2
0
mirror of https://github.com/inventree/InvenTree.git synced 2025-09-23 11:00:18 +00:00

New Crowdin updates (#3507)

* updated translation base

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Oliver
2022-08-11 12:00:39 +10:00
committed by GitHub
parent 139e059a45
commit 4ae3cf9a9c
25 changed files with 1532 additions and 1356 deletions

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-07 21:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-08 13:04\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-10 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:23\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Language: hu_HU\n"
@@ -121,44 +121,44 @@ msgstr "A kiszolgáló üres választ adott"
msgid "Supplied URL is not a valid image file"
msgstr "A megadott URL nem egy érvényes kép fájl"
#: InvenTree/helpers.py:584
#: InvenTree/helpers.py:598
#, python-brace-format
msgid "Duplicate serial: {sn}"
msgstr "Duplikált sorozatszám: {sn}"
#: InvenTree/helpers.py:591 order/models.py:320 order/models.py:472
#: InvenTree/helpers.py:605 order/models.py:320 order/models.py:472
msgid "Invalid quantity provided"
msgstr "Nem megfelelő mennyiség"
#: InvenTree/helpers.py:594
#: InvenTree/helpers.py:608
msgid "Empty serial number string"
msgstr "Üres sorozatszám"
#: InvenTree/helpers.py:626
#: InvenTree/helpers.py:640
#, python-brace-format
msgid "Invalid group range: {g}"
msgstr "Érvénytelen csoport tartomány: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:629
#: InvenTree/helpers.py:643
#, python-brace-format
msgid "Invalid group: {g}"
msgstr "Érvénytelen csoport: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:657
#: InvenTree/helpers.py:671
#, python-brace-format
msgid "Invalid group sequence: {g}"
msgstr "Érvénytelen csoport szekvencia: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:665
#: InvenTree/helpers.py:679
#, python-brace-format
msgid "Invalid/no group {group}"
msgstr "Érvénytelen vagy nemlétező csoport {group}"
#: InvenTree/helpers.py:671
#: InvenTree/helpers.py:685
msgid "No serial numbers found"
msgstr "Nem található sorozatszám"
#: InvenTree/helpers.py:675
#: InvenTree/helpers.py:689
#, python-brace-format
msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})"
msgstr "A megadott számú egyedi sorozatszám ({s}) meg kell egyezzen a darabszámmal ({q})"
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Vevői rendelés azonosító"
msgid "SalesOrder to which this build is allocated"
msgstr "Vevői rendelés amihez ez a gyártás hozzá van rendelve"
#: build/models.py:213 build/serializers.py:784
#: build/models.py:213 build/serializers.py:803
#: templates/js/translated/build.js:2073 templates/js/translated/order.js:2873
msgid "Source Location"
msgstr "Forrás hely"
@@ -942,42 +942,42 @@ msgstr "Gyártási kimenet már kész"
msgid "Build output does not match Build Order"
msgstr "Gyártási kimenet nem egyezik a gyártási utasítással"
#: build/models.py:1143
#: build/models.py:1171
msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable"
msgstr "Gyártási tételnek meg kell adnia a gyártási kimenetet, mivel a fő darab egyedi követésre kötelezett"
#: build/models.py:1152
#: build/models.py:1180
#, python-brace-format
msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})"
msgstr "A lefoglalt mennyiség ({q}) nem lépheti túl a szabad készletet ({a})"
#: build/models.py:1162 order/models.py:1379
#: build/models.py:1190 order/models.py:1379
msgid "Stock item is over-allocated"
msgstr "Készlet túlfoglalva"
#: build/models.py:1168 order/models.py:1382
#: build/models.py:1196 order/models.py:1382
msgid "Allocation quantity must be greater than zero"
msgstr "Lefoglalt mennyiségnek nullánál többnek kell lennie"
#: build/models.py:1174
#: build/models.py:1202
msgid "Quantity must be 1 for serialized stock"
msgstr "Egyedi követésre kötelezett tételeknél a menyiség 1 kell legyen"
#: build/models.py:1231
#: build/models.py:1259
msgid "Selected stock item not found in BOM"
msgstr "Kiválasztott készlet tétel nem található az alkatrészjegyzékben"
#: build/models.py:1300 stock/templates/stock/item_base.html:177
#: build/models.py:1328 stock/templates/stock/item_base.html:177
#: templates/InvenTree/search.html:137 templates/js/translated/build.js:2455
#: templates/navbar.html:38
msgid "Build"
msgstr "Gyártás"
#: build/models.py:1301
#: build/models.py:1329
msgid "Build to allocate parts"
msgstr "Gyártás amihez készletet foglaljunk"
#: build/models.py:1317 build/serializers.py:629 order/serializers.py:1015
#: build/models.py:1345 build/serializers.py:648 order/serializers.py:1015
#: order/serializers.py:1036 stock/serializers.py:396 stock/serializers.py:754
#: stock/serializers.py:880 stock/templates/stock/item_base.html:10
#: stock/templates/stock/item_base.html:23
@@ -992,11 +992,11 @@ msgstr "Gyártás amihez készletet foglaljunk"
msgid "Stock Item"
msgstr "Készlet tétel"
#: build/models.py:1318
#: build/models.py:1346
msgid "Source stock item"
msgstr "Forrás készlet tétel"
#: build/models.py:1330 build/serializers.py:193
#: build/models.py:1358 build/serializers.py:193
#: build/templates/build/build_base.html:82
#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1678
#: company/templates/company/supplier_part.html:279 order/models.py:897
@@ -1033,19 +1033,19 @@ msgstr "Forrás készlet tétel"
msgid "Quantity"
msgstr "Mennyiség"
#: build/models.py:1331
#: build/models.py:1359
msgid "Stock quantity to allocate to build"
msgstr "Készlet mennyiség amit foglaljunk a gyártáshoz"
#: build/models.py:1339
#: build/models.py:1367
msgid "Install into"
msgstr "Beépítés ebbe"
#: build/models.py:1340
#: build/models.py:1368
msgid "Destination stock item"
msgstr "Cél készlet tétel"
#: build/serializers.py:138 build/serializers.py:658
#: build/serializers.py:138 build/serializers.py:677
#: templates/js/translated/build.js:1166
msgid "Build Output"
msgstr "Gyártás kimenet"
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Ez a gyártási kimenet nincs teljesen lefoglalva"
msgid "Enter quantity for build output"
msgstr "Add meg a mennyiséget a gyártás kimenetéhez"
#: build/serializers.py:208 build/serializers.py:649 order/models.py:318
#: build/serializers.py:208 build/serializers.py:668 order/models.py:318
#: order/serializers.py:287 order/serializers.py:442 part/serializers.py:542
#: part/serializers.py:974 stock/models.py:477 stock/models.py:1244
#: stock/serializers.py:302
@@ -1165,117 +1165,125 @@ msgstr "Befejezetlen kimenetek törlése"
msgid "Delete any build outputs which have not been completed"
msgstr "A nem befejezett gyártási kimenetek törlése"
#: build/serializers.py:480
msgid "Accept Overallocated"
msgstr "Túlfoglaltak elfogadása"
#: build/serializers.py:485
msgid "Accept as consumed by this build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:481
msgid "Accept stock items which have been overallocated to this build order"
msgstr "Túlfoglalt készlet tételek elfogadása ehhez a gyártáshoz"
#: build/serializers.py:486
msgid "Deallocate before completing this build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:491
#: build/serializers.py:494
msgid "Overallocated Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:496
msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:506
msgid "Some stock items have been overallocated"
msgstr "Pár készlet tétel túl lett foglalva"
#: build/serializers.py:496
#: build/serializers.py:511
msgid "Accept Unallocated"
msgstr "Kiosztatlanok elfogadása"
#: build/serializers.py:497
#: build/serializers.py:512
msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order"
msgstr "Fogadd el hogy a készlet tételek nincsenek teljesen lefoglalva ehhez a gyártási utastáshoz"
#: build/serializers.py:507 templates/js/translated/build.js:195
#: build/serializers.py:522 templates/js/translated/build.js:195
msgid "Required stock has not been fully allocated"
msgstr "A szükséges készlet nem lett teljesen lefoglalva"
#: build/serializers.py:512
#: build/serializers.py:527
msgid "Accept Incomplete"
msgstr "Befejezetlenek elfogadása"
#: build/serializers.py:513
#: build/serializers.py:528
msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed"
msgstr "Fogadd el hogy a szükséges számú gyártási kimenet nem lett elérve"
#: build/serializers.py:523 templates/js/translated/build.js:199
#: build/serializers.py:538 templates/js/translated/build.js:199
msgid "Required build quantity has not been completed"
msgstr "Szükséges gyártási mennyiség nem lett elérve"
#: build/serializers.py:532
#: build/serializers.py:547
msgid "Build order has incomplete outputs"
msgstr "A gyártási utasítás befejezetlen kimeneteket tartalmaz"
#: build/serializers.py:535 build/templates/build/build_base.html:95
#: build/serializers.py:550 build/templates/build/build_base.html:95
msgid "No build outputs have been created for this build order"
msgstr "Ehhez a gyártási utasításhoz nem készült kimenet"
#: build/serializers.py:561 build/serializers.py:606 part/models.py:2719
#: build/serializers.py:580 build/serializers.py:625 part/models.py:2719
#: part/models.py:2853
msgid "BOM Item"
msgstr "Alkatrészjegyzék tétel"
#: build/serializers.py:571
#: build/serializers.py:590
msgid "Build output"
msgstr "Gyártás kimenet"
#: build/serializers.py:579
#: build/serializers.py:598
msgid "Build output must point to the same build"
msgstr "A gyártási kimenetnek ugyanarra a gyártásra kell mutatnia"
#: build/serializers.py:620
#: build/serializers.py:639
msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order"
msgstr "bom_item.part ugyanarra az alkatrészre kell mutasson mint a gyártási utasítás"
#: build/serializers.py:635 stock/serializers.py:767
#: build/serializers.py:654 stock/serializers.py:767
msgid "Item must be in stock"
msgstr "A tételnek kell legyen készlete"
#: build/serializers.py:693 order/serializers.py:1073
#: build/serializers.py:712 order/serializers.py:1073
#, python-brace-format
msgid "Available quantity ({q}) exceeded"
msgstr "Rendelkezésre álló mennyiség ({q}) túllépve"
#: build/serializers.py:699
#: build/serializers.py:718
msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts"
msgstr "Gyártási kimenetet meg kell adni a követésre kötelezett alkatrészek lefoglalásához"
#: build/serializers.py:706
#: build/serializers.py:725
msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts"
msgstr "Gyártási kimenetet nem lehet megadni a követésre kötelezett alkatrészek lefoglalásához"
#: build/serializers.py:711
#: build/serializers.py:730
msgid "This stock item has already been allocated to this build output"
msgstr "Ez a készlet tétel már le lett foglalva ehhez a gyártási kimenethez"
#: build/serializers.py:734 order/serializers.py:1319
#: build/serializers.py:753 order/serializers.py:1319
msgid "Allocation items must be provided"
msgstr "A lefoglalandó tételeket meg kell adni"
#: build/serializers.py:785
#: build/serializers.py:804
msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)"
msgstr "Készlet hely ahonnan az alkatrészek származnak (hagyd üresen ha bárhonnan)"
#: build/serializers.py:793
#: build/serializers.py:812
msgid "Exclude Location"
msgstr "Hely kizárása"
#: build/serializers.py:794
#: build/serializers.py:813
msgid "Exclude stock items from this selected location"
msgstr "Készlet tételek kizárása erről a kiválasztott helyről"
#: build/serializers.py:799
#: build/serializers.py:818
msgid "Interchangeable Stock"
msgstr "Felcserélhető készlet"
#: build/serializers.py:800
#: build/serializers.py:819
msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably"
msgstr "A különböző helyeken lévő készlet egyenrangúan felhasználható"
#: build/serializers.py:805
#: build/serializers.py:824
msgid "Substitute Stock"
msgstr "Készlet helyettesítés"
#: build/serializers.py:806
#: build/serializers.py:825
msgid "Allow allocation of substitute parts"
msgstr "Helyettesítő alkatrészek foglalásának engedélyezése"
@@ -5521,7 +5529,7 @@ msgstr "Új változat létrehozása a <em>'%(full_name)s'</em> sablonból."
msgid "Unknown database"
msgstr "Ismeretlen adatbázis"
#: part/templatetags/inventree_extras.py:222
#: part/templatetags/inventree_extras.py:229
#, python-brace-format
msgid "{title} v{version}"
msgstr "{title} v{version}"