2
0
mirror of https://github.com/inventree/InvenTree.git synced 2025-08-01 17:41:33 +00:00

New Crowdin updates (#6659)

* updated translation base

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations messages.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations messages.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations messages.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

---------

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Oliver
2024-03-12 14:33:07 +11:00
committed by GitHub
parent 2926d7596b
commit 60f3e849e7
33 changed files with 580 additions and 625 deletions

View File

@@ -5548,4 +5548,3 @@ msgstr ""
#: src/views/MobileAppView.tsx:23
msgid "Read the docs"
msgstr ""

View File

@@ -5548,4 +5548,3 @@ msgstr ""
#: src/views/MobileAppView.tsx:23
msgid "Read the docs"
msgstr ""

View File

@@ -5548,4 +5548,3 @@ msgstr ""
#: src/views/MobileAppView.tsx:23
msgid "Read the docs"
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 09:31\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -467,20 +467,20 @@ msgstr "Status: <0>worker</0> ({0}), <1>Plugins</1>{1}"
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:296
#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:298
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:64
#: src/tables/Search.tsx:23
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:297
#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:299
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81
#: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:134
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309
msgid "Loading"
msgstr "Wird geladen"
#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:299
#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:301
msgid "No results found"
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden"
@@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:312
msgid "Reporting Actions"
msgstr ""
msgstr "Berichte-Aktionen"
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:318
msgid "Print build report"
@@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:324
msgid "Build Order Actions"
msgstr ""
msgstr "Bauauftrag-Aktionen"
#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:23
#~ msgid "Build order created"
@@ -3306,7 +3306,7 @@ msgstr "Unternehmen bearbeiten"
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:281
msgid "Company Actions"
msgstr ""
msgstr "Firmen-Aktionen"
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:42
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:261
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:235
msgid "Trackable Part"
msgstr ""
msgstr "Nachverfolgbares Teil"
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:266
msgid "Purchaseable Part"
@@ -3575,7 +3575,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:667
msgid "Part Actions"
msgstr ""
msgstr "Teile-Aktionen"
#: src/pages/part/PartIndex.tsx:29
#~ msgid "Categories"
@@ -3602,7 +3602,7 @@ msgstr "Positionen"
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:90
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:94
msgid "Completed Line Items"
msgstr ""
msgstr "Abgeschlossene Positionen"
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:132
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:98
@@ -3997,7 +3997,7 @@ msgstr "Verbrauchsartikel"
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:236
msgid "Show trackable items"
msgstr ""
msgstr "Nachverfolgbare Teile anzeigen"
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:241
msgid "Show asssmbled items"
@@ -4077,19 +4077,19 @@ msgstr ""
#: src/tables/part/PartTable.tsx:201
#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30
msgid "Trackable"
msgstr ""
msgstr "Nachverfolgbar"
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:72
msgid "Show trackable assemblies"
msgstr ""
msgstr "Nachverfolgbare Baugruppen anzeigen"
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:34
msgid "Show allocated lines"
msgstr ""
msgstr "Zugewiesene Positionen anzeigen"
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:39
msgid "Show lines with available stock"
msgstr ""
msgstr "Positionen mit verfügbarem Lagerbestand anzeigen"
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:43
msgid "Consumable"
@@ -4097,7 +4097,7 @@ msgstr "Verbrauchsmaterial"
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:44
msgid "Show consumable lines"
msgstr ""
msgstr "Verbrauchsmaterialien anzeigen"
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:48
msgid "Optional"
@@ -4105,7 +4105,7 @@ msgstr "Optional"
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:49
msgid "Show optional lines"
msgstr ""
msgstr "Optionale Positionen anzeigen"
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:83
msgid "In production"
@@ -4236,7 +4236,7 @@ msgstr ""
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:225
msgid "Machine Actions"
msgstr ""
msgstr "Maschinen-Aktionen"
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:229
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:232
@@ -4518,7 +4518,7 @@ msgstr ""
#: src/tables/part/PartTable.tsx:202
msgid "Filter by trackable attribute"
msgstr ""
msgstr "Filtern nach Nachverfolgbarer Eigenschaft"
#: src/tables/part/PartTable.tsx:208
msgid "Filter by parts which have units"
@@ -4656,7 +4656,7 @@ msgstr ""
#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:31
msgid "Show trackable variants"
msgstr ""
msgstr "Nachverfolgbare Varianten anzeigen"
#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:84
msgid "Add Related Part"
@@ -4973,7 +4973,7 @@ msgstr "Position bearbeiten"
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203
msgid "Delete Line Item"
msgstr ""
msgstr "Position löschen"
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214
msgid "Receive line item"
@@ -5200,7 +5200,7 @@ msgstr ""
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:145
msgid "actions"
msgstr ""
msgstr "Aktionen"
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:212
msgid "Enabled"
@@ -5406,7 +5406,7 @@ msgstr "Nachverfolgbare Freigabe"
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310
msgid "Show tracked items"
msgstr ""
msgstr "Verfolgbare Objekte anzeigen"
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314
msgid "Has Purchase Price"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: el\n"
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 10:30\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Greek\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -20,30 +20,30 @@ msgstr ""
#: src/components/DashboardItemProxy.tsx:34
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Τίτλος"
#: src/components/details/Details.tsx:319
msgid "Copied"
msgstr ""
msgstr "Αντιγράφηκε"
#: src/components/details/Details.tsx:319
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "Αντιγραφή"
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:63
msgid "Remove Image"
msgstr ""
msgstr "Αφαίρεση εικόνας"
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:66
msgid "Remove the associated image from this item?"
msgstr ""
msgstr "Αφαίρεση της σχετικής εικόνας από αυτό το στοιχείο;"
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:343
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Αφαίρεση"
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163
@@ -54,181 +54,181 @@ msgstr ""
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Ακύρωση"
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:97
msgid "Drag and drop to upload"
msgstr ""
msgstr "Σύρετε και αποθέστε για μεταφόρτωση"
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:100
msgid "Click to select file(s)"
msgstr ""
msgstr "Κάντε κλικ για να επιλέξετε αρχείο(α)"
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:222
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Εκκαθάριση"
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:225
#: src/components/forms/ApiForm.tsx:451
#: src/contexts/ThemeContext.tsx:64
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51
msgid "Submit"
msgstr ""
msgstr "Υποβολή"
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:265
msgid "Select from existing images"
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε από υπάρχουσες εικόνες"
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:274
msgid "Select Image"
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε εικόνα"
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:286
msgid "Upload new image"
msgstr ""
msgstr "Μεταφόρτωση νέας εικόνας"
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:295
msgid "Upload Image"
msgstr ""
msgstr "Μεταφόρτωση εικόνας"
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:308
msgid "Delete image"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή εικόνας"
#: src/components/details/PartIcons.tsx:28
msgid "Part is not active"
msgstr ""
msgstr "Το εξάρτημα είναι ανενεργό"
#: src/components/details/PartIcons.tsx:34
msgid "Inactive"
msgstr ""
msgstr "Ανενεργό"
#: src/components/details/PartIcons.tsx:41
msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)"
msgstr ""
msgstr "Το εξάρτημα είναι πρότυπο (μπορούν να γίνουν παραλλαγές από αυτό το εξάρτημα)"
#: src/components/details/PartIcons.tsx:47
msgid "Part can be assembled from other parts"
msgstr ""
msgstr "Το εξάρτημα μπορεί να συναρμολογηθεί από άλλα εξαρτήματα"
#: src/components/details/PartIcons.tsx:53
msgid "Part can be used in assemblies"
msgstr ""
msgstr "Το εξάρτημα αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συναρμολόγηση"
#: src/components/details/PartIcons.tsx:59
msgid "Part stock is tracked by serial number"
msgstr ""
msgstr "Το απόθεμα του εξαρτήματος παρακολουθείται από σειριακό αριθμό"
#: src/components/details/PartIcons.tsx:65
msgid "Part can be purchased from external suppliers"
msgstr ""
msgstr "Το εξάρτημα μπορεί να αγοραστεί από εξωτερικούς προμηθευτές"
#: src/components/details/PartIcons.tsx:71
msgid "Part can be sold to customers"
msgstr ""
msgstr "Το εξάρτημα μπορεί να πωληθεί σε πελάτες"
#: src/components/details/PartIcons.tsx:76
msgid "Part is virtual (not a physical part)"
msgstr ""
msgstr "Το εξάρτημα είναι εικονικό (μη φυσικό εξάρτημα)"
#: src/components/details/PartIcons.tsx:82
#: src/tables/part/PartTable.tsx:243
#: src/tables/part/PartTable.tsx:247
#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25
msgid "Virtual"
msgstr ""
msgstr "Εικονικό"
#: src/components/editors/TemplateEditor/CodeEditor/index.tsx:9
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "Κωδικός"
#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:73
msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"."
msgstr ""
msgstr "Η προεπισκόπηση δεν είναι διαθέσιμη, πατήστε \"Επαναφόρτωση προεπισκόπησης\"."
#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/index.tsx:9
msgid "PDF Preview"
msgstr ""
msgstr "Προεπισκόπηση PDF"
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:113
msgid "Error loading template"
msgstr ""
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης προτύπου"
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:125
msgid "Error saving template"
msgstr ""
msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης προτύπου"
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151
msgid "Save & Reload preview?"
msgstr ""
msgstr "Αποθήκευση & Επαναφόρτωση προεπισκόπησης;"
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:156
msgid "Are you sure you want to Save & Reload the preview?"
msgstr ""
msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αποθηκεύσετε και να επαναφορτώσετε την προεπισκόπηση;"
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158
msgid "To render the preview the current template needs to be replaced on the server with your modifications which may break the label if it is under active use. Do you want to proceed?"
msgstr ""
msgstr "Για να εμφανίσετε την προεπισκόπηση το τρέχον πρότυπο πρέπει να αντικατασταθεί στο διακομιστή με τις τροποποιήσεις σας, οι οποίες μπορεί να αλλοιώσουν την ετικέτα αν είναι σε χρήση. Θέλετε να προχωρήσετε;"
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:162
msgid "Save & Reload"
msgstr ""
msgstr "Αποθήκευση και Επαναφόρτωση"
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:191
msgid "Preview updated"
msgstr ""
msgstr "Προεπισκόπηση ενημερώθηκε"
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:192
msgid "The preview has been updated successfully."
msgstr ""
msgstr "Η προεπισκόπηση ενημερώθηκε με επιτυχία."
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:255
msgid "Reload preview"
msgstr ""
msgstr "Επαναφόρτωση προεπισκόπησης"
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:256
msgid "Use the currently stored template from the server"
msgstr ""
msgstr "Χρήση του αποθηκευμένου προτύπου από το διακομιστή"
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263
msgid "Save & Reload preview"
msgstr ""
msgstr "Αποθήκευση & Επαναφόρτωση προεπισκόπησης"
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:264
msgid "Save the current template and reload the preview"
msgstr ""
msgstr "Αποθήκευση του τρέχοντος προτύπου και επαναφόρτωση της προεπισκόπησης"
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322
#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:199
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε"
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322
msgid "to preview"
msgstr ""
msgstr "προς προεπισκόπηση"
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:366
msgid "Error rendering template"
msgstr ""
msgstr "Σφάλμα αποτύπωσης προτύπου"
#: src/components/forms/ApiForm.tsx:132
#: src/functions/forms.tsx:259
msgid "Form Error"
msgstr ""
msgstr "Σφάλμα Φόρμας"
#: src/components/forms/ApiForm.tsx:323
#: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146
msgid "Success"
msgstr ""
msgstr "Επιτυχία"
#: src/components/forms/ApiForm.tsx:396
msgid "Form Errors Exist"
msgstr ""
msgstr "Υπάρχουν Σφάλματα Φόρμας"
#: src/components/forms/ApiForm.tsx:487
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441
msgid "Update"
msgstr ""
msgstr "Ενημέρωση"
#: src/components/forms/ApiForm.tsx:507
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:153
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:235
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή"
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50
msgid "Login successful"
msgstr ""
msgstr "Επιτυχής σύνδεση"
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51
msgid "Welcome back!"
@@ -467,20 +467,20 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:296
#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:298
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:64
#: src/tables/Search.tsx:23
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:297
#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:299
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81
#: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:134
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309
msgid "Loading"
msgstr ""
#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:299
#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:301
msgid "No results found"
msgstr ""

View File

@@ -5548,4 +5548,3 @@ msgstr ""
#: src/views/MobileAppView.tsx:23
msgid "Read the docs"
msgstr "Leer la documentación"

View File

@@ -5548,4 +5548,3 @@ msgstr ""
#: src/views/MobileAppView.tsx:23
msgid "Read the docs"
msgstr ""

View File

@@ -5548,4 +5548,3 @@ msgstr ""
#: src/views/MobileAppView.tsx:23
msgid "Read the docs"
msgstr ""

View File

@@ -5548,4 +5548,3 @@ msgstr "L'interface utilisateur de la plateforme est optimisée pour les tablett
#: src/views/MobileAppView.tsx:23
msgid "Read the docs"
msgstr "Lire la documentation"

View File

@@ -5548,4 +5548,3 @@ msgstr ""
#: src/views/MobileAppView.tsx:23
msgid "Read the docs"
msgstr ""

View File

@@ -5548,4 +5548,3 @@ msgstr ""
#: src/views/MobileAppView.tsx:23
msgid "Read the docs"
msgstr ""

View File

@@ -5548,4 +5548,3 @@ msgstr "A platform felhasználói felülete táblagépekre és asztali számít
#: src/views/MobileAppView.tsx:23
msgid "Read the docs"
msgstr "Olvasd el a dokumentációt"

View File

@@ -5548,4 +5548,3 @@ msgstr ""
#: src/views/MobileAppView.tsx:23
msgid "Read the docs"
msgstr ""

View File

@@ -5548,4 +5548,3 @@ msgstr ""
#: src/views/MobileAppView.tsx:23
msgid "Read the docs"
msgstr ""

View File

@@ -5548,4 +5548,3 @@ msgstr ""
#: src/views/MobileAppView.tsx:23
msgid "Read the docs"
msgstr ""

View File

@@ -5548,4 +5548,3 @@ msgstr ""
#: src/views/MobileAppView.tsx:23
msgid "Read the docs"
msgstr ""

View File

@@ -5548,4 +5548,3 @@ msgstr "Plattformgrensesnittet er optimalisert for Nettbrett og Desktop, du kan
#: src/views/MobileAppView.tsx:23
msgid "Read the docs"
msgstr "Les dokumentasjonen"

View File

@@ -5548,4 +5548,3 @@ msgstr ""
#: src/views/MobileAppView.tsx:23
msgid "Read the docs"
msgstr ""

View File

@@ -5548,4 +5548,3 @@ msgstr "A interface de usuário da plataforma é otimizada para Tablets e Deskto
#: src/views/MobileAppView.tsx:23
msgid "Read the docs"
msgstr "Leia a documentação"

View File

@@ -5548,4 +5548,3 @@ msgstr ""
#: src/views/MobileAppView.tsx:23
msgid "Read the docs"
msgstr ""

View File

@@ -5548,4 +5548,3 @@ msgstr ""
#: src/views/MobileAppView.tsx:23
msgid "Read the docs"
msgstr ""

View File

@@ -5548,4 +5548,3 @@ msgstr ""
#: src/views/MobileAppView.tsx:23
msgid "Read the docs"
msgstr ""

View File

@@ -5548,4 +5548,3 @@ msgstr ""
#: src/views/MobileAppView.tsx:23
msgid "Read the docs"
msgstr ""

View File

@@ -5548,4 +5548,3 @@ msgstr "Plattform UI är optimerad för surfplattor och stationära datorer, kan
#: src/views/MobileAppView.tsx:23
msgid "Read the docs"
msgstr "Läs dokumenten"

View File

@@ -5548,4 +5548,3 @@ msgstr ""
#: src/views/MobileAppView.tsx:23
msgid "Read the docs"
msgstr ""

View File

@@ -5548,4 +5548,3 @@ msgstr ""
#: src/views/MobileAppView.tsx:23
msgid "Read the docs"
msgstr "Belgeleri okuyun"

View File

@@ -5548,4 +5548,3 @@ msgstr "Giao diện nền tảng được tối ưu cho máy tính bảng và m
#: src/views/MobileAppView.tsx:23
msgid "Read the docs"
msgstr "Đọc tài liệu"