mirror of
				https://github.com/inventree/InvenTree.git
				synced 2025-10-31 05:05:42 +00:00 
			
		
		
		
	Fix: New translations django.po from Crowdin
This commit is contained in:
		| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: inventree\n" | "Project-Id-Version: inventree\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2021-06-01 10:07+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2021-06-01 10:07+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2021-06-02 17:14\n" | "PO-Revision-Date: 2021-06-02 18:12\n" | ||||||
| "Last-Translator: \n" | "Last-Translator: \n" | ||||||
| "Language-Team: Russian\n" | "Language-Team: Russian\n" | ||||||
| "Language: ru_RU\n" | "Language: ru_RU\n" | ||||||
| @@ -330,119 +330,119 @@ msgstr "Вывод заказа сборки завершён" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: InvenTree/status_codes.py:300 | #: InvenTree/status_codes.py:300 | ||||||
| msgid "Received against purchase order" | msgid "Received against purchase order" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Получено по заказу на покупку" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: InvenTree/status_codes.py:315 | #: InvenTree/status_codes.py:315 | ||||||
| msgid "Production" | msgid "Production" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Продукция" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: InvenTree/validators.py:22 | #: InvenTree/validators.py:22 | ||||||
| msgid "Not a valid currency code" | msgid "Not a valid currency code" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Неверный код валюты" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: InvenTree/validators.py:50 | #: InvenTree/validators.py:50 | ||||||
| msgid "Invalid character in part name" | msgid "Invalid character in part name" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Неверный символ в названии части" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: InvenTree/validators.py:63 | #: InvenTree/validators.py:63 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "IPN must match regex pattern {pat}" | msgid "IPN must match regex pattern {pat}" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "IPN должен совпадать с регулярным выражением {pat}" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: InvenTree/validators.py:77 InvenTree/validators.py:91 | #: InvenTree/validators.py:77 InvenTree/validators.py:91 | ||||||
| #: InvenTree/validators.py:105 | #: InvenTree/validators.py:105 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Reference must match pattern {pattern}" | msgid "Reference must match pattern {pattern}" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ссылка должна соответствовать шаблону {pattern}" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: InvenTree/validators.py:113 | #: InvenTree/validators.py:113 | ||||||
| #, python-brace-format | #, python-brace-format | ||||||
| msgid "Illegal character in name ({x})" | msgid "Illegal character in name ({x})" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Недопустимый символ в имени ({x})" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: InvenTree/validators.py:132 InvenTree/validators.py:148 | #: InvenTree/validators.py:132 InvenTree/validators.py:148 | ||||||
| msgid "Overage value must not be negative" | msgid "Overage value must not be negative" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Значение перегрузки не должно быть отрицательным" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: InvenTree/validators.py:150 | #: InvenTree/validators.py:150 | ||||||
| msgid "Overage must not exceed 100%" | msgid "Overage must not exceed 100%" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Перегрузка не может превысить 100%" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: InvenTree/validators.py:157 | #: InvenTree/validators.py:157 | ||||||
| msgid "Overage must be an integer value or a percentage" | msgid "Overage must be an integer value or a percentage" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Превышение должно быть целым числом или процентом" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: InvenTree/views.py:592 | #: InvenTree/views.py:592 | ||||||
| msgid "Delete Item" | msgid "Delete Item" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Удалить элемент" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: InvenTree/views.py:641 | #: InvenTree/views.py:641 | ||||||
| msgid "Check box to confirm item deletion" | msgid "Check box to confirm item deletion" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Установите флажок для подтверждения удаления элемента" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: InvenTree/views.py:656 templates/InvenTree/settings/user.html:18 | #: InvenTree/views.py:656 templates/InvenTree/settings/user.html:18 | ||||||
| msgid "Edit User Information" | msgid "Edit User Information" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Редактировать информацию о пользователе" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: InvenTree/views.py:667 templates/InvenTree/settings/user.html:22 | #: InvenTree/views.py:667 templates/InvenTree/settings/user.html:22 | ||||||
| msgid "Set Password" | msgid "Set Password" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Установить пароль" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: InvenTree/views.py:686 | #: InvenTree/views.py:686 | ||||||
| msgid "Password fields must match" | msgid "Password fields must match" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Пароли должны совпадать" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: InvenTree/views.py:937 templates/navbar.html:95 | #: InvenTree/views.py:937 templates/navbar.html:95 | ||||||
| msgid "System Information" | msgid "System Information" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Информация о системе" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: barcodes/api.py:53 barcodes/api.py:150 | #: barcodes/api.py:53 barcodes/api.py:150 | ||||||
| msgid "Must provide barcode_data parameter" | msgid "Must provide barcode_data parameter" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Должен быть предоставлен параметр штрихкода" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: barcodes/api.py:126 | #: barcodes/api.py:126 | ||||||
| msgid "No match found for barcode data" | msgid "No match found for barcode data" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Не найдено совпадений для данных штрих-кода" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: barcodes/api.py:128 | #: barcodes/api.py:128 | ||||||
| msgid "Match found for barcode data" | msgid "Match found for barcode data" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Найдено совпадение по штрих-коду" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: barcodes/api.py:153 | #: barcodes/api.py:153 | ||||||
| msgid "Must provide stockitem parameter" | msgid "Must provide stockitem parameter" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Необходимо предоставить параметр инвентаря" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: barcodes/api.py:160 | #: barcodes/api.py:160 | ||||||
| msgid "No matching stock item found" | msgid "No matching stock item found" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Не найдено совпадающих элементов инвентаря" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: barcodes/api.py:190 | #: barcodes/api.py:190 | ||||||
| msgid "Barcode already matches StockItem object" | msgid "Barcode already matches StockItem object" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Штрих-код уже соответствует объекту StockItem" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: barcodes/api.py:194 | #: barcodes/api.py:194 | ||||||
| msgid "Barcode already matches StockLocation object" | msgid "Barcode already matches StockLocation object" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Штрих-код уже соответствует объекту StockLocation" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: barcodes/api.py:198 | #: barcodes/api.py:198 | ||||||
| msgid "Barcode already matches Part object" | msgid "Barcode already matches Part object" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Штрих-код уже соответствует объекту Part" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: barcodes/api.py:204 barcodes/api.py:216 | #: barcodes/api.py:204 barcodes/api.py:216 | ||||||
| msgid "Barcode hash already matches StockItem object" | msgid "Barcode hash already matches StockItem object" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Хэш штрих-кода уже соответствует объекту StockItem" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: barcodes/api.py:222 | #: barcodes/api.py:222 | ||||||
| msgid "Barcode associated with StockItem" | msgid "Barcode associated with StockItem" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Штрих-код, связанный с инвентарем" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: build/forms.py:37 | #: build/forms.py:37 | ||||||
| msgid "Build Order reference" | msgid "Build Order reference" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ссылка на заказ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: build/forms.py:38 | #: build/forms.py:38 | ||||||
| msgid "Order target date" | msgid "Order target date" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Срок выполнения заказа" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: build/forms.py:42 build/templates/build/build_base.html:146 | #: build/forms.py:42 build/templates/build/build_base.html:146 | ||||||
| #: build/templates/build/detail.html:121 order/forms.py:109 order/forms.py:144 | #: build/templates/build/detail.html:121 order/forms.py:109 order/forms.py:144 | ||||||
| @@ -452,11 +452,11 @@ msgstr "" | |||||||
| #: templates/js/build.js:793 templates/js/order.js:200 | #: templates/js/build.js:793 templates/js/order.js:200 | ||||||
| #: templates/js/order.js:298 | #: templates/js/order.js:298 | ||||||
| msgid "Target Date" | msgid "Target Date" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Целевая дата" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: build/forms.py:43 build/models.py:225 | #: build/forms.py:43 build/models.py:225 | ||||||
| msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." | msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Целевая дата для сборки. Сборка будет просрочена после этой даты." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: build/forms.py:48 build/forms.py:90 build/forms.py:266 build/models.py:1333 | #: build/forms.py:48 build/forms.py:90 build/forms.py:266 build/models.py:1333 | ||||||
| #: build/templates/build/allocation_card.html:23 | #: build/templates/build/allocation_card.html:23 | ||||||
| @@ -490,11 +490,11 @@ msgstr "" | |||||||
| #: templates/js/part.js:795 templates/js/stock.js:1134 | #: templates/js/part.js:795 templates/js/stock.js:1134 | ||||||
| #: templates/js/stock.js:1353 | #: templates/js/stock.js:1353 | ||||||
| msgid "Quantity" | msgid "Quantity" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Количество" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: build/forms.py:49 | #: build/forms.py:49 | ||||||
| msgid "Number of items to build" | msgid "Number of items to build" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Количество элементов для сборки" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: build/forms.py:91 | #: build/forms.py:91 | ||||||
| msgid "Enter quantity for build output" | msgid "Enter quantity for build output" | ||||||
|   | |||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user