diff --git a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
index efd6e5344f..df894aec10 100644
--- a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-06 10:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-06 10:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-06 11:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-06 11:47\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
@@ -118,8 +118,8 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "File comment"
msgstr "Datei-Kommentar"
-#: InvenTree/models.py:75 InvenTree/models.py:76 common/models.py:993
-#: common/models.py:994 part/models.py:2055
+#: InvenTree/models.py:75 InvenTree/models.py:76 common/models.py:992
+#: common/models.py:993 part/models.py:2055
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:91
#: templates/js/translated/stock.js:1686
msgid "User"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Zieldatum für Bauauftrag-Fertigstellung."
#: build/forms.py:48 build/forms.py:90 build/models.py:1281
#: build/templates/build/allocation_card.html:23
#: build/templates/build/build_base.html:133
-#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1025
+#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1024
#: company/forms.py:42 company/templates/company/supplier_part.html:226
#: order/forms.py:101 order/forms.py:123 order/models.py:720
#: order/models.py:982 order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30
@@ -681,8 +681,8 @@ msgstr "Bauauftrag"
#: order/templates/order/so_navbar.html:22 part/templates/part/navbar.html:50
#: part/templates/part/navbar.html:53 templates/InvenTree/index.html:229
#: templates/InvenTree/search.html:171
-#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:101
-#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:103 users/models.py:44
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:107
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:109 users/models.py:44
msgid "Build Orders"
msgstr "Bauaufträge"
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "{name.title()} Datei"
msgid "Select {name} file to upload"
msgstr "{name} Datei zum Hochladen auswählen"
-#: common/models.py:308 common/models.py:839 common/models.py:986
+#: common/models.py:308 common/models.py:831 common/models.py:985
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive"
msgstr "Einstellungs-Schlüssel (muss einzigartig sein, Groß-/ Kleinschreibung wird nicht beachtet)"
@@ -1743,392 +1743,392 @@ msgstr "Virtuell"
msgid "Parts are virtual by default"
msgstr "Teile sind grundsätzlich virtuell"
-#: common/models.py:653
-msgid "Show Quantity in Forms"
-msgstr "zeige Bestand in Eingabemasken"
-
-#: common/models.py:654
-msgid "Display available part quantity in some forms"
-msgstr "Zeige den verfügbaren Bestand in einigen Eingabemasken"
-
-#: common/models.py:660
+#: common/models.py:652
msgid "Show Import in Views"
msgstr "Import in Ansichten anzeigen"
-#: common/models.py:661
+#: common/models.py:653
msgid "Display the import wizard in some part views"
msgstr "Importassistent in einigen Teil-Ansichten anzeigen"
-#: common/models.py:667
+#: common/models.py:659
msgid "Show Price in Forms"
msgstr "Preis in Formularen anzeigen"
-#: common/models.py:668
+#: common/models.py:660
msgid "Display part price in some forms"
msgstr "Teilpreis in einigen Formularen anzeigen"
-#: common/models.py:674
+#: common/models.py:666
msgid "Show related parts"
msgstr "Verwandte Teile anzeigen"
-#: common/models.py:675
+#: common/models.py:667
msgid "Display related parts for a part"
msgstr "Verwandte Teile eines Teils anzeigen"
-#: common/models.py:681
+#: common/models.py:673
msgid "Create initial stock"
msgstr "Ausgangsbestand erstellen"
-#: common/models.py:682
+#: common/models.py:674
msgid "Create initial stock on part creation"
msgstr "Ausgangsbestand beim Erstellen von Teilen erstellen"
-#: common/models.py:688
+#: common/models.py:680
msgid "Internal Prices"
msgstr "Interne Preise"
-#: common/models.py:689
+#: common/models.py:681
msgid "Enable internal prices for parts"
msgstr "Interne Preise für Teile aktivieren"
-#: common/models.py:695
+#: common/models.py:687
msgid "Internal Price as BOM-Price"
msgstr "Interner Preis als Stückliste-Preis"
-#: common/models.py:696
+#: common/models.py:688
msgid "Use the internal price (if set) in BOM-price calculations"
msgstr "Interner Preis (falls vorhanden) in Stücklisten-Preisberechnungen verwenden"
-#: common/models.py:702 templates/stats.html:25
+#: common/models.py:694 templates/stats.html:25
msgid "Debug Mode"
msgstr "Entwickler-Modus"
-#: common/models.py:703
+#: common/models.py:695
msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)"
msgstr "Berichte im Entwickler-Modus generieren (als HTML)"
-#: common/models.py:709
+#: common/models.py:701
msgid "Page Size"
msgstr "Seitengröße"
-#: common/models.py:710
+#: common/models.py:702
msgid "Default page size for PDF reports"
msgstr "Standardseitenformat für PDF-Bericht"
-#: common/models.py:720
+#: common/models.py:712
msgid "Test Reports"
msgstr "Test-Berichte"
-#: common/models.py:721
+#: common/models.py:713
msgid "Enable generation of test reports"
msgstr "Erstellung von Test-Berichten aktivieren"
-#: common/models.py:727
+#: common/models.py:719
msgid "Stock Expiry"
msgstr "Bestands-Ablauf"
-#: common/models.py:728
+#: common/models.py:720
msgid "Enable stock expiry functionality"
msgstr "Ablaufen von Bestand ermöglichen"
-#: common/models.py:734
+#: common/models.py:726
msgid "Sell Expired Stock"
msgstr "Abgelaufenen Bestand verkaufen"
-#: common/models.py:735
+#: common/models.py:727
msgid "Allow sale of expired stock"
msgstr "Verkauf von abgelaufenem Bestand erlaubt"
-#: common/models.py:741
+#: common/models.py:733
msgid "Stock Stale Time"
msgstr "Bestands-Stehzeit"
-#: common/models.py:742
+#: common/models.py:734
msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring"
msgstr "Anzahl an Tagen, an denen Bestand als abgestanden markiert wird, bevor sie ablaufen"
-#: common/models.py:744
+#: common/models.py:736
msgid "days"
msgstr "Tage"
-#: common/models.py:749
+#: common/models.py:741
msgid "Build Expired Stock"
msgstr "Abgelaufenen Bestand verbauen"
-#: common/models.py:750
+#: common/models.py:742
msgid "Allow building with expired stock"
msgstr "Verbauen von abgelaufenen Bestand erlaubt"
-#: common/models.py:756
+#: common/models.py:748
msgid "Stock Ownership Control"
msgstr "Bestands-Eigentümerkontrolle"
-#: common/models.py:757
+#: common/models.py:749
msgid "Enable ownership control over stock locations and items"
msgstr "Eigentümerkontrolle für Lagerorte und Teile aktivieren"
-#: common/models.py:763
+#: common/models.py:755
msgid "Group by Part"
msgstr "Gruppieren nach Teil"
-#: common/models.py:764
+#: common/models.py:756
msgid "Group stock items by part reference in table views"
msgstr "Bestand in Tabellen anhand von Teil-Referenz gruppieren"
-#: common/models.py:770
+#: common/models.py:762
msgid "Build Order Reference Prefix"
msgstr "Bauauftrag-Referenz Präfix"
-#: common/models.py:771
+#: common/models.py:763
msgid "Prefix value for build order reference"
msgstr "Präfix für Bauauftrag-Referenz"
-#: common/models.py:776
+#: common/models.py:768
msgid "Build Order Reference Regex"
msgstr "Bauauftrag-Referenz RegEx"
-#: common/models.py:777
+#: common/models.py:769
msgid "Regular expression pattern for matching build order reference"
msgstr "RegEx Muster für die Zuordnung von Bauauftrag-Referenzen"
-#: common/models.py:781
+#: common/models.py:773
msgid "Sales Order Reference Prefix"
msgstr "Auftrags-Referenz Präfix"
-#: common/models.py:782
+#: common/models.py:774
msgid "Prefix value for sales order reference"
msgstr "Präfix für Auftrags-Referenz"
-#: common/models.py:787
+#: common/models.py:779
msgid "Purchase Order Reference Prefix"
msgstr "Bestellungs-Referenz Präfix"
-#: common/models.py:788
+#: common/models.py:780
msgid "Prefix value for purchase order reference"
msgstr "Präfix für Bestellungs-Referenz"
-#: common/models.py:794
+#: common/models.py:786
msgid "Enable build"
msgstr "Bauaufträge aktivieren"
-#: common/models.py:795
+#: common/models.py:787
msgid "Enable build functionality in InvenTree interface"
msgstr ""
-#: common/models.py:800
+#: common/models.py:792
msgid "Enable buy"
msgstr ""
-#: common/models.py:801
+#: common/models.py:793
msgid "Enable buy functionality in InvenTree interface"
msgstr ""
-#: common/models.py:806
+#: common/models.py:798
msgid "Enable sell"
msgstr ""
-#: common/models.py:807
+#: common/models.py:799
msgid "Enable sell functionality in InvenTree interface"
msgstr ""
-#: common/models.py:812
+#: common/models.py:804
msgid "Enable stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:813
+#: common/models.py:805
msgid "Enable stock functionality in InvenTree interface"
msgstr ""
-#: common/models.py:818
+#: common/models.py:810
msgid "Enable SO"
msgstr "Aufträge aktivieren"
-#: common/models.py:819
+#: common/models.py:811
msgid "Enable SO functionality in InvenTree interface"
msgstr ""
-#: common/models.py:824
+#: common/models.py:816
msgid "Enable PO"
msgstr "Bestellungen aktivieren"
-#: common/models.py:825
+#: common/models.py:817
msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface"
msgstr ""
-#: common/models.py:850
+#: common/models.py:842
msgid "Show starred parts"
msgstr "Markierte Teile anzeigen"
-#: common/models.py:851
+#: common/models.py:843
msgid "Show starred parts on the homepage"
msgstr "Zeige markierte Teile auf der Startseite"
-#: common/models.py:856
+#: common/models.py:848
msgid "Show latest parts"
msgstr "Neueste Teile anzeigen"
-#: common/models.py:857
+#: common/models.py:849
msgid "Show latest parts on the homepage"
msgstr "Zeige neueste Teile auf der Startseite"
-#: common/models.py:862
+#: common/models.py:854
msgid "Recent Part Count"
msgstr "Aktuelle Teile-Stände"
-#: common/models.py:863
+#: common/models.py:855
msgid "Number of recent parts to display on index page"
msgstr "Anzahl der neusten Teile auf der Startseite"
-#: common/models.py:869
+#: common/models.py:861
msgid "Show unvalidated BOMs"
msgstr "Nicht validierte Stücklisten anzeigen"
-#: common/models.py:870
+#: common/models.py:862
msgid "Show BOMs that await validation on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:875
+#: common/models.py:867
msgid "Show recent stock changes"
msgstr "Neueste Lagerbestand Änderungen anzeigen"
-#: common/models.py:876
+#: common/models.py:868
msgid "Show recently changed stock items on the homepage"
msgstr "Zeige zuletzt geänderte Lagerbestände auf der Startseite"
-#: common/models.py:881
+#: common/models.py:873
msgid "Recent Stock Count"
msgstr "aktueller Bestand"
-#: common/models.py:882
+#: common/models.py:874
msgid "Number of recent stock items to display on index page"
msgstr "Anzahl des geänderten Bestands auf der Startseite"
-#: common/models.py:887
+#: common/models.py:879
msgid "Show low stock"
msgstr "Niedrigen Bestand anzeigen"
-#: common/models.py:888
+#: common/models.py:880
msgid "Show low stock items on the homepage"
msgstr "Zeige geringen Lagerbestand auf der Startseite"
-#: common/models.py:893
+#: common/models.py:885
msgid "Show depleted stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:894
+#: common/models.py:886
msgid "Show depleted stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:899
+#: common/models.py:891
msgid "Show needed stock"
msgstr "Benötigten Bestand anzeigen"
-#: common/models.py:900
+#: common/models.py:892
msgid "Show stock items needed for builds on the homepage"
msgstr "Zeige Bestand für Bauaufträge auf der Startseite"
-#: common/models.py:905
+#: common/models.py:897
msgid "Show expired stock"
msgstr "Abgelaufenen Bestand anzeigen"
-#: common/models.py:906
+#: common/models.py:898
msgid "Show expired stock items on the homepage"
msgstr "Zeige Abgelaufene Lagerbestände auf der Startseite"
-#: common/models.py:911
+#: common/models.py:903
msgid "Show stale stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:912
+#: common/models.py:904
msgid "Show stale stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:917
+#: common/models.py:909
msgid "Show pending builds"
msgstr "Ausstehende Bauaufträge anzeigen"
-#: common/models.py:918
+#: common/models.py:910
msgid "Show pending builds on the homepage"
msgstr "Zeige ausstehende Bauaufträge auf der Startseite"
-#: common/models.py:923
+#: common/models.py:915
msgid "Show overdue builds"
msgstr "Zeige überfällige Bauaufträge"
-#: common/models.py:924
+#: common/models.py:916
msgid "Show overdue builds on the homepage"
msgstr "Zeige überfällige Bauaufträge auf der Startseite"
-#: common/models.py:929
+#: common/models.py:921
msgid "Show outstanding POs"
msgstr "Ausstehende POs anzeigen"
-#: common/models.py:930
+#: common/models.py:922
msgid "Show outstanding POs on the homepage"
msgstr "Ausstehende POs auf der Startseite anzeigen"
-#: common/models.py:935
+#: common/models.py:927
msgid "Show overdue POs"
msgstr "Überfällige POs anzeigen"
-#: common/models.py:936
+#: common/models.py:928
msgid "Show overdue POs on the homepage"
msgstr "Überfällige POs auf der Startseite anzeigen"
-#: common/models.py:941
+#: common/models.py:933
msgid "Show outstanding SOs"
msgstr "Ausstehende SOs anzeigen"
-#: common/models.py:942
+#: common/models.py:934
msgid "Show outstanding SOs on the homepage"
msgstr "Ausstehende SOs auf der Startseite anzeigen"
-#: common/models.py:947
+#: common/models.py:939
msgid "Show overdue SOs"
msgstr "Überfällige SOs anzeigen"
-#: common/models.py:948
+#: common/models.py:940
msgid "Show overdue SOs on the homepage"
msgstr "Überfällige SOs auf der Startseite anzeigen"
-#: common/models.py:954
+#: common/models.py:946
msgid "Inline label display"
msgstr ""
-#: common/models.py:955
+#: common/models.py:947
msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
-#: common/models.py:961
+#: common/models.py:953
msgid "Inline report display"
msgstr "Berichte inline anzeigen"
-#: common/models.py:962
+#: common/models.py:954
msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr "PDF-Berichte im Browser anzeigen, anstatt als Datei herunterzuladen"
-#: common/models.py:968
+#: common/models.py:960
msgid "Search Preview Results"
msgstr "Anzahl Suchergebnisse"
-#: common/models.py:969
+#: common/models.py:961
msgid "Number of results to show in search preview window"
msgstr "Anzahl der Ergebnisse, die in der Vorschau angezeigt werden sollen"
-#: common/models.py:1026 company/forms.py:43
+#: common/models.py:967
+msgid "Show Quantity in Forms"
+msgstr "zeige Bestand in Eingabemasken"
+
+#: common/models.py:968
+msgid "Display available part quantity in some forms"
+msgstr "Zeige den verfügbaren Bestand in einigen Eingabemasken"
+
+#: common/models.py:1025 company/forms.py:43
msgid "Price break quantity"
msgstr "Preisstaffelungs Anzahl"
-#: common/models.py:1033 company/templates/company/supplier_part.html:231
+#: common/models.py:1032 company/templates/company/supplier_part.html:231
#: templates/js/translated/part.js:1369
msgid "Price"
msgstr "Preis"
-#: common/models.py:1034
+#: common/models.py:1033
msgid "Unit price at specified quantity"
msgstr "Stückpreis für die angegebene Anzahl"
-#: common/models.py:1127
+#: common/models.py:1126
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@@ -2577,8 +2577,8 @@ msgstr "Zulieferer-Bestand"
#: part/templates/part/detail.html:50 part/templates/part/navbar.html:82
#: part/templates/part/navbar.html:85 templates/InvenTree/index.html:260
#: templates/InvenTree/search.html:229
-#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:107
-#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:109 templates/navbar.html:44
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:113
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:115 templates/navbar.html:44
#: users/models.py:45
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Bestellungen"
@@ -2601,8 +2601,8 @@ msgstr "Neue Bestellung"
#: part/templates/part/detail.html:71 part/templates/part/navbar.html:91
#: part/templates/part/navbar.html:94 templates/InvenTree/index.html:291
#: templates/InvenTree/search.html:249
-#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:113
-#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:115 templates/navbar.html:55
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:119
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:121 templates/navbar.html:55
#: users/models.py:46
msgid "Sales Orders"
msgstr "Aufträge"
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgstr "Parameter"
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:133
#: part/templates/part/detail.html:162
#: templates/InvenTree/settings/category.html:26
-#: templates/InvenTree/settings/part.html:63
+#: templates/InvenTree/settings/part.html:62
msgid "New Parameter"
msgstr "Neuer Parameter"
@@ -2737,8 +2737,8 @@ msgstr "Herstellerteil-Bestand"
#: stock/templates/stock/loc_link.html:7 stock/templates/stock/location.html:36
#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10
#: templates/InvenTree/index.html:150 templates/InvenTree/search.html:182
-#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:95
-#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:97
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:101
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:103
#: templates/js/translated/part.js:540 templates/js/translated/part.js:769
#: templates/js/translated/part.js:945 templates/js/translated/stock.js:199
#: templates/js/translated/stock.js:846 templates/navbar.html:32
@@ -3695,8 +3695,8 @@ msgstr "{part} Stückpreis auf {price} und Menge auf {qty} aktualisiert"
#: part/templates/part/category_navbar.html:21
#: part/templates/part/category_navbar.html:24
#: templates/InvenTree/index.html:102 templates/InvenTree/search.html:114
-#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:83
-#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:85
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:89
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:91
#: templates/js/translated/part.js:1165 templates/navbar.html:29
#: templates/stats.html:80 templates/stats.html:89 users/models.py:41
msgid "Parts"
@@ -3910,7 +3910,7 @@ msgstr "Schlüsselworte um die Sichtbarkeit in Suchergebnissen zu verbessern"
#: part/models.py:696 part/models.py:2299
#: part/templates/part/set_category.html:15
-#: templates/InvenTree/settings/settings.html:167
+#: templates/InvenTree/settings/settings.html:168
#: templates/js/translated/part.js:927
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
@@ -4100,7 +4100,7 @@ msgid "Parameter Units"
msgstr "Einheit des Parameters"
#: part/models.py:2256 part/models.py:2305 part/models.py:2306
-#: templates/InvenTree/settings/settings.html:162
+#: templates/InvenTree/settings/settings.html:163
msgid "Parameter Template"
msgstr "Parameter Vorlage"
@@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "Wert"
msgid "Parameter Value"
msgstr "Parameter Wert"
-#: part/models.py:2310 templates/InvenTree/settings/settings.html:171
+#: part/models.py:2310 templates/InvenTree/settings/settings.html:172
msgid "Default Value"
msgstr "Standard-Wert"
@@ -4713,7 +4713,9 @@ msgstr "Teil löschen"
msgid "This part is a variant of %(link)s"
msgstr "Dieses Teil ist eine Variante von %(link)s"
-#: part/templates/part/part_base.html:161 templates/js/translated/order.js:1459
+#: part/templates/part/part_base.html:161
+#: templates/js/translated/model_renderers.js:169
+#: templates/js/translated/order.js:1459
#: templates/js/translated/table_filters.js:166
msgid "In Stock"
msgstr "Auf Lager"
@@ -4937,6 +4939,7 @@ msgid "Set category for the following parts"
msgstr "Kategorie für Teile setzen"
#: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/translated/bom.js:278
+#: templates/js/translated/model_renderers.js:167
#: templates/js/translated/part.js:766 templates/js/translated/part.js:968
msgid "No Stock"
msgstr "Kein Bestand"
@@ -6156,38 +6159,43 @@ msgstr "Labels"
msgid "Reports"
msgstr "Berichte"
-#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:46
-#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:48
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:45
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:47
+msgid "Forms"
+msgstr ""
+
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:52
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:54
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:8 templates/navbar.html:90
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
-#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:56
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:62
msgid "InvenTree Settings"
msgstr "InvenTree-Einstellungen"
-#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:59
-#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:61 templates/stats.html:9
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:65
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:67 templates/stats.html:9
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:65
-#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:67
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:71
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:73
msgid "Barcodes"
msgstr "Barcodes"
-#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:71
-#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:73
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:77
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:79
msgid "Currencies"
msgstr "Währungen"
-#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:77
-#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:79
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:83
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:85
msgid "Reporting"
msgstr "Berichte"
-#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:89
-#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:91
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:95
+#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:97
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
@@ -6199,15 +6207,15 @@ msgstr "Teil-Einstellungen"
msgid "Part Options"
msgstr "Teil-Optionen"
-#: templates/InvenTree/settings/part.html:43
+#: templates/InvenTree/settings/part.html:42
msgid "Part Import"
msgstr "Teileimport"
-#: templates/InvenTree/settings/part.html:46
+#: templates/InvenTree/settings/part.html:45
msgid "Import Part"
msgstr "Teil importieren"
-#: templates/InvenTree/settings/part.html:59
+#: templates/InvenTree/settings/part.html:58
msgid "Part Parameter Templates"
msgstr "Teil-Parametervorlage"
@@ -6228,21 +6236,21 @@ msgstr "Kein Wert angegeben"
msgid "Edit setting"
msgstr "Einstellungen ändern"
-#: templates/InvenTree/settings/settings.html:152
+#: templates/InvenTree/settings/settings.html:153
msgid "No category parameter templates found"
msgstr "Keine Kategorie-Parametervorlagen gefunden"
-#: templates/InvenTree/settings/settings.html:174
-#: templates/InvenTree/settings/settings.html:273
+#: templates/InvenTree/settings/settings.html:175
+#: templates/InvenTree/settings/settings.html:274
msgid "Edit Template"
msgstr "Vorlage bearbeiten"
-#: templates/InvenTree/settings/settings.html:175
-#: templates/InvenTree/settings/settings.html:274
+#: templates/InvenTree/settings/settings.html:176
+#: templates/InvenTree/settings/settings.html:275
msgid "Delete Template"
msgstr "Vorlage löschen"
-#: templates/InvenTree/settings/settings.html:253
+#: templates/InvenTree/settings/settings.html:254
msgid "No part parameter templates found"
msgstr "Keine Teilparametervorlagen gefunden"
@@ -6318,6 +6326,10 @@ msgstr "Hilf bei der Übersetzung!"
msgid "Native language translation of the InvenTree web application is community contributed via crowdin. Contributions are welcomed and encouraged."
msgstr "Die Übersetzung von InvenTree wird von Nutzern mit Crowdin betrieben. Wir ermutigen zur und freuen uns über jeden Mithilfe!"
+#: templates/InvenTree/settings/user_forms.html:9
+msgid "Form Settings"
+msgstr ""
+
#: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9
msgid "Home Page Settings"
msgstr "Startseite-Einstellungen"
@@ -7145,19 +7157,19 @@ msgstr "Standort-ID"
msgid "Build ID"
msgstr "Bauauftrag-ID"
-#: templates/js/translated/model_renderers.js:162
+#: templates/js/translated/model_renderers.js:177
msgid "Part ID"
msgstr "Teil-ID"
-#: templates/js/translated/model_renderers.js:214
+#: templates/js/translated/model_renderers.js:231
msgid "Category ID"
msgstr "Kategorie-ID"
-#: templates/js/translated/model_renderers.js:251
+#: templates/js/translated/model_renderers.js:268
msgid "Manufacturer Part ID"
msgstr "Herstellerteil-ID"
-#: templates/js/translated/model_renderers.js:280
+#: templates/js/translated/model_renderers.js:297
msgid "Supplier Part ID"
msgstr "Zuliefererteil-ID"