2
0
mirror of https://github.com/inventree/InvenTree.git synced 2025-07-02 19:50:59 +00:00

New Crowdin translations by GitHub Action (#9801)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2025-06-20 09:05:29 +10:00
committed by GitHub
parent 6a23341f2a
commit 38cf8141fc
42 changed files with 4432 additions and 3067 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 12:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 11:46\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-15 23:22\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-18 23:18\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
@ -4111,7 +4111,7 @@ msgstr "Заметка"
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:137
#: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57
msgid "SKU"
msgstr "Артикул"
msgstr "Артикул поставщика"
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:753
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:126
@ -4152,7 +4152,7 @@ msgstr "Следующий серийный номер"
#: src/forms/StockForms.tsx:145
msgid "Add given quantity as packs instead of individual items"
msgstr ""
msgstr "Ввести количество упаковок вместо количества отдельных элементов"
#: src/forms/StockForms.tsx:158
#~ msgid "Stock item updated"
@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr ""
#: src/forms/StockForms.tsx:159
msgid "Enter initial quantity for this stock item"
msgstr "Введите начальное количество для этого товара на складе"
msgstr "Введите начальное количество этой детали на складе"
#: src/forms/StockForms.tsx:168
msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)"
@ -4168,7 +4168,7 @@ msgstr "Введите серийные номера для нового скл
#: src/forms/StockForms.tsx:183
msgid "Stock Status"
msgstr ""
msgstr "Состояние складской позиции"
#: src/forms/StockForms.tsx:239
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:575
@ -6579,15 +6579,15 @@ msgstr ""
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:286
msgid "Required for Orders"
msgstr ""
msgstr "Для заказов требуется"
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:295
msgid "Allocated to Build Orders"
msgstr ""
msgstr "Зарезервировано в заказах на сборку"
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:306
msgid "Allocated to Sales Orders"
msgstr ""
msgstr "Зарезервировано в заказах на продажу"
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:310
#~ msgid "Edit part"
@ -6672,7 +6672,7 @@ msgstr "Создал"
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:414
msgid "Default Supplier"
msgstr ""
msgstr "Поставщик по умолчанию"
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:425
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:113
@ -6726,25 +6726,25 @@ msgstr ""
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:112
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:387
msgid "Required"
msgstr ""
msgstr "Требуется"
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:798
msgid "Edit Part"
msgstr ""
msgstr "Редактировать деталь"
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:833
#: src/tables/part/PartTable.tsx:340
#: src/tables/part/PartTable.tsx:390
msgid "Add Part"
msgstr "Добавить деталь"
msgstr "Создать деталь"
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:847
msgid "Delete Part"
msgstr ""
msgstr "Удалить деталь"
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:856
msgid "Deleting this part cannot be reversed"
msgstr ""
msgstr "Удаление этой детали нельзя отменить"
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:907
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309
@ -6976,17 +6976,17 @@ msgstr "Гистограмма"
#: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:142
#: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:170
msgid "Add Price Break"
msgstr ""
msgstr "Создать цену со скидкой"
#: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:71
#: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:154
msgid "Edit Price Break"
msgstr ""
msgstr "Редактировать цену со скидкой"
#: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:81
#: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:162
msgid "Delete Price Break"
msgstr ""
msgstr "Удалить цену со скидкой"
#: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:95
msgid "Price Break"
@ -6994,7 +6994,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:171
msgid "Price"
msgstr ""
msgstr "Цена"
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:72
msgid "Refreshing pricing data"
@ -7060,7 +7060,7 @@ msgstr "Редактировать данные о ценах"
#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:24
msgid "No data available"
msgstr ""
msgstr "Нет данных"
#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:65
msgid "No Data"
@ -7068,7 +7068,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:66
msgid "No pricing data available"
msgstr ""
msgstr "Нет данных о ценах"
#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:77
msgid "Loading pricing data"
@ -7085,12 +7085,12 @@ msgstr "Закупочная цена"
#: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:44
#: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:87
msgid "Sale Price"
msgstr ""
msgstr "Цена продажи"
#: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:69
#: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:83
msgid "Supplier Price"
msgstr ""
msgstr "Цена у поставщика"
#: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:30
#: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:96
@ -7226,7 +7226,7 @@ msgstr ""
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:158
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:171
msgid "Add Return Order"
msgstr ""
msgstr "Создать заказ на возврат"
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:381
msgid "Issue Return Order"
@ -7260,7 +7260,7 @@ msgstr ""
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:112
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:125
msgid "Add Sales Order"
msgstr ""
msgstr "Создать заказ на продажу"
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:373
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:159
@ -8950,7 +8950,7 @@ msgstr ""
#: src/tables/part/PartBuildAllocationsTable.tsx:67
#: src/tables/part/PartSalesAllocationsTable.tsx:62
msgid "Required Stock"
msgstr ""
msgstr "Требуемый запас"
#: src/tables/part/PartBuildAllocationsTable.tsx:83
msgid "View Build Order"
@ -9025,7 +9025,7 @@ msgstr "Внутренние ед. измерения"
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:114
msgid "New Part Parameter"
msgstr ""
msgstr "Создание параметра детали"
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:139
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:161
@ -9034,7 +9034,7 @@ msgstr ""
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:179
msgid "Add parameter"
msgstr "Добавить параметр"
msgstr "Создать параметр"
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:198
msgid "Part parameters cannot be edited, as the part is locked"
@ -9137,7 +9137,7 @@ msgstr "Фильтр по деталям, в которых задана еди
#: src/tables/part/PartTable.tsx:229
msgid "Has IPN"
msgstr "Есть артикул"
msgstr "Есть внутренний артикул"
#: src/tables/part/PartTable.tsx:230
msgid "Filter by parts which have an internal part number"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: uk\n"
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-13 01:31\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-18 00:21\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
@ -465,23 +465,23 @@ msgstr "Активні запити на збірку"
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:70
msgid "Show the number of build orders which are currently active"
msgstr ""
msgstr "Показати кількість Замовлень на збірку, які активні на цей час"
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:75
msgid "Overdue Build Orders"
msgstr ""
msgstr "Прострочені Замовлення на збірку"
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:77
msgid "Show the number of build orders which are overdue"
msgstr ""
msgstr "Показати кількість Замовлень на збірку, які прострочені"
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:82
msgid "Assigned Build Orders"
msgstr ""
msgstr "Призначені Замовлення на збірку"
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:84
msgid "Show the number of build orders which are assigned to you"
msgstr ""
msgstr "Показати кількість Замовлень на збірку, які призначені для Вас"
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:89
msgid "Active Sales Orders"
@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "В наявності"
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:559
#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:90
msgid "Manufacturing"
msgstr ""
msgstr "Виробництво"
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:98
#: src/defaults/links.tsx:54
@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Постачальники"
#: src/pages/part/PartSupplierDetail.tsx:23
#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:98
msgid "Manufacturers"
msgstr ""
msgstr "Виробники"
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:307
#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:124
@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr "Виробник частини"
#: src/components/render/ModelType.tsx:62
#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:109
msgid "Manufacturer Parts"
msgstr ""
msgstr "Деталі виробника"
#: src/components/render/ModelType.tsx:70
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:345
@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "Елемент складу"
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:183
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:380
msgid "Stock Items"
msgstr ""
msgstr "У наявності"
#: src/components/render/ModelType.tsx:88
#: src/enums/Roles.tsx:48
@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "Коди проєкту"
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:229
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118
msgid "Purchase Order"
msgstr ""
msgstr "Замовлення на купівлю"
#: src/components/render/ModelType.tsx:148
#: src/enums/Roles.tsx:40
@ -2610,7 +2610,7 @@ msgstr ""
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:103
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:129
msgid "Sales Order"
msgstr ""
msgstr "Замовлення на купівлю"
#: src/components/render/ModelType.tsx:163
#: src/enums/Roles.tsx:44
@ -3257,11 +3257,11 @@ msgstr "Параметри не вказані"
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:61
msgid "New Purchase Order"
msgstr ""
msgstr "Нове Замовлення на купівлю"
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:63
msgid "Purchase order created"
msgstr ""
msgstr "Замовлення на купівлю створено"
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:75
msgid "New Supplier Part"
@ -3315,7 +3315,7 @@ msgstr "Деталі додано"
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:307
msgid "All selected parts added to a purchase order"
msgstr ""
msgstr "Усі вибрані частини додані до Замовлення на купівлю"
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:383
msgid "You must select at least one part to order"
@ -3769,7 +3769,7 @@ msgstr "Адмін"
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:541
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:393
msgid "Build Orders"
msgstr ""
msgstr "Замовлення на збірку"
#: src/enums/Roles.tsx:50
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:187
@ -3931,7 +3931,7 @@ msgstr "Елементи складу виділені"
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:93
#: src/tables/part/PartTable.tsx:303
msgid "Subscribed"
msgstr ""
msgstr "Ви підписані"
#: src/forms/PartForms.tsx:71
msgid "Subscribe to notifications for this part"
@ -3959,11 +3959,11 @@ msgstr ""
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:350
msgid "Assign Batch Code and Serial Numbers"
msgstr ""
msgstr "Призначити Номер серії збірки та Серійний номер"
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:352
msgid "Assign Batch Code"
msgstr ""
msgstr "Призначити Номер серії збірки"
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:372
msgid "Choose Location"
@ -4063,11 +4063,11 @@ msgstr ""
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:148
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:377
msgid "Batch Code"
msgstr ""
msgstr "Номер серії збірки"
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:619
msgid "Enter batch code for received items"
msgstr ""
msgstr "Введіть Номер серії збірки для отриманих елементів"
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:632
#: src/forms/StockForms.tsx:166
@ -4119,7 +4119,7 @@ msgstr "Артикул, SKU"
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:252
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160
msgid "Received"
msgstr ""
msgstr "Отримано"
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:770
msgid "Receive Line Items"
@ -4139,7 +4139,7 @@ msgstr "Елемент, отриманий на складі"
#: src/forms/StockForms.tsx:76
msgid "Next batch code"
msgstr ""
msgstr "Наступний Номер серії збірки"
#: src/forms/StockForms.tsx:84
#: src/hooks/UsePlaceholder.tsx:57
@ -4257,7 +4257,7 @@ msgstr ""
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:573
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:577
msgid "Count Stock"
msgstr ""
msgstr "Кількість запасів"
#: src/forms/StockForms.tsx:1133
msgid "Stock counted"
@ -4317,7 +4317,7 @@ msgstr ""
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193
msgid "Value"
msgstr ""
msgstr "Значення"
#: src/forms/selectionListFields.tsx:105
msgid "Label"
@ -5839,7 +5839,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:199
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65
msgid "Revision"
msgstr ""
msgstr "Ревізія"
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:121
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:157
@ -5890,7 +5890,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:220
#: src/tables/Filter.tsx:298
msgid "Responsible"
msgstr ""
msgstr "Відповідальний"
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:190
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:274
@ -5949,7 +5949,7 @@ msgstr ""
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:143
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:124
msgid "Target Date"
msgstr ""
msgstr "Кінцева дата"
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:253
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:311
@ -5979,11 +5979,11 @@ msgstr ""
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:379
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:212
msgid "Allocated Stock"
msgstr ""
msgstr "Виділений запас"
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:337
msgid "Consumed Stock"
msgstr ""
msgstr "Використані запаси"
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:347
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:727
@ -5992,7 +5992,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:352
msgid "Child Build Orders"
msgstr ""
msgstr "Дочірні Замовлення на збірку"
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:362
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:539
@ -6233,7 +6233,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189
msgid "Manufactured Parts"
msgstr ""
msgstr "Вироблені деталі"
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189
#~ msgid "Delete company"
@ -6259,7 +6259,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:77
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:88
msgid "Internal Part"
msgstr ""
msgstr "Внутрішній компонент"
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:111
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:160
@ -6270,7 +6270,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:128
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:112
msgid "External Link"
msgstr ""
msgstr "Зовнішнє посилання"
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:232
@ -6289,7 +6289,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:487
msgid "Parameters"
msgstr ""
msgstr "Параметри"
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:205
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:86
@ -6346,7 +6346,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237
msgid "Availability"
msgstr ""
msgstr "Наявність"
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:246
msgid "Supplier Part Details"
@ -6477,12 +6477,12 @@ msgstr ""
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:229
msgid "Delete items"
msgstr ""
msgstr "Видалити елемент"
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:200
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:250
msgid "Delete Part Category"
msgstr ""
msgstr "Видалити категорію елементу"
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203
msgid "Parts Action"
@ -6547,7 +6547,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:226
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:44
msgid "Units"
msgstr ""
msgstr "Одиниці виміру"
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:233
#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:46
@ -6579,11 +6579,11 @@ msgstr ""
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:286
msgid "Required for Orders"
msgstr ""
msgstr "Потрібно для Замовлень збірки"
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:295
msgid "Allocated to Build Orders"
msgstr ""
msgstr "Виділений запас для Замовлень на збірку"
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:306
msgid "Allocated to Sales Orders"
@ -6642,7 +6642,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:364
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:315
msgid "Trackable Part"
msgstr ""
msgstr "Відстежуваний елемент"
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:369
msgid "Purchaseable Part"
@ -6704,11 +6704,11 @@ msgstr ""
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:548
msgid "Used In"
msgstr ""
msgstr "Використано у"
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:555
msgid "Part Pricing"
msgstr ""
msgstr "Ціна елементу"
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:613
msgid "Scheduling"
@ -6740,11 +6740,11 @@ msgstr ""
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:847
msgid "Delete Part"
msgstr ""
msgstr "Видалити деталь"
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:856
msgid "Deleting this part cannot be reversed"
msgstr ""
msgstr "Видалення цього елементу не може бути скасовано"
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:907
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309
@ -6827,7 +6827,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:301
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:170
msgid "Maximum"
msgstr ""
msgstr "Максимум"
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:51
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:291
@ -6838,7 +6838,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:296
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:158
msgid "Minimum"
msgstr ""
msgstr "Мінімум"
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:95
msgid "Quantity is speculative"
@ -6846,27 +6846,27 @@ msgstr ""
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:104
msgid "No date available for provided quantity"
msgstr ""
msgstr "Відсутня дата для вказаної кількості"
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:108
msgid "Date is in the past"
msgstr ""
msgstr "Дата знаходиться в минулому"
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:115
msgid "Scheduled Quantity"
msgstr ""
msgstr "Запланована кількість"
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:242
msgid "No information available"
msgstr ""
msgstr "Інформація відсутня"
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:243
msgid "There is no scheduling information available for the selected part"
msgstr ""
msgstr "Немає інформації про планування для обраної деталі"
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:278
msgid "Expected Quantity"
msgstr ""
msgstr "Очікувана кількість"
#: src/pages/part/PartStocktakeDetail.tsx:85
msgid "Edit Stocktake Entry"
@ -6901,12 +6901,12 @@ msgstr ""
#: src/pages/part/PartStocktakeDetail.tsx:269
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:327
msgid "Minimum Value"
msgstr ""
msgstr "Мінімальне значення"
#: src/pages/part/PartStocktakeDetail.tsx:275
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:328
msgid "Maximum Value"
msgstr ""
msgstr "Максимальне значення"
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:87
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:177
@ -7171,7 +7171,7 @@ msgstr ""
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:112
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:105
msgid "Completion Date"
msgstr ""
msgstr "Дата завершення"
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:316
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:280
@ -7490,7 +7490,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:259
msgid "Consumed By"
msgstr ""
msgstr "Використано"
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:433
#~ msgid "Duplicate stock item"
@ -8016,7 +8016,7 @@ msgstr ""
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:316
msgid "Show trackable items"
msgstr ""
msgstr "Показати відстежувані позиції"
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:321
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:202
@ -8195,11 +8195,11 @@ msgstr ""
#: src/tables/part/PartTable.tsx:217
#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30
msgid "Trackable"
msgstr ""
msgstr "Відстежуваний"
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:91
msgid "Show trackable assemblies"
msgstr ""
msgstr "Показати відстежувані збірки"
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:56
msgid "Allocated to Output"
@ -8227,7 +8227,7 @@ msgstr "Включити варіанти"
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:92
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:101
msgid "Include orders for part variants"
msgstr ""
msgstr "Включити замовлення для варіантів елементів"
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:89
#: src/tables/part/PartBuildAllocationsTable.tsx:62
@ -8235,7 +8235,7 @@ msgstr ""
#: src/tables/part/PartSalesAllocationsTable.tsx:58
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:116
msgid "Order Status"
msgstr ""
msgstr "Статус замовлення"
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:117
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:162
@ -8413,7 +8413,7 @@ msgstr ""
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:79
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:80
msgid "Show orders with a target date"
msgstr ""
msgstr "Показувати замовлення з цільовою датою"
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:149
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:87
@ -8427,7 +8427,7 @@ msgstr ""
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:85
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:86
msgid "Show orders with a start date"
msgstr ""
msgstr "Показувати замовлення з датою початку"
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:179
#~ msgid "Filter by user who issued this order"
@ -8941,11 +8941,11 @@ msgstr ""
#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:230
msgid "Show locked parts"
msgstr ""
msgstr "Показати заблоковані деталі"
#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:235
msgid "Show assembly parts"
msgstr ""
msgstr "Показати компоненти Збірки"
#: src/tables/part/PartBuildAllocationsTable.tsx:67
#: src/tables/part/PartSalesAllocationsTable.tsx:62
@ -9129,7 +9129,7 @@ msgstr ""
#: src/tables/part/PartTable.tsx:218
msgid "Filter by trackable attribute"
msgstr ""
msgstr "Фільтр по атрибуту, який відстежується"
#: src/tables/part/PartTable.tsx:224
msgid "Filter by parts which have units"
@ -9187,7 +9187,7 @@ msgstr ""
#: src/tables/part/PartTable.tsx:269
msgid "Is Template"
msgstr ""
msgstr "Це шаблон"
#: src/tables/part/PartTable.tsx:270
msgid "Filter by parts which are templates"
@ -9353,7 +9353,7 @@ msgstr ""
#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:31
msgid "Show trackable variants"
msgstr ""
msgstr "Показати відстежувані варіанти"
#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:100
#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:133
@ -10396,7 +10396,7 @@ msgstr ""
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:124
msgid "This stock item has been consumed by a build order"
msgstr ""
msgstr "Цей Складський елемент було використано у Виробничому замовленні"
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:131
msgid "This stock item is unavailable"
@ -10481,11 +10481,11 @@ msgstr ""
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:357
msgid "Consumed"
msgstr ""
msgstr "Використано"
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:358
msgid "Show items which have been consumed by a build order"
msgstr ""
msgstr "Показати позиції, використані у Виробничих замовленнях"
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:363
msgid "Show stock items which are installed in other items"
@ -10509,7 +10509,7 @@ msgstr ""
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:378
msgid "Filter items by batch code"
msgstr ""
msgstr "Фільтрувати елементи по Номеру серії збірки"
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:384
msgid "Filter items by serial number"
@ -10533,11 +10533,11 @@ msgstr ""
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401
msgid "Has Batch Code"
msgstr ""
msgstr "Має Номер серії збірки"
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:402
msgid "Show items which have a batch code"
msgstr ""
msgstr "Показати елементи які мають Номер серії збірки"
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:407
msgid "Show tracked items"