mirror of
				https://github.com/inventree/InvenTree.git
				synced 2025-10-31 05:05:42 +00:00 
			
		
		
		
	Fix: New translations django.po from Crowdin
This commit is contained in:
		| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: inventree\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2021-09-08 03:30+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2021-09-11 01:44\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2021-09-11 02:47\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Chinese Simplified\n" | ||||
| "Language: zh_CN\n" | ||||
| @@ -339,199 +339,199 @@ msgstr "破损" | ||||
|  | ||||
| #: InvenTree/status_codes.py:189 | ||||
| msgid "Destroyed" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "销毁" | ||||
|  | ||||
| #: InvenTree/status_codes.py:191 | ||||
| msgid "Rejected" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "已拒绝" | ||||
|  | ||||
| #: InvenTree/status_codes.py:272 | ||||
| msgid "Legacy stock tracking entry" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "旧库存跟踪条目" | ||||
|  | ||||
| #: InvenTree/status_codes.py:274 | ||||
| msgid "Stock item created" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "库存项已创建" | ||||
|  | ||||
| #: InvenTree/status_codes.py:276 | ||||
| msgid "Edited stock item" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "已编辑库存项" | ||||
|  | ||||
| #: InvenTree/status_codes.py:277 | ||||
| msgid "Assigned serial number" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "已分配序列号" | ||||
|  | ||||
| #: InvenTree/status_codes.py:279 | ||||
| msgid "Stock counted" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "库存计数" | ||||
|  | ||||
| #: InvenTree/status_codes.py:280 | ||||
| msgid "Stock manually added" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "已手动添加库存" | ||||
|  | ||||
| #: InvenTree/status_codes.py:281 | ||||
| msgid "Stock manually removed" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "库存手动删除" | ||||
|  | ||||
| #: InvenTree/status_codes.py:283 | ||||
| msgid "Location changed" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "位置已更改" | ||||
|  | ||||
| #: InvenTree/status_codes.py:285 | ||||
| msgid "Installed into assembly" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "安装到组装中" | ||||
|  | ||||
| #: InvenTree/status_codes.py:286 | ||||
| msgid "Removed from assembly" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "已从组装中删除" | ||||
|  | ||||
| #: InvenTree/status_codes.py:288 | ||||
| msgid "Installed component item" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "已安装组件项" | ||||
|  | ||||
| #: InvenTree/status_codes.py:289 | ||||
| msgid "Removed component item" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "已删除组件项" | ||||
|  | ||||
| #: InvenTree/status_codes.py:291 | ||||
| msgid "Split from parent item" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "从父项拆分" | ||||
|  | ||||
| #: InvenTree/status_codes.py:292 | ||||
| msgid "Split child item" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "拆分子项" | ||||
|  | ||||
| #: InvenTree/status_codes.py:294 templates/js/translated/table_filters.js:186 | ||||
| msgid "Sent to customer" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "发送给客户" | ||||
|  | ||||
| #: InvenTree/status_codes.py:295 | ||||
| msgid "Returned from customer" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "从客户退货" | ||||
|  | ||||
| #: InvenTree/status_codes.py:297 | ||||
| msgid "Build order output created" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "已创建生产订单输出" | ||||
|  | ||||
| #: InvenTree/status_codes.py:298 | ||||
| msgid "Build order output completed" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "生产订单输出已完成" | ||||
|  | ||||
| #: InvenTree/status_codes.py:300 | ||||
| msgid "Received against purchase order" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "收到定购单" | ||||
|  | ||||
| #: InvenTree/status_codes.py:315 | ||||
| msgid "Production" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "产品" | ||||
|  | ||||
| #: InvenTree/validators.py:22 | ||||
| msgid "Not a valid currency code" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "不是有效的货币代码" | ||||
|  | ||||
| #: InvenTree/validators.py:50 | ||||
| msgid "Invalid character in part name" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "部件名称中存在无效字符" | ||||
|  | ||||
| #: InvenTree/validators.py:63 | ||||
| #, python-brace-format | ||||
| msgid "IPN must match regex pattern {pat}" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "IPN 必须匹配正则表达式 {pat}" | ||||
|  | ||||
| #: InvenTree/validators.py:77 InvenTree/validators.py:91 | ||||
| #: InvenTree/validators.py:105 | ||||
| #, python-brace-format | ||||
| msgid "Reference must match pattern {pattern}" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "引用必须匹配模板 {pattern}" | ||||
|  | ||||
| #: InvenTree/validators.py:113 | ||||
| #, python-brace-format | ||||
| msgid "Illegal character in name ({x})" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "名称中存在非法字符 ({x})" | ||||
|  | ||||
| #: InvenTree/validators.py:132 InvenTree/validators.py:148 | ||||
| msgid "Overage value must not be negative" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "备损值不能为负数" | ||||
|  | ||||
| #: InvenTree/validators.py:150 | ||||
| msgid "Overage must not exceed 100%" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "备损不能超过 100%" | ||||
|  | ||||
| #: InvenTree/validators.py:157 | ||||
| msgid "Overage must be an integer value or a percentage" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "备损必须是整数值或百分比" | ||||
|  | ||||
| #: InvenTree/views.py:610 | ||||
| msgid "Delete Item" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "删除项" | ||||
|  | ||||
| #: InvenTree/views.py:659 | ||||
| msgid "Check box to confirm item deletion" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "选中方框以确认项目删除" | ||||
|  | ||||
| #: InvenTree/views.py:674 templates/InvenTree/settings/user.html:14 | ||||
| msgid "Edit User Information" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "编辑用户信息" | ||||
|  | ||||
| #: InvenTree/views.py:685 templates/InvenTree/settings/user.html:18 | ||||
| msgid "Set Password" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "设置密码" | ||||
|  | ||||
| #: InvenTree/views.py:704 | ||||
| msgid "Password fields must match" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "密码字段必须相匹配。" | ||||
|  | ||||
| #: InvenTree/views.py:910 templates/navbar.html:105 | ||||
| msgid "System Information" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "系统信息" | ||||
|  | ||||
| #: barcodes/api.py:53 barcodes/api.py:150 | ||||
| msgid "Must provide barcode_data parameter" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "必须提供条码数据参数" | ||||
|  | ||||
| #: barcodes/api.py:126 | ||||
| msgid "No match found for barcode data" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "未找到匹配条形码数据" | ||||
|  | ||||
| #: barcodes/api.py:128 | ||||
| msgid "Match found for barcode data" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "找到匹配条形码数据" | ||||
|  | ||||
| #: barcodes/api.py:153 | ||||
| msgid "Must provide stockitem parameter" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "必须提供库存项参数" | ||||
|  | ||||
| #: barcodes/api.py:160 | ||||
| msgid "No matching stock item found" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "未找到匹配的库存项" | ||||
|  | ||||
| #: barcodes/api.py:190 | ||||
| msgid "Barcode already matches StockItem object" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "条形码已经匹配库存项" | ||||
|  | ||||
| #: barcodes/api.py:194 | ||||
| msgid "Barcode already matches StockLocation object" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "条形码已经匹配库存地对象" | ||||
|  | ||||
| #: barcodes/api.py:198 | ||||
| msgid "Barcode already matches Part object" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "条形码已经匹配部件对象" | ||||
|  | ||||
| #: barcodes/api.py:204 barcodes/api.py:216 | ||||
| msgid "Barcode hash already matches StockItem object" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "条码哈希值已经匹配库存项目" | ||||
|  | ||||
| #: barcodes/api.py:222 | ||||
| msgid "Barcode associated with StockItem" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "与库存项关联的条形码" | ||||
|  | ||||
| #: build/forms.py:37 | ||||
| msgid "Build Order reference" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "相关生产订单" | ||||
|  | ||||
| #: build/forms.py:38 | ||||
| msgid "Order target date" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "订单预计日期" | ||||
|  | ||||
| #: build/forms.py:42 build/templates/build/build_base.html:146 | ||||
| #: build/templates/build/detail.html:124 | ||||
| @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "" | ||||
| #: templates/js/translated/build.js:962 templates/js/translated/order.js:358 | ||||
| #: templates/js/translated/order.js:728 | ||||
| msgid "Target Date" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "预计日期" | ||||
|  | ||||
| #: build/forms.py:43 build/models.py:277 | ||||
| msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "生产完成的目标日期。生产将在此日期之后逾期。" | ||||
|  | ||||
| #: build/forms.py:48 build/forms.py:90 build/forms.py:266 build/models.py:1402 | ||||
| #: build/templates/build/allocation_card.html:23 | ||||
| @@ -583,11 +583,11 @@ msgstr "库存数" | ||||
|  | ||||
| #: build/forms.py:49 | ||||
| msgid "Number of items to build" | ||||
| msgstr "要构建的项目数量" | ||||
| msgstr "要生产的项目数量" | ||||
|  | ||||
| #: build/forms.py:91 | ||||
| msgid "Enter quantity for build output" | ||||
| msgstr "输入构建输出数量" | ||||
| msgstr "输入生产产出数量" | ||||
|  | ||||
| #: build/forms.py:95 order/forms.py:114 stock/forms.py:83 | ||||
| msgid "Serial Numbers" | ||||
| @@ -595,27 +595,27 @@ msgstr "序列号" | ||||
|  | ||||
| #: build/forms.py:97 | ||||
| msgid "Enter serial numbers for build outputs" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "输入生产产出的序列号" | ||||
|  | ||||
| #: build/forms.py:103 | ||||
| msgid "Confirm creation of build output" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "确认创建生产产出" | ||||
|  | ||||
| #: build/forms.py:124 | ||||
| msgid "Confirm deletion of build output" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "确认删除生产产出" | ||||
|  | ||||
| #: build/forms.py:145 | ||||
| msgid "Confirm unallocation of stock" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "确认取消分配库存" | ||||
|  | ||||
| #: build/forms.py:169 | ||||
| msgid "Confirm stock allocation" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "确认库存分配" | ||||
|  | ||||
| #: build/forms.py:186 | ||||
| msgid "Mark build as complete" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "标记生产已完成" | ||||
|  | ||||
| #: build/forms.py:210 build/templates/build/auto_allocate.html:18 | ||||
| #: order/serializers.py:216 order/serializers.py:275 stock/forms.py:280 | ||||
| @@ -628,11 +628,11 @@ msgstr "" | ||||
| #: templates/js/translated/stock.js:329 templates/js/translated/stock.js:942 | ||||
| #: templates/js/translated/stock.js:1567 | ||||
| msgid "Location" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "所在地" | ||||
|  | ||||
| #: build/forms.py:211 | ||||
| msgid "Location of completed parts" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "已完成部件所在地" | ||||
|  | ||||
| #: build/forms.py:215 build/templates/build/build_base.html:138 | ||||
| #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:555 | ||||
| @@ -643,46 +643,46 @@ msgstr "" | ||||
| #: templates/js/translated/stock.js:917 templates/js/translated/stock.js:1644 | ||||
| #: templates/js/translated/stock.js:1866 | ||||
| msgid "Status" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "状态" | ||||
|  | ||||
| #: build/forms.py:216 | ||||
| msgid "Build output stock status" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "生产产出库存状态" | ||||
|  | ||||
| #: build/forms.py:223 | ||||
| msgid "Confirm incomplete" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "确认未完成" | ||||
|  | ||||
| #: build/forms.py:224 | ||||
| msgid "Confirm completion with incomplete stock allocation" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "确认以未完成库存分配方式完成" | ||||
|  | ||||
| #: build/forms.py:227 | ||||
| msgid "Confirm build completion" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "确认生产完成" | ||||
|  | ||||
| #: build/forms.py:252 | ||||
| msgid "Confirm cancel" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "确认取消" | ||||
|  | ||||
| #: build/forms.py:252 build/views.py:65 | ||||
| msgid "Confirm build cancellation" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "确认生产取消" | ||||
|  | ||||
| #: build/forms.py:266 | ||||
| msgid "Select quantity of stock to allocate" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "选择要分配的库存数量" | ||||
|  | ||||
| #: build/models.py:113 | ||||
| msgid "Invalid choice for parent build" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "上级生产选项无效" | ||||
|  | ||||
| #: build/models.py:117 build/templates/build/build_base.html:9 | ||||
| #: build/templates/build/build_base.html:73 | ||||
| #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:106 | ||||
| #: templates/js/translated/build.js:260 | ||||
| msgid "Build Order" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "生产订单" | ||||
|  | ||||
| #: build/models.py:118 build/templates/build/index.html:8 | ||||
| #: build/templates/build/index.html:15 | ||||
| @@ -694,11 +694,11 @@ msgstr "" | ||||
| #: templates/InvenTree/settings/navbar.html:101 | ||||
| #: templates/InvenTree/settings/navbar.html:103 users/models.py:44 | ||||
| msgid "Build Orders" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "生产订单" | ||||
|  | ||||
| #: build/models.py:178 | ||||
| msgid "Build Order Reference" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "相关生产订单" | ||||
|  | ||||
| #: build/models.py:179 order/models.py:246 order/models.py:539 | ||||
| #: order/models.py:719 order/templates/order/sales_order_detail.html:360 | ||||
| @@ -708,20 +708,20 @@ msgstr "" | ||||
| #: templates/js/translated/bom.js:237 templates/js/translated/build.js:718 | ||||
| #: templates/js/translated/build.js:1183 templates/js/translated/order.js:517 | ||||
| msgid "Reference" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "引用" | ||||
|  | ||||
| #: build/models.py:190 | ||||
| msgid "Brief description of the build" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "生产的简短描述." | ||||
|  | ||||
| #: build/models.py:199 build/templates/build/build_base.html:163 | ||||
| #: build/templates/build/detail.html:80 | ||||
| msgid "Parent Build" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "上级生产" | ||||
|  | ||||
| #: build/models.py:200 | ||||
| msgid "BuildOrder to which this build is allocated" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "此次生生匹配的订单" | ||||
|  | ||||
| #: build/models.py:205 build/templates/build/auto_allocate.html:16 | ||||
| #: build/templates/build/build_base.html:128 | ||||
| @@ -748,23 +748,23 @@ msgstr "" | ||||
| #: templates/js/translated/stock.js:201 templates/js/translated/stock.js:797 | ||||
| #: templates/js/translated/stock.js:1838 | ||||
| msgid "Part" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "部件" | ||||
|  | ||||
| #: build/models.py:213 | ||||
| msgid "Select part to build" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "选择生产所需部件" | ||||
|  | ||||
| #: build/models.py:218 | ||||
| msgid "Sales Order Reference" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "相关销售订单" | ||||
|  | ||||
| #: build/models.py:222 | ||||
| msgid "SalesOrder to which this build is allocated" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "此次生产匹配的销售订单" | ||||
|  | ||||
| #: build/models.py:227 | ||||
| msgid "Source Location" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "来源地点" | ||||
|  | ||||
| #: build/models.py:231 | ||||
| msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" | ||||
| @@ -772,68 +772,68 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: build/models.py:236 | ||||
| msgid "Destination Location" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "目标地点" | ||||
|  | ||||
| #: build/models.py:240 | ||||
| msgid "Select location where the completed items will be stored" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "选择已完成项目存储的位置" | ||||
|  | ||||
| #: build/models.py:244 | ||||
| msgid "Build Quantity" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "生产数量" | ||||
|  | ||||
| #: build/models.py:247 | ||||
| msgid "Number of stock items to build" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "要生产的项目数量" | ||||
|  | ||||
| #: build/models.py:251 | ||||
| msgid "Completed items" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "已完成项目" | ||||
|  | ||||
| #: build/models.py:253 | ||||
| msgid "Number of stock items which have been completed" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "已完成的库存项目数量" | ||||
|  | ||||
| #: build/models.py:257 part/templates/part/part_base.html:198 | ||||
| msgid "Build Status" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "生产状态" | ||||
|  | ||||
| #: build/models.py:261 | ||||
| msgid "Build status code" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "生产状态代码" | ||||
|  | ||||
| #: build/models.py:265 stock/models.py:513 | ||||
| msgid "Batch Code" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "批量代码" | ||||
|  | ||||
| #: build/models.py:269 | ||||
| msgid "Batch code for this build output" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "此生产产出的批量代码" | ||||
|  | ||||
| #: build/models.py:272 order/models.py:162 part/models.py:853 | ||||
| #: part/templates/part/part_base.html:272 templates/js/translated/order.js:723 | ||||
| msgid "Creation Date" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "创建日期" | ||||
|  | ||||
| #: build/models.py:276 order/models.py:561 | ||||
| msgid "Target completion date" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "预计完成日期" | ||||
|  | ||||
| #: build/models.py:280 order/models.py:288 templates/js/translated/build.js:967 | ||||
| msgid "Completion Date" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "完成日期:" | ||||
|  | ||||
| #: build/models.py:286 | ||||
| msgid "completed by" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "完成人" | ||||
|  | ||||
| #: build/models.py:294 templates/js/translated/build.js:938 | ||||
| msgid "Issued by" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "发布者" | ||||
|  | ||||
| #: build/models.py:295 | ||||
| msgid "User who issued this build order" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "发布此生产订单的用户" | ||||
|  | ||||
| #: build/models.py:303 build/templates/build/build_base.html:184 | ||||
| #: build/templates/build/detail.html:108 order/models.py:176 | ||||
| @@ -842,11 +842,11 @@ msgstr "" | ||||
| #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:159 | ||||
| #: templates/js/translated/build.js:950 | ||||
| msgid "Responsible" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "责任人" | ||||
|  | ||||
| #: build/models.py:304 | ||||
| msgid "User responsible for this build order" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "负责此生产订单的用户" | ||||
|  | ||||
| #: build/models.py:309 build/templates/build/detail.html:94 | ||||
| #: company/templates/company/manufacturer_part.html:83 | ||||
| @@ -854,11 +854,11 @@ msgstr "" | ||||
| #: part/templates/part/part_base.html:266 stock/models.py:507 | ||||
| #: stock/templates/stock/item_base.html:359 | ||||
| msgid "External Link" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "外部链接" | ||||
|  | ||||
| #: build/models.py:310 part/models.py:715 stock/models.py:509 | ||||
| msgid "Link to external URL" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "链接到外部 URL" | ||||
|  | ||||
| #: build/models.py:314 build/templates/build/navbar.html:52 | ||||
| #: company/models.py:141 company/models.py:576 | ||||
| @@ -879,23 +879,23 @@ msgstr "" | ||||
| #: templates/js/translated/order.js:604 templates/js/translated/stock.js:338 | ||||
| #: templates/js/translated/stock.js:580 templates/js/translated/stock.js:1061 | ||||
| msgid "Notes" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "备注" | ||||
|  | ||||
| #: build/models.py:315 | ||||
| msgid "Extra build notes" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "额外的生产备注" | ||||
|  | ||||
| #: build/models.py:792 | ||||
| msgid "No build output specified" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "未指定生产产出" | ||||
|  | ||||
| #: build/models.py:795 | ||||
| msgid "Build output is already completed" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "生产产出已完成" | ||||
|  | ||||
| #: build/models.py:798 | ||||
| msgid "Build output does not match Build Order" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "生产产出与订单不匹配" | ||||
|  | ||||
| #: build/models.py:1208 | ||||
| msgid "BuildItem must be unique for build, stock_item and install_into" | ||||
| @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: stock/templates/stock/item_base.html:62 | ||||
| #: stock/templates/stock/location.html:31 | ||||
| msgid "Admin view" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "管理界面" | ||||
|  | ||||
| #: build/templates/build/build_base.html:81 | ||||
| #: build/templates/build/build_base.html:150 | ||||
| @@ -1038,52 +1038,52 @@ msgstr "" | ||||
| #: templates/js/translated/table_filters.js:291 | ||||
| #: templates/js/translated/table_filters.js:308 | ||||
| msgid "Overdue" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "逾期" | ||||
|  | ||||
| #: build/templates/build/build_base.html:90 | ||||
| msgid "Print actions" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "打印操作" | ||||
|  | ||||
| #: build/templates/build/build_base.html:94 | ||||
| msgid "Print Build Order" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "打印生产订单" | ||||
|  | ||||
| #: build/templates/build/build_base.html:100 | ||||
| #: build/templates/build/build_base.html:222 | ||||
| msgid "Complete Build" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "生产完成" | ||||
|  | ||||
| #: build/templates/build/build_base.html:105 | ||||
| msgid "Build actions" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "生产操作" | ||||
|  | ||||
| #: build/templates/build/build_base.html:109 | ||||
| msgid "Edit Build" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "编辑生产" | ||||
|  | ||||
| #: build/templates/build/build_base.html:111 | ||||
| #: build/templates/build/build_base.html:206 build/views.py:56 | ||||
| msgid "Cancel Build" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "取消生产" | ||||
|  | ||||
| #: build/templates/build/build_base.html:114 | ||||
| msgid "Delete Build" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "删除生产" | ||||
|  | ||||
| #: build/templates/build/build_base.html:124 | ||||
| #: build/templates/build/detail.html:15 | ||||
| msgid "Build Details" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "生产详情" | ||||
|  | ||||
| #: build/templates/build/build_base.html:150 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "This build was due on %(target)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "此次生产的截止日期为 %(target)s" | ||||
|  | ||||
| #: build/templates/build/build_base.html:157 | ||||
| #: build/templates/build/detail.html:67 | ||||
| msgid "Progress" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "生产进度" | ||||
|  | ||||
| #: build/templates/build/build_base.html:170 | ||||
| #: build/templates/build/detail.html:87 order/models.py:835 | ||||
| @@ -1095,17 +1095,17 @@ msgstr "" | ||||
| #: stock/templates/stock/item_base.html:293 | ||||
| #: templates/js/translated/order.js:670 | ||||
| msgid "Sales Order" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "销售订单" | ||||
|  | ||||
| #: build/templates/build/build_base.html:177 | ||||
| #: build/templates/build/detail.html:101 | ||||
| #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:153 | ||||
| msgid "Issued By" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "发布者" | ||||
|  | ||||
| #: build/templates/build/build_base.html:214 | ||||
| msgid "Incomplete Outputs" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "未完成输出" | ||||
|  | ||||
| #: build/templates/build/build_base.html:215 | ||||
| msgid "Build Order cannot be completed as incomplete build outputs remain" | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user