diff --git a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index e4ade68e7e..4b5c2ba580 100644 --- a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-14 11:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-14 14:19\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-14 19:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-14 19:33\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Zieldatum für Bauauftrag-Fertigstellung." #: build/templates/build/detail.html:31 common/models.py:696 #: company/forms.py:131 company/templates/company/supplier_part_pricing.html:77 #: order/forms.py:188 order/forms.py:205 order/forms.py:239 order/forms.py:261 -#: order/forms.py:278 order/models.py:593 order/models.py:784 +#: order/forms.py:278 order/models.py:594 order/models.py:785 #: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:32 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:193 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:70 @@ -393,8 +393,8 @@ msgstr "Zieldatum für Bauauftrag-Fertigstellung." #: part/forms.py:369 part/forms.py:385 part/models.py:2158 #: part/templates/part/allocation.html:19 #: part/templates/part/allocation.html:53 -#: part/templates/part/part_pricing.html:12 -#: part/templates/part/part_pricing.html:19 +#: part/templates/part/part_pricing.html:11 +#: part/templates/part/part_pricing.html:18 #: part/templates/part/sale_prices.html:85 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:114 #: report/templates/report/inventree_po_report.html:91 @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Bauaufträge" msgid "Build Order Reference" msgstr "Bauauftragsreferenz" -#: build/models.py:127 order/models.py:99 order/models.py:595 +#: build/models.py:127 order/models.py:99 order/models.py:596 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:188 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:219 part/models.py:2167 #: report/templates/report/inventree_po_report.html:92 @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Bauauftrag, zu dem dieser Bauauftrag zugwiesen ist" #: build/models.py:152 build/templates/build/auto_allocate.html:16 #: build/templates/build/build_base.html:86 #: build/templates/build/detail.html:26 company/models.py:539 -#: order/models.py:637 order/models.py:669 +#: order/models.py:638 order/models.py:670 #: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:30 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:156 #: order/templates/order/receive_parts.html:19 @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Bauauftrag, zu dem dieser Bauauftrag zugwiesen ist" #: part/models.py:1856 part/models.py:1868 part/models.py:1886 #: part/models.py:1961 part/models.py:2057 part/models.py:2142 #: part/templates/part/part_app_base.html:7 -#: part/templates/part/part_pricing.html:15 part/templates/part/related.html:29 +#: part/templates/part/part_pricing.html:14 part/templates/part/related.html:29 #: part/templates/part/set_category.html:13 #: part/templates/part/subcategories.html:17 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:110 @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Losnummer für dieses Endprodukt" msgid "Creation Date" msgstr "Erstelldatum" -#: build/models.py:223 order/models.py:451 +#: build/models.py:223 order/models.py:452 msgid "Target completion date" msgstr "geplantes Fertigstellungsdatum" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Link zu einer externen URL" #: company/models.py:133 company/models.py:372 #: company/templates/company/navbar.html:59 #: company/templates/company/navbar.html:62 order/models.py:123 -#: order/models.py:597 order/templates/order/po_navbar.html:29 +#: order/models.py:598 order/templates/order/po_navbar.html:29 #: order/templates/order/po_navbar.html:32 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:227 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:264 @@ -719,11 +719,11 @@ msgstr "Ausgewähltes BestandsObjekt nicht Stückliste für Teil '{p}' gefunden" msgid "Allocated quantity ({n}) must not exceed available quantity ({q})" msgstr "Reserviermenge ({n}) muss kleiner Bestandsmenge ({q}) sein. Zugewiesene Anzahl ({n}) darf nicht die verfügbare ({q}) Anzahl überschreiten" -#: build/models.py:1034 order/models.py:758 +#: build/models.py:1034 order/models.py:759 msgid "StockItem is over-allocated" msgstr "Zu viele BestandsObjekt zugewiesen" -#: build/models.py:1038 order/models.py:761 +#: build/models.py:1038 order/models.py:762 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "Reserviermenge muss größer null sein" @@ -790,7 +790,7 @@ msgid "Order required parts" msgstr "Benötigte Teile bestellen" #: build/templates/build/allocate.html:31 -#: company/templates/company/detail_part.html:31 order/views.py:794 +#: company/templates/company/detail_part.html:31 order/views.py:795 #: part/templates/part/category.html:127 msgid "Order Parts" msgstr "Teile bestellen" @@ -902,7 +902,7 @@ msgid "Build Details" msgstr "Bau-Status" #: build/templates/build/build_base.html:96 -#: build/templates/build/detail.html:59 order/models.py:445 +#: build/templates/build/detail.html:59 order/models.py:446 #: order/templates/order/receive_parts.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:376 templates/InvenTree/search.html:236 #: templates/js/barcode.js:119 templates/js/build.js:710 @@ -921,7 +921,7 @@ msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" #: build/templates/build/build_base.html:128 -#: build/templates/build/detail.html:84 order/models.py:667 +#: build/templates/build/detail.html:84 order/models.py:668 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:33 #: order/templates/order/sales_order_ship.html:25 @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "Produziert diese Firma Teile?" msgid "Base Part" msgstr "Basisteil" -#: company/models.py:323 order/views.py:1372 +#: company/models.py:323 order/views.py:1373 msgid "Select part" msgstr "Teil auswählen" @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "Keine Website angegeben" msgid "Uses default currency" msgstr "verwendet Standard-Währung" -#: company/templates/company/detail.html:65 order/models.py:440 +#: company/templates/company/detail.html:65 order/models.py:441 #: order/templates/order/sales_order_base.html:92 stock/models.py:413 #: stock/models.py:414 stock/templates/stock/item_base.html:247 #: templates/js/company.js:40 templates/js/order.js:267 @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgid "Pricing Information" msgstr "Preisinformationen ansehen" #: company/templates/company/supplier_part_pricing.html:19 company/views.py:569 -#: part/templates/part/sale_prices.html:17 part/views.py:2618 +#: part/templates/part/sale_prices.html:17 part/views.py:2642 msgid "Add Price Break" msgstr "Preisstaffel hinzufügen" @@ -2269,15 +2269,15 @@ msgstr "Neues Zulieferer-Teil anlegen" msgid "Delete Supplier Part" msgstr "Zulieferer-Teil entfernen" -#: company/views.py:574 part/views.py:2622 +#: company/views.py:574 part/views.py:2646 msgid "Added new price break" msgstr "neue Preisstaffel hinzufügt" -#: company/views.py:630 part/views.py:2666 +#: company/views.py:630 part/views.py:2690 msgid "Edit Price Break" msgstr "Preisstaffel bearbeiten" -#: company/views.py:645 part/views.py:2680 +#: company/views.py:645 part/views.py:2704 msgid "Delete Price Break" msgstr "Preisstaffel löschen" @@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "Zieldatum für Auftrags-Lieferung." msgid "Enter sales order number" msgstr "Auftrag-Nummer eingeben" -#: order/forms.py:145 order/models.py:452 +#: order/forms.py:145 order/models.py:453 msgid "Target date for order completion. Order will be overdue after this date." msgstr "Zieldatum für Auftrags-Fertigstellung." @@ -2403,7 +2403,7 @@ msgstr "Nutzer oder Gruppe der/die für diesen Auftrag zuständig ist/sind" msgid "Order notes" msgstr "Bestell-Notizen" -#: order/models.py:182 order/models.py:445 +#: order/models.py:182 order/models.py:446 msgid "Purchase order status" msgstr "Bestellungs-Status" @@ -2457,116 +2457,116 @@ msgstr "Teile-Zulieferer muss dem Zulieferer der Bestellung entsprechen" msgid "Lines can only be received against an order marked as 'Placed'" msgstr "Nur Teile aufgegebener Bestllungen können empfangen werden" -#: order/models.py:359 +#: order/models.py:360 msgid "Received items" msgstr "Elemente empfangen" -#: order/models.py:441 +#: order/models.py:442 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "Firma an die die Teile verkauft werden" -#: order/models.py:447 +#: order/models.py:448 msgid "Customer Reference " msgstr "Kundenreferenz" -#: order/models.py:447 +#: order/models.py:448 msgid "Customer order reference code" msgstr "Bestellreferenz" -#: order/models.py:455 templates/js/order.js:303 +#: order/models.py:456 templates/js/order.js:303 msgid "Shipment Date" msgstr "Versanddatum" -#: order/models.py:462 +#: order/models.py:463 msgid "shipped by" msgstr "Versand von" -#: order/models.py:506 +#: order/models.py:507 msgid "SalesOrder cannot be shipped as it is not currently pending" msgstr "Bestellung kann nicht versendet werden weil er nicht anhängig ist" -#: order/models.py:593 +#: order/models.py:594 msgid "Item quantity" msgstr "Anzahl" -#: order/models.py:595 +#: order/models.py:596 msgid "Line item reference" msgstr "Position - Referenz" -#: order/models.py:597 +#: order/models.py:598 msgid "Line item notes" msgstr "Position - Notizen" -#: order/models.py:623 order/models.py:667 +#: order/models.py:624 order/models.py:668 #: part/templates/part/allocation.html:17 #: part/templates/part/allocation.html:45 msgid "Order" msgstr "Bestellung" -#: order/models.py:624 order/templates/order/order_base.html:9 +#: order/models.py:625 order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_po_report.html:77 #: stock/templates/stock/item_base.html:309 templates/js/order.js:148 msgid "Purchase Order" msgstr "Bestellung" -#: order/models.py:638 +#: order/models.py:639 msgid "Supplier part" msgstr "Zulieferer-Teil" -#: order/models.py:641 order/templates/order/order_base.html:131 +#: order/models.py:642 order/templates/order/order_base.html:131 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:207 #: order/templates/order/receive_parts.html:22 #: order/templates/order/sales_order_base.html:131 msgid "Received" msgstr "Empfangen" -#: order/models.py:641 +#: order/models.py:642 msgid "Number of items received" msgstr "Empfangene Objekt-Anzahl" -#: order/models.py:648 stock/models.py:506 +#: order/models.py:649 stock/models.py:506 #: stock/templates/stock/item_base.html:316 msgid "Purchase Price" msgstr "Preis" -#: order/models.py:649 +#: order/models.py:650 msgid "Unit purchase price" msgstr "Preis pro Einheit" -#: order/models.py:743 order/models.py:745 +#: order/models.py:744 order/models.py:746 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "BestandsObjekt wurde nicht zugewiesen" -#: order/models.py:749 +#: order/models.py:750 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "Kann BestandsObjekt keiner Zeile mit einem anderen Teil hinzufügen" -#: order/models.py:751 +#: order/models.py:752 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "Kann BestandsObjekt keiner Zeile ohne Teil hinzufügen" -#: order/models.py:754 +#: order/models.py:755 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "Die zugeordnete Anzahl darf nicht die verfügbare Anzahl überschreiten" -#: order/models.py:764 +#: order/models.py:765 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "Anzahl für BestandsObjekt mit Seriennummer muss 1 sein" -#: order/models.py:769 +#: order/models.py:770 msgid "Line" msgstr "Position" -#: order/models.py:780 +#: order/models.py:781 msgid "Item" msgstr "Position" -#: order/models.py:781 +#: order/models.py:782 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "BestandsObjekt für Zuordnung auswählen" -#: order/models.py:784 +#: order/models.py:785 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "Anzahl für Bestandszuordnung eingeben" @@ -2700,8 +2700,8 @@ msgid "Purchase Order Items" msgstr "Bestellungs-Positionen" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 -#: order/templates/order/sales_order_detail.html:22 order/views.py:1108 -#: order/views.py:1191 +#: order/templates/order/sales_order_detail.html:22 order/views.py:1109 +#: order/views.py:1192 msgid "Add Line Item" msgstr "Position hinzufügen" @@ -3000,65 +3000,65 @@ msgstr "Anzahl kleiner null empfangen" msgid "No lines specified" msgstr "Keine Zeilen angegeben" -#: order/views.py:1060 +#: order/views.py:1061 #, python-brace-format msgid "Ordered {n} parts" msgstr "{n} Teile bestellt" -#: order/views.py:1117 +#: order/views.py:1118 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "Zulieferer-Teil muss ausgewählt werden" -#: order/views.py:1123 +#: order/views.py:1124 msgid "Supplier must match for Part and Order" msgstr "Zulieferer muss zu Teil und Bestellung passen" -#: order/views.py:1242 order/views.py:1260 +#: order/views.py:1243 order/views.py:1261 msgid "Edit Line Item" msgstr "Position bearbeiten" -#: order/views.py:1276 order/views.py:1288 +#: order/views.py:1277 order/views.py:1289 msgid "Delete Line Item" msgstr "Position löschen" -#: order/views.py:1281 order/views.py:1293 +#: order/views.py:1282 order/views.py:1294 msgid "Deleted line item" msgstr "Position gelöscht" -#: order/views.py:1306 +#: order/views.py:1307 msgid "Allocate Serial Numbers" msgstr "Seriennummern zuweisen" -#: order/views.py:1351 +#: order/views.py:1352 #, python-brace-format msgid "Allocated {n} items" msgstr "{n} Positionen zugeordnet" -#: order/views.py:1367 +#: order/views.py:1368 msgid "Select line item" msgstr "Position auswählen" -#: order/views.py:1398 +#: order/views.py:1399 msgid "No matching item for serial" msgstr "Kein passends Teil für Seriennummer gefunden" -#: order/views.py:1408 +#: order/views.py:1409 msgid "is not in stock" msgstr "ist nicht auf Lager" -#: order/views.py:1416 +#: order/views.py:1417 msgid "already allocated to an order" msgstr "bereits einem Auftrag zugeordnet" -#: order/views.py:1470 +#: order/views.py:1471 msgid "Allocate Stock to Order" msgstr "Lagerbestand dem Auftrag zuweisen" -#: order/views.py:1544 +#: order/views.py:1545 msgid "Edit Allocation Quantity" msgstr "Zuordnung bearbeiten" -#: order/views.py:1559 +#: order/views.py:1560 msgid "Remove allocation" msgstr "Zuordnung entfernen" @@ -3783,7 +3783,7 @@ msgstr "Neuen Bauauftrag beginnen" msgid "All parts" msgstr "Alle Teile" -#: part/templates/part/category.html:25 part/views.py:2264 +#: part/templates/part/category.html:25 part/views.py:2288 msgid "Create new part category" msgstr "Teil-Kategorie anlegen" @@ -4168,41 +4168,49 @@ msgstr "Im Bau" msgid "Calculate" msgstr "Berechnen" -#: part/templates/part/part_pricing.html:8 +#: part/templates/part/part_pricing.html:7 msgid "Pricing information for:" msgstr "Preisinformationen für:" -#: part/templates/part/part_pricing.html:24 +#: part/templates/part/part_pricing.html:23 msgid "Supplier Pricing" msgstr "Zulieferer-Preise" -#: part/templates/part/part_pricing.html:28 -#: part/templates/part/part_pricing.html:54 +#: part/templates/part/part_pricing.html:27 +#: part/templates/part/part_pricing.html:53 msgid "Unit Cost" msgstr "Stückpreis" -#: part/templates/part/part_pricing.html:34 -#: part/templates/part/part_pricing.html:60 +#: part/templates/part/part_pricing.html:33 +#: part/templates/part/part_pricing.html:59 msgid "Total Cost" msgstr "Gesamtkosten" -#: part/templates/part/part_pricing.html:42 +#: part/templates/part/part_pricing.html:41 msgid "No supplier pricing available" msgstr "Keine Zulieferer-Preise verfügbar" -#: part/templates/part/part_pricing.html:50 +#: part/templates/part/part_pricing.html:49 msgid "BOM Pricing" msgstr "Stücklistenpreise" -#: part/templates/part/part_pricing.html:68 +#: part/templates/part/part_pricing.html:67 msgid "Note: BOM pricing is incomplete for this part" msgstr "Anmerkung: Stücklistenbepreisung für dieses Teil ist unvollständig" -#: part/templates/part/part_pricing.html:75 +#: part/templates/part/part_pricing.html:74 msgid "No BOM pricing available" msgstr "Keine Stücklisten-Preise verfügbar" -#: part/templates/part/part_pricing.html:85 +#: part/templates/part/part_pricing.html:82 +msgid "Stock Pricing" +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_pricing.html:146 +msgid "No stock pricing history is available for this part." +msgstr "" + +#: part/templates/part/part_pricing.html:154 msgid "No pricing information is available for this part." msgstr "Keine Preise für dieses Teil verfügbar" @@ -4444,63 +4452,63 @@ msgstr "Teil wurde gelöscht" msgid "Part Pricing" msgstr "Teilbepreisung" -#: part/views.py:2063 +#: part/views.py:2087 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "Teilparametervorlage anlegen" -#: part/views.py:2073 +#: part/views.py:2097 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "Teilparametervorlage bearbeiten" -#: part/views.py:2080 +#: part/views.py:2104 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "Teilparametervorlage löschen" -#: part/views.py:2088 +#: part/views.py:2112 msgid "Create Part Parameter" msgstr "Teilparameter anlegen" -#: part/views.py:2138 +#: part/views.py:2162 msgid "Edit Part Parameter" msgstr "Teilparameter bearbeiten" -#: part/views.py:2152 +#: part/views.py:2176 msgid "Delete Part Parameter" msgstr "Teilparameter löschen" -#: part/views.py:2212 +#: part/views.py:2236 msgid "Edit Part Category" msgstr "Teil-Kategorie bearbeiten" -#: part/views.py:2250 +#: part/views.py:2274 msgid "Delete Part Category" msgstr "Teil-Kategorie löschen" -#: part/views.py:2256 +#: part/views.py:2280 msgid "Part category was deleted" msgstr "Teil-Kategorie wurde gelöscht" -#: part/views.py:2308 +#: part/views.py:2332 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "Kategorieparametervorlage anlegen" -#: part/views.py:2409 +#: part/views.py:2433 msgid "Edit Category Parameter Template" msgstr "Kategorieparametervorlage bearbeiten" -#: part/views.py:2465 +#: part/views.py:2489 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "Kategorieparametervorlage löschen" -#: part/views.py:2484 +#: part/views.py:2508 msgid "Create BOM Item" msgstr "Stücklisten-Position anlegen" -#: part/views.py:2554 +#: part/views.py:2578 msgid "Edit BOM item" msgstr "Stücklisten-Position bearbeiten" -#: part/views.py:2610 +#: part/views.py:2634 msgid "Confim BOM item deletion" msgstr "löschen von Stücklisten-Position bestätigen"