
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:36
@@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr ""
msgid "Inherited"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4072
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4080
msgid "Allow Variants"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3793
#: part/models.py:4376 stock/api.py:881
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3798
#: part/models.py:4386 stock/api.py:881
msgid "BOM Item"
msgstr ""
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr ""
#: common/models.py:1346 common/models.py:1347 common/models.py:1451
#: common/models.py:1452 common/models.py:1697 common/models.py:1698
#: common/models.py:2030 common/models.py:2031 common/models.py:2857
#: importer/models.py:101 part/models.py:3569 part/models.py:3597
#: importer/models.py:101 part/models.py:3574 part/models.py:3602
#: plugin/models.py:355 plugin/models.py:356
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 users/models.py:124
#: users/models.py:501
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr ""
msgid "Checkbox parameters cannot have choices"
msgstr ""
#: common/models.py:2504 part/models.py:3667
#: common/models.py:2504 part/models.py:3672
msgid "Choices must be unique"
msgstr ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this parameter a checkbox?"
msgstr ""
#: common/models.py:2576 part/models.py:3754
#: common/models.py:2576 part/models.py:3759
msgid "Choices"
msgstr ""
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr ""
msgid "Selection list for this parameter"
msgstr ""
#: common/models.py:2593 part/models.py:3729 report/models.py:290
#: common/models.py:2593 part/models.py:3734 report/models.py:290
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Parameter Value"
msgstr ""
#: common/models.py:2814 company/models.py:826 order/serializers.py:895
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4047 part/models.py:4416
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4055 part/models.py:4426
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:39
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27
@@ -4282,11 +4282,11 @@ msgstr ""
msgid "Supplier part description"
msgstr ""
#: company/models.py:835 part/models.py:2295
#: company/models.py:835 part/models.py:2300
msgid "base cost"
msgstr ""
#: company/models.py:836 part/models.py:2296
#: company/models.py:836 part/models.py:2301
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr ""
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr ""
msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items."
msgstr ""
#: company/models.py:870 part/models.py:2302
#: company/models.py:870 part/models.py:2307
msgid "multiple"
msgstr ""
@@ -6090,404 +6090,404 @@ msgstr ""
msgid "Owner responsible for this part"
msgstr ""
#: part/models.py:2303
#: part/models.py:2308
msgid "Sell multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:3308
#: part/models.py:3313
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr ""
#: part/models.py:3324
#: part/models.py:3329
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3325
#: part/models.py:3330
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3331
#: part/models.py:3336
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3332
#: part/models.py:3337
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3338
#: part/models.py:3343
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3339
#: part/models.py:3344
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3345
#: part/models.py:3350
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3346
#: part/models.py:3351
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3352
#: part/models.py:3357
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3353
#: part/models.py:3358
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3359
#: part/models.py:3364
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3360
#: part/models.py:3365
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3366
#: part/models.py:3371
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3367
#: part/models.py:3372
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3373
#: part/models.py:3378
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3374
#: part/models.py:3379
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3380
#: part/models.py:3385
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3381
#: part/models.py:3386
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3387
#: part/models.py:3392
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3388
#: part/models.py:3393
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3394 part/models.py:3408
#: part/models.py:3399 part/models.py:3413
msgid "Minimum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3395
#: part/models.py:3400
msgid "Override minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3401 part/models.py:3415
#: part/models.py:3406 part/models.py:3420
msgid "Maximum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3402
#: part/models.py:3407
msgid "Override maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3409
#: part/models.py:3414
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3416
#: part/models.py:3421
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3422
#: part/models.py:3427
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3423
#: part/models.py:3428
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3429
#: part/models.py:3434
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3430
#: part/models.py:3435
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3436
#: part/models.py:3441
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3437
#: part/models.py:3442
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3443
#: part/models.py:3448
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3444
#: part/models.py:3449
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3462
#: part/models.py:3467
msgid "Part for stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3467
#: part/models.py:3472
msgid "Item Count"
msgstr ""
#: part/models.py:3468
#: part/models.py:3473
msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3476
#: part/models.py:3481
msgid "Total available stock at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3480 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: part/models.py:3485 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: stock/models.py:3105
msgid "Date"
msgstr ""
#: part/models.py:3481
#: part/models.py:3486
msgid "Date stocktake was performed"
msgstr ""
#: part/models.py:3488
#: part/models.py:3493
msgid "Minimum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3489
#: part/models.py:3494
msgid "Estimated minimum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3495
#: part/models.py:3500
msgid "Maximum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3496
#: part/models.py:3501
msgid "Estimated maximum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3506
#: part/models.py:3511
msgid "Part Sale Price Break"
msgstr ""
#: part/models.py:3620
#: part/models.py:3625
msgid "Part Test Template"
msgstr ""
#: part/models.py:3646
#: part/models.py:3651
msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character"
msgstr ""
#: part/models.py:3678
#: part/models.py:3683
msgid "Test templates can only be created for testable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3692
#: part/models.py:3697
msgid "Test template with the same key already exists for part"
msgstr ""
#: part/models.py:3709
#: part/models.py:3714
msgid "Test Name"
msgstr ""
#: part/models.py:3710
#: part/models.py:3715
msgid "Enter a name for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3716
#: part/models.py:3721
msgid "Test Key"
msgstr ""
#: part/models.py:3717
#: part/models.py:3722
msgid "Simplified key for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3724
#: part/models.py:3729
msgid "Test Description"
msgstr ""
#: part/models.py:3725
#: part/models.py:3730
msgid "Enter description for this test"
msgstr ""
#: part/models.py:3729
#: part/models.py:3734
msgid "Is this test enabled?"
msgstr ""
#: part/models.py:3734
#: part/models.py:3739
msgid "Required"
msgstr ""
#: part/models.py:3735
#: part/models.py:3740
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr ""
#: part/models.py:3740
#: part/models.py:3745
msgid "Requires Value"
msgstr ""
#: part/models.py:3741
#: part/models.py:3746
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3746
#: part/models.py:3751
msgid "Requires Attachment"
msgstr ""
#: part/models.py:3748
#: part/models.py:3753
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3755
#: part/models.py:3760
msgid "Valid choices for this test (comma-separated)"
msgstr ""
#: part/models.py:3949
#: part/models.py:3957
msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3956
#: part/models.py:3964
msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3966
#: part/models.py:3974
msgid "Select parent part"
msgstr ""
#: part/models.py:3976
#: part/models.py:3984
msgid "Sub part"
msgstr ""
#: part/models.py:3977
#: part/models.py:3985
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr ""
#: part/models.py:3988
#: part/models.py:3996
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:3994
#: part/models.py:4002
msgid "This BOM item is optional"
msgstr ""
#: part/models.py:4000
#: part/models.py:4008
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr ""
#: part/models.py:4008
#: part/models.py:4016
msgid "Setup Quantity"
msgstr ""
#: part/models.py:4009
#: part/models.py:4017
msgid "Extra required quantity for a build, to account for setup losses"
msgstr ""
#: part/models.py:4017
#: part/models.py:4025
msgid "Attrition"
msgstr ""
#: part/models.py:4019
#: part/models.py:4027
msgid "Estimated attrition for a build, expressed as a percentage (0-100)"
msgstr ""
#: part/models.py:4030
#: part/models.py:4038
msgid "Rounding Multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:4032
#: part/models.py:4040
msgid "Round up required production quantity to nearest multiple of this value"
msgstr ""
#: part/models.py:4040
#: part/models.py:4048
msgid "BOM item reference"
msgstr ""
#: part/models.py:4048
#: part/models.py:4056
msgid "BOM item notes"
msgstr ""
#: part/models.py:4054
#: part/models.py:4062
msgid "Checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4055
#: part/models.py:4063
msgid "BOM line checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4060
#: part/models.py:4068
msgid "Validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4061
#: part/models.py:4069
msgid "This BOM item has been validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4066
#: part/models.py:4074
msgid "Gets inherited"
msgstr ""
#: part/models.py:4067
#: part/models.py:4075
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4073
#: part/models.py:4081
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4180 stock/models.py:932
#: part/models.py:4190 stock/models.py:932
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4190 part/models.py:4192
#: part/models.py:4200 part/models.py:4202
msgid "Sub part must be specified"
msgstr ""
#: part/models.py:4343
#: part/models.py:4353
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr ""
#: part/models.py:4364
#: part/models.py:4374
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr ""
#: part/models.py:4377
#: part/models.py:4387
msgid "Parent BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4385
#: part/models.py:4395
msgid "Substitute part"
msgstr ""
#: part/models.py:4401
#: part/models.py:4411
msgid "Part 1"
msgstr ""
#: part/models.py:4409
#: part/models.py:4419
msgid "Part 2"
msgstr ""
#: part/models.py:4410
#: part/models.py:4420
msgid "Select Related Part"
msgstr ""
#: part/models.py:4417
#: part/models.py:4427
msgid "Note for this relationship"
msgstr ""
#: part/models.py:4436
#: part/models.py:4446
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr ""
#: part/models.py:4441
#: part/models.py:4451
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr ""
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-21 02:27\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-22 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 12:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Serbian (Latin)\n"
"Language: sr_CS\n"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "Server je zabležio grešku."
msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4168
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4178
msgid "Must be a valid number"
msgstr "Mora biti važeći broj"
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3307
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3312
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
@@ -572,9 +572,9 @@ msgstr "Uključi varijante"
#: order/api.py:309 order/api.py:313 order/api.py:940 order/api.py:1198
#: order/api.py:1201 order/models.py:1991 order/models.py:2159
#: order/models.py:2160 part/api.py:1132 part/api.py:1135 part/api.py:1348
#: part/models.py:527 part/models.py:3318 part/models.py:3461
#: part/models.py:3519 part/models.py:3540 part/models.py:3562
#: part/models.py:3703 part/models.py:3965 part/models.py:4384
#: part/models.py:527 part/models.py:3323 part/models.py:3466
#: part/models.py:3524 part/models.py:3545 part/models.py:3567
#: part/models.py:3708 part/models.py:3973 part/models.py:4394
#: part/serializers.py:1336 part/serializers.py:1990
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Part"
msgstr "Deo"
#: build/api.py:121 build/api.py:124 build/serializers.py:1496 part/api.py:967
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3590
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3595
#: part/serializers.py:1346 part/serializers.py:1783 stock/api.py:868
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
@@ -669,11 +669,11 @@ msgstr "Ne uključuj stablo"
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr "Proizvod mora biti poništen pre nego što se izbriše"
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:3999
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:4007
msgid "Consumable"
msgstr "Potrošni materijal"
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:3993
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:4001
msgid "Optional"
msgstr "Opciono"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Reference naloga za pravljenje"
#: build/models.py:259 build/serializers.py:1420 order/models.py:641
#: order/models.py:1350 order/models.py:1821 order/models.py:2764
#: part/models.py:4039
#: part/models.py:4047
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:35
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Objekat izgradnje"
#: build/models.py:1777 build/models.py:2102 build/serializers.py:266
#: build/serializers.py:315 build/serializers.py:1441 common/models.py:1368
#: order/models.py:1795 order/models.py:2647 order/serializers.py:1783
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3475 part/models.py:3987
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3480 part/models.py:3995
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:36
@@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr "Može da se prati"
msgid "Inherited"
msgstr "Nasleđen"
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4072
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4080
msgid "Allow Variants"
msgstr "Dozvoli varijante"
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3793
#: part/models.py:4376 stock/api.py:881
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3798
#: part/models.py:4386 stock/api.py:881
msgid "BOM Item"
msgstr "BOM stavka"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "Tekstualni ključ mora da bude jedinstven"
#: common/models.py:1346 common/models.py:1347 common/models.py:1451
#: common/models.py:1452 common/models.py:1697 common/models.py:1698
#: common/models.py:2030 common/models.py:2031 common/models.py:2857
#: importer/models.py:101 part/models.py:3569 part/models.py:3597
#: importer/models.py:101 part/models.py:3574 part/models.py:3602
#: plugin/models.py:355 plugin/models.py:356
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 users/models.py:124
#: users/models.py:501
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "Checkbox parametri ne mogu imati jedinice"
msgid "Checkbox parameters cannot have choices"
msgstr "Checkbox parametri ne mogu imati izbore"
#: common/models.py:2504 part/models.py:3667
#: common/models.py:2504 part/models.py:3672
msgid "Choices must be unique"
msgstr "Izbori moraju biti jedinstveni"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Polje za potvrdu"
msgid "Is this parameter a checkbox?"
msgstr "Da li je ovaj parametar checkbox?"
#: common/models.py:2576 part/models.py:3754
#: common/models.py:2576 part/models.py:3759
msgid "Choices"
msgstr "Izbori"
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "Validni izbori za ovaj parametar (razdvojeni zapetom)"
msgid "Selection list for this parameter"
msgstr "Lista izbora za ovaj parametar"
#: common/models.py:2593 part/models.py:3729 report/models.py:290
#: common/models.py:2593 part/models.py:3734 report/models.py:290
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućen"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Parameter Value"
msgstr "Vrednost parametra"
#: common/models.py:2814 company/models.py:826 order/serializers.py:895
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4047 part/models.py:4416
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4055 part/models.py:4426
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:39
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27
@@ -4282,11 +4282,11 @@ msgstr "URL za link dela eksternog dobavljača"
msgid "Supplier part description"
msgstr "Opis dela dobavljača"
#: company/models.py:835 part/models.py:2295
#: company/models.py:835 part/models.py:2300
msgid "base cost"
msgstr "osnovni trošak"
#: company/models.py:836 part/models.py:2296
#: company/models.py:836 part/models.py:2301
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr "Minimalna naplata (npr. taksa za slaganje)"
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr "Količina pakovanja"
msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items."
msgstr "Ukupna količina dostavljena u jednom pakovanju. Ostaviti prazno za pojedinačne stavke."
#: company/models.py:870 part/models.py:2302
#: company/models.py:870 part/models.py:2307
msgid "multiple"
msgstr "više"
@@ -6090,404 +6090,404 @@ msgstr "Korisnik koji je kreirao"
msgid "Owner responsible for this part"
msgstr "Vlasnik odgovoran za ovaj deo"
#: part/models.py:2303
#: part/models.py:2308
msgid "Sell multiple"
msgstr "Prodaj više"
#: part/models.py:3308
#: part/models.py:3313
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr "Valuta korišćena za vršenje proračuna o cenama"
#: part/models.py:3324
#: part/models.py:3329
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr "Minimalna vrednost spiska materijala"
#: part/models.py:3325
#: part/models.py:3330
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr "Minimalna vrednost komponenti delova"
#: part/models.py:3331
#: part/models.py:3336
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr "Maksimalna vrednost spiska materijala"
#: part/models.py:3332
#: part/models.py:3337
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr "Maksimalna vrednost komponenti delova"
#: part/models.py:3338
#: part/models.py:3343
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr "Minimalna kupovna vrednost"
#: part/models.py:3339
#: part/models.py:3344
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr "Minimalna istorijska kupovna vrednost"
#: part/models.py:3345
#: part/models.py:3350
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr "Maksimalna kupovna vrednost"
#: part/models.py:3346
#: part/models.py:3351
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr "Maksimalna istorijska kupovna vrednost"
#: part/models.py:3352
#: part/models.py:3357
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr "Minimalna interna cena"
#: part/models.py:3353
#: part/models.py:3358
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr "Minimalna cena bazirana na internim sniženjima cena"
#: part/models.py:3359
#: part/models.py:3364
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr "Maksimalna interna cena"
#: part/models.py:3360
#: part/models.py:3365
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr "Maksimalna vrednost bazirana na internim sniženjima cena"
#: part/models.py:3366
#: part/models.py:3371
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr "Minimalna cena dobavljača"
#: part/models.py:3367
#: part/models.py:3372
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr "Minimalna cena dela od eksternih dobavljača"
#: part/models.py:3373
#: part/models.py:3378
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr "Maksimalna cena dobavljača"
#: part/models.py:3374
#: part/models.py:3379
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr "Maksimalna cena dela od eksternih dobavljača"
#: part/models.py:3380
#: part/models.py:3385
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr "Minimalna vrednost varijanti"
#: part/models.py:3381
#: part/models.py:3386
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr "Izračunata minimalna vrednost varijanti delova"
#: part/models.py:3387
#: part/models.py:3392
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr "Maksimalna vrednost varijanti"
#: part/models.py:3388
#: part/models.py:3393
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr "Izračunata maksimalna vrednost varijanti delova"
#: part/models.py:3394 part/models.py:3408
#: part/models.py:3399 part/models.py:3413
msgid "Minimum Cost"
msgstr "Minimalna vrednost"
#: part/models.py:3395
#: part/models.py:3400
msgid "Override minimum cost"
msgstr "Promeni minimalnu vrednost"
#: part/models.py:3401 part/models.py:3415
#: part/models.py:3406 part/models.py:3420
msgid "Maximum Cost"
msgstr "Maksimalna vrednost"
#: part/models.py:3402
#: part/models.py:3407
msgid "Override maximum cost"
msgstr "Promeni maksimalnu vrednost"
#: part/models.py:3409
#: part/models.py:3414
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr "Ukupna izračunata minimalna vrednost"
#: part/models.py:3416
#: part/models.py:3421
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr "Ukupna izračunata maksimalna vrednost"
#: part/models.py:3422
#: part/models.py:3427
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr "Minimalna prodajna cena"
#: part/models.py:3423
#: part/models.py:3428
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr "Minimalna prodajna cena bazirana na osnovu sniženja cena"
#: part/models.py:3429
#: part/models.py:3434
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr "Maksimalna prodajna cena"
#: part/models.py:3430
#: part/models.py:3435
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr "Maksimalna prodajna cena bazirana na osnovu sniženja cena"
#: part/models.py:3436
#: part/models.py:3441
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr "Minimalna prodajna vrednost"
#: part/models.py:3437
#: part/models.py:3442
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr "Minimalna istorijska prodajna cena"
#: part/models.py:3443
#: part/models.py:3448
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr "Maksimalna prodajna vrednost"
#: part/models.py:3444
#: part/models.py:3449
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr "Maksimalna istorijska prodajna cena"
#: part/models.py:3462
#: part/models.py:3467
msgid "Part for stocktake"
msgstr "Deo za popis"
#: part/models.py:3467
#: part/models.py:3472
msgid "Item Count"
msgstr "Broj stavki"
#: part/models.py:3468
#: part/models.py:3473
msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake"
msgstr "Broj individualnih unosa zaliha u vreme popisa"
#: part/models.py:3476
#: part/models.py:3481
msgid "Total available stock at time of stocktake"
msgstr "Ukupne dostupne zalihe za vreme popisa"
#: part/models.py:3480 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: part/models.py:3485 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: stock/models.py:3105
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: part/models.py:3481
#: part/models.py:3486
msgid "Date stocktake was performed"
msgstr "Datum kada je izvršen popis"
#: part/models.py:3488
#: part/models.py:3493
msgid "Minimum Stock Cost"
msgstr "Minimalna vrednost zaliha"
#: part/models.py:3489
#: part/models.py:3494
msgid "Estimated minimum cost of stock on hand"
msgstr "Procenjena minimalna vrednost trenutnih zaliha"
#: part/models.py:3495
#: part/models.py:3500
msgid "Maximum Stock Cost"
msgstr "Maksimalna vrednost zaliha"
#: part/models.py:3496
#: part/models.py:3501
msgid "Estimated maximum cost of stock on hand"
msgstr "Procenjena maksimalna vrednost trenutnih zaliha"
#: part/models.py:3506
#: part/models.py:3511
msgid "Part Sale Price Break"
msgstr "Smanjenje prodajne cene dela"
#: part/models.py:3620
#: part/models.py:3625
msgid "Part Test Template"
msgstr "Šablon testa dela"
#: part/models.py:3646
#: part/models.py:3651
msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character"
msgstr "Nevažeći naziv šablona - mora da uključuje bar jedan alfanumerički karakter"
#: part/models.py:3678
#: part/models.py:3683
msgid "Test templates can only be created for testable parts"
msgstr "Test šabloni mogu biti kreirani samo za delove koje je moguće testirati"
#: part/models.py:3692
#: part/models.py:3697
msgid "Test template with the same key already exists for part"
msgstr "Test šablon sa istim ključem već postoji za ovaj deo"
#: part/models.py:3709
#: part/models.py:3714
msgid "Test Name"
msgstr "Naziv testa"
#: part/models.py:3710
#: part/models.py:3715
msgid "Enter a name for the test"
msgstr "Unesi naziv za ovaj test"
#: part/models.py:3716
#: part/models.py:3721
msgid "Test Key"
msgstr "Test ključ"
#: part/models.py:3717
#: part/models.py:3722
msgid "Simplified key for the test"
msgstr "Pojednostavljen ključ za test"
#: part/models.py:3724
#: part/models.py:3729
msgid "Test Description"
msgstr "Opis testa"
#: part/models.py:3725
#: part/models.py:3730
msgid "Enter description for this test"
msgstr "Unesi opis za ovaj test"
#: part/models.py:3729
#: part/models.py:3734
msgid "Is this test enabled?"
msgstr "Da li je ovaj test omogućen?"
#: part/models.py:3734
#: part/models.py:3739
msgid "Required"
msgstr "Neophodno"
#: part/models.py:3735
#: part/models.py:3740
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr "Da li je neophodno da ovaj test prođe?"
#: part/models.py:3740
#: part/models.py:3745
msgid "Requires Value"
msgstr "Zahteva vrednost"
#: part/models.py:3741
#: part/models.py:3746
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr "Da li ovaj test zahteva vrednost prilikom dodavanja rezultata testa?"
#: part/models.py:3746
#: part/models.py:3751
msgid "Requires Attachment"
msgstr "Zahteva prilog"
#: part/models.py:3748
#: part/models.py:3753
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr "Da li ovaj test zahteva fajl kao prilog prilikom dodavanja rezultata testa?"
#: part/models.py:3755
#: part/models.py:3760
msgid "Valid choices for this test (comma-separated)"
msgstr "Validni izbori za ovaj test (razdvojeni zapetom)"
#: part/models.py:3949
#: part/models.py:3957
msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked"
msgstr "Stavke sa spiska materijala se ne mogu modifikovati - sklapanje je zaključano"
#: part/models.py:3956
#: part/models.py:3964
msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked"
msgstr "Stavke sa spiska materijala se ne mogu modifikovati - sklapanje varijanti je zaključano"
#: part/models.py:3966
#: part/models.py:3974
msgid "Select parent part"
msgstr "Izaberi nadređeni deo"
#: part/models.py:3976
#: part/models.py:3984
msgid "Sub part"
msgstr "Pod-deo"
#: part/models.py:3977
#: part/models.py:3985
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr "Izaberi deo koji će biti korišćen u spisku materijala"
#: part/models.py:3988
#: part/models.py:3996
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr "Količina spiskova materijala za ovu stavku sa spiska materijala"
#: part/models.py:3994
#: part/models.py:4002
msgid "This BOM item is optional"
msgstr "Ova stavka sa spiska materijala je opciona"
#: part/models.py:4000
#: part/models.py:4008
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr "Ova stavka sa spiska materijala se može potrošiti (nije praćena u nalozima za izradu)"
#: part/models.py:4008
#: part/models.py:4016
msgid "Setup Quantity"
msgstr ""
#: part/models.py:4009
#: part/models.py:4017
msgid "Extra required quantity for a build, to account for setup losses"
msgstr ""
#: part/models.py:4017
#: part/models.py:4025
msgid "Attrition"
msgstr ""
#: part/models.py:4019
#: part/models.py:4027
msgid "Estimated attrition for a build, expressed as a percentage (0-100)"
msgstr ""
#: part/models.py:4030
#: part/models.py:4038
msgid "Rounding Multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:4032
#: part/models.py:4040
msgid "Round up required production quantity to nearest multiple of this value"
msgstr ""
#: part/models.py:4040
#: part/models.py:4048
msgid "BOM item reference"
msgstr "Referenca stavke sa spiska materijala"
#: part/models.py:4048
#: part/models.py:4056
msgid "BOM item notes"
msgstr "Beleške stavki sa spiska materijala"
#: part/models.py:4054
#: part/models.py:4062
msgid "Checksum"
msgstr "Suma"
#: part/models.py:4055
#: part/models.py:4063
msgid "BOM line checksum"
msgstr "Suma spiska materijala"
#: part/models.py:4060
#: part/models.py:4068
msgid "Validated"
msgstr "Validirano"
#: part/models.py:4061
#: part/models.py:4069
msgid "This BOM item has been validated"
msgstr "Ova stavka sa spiska materijala je validirana"
#: part/models.py:4066
#: part/models.py:4074
msgid "Gets inherited"
msgstr "Biva nasleđeno"
#: part/models.py:4067
#: part/models.py:4075
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr "Ova stavka sa spiska materijala je nasleđivana od spiska materijala za varijante delova"
#: part/models.py:4073
#: part/models.py:4081
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr "Stavke sa zaliha za varijante delova se mogu koristiti za ovu stavku sa spiska materijala"
#: part/models.py:4180 stock/models.py:932
#: part/models.py:4190 stock/models.py:932
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr "Količina mora biti ceo broj za delove koji se mogu pratiti"
#: part/models.py:4190 part/models.py:4192
#: part/models.py:4200 part/models.py:4202
msgid "Sub part must be specified"
msgstr "Zamenski deo mora biti određen"
#: part/models.py:4343
#: part/models.py:4353
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr "Zamenska stavka sa spiska materijala"
#: part/models.py:4364
#: part/models.py:4374
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr "Zamenski deo ne može biti isti kao glavni deo"
#: part/models.py:4377
#: part/models.py:4387
msgid "Parent BOM item"
msgstr "Nadređena stavka sa spiska materijala"
#: part/models.py:4385
#: part/models.py:4395
msgid "Substitute part"
msgstr "Zamenski deo"
#: part/models.py:4401
#: part/models.py:4411
msgid "Part 1"
msgstr "Deo 1"
#: part/models.py:4409
#: part/models.py:4419
msgid "Part 2"
msgstr "Deo 2"
#: part/models.py:4410
#: part/models.py:4420
msgid "Select Related Part"
msgstr "Izaberi povezan deo"
#: part/models.py:4417
#: part/models.py:4427
msgid "Note for this relationship"
msgstr "Beleška za ovu relaciju"
#: part/models.py:4436
#: part/models.py:4446
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr "Relacija između delova ne može biti kreirana između jednog istog dela"
#: part/models.py:4441
#: part/models.py:4451
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr "Identična veza već postoji"
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-21 02:27\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-22 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 12:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv_SE\n"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "Ett fel har loggats av servern."
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4168
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4178
msgid "Must be a valid number"
msgstr "Måste vara ett giltigt nummer"
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3307
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3312
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
@@ -572,9 +572,9 @@ msgstr "Inkludera varianter"
#: order/api.py:309 order/api.py:313 order/api.py:940 order/api.py:1198
#: order/api.py:1201 order/models.py:1991 order/models.py:2159
#: order/models.py:2160 part/api.py:1132 part/api.py:1135 part/api.py:1348
#: part/models.py:527 part/models.py:3318 part/models.py:3461
#: part/models.py:3519 part/models.py:3540 part/models.py:3562
#: part/models.py:3703 part/models.py:3965 part/models.py:4384
#: part/models.py:527 part/models.py:3323 part/models.py:3466
#: part/models.py:3524 part/models.py:3545 part/models.py:3567
#: part/models.py:3708 part/models.py:3973 part/models.py:4394
#: part/serializers.py:1336 part/serializers.py:1990
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Part"
msgstr "Del"
#: build/api.py:121 build/api.py:124 build/serializers.py:1496 part/api.py:967
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3590
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3595
#: part/serializers.py:1346 part/serializers.py:1783 stock/api.py:868
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
@@ -669,11 +669,11 @@ msgstr ""
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr "Tillverkningen måste avbrytas innan den kan tas bort"
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:3999
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:4007
msgid "Consumable"
msgstr ""
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:3993
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:4001
msgid "Optional"
msgstr "Valfri"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Tillverknings order referens"
#: build/models.py:259 build/serializers.py:1420 order/models.py:641
#: order/models.py:1350 order/models.py:1821 order/models.py:2764
#: part/models.py:4039
#: part/models.py:4047
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:35
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Bygg objekt"
#: build/models.py:1777 build/models.py:2102 build/serializers.py:266
#: build/serializers.py:315 build/serializers.py:1441 common/models.py:1368
#: order/models.py:1795 order/models.py:2647 order/serializers.py:1783
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3475 part/models.py:3987
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3480 part/models.py:3995
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:36
@@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr "Spårbar"
msgid "Inherited"
msgstr "Ärvd"
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4072
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4080
msgid "Allow Variants"
msgstr "Tillåt varianter"
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3793
#: part/models.py:4376 stock/api.py:881
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3798
#: part/models.py:4386 stock/api.py:881
msgid "BOM Item"
msgstr ""
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr ""
#: common/models.py:1346 common/models.py:1347 common/models.py:1451
#: common/models.py:1452 common/models.py:1697 common/models.py:1698
#: common/models.py:2030 common/models.py:2031 common/models.py:2857
#: importer/models.py:101 part/models.py:3569 part/models.py:3597
#: importer/models.py:101 part/models.py:3574 part/models.py:3602
#: plugin/models.py:355 plugin/models.py:356
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 users/models.py:124
#: users/models.py:501
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr ""
msgid "Checkbox parameters cannot have choices"
msgstr ""
#: common/models.py:2504 part/models.py:3667
#: common/models.py:2504 part/models.py:3672
msgid "Choices must be unique"
msgstr ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Kryssruta"
msgid "Is this parameter a checkbox?"
msgstr ""
#: common/models.py:2576 part/models.py:3754
#: common/models.py:2576 part/models.py:3759
msgid "Choices"
msgstr "Val"
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr ""
msgid "Selection list for this parameter"
msgstr ""
#: common/models.py:2593 part/models.py:3729 report/models.py:290
#: common/models.py:2593 part/models.py:3734 report/models.py:290
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Parameter Value"
msgstr ""
#: common/models.py:2814 company/models.py:826 order/serializers.py:895
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4047 part/models.py:4416
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4055 part/models.py:4426
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:39
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27
@@ -4282,11 +4282,11 @@ msgstr ""
msgid "Supplier part description"
msgstr ""
#: company/models.py:835 part/models.py:2295
#: company/models.py:835 part/models.py:2300
msgid "base cost"
msgstr ""
#: company/models.py:836 part/models.py:2296
#: company/models.py:836 part/models.py:2301
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr ""
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr ""
msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items."
msgstr ""
#: company/models.py:870 part/models.py:2302
#: company/models.py:870 part/models.py:2307
msgid "multiple"
msgstr ""
@@ -6090,404 +6090,404 @@ msgstr ""
msgid "Owner responsible for this part"
msgstr ""
#: part/models.py:2303
#: part/models.py:2308
msgid "Sell multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:3308
#: part/models.py:3313
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr ""
#: part/models.py:3324
#: part/models.py:3329
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3325
#: part/models.py:3330
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3331
#: part/models.py:3336
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3332
#: part/models.py:3337
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3338
#: part/models.py:3343
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3339
#: part/models.py:3344
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3345
#: part/models.py:3350
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3346
#: part/models.py:3351
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3352
#: part/models.py:3357
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3353
#: part/models.py:3358
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3359
#: part/models.py:3364
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3360
#: part/models.py:3365
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3366
#: part/models.py:3371
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3367
#: part/models.py:3372
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3373
#: part/models.py:3378
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3374
#: part/models.py:3379
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3380
#: part/models.py:3385
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3381
#: part/models.py:3386
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3387
#: part/models.py:3392
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3388
#: part/models.py:3393
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3394 part/models.py:3408
#: part/models.py:3399 part/models.py:3413
msgid "Minimum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3395
#: part/models.py:3400
msgid "Override minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3401 part/models.py:3415
#: part/models.py:3406 part/models.py:3420
msgid "Maximum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3402
#: part/models.py:3407
msgid "Override maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3409
#: part/models.py:3414
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3416
#: part/models.py:3421
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3422
#: part/models.py:3427
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3423
#: part/models.py:3428
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3429
#: part/models.py:3434
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3430
#: part/models.py:3435
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3436
#: part/models.py:3441
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3437
#: part/models.py:3442
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3443
#: part/models.py:3448
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3444
#: part/models.py:3449
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3462
#: part/models.py:3467
msgid "Part for stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3467
#: part/models.py:3472
msgid "Item Count"
msgstr ""
#: part/models.py:3468
#: part/models.py:3473
msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3476
#: part/models.py:3481
msgid "Total available stock at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3480 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: part/models.py:3485 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: stock/models.py:3105
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: part/models.py:3481
#: part/models.py:3486
msgid "Date stocktake was performed"
msgstr ""
#: part/models.py:3488
#: part/models.py:3493
msgid "Minimum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3489
#: part/models.py:3494
msgid "Estimated minimum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3495
#: part/models.py:3500
msgid "Maximum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3496
#: part/models.py:3501
msgid "Estimated maximum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3506
#: part/models.py:3511
msgid "Part Sale Price Break"
msgstr ""
#: part/models.py:3620
#: part/models.py:3625
msgid "Part Test Template"
msgstr ""
#: part/models.py:3646
#: part/models.py:3651
msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character"
msgstr ""
#: part/models.py:3678
#: part/models.py:3683
msgid "Test templates can only be created for testable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3692
#: part/models.py:3697
msgid "Test template with the same key already exists for part"
msgstr ""
#: part/models.py:3709
#: part/models.py:3714
msgid "Test Name"
msgstr ""
#: part/models.py:3710
#: part/models.py:3715
msgid "Enter a name for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3716
#: part/models.py:3721
msgid "Test Key"
msgstr ""
#: part/models.py:3717
#: part/models.py:3722
msgid "Simplified key for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3724
#: part/models.py:3729
msgid "Test Description"
msgstr ""
#: part/models.py:3725
#: part/models.py:3730
msgid "Enter description for this test"
msgstr ""
#: part/models.py:3729
#: part/models.py:3734
msgid "Is this test enabled?"
msgstr ""
#: part/models.py:3734
#: part/models.py:3739
msgid "Required"
msgstr ""
#: part/models.py:3735
#: part/models.py:3740
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr ""
#: part/models.py:3740
#: part/models.py:3745
msgid "Requires Value"
msgstr ""
#: part/models.py:3741
#: part/models.py:3746
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3746
#: part/models.py:3751
msgid "Requires Attachment"
msgstr ""
#: part/models.py:3748
#: part/models.py:3753
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3755
#: part/models.py:3760
msgid "Valid choices for this test (comma-separated)"
msgstr ""
#: part/models.py:3949
#: part/models.py:3957
msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3956
#: part/models.py:3964
msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3966
#: part/models.py:3974
msgid "Select parent part"
msgstr ""
#: part/models.py:3976
#: part/models.py:3984
msgid "Sub part"
msgstr ""
#: part/models.py:3977
#: part/models.py:3985
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr ""
#: part/models.py:3988
#: part/models.py:3996
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:3994
#: part/models.py:4002
msgid "This BOM item is optional"
msgstr ""
#: part/models.py:4000
#: part/models.py:4008
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr ""
#: part/models.py:4008
#: part/models.py:4016
msgid "Setup Quantity"
msgstr ""
#: part/models.py:4009
#: part/models.py:4017
msgid "Extra required quantity for a build, to account for setup losses"
msgstr ""
#: part/models.py:4017
#: part/models.py:4025
msgid "Attrition"
msgstr ""
#: part/models.py:4019
#: part/models.py:4027
msgid "Estimated attrition for a build, expressed as a percentage (0-100)"
msgstr ""
#: part/models.py:4030
#: part/models.py:4038
msgid "Rounding Multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:4032
#: part/models.py:4040
msgid "Round up required production quantity to nearest multiple of this value"
msgstr ""
#: part/models.py:4040
#: part/models.py:4048
msgid "BOM item reference"
msgstr ""
#: part/models.py:4048
#: part/models.py:4056
msgid "BOM item notes"
msgstr ""
#: part/models.py:4054
#: part/models.py:4062
msgid "Checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4055
#: part/models.py:4063
msgid "BOM line checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4060
#: part/models.py:4068
msgid "Validated"
msgstr "Validerad"
#: part/models.py:4061
#: part/models.py:4069
msgid "This BOM item has been validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4066
#: part/models.py:4074
msgid "Gets inherited"
msgstr ""
#: part/models.py:4067
#: part/models.py:4075
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4073
#: part/models.py:4081
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4180 stock/models.py:932
#: part/models.py:4190 stock/models.py:932
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4190 part/models.py:4192
#: part/models.py:4200 part/models.py:4202
msgid "Sub part must be specified"
msgstr ""
#: part/models.py:4343
#: part/models.py:4353
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr ""
#: part/models.py:4364
#: part/models.py:4374
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr ""
#: part/models.py:4377
#: part/models.py:4387
msgid "Parent BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4385
#: part/models.py:4395
msgid "Substitute part"
msgstr ""
#: part/models.py:4401
#: part/models.py:4411
msgid "Part 1"
msgstr "Del 1"
#: part/models.py:4409
#: part/models.py:4419
msgid "Part 2"
msgstr "Del 2"
#: part/models.py:4410
#: part/models.py:4420
msgid "Select Related Part"
msgstr ""
#: part/models.py:4417
#: part/models.py:4427
msgid "Note for this relationship"
msgstr ""
#: part/models.py:4436
#: part/models.py:4446
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr ""
#: part/models.py:4441
#: part/models.py:4451
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr ""
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-21 02:27\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-22 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 12:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Thai\n"
"Language: th_TH\n"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4168
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4178
msgid "Must be a valid number"
msgstr "ต้องเป็นตัวเลข"
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3307
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3312
msgid "Currency"
msgstr "สกุลเงิน"
@@ -572,9 +572,9 @@ msgstr ""
#: order/api.py:309 order/api.py:313 order/api.py:940 order/api.py:1198
#: order/api.py:1201 order/models.py:1991 order/models.py:2159
#: order/models.py:2160 part/api.py:1132 part/api.py:1135 part/api.py:1348
#: part/models.py:527 part/models.py:3318 part/models.py:3461
#: part/models.py:3519 part/models.py:3540 part/models.py:3562
#: part/models.py:3703 part/models.py:3965 part/models.py:4384
#: part/models.py:527 part/models.py:3323 part/models.py:3466
#: part/models.py:3524 part/models.py:3545 part/models.py:3567
#: part/models.py:3708 part/models.py:3973 part/models.py:4394
#: part/serializers.py:1336 part/serializers.py:1990
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Part"
msgstr ""
#: build/api.py:121 build/api.py:124 build/serializers.py:1496 part/api.py:967
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3590
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3595
#: part/serializers.py:1346 part/serializers.py:1783 stock/api.py:868
msgid "Category"
msgstr ""
@@ -669,11 +669,11 @@ msgstr ""
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr ""
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:3999
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:4007
msgid "Consumable"
msgstr ""
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:3993
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:4001
msgid "Optional"
msgstr ""
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
#: build/models.py:259 build/serializers.py:1420 order/models.py:641
#: order/models.py:1350 order/models.py:1821 order/models.py:2764
#: part/models.py:4039
#: part/models.py:4047
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:35
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr ""
#: build/models.py:1777 build/models.py:2102 build/serializers.py:266
#: build/serializers.py:315 build/serializers.py:1441 common/models.py:1368
#: order/models.py:1795 order/models.py:2647 order/serializers.py:1783
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3475 part/models.py:3987
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3480 part/models.py:3995
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:36
@@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr ""
msgid "Inherited"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4072
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4080
msgid "Allow Variants"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3793
#: part/models.py:4376 stock/api.py:881
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3798
#: part/models.py:4386 stock/api.py:881
msgid "BOM Item"
msgstr ""
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr ""
#: common/models.py:1346 common/models.py:1347 common/models.py:1451
#: common/models.py:1452 common/models.py:1697 common/models.py:1698
#: common/models.py:2030 common/models.py:2031 common/models.py:2857
#: importer/models.py:101 part/models.py:3569 part/models.py:3597
#: importer/models.py:101 part/models.py:3574 part/models.py:3602
#: plugin/models.py:355 plugin/models.py:356
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 users/models.py:124
#: users/models.py:501
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr ""
msgid "Checkbox parameters cannot have choices"
msgstr ""
#: common/models.py:2504 part/models.py:3667
#: common/models.py:2504 part/models.py:3672
msgid "Choices must be unique"
msgstr ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this parameter a checkbox?"
msgstr ""
#: common/models.py:2576 part/models.py:3754
#: common/models.py:2576 part/models.py:3759
msgid "Choices"
msgstr ""
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr ""
msgid "Selection list for this parameter"
msgstr ""
#: common/models.py:2593 part/models.py:3729 report/models.py:290
#: common/models.py:2593 part/models.py:3734 report/models.py:290
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Parameter Value"
msgstr ""
#: common/models.py:2814 company/models.py:826 order/serializers.py:895
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4047 part/models.py:4416
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4055 part/models.py:4426
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:39
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27
@@ -4282,11 +4282,11 @@ msgstr ""
msgid "Supplier part description"
msgstr ""
#: company/models.py:835 part/models.py:2295
#: company/models.py:835 part/models.py:2300
msgid "base cost"
msgstr ""
#: company/models.py:836 part/models.py:2296
#: company/models.py:836 part/models.py:2301
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr ""
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr ""
msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items."
msgstr ""
#: company/models.py:870 part/models.py:2302
#: company/models.py:870 part/models.py:2307
msgid "multiple"
msgstr ""
@@ -6090,404 +6090,404 @@ msgstr ""
msgid "Owner responsible for this part"
msgstr ""
#: part/models.py:2303
#: part/models.py:2308
msgid "Sell multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:3308
#: part/models.py:3313
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr ""
#: part/models.py:3324
#: part/models.py:3329
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3325
#: part/models.py:3330
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3331
#: part/models.py:3336
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3332
#: part/models.py:3337
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3338
#: part/models.py:3343
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3339
#: part/models.py:3344
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3345
#: part/models.py:3350
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3346
#: part/models.py:3351
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3352
#: part/models.py:3357
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3353
#: part/models.py:3358
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3359
#: part/models.py:3364
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3360
#: part/models.py:3365
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3366
#: part/models.py:3371
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3367
#: part/models.py:3372
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3373
#: part/models.py:3378
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3374
#: part/models.py:3379
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3380
#: part/models.py:3385
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3381
#: part/models.py:3386
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3387
#: part/models.py:3392
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3388
#: part/models.py:3393
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3394 part/models.py:3408
#: part/models.py:3399 part/models.py:3413
msgid "Minimum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3395
#: part/models.py:3400
msgid "Override minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3401 part/models.py:3415
#: part/models.py:3406 part/models.py:3420
msgid "Maximum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3402
#: part/models.py:3407
msgid "Override maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3409
#: part/models.py:3414
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3416
#: part/models.py:3421
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3422
#: part/models.py:3427
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3423
#: part/models.py:3428
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3429
#: part/models.py:3434
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3430
#: part/models.py:3435
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3436
#: part/models.py:3441
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3437
#: part/models.py:3442
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3443
#: part/models.py:3448
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3444
#: part/models.py:3449
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3462
#: part/models.py:3467
msgid "Part for stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3467
#: part/models.py:3472
msgid "Item Count"
msgstr ""
#: part/models.py:3468
#: part/models.py:3473
msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3476
#: part/models.py:3481
msgid "Total available stock at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3480 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: part/models.py:3485 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: stock/models.py:3105
msgid "Date"
msgstr ""
#: part/models.py:3481
#: part/models.py:3486
msgid "Date stocktake was performed"
msgstr ""
#: part/models.py:3488
#: part/models.py:3493
msgid "Minimum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3489
#: part/models.py:3494
msgid "Estimated minimum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3495
#: part/models.py:3500
msgid "Maximum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3496
#: part/models.py:3501
msgid "Estimated maximum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3506
#: part/models.py:3511
msgid "Part Sale Price Break"
msgstr ""
#: part/models.py:3620
#: part/models.py:3625
msgid "Part Test Template"
msgstr ""
#: part/models.py:3646
#: part/models.py:3651
msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character"
msgstr ""
#: part/models.py:3678
#: part/models.py:3683
msgid "Test templates can only be created for testable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3692
#: part/models.py:3697
msgid "Test template with the same key already exists for part"
msgstr ""
#: part/models.py:3709
#: part/models.py:3714
msgid "Test Name"
msgstr ""
#: part/models.py:3710
#: part/models.py:3715
msgid "Enter a name for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3716
#: part/models.py:3721
msgid "Test Key"
msgstr ""
#: part/models.py:3717
#: part/models.py:3722
msgid "Simplified key for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3724
#: part/models.py:3729
msgid "Test Description"
msgstr ""
#: part/models.py:3725
#: part/models.py:3730
msgid "Enter description for this test"
msgstr ""
#: part/models.py:3729
#: part/models.py:3734
msgid "Is this test enabled?"
msgstr ""
#: part/models.py:3734
#: part/models.py:3739
msgid "Required"
msgstr ""
#: part/models.py:3735
#: part/models.py:3740
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr ""
#: part/models.py:3740
#: part/models.py:3745
msgid "Requires Value"
msgstr ""
#: part/models.py:3741
#: part/models.py:3746
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3746
#: part/models.py:3751
msgid "Requires Attachment"
msgstr ""
#: part/models.py:3748
#: part/models.py:3753
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3755
#: part/models.py:3760
msgid "Valid choices for this test (comma-separated)"
msgstr ""
#: part/models.py:3949
#: part/models.py:3957
msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3956
#: part/models.py:3964
msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3966
#: part/models.py:3974
msgid "Select parent part"
msgstr ""
#: part/models.py:3976
#: part/models.py:3984
msgid "Sub part"
msgstr ""
#: part/models.py:3977
#: part/models.py:3985
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr ""
#: part/models.py:3988
#: part/models.py:3996
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:3994
#: part/models.py:4002
msgid "This BOM item is optional"
msgstr ""
#: part/models.py:4000
#: part/models.py:4008
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr ""
#: part/models.py:4008
#: part/models.py:4016
msgid "Setup Quantity"
msgstr ""
#: part/models.py:4009
#: part/models.py:4017
msgid "Extra required quantity for a build, to account for setup losses"
msgstr ""
#: part/models.py:4017
#: part/models.py:4025
msgid "Attrition"
msgstr ""
#: part/models.py:4019
#: part/models.py:4027
msgid "Estimated attrition for a build, expressed as a percentage (0-100)"
msgstr ""
#: part/models.py:4030
#: part/models.py:4038
msgid "Rounding Multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:4032
#: part/models.py:4040
msgid "Round up required production quantity to nearest multiple of this value"
msgstr ""
#: part/models.py:4040
#: part/models.py:4048
msgid "BOM item reference"
msgstr ""
#: part/models.py:4048
#: part/models.py:4056
msgid "BOM item notes"
msgstr ""
#: part/models.py:4054
#: part/models.py:4062
msgid "Checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4055
#: part/models.py:4063
msgid "BOM line checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4060
#: part/models.py:4068
msgid "Validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4061
#: part/models.py:4069
msgid "This BOM item has been validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4066
#: part/models.py:4074
msgid "Gets inherited"
msgstr ""
#: part/models.py:4067
#: part/models.py:4075
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4073
#: part/models.py:4081
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4180 stock/models.py:932
#: part/models.py:4190 stock/models.py:932
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4190 part/models.py:4192
#: part/models.py:4200 part/models.py:4202
msgid "Sub part must be specified"
msgstr ""
#: part/models.py:4343
#: part/models.py:4353
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr ""
#: part/models.py:4364
#: part/models.py:4374
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr ""
#: part/models.py:4377
#: part/models.py:4387
msgid "Parent BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4385
#: part/models.py:4395
msgid "Substitute part"
msgstr ""
#: part/models.py:4401
#: part/models.py:4411
msgid "Part 1"
msgstr ""
#: part/models.py:4409
#: part/models.py:4419
msgid "Part 2"
msgstr ""
#: part/models.py:4410
#: part/models.py:4420
msgid "Select Related Part"
msgstr ""
#: part/models.py:4417
#: part/models.py:4427
msgid "Note for this relationship"
msgstr ""
#: part/models.py:4436
#: part/models.py:4446
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr ""
#: part/models.py:4441
#: part/models.py:4451
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr ""
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-21 02:27\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-22 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 12:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "Bir hafta sunucu tarafından kayıt edildi."
msgid "Image"
msgstr "Görsel"
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4168
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4178
msgid "Must be a valid number"
msgstr "Geçerli bir numara olmalı"
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3307
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3312
msgid "Currency"
msgstr "Para birimi"
@@ -572,9 +572,9 @@ msgstr "Varyantları Dahil Et"
#: order/api.py:309 order/api.py:313 order/api.py:940 order/api.py:1198
#: order/api.py:1201 order/models.py:1991 order/models.py:2159
#: order/models.py:2160 part/api.py:1132 part/api.py:1135 part/api.py:1348
#: part/models.py:527 part/models.py:3318 part/models.py:3461
#: part/models.py:3519 part/models.py:3540 part/models.py:3562
#: part/models.py:3703 part/models.py:3965 part/models.py:4384
#: part/models.py:527 part/models.py:3323 part/models.py:3466
#: part/models.py:3524 part/models.py:3545 part/models.py:3567
#: part/models.py:3708 part/models.py:3973 part/models.py:4394
#: part/serializers.py:1336 part/serializers.py:1990
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Part"
msgstr "Parça"
#: build/api.py:121 build/api.py:124 build/serializers.py:1496 part/api.py:967
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3590
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3595
#: part/serializers.py:1346 part/serializers.py:1783 stock/api.py:868
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
@@ -669,11 +669,11 @@ msgstr "Ağacı Hariç Tut"
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr "Üretim silinemeden önce iptal edilmelidir"
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:3999
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:4007
msgid "Consumable"
msgstr "Sarf Malzemesi"
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:3993
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:4001
msgid "Optional"
msgstr "İsteğe Bağlı"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Üretim Emri Referansı"
#: build/models.py:259 build/serializers.py:1420 order/models.py:641
#: order/models.py:1350 order/models.py:1821 order/models.py:2764
#: part/models.py:4039
#: part/models.py:4047
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:35
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Üretim nesnesi"
#: build/models.py:1777 build/models.py:2102 build/serializers.py:266
#: build/serializers.py:315 build/serializers.py:1441 common/models.py:1368
#: order/models.py:1795 order/models.py:2647 order/serializers.py:1783
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3475 part/models.py:3987
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3480 part/models.py:3995
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:36
@@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr "Takip Edilebilir"
msgid "Inherited"
msgstr "Devralınmış"
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4072
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4080
msgid "Allow Variants"
msgstr "Varyantlara İzin Ver"
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3793
#: part/models.py:4376 stock/api.py:881
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3798
#: part/models.py:4386 stock/api.py:881
msgid "BOM Item"
msgstr "ML Ögesi"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "Anahtar dizesi benzersiz olmalı"
#: common/models.py:1346 common/models.py:1347 common/models.py:1451
#: common/models.py:1452 common/models.py:1697 common/models.py:1698
#: common/models.py:2030 common/models.py:2031 common/models.py:2857
#: importer/models.py:101 part/models.py:3569 part/models.py:3597
#: importer/models.py:101 part/models.py:3574 part/models.py:3602
#: plugin/models.py:355 plugin/models.py:356
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 users/models.py:124
#: users/models.py:501
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "Onay kutusu parametrelerinin birimleri olamaz"
msgid "Checkbox parameters cannot have choices"
msgstr "Onay kutusu parametrelerinin seçenekleri olamaz"
#: common/models.py:2504 part/models.py:3667
#: common/models.py:2504 part/models.py:3672
msgid "Choices must be unique"
msgstr "Seçenekler eşsiz olmalıdır"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Onay kutusu"
msgid "Is this parameter a checkbox?"
msgstr "Bu parametre bir onay kutusu mu?"
#: common/models.py:2576 part/models.py:3754
#: common/models.py:2576 part/models.py:3759
msgid "Choices"
msgstr "Seçenekler"
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "Bu parametre için geçerli seçenekler (virgül ile ayrılmış)"
msgid "Selection list for this parameter"
msgstr "Bu parametre için seçim listesi"
#: common/models.py:2593 part/models.py:3729 report/models.py:290
#: common/models.py:2593 part/models.py:3734 report/models.py:290
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Parameter Value"
msgstr "Parametre Değeri"
#: common/models.py:2814 company/models.py:826 order/serializers.py:895
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4047 part/models.py:4416
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4055 part/models.py:4426
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:39
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27
@@ -4282,11 +4282,11 @@ msgstr "Harici tedarikçi parçası bağlantısı için URL"
msgid "Supplier part description"
msgstr "Tedarikçi parçası açıklaması"
#: company/models.py:835 part/models.py:2295
#: company/models.py:835 part/models.py:2300
msgid "base cost"
msgstr "temel maliyet"
#: company/models.py:836 part/models.py:2296
#: company/models.py:836 part/models.py:2301
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr "Minimum ücret (örneğin stoklama ücreti)"
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr "Paket Miktarı"
msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items."
msgstr "Tek bir pakette tedarik edilen toplam miktar. Tekli ürünler için boş bırakın."
#: company/models.py:870 part/models.py:2302
#: company/models.py:870 part/models.py:2307
msgid "multiple"
msgstr "çoklu"
@@ -6090,404 +6090,404 @@ msgstr "Oluşturan Kullanıcı"
msgid "Owner responsible for this part"
msgstr "Bu parçanın sorumlu sahibi"
#: part/models.py:2303
#: part/models.py:2308
msgid "Sell multiple"
msgstr "Birden fazla sat"
#: part/models.py:3308
#: part/models.py:3313
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr "Fiyat hesaplamalarını önbelleğe almak için kullanılan para birimi"
#: part/models.py:3324
#: part/models.py:3329
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr "Minimum BOM Maliyeti"
#: part/models.py:3325
#: part/models.py:3330
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr "Bileşenlerin minimum maliyeti"
#: part/models.py:3331
#: part/models.py:3336
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr "Maksimum BOM Maliyeti"
#: part/models.py:3332
#: part/models.py:3337
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr "Bileşenlerin maksimum maliyeti"
#: part/models.py:3338
#: part/models.py:3343
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr "Minimum Satın Alma Maliyeti"
#: part/models.py:3339
#: part/models.py:3344
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr "Minimum tarihsel satın alma maliyeti"
#: part/models.py:3345
#: part/models.py:3350
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr "Maksimum Satın Alma Maliyeti"
#: part/models.py:3346
#: part/models.py:3351
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr "Maksimum tarihsel satın alma maliyeti"
#: part/models.py:3352
#: part/models.py:3357
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr "Minimum Dahili Fiyat"
#: part/models.py:3353
#: part/models.py:3358
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr "Dahili fiyat kademelerine dayalı minimum maliyet"
#: part/models.py:3359
#: part/models.py:3364
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr "Maksimum Dahili Fiyat"
#: part/models.py:3360
#: part/models.py:3365
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr "Dahili fiyat kademelerine dayalı maksimum maliyet"
#: part/models.py:3366
#: part/models.py:3371
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr "Minimum Tedarikçi Fiyatı"
#: part/models.py:3367
#: part/models.py:3372
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr "Parça için minimum dış tedarikçi fiyatı"
#: part/models.py:3373
#: part/models.py:3378
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr "Maksimum Tedarikçi Fiyatı"
#: part/models.py:3374
#: part/models.py:3379
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr "Parça için maksimum dış tedarikçi fiyatı"
#: part/models.py:3380
#: part/models.py:3385
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr "Minimum Varyant Maliyeti"
#: part/models.py:3381
#: part/models.py:3386
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr "Varyant parçaların hesaplanan minimum maliyeti"
#: part/models.py:3387
#: part/models.py:3392
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr "Maksimum Varyant Maliyeti"
#: part/models.py:3388
#: part/models.py:3393
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr "Varyant parçaların hesaplanan maksimum maliyeti"
#: part/models.py:3394 part/models.py:3408
#: part/models.py:3399 part/models.py:3413
msgid "Minimum Cost"
msgstr "Minimum Maliyet"
#: part/models.py:3395
#: part/models.py:3400
msgid "Override minimum cost"
msgstr "Minimum maliyeti geçersiz kıl"
#: part/models.py:3401 part/models.py:3415
#: part/models.py:3406 part/models.py:3420
msgid "Maximum Cost"
msgstr "Maksimum Maliyet"
#: part/models.py:3402
#: part/models.py:3407
msgid "Override maximum cost"
msgstr "Maksimum maliyeti geçersiz kıl"
#: part/models.py:3409
#: part/models.py:3414
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr "Hesaplanan genel minimum maliyet"
#: part/models.py:3416
#: part/models.py:3421
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr "Hesaplanan genel maksimum maliyet"
#: part/models.py:3422
#: part/models.py:3427
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr "Minimum Satış Fiyatı"
#: part/models.py:3423
#: part/models.py:3428
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr "Fiyat kademelerine dayalı minimum satış fiyatı"
#: part/models.py:3429
#: part/models.py:3434
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr "Maksimum Satış Fiyatı"
#: part/models.py:3430
#: part/models.py:3435
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr "Fiyat kademelerine dayalı maksimum satış fiyatı"
#: part/models.py:3436
#: part/models.py:3441
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr "Minimum Satış Maliyeti"
#: part/models.py:3437
#: part/models.py:3442
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr "Minimum tarihsel satış fiyatı"
#: part/models.py:3443
#: part/models.py:3448
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr "Maksimum Satış Maliyeti"
#: part/models.py:3444
#: part/models.py:3449
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr "Maksimum tarihsel satış fiyatı"
#: part/models.py:3462
#: part/models.py:3467
msgid "Part for stocktake"
msgstr "Stok sayımı için parça"
#: part/models.py:3467
#: part/models.py:3472
msgid "Item Count"
msgstr "Kalem Sayısı"
#: part/models.py:3468
#: part/models.py:3473
msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake"
msgstr "Sayım anındaki tekil stok kaydı sayısı"
#: part/models.py:3476
#: part/models.py:3481
msgid "Total available stock at time of stocktake"
msgstr "Sayım anındaki toplam mevcut stok"
#: part/models.py:3480 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: part/models.py:3485 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: stock/models.py:3105
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
#: part/models.py:3481
#: part/models.py:3486
msgid "Date stocktake was performed"
msgstr "Stok sayımının yapıldığı tarih"
#: part/models.py:3488
#: part/models.py:3493
msgid "Minimum Stock Cost"
msgstr "Minimum Stok Maliyeti"
#: part/models.py:3489
#: part/models.py:3494
msgid "Estimated minimum cost of stock on hand"
msgstr "Mevcut stokun tahmini minimum maliyeti"
#: part/models.py:3495
#: part/models.py:3500
msgid "Maximum Stock Cost"
msgstr "Maksimum Stok Maliyeti"
#: part/models.py:3496
#: part/models.py:3501
msgid "Estimated maximum cost of stock on hand"
msgstr "Mevcut stokun tahmini maksimum maliyeti"
#: part/models.py:3506
#: part/models.py:3511
msgid "Part Sale Price Break"
msgstr "Parça Satış Fiyat Kademesi"
#: part/models.py:3620
#: part/models.py:3625
msgid "Part Test Template"
msgstr "Parça Test Şablonu"
#: part/models.py:3646
#: part/models.py:3651
msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character"
msgstr "Geçersiz şablon adı - en az bir alfasayısal karakter içermelidir"
#: part/models.py:3678
#: part/models.py:3683
msgid "Test templates can only be created for testable parts"
msgstr "Test şablonları sadece test edilebilir paçalar için oluşturulabilir"
#: part/models.py:3692
#: part/models.py:3697
msgid "Test template with the same key already exists for part"
msgstr "Aynı anahtara sahip test şablonu parça için zaten mevcut"
#: part/models.py:3709
#: part/models.py:3714
msgid "Test Name"
msgstr "Test Adı"
#: part/models.py:3710
#: part/models.py:3715
msgid "Enter a name for the test"
msgstr "Test için bir ad girin"
#: part/models.py:3716
#: part/models.py:3721
msgid "Test Key"
msgstr "Test Anahtarı"
#: part/models.py:3717
#: part/models.py:3722
msgid "Simplified key for the test"
msgstr "Test için basitleştirilmiş anahtar"
#: part/models.py:3724
#: part/models.py:3729
msgid "Test Description"
msgstr "Test Açıklaması"
#: part/models.py:3725
#: part/models.py:3730
msgid "Enter description for this test"
msgstr "Bu test için açıklama girin"
#: part/models.py:3729
#: part/models.py:3734
msgid "Is this test enabled?"
msgstr "Bu test etkinleştirildi mi?"
#: part/models.py:3734
#: part/models.py:3739
msgid "Required"
msgstr "Gerekli"
#: part/models.py:3735
#: part/models.py:3740
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr "Testi geçmesi için bu gerekli mi?"
#: part/models.py:3740
#: part/models.py:3745
msgid "Requires Value"
msgstr "Değer Gerektirir"
#: part/models.py:3741
#: part/models.py:3746
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr "Bir test sonucu eklerken bu test bir değer gerektirir mi?"
#: part/models.py:3746
#: part/models.py:3751
msgid "Requires Attachment"
msgstr "Ek Gerektirir"
#: part/models.py:3748
#: part/models.py:3753
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr "Bir test sonucu eklerken bu test bir dosya eki gerektirir mi?"
#: part/models.py:3755
#: part/models.py:3760
msgid "Valid choices for this test (comma-separated)"
msgstr "Bu test için geçerli seçenekler (virgül ile ayrılmış)"
#: part/models.py:3949
#: part/models.py:3957
msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked"
msgstr "BOM kalemi değiştirilemez - montaj kilitlidir"
#: part/models.py:3956
#: part/models.py:3964
msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked"
msgstr "BOM kalemi değiştirilemez - varyant montajı kilitlidir"
#: part/models.py:3966
#: part/models.py:3974
msgid "Select parent part"
msgstr "Üst parçayı seçin"
#: part/models.py:3976
#: part/models.py:3984
msgid "Sub part"
msgstr "Alt parça"
#: part/models.py:3977
#: part/models.py:3985
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr "BOM'da kullanılacak parçayı seçin"
#: part/models.py:3988
#: part/models.py:3996
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr "Bu BOM kalemi için BOM miktarı"
#: part/models.py:3994
#: part/models.py:4002
msgid "This BOM item is optional"
msgstr "Bu BOM kalemi isteğe bağlıdır"
#: part/models.py:4000
#: part/models.py:4008
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr "Bu BOM kalemi bir sarf malzemesidir (üretim emirlerinde izlenmez)"
#: part/models.py:4008
#: part/models.py:4016
msgid "Setup Quantity"
msgstr "Hazırlık Payı"
#: part/models.py:4009
#: part/models.py:4017
msgid "Extra required quantity for a build, to account for setup losses"
msgstr "Bir üretimdeki hazırlık kayıplarını telafi etmek için gereken ek miktar"
#: part/models.py:4017
#: part/models.py:4025
msgid "Attrition"
msgstr "Fire"
#: part/models.py:4019
#: part/models.py:4027
msgid "Estimated attrition for a build, expressed as a percentage (0-100)"
msgstr "Bir üretim için tahmini fire oranı, yüzde olarak ifade edilir (0-100)"
#: part/models.py:4030
#: part/models.py:4038
msgid "Rounding Multiple"
msgstr "Kat Yuvarlama"
#: part/models.py:4032
#: part/models.py:4040
msgid "Round up required production quantity to nearest multiple of this value"
msgstr "Gerekli üretim miktarını bu değerin en yakın katına yuvarlayın"
#: part/models.py:4040
#: part/models.py:4048
msgid "BOM item reference"
msgstr "BOM kalemi referansı"
#: part/models.py:4048
#: part/models.py:4056
msgid "BOM item notes"
msgstr "BOM kalemi notları"
#: part/models.py:4054
#: part/models.py:4062
msgid "Checksum"
msgstr "Sağlama Toplamı"
#: part/models.py:4055
#: part/models.py:4063
msgid "BOM line checksum"
msgstr "BOM satırı sağlama toplamı"
#: part/models.py:4060
#: part/models.py:4068
msgid "Validated"
msgstr "Doğrulandı"
#: part/models.py:4061
#: part/models.py:4069
msgid "This BOM item has been validated"
msgstr "Bu BOM kalemi doğrulandı"
#: part/models.py:4066
#: part/models.py:4074
msgid "Gets inherited"
msgstr "Devralınır"
#: part/models.py:4067
#: part/models.py:4075
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr "Bu BOM kalemi, varyant parçaların BOM'larından devralınmıştır"
#: part/models.py:4073
#: part/models.py:4081
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr "Varyant parçaların stok kalemleri bu BOM kalemi için kullanılabilir"
#: part/models.py:4180 stock/models.py:932
#: part/models.py:4190 stock/models.py:932
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr "İzlenebilir parçalar için miktar tamsayı olmalıdır"
#: part/models.py:4190 part/models.py:4192
#: part/models.py:4200 part/models.py:4202
msgid "Sub part must be specified"
msgstr "Alt parça belirtilmelidir"
#: part/models.py:4343
#: part/models.py:4353
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr "BOM Kalemi Muadili"
#: part/models.py:4364
#: part/models.py:4374
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr "Muadil parça ile asıl parça aynı olamaz"
#: part/models.py:4377
#: part/models.py:4387
msgid "Parent BOM item"
msgstr "Üst BOM kalemi"
#: part/models.py:4385
#: part/models.py:4395
msgid "Substitute part"
msgstr "Muadil parça"
#: part/models.py:4401
#: part/models.py:4411
msgid "Part 1"
msgstr "Parça 1"
#: part/models.py:4409
#: part/models.py:4419
msgid "Part 2"
msgstr "Parça 2"
#: part/models.py:4410
#: part/models.py:4420
msgid "Select Related Part"
msgstr "İlgili Parçayı Seçin"
#: part/models.py:4417
#: part/models.py:4427
msgid "Note for this relationship"
msgstr "Bu ilişki için not"
#: part/models.py:4436
#: part/models.py:4446
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr "Bir parça ile kendisi arasında parça ilişkisi oluşturulamaz"
#: part/models.py:4441
#: part/models.py:4451
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr "Kopyalanan ilişki zaten mevcut"
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-21 02:27\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-22 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 12:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4168
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4178
msgid "Must be a valid number"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3307
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3312
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -572,9 +572,9 @@ msgstr ""
#: order/api.py:309 order/api.py:313 order/api.py:940 order/api.py:1198
#: order/api.py:1201 order/models.py:1991 order/models.py:2159
#: order/models.py:2160 part/api.py:1132 part/api.py:1135 part/api.py:1348
#: part/models.py:527 part/models.py:3318 part/models.py:3461
#: part/models.py:3519 part/models.py:3540 part/models.py:3562
#: part/models.py:3703 part/models.py:3965 part/models.py:4384
#: part/models.py:527 part/models.py:3323 part/models.py:3466
#: part/models.py:3524 part/models.py:3545 part/models.py:3567
#: part/models.py:3708 part/models.py:3973 part/models.py:4394
#: part/serializers.py:1336 part/serializers.py:1990
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Part"
msgstr "Деталь"
#: build/api.py:121 build/api.py:124 build/serializers.py:1496 part/api.py:967
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3590
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3595
#: part/serializers.py:1346 part/serializers.py:1783 stock/api.py:868
msgid "Category"
msgstr ""
@@ -669,11 +669,11 @@ msgstr ""
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr ""
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:3999
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:4007
msgid "Consumable"
msgstr "Розхідний матеріал"
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:3993
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:4001
msgid "Optional"
msgstr ""
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
#: build/models.py:259 build/serializers.py:1420 order/models.py:641
#: order/models.py:1350 order/models.py:1821 order/models.py:2764
#: part/models.py:4039
#: part/models.py:4047
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:35
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr ""
#: build/models.py:1777 build/models.py:2102 build/serializers.py:266
#: build/serializers.py:315 build/serializers.py:1441 common/models.py:1368
#: order/models.py:1795 order/models.py:2647 order/serializers.py:1783
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3475 part/models.py:3987
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3480 part/models.py:3995
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:36
@@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr ""
msgid "Inherited"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4072
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4080
msgid "Allow Variants"
msgstr "Дозволити варіанти"
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3793
#: part/models.py:4376 stock/api.py:881
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3798
#: part/models.py:4386 stock/api.py:881
msgid "BOM Item"
msgstr ""
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr ""
#: common/models.py:1346 common/models.py:1347 common/models.py:1451
#: common/models.py:1452 common/models.py:1697 common/models.py:1698
#: common/models.py:2030 common/models.py:2031 common/models.py:2857
#: importer/models.py:101 part/models.py:3569 part/models.py:3597
#: importer/models.py:101 part/models.py:3574 part/models.py:3602
#: plugin/models.py:355 plugin/models.py:356
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 users/models.py:124
#: users/models.py:501
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr ""
msgid "Checkbox parameters cannot have choices"
msgstr ""
#: common/models.py:2504 part/models.py:3667
#: common/models.py:2504 part/models.py:3672
msgid "Choices must be unique"
msgstr ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Прапорець"
msgid "Is this parameter a checkbox?"
msgstr ""
#: common/models.py:2576 part/models.py:3754
#: common/models.py:2576 part/models.py:3759
msgid "Choices"
msgstr ""
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr ""
msgid "Selection list for this parameter"
msgstr ""
#: common/models.py:2593 part/models.py:3729 report/models.py:290
#: common/models.py:2593 part/models.py:3734 report/models.py:290
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Parameter Value"
msgstr ""
#: common/models.py:2814 company/models.py:826 order/serializers.py:895
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4047 part/models.py:4416
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4055 part/models.py:4426
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:39
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27
@@ -4282,11 +4282,11 @@ msgstr ""
msgid "Supplier part description"
msgstr ""
#: company/models.py:835 part/models.py:2295
#: company/models.py:835 part/models.py:2300
msgid "base cost"
msgstr "Базова вартість"
#: company/models.py:836 part/models.py:2296
#: company/models.py:836 part/models.py:2301
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr "Мінімальний платіж (напр. комісія за збереження)"
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr ""
msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items."
msgstr ""
#: company/models.py:870 part/models.py:2302
#: company/models.py:870 part/models.py:2307
msgid "multiple"
msgstr ""
@@ -6090,404 +6090,404 @@ msgstr ""
msgid "Owner responsible for this part"
msgstr ""
#: part/models.py:2303
#: part/models.py:2308
msgid "Sell multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:3308
#: part/models.py:3313
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr ""
#: part/models.py:3324
#: part/models.py:3329
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3325
#: part/models.py:3330
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3331
#: part/models.py:3336
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3332
#: part/models.py:3337
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3338
#: part/models.py:3343
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3339
#: part/models.py:3344
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3345
#: part/models.py:3350
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3346
#: part/models.py:3351
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3352
#: part/models.py:3357
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3353
#: part/models.py:3358
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3359
#: part/models.py:3364
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3360
#: part/models.py:3365
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3366
#: part/models.py:3371
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3367
#: part/models.py:3372
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3373
#: part/models.py:3378
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3374
#: part/models.py:3379
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3380
#: part/models.py:3385
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3381
#: part/models.py:3386
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3387
#: part/models.py:3392
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3388
#: part/models.py:3393
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3394 part/models.py:3408
#: part/models.py:3399 part/models.py:3413
msgid "Minimum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3395
#: part/models.py:3400
msgid "Override minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3401 part/models.py:3415
#: part/models.py:3406 part/models.py:3420
msgid "Maximum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3402
#: part/models.py:3407
msgid "Override maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3409
#: part/models.py:3414
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3416
#: part/models.py:3421
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3422
#: part/models.py:3427
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3423
#: part/models.py:3428
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3429
#: part/models.py:3434
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3430
#: part/models.py:3435
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3436
#: part/models.py:3441
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3437
#: part/models.py:3442
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3443
#: part/models.py:3448
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3444
#: part/models.py:3449
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3462
#: part/models.py:3467
msgid "Part for stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3467
#: part/models.py:3472
msgid "Item Count"
msgstr ""
#: part/models.py:3468
#: part/models.py:3473
msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3476
#: part/models.py:3481
msgid "Total available stock at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3480 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: part/models.py:3485 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: stock/models.py:3105
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: part/models.py:3481
#: part/models.py:3486
msgid "Date stocktake was performed"
msgstr ""
#: part/models.py:3488
#: part/models.py:3493
msgid "Minimum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3489
#: part/models.py:3494
msgid "Estimated minimum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3495
#: part/models.py:3500
msgid "Maximum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3496
#: part/models.py:3501
msgid "Estimated maximum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3506
#: part/models.py:3511
msgid "Part Sale Price Break"
msgstr ""
#: part/models.py:3620
#: part/models.py:3625
msgid "Part Test Template"
msgstr ""
#: part/models.py:3646
#: part/models.py:3651
msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character"
msgstr ""
#: part/models.py:3678
#: part/models.py:3683
msgid "Test templates can only be created for testable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3692
#: part/models.py:3697
msgid "Test template with the same key already exists for part"
msgstr ""
#: part/models.py:3709
#: part/models.py:3714
msgid "Test Name"
msgstr "Тестова назва"
#: part/models.py:3710
#: part/models.py:3715
msgid "Enter a name for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3716
#: part/models.py:3721
msgid "Test Key"
msgstr ""
#: part/models.py:3717
#: part/models.py:3722
msgid "Simplified key for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3724
#: part/models.py:3729
msgid "Test Description"
msgstr ""
#: part/models.py:3725
#: part/models.py:3730
msgid "Enter description for this test"
msgstr ""
#: part/models.py:3729
#: part/models.py:3734
msgid "Is this test enabled?"
msgstr ""
#: part/models.py:3734
#: part/models.py:3739
msgid "Required"
msgstr ""
#: part/models.py:3735
#: part/models.py:3740
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr ""
#: part/models.py:3740
#: part/models.py:3745
msgid "Requires Value"
msgstr ""
#: part/models.py:3741
#: part/models.py:3746
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3746
#: part/models.py:3751
msgid "Requires Attachment"
msgstr ""
#: part/models.py:3748
#: part/models.py:3753
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3755
#: part/models.py:3760
msgid "Valid choices for this test (comma-separated)"
msgstr ""
#: part/models.py:3949
#: part/models.py:3957
msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3956
#: part/models.py:3964
msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3966
#: part/models.py:3974
msgid "Select parent part"
msgstr ""
#: part/models.py:3976
#: part/models.py:3984
msgid "Sub part"
msgstr ""
#: part/models.py:3977
#: part/models.py:3985
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr ""
#: part/models.py:3988
#: part/models.py:3996
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:3994
#: part/models.py:4002
msgid "This BOM item is optional"
msgstr ""
#: part/models.py:4000
#: part/models.py:4008
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr ""
#: part/models.py:4008
#: part/models.py:4016
msgid "Setup Quantity"
msgstr ""
#: part/models.py:4009
#: part/models.py:4017
msgid "Extra required quantity for a build, to account for setup losses"
msgstr ""
#: part/models.py:4017
#: part/models.py:4025
msgid "Attrition"
msgstr ""
#: part/models.py:4019
#: part/models.py:4027
msgid "Estimated attrition for a build, expressed as a percentage (0-100)"
msgstr ""
#: part/models.py:4030
#: part/models.py:4038
msgid "Rounding Multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:4032
#: part/models.py:4040
msgid "Round up required production quantity to nearest multiple of this value"
msgstr ""
#: part/models.py:4040
#: part/models.py:4048
msgid "BOM item reference"
msgstr ""
#: part/models.py:4048
#: part/models.py:4056
msgid "BOM item notes"
msgstr ""
#: part/models.py:4054
#: part/models.py:4062
msgid "Checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4055
#: part/models.py:4063
msgid "BOM line checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4060
#: part/models.py:4068
msgid "Validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4061
#: part/models.py:4069
msgid "This BOM item has been validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4066
#: part/models.py:4074
msgid "Gets inherited"
msgstr ""
#: part/models.py:4067
#: part/models.py:4075
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4073
#: part/models.py:4081
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4180 stock/models.py:932
#: part/models.py:4190 stock/models.py:932
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4190 part/models.py:4192
#: part/models.py:4200 part/models.py:4202
msgid "Sub part must be specified"
msgstr ""
#: part/models.py:4343
#: part/models.py:4353
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr ""
#: part/models.py:4364
#: part/models.py:4374
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr ""
#: part/models.py:4377
#: part/models.py:4387
msgid "Parent BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4385
#: part/models.py:4395
msgid "Substitute part"
msgstr ""
#: part/models.py:4401
#: part/models.py:4411
msgid "Part 1"
msgstr "Позиція 1"
#: part/models.py:4409
#: part/models.py:4419
msgid "Part 2"
msgstr "Позиція 2"
#: part/models.py:4410
#: part/models.py:4420
msgid "Select Related Part"
msgstr ""
#: part/models.py:4417
#: part/models.py:4427
msgid "Note for this relationship"
msgstr ""
#: part/models.py:4436
#: part/models.py:4446
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr ""
#: part/models.py:4441
#: part/models.py:4451
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr ""
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-21 02:27\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-22 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 12:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"Language: vi_VN\n"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "Lỗi đã được ghi lại bởi máy chủ."
msgid "Image"
msgstr "Hình ảnh"
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4168
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4178
msgid "Must be a valid number"
msgstr "Phải là một số hợp lệ"
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3307
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3312
msgid "Currency"
msgstr "Tiền tệ"
@@ -572,9 +572,9 @@ msgstr ""
#: order/api.py:309 order/api.py:313 order/api.py:940 order/api.py:1198
#: order/api.py:1201 order/models.py:1991 order/models.py:2159
#: order/models.py:2160 part/api.py:1132 part/api.py:1135 part/api.py:1348
#: part/models.py:527 part/models.py:3318 part/models.py:3461
#: part/models.py:3519 part/models.py:3540 part/models.py:3562
#: part/models.py:3703 part/models.py:3965 part/models.py:4384
#: part/models.py:527 part/models.py:3323 part/models.py:3466
#: part/models.py:3524 part/models.py:3545 part/models.py:3567
#: part/models.py:3708 part/models.py:3973 part/models.py:4394
#: part/serializers.py:1336 part/serializers.py:1990
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Part"
msgstr "Nguyên liệu"
#: build/api.py:121 build/api.py:124 build/serializers.py:1496 part/api.py:967
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3590
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3595
#: part/serializers.py:1346 part/serializers.py:1783 stock/api.py:868
msgid "Category"
msgstr "Danh mục"
@@ -669,11 +669,11 @@ msgstr ""
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr "Bạn dựng phải được hủy bỏ trước khi có thể xóa được"
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:3999
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:4007
msgid "Consumable"
msgstr "Vật tư tiêu hao"
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:3993
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:4001
msgid "Optional"
msgstr "Tuỳ chọn"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Tham chiếu đơn đặt bản dựng"
#: build/models.py:259 build/serializers.py:1420 order/models.py:641
#: order/models.py:1350 order/models.py:1821 order/models.py:2764
#: part/models.py:4039
#: part/models.py:4047
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:35
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Dựng đối tượng"
#: build/models.py:1777 build/models.py:2102 build/serializers.py:266
#: build/serializers.py:315 build/serializers.py:1441 common/models.py:1368
#: order/models.py:1795 order/models.py:2647 order/serializers.py:1783
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3475 part/models.py:3987
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3480 part/models.py:3995
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:36
@@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr "Có thể theo dõi"
msgid "Inherited"
msgstr "Được kế thừa"
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4072
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4080
msgid "Allow Variants"
msgstr "Cho phép biến thể"
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3793
#: part/models.py:4376 stock/api.py:881
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3798
#: part/models.py:4386 stock/api.py:881
msgid "BOM Item"
msgstr "Mục BOM"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "Chuỗi khóa phải duy nhất"
#: common/models.py:1346 common/models.py:1347 common/models.py:1451
#: common/models.py:1452 common/models.py:1697 common/models.py:1698
#: common/models.py:2030 common/models.py:2031 common/models.py:2857
#: importer/models.py:101 part/models.py:3569 part/models.py:3597
#: importer/models.py:101 part/models.py:3574 part/models.py:3602
#: plugin/models.py:355 plugin/models.py:356
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 users/models.py:124
#: users/models.py:501
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "Tham số hộp kiểm tra không thể có đơn vị"
msgid "Checkbox parameters cannot have choices"
msgstr "Tham số hộp kiểm tra không thể có lựa chọn"
#: common/models.py:2504 part/models.py:3667
#: common/models.py:2504 part/models.py:3672
msgid "Choices must be unique"
msgstr "Lựa chọn phải duy nhất"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Ô lựa chọn"
msgid "Is this parameter a checkbox?"
msgstr "Tham số này có phải là hộp kiểm tra?"
#: common/models.py:2576 part/models.py:3754
#: common/models.py:2576 part/models.py:3759
msgid "Choices"
msgstr "Lựa chọn"
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "Lựa chọn hợp lệ từ tham số này (ngăn cách bằng dấu ph
msgid "Selection list for this parameter"
msgstr ""
#: common/models.py:2593 part/models.py:3729 report/models.py:290
#: common/models.py:2593 part/models.py:3734 report/models.py:290
msgid "Enabled"
msgstr "Đã bật"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Parameter Value"
msgstr "Giá trị tham số"
#: common/models.py:2814 company/models.py:826 order/serializers.py:895
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4047 part/models.py:4416
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4055 part/models.py:4426
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:39
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27
@@ -4282,11 +4282,11 @@ msgstr "URL cho liên kết sản phẩm của nhà cung cấp bên ngoài"
msgid "Supplier part description"
msgstr "Mô tả sản phẩm nhà cung cấp"
#: company/models.py:835 part/models.py:2295
#: company/models.py:835 part/models.py:2300
msgid "base cost"
msgstr "chi phí cơ sở"
#: company/models.py:836 part/models.py:2296
#: company/models.py:836 part/models.py:2301
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr "Thu phí tối thiểu (vd: phí kho bãi)"
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr "Số lượng gói"
msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items."
msgstr "Tổng số lượng được cung cấp trong một gói đơn. Để trống cho các hàng hóa riêng lẻ."
#: company/models.py:870 part/models.py:2302
#: company/models.py:870 part/models.py:2307
msgid "multiple"
msgstr "nhiều"
@@ -6090,404 +6090,404 @@ msgstr "Tạo người dùng"
msgid "Owner responsible for this part"
msgstr "Trách nhiệm chủ sở hữu cho sản phẩm này"
#: part/models.py:2303
#: part/models.py:2308
msgid "Sell multiple"
msgstr "Bán nhiều"
#: part/models.py:3308
#: part/models.py:3313
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr "Tiền được dùng để làm đệm tính toán giá bán"
#: part/models.py:3324
#: part/models.py:3329
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr "Chi phí BOM tối thiểu"
#: part/models.py:3325
#: part/models.py:3330
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr "Chi phí thành phần sản phẩm tối thiểu"
#: part/models.py:3331
#: part/models.py:3336
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr "Chi phí BOM tối đa"
#: part/models.py:3332
#: part/models.py:3337
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr "Chi phí thành phần sản phẩm tối đa"
#: part/models.py:3338
#: part/models.py:3343
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr "Chi phí mua vào tối thiểu"
#: part/models.py:3339
#: part/models.py:3344
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr "Chi phí mua vào tối thiểu trong lịch sử"
#: part/models.py:3345
#: part/models.py:3350
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr "Chi phí mua tối đa"
#: part/models.py:3346
#: part/models.py:3351
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr "Chi phí thành phần sản phẩm tối đa trong lịch sử"
#: part/models.py:3352
#: part/models.py:3357
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr "Giá nội bộ tối thiểu"
#: part/models.py:3353
#: part/models.py:3358
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr "Chi phí tối thiểu dựa trên phá vỡ giá nội bộ"
#: part/models.py:3359
#: part/models.py:3364
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr "Giá nội bộ tối đa"
#: part/models.py:3360
#: part/models.py:3365
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr "Chi phí tối đa dựa trên phá vỡ giá nội bộ"
#: part/models.py:3366
#: part/models.py:3371
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr "Giá nhà cung ứng tối thiểu"
#: part/models.py:3367
#: part/models.py:3372
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr "Giá sản phẩm tối thiểu từ nhà cung ứng bên ngoài"
#: part/models.py:3373
#: part/models.py:3378
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr "Giá nhà cung ứng tối đa"
#: part/models.py:3374
#: part/models.py:3379
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr "Giá sản phẩm tối đã từ nhà cung ứng bên ngoài"
#: part/models.py:3380
#: part/models.py:3385
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr "Giá trị biến thể tối thiểu"
#: part/models.py:3381
#: part/models.py:3386
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr "Chi phí tối thiểu của sản phẩm biến thể đã tính"
#: part/models.py:3387
#: part/models.py:3392
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr "Chi phí biến thể tối đa"
#: part/models.py:3388
#: part/models.py:3393
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr "Chi phí tối đa của sản phẩm biến thể đã tính"
#: part/models.py:3394 part/models.py:3408
#: part/models.py:3399 part/models.py:3413
msgid "Minimum Cost"
msgstr "Chi phí tối thiểu"
#: part/models.py:3395
#: part/models.py:3400
msgid "Override minimum cost"
msgstr "Ghi đề chi phí tối thiểu"
#: part/models.py:3401 part/models.py:3415
#: part/models.py:3406 part/models.py:3420
msgid "Maximum Cost"
msgstr "Chi phí tối đa"
#: part/models.py:3402
#: part/models.py:3407
msgid "Override maximum cost"
msgstr "Ghi đề chi phí tối đa"
#: part/models.py:3409
#: part/models.py:3414
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr "Chi phí tối thiểu tính toán tổng thể"
#: part/models.py:3416
#: part/models.py:3421
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr "Chi phí tối đa tính toán tổng thể"
#: part/models.py:3422
#: part/models.py:3427
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr "Giá bán thấp nhất"
#: part/models.py:3423
#: part/models.py:3428
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr "Giá bán tối thiểu dựa trên phá giá"
#: part/models.py:3429
#: part/models.py:3434
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr "Giá bán cao nhất"
#: part/models.py:3430
#: part/models.py:3435
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr "Giá bán cao nhất dựa trên phá giá"
#: part/models.py:3436
#: part/models.py:3441
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr "Chi phí bán hàng tối thiểu"
#: part/models.py:3437
#: part/models.py:3442
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr "Giá bán hàng tối thiểu trong lịch sử"
#: part/models.py:3443
#: part/models.py:3448
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr "Giá bán hàng tối đa"
#: part/models.py:3444
#: part/models.py:3449
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr "Giá bán hàng tối đa trong lịch sử"
#: part/models.py:3462
#: part/models.py:3467
msgid "Part for stocktake"
msgstr "Sản phẩm dành cho kiểm kê"
#: part/models.py:3467
#: part/models.py:3472
msgid "Item Count"
msgstr "Tổng số hàng"
#: part/models.py:3468
#: part/models.py:3473
msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake"
msgstr "Số mục kho độc lậo tại thời điểm kiểm kê"
#: part/models.py:3476
#: part/models.py:3481
msgid "Total available stock at time of stocktake"
msgstr "Tống số kho tại thời điểm kiểm kê"
#: part/models.py:3480 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: part/models.py:3485 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: stock/models.py:3105
msgid "Date"
msgstr "Ngày"
#: part/models.py:3481
#: part/models.py:3486
msgid "Date stocktake was performed"
msgstr "Kiểm kê đã thực hiện"
#: part/models.py:3488
#: part/models.py:3493
msgid "Minimum Stock Cost"
msgstr "Chi phí kho tối thiểu"
#: part/models.py:3489
#: part/models.py:3494
msgid "Estimated minimum cost of stock on hand"
msgstr "Chi phí kho tối thiểu ước tính của kho đang có"
#: part/models.py:3495
#: part/models.py:3500
msgid "Maximum Stock Cost"
msgstr "Chi phí kho tối đa"
#: part/models.py:3496
#: part/models.py:3501
msgid "Estimated maximum cost of stock on hand"
msgstr "Chi phí kho tối đa ước tính của kho đang có"
#: part/models.py:3506
#: part/models.py:3511
msgid "Part Sale Price Break"
msgstr ""
#: part/models.py:3620
#: part/models.py:3625
msgid "Part Test Template"
msgstr ""
#: part/models.py:3646
#: part/models.py:3651
msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character"
msgstr ""
#: part/models.py:3678
#: part/models.py:3683
msgid "Test templates can only be created for testable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3692
#: part/models.py:3697
msgid "Test template with the same key already exists for part"
msgstr ""
#: part/models.py:3709
#: part/models.py:3714
msgid "Test Name"
msgstr "Tên kiểm thử"
#: part/models.py:3710
#: part/models.py:3715
msgid "Enter a name for the test"
msgstr "Nhập tên cho kiểm thử"
#: part/models.py:3716
#: part/models.py:3721
msgid "Test Key"
msgstr ""
#: part/models.py:3717
#: part/models.py:3722
msgid "Simplified key for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3724
#: part/models.py:3729
msgid "Test Description"
msgstr "Mô tả kiểm thử"
#: part/models.py:3725
#: part/models.py:3730
msgid "Enter description for this test"
msgstr "Nhập mô tả cho kiểm thử này"
#: part/models.py:3729
#: part/models.py:3734
msgid "Is this test enabled?"
msgstr ""
#: part/models.py:3734
#: part/models.py:3739
msgid "Required"
msgstr "Bắt buộc"
#: part/models.py:3735
#: part/models.py:3740
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr "Kiểm thử này bắt buộc phải đạt?"
#: part/models.py:3740
#: part/models.py:3745
msgid "Requires Value"
msgstr "Giá trị bắt buộc"
#: part/models.py:3741
#: part/models.py:3746
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr "Kiểm thử này yêu cầu 1 giá trị khi thêm một kết quả kiểm thử?"
#: part/models.py:3746
#: part/models.py:3751
msgid "Requires Attachment"
msgstr "Yêu cầu đính kèm"
#: part/models.py:3748
#: part/models.py:3753
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr "Kiểm thử này yêu cầu tệp đính kèm khi thêm một kết quả kiểm thử?"
#: part/models.py:3755
#: part/models.py:3760
msgid "Valid choices for this test (comma-separated)"
msgstr ""
#: part/models.py:3949
#: part/models.py:3957
msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3956
#: part/models.py:3964
msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3966
#: part/models.py:3974
msgid "Select parent part"
msgstr "Chọn sản phẩm cha"
#: part/models.py:3976
#: part/models.py:3984
msgid "Sub part"
msgstr "Sản phẩm phụ"
#: part/models.py:3977
#: part/models.py:3985
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr "Chọn sản phẩm được dùng trong BOM"
#: part/models.py:3988
#: part/models.py:3996
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr "Số lượng BOM cho mục BOM này"
#: part/models.py:3994
#: part/models.py:4002
msgid "This BOM item is optional"
msgstr "Mục BOM này là tùy chọn"
#: part/models.py:4000
#: part/models.py:4008
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr "Mục BOM này bị tiêu hao (không được theo dõi trong đơn đặt bản dựng)"
#: part/models.py:4008
#: part/models.py:4016
msgid "Setup Quantity"
msgstr ""
#: part/models.py:4009
#: part/models.py:4017
msgid "Extra required quantity for a build, to account for setup losses"
msgstr ""
#: part/models.py:4017
#: part/models.py:4025
msgid "Attrition"
msgstr ""
#: part/models.py:4019
#: part/models.py:4027
msgid "Estimated attrition for a build, expressed as a percentage (0-100)"
msgstr ""
#: part/models.py:4030
#: part/models.py:4038
msgid "Rounding Multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:4032
#: part/models.py:4040
msgid "Round up required production quantity to nearest multiple of this value"
msgstr ""
#: part/models.py:4040
#: part/models.py:4048
msgid "BOM item reference"
msgstr "Tham chiếu mục BOM"
#: part/models.py:4048
#: part/models.py:4056
msgid "BOM item notes"
msgstr "Ghi chú mục BOM"
#: part/models.py:4054
#: part/models.py:4062
msgid "Checksum"
msgstr "Giá trị tổng kiểm"
#: part/models.py:4055
#: part/models.py:4063
msgid "BOM line checksum"
msgstr "Giá trị tổng kiểm dòng BOM"
#: part/models.py:4060
#: part/models.py:4068
msgid "Validated"
msgstr "Đã xác minh"
#: part/models.py:4061
#: part/models.py:4069
msgid "This BOM item has been validated"
msgstr "Mục BOM này là hợp lệ"
#: part/models.py:4066
#: part/models.py:4074
msgid "Gets inherited"
msgstr "Nhận thừa hưởng"
#: part/models.py:4067
#: part/models.py:4075
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr "Mục BOM này được thừa kế bởi BOM cho sản phẩm biến thể"
#: part/models.py:4073
#: part/models.py:4081
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr "Hàng trong kho cho sản phẩm biến thể có thể được dùng bởi mục BOM này"
#: part/models.py:4180 stock/models.py:932
#: part/models.py:4190 stock/models.py:932
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr "Số lượng phải là giá trị nguyên dùng cho sản phẩm có thể theo dõi được"
#: part/models.py:4190 part/models.py:4192
#: part/models.py:4200 part/models.py:4202
msgid "Sub part must be specified"
msgstr "Sản phẩm phụ phải được chỉ định"
#: part/models.py:4343
#: part/models.py:4353
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr "Sảm phẩm thay thế mục BOM"
#: part/models.py:4364
#: part/models.py:4374
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr "Sản phẩm thay thế không thể giống sản phẩm chủ đạo"
#: part/models.py:4377
#: part/models.py:4387
msgid "Parent BOM item"
msgstr "Hàng hóa BOM cha"
#: part/models.py:4385
#: part/models.py:4395
msgid "Substitute part"
msgstr "Sản phẩm thay thế"
#: part/models.py:4401
#: part/models.py:4411
msgid "Part 1"
msgstr "Sản phẩm 1"
#: part/models.py:4409
#: part/models.py:4419
msgid "Part 2"
msgstr "Sản phẩm 2"
#: part/models.py:4410
#: part/models.py:4420
msgid "Select Related Part"
msgstr "Chọn sản phẩm liên quan"
#: part/models.py:4417
#: part/models.py:4427
msgid "Note for this relationship"
msgstr ""
#: part/models.py:4436
#: part/models.py:4446
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr "Không thể tạo mối quan hệ giữa một sản phẩm và chính nó"
#: part/models.py:4441
#: part/models.py:4451
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr "Đã tồn tại mối quan hệ trùng lặp"
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-21 02:27\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-22 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 12:48\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "服务器记录了一个错误。"
msgid "Image"
msgstr "图像"
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4168
#: InvenTree/serializers.py:361 part/models.py:4178
msgid "Must be a valid number"
msgstr "必须是有效数字"
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3307
#: InvenTree/serializers.py:403 company/models.py:217 part/models.py:3312
msgid "Currency"
msgstr "货币"
@@ -572,9 +572,9 @@ msgstr "包含变体"
#: order/api.py:309 order/api.py:313 order/api.py:940 order/api.py:1198
#: order/api.py:1201 order/models.py:1991 order/models.py:2159
#: order/models.py:2160 part/api.py:1132 part/api.py:1135 part/api.py:1348
#: part/models.py:527 part/models.py:3318 part/models.py:3461
#: part/models.py:3519 part/models.py:3540 part/models.py:3562
#: part/models.py:3703 part/models.py:3965 part/models.py:4384
#: part/models.py:527 part/models.py:3323 part/models.py:3466
#: part/models.py:3524 part/models.py:3545 part/models.py:3567
#: part/models.py:3708 part/models.py:3973 part/models.py:4394
#: part/serializers.py:1336 part/serializers.py:1990
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Part"
msgstr "零件"
#: build/api.py:121 build/api.py:124 build/serializers.py:1496 part/api.py:967
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3590
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3595
#: part/serializers.py:1346 part/serializers.py:1783 stock/api.py:868
msgid "Category"
msgstr "类别"
@@ -669,11 +669,11 @@ msgstr "排除树"
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr "生产订单必须取消后才能删除"
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:3999
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1423 part/models.py:4007
msgid "Consumable"
msgstr "耗材"
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:3993
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1426 part/models.py:4001
msgid "Optional"
msgstr "可选项"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "生产订单编号"
#: build/models.py:259 build/serializers.py:1420 order/models.py:641
#: order/models.py:1350 order/models.py:1821 order/models.py:2764
#: part/models.py:4039
#: part/models.py:4047
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:35
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "生产对象"
#: build/models.py:1777 build/models.py:2102 build/serializers.py:266
#: build/serializers.py:315 build/serializers.py:1441 common/models.py:1368
#: order/models.py:1795 order/models.py:2647 order/serializers.py:1783
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3475 part/models.py:3987
#: order/serializers.py:2232 part/models.py:3480 part/models.py:3995
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:36
@@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr "可追踪"
msgid "Inherited"
msgstr "已继承的"
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4072
#: build/serializers.py:1438 part/models.py:4080
msgid "Allow Variants"
msgstr "允许变体"
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3793
#: part/models.py:4376 stock/api.py:881
#: build/serializers.py:1444 build/serializers.py:1450 part/models.py:3798
#: part/models.py:4386 stock/api.py:881
msgid "BOM Item"
msgstr "物料清单项"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "键字符串必须是唯一的"
#: common/models.py:1346 common/models.py:1347 common/models.py:1451
#: common/models.py:1452 common/models.py:1697 common/models.py:1698
#: common/models.py:2030 common/models.py:2031 common/models.py:2857
#: importer/models.py:101 part/models.py:3569 part/models.py:3597
#: importer/models.py:101 part/models.py:3574 part/models.py:3602
#: plugin/models.py:355 plugin/models.py:356
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 users/models.py:124
#: users/models.py:501
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "勾选框参数不能有单位"
msgid "Checkbox parameters cannot have choices"
msgstr "复选框参数不能有选项"
#: common/models.py:2504 part/models.py:3667
#: common/models.py:2504 part/models.py:3672
msgid "Choices must be unique"
msgstr "选择必须是唯一的"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "勾选框"
msgid "Is this parameter a checkbox?"
msgstr "此参数是否为勾选框?"
#: common/models.py:2576 part/models.py:3754
#: common/models.py:2576 part/models.py:3759
msgid "Choices"
msgstr "选项"
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "此参数的有效选择 (逗号分隔)"
msgid "Selection list for this parameter"
msgstr "此参数的选择列表"
#: common/models.py:2593 part/models.py:3729 report/models.py:290
#: common/models.py:2593 part/models.py:3734 report/models.py:290
msgid "Enabled"
msgstr "已启用"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Parameter Value"
msgstr "参数值"
#: common/models.py:2814 company/models.py:826 order/serializers.py:895
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4047 part/models.py:4416
#: order/serializers.py:2144 part/models.py:4055 part/models.py:4426
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:39
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27
@@ -4284,11 +4284,11 @@ msgstr "外部供应商零件链接的URL"
msgid "Supplier part description"
msgstr "供应商零件说明"
#: company/models.py:835 part/models.py:2295
#: company/models.py:835 part/models.py:2300
msgid "base cost"
msgstr "基本费用"
#: company/models.py:836 part/models.py:2296
#: company/models.py:836 part/models.py:2301
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr "最低费用(例如库存费)"
@@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "包装数量"
msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items."
msgstr "单包供应的总数量。为单个项目留空。"
#: company/models.py:870 part/models.py:2302
#: company/models.py:870 part/models.py:2307
msgid "multiple"
msgstr "多个"
@@ -6092,404 +6092,404 @@ msgstr "新建用户"
msgid "Owner responsible for this part"
msgstr "此零件的负责人"
#: part/models.py:2303
#: part/models.py:2308
msgid "Sell multiple"
msgstr "出售多个"
#: part/models.py:3308
#: part/models.py:3313
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr "用于缓存定价计算的货币"
#: part/models.py:3324
#: part/models.py:3329
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr "最低物料清单成本"
#: part/models.py:3325
#: part/models.py:3330
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr "元件的最低成本"
#: part/models.py:3331
#: part/models.py:3336
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr "物料清单的最高成本"
#: part/models.py:3332
#: part/models.py:3337
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr "元件的最高成本"
#: part/models.py:3338
#: part/models.py:3343
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr "最低购买成本"
#: part/models.py:3339
#: part/models.py:3344
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr "最高历史购买成本"
#: part/models.py:3345
#: part/models.py:3350
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr "最大购买成本"
#: part/models.py:3346
#: part/models.py:3351
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr "最高历史购买成本"
#: part/models.py:3352
#: part/models.py:3357
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr "最低内部价格"
#: part/models.py:3353
#: part/models.py:3358
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr "基于内部批发价的最低成本"
#: part/models.py:3359
#: part/models.py:3364
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr "最大内部价格"
#: part/models.py:3360
#: part/models.py:3365
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr "基于内部批发价的最高成本"
#: part/models.py:3366
#: part/models.py:3371
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr "供应商最低价格"
#: part/models.py:3367
#: part/models.py:3372
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr "外部供应商零件的最低价格"
#: part/models.py:3373
#: part/models.py:3378
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr "供应商最高价格"
#: part/models.py:3374
#: part/models.py:3379
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr "来自外部供应商的商零件的最高价格"
#: part/models.py:3380
#: part/models.py:3385
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr "最小变体成本"
#: part/models.py:3381
#: part/models.py:3386
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr "计算出的变体零件的最低成本"
#: part/models.py:3387
#: part/models.py:3392
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr "最大变体成本"
#: part/models.py:3388
#: part/models.py:3393
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr "计算出的变体零件的最大成本"
#: part/models.py:3394 part/models.py:3408
#: part/models.py:3399 part/models.py:3413
msgid "Minimum Cost"
msgstr "最低成本"
#: part/models.py:3395
#: part/models.py:3400
msgid "Override minimum cost"
msgstr "覆盖最低成本"
#: part/models.py:3401 part/models.py:3415
#: part/models.py:3406 part/models.py:3420
msgid "Maximum Cost"
msgstr "最高成本"
#: part/models.py:3402
#: part/models.py:3407
msgid "Override maximum cost"
msgstr "覆盖最大成本"
#: part/models.py:3409
#: part/models.py:3414
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr "计算总最低成本"
#: part/models.py:3416
#: part/models.py:3421
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr "计算总最大成本"
#: part/models.py:3422
#: part/models.py:3427
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr "最低售出价格"
#: part/models.py:3423
#: part/models.py:3428
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr "基于批发价的最低售出价格"
#: part/models.py:3429
#: part/models.py:3434
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr "最高售出价格"
#: part/models.py:3430
#: part/models.py:3435
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr "基于批发价的最大售出价格"
#: part/models.py:3436
#: part/models.py:3441
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr "最低销售成本"
#: part/models.py:3437
#: part/models.py:3442
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr "历史最低售出价格"
#: part/models.py:3443
#: part/models.py:3448
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr "最高销售成本"
#: part/models.py:3444
#: part/models.py:3449
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr "历史最高售出价格"
#: part/models.py:3462
#: part/models.py:3467
msgid "Part for stocktake"
msgstr "用于盘点的零件"
#: part/models.py:3467
#: part/models.py:3472
msgid "Item Count"
msgstr "物品数量"
#: part/models.py:3468
#: part/models.py:3473
msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake"
msgstr "盘点时的个别库存条目数"
#: part/models.py:3476
#: part/models.py:3481
msgid "Total available stock at time of stocktake"
msgstr "盘点时可用库存总额"
#: part/models.py:3480 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: part/models.py:3485 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: stock/models.py:3105
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: part/models.py:3481
#: part/models.py:3486
msgid "Date stocktake was performed"
msgstr "进行盘点的日期"
#: part/models.py:3488
#: part/models.py:3493
msgid "Minimum Stock Cost"
msgstr "最低库存成本"
#: part/models.py:3489
#: part/models.py:3494
msgid "Estimated minimum cost of stock on hand"
msgstr "现有存库存最低成本估算"
#: part/models.py:3495
#: part/models.py:3500
msgid "Maximum Stock Cost"
msgstr "最高库存成本"
#: part/models.py:3496
#: part/models.py:3501
msgid "Estimated maximum cost of stock on hand"
msgstr "目前库存最高成本估算"
#: part/models.py:3506
#: part/models.py:3511
msgid "Part Sale Price Break"
msgstr "零件售出价格折扣"
#: part/models.py:3620
#: part/models.py:3625
msgid "Part Test Template"
msgstr "零件测试模板"
#: part/models.py:3646
#: part/models.py:3651
msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character"
msgstr "模板名称无效 - 必须包含至少一个字母或者数字"
#: part/models.py:3678
#: part/models.py:3683
msgid "Test templates can only be created for testable parts"
msgstr "测试模板只能为可拆分的部件创建"
#: part/models.py:3692
#: part/models.py:3697
msgid "Test template with the same key already exists for part"
msgstr "零件已存在具有相同主键的测试模板"
#: part/models.py:3709
#: part/models.py:3714
msgid "Test Name"
msgstr "测试名"
#: part/models.py:3710
#: part/models.py:3715
msgid "Enter a name for the test"
msgstr "输入测试的名称"
#: part/models.py:3716
#: part/models.py:3721
msgid "Test Key"
msgstr "测试主键"
#: part/models.py:3717
#: part/models.py:3722
msgid "Simplified key for the test"
msgstr "简化测试主键"
#: part/models.py:3724
#: part/models.py:3729
msgid "Test Description"
msgstr "测试说明"
#: part/models.py:3725
#: part/models.py:3730
msgid "Enter description for this test"
msgstr "输入测试的描述"
#: part/models.py:3729
#: part/models.py:3734
msgid "Is this test enabled?"
msgstr "此测试是否已启用?"
#: part/models.py:3734
#: part/models.py:3739
msgid "Required"
msgstr "必须的"
#: part/models.py:3735
#: part/models.py:3740
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr "需要此测试才能通过吗?"
#: part/models.py:3740
#: part/models.py:3745
msgid "Requires Value"
msgstr "需要值"
#: part/models.py:3741
#: part/models.py:3746
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr "添加测试结果时是否需要一个值?"
#: part/models.py:3746
#: part/models.py:3751
msgid "Requires Attachment"
msgstr "需要附件"
#: part/models.py:3748
#: part/models.py:3753
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr "添加测试结果时是否需要文件附件?"
#: part/models.py:3755
#: part/models.py:3760
msgid "Valid choices for this test (comma-separated)"
msgstr "此测试的有效选择 (逗号分隔)"
#: part/models.py:3949
#: part/models.py:3957
msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked"
msgstr "物料清单项目不能被修改 - 装配已锁定"
#: part/models.py:3956
#: part/models.py:3964
msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked"
msgstr "物料清单项目不能修改 - 变体装配已锁定"
#: part/models.py:3966
#: part/models.py:3974
msgid "Select parent part"
msgstr "选择父零件"
#: part/models.py:3976
#: part/models.py:3984
msgid "Sub part"
msgstr "子零件"
#: part/models.py:3977
#: part/models.py:3985
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr "选择要用于物料清单的零件"
#: part/models.py:3988
#: part/models.py:3996
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr "此物料清单项目的数量"
#: part/models.py:3994
#: part/models.py:4002
msgid "This BOM item is optional"
msgstr "此物料清单项目是可选的"
#: part/models.py:4000
#: part/models.py:4008
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr "这个物料清单项目是耗材 (它没有在生产订单中被追踪)"
#: part/models.py:4008
#: part/models.py:4016
msgid "Setup Quantity"
msgstr "设置数量"
#: part/models.py:4009
#: part/models.py:4017
msgid "Extra required quantity for a build, to account for setup losses"
msgstr "为补偿生产准备损耗所需的额外数量"
#: part/models.py:4017
#: part/models.py:4025
msgid "Attrition"
msgstr "损耗"
#: part/models.py:4019
#: part/models.py:4027
msgid "Estimated attrition for a build, expressed as a percentage (0-100)"
msgstr "生产预估损耗率(百分比,0-100)"
#: part/models.py:4030
#: part/models.py:4038
msgid "Rounding Multiple"
msgstr "舍入倍数"
#: part/models.py:4032
#: part/models.py:4040
msgid "Round up required production quantity to nearest multiple of this value"
msgstr "将所需生产数量向上舍入至该值的最接近倍数"
#: part/models.py:4040
#: part/models.py:4048
msgid "BOM item reference"
msgstr "物料清单项目引用"
#: part/models.py:4048
#: part/models.py:4056
msgid "BOM item notes"
msgstr "物料清单项目注释"
#: part/models.py:4054
#: part/models.py:4062
msgid "Checksum"
msgstr "校验和"
#: part/models.py:4055
#: part/models.py:4063
msgid "BOM line checksum"
msgstr "物料清单行校验和"
#: part/models.py:4060
#: part/models.py:4068
msgid "Validated"
msgstr "已验证"
#: part/models.py:4061
#: part/models.py:4069
msgid "This BOM item has been validated"
msgstr "此物料清单项目已验证"
#: part/models.py:4066
#: part/models.py:4074
msgid "Gets inherited"
msgstr "获取继承的"
#: part/models.py:4067
#: part/models.py:4075
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr "此物料清单项目是由物料清单继承的变体零件"
#: part/models.py:4073
#: part/models.py:4081
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr "变体零件的库存项可以用于此物料清单项目"
#: part/models.py:4180 stock/models.py:932
#: part/models.py:4190 stock/models.py:932
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr "可追踪零件的数量必须是整数"
#: part/models.py:4190 part/models.py:4192
#: part/models.py:4200 part/models.py:4202
msgid "Sub part must be specified"
msgstr "必须指定子零件"
#: part/models.py:4343
#: part/models.py:4353
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr "物料清单项目替代品"
#: part/models.py:4364
#: part/models.py:4374
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr "替代品零件不能与主零件相同"
#: part/models.py:4377
#: part/models.py:4387
msgid "Parent BOM item"
msgstr "上级物料清单项目"
#: part/models.py:4385
#: part/models.py:4395
msgid "Substitute part"
msgstr "替代品零件"
#: part/models.py:4401
#: part/models.py:4411
msgid "Part 1"
msgstr "零件 1"
#: part/models.py:4409
#: part/models.py:4419
msgid "Part 2"
msgstr "零件2"
#: part/models.py:4410
#: part/models.py:4420
msgid "Select Related Part"
msgstr "选择相关的零件"
#: part/models.py:4417
#: part/models.py:4427
msgid "Note for this relationship"
msgstr "此关系的注释"
#: part/models.py:4436
#: part/models.py:4446
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr "零件关系不能在零件和自身之间创建"
#: part/models.py:4441
#: part/models.py:4451
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr "复制关系已经存在"
File diff suppressed because it is too large Load Diff