From 88ab59359f1d9abda420849a087988f2738f8f84 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "github-actions[bot]" <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 16 Dec 2024 09:50:27 +1100 Subject: [PATCH] New Crowdin translations by GitHub Action (#8654) Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com> --- .../InvenTree/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po | 3293 ++++++++-------- .../InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po | 3293 ++++++++-------- .../InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po | 3293 ++++++++-------- .../InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po | 3293 ++++++++-------- .../InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 3293 ++++++++-------- .../InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po | 3293 ++++++++-------- .../InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po | 3291 ++++++++-------- .../InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 3293 ++++++++-------- .../locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po | 3293 ++++++++-------- .../InvenTree/locale/et/LC_MESSAGES/django.po | 3293 ++++++++-------- .../InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po | 3293 ++++++++-------- .../InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po | 3293 ++++++++-------- .../InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 3293 ++++++++-------- .../InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po | 3293 ++++++++-------- .../InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po | 3293 ++++++++-------- .../InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po | 3293 ++++++++-------- .../InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po | 3293 ++++++++-------- .../InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 3293 ++++++++-------- .../InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po | 3293 ++++++++-------- .../InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po | 3293 ++++++++-------- .../InvenTree/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po | 3293 ++++++++-------- .../InvenTree/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po | 3293 ++++++++-------- .../InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 3293 ++++++++-------- .../InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po | 3293 ++++++++-------- .../InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po | 3303 ++++++++-------- .../InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 3293 ++++++++-------- .../locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po | 3293 ++++++++-------- .../InvenTree/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po | 3293 ++++++++-------- .../InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 3293 ++++++++-------- .../InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po | 3293 ++++++++-------- .../InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po | 3347 ++++++++-------- .../InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po | 3293 ++++++++-------- .../InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po | 3293 ++++++++-------- .../InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po | 3293 ++++++++-------- .../InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po | 3367 +++++++++-------- .../InvenTree/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po | 3293 ++++++++-------- .../InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po | 3293 ++++++++-------- .../locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po | 3293 ++++++++-------- .../locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po | 3293 ++++++++-------- src/frontend/src/locales/ar/messages.po | 44 +- src/frontend/src/locales/bg/messages.po | 44 +- src/frontend/src/locales/cs/messages.po | 44 +- src/frontend/src/locales/da/messages.po | 44 +- src/frontend/src/locales/de/messages.po | 44 +- src/frontend/src/locales/el/messages.po | 44 +- src/frontend/src/locales/en/messages.po | 42 +- src/frontend/src/locales/es/messages.po | 44 +- src/frontend/src/locales/es_MX/messages.po | 46 +- src/frontend/src/locales/et/messages.po | 44 +- src/frontend/src/locales/fa/messages.po | 44 +- src/frontend/src/locales/fi/messages.po | 44 +- src/frontend/src/locales/fr/messages.po | 44 +- src/frontend/src/locales/he/messages.po | 44 +- src/frontend/src/locales/hi/messages.po | 44 +- src/frontend/src/locales/hu/messages.po | 44 +- src/frontend/src/locales/id/messages.po | 44 +- src/frontend/src/locales/it/messages.po | 44 +- src/frontend/src/locales/ja/messages.po | 44 +- src/frontend/src/locales/ko/messages.po | 44 +- src/frontend/src/locales/lt/messages.po | 44 +- src/frontend/src/locales/lv/messages.po | 44 +- src/frontend/src/locales/nl/messages.po | 44 +- src/frontend/src/locales/no/messages.po | 44 +- src/frontend/src/locales/pl/messages.po | 44 +- src/frontend/src/locales/pt/messages.po | 44 +- src/frontend/src/locales/pt_BR/messages.po | 44 +- src/frontend/src/locales/ro/messages.po | 44 +- src/frontend/src/locales/ru/messages.po | 44 +- src/frontend/src/locales/sk/messages.po | 44 +- src/frontend/src/locales/sl/messages.po | 74 +- src/frontend/src/locales/sr/messages.po | 44 +- src/frontend/src/locales/sv/messages.po | 44 +- src/frontend/src/locales/th/messages.po | 44 +- src/frontend/src/locales/tr/messages.po | 160 +- src/frontend/src/locales/uk/messages.po | 44 +- src/frontend/src/locales/vi/messages.po | 44 +- src/frontend/src/locales/zh_Hans/messages.po | 44 +- src/frontend/src/locales/zh_Hant/messages.po | 44 +- 78 files changed, 65232 insertions(+), 65193 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 089907bd3d..d13835e211 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 20:25\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 01:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Arabic\n" "Language: ar_SA\n" @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:2766 common/models.py:3193 -#: common/models.py:3413 common/models.py:3536 common/serializers.py:480 +#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:1343 common/models.py:1770 +#: common/models.py:1990 common/models.py:2113 common/serializers.py:480 #: company/models.py:590 machine/models.py:24 part/models.py:1044 #: part/models.py:3819 plugin/models.py:52 report/models.py:149 #: stock/models.py:82 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 @@ -455,8 +455,8 @@ msgid "Name" msgstr "" #: InvenTree/models.py:787 build/models.py:252 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:159 -#: common/models.py:3543 common/models.py:3656 company/models.py:518 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:107 +#: common/models.py:2120 common/models.py:2233 company/models.py:518 #: company/models.py:824 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 order/models.py:296 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" msgid "Description (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:3709 +#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:2286 #: templates/js/translated/part.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2840 msgid "Path" msgstr "" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:2771 common/models.py:3556 -#: common/models.py:3663 company/models.py:160 company/models.py:798 +#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:1348 common/models.py:2133 +#: common/models.py:2240 company/models.py:160 company/models.py:798 #: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1250 #: plugin/models.py:67 stock/api.py:560 templates/js/translated/company.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:134 @@ -699,23 +699,23 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:32 +#: InvenTree/validators.py:30 msgid "Invalid physical unit" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:38 +#: InvenTree/validators.py:36 msgid "Not a valid currency code" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:115 InvenTree/validators.py:131 +#: InvenTree/validators.py:113 InvenTree/validators.py:129 msgid "Overage value must not be negative" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:133 +#: InvenTree/validators.py:131 msgid "Overage must not exceed 100%" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:139 +#: InvenTree/validators.py:137 msgid "Invalid value for overage" msgstr "" @@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "" msgid "Parent Build" msgstr "" -#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:641 -#: order/api.py:1039 order/api.py:1259 stock/api.py:491 +#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:643 +#: order/api.py:1041 order/api.py:1261 stock/api.py:491 #: templates/js/translated/table_filters.js:372 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "" msgid "Optional" msgstr "" -#: build/api.py:386 common/models.py:1558 part/admin.py:91 part/admin.py:428 -#: part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 stock/api.py:557 -#: templates/js/translated/bom.js:1639 +#: build/api.py:386 common/setting/system.py:423 part/admin.py:91 +#: part/admin.py:428 part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 +#: stock/api.py:557 templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:337 #: templates/js/translated/table_filters.js:715 msgid "Assembly" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" #: build/api.py:392 build/api.py:703 build/models.py:269 #: build/serializers.py:1346 build/templates/build/build_base.html:106 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1043 order/api.py:197 -#: order/api.py:813 order/api.py:1052 order/models.py:1553 order/models.py:1708 +#: order/api.py:815 order/api.py:1054 order/models.py:1553 order/models.py:1708 #: order/models.py:1709 part/api.py:1440 part/api.py:1508 part/api.py:1815 #: part/models.py:419 part/models.py:3177 part/models.py:3321 #: part/models.py:3469 part/models.py:3490 part/models.py:3512 @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "" -#: build/api.py:397 order/api.py:858 +#: build/api.py:397 order/api.py:860 msgid "Order Outstanding" msgstr "" -#: build/api.py:407 order/api.py:817 part/admin.py:144 +#: build/api.py:407 order/api.py:819 part/admin.py:144 #: templates/js/translated/build.js:1920 templates/js/translated/build.js:2838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1972 #: templates/js/translated/table_filters.js:560 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "User who issued this build order" msgstr "" #: build/models.py:370 build/templates/build/build_base.html:213 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:168 order/api.py:144 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:116 order/api.py:144 #: order/models.py:341 order/templates/order/order_base.html:231 #: order/templates/order/return_order_base.html:192 #: order/templates/order/sales_order_base.html:236 part/models.py:1307 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "" msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:377 common/models.py:3334 part/models.py:1119 +#: build/models.py:377 common/models.py:1911 part/models.py:1119 #: stock/models.py:931 msgid "Link to external URL" msgstr "" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:391 common/models.py:138 common/models.py:152 +#: build/models.py:391 common/models.py:86 common/models.py:100 #: order/admin.py:18 order/api.py:130 order/models.py:305 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1529 build/models.py:1796 build/serializers.py:269 #: build/serializers.py:316 build/serializers.py:1365 #: build/templates/build/build_base.html:111 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2643 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1220 #: order/models.py:1407 order/models.py:2110 order/serializers.py:1616 #: order/serializers.py:2076 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1361 common/models.py:1582 part/admin.py:113 +#: build/serializers.py:1361 common/setting/system.py:447 part/admin.py:113 #: part/models.py:1227 templates/js/translated/build.js:2738 #: templates/js/translated/table_filters.js:150 #: templates/js/translated/table_filters.js:230 @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:199 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1609 order/models.py:919 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1611 order/models.py:919 #: order/models.py:1700 order/models.py:1828 order/models.py:1991 #: order/templates/order/sales_order_base.html:10 #: order/templates/order/sales_order_base.html:29 @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "" msgid "Batch" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:3587 +#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:2164 #: order/templates/order/order_base.html:187 #: order/templates/order/return_order_base.html:155 #: order/templates/order/sales_order_base.html:194 @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "" msgid "No target date set" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:832 +#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:834 #: order/templates/order/sales_order_base.html:210 #: templates/js/translated/table_filters.js:678 msgid "Completed" @@ -2250,1536 +2250,61 @@ msgstr "" msgid "Select file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:89 +#: common/models.py:73 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:90 +#: common/models.py:74 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:123 -msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "" - -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:101 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:160 +#: common/models.py:108 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:169 +#: common/models.py:117 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:783 common/models.py:2236 common/models.py:2613 +#: common/models.py:699 common/models.py:1152 common/models.py:1190 msgid "Settings key" msgstr "" -#: common/models.py:787 +#: common/models.py:703 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:758 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:858 +#: common/models.py:774 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:866 +#: common/models.py:782 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:874 +#: common/models.py:790 msgid "Value must be a valid number" msgstr "" -#: common/models.py:899 +#: common/models.py:815 msgid "Value does not pass validation checks" msgstr "" -#: common/models.py:921 +#: common/models.py:837 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1189 -msgid "No group" -msgstr "" - -#: common/models.py:1288 -msgid "Restart required" -msgstr "" - -#: common/models.py:1290 -msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "" - -#: common/models.py:1297 -msgid "Pending migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1298 -msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1303 -msgid "Server Instance Name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1305 -msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1309 -msgid "Use instance name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1310 -msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "" - -#: common/models.py:1315 -msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "" - -#: common/models.py:1316 -msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1321 company/models.py:108 company/models.py:109 -msgid "Company name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1322 -msgid "Internal company name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1326 -msgid "Base URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1327 -msgid "Base URL for server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1333 -msgid "Default Currency" -msgstr "" - -#: common/models.py:1334 -msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1340 -msgid "Supported Currencies" -msgstr "" - -#: common/models.py:1341 -msgid "List of supported currency codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:1347 -msgid "Currency Update Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1349 -msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1352 common/models.py:1408 common/models.py:1421 -#: common/models.py:1429 common/models.py:1438 common/models.py:1447 -#: common/models.py:1696 common/models.py:1718 common/models.py:1819 -#: common/models.py:2208 -msgid "days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1356 -msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1357 -msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "" - -#: common/models.py:1362 -msgid "Download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1364 -msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1370 -msgid "Download Size Limit" -msgstr "" - -#: common/models.py:1371 -msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "" - -#: common/models.py:1377 -msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1379 -msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1384 -msgid "Strict URL Validation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1385 -msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "" - -#: common/models.py:1390 -msgid "Require confirm" -msgstr "" - -#: common/models.py:1391 -msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "" - -#: common/models.py:1396 -msgid "Tree Depth" -msgstr "" - -#: common/models.py:1398 -msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "" - -#: common/models.py:1404 -msgid "Update Check Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1405 -msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1411 -msgid "Automatic Backup" -msgstr "" - -#: common/models.py:1412 -msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "" - -#: common/models.py:1417 -msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1418 -msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "" - -#: common/models.py:1424 -msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1426 -msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1433 -msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1435 -msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1442 -msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1444 -msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1451 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 -msgid "Barcode Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1452 -msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1457 -msgid "Store Barcode Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:1458 -msgid "Store barcode scan results in the database" -msgstr "" - -#: common/models.py:1463 -msgid "Barcode Scans Maximum Count" -msgstr "" - -#: common/models.py:1464 -msgid "Maximum number of barcode scan results to store" -msgstr "" - -#: common/models.py:1469 -msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "" - -#: common/models.py:1470 -msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1476 -msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1477 -msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "" - -#: common/models.py:1482 -msgid "Barcode Show Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1483 -msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "" - -#: common/models.py:1488 -msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1489 -msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1494 -msgid "Part Revisions" -msgstr "" - -#: common/models.py:1495 -msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1500 -msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1501 -msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1506 -msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1507 -msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1512 -msgid "IPN Regex" -msgstr "" - -#: common/models.py:1513 -msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1516 -msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1517 -msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1522 -msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1523 -msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1528 -msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1529 -msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1534 -msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1535 -msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1540 -msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1541 -msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1546 -msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "" - -#: common/models.py:1547 -msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1552 part/admin.py:108 part/models.py:4017 -#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 -#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 -#: templates/js/translated/table_filters.js:138 -#: templates/js/translated/table_filters.js:761 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1553 -msgid "Parts are templates by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1559 -msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1564 part/admin.py:95 part/models.py:1221 -#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 -msgid "Component" -msgstr "" - -#: common/models.py:1565 -msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1570 part/admin.py:100 part/models.py:1239 -msgid "Purchaseable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1571 -msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1576 part/admin.py:104 part/models.py:1245 stock/api.py:561 -#: templates/js/translated/table_filters.js:749 -msgid "Salable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1577 -msgid "Parts are salable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1583 -msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1588 part/admin.py:117 part/models.py:1261 -#: part/templates/part/part_base.html:155 -#: templates/js/translated/table_filters.js:142 -#: templates/js/translated/table_filters.js:773 -msgid "Virtual" -msgstr "" - -#: common/models.py:1589 -msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1594 -msgid "Show Import in Views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1595 -msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1600 -msgid "Show related parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1601 -msgid "Display related parts for a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1606 -msgid "Initial Stock Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1607 -msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1612 templates/js/translated/part.js:108 -msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1614 -msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1620 -msgid "Part Name Display Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:1621 -msgid "Format to display the part name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1627 -msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1628 -msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1633 -msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1635 -msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1641 -msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1643 -msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1654 -msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1656 -msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1667 -msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1669 -msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1675 -msgid "Purchase History Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1677 -msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "" - -#: common/models.py:1683 -msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1685 -msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1691 -msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "" - -#: common/models.py:1693 -msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1700 -msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1701 -msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1706 -msgid "Active Variants Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1708 -msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1714 -msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1716 -msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1723 -msgid "Internal Prices" -msgstr "" - -#: common/models.py:1724 -msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1729 -msgid "Internal Price Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1731 -msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1737 -msgid "Enable label printing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1738 -msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1743 -msgid "Label Image DPI" -msgstr "" - -#: common/models.py:1745 -msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:1751 -msgid "Enable Reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1752 -msgid "Enable generation of reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1757 templates/stats.html:25 -msgid "Debug Mode" -msgstr "" - -#: common/models.py:1758 -msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1763 -msgid "Log Report Errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:1764 -msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1769 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:309 -msgid "Page Size" -msgstr "" - -#: common/models.py:1770 -msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1775 -msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "" - -#: common/models.py:1776 -msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "" - -#: common/models.py:1781 -msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1782 -msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:1787 -msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1789 -msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "" - -#: common/models.py:1795 -msgid "Batch Code Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1797 -msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1802 -msgid "Stock Expiry" -msgstr "" - -#: common/models.py:1803 -msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:1808 -msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1809 -msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1814 -msgid "Stock Stale Time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1816 -msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "" - -#: common/models.py:1823 -msgid "Build Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1824 -msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1829 -msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "" - -#: common/models.py:1830 -msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1835 -msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1836 -msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1841 -msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1842 -msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "" - -#: common/models.py:1847 -msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1849 -msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1855 -msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "" - -#: common/models.py:1857 -msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1863 -msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1865 -msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1871 common/models.py:1927 common/models.py:1949 -#: common/models.py:1985 -msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "" - -#: common/models.py:1872 common/models.py:1928 common/models.py:1950 -#: common/models.py:1986 -msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "" - -#: common/models.py:1877 -msgid "Require Active Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1878 -msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1883 -msgid "Require Locked Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1884 -msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1889 -msgid "Require Valid BOM" -msgstr "" - -#: common/models.py:1891 -msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1897 -msgid "Require Closed Child Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1899 -msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1905 -msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1907 -msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1913 -msgid "Enable Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1914 -msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1919 -msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1921 -msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1933 -msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1935 -msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1941 -msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1943 -msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1955 -msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "" - -#: common/models.py:1956 -msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1961 -msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1963 -msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1969 -msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "" - -#: common/models.py:1971 -msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "" - -#: common/models.py:1977 -msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1979 -msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1991 -msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1993 -msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1999 -msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2001 -msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "" - -#: common/models.py:2008 -msgid "Enable password forgot" -msgstr "" - -#: common/models.py:2009 -msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2014 -msgid "Enable registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2015 -msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2020 -msgid "Enable SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2021 -msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2026 -msgid "Enable SSO registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2028 -msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2034 -msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "" - -#: common/models.py:2036 -msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2042 -msgid "SSO group key" -msgstr "" - -#: common/models.py:2044 -msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2050 -msgid "SSO group map" -msgstr "" - -#: common/models.py:2052 -msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "" - -#: common/models.py:2058 -msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2060 -msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "" - -#: common/models.py:2066 -msgid "Email required" -msgstr "" - -#: common/models.py:2067 -msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2072 -msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "" - -#: common/models.py:2074 -msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2080 -msgid "Mail twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2081 -msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "" - -#: common/models.py:2086 -msgid "Password twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2087 -msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "" - -#: common/models.py:2092 -msgid "Allowed domains" -msgstr "" - -#: common/models.py:2094 -msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2100 -msgid "Group on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2102 -msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "" - -#: common/models.py:2108 -msgid "Enforce MFA" -msgstr "" - -#: common/models.py:2109 -msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "" - -#: common/models.py:2114 -msgid "Check plugins on startup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2116 -msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2124 -msgid "Check for plugin updates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2125 -msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:2131 -msgid "Enable URL integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2132 -msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2138 -msgid "Enable navigation integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2139 -msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "" - -#: common/models.py:2145 -msgid "Enable app integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2146 -msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "" - -#: common/models.py:2152 -msgid "Enable schedule integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2153 -msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "" - -#: common/models.py:2159 -msgid "Enable event integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2160 -msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "" - -#: common/models.py:2166 -msgid "Enable interface integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2167 -msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:2173 -msgid "Enable project codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2174 -msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" - -#: common/models.py:2179 -msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:2181 -msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "" - -#: common/models.py:2187 -msgid "Exclude External Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2189 -msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2195 -msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "" - -#: common/models.py:2197 -msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2203 -msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:2205 -msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:2212 -msgid "Display Users full names" -msgstr "" - -#: common/models.py:2213 -msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "" - -#: common/models.py:2218 -msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2219 -msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2224 -msgid "Create Template on Upload" -msgstr "" - -#: common/models.py:2226 -msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" -msgstr "" - -#: common/models.py:2279 -msgid "Hide inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2281 -msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2287 -msgid "Show subscribed parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2288 -msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2293 -msgid "Show subscribed categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2294 -msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2299 -msgid "Show latest parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2300 -msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2305 -msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2306 -msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2311 -msgid "Show recent stock changes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2312 -msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2317 -msgid "Show low stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2318 -msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2323 -msgid "Show depleted stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2324 -msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2329 -msgid "Show needed stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2330 -msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2335 -msgid "Show expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2336 -msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2341 -msgid "Show stale stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2342 -msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2347 -msgid "Show pending builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2348 -msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2353 -msgid "Show overdue builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2354 -msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2359 -msgid "Show outstanding POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2360 -msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2365 -msgid "Show overdue POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2366 -msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2371 -msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2372 -msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2377 -msgid "Show overdue SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2378 -msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2383 -msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2384 -msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2389 -msgid "Show News" -msgstr "" - -#: common/models.py:2390 -msgid "Show news on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2395 -msgid "Inline label display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2397 -msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2403 -msgid "Default label printer" -msgstr "" - -#: common/models.py:2405 -msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:2411 -msgid "Inline report display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2413 -msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2419 -msgid "Search Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2420 -msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2425 -msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2426 -msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2431 -msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2432 -msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2437 -msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2438 -msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2443 -msgid "Search Categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2444 -msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2449 -msgid "Search Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2450 -msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2455 -msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:2457 -msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2463 -msgid "Search Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2464 -msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2469 -msgid "Search Companies" -msgstr "" - -#: common/models.py:2470 -msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2475 -msgid "Search Build Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2476 -msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2481 -msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2482 -msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2487 -msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2489 -msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2495 -msgid "Search Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2496 -msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2501 -msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2503 -msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2509 -msgid "Search Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2510 -msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2515 -msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2517 -msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2523 -msgid "Search Preview Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2525 -msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2531 -msgid "Regex Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2532 -msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "" - -#: common/models.py:2537 -msgid "Whole Word Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2538 -msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "" - -#: common/models.py:2543 -msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2544 -msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2549 -msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2550 -msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2555 -msgid "Fixed Navbar" -msgstr "" - -#: common/models.py:2556 -msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "" - -#: common/models.py:2561 -msgid "Date Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:2562 -msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2575 part/templates/part/detail.html:41 -msgid "Part Scheduling" -msgstr "" - -#: common/models.py:2576 -msgid "Display part scheduling information" -msgstr "" - -#: common/models.py:2581 part/templates/part/detail.html:62 -msgid "Part Stocktake" -msgstr "" - -#: common/models.py:2583 -msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2589 -msgid "Table String Length" -msgstr "" - -#: common/models.py:2591 -msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "" - -#: common/models.py:2597 -msgid "Receive error reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:2598 -msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:2603 -msgid "Last used printing machines" -msgstr "" - -#: common/models.py:2604 -msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "" - -#: common/models.py:2621 common/models.py:2622 common/models.py:2779 -#: common/models.py:2780 common/models.py:3025 common/models.py:3026 -#: common/models.py:3349 common/models.py:3350 common/models.py:3697 +#: common/models.py:1198 common/models.py:1199 common/models.py:1356 +#: common/models.py:1357 common/models.py:1602 common/models.py:1603 +#: common/models.py:1926 common/models.py:1927 common/models.py:2274 #: importer/models.py:89 part/models.py:3358 part/models.py:3445 #: part/models.py:3519 part/models.py:3547 plugin/models.py:316 #: plugin/models.py:317 report/templates/report/inventree_test_report.html:105 @@ -3787,11 +2312,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:1221 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2651 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 +#: common/models.py:1228 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 #: order/models.py:1481 order/models.py:2532 #: templates/js/translated/company.js:1824 templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3799,96 +2324,96 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:1229 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2756 common/models.py:2941 +#: common/models.py:1333 common/models.py:1518 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2757 +#: common/models.py:1334 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2767 +#: common/models.py:1344 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:1348 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2787 users/models.py:159 +#: common/models.py:1364 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:1365 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2796 +#: common/models.py:1373 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2797 +#: common/models.py:1374 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2905 +#: common/models.py:1482 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2906 +#: common/models.py:1483 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2914 +#: common/models.py:1491 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2915 +#: common/models.py:1492 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2923 +#: common/models.py:1500 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2924 +#: common/models.py:1501 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2931 +#: common/models.py:1508 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2932 +#: common/models.py:1509 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2942 +#: common/models.py:1519 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2947 +#: common/models.py:1524 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2948 +#: common/models.py:1525 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3074 +#: common/models.py:1651 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3076 part/serializers.py:271 +#: common/models.py:1653 part/serializers.py:271 #: templates/js/translated/company.js:966 templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3078 common/models.py:3333 company/models.py:146 +#: common/models.py:1655 common/models.py:1910 company/models.py:146 #: company/models.py:443 company/models.py:509 company/models.py:815 #: order/models.py:310 order/models.py:1436 order/models.py:1880 #: part/admin.py:55 part/models.py:1118 @@ -3905,28 +2430,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:3080 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:1657 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3082 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:1659 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3084 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:1661 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3104 company/models.py:156 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1681 company/models.py:156 part/models.py:1128 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3936,248 +2461,248 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:1681 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3116 common/models.py:3317 +#: common/models.py:1693 common/models.py:1894 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3120 +#: common/models.py:1697 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3142 +#: common/models.py:1719 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3160 +#: common/models.py:1737 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3175 +#: common/models.py:1752 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3194 +#: common/models.py:1771 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3201 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:1778 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3202 +#: common/models.py:1779 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3208 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:1785 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:1786 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3267 common/models.py:3324 stock/models.py:2706 +#: common/models.py:1844 common/models.py:1901 stock/models.py:2706 #: stock/serializers.py:244 templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3279 +#: common/models.py:1856 msgid "Missing file" msgstr "" -#: common/models.py:3280 +#: common/models.py:1857 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: common/models.py:3325 +#: common/models.py:1902 msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: common/models.py:3340 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:1917 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "" -#: common/models.py:3341 +#: common/models.py:1918 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3357 +#: common/models.py:1934 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3358 +#: common/models.py:1935 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3400 common/serializers.py:629 +#: common/models.py:1977 common/serializers.py:629 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3409 plugin/models.py:44 users/models.py:100 +#: common/models.py:1986 plugin/models.py:44 users/models.py:100 msgid "Key" msgstr "" -#: common/models.py:3410 +#: common/models.py:1987 msgid "Value that will be saved in the models database" msgstr "" -#: common/models.py:3413 +#: common/models.py:1990 msgid "Name of the state" msgstr "" -#: common/models.py:3417 common/models.py:3650 part/serializers.py:273 +#: common/models.py:1994 common/models.py:2227 part/serializers.py:273 msgid "Label" msgstr "" -#: common/models.py:3418 +#: common/models.py:1995 msgid "Label that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3424 +#: common/models.py:2001 msgid "Color" msgstr "" -#: common/models.py:3425 +#: common/models.py:2002 msgid "Color that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3428 +#: common/models.py:2005 msgid "Logical Key" msgstr "" -#: common/models.py:3430 +#: common/models.py:2007 msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic" msgstr "" -#: common/models.py:3438 part/serializers.py:275 +#: common/models.py:2015 part/serializers.py:275 msgid "Model" msgstr "" -#: common/models.py:3439 +#: common/models.py:2016 msgid "Model this state is associated with" msgstr "" -#: common/models.py:3443 +#: common/models.py:2020 msgid "Reference Status Set" msgstr "" -#: common/models.py:3444 +#: common/models.py:2021 msgid "Status set that is extended with this custom state" msgstr "" -#: common/models.py:3450 +#: common/models.py:2027 msgid "Custom State" msgstr "" -#: common/models.py:3451 +#: common/models.py:2028 msgid "Custom States" msgstr "" -#: common/models.py:3466 +#: common/models.py:2043 msgid "Model must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3469 +#: common/models.py:2046 msgid "Key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3472 +#: common/models.py:2049 msgid "Logical key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3476 +#: common/models.py:2053 msgid "Key must be different from logical key" msgstr "" -#: common/models.py:3480 +#: common/models.py:2057 msgid "Reference status must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3492 +#: common/models.py:2069 msgid "Reference status set not found" msgstr "" -#: common/models.py:3498 +#: common/models.py:2075 msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3504 +#: common/models.py:2081 msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3531 common/models.py:3638 part/models.py:3858 +#: common/models.py:2108 common/models.py:2215 part/models.py:3858 msgid "Selection List" msgstr "" -#: common/models.py:3532 +#: common/models.py:2109 msgid "Selection Lists" msgstr "" -#: common/models.py:3537 +#: common/models.py:2114 msgid "Name of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3544 +#: common/models.py:2121 msgid "Description of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3550 part/models.py:1255 +#: common/models.py:2127 part/models.py:1255 #: templates/js/translated/part.js:821 #: templates/js/translated/table_filters.js:710 msgid "Locked" msgstr "" -#: common/models.py:3551 +#: common/models.py:2128 msgid "Is this selection list locked?" msgstr "" -#: common/models.py:3557 +#: common/models.py:2134 msgid "Can this selection list be used?" msgstr "" -#: common/models.py:3565 +#: common/models.py:2142 msgid "Source Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:3566 +#: common/models.py:2143 msgid "Plugin which provides the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3571 +#: common/models.py:2148 msgid "Source String" msgstr "" -#: common/models.py:3572 +#: common/models.py:2149 msgid "Optional string identifying the source used for this list" msgstr "" -#: common/models.py:3581 +#: common/models.py:2158 msgid "Default Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3582 +#: common/models.py:2159 msgid "Default entry for this selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3588 +#: common/models.py:2165 msgid "Date and time that the selection list was created" msgstr "" -#: common/models.py:3593 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 +#: common/models.py:2170 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 #: stock/templates/stock/item_base.html:443 #: templates/js/translated/company.js:1704 #: templates/js/translated/company.js:1714 @@ -4185,23 +2710,23 @@ msgstr "" msgid "Last Updated" msgstr "" -#: common/models.py:3594 +#: common/models.py:2171 msgid "Date and time that the selection list was last updated" msgstr "" -#: common/models.py:3628 +#: common/models.py:2205 msgid "Selection List Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3629 +#: common/models.py:2206 msgid "Selection List Entries" msgstr "" -#: common/models.py:3639 +#: common/models.py:2216 msgid "Selection list to which this entry belongs" msgstr "" -#: common/models.py:3644 company/models.py:597 +#: common/models.py:2221 company/models.py:597 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2698 #: templates/js/translated/company.js:1167 #: templates/js/translated/company.js:1420 templates/js/translated/part.js:1512 @@ -4209,72 +2734,72 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "" -#: common/models.py:3645 +#: common/models.py:2222 msgid "Value of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3651 +#: common/models.py:2228 msgid "Label for the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3657 +#: common/models.py:2234 msgid "Description of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3664 +#: common/models.py:2241 msgid "Is this selection list entry active?" msgstr "" -#: common/models.py:3682 +#: common/models.py:2259 msgid "Barcode Scan" msgstr "" -#: common/models.py:3686 importer/models.py:512 part/models.py:4023 +#: common/models.py:2263 importer/models.py:512 part/models.py:4023 msgid "Data" msgstr "" -#: common/models.py:3687 +#: common/models.py:2264 msgid "Barcode data" msgstr "" -#: common/models.py:3698 +#: common/models.py:2275 msgid "User who scanned the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3703 importer/models.py:60 +#: common/models.py:2280 importer/models.py:60 msgid "Timestamp" msgstr "" -#: common/models.py:3704 +#: common/models.py:2281 msgid "Date and time of the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3710 +#: common/models.py:2287 msgid "URL endpoint which processed the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3717 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 +#: common/models.py:2294 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 msgid "Context" msgstr "" -#: common/models.py:3718 +#: common/models.py:2295 msgid "Context data for the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3725 +#: common/models.py:2302 msgid "Response" msgstr "" -#: common/models.py:3726 +#: common/models.py:2303 msgid "Response data from the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3732 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 +#: common/models.py:2309 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 #: stock/models.py:2692 msgid "Result" msgstr "" -#: common/models.py:3733 +#: common/models.py:2310 msgid "Was the barcode scan successful?" msgstr "" @@ -4388,6 +2913,1482 @@ msgstr "" msgid "Selection list is locked" msgstr "" +#: common/setting/system.py:96 +msgid "No group" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:150 +msgid "Site URL is locked by configuration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:161 +msgid "Restart required" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:162 +msgid "A setting has been changed which requires a server restart" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:168 +msgid "Pending migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:169 +msgid "Number of pending database migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:174 +msgid "Server Instance Name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:176 +msgid "String descriptor for the server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:180 +msgid "Use instance name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:181 +msgid "Use the instance name in the title-bar" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:186 +msgid "Restrict showing `about`" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:187 +msgid "Show the `about` modal only to superusers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:192 company/models.py:108 company/models.py:109 +msgid "Company name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:193 +msgid "Internal company name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:197 +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:198 +msgid "Base URL for server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:204 +msgid "Default Currency" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:205 +msgid "Select base currency for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:211 +msgid "Supported Currencies" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:212 +msgid "List of supported currency codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:218 +msgid "Currency Update Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:219 +msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:221 common/setting/system.py:275 +#: common/setting/system.py:288 common/setting/system.py:296 +#: common/setting/system.py:303 common/setting/system.py:312 +#: common/setting/system.py:561 common/setting/system.py:581 +#: common/setting/system.py:678 common/setting/system.py:1056 +msgid "days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:225 +msgid "Currency Update Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:226 +msgid "Currency update plugin to use" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:231 +msgid "Download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:232 +msgid "Allow download of remote images and files from external URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:237 +msgid "Download Size Limit" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:238 +msgid "Maximum allowable download size for remote image" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:244 +msgid "User-agent used to download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:246 +msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:251 +msgid "Strict URL Validation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:252 +msgid "Require schema specification when validating URLs" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:257 +msgid "Require confirm" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:258 +msgid "Require explicit user confirmation for certain action." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:263 +msgid "Tree Depth" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:265 +msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:271 +msgid "Update Check Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:272 +msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:278 +msgid "Automatic Backup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:279 +msgid "Enable automatic backup of database and media files" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:284 +msgid "Auto Backup Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:285 +msgid "Specify number of days between automated backup events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:291 +msgid "Task Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:293 +msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:300 +msgid "Error Log Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:301 +msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:307 +msgid "Notification Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:309 +msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:316 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +msgid "Barcode Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:317 +msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:322 +msgid "Store Barcode Results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:323 +msgid "Store barcode scan results in the database" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:328 +msgid "Barcode Scans Maximum Count" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:329 +msgid "Maximum number of barcode scan results to store" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:334 +msgid "Barcode Input Delay" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:335 +msgid "Barcode input processing delay time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:341 +msgid "Barcode Webcam Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:342 +msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:347 +msgid "Barcode Show Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:348 +msgid "Display barcode data in browser as text" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:353 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:354 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:359 +msgid "Part Revisions" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:360 +msgid "Enable revision field for Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:365 +msgid "Assembly Revision Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:366 +msgid "Only allow revisions for assembly parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:371 +msgid "Allow Deletion from Assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:372 +msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:377 +msgid "IPN Regex" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:378 +msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:381 +msgid "Allow Duplicate IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:382 +msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:387 +msgid "Allow Editing IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:388 +msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:393 +msgid "Copy Part BOM Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:394 +msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:399 +msgid "Copy Part Parameter Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:400 +msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:405 +msgid "Copy Part Test Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:406 +msgid "Copy test data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:411 +msgid "Copy Category Parameter Templates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:412 +msgid "Copy category parameter templates when creating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:417 part/admin.py:108 part/models.py:4017 +#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 +#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:138 +#: templates/js/translated/table_filters.js:761 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:418 +msgid "Parts are templates by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:424 +msgid "Parts can be assembled from other components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:429 part/admin.py:95 part/models.py:1221 +#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 +msgid "Component" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:430 +msgid "Parts can be used as sub-components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:435 part/admin.py:100 part/models.py:1239 +msgid "Purchaseable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:436 +msgid "Parts are purchaseable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:441 part/admin.py:104 part/models.py:1245 +#: stock/api.py:561 templates/js/translated/table_filters.js:749 +msgid "Salable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:442 +msgid "Parts are salable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:448 +msgid "Parts are trackable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:453 part/admin.py:117 part/models.py:1261 +#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: templates/js/translated/table_filters.js:142 +#: templates/js/translated/table_filters.js:773 +msgid "Virtual" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:454 +msgid "Parts are virtual by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:459 +msgid "Show Import in Views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:460 +msgid "Display the import wizard in some part views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:465 +msgid "Show related parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:466 +msgid "Display related parts for a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:471 +msgid "Initial Stock Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:472 +msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:477 templates/js/translated/part.js:108 +msgid "Initial Supplier Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:479 +msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:485 +msgid "Part Name Display Format" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:486 +msgid "Format to display the part name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:492 +msgid "Part Category Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:493 +msgid "Part category default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:498 +msgid "Enforce Parameter Units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:500 +msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:506 +msgid "Minimum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:508 +msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:519 +msgid "Maximum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:521 +msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:532 +msgid "Use Supplier Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:534 +msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:540 +msgid "Purchase History Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:542 +msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:548 +msgid "Use Stock Item Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:550 +msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:556 +msgid "Stock Item Pricing Age" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:558 +msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:565 +msgid "Use Variant Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:566 +msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:571 +msgid "Active Variants Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:573 +msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:579 +msgid "Pricing Rebuild Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:580 +msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:586 +msgid "Internal Prices" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:587 +msgid "Enable internal prices for parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:592 +msgid "Internal Price Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:594 +msgid "If available, internal prices override price range calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:600 +msgid "Enable label printing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:601 +msgid "Enable label printing from the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:606 +msgid "Label Image DPI" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:608 +msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:614 +msgid "Enable Reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:615 +msgid "Enable generation of reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:620 templates/stats.html:25 +msgid "Debug Mode" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:621 +msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:626 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:627 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:632 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:309 +msgid "Page Size" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:633 +msgid "Default page size for PDF reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:638 +msgid "Globally Unique Serials" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:639 +msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:644 +msgid "Autofill Serial Numbers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:645 +msgid "Autofill serial numbers in forms" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:650 +msgid "Delete Depleted Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:651 +msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:656 +msgid "Batch Code Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:657 +msgid "Template for generating default batch codes for stock items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:661 +msgid "Stock Expiry" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:662 +msgid "Enable stock expiry functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:667 +msgid "Sell Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:668 +msgid "Allow sale of expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:673 +msgid "Stock Stale Time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:675 +msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:682 +msgid "Build Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:683 +msgid "Allow building with expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:688 +msgid "Stock Ownership Control" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:689 +msgid "Enable ownership control over stock locations and items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:694 +msgid "Stock Location Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:695 +msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:700 +msgid "Show Installed Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:701 +msgid "Display installed stock items in stock tables" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:706 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:708 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:714 +msgid "Allow Out of Stock Transfer" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:716 +msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:722 +msgid "Build Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:723 +msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:728 common/setting/system.py:782 +#: common/setting/system.py:802 common/setting/system.py:838 +msgid "Require Responsible Owner" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:729 common/setting/system.py:783 +#: common/setting/system.py:803 common/setting/system.py:839 +msgid "A responsible owner must be assigned to each order" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:734 +msgid "Require Active Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:735 +msgid "Prevent build order creation for inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:740 +msgid "Require Locked Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:741 +msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:746 +msgid "Require Valid BOM" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:747 +msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:752 +msgid "Require Closed Child Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:754 +msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:760 +msgid "Block Until Tests Pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:762 +msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:768 +msgid "Enable Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:769 +msgid "Enable return order functionality in the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:774 +msgid "Return Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:776 +msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:788 +msgid "Edit Completed Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:790 +msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:796 +msgid "Sales Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:797 +msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:808 +msgid "Sales Order Default Shipment" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:809 +msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:814 +msgid "Edit Completed Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:816 +msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:822 +msgid "Mark Shipped Orders as Complete" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:824 +msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:830 +msgid "Purchase Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:832 +msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:844 +msgid "Edit Completed Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:846 +msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:852 +msgid "Auto Complete Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:854 +msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:861 +msgid "Enable password forgot" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:862 +msgid "Enable password forgot function on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:867 +msgid "Enable registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:868 +msgid "Enable self-registration for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:873 +msgid "Enable SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:874 +msgid "Enable SSO on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:879 +msgid "Enable SSO registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:881 +msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:887 +msgid "Enable SSO group sync" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:889 +msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:895 +msgid "SSO group key" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:896 +msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:901 +msgid "SSO group map" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:903 +msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:909 +msgid "Remove groups outside of SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:911 +msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:917 +msgid "Email required" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:918 +msgid "Require user to supply mail on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:923 +msgid "Auto-fill SSO users" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:924 +msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:929 +msgid "Mail twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:930 +msgid "On signup ask users twice for their mail" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:935 +msgid "Password twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:936 +msgid "On signup ask users twice for their password" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:941 +msgid "Allowed domains" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:943 +msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:949 +msgid "Group on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:951 +msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:957 +msgid "Enforce MFA" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:958 +msgid "Users must use multifactor security." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:963 +msgid "Check plugins on startup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:965 +msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:972 +msgid "Check for plugin updates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:973 +msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:979 +msgid "Enable URL integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:980 +msgid "Enable plugins to add URL routes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:986 +msgid "Enable navigation integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:987 +msgid "Enable plugins to integrate into navigation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:993 +msgid "Enable app integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:994 +msgid "Enable plugins to add apps" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1000 +msgid "Enable schedule integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1001 +msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1007 +msgid "Enable event integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1008 +msgid "Enable plugins to respond to internal events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1014 +msgid "Enable interface integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1015 +msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1021 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1022 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1027 +msgid "Stocktake Functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1029 +msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1035 +msgid "Exclude External Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1037 +msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1043 +msgid "Automatic Stocktake Period" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1045 +msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1051 +msgid "Report Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1053 +msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1060 +msgid "Display Users full names" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1061 +msgid "Display Users full names instead of usernames" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1066 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1067 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1072 +msgid "Create Template on Upload" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1074 +msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:23 +msgid "Hide inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:24 +msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:29 +msgid "Show subscribed parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:30 +msgid "Show subscribed parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:35 +msgid "Show subscribed categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:36 +msgid "Show subscribed part categories on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:41 +msgid "Show latest parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:42 +msgid "Show latest parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:47 +msgid "Show invalid BOMs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:48 +msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:53 +msgid "Show recent stock changes" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:54 +msgid "Show recently changed stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:59 +msgid "Show low stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:60 +msgid "Show low stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:65 +msgid "Show depleted stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:66 +msgid "Show depleted stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:71 +msgid "Show needed stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:72 +msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:77 +msgid "Show expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:78 +msgid "Show expired stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:83 +msgid "Show stale stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:84 +msgid "Show stale stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:89 +msgid "Show pending builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:90 +msgid "Show pending builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:95 +msgid "Show overdue builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:96 +msgid "Show overdue builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:101 +msgid "Show outstanding POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:102 +msgid "Show outstanding POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:107 +msgid "Show overdue POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:108 +msgid "Show overdue POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:113 +msgid "Show outstanding SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:114 +msgid "Show outstanding SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:119 +msgid "Show overdue SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:120 +msgid "Show overdue SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:125 +msgid "Show pending SO shipments" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:126 +msgid "Show pending SO shipments on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:131 +msgid "Show News" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:132 +msgid "Show news on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:137 +msgid "Inline label display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:139 +msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:145 +msgid "Default label printer" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:146 +msgid "Configure which label printer should be selected by default" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:151 +msgid "Inline report display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:153 +msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:159 +msgid "Search Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:160 +msgid "Display parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:165 +msgid "Search Supplier Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:166 +msgid "Display supplier parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:171 +msgid "Search Manufacturer Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:172 +msgid "Display manufacturer parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:177 +msgid "Hide Inactive Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:178 +msgid "Excluded inactive parts from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:183 +msgid "Search Categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:184 +msgid "Display part categories in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:189 +msgid "Search Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:190 +msgid "Display stock items in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:195 +msgid "Hide Unavailable Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:197 +msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:203 +msgid "Search Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:204 +msgid "Display stock locations in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:209 +msgid "Search Companies" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:210 +msgid "Display companies in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:215 +msgid "Search Build Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:216 +msgid "Display build orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:221 +msgid "Search Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:222 +msgid "Display purchase orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:227 +msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:228 +msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:233 +msgid "Search Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:234 +msgid "Display sales orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:239 +msgid "Exclude Inactive Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:240 +msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:245 +msgid "Search Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:246 +msgid "Display return orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:251 +msgid "Exclude Inactive Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:252 +msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:257 +msgid "Search Preview Results" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:259 +msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:265 +msgid "Regex Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:266 +msgid "Enable regular expressions in search queries" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:271 +msgid "Whole Word Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:272 +msgid "Search queries return results for whole word matches" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:277 +msgid "Show Quantity in Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:278 +msgid "Display available part quantity in some forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:283 +msgid "Escape Key Closes Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:284 +msgid "Use the escape key to close modal forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:289 +msgid "Fixed Navbar" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:290 +msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:295 +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:296 +msgid "Preferred format for displaying dates" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:309 part/templates/part/detail.html:41 +msgid "Part Scheduling" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:310 +msgid "Display part scheduling information" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:315 part/templates/part/detail.html:62 +msgid "Part Stocktake" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:317 +msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:323 +msgid "Table String Length" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:324 +msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:329 +msgid "Receive error reports" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:330 +msgid "Receive notifications for system errors" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:335 +msgid "Last used printing machines" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:336 +msgid "Save the last used printing machines for a user" +msgstr "" + #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" @@ -5532,7 +5533,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1613 +#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1615 #: templates/js/translated/sales_order.js:1046 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5643,7 +5644,7 @@ msgstr "" msgid "Order Reference" msgstr "" -#: order/api.py:118 order/api.py:1071 +#: order/api.py:118 order/api.py:1073 #: templates/js/translated/table_filters.js:93 #: templates/js/translated/table_filters.js:611 #: templates/js/translated/table_filters.js:637 @@ -5676,22 +5677,22 @@ msgstr "" msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: order/api.py:222 order/api.py:682 order/api.py:1299 +#: order/api.py:222 order/api.py:684 order/api.py:1301 msgid "Completed Before" msgstr "" -#: order/api.py:226 order/api.py:686 order/api.py:1303 +#: order/api.py:226 order/api.py:688 order/api.py:1305 msgid "Completed After" msgstr "" -#: order/api.py:405 order/api.py:809 order/api.py:1035 order/models.py:1534 +#: order/api.py:405 order/api.py:811 order/api.py:1037 order/models.py:1534 #: order/models.py:1648 order/models.py:1699 order/models.py:1827 #: order/models.py:1990 order/models.py:2489 order/models.py:2554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1492 msgid "Order" msgstr "" -#: order/api.py:409 order/api.py:847 +#: order/api.py:409 order/api.py:849 msgid "Order Complete" msgstr "" @@ -5699,11 +5700,11 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1087 +#: order/api.py:1089 msgid "Has Shipment" msgstr "" -#: order/api.py:1607 order/models.py:387 order/models.py:1535 +#: order/api.py:1609 order/models.py:387 order/models.py:1535 #: order/models.py:1649 order/templates/order/order_base.html:10 #: order/templates/order/order_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 @@ -5716,7 +5717,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1611 order/models.py:2160 order/models.py:2490 +#: order/api.py:1613 order/models.py:2160 order/models.py:2490 #: order/models.py:2555 order/templates/order/return_order_base.html:10 #: order/templates/order/return_order_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 @@ -9458,17 +9459,17 @@ msgstr "" msgid "No author found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:533 +#: plugin/registry.py:538 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:536 +#: plugin/registry.py:541 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:538 +#: plugin/registry.py:543 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index 3fa09214a6..3ae3266db0 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 20:25\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 01:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Language: bg_BG\n" @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:2766 common/models.py:3193 -#: common/models.py:3413 common/models.py:3536 common/serializers.py:480 +#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:1343 common/models.py:1770 +#: common/models.py:1990 common/models.py:2113 common/serializers.py:480 #: company/models.py:590 machine/models.py:24 part/models.py:1044 #: part/models.py:3819 plugin/models.py:52 report/models.py:149 #: stock/models.py:82 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 @@ -455,8 +455,8 @@ msgid "Name" msgstr "" #: InvenTree/models.py:787 build/models.py:252 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:159 -#: common/models.py:3543 common/models.py:3656 company/models.py:518 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:107 +#: common/models.py:2120 common/models.py:2233 company/models.py:518 #: company/models.py:824 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 order/models.py:296 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" msgid "Description (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:3709 +#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:2286 #: templates/js/translated/part.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2840 msgid "Path" msgstr "" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:2771 common/models.py:3556 -#: common/models.py:3663 company/models.py:160 company/models.py:798 +#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:1348 common/models.py:2133 +#: common/models.py:2240 company/models.py:160 company/models.py:798 #: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1250 #: plugin/models.py:67 stock/api.py:560 templates/js/translated/company.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:134 @@ -699,23 +699,23 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:32 +#: InvenTree/validators.py:30 msgid "Invalid physical unit" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:38 +#: InvenTree/validators.py:36 msgid "Not a valid currency code" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:115 InvenTree/validators.py:131 +#: InvenTree/validators.py:113 InvenTree/validators.py:129 msgid "Overage value must not be negative" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:133 +#: InvenTree/validators.py:131 msgid "Overage must not exceed 100%" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:139 +#: InvenTree/validators.py:137 msgid "Invalid value for overage" msgstr "" @@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "" msgid "Parent Build" msgstr "" -#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:641 -#: order/api.py:1039 order/api.py:1259 stock/api.py:491 +#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:643 +#: order/api.py:1041 order/api.py:1261 stock/api.py:491 #: templates/js/translated/table_filters.js:372 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "" msgid "Optional" msgstr "" -#: build/api.py:386 common/models.py:1558 part/admin.py:91 part/admin.py:428 -#: part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 stock/api.py:557 -#: templates/js/translated/bom.js:1639 +#: build/api.py:386 common/setting/system.py:423 part/admin.py:91 +#: part/admin.py:428 part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 +#: stock/api.py:557 templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:337 #: templates/js/translated/table_filters.js:715 msgid "Assembly" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" #: build/api.py:392 build/api.py:703 build/models.py:269 #: build/serializers.py:1346 build/templates/build/build_base.html:106 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1043 order/api.py:197 -#: order/api.py:813 order/api.py:1052 order/models.py:1553 order/models.py:1708 +#: order/api.py:815 order/api.py:1054 order/models.py:1553 order/models.py:1708 #: order/models.py:1709 part/api.py:1440 part/api.py:1508 part/api.py:1815 #: part/models.py:419 part/models.py:3177 part/models.py:3321 #: part/models.py:3469 part/models.py:3490 part/models.py:3512 @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "Част" -#: build/api.py:397 order/api.py:858 +#: build/api.py:397 order/api.py:860 msgid "Order Outstanding" msgstr "" -#: build/api.py:407 order/api.py:817 part/admin.py:144 +#: build/api.py:407 order/api.py:819 part/admin.py:144 #: templates/js/translated/build.js:1920 templates/js/translated/build.js:2838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1972 #: templates/js/translated/table_filters.js:560 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "User who issued this build order" msgstr "" #: build/models.py:370 build/templates/build/build_base.html:213 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:168 order/api.py:144 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:116 order/api.py:144 #: order/models.py:341 order/templates/order/order_base.html:231 #: order/templates/order/return_order_base.html:192 #: order/templates/order/sales_order_base.html:236 part/models.py:1307 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "" msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:377 common/models.py:3334 part/models.py:1119 +#: build/models.py:377 common/models.py:1911 part/models.py:1119 #: stock/models.py:931 msgid "Link to external URL" msgstr "" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:391 common/models.py:138 common/models.py:152 +#: build/models.py:391 common/models.py:86 common/models.py:100 #: order/admin.py:18 order/api.py:130 order/models.py:305 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1529 build/models.py:1796 build/serializers.py:269 #: build/serializers.py:316 build/serializers.py:1365 #: build/templates/build/build_base.html:111 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2643 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1220 #: order/models.py:1407 order/models.py:2110 order/serializers.py:1616 #: order/serializers.py:2076 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1361 common/models.py:1582 part/admin.py:113 +#: build/serializers.py:1361 common/setting/system.py:447 part/admin.py:113 #: part/models.py:1227 templates/js/translated/build.js:2738 #: templates/js/translated/table_filters.js:150 #: templates/js/translated/table_filters.js:230 @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:199 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1609 order/models.py:919 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1611 order/models.py:919 #: order/models.py:1700 order/models.py:1828 order/models.py:1991 #: order/templates/order/sales_order_base.html:10 #: order/templates/order/sales_order_base.html:29 @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "" msgid "Batch" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:3587 +#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:2164 #: order/templates/order/order_base.html:187 #: order/templates/order/return_order_base.html:155 #: order/templates/order/sales_order_base.html:194 @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "" msgid "No target date set" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:832 +#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:834 #: order/templates/order/sales_order_base.html:210 #: templates/js/translated/table_filters.js:678 msgid "Completed" @@ -2250,1536 +2250,61 @@ msgstr "" msgid "Select file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:89 +#: common/models.py:73 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:90 +#: common/models.py:74 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:123 -msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "" - -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:101 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:160 +#: common/models.py:108 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:169 +#: common/models.py:117 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:783 common/models.py:2236 common/models.py:2613 +#: common/models.py:699 common/models.py:1152 common/models.py:1190 msgid "Settings key" msgstr "" -#: common/models.py:787 +#: common/models.py:703 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:758 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:858 +#: common/models.py:774 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:866 +#: common/models.py:782 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:874 +#: common/models.py:790 msgid "Value must be a valid number" msgstr "" -#: common/models.py:899 +#: common/models.py:815 msgid "Value does not pass validation checks" msgstr "" -#: common/models.py:921 +#: common/models.py:837 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1189 -msgid "No group" -msgstr "" - -#: common/models.py:1288 -msgid "Restart required" -msgstr "" - -#: common/models.py:1290 -msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "" - -#: common/models.py:1297 -msgid "Pending migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1298 -msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1303 -msgid "Server Instance Name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1305 -msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1309 -msgid "Use instance name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1310 -msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "" - -#: common/models.py:1315 -msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "" - -#: common/models.py:1316 -msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1321 company/models.py:108 company/models.py:109 -msgid "Company name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1322 -msgid "Internal company name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1326 -msgid "Base URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1327 -msgid "Base URL for server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1333 -msgid "Default Currency" -msgstr "" - -#: common/models.py:1334 -msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1340 -msgid "Supported Currencies" -msgstr "" - -#: common/models.py:1341 -msgid "List of supported currency codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:1347 -msgid "Currency Update Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1349 -msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1352 common/models.py:1408 common/models.py:1421 -#: common/models.py:1429 common/models.py:1438 common/models.py:1447 -#: common/models.py:1696 common/models.py:1718 common/models.py:1819 -#: common/models.py:2208 -msgid "days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1356 -msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1357 -msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "" - -#: common/models.py:1362 -msgid "Download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1364 -msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1370 -msgid "Download Size Limit" -msgstr "" - -#: common/models.py:1371 -msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "" - -#: common/models.py:1377 -msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1379 -msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1384 -msgid "Strict URL Validation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1385 -msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "" - -#: common/models.py:1390 -msgid "Require confirm" -msgstr "" - -#: common/models.py:1391 -msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "" - -#: common/models.py:1396 -msgid "Tree Depth" -msgstr "" - -#: common/models.py:1398 -msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "" - -#: common/models.py:1404 -msgid "Update Check Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1405 -msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1411 -msgid "Automatic Backup" -msgstr "" - -#: common/models.py:1412 -msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "" - -#: common/models.py:1417 -msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1418 -msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "" - -#: common/models.py:1424 -msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1426 -msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1433 -msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1435 -msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1442 -msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1444 -msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1451 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 -msgid "Barcode Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1452 -msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1457 -msgid "Store Barcode Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:1458 -msgid "Store barcode scan results in the database" -msgstr "" - -#: common/models.py:1463 -msgid "Barcode Scans Maximum Count" -msgstr "" - -#: common/models.py:1464 -msgid "Maximum number of barcode scan results to store" -msgstr "" - -#: common/models.py:1469 -msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "" - -#: common/models.py:1470 -msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1476 -msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1477 -msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "" - -#: common/models.py:1482 -msgid "Barcode Show Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1483 -msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "" - -#: common/models.py:1488 -msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1489 -msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1494 -msgid "Part Revisions" -msgstr "" - -#: common/models.py:1495 -msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1500 -msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1501 -msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1506 -msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1507 -msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1512 -msgid "IPN Regex" -msgstr "" - -#: common/models.py:1513 -msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1516 -msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1517 -msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1522 -msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1523 -msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1528 -msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1529 -msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1534 -msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1535 -msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1540 -msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1541 -msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1546 -msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "" - -#: common/models.py:1547 -msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1552 part/admin.py:108 part/models.py:4017 -#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 -#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 -#: templates/js/translated/table_filters.js:138 -#: templates/js/translated/table_filters.js:761 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1553 -msgid "Parts are templates by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1559 -msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1564 part/admin.py:95 part/models.py:1221 -#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 -msgid "Component" -msgstr "" - -#: common/models.py:1565 -msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1570 part/admin.py:100 part/models.py:1239 -msgid "Purchaseable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1571 -msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1576 part/admin.py:104 part/models.py:1245 stock/api.py:561 -#: templates/js/translated/table_filters.js:749 -msgid "Salable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1577 -msgid "Parts are salable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1583 -msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1588 part/admin.py:117 part/models.py:1261 -#: part/templates/part/part_base.html:155 -#: templates/js/translated/table_filters.js:142 -#: templates/js/translated/table_filters.js:773 -msgid "Virtual" -msgstr "" - -#: common/models.py:1589 -msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1594 -msgid "Show Import in Views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1595 -msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1600 -msgid "Show related parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1601 -msgid "Display related parts for a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1606 -msgid "Initial Stock Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1607 -msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1612 templates/js/translated/part.js:108 -msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1614 -msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1620 -msgid "Part Name Display Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:1621 -msgid "Format to display the part name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1627 -msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1628 -msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1633 -msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1635 -msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1641 -msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1643 -msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1654 -msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1656 -msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1667 -msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1669 -msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1675 -msgid "Purchase History Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1677 -msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "" - -#: common/models.py:1683 -msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1685 -msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1691 -msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "" - -#: common/models.py:1693 -msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1700 -msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1701 -msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1706 -msgid "Active Variants Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1708 -msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1714 -msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1716 -msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1723 -msgid "Internal Prices" -msgstr "" - -#: common/models.py:1724 -msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1729 -msgid "Internal Price Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1731 -msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1737 -msgid "Enable label printing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1738 -msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1743 -msgid "Label Image DPI" -msgstr "" - -#: common/models.py:1745 -msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:1751 -msgid "Enable Reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1752 -msgid "Enable generation of reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1757 templates/stats.html:25 -msgid "Debug Mode" -msgstr "" - -#: common/models.py:1758 -msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1763 -msgid "Log Report Errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:1764 -msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1769 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:309 -msgid "Page Size" -msgstr "" - -#: common/models.py:1770 -msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1775 -msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "" - -#: common/models.py:1776 -msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "" - -#: common/models.py:1781 -msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1782 -msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:1787 -msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1789 -msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "" - -#: common/models.py:1795 -msgid "Batch Code Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1797 -msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1802 -msgid "Stock Expiry" -msgstr "" - -#: common/models.py:1803 -msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:1808 -msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1809 -msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1814 -msgid "Stock Stale Time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1816 -msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "" - -#: common/models.py:1823 -msgid "Build Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1824 -msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1829 -msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "" - -#: common/models.py:1830 -msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1835 -msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1836 -msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1841 -msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1842 -msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "" - -#: common/models.py:1847 -msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1849 -msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1855 -msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "" - -#: common/models.py:1857 -msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1863 -msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1865 -msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1871 common/models.py:1927 common/models.py:1949 -#: common/models.py:1985 -msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "" - -#: common/models.py:1872 common/models.py:1928 common/models.py:1950 -#: common/models.py:1986 -msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "" - -#: common/models.py:1877 -msgid "Require Active Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1878 -msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1883 -msgid "Require Locked Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1884 -msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1889 -msgid "Require Valid BOM" -msgstr "" - -#: common/models.py:1891 -msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1897 -msgid "Require Closed Child Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1899 -msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1905 -msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1907 -msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1913 -msgid "Enable Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1914 -msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1919 -msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1921 -msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1933 -msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1935 -msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1941 -msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1943 -msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1955 -msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "" - -#: common/models.py:1956 -msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1961 -msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1963 -msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1969 -msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "" - -#: common/models.py:1971 -msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "" - -#: common/models.py:1977 -msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1979 -msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1991 -msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1993 -msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1999 -msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2001 -msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "" - -#: common/models.py:2008 -msgid "Enable password forgot" -msgstr "" - -#: common/models.py:2009 -msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2014 -msgid "Enable registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2015 -msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2020 -msgid "Enable SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2021 -msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2026 -msgid "Enable SSO registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2028 -msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2034 -msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "" - -#: common/models.py:2036 -msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2042 -msgid "SSO group key" -msgstr "" - -#: common/models.py:2044 -msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2050 -msgid "SSO group map" -msgstr "" - -#: common/models.py:2052 -msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "" - -#: common/models.py:2058 -msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2060 -msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "" - -#: common/models.py:2066 -msgid "Email required" -msgstr "" - -#: common/models.py:2067 -msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2072 -msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "" - -#: common/models.py:2074 -msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2080 -msgid "Mail twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2081 -msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "" - -#: common/models.py:2086 -msgid "Password twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2087 -msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "" - -#: common/models.py:2092 -msgid "Allowed domains" -msgstr "" - -#: common/models.py:2094 -msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2100 -msgid "Group on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2102 -msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "" - -#: common/models.py:2108 -msgid "Enforce MFA" -msgstr "" - -#: common/models.py:2109 -msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "" - -#: common/models.py:2114 -msgid "Check plugins on startup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2116 -msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2124 -msgid "Check for plugin updates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2125 -msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:2131 -msgid "Enable URL integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2132 -msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2138 -msgid "Enable navigation integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2139 -msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "" - -#: common/models.py:2145 -msgid "Enable app integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2146 -msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "" - -#: common/models.py:2152 -msgid "Enable schedule integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2153 -msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "" - -#: common/models.py:2159 -msgid "Enable event integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2160 -msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "" - -#: common/models.py:2166 -msgid "Enable interface integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2167 -msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:2173 -msgid "Enable project codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2174 -msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" - -#: common/models.py:2179 -msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:2181 -msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "" - -#: common/models.py:2187 -msgid "Exclude External Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2189 -msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2195 -msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "" - -#: common/models.py:2197 -msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2203 -msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:2205 -msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:2212 -msgid "Display Users full names" -msgstr "" - -#: common/models.py:2213 -msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "" - -#: common/models.py:2218 -msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2219 -msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2224 -msgid "Create Template on Upload" -msgstr "" - -#: common/models.py:2226 -msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" -msgstr "" - -#: common/models.py:2279 -msgid "Hide inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2281 -msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2287 -msgid "Show subscribed parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2288 -msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2293 -msgid "Show subscribed categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2294 -msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2299 -msgid "Show latest parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2300 -msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2305 -msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2306 -msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2311 -msgid "Show recent stock changes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2312 -msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2317 -msgid "Show low stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2318 -msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2323 -msgid "Show depleted stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2324 -msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2329 -msgid "Show needed stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2330 -msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2335 -msgid "Show expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2336 -msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2341 -msgid "Show stale stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2342 -msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2347 -msgid "Show pending builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2348 -msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2353 -msgid "Show overdue builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2354 -msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2359 -msgid "Show outstanding POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2360 -msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2365 -msgid "Show overdue POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2366 -msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2371 -msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2372 -msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2377 -msgid "Show overdue SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2378 -msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2383 -msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2384 -msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2389 -msgid "Show News" -msgstr "" - -#: common/models.py:2390 -msgid "Show news on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2395 -msgid "Inline label display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2397 -msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2403 -msgid "Default label printer" -msgstr "" - -#: common/models.py:2405 -msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:2411 -msgid "Inline report display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2413 -msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2419 -msgid "Search Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2420 -msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2425 -msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2426 -msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2431 -msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2432 -msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2437 -msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2438 -msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2443 -msgid "Search Categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2444 -msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2449 -msgid "Search Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2450 -msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2455 -msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:2457 -msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2463 -msgid "Search Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2464 -msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2469 -msgid "Search Companies" -msgstr "" - -#: common/models.py:2470 -msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2475 -msgid "Search Build Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2476 -msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2481 -msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2482 -msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2487 -msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2489 -msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2495 -msgid "Search Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2496 -msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2501 -msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2503 -msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2509 -msgid "Search Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2510 -msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2515 -msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2517 -msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2523 -msgid "Search Preview Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2525 -msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2531 -msgid "Regex Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2532 -msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "" - -#: common/models.py:2537 -msgid "Whole Word Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2538 -msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "" - -#: common/models.py:2543 -msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2544 -msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2549 -msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2550 -msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2555 -msgid "Fixed Navbar" -msgstr "" - -#: common/models.py:2556 -msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "" - -#: common/models.py:2561 -msgid "Date Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:2562 -msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2575 part/templates/part/detail.html:41 -msgid "Part Scheduling" -msgstr "" - -#: common/models.py:2576 -msgid "Display part scheduling information" -msgstr "" - -#: common/models.py:2581 part/templates/part/detail.html:62 -msgid "Part Stocktake" -msgstr "" - -#: common/models.py:2583 -msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2589 -msgid "Table String Length" -msgstr "" - -#: common/models.py:2591 -msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "" - -#: common/models.py:2597 -msgid "Receive error reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:2598 -msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:2603 -msgid "Last used printing machines" -msgstr "" - -#: common/models.py:2604 -msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "" - -#: common/models.py:2621 common/models.py:2622 common/models.py:2779 -#: common/models.py:2780 common/models.py:3025 common/models.py:3026 -#: common/models.py:3349 common/models.py:3350 common/models.py:3697 +#: common/models.py:1198 common/models.py:1199 common/models.py:1356 +#: common/models.py:1357 common/models.py:1602 common/models.py:1603 +#: common/models.py:1926 common/models.py:1927 common/models.py:2274 #: importer/models.py:89 part/models.py:3358 part/models.py:3445 #: part/models.py:3519 part/models.py:3547 plugin/models.py:316 #: plugin/models.py:317 report/templates/report/inventree_test_report.html:105 @@ -3787,11 +2312,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Потребител" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:1221 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2651 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 +#: common/models.py:1228 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 #: order/models.py:1481 order/models.py:2532 #: templates/js/translated/company.js:1824 templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3799,96 +2324,96 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:1229 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2756 common/models.py:2941 +#: common/models.py:1333 common/models.py:1518 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2757 +#: common/models.py:1334 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2767 +#: common/models.py:1344 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:1348 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2787 users/models.py:159 +#: common/models.py:1364 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:1365 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2796 +#: common/models.py:1373 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2797 +#: common/models.py:1374 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2905 +#: common/models.py:1482 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2906 +#: common/models.py:1483 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2914 +#: common/models.py:1491 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2915 +#: common/models.py:1492 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2923 +#: common/models.py:1500 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2924 +#: common/models.py:1501 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2931 +#: common/models.py:1508 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2932 +#: common/models.py:1509 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2942 +#: common/models.py:1519 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2947 +#: common/models.py:1524 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2948 +#: common/models.py:1525 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3074 +#: common/models.py:1651 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3076 part/serializers.py:271 +#: common/models.py:1653 part/serializers.py:271 #: templates/js/translated/company.js:966 templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3078 common/models.py:3333 company/models.py:146 +#: common/models.py:1655 common/models.py:1910 company/models.py:146 #: company/models.py:443 company/models.py:509 company/models.py:815 #: order/models.py:310 order/models.py:1436 order/models.py:1880 #: part/admin.py:55 part/models.py:1118 @@ -3905,28 +2430,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:3080 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:1657 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3082 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:1659 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3084 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:1661 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3104 company/models.py:156 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1681 company/models.py:156 part/models.py:1128 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3936,248 +2461,248 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:1681 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3116 common/models.py:3317 +#: common/models.py:1693 common/models.py:1894 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3120 +#: common/models.py:1697 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3142 +#: common/models.py:1719 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3160 +#: common/models.py:1737 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3175 +#: common/models.py:1752 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3194 +#: common/models.py:1771 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3201 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:1778 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3202 +#: common/models.py:1779 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3208 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:1785 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:1786 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3267 common/models.py:3324 stock/models.py:2706 +#: common/models.py:1844 common/models.py:1901 stock/models.py:2706 #: stock/serializers.py:244 templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3279 +#: common/models.py:1856 msgid "Missing file" msgstr "" -#: common/models.py:3280 +#: common/models.py:1857 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: common/models.py:3325 +#: common/models.py:1902 msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: common/models.py:3340 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:1917 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "" -#: common/models.py:3341 +#: common/models.py:1918 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3357 +#: common/models.py:1934 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3358 +#: common/models.py:1935 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3400 common/serializers.py:629 +#: common/models.py:1977 common/serializers.py:629 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3409 plugin/models.py:44 users/models.py:100 +#: common/models.py:1986 plugin/models.py:44 users/models.py:100 msgid "Key" msgstr "" -#: common/models.py:3410 +#: common/models.py:1987 msgid "Value that will be saved in the models database" msgstr "" -#: common/models.py:3413 +#: common/models.py:1990 msgid "Name of the state" msgstr "" -#: common/models.py:3417 common/models.py:3650 part/serializers.py:273 +#: common/models.py:1994 common/models.py:2227 part/serializers.py:273 msgid "Label" msgstr "" -#: common/models.py:3418 +#: common/models.py:1995 msgid "Label that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3424 +#: common/models.py:2001 msgid "Color" msgstr "" -#: common/models.py:3425 +#: common/models.py:2002 msgid "Color that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3428 +#: common/models.py:2005 msgid "Logical Key" msgstr "" -#: common/models.py:3430 +#: common/models.py:2007 msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic" msgstr "" -#: common/models.py:3438 part/serializers.py:275 +#: common/models.py:2015 part/serializers.py:275 msgid "Model" msgstr "" -#: common/models.py:3439 +#: common/models.py:2016 msgid "Model this state is associated with" msgstr "" -#: common/models.py:3443 +#: common/models.py:2020 msgid "Reference Status Set" msgstr "" -#: common/models.py:3444 +#: common/models.py:2021 msgid "Status set that is extended with this custom state" msgstr "" -#: common/models.py:3450 +#: common/models.py:2027 msgid "Custom State" msgstr "" -#: common/models.py:3451 +#: common/models.py:2028 msgid "Custom States" msgstr "" -#: common/models.py:3466 +#: common/models.py:2043 msgid "Model must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3469 +#: common/models.py:2046 msgid "Key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3472 +#: common/models.py:2049 msgid "Logical key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3476 +#: common/models.py:2053 msgid "Key must be different from logical key" msgstr "" -#: common/models.py:3480 +#: common/models.py:2057 msgid "Reference status must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3492 +#: common/models.py:2069 msgid "Reference status set not found" msgstr "" -#: common/models.py:3498 +#: common/models.py:2075 msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3504 +#: common/models.py:2081 msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3531 common/models.py:3638 part/models.py:3858 +#: common/models.py:2108 common/models.py:2215 part/models.py:3858 msgid "Selection List" msgstr "" -#: common/models.py:3532 +#: common/models.py:2109 msgid "Selection Lists" msgstr "" -#: common/models.py:3537 +#: common/models.py:2114 msgid "Name of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3544 +#: common/models.py:2121 msgid "Description of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3550 part/models.py:1255 +#: common/models.py:2127 part/models.py:1255 #: templates/js/translated/part.js:821 #: templates/js/translated/table_filters.js:710 msgid "Locked" msgstr "" -#: common/models.py:3551 +#: common/models.py:2128 msgid "Is this selection list locked?" msgstr "" -#: common/models.py:3557 +#: common/models.py:2134 msgid "Can this selection list be used?" msgstr "" -#: common/models.py:3565 +#: common/models.py:2142 msgid "Source Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:3566 +#: common/models.py:2143 msgid "Plugin which provides the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3571 +#: common/models.py:2148 msgid "Source String" msgstr "" -#: common/models.py:3572 +#: common/models.py:2149 msgid "Optional string identifying the source used for this list" msgstr "" -#: common/models.py:3581 +#: common/models.py:2158 msgid "Default Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3582 +#: common/models.py:2159 msgid "Default entry for this selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3588 +#: common/models.py:2165 msgid "Date and time that the selection list was created" msgstr "" -#: common/models.py:3593 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 +#: common/models.py:2170 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 #: stock/templates/stock/item_base.html:443 #: templates/js/translated/company.js:1704 #: templates/js/translated/company.js:1714 @@ -4185,23 +2710,23 @@ msgstr "" msgid "Last Updated" msgstr "" -#: common/models.py:3594 +#: common/models.py:2171 msgid "Date and time that the selection list was last updated" msgstr "" -#: common/models.py:3628 +#: common/models.py:2205 msgid "Selection List Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3629 +#: common/models.py:2206 msgid "Selection List Entries" msgstr "" -#: common/models.py:3639 +#: common/models.py:2216 msgid "Selection list to which this entry belongs" msgstr "" -#: common/models.py:3644 company/models.py:597 +#: common/models.py:2221 company/models.py:597 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2698 #: templates/js/translated/company.js:1167 #: templates/js/translated/company.js:1420 templates/js/translated/part.js:1512 @@ -4209,72 +2734,72 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "" -#: common/models.py:3645 +#: common/models.py:2222 msgid "Value of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3651 +#: common/models.py:2228 msgid "Label for the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3657 +#: common/models.py:2234 msgid "Description of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3664 +#: common/models.py:2241 msgid "Is this selection list entry active?" msgstr "" -#: common/models.py:3682 +#: common/models.py:2259 msgid "Barcode Scan" msgstr "" -#: common/models.py:3686 importer/models.py:512 part/models.py:4023 +#: common/models.py:2263 importer/models.py:512 part/models.py:4023 msgid "Data" msgstr "" -#: common/models.py:3687 +#: common/models.py:2264 msgid "Barcode data" msgstr "" -#: common/models.py:3698 +#: common/models.py:2275 msgid "User who scanned the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3703 importer/models.py:60 +#: common/models.py:2280 importer/models.py:60 msgid "Timestamp" msgstr "" -#: common/models.py:3704 +#: common/models.py:2281 msgid "Date and time of the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3710 +#: common/models.py:2287 msgid "URL endpoint which processed the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3717 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 +#: common/models.py:2294 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 msgid "Context" msgstr "" -#: common/models.py:3718 +#: common/models.py:2295 msgid "Context data for the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3725 +#: common/models.py:2302 msgid "Response" msgstr "" -#: common/models.py:3726 +#: common/models.py:2303 msgid "Response data from the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3732 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 +#: common/models.py:2309 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 #: stock/models.py:2692 msgid "Result" msgstr "" -#: common/models.py:3733 +#: common/models.py:2310 msgid "Was the barcode scan successful?" msgstr "" @@ -4388,6 +2913,1482 @@ msgstr "" msgid "Selection list is locked" msgstr "" +#: common/setting/system.py:96 +msgid "No group" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:150 +msgid "Site URL is locked by configuration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:161 +msgid "Restart required" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:162 +msgid "A setting has been changed which requires a server restart" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:168 +msgid "Pending migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:169 +msgid "Number of pending database migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:174 +msgid "Server Instance Name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:176 +msgid "String descriptor for the server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:180 +msgid "Use instance name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:181 +msgid "Use the instance name in the title-bar" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:186 +msgid "Restrict showing `about`" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:187 +msgid "Show the `about` modal only to superusers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:192 company/models.py:108 company/models.py:109 +msgid "Company name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:193 +msgid "Internal company name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:197 +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:198 +msgid "Base URL for server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:204 +msgid "Default Currency" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:205 +msgid "Select base currency for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:211 +msgid "Supported Currencies" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:212 +msgid "List of supported currency codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:218 +msgid "Currency Update Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:219 +msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:221 common/setting/system.py:275 +#: common/setting/system.py:288 common/setting/system.py:296 +#: common/setting/system.py:303 common/setting/system.py:312 +#: common/setting/system.py:561 common/setting/system.py:581 +#: common/setting/system.py:678 common/setting/system.py:1056 +msgid "days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:225 +msgid "Currency Update Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:226 +msgid "Currency update plugin to use" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:231 +msgid "Download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:232 +msgid "Allow download of remote images and files from external URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:237 +msgid "Download Size Limit" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:238 +msgid "Maximum allowable download size for remote image" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:244 +msgid "User-agent used to download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:246 +msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:251 +msgid "Strict URL Validation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:252 +msgid "Require schema specification when validating URLs" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:257 +msgid "Require confirm" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:258 +msgid "Require explicit user confirmation for certain action." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:263 +msgid "Tree Depth" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:265 +msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:271 +msgid "Update Check Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:272 +msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:278 +msgid "Automatic Backup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:279 +msgid "Enable automatic backup of database and media files" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:284 +msgid "Auto Backup Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:285 +msgid "Specify number of days between automated backup events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:291 +msgid "Task Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:293 +msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:300 +msgid "Error Log Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:301 +msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:307 +msgid "Notification Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:309 +msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:316 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +msgid "Barcode Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:317 +msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:322 +msgid "Store Barcode Results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:323 +msgid "Store barcode scan results in the database" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:328 +msgid "Barcode Scans Maximum Count" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:329 +msgid "Maximum number of barcode scan results to store" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:334 +msgid "Barcode Input Delay" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:335 +msgid "Barcode input processing delay time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:341 +msgid "Barcode Webcam Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:342 +msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:347 +msgid "Barcode Show Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:348 +msgid "Display barcode data in browser as text" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:353 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:354 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:359 +msgid "Part Revisions" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:360 +msgid "Enable revision field for Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:365 +msgid "Assembly Revision Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:366 +msgid "Only allow revisions for assembly parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:371 +msgid "Allow Deletion from Assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:372 +msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:377 +msgid "IPN Regex" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:378 +msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:381 +msgid "Allow Duplicate IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:382 +msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:387 +msgid "Allow Editing IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:388 +msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:393 +msgid "Copy Part BOM Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:394 +msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:399 +msgid "Copy Part Parameter Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:400 +msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:405 +msgid "Copy Part Test Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:406 +msgid "Copy test data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:411 +msgid "Copy Category Parameter Templates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:412 +msgid "Copy category parameter templates when creating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:417 part/admin.py:108 part/models.py:4017 +#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 +#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:138 +#: templates/js/translated/table_filters.js:761 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:418 +msgid "Parts are templates by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:424 +msgid "Parts can be assembled from other components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:429 part/admin.py:95 part/models.py:1221 +#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 +msgid "Component" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:430 +msgid "Parts can be used as sub-components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:435 part/admin.py:100 part/models.py:1239 +msgid "Purchaseable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:436 +msgid "Parts are purchaseable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:441 part/admin.py:104 part/models.py:1245 +#: stock/api.py:561 templates/js/translated/table_filters.js:749 +msgid "Salable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:442 +msgid "Parts are salable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:448 +msgid "Parts are trackable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:453 part/admin.py:117 part/models.py:1261 +#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: templates/js/translated/table_filters.js:142 +#: templates/js/translated/table_filters.js:773 +msgid "Virtual" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:454 +msgid "Parts are virtual by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:459 +msgid "Show Import in Views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:460 +msgid "Display the import wizard in some part views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:465 +msgid "Show related parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:466 +msgid "Display related parts for a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:471 +msgid "Initial Stock Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:472 +msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:477 templates/js/translated/part.js:108 +msgid "Initial Supplier Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:479 +msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:485 +msgid "Part Name Display Format" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:486 +msgid "Format to display the part name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:492 +msgid "Part Category Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:493 +msgid "Part category default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:498 +msgid "Enforce Parameter Units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:500 +msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:506 +msgid "Minimum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:508 +msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:519 +msgid "Maximum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:521 +msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:532 +msgid "Use Supplier Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:534 +msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:540 +msgid "Purchase History Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:542 +msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:548 +msgid "Use Stock Item Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:550 +msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:556 +msgid "Stock Item Pricing Age" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:558 +msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:565 +msgid "Use Variant Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:566 +msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:571 +msgid "Active Variants Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:573 +msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:579 +msgid "Pricing Rebuild Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:580 +msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:586 +msgid "Internal Prices" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:587 +msgid "Enable internal prices for parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:592 +msgid "Internal Price Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:594 +msgid "If available, internal prices override price range calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:600 +msgid "Enable label printing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:601 +msgid "Enable label printing from the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:606 +msgid "Label Image DPI" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:608 +msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:614 +msgid "Enable Reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:615 +msgid "Enable generation of reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:620 templates/stats.html:25 +msgid "Debug Mode" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:621 +msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:626 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:627 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:632 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:309 +msgid "Page Size" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:633 +msgid "Default page size for PDF reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:638 +msgid "Globally Unique Serials" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:639 +msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:644 +msgid "Autofill Serial Numbers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:645 +msgid "Autofill serial numbers in forms" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:650 +msgid "Delete Depleted Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:651 +msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:656 +msgid "Batch Code Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:657 +msgid "Template for generating default batch codes for stock items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:661 +msgid "Stock Expiry" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:662 +msgid "Enable stock expiry functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:667 +msgid "Sell Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:668 +msgid "Allow sale of expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:673 +msgid "Stock Stale Time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:675 +msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:682 +msgid "Build Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:683 +msgid "Allow building with expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:688 +msgid "Stock Ownership Control" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:689 +msgid "Enable ownership control over stock locations and items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:694 +msgid "Stock Location Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:695 +msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:700 +msgid "Show Installed Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:701 +msgid "Display installed stock items in stock tables" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:706 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:708 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:714 +msgid "Allow Out of Stock Transfer" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:716 +msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:722 +msgid "Build Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:723 +msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:728 common/setting/system.py:782 +#: common/setting/system.py:802 common/setting/system.py:838 +msgid "Require Responsible Owner" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:729 common/setting/system.py:783 +#: common/setting/system.py:803 common/setting/system.py:839 +msgid "A responsible owner must be assigned to each order" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:734 +msgid "Require Active Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:735 +msgid "Prevent build order creation for inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:740 +msgid "Require Locked Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:741 +msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:746 +msgid "Require Valid BOM" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:747 +msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:752 +msgid "Require Closed Child Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:754 +msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:760 +msgid "Block Until Tests Pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:762 +msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:768 +msgid "Enable Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:769 +msgid "Enable return order functionality in the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:774 +msgid "Return Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:776 +msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:788 +msgid "Edit Completed Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:790 +msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:796 +msgid "Sales Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:797 +msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:808 +msgid "Sales Order Default Shipment" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:809 +msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:814 +msgid "Edit Completed Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:816 +msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:822 +msgid "Mark Shipped Orders as Complete" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:824 +msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:830 +msgid "Purchase Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:832 +msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:844 +msgid "Edit Completed Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:846 +msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:852 +msgid "Auto Complete Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:854 +msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:861 +msgid "Enable password forgot" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:862 +msgid "Enable password forgot function on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:867 +msgid "Enable registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:868 +msgid "Enable self-registration for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:873 +msgid "Enable SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:874 +msgid "Enable SSO on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:879 +msgid "Enable SSO registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:881 +msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:887 +msgid "Enable SSO group sync" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:889 +msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:895 +msgid "SSO group key" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:896 +msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:901 +msgid "SSO group map" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:903 +msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:909 +msgid "Remove groups outside of SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:911 +msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:917 +msgid "Email required" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:918 +msgid "Require user to supply mail on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:923 +msgid "Auto-fill SSO users" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:924 +msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:929 +msgid "Mail twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:930 +msgid "On signup ask users twice for their mail" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:935 +msgid "Password twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:936 +msgid "On signup ask users twice for their password" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:941 +msgid "Allowed domains" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:943 +msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:949 +msgid "Group on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:951 +msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:957 +msgid "Enforce MFA" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:958 +msgid "Users must use multifactor security." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:963 +msgid "Check plugins on startup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:965 +msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:972 +msgid "Check for plugin updates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:973 +msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:979 +msgid "Enable URL integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:980 +msgid "Enable plugins to add URL routes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:986 +msgid "Enable navigation integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:987 +msgid "Enable plugins to integrate into navigation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:993 +msgid "Enable app integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:994 +msgid "Enable plugins to add apps" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1000 +msgid "Enable schedule integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1001 +msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1007 +msgid "Enable event integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1008 +msgid "Enable plugins to respond to internal events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1014 +msgid "Enable interface integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1015 +msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1021 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1022 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1027 +msgid "Stocktake Functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1029 +msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1035 +msgid "Exclude External Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1037 +msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1043 +msgid "Automatic Stocktake Period" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1045 +msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1051 +msgid "Report Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1053 +msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1060 +msgid "Display Users full names" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1061 +msgid "Display Users full names instead of usernames" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1066 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1067 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1072 +msgid "Create Template on Upload" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1074 +msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:23 +msgid "Hide inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:24 +msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:29 +msgid "Show subscribed parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:30 +msgid "Show subscribed parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:35 +msgid "Show subscribed categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:36 +msgid "Show subscribed part categories on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:41 +msgid "Show latest parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:42 +msgid "Show latest parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:47 +msgid "Show invalid BOMs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:48 +msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:53 +msgid "Show recent stock changes" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:54 +msgid "Show recently changed stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:59 +msgid "Show low stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:60 +msgid "Show low stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:65 +msgid "Show depleted stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:66 +msgid "Show depleted stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:71 +msgid "Show needed stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:72 +msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:77 +msgid "Show expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:78 +msgid "Show expired stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:83 +msgid "Show stale stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:84 +msgid "Show stale stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:89 +msgid "Show pending builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:90 +msgid "Show pending builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:95 +msgid "Show overdue builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:96 +msgid "Show overdue builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:101 +msgid "Show outstanding POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:102 +msgid "Show outstanding POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:107 +msgid "Show overdue POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:108 +msgid "Show overdue POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:113 +msgid "Show outstanding SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:114 +msgid "Show outstanding SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:119 +msgid "Show overdue SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:120 +msgid "Show overdue SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:125 +msgid "Show pending SO shipments" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:126 +msgid "Show pending SO shipments on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:131 +msgid "Show News" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:132 +msgid "Show news on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:137 +msgid "Inline label display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:139 +msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:145 +msgid "Default label printer" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:146 +msgid "Configure which label printer should be selected by default" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:151 +msgid "Inline report display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:153 +msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:159 +msgid "Search Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:160 +msgid "Display parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:165 +msgid "Search Supplier Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:166 +msgid "Display supplier parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:171 +msgid "Search Manufacturer Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:172 +msgid "Display manufacturer parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:177 +msgid "Hide Inactive Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:178 +msgid "Excluded inactive parts from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:183 +msgid "Search Categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:184 +msgid "Display part categories in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:189 +msgid "Search Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:190 +msgid "Display stock items in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:195 +msgid "Hide Unavailable Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:197 +msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:203 +msgid "Search Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:204 +msgid "Display stock locations in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:209 +msgid "Search Companies" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:210 +msgid "Display companies in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:215 +msgid "Search Build Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:216 +msgid "Display build orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:221 +msgid "Search Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:222 +msgid "Display purchase orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:227 +msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:228 +msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:233 +msgid "Search Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:234 +msgid "Display sales orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:239 +msgid "Exclude Inactive Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:240 +msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:245 +msgid "Search Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:246 +msgid "Display return orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:251 +msgid "Exclude Inactive Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:252 +msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:257 +msgid "Search Preview Results" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:259 +msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:265 +msgid "Regex Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:266 +msgid "Enable regular expressions in search queries" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:271 +msgid "Whole Word Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:272 +msgid "Search queries return results for whole word matches" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:277 +msgid "Show Quantity in Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:278 +msgid "Display available part quantity in some forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:283 +msgid "Escape Key Closes Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:284 +msgid "Use the escape key to close modal forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:289 +msgid "Fixed Navbar" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:290 +msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:295 +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:296 +msgid "Preferred format for displaying dates" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:309 part/templates/part/detail.html:41 +msgid "Part Scheduling" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:310 +msgid "Display part scheduling information" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:315 part/templates/part/detail.html:62 +msgid "Part Stocktake" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:317 +msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:323 +msgid "Table String Length" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:324 +msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:329 +msgid "Receive error reports" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:330 +msgid "Receive notifications for system errors" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:335 +msgid "Last used printing machines" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:336 +msgid "Save the last used printing machines for a user" +msgstr "" + #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" @@ -5532,7 +5533,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1613 +#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1615 #: templates/js/translated/sales_order.js:1046 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5643,7 +5644,7 @@ msgstr "" msgid "Order Reference" msgstr "" -#: order/api.py:118 order/api.py:1071 +#: order/api.py:118 order/api.py:1073 #: templates/js/translated/table_filters.js:93 #: templates/js/translated/table_filters.js:611 #: templates/js/translated/table_filters.js:637 @@ -5676,22 +5677,22 @@ msgstr "" msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: order/api.py:222 order/api.py:682 order/api.py:1299 +#: order/api.py:222 order/api.py:684 order/api.py:1301 msgid "Completed Before" msgstr "" -#: order/api.py:226 order/api.py:686 order/api.py:1303 +#: order/api.py:226 order/api.py:688 order/api.py:1305 msgid "Completed After" msgstr "" -#: order/api.py:405 order/api.py:809 order/api.py:1035 order/models.py:1534 +#: order/api.py:405 order/api.py:811 order/api.py:1037 order/models.py:1534 #: order/models.py:1648 order/models.py:1699 order/models.py:1827 #: order/models.py:1990 order/models.py:2489 order/models.py:2554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1492 msgid "Order" msgstr "" -#: order/api.py:409 order/api.py:847 +#: order/api.py:409 order/api.py:849 msgid "Order Complete" msgstr "" @@ -5699,11 +5700,11 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1087 +#: order/api.py:1089 msgid "Has Shipment" msgstr "" -#: order/api.py:1607 order/models.py:387 order/models.py:1535 +#: order/api.py:1609 order/models.py:387 order/models.py:1535 #: order/models.py:1649 order/templates/order/order_base.html:10 #: order/templates/order/order_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 @@ -5716,7 +5717,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1611 order/models.py:2160 order/models.py:2490 +#: order/api.py:1613 order/models.py:2160 order/models.py:2490 #: order/models.py:2555 order/templates/order/return_order_base.html:10 #: order/templates/order/return_order_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 @@ -9458,17 +9459,17 @@ msgstr "" msgid "No author found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:533 +#: plugin/registry.py:538 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:536 +#: plugin/registry.py:541 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:538 +#: plugin/registry.py:543 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 19e208aad9..784617b48f 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 20:25\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 01:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech\n" "Language: cs_CZ\n" @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "Duplicitní názvy nemohou existovat pod stejným nadřazeným názvem" msgid "Invalid choice" msgstr "Neplatný výběr" -#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:2766 common/models.py:3193 -#: common/models.py:3413 common/models.py:3536 common/serializers.py:480 +#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:1343 common/models.py:1770 +#: common/models.py:1990 common/models.py:2113 common/serializers.py:480 #: company/models.py:590 machine/models.py:24 part/models.py:1044 #: part/models.py:3819 plugin/models.py:52 report/models.py:149 #: stock/models.py:82 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 @@ -455,8 +455,8 @@ msgid "Name" msgstr "Název" #: InvenTree/models.py:787 build/models.py:252 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:159 -#: common/models.py:3543 common/models.py:3656 company/models.py:518 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:107 +#: common/models.py:2120 common/models.py:2233 company/models.py:518 #: company/models.py:824 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 order/models.py:296 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Popis" msgid "Description (optional)" msgstr "Popis (volitelně)" -#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:3709 +#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:2286 #: templates/js/translated/part.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2840 msgid "Path" msgstr "Cesta" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "Super-uživatel" msgid "Is this user a superuser" msgstr "Je tento uživatel superuživatel" -#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:2771 common/models.py:3556 -#: common/models.py:3663 company/models.py:160 company/models.py:798 +#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:1348 common/models.py:2133 +#: common/models.py:2240 company/models.py:160 company/models.py:798 #: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1250 #: plugin/models.py:67 stock/api.py:560 templates/js/translated/company.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:134 @@ -699,23 +699,23 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "Neznámá databáze" -#: InvenTree/validators.py:32 +#: InvenTree/validators.py:30 msgid "Invalid physical unit" msgstr "Neplatná fyzikální jednotka" -#: InvenTree/validators.py:38 +#: InvenTree/validators.py:36 msgid "Not a valid currency code" msgstr "Neplatný kód měny" -#: InvenTree/validators.py:115 InvenTree/validators.py:131 +#: InvenTree/validators.py:113 InvenTree/validators.py:129 msgid "Overage value must not be negative" msgstr "Přidaná hodnota nesmí být záporná" -#: InvenTree/validators.py:133 +#: InvenTree/validators.py:131 msgid "Overage must not exceed 100%" msgstr "Nesmí přesáhnout 100%" -#: InvenTree/validators.py:139 +#: InvenTree/validators.py:137 msgid "Invalid value for overage" msgstr "Neplatná hodnota překročení" @@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "O InvenTree" msgid "Parent Build" msgstr "Nadřazená sestava" -#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:641 -#: order/api.py:1039 order/api.py:1259 stock/api.py:491 +#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:643 +#: order/api.py:1041 order/api.py:1261 stock/api.py:491 #: templates/js/translated/table_filters.js:372 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "Spotřební materiál" msgid "Optional" msgstr "Volitelné" -#: build/api.py:386 common/models.py:1558 part/admin.py:91 part/admin.py:428 -#: part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 stock/api.py:557 -#: templates/js/translated/bom.js:1639 +#: build/api.py:386 common/setting/system.py:423 part/admin.py:91 +#: part/admin.py:428 part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 +#: stock/api.py:557 templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:337 #: templates/js/translated/table_filters.js:715 msgid "Assembly" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" #: build/api.py:392 build/api.py:703 build/models.py:269 #: build/serializers.py:1346 build/templates/build/build_base.html:106 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1043 order/api.py:197 -#: order/api.py:813 order/api.py:1052 order/models.py:1553 order/models.py:1708 +#: order/api.py:815 order/api.py:1054 order/models.py:1553 order/models.py:1708 #: order/models.py:1709 part/api.py:1440 part/api.py:1508 part/api.py:1815 #: part/models.py:419 part/models.py:3177 part/models.py:3321 #: part/models.py:3469 part/models.py:3490 part/models.py:3512 @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "Díl" -#: build/api.py:397 order/api.py:858 +#: build/api.py:397 order/api.py:860 msgid "Order Outstanding" msgstr "" -#: build/api.py:407 order/api.py:817 part/admin.py:144 +#: build/api.py:407 order/api.py:819 part/admin.py:144 #: templates/js/translated/build.js:1920 templates/js/translated/build.js:2838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1972 #: templates/js/translated/table_filters.js:560 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "User who issued this build order" msgstr "Uživatel, který vydal tento příkaz k sestavení" #: build/models.py:370 build/templates/build/build_base.html:213 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:168 order/api.py:144 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:116 order/api.py:144 #: order/models.py:341 order/templates/order/order_base.html:231 #: order/templates/order/return_order_base.html:192 #: order/templates/order/sales_order_base.html:236 part/models.py:1307 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Uživatel nebo skupina odpovědná za tento příkaz k sestavení" msgid "External Link" msgstr "Externí odkaz" -#: build/models.py:377 common/models.py:3334 part/models.py:1119 +#: build/models.py:377 common/models.py:1911 part/models.py:1119 #: stock/models.py:931 msgid "Link to external URL" msgstr "Odkaz na externí URL" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Priorita sestavení" msgid "Priority of this build order" msgstr "Priorita tohoto příkazu k sestavení" -#: build/models.py:391 common/models.py:138 common/models.py:152 +#: build/models.py:391 common/models.py:86 common/models.py:100 #: order/admin.py:18 order/api.py:130 order/models.py:305 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Vytvořit objekt" #: build/models.py:1529 build/models.py:1796 build/serializers.py:269 #: build/serializers.py:316 build/serializers.py:1365 #: build/templates/build/build_base.html:111 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2643 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1220 #: order/models.py:1407 order/models.py:2110 order/serializers.py:1616 #: order/serializers.py:2076 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1361 common/models.py:1582 part/admin.py:113 +#: build/serializers.py:1361 common/setting/system.py:447 part/admin.py:113 #: part/models.py:1227 templates/js/translated/build.js:2738 #: templates/js/translated/table_filters.js:150 #: templates/js/translated/table_filters.js:230 @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "Dokončené výstupy" #: build/templates/build/build_base.html:199 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1609 order/models.py:919 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1611 order/models.py:919 #: order/models.py:1700 order/models.py:1828 order/models.py:1991 #: order/templates/order/sales_order_base.html:10 #: order/templates/order/sales_order_base.html:29 @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "Přidělené díly" msgid "Batch" msgstr "Šarže" -#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:3587 +#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:2164 #: order/templates/order/order_base.html:187 #: order/templates/order/return_order_base.html:155 #: order/templates/order/sales_order_base.html:194 @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "Vytvořeno" msgid "No target date set" msgstr "Nenastaveno cílené datum" -#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:832 +#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:834 #: order/templates/order/sales_order_base.html:210 #: templates/js/translated/table_filters.js:678 msgid "Completed" @@ -2250,1536 +2250,61 @@ msgstr "Soubor" msgid "Select file to upload" msgstr "Vybrat soubor k nahrání" -#: common/models.py:89 +#: common/models.py:73 msgid "Updated" msgstr "Aktualizováno" -#: common/models.py:90 +#: common/models.py:74 msgid "Timestamp of last update" msgstr "Časové razítko poslední aktualizace" -#: common/models.py:123 -msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "Adresa URL webu je uzamčena konfigurací" - -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:101 msgid "Unique project code" msgstr "Jedinečný kód projektu" -#: common/models.py:160 +#: common/models.py:108 msgid "Project description" msgstr "Popis projektu" -#: common/models.py:169 +#: common/models.py:117 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "Uživatel nebo skupina odpovědná za tento projekt" -#: common/models.py:783 common/models.py:2236 common/models.py:2613 +#: common/models.py:699 common/models.py:1152 common/models.py:1190 msgid "Settings key" msgstr "" -#: common/models.py:787 +#: common/models.py:703 msgid "Settings value" msgstr "Hodnota nastavení" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:758 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "Zvolená hodnota není platnou možností" -#: common/models.py:858 +#: common/models.py:774 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "Hodnota musí být logická hodnota" -#: common/models.py:866 +#: common/models.py:782 msgid "Value must be an integer value" msgstr "Hodnota musí být celé číslo" -#: common/models.py:874 +#: common/models.py:790 msgid "Value must be a valid number" msgstr "" -#: common/models.py:899 +#: common/models.py:815 msgid "Value does not pass validation checks" msgstr "" -#: common/models.py:921 +#: common/models.py:837 msgid "Key string must be unique" msgstr "Klíčový text musí být jedinečný" -#: common/models.py:1189 -msgid "No group" -msgstr "Žádná skupina" - -#: common/models.py:1288 -msgid "Restart required" -msgstr "Je vyžadován restart" - -#: common/models.py:1290 -msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "Bylo změněno nastavení, které vyžaduje restart serveru" - -#: common/models.py:1297 -msgid "Pending migrations" -msgstr "Nevyřízené migrace" - -#: common/models.py:1298 -msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "Počet nevyřízených migrací databáze" - -#: common/models.py:1303 -msgid "Server Instance Name" -msgstr "Název instance serveru" - -#: common/models.py:1305 -msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "Textový popisovač pro instanci serveru" - -#: common/models.py:1309 -msgid "Use instance name" -msgstr "Použít název instance" - -#: common/models.py:1310 -msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "Použít název instance v liště" - -#: common/models.py:1315 -msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "Omezit zobrazování `o aplikaci`" - -#: common/models.py:1316 -msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "Zobrazovat okno `o aplikaci` pouze superuživatelům" - -#: common/models.py:1321 company/models.py:108 company/models.py:109 -msgid "Company name" -msgstr "Jméno společnosti" - -#: common/models.py:1322 -msgid "Internal company name" -msgstr "Interní název společnosti" - -#: common/models.py:1326 -msgid "Base URL" -msgstr "Základní URL" - -#: common/models.py:1327 -msgid "Base URL for server instance" -msgstr "Základní URL pro instanci serveru" - -#: common/models.py:1333 -msgid "Default Currency" -msgstr "Výchozí měna" - -#: common/models.py:1334 -msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "Vyberte základní měnu pro cenové kalkulace" - -#: common/models.py:1340 -msgid "Supported Currencies" -msgstr "Podporované měny" - -#: common/models.py:1341 -msgid "List of supported currency codes" -msgstr "Seznam podporovaných kódů měn" - -#: common/models.py:1347 -msgid "Currency Update Interval" -msgstr "Interval aktualizace měny" - -#: common/models.py:1349 -msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "Jak často aktualizovat směnné kurzy (pro vypnutí nastavte na nulu)" - -#: common/models.py:1352 common/models.py:1408 common/models.py:1421 -#: common/models.py:1429 common/models.py:1438 common/models.py:1447 -#: common/models.py:1696 common/models.py:1718 common/models.py:1819 -#: common/models.py:2208 -msgid "days" -msgstr "dny" - -#: common/models.py:1356 -msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "Plugin aktualizace měny" - -#: common/models.py:1357 -msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "Plugin pro aktualizaci měn k použití" - -#: common/models.py:1362 -msgid "Download from URL" -msgstr "Stáhnout z URL" - -#: common/models.py:1364 -msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "Povolit stahování vzdálených obrázků a souborů z externích URL" - -#: common/models.py:1370 -msgid "Download Size Limit" -msgstr "Limit velikosti stahování" - -#: common/models.py:1371 -msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "Maximální povolená velikost stahování vzdáleného obrázku" - -#: common/models.py:1377 -msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "User-agent použitý ke stažení z adresy URL" - -#: common/models.py:1379 -msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "Povolit přepsání user-agenta používaného ke stahování obrázků a souborů z externí adresy URL (ponechte prázdné pro výchozí)" - -#: common/models.py:1384 -msgid "Strict URL Validation" -msgstr "Přísná validace URL" - -#: common/models.py:1385 -msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "Vyžadovat specifikaci schématu při ověřování adres URL" - -#: common/models.py:1390 -msgid "Require confirm" -msgstr "Vyžadovat potvrzení" - -#: common/models.py:1391 -msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "Vyžadovat výslovné potvrzení uživatele pro určitou akci." - -#: common/models.py:1396 -msgid "Tree Depth" -msgstr "Hloubka stromu" - -#: common/models.py:1398 -msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "Výchozí hloubka stromu pro zobrazení stromu. Hlubší úrovně lze načítat líně podle potřeby." - -#: common/models.py:1404 -msgid "Update Check Interval" -msgstr "Interval kontroly aktualizací" - -#: common/models.py:1405 -msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "Jak často kontrolovat aktualizace (nastavte na nulu pro vypnutí)" - -#: common/models.py:1411 -msgid "Automatic Backup" -msgstr "Automatické Zálohování" - -#: common/models.py:1412 -msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "Povolit automatické zálohování databáze a mediálních souborů" - -#: common/models.py:1417 -msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "Interval automatického zálohování" - -#: common/models.py:1418 -msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "Zadejte počet dní mezi automatickými zálohovými událostmi" - -#: common/models.py:1424 -msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "Interval mazání úloh" - -#: common/models.py:1426 -msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "Výsledky úloh na pozadí budou odstraněny po zadaném počtu dní" - -#: common/models.py:1433 -msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "Interval odstranění protokolu chyb" - -#: common/models.py:1435 -msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "Záznamy chyb budou odstraněny po zadaném počtu dní" - -#: common/models.py:1442 -msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "Interval pro odstranění oznámení" - -#: common/models.py:1444 -msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "Uživatelská oznámení budou smazána po zadaném počtu dní" - -#: common/models.py:1451 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 -msgid "Barcode Support" -msgstr "Podpora čárových kódů" - -#: common/models.py:1452 -msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "Povolit podporu pro skenování čárových kódů ve webovém rozhraní" - -#: common/models.py:1457 -msgid "Store Barcode Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:1458 -msgid "Store barcode scan results in the database" -msgstr "" - -#: common/models.py:1463 -msgid "Barcode Scans Maximum Count" -msgstr "" - -#: common/models.py:1464 -msgid "Maximum number of barcode scan results to store" -msgstr "" - -#: common/models.py:1469 -msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "Zpoždění vstupu čárového kódu" - -#: common/models.py:1470 -msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "Doba zpoždění zpracování vstupu čárového kódu" - -#: common/models.py:1476 -msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "Podpora webové kamery pro čárové kódy" - -#: common/models.py:1477 -msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "Povolit skenování čárových kódů přes webovou kameru v prohlížeči" - -#: common/models.py:1482 -msgid "Barcode Show Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1483 -msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "" - -#: common/models.py:1488 -msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1489 -msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1494 -msgid "Part Revisions" -msgstr "Revize dílu" - -#: common/models.py:1495 -msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "Povolit pole revize pro díl" - -#: common/models.py:1500 -msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "Revize pouze pro sestavy" - -#: common/models.py:1501 -msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "Povolit revize pouze pro sestavy" - -#: common/models.py:1506 -msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "Povolit odstranění ze sestavy" - -#: common/models.py:1507 -msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "Povolit odstranění dílů, které jsou použity v sestavě" - -#: common/models.py:1512 -msgid "IPN Regex" -msgstr "IPN Regex" - -#: common/models.py:1513 -msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "Regulární vzorec výrazu pro odpovídající IPN dílu" - -#: common/models.py:1516 -msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "Povolit duplicitní IPN" - -#: common/models.py:1517 -msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "Povolit více dílům sdílet stejný IPN" - -#: common/models.py:1522 -msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "Povolit editaci IPN" - -#: common/models.py:1523 -msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "Povolit změnu IPN při úpravách dílu" - -#: common/models.py:1528 -msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "Kopírovat data BOM dílu" - -#: common/models.py:1529 -msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "Kopírovat data BOM ve výchozím nastavení při duplikování dílu" - -#: common/models.py:1534 -msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "Kopírovat data parametrů dílu" - -#: common/models.py:1535 -msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "Kopírovat data parametrů ve výchozím nastavení při duplikování dílu" - -#: common/models.py:1540 -msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "Kopírovat zkušební data dílu" - -#: common/models.py:1541 -msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "Kopírovat testovací data ve výchozím nastavení při duplikování dílu" - -#: common/models.py:1546 -msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "Kopírovat šablony parametrů kategorie" - -#: common/models.py:1547 -msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "Kopírování šablon parametrů kategorie při vytváření dílu" - -#: common/models.py:1552 part/admin.py:108 part/models.py:4017 -#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 -#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 -#: templates/js/translated/table_filters.js:138 -#: templates/js/translated/table_filters.js:761 -msgid "Template" -msgstr "Šablona" - -#: common/models.py:1553 -msgid "Parts are templates by default" -msgstr "Díly jsou ve výchozím nastavení šablony" - -#: common/models.py:1559 -msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "Díly lze ve výchozím nastavení sestavit z jiných komponentů" - -#: common/models.py:1564 part/admin.py:95 part/models.py:1221 -#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 -msgid "Component" -msgstr "Komponent" - -#: common/models.py:1565 -msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "Díly lze ve výchozím nastavení použít jako dílčí komponenty" - -#: common/models.py:1570 part/admin.py:100 part/models.py:1239 -msgid "Purchaseable" -msgstr "Možné zakoupit" - -#: common/models.py:1571 -msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "Díly jsou zakoupitelné ve výchozím nastavení" - -#: common/models.py:1576 part/admin.py:104 part/models.py:1245 stock/api.py:561 -#: templates/js/translated/table_filters.js:749 -msgid "Salable" -msgstr "Prodejné" - -#: common/models.py:1577 -msgid "Parts are salable by default" -msgstr "Díly jsou prodejné ve výchozím nastavení" - -#: common/models.py:1583 -msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "Díly jsou sledovatelné ve výchozím nastavení" - -#: common/models.py:1588 part/admin.py:117 part/models.py:1261 -#: part/templates/part/part_base.html:155 -#: templates/js/translated/table_filters.js:142 -#: templates/js/translated/table_filters.js:773 -msgid "Virtual" -msgstr "Nehmotné (virtuální)" - -#: common/models.py:1589 -msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "Díly jsou nehmotné (virtuální) ve výchozím nastavení" - -#: common/models.py:1594 -msgid "Show Import in Views" -msgstr "Zobrazit Import v zobrazeních" - -#: common/models.py:1595 -msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "Zobrazit průvodce importem v některých zobrazeních dílu" - -#: common/models.py:1600 -msgid "Show related parts" -msgstr "Zobrazit související díly" - -#: common/models.py:1601 -msgid "Display related parts for a part" -msgstr "Zobrazit související díly pro díl" - -#: common/models.py:1606 -msgid "Initial Stock Data" -msgstr "Počáteční údaje zásob" - -#: common/models.py:1607 -msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "Povolit vytvoření počátečního skladu při přidání nové části" - -#: common/models.py:1612 templates/js/translated/part.js:108 -msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "Počáteční údaje dodavatele" - -#: common/models.py:1614 -msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "Povolit vytvoření počátečních dat dodavatele při přidávání nového dílu" - -#: common/models.py:1620 -msgid "Part Name Display Format" -msgstr "Formát zobrazení jména dílu" - -#: common/models.py:1621 -msgid "Format to display the part name" -msgstr "Formát pro zobrazení názvu dílu" - -#: common/models.py:1627 -msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "Výchozí ikona kategorie dílu" - -#: common/models.py:1628 -msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "Výchozí ikona kategorie dílu (prázdné znamená bez ikony)" - -#: common/models.py:1633 -msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "Vynutit jednotky parametru" - -#: common/models.py:1635 -msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "Pokud jsou uvedeny jednotky, musí hodnoty parametrů odpovídat zadaným jednotkám" - -#: common/models.py:1641 -msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "Minimální počet desetinných míst u cen" - -#: common/models.py:1643 -msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Minimální počet desetinných míst k zobrazení u cenových údajů" - -#: common/models.py:1654 -msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "Maximální počet desetinných míst u cen" - -#: common/models.py:1656 -msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Maximální počet desetinných míst k zobrazení u cenových údajů" - -#: common/models.py:1667 -msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "Použít ceny dodavatele" - -#: common/models.py:1669 -msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "Zahrnout cenová zvýhodnění dodavatelů do celkových cenových kalkulací" - -#: common/models.py:1675 -msgid "Purchase History Override" -msgstr "Přepsání historie nákupu" - -#: common/models.py:1677 -msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "Historické ceny nákupních objednávek mají přednost před cenovými zvýhodněními dodavatele" - -#: common/models.py:1683 -msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "Použít ceny skladových položek" - -#: common/models.py:1685 -msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "Použít ceny z ručně zadaných skladových údajů pro cenové kalkulace" - -#: common/models.py:1691 -msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "Stáří cen skladových položek" - -#: common/models.py:1693 -msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "Vyloučit skladové položky starší než tento počet dní z cenových kalkulací" - -#: common/models.py:1700 -msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "Použít cenu varianty" - -#: common/models.py:1701 -msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "Zahrnutí cen variant do celkových cenových kalkulací" - -#: common/models.py:1706 -msgid "Active Variants Only" -msgstr "Pouze aktivní varianty" - -#: common/models.py:1708 -msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "Pro výpočet ceny varianty použijte pouze aktivní díly varianty" - -#: common/models.py:1714 -msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "Interval přestavby cen" - -#: common/models.py:1716 -msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "Počet dní před automatickou aktualizací cen dílů" - -#: common/models.py:1723 -msgid "Internal Prices" -msgstr "Interní ceny" - -#: common/models.py:1724 -msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "Povolit interní ceny pro díly" - -#: common/models.py:1729 -msgid "Internal Price Override" -msgstr "Přepis interní ceny" - -#: common/models.py:1731 -msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "Pokud jsou k dispozici, interní ceny mají přednost před výpočty cenového rozpětí" - -#: common/models.py:1737 -msgid "Enable label printing" -msgstr "Povolit tisk štítků" - -#: common/models.py:1738 -msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "Povolit tisk štítků z webového rozhraní" - -#: common/models.py:1743 -msgid "Label Image DPI" -msgstr "DPI rozlišení štítků" - -#: common/models.py:1745 -msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "Rozlišení DPI při generování obrazových souborů, které se dodávají do zásuvných modulů pro tisk štítků" - -#: common/models.py:1751 -msgid "Enable Reports" -msgstr "Povolit reporty" - -#: common/models.py:1752 -msgid "Enable generation of reports" -msgstr "Povolit generování reportů" - -#: common/models.py:1757 templates/stats.html:25 -msgid "Debug Mode" -msgstr "Režim ladění chyb" - -#: common/models.py:1758 -msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "Generovat reporty v režimu ladění (HTML výstup)" - -#: common/models.py:1763 -msgid "Log Report Errors" -msgstr "Zaznamenávat chyby reportů" - -#: common/models.py:1764 -msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "Zaznamenávat chyby, které se vyskytnou při vytváření reportů" - -#: common/models.py:1769 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:309 -msgid "Page Size" -msgstr "Velikost stránky" - -#: common/models.py:1770 -msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "Výchozí velikost stránky pro PDF reporty" - -#: common/models.py:1775 -msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "Globálně unikátní sériová čísla" - -#: common/models.py:1776 -msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "Sériová čísla pro skladové položky musí být globálně unikátní" - -#: common/models.py:1781 -msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "Automaticky vyplnit sériová čísla" - -#: common/models.py:1782 -msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "Automaticky vyplnit sériová čísla ve formulářích" - -#: common/models.py:1787 -msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "Odstranit vyčerpané zásoby" - -#: common/models.py:1789 -msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "Určuje výchozí chování při vyčerpání zásoby položky" - -#: common/models.py:1795 -msgid "Batch Code Template" -msgstr "Šablona kódu dávky" - -#: common/models.py:1797 -msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "Šablona pro generování výchozích kódů dávky pro skladové položky" - -#: common/models.py:1802 -msgid "Stock Expiry" -msgstr "Expirace zásob" - -#: common/models.py:1803 -msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "Povolit funkci expirace zásob" - -#: common/models.py:1808 -msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "Prodat prošlé zásoby" - -#: common/models.py:1809 -msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "Povolit prodej prošlých zásob" - -#: common/models.py:1814 -msgid "Stock Stale Time" -msgstr "Čas stáří zásob" - -#: common/models.py:1816 -msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "Počet dnů, po které jsou skladové položky považovány za nevyužité před uplynutím doby expirace" - -#: common/models.py:1823 -msgid "Build Expired Stock" -msgstr "Sestavit prošlé zásoby" - -#: common/models.py:1824 -msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "Povolit sestavování s prošlými zásobami" - -#: common/models.py:1829 -msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "Kontrola vlastnictví zásob" - -#: common/models.py:1830 -msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "Umožnit kontrolu vlastnictví nad skladovými místy a položkami" - -#: common/models.py:1835 -msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "Výchozí ikona umístění zásob" - -#: common/models.py:1836 -msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "Výchozí ikona umístění zásob (prázdné znamená bez ikony)" - -#: common/models.py:1841 -msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "Zobrazit nainstalované skladové položky" - -#: common/models.py:1842 -msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "Zobrazit nainstalované skladové položky ve skladových tabulkách" - -#: common/models.py:1847 -msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "Zkontrolovat BOM při instalaci položek" - -#: common/models.py:1849 -msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "Nainstalované skladové položky musí existovat v BOM pro nadřazený díl" - -#: common/models.py:1855 -msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "Povolit převod mimo sklad" - -#: common/models.py:1857 -msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "Umožnit přesun skladových položek, které nejsou na skladě, mezi skladovými místy" - -#: common/models.py:1863 -msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "Referenční vzor objednávky sestavy" - -#: common/models.py:1865 -msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "Požadovaný vzor pro generování referenčního pole Objednávka sestavy" - -#: common/models.py:1871 common/models.py:1927 common/models.py:1949 -#: common/models.py:1985 -msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "Vyžadovat odpovědného vlastníka" - -#: common/models.py:1872 common/models.py:1928 common/models.py:1950 -#: common/models.py:1986 -msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "Ke každé objednávce musí být přiřazen odpovědný vlastník" - -#: common/models.py:1877 -msgid "Require Active Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1878 -msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "Zabránit vytváření výrobních příkazů pro neaktivní díly" - -#: common/models.py:1883 -msgid "Require Locked Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1884 -msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1889 -msgid "Require Valid BOM" -msgstr "" - -#: common/models.py:1891 -msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "Zabránit vytváření výrobních příkazů, dokud není schválen kusovník" - -#: common/models.py:1897 -msgid "Require Closed Child Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1899 -msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1905 -msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "Blokovat, dokud testy neprojdou" - -#: common/models.py:1907 -msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "Zabránit dokončení výstupů sestavy, dokud neprojdou všechny požadované testy" - -#: common/models.py:1913 -msgid "Enable Return Orders" -msgstr "Povolit vracení objednávek" - -#: common/models.py:1914 -msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "Povolit funkci vrácení objednávky v uživatelském rozhraní" - -#: common/models.py:1919 -msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "Referenční vzor návratové objednávky" - -#: common/models.py:1921 -msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "Požadovaný vzor pro vygenerování referenčního pole Návratová objednávka" - -#: common/models.py:1933 -msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "Úprava dokončených návratových objednávek" - -#: common/models.py:1935 -msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "Umožnit úpravu návratových objednávek po jejich dokončení" - -#: common/models.py:1941 -msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "Referenční vzor prodejní objednávky" - -#: common/models.py:1943 -msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "Požadovaný vzor pro generování referenčního pole prodejní objednávky" - -#: common/models.py:1955 -msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "Výchozí přeprava prodejní objednávky" - -#: common/models.py:1956 -msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "Povolit vytvoření výchozí přepravy s prodejními objednávkami" - -#: common/models.py:1961 -msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "Úprava dokončených prodejních objednávek" - -#: common/models.py:1963 -msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Umožnit úpravy prodejních objednávek po jejich odeslání nebo dokončení" - -#: common/models.py:1969 -msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "Označit odeslané objednávky jako dokončené" - -#: common/models.py:1971 -msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "Prodejní objednávky označené jako odeslané se automaticky dokončí a obejdou stav „odesláno“" - -#: common/models.py:1977 -msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "Referenční vzor nákupní objednávky" - -#: common/models.py:1979 -msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "Požadovaný vzor pro generování referenčního pole nákupní objednávky" - -#: common/models.py:1991 -msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "Úprava dokončených nákupních objednávek" - -#: common/models.py:1993 -msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Umožnit úpravy nákupních objednávek po jejich odeslání nebo dokončení" - -#: common/models.py:1999 -msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "Automatické dokončování nákupních objednávek" - -#: common/models.py:2001 -msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "Automaticky označit nákupní objednávky jako kompletní, jakmile jsou přijaty všechny řádkové položky" - -#: common/models.py:2008 -msgid "Enable password forgot" -msgstr "Povolit pole zapomenutého hesla" - -#: common/models.py:2009 -msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "Povolení funkce zapomenutého hesla na přihlašovacích stránkách" - -#: common/models.py:2014 -msgid "Enable registration" -msgstr "Povolit registrace" - -#: common/models.py:2015 -msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "Povolit samoregistraci uživatelů na přihlašovacích stránkách" - -#: common/models.py:2020 -msgid "Enable SSO" -msgstr "Povolit SSO" - -#: common/models.py:2021 -msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "Povolit SSO na přihlašovacích stránkách" - -#: common/models.py:2026 -msgid "Enable SSO registration" -msgstr "Povolit SSO registraci" - -#: common/models.py:2028 -msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "Povolit samoregistraci uživatelů prostřednictvím SSO na přihlašovacích stránkách" - -#: common/models.py:2034 -msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "" - -#: common/models.py:2036 -msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2042 -msgid "SSO group key" -msgstr "" - -#: common/models.py:2044 -msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2050 -msgid "SSO group map" -msgstr "" - -#: common/models.py:2052 -msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "" - -#: common/models.py:2058 -msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2060 -msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "" - -#: common/models.py:2066 -msgid "Email required" -msgstr "Vyžadován e-mail" - -#: common/models.py:2067 -msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "Požadovat, aby uživatel při registraci zadal e-mail" - -#: common/models.py:2072 -msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "Automaticky vyplnit SSO uživatele" - -#: common/models.py:2074 -msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "Automaticky vyplnit údaje o uživateli z údajů o účtu SSO" - -#: common/models.py:2080 -msgid "Mail twice" -msgstr "Mail dvakrát" - -#: common/models.py:2081 -msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "Při registraci dvakrát požádat uživatele o zadání e-mailu" - -#: common/models.py:2086 -msgid "Password twice" -msgstr "Heslo dvakrát" - -#: common/models.py:2087 -msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "Při registraci dvakrát požádat uživatele o heslo" - -#: common/models.py:2092 -msgid "Allowed domains" -msgstr "Povolené domény" - -#: common/models.py:2094 -msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "Omezit registraci na určité domény (oddělené čárkou a začínající @)" - -#: common/models.py:2100 -msgid "Group on signup" -msgstr "Skupina při registraci" - -#: common/models.py:2102 -msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "" - -#: common/models.py:2108 -msgid "Enforce MFA" -msgstr "Vynutit MFA" - -#: common/models.py:2109 -msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "Uživatelé musí používat vícefaktorové zabezpečení." - -#: common/models.py:2114 -msgid "Check plugins on startup" -msgstr "Zkontrolovat pluginy při spuštění" - -#: common/models.py:2116 -msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "Zkontrolujte, zda jsou při spuštění nainstalovány všechny pluginy - povolit v kontejnerových prostředích" - -#: common/models.py:2124 -msgid "Check for plugin updates" -msgstr "Zkontrolovat aktualizace pluginů" - -#: common/models.py:2125 -msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "Povolit pravidelné kontroly aktualizací nainstalovaných pluginů" - -#: common/models.py:2131 -msgid "Enable URL integration" -msgstr "Povolit integraci URL" - -#: common/models.py:2132 -msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "Povolit plug-inům přidávat trasy URL" - -#: common/models.py:2138 -msgid "Enable navigation integration" -msgstr "Povolit integraci navigace" - -#: common/models.py:2139 -msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "Povolit integrování pluginů do navigace" - -#: common/models.py:2145 -msgid "Enable app integration" -msgstr "Povolit integraci aplikací" - -#: common/models.py:2146 -msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "Povolit pluginům přidávát aplikace" - -#: common/models.py:2152 -msgid "Enable schedule integration" -msgstr "Povolit integraci plánu" - -#: common/models.py:2153 -msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "Povolit pluginům spouštění naplánovaných úloh" - -#: common/models.py:2159 -msgid "Enable event integration" -msgstr "Povolit integraci událostí" - -#: common/models.py:2160 -msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "Povolit pluginům reagovat na interní události" - -#: common/models.py:2166 -msgid "Enable interface integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2167 -msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:2173 -msgid "Enable project codes" -msgstr "Povolit kódy projektů" - -#: common/models.py:2174 -msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "Povolit kódy projektů pro sledování projektů" - -#: common/models.py:2179 -msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "Funkce inventury" - -#: common/models.py:2181 -msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "Povolit funkci inventury pro evidenci stavu zásob a výpočet hodnoty zásob" - -#: common/models.py:2187 -msgid "Exclude External Locations" -msgstr "Vyloučit externí umístění" - -#: common/models.py:2189 -msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "Vyloučit skladové položky na externích místech z výpočtů inventury" - -#: common/models.py:2195 -msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "Perioda automatické inventury" - -#: common/models.py:2197 -msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "Počet dní mezi automatickým záznamem inventury (pro vypnutí nastavte nulu)" - -#: common/models.py:2203 -msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "Interval mazání reportů" - -#: common/models.py:2205 -msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "Reporty o inventuře se po určitém počtu dní vymažou" - -#: common/models.py:2212 -msgid "Display Users full names" -msgstr "Zobrazit celá jména uživatelů" - -#: common/models.py:2213 -msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "Zobrazit plná jména uživatelů namísto uživatelských jmen" - -#: common/models.py:2218 -msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "Povolit data zkušební stanice" - -#: common/models.py:2219 -msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "Povolit sběr dat ze zkušební stanice pro výsledky testů" - -#: common/models.py:2224 -msgid "Create Template on Upload" -msgstr "" - -#: common/models.py:2226 -msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" -msgstr "" - -#: common/models.py:2279 -msgid "Hide inactive parts" -msgstr "Skrýt neaktivní díly" - -#: common/models.py:2281 -msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "Skrýt neaktivní díly ve výsledcích zobrazených na domovské stránce" - -#: common/models.py:2287 -msgid "Show subscribed parts" -msgstr "Zobrazit odebírané díly" - -#: common/models.py:2288 -msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "Zobrazit odebírané díly na domovské stránce" - -#: common/models.py:2293 -msgid "Show subscribed categories" -msgstr "Zobrazit odebírané kategorie" - -#: common/models.py:2294 -msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "Zobrazit kategorie odebíraných dílů na hlavní stránce" - -#: common/models.py:2299 -msgid "Show latest parts" -msgstr "Zobrazit nejnovější díly" - -#: common/models.py:2300 -msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "Zobrazit nejnovější díly na domovské stránce" - -#: common/models.py:2305 -msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "Zobrazit neplatné kusovníky" - -#: common/models.py:2306 -msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "Zobrazit kusovníky, které čekají na schválení, na domovské stránce" - -#: common/models.py:2311 -msgid "Show recent stock changes" -msgstr "Zobrazit nedávné změny zásob" - -#: common/models.py:2312 -msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "Zobrazit nedávno změněné skladové položky na domovské stránce" - -#: common/models.py:2317 -msgid "Show low stock" -msgstr "Zobrazit nízký stav zásob" - -#: common/models.py:2318 -msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "Zobrazit na domovské stránce položky s nízkou skladovou zásobou" - -#: common/models.py:2323 -msgid "Show depleted stock" -msgstr "Zobrazit vyčerpané zásoby" - -#: common/models.py:2324 -msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "Zobrazit vyčerpané položky na domovské stránce" - -#: common/models.py:2329 -msgid "Show needed stock" -msgstr "Zobrazit potřebné zásoby" - -#: common/models.py:2330 -msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "Zobrazit skladové položky potřebné pro sestavy na domovské stránce" - -#: common/models.py:2335 -msgid "Show expired stock" -msgstr "Zobrazit expirované zásoby" - -#: common/models.py:2336 -msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "Zobrazit expirované skladové položky na domovské stránce" - -#: common/models.py:2341 -msgid "Show stale stock" -msgstr "Zobrazit neaktuální zásoby" - -#: common/models.py:2342 -msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "Zobrazit neaktuální skladové položky na domovské stránce" - -#: common/models.py:2347 -msgid "Show pending builds" -msgstr "Zobrazit nevyřízené sestavy" - -#: common/models.py:2348 -msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "Zobrazit nevyřízené sestavy na domovské stránce" - -#: common/models.py:2353 -msgid "Show overdue builds" -msgstr "Zobrazit sestavy po splatnosti" - -#: common/models.py:2354 -msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "Zobrazit sestavy po splatnosti na domovské stránce" - -#: common/models.py:2359 -msgid "Show outstanding POs" -msgstr "Zobrazit nevyřízené PO" - -#: common/models.py:2360 -msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "Zobrazit nevyřízené PO na domovské stránce" - -#: common/models.py:2365 -msgid "Show overdue POs" -msgstr "Zobrazit PO po splatnosti" - -#: common/models.py:2366 -msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "Zobrazit PO po splatnosti na domovské stránce" - -#: common/models.py:2371 -msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "Zobrazit nevyřízené SO" - -#: common/models.py:2372 -msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "Zobrazit nevyřízené SO na domovské stránce" - -#: common/models.py:2377 -msgid "Show overdue SOs" -msgstr "Zobrazit SO po splatnosti" - -#: common/models.py:2378 -msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "Zobrazit SO po splatnosti na domovské stránce" - -#: common/models.py:2383 -msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "Zobrazit čekající zásilky SO" - -#: common/models.py:2384 -msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "Zobrazit čekající zásilky SO na domovské stránce" - -#: common/models.py:2389 -msgid "Show News" -msgstr "Zobrazit novinky" - -#: common/models.py:2390 -msgid "Show news on the homepage" -msgstr "Zobrazit novinky na domovské stránce" - -#: common/models.py:2395 -msgid "Inline label display" -msgstr "Zobrazení štítků na řádku" - -#: common/models.py:2397 -msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "Zobrazit štítky PDF v prohlížeči namísto stahování jako soubor" - -#: common/models.py:2403 -msgid "Default label printer" -msgstr "Výchozí tiskárna štítků" - -#: common/models.py:2405 -msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "Konfigurovat tiskárnu štítků, která má být vybrána jako výchozí" - -#: common/models.py:2411 -msgid "Inline report display" -msgstr "Zobrazení reportů na řádku" - -#: common/models.py:2413 -msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "Zobrazit reporty PDF v prohlížeči namísto stahování jako soubor" - -#: common/models.py:2419 -msgid "Search Parts" -msgstr "Hledat díly" - -#: common/models.py:2420 -msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "Zobrazit díly v náhledu hledání" - -#: common/models.py:2425 -msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "Hledat díly dodavatele" - -#: common/models.py:2426 -msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "Zobrazit díly dodavatele v náhledu hledání" - -#: common/models.py:2431 -msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "Vyhledávání dílů výrobce" - -#: common/models.py:2432 -msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "Zobrazit díly výrobce v náhledu hledání" - -#: common/models.py:2437 -msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "Skrýt neaktivní díly" - -#: common/models.py:2438 -msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "Vyloučené neaktivní části z okna náhledu vyhledávání" - -#: common/models.py:2443 -msgid "Search Categories" -msgstr "Hledat kategorie" - -#: common/models.py:2444 -msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "Zobrazit kategorie dílů v náhledu hledání" - -#: common/models.py:2449 -msgid "Search Stock" -msgstr "Hledat zásoby" - -#: common/models.py:2450 -msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "Zobrazit skladové položky v náhledu hledání" - -#: common/models.py:2455 -msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "Skrýt nedostupné skladové položky" - -#: common/models.py:2457 -msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "Vyloučit skladové položky, které nejsou dostupné z okna náhledu hledání" - -#: common/models.py:2463 -msgid "Search Locations" -msgstr "Hledat umístění" - -#: common/models.py:2464 -msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "Zobrazit skladová umístění v náhledu hledání" - -#: common/models.py:2469 -msgid "Search Companies" -msgstr "Hledat společnosti" - -#: common/models.py:2470 -msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "Zobrazit společnosti v náhledu hledání" - -#: common/models.py:2475 -msgid "Search Build Orders" -msgstr "Hledat objednávky sestav" - -#: common/models.py:2476 -msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "Zobrazit objednávky sestav v náhledu hledání" - -#: common/models.py:2481 -msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "Hledat nákupní objednávky" - -#: common/models.py:2482 -msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "Zobrazit nákupní objednávky v náhledu hledání" - -#: common/models.py:2487 -msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "Vyloučit neaktivní nákupní objednávky" - -#: common/models.py:2489 -msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "Vyloučit neaktivní nákupní objednávky z okna náhledu vyhledávání" - -#: common/models.py:2495 -msgid "Search Sales Orders" -msgstr "Hledat prodejní objednávky" - -#: common/models.py:2496 -msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "Zobrazit prodejní objednávky v náhledu hledání" - -#: common/models.py:2501 -msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "Vyloučit neaktivní prodejní objednávky" - -#: common/models.py:2503 -msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "Vyloučit neaktivní prodejní objednávky z okna náhledu vyhledávání" - -#: common/models.py:2509 -msgid "Search Return Orders" -msgstr "Vyhledávání vrácených objednávek" - -#: common/models.py:2510 -msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "Zobrazit vrácené objednávky v okně náhledu vyhledávání" - -#: common/models.py:2515 -msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "Vyloučit neaktivní vrácené objednávky" - -#: common/models.py:2517 -msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "Vyloučit neaktivní vrácené objednávky z okna náhledu vyhledávání" - -#: common/models.py:2523 -msgid "Search Preview Results" -msgstr "Náhled výsledků vyhledávání" - -#: common/models.py:2525 -msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "Počet výsledků, které se mají zobrazit v každé části okna náhledu vyhledávání" - -#: common/models.py:2531 -msgid "Regex Search" -msgstr "Regex hledání" - -#: common/models.py:2532 -msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "Povolit regulární výrazy ve vyhledávacích dotazech" - -#: common/models.py:2537 -msgid "Whole Word Search" -msgstr "Vyhledávání celého slova" - -#: common/models.py:2538 -msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "Vyhledávací dotazy vracejí výsledky pro shody celých slov" - -#: common/models.py:2543 -msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "Zobrazit množství ve formulářích" - -#: common/models.py:2544 -msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "Zobrazit dostupné množství dílů v některých formulářích" - -#: common/models.py:2549 -msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "Klávesa Escape zavře formuláře" - -#: common/models.py:2550 -msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "Zavřít modální formuláře pomocí klávesy escape" - -#: common/models.py:2555 -msgid "Fixed Navbar" -msgstr "Pevná navigační lišta" - -#: common/models.py:2556 -msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "Pozice navigační lišty je pevně nastavena na horní okraj obrazovky" - -#: common/models.py:2561 -msgid "Date Format" -msgstr "Formát data" - -#: common/models.py:2562 -msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "Preferovaný formát pro zobrazení datumů" - -#: common/models.py:2575 part/templates/part/detail.html:41 -msgid "Part Scheduling" -msgstr "Plánování dílů" - -#: common/models.py:2576 -msgid "Display part scheduling information" -msgstr "Zobrazit informace o plánování dílů" - -#: common/models.py:2581 part/templates/part/detail.html:62 -msgid "Part Stocktake" -msgstr "Inventura dílu" - -#: common/models.py:2583 -msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "Zobrazit informace o skladových zásobách dílů (pokud je povolena funkce inventury)" - -#: common/models.py:2589 -msgid "Table String Length" -msgstr "Délka textu v tabulce" - -#: common/models.py:2591 -msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "Maximální délka textu v zobrazeních tabulek" - -#: common/models.py:2597 -msgid "Receive error reports" -msgstr "Přijímat zprávy o chybách" - -#: common/models.py:2598 -msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "Dostávat oznámení o systémových chybách" - -#: common/models.py:2603 -msgid "Last used printing machines" -msgstr "Poslední použité tiskárny" - -#: common/models.py:2604 -msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "Uložte poslední použité tiskárny pro uživatele" - -#: common/models.py:2621 common/models.py:2622 common/models.py:2779 -#: common/models.py:2780 common/models.py:3025 common/models.py:3026 -#: common/models.py:3349 common/models.py:3350 common/models.py:3697 +#: common/models.py:1198 common/models.py:1199 common/models.py:1356 +#: common/models.py:1357 common/models.py:1602 common/models.py:1603 +#: common/models.py:1926 common/models.py:1927 common/models.py:2274 #: importer/models.py:89 part/models.py:3358 part/models.py:3445 #: part/models.py:3519 part/models.py:3547 plugin/models.py:316 #: plugin/models.py:317 report/templates/report/inventree_test_report.html:105 @@ -3787,11 +2312,11 @@ msgstr "Uložte poslední použité tiskárny pro uživatele" msgid "User" msgstr "Uživatel" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:1221 msgid "Price break quantity" msgstr "Množství cenové slevy" -#: common/models.py:2651 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 +#: common/models.py:1228 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 #: order/models.py:1481 order/models.py:2532 #: templates/js/translated/company.js:1824 templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3799,96 +2324,96 @@ msgstr "Množství cenové slevy" msgid "Price" msgstr "Cena" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:1229 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Jednotková cena při stanoveném množství" -#: common/models.py:2756 common/models.py:2941 +#: common/models.py:1333 common/models.py:1518 msgid "Endpoint" msgstr "Koncový bod" -#: common/models.py:2757 +#: common/models.py:1334 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "Koncový bod, ve kterém je tento webhook přijímán" -#: common/models.py:2767 +#: common/models.py:1344 msgid "Name for this webhook" msgstr "Název tohoto webhooku" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:1348 msgid "Is this webhook active" msgstr "Je tento webhook aktivní" -#: common/models.py:2787 users/models.py:159 +#: common/models.py:1364 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "Token" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:1365 msgid "Token for access" msgstr "Token pro přístup" -#: common/models.py:2796 +#: common/models.py:1373 msgid "Secret" msgstr "Tajný klíč" -#: common/models.py:2797 +#: common/models.py:1374 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Sdílený tajný klíč pro HMAC" -#: common/models.py:2905 +#: common/models.py:1482 msgid "Message ID" msgstr "ID zprávy" -#: common/models.py:2906 +#: common/models.py:1483 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Unikátní identifikátor pro tuto zprávu" -#: common/models.py:2914 +#: common/models.py:1491 msgid "Host" msgstr "Hostitel" -#: common/models.py:2915 +#: common/models.py:1492 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Hostitel, od kterého byla tato zpráva přijata" -#: common/models.py:2923 +#: common/models.py:1500 msgid "Header" msgstr "Záhlaví" -#: common/models.py:2924 +#: common/models.py:1501 msgid "Header of this message" msgstr "Záhlaví této zprávy" -#: common/models.py:2931 +#: common/models.py:1508 msgid "Body" msgstr "Tělo" -#: common/models.py:2932 +#: common/models.py:1509 msgid "Body of this message" msgstr "Tělo zprávy" -#: common/models.py:2942 +#: common/models.py:1519 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Koncový bod, na kterém byla zpráva přijata" -#: common/models.py:2947 +#: common/models.py:1524 msgid "Worked on" msgstr "Pracoval na" -#: common/models.py:2948 +#: common/models.py:1525 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "Byla práce na této zprávě dokončena?" -#: common/models.py:3074 +#: common/models.py:1651 msgid "Id" msgstr "ID" -#: common/models.py:3076 part/serializers.py:271 +#: common/models.py:1653 part/serializers.py:271 #: templates/js/translated/company.js:966 templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Název" -#: common/models.py:3078 common/models.py:3333 company/models.py:146 +#: common/models.py:1655 common/models.py:1910 company/models.py:146 #: company/models.py:443 company/models.py:509 company/models.py:815 #: order/models.py:310 order/models.py:1436 order/models.py:1880 #: part/admin.py:55 part/models.py:1118 @@ -3905,28 +2430,28 @@ msgstr "Název" msgid "Link" msgstr "Odkaz" -#: common/models.py:3080 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:1657 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Zveřejněno" -#: common/models.py:3082 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:1659 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: common/models.py:3084 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:1661 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Souhrn" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Read" msgstr "Přečteno" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Was this news item read?" msgstr "Byla tato novinka přečtena?" -#: common/models.py:3104 company/models.py:156 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1681 company/models.py:156 part/models.py:1128 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3936,248 +2461,248 @@ msgstr "Byla tato novinka přečtena?" msgid "Image" msgstr "Obrazek" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:1681 msgid "Image file" msgstr "Soubor obrázku" -#: common/models.py:3116 common/models.py:3317 +#: common/models.py:1693 common/models.py:1894 msgid "Target model type for this image" msgstr "Cílový typ modelu pro tento obrázek" -#: common/models.py:3120 +#: common/models.py:1697 msgid "Target model ID for this image" msgstr "Cílové ID modelu pro tento obrázek" -#: common/models.py:3142 +#: common/models.py:1719 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3160 +#: common/models.py:1737 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3175 +#: common/models.py:1752 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "Název jednotky musí být platný identifikátor" -#: common/models.py:3194 +#: common/models.py:1771 msgid "Unit name" msgstr "Název jednotky" -#: common/models.py:3201 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:1778 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: common/models.py:3202 +#: common/models.py:1779 msgid "Optional unit symbol" msgstr "Volitelný symbol jednotky" -#: common/models.py:3208 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:1785 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Definice" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:1786 msgid "Unit definition" msgstr "Definice jednotky" -#: common/models.py:3267 common/models.py:3324 stock/models.py:2706 +#: common/models.py:1844 common/models.py:1901 stock/models.py:2706 #: stock/serializers.py:244 templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Příloha" -#: common/models.py:3279 +#: common/models.py:1856 msgid "Missing file" msgstr "Chybějící soubor" -#: common/models.py:3280 +#: common/models.py:1857 msgid "Missing external link" msgstr "Chybějící externí odkaz" -#: common/models.py:3325 +#: common/models.py:1902 msgid "Select file to attach" msgstr "Vyberte soubor k přiložení" -#: common/models.py:3340 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:1917 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Komentář" -#: common/models.py:3341 +#: common/models.py:1918 msgid "Attachment comment" msgstr "Komentář přílohy" -#: common/models.py:3357 +#: common/models.py:1934 msgid "Upload date" msgstr "Datum nahrání" -#: common/models.py:3358 +#: common/models.py:1935 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "Datum, kdy byl soubor nahrán" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size" msgstr "Velikost souboru" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size in bytes" msgstr "Velikost souboru v bytech" -#: common/models.py:3400 common/serializers.py:629 +#: common/models.py:1977 common/serializers.py:629 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "Uveden neplatný typ modelu pro přílohu" -#: common/models.py:3409 plugin/models.py:44 users/models.py:100 +#: common/models.py:1986 plugin/models.py:44 users/models.py:100 msgid "Key" msgstr "" -#: common/models.py:3410 +#: common/models.py:1987 msgid "Value that will be saved in the models database" msgstr "" -#: common/models.py:3413 +#: common/models.py:1990 msgid "Name of the state" msgstr "" -#: common/models.py:3417 common/models.py:3650 part/serializers.py:273 +#: common/models.py:1994 common/models.py:2227 part/serializers.py:273 msgid "Label" msgstr "" -#: common/models.py:3418 +#: common/models.py:1995 msgid "Label that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3424 +#: common/models.py:2001 msgid "Color" msgstr "" -#: common/models.py:3425 +#: common/models.py:2002 msgid "Color that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3428 +#: common/models.py:2005 msgid "Logical Key" msgstr "" -#: common/models.py:3430 +#: common/models.py:2007 msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic" msgstr "" -#: common/models.py:3438 part/serializers.py:275 +#: common/models.py:2015 part/serializers.py:275 msgid "Model" msgstr "" -#: common/models.py:3439 +#: common/models.py:2016 msgid "Model this state is associated with" msgstr "" -#: common/models.py:3443 +#: common/models.py:2020 msgid "Reference Status Set" msgstr "" -#: common/models.py:3444 +#: common/models.py:2021 msgid "Status set that is extended with this custom state" msgstr "" -#: common/models.py:3450 +#: common/models.py:2027 msgid "Custom State" msgstr "" -#: common/models.py:3451 +#: common/models.py:2028 msgid "Custom States" msgstr "" -#: common/models.py:3466 +#: common/models.py:2043 msgid "Model must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3469 +#: common/models.py:2046 msgid "Key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3472 +#: common/models.py:2049 msgid "Logical key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3476 +#: common/models.py:2053 msgid "Key must be different from logical key" msgstr "" -#: common/models.py:3480 +#: common/models.py:2057 msgid "Reference status must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3492 +#: common/models.py:2069 msgid "Reference status set not found" msgstr "" -#: common/models.py:3498 +#: common/models.py:2075 msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3504 +#: common/models.py:2081 msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3531 common/models.py:3638 part/models.py:3858 +#: common/models.py:2108 common/models.py:2215 part/models.py:3858 msgid "Selection List" msgstr "" -#: common/models.py:3532 +#: common/models.py:2109 msgid "Selection Lists" msgstr "" -#: common/models.py:3537 +#: common/models.py:2114 msgid "Name of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3544 +#: common/models.py:2121 msgid "Description of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3550 part/models.py:1255 +#: common/models.py:2127 part/models.py:1255 #: templates/js/translated/part.js:821 #: templates/js/translated/table_filters.js:710 msgid "Locked" msgstr "" -#: common/models.py:3551 +#: common/models.py:2128 msgid "Is this selection list locked?" msgstr "" -#: common/models.py:3557 +#: common/models.py:2134 msgid "Can this selection list be used?" msgstr "" -#: common/models.py:3565 +#: common/models.py:2142 msgid "Source Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:3566 +#: common/models.py:2143 msgid "Plugin which provides the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3571 +#: common/models.py:2148 msgid "Source String" msgstr "" -#: common/models.py:3572 +#: common/models.py:2149 msgid "Optional string identifying the source used for this list" msgstr "" -#: common/models.py:3581 +#: common/models.py:2158 msgid "Default Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3582 +#: common/models.py:2159 msgid "Default entry for this selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3588 +#: common/models.py:2165 msgid "Date and time that the selection list was created" msgstr "" -#: common/models.py:3593 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 +#: common/models.py:2170 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 #: stock/templates/stock/item_base.html:443 #: templates/js/translated/company.js:1704 #: templates/js/translated/company.js:1714 @@ -4185,23 +2710,23 @@ msgstr "" msgid "Last Updated" msgstr "Poslední aktualizace" -#: common/models.py:3594 +#: common/models.py:2171 msgid "Date and time that the selection list was last updated" msgstr "" -#: common/models.py:3628 +#: common/models.py:2205 msgid "Selection List Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3629 +#: common/models.py:2206 msgid "Selection List Entries" msgstr "" -#: common/models.py:3639 +#: common/models.py:2216 msgid "Selection list to which this entry belongs" msgstr "" -#: common/models.py:3644 company/models.py:597 +#: common/models.py:2221 company/models.py:597 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2698 #: templates/js/translated/company.js:1167 #: templates/js/translated/company.js:1420 templates/js/translated/part.js:1512 @@ -4209,72 +2734,72 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#: common/models.py:3645 +#: common/models.py:2222 msgid "Value of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3651 +#: common/models.py:2228 msgid "Label for the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3657 +#: common/models.py:2234 msgid "Description of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3664 +#: common/models.py:2241 msgid "Is this selection list entry active?" msgstr "" -#: common/models.py:3682 +#: common/models.py:2259 msgid "Barcode Scan" msgstr "" -#: common/models.py:3686 importer/models.py:512 part/models.py:4023 +#: common/models.py:2263 importer/models.py:512 part/models.py:4023 msgid "Data" msgstr "" -#: common/models.py:3687 +#: common/models.py:2264 msgid "Barcode data" msgstr "" -#: common/models.py:3698 +#: common/models.py:2275 msgid "User who scanned the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3703 importer/models.py:60 +#: common/models.py:2280 importer/models.py:60 msgid "Timestamp" msgstr "" -#: common/models.py:3704 +#: common/models.py:2281 msgid "Date and time of the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3710 +#: common/models.py:2287 msgid "URL endpoint which processed the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3717 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 +#: common/models.py:2294 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 msgid "Context" msgstr "Kontext" -#: common/models.py:3718 +#: common/models.py:2295 msgid "Context data for the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3725 +#: common/models.py:2302 msgid "Response" msgstr "" -#: common/models.py:3726 +#: common/models.py:2303 msgid "Response data from the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3732 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 +#: common/models.py:2309 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 #: stock/models.py:2692 msgid "Result" msgstr "Výsledek" -#: common/models.py:3733 +#: common/models.py:2310 msgid "Was the barcode scan successful?" msgstr "" @@ -4388,6 +2913,1482 @@ msgstr "Uživatel nemá oprávnění k vytváření nebo úpravám příloh pro msgid "Selection list is locked" msgstr "" +#: common/setting/system.py:96 +msgid "No group" +msgstr "Žádná skupina" + +#: common/setting/system.py:150 +msgid "Site URL is locked by configuration" +msgstr "Adresa URL webu je uzamčena konfigurací" + +#: common/setting/system.py:161 +msgid "Restart required" +msgstr "Je vyžadován restart" + +#: common/setting/system.py:162 +msgid "A setting has been changed which requires a server restart" +msgstr "Bylo změněno nastavení, které vyžaduje restart serveru" + +#: common/setting/system.py:168 +msgid "Pending migrations" +msgstr "Nevyřízené migrace" + +#: common/setting/system.py:169 +msgid "Number of pending database migrations" +msgstr "Počet nevyřízených migrací databáze" + +#: common/setting/system.py:174 +msgid "Server Instance Name" +msgstr "Název instance serveru" + +#: common/setting/system.py:176 +msgid "String descriptor for the server instance" +msgstr "Textový popisovač pro instanci serveru" + +#: common/setting/system.py:180 +msgid "Use instance name" +msgstr "Použít název instance" + +#: common/setting/system.py:181 +msgid "Use the instance name in the title-bar" +msgstr "Použít název instance v liště" + +#: common/setting/system.py:186 +msgid "Restrict showing `about`" +msgstr "Omezit zobrazování `o aplikaci`" + +#: common/setting/system.py:187 +msgid "Show the `about` modal only to superusers" +msgstr "Zobrazovat okno `o aplikaci` pouze superuživatelům" + +#: common/setting/system.py:192 company/models.py:108 company/models.py:109 +msgid "Company name" +msgstr "Jméno společnosti" + +#: common/setting/system.py:193 +msgid "Internal company name" +msgstr "Interní název společnosti" + +#: common/setting/system.py:197 +msgid "Base URL" +msgstr "Základní URL" + +#: common/setting/system.py:198 +msgid "Base URL for server instance" +msgstr "Základní URL pro instanci serveru" + +#: common/setting/system.py:204 +msgid "Default Currency" +msgstr "Výchozí měna" + +#: common/setting/system.py:205 +msgid "Select base currency for pricing calculations" +msgstr "Vyberte základní měnu pro cenové kalkulace" + +#: common/setting/system.py:211 +msgid "Supported Currencies" +msgstr "Podporované měny" + +#: common/setting/system.py:212 +msgid "List of supported currency codes" +msgstr "Seznam podporovaných kódů měn" + +#: common/setting/system.py:218 +msgid "Currency Update Interval" +msgstr "Interval aktualizace měny" + +#: common/setting/system.py:219 +msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" +msgstr "Jak často aktualizovat směnné kurzy (pro vypnutí nastavte na nulu)" + +#: common/setting/system.py:221 common/setting/system.py:275 +#: common/setting/system.py:288 common/setting/system.py:296 +#: common/setting/system.py:303 common/setting/system.py:312 +#: common/setting/system.py:561 common/setting/system.py:581 +#: common/setting/system.py:678 common/setting/system.py:1056 +msgid "days" +msgstr "dny" + +#: common/setting/system.py:225 +msgid "Currency Update Plugin" +msgstr "Plugin aktualizace měny" + +#: common/setting/system.py:226 +msgid "Currency update plugin to use" +msgstr "Plugin pro aktualizaci měn k použití" + +#: common/setting/system.py:231 +msgid "Download from URL" +msgstr "Stáhnout z URL" + +#: common/setting/system.py:232 +msgid "Allow download of remote images and files from external URL" +msgstr "Povolit stahování vzdálených obrázků a souborů z externích URL" + +#: common/setting/system.py:237 +msgid "Download Size Limit" +msgstr "Limit velikosti stahování" + +#: common/setting/system.py:238 +msgid "Maximum allowable download size for remote image" +msgstr "Maximální povolená velikost stahování vzdáleného obrázku" + +#: common/setting/system.py:244 +msgid "User-agent used to download from URL" +msgstr "User-agent použitý ke stažení z adresy URL" + +#: common/setting/system.py:246 +msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" +msgstr "Povolit přepsání user-agenta používaného ke stahování obrázků a souborů z externí adresy URL (ponechte prázdné pro výchozí)" + +#: common/setting/system.py:251 +msgid "Strict URL Validation" +msgstr "Přísná validace URL" + +#: common/setting/system.py:252 +msgid "Require schema specification when validating URLs" +msgstr "Vyžadovat specifikaci schématu při ověřování adres URL" + +#: common/setting/system.py:257 +msgid "Require confirm" +msgstr "Vyžadovat potvrzení" + +#: common/setting/system.py:258 +msgid "Require explicit user confirmation for certain action." +msgstr "Vyžadovat výslovné potvrzení uživatele pro určitou akci." + +#: common/setting/system.py:263 +msgid "Tree Depth" +msgstr "Hloubka stromu" + +#: common/setting/system.py:265 +msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." +msgstr "Výchozí hloubka stromu pro zobrazení stromu. Hlubší úrovně lze načítat líně podle potřeby." + +#: common/setting/system.py:271 +msgid "Update Check Interval" +msgstr "Interval kontroly aktualizací" + +#: common/setting/system.py:272 +msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" +msgstr "Jak často kontrolovat aktualizace (nastavte na nulu pro vypnutí)" + +#: common/setting/system.py:278 +msgid "Automatic Backup" +msgstr "Automatické Zálohování" + +#: common/setting/system.py:279 +msgid "Enable automatic backup of database and media files" +msgstr "Povolit automatické zálohování databáze a mediálních souborů" + +#: common/setting/system.py:284 +msgid "Auto Backup Interval" +msgstr "Interval automatického zálohování" + +#: common/setting/system.py:285 +msgid "Specify number of days between automated backup events" +msgstr "Zadejte počet dní mezi automatickými zálohovými událostmi" + +#: common/setting/system.py:291 +msgid "Task Deletion Interval" +msgstr "Interval mazání úloh" + +#: common/setting/system.py:293 +msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" +msgstr "Výsledky úloh na pozadí budou odstraněny po zadaném počtu dní" + +#: common/setting/system.py:300 +msgid "Error Log Deletion Interval" +msgstr "Interval odstranění protokolu chyb" + +#: common/setting/system.py:301 +msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" +msgstr "Záznamy chyb budou odstraněny po zadaném počtu dní" + +#: common/setting/system.py:307 +msgid "Notification Deletion Interval" +msgstr "Interval pro odstranění oznámení" + +#: common/setting/system.py:309 +msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" +msgstr "Uživatelská oznámení budou smazána po zadaném počtu dní" + +#: common/setting/system.py:316 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +msgid "Barcode Support" +msgstr "Podpora čárových kódů" + +#: common/setting/system.py:317 +msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" +msgstr "Povolit podporu pro skenování čárových kódů ve webovém rozhraní" + +#: common/setting/system.py:322 +msgid "Store Barcode Results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:323 +msgid "Store barcode scan results in the database" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:328 +msgid "Barcode Scans Maximum Count" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:329 +msgid "Maximum number of barcode scan results to store" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:334 +msgid "Barcode Input Delay" +msgstr "Zpoždění vstupu čárového kódu" + +#: common/setting/system.py:335 +msgid "Barcode input processing delay time" +msgstr "Doba zpoždění zpracování vstupu čárového kódu" + +#: common/setting/system.py:341 +msgid "Barcode Webcam Support" +msgstr "Podpora webové kamery pro čárové kódy" + +#: common/setting/system.py:342 +msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" +msgstr "Povolit skenování čárových kódů přes webovou kameru v prohlížeči" + +#: common/setting/system.py:347 +msgid "Barcode Show Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:348 +msgid "Display barcode data in browser as text" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:353 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:354 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:359 +msgid "Part Revisions" +msgstr "Revize dílu" + +#: common/setting/system.py:360 +msgid "Enable revision field for Part" +msgstr "Povolit pole revize pro díl" + +#: common/setting/system.py:365 +msgid "Assembly Revision Only" +msgstr "Revize pouze pro sestavy" + +#: common/setting/system.py:366 +msgid "Only allow revisions for assembly parts" +msgstr "Povolit revize pouze pro sestavy" + +#: common/setting/system.py:371 +msgid "Allow Deletion from Assembly" +msgstr "Povolit odstranění ze sestavy" + +#: common/setting/system.py:372 +msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" +msgstr "Povolit odstranění dílů, které jsou použity v sestavě" + +#: common/setting/system.py:377 +msgid "IPN Regex" +msgstr "IPN Regex" + +#: common/setting/system.py:378 +msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" +msgstr "Regulární vzorec výrazu pro odpovídající IPN dílu" + +#: common/setting/system.py:381 +msgid "Allow Duplicate IPN" +msgstr "Povolit duplicitní IPN" + +#: common/setting/system.py:382 +msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" +msgstr "Povolit více dílům sdílet stejný IPN" + +#: common/setting/system.py:387 +msgid "Allow Editing IPN" +msgstr "Povolit editaci IPN" + +#: common/setting/system.py:388 +msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" +msgstr "Povolit změnu IPN při úpravách dílu" + +#: common/setting/system.py:393 +msgid "Copy Part BOM Data" +msgstr "Kopírovat data BOM dílu" + +#: common/setting/system.py:394 +msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" +msgstr "Kopírovat data BOM ve výchozím nastavení při duplikování dílu" + +#: common/setting/system.py:399 +msgid "Copy Part Parameter Data" +msgstr "Kopírovat data parametrů dílu" + +#: common/setting/system.py:400 +msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" +msgstr "Kopírovat data parametrů ve výchozím nastavení při duplikování dílu" + +#: common/setting/system.py:405 +msgid "Copy Part Test Data" +msgstr "Kopírovat zkušební data dílu" + +#: common/setting/system.py:406 +msgid "Copy test data by default when duplicating a part" +msgstr "Kopírovat testovací data ve výchozím nastavení při duplikování dílu" + +#: common/setting/system.py:411 +msgid "Copy Category Parameter Templates" +msgstr "Kopírovat šablony parametrů kategorie" + +#: common/setting/system.py:412 +msgid "Copy category parameter templates when creating a part" +msgstr "Kopírování šablon parametrů kategorie při vytváření dílu" + +#: common/setting/system.py:417 part/admin.py:108 part/models.py:4017 +#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 +#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:138 +#: templates/js/translated/table_filters.js:761 +msgid "Template" +msgstr "Šablona" + +#: common/setting/system.py:418 +msgid "Parts are templates by default" +msgstr "Díly jsou ve výchozím nastavení šablony" + +#: common/setting/system.py:424 +msgid "Parts can be assembled from other components by default" +msgstr "Díly lze ve výchozím nastavení sestavit z jiných komponentů" + +#: common/setting/system.py:429 part/admin.py:95 part/models.py:1221 +#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 +msgid "Component" +msgstr "Komponent" + +#: common/setting/system.py:430 +msgid "Parts can be used as sub-components by default" +msgstr "Díly lze ve výchozím nastavení použít jako dílčí komponenty" + +#: common/setting/system.py:435 part/admin.py:100 part/models.py:1239 +msgid "Purchaseable" +msgstr "Možné zakoupit" + +#: common/setting/system.py:436 +msgid "Parts are purchaseable by default" +msgstr "Díly jsou zakoupitelné ve výchozím nastavení" + +#: common/setting/system.py:441 part/admin.py:104 part/models.py:1245 +#: stock/api.py:561 templates/js/translated/table_filters.js:749 +msgid "Salable" +msgstr "Prodejné" + +#: common/setting/system.py:442 +msgid "Parts are salable by default" +msgstr "Díly jsou prodejné ve výchozím nastavení" + +#: common/setting/system.py:448 +msgid "Parts are trackable by default" +msgstr "Díly jsou sledovatelné ve výchozím nastavení" + +#: common/setting/system.py:453 part/admin.py:117 part/models.py:1261 +#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: templates/js/translated/table_filters.js:142 +#: templates/js/translated/table_filters.js:773 +msgid "Virtual" +msgstr "Nehmotné (virtuální)" + +#: common/setting/system.py:454 +msgid "Parts are virtual by default" +msgstr "Díly jsou nehmotné (virtuální) ve výchozím nastavení" + +#: common/setting/system.py:459 +msgid "Show Import in Views" +msgstr "Zobrazit Import v zobrazeních" + +#: common/setting/system.py:460 +msgid "Display the import wizard in some part views" +msgstr "Zobrazit průvodce importem v některých zobrazeních dílu" + +#: common/setting/system.py:465 +msgid "Show related parts" +msgstr "Zobrazit související díly" + +#: common/setting/system.py:466 +msgid "Display related parts for a part" +msgstr "Zobrazit související díly pro díl" + +#: common/setting/system.py:471 +msgid "Initial Stock Data" +msgstr "Počáteční údaje zásob" + +#: common/setting/system.py:472 +msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" +msgstr "Povolit vytvoření počátečního skladu při přidání nové části" + +#: common/setting/system.py:477 templates/js/translated/part.js:108 +msgid "Initial Supplier Data" +msgstr "Počáteční údaje dodavatele" + +#: common/setting/system.py:479 +msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" +msgstr "Povolit vytvoření počátečních dat dodavatele při přidávání nového dílu" + +#: common/setting/system.py:485 +msgid "Part Name Display Format" +msgstr "Formát zobrazení jména dílu" + +#: common/setting/system.py:486 +msgid "Format to display the part name" +msgstr "Formát pro zobrazení názvu dílu" + +#: common/setting/system.py:492 +msgid "Part Category Default Icon" +msgstr "Výchozí ikona kategorie dílu" + +#: common/setting/system.py:493 +msgid "Part category default icon (empty means no icon)" +msgstr "Výchozí ikona kategorie dílu (prázdné znamená bez ikony)" + +#: common/setting/system.py:498 +msgid "Enforce Parameter Units" +msgstr "Vynutit jednotky parametru" + +#: common/setting/system.py:500 +msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" +msgstr "Pokud jsou uvedeny jednotky, musí hodnoty parametrů odpovídat zadaným jednotkám" + +#: common/setting/system.py:506 +msgid "Minimum Pricing Decimal Places" +msgstr "Minimální počet desetinných míst u cen" + +#: common/setting/system.py:508 +msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "Minimální počet desetinných míst k zobrazení u cenových údajů" + +#: common/setting/system.py:519 +msgid "Maximum Pricing Decimal Places" +msgstr "Maximální počet desetinných míst u cen" + +#: common/setting/system.py:521 +msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "Maximální počet desetinných míst k zobrazení u cenových údajů" + +#: common/setting/system.py:532 +msgid "Use Supplier Pricing" +msgstr "Použít ceny dodavatele" + +#: common/setting/system.py:534 +msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" +msgstr "Zahrnout cenová zvýhodnění dodavatelů do celkových cenových kalkulací" + +#: common/setting/system.py:540 +msgid "Purchase History Override" +msgstr "Přepsání historie nákupu" + +#: common/setting/system.py:542 +msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" +msgstr "Historické ceny nákupních objednávek mají přednost před cenovými zvýhodněními dodavatele" + +#: common/setting/system.py:548 +msgid "Use Stock Item Pricing" +msgstr "Použít ceny skladových položek" + +#: common/setting/system.py:550 +msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" +msgstr "Použít ceny z ručně zadaných skladových údajů pro cenové kalkulace" + +#: common/setting/system.py:556 +msgid "Stock Item Pricing Age" +msgstr "Stáří cen skladových položek" + +#: common/setting/system.py:558 +msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" +msgstr "Vyloučit skladové položky starší než tento počet dní z cenových kalkulací" + +#: common/setting/system.py:565 +msgid "Use Variant Pricing" +msgstr "Použít cenu varianty" + +#: common/setting/system.py:566 +msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" +msgstr "Zahrnutí cen variant do celkových cenových kalkulací" + +#: common/setting/system.py:571 +msgid "Active Variants Only" +msgstr "Pouze aktivní varianty" + +#: common/setting/system.py:573 +msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" +msgstr "Pro výpočet ceny varianty použijte pouze aktivní díly varianty" + +#: common/setting/system.py:579 +msgid "Pricing Rebuild Interval" +msgstr "Interval přestavby cen" + +#: common/setting/system.py:580 +msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" +msgstr "Počet dní před automatickou aktualizací cen dílů" + +#: common/setting/system.py:586 +msgid "Internal Prices" +msgstr "Interní ceny" + +#: common/setting/system.py:587 +msgid "Enable internal prices for parts" +msgstr "Povolit interní ceny pro díly" + +#: common/setting/system.py:592 +msgid "Internal Price Override" +msgstr "Přepis interní ceny" + +#: common/setting/system.py:594 +msgid "If available, internal prices override price range calculations" +msgstr "Pokud jsou k dispozici, interní ceny mají přednost před výpočty cenového rozpětí" + +#: common/setting/system.py:600 +msgid "Enable label printing" +msgstr "Povolit tisk štítků" + +#: common/setting/system.py:601 +msgid "Enable label printing from the web interface" +msgstr "Povolit tisk štítků z webového rozhraní" + +#: common/setting/system.py:606 +msgid "Label Image DPI" +msgstr "DPI rozlišení štítků" + +#: common/setting/system.py:608 +msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" +msgstr "Rozlišení DPI při generování obrazových souborů, které se dodávají do zásuvných modulů pro tisk štítků" + +#: common/setting/system.py:614 +msgid "Enable Reports" +msgstr "Povolit reporty" + +#: common/setting/system.py:615 +msgid "Enable generation of reports" +msgstr "Povolit generování reportů" + +#: common/setting/system.py:620 templates/stats.html:25 +msgid "Debug Mode" +msgstr "Režim ladění chyb" + +#: common/setting/system.py:621 +msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" +msgstr "Generovat reporty v režimu ladění (HTML výstup)" + +#: common/setting/system.py:626 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "Zaznamenávat chyby reportů" + +#: common/setting/system.py:627 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "Zaznamenávat chyby, které se vyskytnou při vytváření reportů" + +#: common/setting/system.py:632 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:309 +msgid "Page Size" +msgstr "Velikost stránky" + +#: common/setting/system.py:633 +msgid "Default page size for PDF reports" +msgstr "Výchozí velikost stránky pro PDF reporty" + +#: common/setting/system.py:638 +msgid "Globally Unique Serials" +msgstr "Globálně unikátní sériová čísla" + +#: common/setting/system.py:639 +msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" +msgstr "Sériová čísla pro skladové položky musí být globálně unikátní" + +#: common/setting/system.py:644 +msgid "Autofill Serial Numbers" +msgstr "Automaticky vyplnit sériová čísla" + +#: common/setting/system.py:645 +msgid "Autofill serial numbers in forms" +msgstr "Automaticky vyplnit sériová čísla ve formulářích" + +#: common/setting/system.py:650 +msgid "Delete Depleted Stock" +msgstr "Odstranit vyčerpané zásoby" + +#: common/setting/system.py:651 +msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" +msgstr "Určuje výchozí chování při vyčerpání zásoby položky" + +#: common/setting/system.py:656 +msgid "Batch Code Template" +msgstr "Šablona kódu dávky" + +#: common/setting/system.py:657 +msgid "Template for generating default batch codes for stock items" +msgstr "Šablona pro generování výchozích kódů dávky pro skladové položky" + +#: common/setting/system.py:661 +msgid "Stock Expiry" +msgstr "Expirace zásob" + +#: common/setting/system.py:662 +msgid "Enable stock expiry functionality" +msgstr "Povolit funkci expirace zásob" + +#: common/setting/system.py:667 +msgid "Sell Expired Stock" +msgstr "Prodat prošlé zásoby" + +#: common/setting/system.py:668 +msgid "Allow sale of expired stock" +msgstr "Povolit prodej prošlých zásob" + +#: common/setting/system.py:673 +msgid "Stock Stale Time" +msgstr "Čas stáří zásob" + +#: common/setting/system.py:675 +msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" +msgstr "Počet dnů, po které jsou skladové položky považovány za nevyužité před uplynutím doby expirace" + +#: common/setting/system.py:682 +msgid "Build Expired Stock" +msgstr "Sestavit prošlé zásoby" + +#: common/setting/system.py:683 +msgid "Allow building with expired stock" +msgstr "Povolit sestavování s prošlými zásobami" + +#: common/setting/system.py:688 +msgid "Stock Ownership Control" +msgstr "Kontrola vlastnictví zásob" + +#: common/setting/system.py:689 +msgid "Enable ownership control over stock locations and items" +msgstr "Umožnit kontrolu vlastnictví nad skladovými místy a položkami" + +#: common/setting/system.py:694 +msgid "Stock Location Default Icon" +msgstr "Výchozí ikona umístění zásob" + +#: common/setting/system.py:695 +msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" +msgstr "Výchozí ikona umístění zásob (prázdné znamená bez ikony)" + +#: common/setting/system.py:700 +msgid "Show Installed Stock Items" +msgstr "Zobrazit nainstalované skladové položky" + +#: common/setting/system.py:701 +msgid "Display installed stock items in stock tables" +msgstr "Zobrazit nainstalované skladové položky ve skladových tabulkách" + +#: common/setting/system.py:706 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "Zkontrolovat BOM při instalaci položek" + +#: common/setting/system.py:708 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "Nainstalované skladové položky musí existovat v BOM pro nadřazený díl" + +#: common/setting/system.py:714 +msgid "Allow Out of Stock Transfer" +msgstr "Povolit převod mimo sklad" + +#: common/setting/system.py:716 +msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" +msgstr "Umožnit přesun skladových položek, které nejsou na skladě, mezi skladovými místy" + +#: common/setting/system.py:722 +msgid "Build Order Reference Pattern" +msgstr "Referenční vzor objednávky sestavy" + +#: common/setting/system.py:723 +msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" +msgstr "Požadovaný vzor pro generování referenčního pole Objednávka sestavy" + +#: common/setting/system.py:728 common/setting/system.py:782 +#: common/setting/system.py:802 common/setting/system.py:838 +msgid "Require Responsible Owner" +msgstr "Vyžadovat odpovědného vlastníka" + +#: common/setting/system.py:729 common/setting/system.py:783 +#: common/setting/system.py:803 common/setting/system.py:839 +msgid "A responsible owner must be assigned to each order" +msgstr "Ke každé objednávce musí být přiřazen odpovědný vlastník" + +#: common/setting/system.py:734 +msgid "Require Active Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:735 +msgid "Prevent build order creation for inactive parts" +msgstr "Zabránit vytváření výrobních příkazů pro neaktivní díly" + +#: common/setting/system.py:740 +msgid "Require Locked Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:741 +msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:746 +msgid "Require Valid BOM" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:747 +msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" +msgstr "Zabránit vytváření výrobních příkazů, dokud není schválen kusovník" + +#: common/setting/system.py:752 +msgid "Require Closed Child Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:754 +msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:760 +msgid "Block Until Tests Pass" +msgstr "Blokovat, dokud testy neprojdou" + +#: common/setting/system.py:762 +msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" +msgstr "Zabránit dokončení výstupů sestavy, dokud neprojdou všechny požadované testy" + +#: common/setting/system.py:768 +msgid "Enable Return Orders" +msgstr "Povolit vracení objednávek" + +#: common/setting/system.py:769 +msgid "Enable return order functionality in the user interface" +msgstr "Povolit funkci vrácení objednávky v uživatelském rozhraní" + +#: common/setting/system.py:774 +msgid "Return Order Reference Pattern" +msgstr "Referenční vzor návratové objednávky" + +#: common/setting/system.py:776 +msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" +msgstr "Požadovaný vzor pro vygenerování referenčního pole Návratová objednávka" + +#: common/setting/system.py:788 +msgid "Edit Completed Return Orders" +msgstr "Úprava dokončených návratových objednávek" + +#: common/setting/system.py:790 +msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" +msgstr "Umožnit úpravu návratových objednávek po jejich dokončení" + +#: common/setting/system.py:796 +msgid "Sales Order Reference Pattern" +msgstr "Referenční vzor prodejní objednávky" + +#: common/setting/system.py:797 +msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" +msgstr "Požadovaný vzor pro generování referenčního pole prodejní objednávky" + +#: common/setting/system.py:808 +msgid "Sales Order Default Shipment" +msgstr "Výchozí přeprava prodejní objednávky" + +#: common/setting/system.py:809 +msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" +msgstr "Povolit vytvoření výchozí přepravy s prodejními objednávkami" + +#: common/setting/system.py:814 +msgid "Edit Completed Sales Orders" +msgstr "Úprava dokončených prodejních objednávek" + +#: common/setting/system.py:816 +msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" +msgstr "Umožnit úpravy prodejních objednávek po jejich odeslání nebo dokončení" + +#: common/setting/system.py:822 +msgid "Mark Shipped Orders as Complete" +msgstr "Označit odeslané objednávky jako dokončené" + +#: common/setting/system.py:824 +msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" +msgstr "Prodejní objednávky označené jako odeslané se automaticky dokončí a obejdou stav „odesláno“" + +#: common/setting/system.py:830 +msgid "Purchase Order Reference Pattern" +msgstr "Referenční vzor nákupní objednávky" + +#: common/setting/system.py:832 +msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" +msgstr "Požadovaný vzor pro generování referenčního pole nákupní objednávky" + +#: common/setting/system.py:844 +msgid "Edit Completed Purchase Orders" +msgstr "Úprava dokončených nákupních objednávek" + +#: common/setting/system.py:846 +msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" +msgstr "Umožnit úpravy nákupních objednávek po jejich odeslání nebo dokončení" + +#: common/setting/system.py:852 +msgid "Auto Complete Purchase Orders" +msgstr "Automatické dokončování nákupních objednávek" + +#: common/setting/system.py:854 +msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" +msgstr "Automaticky označit nákupní objednávky jako kompletní, jakmile jsou přijaty všechny řádkové položky" + +#: common/setting/system.py:861 +msgid "Enable password forgot" +msgstr "Povolit pole zapomenutého hesla" + +#: common/setting/system.py:862 +msgid "Enable password forgot function on the login pages" +msgstr "Povolení funkce zapomenutého hesla na přihlašovacích stránkách" + +#: common/setting/system.py:867 +msgid "Enable registration" +msgstr "Povolit registrace" + +#: common/setting/system.py:868 +msgid "Enable self-registration for users on the login pages" +msgstr "Povolit samoregistraci uživatelů na přihlašovacích stránkách" + +#: common/setting/system.py:873 +msgid "Enable SSO" +msgstr "Povolit SSO" + +#: common/setting/system.py:874 +msgid "Enable SSO on the login pages" +msgstr "Povolit SSO na přihlašovacích stránkách" + +#: common/setting/system.py:879 +msgid "Enable SSO registration" +msgstr "Povolit SSO registraci" + +#: common/setting/system.py:881 +msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" +msgstr "Povolit samoregistraci uživatelů prostřednictvím SSO na přihlašovacích stránkách" + +#: common/setting/system.py:887 +msgid "Enable SSO group sync" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:889 +msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:895 +msgid "SSO group key" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:896 +msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:901 +msgid "SSO group map" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:903 +msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:909 +msgid "Remove groups outside of SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:911 +msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:917 +msgid "Email required" +msgstr "Vyžadován e-mail" + +#: common/setting/system.py:918 +msgid "Require user to supply mail on signup" +msgstr "Požadovat, aby uživatel při registraci zadal e-mail" + +#: common/setting/system.py:923 +msgid "Auto-fill SSO users" +msgstr "Automaticky vyplnit SSO uživatele" + +#: common/setting/system.py:924 +msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" +msgstr "Automaticky vyplnit údaje o uživateli z údajů o účtu SSO" + +#: common/setting/system.py:929 +msgid "Mail twice" +msgstr "Mail dvakrát" + +#: common/setting/system.py:930 +msgid "On signup ask users twice for their mail" +msgstr "Při registraci dvakrát požádat uživatele o zadání e-mailu" + +#: common/setting/system.py:935 +msgid "Password twice" +msgstr "Heslo dvakrát" + +#: common/setting/system.py:936 +msgid "On signup ask users twice for their password" +msgstr "Při registraci dvakrát požádat uživatele o heslo" + +#: common/setting/system.py:941 +msgid "Allowed domains" +msgstr "Povolené domény" + +#: common/setting/system.py:943 +msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" +msgstr "Omezit registraci na určité domény (oddělené čárkou a začínající @)" + +#: common/setting/system.py:949 +msgid "Group on signup" +msgstr "Skupina při registraci" + +#: common/setting/system.py:951 +msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:957 +msgid "Enforce MFA" +msgstr "Vynutit MFA" + +#: common/setting/system.py:958 +msgid "Users must use multifactor security." +msgstr "Uživatelé musí používat vícefaktorové zabezpečení." + +#: common/setting/system.py:963 +msgid "Check plugins on startup" +msgstr "Zkontrolovat pluginy při spuštění" + +#: common/setting/system.py:965 +msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" +msgstr "Zkontrolujte, zda jsou při spuštění nainstalovány všechny pluginy - povolit v kontejnerových prostředích" + +#: common/setting/system.py:972 +msgid "Check for plugin updates" +msgstr "Zkontrolovat aktualizace pluginů" + +#: common/setting/system.py:973 +msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" +msgstr "Povolit pravidelné kontroly aktualizací nainstalovaných pluginů" + +#: common/setting/system.py:979 +msgid "Enable URL integration" +msgstr "Povolit integraci URL" + +#: common/setting/system.py:980 +msgid "Enable plugins to add URL routes" +msgstr "Povolit plug-inům přidávat trasy URL" + +#: common/setting/system.py:986 +msgid "Enable navigation integration" +msgstr "Povolit integraci navigace" + +#: common/setting/system.py:987 +msgid "Enable plugins to integrate into navigation" +msgstr "Povolit integrování pluginů do navigace" + +#: common/setting/system.py:993 +msgid "Enable app integration" +msgstr "Povolit integraci aplikací" + +#: common/setting/system.py:994 +msgid "Enable plugins to add apps" +msgstr "Povolit pluginům přidávát aplikace" + +#: common/setting/system.py:1000 +msgid "Enable schedule integration" +msgstr "Povolit integraci plánu" + +#: common/setting/system.py:1001 +msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" +msgstr "Povolit pluginům spouštění naplánovaných úloh" + +#: common/setting/system.py:1007 +msgid "Enable event integration" +msgstr "Povolit integraci událostí" + +#: common/setting/system.py:1008 +msgid "Enable plugins to respond to internal events" +msgstr "Povolit pluginům reagovat na interní události" + +#: common/setting/system.py:1014 +msgid "Enable interface integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1015 +msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1021 +msgid "Enable project codes" +msgstr "Povolit kódy projektů" + +#: common/setting/system.py:1022 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "Povolit kódy projektů pro sledování projektů" + +#: common/setting/system.py:1027 +msgid "Stocktake Functionality" +msgstr "Funkce inventury" + +#: common/setting/system.py:1029 +msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" +msgstr "Povolit funkci inventury pro evidenci stavu zásob a výpočet hodnoty zásob" + +#: common/setting/system.py:1035 +msgid "Exclude External Locations" +msgstr "Vyloučit externí umístění" + +#: common/setting/system.py:1037 +msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" +msgstr "Vyloučit skladové položky na externích místech z výpočtů inventury" + +#: common/setting/system.py:1043 +msgid "Automatic Stocktake Period" +msgstr "Perioda automatické inventury" + +#: common/setting/system.py:1045 +msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" +msgstr "Počet dní mezi automatickým záznamem inventury (pro vypnutí nastavte nulu)" + +#: common/setting/system.py:1051 +msgid "Report Deletion Interval" +msgstr "Interval mazání reportů" + +#: common/setting/system.py:1053 +msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" +msgstr "Reporty o inventuře se po určitém počtu dní vymažou" + +#: common/setting/system.py:1060 +msgid "Display Users full names" +msgstr "Zobrazit celá jména uživatelů" + +#: common/setting/system.py:1061 +msgid "Display Users full names instead of usernames" +msgstr "Zobrazit plná jména uživatelů namísto uživatelských jmen" + +#: common/setting/system.py:1066 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "Povolit data zkušební stanice" + +#: common/setting/system.py:1067 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "Povolit sběr dat ze zkušební stanice pro výsledky testů" + +#: common/setting/system.py:1072 +msgid "Create Template on Upload" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1074 +msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:23 +msgid "Hide inactive parts" +msgstr "Skrýt neaktivní díly" + +#: common/setting/user.py:24 +msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" +msgstr "Skrýt neaktivní díly ve výsledcích zobrazených na domovské stránce" + +#: common/setting/user.py:29 +msgid "Show subscribed parts" +msgstr "Zobrazit odebírané díly" + +#: common/setting/user.py:30 +msgid "Show subscribed parts on the homepage" +msgstr "Zobrazit odebírané díly na domovské stránce" + +#: common/setting/user.py:35 +msgid "Show subscribed categories" +msgstr "Zobrazit odebírané kategorie" + +#: common/setting/user.py:36 +msgid "Show subscribed part categories on the homepage" +msgstr "Zobrazit kategorie odebíraných dílů na hlavní stránce" + +#: common/setting/user.py:41 +msgid "Show latest parts" +msgstr "Zobrazit nejnovější díly" + +#: common/setting/user.py:42 +msgid "Show latest parts on the homepage" +msgstr "Zobrazit nejnovější díly na domovské stránce" + +#: common/setting/user.py:47 +msgid "Show invalid BOMs" +msgstr "Zobrazit neplatné kusovníky" + +#: common/setting/user.py:48 +msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" +msgstr "Zobrazit kusovníky, které čekají na schválení, na domovské stránce" + +#: common/setting/user.py:53 +msgid "Show recent stock changes" +msgstr "Zobrazit nedávné změny zásob" + +#: common/setting/user.py:54 +msgid "Show recently changed stock items on the homepage" +msgstr "Zobrazit nedávno změněné skladové položky na domovské stránce" + +#: common/setting/user.py:59 +msgid "Show low stock" +msgstr "Zobrazit nízký stav zásob" + +#: common/setting/user.py:60 +msgid "Show low stock items on the homepage" +msgstr "Zobrazit na domovské stránce položky s nízkou skladovou zásobou" + +#: common/setting/user.py:65 +msgid "Show depleted stock" +msgstr "Zobrazit vyčerpané zásoby" + +#: common/setting/user.py:66 +msgid "Show depleted stock items on the homepage" +msgstr "Zobrazit vyčerpané položky na domovské stránce" + +#: common/setting/user.py:71 +msgid "Show needed stock" +msgstr "Zobrazit potřebné zásoby" + +#: common/setting/user.py:72 +msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" +msgstr "Zobrazit skladové položky potřebné pro sestavy na domovské stránce" + +#: common/setting/user.py:77 +msgid "Show expired stock" +msgstr "Zobrazit expirované zásoby" + +#: common/setting/user.py:78 +msgid "Show expired stock items on the homepage" +msgstr "Zobrazit expirované skladové položky na domovské stránce" + +#: common/setting/user.py:83 +msgid "Show stale stock" +msgstr "Zobrazit neaktuální zásoby" + +#: common/setting/user.py:84 +msgid "Show stale stock items on the homepage" +msgstr "Zobrazit neaktuální skladové položky na domovské stránce" + +#: common/setting/user.py:89 +msgid "Show pending builds" +msgstr "Zobrazit nevyřízené sestavy" + +#: common/setting/user.py:90 +msgid "Show pending builds on the homepage" +msgstr "Zobrazit nevyřízené sestavy na domovské stránce" + +#: common/setting/user.py:95 +msgid "Show overdue builds" +msgstr "Zobrazit sestavy po splatnosti" + +#: common/setting/user.py:96 +msgid "Show overdue builds on the homepage" +msgstr "Zobrazit sestavy po splatnosti na domovské stránce" + +#: common/setting/user.py:101 +msgid "Show outstanding POs" +msgstr "Zobrazit nevyřízené PO" + +#: common/setting/user.py:102 +msgid "Show outstanding POs on the homepage" +msgstr "Zobrazit nevyřízené PO na domovské stránce" + +#: common/setting/user.py:107 +msgid "Show overdue POs" +msgstr "Zobrazit PO po splatnosti" + +#: common/setting/user.py:108 +msgid "Show overdue POs on the homepage" +msgstr "Zobrazit PO po splatnosti na domovské stránce" + +#: common/setting/user.py:113 +msgid "Show outstanding SOs" +msgstr "Zobrazit nevyřízené SO" + +#: common/setting/user.py:114 +msgid "Show outstanding SOs on the homepage" +msgstr "Zobrazit nevyřízené SO na domovské stránce" + +#: common/setting/user.py:119 +msgid "Show overdue SOs" +msgstr "Zobrazit SO po splatnosti" + +#: common/setting/user.py:120 +msgid "Show overdue SOs on the homepage" +msgstr "Zobrazit SO po splatnosti na domovské stránce" + +#: common/setting/user.py:125 +msgid "Show pending SO shipments" +msgstr "Zobrazit čekající zásilky SO" + +#: common/setting/user.py:126 +msgid "Show pending SO shipments on the homepage" +msgstr "Zobrazit čekající zásilky SO na domovské stránce" + +#: common/setting/user.py:131 +msgid "Show News" +msgstr "Zobrazit novinky" + +#: common/setting/user.py:132 +msgid "Show news on the homepage" +msgstr "Zobrazit novinky na domovské stránce" + +#: common/setting/user.py:137 +msgid "Inline label display" +msgstr "Zobrazení štítků na řádku" + +#: common/setting/user.py:139 +msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "Zobrazit štítky PDF v prohlížeči namísto stahování jako soubor" + +#: common/setting/user.py:145 +msgid "Default label printer" +msgstr "Výchozí tiskárna štítků" + +#: common/setting/user.py:146 +msgid "Configure which label printer should be selected by default" +msgstr "Konfigurovat tiskárnu štítků, která má být vybrána jako výchozí" + +#: common/setting/user.py:151 +msgid "Inline report display" +msgstr "Zobrazení reportů na řádku" + +#: common/setting/user.py:153 +msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "Zobrazit reporty PDF v prohlížeči namísto stahování jako soubor" + +#: common/setting/user.py:159 +msgid "Search Parts" +msgstr "Hledat díly" + +#: common/setting/user.py:160 +msgid "Display parts in search preview window" +msgstr "Zobrazit díly v náhledu hledání" + +#: common/setting/user.py:165 +msgid "Search Supplier Parts" +msgstr "Hledat díly dodavatele" + +#: common/setting/user.py:166 +msgid "Display supplier parts in search preview window" +msgstr "Zobrazit díly dodavatele v náhledu hledání" + +#: common/setting/user.py:171 +msgid "Search Manufacturer Parts" +msgstr "Vyhledávání dílů výrobce" + +#: common/setting/user.py:172 +msgid "Display manufacturer parts in search preview window" +msgstr "Zobrazit díly výrobce v náhledu hledání" + +#: common/setting/user.py:177 +msgid "Hide Inactive Parts" +msgstr "Skrýt neaktivní díly" + +#: common/setting/user.py:178 +msgid "Excluded inactive parts from search preview window" +msgstr "Vyloučené neaktivní části z okna náhledu vyhledávání" + +#: common/setting/user.py:183 +msgid "Search Categories" +msgstr "Hledat kategorie" + +#: common/setting/user.py:184 +msgid "Display part categories in search preview window" +msgstr "Zobrazit kategorie dílů v náhledu hledání" + +#: common/setting/user.py:189 +msgid "Search Stock" +msgstr "Hledat zásoby" + +#: common/setting/user.py:190 +msgid "Display stock items in search preview window" +msgstr "Zobrazit skladové položky v náhledu hledání" + +#: common/setting/user.py:195 +msgid "Hide Unavailable Stock Items" +msgstr "Skrýt nedostupné skladové položky" + +#: common/setting/user.py:197 +msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" +msgstr "Vyloučit skladové položky, které nejsou dostupné z okna náhledu hledání" + +#: common/setting/user.py:203 +msgid "Search Locations" +msgstr "Hledat umístění" + +#: common/setting/user.py:204 +msgid "Display stock locations in search preview window" +msgstr "Zobrazit skladová umístění v náhledu hledání" + +#: common/setting/user.py:209 +msgid "Search Companies" +msgstr "Hledat společnosti" + +#: common/setting/user.py:210 +msgid "Display companies in search preview window" +msgstr "Zobrazit společnosti v náhledu hledání" + +#: common/setting/user.py:215 +msgid "Search Build Orders" +msgstr "Hledat objednávky sestav" + +#: common/setting/user.py:216 +msgid "Display build orders in search preview window" +msgstr "Zobrazit objednávky sestav v náhledu hledání" + +#: common/setting/user.py:221 +msgid "Search Purchase Orders" +msgstr "Hledat nákupní objednávky" + +#: common/setting/user.py:222 +msgid "Display purchase orders in search preview window" +msgstr "Zobrazit nákupní objednávky v náhledu hledání" + +#: common/setting/user.py:227 +msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" +msgstr "Vyloučit neaktivní nákupní objednávky" + +#: common/setting/user.py:228 +msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" +msgstr "Vyloučit neaktivní nákupní objednávky z okna náhledu vyhledávání" + +#: common/setting/user.py:233 +msgid "Search Sales Orders" +msgstr "Hledat prodejní objednávky" + +#: common/setting/user.py:234 +msgid "Display sales orders in search preview window" +msgstr "Zobrazit prodejní objednávky v náhledu hledání" + +#: common/setting/user.py:239 +msgid "Exclude Inactive Sales Orders" +msgstr "Vyloučit neaktivní prodejní objednávky" + +#: common/setting/user.py:240 +msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" +msgstr "Vyloučit neaktivní prodejní objednávky z okna náhledu vyhledávání" + +#: common/setting/user.py:245 +msgid "Search Return Orders" +msgstr "Vyhledávání vrácených objednávek" + +#: common/setting/user.py:246 +msgid "Display return orders in search preview window" +msgstr "Zobrazit vrácené objednávky v okně náhledu vyhledávání" + +#: common/setting/user.py:251 +msgid "Exclude Inactive Return Orders" +msgstr "Vyloučit neaktivní vrácené objednávky" + +#: common/setting/user.py:252 +msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" +msgstr "Vyloučit neaktivní vrácené objednávky z okna náhledu vyhledávání" + +#: common/setting/user.py:257 +msgid "Search Preview Results" +msgstr "Náhled výsledků vyhledávání" + +#: common/setting/user.py:259 +msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" +msgstr "Počet výsledků, které se mají zobrazit v každé části okna náhledu vyhledávání" + +#: common/setting/user.py:265 +msgid "Regex Search" +msgstr "Regex hledání" + +#: common/setting/user.py:266 +msgid "Enable regular expressions in search queries" +msgstr "Povolit regulární výrazy ve vyhledávacích dotazech" + +#: common/setting/user.py:271 +msgid "Whole Word Search" +msgstr "Vyhledávání celého slova" + +#: common/setting/user.py:272 +msgid "Search queries return results for whole word matches" +msgstr "Vyhledávací dotazy vracejí výsledky pro shody celých slov" + +#: common/setting/user.py:277 +msgid "Show Quantity in Forms" +msgstr "Zobrazit množství ve formulářích" + +#: common/setting/user.py:278 +msgid "Display available part quantity in some forms" +msgstr "Zobrazit dostupné množství dílů v některých formulářích" + +#: common/setting/user.py:283 +msgid "Escape Key Closes Forms" +msgstr "Klávesa Escape zavře formuláře" + +#: common/setting/user.py:284 +msgid "Use the escape key to close modal forms" +msgstr "Zavřít modální formuláře pomocí klávesy escape" + +#: common/setting/user.py:289 +msgid "Fixed Navbar" +msgstr "Pevná navigační lišta" + +#: common/setting/user.py:290 +msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" +msgstr "Pozice navigační lišty je pevně nastavena na horní okraj obrazovky" + +#: common/setting/user.py:295 +msgid "Date Format" +msgstr "Formát data" + +#: common/setting/user.py:296 +msgid "Preferred format for displaying dates" +msgstr "Preferovaný formát pro zobrazení datumů" + +#: common/setting/user.py:309 part/templates/part/detail.html:41 +msgid "Part Scheduling" +msgstr "Plánování dílů" + +#: common/setting/user.py:310 +msgid "Display part scheduling information" +msgstr "Zobrazit informace o plánování dílů" + +#: common/setting/user.py:315 part/templates/part/detail.html:62 +msgid "Part Stocktake" +msgstr "Inventura dílu" + +#: common/setting/user.py:317 +msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" +msgstr "Zobrazit informace o skladových zásobách dílů (pokud je povolena funkce inventury)" + +#: common/setting/user.py:323 +msgid "Table String Length" +msgstr "Délka textu v tabulce" + +#: common/setting/user.py:324 +msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" +msgstr "Maximální délka textu v zobrazeních tabulek" + +#: common/setting/user.py:329 +msgid "Receive error reports" +msgstr "Přijímat zprávy o chybách" + +#: common/setting/user.py:330 +msgid "Receive notifications for system errors" +msgstr "Dostávat oznámení o systémových chybách" + +#: common/setting/user.py:335 +msgid "Last used printing machines" +msgstr "Poslední použité tiskárny" + +#: common/setting/user.py:336 +msgid "Save the last used printing machines for a user" +msgstr "Uložte poslední použité tiskárny pro uživatele" + #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" @@ -5532,7 +5533,7 @@ msgstr "Počet kopií, které se mají tisknout pro každý štítek" msgid "Connected" msgstr "Připojeno" -#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1613 +#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1615 #: templates/js/translated/sales_order.js:1046 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" @@ -5643,7 +5644,7 @@ msgstr "Stav objednávky" msgid "Order Reference" msgstr "Označení objednávky" -#: order/api.py:118 order/api.py:1071 +#: order/api.py:118 order/api.py:1073 #: templates/js/translated/table_filters.js:93 #: templates/js/translated/table_filters.js:611 #: templates/js/translated/table_filters.js:637 @@ -5676,22 +5677,22 @@ msgstr "" msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: order/api.py:222 order/api.py:682 order/api.py:1299 +#: order/api.py:222 order/api.py:684 order/api.py:1301 msgid "Completed Before" msgstr "" -#: order/api.py:226 order/api.py:686 order/api.py:1303 +#: order/api.py:226 order/api.py:688 order/api.py:1305 msgid "Completed After" msgstr "" -#: order/api.py:405 order/api.py:809 order/api.py:1035 order/models.py:1534 +#: order/api.py:405 order/api.py:811 order/api.py:1037 order/models.py:1534 #: order/models.py:1648 order/models.py:1699 order/models.py:1827 #: order/models.py:1990 order/models.py:2489 order/models.py:2554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1492 msgid "Order" msgstr "Objednávka" -#: order/api.py:409 order/api.py:847 +#: order/api.py:409 order/api.py:849 msgid "Order Complete" msgstr "" @@ -5699,11 +5700,11 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1087 +#: order/api.py:1089 msgid "Has Shipment" msgstr "" -#: order/api.py:1607 order/models.py:387 order/models.py:1535 +#: order/api.py:1609 order/models.py:387 order/models.py:1535 #: order/models.py:1649 order/templates/order/order_base.html:10 #: order/templates/order/order_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 @@ -5716,7 +5717,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "Nákupní objednávka" -#: order/api.py:1611 order/models.py:2160 order/models.py:2490 +#: order/api.py:1613 order/models.py:2160 order/models.py:2490 #: order/models.py:2555 order/templates/order/return_order_base.html:10 #: order/templates/order/return_order_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 @@ -9458,17 +9459,17 @@ msgstr "" msgid "No author found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:533 +#: plugin/registry.py:538 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:536 +#: plugin/registry.py:541 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:538 +#: plugin/registry.py:543 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index 42d85b3d11..2c586c1717 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 20:25\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 01:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Danish\n" "Language: da_DK\n" @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "Ugyldigt valg" -#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:2766 common/models.py:3193 -#: common/models.py:3413 common/models.py:3536 common/serializers.py:480 +#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:1343 common/models.py:1770 +#: common/models.py:1990 common/models.py:2113 common/serializers.py:480 #: company/models.py:590 machine/models.py:24 part/models.py:1044 #: part/models.py:3819 plugin/models.py:52 report/models.py:149 #: stock/models.py:82 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 @@ -455,8 +455,8 @@ msgid "Name" msgstr "Navn" #: InvenTree/models.py:787 build/models.py:252 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:159 -#: common/models.py:3543 common/models.py:3656 company/models.py:518 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:107 +#: common/models.py:2120 common/models.py:2233 company/models.py:518 #: company/models.py:824 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 order/models.py:296 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Beskrivelse" msgid "Description (optional)" msgstr "Beskrivelse (valgfri)" -#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:3709 +#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:2286 #: templates/js/translated/part.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2840 msgid "Path" msgstr "Sti" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:2771 common/models.py:3556 -#: common/models.py:3663 company/models.py:160 company/models.py:798 +#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:1348 common/models.py:2133 +#: common/models.py:2240 company/models.py:160 company/models.py:798 #: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1250 #: plugin/models.py:67 stock/api.py:560 templates/js/translated/company.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:134 @@ -699,23 +699,23 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "Ukendt database" -#: InvenTree/validators.py:32 +#: InvenTree/validators.py:30 msgid "Invalid physical unit" msgstr "Ugyldig fysisk enhed" -#: InvenTree/validators.py:38 +#: InvenTree/validators.py:36 msgid "Not a valid currency code" msgstr "Ikke en gyldig valutakode" -#: InvenTree/validators.py:115 InvenTree/validators.py:131 +#: InvenTree/validators.py:113 InvenTree/validators.py:129 msgid "Overage value must not be negative" msgstr "Overskud må ikke være negativ" -#: InvenTree/validators.py:133 +#: InvenTree/validators.py:131 msgid "Overage must not exceed 100%" msgstr "Overskuddet må ikke overstige 100%" -#: InvenTree/validators.py:139 +#: InvenTree/validators.py:137 msgid "Invalid value for overage" msgstr "Ugyldig værdi for overskud" @@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "Om InvenTree" msgid "Parent Build" msgstr "Overordnet produktion" -#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:641 -#: order/api.py:1039 order/api.py:1259 stock/api.py:491 +#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:643 +#: order/api.py:1041 order/api.py:1261 stock/api.py:491 #: templates/js/translated/table_filters.js:372 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "Forbrugsvare" msgid "Optional" msgstr "Valgfri" -#: build/api.py:386 common/models.py:1558 part/admin.py:91 part/admin.py:428 -#: part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 stock/api.py:557 -#: templates/js/translated/bom.js:1639 +#: build/api.py:386 common/setting/system.py:423 part/admin.py:91 +#: part/admin.py:428 part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 +#: stock/api.py:557 templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:337 #: templates/js/translated/table_filters.js:715 msgid "Assembly" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" #: build/api.py:392 build/api.py:703 build/models.py:269 #: build/serializers.py:1346 build/templates/build/build_base.html:106 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1043 order/api.py:197 -#: order/api.py:813 order/api.py:1052 order/models.py:1553 order/models.py:1708 +#: order/api.py:815 order/api.py:1054 order/models.py:1553 order/models.py:1708 #: order/models.py:1709 part/api.py:1440 part/api.py:1508 part/api.py:1815 #: part/models.py:419 part/models.py:3177 part/models.py:3321 #: part/models.py:3469 part/models.py:3490 part/models.py:3512 @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "Del" -#: build/api.py:397 order/api.py:858 +#: build/api.py:397 order/api.py:860 msgid "Order Outstanding" msgstr "" -#: build/api.py:407 order/api.py:817 part/admin.py:144 +#: build/api.py:407 order/api.py:819 part/admin.py:144 #: templates/js/translated/build.js:1920 templates/js/translated/build.js:2838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1972 #: templates/js/translated/table_filters.js:560 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "User who issued this build order" msgstr "Bruger som udstedte denne byggeordre" #: build/models.py:370 build/templates/build/build_base.html:213 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:168 order/api.py:144 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:116 order/api.py:144 #: order/models.py:341 order/templates/order/order_base.html:231 #: order/templates/order/return_order_base.html:192 #: order/templates/order/sales_order_base.html:236 part/models.py:1307 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Bruger eller gruppe ansvarlig for denne byggeordre" msgid "External Link" msgstr "Ekstern link" -#: build/models.py:377 common/models.py:3334 part/models.py:1119 +#: build/models.py:377 common/models.py:1911 part/models.py:1119 #: stock/models.py:931 msgid "Link to external URL" msgstr "Link til ekstern URL" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Bygge Prioritet" msgid "Priority of this build order" msgstr "Prioritet af denne byggeordre" -#: build/models.py:391 common/models.py:138 common/models.py:152 +#: build/models.py:391 common/models.py:86 common/models.py:100 #: order/admin.py:18 order/api.py:130 order/models.py:305 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1529 build/models.py:1796 build/serializers.py:269 #: build/serializers.py:316 build/serializers.py:1365 #: build/templates/build/build_base.html:111 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2643 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1220 #: order/models.py:1407 order/models.py:2110 order/serializers.py:1616 #: order/serializers.py:2076 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1361 common/models.py:1582 part/admin.py:113 +#: build/serializers.py:1361 common/setting/system.py:447 part/admin.py:113 #: part/models.py:1227 templates/js/translated/build.js:2738 #: templates/js/translated/table_filters.js:150 #: templates/js/translated/table_filters.js:230 @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:199 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1609 order/models.py:919 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1611 order/models.py:919 #: order/models.py:1700 order/models.py:1828 order/models.py:1991 #: order/templates/order/sales_order_base.html:10 #: order/templates/order/sales_order_base.html:29 @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "" msgid "Batch" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:3587 +#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:2164 #: order/templates/order/order_base.html:187 #: order/templates/order/return_order_base.html:155 #: order/templates/order/sales_order_base.html:194 @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "" msgid "No target date set" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:832 +#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:834 #: order/templates/order/sales_order_base.html:210 #: templates/js/translated/table_filters.js:678 msgid "Completed" @@ -2250,1536 +2250,61 @@ msgstr "" msgid "Select file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:89 +#: common/models.py:73 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:90 +#: common/models.py:74 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:123 -msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "" - -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:101 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:160 +#: common/models.py:108 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:169 +#: common/models.py:117 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:783 common/models.py:2236 common/models.py:2613 +#: common/models.py:699 common/models.py:1152 common/models.py:1190 msgid "Settings key" msgstr "" -#: common/models.py:787 +#: common/models.py:703 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:758 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:858 +#: common/models.py:774 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:866 +#: common/models.py:782 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:874 +#: common/models.py:790 msgid "Value must be a valid number" msgstr "" -#: common/models.py:899 +#: common/models.py:815 msgid "Value does not pass validation checks" msgstr "" -#: common/models.py:921 +#: common/models.py:837 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1189 -msgid "No group" -msgstr "" - -#: common/models.py:1288 -msgid "Restart required" -msgstr "" - -#: common/models.py:1290 -msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "" - -#: common/models.py:1297 -msgid "Pending migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1298 -msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1303 -msgid "Server Instance Name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1305 -msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1309 -msgid "Use instance name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1310 -msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "" - -#: common/models.py:1315 -msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "" - -#: common/models.py:1316 -msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1321 company/models.py:108 company/models.py:109 -msgid "Company name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1322 -msgid "Internal company name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1326 -msgid "Base URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1327 -msgid "Base URL for server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1333 -msgid "Default Currency" -msgstr "" - -#: common/models.py:1334 -msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1340 -msgid "Supported Currencies" -msgstr "" - -#: common/models.py:1341 -msgid "List of supported currency codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:1347 -msgid "Currency Update Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1349 -msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1352 common/models.py:1408 common/models.py:1421 -#: common/models.py:1429 common/models.py:1438 common/models.py:1447 -#: common/models.py:1696 common/models.py:1718 common/models.py:1819 -#: common/models.py:2208 -msgid "days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1356 -msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1357 -msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "" - -#: common/models.py:1362 -msgid "Download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1364 -msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1370 -msgid "Download Size Limit" -msgstr "" - -#: common/models.py:1371 -msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "" - -#: common/models.py:1377 -msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1379 -msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1384 -msgid "Strict URL Validation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1385 -msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "" - -#: common/models.py:1390 -msgid "Require confirm" -msgstr "" - -#: common/models.py:1391 -msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "" - -#: common/models.py:1396 -msgid "Tree Depth" -msgstr "" - -#: common/models.py:1398 -msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "" - -#: common/models.py:1404 -msgid "Update Check Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1405 -msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1411 -msgid "Automatic Backup" -msgstr "" - -#: common/models.py:1412 -msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "" - -#: common/models.py:1417 -msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1418 -msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "" - -#: common/models.py:1424 -msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1426 -msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1433 -msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1435 -msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1442 -msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1444 -msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1451 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 -msgid "Barcode Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1452 -msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1457 -msgid "Store Barcode Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:1458 -msgid "Store barcode scan results in the database" -msgstr "" - -#: common/models.py:1463 -msgid "Barcode Scans Maximum Count" -msgstr "" - -#: common/models.py:1464 -msgid "Maximum number of barcode scan results to store" -msgstr "" - -#: common/models.py:1469 -msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "" - -#: common/models.py:1470 -msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1476 -msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1477 -msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "" - -#: common/models.py:1482 -msgid "Barcode Show Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1483 -msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "" - -#: common/models.py:1488 -msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1489 -msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1494 -msgid "Part Revisions" -msgstr "" - -#: common/models.py:1495 -msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1500 -msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1501 -msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1506 -msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1507 -msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1512 -msgid "IPN Regex" -msgstr "" - -#: common/models.py:1513 -msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1516 -msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1517 -msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1522 -msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1523 -msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1528 -msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1529 -msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1534 -msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1535 -msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1540 -msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1541 -msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1546 -msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "" - -#: common/models.py:1547 -msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1552 part/admin.py:108 part/models.py:4017 -#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 -#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 -#: templates/js/translated/table_filters.js:138 -#: templates/js/translated/table_filters.js:761 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1553 -msgid "Parts are templates by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1559 -msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1564 part/admin.py:95 part/models.py:1221 -#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 -msgid "Component" -msgstr "" - -#: common/models.py:1565 -msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1570 part/admin.py:100 part/models.py:1239 -msgid "Purchaseable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1571 -msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1576 part/admin.py:104 part/models.py:1245 stock/api.py:561 -#: templates/js/translated/table_filters.js:749 -msgid "Salable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1577 -msgid "Parts are salable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1583 -msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1588 part/admin.py:117 part/models.py:1261 -#: part/templates/part/part_base.html:155 -#: templates/js/translated/table_filters.js:142 -#: templates/js/translated/table_filters.js:773 -msgid "Virtual" -msgstr "" - -#: common/models.py:1589 -msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1594 -msgid "Show Import in Views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1595 -msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1600 -msgid "Show related parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1601 -msgid "Display related parts for a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1606 -msgid "Initial Stock Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1607 -msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1612 templates/js/translated/part.js:108 -msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1614 -msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1620 -msgid "Part Name Display Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:1621 -msgid "Format to display the part name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1627 -msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1628 -msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1633 -msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1635 -msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1641 -msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1643 -msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1654 -msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1656 -msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1667 -msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1669 -msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1675 -msgid "Purchase History Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1677 -msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "" - -#: common/models.py:1683 -msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1685 -msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1691 -msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "" - -#: common/models.py:1693 -msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1700 -msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1701 -msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1706 -msgid "Active Variants Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1708 -msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1714 -msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1716 -msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1723 -msgid "Internal Prices" -msgstr "" - -#: common/models.py:1724 -msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1729 -msgid "Internal Price Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1731 -msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1737 -msgid "Enable label printing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1738 -msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1743 -msgid "Label Image DPI" -msgstr "" - -#: common/models.py:1745 -msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:1751 -msgid "Enable Reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1752 -msgid "Enable generation of reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1757 templates/stats.html:25 -msgid "Debug Mode" -msgstr "" - -#: common/models.py:1758 -msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1763 -msgid "Log Report Errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:1764 -msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1769 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:309 -msgid "Page Size" -msgstr "" - -#: common/models.py:1770 -msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1775 -msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "" - -#: common/models.py:1776 -msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "" - -#: common/models.py:1781 -msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1782 -msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:1787 -msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1789 -msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "" - -#: common/models.py:1795 -msgid "Batch Code Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1797 -msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1802 -msgid "Stock Expiry" -msgstr "" - -#: common/models.py:1803 -msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:1808 -msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1809 -msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1814 -msgid "Stock Stale Time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1816 -msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "" - -#: common/models.py:1823 -msgid "Build Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1824 -msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1829 -msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "" - -#: common/models.py:1830 -msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1835 -msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1836 -msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1841 -msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1842 -msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "" - -#: common/models.py:1847 -msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1849 -msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1855 -msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "" - -#: common/models.py:1857 -msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1863 -msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1865 -msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1871 common/models.py:1927 common/models.py:1949 -#: common/models.py:1985 -msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "" - -#: common/models.py:1872 common/models.py:1928 common/models.py:1950 -#: common/models.py:1986 -msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "" - -#: common/models.py:1877 -msgid "Require Active Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1878 -msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1883 -msgid "Require Locked Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1884 -msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1889 -msgid "Require Valid BOM" -msgstr "" - -#: common/models.py:1891 -msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1897 -msgid "Require Closed Child Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1899 -msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1905 -msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1907 -msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1913 -msgid "Enable Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1914 -msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1919 -msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1921 -msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1933 -msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1935 -msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1941 -msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1943 -msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1955 -msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "" - -#: common/models.py:1956 -msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1961 -msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1963 -msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1969 -msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "" - -#: common/models.py:1971 -msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "" - -#: common/models.py:1977 -msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1979 -msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1991 -msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1993 -msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1999 -msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2001 -msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "" - -#: common/models.py:2008 -msgid "Enable password forgot" -msgstr "" - -#: common/models.py:2009 -msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2014 -msgid "Enable registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2015 -msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2020 -msgid "Enable SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2021 -msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2026 -msgid "Enable SSO registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2028 -msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2034 -msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "" - -#: common/models.py:2036 -msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2042 -msgid "SSO group key" -msgstr "" - -#: common/models.py:2044 -msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2050 -msgid "SSO group map" -msgstr "" - -#: common/models.py:2052 -msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "" - -#: common/models.py:2058 -msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2060 -msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "" - -#: common/models.py:2066 -msgid "Email required" -msgstr "" - -#: common/models.py:2067 -msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2072 -msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "" - -#: common/models.py:2074 -msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2080 -msgid "Mail twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2081 -msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "" - -#: common/models.py:2086 -msgid "Password twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2087 -msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "" - -#: common/models.py:2092 -msgid "Allowed domains" -msgstr "" - -#: common/models.py:2094 -msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2100 -msgid "Group on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2102 -msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "" - -#: common/models.py:2108 -msgid "Enforce MFA" -msgstr "" - -#: common/models.py:2109 -msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "" - -#: common/models.py:2114 -msgid "Check plugins on startup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2116 -msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2124 -msgid "Check for plugin updates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2125 -msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:2131 -msgid "Enable URL integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2132 -msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2138 -msgid "Enable navigation integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2139 -msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "" - -#: common/models.py:2145 -msgid "Enable app integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2146 -msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "" - -#: common/models.py:2152 -msgid "Enable schedule integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2153 -msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "" - -#: common/models.py:2159 -msgid "Enable event integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2160 -msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "" - -#: common/models.py:2166 -msgid "Enable interface integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2167 -msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:2173 -msgid "Enable project codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2174 -msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" - -#: common/models.py:2179 -msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:2181 -msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "" - -#: common/models.py:2187 -msgid "Exclude External Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2189 -msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2195 -msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "" - -#: common/models.py:2197 -msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2203 -msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:2205 -msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:2212 -msgid "Display Users full names" -msgstr "" - -#: common/models.py:2213 -msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "" - -#: common/models.py:2218 -msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2219 -msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2224 -msgid "Create Template on Upload" -msgstr "" - -#: common/models.py:2226 -msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" -msgstr "" - -#: common/models.py:2279 -msgid "Hide inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2281 -msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2287 -msgid "Show subscribed parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2288 -msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2293 -msgid "Show subscribed categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2294 -msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2299 -msgid "Show latest parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2300 -msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2305 -msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2306 -msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2311 -msgid "Show recent stock changes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2312 -msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2317 -msgid "Show low stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2318 -msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2323 -msgid "Show depleted stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2324 -msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2329 -msgid "Show needed stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2330 -msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2335 -msgid "Show expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2336 -msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2341 -msgid "Show stale stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2342 -msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2347 -msgid "Show pending builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2348 -msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2353 -msgid "Show overdue builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2354 -msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2359 -msgid "Show outstanding POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2360 -msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2365 -msgid "Show overdue POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2366 -msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2371 -msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2372 -msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2377 -msgid "Show overdue SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2378 -msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2383 -msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2384 -msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2389 -msgid "Show News" -msgstr "" - -#: common/models.py:2390 -msgid "Show news on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2395 -msgid "Inline label display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2397 -msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2403 -msgid "Default label printer" -msgstr "" - -#: common/models.py:2405 -msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:2411 -msgid "Inline report display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2413 -msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2419 -msgid "Search Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2420 -msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2425 -msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2426 -msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2431 -msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2432 -msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2437 -msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2438 -msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2443 -msgid "Search Categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2444 -msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2449 -msgid "Search Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2450 -msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2455 -msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:2457 -msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2463 -msgid "Search Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2464 -msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2469 -msgid "Search Companies" -msgstr "" - -#: common/models.py:2470 -msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2475 -msgid "Search Build Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2476 -msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2481 -msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2482 -msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2487 -msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2489 -msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2495 -msgid "Search Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2496 -msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2501 -msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2503 -msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2509 -msgid "Search Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2510 -msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2515 -msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2517 -msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2523 -msgid "Search Preview Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2525 -msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2531 -msgid "Regex Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2532 -msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "" - -#: common/models.py:2537 -msgid "Whole Word Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2538 -msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "" - -#: common/models.py:2543 -msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2544 -msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2549 -msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2550 -msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2555 -msgid "Fixed Navbar" -msgstr "" - -#: common/models.py:2556 -msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "" - -#: common/models.py:2561 -msgid "Date Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:2562 -msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2575 part/templates/part/detail.html:41 -msgid "Part Scheduling" -msgstr "" - -#: common/models.py:2576 -msgid "Display part scheduling information" -msgstr "" - -#: common/models.py:2581 part/templates/part/detail.html:62 -msgid "Part Stocktake" -msgstr "" - -#: common/models.py:2583 -msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2589 -msgid "Table String Length" -msgstr "" - -#: common/models.py:2591 -msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "" - -#: common/models.py:2597 -msgid "Receive error reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:2598 -msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:2603 -msgid "Last used printing machines" -msgstr "" - -#: common/models.py:2604 -msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "" - -#: common/models.py:2621 common/models.py:2622 common/models.py:2779 -#: common/models.py:2780 common/models.py:3025 common/models.py:3026 -#: common/models.py:3349 common/models.py:3350 common/models.py:3697 +#: common/models.py:1198 common/models.py:1199 common/models.py:1356 +#: common/models.py:1357 common/models.py:1602 common/models.py:1603 +#: common/models.py:1926 common/models.py:1927 common/models.py:2274 #: importer/models.py:89 part/models.py:3358 part/models.py:3445 #: part/models.py:3519 part/models.py:3547 plugin/models.py:316 #: plugin/models.py:317 report/templates/report/inventree_test_report.html:105 @@ -3787,11 +2312,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Bruger" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:1221 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2651 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 +#: common/models.py:1228 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 #: order/models.py:1481 order/models.py:2532 #: templates/js/translated/company.js:1824 templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3799,96 +2324,96 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:1229 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2756 common/models.py:2941 +#: common/models.py:1333 common/models.py:1518 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2757 +#: common/models.py:1334 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2767 +#: common/models.py:1344 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:1348 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2787 users/models.py:159 +#: common/models.py:1364 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:1365 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2796 +#: common/models.py:1373 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2797 +#: common/models.py:1374 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2905 +#: common/models.py:1482 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2906 +#: common/models.py:1483 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2914 +#: common/models.py:1491 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2915 +#: common/models.py:1492 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2923 +#: common/models.py:1500 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2924 +#: common/models.py:1501 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2931 +#: common/models.py:1508 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2932 +#: common/models.py:1509 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2942 +#: common/models.py:1519 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2947 +#: common/models.py:1524 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2948 +#: common/models.py:1525 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3074 +#: common/models.py:1651 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3076 part/serializers.py:271 +#: common/models.py:1653 part/serializers.py:271 #: templates/js/translated/company.js:966 templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3078 common/models.py:3333 company/models.py:146 +#: common/models.py:1655 common/models.py:1910 company/models.py:146 #: company/models.py:443 company/models.py:509 company/models.py:815 #: order/models.py:310 order/models.py:1436 order/models.py:1880 #: part/admin.py:55 part/models.py:1118 @@ -3905,28 +2430,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:3080 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:1657 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3082 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:1659 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3084 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:1661 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3104 company/models.py:156 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1681 company/models.py:156 part/models.py:1128 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3936,248 +2461,248 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:1681 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3116 common/models.py:3317 +#: common/models.py:1693 common/models.py:1894 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3120 +#: common/models.py:1697 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3142 +#: common/models.py:1719 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3160 +#: common/models.py:1737 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3175 +#: common/models.py:1752 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3194 +#: common/models.py:1771 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3201 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:1778 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3202 +#: common/models.py:1779 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3208 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:1785 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:1786 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3267 common/models.py:3324 stock/models.py:2706 +#: common/models.py:1844 common/models.py:1901 stock/models.py:2706 #: stock/serializers.py:244 templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Vedhæftning" -#: common/models.py:3279 +#: common/models.py:1856 msgid "Missing file" msgstr "Manglende fil" -#: common/models.py:3280 +#: common/models.py:1857 msgid "Missing external link" msgstr "Manglende eksternt link" -#: common/models.py:3325 +#: common/models.py:1902 msgid "Select file to attach" msgstr "Vælg fil, der skal vedhæftes" -#: common/models.py:3340 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:1917 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: common/models.py:3341 +#: common/models.py:1918 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3357 +#: common/models.py:1934 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3358 +#: common/models.py:1935 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3400 common/serializers.py:629 +#: common/models.py:1977 common/serializers.py:629 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3409 plugin/models.py:44 users/models.py:100 +#: common/models.py:1986 plugin/models.py:44 users/models.py:100 msgid "Key" msgstr "" -#: common/models.py:3410 +#: common/models.py:1987 msgid "Value that will be saved in the models database" msgstr "" -#: common/models.py:3413 +#: common/models.py:1990 msgid "Name of the state" msgstr "" -#: common/models.py:3417 common/models.py:3650 part/serializers.py:273 +#: common/models.py:1994 common/models.py:2227 part/serializers.py:273 msgid "Label" msgstr "" -#: common/models.py:3418 +#: common/models.py:1995 msgid "Label that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3424 +#: common/models.py:2001 msgid "Color" msgstr "" -#: common/models.py:3425 +#: common/models.py:2002 msgid "Color that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3428 +#: common/models.py:2005 msgid "Logical Key" msgstr "" -#: common/models.py:3430 +#: common/models.py:2007 msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic" msgstr "" -#: common/models.py:3438 part/serializers.py:275 +#: common/models.py:2015 part/serializers.py:275 msgid "Model" msgstr "" -#: common/models.py:3439 +#: common/models.py:2016 msgid "Model this state is associated with" msgstr "" -#: common/models.py:3443 +#: common/models.py:2020 msgid "Reference Status Set" msgstr "" -#: common/models.py:3444 +#: common/models.py:2021 msgid "Status set that is extended with this custom state" msgstr "" -#: common/models.py:3450 +#: common/models.py:2027 msgid "Custom State" msgstr "" -#: common/models.py:3451 +#: common/models.py:2028 msgid "Custom States" msgstr "" -#: common/models.py:3466 +#: common/models.py:2043 msgid "Model must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3469 +#: common/models.py:2046 msgid "Key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3472 +#: common/models.py:2049 msgid "Logical key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3476 +#: common/models.py:2053 msgid "Key must be different from logical key" msgstr "" -#: common/models.py:3480 +#: common/models.py:2057 msgid "Reference status must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3492 +#: common/models.py:2069 msgid "Reference status set not found" msgstr "" -#: common/models.py:3498 +#: common/models.py:2075 msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3504 +#: common/models.py:2081 msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3531 common/models.py:3638 part/models.py:3858 +#: common/models.py:2108 common/models.py:2215 part/models.py:3858 msgid "Selection List" msgstr "" -#: common/models.py:3532 +#: common/models.py:2109 msgid "Selection Lists" msgstr "" -#: common/models.py:3537 +#: common/models.py:2114 msgid "Name of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3544 +#: common/models.py:2121 msgid "Description of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3550 part/models.py:1255 +#: common/models.py:2127 part/models.py:1255 #: templates/js/translated/part.js:821 #: templates/js/translated/table_filters.js:710 msgid "Locked" msgstr "" -#: common/models.py:3551 +#: common/models.py:2128 msgid "Is this selection list locked?" msgstr "" -#: common/models.py:3557 +#: common/models.py:2134 msgid "Can this selection list be used?" msgstr "" -#: common/models.py:3565 +#: common/models.py:2142 msgid "Source Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:3566 +#: common/models.py:2143 msgid "Plugin which provides the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3571 +#: common/models.py:2148 msgid "Source String" msgstr "" -#: common/models.py:3572 +#: common/models.py:2149 msgid "Optional string identifying the source used for this list" msgstr "" -#: common/models.py:3581 +#: common/models.py:2158 msgid "Default Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3582 +#: common/models.py:2159 msgid "Default entry for this selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3588 +#: common/models.py:2165 msgid "Date and time that the selection list was created" msgstr "" -#: common/models.py:3593 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 +#: common/models.py:2170 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 #: stock/templates/stock/item_base.html:443 #: templates/js/translated/company.js:1704 #: templates/js/translated/company.js:1714 @@ -4185,23 +2710,23 @@ msgstr "" msgid "Last Updated" msgstr "" -#: common/models.py:3594 +#: common/models.py:2171 msgid "Date and time that the selection list was last updated" msgstr "" -#: common/models.py:3628 +#: common/models.py:2205 msgid "Selection List Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3629 +#: common/models.py:2206 msgid "Selection List Entries" msgstr "" -#: common/models.py:3639 +#: common/models.py:2216 msgid "Selection list to which this entry belongs" msgstr "" -#: common/models.py:3644 company/models.py:597 +#: common/models.py:2221 company/models.py:597 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2698 #: templates/js/translated/company.js:1167 #: templates/js/translated/company.js:1420 templates/js/translated/part.js:1512 @@ -4209,72 +2734,72 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "" -#: common/models.py:3645 +#: common/models.py:2222 msgid "Value of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3651 +#: common/models.py:2228 msgid "Label for the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3657 +#: common/models.py:2234 msgid "Description of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3664 +#: common/models.py:2241 msgid "Is this selection list entry active?" msgstr "" -#: common/models.py:3682 +#: common/models.py:2259 msgid "Barcode Scan" msgstr "" -#: common/models.py:3686 importer/models.py:512 part/models.py:4023 +#: common/models.py:2263 importer/models.py:512 part/models.py:4023 msgid "Data" msgstr "" -#: common/models.py:3687 +#: common/models.py:2264 msgid "Barcode data" msgstr "" -#: common/models.py:3698 +#: common/models.py:2275 msgid "User who scanned the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3703 importer/models.py:60 +#: common/models.py:2280 importer/models.py:60 msgid "Timestamp" msgstr "" -#: common/models.py:3704 +#: common/models.py:2281 msgid "Date and time of the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3710 +#: common/models.py:2287 msgid "URL endpoint which processed the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3717 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 +#: common/models.py:2294 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 msgid "Context" msgstr "" -#: common/models.py:3718 +#: common/models.py:2295 msgid "Context data for the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3725 +#: common/models.py:2302 msgid "Response" msgstr "" -#: common/models.py:3726 +#: common/models.py:2303 msgid "Response data from the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3732 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 +#: common/models.py:2309 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 #: stock/models.py:2692 msgid "Result" msgstr "" -#: common/models.py:3733 +#: common/models.py:2310 msgid "Was the barcode scan successful?" msgstr "" @@ -4388,6 +2913,1482 @@ msgstr "" msgid "Selection list is locked" msgstr "" +#: common/setting/system.py:96 +msgid "No group" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:150 +msgid "Site URL is locked by configuration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:161 +msgid "Restart required" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:162 +msgid "A setting has been changed which requires a server restart" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:168 +msgid "Pending migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:169 +msgid "Number of pending database migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:174 +msgid "Server Instance Name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:176 +msgid "String descriptor for the server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:180 +msgid "Use instance name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:181 +msgid "Use the instance name in the title-bar" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:186 +msgid "Restrict showing `about`" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:187 +msgid "Show the `about` modal only to superusers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:192 company/models.py:108 company/models.py:109 +msgid "Company name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:193 +msgid "Internal company name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:197 +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:198 +msgid "Base URL for server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:204 +msgid "Default Currency" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:205 +msgid "Select base currency for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:211 +msgid "Supported Currencies" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:212 +msgid "List of supported currency codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:218 +msgid "Currency Update Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:219 +msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:221 common/setting/system.py:275 +#: common/setting/system.py:288 common/setting/system.py:296 +#: common/setting/system.py:303 common/setting/system.py:312 +#: common/setting/system.py:561 common/setting/system.py:581 +#: common/setting/system.py:678 common/setting/system.py:1056 +msgid "days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:225 +msgid "Currency Update Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:226 +msgid "Currency update plugin to use" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:231 +msgid "Download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:232 +msgid "Allow download of remote images and files from external URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:237 +msgid "Download Size Limit" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:238 +msgid "Maximum allowable download size for remote image" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:244 +msgid "User-agent used to download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:246 +msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:251 +msgid "Strict URL Validation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:252 +msgid "Require schema specification when validating URLs" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:257 +msgid "Require confirm" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:258 +msgid "Require explicit user confirmation for certain action." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:263 +msgid "Tree Depth" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:265 +msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:271 +msgid "Update Check Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:272 +msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:278 +msgid "Automatic Backup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:279 +msgid "Enable automatic backup of database and media files" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:284 +msgid "Auto Backup Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:285 +msgid "Specify number of days between automated backup events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:291 +msgid "Task Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:293 +msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:300 +msgid "Error Log Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:301 +msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:307 +msgid "Notification Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:309 +msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:316 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +msgid "Barcode Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:317 +msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:322 +msgid "Store Barcode Results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:323 +msgid "Store barcode scan results in the database" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:328 +msgid "Barcode Scans Maximum Count" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:329 +msgid "Maximum number of barcode scan results to store" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:334 +msgid "Barcode Input Delay" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:335 +msgid "Barcode input processing delay time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:341 +msgid "Barcode Webcam Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:342 +msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:347 +msgid "Barcode Show Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:348 +msgid "Display barcode data in browser as text" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:353 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:354 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:359 +msgid "Part Revisions" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:360 +msgid "Enable revision field for Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:365 +msgid "Assembly Revision Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:366 +msgid "Only allow revisions for assembly parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:371 +msgid "Allow Deletion from Assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:372 +msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:377 +msgid "IPN Regex" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:378 +msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:381 +msgid "Allow Duplicate IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:382 +msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:387 +msgid "Allow Editing IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:388 +msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:393 +msgid "Copy Part BOM Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:394 +msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:399 +msgid "Copy Part Parameter Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:400 +msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:405 +msgid "Copy Part Test Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:406 +msgid "Copy test data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:411 +msgid "Copy Category Parameter Templates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:412 +msgid "Copy category parameter templates when creating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:417 part/admin.py:108 part/models.py:4017 +#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 +#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:138 +#: templates/js/translated/table_filters.js:761 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:418 +msgid "Parts are templates by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:424 +msgid "Parts can be assembled from other components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:429 part/admin.py:95 part/models.py:1221 +#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 +msgid "Component" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:430 +msgid "Parts can be used as sub-components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:435 part/admin.py:100 part/models.py:1239 +msgid "Purchaseable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:436 +msgid "Parts are purchaseable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:441 part/admin.py:104 part/models.py:1245 +#: stock/api.py:561 templates/js/translated/table_filters.js:749 +msgid "Salable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:442 +msgid "Parts are salable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:448 +msgid "Parts are trackable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:453 part/admin.py:117 part/models.py:1261 +#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: templates/js/translated/table_filters.js:142 +#: templates/js/translated/table_filters.js:773 +msgid "Virtual" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:454 +msgid "Parts are virtual by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:459 +msgid "Show Import in Views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:460 +msgid "Display the import wizard in some part views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:465 +msgid "Show related parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:466 +msgid "Display related parts for a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:471 +msgid "Initial Stock Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:472 +msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:477 templates/js/translated/part.js:108 +msgid "Initial Supplier Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:479 +msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:485 +msgid "Part Name Display Format" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:486 +msgid "Format to display the part name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:492 +msgid "Part Category Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:493 +msgid "Part category default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:498 +msgid "Enforce Parameter Units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:500 +msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:506 +msgid "Minimum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:508 +msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:519 +msgid "Maximum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:521 +msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:532 +msgid "Use Supplier Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:534 +msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:540 +msgid "Purchase History Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:542 +msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:548 +msgid "Use Stock Item Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:550 +msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:556 +msgid "Stock Item Pricing Age" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:558 +msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:565 +msgid "Use Variant Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:566 +msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:571 +msgid "Active Variants Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:573 +msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:579 +msgid "Pricing Rebuild Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:580 +msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:586 +msgid "Internal Prices" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:587 +msgid "Enable internal prices for parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:592 +msgid "Internal Price Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:594 +msgid "If available, internal prices override price range calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:600 +msgid "Enable label printing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:601 +msgid "Enable label printing from the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:606 +msgid "Label Image DPI" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:608 +msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:614 +msgid "Enable Reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:615 +msgid "Enable generation of reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:620 templates/stats.html:25 +msgid "Debug Mode" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:621 +msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:626 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:627 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:632 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:309 +msgid "Page Size" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:633 +msgid "Default page size for PDF reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:638 +msgid "Globally Unique Serials" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:639 +msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:644 +msgid "Autofill Serial Numbers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:645 +msgid "Autofill serial numbers in forms" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:650 +msgid "Delete Depleted Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:651 +msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:656 +msgid "Batch Code Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:657 +msgid "Template for generating default batch codes for stock items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:661 +msgid "Stock Expiry" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:662 +msgid "Enable stock expiry functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:667 +msgid "Sell Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:668 +msgid "Allow sale of expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:673 +msgid "Stock Stale Time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:675 +msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:682 +msgid "Build Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:683 +msgid "Allow building with expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:688 +msgid "Stock Ownership Control" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:689 +msgid "Enable ownership control over stock locations and items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:694 +msgid "Stock Location Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:695 +msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:700 +msgid "Show Installed Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:701 +msgid "Display installed stock items in stock tables" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:706 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:708 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:714 +msgid "Allow Out of Stock Transfer" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:716 +msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:722 +msgid "Build Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:723 +msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:728 common/setting/system.py:782 +#: common/setting/system.py:802 common/setting/system.py:838 +msgid "Require Responsible Owner" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:729 common/setting/system.py:783 +#: common/setting/system.py:803 common/setting/system.py:839 +msgid "A responsible owner must be assigned to each order" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:734 +msgid "Require Active Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:735 +msgid "Prevent build order creation for inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:740 +msgid "Require Locked Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:741 +msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:746 +msgid "Require Valid BOM" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:747 +msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:752 +msgid "Require Closed Child Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:754 +msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:760 +msgid "Block Until Tests Pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:762 +msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:768 +msgid "Enable Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:769 +msgid "Enable return order functionality in the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:774 +msgid "Return Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:776 +msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:788 +msgid "Edit Completed Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:790 +msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:796 +msgid "Sales Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:797 +msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:808 +msgid "Sales Order Default Shipment" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:809 +msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:814 +msgid "Edit Completed Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:816 +msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:822 +msgid "Mark Shipped Orders as Complete" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:824 +msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:830 +msgid "Purchase Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:832 +msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:844 +msgid "Edit Completed Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:846 +msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:852 +msgid "Auto Complete Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:854 +msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:861 +msgid "Enable password forgot" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:862 +msgid "Enable password forgot function on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:867 +msgid "Enable registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:868 +msgid "Enable self-registration for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:873 +msgid "Enable SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:874 +msgid "Enable SSO on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:879 +msgid "Enable SSO registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:881 +msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:887 +msgid "Enable SSO group sync" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:889 +msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:895 +msgid "SSO group key" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:896 +msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:901 +msgid "SSO group map" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:903 +msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:909 +msgid "Remove groups outside of SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:911 +msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:917 +msgid "Email required" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:918 +msgid "Require user to supply mail on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:923 +msgid "Auto-fill SSO users" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:924 +msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:929 +msgid "Mail twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:930 +msgid "On signup ask users twice for their mail" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:935 +msgid "Password twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:936 +msgid "On signup ask users twice for their password" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:941 +msgid "Allowed domains" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:943 +msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:949 +msgid "Group on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:951 +msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:957 +msgid "Enforce MFA" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:958 +msgid "Users must use multifactor security." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:963 +msgid "Check plugins on startup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:965 +msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:972 +msgid "Check for plugin updates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:973 +msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:979 +msgid "Enable URL integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:980 +msgid "Enable plugins to add URL routes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:986 +msgid "Enable navigation integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:987 +msgid "Enable plugins to integrate into navigation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:993 +msgid "Enable app integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:994 +msgid "Enable plugins to add apps" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1000 +msgid "Enable schedule integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1001 +msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1007 +msgid "Enable event integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1008 +msgid "Enable plugins to respond to internal events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1014 +msgid "Enable interface integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1015 +msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1021 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1022 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1027 +msgid "Stocktake Functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1029 +msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1035 +msgid "Exclude External Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1037 +msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1043 +msgid "Automatic Stocktake Period" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1045 +msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1051 +msgid "Report Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1053 +msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1060 +msgid "Display Users full names" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1061 +msgid "Display Users full names instead of usernames" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1066 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1067 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1072 +msgid "Create Template on Upload" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1074 +msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:23 +msgid "Hide inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:24 +msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:29 +msgid "Show subscribed parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:30 +msgid "Show subscribed parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:35 +msgid "Show subscribed categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:36 +msgid "Show subscribed part categories on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:41 +msgid "Show latest parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:42 +msgid "Show latest parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:47 +msgid "Show invalid BOMs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:48 +msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:53 +msgid "Show recent stock changes" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:54 +msgid "Show recently changed stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:59 +msgid "Show low stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:60 +msgid "Show low stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:65 +msgid "Show depleted stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:66 +msgid "Show depleted stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:71 +msgid "Show needed stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:72 +msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:77 +msgid "Show expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:78 +msgid "Show expired stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:83 +msgid "Show stale stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:84 +msgid "Show stale stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:89 +msgid "Show pending builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:90 +msgid "Show pending builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:95 +msgid "Show overdue builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:96 +msgid "Show overdue builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:101 +msgid "Show outstanding POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:102 +msgid "Show outstanding POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:107 +msgid "Show overdue POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:108 +msgid "Show overdue POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:113 +msgid "Show outstanding SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:114 +msgid "Show outstanding SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:119 +msgid "Show overdue SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:120 +msgid "Show overdue SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:125 +msgid "Show pending SO shipments" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:126 +msgid "Show pending SO shipments on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:131 +msgid "Show News" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:132 +msgid "Show news on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:137 +msgid "Inline label display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:139 +msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:145 +msgid "Default label printer" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:146 +msgid "Configure which label printer should be selected by default" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:151 +msgid "Inline report display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:153 +msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:159 +msgid "Search Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:160 +msgid "Display parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:165 +msgid "Search Supplier Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:166 +msgid "Display supplier parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:171 +msgid "Search Manufacturer Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:172 +msgid "Display manufacturer parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:177 +msgid "Hide Inactive Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:178 +msgid "Excluded inactive parts from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:183 +msgid "Search Categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:184 +msgid "Display part categories in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:189 +msgid "Search Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:190 +msgid "Display stock items in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:195 +msgid "Hide Unavailable Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:197 +msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:203 +msgid "Search Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:204 +msgid "Display stock locations in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:209 +msgid "Search Companies" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:210 +msgid "Display companies in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:215 +msgid "Search Build Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:216 +msgid "Display build orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:221 +msgid "Search Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:222 +msgid "Display purchase orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:227 +msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:228 +msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:233 +msgid "Search Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:234 +msgid "Display sales orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:239 +msgid "Exclude Inactive Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:240 +msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:245 +msgid "Search Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:246 +msgid "Display return orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:251 +msgid "Exclude Inactive Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:252 +msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:257 +msgid "Search Preview Results" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:259 +msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:265 +msgid "Regex Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:266 +msgid "Enable regular expressions in search queries" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:271 +msgid "Whole Word Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:272 +msgid "Search queries return results for whole word matches" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:277 +msgid "Show Quantity in Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:278 +msgid "Display available part quantity in some forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:283 +msgid "Escape Key Closes Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:284 +msgid "Use the escape key to close modal forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:289 +msgid "Fixed Navbar" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:290 +msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:295 +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:296 +msgid "Preferred format for displaying dates" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:309 part/templates/part/detail.html:41 +msgid "Part Scheduling" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:310 +msgid "Display part scheduling information" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:315 part/templates/part/detail.html:62 +msgid "Part Stocktake" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:317 +msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:323 +msgid "Table String Length" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:324 +msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:329 +msgid "Receive error reports" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:330 +msgid "Receive notifications for system errors" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:335 +msgid "Last used printing machines" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:336 +msgid "Save the last used printing machines for a user" +msgstr "" + #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" @@ -5532,7 +5533,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1613 +#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1615 #: templates/js/translated/sales_order.js:1046 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5643,7 +5644,7 @@ msgstr "" msgid "Order Reference" msgstr "" -#: order/api.py:118 order/api.py:1071 +#: order/api.py:118 order/api.py:1073 #: templates/js/translated/table_filters.js:93 #: templates/js/translated/table_filters.js:611 #: templates/js/translated/table_filters.js:637 @@ -5676,22 +5677,22 @@ msgstr "" msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: order/api.py:222 order/api.py:682 order/api.py:1299 +#: order/api.py:222 order/api.py:684 order/api.py:1301 msgid "Completed Before" msgstr "" -#: order/api.py:226 order/api.py:686 order/api.py:1303 +#: order/api.py:226 order/api.py:688 order/api.py:1305 msgid "Completed After" msgstr "" -#: order/api.py:405 order/api.py:809 order/api.py:1035 order/models.py:1534 +#: order/api.py:405 order/api.py:811 order/api.py:1037 order/models.py:1534 #: order/models.py:1648 order/models.py:1699 order/models.py:1827 #: order/models.py:1990 order/models.py:2489 order/models.py:2554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1492 msgid "Order" msgstr "" -#: order/api.py:409 order/api.py:847 +#: order/api.py:409 order/api.py:849 msgid "Order Complete" msgstr "" @@ -5699,11 +5700,11 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1087 +#: order/api.py:1089 msgid "Has Shipment" msgstr "" -#: order/api.py:1607 order/models.py:387 order/models.py:1535 +#: order/api.py:1609 order/models.py:387 order/models.py:1535 #: order/models.py:1649 order/templates/order/order_base.html:10 #: order/templates/order/order_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 @@ -5716,7 +5717,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1611 order/models.py:2160 order/models.py:2490 +#: order/api.py:1613 order/models.py:2160 order/models.py:2490 #: order/models.py:2555 order/templates/order/return_order_base.html:10 #: order/templates/order/return_order_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 @@ -9458,17 +9459,17 @@ msgstr "" msgid "No author found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:533 +#: plugin/registry.py:538 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:536 +#: plugin/registry.py:541 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:538 +#: plugin/registry.py:543 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index fe39cdfe84..ecb28b50bb 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 20:25\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 01:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "Doppelte Namen können nicht unter dem selben Elternteil existieren" msgid "Invalid choice" msgstr "Ungültige Auswahl" -#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:2766 common/models.py:3193 -#: common/models.py:3413 common/models.py:3536 common/serializers.py:480 +#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:1343 common/models.py:1770 +#: common/models.py:1990 common/models.py:2113 common/serializers.py:480 #: company/models.py:590 machine/models.py:24 part/models.py:1044 #: part/models.py:3819 plugin/models.py:52 report/models.py:149 #: stock/models.py:82 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 @@ -455,8 +455,8 @@ msgid "Name" msgstr "Name" #: InvenTree/models.py:787 build/models.py:252 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:159 -#: common/models.py:3543 common/models.py:3656 company/models.py:518 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:107 +#: common/models.py:2120 common/models.py:2233 company/models.py:518 #: company/models.py:824 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 order/models.py:296 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Beschreibung" msgid "Description (optional)" msgstr "Beschreibung (optional)" -#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:3709 +#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:2286 #: templates/js/translated/part.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2840 msgid "Path" msgstr "Pfad" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "Administrator" msgid "Is this user a superuser" msgstr "Ist dieser Benutzer ein Administrator" -#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:2771 common/models.py:3556 -#: common/models.py:3663 company/models.py:160 company/models.py:798 +#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:1348 common/models.py:2133 +#: common/models.py:2240 company/models.py:160 company/models.py:798 #: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1250 #: plugin/models.py:67 stock/api.py:560 templates/js/translated/company.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:134 @@ -699,23 +699,23 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "Unbekannte Datenbank" -#: InvenTree/validators.py:32 +#: InvenTree/validators.py:30 msgid "Invalid physical unit" msgstr "Ungültige physikalische Einheit" -#: InvenTree/validators.py:38 +#: InvenTree/validators.py:36 msgid "Not a valid currency code" msgstr "Kein gültiger Währungscode" -#: InvenTree/validators.py:115 InvenTree/validators.py:131 +#: InvenTree/validators.py:113 InvenTree/validators.py:129 msgid "Overage value must not be negative" msgstr "Überschuss-Wert darf nicht negativ sein" -#: InvenTree/validators.py:133 +#: InvenTree/validators.py:131 msgid "Overage must not exceed 100%" msgstr "Überschuss darf 100% nicht überschreiten" -#: InvenTree/validators.py:139 +#: InvenTree/validators.py:137 msgid "Invalid value for overage" msgstr "Ungültiger Wert für Ausschuss" @@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "Über InvenTree" msgid "Parent Build" msgstr "Eltern-Bauauftrag" -#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:641 -#: order/api.py:1039 order/api.py:1259 stock/api.py:491 +#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:643 +#: order/api.py:1041 order/api.py:1261 stock/api.py:491 #: templates/js/translated/table_filters.js:372 msgid "Include Variants" msgstr "Varianten einschließen" @@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "Verbrauchsmaterial" msgid "Optional" msgstr "Optional" -#: build/api.py:386 common/models.py:1558 part/admin.py:91 part/admin.py:428 -#: part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 stock/api.py:557 -#: templates/js/translated/bom.js:1639 +#: build/api.py:386 common/setting/system.py:423 part/admin.py:91 +#: part/admin.py:428 part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 +#: stock/api.py:557 templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:337 #: templates/js/translated/table_filters.js:715 msgid "Assembly" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Prüfbar" #: build/api.py:392 build/api.py:703 build/models.py:269 #: build/serializers.py:1346 build/templates/build/build_base.html:106 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1043 order/api.py:197 -#: order/api.py:813 order/api.py:1052 order/models.py:1553 order/models.py:1708 +#: order/api.py:815 order/api.py:1054 order/models.py:1553 order/models.py:1708 #: order/models.py:1709 part/api.py:1440 part/api.py:1508 part/api.py:1815 #: part/models.py:419 part/models.py:3177 part/models.py:3321 #: part/models.py:3469 part/models.py:3490 part/models.py:3512 @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "Prüfbar" msgid "Part" msgstr "Teil" -#: build/api.py:397 order/api.py:858 +#: build/api.py:397 order/api.py:860 msgid "Order Outstanding" msgstr "" -#: build/api.py:407 order/api.py:817 part/admin.py:144 +#: build/api.py:407 order/api.py:819 part/admin.py:144 #: templates/js/translated/build.js:1920 templates/js/translated/build.js:2838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1972 #: templates/js/translated/table_filters.js:560 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "User who issued this build order" msgstr "Nutzer der diesen Bauauftrag erstellt hat" #: build/models.py:370 build/templates/build/build_base.html:213 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:168 order/api.py:144 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:116 order/api.py:144 #: order/models.py:341 order/templates/order/order_base.html:231 #: order/templates/order/return_order_base.html:192 #: order/templates/order/sales_order_base.html:236 part/models.py:1307 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Benutzer oder Gruppe verantwortlich für diesen Bauauftrag" msgid "External Link" msgstr "Externer Link" -#: build/models.py:377 common/models.py:3334 part/models.py:1119 +#: build/models.py:377 common/models.py:1911 part/models.py:1119 #: stock/models.py:931 msgid "Link to external URL" msgstr "Link zu einer externen URL" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Bauauftrags-Priorität" msgid "Priority of this build order" msgstr "Priorität dieses Bauauftrags" -#: build/models.py:391 common/models.py:138 common/models.py:152 +#: build/models.py:391 common/models.py:86 common/models.py:100 #: order/admin.py:18 order/api.py:130 order/models.py:305 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Objekt bauen" #: build/models.py:1529 build/models.py:1796 build/serializers.py:269 #: build/serializers.py:316 build/serializers.py:1365 #: build/templates/build/build_base.html:111 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2643 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1220 #: order/models.py:1407 order/models.py:2110 order/serializers.py:1616 #: order/serializers.py:2076 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1361 common/models.py:1582 part/admin.py:113 +#: build/serializers.py:1361 common/setting/system.py:447 part/admin.py:113 #: part/models.py:1227 templates/js/translated/build.js:2738 #: templates/js/translated/table_filters.js:150 #: templates/js/translated/table_filters.js:230 @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "Fertiggestellte Endprodukte" #: build/templates/build/build_base.html:199 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1609 order/models.py:919 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1611 order/models.py:919 #: order/models.py:1700 order/models.py:1828 order/models.py:1991 #: order/templates/order/sales_order_base.html:10 #: order/templates/order/sales_order_base.html:29 @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "Zugewiesene Teile" msgid "Batch" msgstr "Losnummer" -#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:3587 +#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:2164 #: order/templates/order/order_base.html:187 #: order/templates/order/return_order_base.html:155 #: order/templates/order/sales_order_base.html:194 @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "Erstellt" msgid "No target date set" msgstr "Kein Ziel-Datum gesetzt" -#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:832 +#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:834 #: order/templates/order/sales_order_base.html:210 #: templates/js/translated/table_filters.js:678 msgid "Completed" @@ -2250,1536 +2250,61 @@ msgstr "Datei" msgid "Select file to upload" msgstr "Datei zum Hochladen auswählen" -#: common/models.py:89 +#: common/models.py:73 msgid "Updated" msgstr "Aktualisiert" -#: common/models.py:90 +#: common/models.py:74 msgid "Timestamp of last update" msgstr "Zeitstempel der letzten Aktualisierung" -#: common/models.py:123 -msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "Seiten-URL ist durch die Konfiguration gesperrt" - -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:101 msgid "Unique project code" msgstr "Eindeutiger Projektcode" -#: common/models.py:160 +#: common/models.py:108 msgid "Project description" msgstr "Projektbeschreibung" -#: common/models.py:169 +#: common/models.py:117 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "Benutzer oder Gruppe verantwortlich für dieses Projekt" -#: common/models.py:783 common/models.py:2236 common/models.py:2613 +#: common/models.py:699 common/models.py:1152 common/models.py:1190 msgid "Settings key" msgstr "" -#: common/models.py:787 +#: common/models.py:703 msgid "Settings value" msgstr "Einstellungs-Wert" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:758 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "Wert ist keine gültige Option" -#: common/models.py:858 +#: common/models.py:774 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "Wahrheitswert erforderlich" -#: common/models.py:866 +#: common/models.py:782 msgid "Value must be an integer value" msgstr "Nur Ganzzahl eingeben" -#: common/models.py:874 +#: common/models.py:790 msgid "Value must be a valid number" msgstr "" -#: common/models.py:899 +#: common/models.py:815 msgid "Value does not pass validation checks" msgstr "" -#: common/models.py:921 +#: common/models.py:837 msgid "Key string must be unique" msgstr "Schlüsseltext muss eindeutig sein" -#: common/models.py:1189 -msgid "No group" -msgstr "Keine Gruppe" - -#: common/models.py:1288 -msgid "Restart required" -msgstr "Neustart erforderlich" - -#: common/models.py:1290 -msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "Eine Einstellung wurde geändert, die einen Neustart des Servers erfordert" - -#: common/models.py:1297 -msgid "Pending migrations" -msgstr "Ausstehende Migrationen" - -#: common/models.py:1298 -msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "Anzahl der ausstehenden Datenbankmigrationen" - -#: common/models.py:1303 -msgid "Server Instance Name" -msgstr "Name der Serverinstanz" - -#: common/models.py:1305 -msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "Kurze Beschreibung der Instanz" - -#: common/models.py:1309 -msgid "Use instance name" -msgstr "Name der Instanz verwenden" - -#: common/models.py:1310 -msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "Den Namen der Instanz in der Titelleiste verwenden" - -#: common/models.py:1315 -msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "Anzeige von `Über` einschränken" - -#: common/models.py:1316 -msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "Zeige das `Über` Fenster nur Administratoren" - -#: common/models.py:1321 company/models.py:108 company/models.py:109 -msgid "Company name" -msgstr "Firmenname" - -#: common/models.py:1322 -msgid "Internal company name" -msgstr "interner Firmenname" - -#: common/models.py:1326 -msgid "Base URL" -msgstr "Basis-URL" - -#: common/models.py:1327 -msgid "Base URL for server instance" -msgstr "Basis-URL für dieses Instanz" - -#: common/models.py:1333 -msgid "Default Currency" -msgstr "Standardwährung" - -#: common/models.py:1334 -msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "Wählen Sie die Basiswährung für Preisberechnungen aus" - -#: common/models.py:1340 -msgid "Supported Currencies" -msgstr "Verfügbare Währungen" - -#: common/models.py:1341 -msgid "List of supported currency codes" -msgstr "Liste der unterstützten Währungskürzel" - -#: common/models.py:1347 -msgid "Currency Update Interval" -msgstr "Währungsaktualisierungsintervall" - -#: common/models.py:1349 -msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "Wie oft Wechselkurse aktualisiert werden sollen (auf Null zum Deaktivieren setzen)" - -#: common/models.py:1352 common/models.py:1408 common/models.py:1421 -#: common/models.py:1429 common/models.py:1438 common/models.py:1447 -#: common/models.py:1696 common/models.py:1718 common/models.py:1819 -#: common/models.py:2208 -msgid "days" -msgstr "Tage" - -#: common/models.py:1356 -msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "Währungs-Aktualisierungs-Plugin" - -#: common/models.py:1357 -msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "Zu verwendendes Währungs-Aktualisierungs-Plugin" - -#: common/models.py:1362 -msgid "Download from URL" -msgstr "Von URL herunterladen" - -#: common/models.py:1364 -msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "Herunterladen von externen Bildern und Dateien von URLs erlaubt" - -#: common/models.py:1370 -msgid "Download Size Limit" -msgstr "Download-Größenlimit" - -#: common/models.py:1371 -msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "Maximal zulässige Größe für heruntergeladene Bilder" - -#: common/models.py:1377 -msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "Benutzer-Agent zum Herunterladen von Daten" - -#: common/models.py:1379 -msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "Überschreiben des Benutzer-Agenten, der verwendet wird, um Bilder und Dateien von externer Servern herunterzuladen (leer für die Standardeinstellung)" - -#: common/models.py:1384 -msgid "Strict URL Validation" -msgstr "Strenge URL-Prüfung" - -#: common/models.py:1385 -msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "Erfordert die Schema-Spezifikation bei der Validierung von URLs" - -#: common/models.py:1390 -msgid "Require confirm" -msgstr "Bestätigung verpflichtend" - -#: common/models.py:1391 -msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "Eine ausdrückliche Benutzerbestätigung für bestimmte Aktionen erfordern." - -#: common/models.py:1396 -msgid "Tree Depth" -msgstr "Baumtiefe" - -#: common/models.py:1398 -msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "Standard Ebene für Baumansicht. Tiefere Ebenen können bei Bedarf nachgeladen werden." - -#: common/models.py:1404 -msgid "Update Check Interval" -msgstr "Prüfungsintervall aktualisieren" - -#: common/models.py:1405 -msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "Wie oft soll nach Updates gesucht werden? (auf 0 setzen zum Deaktivieren)" - -#: common/models.py:1411 -msgid "Automatic Backup" -msgstr "Automatische Sicherung" - -#: common/models.py:1412 -msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "Automatische Sicherung der Datenbank- und Mediendateien aktivieren" - -#: common/models.py:1417 -msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "Intervall für automatische Sicherung" - -#: common/models.py:1418 -msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "Anzahl der Tage zwischen automatischen Sicherungen" - -#: common/models.py:1424 -msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "Aufgabenlöschinterval" - -#: common/models.py:1426 -msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "Ergebnisse der Hintergrundaufgabe werden nach der angegebenen Anzahl von Tagen gelöscht" - -#: common/models.py:1433 -msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "Löschintervall für Fehlerprotokolle" - -#: common/models.py:1435 -msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "Fehlerprotokolle werden nach der angegebenen Anzahl von Tagen gelöscht" - -#: common/models.py:1442 -msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "Löschintervall für Benachrichtigungen" - -#: common/models.py:1444 -msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "Benutzerbenachrichtigungen werden nach der angegebenen Anzahl von Tagen gelöscht" - -#: common/models.py:1451 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 -msgid "Barcode Support" -msgstr "Bacode-Feature verwenden" - -#: common/models.py:1452 -msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "Barcode-Scanner Unterstützung im Webinterface aktivieren" - -#: common/models.py:1457 -msgid "Store Barcode Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:1458 -msgid "Store barcode scan results in the database" -msgstr "" - -#: common/models.py:1463 -msgid "Barcode Scans Maximum Count" -msgstr "" - -#: common/models.py:1464 -msgid "Maximum number of barcode scan results to store" -msgstr "" - -#: common/models.py:1469 -msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "Barcode-Eingabeverzögerung" - -#: common/models.py:1470 -msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "Verzögerungszeit bei Barcode-Eingabe" - -#: common/models.py:1476 -msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "Barcode Webcam-Unterstützung" - -#: common/models.py:1477 -msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "Barcode-Scannen über Webcam im Browser erlauben" - -#: common/models.py:1482 -msgid "Barcode Show Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1483 -msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "" - -#: common/models.py:1488 -msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1489 -msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1494 -msgid "Part Revisions" -msgstr "Artikelrevisionen" - -#: common/models.py:1495 -msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "Revisions-Feld für Artikel aktivieren" - -#: common/models.py:1500 -msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1501 -msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1506 -msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "Löschen aus Baugruppe erlauben" - -#: common/models.py:1507 -msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "Erlaube das Löschen von Teilen, die in einer Baugruppe verwendet werden" - -#: common/models.py:1512 -msgid "IPN Regex" -msgstr "IPN Regex" - -#: common/models.py:1513 -msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "RegEx Muster für die Zuordnung von Teil-IPN" - -#: common/models.py:1516 -msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "Mehrere Artikel mit gleicher IPN erlaubt" - -#: common/models.py:1517 -msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "Mehrere Artikel mit gleicher IPN erlaubt" - -#: common/models.py:1522 -msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "Ändern von IPN erlaubt" - -#: common/models.py:1523 -msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "Ändern der IPN während des Bearbeiten eines Teils erlaubt" - -#: common/models.py:1528 -msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "Teil-Stückliste kopieren" - -#: common/models.py:1529 -msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "Stückliste von Teil kopieren wenn das Teil dupliziert wird " - -#: common/models.py:1534 -msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "Teil-Parameter kopieren" - -#: common/models.py:1535 -msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "Parameter-Daten für dieses Teil kopieren wenn das Teil dupliziert wird" - -#: common/models.py:1540 -msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "Teil-Testdaten kopieren" - -#: common/models.py:1541 -msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "Test-Daten für dieses Teil kopieren wenn das Teil dupliziert wird" - -#: common/models.py:1546 -msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "Kategorie-Parametervorlage kopieren" - -#: common/models.py:1547 -msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "Kategorie-Parameter Vorlagen kopieren wenn ein Teil angelegt wird" - -#: common/models.py:1552 part/admin.py:108 part/models.py:4017 -#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 -#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 -#: templates/js/translated/table_filters.js:138 -#: templates/js/translated/table_filters.js:761 -msgid "Template" -msgstr "Vorlage" - -#: common/models.py:1553 -msgid "Parts are templates by default" -msgstr "Teile sind standardmäßig Vorlagen" - -#: common/models.py:1559 -msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "Teile können standardmäßig aus anderen Teilen angefertigt werden" - -#: common/models.py:1564 part/admin.py:95 part/models.py:1221 -#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 -msgid "Component" -msgstr "Komponente" - -#: common/models.py:1565 -msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "Teile können standardmäßig in Baugruppen benutzt werden" - -#: common/models.py:1570 part/admin.py:100 part/models.py:1239 -msgid "Purchaseable" -msgstr "Kaufbar" - -#: common/models.py:1571 -msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "Artikel sind grundsätzlich kaufbar" - -#: common/models.py:1576 part/admin.py:104 part/models.py:1245 stock/api.py:561 -#: templates/js/translated/table_filters.js:749 -msgid "Salable" -msgstr "Verkäuflich" - -#: common/models.py:1577 -msgid "Parts are salable by default" -msgstr "Artikel sind grundsätzlich verkaufbar" - -#: common/models.py:1583 -msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "Artikel sind grundsätzlich verfolgbar" - -#: common/models.py:1588 part/admin.py:117 part/models.py:1261 -#: part/templates/part/part_base.html:155 -#: templates/js/translated/table_filters.js:142 -#: templates/js/translated/table_filters.js:773 -msgid "Virtual" -msgstr "Virtuell" - -#: common/models.py:1589 -msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "Teile sind grundsätzlich virtuell" - -#: common/models.py:1594 -msgid "Show Import in Views" -msgstr "Import in Ansichten anzeigen" - -#: common/models.py:1595 -msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "Importassistent in einigen Teil-Ansichten anzeigen" - -#: common/models.py:1600 -msgid "Show related parts" -msgstr "Verwandte Teile anzeigen" - -#: common/models.py:1601 -msgid "Display related parts for a part" -msgstr "Verwandte Teile eines Teils anzeigen" - -#: common/models.py:1606 -msgid "Initial Stock Data" -msgstr "Initialer Lagerbestand" - -#: common/models.py:1607 -msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "Erstellen von Lagerbestand beim Hinzufügen eines neuen Teils erlauben" - -#: common/models.py:1612 templates/js/translated/part.js:108 -msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "Initiale Lieferantendaten" - -#: common/models.py:1614 -msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "Erstellen von Lieferantendaten beim Hinzufügen eines neuen Teils erlauben" - -#: common/models.py:1620 -msgid "Part Name Display Format" -msgstr "Anzeigeformat für Teilenamen" - -#: common/models.py:1621 -msgid "Format to display the part name" -msgstr "Format für den Namen eines Teiles" - -#: common/models.py:1627 -msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "Standardsymbol der Teilkategorie" - -#: common/models.py:1628 -msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "Standardsymbol der Teilkategorie (leer bedeutet kein Symbol)" - -#: common/models.py:1633 -msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "Parameter Einheiten durchsetzen" - -#: common/models.py:1635 -msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "Wenn Einheiten angegeben werden, müssen die Parameterwerte mit den angegebenen Einheiten übereinstimmen" - -#: common/models.py:1641 -msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "Dezimalstellen für minimalen Preis" - -#: common/models.py:1643 -msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Mindestanzahl der Dezimalstellen bei der Darstellung der Preisdaten" - -#: common/models.py:1654 -msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "Dezimalstellen für maximalen Preis" - -#: common/models.py:1656 -msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Maximale Anzahl der Dezimalstellen bei der Darstellung der Preisdaten" - -#: common/models.py:1667 -msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "Zulieferer-Preise verwenden" - -#: common/models.py:1669 -msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "Lieferanten-Staffelpreise in die Gesamt-Preisberechnungen einbeziehen" - -#: common/models.py:1675 -msgid "Purchase History Override" -msgstr "Kaufverlauf überschreiben" - -#: common/models.py:1677 -msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "Historische Bestellungspreise überschreiben die Lieferanten-Staffelpreise" - -#: common/models.py:1683 -msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "Lagerartikel-Preis verwenden" - -#: common/models.py:1685 -msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "Preise aus manuell eingegebenen Lagerdaten für Preisberechnungen verwenden" - -#: common/models.py:1691 -msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "Lagerartikelpreis Alter" - -#: common/models.py:1693 -msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "Lagerartikel, die älter als diese Anzahl an Tagen sind, von der Preisberechnung ausschließen" - -#: common/models.py:1700 -msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "Variantenpreise verwenden" - -#: common/models.py:1701 -msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "Variantenpreise in die Gesamt-Preisberechnungen einbeziehen" - -#: common/models.py:1706 -msgid "Active Variants Only" -msgstr "Nur aktive Varianten" - -#: common/models.py:1708 -msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "Nur aktive Variantenteile zur Berechnung der Variantenbepreisung verwenden" - -#: common/models.py:1714 -msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "Intervall für Neuberechnung von Preisen" - -#: common/models.py:1716 -msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "Anzahl der Tage bis die Teile-Preisberechnungen automatisch aktualisiert werden" - -#: common/models.py:1723 -msgid "Internal Prices" -msgstr "Interne Preise" - -#: common/models.py:1724 -msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "Interne Preise für Teile aktivieren" - -#: common/models.py:1729 -msgid "Internal Price Override" -msgstr "Interne Preisüberschreibung" - -#: common/models.py:1731 -msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "Falls verfügbar, überschreiben interne Preise Preispannenberechnungen" - -#: common/models.py:1737 -msgid "Enable label printing" -msgstr "Labeldruck aktivieren" - -#: common/models.py:1738 -msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "Labeldruck über die Website aktivieren" - -#: common/models.py:1743 -msgid "Label Image DPI" -msgstr "Label Bild DPI" - -#: common/models.py:1745 -msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "DPI-Auflösung bei der Erstellung von Bilddateien für Etikettendruck-Plugins" - -#: common/models.py:1751 -msgid "Enable Reports" -msgstr "Berichte aktivieren" - -#: common/models.py:1752 -msgid "Enable generation of reports" -msgstr "Berichterstellung aktivieren" - -#: common/models.py:1757 templates/stats.html:25 -msgid "Debug Mode" -msgstr "Entwickler-Modus" - -#: common/models.py:1758 -msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "Berichte im Entwickler-Modus generieren (als HTML)" - -#: common/models.py:1763 -msgid "Log Report Errors" -msgstr "Berichtsfehler protokollieren" - -#: common/models.py:1764 -msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "Fehler, die beim Erstellen von Berichten auftreten, protokollieren" - -#: common/models.py:1769 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:309 -msgid "Page Size" -msgstr "Seitengröße" - -#: common/models.py:1770 -msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "Standardseitenformat für PDF-Bericht" - -#: common/models.py:1775 -msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "Global einzigartige Seriennummern" - -#: common/models.py:1776 -msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "Seriennummern für Lagerartikel müssen global eindeutig sein" - -#: common/models.py:1781 -msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "Seriennummern automatisch ausfüllen" - -#: common/models.py:1782 -msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "Seriennummern in Formularen automatisch ausfüllen" - -#: common/models.py:1787 -msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "Erschöpften Lagerartikel löschen" - -#: common/models.py:1789 -msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "Legt das Standardverhalten fest, wenn ein Lagerartikel aufgebraucht ist" - -#: common/models.py:1795 -msgid "Batch Code Template" -msgstr "Losnummer Vorlage" - -#: common/models.py:1797 -msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "Vorlage für die Generierung von Standard-Losnummern für Lagerbestände" - -#: common/models.py:1802 -msgid "Stock Expiry" -msgstr "Bestands-Ablauf" - -#: common/models.py:1803 -msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "Ablaufen von Bestand ermöglichen" - -#: common/models.py:1808 -msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "Abgelaufenen Bestand verkaufen" - -#: common/models.py:1809 -msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "Verkauf von abgelaufenem Bestand erlaubt" - -#: common/models.py:1814 -msgid "Stock Stale Time" -msgstr "Bestands-Stehzeit" - -#: common/models.py:1816 -msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "Anzahl an Tagen, an denen Bestand als abgestanden markiert wird, bevor sie ablaufen" - -#: common/models.py:1823 -msgid "Build Expired Stock" -msgstr "Abgelaufenen Bestand verbauen" - -#: common/models.py:1824 -msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "Verbauen von abgelaufenen Bestand erlaubt" - -#: common/models.py:1829 -msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "Bestands-Eigentümerkontrolle" - -#: common/models.py:1830 -msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "Eigentümerkontrolle für Lagerorte und Teile aktivieren" - -#: common/models.py:1835 -msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "Standardsymbol für Lagerort" - -#: common/models.py:1836 -msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "Standardsymbol für Lagerstandort (leer bedeutet kein Symbol)" - -#: common/models.py:1841 -msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "Zeige installierte Lagerartikel" - -#: common/models.py:1842 -msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "Anzeige der installierten Lagerartikel in Bestandstabellen" - -#: common/models.py:1847 -msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "Prüfe BOM bei der Installation von Elementen" - -#: common/models.py:1849 -msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "Installierte Lagerbestandteile müssen im BOM für den übergeordneten Teil vorhanden sein" - -#: common/models.py:1855 -msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "Erlaube Verschieben von \"nicht auf Lager\" Bestand" - -#: common/models.py:1857 -msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "Lagerartikel, die nicht auf Lager sind, können zwischen Lagerstandorten übertragen werden" - -#: common/models.py:1863 -msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "Bauauftragsreferenz-Muster" - -#: common/models.py:1865 -msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "Benötigtes Muster für die Generierung des Referenzfeldes für Bauaufträge" - -#: common/models.py:1871 common/models.py:1927 common/models.py:1949 -#: common/models.py:1985 -msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "Verantwortlicher Besitzer erforderlich" - -#: common/models.py:1872 common/models.py:1928 common/models.py:1950 -#: common/models.py:1986 -msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "Jeder Bestellung muss ein verantwortlicher Besitzer zugewiesen werden" - -#: common/models.py:1877 -msgid "Require Active Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1878 -msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1883 -msgid "Require Locked Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1884 -msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1889 -msgid "Require Valid BOM" -msgstr "" - -#: common/models.py:1891 -msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1897 -msgid "Require Closed Child Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1899 -msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1905 -msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "Blockieren bis Test bestanden" - -#: common/models.py:1907 -msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "Verhindert die Fertigstellung bis alle erforderlichen Tests bestanden sind" - -#: common/models.py:1913 -msgid "Enable Return Orders" -msgstr "Rücksendungen aktivieren" - -#: common/models.py:1914 -msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "Aktivieren der Rücksendung-Funktion in der Benutzeroberfläche" - -#: common/models.py:1919 -msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "Referenz Muster für Rücksendungen" - -#: common/models.py:1921 -msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "Benötigtes Muster für die Generierung des Referenzfeldes für Rücksendungen" - -#: common/models.py:1933 -msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "Abgeschlossene Rücksendungen bearbeiten" - -#: common/models.py:1935 -msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "Bearbeitung von Rücksendungen nach Abschluss erlauben" - -#: common/models.py:1941 -msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "Auftragsreferenz-Muster" - -#: common/models.py:1943 -msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "Benötigtes Muster für die Generierung des Referenzfeldes für Aufträge" - -#: common/models.py:1955 -msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "Auftrag Standardsendung" - -#: common/models.py:1956 -msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "Erstelle eine Standardsendung für Aufträge" - -#: common/models.py:1961 -msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "Abgeschlossene Aufträge bearbeiten" - -#: common/models.py:1963 -msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Bearbeitung von Aufträgen nach Versand oder Abschluss erlauben" - -#: common/models.py:1969 -msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "Versendete Bestellungen als abgeschlossen markieren" - -#: common/models.py:1971 -msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "Als versendet markierte Aufträge werden automatisch abgeschlossen und überspringen den Status \"Versandt\"" - -#: common/models.py:1977 -msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "Bestellungsreferenz-Muster" - -#: common/models.py:1979 -msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "Benötigtes Muster für die Generierung des Referenzfeldes für Bestellungen" - -#: common/models.py:1991 -msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "Abgeschlossene Einkaufsaufträge bearbeiten" - -#: common/models.py:1993 -msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Bearbeitung von Einkaufsaufträgen nach Versand oder Abschluss erlauben" - -#: common/models.py:1999 -msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "Bestellungen automatisch abschließen" - -#: common/models.py:2001 -msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "Bestellung automatisch als abgeschlossen markieren, wenn der Empfang aller Artikel bestätigt wurde" - -#: common/models.py:2008 -msgid "Enable password forgot" -msgstr "Passwort vergessen aktivieren" - -#: common/models.py:2009 -msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "Passwort-vergessen-Funktion auf den Anmeldeseiten aktivieren" - -#: common/models.py:2014 -msgid "Enable registration" -msgstr "Registrierung erlauben" - -#: common/models.py:2015 -msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "Selbstregistrierung für Benutzer auf den Anmeldeseiten aktivieren" - -#: common/models.py:2020 -msgid "Enable SSO" -msgstr "SSO aktivieren" - -#: common/models.py:2021 -msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "SSO auf den Anmeldeseiten aktivieren" - -#: common/models.py:2026 -msgid "Enable SSO registration" -msgstr "SSO Selbstregistrierung aktivieren" - -#: common/models.py:2028 -msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "Selbstregistrierung über SSO für Benutzer auf den Anmeldeseiten aktivieren" - -#: common/models.py:2034 -msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "SSO Gruppensynchronisation aktivieren" - -#: common/models.py:2036 -msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2042 -msgid "SSO group key" -msgstr "SSO Gruppenschlüssel" - -#: common/models.py:2044 -msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2050 -msgid "SSO group map" -msgstr "" - -#: common/models.py:2052 -msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "" - -#: common/models.py:2058 -msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2060 -msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "" - -#: common/models.py:2066 -msgid "Email required" -msgstr "Email-Adresse erforderlich" - -#: common/models.py:2067 -msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "Benutzer müssen bei der Registrierung eine E-Mail angeben" - -#: common/models.py:2072 -msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "SSO-Benutzer automatisch ausfüllen" - -#: common/models.py:2074 -msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "Benutzer-Details automatisch aus SSO-Konto ausfüllen" - -#: common/models.py:2080 -msgid "Mail twice" -msgstr "E-Mail zweimal" - -#: common/models.py:2081 -msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "Bei der Registrierung den Benutzer zweimal nach der E-Mail-Adresse fragen" - -#: common/models.py:2086 -msgid "Password twice" -msgstr "Passwort zweimal" - -#: common/models.py:2087 -msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "Bei der Registrierung den Benutzer zweimal nach dem Passwort fragen" - -#: common/models.py:2092 -msgid "Allowed domains" -msgstr "Erlaubte Domains" - -#: common/models.py:2094 -msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "Anmeldung auf bestimmte Domänen beschränken (kommagetrennt, beginnend mit @)" - -#: common/models.py:2100 -msgid "Group on signup" -msgstr "Gruppe bei Registrierung" - -#: common/models.py:2102 -msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "" - -#: common/models.py:2108 -msgid "Enforce MFA" -msgstr "MFA erzwingen" - -#: common/models.py:2109 -msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "Benutzer müssen Multifaktor-Authentifizierung verwenden." - -#: common/models.py:2114 -msgid "Check plugins on startup" -msgstr "Plugins beim Start prüfen" - -#: common/models.py:2116 -msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "Beim Start überprüfen, ob alle Plugins installiert sind - Für Container aktivieren" - -#: common/models.py:2124 -msgid "Check for plugin updates" -msgstr "Nach Plugin-Aktualisierungen suchen" - -#: common/models.py:2125 -msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "Periodische Überprüfungen auf Updates für installierte Plugins aktivieren" - -#: common/models.py:2131 -msgid "Enable URL integration" -msgstr "URL-Integration aktivieren" - -#: common/models.py:2132 -msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "Plugins zum Hinzufügen von URLs aktivieren" - -#: common/models.py:2138 -msgid "Enable navigation integration" -msgstr "Navigations-Integration aktivieren" - -#: common/models.py:2139 -msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "Plugins zur Integration in die Navigation aktivieren" - -#: common/models.py:2145 -msgid "Enable app integration" -msgstr "App-Integration aktivieren" - -#: common/models.py:2146 -msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "Plugins zum Hinzufügen von Apps aktivieren" - -#: common/models.py:2152 -msgid "Enable schedule integration" -msgstr "Terminplan-Integration aktivieren" - -#: common/models.py:2153 -msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "Geplante Aufgaben aktivieren" - -#: common/models.py:2159 -msgid "Enable event integration" -msgstr "Ereignis-Integration aktivieren" - -#: common/models.py:2160 -msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "Plugins ermöglichen auf interne Ereignisse zu reagieren" - -#: common/models.py:2166 -msgid "Enable interface integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2167 -msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:2173 -msgid "Enable project codes" -msgstr "Projektcodes aktivieren" - -#: common/models.py:2174 -msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "Aktiviere Projektcodes für die Verfolgung von Projekten" - -#: common/models.py:2179 -msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "Inventurfunktionen" - -#: common/models.py:2181 -msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "Inventur-Funktionen zur Aufzeichnung von Lagerbeständen und zur Berechnung des Lagerwerts aktivieren" - -#: common/models.py:2187 -msgid "Exclude External Locations" -msgstr "Externe Standorte ausschließen" - -#: common/models.py:2189 -msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "Lagerartikeln in externen Standorten in der Berechnungen zur Bestandsaufnahme ausschließen" - -#: common/models.py:2195 -msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "Automatische Inventur-Periode" - -#: common/models.py:2197 -msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "Anzahl der Tage zwischen automatischen Bestandsaufnahmen (zum Deaktivieren auf Null setzen)" - -#: common/models.py:2203 -msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "Löschintervall für Berichte" - -#: common/models.py:2205 -msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "Inventurberichte werden nach der angegebenen Anzahl von Tagen gelöscht" - -#: common/models.py:2212 -msgid "Display Users full names" -msgstr "Vollständige Namen von Benutzern anzeigen" - -#: common/models.py:2213 -msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "Vollständigen Namen von Benutzern anstatt Benutzername anzeigen" - -#: common/models.py:2218 -msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "Teststation-Daten aktivieren" - -#: common/models.py:2219 -msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "Teststation-Datenerfassung für Testergebnisse aktivieren" - -#: common/models.py:2224 -msgid "Create Template on Upload" -msgstr "" - -#: common/models.py:2226 -msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" -msgstr "" - -#: common/models.py:2279 -msgid "Hide inactive parts" -msgstr "Inaktive Teile ausblenden" - -#: common/models.py:2281 -msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "Ausblenden inaktiver Teile in den auf der Startseite angezeigten Ergebnissen" - -#: common/models.py:2287 -msgid "Show subscribed parts" -msgstr "Abonnierte Teile anzeigen" - -#: common/models.py:2288 -msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "Zeige abonnierte Teile auf der Startseite" - -#: common/models.py:2293 -msgid "Show subscribed categories" -msgstr "Abonnierte Kategorien anzeigen" - -#: common/models.py:2294 -msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "Zeige abonnierte Teilkategorien auf der Startseite" - -#: common/models.py:2299 -msgid "Show latest parts" -msgstr "Neueste Teile anzeigen" - -#: common/models.py:2300 -msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "Zeige neueste Teile auf der Startseite" - -#: common/models.py:2305 -msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "Zeige ungültige Stücklisten" - -#: common/models.py:2306 -msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "Zeige Stücklisten, die noch nicht validiert sind, auf der Startseite" - -#: common/models.py:2311 -msgid "Show recent stock changes" -msgstr "Neueste Bestandänderungen anzeigen" - -#: common/models.py:2312 -msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "Zeige zuletzt geänderte Lagerbestände auf der Startseite" - -#: common/models.py:2317 -msgid "Show low stock" -msgstr "Niedrigen Bestand anzeigen" - -#: common/models.py:2318 -msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "Zeige geringen Bestand auf der Startseite" - -#: common/models.py:2323 -msgid "Show depleted stock" -msgstr "Lerren Bestand anzeigen" - -#: common/models.py:2324 -msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "Zeige aufgebrauchte Lagerartikel auf der Startseite" - -#: common/models.py:2329 -msgid "Show needed stock" -msgstr "Benötigten Bestand anzeigen" - -#: common/models.py:2330 -msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "Zeige Bestand für Bauaufträge auf der Startseite" - -#: common/models.py:2335 -msgid "Show expired stock" -msgstr "Abgelaufenen Bestand anzeigen" - -#: common/models.py:2336 -msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "Zeige abgelaufene Lagerbestände auf der Startseite" - -#: common/models.py:2341 -msgid "Show stale stock" -msgstr "Alten Bestand anzeigen" - -#: common/models.py:2342 -msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "Zeige überfällige Lagerartikel auf der Startseite" - -#: common/models.py:2347 -msgid "Show pending builds" -msgstr "Ausstehende Bauaufträge anzeigen" - -#: common/models.py:2348 -msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "Zeige ausstehende Bauaufträge auf der Startseite" - -#: common/models.py:2353 -msgid "Show overdue builds" -msgstr "Zeige überfällige Bauaufträge" - -#: common/models.py:2354 -msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "Zeige überfällige Bauaufträge auf der Startseite" - -#: common/models.py:2359 -msgid "Show outstanding POs" -msgstr "Ausstehende POs anzeigen" - -#: common/models.py:2360 -msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "Zeige ausstehende POs auf der Startseite" - -#: common/models.py:2365 -msgid "Show overdue POs" -msgstr "Überfällige POs anzeigen" - -#: common/models.py:2366 -msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "Zeige überfällige POs auf der Startseite" - -#: common/models.py:2371 -msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "Ausstehende SOs anzeigen" - -#: common/models.py:2372 -msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "Zeige ausstehende SOs auf der Startseite" - -#: common/models.py:2377 -msgid "Show overdue SOs" -msgstr "Überfällige SOs anzeigen" - -#: common/models.py:2378 -msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "Zeige überfällige SOs auf der Startseite" - -#: common/models.py:2383 -msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "Ausstehende Versandaufträge anzeigen" - -#: common/models.py:2384 -msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "Ausstehende Versandaufträge auf der Startseite anzeigen" - -#: common/models.py:2389 -msgid "Show News" -msgstr "Zeige Neuigkeiten" - -#: common/models.py:2390 -msgid "Show news on the homepage" -msgstr "Neuigkeiten auf der Startseite anzeigen" - -#: common/models.py:2395 -msgid "Inline label display" -msgstr "Label inline anzeigen" - -#: common/models.py:2397 -msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "PDF-Labels im Browser anzeigen, anstatt als Datei herunterzuladen" - -#: common/models.py:2403 -msgid "Default label printer" -msgstr "Standard-Etikettendrucker" - -#: common/models.py:2405 -msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "Einen standardmäßig ausgewählten Etikettendrucker konfigurieren" - -#: common/models.py:2411 -msgid "Inline report display" -msgstr "Berichte inline anzeigen" - -#: common/models.py:2413 -msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "PDF-Berichte im Browser anzeigen, anstatt als Datei herunterzuladen" - -#: common/models.py:2419 -msgid "Search Parts" -msgstr "Teile suchen" - -#: common/models.py:2420 -msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "Teile in der Suchvorschau anzeigen" - -#: common/models.py:2425 -msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "Zulieferteile durchsuchen" - -#: common/models.py:2426 -msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "Zuliefererteile in der Suchvorschau anzeigen" - -#: common/models.py:2431 -msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "Herstellerteile durchsuchen" - -#: common/models.py:2432 -msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "Herstellerteile in der Suchvorschau anzeigen" - -#: common/models.py:2437 -msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "Inaktive Teile ausblenden" - -#: common/models.py:2438 -msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "Inaktive Teile in der Suchvorschau ausblenden" - -#: common/models.py:2443 -msgid "Search Categories" -msgstr "Kategorien durchsuchen" - -#: common/models.py:2444 -msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "Teilekategorien in der Suchvorschau anzeigen" - -#: common/models.py:2449 -msgid "Search Stock" -msgstr "Bestand durchsuchen" - -#: common/models.py:2450 -msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "Lagerartikel in Suchvorschau anzeigen" - -#: common/models.py:2455 -msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "Nicht verfügbare Artikel ausblenden" - -#: common/models.py:2457 -msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "Nicht verfügbare Lagerartikel aus der Suchvorschau ausschließen" - -#: common/models.py:2463 -msgid "Search Locations" -msgstr "Lagerorte durchsuchen" - -#: common/models.py:2464 -msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "Lagerorte in Suchvorschau anzeigen" - -#: common/models.py:2469 -msgid "Search Companies" -msgstr "Firmen durchsuchen" - -#: common/models.py:2470 -msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "Firmen in der Suchvorschau anzeigen" - -#: common/models.py:2475 -msgid "Search Build Orders" -msgstr "Bauaufträge durchsuchen" - -#: common/models.py:2476 -msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "Bauaufträge in der Suchvorschau anzeigen" - -#: common/models.py:2481 -msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "Bestellungen durchsuchen" - -#: common/models.py:2482 -msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "Bestellungen in der Suchvorschau anzeigen" - -#: common/models.py:2487 -msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "Inaktive Bestellungen ausblenden" - -#: common/models.py:2489 -msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "Inaktive Bestellungen in der Suchvorschau ausblenden" - -#: common/models.py:2495 -msgid "Search Sales Orders" -msgstr "Aufträge durchsuchen" - -#: common/models.py:2496 -msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "Aufträge in der Suchvorschau anzeigen" - -#: common/models.py:2501 -msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "Inaktive Aufträge ausblenden" - -#: common/models.py:2503 -msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "Inaktive Aufträge in der Suchvorschau ausblenden" - -#: common/models.py:2509 -msgid "Search Return Orders" -msgstr "Suche nach Rücksendungen" - -#: common/models.py:2510 -msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "Rücksendungen in der Suchvorschau anzeigen" - -#: common/models.py:2515 -msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "Inaktive Rücksendungen ausblenden" - -#: common/models.py:2517 -msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "Inaktive Rücksendungen in der Suchvorschau ausblenden" - -#: common/models.py:2523 -msgid "Search Preview Results" -msgstr "Anzahl Suchergebnisse" - -#: common/models.py:2525 -msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "Anzahl der Ergebnisse, die in der Vorschau pro Sektion angezeigt werden sollen" - -#: common/models.py:2531 -msgid "Regex Search" -msgstr "Regex Suche" - -#: common/models.py:2532 -msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "Reguläre Ausdrücke in Suchabfragen aktivieren" - -#: common/models.py:2537 -msgid "Whole Word Search" -msgstr "Ganzes Wort suchen" - -#: common/models.py:2538 -msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "Suchabfragen liefern Ergebnisse für ganze Wortkombinationen" - -#: common/models.py:2543 -msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "zeige Bestand in Eingabemasken" - -#: common/models.py:2544 -msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "Zeige den verfügbaren Bestand in einigen Eingabemasken" - -#: common/models.py:2549 -msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "Esc-Taste schließt Formulare" - -#: common/models.py:2550 -msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "Benutze die Esc-Taste, um Formulare zu schließen" - -#: common/models.py:2555 -msgid "Fixed Navbar" -msgstr "Fixierter Navigationsleiste" - -#: common/models.py:2556 -msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "Position der Navigationsleiste am oberen Bildschirmrand fixieren" - -#: common/models.py:2561 -msgid "Date Format" -msgstr "Datumsformat" - -#: common/models.py:2562 -msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "Bevorzugtes Format für die Anzeige von Daten" - -#: common/models.py:2575 part/templates/part/detail.html:41 -msgid "Part Scheduling" -msgstr "Teilzeitplanung" - -#: common/models.py:2576 -msgid "Display part scheduling information" -msgstr "Zeige Zeitplanung für Teile" - -#: common/models.py:2581 part/templates/part/detail.html:62 -msgid "Part Stocktake" -msgstr "Inventur" - -#: common/models.py:2583 -msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "Zeigt Inventur-Informationen an (falls die Inventurfunktion aktiviert ist)" - -#: common/models.py:2589 -msgid "Table String Length" -msgstr "Zeichenkettenlänge in Tabellen" - -#: common/models.py:2591 -msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "Maximale Länge für Zeichenketten, die in Tabellenansichten angezeigt werden" - -#: common/models.py:2597 -msgid "Receive error reports" -msgstr "Fehlerberichte empfangen" - -#: common/models.py:2598 -msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "Benachrichtigungen bei Systemfehlern erhalten" - -#: common/models.py:2603 -msgid "Last used printing machines" -msgstr "Zuletzt verwendete Druckmaschinen" - -#: common/models.py:2604 -msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "Die zuletzt benutzten Druckmaschinen für einen Benutzer speichern" - -#: common/models.py:2621 common/models.py:2622 common/models.py:2779 -#: common/models.py:2780 common/models.py:3025 common/models.py:3026 -#: common/models.py:3349 common/models.py:3350 common/models.py:3697 +#: common/models.py:1198 common/models.py:1199 common/models.py:1356 +#: common/models.py:1357 common/models.py:1602 common/models.py:1603 +#: common/models.py:1926 common/models.py:1927 common/models.py:2274 #: importer/models.py:89 part/models.py:3358 part/models.py:3445 #: part/models.py:3519 part/models.py:3547 plugin/models.py:316 #: plugin/models.py:317 report/templates/report/inventree_test_report.html:105 @@ -3787,11 +2312,11 @@ msgstr "Die zuletzt benutzten Druckmaschinen für einen Benutzer speichern" msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:1221 msgid "Price break quantity" msgstr "Preisstaffelungs Anzahl" -#: common/models.py:2651 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 +#: common/models.py:1228 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 #: order/models.py:1481 order/models.py:2532 #: templates/js/translated/company.js:1824 templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3799,96 +2324,96 @@ msgstr "Preisstaffelungs Anzahl" msgid "Price" msgstr "Preis" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:1229 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Stückpreis für die angegebene Anzahl" -#: common/models.py:2756 common/models.py:2941 +#: common/models.py:1333 common/models.py:1518 msgid "Endpoint" msgstr "Endpunkt" -#: common/models.py:2757 +#: common/models.py:1334 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "Endpunkt, an dem dieser Webhook empfangen wird" -#: common/models.py:2767 +#: common/models.py:1344 msgid "Name for this webhook" msgstr "Name für diesen Webhook" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:1348 msgid "Is this webhook active" msgstr "Ist dieser Webhook aktiv" -#: common/models.py:2787 users/models.py:159 +#: common/models.py:1364 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "Token" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:1365 msgid "Token for access" msgstr "Token für Zugang" -#: common/models.py:2796 +#: common/models.py:1373 msgid "Secret" msgstr "Geheimnis" -#: common/models.py:2797 +#: common/models.py:1374 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Shared Secret für HMAC" -#: common/models.py:2905 +#: common/models.py:1482 msgid "Message ID" msgstr "Nachrichten-ID" -#: common/models.py:2906 +#: common/models.py:1483 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Eindeutige Kennung für diese Nachricht" -#: common/models.py:2914 +#: common/models.py:1491 msgid "Host" msgstr "Host" -#: common/models.py:2915 +#: common/models.py:1492 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Host von dem diese Nachricht empfangen wurde" -#: common/models.py:2923 +#: common/models.py:1500 msgid "Header" msgstr "Kopfzeile" -#: common/models.py:2924 +#: common/models.py:1501 msgid "Header of this message" msgstr "Header dieser Nachricht" -#: common/models.py:2931 +#: common/models.py:1508 msgid "Body" msgstr "Body" -#: common/models.py:2932 +#: common/models.py:1509 msgid "Body of this message" msgstr "Body dieser Nachricht" -#: common/models.py:2942 +#: common/models.py:1519 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Endpunkt, über den diese Nachricht empfangen wurde" -#: common/models.py:2947 +#: common/models.py:1524 msgid "Worked on" msgstr "Bearbeitet" -#: common/models.py:2948 +#: common/models.py:1525 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "Wurde die Arbeit an dieser Nachricht abgeschlossen?" -#: common/models.py:3074 +#: common/models.py:1651 msgid "Id" msgstr "ID" -#: common/models.py:3076 part/serializers.py:271 +#: common/models.py:1653 part/serializers.py:271 #: templates/js/translated/company.js:966 templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: common/models.py:3078 common/models.py:3333 company/models.py:146 +#: common/models.py:1655 common/models.py:1910 company/models.py:146 #: company/models.py:443 company/models.py:509 company/models.py:815 #: order/models.py:310 order/models.py:1436 order/models.py:1880 #: part/admin.py:55 part/models.py:1118 @@ -3905,28 +2430,28 @@ msgstr "Titel" msgid "Link" msgstr "Link" -#: common/models.py:3080 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:1657 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" -#: common/models.py:3082 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:1659 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: common/models.py:3084 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:1661 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Read" msgstr "Gelesen" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Was this news item read?" msgstr "Wurde diese Nachricht gelesen?" -#: common/models.py:3104 company/models.py:156 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1681 company/models.py:156 part/models.py:1128 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3936,248 +2461,248 @@ msgstr "Wurde diese Nachricht gelesen?" msgid "Image" msgstr "Bild" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:1681 msgid "Image file" msgstr "Bilddatei" -#: common/models.py:3116 common/models.py:3317 +#: common/models.py:1693 common/models.py:1894 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3120 +#: common/models.py:1697 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3142 +#: common/models.py:1719 msgid "Custom Unit" msgstr "Benutzerdefinierte Einheit" -#: common/models.py:3160 +#: common/models.py:1737 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "Einheitensymbol muss eindeutig sein" -#: common/models.py:3175 +#: common/models.py:1752 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "Einheitsname muss eine gültige Kennung sein" -#: common/models.py:3194 +#: common/models.py:1771 msgid "Unit name" msgstr "Einheitsname" -#: common/models.py:3201 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:1778 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: common/models.py:3202 +#: common/models.py:1779 msgid "Optional unit symbol" msgstr "Optionales Einheitssymbol" -#: common/models.py:3208 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:1785 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Definition" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:1786 msgid "Unit definition" msgstr "Einheitsdefinition" -#: common/models.py:3267 common/models.py:3324 stock/models.py:2706 +#: common/models.py:1844 common/models.py:1901 stock/models.py:2706 #: stock/serializers.py:244 templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Anhang" -#: common/models.py:3279 +#: common/models.py:1856 msgid "Missing file" msgstr "Fehlende Datei" -#: common/models.py:3280 +#: common/models.py:1857 msgid "Missing external link" msgstr "Fehlender externer Link" -#: common/models.py:3325 +#: common/models.py:1902 msgid "Select file to attach" msgstr "Datei zum Anhängen auswählen" -#: common/models.py:3340 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:1917 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: common/models.py:3341 +#: common/models.py:1918 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3357 +#: common/models.py:1934 msgid "Upload date" msgstr "Upload Datum" -#: common/models.py:3358 +#: common/models.py:1935 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "Datum der hochgeladenen Datei" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size" msgstr "Dateigröße" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size in bytes" msgstr "Dateigröße in Bytes" -#: common/models.py:3400 common/serializers.py:629 +#: common/models.py:1977 common/serializers.py:629 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "Ungültiger Modelltyp für Anhang angegeben" -#: common/models.py:3409 plugin/models.py:44 users/models.py:100 +#: common/models.py:1986 plugin/models.py:44 users/models.py:100 msgid "Key" msgstr "Schlüssel" -#: common/models.py:3410 +#: common/models.py:1987 msgid "Value that will be saved in the models database" msgstr "Wert, der in der Modell-Datenbank gespeichert wird" -#: common/models.py:3413 +#: common/models.py:1990 msgid "Name of the state" msgstr "Name des Bundeslandes" -#: common/models.py:3417 common/models.py:3650 part/serializers.py:273 +#: common/models.py:1994 common/models.py:2227 part/serializers.py:273 msgid "Label" msgstr "" -#: common/models.py:3418 +#: common/models.py:1995 msgid "Label that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3424 +#: common/models.py:2001 msgid "Color" msgstr "" -#: common/models.py:3425 +#: common/models.py:2002 msgid "Color that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3428 +#: common/models.py:2005 msgid "Logical Key" msgstr "" -#: common/models.py:3430 +#: common/models.py:2007 msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic" msgstr "" -#: common/models.py:3438 part/serializers.py:275 +#: common/models.py:2015 part/serializers.py:275 msgid "Model" msgstr "" -#: common/models.py:3439 +#: common/models.py:2016 msgid "Model this state is associated with" msgstr "" -#: common/models.py:3443 +#: common/models.py:2020 msgid "Reference Status Set" msgstr "" -#: common/models.py:3444 +#: common/models.py:2021 msgid "Status set that is extended with this custom state" msgstr "" -#: common/models.py:3450 +#: common/models.py:2027 msgid "Custom State" msgstr "" -#: common/models.py:3451 +#: common/models.py:2028 msgid "Custom States" msgstr "" -#: common/models.py:3466 +#: common/models.py:2043 msgid "Model must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3469 +#: common/models.py:2046 msgid "Key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3472 +#: common/models.py:2049 msgid "Logical key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3476 +#: common/models.py:2053 msgid "Key must be different from logical key" msgstr "" -#: common/models.py:3480 +#: common/models.py:2057 msgid "Reference status must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3492 +#: common/models.py:2069 msgid "Reference status set not found" msgstr "" -#: common/models.py:3498 +#: common/models.py:2075 msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3504 +#: common/models.py:2081 msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3531 common/models.py:3638 part/models.py:3858 +#: common/models.py:2108 common/models.py:2215 part/models.py:3858 msgid "Selection List" msgstr "" -#: common/models.py:3532 +#: common/models.py:2109 msgid "Selection Lists" msgstr "" -#: common/models.py:3537 +#: common/models.py:2114 msgid "Name of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3544 +#: common/models.py:2121 msgid "Description of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3550 part/models.py:1255 +#: common/models.py:2127 part/models.py:1255 #: templates/js/translated/part.js:821 #: templates/js/translated/table_filters.js:710 msgid "Locked" msgstr "" -#: common/models.py:3551 +#: common/models.py:2128 msgid "Is this selection list locked?" msgstr "" -#: common/models.py:3557 +#: common/models.py:2134 msgid "Can this selection list be used?" msgstr "" -#: common/models.py:3565 +#: common/models.py:2142 msgid "Source Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:3566 +#: common/models.py:2143 msgid "Plugin which provides the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3571 +#: common/models.py:2148 msgid "Source String" msgstr "" -#: common/models.py:3572 +#: common/models.py:2149 msgid "Optional string identifying the source used for this list" msgstr "" -#: common/models.py:3581 +#: common/models.py:2158 msgid "Default Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3582 +#: common/models.py:2159 msgid "Default entry for this selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3588 +#: common/models.py:2165 msgid "Date and time that the selection list was created" msgstr "" -#: common/models.py:3593 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 +#: common/models.py:2170 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 #: stock/templates/stock/item_base.html:443 #: templates/js/translated/company.js:1704 #: templates/js/translated/company.js:1714 @@ -4185,23 +2710,23 @@ msgstr "" msgid "Last Updated" msgstr "Zuletzt aktualisiert" -#: common/models.py:3594 +#: common/models.py:2171 msgid "Date and time that the selection list was last updated" msgstr "" -#: common/models.py:3628 +#: common/models.py:2205 msgid "Selection List Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3629 +#: common/models.py:2206 msgid "Selection List Entries" msgstr "" -#: common/models.py:3639 +#: common/models.py:2216 msgid "Selection list to which this entry belongs" msgstr "" -#: common/models.py:3644 company/models.py:597 +#: common/models.py:2221 company/models.py:597 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2698 #: templates/js/translated/company.js:1167 #: templates/js/translated/company.js:1420 templates/js/translated/part.js:1512 @@ -4209,72 +2734,72 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "Wert" -#: common/models.py:3645 +#: common/models.py:2222 msgid "Value of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3651 +#: common/models.py:2228 msgid "Label for the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3657 +#: common/models.py:2234 msgid "Description of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3664 +#: common/models.py:2241 msgid "Is this selection list entry active?" msgstr "" -#: common/models.py:3682 +#: common/models.py:2259 msgid "Barcode Scan" msgstr "" -#: common/models.py:3686 importer/models.py:512 part/models.py:4023 +#: common/models.py:2263 importer/models.py:512 part/models.py:4023 msgid "Data" msgstr "Wert" -#: common/models.py:3687 +#: common/models.py:2264 msgid "Barcode data" msgstr "" -#: common/models.py:3698 +#: common/models.py:2275 msgid "User who scanned the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3703 importer/models.py:60 +#: common/models.py:2280 importer/models.py:60 msgid "Timestamp" msgstr "Zeitstempel" -#: common/models.py:3704 +#: common/models.py:2281 msgid "Date and time of the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3710 +#: common/models.py:2287 msgid "URL endpoint which processed the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3717 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 +#: common/models.py:2294 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 msgid "Context" msgstr "Kontext" -#: common/models.py:3718 +#: common/models.py:2295 msgid "Context data for the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3725 +#: common/models.py:2302 msgid "Response" msgstr "" -#: common/models.py:3726 +#: common/models.py:2303 msgid "Response data from the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3732 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 +#: common/models.py:2309 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 #: stock/models.py:2692 msgid "Result" msgstr "Ergebnis" -#: common/models.py:3733 +#: common/models.py:2310 msgid "Was the barcode scan successful?" msgstr "" @@ -4388,6 +2913,1482 @@ msgstr "Benutzer hat keine Berechtigung, Anhänge für dieses Modell zu erstelle msgid "Selection list is locked" msgstr "" +#: common/setting/system.py:96 +msgid "No group" +msgstr "Keine Gruppe" + +#: common/setting/system.py:150 +msgid "Site URL is locked by configuration" +msgstr "Seiten-URL ist durch die Konfiguration gesperrt" + +#: common/setting/system.py:161 +msgid "Restart required" +msgstr "Neustart erforderlich" + +#: common/setting/system.py:162 +msgid "A setting has been changed which requires a server restart" +msgstr "Eine Einstellung wurde geändert, die einen Neustart des Servers erfordert" + +#: common/setting/system.py:168 +msgid "Pending migrations" +msgstr "Ausstehende Migrationen" + +#: common/setting/system.py:169 +msgid "Number of pending database migrations" +msgstr "Anzahl der ausstehenden Datenbankmigrationen" + +#: common/setting/system.py:174 +msgid "Server Instance Name" +msgstr "Name der Serverinstanz" + +#: common/setting/system.py:176 +msgid "String descriptor for the server instance" +msgstr "Kurze Beschreibung der Instanz" + +#: common/setting/system.py:180 +msgid "Use instance name" +msgstr "Name der Instanz verwenden" + +#: common/setting/system.py:181 +msgid "Use the instance name in the title-bar" +msgstr "Den Namen der Instanz in der Titelleiste verwenden" + +#: common/setting/system.py:186 +msgid "Restrict showing `about`" +msgstr "Anzeige von `Über` einschränken" + +#: common/setting/system.py:187 +msgid "Show the `about` modal only to superusers" +msgstr "Zeige das `Über` Fenster nur Administratoren" + +#: common/setting/system.py:192 company/models.py:108 company/models.py:109 +msgid "Company name" +msgstr "Firmenname" + +#: common/setting/system.py:193 +msgid "Internal company name" +msgstr "interner Firmenname" + +#: common/setting/system.py:197 +msgid "Base URL" +msgstr "Basis-URL" + +#: common/setting/system.py:198 +msgid "Base URL for server instance" +msgstr "Basis-URL für dieses Instanz" + +#: common/setting/system.py:204 +msgid "Default Currency" +msgstr "Standardwährung" + +#: common/setting/system.py:205 +msgid "Select base currency for pricing calculations" +msgstr "Wählen Sie die Basiswährung für Preisberechnungen aus" + +#: common/setting/system.py:211 +msgid "Supported Currencies" +msgstr "Verfügbare Währungen" + +#: common/setting/system.py:212 +msgid "List of supported currency codes" +msgstr "Liste der unterstützten Währungskürzel" + +#: common/setting/system.py:218 +msgid "Currency Update Interval" +msgstr "Währungsaktualisierungsintervall" + +#: common/setting/system.py:219 +msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" +msgstr "Wie oft Wechselkurse aktualisiert werden sollen (auf Null zum Deaktivieren setzen)" + +#: common/setting/system.py:221 common/setting/system.py:275 +#: common/setting/system.py:288 common/setting/system.py:296 +#: common/setting/system.py:303 common/setting/system.py:312 +#: common/setting/system.py:561 common/setting/system.py:581 +#: common/setting/system.py:678 common/setting/system.py:1056 +msgid "days" +msgstr "Tage" + +#: common/setting/system.py:225 +msgid "Currency Update Plugin" +msgstr "Währungs-Aktualisierungs-Plugin" + +#: common/setting/system.py:226 +msgid "Currency update plugin to use" +msgstr "Zu verwendendes Währungs-Aktualisierungs-Plugin" + +#: common/setting/system.py:231 +msgid "Download from URL" +msgstr "Von URL herunterladen" + +#: common/setting/system.py:232 +msgid "Allow download of remote images and files from external URL" +msgstr "Herunterladen von externen Bildern und Dateien von URLs erlaubt" + +#: common/setting/system.py:237 +msgid "Download Size Limit" +msgstr "Download-Größenlimit" + +#: common/setting/system.py:238 +msgid "Maximum allowable download size for remote image" +msgstr "Maximal zulässige Größe für heruntergeladene Bilder" + +#: common/setting/system.py:244 +msgid "User-agent used to download from URL" +msgstr "Benutzer-Agent zum Herunterladen von Daten" + +#: common/setting/system.py:246 +msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" +msgstr "Überschreiben des Benutzer-Agenten, der verwendet wird, um Bilder und Dateien von externer Servern herunterzuladen (leer für die Standardeinstellung)" + +#: common/setting/system.py:251 +msgid "Strict URL Validation" +msgstr "Strenge URL-Prüfung" + +#: common/setting/system.py:252 +msgid "Require schema specification when validating URLs" +msgstr "Erfordert die Schema-Spezifikation bei der Validierung von URLs" + +#: common/setting/system.py:257 +msgid "Require confirm" +msgstr "Bestätigung verpflichtend" + +#: common/setting/system.py:258 +msgid "Require explicit user confirmation for certain action." +msgstr "Eine ausdrückliche Benutzerbestätigung für bestimmte Aktionen erfordern." + +#: common/setting/system.py:263 +msgid "Tree Depth" +msgstr "Baumtiefe" + +#: common/setting/system.py:265 +msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." +msgstr "Standard Ebene für Baumansicht. Tiefere Ebenen können bei Bedarf nachgeladen werden." + +#: common/setting/system.py:271 +msgid "Update Check Interval" +msgstr "Prüfungsintervall aktualisieren" + +#: common/setting/system.py:272 +msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" +msgstr "Wie oft soll nach Updates gesucht werden? (auf 0 setzen zum Deaktivieren)" + +#: common/setting/system.py:278 +msgid "Automatic Backup" +msgstr "Automatische Sicherung" + +#: common/setting/system.py:279 +msgid "Enable automatic backup of database and media files" +msgstr "Automatische Sicherung der Datenbank- und Mediendateien aktivieren" + +#: common/setting/system.py:284 +msgid "Auto Backup Interval" +msgstr "Intervall für automatische Sicherung" + +#: common/setting/system.py:285 +msgid "Specify number of days between automated backup events" +msgstr "Anzahl der Tage zwischen automatischen Sicherungen" + +#: common/setting/system.py:291 +msgid "Task Deletion Interval" +msgstr "Aufgabenlöschinterval" + +#: common/setting/system.py:293 +msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" +msgstr "Ergebnisse der Hintergrundaufgabe werden nach der angegebenen Anzahl von Tagen gelöscht" + +#: common/setting/system.py:300 +msgid "Error Log Deletion Interval" +msgstr "Löschintervall für Fehlerprotokolle" + +#: common/setting/system.py:301 +msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" +msgstr "Fehlerprotokolle werden nach der angegebenen Anzahl von Tagen gelöscht" + +#: common/setting/system.py:307 +msgid "Notification Deletion Interval" +msgstr "Löschintervall für Benachrichtigungen" + +#: common/setting/system.py:309 +msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" +msgstr "Benutzerbenachrichtigungen werden nach der angegebenen Anzahl von Tagen gelöscht" + +#: common/setting/system.py:316 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +msgid "Barcode Support" +msgstr "Bacode-Feature verwenden" + +#: common/setting/system.py:317 +msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" +msgstr "Barcode-Scanner Unterstützung im Webinterface aktivieren" + +#: common/setting/system.py:322 +msgid "Store Barcode Results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:323 +msgid "Store barcode scan results in the database" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:328 +msgid "Barcode Scans Maximum Count" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:329 +msgid "Maximum number of barcode scan results to store" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:334 +msgid "Barcode Input Delay" +msgstr "Barcode-Eingabeverzögerung" + +#: common/setting/system.py:335 +msgid "Barcode input processing delay time" +msgstr "Verzögerungszeit bei Barcode-Eingabe" + +#: common/setting/system.py:341 +msgid "Barcode Webcam Support" +msgstr "Barcode Webcam-Unterstützung" + +#: common/setting/system.py:342 +msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" +msgstr "Barcode-Scannen über Webcam im Browser erlauben" + +#: common/setting/system.py:347 +msgid "Barcode Show Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:348 +msgid "Display barcode data in browser as text" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:353 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:354 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:359 +msgid "Part Revisions" +msgstr "Artikelrevisionen" + +#: common/setting/system.py:360 +msgid "Enable revision field for Part" +msgstr "Revisions-Feld für Artikel aktivieren" + +#: common/setting/system.py:365 +msgid "Assembly Revision Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:366 +msgid "Only allow revisions for assembly parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:371 +msgid "Allow Deletion from Assembly" +msgstr "Löschen aus Baugruppe erlauben" + +#: common/setting/system.py:372 +msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" +msgstr "Erlaube das Löschen von Teilen, die in einer Baugruppe verwendet werden" + +#: common/setting/system.py:377 +msgid "IPN Regex" +msgstr "IPN Regex" + +#: common/setting/system.py:378 +msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" +msgstr "RegEx Muster für die Zuordnung von Teil-IPN" + +#: common/setting/system.py:381 +msgid "Allow Duplicate IPN" +msgstr "Mehrere Artikel mit gleicher IPN erlaubt" + +#: common/setting/system.py:382 +msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" +msgstr "Mehrere Artikel mit gleicher IPN erlaubt" + +#: common/setting/system.py:387 +msgid "Allow Editing IPN" +msgstr "Ändern von IPN erlaubt" + +#: common/setting/system.py:388 +msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" +msgstr "Ändern der IPN während des Bearbeiten eines Teils erlaubt" + +#: common/setting/system.py:393 +msgid "Copy Part BOM Data" +msgstr "Teil-Stückliste kopieren" + +#: common/setting/system.py:394 +msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" +msgstr "Stückliste von Teil kopieren wenn das Teil dupliziert wird " + +#: common/setting/system.py:399 +msgid "Copy Part Parameter Data" +msgstr "Teil-Parameter kopieren" + +#: common/setting/system.py:400 +msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" +msgstr "Parameter-Daten für dieses Teil kopieren wenn das Teil dupliziert wird" + +#: common/setting/system.py:405 +msgid "Copy Part Test Data" +msgstr "Teil-Testdaten kopieren" + +#: common/setting/system.py:406 +msgid "Copy test data by default when duplicating a part" +msgstr "Test-Daten für dieses Teil kopieren wenn das Teil dupliziert wird" + +#: common/setting/system.py:411 +msgid "Copy Category Parameter Templates" +msgstr "Kategorie-Parametervorlage kopieren" + +#: common/setting/system.py:412 +msgid "Copy category parameter templates when creating a part" +msgstr "Kategorie-Parameter Vorlagen kopieren wenn ein Teil angelegt wird" + +#: common/setting/system.py:417 part/admin.py:108 part/models.py:4017 +#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 +#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:138 +#: templates/js/translated/table_filters.js:761 +msgid "Template" +msgstr "Vorlage" + +#: common/setting/system.py:418 +msgid "Parts are templates by default" +msgstr "Teile sind standardmäßig Vorlagen" + +#: common/setting/system.py:424 +msgid "Parts can be assembled from other components by default" +msgstr "Teile können standardmäßig aus anderen Teilen angefertigt werden" + +#: common/setting/system.py:429 part/admin.py:95 part/models.py:1221 +#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 +msgid "Component" +msgstr "Komponente" + +#: common/setting/system.py:430 +msgid "Parts can be used as sub-components by default" +msgstr "Teile können standardmäßig in Baugruppen benutzt werden" + +#: common/setting/system.py:435 part/admin.py:100 part/models.py:1239 +msgid "Purchaseable" +msgstr "Kaufbar" + +#: common/setting/system.py:436 +msgid "Parts are purchaseable by default" +msgstr "Artikel sind grundsätzlich kaufbar" + +#: common/setting/system.py:441 part/admin.py:104 part/models.py:1245 +#: stock/api.py:561 templates/js/translated/table_filters.js:749 +msgid "Salable" +msgstr "Verkäuflich" + +#: common/setting/system.py:442 +msgid "Parts are salable by default" +msgstr "Artikel sind grundsätzlich verkaufbar" + +#: common/setting/system.py:448 +msgid "Parts are trackable by default" +msgstr "Artikel sind grundsätzlich verfolgbar" + +#: common/setting/system.py:453 part/admin.py:117 part/models.py:1261 +#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: templates/js/translated/table_filters.js:142 +#: templates/js/translated/table_filters.js:773 +msgid "Virtual" +msgstr "Virtuell" + +#: common/setting/system.py:454 +msgid "Parts are virtual by default" +msgstr "Teile sind grundsätzlich virtuell" + +#: common/setting/system.py:459 +msgid "Show Import in Views" +msgstr "Import in Ansichten anzeigen" + +#: common/setting/system.py:460 +msgid "Display the import wizard in some part views" +msgstr "Importassistent in einigen Teil-Ansichten anzeigen" + +#: common/setting/system.py:465 +msgid "Show related parts" +msgstr "Verwandte Teile anzeigen" + +#: common/setting/system.py:466 +msgid "Display related parts for a part" +msgstr "Verwandte Teile eines Teils anzeigen" + +#: common/setting/system.py:471 +msgid "Initial Stock Data" +msgstr "Initialer Lagerbestand" + +#: common/setting/system.py:472 +msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" +msgstr "Erstellen von Lagerbestand beim Hinzufügen eines neuen Teils erlauben" + +#: common/setting/system.py:477 templates/js/translated/part.js:108 +msgid "Initial Supplier Data" +msgstr "Initiale Lieferantendaten" + +#: common/setting/system.py:479 +msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" +msgstr "Erstellen von Lieferantendaten beim Hinzufügen eines neuen Teils erlauben" + +#: common/setting/system.py:485 +msgid "Part Name Display Format" +msgstr "Anzeigeformat für Teilenamen" + +#: common/setting/system.py:486 +msgid "Format to display the part name" +msgstr "Format für den Namen eines Teiles" + +#: common/setting/system.py:492 +msgid "Part Category Default Icon" +msgstr "Standardsymbol der Teilkategorie" + +#: common/setting/system.py:493 +msgid "Part category default icon (empty means no icon)" +msgstr "Standardsymbol der Teilkategorie (leer bedeutet kein Symbol)" + +#: common/setting/system.py:498 +msgid "Enforce Parameter Units" +msgstr "Parameter Einheiten durchsetzen" + +#: common/setting/system.py:500 +msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" +msgstr "Wenn Einheiten angegeben werden, müssen die Parameterwerte mit den angegebenen Einheiten übereinstimmen" + +#: common/setting/system.py:506 +msgid "Minimum Pricing Decimal Places" +msgstr "Dezimalstellen für minimalen Preis" + +#: common/setting/system.py:508 +msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "Mindestanzahl der Dezimalstellen bei der Darstellung der Preisdaten" + +#: common/setting/system.py:519 +msgid "Maximum Pricing Decimal Places" +msgstr "Dezimalstellen für maximalen Preis" + +#: common/setting/system.py:521 +msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "Maximale Anzahl der Dezimalstellen bei der Darstellung der Preisdaten" + +#: common/setting/system.py:532 +msgid "Use Supplier Pricing" +msgstr "Zulieferer-Preise verwenden" + +#: common/setting/system.py:534 +msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" +msgstr "Lieferanten-Staffelpreise in die Gesamt-Preisberechnungen einbeziehen" + +#: common/setting/system.py:540 +msgid "Purchase History Override" +msgstr "Kaufverlauf überschreiben" + +#: common/setting/system.py:542 +msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" +msgstr "Historische Bestellungspreise überschreiben die Lieferanten-Staffelpreise" + +#: common/setting/system.py:548 +msgid "Use Stock Item Pricing" +msgstr "Lagerartikel-Preis verwenden" + +#: common/setting/system.py:550 +msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" +msgstr "Preise aus manuell eingegebenen Lagerdaten für Preisberechnungen verwenden" + +#: common/setting/system.py:556 +msgid "Stock Item Pricing Age" +msgstr "Lagerartikelpreis Alter" + +#: common/setting/system.py:558 +msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" +msgstr "Lagerartikel, die älter als diese Anzahl an Tagen sind, von der Preisberechnung ausschließen" + +#: common/setting/system.py:565 +msgid "Use Variant Pricing" +msgstr "Variantenpreise verwenden" + +#: common/setting/system.py:566 +msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" +msgstr "Variantenpreise in die Gesamt-Preisberechnungen einbeziehen" + +#: common/setting/system.py:571 +msgid "Active Variants Only" +msgstr "Nur aktive Varianten" + +#: common/setting/system.py:573 +msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" +msgstr "Nur aktive Variantenteile zur Berechnung der Variantenbepreisung verwenden" + +#: common/setting/system.py:579 +msgid "Pricing Rebuild Interval" +msgstr "Intervall für Neuberechnung von Preisen" + +#: common/setting/system.py:580 +msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" +msgstr "Anzahl der Tage bis die Teile-Preisberechnungen automatisch aktualisiert werden" + +#: common/setting/system.py:586 +msgid "Internal Prices" +msgstr "Interne Preise" + +#: common/setting/system.py:587 +msgid "Enable internal prices for parts" +msgstr "Interne Preise für Teile aktivieren" + +#: common/setting/system.py:592 +msgid "Internal Price Override" +msgstr "Interne Preisüberschreibung" + +#: common/setting/system.py:594 +msgid "If available, internal prices override price range calculations" +msgstr "Falls verfügbar, überschreiben interne Preise Preispannenberechnungen" + +#: common/setting/system.py:600 +msgid "Enable label printing" +msgstr "Labeldruck aktivieren" + +#: common/setting/system.py:601 +msgid "Enable label printing from the web interface" +msgstr "Labeldruck über die Website aktivieren" + +#: common/setting/system.py:606 +msgid "Label Image DPI" +msgstr "Label Bild DPI" + +#: common/setting/system.py:608 +msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" +msgstr "DPI-Auflösung bei der Erstellung von Bilddateien für Etikettendruck-Plugins" + +#: common/setting/system.py:614 +msgid "Enable Reports" +msgstr "Berichte aktivieren" + +#: common/setting/system.py:615 +msgid "Enable generation of reports" +msgstr "Berichterstellung aktivieren" + +#: common/setting/system.py:620 templates/stats.html:25 +msgid "Debug Mode" +msgstr "Entwickler-Modus" + +#: common/setting/system.py:621 +msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" +msgstr "Berichte im Entwickler-Modus generieren (als HTML)" + +#: common/setting/system.py:626 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "Berichtsfehler protokollieren" + +#: common/setting/system.py:627 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "Fehler, die beim Erstellen von Berichten auftreten, protokollieren" + +#: common/setting/system.py:632 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:309 +msgid "Page Size" +msgstr "Seitengröße" + +#: common/setting/system.py:633 +msgid "Default page size for PDF reports" +msgstr "Standardseitenformat für PDF-Bericht" + +#: common/setting/system.py:638 +msgid "Globally Unique Serials" +msgstr "Global einzigartige Seriennummern" + +#: common/setting/system.py:639 +msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" +msgstr "Seriennummern für Lagerartikel müssen global eindeutig sein" + +#: common/setting/system.py:644 +msgid "Autofill Serial Numbers" +msgstr "Seriennummern automatisch ausfüllen" + +#: common/setting/system.py:645 +msgid "Autofill serial numbers in forms" +msgstr "Seriennummern in Formularen automatisch ausfüllen" + +#: common/setting/system.py:650 +msgid "Delete Depleted Stock" +msgstr "Erschöpften Lagerartikel löschen" + +#: common/setting/system.py:651 +msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" +msgstr "Legt das Standardverhalten fest, wenn ein Lagerartikel aufgebraucht ist" + +#: common/setting/system.py:656 +msgid "Batch Code Template" +msgstr "Losnummer Vorlage" + +#: common/setting/system.py:657 +msgid "Template for generating default batch codes for stock items" +msgstr "Vorlage für die Generierung von Standard-Losnummern für Lagerbestände" + +#: common/setting/system.py:661 +msgid "Stock Expiry" +msgstr "Bestands-Ablauf" + +#: common/setting/system.py:662 +msgid "Enable stock expiry functionality" +msgstr "Ablaufen von Bestand ermöglichen" + +#: common/setting/system.py:667 +msgid "Sell Expired Stock" +msgstr "Abgelaufenen Bestand verkaufen" + +#: common/setting/system.py:668 +msgid "Allow sale of expired stock" +msgstr "Verkauf von abgelaufenem Bestand erlaubt" + +#: common/setting/system.py:673 +msgid "Stock Stale Time" +msgstr "Bestands-Stehzeit" + +#: common/setting/system.py:675 +msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" +msgstr "Anzahl an Tagen, an denen Bestand als abgestanden markiert wird, bevor sie ablaufen" + +#: common/setting/system.py:682 +msgid "Build Expired Stock" +msgstr "Abgelaufenen Bestand verbauen" + +#: common/setting/system.py:683 +msgid "Allow building with expired stock" +msgstr "Verbauen von abgelaufenen Bestand erlaubt" + +#: common/setting/system.py:688 +msgid "Stock Ownership Control" +msgstr "Bestands-Eigentümerkontrolle" + +#: common/setting/system.py:689 +msgid "Enable ownership control over stock locations and items" +msgstr "Eigentümerkontrolle für Lagerorte und Teile aktivieren" + +#: common/setting/system.py:694 +msgid "Stock Location Default Icon" +msgstr "Standardsymbol für Lagerort" + +#: common/setting/system.py:695 +msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" +msgstr "Standardsymbol für Lagerstandort (leer bedeutet kein Symbol)" + +#: common/setting/system.py:700 +msgid "Show Installed Stock Items" +msgstr "Zeige installierte Lagerartikel" + +#: common/setting/system.py:701 +msgid "Display installed stock items in stock tables" +msgstr "Anzeige der installierten Lagerartikel in Bestandstabellen" + +#: common/setting/system.py:706 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "Prüfe BOM bei der Installation von Elementen" + +#: common/setting/system.py:708 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "Installierte Lagerbestandteile müssen im BOM für den übergeordneten Teil vorhanden sein" + +#: common/setting/system.py:714 +msgid "Allow Out of Stock Transfer" +msgstr "Erlaube Verschieben von \"nicht auf Lager\" Bestand" + +#: common/setting/system.py:716 +msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" +msgstr "Lagerartikel, die nicht auf Lager sind, können zwischen Lagerstandorten übertragen werden" + +#: common/setting/system.py:722 +msgid "Build Order Reference Pattern" +msgstr "Bauauftragsreferenz-Muster" + +#: common/setting/system.py:723 +msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" +msgstr "Benötigtes Muster für die Generierung des Referenzfeldes für Bauaufträge" + +#: common/setting/system.py:728 common/setting/system.py:782 +#: common/setting/system.py:802 common/setting/system.py:838 +msgid "Require Responsible Owner" +msgstr "Verantwortlicher Besitzer erforderlich" + +#: common/setting/system.py:729 common/setting/system.py:783 +#: common/setting/system.py:803 common/setting/system.py:839 +msgid "A responsible owner must be assigned to each order" +msgstr "Jeder Bestellung muss ein verantwortlicher Besitzer zugewiesen werden" + +#: common/setting/system.py:734 +msgid "Require Active Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:735 +msgid "Prevent build order creation for inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:740 +msgid "Require Locked Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:741 +msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:746 +msgid "Require Valid BOM" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:747 +msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:752 +msgid "Require Closed Child Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:754 +msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:760 +msgid "Block Until Tests Pass" +msgstr "Blockieren bis Test bestanden" + +#: common/setting/system.py:762 +msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" +msgstr "Verhindert die Fertigstellung bis alle erforderlichen Tests bestanden sind" + +#: common/setting/system.py:768 +msgid "Enable Return Orders" +msgstr "Rücksendungen aktivieren" + +#: common/setting/system.py:769 +msgid "Enable return order functionality in the user interface" +msgstr "Aktivieren der Rücksendung-Funktion in der Benutzeroberfläche" + +#: common/setting/system.py:774 +msgid "Return Order Reference Pattern" +msgstr "Referenz Muster für Rücksendungen" + +#: common/setting/system.py:776 +msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" +msgstr "Benötigtes Muster für die Generierung des Referenzfeldes für Rücksendungen" + +#: common/setting/system.py:788 +msgid "Edit Completed Return Orders" +msgstr "Abgeschlossene Rücksendungen bearbeiten" + +#: common/setting/system.py:790 +msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" +msgstr "Bearbeitung von Rücksendungen nach Abschluss erlauben" + +#: common/setting/system.py:796 +msgid "Sales Order Reference Pattern" +msgstr "Auftragsreferenz-Muster" + +#: common/setting/system.py:797 +msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" +msgstr "Benötigtes Muster für die Generierung des Referenzfeldes für Aufträge" + +#: common/setting/system.py:808 +msgid "Sales Order Default Shipment" +msgstr "Auftrag Standardsendung" + +#: common/setting/system.py:809 +msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" +msgstr "Erstelle eine Standardsendung für Aufträge" + +#: common/setting/system.py:814 +msgid "Edit Completed Sales Orders" +msgstr "Abgeschlossene Aufträge bearbeiten" + +#: common/setting/system.py:816 +msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" +msgstr "Bearbeitung von Aufträgen nach Versand oder Abschluss erlauben" + +#: common/setting/system.py:822 +msgid "Mark Shipped Orders as Complete" +msgstr "Versendete Bestellungen als abgeschlossen markieren" + +#: common/setting/system.py:824 +msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" +msgstr "Als versendet markierte Aufträge werden automatisch abgeschlossen und überspringen den Status \"Versandt\"" + +#: common/setting/system.py:830 +msgid "Purchase Order Reference Pattern" +msgstr "Bestellungsreferenz-Muster" + +#: common/setting/system.py:832 +msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" +msgstr "Benötigtes Muster für die Generierung des Referenzfeldes für Bestellungen" + +#: common/setting/system.py:844 +msgid "Edit Completed Purchase Orders" +msgstr "Abgeschlossene Einkaufsaufträge bearbeiten" + +#: common/setting/system.py:846 +msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" +msgstr "Bearbeitung von Einkaufsaufträgen nach Versand oder Abschluss erlauben" + +#: common/setting/system.py:852 +msgid "Auto Complete Purchase Orders" +msgstr "Bestellungen automatisch abschließen" + +#: common/setting/system.py:854 +msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" +msgstr "Bestellung automatisch als abgeschlossen markieren, wenn der Empfang aller Artikel bestätigt wurde" + +#: common/setting/system.py:861 +msgid "Enable password forgot" +msgstr "Passwort vergessen aktivieren" + +#: common/setting/system.py:862 +msgid "Enable password forgot function on the login pages" +msgstr "Passwort-vergessen-Funktion auf den Anmeldeseiten aktivieren" + +#: common/setting/system.py:867 +msgid "Enable registration" +msgstr "Registrierung erlauben" + +#: common/setting/system.py:868 +msgid "Enable self-registration for users on the login pages" +msgstr "Selbstregistrierung für Benutzer auf den Anmeldeseiten aktivieren" + +#: common/setting/system.py:873 +msgid "Enable SSO" +msgstr "SSO aktivieren" + +#: common/setting/system.py:874 +msgid "Enable SSO on the login pages" +msgstr "SSO auf den Anmeldeseiten aktivieren" + +#: common/setting/system.py:879 +msgid "Enable SSO registration" +msgstr "SSO Selbstregistrierung aktivieren" + +#: common/setting/system.py:881 +msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" +msgstr "Selbstregistrierung über SSO für Benutzer auf den Anmeldeseiten aktivieren" + +#: common/setting/system.py:887 +msgid "Enable SSO group sync" +msgstr "SSO Gruppensynchronisation aktivieren" + +#: common/setting/system.py:889 +msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:895 +msgid "SSO group key" +msgstr "SSO Gruppenschlüssel" + +#: common/setting/system.py:896 +msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:901 +msgid "SSO group map" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:903 +msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:909 +msgid "Remove groups outside of SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:911 +msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:917 +msgid "Email required" +msgstr "Email-Adresse erforderlich" + +#: common/setting/system.py:918 +msgid "Require user to supply mail on signup" +msgstr "Benutzer müssen bei der Registrierung eine E-Mail angeben" + +#: common/setting/system.py:923 +msgid "Auto-fill SSO users" +msgstr "SSO-Benutzer automatisch ausfüllen" + +#: common/setting/system.py:924 +msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" +msgstr "Benutzer-Details automatisch aus SSO-Konto ausfüllen" + +#: common/setting/system.py:929 +msgid "Mail twice" +msgstr "E-Mail zweimal" + +#: common/setting/system.py:930 +msgid "On signup ask users twice for their mail" +msgstr "Bei der Registrierung den Benutzer zweimal nach der E-Mail-Adresse fragen" + +#: common/setting/system.py:935 +msgid "Password twice" +msgstr "Passwort zweimal" + +#: common/setting/system.py:936 +msgid "On signup ask users twice for their password" +msgstr "Bei der Registrierung den Benutzer zweimal nach dem Passwort fragen" + +#: common/setting/system.py:941 +msgid "Allowed domains" +msgstr "Erlaubte Domains" + +#: common/setting/system.py:943 +msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" +msgstr "Anmeldung auf bestimmte Domänen beschränken (kommagetrennt, beginnend mit @)" + +#: common/setting/system.py:949 +msgid "Group on signup" +msgstr "Gruppe bei Registrierung" + +#: common/setting/system.py:951 +msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:957 +msgid "Enforce MFA" +msgstr "MFA erzwingen" + +#: common/setting/system.py:958 +msgid "Users must use multifactor security." +msgstr "Benutzer müssen Multifaktor-Authentifizierung verwenden." + +#: common/setting/system.py:963 +msgid "Check plugins on startup" +msgstr "Plugins beim Start prüfen" + +#: common/setting/system.py:965 +msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" +msgstr "Beim Start überprüfen, ob alle Plugins installiert sind - Für Container aktivieren" + +#: common/setting/system.py:972 +msgid "Check for plugin updates" +msgstr "Nach Plugin-Aktualisierungen suchen" + +#: common/setting/system.py:973 +msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" +msgstr "Periodische Überprüfungen auf Updates für installierte Plugins aktivieren" + +#: common/setting/system.py:979 +msgid "Enable URL integration" +msgstr "URL-Integration aktivieren" + +#: common/setting/system.py:980 +msgid "Enable plugins to add URL routes" +msgstr "Plugins zum Hinzufügen von URLs aktivieren" + +#: common/setting/system.py:986 +msgid "Enable navigation integration" +msgstr "Navigations-Integration aktivieren" + +#: common/setting/system.py:987 +msgid "Enable plugins to integrate into navigation" +msgstr "Plugins zur Integration in die Navigation aktivieren" + +#: common/setting/system.py:993 +msgid "Enable app integration" +msgstr "App-Integration aktivieren" + +#: common/setting/system.py:994 +msgid "Enable plugins to add apps" +msgstr "Plugins zum Hinzufügen von Apps aktivieren" + +#: common/setting/system.py:1000 +msgid "Enable schedule integration" +msgstr "Terminplan-Integration aktivieren" + +#: common/setting/system.py:1001 +msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" +msgstr "Geplante Aufgaben aktivieren" + +#: common/setting/system.py:1007 +msgid "Enable event integration" +msgstr "Ereignis-Integration aktivieren" + +#: common/setting/system.py:1008 +msgid "Enable plugins to respond to internal events" +msgstr "Plugins ermöglichen auf interne Ereignisse zu reagieren" + +#: common/setting/system.py:1014 +msgid "Enable interface integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1015 +msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1021 +msgid "Enable project codes" +msgstr "Projektcodes aktivieren" + +#: common/setting/system.py:1022 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "Aktiviere Projektcodes für die Verfolgung von Projekten" + +#: common/setting/system.py:1027 +msgid "Stocktake Functionality" +msgstr "Inventurfunktionen" + +#: common/setting/system.py:1029 +msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" +msgstr "Inventur-Funktionen zur Aufzeichnung von Lagerbeständen und zur Berechnung des Lagerwerts aktivieren" + +#: common/setting/system.py:1035 +msgid "Exclude External Locations" +msgstr "Externe Standorte ausschließen" + +#: common/setting/system.py:1037 +msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" +msgstr "Lagerartikeln in externen Standorten in der Berechnungen zur Bestandsaufnahme ausschließen" + +#: common/setting/system.py:1043 +msgid "Automatic Stocktake Period" +msgstr "Automatische Inventur-Periode" + +#: common/setting/system.py:1045 +msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" +msgstr "Anzahl der Tage zwischen automatischen Bestandsaufnahmen (zum Deaktivieren auf Null setzen)" + +#: common/setting/system.py:1051 +msgid "Report Deletion Interval" +msgstr "Löschintervall für Berichte" + +#: common/setting/system.py:1053 +msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" +msgstr "Inventurberichte werden nach der angegebenen Anzahl von Tagen gelöscht" + +#: common/setting/system.py:1060 +msgid "Display Users full names" +msgstr "Vollständige Namen von Benutzern anzeigen" + +#: common/setting/system.py:1061 +msgid "Display Users full names instead of usernames" +msgstr "Vollständigen Namen von Benutzern anstatt Benutzername anzeigen" + +#: common/setting/system.py:1066 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "Teststation-Daten aktivieren" + +#: common/setting/system.py:1067 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "Teststation-Datenerfassung für Testergebnisse aktivieren" + +#: common/setting/system.py:1072 +msgid "Create Template on Upload" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1074 +msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:23 +msgid "Hide inactive parts" +msgstr "Inaktive Teile ausblenden" + +#: common/setting/user.py:24 +msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" +msgstr "Ausblenden inaktiver Teile in den auf der Startseite angezeigten Ergebnissen" + +#: common/setting/user.py:29 +msgid "Show subscribed parts" +msgstr "Abonnierte Teile anzeigen" + +#: common/setting/user.py:30 +msgid "Show subscribed parts on the homepage" +msgstr "Zeige abonnierte Teile auf der Startseite" + +#: common/setting/user.py:35 +msgid "Show subscribed categories" +msgstr "Abonnierte Kategorien anzeigen" + +#: common/setting/user.py:36 +msgid "Show subscribed part categories on the homepage" +msgstr "Zeige abonnierte Teilkategorien auf der Startseite" + +#: common/setting/user.py:41 +msgid "Show latest parts" +msgstr "Neueste Teile anzeigen" + +#: common/setting/user.py:42 +msgid "Show latest parts on the homepage" +msgstr "Zeige neueste Teile auf der Startseite" + +#: common/setting/user.py:47 +msgid "Show invalid BOMs" +msgstr "Zeige ungültige Stücklisten" + +#: common/setting/user.py:48 +msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" +msgstr "Zeige Stücklisten, die noch nicht validiert sind, auf der Startseite" + +#: common/setting/user.py:53 +msgid "Show recent stock changes" +msgstr "Neueste Bestandänderungen anzeigen" + +#: common/setting/user.py:54 +msgid "Show recently changed stock items on the homepage" +msgstr "Zeige zuletzt geänderte Lagerbestände auf der Startseite" + +#: common/setting/user.py:59 +msgid "Show low stock" +msgstr "Niedrigen Bestand anzeigen" + +#: common/setting/user.py:60 +msgid "Show low stock items on the homepage" +msgstr "Zeige geringen Bestand auf der Startseite" + +#: common/setting/user.py:65 +msgid "Show depleted stock" +msgstr "Lerren Bestand anzeigen" + +#: common/setting/user.py:66 +msgid "Show depleted stock items on the homepage" +msgstr "Zeige aufgebrauchte Lagerartikel auf der Startseite" + +#: common/setting/user.py:71 +msgid "Show needed stock" +msgstr "Benötigten Bestand anzeigen" + +#: common/setting/user.py:72 +msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" +msgstr "Zeige Bestand für Bauaufträge auf der Startseite" + +#: common/setting/user.py:77 +msgid "Show expired stock" +msgstr "Abgelaufenen Bestand anzeigen" + +#: common/setting/user.py:78 +msgid "Show expired stock items on the homepage" +msgstr "Zeige abgelaufene Lagerbestände auf der Startseite" + +#: common/setting/user.py:83 +msgid "Show stale stock" +msgstr "Alten Bestand anzeigen" + +#: common/setting/user.py:84 +msgid "Show stale stock items on the homepage" +msgstr "Zeige überfällige Lagerartikel auf der Startseite" + +#: common/setting/user.py:89 +msgid "Show pending builds" +msgstr "Ausstehende Bauaufträge anzeigen" + +#: common/setting/user.py:90 +msgid "Show pending builds on the homepage" +msgstr "Zeige ausstehende Bauaufträge auf der Startseite" + +#: common/setting/user.py:95 +msgid "Show overdue builds" +msgstr "Zeige überfällige Bauaufträge" + +#: common/setting/user.py:96 +msgid "Show overdue builds on the homepage" +msgstr "Zeige überfällige Bauaufträge auf der Startseite" + +#: common/setting/user.py:101 +msgid "Show outstanding POs" +msgstr "Ausstehende POs anzeigen" + +#: common/setting/user.py:102 +msgid "Show outstanding POs on the homepage" +msgstr "Zeige ausstehende POs auf der Startseite" + +#: common/setting/user.py:107 +msgid "Show overdue POs" +msgstr "Überfällige POs anzeigen" + +#: common/setting/user.py:108 +msgid "Show overdue POs on the homepage" +msgstr "Zeige überfällige POs auf der Startseite" + +#: common/setting/user.py:113 +msgid "Show outstanding SOs" +msgstr "Ausstehende SOs anzeigen" + +#: common/setting/user.py:114 +msgid "Show outstanding SOs on the homepage" +msgstr "Zeige ausstehende SOs auf der Startseite" + +#: common/setting/user.py:119 +msgid "Show overdue SOs" +msgstr "Überfällige SOs anzeigen" + +#: common/setting/user.py:120 +msgid "Show overdue SOs on the homepage" +msgstr "Zeige überfällige SOs auf der Startseite" + +#: common/setting/user.py:125 +msgid "Show pending SO shipments" +msgstr "Ausstehende Versandaufträge anzeigen" + +#: common/setting/user.py:126 +msgid "Show pending SO shipments on the homepage" +msgstr "Ausstehende Versandaufträge auf der Startseite anzeigen" + +#: common/setting/user.py:131 +msgid "Show News" +msgstr "Zeige Neuigkeiten" + +#: common/setting/user.py:132 +msgid "Show news on the homepage" +msgstr "Neuigkeiten auf der Startseite anzeigen" + +#: common/setting/user.py:137 +msgid "Inline label display" +msgstr "Label inline anzeigen" + +#: common/setting/user.py:139 +msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "PDF-Labels im Browser anzeigen, anstatt als Datei herunterzuladen" + +#: common/setting/user.py:145 +msgid "Default label printer" +msgstr "Standard-Etikettendrucker" + +#: common/setting/user.py:146 +msgid "Configure which label printer should be selected by default" +msgstr "Einen standardmäßig ausgewählten Etikettendrucker konfigurieren" + +#: common/setting/user.py:151 +msgid "Inline report display" +msgstr "Berichte inline anzeigen" + +#: common/setting/user.py:153 +msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "PDF-Berichte im Browser anzeigen, anstatt als Datei herunterzuladen" + +#: common/setting/user.py:159 +msgid "Search Parts" +msgstr "Teile suchen" + +#: common/setting/user.py:160 +msgid "Display parts in search preview window" +msgstr "Teile in der Suchvorschau anzeigen" + +#: common/setting/user.py:165 +msgid "Search Supplier Parts" +msgstr "Zulieferteile durchsuchen" + +#: common/setting/user.py:166 +msgid "Display supplier parts in search preview window" +msgstr "Zuliefererteile in der Suchvorschau anzeigen" + +#: common/setting/user.py:171 +msgid "Search Manufacturer Parts" +msgstr "Herstellerteile durchsuchen" + +#: common/setting/user.py:172 +msgid "Display manufacturer parts in search preview window" +msgstr "Herstellerteile in der Suchvorschau anzeigen" + +#: common/setting/user.py:177 +msgid "Hide Inactive Parts" +msgstr "Inaktive Teile ausblenden" + +#: common/setting/user.py:178 +msgid "Excluded inactive parts from search preview window" +msgstr "Inaktive Teile in der Suchvorschau ausblenden" + +#: common/setting/user.py:183 +msgid "Search Categories" +msgstr "Kategorien durchsuchen" + +#: common/setting/user.py:184 +msgid "Display part categories in search preview window" +msgstr "Teilekategorien in der Suchvorschau anzeigen" + +#: common/setting/user.py:189 +msgid "Search Stock" +msgstr "Bestand durchsuchen" + +#: common/setting/user.py:190 +msgid "Display stock items in search preview window" +msgstr "Lagerartikel in Suchvorschau anzeigen" + +#: common/setting/user.py:195 +msgid "Hide Unavailable Stock Items" +msgstr "Nicht verfügbare Artikel ausblenden" + +#: common/setting/user.py:197 +msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" +msgstr "Nicht verfügbare Lagerartikel aus der Suchvorschau ausschließen" + +#: common/setting/user.py:203 +msgid "Search Locations" +msgstr "Lagerorte durchsuchen" + +#: common/setting/user.py:204 +msgid "Display stock locations in search preview window" +msgstr "Lagerorte in Suchvorschau anzeigen" + +#: common/setting/user.py:209 +msgid "Search Companies" +msgstr "Firmen durchsuchen" + +#: common/setting/user.py:210 +msgid "Display companies in search preview window" +msgstr "Firmen in der Suchvorschau anzeigen" + +#: common/setting/user.py:215 +msgid "Search Build Orders" +msgstr "Bauaufträge durchsuchen" + +#: common/setting/user.py:216 +msgid "Display build orders in search preview window" +msgstr "Bauaufträge in der Suchvorschau anzeigen" + +#: common/setting/user.py:221 +msgid "Search Purchase Orders" +msgstr "Bestellungen durchsuchen" + +#: common/setting/user.py:222 +msgid "Display purchase orders in search preview window" +msgstr "Bestellungen in der Suchvorschau anzeigen" + +#: common/setting/user.py:227 +msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" +msgstr "Inaktive Bestellungen ausblenden" + +#: common/setting/user.py:228 +msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" +msgstr "Inaktive Bestellungen in der Suchvorschau ausblenden" + +#: common/setting/user.py:233 +msgid "Search Sales Orders" +msgstr "Aufträge durchsuchen" + +#: common/setting/user.py:234 +msgid "Display sales orders in search preview window" +msgstr "Aufträge in der Suchvorschau anzeigen" + +#: common/setting/user.py:239 +msgid "Exclude Inactive Sales Orders" +msgstr "Inaktive Aufträge ausblenden" + +#: common/setting/user.py:240 +msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" +msgstr "Inaktive Aufträge in der Suchvorschau ausblenden" + +#: common/setting/user.py:245 +msgid "Search Return Orders" +msgstr "Suche nach Rücksendungen" + +#: common/setting/user.py:246 +msgid "Display return orders in search preview window" +msgstr "Rücksendungen in der Suchvorschau anzeigen" + +#: common/setting/user.py:251 +msgid "Exclude Inactive Return Orders" +msgstr "Inaktive Rücksendungen ausblenden" + +#: common/setting/user.py:252 +msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" +msgstr "Inaktive Rücksendungen in der Suchvorschau ausblenden" + +#: common/setting/user.py:257 +msgid "Search Preview Results" +msgstr "Anzahl Suchergebnisse" + +#: common/setting/user.py:259 +msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" +msgstr "Anzahl der Ergebnisse, die in der Vorschau pro Sektion angezeigt werden sollen" + +#: common/setting/user.py:265 +msgid "Regex Search" +msgstr "Regex Suche" + +#: common/setting/user.py:266 +msgid "Enable regular expressions in search queries" +msgstr "Reguläre Ausdrücke in Suchabfragen aktivieren" + +#: common/setting/user.py:271 +msgid "Whole Word Search" +msgstr "Ganzes Wort suchen" + +#: common/setting/user.py:272 +msgid "Search queries return results for whole word matches" +msgstr "Suchabfragen liefern Ergebnisse für ganze Wortkombinationen" + +#: common/setting/user.py:277 +msgid "Show Quantity in Forms" +msgstr "zeige Bestand in Eingabemasken" + +#: common/setting/user.py:278 +msgid "Display available part quantity in some forms" +msgstr "Zeige den verfügbaren Bestand in einigen Eingabemasken" + +#: common/setting/user.py:283 +msgid "Escape Key Closes Forms" +msgstr "Esc-Taste schließt Formulare" + +#: common/setting/user.py:284 +msgid "Use the escape key to close modal forms" +msgstr "Benutze die Esc-Taste, um Formulare zu schließen" + +#: common/setting/user.py:289 +msgid "Fixed Navbar" +msgstr "Fixierter Navigationsleiste" + +#: common/setting/user.py:290 +msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" +msgstr "Position der Navigationsleiste am oberen Bildschirmrand fixieren" + +#: common/setting/user.py:295 +msgid "Date Format" +msgstr "Datumsformat" + +#: common/setting/user.py:296 +msgid "Preferred format for displaying dates" +msgstr "Bevorzugtes Format für die Anzeige von Daten" + +#: common/setting/user.py:309 part/templates/part/detail.html:41 +msgid "Part Scheduling" +msgstr "Teilzeitplanung" + +#: common/setting/user.py:310 +msgid "Display part scheduling information" +msgstr "Zeige Zeitplanung für Teile" + +#: common/setting/user.py:315 part/templates/part/detail.html:62 +msgid "Part Stocktake" +msgstr "Inventur" + +#: common/setting/user.py:317 +msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" +msgstr "Zeigt Inventur-Informationen an (falls die Inventurfunktion aktiviert ist)" + +#: common/setting/user.py:323 +msgid "Table String Length" +msgstr "Zeichenkettenlänge in Tabellen" + +#: common/setting/user.py:324 +msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" +msgstr "Maximale Länge für Zeichenketten, die in Tabellenansichten angezeigt werden" + +#: common/setting/user.py:329 +msgid "Receive error reports" +msgstr "Fehlerberichte empfangen" + +#: common/setting/user.py:330 +msgid "Receive notifications for system errors" +msgstr "Benachrichtigungen bei Systemfehlern erhalten" + +#: common/setting/user.py:335 +msgid "Last used printing machines" +msgstr "Zuletzt verwendete Druckmaschinen" + +#: common/setting/user.py:336 +msgid "Save the last used printing machines for a user" +msgstr "Die zuletzt benutzten Druckmaschinen für einen Benutzer speichern" + #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" @@ -5532,7 +5533,7 @@ msgstr "Anzahl der zu druckenden Kopien für jedes Label" msgid "Connected" msgstr "Verbunden" -#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1613 +#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1615 #: templates/js/translated/sales_order.js:1046 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -5643,7 +5644,7 @@ msgstr "Bestellstatus" msgid "Order Reference" msgstr "Bestellreferenz" -#: order/api.py:118 order/api.py:1071 +#: order/api.py:118 order/api.py:1073 #: templates/js/translated/table_filters.js:93 #: templates/js/translated/table_filters.js:611 #: templates/js/translated/table_filters.js:637 @@ -5676,22 +5677,22 @@ msgstr "" msgid "Has Pricing" msgstr "Hat Preise" -#: order/api.py:222 order/api.py:682 order/api.py:1299 +#: order/api.py:222 order/api.py:684 order/api.py:1301 msgid "Completed Before" msgstr "" -#: order/api.py:226 order/api.py:686 order/api.py:1303 +#: order/api.py:226 order/api.py:688 order/api.py:1305 msgid "Completed After" msgstr "" -#: order/api.py:405 order/api.py:809 order/api.py:1035 order/models.py:1534 +#: order/api.py:405 order/api.py:811 order/api.py:1037 order/models.py:1534 #: order/models.py:1648 order/models.py:1699 order/models.py:1827 #: order/models.py:1990 order/models.py:2489 order/models.py:2554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1492 msgid "Order" msgstr "Bestellung" -#: order/api.py:409 order/api.py:847 +#: order/api.py:409 order/api.py:849 msgid "Order Complete" msgstr "Bestellung abgeschlossen" @@ -5699,11 +5700,11 @@ msgstr "Bestellung abgeschlossen" msgid "Order Pending" msgstr "Bestellung ausstehend" -#: order/api.py:1087 +#: order/api.py:1089 msgid "Has Shipment" msgstr "" -#: order/api.py:1607 order/models.py:387 order/models.py:1535 +#: order/api.py:1609 order/models.py:387 order/models.py:1535 #: order/models.py:1649 order/templates/order/order_base.html:10 #: order/templates/order/order_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 @@ -5716,7 +5717,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "Bestellung" -#: order/api.py:1611 order/models.py:2160 order/models.py:2490 +#: order/api.py:1613 order/models.py:2160 order/models.py:2490 #: order/models.py:2555 order/templates/order/return_order_base.html:10 #: order/templates/order/return_order_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 @@ -9458,17 +9459,17 @@ msgstr "Methode" msgid "No author found" msgstr "Kein Autor gefunden" -#: plugin/registry.py:533 +#: plugin/registry.py:538 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "Plugin '{p}' ist nicht kompatibel mit der aktuellen InvenTree Version {v}" -#: plugin/registry.py:536 +#: plugin/registry.py:541 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "Plugin benötigt mindestens Version {v}" -#: plugin/registry.py:538 +#: plugin/registry.py:543 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "Plugin benötigt maximal Version {v}" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index 11bc9adab7..49ef4d98c3 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 20:25\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 01:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Greek\n" "Language: el_GR\n" @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "Διπλότυπα ονόματα δεν μπορούν να υπάρχ msgid "Invalid choice" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή" -#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:2766 common/models.py:3193 -#: common/models.py:3413 common/models.py:3536 common/serializers.py:480 +#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:1343 common/models.py:1770 +#: common/models.py:1990 common/models.py:2113 common/serializers.py:480 #: company/models.py:590 machine/models.py:24 part/models.py:1044 #: part/models.py:3819 plugin/models.py:52 report/models.py:149 #: stock/models.py:82 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 @@ -455,8 +455,8 @@ msgid "Name" msgstr "Όνομα" #: InvenTree/models.py:787 build/models.py:252 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:159 -#: common/models.py:3543 common/models.py:3656 company/models.py:518 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:107 +#: common/models.py:2120 common/models.py:2233 company/models.py:518 #: company/models.py:824 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 order/models.py:296 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Περιγραφή" msgid "Description (optional)" msgstr "Περιγραφή (προαιρετική)" -#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:3709 +#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:2286 #: templates/js/translated/part.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2840 msgid "Path" msgstr "Μονοπάτι" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:2771 common/models.py:3556 -#: common/models.py:3663 company/models.py:160 company/models.py:798 +#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:1348 common/models.py:2133 +#: common/models.py:2240 company/models.py:160 company/models.py:798 #: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1250 #: plugin/models.py:67 stock/api.py:560 templates/js/translated/company.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:134 @@ -699,23 +699,23 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "Άγνωστη βάση δεδομένων" -#: InvenTree/validators.py:32 +#: InvenTree/validators.py:30 msgid "Invalid physical unit" msgstr "Μη έγκυρη φυσική μονάδα" -#: InvenTree/validators.py:38 +#: InvenTree/validators.py:36 msgid "Not a valid currency code" msgstr "Μη έγκυρος κωδικός συναλλάγματος" -#: InvenTree/validators.py:115 InvenTree/validators.py:131 +#: InvenTree/validators.py:113 InvenTree/validators.py:129 msgid "Overage value must not be negative" msgstr "Η μέση τιμή δεν πρέπει να είναι αρνητική" -#: InvenTree/validators.py:133 +#: InvenTree/validators.py:131 msgid "Overage must not exceed 100%" msgstr "Η μέση τιμή δεν πρέπει να υπερβαίνει το 100%" -#: InvenTree/validators.py:139 +#: InvenTree/validators.py:137 msgid "Invalid value for overage" msgstr "Μη έγκυρη τιμή για υπέρβαση" @@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "Σχετικά με το InvenTree" msgid "Parent Build" msgstr "Γονική Κατασκευή" -#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:641 -#: order/api.py:1039 order/api.py:1259 stock/api.py:491 +#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:643 +#: order/api.py:1041 order/api.py:1261 stock/api.py:491 #: templates/js/translated/table_filters.js:372 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "Αναλώσιμο" msgid "Optional" msgstr "Προαιρετικό" -#: build/api.py:386 common/models.py:1558 part/admin.py:91 part/admin.py:428 -#: part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 stock/api.py:557 -#: templates/js/translated/bom.js:1639 +#: build/api.py:386 common/setting/system.py:423 part/admin.py:91 +#: part/admin.py:428 part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 +#: stock/api.py:557 templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:337 #: templates/js/translated/table_filters.js:715 msgid "Assembly" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" #: build/api.py:392 build/api.py:703 build/models.py:269 #: build/serializers.py:1346 build/templates/build/build_base.html:106 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1043 order/api.py:197 -#: order/api.py:813 order/api.py:1052 order/models.py:1553 order/models.py:1708 +#: order/api.py:815 order/api.py:1054 order/models.py:1553 order/models.py:1708 #: order/models.py:1709 part/api.py:1440 part/api.py:1508 part/api.py:1815 #: part/models.py:419 part/models.py:3177 part/models.py:3321 #: part/models.py:3469 part/models.py:3490 part/models.py:3512 @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "Εξάρτημα" -#: build/api.py:397 order/api.py:858 +#: build/api.py:397 order/api.py:860 msgid "Order Outstanding" msgstr "" -#: build/api.py:407 order/api.py:817 part/admin.py:144 +#: build/api.py:407 order/api.py:819 part/admin.py:144 #: templates/js/translated/build.js:1920 templates/js/translated/build.js:2838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1972 #: templates/js/translated/table_filters.js:560 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "User who issued this build order" msgstr "Χρήστης που εξέδωσε αυτήν την παραγγελία κατασκευής" #: build/models.py:370 build/templates/build/build_base.html:213 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:168 order/api.py:144 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:116 order/api.py:144 #: order/models.py:341 order/templates/order/order_base.html:231 #: order/templates/order/return_order_base.html:192 #: order/templates/order/sales_order_base.html:236 part/models.py:1307 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Χρήστης ή ομάδα υπεύθυνη για αυτή την ε msgid "External Link" msgstr "Εξωτερικοί σύνδεσμοι" -#: build/models.py:377 common/models.py:3334 part/models.py:1119 +#: build/models.py:377 common/models.py:1911 part/models.py:1119 #: stock/models.py:931 msgid "Link to external URL" msgstr "Σύνδεσμος προς εξωτερική διεύθυνση URL" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Προτεραιότητα Κατασκευής" msgid "Priority of this build order" msgstr "Προτεραιότητα αυτής της εντολής κατασκευής" -#: build/models.py:391 common/models.py:138 common/models.py:152 +#: build/models.py:391 common/models.py:86 common/models.py:100 #: order/admin.py:18 order/api.py:130 order/models.py:305 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Αντικείμενο κατασκευής" #: build/models.py:1529 build/models.py:1796 build/serializers.py:269 #: build/serializers.py:316 build/serializers.py:1365 #: build/templates/build/build_base.html:111 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2643 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1220 #: order/models.py:1407 order/models.py:2110 order/serializers.py:1616 #: order/serializers.py:2076 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1361 common/models.py:1582 part/admin.py:113 +#: build/serializers.py:1361 common/setting/system.py:447 part/admin.py:113 #: part/models.py:1227 templates/js/translated/build.js:2738 #: templates/js/translated/table_filters.js:150 #: templates/js/translated/table_filters.js:230 @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "Ολοκληρωμένα Προϊόντα" #: build/templates/build/build_base.html:199 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1609 order/models.py:919 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1611 order/models.py:919 #: order/models.py:1700 order/models.py:1828 order/models.py:1991 #: order/templates/order/sales_order_base.html:10 #: order/templates/order/sales_order_base.html:29 @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "" msgid "Batch" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:3587 +#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:2164 #: order/templates/order/order_base.html:187 #: order/templates/order/return_order_base.html:155 #: order/templates/order/sales_order_base.html:194 @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "" msgid "No target date set" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:832 +#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:834 #: order/templates/order/sales_order_base.html:210 #: templates/js/translated/table_filters.js:678 msgid "Completed" @@ -2250,1536 +2250,61 @@ msgstr "" msgid "Select file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:89 +#: common/models.py:73 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:90 +#: common/models.py:74 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:123 -msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "" - -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:101 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:160 +#: common/models.py:108 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:169 +#: common/models.py:117 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:783 common/models.py:2236 common/models.py:2613 +#: common/models.py:699 common/models.py:1152 common/models.py:1190 msgid "Settings key" msgstr "" -#: common/models.py:787 +#: common/models.py:703 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:758 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:858 +#: common/models.py:774 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:866 +#: common/models.py:782 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:874 +#: common/models.py:790 msgid "Value must be a valid number" msgstr "" -#: common/models.py:899 +#: common/models.py:815 msgid "Value does not pass validation checks" msgstr "" -#: common/models.py:921 +#: common/models.py:837 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1189 -msgid "No group" -msgstr "" - -#: common/models.py:1288 -msgid "Restart required" -msgstr "" - -#: common/models.py:1290 -msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "" - -#: common/models.py:1297 -msgid "Pending migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1298 -msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1303 -msgid "Server Instance Name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1305 -msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1309 -msgid "Use instance name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1310 -msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "" - -#: common/models.py:1315 -msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "" - -#: common/models.py:1316 -msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1321 company/models.py:108 company/models.py:109 -msgid "Company name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1322 -msgid "Internal company name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1326 -msgid "Base URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1327 -msgid "Base URL for server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1333 -msgid "Default Currency" -msgstr "" - -#: common/models.py:1334 -msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1340 -msgid "Supported Currencies" -msgstr "" - -#: common/models.py:1341 -msgid "List of supported currency codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:1347 -msgid "Currency Update Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1349 -msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1352 common/models.py:1408 common/models.py:1421 -#: common/models.py:1429 common/models.py:1438 common/models.py:1447 -#: common/models.py:1696 common/models.py:1718 common/models.py:1819 -#: common/models.py:2208 -msgid "days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1356 -msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1357 -msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "" - -#: common/models.py:1362 -msgid "Download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1364 -msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1370 -msgid "Download Size Limit" -msgstr "" - -#: common/models.py:1371 -msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "" - -#: common/models.py:1377 -msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1379 -msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1384 -msgid "Strict URL Validation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1385 -msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "" - -#: common/models.py:1390 -msgid "Require confirm" -msgstr "" - -#: common/models.py:1391 -msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "" - -#: common/models.py:1396 -msgid "Tree Depth" -msgstr "" - -#: common/models.py:1398 -msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "" - -#: common/models.py:1404 -msgid "Update Check Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1405 -msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1411 -msgid "Automatic Backup" -msgstr "" - -#: common/models.py:1412 -msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "" - -#: common/models.py:1417 -msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1418 -msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "" - -#: common/models.py:1424 -msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1426 -msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1433 -msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1435 -msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1442 -msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1444 -msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1451 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 -msgid "Barcode Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1452 -msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1457 -msgid "Store Barcode Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:1458 -msgid "Store barcode scan results in the database" -msgstr "" - -#: common/models.py:1463 -msgid "Barcode Scans Maximum Count" -msgstr "" - -#: common/models.py:1464 -msgid "Maximum number of barcode scan results to store" -msgstr "" - -#: common/models.py:1469 -msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "" - -#: common/models.py:1470 -msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1476 -msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1477 -msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "" - -#: common/models.py:1482 -msgid "Barcode Show Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1483 -msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "" - -#: common/models.py:1488 -msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1489 -msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1494 -msgid "Part Revisions" -msgstr "" - -#: common/models.py:1495 -msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1500 -msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1501 -msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1506 -msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1507 -msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1512 -msgid "IPN Regex" -msgstr "" - -#: common/models.py:1513 -msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1516 -msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1517 -msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1522 -msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1523 -msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1528 -msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1529 -msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1534 -msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1535 -msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1540 -msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1541 -msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1546 -msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "" - -#: common/models.py:1547 -msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1552 part/admin.py:108 part/models.py:4017 -#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 -#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 -#: templates/js/translated/table_filters.js:138 -#: templates/js/translated/table_filters.js:761 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1553 -msgid "Parts are templates by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1559 -msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1564 part/admin.py:95 part/models.py:1221 -#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 -msgid "Component" -msgstr "" - -#: common/models.py:1565 -msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1570 part/admin.py:100 part/models.py:1239 -msgid "Purchaseable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1571 -msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1576 part/admin.py:104 part/models.py:1245 stock/api.py:561 -#: templates/js/translated/table_filters.js:749 -msgid "Salable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1577 -msgid "Parts are salable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1583 -msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1588 part/admin.py:117 part/models.py:1261 -#: part/templates/part/part_base.html:155 -#: templates/js/translated/table_filters.js:142 -#: templates/js/translated/table_filters.js:773 -msgid "Virtual" -msgstr "" - -#: common/models.py:1589 -msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1594 -msgid "Show Import in Views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1595 -msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1600 -msgid "Show related parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1601 -msgid "Display related parts for a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1606 -msgid "Initial Stock Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1607 -msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1612 templates/js/translated/part.js:108 -msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1614 -msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1620 -msgid "Part Name Display Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:1621 -msgid "Format to display the part name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1627 -msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1628 -msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1633 -msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1635 -msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1641 -msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1643 -msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1654 -msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1656 -msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1667 -msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1669 -msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1675 -msgid "Purchase History Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1677 -msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "" - -#: common/models.py:1683 -msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1685 -msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1691 -msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "" - -#: common/models.py:1693 -msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1700 -msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1701 -msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1706 -msgid "Active Variants Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1708 -msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1714 -msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1716 -msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1723 -msgid "Internal Prices" -msgstr "" - -#: common/models.py:1724 -msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1729 -msgid "Internal Price Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1731 -msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1737 -msgid "Enable label printing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1738 -msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1743 -msgid "Label Image DPI" -msgstr "" - -#: common/models.py:1745 -msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:1751 -msgid "Enable Reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1752 -msgid "Enable generation of reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1757 templates/stats.html:25 -msgid "Debug Mode" -msgstr "" - -#: common/models.py:1758 -msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1763 -msgid "Log Report Errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:1764 -msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1769 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:309 -msgid "Page Size" -msgstr "" - -#: common/models.py:1770 -msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1775 -msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "" - -#: common/models.py:1776 -msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "" - -#: common/models.py:1781 -msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1782 -msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:1787 -msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1789 -msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "" - -#: common/models.py:1795 -msgid "Batch Code Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1797 -msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1802 -msgid "Stock Expiry" -msgstr "" - -#: common/models.py:1803 -msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:1808 -msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1809 -msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1814 -msgid "Stock Stale Time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1816 -msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "" - -#: common/models.py:1823 -msgid "Build Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1824 -msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1829 -msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "" - -#: common/models.py:1830 -msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1835 -msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1836 -msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1841 -msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1842 -msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "" - -#: common/models.py:1847 -msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1849 -msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1855 -msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "" - -#: common/models.py:1857 -msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1863 -msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1865 -msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1871 common/models.py:1927 common/models.py:1949 -#: common/models.py:1985 -msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "" - -#: common/models.py:1872 common/models.py:1928 common/models.py:1950 -#: common/models.py:1986 -msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "" - -#: common/models.py:1877 -msgid "Require Active Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1878 -msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1883 -msgid "Require Locked Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1884 -msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1889 -msgid "Require Valid BOM" -msgstr "" - -#: common/models.py:1891 -msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1897 -msgid "Require Closed Child Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1899 -msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1905 -msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1907 -msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1913 -msgid "Enable Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1914 -msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1919 -msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1921 -msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1933 -msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1935 -msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1941 -msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1943 -msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1955 -msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "" - -#: common/models.py:1956 -msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1961 -msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1963 -msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1969 -msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "" - -#: common/models.py:1971 -msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "" - -#: common/models.py:1977 -msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1979 -msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1991 -msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1993 -msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1999 -msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2001 -msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "" - -#: common/models.py:2008 -msgid "Enable password forgot" -msgstr "" - -#: common/models.py:2009 -msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2014 -msgid "Enable registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2015 -msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2020 -msgid "Enable SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2021 -msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2026 -msgid "Enable SSO registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2028 -msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2034 -msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "" - -#: common/models.py:2036 -msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2042 -msgid "SSO group key" -msgstr "" - -#: common/models.py:2044 -msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2050 -msgid "SSO group map" -msgstr "" - -#: common/models.py:2052 -msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "" - -#: common/models.py:2058 -msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2060 -msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "" - -#: common/models.py:2066 -msgid "Email required" -msgstr "" - -#: common/models.py:2067 -msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2072 -msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "" - -#: common/models.py:2074 -msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2080 -msgid "Mail twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2081 -msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "" - -#: common/models.py:2086 -msgid "Password twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2087 -msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "" - -#: common/models.py:2092 -msgid "Allowed domains" -msgstr "" - -#: common/models.py:2094 -msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2100 -msgid "Group on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2102 -msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "" - -#: common/models.py:2108 -msgid "Enforce MFA" -msgstr "" - -#: common/models.py:2109 -msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "" - -#: common/models.py:2114 -msgid "Check plugins on startup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2116 -msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2124 -msgid "Check for plugin updates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2125 -msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:2131 -msgid "Enable URL integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2132 -msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2138 -msgid "Enable navigation integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2139 -msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "" - -#: common/models.py:2145 -msgid "Enable app integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2146 -msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "" - -#: common/models.py:2152 -msgid "Enable schedule integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2153 -msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "" - -#: common/models.py:2159 -msgid "Enable event integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2160 -msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "" - -#: common/models.py:2166 -msgid "Enable interface integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2167 -msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:2173 -msgid "Enable project codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2174 -msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" - -#: common/models.py:2179 -msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:2181 -msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "" - -#: common/models.py:2187 -msgid "Exclude External Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2189 -msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2195 -msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "" - -#: common/models.py:2197 -msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2203 -msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:2205 -msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:2212 -msgid "Display Users full names" -msgstr "" - -#: common/models.py:2213 -msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "" - -#: common/models.py:2218 -msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2219 -msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2224 -msgid "Create Template on Upload" -msgstr "" - -#: common/models.py:2226 -msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" -msgstr "" - -#: common/models.py:2279 -msgid "Hide inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2281 -msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2287 -msgid "Show subscribed parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2288 -msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2293 -msgid "Show subscribed categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2294 -msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2299 -msgid "Show latest parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2300 -msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2305 -msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2306 -msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2311 -msgid "Show recent stock changes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2312 -msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2317 -msgid "Show low stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2318 -msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2323 -msgid "Show depleted stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2324 -msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2329 -msgid "Show needed stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2330 -msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2335 -msgid "Show expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2336 -msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2341 -msgid "Show stale stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2342 -msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2347 -msgid "Show pending builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2348 -msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2353 -msgid "Show overdue builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2354 -msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2359 -msgid "Show outstanding POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2360 -msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2365 -msgid "Show overdue POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2366 -msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2371 -msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2372 -msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2377 -msgid "Show overdue SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2378 -msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2383 -msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2384 -msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2389 -msgid "Show News" -msgstr "" - -#: common/models.py:2390 -msgid "Show news on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2395 -msgid "Inline label display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2397 -msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2403 -msgid "Default label printer" -msgstr "" - -#: common/models.py:2405 -msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:2411 -msgid "Inline report display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2413 -msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2419 -msgid "Search Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2420 -msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2425 -msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2426 -msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2431 -msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2432 -msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2437 -msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2438 -msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2443 -msgid "Search Categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2444 -msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2449 -msgid "Search Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2450 -msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2455 -msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:2457 -msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2463 -msgid "Search Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2464 -msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2469 -msgid "Search Companies" -msgstr "" - -#: common/models.py:2470 -msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2475 -msgid "Search Build Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2476 -msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2481 -msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2482 -msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2487 -msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2489 -msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2495 -msgid "Search Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2496 -msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2501 -msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2503 -msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2509 -msgid "Search Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2510 -msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2515 -msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2517 -msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2523 -msgid "Search Preview Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2525 -msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2531 -msgid "Regex Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2532 -msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "" - -#: common/models.py:2537 -msgid "Whole Word Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2538 -msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "" - -#: common/models.py:2543 -msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2544 -msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2549 -msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2550 -msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2555 -msgid "Fixed Navbar" -msgstr "" - -#: common/models.py:2556 -msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "" - -#: common/models.py:2561 -msgid "Date Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:2562 -msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2575 part/templates/part/detail.html:41 -msgid "Part Scheduling" -msgstr "" - -#: common/models.py:2576 -msgid "Display part scheduling information" -msgstr "" - -#: common/models.py:2581 part/templates/part/detail.html:62 -msgid "Part Stocktake" -msgstr "" - -#: common/models.py:2583 -msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2589 -msgid "Table String Length" -msgstr "" - -#: common/models.py:2591 -msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "" - -#: common/models.py:2597 -msgid "Receive error reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:2598 -msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:2603 -msgid "Last used printing machines" -msgstr "" - -#: common/models.py:2604 -msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "" - -#: common/models.py:2621 common/models.py:2622 common/models.py:2779 -#: common/models.py:2780 common/models.py:3025 common/models.py:3026 -#: common/models.py:3349 common/models.py:3350 common/models.py:3697 +#: common/models.py:1198 common/models.py:1199 common/models.py:1356 +#: common/models.py:1357 common/models.py:1602 common/models.py:1603 +#: common/models.py:1926 common/models.py:1927 common/models.py:2274 #: importer/models.py:89 part/models.py:3358 part/models.py:3445 #: part/models.py:3519 part/models.py:3547 plugin/models.py:316 #: plugin/models.py:317 report/templates/report/inventree_test_report.html:105 @@ -3787,11 +2312,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Χρήστης" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:1221 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2651 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 +#: common/models.py:1228 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 #: order/models.py:1481 order/models.py:2532 #: templates/js/translated/company.js:1824 templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3799,96 +2324,96 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:1229 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2756 common/models.py:2941 +#: common/models.py:1333 common/models.py:1518 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2757 +#: common/models.py:1334 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2767 +#: common/models.py:1344 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:1348 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2787 users/models.py:159 +#: common/models.py:1364 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:1365 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2796 +#: common/models.py:1373 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2797 +#: common/models.py:1374 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2905 +#: common/models.py:1482 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2906 +#: common/models.py:1483 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2914 +#: common/models.py:1491 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2915 +#: common/models.py:1492 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2923 +#: common/models.py:1500 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2924 +#: common/models.py:1501 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2931 +#: common/models.py:1508 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2932 +#: common/models.py:1509 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2942 +#: common/models.py:1519 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2947 +#: common/models.py:1524 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2948 +#: common/models.py:1525 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3074 +#: common/models.py:1651 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3076 part/serializers.py:271 +#: common/models.py:1653 part/serializers.py:271 #: templates/js/translated/company.js:966 templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3078 common/models.py:3333 company/models.py:146 +#: common/models.py:1655 common/models.py:1910 company/models.py:146 #: company/models.py:443 company/models.py:509 company/models.py:815 #: order/models.py:310 order/models.py:1436 order/models.py:1880 #: part/admin.py:55 part/models.py:1118 @@ -3905,28 +2430,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "Σύνδεσμος" -#: common/models.py:3080 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:1657 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3082 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:1659 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3084 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:1661 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3104 company/models.py:156 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1681 company/models.py:156 part/models.py:1128 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3936,248 +2461,248 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:1681 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3116 common/models.py:3317 +#: common/models.py:1693 common/models.py:1894 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3120 +#: common/models.py:1697 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3142 +#: common/models.py:1719 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3160 +#: common/models.py:1737 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3175 +#: common/models.py:1752 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3194 +#: common/models.py:1771 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3201 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:1778 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3202 +#: common/models.py:1779 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3208 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:1785 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:1786 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3267 common/models.py:3324 stock/models.py:2706 +#: common/models.py:1844 common/models.py:1901 stock/models.py:2706 #: stock/serializers.py:244 templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Συνημμένο" -#: common/models.py:3279 +#: common/models.py:1856 msgid "Missing file" msgstr "Το αρχείο λείπει" -#: common/models.py:3280 +#: common/models.py:1857 msgid "Missing external link" msgstr "Λείπει ο εξωτερικός σύνδεσμος" -#: common/models.py:3325 +#: common/models.py:1902 msgid "Select file to attach" msgstr "Επιλέξτε αρχείο για επισύναψη" -#: common/models.py:3340 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:1917 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Σχόλιο" -#: common/models.py:3341 +#: common/models.py:1918 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3357 +#: common/models.py:1934 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3358 +#: common/models.py:1935 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3400 common/serializers.py:629 +#: common/models.py:1977 common/serializers.py:629 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3409 plugin/models.py:44 users/models.py:100 +#: common/models.py:1986 plugin/models.py:44 users/models.py:100 msgid "Key" msgstr "" -#: common/models.py:3410 +#: common/models.py:1987 msgid "Value that will be saved in the models database" msgstr "" -#: common/models.py:3413 +#: common/models.py:1990 msgid "Name of the state" msgstr "" -#: common/models.py:3417 common/models.py:3650 part/serializers.py:273 +#: common/models.py:1994 common/models.py:2227 part/serializers.py:273 msgid "Label" msgstr "" -#: common/models.py:3418 +#: common/models.py:1995 msgid "Label that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3424 +#: common/models.py:2001 msgid "Color" msgstr "" -#: common/models.py:3425 +#: common/models.py:2002 msgid "Color that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3428 +#: common/models.py:2005 msgid "Logical Key" msgstr "" -#: common/models.py:3430 +#: common/models.py:2007 msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic" msgstr "" -#: common/models.py:3438 part/serializers.py:275 +#: common/models.py:2015 part/serializers.py:275 msgid "Model" msgstr "" -#: common/models.py:3439 +#: common/models.py:2016 msgid "Model this state is associated with" msgstr "" -#: common/models.py:3443 +#: common/models.py:2020 msgid "Reference Status Set" msgstr "" -#: common/models.py:3444 +#: common/models.py:2021 msgid "Status set that is extended with this custom state" msgstr "" -#: common/models.py:3450 +#: common/models.py:2027 msgid "Custom State" msgstr "" -#: common/models.py:3451 +#: common/models.py:2028 msgid "Custom States" msgstr "" -#: common/models.py:3466 +#: common/models.py:2043 msgid "Model must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3469 +#: common/models.py:2046 msgid "Key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3472 +#: common/models.py:2049 msgid "Logical key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3476 +#: common/models.py:2053 msgid "Key must be different from logical key" msgstr "" -#: common/models.py:3480 +#: common/models.py:2057 msgid "Reference status must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3492 +#: common/models.py:2069 msgid "Reference status set not found" msgstr "" -#: common/models.py:3498 +#: common/models.py:2075 msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3504 +#: common/models.py:2081 msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3531 common/models.py:3638 part/models.py:3858 +#: common/models.py:2108 common/models.py:2215 part/models.py:3858 msgid "Selection List" msgstr "" -#: common/models.py:3532 +#: common/models.py:2109 msgid "Selection Lists" msgstr "" -#: common/models.py:3537 +#: common/models.py:2114 msgid "Name of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3544 +#: common/models.py:2121 msgid "Description of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3550 part/models.py:1255 +#: common/models.py:2127 part/models.py:1255 #: templates/js/translated/part.js:821 #: templates/js/translated/table_filters.js:710 msgid "Locked" msgstr "" -#: common/models.py:3551 +#: common/models.py:2128 msgid "Is this selection list locked?" msgstr "" -#: common/models.py:3557 +#: common/models.py:2134 msgid "Can this selection list be used?" msgstr "" -#: common/models.py:3565 +#: common/models.py:2142 msgid "Source Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:3566 +#: common/models.py:2143 msgid "Plugin which provides the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3571 +#: common/models.py:2148 msgid "Source String" msgstr "" -#: common/models.py:3572 +#: common/models.py:2149 msgid "Optional string identifying the source used for this list" msgstr "" -#: common/models.py:3581 +#: common/models.py:2158 msgid "Default Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3582 +#: common/models.py:2159 msgid "Default entry for this selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3588 +#: common/models.py:2165 msgid "Date and time that the selection list was created" msgstr "" -#: common/models.py:3593 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 +#: common/models.py:2170 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 #: stock/templates/stock/item_base.html:443 #: templates/js/translated/company.js:1704 #: templates/js/translated/company.js:1714 @@ -4185,23 +2710,23 @@ msgstr "" msgid "Last Updated" msgstr "" -#: common/models.py:3594 +#: common/models.py:2171 msgid "Date and time that the selection list was last updated" msgstr "" -#: common/models.py:3628 +#: common/models.py:2205 msgid "Selection List Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3629 +#: common/models.py:2206 msgid "Selection List Entries" msgstr "" -#: common/models.py:3639 +#: common/models.py:2216 msgid "Selection list to which this entry belongs" msgstr "" -#: common/models.py:3644 company/models.py:597 +#: common/models.py:2221 company/models.py:597 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2698 #: templates/js/translated/company.js:1167 #: templates/js/translated/company.js:1420 templates/js/translated/part.js:1512 @@ -4209,72 +2734,72 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "" -#: common/models.py:3645 +#: common/models.py:2222 msgid "Value of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3651 +#: common/models.py:2228 msgid "Label for the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3657 +#: common/models.py:2234 msgid "Description of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3664 +#: common/models.py:2241 msgid "Is this selection list entry active?" msgstr "" -#: common/models.py:3682 +#: common/models.py:2259 msgid "Barcode Scan" msgstr "" -#: common/models.py:3686 importer/models.py:512 part/models.py:4023 +#: common/models.py:2263 importer/models.py:512 part/models.py:4023 msgid "Data" msgstr "" -#: common/models.py:3687 +#: common/models.py:2264 msgid "Barcode data" msgstr "" -#: common/models.py:3698 +#: common/models.py:2275 msgid "User who scanned the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3703 importer/models.py:60 +#: common/models.py:2280 importer/models.py:60 msgid "Timestamp" msgstr "" -#: common/models.py:3704 +#: common/models.py:2281 msgid "Date and time of the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3710 +#: common/models.py:2287 msgid "URL endpoint which processed the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3717 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 +#: common/models.py:2294 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 msgid "Context" msgstr "" -#: common/models.py:3718 +#: common/models.py:2295 msgid "Context data for the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3725 +#: common/models.py:2302 msgid "Response" msgstr "" -#: common/models.py:3726 +#: common/models.py:2303 msgid "Response data from the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3732 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 +#: common/models.py:2309 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 #: stock/models.py:2692 msgid "Result" msgstr "" -#: common/models.py:3733 +#: common/models.py:2310 msgid "Was the barcode scan successful?" msgstr "" @@ -4388,6 +2913,1482 @@ msgstr "" msgid "Selection list is locked" msgstr "" +#: common/setting/system.py:96 +msgid "No group" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:150 +msgid "Site URL is locked by configuration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:161 +msgid "Restart required" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:162 +msgid "A setting has been changed which requires a server restart" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:168 +msgid "Pending migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:169 +msgid "Number of pending database migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:174 +msgid "Server Instance Name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:176 +msgid "String descriptor for the server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:180 +msgid "Use instance name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:181 +msgid "Use the instance name in the title-bar" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:186 +msgid "Restrict showing `about`" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:187 +msgid "Show the `about` modal only to superusers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:192 company/models.py:108 company/models.py:109 +msgid "Company name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:193 +msgid "Internal company name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:197 +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:198 +msgid "Base URL for server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:204 +msgid "Default Currency" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:205 +msgid "Select base currency for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:211 +msgid "Supported Currencies" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:212 +msgid "List of supported currency codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:218 +msgid "Currency Update Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:219 +msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:221 common/setting/system.py:275 +#: common/setting/system.py:288 common/setting/system.py:296 +#: common/setting/system.py:303 common/setting/system.py:312 +#: common/setting/system.py:561 common/setting/system.py:581 +#: common/setting/system.py:678 common/setting/system.py:1056 +msgid "days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:225 +msgid "Currency Update Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:226 +msgid "Currency update plugin to use" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:231 +msgid "Download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:232 +msgid "Allow download of remote images and files from external URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:237 +msgid "Download Size Limit" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:238 +msgid "Maximum allowable download size for remote image" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:244 +msgid "User-agent used to download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:246 +msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:251 +msgid "Strict URL Validation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:252 +msgid "Require schema specification when validating URLs" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:257 +msgid "Require confirm" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:258 +msgid "Require explicit user confirmation for certain action." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:263 +msgid "Tree Depth" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:265 +msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:271 +msgid "Update Check Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:272 +msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:278 +msgid "Automatic Backup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:279 +msgid "Enable automatic backup of database and media files" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:284 +msgid "Auto Backup Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:285 +msgid "Specify number of days between automated backup events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:291 +msgid "Task Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:293 +msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:300 +msgid "Error Log Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:301 +msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:307 +msgid "Notification Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:309 +msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:316 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +msgid "Barcode Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:317 +msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:322 +msgid "Store Barcode Results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:323 +msgid "Store barcode scan results in the database" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:328 +msgid "Barcode Scans Maximum Count" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:329 +msgid "Maximum number of barcode scan results to store" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:334 +msgid "Barcode Input Delay" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:335 +msgid "Barcode input processing delay time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:341 +msgid "Barcode Webcam Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:342 +msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:347 +msgid "Barcode Show Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:348 +msgid "Display barcode data in browser as text" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:353 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:354 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:359 +msgid "Part Revisions" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:360 +msgid "Enable revision field for Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:365 +msgid "Assembly Revision Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:366 +msgid "Only allow revisions for assembly parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:371 +msgid "Allow Deletion from Assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:372 +msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:377 +msgid "IPN Regex" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:378 +msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:381 +msgid "Allow Duplicate IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:382 +msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:387 +msgid "Allow Editing IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:388 +msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:393 +msgid "Copy Part BOM Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:394 +msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:399 +msgid "Copy Part Parameter Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:400 +msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:405 +msgid "Copy Part Test Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:406 +msgid "Copy test data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:411 +msgid "Copy Category Parameter Templates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:412 +msgid "Copy category parameter templates when creating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:417 part/admin.py:108 part/models.py:4017 +#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 +#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:138 +#: templates/js/translated/table_filters.js:761 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:418 +msgid "Parts are templates by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:424 +msgid "Parts can be assembled from other components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:429 part/admin.py:95 part/models.py:1221 +#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 +msgid "Component" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:430 +msgid "Parts can be used as sub-components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:435 part/admin.py:100 part/models.py:1239 +msgid "Purchaseable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:436 +msgid "Parts are purchaseable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:441 part/admin.py:104 part/models.py:1245 +#: stock/api.py:561 templates/js/translated/table_filters.js:749 +msgid "Salable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:442 +msgid "Parts are salable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:448 +msgid "Parts are trackable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:453 part/admin.py:117 part/models.py:1261 +#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: templates/js/translated/table_filters.js:142 +#: templates/js/translated/table_filters.js:773 +msgid "Virtual" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:454 +msgid "Parts are virtual by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:459 +msgid "Show Import in Views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:460 +msgid "Display the import wizard in some part views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:465 +msgid "Show related parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:466 +msgid "Display related parts for a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:471 +msgid "Initial Stock Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:472 +msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:477 templates/js/translated/part.js:108 +msgid "Initial Supplier Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:479 +msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:485 +msgid "Part Name Display Format" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:486 +msgid "Format to display the part name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:492 +msgid "Part Category Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:493 +msgid "Part category default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:498 +msgid "Enforce Parameter Units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:500 +msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:506 +msgid "Minimum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:508 +msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:519 +msgid "Maximum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:521 +msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:532 +msgid "Use Supplier Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:534 +msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:540 +msgid "Purchase History Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:542 +msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:548 +msgid "Use Stock Item Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:550 +msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:556 +msgid "Stock Item Pricing Age" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:558 +msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:565 +msgid "Use Variant Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:566 +msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:571 +msgid "Active Variants Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:573 +msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:579 +msgid "Pricing Rebuild Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:580 +msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:586 +msgid "Internal Prices" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:587 +msgid "Enable internal prices for parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:592 +msgid "Internal Price Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:594 +msgid "If available, internal prices override price range calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:600 +msgid "Enable label printing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:601 +msgid "Enable label printing from the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:606 +msgid "Label Image DPI" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:608 +msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:614 +msgid "Enable Reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:615 +msgid "Enable generation of reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:620 templates/stats.html:25 +msgid "Debug Mode" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:621 +msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:626 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:627 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:632 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:309 +msgid "Page Size" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:633 +msgid "Default page size for PDF reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:638 +msgid "Globally Unique Serials" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:639 +msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:644 +msgid "Autofill Serial Numbers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:645 +msgid "Autofill serial numbers in forms" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:650 +msgid "Delete Depleted Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:651 +msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:656 +msgid "Batch Code Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:657 +msgid "Template for generating default batch codes for stock items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:661 +msgid "Stock Expiry" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:662 +msgid "Enable stock expiry functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:667 +msgid "Sell Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:668 +msgid "Allow sale of expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:673 +msgid "Stock Stale Time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:675 +msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:682 +msgid "Build Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:683 +msgid "Allow building with expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:688 +msgid "Stock Ownership Control" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:689 +msgid "Enable ownership control over stock locations and items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:694 +msgid "Stock Location Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:695 +msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:700 +msgid "Show Installed Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:701 +msgid "Display installed stock items in stock tables" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:706 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:708 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:714 +msgid "Allow Out of Stock Transfer" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:716 +msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:722 +msgid "Build Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:723 +msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:728 common/setting/system.py:782 +#: common/setting/system.py:802 common/setting/system.py:838 +msgid "Require Responsible Owner" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:729 common/setting/system.py:783 +#: common/setting/system.py:803 common/setting/system.py:839 +msgid "A responsible owner must be assigned to each order" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:734 +msgid "Require Active Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:735 +msgid "Prevent build order creation for inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:740 +msgid "Require Locked Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:741 +msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:746 +msgid "Require Valid BOM" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:747 +msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:752 +msgid "Require Closed Child Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:754 +msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:760 +msgid "Block Until Tests Pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:762 +msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:768 +msgid "Enable Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:769 +msgid "Enable return order functionality in the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:774 +msgid "Return Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:776 +msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:788 +msgid "Edit Completed Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:790 +msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:796 +msgid "Sales Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:797 +msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:808 +msgid "Sales Order Default Shipment" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:809 +msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:814 +msgid "Edit Completed Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:816 +msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:822 +msgid "Mark Shipped Orders as Complete" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:824 +msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:830 +msgid "Purchase Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:832 +msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:844 +msgid "Edit Completed Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:846 +msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:852 +msgid "Auto Complete Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:854 +msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:861 +msgid "Enable password forgot" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:862 +msgid "Enable password forgot function on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:867 +msgid "Enable registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:868 +msgid "Enable self-registration for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:873 +msgid "Enable SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:874 +msgid "Enable SSO on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:879 +msgid "Enable SSO registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:881 +msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:887 +msgid "Enable SSO group sync" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:889 +msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:895 +msgid "SSO group key" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:896 +msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:901 +msgid "SSO group map" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:903 +msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:909 +msgid "Remove groups outside of SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:911 +msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:917 +msgid "Email required" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:918 +msgid "Require user to supply mail on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:923 +msgid "Auto-fill SSO users" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:924 +msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:929 +msgid "Mail twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:930 +msgid "On signup ask users twice for their mail" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:935 +msgid "Password twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:936 +msgid "On signup ask users twice for their password" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:941 +msgid "Allowed domains" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:943 +msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:949 +msgid "Group on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:951 +msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:957 +msgid "Enforce MFA" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:958 +msgid "Users must use multifactor security." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:963 +msgid "Check plugins on startup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:965 +msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:972 +msgid "Check for plugin updates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:973 +msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:979 +msgid "Enable URL integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:980 +msgid "Enable plugins to add URL routes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:986 +msgid "Enable navigation integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:987 +msgid "Enable plugins to integrate into navigation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:993 +msgid "Enable app integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:994 +msgid "Enable plugins to add apps" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1000 +msgid "Enable schedule integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1001 +msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1007 +msgid "Enable event integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1008 +msgid "Enable plugins to respond to internal events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1014 +msgid "Enable interface integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1015 +msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1021 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1022 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1027 +msgid "Stocktake Functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1029 +msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1035 +msgid "Exclude External Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1037 +msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1043 +msgid "Automatic Stocktake Period" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1045 +msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1051 +msgid "Report Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1053 +msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1060 +msgid "Display Users full names" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1061 +msgid "Display Users full names instead of usernames" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1066 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1067 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1072 +msgid "Create Template on Upload" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1074 +msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:23 +msgid "Hide inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:24 +msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:29 +msgid "Show subscribed parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:30 +msgid "Show subscribed parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:35 +msgid "Show subscribed categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:36 +msgid "Show subscribed part categories on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:41 +msgid "Show latest parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:42 +msgid "Show latest parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:47 +msgid "Show invalid BOMs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:48 +msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:53 +msgid "Show recent stock changes" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:54 +msgid "Show recently changed stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:59 +msgid "Show low stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:60 +msgid "Show low stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:65 +msgid "Show depleted stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:66 +msgid "Show depleted stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:71 +msgid "Show needed stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:72 +msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:77 +msgid "Show expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:78 +msgid "Show expired stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:83 +msgid "Show stale stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:84 +msgid "Show stale stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:89 +msgid "Show pending builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:90 +msgid "Show pending builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:95 +msgid "Show overdue builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:96 +msgid "Show overdue builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:101 +msgid "Show outstanding POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:102 +msgid "Show outstanding POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:107 +msgid "Show overdue POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:108 +msgid "Show overdue POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:113 +msgid "Show outstanding SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:114 +msgid "Show outstanding SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:119 +msgid "Show overdue SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:120 +msgid "Show overdue SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:125 +msgid "Show pending SO shipments" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:126 +msgid "Show pending SO shipments on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:131 +msgid "Show News" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:132 +msgid "Show news on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:137 +msgid "Inline label display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:139 +msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:145 +msgid "Default label printer" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:146 +msgid "Configure which label printer should be selected by default" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:151 +msgid "Inline report display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:153 +msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:159 +msgid "Search Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:160 +msgid "Display parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:165 +msgid "Search Supplier Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:166 +msgid "Display supplier parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:171 +msgid "Search Manufacturer Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:172 +msgid "Display manufacturer parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:177 +msgid "Hide Inactive Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:178 +msgid "Excluded inactive parts from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:183 +msgid "Search Categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:184 +msgid "Display part categories in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:189 +msgid "Search Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:190 +msgid "Display stock items in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:195 +msgid "Hide Unavailable Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:197 +msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:203 +msgid "Search Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:204 +msgid "Display stock locations in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:209 +msgid "Search Companies" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:210 +msgid "Display companies in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:215 +msgid "Search Build Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:216 +msgid "Display build orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:221 +msgid "Search Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:222 +msgid "Display purchase orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:227 +msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:228 +msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:233 +msgid "Search Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:234 +msgid "Display sales orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:239 +msgid "Exclude Inactive Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:240 +msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:245 +msgid "Search Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:246 +msgid "Display return orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:251 +msgid "Exclude Inactive Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:252 +msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:257 +msgid "Search Preview Results" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:259 +msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:265 +msgid "Regex Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:266 +msgid "Enable regular expressions in search queries" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:271 +msgid "Whole Word Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:272 +msgid "Search queries return results for whole word matches" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:277 +msgid "Show Quantity in Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:278 +msgid "Display available part quantity in some forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:283 +msgid "Escape Key Closes Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:284 +msgid "Use the escape key to close modal forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:289 +msgid "Fixed Navbar" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:290 +msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:295 +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:296 +msgid "Preferred format for displaying dates" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:309 part/templates/part/detail.html:41 +msgid "Part Scheduling" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:310 +msgid "Display part scheduling information" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:315 part/templates/part/detail.html:62 +msgid "Part Stocktake" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:317 +msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:323 +msgid "Table String Length" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:324 +msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:329 +msgid "Receive error reports" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:330 +msgid "Receive notifications for system errors" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:335 +msgid "Last used printing machines" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:336 +msgid "Save the last used printing machines for a user" +msgstr "" + #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" @@ -5532,7 +5533,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1613 +#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1615 #: templates/js/translated/sales_order.js:1046 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5643,7 +5644,7 @@ msgstr "" msgid "Order Reference" msgstr "" -#: order/api.py:118 order/api.py:1071 +#: order/api.py:118 order/api.py:1073 #: templates/js/translated/table_filters.js:93 #: templates/js/translated/table_filters.js:611 #: templates/js/translated/table_filters.js:637 @@ -5676,22 +5677,22 @@ msgstr "" msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: order/api.py:222 order/api.py:682 order/api.py:1299 +#: order/api.py:222 order/api.py:684 order/api.py:1301 msgid "Completed Before" msgstr "" -#: order/api.py:226 order/api.py:686 order/api.py:1303 +#: order/api.py:226 order/api.py:688 order/api.py:1305 msgid "Completed After" msgstr "" -#: order/api.py:405 order/api.py:809 order/api.py:1035 order/models.py:1534 +#: order/api.py:405 order/api.py:811 order/api.py:1037 order/models.py:1534 #: order/models.py:1648 order/models.py:1699 order/models.py:1827 #: order/models.py:1990 order/models.py:2489 order/models.py:2554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1492 msgid "Order" msgstr "" -#: order/api.py:409 order/api.py:847 +#: order/api.py:409 order/api.py:849 msgid "Order Complete" msgstr "" @@ -5699,11 +5700,11 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1087 +#: order/api.py:1089 msgid "Has Shipment" msgstr "" -#: order/api.py:1607 order/models.py:387 order/models.py:1535 +#: order/api.py:1609 order/models.py:387 order/models.py:1535 #: order/models.py:1649 order/templates/order/order_base.html:10 #: order/templates/order/order_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 @@ -5716,7 +5717,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1611 order/models.py:2160 order/models.py:2490 +#: order/api.py:1613 order/models.py:2160 order/models.py:2490 #: order/models.py:2555 order/templates/order/return_order_base.html:10 #: order/templates/order/return_order_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 @@ -9458,17 +9459,17 @@ msgstr "" msgid "No author found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:533 +#: plugin/registry.py:538 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:536 +#: plugin/registry.py:541 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:538 +#: plugin/registry.py:543 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index 6a9af2a85b..f197773987 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-14 20:54+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -435,8 +435,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:2766 common/models.py:3193 -#: common/models.py:3413 common/models.py:3536 common/serializers.py:480 +#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:1343 common/models.py:1770 +#: common/models.py:1990 common/models.py:2113 common/serializers.py:480 #: company/models.py:590 machine/models.py:24 part/models.py:1044 #: part/models.py:3819 plugin/models.py:52 report/models.py:149 #: stock/models.py:82 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 @@ -456,8 +456,8 @@ msgid "Name" msgstr "" #: InvenTree/models.py:787 build/models.py:252 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:159 -#: common/models.py:3543 common/models.py:3656 company/models.py:518 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:107 +#: common/models.py:2120 common/models.py:2233 company/models.py:518 #: company/models.py:824 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 order/models.py:296 @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "" msgid "Description (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:3709 +#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:2286 #: templates/js/translated/part.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2840 msgid "Path" msgstr "" @@ -597,8 +597,8 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:2771 common/models.py:3556 -#: common/models.py:3663 company/models.py:160 company/models.py:798 +#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:1348 common/models.py:2133 +#: common/models.py:2240 company/models.py:160 company/models.py:798 #: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1250 #: plugin/models.py:67 stock/api.py:560 templates/js/translated/company.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:134 @@ -700,23 +700,23 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:32 +#: InvenTree/validators.py:30 msgid "Invalid physical unit" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:38 +#: InvenTree/validators.py:36 msgid "Not a valid currency code" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:115 InvenTree/validators.py:131 +#: InvenTree/validators.py:113 InvenTree/validators.py:129 msgid "Overage value must not be negative" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:133 +#: InvenTree/validators.py:131 msgid "Overage must not exceed 100%" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:139 +#: InvenTree/validators.py:137 msgid "Invalid value for overage" msgstr "" @@ -750,8 +750,8 @@ msgstr "" msgid "Parent Build" msgstr "" -#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:641 -#: order/api.py:1039 order/api.py:1259 stock/api.py:491 +#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:643 +#: order/api.py:1041 order/api.py:1261 stock/api.py:491 #: templates/js/translated/table_filters.js:372 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -824,9 +824,9 @@ msgstr "" msgid "Optional" msgstr "" -#: build/api.py:386 common/models.py:1558 part/admin.py:91 part/admin.py:428 -#: part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 stock/api.py:557 -#: templates/js/translated/bom.js:1639 +#: build/api.py:386 common/setting/system.py:423 part/admin.py:91 +#: part/admin.py:428 part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 +#: stock/api.py:557 templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:337 #: templates/js/translated/table_filters.js:715 msgid "Assembly" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "" #: build/api.py:392 build/api.py:703 build/models.py:269 #: build/serializers.py:1346 build/templates/build/build_base.html:106 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1043 order/api.py:197 -#: order/api.py:813 order/api.py:1052 order/models.py:1553 order/models.py:1708 +#: order/api.py:815 order/api.py:1054 order/models.py:1553 order/models.py:1708 #: order/models.py:1709 part/api.py:1440 part/api.py:1508 part/api.py:1815 #: part/models.py:419 part/models.py:3177 part/models.py:3321 #: part/models.py:3469 part/models.py:3490 part/models.py:3512 @@ -896,11 +896,11 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "" -#: build/api.py:397 order/api.py:858 +#: build/api.py:397 order/api.py:860 msgid "Order Outstanding" msgstr "" -#: build/api.py:407 order/api.py:817 part/admin.py:144 +#: build/api.py:407 order/api.py:819 part/admin.py:144 #: templates/js/translated/build.js:1920 templates/js/translated/build.js:2838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1972 #: templates/js/translated/table_filters.js:560 @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgid "User who issued this build order" msgstr "" #: build/models.py:370 build/templates/build/build_base.html:213 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:168 order/api.py:144 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:116 order/api.py:144 #: order/models.py:341 order/templates/order/order_base.html:231 #: order/templates/order/return_order_base.html:192 #: order/templates/order/sales_order_base.html:236 part/models.py:1307 @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "" msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:377 common/models.py:3334 part/models.py:1119 +#: build/models.py:377 common/models.py:1911 part/models.py:1119 #: stock/models.py:931 msgid "Link to external URL" msgstr "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "" msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:391 common/models.py:138 common/models.py:152 +#: build/models.py:391 common/models.py:86 common/models.py:100 #: order/admin.py:18 order/api.py:130 order/models.py:305 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1529 build/models.py:1796 build/serializers.py:269 #: build/serializers.py:316 build/serializers.py:1365 #: build/templates/build/build_base.html:111 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2643 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1220 #: order/models.py:1407 order/models.py:2110 order/serializers.py:1616 #: order/serializers.py:2076 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1361 common/models.py:1582 part/admin.py:113 +#: build/serializers.py:1361 common/setting/system.py:447 part/admin.py:113 #: part/models.py:1227 templates/js/translated/build.js:2738 #: templates/js/translated/table_filters.js:150 #: templates/js/translated/table_filters.js:230 @@ -1978,7 +1978,7 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:199 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1609 order/models.py:919 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1611 order/models.py:919 #: order/models.py:1700 order/models.py:1828 order/models.py:1991 #: order/templates/order/sales_order_base.html:10 #: order/templates/order/sales_order_base.html:29 @@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "" msgid "Batch" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:3587 +#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:2164 #: order/templates/order/order_base.html:187 #: order/templates/order/return_order_base.html:155 #: order/templates/order/sales_order_base.html:194 @@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr "" msgid "No target date set" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:832 +#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:834 #: order/templates/order/sales_order_base.html:210 #: templates/js/translated/table_filters.js:678 msgid "Completed" @@ -2251,1536 +2251,61 @@ msgstr "" msgid "Select file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:89 +#: common/models.py:73 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:90 +#: common/models.py:74 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:123 -msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "" - -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:101 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:160 +#: common/models.py:108 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:169 +#: common/models.py:117 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:783 common/models.py:2236 common/models.py:2613 +#: common/models.py:699 common/models.py:1152 common/models.py:1190 msgid "Settings key" msgstr "" -#: common/models.py:787 +#: common/models.py:703 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:758 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:858 +#: common/models.py:774 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:866 +#: common/models.py:782 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:874 +#: common/models.py:790 msgid "Value must be a valid number" msgstr "" -#: common/models.py:899 +#: common/models.py:815 msgid "Value does not pass validation checks" msgstr "" -#: common/models.py:921 +#: common/models.py:837 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1189 -msgid "No group" -msgstr "" - -#: common/models.py:1288 -msgid "Restart required" -msgstr "" - -#: common/models.py:1290 -msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "" - -#: common/models.py:1297 -msgid "Pending migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1298 -msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1303 -msgid "Server Instance Name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1305 -msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1309 -msgid "Use instance name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1310 -msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "" - -#: common/models.py:1315 -msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "" - -#: common/models.py:1316 -msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1321 company/models.py:108 company/models.py:109 -msgid "Company name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1322 -msgid "Internal company name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1326 -msgid "Base URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1327 -msgid "Base URL for server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1333 -msgid "Default Currency" -msgstr "" - -#: common/models.py:1334 -msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1340 -msgid "Supported Currencies" -msgstr "" - -#: common/models.py:1341 -msgid "List of supported currency codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:1347 -msgid "Currency Update Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1349 -msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1352 common/models.py:1408 common/models.py:1421 -#: common/models.py:1429 common/models.py:1438 common/models.py:1447 -#: common/models.py:1696 common/models.py:1718 common/models.py:1819 -#: common/models.py:2208 -msgid "days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1356 -msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1357 -msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "" - -#: common/models.py:1362 -msgid "Download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1364 -msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1370 -msgid "Download Size Limit" -msgstr "" - -#: common/models.py:1371 -msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "" - -#: common/models.py:1377 -msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1379 -msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1384 -msgid "Strict URL Validation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1385 -msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "" - -#: common/models.py:1390 -msgid "Require confirm" -msgstr "" - -#: common/models.py:1391 -msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "" - -#: common/models.py:1396 -msgid "Tree Depth" -msgstr "" - -#: common/models.py:1398 -msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "" - -#: common/models.py:1404 -msgid "Update Check Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1405 -msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1411 -msgid "Automatic Backup" -msgstr "" - -#: common/models.py:1412 -msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "" - -#: common/models.py:1417 -msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1418 -msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "" - -#: common/models.py:1424 -msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1426 -msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1433 -msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1435 -msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1442 -msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1444 -msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1451 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 -msgid "Barcode Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1452 -msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1457 -msgid "Store Barcode Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:1458 -msgid "Store barcode scan results in the database" -msgstr "" - -#: common/models.py:1463 -msgid "Barcode Scans Maximum Count" -msgstr "" - -#: common/models.py:1464 -msgid "Maximum number of barcode scan results to store" -msgstr "" - -#: common/models.py:1469 -msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "" - -#: common/models.py:1470 -msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1476 -msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1477 -msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "" - -#: common/models.py:1482 -msgid "Barcode Show Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1483 -msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "" - -#: common/models.py:1488 -msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1489 -msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1494 -msgid "Part Revisions" -msgstr "" - -#: common/models.py:1495 -msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1500 -msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1501 -msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1506 -msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1507 -msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1512 -msgid "IPN Regex" -msgstr "" - -#: common/models.py:1513 -msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1516 -msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1517 -msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1522 -msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1523 -msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1528 -msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1529 -msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1534 -msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1535 -msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1540 -msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1541 -msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1546 -msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "" - -#: common/models.py:1547 -msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1552 part/admin.py:108 part/models.py:4017 -#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 -#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 -#: templates/js/translated/table_filters.js:138 -#: templates/js/translated/table_filters.js:761 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1553 -msgid "Parts are templates by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1559 -msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1564 part/admin.py:95 part/models.py:1221 -#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 -msgid "Component" -msgstr "" - -#: common/models.py:1565 -msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1570 part/admin.py:100 part/models.py:1239 -msgid "Purchaseable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1571 -msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1576 part/admin.py:104 part/models.py:1245 stock/api.py:561 -#: templates/js/translated/table_filters.js:749 -msgid "Salable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1577 -msgid "Parts are salable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1583 -msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1588 part/admin.py:117 part/models.py:1261 -#: part/templates/part/part_base.html:155 -#: templates/js/translated/table_filters.js:142 -#: templates/js/translated/table_filters.js:773 -msgid "Virtual" -msgstr "" - -#: common/models.py:1589 -msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1594 -msgid "Show Import in Views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1595 -msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1600 -msgid "Show related parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1601 -msgid "Display related parts for a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1606 -msgid "Initial Stock Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1607 -msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1612 templates/js/translated/part.js:108 -msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1614 -msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1620 -msgid "Part Name Display Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:1621 -msgid "Format to display the part name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1627 -msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1628 -msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1633 -msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1635 -msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1641 -msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1643 -msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1654 -msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1656 -msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1667 -msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1669 -msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1675 -msgid "Purchase History Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1677 -msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "" - -#: common/models.py:1683 -msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1685 -msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1691 -msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "" - -#: common/models.py:1693 -msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1700 -msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1701 -msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1706 -msgid "Active Variants Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1708 -msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1714 -msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1716 -msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1723 -msgid "Internal Prices" -msgstr "" - -#: common/models.py:1724 -msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1729 -msgid "Internal Price Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1731 -msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1737 -msgid "Enable label printing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1738 -msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1743 -msgid "Label Image DPI" -msgstr "" - -#: common/models.py:1745 -msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:1751 -msgid "Enable Reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1752 -msgid "Enable generation of reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1757 templates/stats.html:25 -msgid "Debug Mode" -msgstr "" - -#: common/models.py:1758 -msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1763 -msgid "Log Report Errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:1764 -msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1769 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:309 -msgid "Page Size" -msgstr "" - -#: common/models.py:1770 -msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1775 -msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "" - -#: common/models.py:1776 -msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "" - -#: common/models.py:1781 -msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1782 -msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:1787 -msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1789 -msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "" - -#: common/models.py:1795 -msgid "Batch Code Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1797 -msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1802 -msgid "Stock Expiry" -msgstr "" - -#: common/models.py:1803 -msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:1808 -msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1809 -msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1814 -msgid "Stock Stale Time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1816 -msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "" - -#: common/models.py:1823 -msgid "Build Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1824 -msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1829 -msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "" - -#: common/models.py:1830 -msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1835 -msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1836 -msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1841 -msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1842 -msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "" - -#: common/models.py:1847 -msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1849 -msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1855 -msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "" - -#: common/models.py:1857 -msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1863 -msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1865 -msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1871 common/models.py:1927 common/models.py:1949 -#: common/models.py:1985 -msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "" - -#: common/models.py:1872 common/models.py:1928 common/models.py:1950 -#: common/models.py:1986 -msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "" - -#: common/models.py:1877 -msgid "Require Active Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1878 -msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1883 -msgid "Require Locked Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1884 -msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1889 -msgid "Require Valid BOM" -msgstr "" - -#: common/models.py:1891 -msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1897 -msgid "Require Closed Child Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1899 -msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1905 -msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1907 -msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1913 -msgid "Enable Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1914 -msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1919 -msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1921 -msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1933 -msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1935 -msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1941 -msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1943 -msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1955 -msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "" - -#: common/models.py:1956 -msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1961 -msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1963 -msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1969 -msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "" - -#: common/models.py:1971 -msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "" - -#: common/models.py:1977 -msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1979 -msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1991 -msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1993 -msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1999 -msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2001 -msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "" - -#: common/models.py:2008 -msgid "Enable password forgot" -msgstr "" - -#: common/models.py:2009 -msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2014 -msgid "Enable registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2015 -msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2020 -msgid "Enable SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2021 -msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2026 -msgid "Enable SSO registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2028 -msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2034 -msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "" - -#: common/models.py:2036 -msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2042 -msgid "SSO group key" -msgstr "" - -#: common/models.py:2044 -msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2050 -msgid "SSO group map" -msgstr "" - -#: common/models.py:2052 -msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "" - -#: common/models.py:2058 -msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2060 -msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "" - -#: common/models.py:2066 -msgid "Email required" -msgstr "" - -#: common/models.py:2067 -msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2072 -msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "" - -#: common/models.py:2074 -msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2080 -msgid "Mail twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2081 -msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "" - -#: common/models.py:2086 -msgid "Password twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2087 -msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "" - -#: common/models.py:2092 -msgid "Allowed domains" -msgstr "" - -#: common/models.py:2094 -msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2100 -msgid "Group on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2102 -msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "" - -#: common/models.py:2108 -msgid "Enforce MFA" -msgstr "" - -#: common/models.py:2109 -msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "" - -#: common/models.py:2114 -msgid "Check plugins on startup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2116 -msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2124 -msgid "Check for plugin updates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2125 -msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:2131 -msgid "Enable URL integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2132 -msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2138 -msgid "Enable navigation integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2139 -msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "" - -#: common/models.py:2145 -msgid "Enable app integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2146 -msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "" - -#: common/models.py:2152 -msgid "Enable schedule integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2153 -msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "" - -#: common/models.py:2159 -msgid "Enable event integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2160 -msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "" - -#: common/models.py:2166 -msgid "Enable interface integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2167 -msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:2173 -msgid "Enable project codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2174 -msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" - -#: common/models.py:2179 -msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:2181 -msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "" - -#: common/models.py:2187 -msgid "Exclude External Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2189 -msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2195 -msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "" - -#: common/models.py:2197 -msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2203 -msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:2205 -msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:2212 -msgid "Display Users full names" -msgstr "" - -#: common/models.py:2213 -msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "" - -#: common/models.py:2218 -msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2219 -msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2224 -msgid "Create Template on Upload" -msgstr "" - -#: common/models.py:2226 -msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" -msgstr "" - -#: common/models.py:2279 -msgid "Hide inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2281 -msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2287 -msgid "Show subscribed parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2288 -msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2293 -msgid "Show subscribed categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2294 -msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2299 -msgid "Show latest parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2300 -msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2305 -msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2306 -msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2311 -msgid "Show recent stock changes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2312 -msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2317 -msgid "Show low stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2318 -msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2323 -msgid "Show depleted stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2324 -msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2329 -msgid "Show needed stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2330 -msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2335 -msgid "Show expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2336 -msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2341 -msgid "Show stale stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2342 -msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2347 -msgid "Show pending builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2348 -msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2353 -msgid "Show overdue builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2354 -msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2359 -msgid "Show outstanding POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2360 -msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2365 -msgid "Show overdue POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2366 -msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2371 -msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2372 -msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2377 -msgid "Show overdue SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2378 -msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2383 -msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2384 -msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2389 -msgid "Show News" -msgstr "" - -#: common/models.py:2390 -msgid "Show news on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2395 -msgid "Inline label display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2397 -msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2403 -msgid "Default label printer" -msgstr "" - -#: common/models.py:2405 -msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:2411 -msgid "Inline report display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2413 -msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2419 -msgid "Search Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2420 -msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2425 -msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2426 -msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2431 -msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2432 -msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2437 -msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2438 -msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2443 -msgid "Search Categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2444 -msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2449 -msgid "Search Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2450 -msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2455 -msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:2457 -msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2463 -msgid "Search Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2464 -msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2469 -msgid "Search Companies" -msgstr "" - -#: common/models.py:2470 -msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2475 -msgid "Search Build Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2476 -msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2481 -msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2482 -msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2487 -msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2489 -msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2495 -msgid "Search Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2496 -msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2501 -msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2503 -msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2509 -msgid "Search Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2510 -msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2515 -msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2517 -msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2523 -msgid "Search Preview Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2525 -msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2531 -msgid "Regex Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2532 -msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "" - -#: common/models.py:2537 -msgid "Whole Word Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2538 -msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "" - -#: common/models.py:2543 -msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2544 -msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2549 -msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2550 -msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2555 -msgid "Fixed Navbar" -msgstr "" - -#: common/models.py:2556 -msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "" - -#: common/models.py:2561 -msgid "Date Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:2562 -msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2575 part/templates/part/detail.html:41 -msgid "Part Scheduling" -msgstr "" - -#: common/models.py:2576 -msgid "Display part scheduling information" -msgstr "" - -#: common/models.py:2581 part/templates/part/detail.html:62 -msgid "Part Stocktake" -msgstr "" - -#: common/models.py:2583 -msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2589 -msgid "Table String Length" -msgstr "" - -#: common/models.py:2591 -msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "" - -#: common/models.py:2597 -msgid "Receive error reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:2598 -msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:2603 -msgid "Last used printing machines" -msgstr "" - -#: common/models.py:2604 -msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "" - -#: common/models.py:2621 common/models.py:2622 common/models.py:2779 -#: common/models.py:2780 common/models.py:3025 common/models.py:3026 -#: common/models.py:3349 common/models.py:3350 common/models.py:3697 +#: common/models.py:1198 common/models.py:1199 common/models.py:1356 +#: common/models.py:1357 common/models.py:1602 common/models.py:1603 +#: common/models.py:1926 common/models.py:1927 common/models.py:2274 #: importer/models.py:89 part/models.py:3358 part/models.py:3445 #: part/models.py:3519 part/models.py:3547 plugin/models.py:316 #: plugin/models.py:317 report/templates/report/inventree_test_report.html:105 @@ -3788,11 +2313,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:1221 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2651 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 +#: common/models.py:1228 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 #: order/models.py:1481 order/models.py:2532 #: templates/js/translated/company.js:1824 templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3800,96 +2325,96 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:1229 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2756 common/models.py:2941 +#: common/models.py:1333 common/models.py:1518 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2757 +#: common/models.py:1334 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2767 +#: common/models.py:1344 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:1348 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2787 users/models.py:159 +#: common/models.py:1364 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:1365 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2796 +#: common/models.py:1373 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2797 +#: common/models.py:1374 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2905 +#: common/models.py:1482 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2906 +#: common/models.py:1483 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2914 +#: common/models.py:1491 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2915 +#: common/models.py:1492 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2923 +#: common/models.py:1500 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2924 +#: common/models.py:1501 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2931 +#: common/models.py:1508 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2932 +#: common/models.py:1509 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2942 +#: common/models.py:1519 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2947 +#: common/models.py:1524 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2948 +#: common/models.py:1525 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3074 +#: common/models.py:1651 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3076 part/serializers.py:271 +#: common/models.py:1653 part/serializers.py:271 #: templates/js/translated/company.js:966 templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3078 common/models.py:3333 company/models.py:146 +#: common/models.py:1655 common/models.py:1910 company/models.py:146 #: company/models.py:443 company/models.py:509 company/models.py:815 #: order/models.py:310 order/models.py:1436 order/models.py:1880 #: part/admin.py:55 part/models.py:1118 @@ -3906,28 +2431,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:3080 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:1657 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3082 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:1659 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3084 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:1661 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3104 company/models.py:156 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1681 company/models.py:156 part/models.py:1128 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3937,248 +2462,248 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:1681 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3116 common/models.py:3317 +#: common/models.py:1693 common/models.py:1894 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3120 +#: common/models.py:1697 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3142 +#: common/models.py:1719 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3160 +#: common/models.py:1737 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3175 +#: common/models.py:1752 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3194 +#: common/models.py:1771 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3201 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:1778 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3202 +#: common/models.py:1779 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3208 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:1785 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:1786 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3267 common/models.py:3324 stock/models.py:2706 +#: common/models.py:1844 common/models.py:1901 stock/models.py:2706 #: stock/serializers.py:244 templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3279 +#: common/models.py:1856 msgid "Missing file" msgstr "" -#: common/models.py:3280 +#: common/models.py:1857 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: common/models.py:3325 +#: common/models.py:1902 msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: common/models.py:3340 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:1917 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "" -#: common/models.py:3341 +#: common/models.py:1918 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3357 +#: common/models.py:1934 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3358 +#: common/models.py:1935 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3400 common/serializers.py:629 +#: common/models.py:1977 common/serializers.py:629 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3409 plugin/models.py:44 users/models.py:100 +#: common/models.py:1986 plugin/models.py:44 users/models.py:100 msgid "Key" msgstr "" -#: common/models.py:3410 +#: common/models.py:1987 msgid "Value that will be saved in the models database" msgstr "" -#: common/models.py:3413 +#: common/models.py:1990 msgid "Name of the state" msgstr "" -#: common/models.py:3417 common/models.py:3650 part/serializers.py:273 +#: common/models.py:1994 common/models.py:2227 part/serializers.py:273 msgid "Label" msgstr "" -#: common/models.py:3418 +#: common/models.py:1995 msgid "Label that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3424 +#: common/models.py:2001 msgid "Color" msgstr "" -#: common/models.py:3425 +#: common/models.py:2002 msgid "Color that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3428 +#: common/models.py:2005 msgid "Logical Key" msgstr "" -#: common/models.py:3430 +#: common/models.py:2007 msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic" msgstr "" -#: common/models.py:3438 part/serializers.py:275 +#: common/models.py:2015 part/serializers.py:275 msgid "Model" msgstr "" -#: common/models.py:3439 +#: common/models.py:2016 msgid "Model this state is associated with" msgstr "" -#: common/models.py:3443 +#: common/models.py:2020 msgid "Reference Status Set" msgstr "" -#: common/models.py:3444 +#: common/models.py:2021 msgid "Status set that is extended with this custom state" msgstr "" -#: common/models.py:3450 +#: common/models.py:2027 msgid "Custom State" msgstr "" -#: common/models.py:3451 +#: common/models.py:2028 msgid "Custom States" msgstr "" -#: common/models.py:3466 +#: common/models.py:2043 msgid "Model must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3469 +#: common/models.py:2046 msgid "Key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3472 +#: common/models.py:2049 msgid "Logical key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3476 +#: common/models.py:2053 msgid "Key must be different from logical key" msgstr "" -#: common/models.py:3480 +#: common/models.py:2057 msgid "Reference status must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3492 +#: common/models.py:2069 msgid "Reference status set not found" msgstr "" -#: common/models.py:3498 +#: common/models.py:2075 msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3504 +#: common/models.py:2081 msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3531 common/models.py:3638 part/models.py:3858 +#: common/models.py:2108 common/models.py:2215 part/models.py:3858 msgid "Selection List" msgstr "" -#: common/models.py:3532 +#: common/models.py:2109 msgid "Selection Lists" msgstr "" -#: common/models.py:3537 +#: common/models.py:2114 msgid "Name of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3544 +#: common/models.py:2121 msgid "Description of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3550 part/models.py:1255 +#: common/models.py:2127 part/models.py:1255 #: templates/js/translated/part.js:821 #: templates/js/translated/table_filters.js:710 msgid "Locked" msgstr "" -#: common/models.py:3551 +#: common/models.py:2128 msgid "Is this selection list locked?" msgstr "" -#: common/models.py:3557 +#: common/models.py:2134 msgid "Can this selection list be used?" msgstr "" -#: common/models.py:3565 +#: common/models.py:2142 msgid "Source Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:3566 +#: common/models.py:2143 msgid "Plugin which provides the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3571 +#: common/models.py:2148 msgid "Source String" msgstr "" -#: common/models.py:3572 +#: common/models.py:2149 msgid "Optional string identifying the source used for this list" msgstr "" -#: common/models.py:3581 +#: common/models.py:2158 msgid "Default Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3582 +#: common/models.py:2159 msgid "Default entry for this selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3588 +#: common/models.py:2165 msgid "Date and time that the selection list was created" msgstr "" -#: common/models.py:3593 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 +#: common/models.py:2170 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 #: stock/templates/stock/item_base.html:443 #: templates/js/translated/company.js:1704 #: templates/js/translated/company.js:1714 @@ -4186,23 +2711,23 @@ msgstr "" msgid "Last Updated" msgstr "" -#: common/models.py:3594 +#: common/models.py:2171 msgid "Date and time that the selection list was last updated" msgstr "" -#: common/models.py:3628 +#: common/models.py:2205 msgid "Selection List Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3629 +#: common/models.py:2206 msgid "Selection List Entries" msgstr "" -#: common/models.py:3639 +#: common/models.py:2216 msgid "Selection list to which this entry belongs" msgstr "" -#: common/models.py:3644 company/models.py:597 +#: common/models.py:2221 company/models.py:597 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2698 #: templates/js/translated/company.js:1167 #: templates/js/translated/company.js:1420 templates/js/translated/part.js:1512 @@ -4210,72 +2735,72 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "" -#: common/models.py:3645 +#: common/models.py:2222 msgid "Value of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3651 +#: common/models.py:2228 msgid "Label for the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3657 +#: common/models.py:2234 msgid "Description of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3664 +#: common/models.py:2241 msgid "Is this selection list entry active?" msgstr "" -#: common/models.py:3682 +#: common/models.py:2259 msgid "Barcode Scan" msgstr "" -#: common/models.py:3686 importer/models.py:512 part/models.py:4023 +#: common/models.py:2263 importer/models.py:512 part/models.py:4023 msgid "Data" msgstr "" -#: common/models.py:3687 +#: common/models.py:2264 msgid "Barcode data" msgstr "" -#: common/models.py:3698 +#: common/models.py:2275 msgid "User who scanned the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3703 importer/models.py:60 +#: common/models.py:2280 importer/models.py:60 msgid "Timestamp" msgstr "" -#: common/models.py:3704 +#: common/models.py:2281 msgid "Date and time of the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3710 +#: common/models.py:2287 msgid "URL endpoint which processed the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3717 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 +#: common/models.py:2294 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 msgid "Context" msgstr "" -#: common/models.py:3718 +#: common/models.py:2295 msgid "Context data for the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3725 +#: common/models.py:2302 msgid "Response" msgstr "" -#: common/models.py:3726 +#: common/models.py:2303 msgid "Response data from the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3732 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 +#: common/models.py:2309 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 #: stock/models.py:2692 msgid "Result" msgstr "" -#: common/models.py:3733 +#: common/models.py:2310 msgid "Was the barcode scan successful?" msgstr "" @@ -4389,6 +2914,1482 @@ msgstr "" msgid "Selection list is locked" msgstr "" +#: common/setting/system.py:96 +msgid "No group" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:150 +msgid "Site URL is locked by configuration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:161 +msgid "Restart required" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:162 +msgid "A setting has been changed which requires a server restart" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:168 +msgid "Pending migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:169 +msgid "Number of pending database migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:174 +msgid "Server Instance Name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:176 +msgid "String descriptor for the server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:180 +msgid "Use instance name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:181 +msgid "Use the instance name in the title-bar" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:186 +msgid "Restrict showing `about`" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:187 +msgid "Show the `about` modal only to superusers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:192 company/models.py:108 company/models.py:109 +msgid "Company name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:193 +msgid "Internal company name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:197 +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:198 +msgid "Base URL for server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:204 +msgid "Default Currency" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:205 +msgid "Select base currency for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:211 +msgid "Supported Currencies" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:212 +msgid "List of supported currency codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:218 +msgid "Currency Update Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:219 +msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:221 common/setting/system.py:275 +#: common/setting/system.py:288 common/setting/system.py:296 +#: common/setting/system.py:303 common/setting/system.py:312 +#: common/setting/system.py:561 common/setting/system.py:581 +#: common/setting/system.py:678 common/setting/system.py:1056 +msgid "days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:225 +msgid "Currency Update Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:226 +msgid "Currency update plugin to use" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:231 +msgid "Download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:232 +msgid "Allow download of remote images and files from external URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:237 +msgid "Download Size Limit" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:238 +msgid "Maximum allowable download size for remote image" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:244 +msgid "User-agent used to download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:246 +msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:251 +msgid "Strict URL Validation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:252 +msgid "Require schema specification when validating URLs" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:257 +msgid "Require confirm" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:258 +msgid "Require explicit user confirmation for certain action." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:263 +msgid "Tree Depth" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:265 +msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:271 +msgid "Update Check Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:272 +msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:278 +msgid "Automatic Backup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:279 +msgid "Enable automatic backup of database and media files" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:284 +msgid "Auto Backup Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:285 +msgid "Specify number of days between automated backup events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:291 +msgid "Task Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:293 +msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:300 +msgid "Error Log Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:301 +msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:307 +msgid "Notification Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:309 +msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:316 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +msgid "Barcode Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:317 +msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:322 +msgid "Store Barcode Results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:323 +msgid "Store barcode scan results in the database" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:328 +msgid "Barcode Scans Maximum Count" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:329 +msgid "Maximum number of barcode scan results to store" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:334 +msgid "Barcode Input Delay" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:335 +msgid "Barcode input processing delay time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:341 +msgid "Barcode Webcam Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:342 +msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:347 +msgid "Barcode Show Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:348 +msgid "Display barcode data in browser as text" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:353 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:354 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:359 +msgid "Part Revisions" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:360 +msgid "Enable revision field for Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:365 +msgid "Assembly Revision Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:366 +msgid "Only allow revisions for assembly parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:371 +msgid "Allow Deletion from Assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:372 +msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:377 +msgid "IPN Regex" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:378 +msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:381 +msgid "Allow Duplicate IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:382 +msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:387 +msgid "Allow Editing IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:388 +msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:393 +msgid "Copy Part BOM Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:394 +msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:399 +msgid "Copy Part Parameter Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:400 +msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:405 +msgid "Copy Part Test Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:406 +msgid "Copy test data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:411 +msgid "Copy Category Parameter Templates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:412 +msgid "Copy category parameter templates when creating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:417 part/admin.py:108 part/models.py:4017 +#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 +#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:138 +#: templates/js/translated/table_filters.js:761 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:418 +msgid "Parts are templates by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:424 +msgid "Parts can be assembled from other components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:429 part/admin.py:95 part/models.py:1221 +#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 +msgid "Component" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:430 +msgid "Parts can be used as sub-components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:435 part/admin.py:100 part/models.py:1239 +msgid "Purchaseable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:436 +msgid "Parts are purchaseable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:441 part/admin.py:104 part/models.py:1245 +#: stock/api.py:561 templates/js/translated/table_filters.js:749 +msgid "Salable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:442 +msgid "Parts are salable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:448 +msgid "Parts are trackable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:453 part/admin.py:117 part/models.py:1261 +#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: templates/js/translated/table_filters.js:142 +#: templates/js/translated/table_filters.js:773 +msgid "Virtual" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:454 +msgid "Parts are virtual by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:459 +msgid "Show Import in Views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:460 +msgid "Display the import wizard in some part views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:465 +msgid "Show related parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:466 +msgid "Display related parts for a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:471 +msgid "Initial Stock Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:472 +msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:477 templates/js/translated/part.js:108 +msgid "Initial Supplier Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:479 +msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:485 +msgid "Part Name Display Format" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:486 +msgid "Format to display the part name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:492 +msgid "Part Category Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:493 +msgid "Part category default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:498 +msgid "Enforce Parameter Units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:500 +msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:506 +msgid "Minimum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:508 +msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:519 +msgid "Maximum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:521 +msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:532 +msgid "Use Supplier Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:534 +msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:540 +msgid "Purchase History Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:542 +msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:548 +msgid "Use Stock Item Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:550 +msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:556 +msgid "Stock Item Pricing Age" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:558 +msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:565 +msgid "Use Variant Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:566 +msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:571 +msgid "Active Variants Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:573 +msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:579 +msgid "Pricing Rebuild Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:580 +msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:586 +msgid "Internal Prices" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:587 +msgid "Enable internal prices for parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:592 +msgid "Internal Price Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:594 +msgid "If available, internal prices override price range calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:600 +msgid "Enable label printing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:601 +msgid "Enable label printing from the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:606 +msgid "Label Image DPI" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:608 +msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:614 +msgid "Enable Reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:615 +msgid "Enable generation of reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:620 templates/stats.html:25 +msgid "Debug Mode" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:621 +msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:626 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:627 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:632 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:309 +msgid "Page Size" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:633 +msgid "Default page size for PDF reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:638 +msgid "Globally Unique Serials" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:639 +msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:644 +msgid "Autofill Serial Numbers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:645 +msgid "Autofill serial numbers in forms" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:650 +msgid "Delete Depleted Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:651 +msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:656 +msgid "Batch Code Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:657 +msgid "Template for generating default batch codes for stock items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:661 +msgid "Stock Expiry" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:662 +msgid "Enable stock expiry functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:667 +msgid "Sell Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:668 +msgid "Allow sale of expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:673 +msgid "Stock Stale Time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:675 +msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:682 +msgid "Build Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:683 +msgid "Allow building with expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:688 +msgid "Stock Ownership Control" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:689 +msgid "Enable ownership control over stock locations and items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:694 +msgid "Stock Location Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:695 +msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:700 +msgid "Show Installed Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:701 +msgid "Display installed stock items in stock tables" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:706 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:708 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:714 +msgid "Allow Out of Stock Transfer" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:716 +msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:722 +msgid "Build Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:723 +msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:728 common/setting/system.py:782 +#: common/setting/system.py:802 common/setting/system.py:838 +msgid "Require Responsible Owner" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:729 common/setting/system.py:783 +#: common/setting/system.py:803 common/setting/system.py:839 +msgid "A responsible owner must be assigned to each order" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:734 +msgid "Require Active Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:735 +msgid "Prevent build order creation for inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:740 +msgid "Require Locked Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:741 +msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:746 +msgid "Require Valid BOM" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:747 +msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:752 +msgid "Require Closed Child Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:754 +msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:760 +msgid "Block Until Tests Pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:762 +msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:768 +msgid "Enable Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:769 +msgid "Enable return order functionality in the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:774 +msgid "Return Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:776 +msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:788 +msgid "Edit Completed Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:790 +msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:796 +msgid "Sales Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:797 +msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:808 +msgid "Sales Order Default Shipment" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:809 +msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:814 +msgid "Edit Completed Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:816 +msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:822 +msgid "Mark Shipped Orders as Complete" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:824 +msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:830 +msgid "Purchase Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:832 +msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:844 +msgid "Edit Completed Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:846 +msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:852 +msgid "Auto Complete Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:854 +msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:861 +msgid "Enable password forgot" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:862 +msgid "Enable password forgot function on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:867 +msgid "Enable registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:868 +msgid "Enable self-registration for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:873 +msgid "Enable SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:874 +msgid "Enable SSO on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:879 +msgid "Enable SSO registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:881 +msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:887 +msgid "Enable SSO group sync" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:889 +msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:895 +msgid "SSO group key" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:896 +msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:901 +msgid "SSO group map" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:903 +msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:909 +msgid "Remove groups outside of SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:911 +msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:917 +msgid "Email required" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:918 +msgid "Require user to supply mail on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:923 +msgid "Auto-fill SSO users" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:924 +msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:929 +msgid "Mail twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:930 +msgid "On signup ask users twice for their mail" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:935 +msgid "Password twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:936 +msgid "On signup ask users twice for their password" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:941 +msgid "Allowed domains" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:943 +msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:949 +msgid "Group on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:951 +msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:957 +msgid "Enforce MFA" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:958 +msgid "Users must use multifactor security." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:963 +msgid "Check plugins on startup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:965 +msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:972 +msgid "Check for plugin updates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:973 +msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:979 +msgid "Enable URL integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:980 +msgid "Enable plugins to add URL routes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:986 +msgid "Enable navigation integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:987 +msgid "Enable plugins to integrate into navigation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:993 +msgid "Enable app integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:994 +msgid "Enable plugins to add apps" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1000 +msgid "Enable schedule integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1001 +msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1007 +msgid "Enable event integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1008 +msgid "Enable plugins to respond to internal events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1014 +msgid "Enable interface integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1015 +msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1021 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1022 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1027 +msgid "Stocktake Functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1029 +msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1035 +msgid "Exclude External Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1037 +msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1043 +msgid "Automatic Stocktake Period" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1045 +msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1051 +msgid "Report Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1053 +msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1060 +msgid "Display Users full names" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1061 +msgid "Display Users full names instead of usernames" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1066 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1067 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1072 +msgid "Create Template on Upload" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1074 +msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:23 +msgid "Hide inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:24 +msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:29 +msgid "Show subscribed parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:30 +msgid "Show subscribed parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:35 +msgid "Show subscribed categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:36 +msgid "Show subscribed part categories on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:41 +msgid "Show latest parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:42 +msgid "Show latest parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:47 +msgid "Show invalid BOMs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:48 +msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:53 +msgid "Show recent stock changes" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:54 +msgid "Show recently changed stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:59 +msgid "Show low stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:60 +msgid "Show low stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:65 +msgid "Show depleted stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:66 +msgid "Show depleted stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:71 +msgid "Show needed stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:72 +msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:77 +msgid "Show expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:78 +msgid "Show expired stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:83 +msgid "Show stale stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:84 +msgid "Show stale stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:89 +msgid "Show pending builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:90 +msgid "Show pending builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:95 +msgid "Show overdue builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:96 +msgid "Show overdue builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:101 +msgid "Show outstanding POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:102 +msgid "Show outstanding POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:107 +msgid "Show overdue POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:108 +msgid "Show overdue POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:113 +msgid "Show outstanding SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:114 +msgid "Show outstanding SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:119 +msgid "Show overdue SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:120 +msgid "Show overdue SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:125 +msgid "Show pending SO shipments" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:126 +msgid "Show pending SO shipments on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:131 +msgid "Show News" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:132 +msgid "Show news on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:137 +msgid "Inline label display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:139 +msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:145 +msgid "Default label printer" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:146 +msgid "Configure which label printer should be selected by default" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:151 +msgid "Inline report display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:153 +msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:159 +msgid "Search Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:160 +msgid "Display parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:165 +msgid "Search Supplier Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:166 +msgid "Display supplier parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:171 +msgid "Search Manufacturer Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:172 +msgid "Display manufacturer parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:177 +msgid "Hide Inactive Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:178 +msgid "Excluded inactive parts from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:183 +msgid "Search Categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:184 +msgid "Display part categories in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:189 +msgid "Search Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:190 +msgid "Display stock items in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:195 +msgid "Hide Unavailable Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:197 +msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:203 +msgid "Search Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:204 +msgid "Display stock locations in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:209 +msgid "Search Companies" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:210 +msgid "Display companies in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:215 +msgid "Search Build Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:216 +msgid "Display build orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:221 +msgid "Search Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:222 +msgid "Display purchase orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:227 +msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:228 +msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:233 +msgid "Search Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:234 +msgid "Display sales orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:239 +msgid "Exclude Inactive Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:240 +msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:245 +msgid "Search Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:246 +msgid "Display return orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:251 +msgid "Exclude Inactive Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:252 +msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:257 +msgid "Search Preview Results" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:259 +msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:265 +msgid "Regex Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:266 +msgid "Enable regular expressions in search queries" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:271 +msgid "Whole Word Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:272 +msgid "Search queries return results for whole word matches" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:277 +msgid "Show Quantity in Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:278 +msgid "Display available part quantity in some forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:283 +msgid "Escape Key Closes Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:284 +msgid "Use the escape key to close modal forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:289 +msgid "Fixed Navbar" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:290 +msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:295 +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:296 +msgid "Preferred format for displaying dates" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:309 part/templates/part/detail.html:41 +msgid "Part Scheduling" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:310 +msgid "Display part scheduling information" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:315 part/templates/part/detail.html:62 +msgid "Part Stocktake" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:317 +msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:323 +msgid "Table String Length" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:324 +msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:329 +msgid "Receive error reports" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:330 +msgid "Receive notifications for system errors" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:335 +msgid "Last used printing machines" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:336 +msgid "Save the last used printing machines for a user" +msgstr "" + #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" @@ -5533,7 +5534,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1613 +#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1615 #: templates/js/translated/sales_order.js:1046 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5644,7 +5645,7 @@ msgstr "" msgid "Order Reference" msgstr "" -#: order/api.py:118 order/api.py:1071 +#: order/api.py:118 order/api.py:1073 #: templates/js/translated/table_filters.js:93 #: templates/js/translated/table_filters.js:611 #: templates/js/translated/table_filters.js:637 @@ -5677,22 +5678,22 @@ msgstr "" msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: order/api.py:222 order/api.py:682 order/api.py:1299 +#: order/api.py:222 order/api.py:684 order/api.py:1301 msgid "Completed Before" msgstr "" -#: order/api.py:226 order/api.py:686 order/api.py:1303 +#: order/api.py:226 order/api.py:688 order/api.py:1305 msgid "Completed After" msgstr "" -#: order/api.py:405 order/api.py:809 order/api.py:1035 order/models.py:1534 +#: order/api.py:405 order/api.py:811 order/api.py:1037 order/models.py:1534 #: order/models.py:1648 order/models.py:1699 order/models.py:1827 #: order/models.py:1990 order/models.py:2489 order/models.py:2554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1492 msgid "Order" msgstr "" -#: order/api.py:409 order/api.py:847 +#: order/api.py:409 order/api.py:849 msgid "Order Complete" msgstr "" @@ -5700,11 +5701,11 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1087 +#: order/api.py:1089 msgid "Has Shipment" msgstr "" -#: order/api.py:1607 order/models.py:387 order/models.py:1535 +#: order/api.py:1609 order/models.py:387 order/models.py:1535 #: order/models.py:1649 order/templates/order/order_base.html:10 #: order/templates/order/order_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 @@ -5717,7 +5718,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1611 order/models.py:2160 order/models.py:2490 +#: order/api.py:1613 order/models.py:2160 order/models.py:2490 #: order/models.py:2555 order/templates/order/return_order_base.html:10 #: order/templates/order/return_order_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 @@ -9459,17 +9460,17 @@ msgstr "" msgid "No author found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:533 +#: plugin/registry.py:538 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:536 +#: plugin/registry.py:541 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:538 +#: plugin/registry.py:543 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 4ed485e80b..ffee9647dc 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 20:25\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 01:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "Los nombres duplicados no pueden existir bajo el mismo padre" msgid "Invalid choice" msgstr "Selección no válida" -#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:2766 common/models.py:3193 -#: common/models.py:3413 common/models.py:3536 common/serializers.py:480 +#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:1343 common/models.py:1770 +#: common/models.py:1990 common/models.py:2113 common/serializers.py:480 #: company/models.py:590 machine/models.py:24 part/models.py:1044 #: part/models.py:3819 plugin/models.py:52 report/models.py:149 #: stock/models.py:82 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 @@ -455,8 +455,8 @@ msgid "Name" msgstr "Nombre" #: InvenTree/models.py:787 build/models.py:252 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:159 -#: common/models.py:3543 common/models.py:3656 company/models.py:518 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:107 +#: common/models.py:2120 common/models.py:2233 company/models.py:518 #: company/models.py:824 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 order/models.py:296 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Descripción" msgid "Description (optional)" msgstr "Descripción (opcional)" -#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:3709 +#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:2286 #: templates/js/translated/part.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2840 msgid "Path" msgstr "Ruta" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "Superusuario" msgid "Is this user a superuser" msgstr "Es este usuario un superusuario" -#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:2771 common/models.py:3556 -#: common/models.py:3663 company/models.py:160 company/models.py:798 +#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:1348 common/models.py:2133 +#: common/models.py:2240 company/models.py:160 company/models.py:798 #: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1250 #: plugin/models.py:67 stock/api.py:560 templates/js/translated/company.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:134 @@ -699,23 +699,23 @@ msgstr "Error al descargar la imagen desde la URL remota" msgid "Unknown database" msgstr "Base de datos desconocida" -#: InvenTree/validators.py:32 +#: InvenTree/validators.py:30 msgid "Invalid physical unit" msgstr "Unidad física inválida" -#: InvenTree/validators.py:38 +#: InvenTree/validators.py:36 msgid "Not a valid currency code" msgstr "No es un código de moneda válido" -#: InvenTree/validators.py:115 InvenTree/validators.py:131 +#: InvenTree/validators.py:113 InvenTree/validators.py:129 msgid "Overage value must not be negative" msgstr "El valor excedente no debe ser negativo" -#: InvenTree/validators.py:133 +#: InvenTree/validators.py:131 msgid "Overage must not exceed 100%" msgstr "El excedente no debe superar el 100%" -#: InvenTree/validators.py:139 +#: InvenTree/validators.py:137 msgid "Invalid value for overage" msgstr "Valor no válido para sobrecarga" @@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "Acerca de InvenTree" msgid "Parent Build" msgstr "Construcción o Armado Superior" -#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:641 -#: order/api.py:1039 order/api.py:1259 stock/api.py:491 +#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:643 +#: order/api.py:1041 order/api.py:1261 stock/api.py:491 #: templates/js/translated/table_filters.js:372 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "Consumible" msgid "Optional" msgstr "Opcional" -#: build/api.py:386 common/models.py:1558 part/admin.py:91 part/admin.py:428 -#: part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 stock/api.py:557 -#: templates/js/translated/bom.js:1639 +#: build/api.py:386 common/setting/system.py:423 part/admin.py:91 +#: part/admin.py:428 part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 +#: stock/api.py:557 templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:337 #: templates/js/translated/table_filters.js:715 msgid "Assembly" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Comprobable" #: build/api.py:392 build/api.py:703 build/models.py:269 #: build/serializers.py:1346 build/templates/build/build_base.html:106 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1043 order/api.py:197 -#: order/api.py:813 order/api.py:1052 order/models.py:1553 order/models.py:1708 +#: order/api.py:815 order/api.py:1054 order/models.py:1553 order/models.py:1708 #: order/models.py:1709 part/api.py:1440 part/api.py:1508 part/api.py:1815 #: part/models.py:419 part/models.py:3177 part/models.py:3321 #: part/models.py:3469 part/models.py:3490 part/models.py:3512 @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "Comprobable" msgid "Part" msgstr "Parte" -#: build/api.py:397 order/api.py:858 +#: build/api.py:397 order/api.py:860 msgid "Order Outstanding" msgstr "Pedido pendiente" -#: build/api.py:407 order/api.py:817 part/admin.py:144 +#: build/api.py:407 order/api.py:819 part/admin.py:144 #: templates/js/translated/build.js:1920 templates/js/translated/build.js:2838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1972 #: templates/js/translated/table_filters.js:560 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "User who issued this build order" msgstr "El usuario que emitió esta orden" #: build/models.py:370 build/templates/build/build_base.html:213 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:168 order/api.py:144 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:116 order/api.py:144 #: order/models.py:341 order/templates/order/order_base.html:231 #: order/templates/order/return_order_base.html:192 #: order/templates/order/sales_order_base.html:236 part/models.py:1307 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Usuario o grupo responsable de esta orden de construcción" msgid "External Link" msgstr "Link externo" -#: build/models.py:377 common/models.py:3334 part/models.py:1119 +#: build/models.py:377 common/models.py:1911 part/models.py:1119 #: stock/models.py:931 msgid "Link to external URL" msgstr "Enlace a URL externa" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Prioridad de construcción" msgid "Priority of this build order" msgstr "Prioridad de esta orden de construcción" -#: build/models.py:391 common/models.py:138 common/models.py:152 +#: build/models.py:391 common/models.py:86 common/models.py:100 #: order/admin.py:18 order/api.py:130 order/models.py:305 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Ensamblar equipo" #: build/models.py:1529 build/models.py:1796 build/serializers.py:269 #: build/serializers.py:316 build/serializers.py:1365 #: build/templates/build/build_base.html:111 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2643 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1220 #: order/models.py:1407 order/models.py:2110 order/serializers.py:1616 #: order/serializers.py:2076 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "ID de la categoría por pieza" msgid "Part Category Name" msgstr "Nombre de la categoría por pieza" -#: build/serializers.py:1361 common/models.py:1582 part/admin.py:113 +#: build/serializers.py:1361 common/setting/system.py:447 part/admin.py:113 #: part/models.py:1227 templates/js/translated/build.js:2738 #: templates/js/translated/table_filters.js:150 #: templates/js/translated/table_filters.js:230 @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "Salidas completadas" #: build/templates/build/build_base.html:199 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1609 order/models.py:919 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1611 order/models.py:919 #: order/models.py:1700 order/models.py:1828 order/models.py:1991 #: order/templates/order/sales_order_base.html:10 #: order/templates/order/sales_order_base.html:29 @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "Partes asignadas" msgid "Batch" msgstr "Lote" -#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:3587 +#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:2164 #: order/templates/order/order_base.html:187 #: order/templates/order/return_order_base.html:155 #: order/templates/order/sales_order_base.html:194 @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "Creado" msgid "No target date set" msgstr "Sin fecha objetivo" -#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:832 +#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:834 #: order/templates/order/sales_order_base.html:210 #: templates/js/translated/table_filters.js:678 msgid "Completed" @@ -2250,1536 +2250,61 @@ msgstr "Archivo" msgid "Select file to upload" msgstr "Seleccione el archivo a cargar" -#: common/models.py:89 +#: common/models.py:73 msgid "Updated" msgstr "Actualizado" -#: common/models.py:90 +#: common/models.py:74 msgid "Timestamp of last update" msgstr "Fecha y hora de la última actualización" -#: common/models.py:123 -msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "La URL del sitio está bloqueada por su configuración" - -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:101 msgid "Unique project code" msgstr "Código único del proyecto" -#: common/models.py:160 +#: common/models.py:108 msgid "Project description" msgstr "Descripción del proyecto" -#: common/models.py:169 +#: common/models.py:117 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "Usuario o grupo responsable de este projecto" -#: common/models.py:783 common/models.py:2236 common/models.py:2613 +#: common/models.py:699 common/models.py:1152 common/models.py:1190 msgid "Settings key" msgstr "Tecla de ajustes" -#: common/models.py:787 +#: common/models.py:703 msgid "Settings value" msgstr "Valor de ajuste" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:758 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "El valor elegido no es una opción válida" -#: common/models.py:858 +#: common/models.py:774 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "El valor debe ser un valor booleano" -#: common/models.py:866 +#: common/models.py:782 msgid "Value must be an integer value" msgstr "El valor debe ser un entero" -#: common/models.py:874 +#: common/models.py:790 msgid "Value must be a valid number" msgstr "El valor debe ser un número válido" -#: common/models.py:899 +#: common/models.py:815 msgid "Value does not pass validation checks" msgstr "El valor no pasa las comprobaciones de validación" -#: common/models.py:921 +#: common/models.py:837 msgid "Key string must be unique" msgstr "Cadena de clave debe ser única" -#: common/models.py:1189 -msgid "No group" -msgstr "Sin grupo" - -#: common/models.py:1288 -msgid "Restart required" -msgstr "Reinicio requerido" - -#: common/models.py:1290 -msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "Se ha cambiado una configuración que requiere un reinicio del servidor" - -#: common/models.py:1297 -msgid "Pending migrations" -msgstr "Migraciones pendientes" - -#: common/models.py:1298 -msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "Número de migraciones de base de datos pendientes" - -#: common/models.py:1303 -msgid "Server Instance Name" -msgstr "Nombre de la instancia del servidor" - -#: common/models.py:1305 -msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "Descriptor de cadena para la instancia del servidor" - -#: common/models.py:1309 -msgid "Use instance name" -msgstr "Usar nombre de instancia" - -#: common/models.py:1310 -msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "Utilice el nombre de la instancia en la barra de título" - -#: common/models.py:1315 -msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "Restringir mostrar 'acerca de'" - -#: common/models.py:1316 -msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "Mostrar la modal `about` solo para superusuarios" - -#: common/models.py:1321 company/models.py:108 company/models.py:109 -msgid "Company name" -msgstr "Nombre de empresa" - -#: common/models.py:1322 -msgid "Internal company name" -msgstr "Nombre interno de empresa" - -#: common/models.py:1326 -msgid "Base URL" -msgstr "URL Base" - -#: common/models.py:1327 -msgid "Base URL for server instance" -msgstr "URL base para la instancia del servidor" - -#: common/models.py:1333 -msgid "Default Currency" -msgstr "Moneda predeterminada" - -#: common/models.py:1334 -msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "Seleccione la moneda base para los cálculos de precios" - -#: common/models.py:1340 -msgid "Supported Currencies" -msgstr "Monedas admitidas" - -#: common/models.py:1341 -msgid "List of supported currency codes" -msgstr "Listado de códigos de divisa soportados" - -#: common/models.py:1347 -msgid "Currency Update Interval" -msgstr "Intervalo de actualización de moneda" - -#: common/models.py:1349 -msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "Con qué frecuencia actualizar los tipos de cambio (establecer a cero para desactivar)" - -#: common/models.py:1352 common/models.py:1408 common/models.py:1421 -#: common/models.py:1429 common/models.py:1438 common/models.py:1447 -#: common/models.py:1696 common/models.py:1718 common/models.py:1819 -#: common/models.py:2208 -msgid "days" -msgstr "días" - -#: common/models.py:1356 -msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "Plugin de Actualización de Moneda" - -#: common/models.py:1357 -msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "Plugin de actualización de moneda a usar" - -#: common/models.py:1362 -msgid "Download from URL" -msgstr "Descargar desde URL" - -#: common/models.py:1364 -msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "Permitir la descarga de imágenes y archivos remotos desde la URL externa" - -#: common/models.py:1370 -msgid "Download Size Limit" -msgstr "Límite de tamaño de descarga" - -#: common/models.py:1371 -msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "Tamaño máximo de descarga permitido para la imagen remota" - -#: common/models.py:1377 -msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "Agente de usuario usado para descargar desde la URL" - -#: common/models.py:1379 -msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "Permitir reemplazar el agente de usuario utilizado para descargar imágenes y archivos desde URL externa (dejar en blanco para el valor predeterminado)" - -#: common/models.py:1384 -msgid "Strict URL Validation" -msgstr "Validación estricta de URL" - -#: common/models.py:1385 -msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "Requerir especificación de esquema al validar URLs" - -#: common/models.py:1390 -msgid "Require confirm" -msgstr "Requiere confirmación" - -#: common/models.py:1391 -msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "Requiere confirmación explícita del usuario para ciertas acciones." - -#: common/models.py:1396 -msgid "Tree Depth" -msgstr "Profundidad del árbol" - -#: common/models.py:1398 -msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "Profundidad de árbol predeterminada para treeview. Los niveles más profundos pueden ser cargados perezosamente a medida que son necesarios." - -#: common/models.py:1404 -msgid "Update Check Interval" -msgstr "Actualizar intervalo de actualización" - -#: common/models.py:1405 -msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "Con qué frecuencia comprobar actualizaciones (establecer a cero para desactivar)" - -#: common/models.py:1411 -msgid "Automatic Backup" -msgstr "Copia de seguridad automática" - -#: common/models.py:1412 -msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "Activar copia de seguridad automática de los archivos de base de datos y medios" - -#: common/models.py:1417 -msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "Intervalo de respaldo automático" - -#: common/models.py:1418 -msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "Especificar número de días entre eventos automatizados de copia de seguridad" - -#: common/models.py:1424 -msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "Intervalo de eliminación de tareas" - -#: common/models.py:1426 -msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "Los resultados de las tareas en segundo plano se eliminarán después del número especificado de días" - -#: common/models.py:1433 -msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "Intervalo de eliminación de registro de errores" - -#: common/models.py:1435 -msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "Los registros de errores se eliminarán después del número especificado de días" - -#: common/models.py:1442 -msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "Intervalo de eliminación de notificaciones" - -#: common/models.py:1444 -msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "Las notificaciones de usuario se eliminarán después del número especificado de días" - -#: common/models.py:1451 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 -msgid "Barcode Support" -msgstr "Soporte de código de barras" - -#: common/models.py:1452 -msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "Habilitar el soporte para escáner de códigos de barras en la interfaz web" - -#: common/models.py:1457 -msgid "Store Barcode Results" -msgstr "Guardar resultados de código de barras" - -#: common/models.py:1458 -msgid "Store barcode scan results in the database" -msgstr "Guardar resultados de código de barras en la base de datos" - -#: common/models.py:1463 -msgid "Barcode Scans Maximum Count" -msgstr "Número máximo de escaneos de código de barras" - -#: common/models.py:1464 -msgid "Maximum number of barcode scan results to store" -msgstr "Número máximo de resultados de escaneo de código de barras para almacenar" - -#: common/models.py:1469 -msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "Retraso de entrada de código de barras" - -#: common/models.py:1470 -msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "Tiempo de retraso en la lectura de códigos de barras" - -#: common/models.py:1476 -msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "Soporte para Webcam de código de barras" - -#: common/models.py:1477 -msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "Permitir escaneo de código de barras a través de webcam en el navegador" - -#: common/models.py:1482 -msgid "Barcode Show Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1483 -msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "Mostrar datos del código de barra como texto en el navegador" - -#: common/models.py:1488 -msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "Complemento para generar códigos de barra" - -#: common/models.py:1489 -msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "Complemento a usar para la generación de datos de códigos de barra internos" - -#: common/models.py:1494 -msgid "Part Revisions" -msgstr "Revisiones de partes" - -#: common/models.py:1495 -msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "Habilitar campo de revisión para parte" - -#: common/models.py:1500 -msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1501 -msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1506 -msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1507 -msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1512 -msgid "IPN Regex" -msgstr "Regex IPN" - -#: common/models.py:1513 -msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "Patrón de expresión regular para IPN de la parte coincidente" - -#: common/models.py:1516 -msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "Permitir IPN duplicado" - -#: common/models.py:1517 -msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "Permitir que varias partes compartan el mismo IPN" - -#: common/models.py:1522 -msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "Permitir editar IPN" - -#: common/models.py:1523 -msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "Permite cambiar el valor de IPN mientras se edita una parte" - -#: common/models.py:1528 -msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "Copiar parte de datos BOM" - -#: common/models.py:1529 -msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar datos BOM por defecto al duplicar una parte" - -#: common/models.py:1534 -msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "Copiar parámetros de parte" - -#: common/models.py:1535 -msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar datos de parámetro por defecto al duplicar una parte" - -#: common/models.py:1540 -msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "Copiar parte de datos de prueba" - -#: common/models.py:1541 -msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar datos de parámetro por defecto al duplicar una parte" - -#: common/models.py:1546 -msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "Copiar plantillas de parámetros de categoría" - -#: common/models.py:1547 -msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "Copiar plantillas de parámetros de categoría al crear una parte" - -#: common/models.py:1552 part/admin.py:108 part/models.py:4017 -#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 -#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 -#: templates/js/translated/table_filters.js:138 -#: templates/js/translated/table_filters.js:761 -msgid "Template" -msgstr "Plantilla" - -#: common/models.py:1553 -msgid "Parts are templates by default" -msgstr "Las partes son plantillas por defecto" - -#: common/models.py:1559 -msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "Las partes pueden ser ensambladas desde otros componentes por defecto" - -#: common/models.py:1564 part/admin.py:95 part/models.py:1221 -#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 -msgid "Component" -msgstr "Componente" - -#: common/models.py:1565 -msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "Las partes pueden ser usadas como subcomponentes por defecto" - -#: common/models.py:1570 part/admin.py:100 part/models.py:1239 -msgid "Purchaseable" -msgstr "Comprable" - -#: common/models.py:1571 -msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "Las partes son comprables por defecto" - -#: common/models.py:1576 part/admin.py:104 part/models.py:1245 stock/api.py:561 -#: templates/js/translated/table_filters.js:749 -msgid "Salable" -msgstr "Vendible" - -#: common/models.py:1577 -msgid "Parts are salable by default" -msgstr "Las partes se pueden vender por defecto" - -#: common/models.py:1583 -msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "Las partes son rastreables por defecto" - -#: common/models.py:1588 part/admin.py:117 part/models.py:1261 -#: part/templates/part/part_base.html:155 -#: templates/js/translated/table_filters.js:142 -#: templates/js/translated/table_filters.js:773 -msgid "Virtual" -msgstr "Virtual" - -#: common/models.py:1589 -msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "Las partes son virtuales por defecto" - -#: common/models.py:1594 -msgid "Show Import in Views" -msgstr "Mostrar importación en vistas" - -#: common/models.py:1595 -msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "Mostrar el asistente de importación en algunas vistas de partes" - -#: common/models.py:1600 -msgid "Show related parts" -msgstr "Mostrar partes relacionadas" - -#: common/models.py:1601 -msgid "Display related parts for a part" -msgstr "Mostrar partes relacionadas para una parte" - -#: common/models.py:1606 -msgid "Initial Stock Data" -msgstr "Datos iniciales de existencias" - -#: common/models.py:1607 -msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "Permitir la creación del stock inicial al añadir una nueva parte" - -#: common/models.py:1612 templates/js/translated/part.js:108 -msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "Datos iniciales del proveedor" - -#: common/models.py:1614 -msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "Permitir la creación de datos iniciales del proveedor al agregar una nueva parte" - -#: common/models.py:1620 -msgid "Part Name Display Format" -msgstr "Formato de visualización de Nombre de Parte" - -#: common/models.py:1621 -msgid "Format to display the part name" -msgstr "Formato para mostrar el nombre de la parte" - -#: common/models.py:1627 -msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "Icono por defecto de la categoría de parte" - -#: common/models.py:1628 -msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "Icono por defecto de la categoría de parte (vacío significa que no hay icono)" - -#: common/models.py:1633 -msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "Forzar unidades de parámetro" - -#: common/models.py:1635 -msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "Si se proporcionan unidades, los valores de parámetro deben coincidir con las unidades especificadas" - -#: common/models.py:1641 -msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "Mínimo de lugares decimales en el precio" - -#: common/models.py:1643 -msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Número mínimo de decimales a mostrar al procesar los datos de precios" - -#: common/models.py:1654 -msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "Máximo de lugares decimales en el precio" - -#: common/models.py:1656 -msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Número máximo de decimales a mostrar al procesar los datos de precios" - -#: common/models.py:1667 -msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "Usar precios de proveedor" - -#: common/models.py:1669 -msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "Incluir descuentos de precios del proveedor en los cálculos generales de precios" - -#: common/models.py:1675 -msgid "Purchase History Override" -msgstr "Anulación del historial de compra" - -#: common/models.py:1677 -msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "El precio histórico de compra anula los descuentos de precios del proveedor" - -#: common/models.py:1683 -msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "Usar precio del artículo de almacén" - -#: common/models.py:1685 -msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "Usar los precios de los datos de inventario introducidos manualmente para los cálculos de precios" - -#: common/models.py:1691 -msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "Edad del precio del artículo de almacén" - -#: common/models.py:1693 -msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "Excluir artículos de almacén anteriores a este número de días de los cálculos de precios" - -#: common/models.py:1700 -msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "Usar precios variantes" - -#: common/models.py:1701 -msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "Incluir variantes de precios en los cálculos generales de precios" - -#: common/models.py:1706 -msgid "Active Variants Only" -msgstr "Solo variantes activas" - -#: common/models.py:1708 -msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "Usar solo partes de variantes activas para calcular los precios de variantes" - -#: common/models.py:1714 -msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "Intervalo de reconstrucción de precios" - -#: common/models.py:1716 -msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "Número de días antes de que el precio de la parte se actualice automáticamente" - -#: common/models.py:1723 -msgid "Internal Prices" -msgstr "Precios internos" - -#: common/models.py:1724 -msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "Habilitar precios internos para partes" - -#: common/models.py:1729 -msgid "Internal Price Override" -msgstr "Anulación del precio interno" - -#: common/models.py:1731 -msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "Si está disponible, los precios internos anulan los cálculos del rango de precios" - -#: common/models.py:1737 -msgid "Enable label printing" -msgstr "Habilitar impresión de etiquetas" - -#: common/models.py:1738 -msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "Habilitar impresión de etiquetas desde la interfaz web" - -#: common/models.py:1743 -msgid "Label Image DPI" -msgstr "PPP de la imagen de etiqueta" - -#: common/models.py:1745 -msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "Resolución DPI al generar archivos de imagen que suministrar para etiquetar complementos de impresión" - -#: common/models.py:1751 -msgid "Enable Reports" -msgstr "Habilitar informes" - -#: common/models.py:1752 -msgid "Enable generation of reports" -msgstr "Habilitar generación de informes" - -#: common/models.py:1757 templates/stats.html:25 -msgid "Debug Mode" -msgstr "Modo de depuración" - -#: common/models.py:1758 -msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "Generar informes en modo de depuración (salida HTML)" - -#: common/models.py:1763 -msgid "Log Report Errors" -msgstr "Registrar errores de reportes" - -#: common/models.py:1764 -msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "Registrar errores ocurridos al generar reportes" - -#: common/models.py:1769 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:309 -msgid "Page Size" -msgstr "Tamaño de página" - -#: common/models.py:1770 -msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "Tamaño de página predeterminado para informes PDF" - -#: common/models.py:1775 -msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "Seriales únicos globalmente" - -#: common/models.py:1776 -msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "Los números de serie para los artículos de inventario deben ser únicos globalmente" - -#: common/models.py:1781 -msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "Autollenar números de serie" - -#: common/models.py:1782 -msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "Autorellenar números de serie en formularios" - -#: common/models.py:1787 -msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "Eliminar existencias agotadas" - -#: common/models.py:1789 -msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "Determina el comportamiento por defecto al agotarse un artículo del inventario" - -#: common/models.py:1795 -msgid "Batch Code Template" -msgstr "Plantilla de código de lote" - -#: common/models.py:1797 -msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "Plantilla para generar códigos de lote por defecto para artículos de almacén" - -#: common/models.py:1802 -msgid "Stock Expiry" -msgstr "Expiración de stock" - -#: common/models.py:1803 -msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "Habilitar la funcionalidad de expiración de stock" - -#: common/models.py:1808 -msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "Vender existencias caducadas" - -#: common/models.py:1809 -msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "Permitir venta de existencias caducadas" - -#: common/models.py:1814 -msgid "Stock Stale Time" -msgstr "Tiempo histórico de Stock" - -#: common/models.py:1816 -msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "Número de días de artículos de stock se consideran obsoletos antes de caducar" - -#: common/models.py:1823 -msgid "Build Expired Stock" -msgstr "Crear Stock Caducado" - -#: common/models.py:1824 -msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "Permitir crear con stock caducado" - -#: common/models.py:1829 -msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "Control de Stock" - -#: common/models.py:1830 -msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "Habilitar control de propiedad sobre ubicaciones de stock y artículos" - -#: common/models.py:1835 -msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "Icono por defecto de ubicación de almacén" - -#: common/models.py:1836 -msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "Icono por defecto de ubicación de almacén (vacío significa que no hay icono)" - -#: common/models.py:1841 -msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "Mostrar Articulos de Stock Instalados" - -#: common/models.py:1842 -msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "Mostrar los artículos de stock instalados en las tablas de stock" - -#: common/models.py:1847 -msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1849 -msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1855 -msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "Permitir transferencia Sin Existencias" - -#: common/models.py:1857 -msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "Permitir que artículos del inventario sin existencias puedan ser transferidos entre ubicaciones de inventario" - -#: common/models.py:1863 -msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "Patrón de Referencia de Ordenes de Armado" - -#: common/models.py:1865 -msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la Orden de Ensamblado" - -#: common/models.py:1871 common/models.py:1927 common/models.py:1949 -#: common/models.py:1985 -msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "Requerir Dueño Responsable" - -#: common/models.py:1872 common/models.py:1928 common/models.py:1950 -#: common/models.py:1986 -msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "Se debe asignar un dueño responsable a cada orden" - -#: common/models.py:1877 -msgid "Require Active Part" -msgstr "Requerir Parte Activa" - -#: common/models.py:1878 -msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "Impedir la creación de órdenes de fabricación para partes inactivas" - -#: common/models.py:1883 -msgid "Require Locked Part" -msgstr "Requerir Parte Bloqueada" - -#: common/models.py:1884 -msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "Impedir la creación de órdenes de fabricación para partes bloqueadas" - -#: common/models.py:1889 -msgid "Require Valid BOM" -msgstr "" - -#: common/models.py:1891 -msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "Impedir la creación de órdenes de fabricación a menos que se haya validado la lista de materiales" - -#: common/models.py:1897 -msgid "Require Closed Child Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1899 -msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" -msgstr "Prevenir la finalización de la orden de construcción hasta que todas las órdenes hijas estén cerradas" - -#: common/models.py:1905 -msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "Bloquear hasta que los Tests pasen" - -#: common/models.py:1907 -msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "Evitar que las construcciones sean completadas hasta que todas las pruebas requeridas pasen" - -#: common/models.py:1913 -msgid "Enable Return Orders" -msgstr "Habilitar órdenes de devolución" - -#: common/models.py:1914 -msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "Habilitar la funcionalidad de orden de devolución en la interfaz de usuario" - -#: common/models.py:1919 -msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "Patrón de referencia de orden de devolución" - -#: common/models.py:1921 -msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de devolución de la orden" - -#: common/models.py:1933 -msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "Editar ordenes de devolución completadas" - -#: common/models.py:1935 -msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "Permitir la edición de ordenes de devolución después de que hayan sido completados" - -#: common/models.py:1941 -msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "Patrón de Referencia de Ordenes de Venta" - -#: common/models.py:1943 -msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la orden de venta" - -#: common/models.py:1955 -msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "Envío Predeterminado de Ordenes de Venta" - -#: common/models.py:1956 -msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "Habilitar la creación de envío predeterminado con ordenes de entrega" - -#: common/models.py:1961 -msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "Editar Ordenes de Venta Completados" - -#: common/models.py:1963 -msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Permitir la edición de ordenes de venta después de que hayan sido enviados o completados" - -#: common/models.py:1969 -msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "Marcar pedidos enviados como completados" - -#: common/models.py:1971 -msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "Los pedidos marcados como enviados se completarán automáticamente, evitando el estado de \"envío\"" - -#: common/models.py:1977 -msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "Patrón de Referencia de Orden de Compra" - -#: common/models.py:1979 -msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la Orden de Compra" - -#: common/models.py:1991 -msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "Editar Ordenes de Compra Completados" - -#: common/models.py:1993 -msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Permitir la edición de órdenes de venta después de que hayan sido enviados o completados" - -#: common/models.py:1999 -msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "Autocompletar Ordenes de compra" - -#: common/models.py:2001 -msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "Marcar automáticamente las órdenes de compra como completas cuando se reciben todos los artículos de línea" - -#: common/models.py:2008 -msgid "Enable password forgot" -msgstr "Habilitar función de contraseña olvidada" - -#: common/models.py:2009 -msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "Activar la función olvido de contraseña en las páginas de inicio de sesión" - -#: common/models.py:2014 -msgid "Enable registration" -msgstr "Habilitar registro" - -#: common/models.py:2015 -msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "Activar auto-registro para usuarios en las páginas de inicio de sesión" - -#: common/models.py:2020 -msgid "Enable SSO" -msgstr "Habilitar SSO" - -#: common/models.py:2021 -msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "Habilitar SSO en las páginas de inicio de sesión" - -#: common/models.py:2026 -msgid "Enable SSO registration" -msgstr "Habilitar registro SSO" - -#: common/models.py:2028 -msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "Activar autoregistro a través de SSO para usuarios en las páginas de inicio de sesión" - -#: common/models.py:2034 -msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "Habilitar sincronización de grupo SSO" - -#: common/models.py:2036 -msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "Habilitar la sincronización de grupos de Inventree con grupos proporcionados por el IdP" - -#: common/models.py:2042 -msgid "SSO group key" -msgstr "Clave de grupo SSO" - -#: common/models.py:2044 -msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "El nombre del atributo reclamado por el grupo proporcionado por el IdP" - -#: common/models.py:2050 -msgid "SSO group map" -msgstr "Mapa del grupo SSO" - -#: common/models.py:2052 -msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "Un mapeo de grupos SSO a grupos de Inventree locales. Si el grupo local no existe, se creará." - -#: common/models.py:2058 -msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "Eliminar grupos fuera de SSO" - -#: common/models.py:2060 -msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "" - -#: common/models.py:2066 -msgid "Email required" -msgstr "Email requerido" - -#: common/models.py:2067 -msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "Requiere usuario para suministrar correo al registrarse" - -#: common/models.py:2072 -msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "Auto-rellenar usuarios SSO" - -#: common/models.py:2074 -msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "Rellenar automáticamente los datos de usuario de la cuenta SSO" - -#: common/models.py:2080 -msgid "Mail twice" -msgstr "Correo dos veces" - -#: common/models.py:2081 -msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "Al registrarse pregunte dos veces a los usuarios por su correo" - -#: common/models.py:2086 -msgid "Password twice" -msgstr "Contraseña dos veces" - -#: common/models.py:2087 -msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "Al registrarse, preguntar dos veces a los usuarios por su contraseña" - -#: common/models.py:2092 -msgid "Allowed domains" -msgstr "Dominios permitidos" - -#: common/models.py:2094 -msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "Restringir el registro a ciertos dominios (separados por comas, comenzando por @)" - -#: common/models.py:2100 -msgid "Group on signup" -msgstr "Grupo al registrarse" - -#: common/models.py:2102 -msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "Grupo al que se asignan nuevos usuarios al registrarse. Si la sincronización de grupo SSO está activada, este grupo sólo se establece si no se puede asignar ningún grupo desde el IdP." - -#: common/models.py:2108 -msgid "Enforce MFA" -msgstr "Forzar MFA" - -#: common/models.py:2109 -msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "Los usuarios deben utilizar seguridad multifactor." - -#: common/models.py:2114 -msgid "Check plugins on startup" -msgstr "Comprobar complementos al iniciar" - -#: common/models.py:2116 -msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "Comprobar que todos los complementos están instalados en el arranque - habilitar en entornos de contenedores" - -#: common/models.py:2124 -msgid "Check for plugin updates" -msgstr "Revisar actualizaciones del plugin" - -#: common/models.py:2125 -msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "Habilitar comprobaciones periódicas para actualizaciones de plugins instalados" - -#: common/models.py:2131 -msgid "Enable URL integration" -msgstr "Habilitar integración de URL" - -#: common/models.py:2132 -msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "Habilitar plugins para añadir rutas de URL" - -#: common/models.py:2138 -msgid "Enable navigation integration" -msgstr "Habilitar integración de navegación" - -#: common/models.py:2139 -msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "Habilitar plugins para integrar en la navegación" - -#: common/models.py:2145 -msgid "Enable app integration" -msgstr "Habilitar integración de la aplicación" - -#: common/models.py:2146 -msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "Habilitar plugins para añadir aplicaciones" - -#: common/models.py:2152 -msgid "Enable schedule integration" -msgstr "Habilitar integración de programación" - -#: common/models.py:2153 -msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "Habilitar plugins para ejecutar tareas programadas" - -#: common/models.py:2159 -msgid "Enable event integration" -msgstr "Habilitar integración de eventos" - -#: common/models.py:2160 -msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "Habilitar plugins para responder a eventos internos" - -#: common/models.py:2166 -msgid "Enable interface integration" -msgstr "Habilitar integración de interfaz" - -#: common/models.py:2167 -msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" -msgstr "Habilitar complementos para integrar en la interfaz de usuario" - -#: common/models.py:2173 -msgid "Enable project codes" -msgstr "Habilitar códigos de proyecto" - -#: common/models.py:2174 -msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "Habilitar códigos de proyecto para rastrear proyectos" - -#: common/models.py:2179 -msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "Funcionalidad de inventario" - -#: common/models.py:2181 -msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "Habilite la funcionalidad de inventario para registrar los niveles de existencias y calcular el valor de las existencias" - -#: common/models.py:2187 -msgid "Exclude External Locations" -msgstr "Excluir Ubicaciones Externas" - -#: common/models.py:2189 -msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "Excluir artículos en existencia en ubicaciones externas de los cálculos de inventario" - -#: common/models.py:2195 -msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "Periodo de inventario automático" - -#: common/models.py:2197 -msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "Número de días entre el registro automático del inventario (establecer en cero para desactivarlo)" - -#: common/models.py:2203 -msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "Intervalo de borrado de informe" - -#: common/models.py:2205 -msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "Los informes de inventario se eliminarán después de un número de días especificado" - -#: common/models.py:2212 -msgid "Display Users full names" -msgstr "Mostrar nombres completos de los usuarios" - -#: common/models.py:2213 -msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "Mostrar nombres completos de usuarios en lugar de nombres de usuario" - -#: common/models.py:2218 -msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "Habilitar datos de estación de prueba" - -#: common/models.py:2219 -msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "Habilitar la recolección de datos de estaciones de prueba para resultados de prueba" - -#: common/models.py:2224 -msgid "Create Template on Upload" -msgstr "Crear plantilla al subir" - -#: common/models.py:2226 -msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" -msgstr "Crear una nueva plantilla de prueba al subir datos de prueba que no coincidan con una plantilla existente" - -#: common/models.py:2279 -msgid "Hide inactive parts" -msgstr "Ocultar partes inactivas" - -#: common/models.py:2281 -msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "Ocultar partes inactivas en los resultados mostrados en la página de inicio" - -#: common/models.py:2287 -msgid "Show subscribed parts" -msgstr "Mostrar partes suscritas" - -#: common/models.py:2288 -msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "Mostrar las partes suscritas en la página principal" - -#: common/models.py:2293 -msgid "Show subscribed categories" -msgstr "Mostrar categorías suscritas" - -#: common/models.py:2294 -msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "Mostrar categorías de partes suscritas en la página de inicio" - -#: common/models.py:2299 -msgid "Show latest parts" -msgstr "Mostrar últimas partes" - -#: common/models.py:2300 -msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "Mostrar las últimas partes en la página de inicio" - -#: common/models.py:2305 -msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "Mostrar BOM inválidos" - -#: common/models.py:2306 -msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "Mostrar BOMs que esperan validación en la página de inicio" - -#: common/models.py:2311 -msgid "Show recent stock changes" -msgstr "Mostrar cambios recientes de stock" - -#: common/models.py:2312 -msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos de stock recientemente modificados en la página de inicio" - -#: common/models.py:2317 -msgid "Show low stock" -msgstr "Mostrar stock bajo" - -#: common/models.py:2318 -msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos de stock bajo en la página de inicio" - -#: common/models.py:2323 -msgid "Show depleted stock" -msgstr "Mostrar stock agotado" - -#: common/models.py:2324 -msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos agotados en la página de inicio" - -#: common/models.py:2329 -msgid "Show needed stock" -msgstr "Mostrar stock necesario" - -#: common/models.py:2330 -msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos de stock necesarios para trabajos en la página de inicio" - -#: common/models.py:2335 -msgid "Show expired stock" -msgstr "Mostrar stock caducado" - -#: common/models.py:2336 -msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos de stock caducados en la página de inicio" - -#: common/models.py:2341 -msgid "Show stale stock" -msgstr "Mostrar stock obsoleto" - -#: common/models.py:2342 -msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos de stock obsoletos en la página de inicio" - -#: common/models.py:2347 -msgid "Show pending builds" -msgstr "Mostrar trabajos pendientes" - -#: common/models.py:2348 -msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "Mostrar trabajos pendientes en la página de inicio" - -#: common/models.py:2353 -msgid "Show overdue builds" -msgstr "Mostrar trabajos vencidos" - -#: common/models.py:2354 -msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "Mostrar trabajos pendientes en la página de inicio" - -#: common/models.py:2359 -msgid "Show outstanding POs" -msgstr "Mostrar Órdenes de Compra Pendientes" - -#: common/models.py:2360 -msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "Mostrar las OC destacadas en la página de inicio" - -#: common/models.py:2365 -msgid "Show overdue POs" -msgstr "Mostrar OC atrasadas" - -#: common/models.py:2366 -msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "Mostrar las OC vencidas en la página de inicio" - -#: common/models.py:2371 -msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "Mostrar OV pendiemtes" - -#: common/models.py:2372 -msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "Mostrar OV pendientes en la página de inicio" - -#: common/models.py:2377 -msgid "Show overdue SOs" -msgstr "Mostrar OV atrasadas" - -#: common/models.py:2378 -msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "Mostrar OV atrasadas en la página de inicio" - -#: common/models.py:2383 -msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "Mostrar envíos pendientes de SO" - -#: common/models.py:2384 -msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "Mostrar envíos SO pendientes en la página de inicio" - -#: common/models.py:2389 -msgid "Show News" -msgstr "Mostrar novedades" - -#: common/models.py:2390 -msgid "Show news on the homepage" -msgstr "Mostrar las últimas novedades de InvenTree en la página de inicio" - -#: common/models.py:2395 -msgid "Inline label display" -msgstr "Mostrar etiqueta interior" - -#: common/models.py:2397 -msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "Mostrar etiquetas PDF en el navegador, en lugar de descargar como un archivo" - -#: common/models.py:2403 -msgid "Default label printer" -msgstr "Impresora predeterminada" - -#: common/models.py:2405 -msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "Configure qué etiqueta de impresión debería ser seleccionada por defecto" - -#: common/models.py:2411 -msgid "Inline report display" -msgstr "Mostrar informe en línea" - -#: common/models.py:2413 -msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "Mostrar informes PDF en el navegador, en lugar de descargar como un archivo" - -#: common/models.py:2419 -msgid "Search Parts" -msgstr "Buscar partes" - -#: common/models.py:2420 -msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "Mostrar partes en la ventana de vista previa de búsqueda" - -#: common/models.py:2425 -msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "Buscar partes de proveedor" - -#: common/models.py:2426 -msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "Mostrar partes de proveedores en la ventana de vista previa de búsqueda" - -#: common/models.py:2431 -msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "Buscar Partes del Fabricante" - -#: common/models.py:2432 -msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "Mostrar partes de productores en la ventana de vista previa de búsqueda" - -#: common/models.py:2437 -msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "Ocultar Partes Inactivas" - -#: common/models.py:2438 -msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "Excluir las partes inactivas de la ventana de previsualización de búsqueda" - -#: common/models.py:2443 -msgid "Search Categories" -msgstr "Buscar categorías" - -#: common/models.py:2444 -msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "Mostrar categorias de la parte en la ventana de previsualización de búsqueda" - -#: common/models.py:2449 -msgid "Search Stock" -msgstr "Buscar inventario" - -#: common/models.py:2450 -msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "Mostrar artículos del stock en la ventana de previsualización de búsqueda" - -#: common/models.py:2455 -msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "Ocultar Artículos del Stock Agotados" - -#: common/models.py:2457 -msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "Excluir artículos de stock que no están disponibles en la ventana de previsualización de búsqueda" - -#: common/models.py:2463 -msgid "Search Locations" -msgstr "Buscar ubicaciones" - -#: common/models.py:2464 -msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "Mostrar ubicaciones de almacén en la ventana de vista previa de búsqueda" - -#: common/models.py:2469 -msgid "Search Companies" -msgstr "Buscar empresas" - -#: common/models.py:2470 -msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "Mostrar empresas en la ventana de vista previa de búsqueda" - -#: common/models.py:2475 -msgid "Search Build Orders" -msgstr "Buscar Pedidos de Construcción" - -#: common/models.py:2476 -msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "Mostrar órdenes de fabricación en la ventana de vista previa de búsqueda" - -#: common/models.py:2481 -msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "Buscar órdenes de compra" - -#: common/models.py:2482 -msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "Mostrar órdenes de compra en la ventana de vista previa de búsqueda" - -#: common/models.py:2487 -msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "Excluir pedidos de compra inactivos" - -#: common/models.py:2489 -msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "Excluir órdenes de compra inactivas de la ventana de vista previa de búsqueda" - -#: common/models.py:2495 -msgid "Search Sales Orders" -msgstr "Buscar órdenes de venta" - -#: common/models.py:2496 -msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "Mostrar órdenes de venta en la ventana de vista previa de búsqueda" - -#: common/models.py:2501 -msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "Excluir órdenes de venta inactivas" - -#: common/models.py:2503 -msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "Excluir órdenes de venta inactivas de la ventana de vista previa de búsqueda" - -#: common/models.py:2509 -msgid "Search Return Orders" -msgstr "Buscar órdenes de devolución" - -#: common/models.py:2510 -msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "Mostrar órdenes de devolución en la ventana de vista previa de búsqueda" - -#: common/models.py:2515 -msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2517 -msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2523 -msgid "Search Preview Results" -msgstr "Resultados de la vista previa" - -#: common/models.py:2525 -msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2531 -msgid "Regex Search" -msgstr "Búsqueda usando una expresión regular" - -#: common/models.py:2532 -msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "Habilitar expresiones regulares en las consultas de búsqueda" - -#: common/models.py:2537 -msgid "Whole Word Search" -msgstr "Búsqueda por palabra completa" - -#: common/models.py:2538 -msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "Las consultas de búsqueda devuelven resultados para palabras enteras coincidentes" - -#: common/models.py:2543 -msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "Mostrar cantidad en formularios" - -#: common/models.py:2544 -msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "Mostrar la cantidad de partes disponibles en algunos formularios" - -#: common/models.py:2549 -msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "Formularios de cierre de teclas de escape" - -#: common/models.py:2550 -msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "Usa la clave de escape para cerrar formularios modales" - -#: common/models.py:2555 -msgid "Fixed Navbar" -msgstr "Barra de navegación fija" - -#: common/models.py:2556 -msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "La posición de la barra de navegación se fija en la parte superior de la pantalla" - -#: common/models.py:2561 -msgid "Date Format" -msgstr "Formato de Fecha" - -#: common/models.py:2562 -msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "Formato preferido para mostrar fechas" - -#: common/models.py:2575 part/templates/part/detail.html:41 -msgid "Part Scheduling" -msgstr "Planificación de partes" - -#: common/models.py:2576 -msgid "Display part scheduling information" -msgstr "" - -#: common/models.py:2581 part/templates/part/detail.html:62 -msgid "Part Stocktake" -msgstr "" - -#: common/models.py:2583 -msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2589 -msgid "Table String Length" -msgstr "Longitud del texto en las tablas" - -#: common/models.py:2591 -msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "Longitud máxima para textos en tablas" - -#: common/models.py:2597 -msgid "Receive error reports" -msgstr "Recibir reportes de error" - -#: common/models.py:2598 -msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "Recibir notificación de errores del sistema" - -#: common/models.py:2603 -msgid "Last used printing machines" -msgstr "Últimas impresoras usadas" - -#: common/models.py:2604 -msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "" - -#: common/models.py:2621 common/models.py:2622 common/models.py:2779 -#: common/models.py:2780 common/models.py:3025 common/models.py:3026 -#: common/models.py:3349 common/models.py:3350 common/models.py:3697 +#: common/models.py:1198 common/models.py:1199 common/models.py:1356 +#: common/models.py:1357 common/models.py:1602 common/models.py:1603 +#: common/models.py:1926 common/models.py:1927 common/models.py:2274 #: importer/models.py:89 part/models.py:3358 part/models.py:3445 #: part/models.py:3519 part/models.py:3547 plugin/models.py:316 #: plugin/models.py:317 report/templates/report/inventree_test_report.html:105 @@ -3787,11 +2312,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Usuario" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:1221 msgid "Price break quantity" msgstr "Cantidad de salto de precio" -#: common/models.py:2651 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 +#: common/models.py:1228 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 #: order/models.py:1481 order/models.py:2532 #: templates/js/translated/company.js:1824 templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3799,96 +2324,96 @@ msgstr "Cantidad de salto de precio" msgid "Price" msgstr "Precio" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:1229 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Precio unitario a la cantidad especificada" -#: common/models.py:2756 common/models.py:2941 +#: common/models.py:1333 common/models.py:1518 msgid "Endpoint" msgstr "Endpoint" -#: common/models.py:2757 +#: common/models.py:1334 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "Punto final en el que se recibe este webhook" -#: common/models.py:2767 +#: common/models.py:1344 msgid "Name for this webhook" msgstr "Nombre para este webhook" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:1348 msgid "Is this webhook active" msgstr "Está activo este webhook" -#: common/models.py:2787 users/models.py:159 +#: common/models.py:1364 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "Token" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:1365 msgid "Token for access" msgstr "Token para el acceso" -#: common/models.py:2796 +#: common/models.py:1373 msgid "Secret" msgstr "Clave" -#: common/models.py:2797 +#: common/models.py:1374 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Secreto compartido para HMAC" -#: common/models.py:2905 +#: common/models.py:1482 msgid "Message ID" msgstr "ID de mensaje" -#: common/models.py:2906 +#: common/models.py:1483 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Identificador único para este mensaje" -#: common/models.py:2914 +#: common/models.py:1491 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2915 +#: common/models.py:1492 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Servidor desde el cual se recibió este mensaje" -#: common/models.py:2923 +#: common/models.py:1500 msgid "Header" msgstr "Encabezado" -#: common/models.py:2924 +#: common/models.py:1501 msgid "Header of this message" msgstr "Encabezado del mensaje" -#: common/models.py:2931 +#: common/models.py:1508 msgid "Body" msgstr "Cuerpo" -#: common/models.py:2932 +#: common/models.py:1509 msgid "Body of this message" msgstr "Cuerpo de este mensaje" -#: common/models.py:2942 +#: common/models.py:1519 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Endpoint en el que se recibió este mensaje" -#: common/models.py:2947 +#: common/models.py:1524 msgid "Worked on" msgstr "Trabajado en" -#: common/models.py:2948 +#: common/models.py:1525 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "¿El trabajo en este mensaje ha terminado?" -#: common/models.py:3074 +#: common/models.py:1651 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3076 part/serializers.py:271 +#: common/models.py:1653 part/serializers.py:271 #: templates/js/translated/company.js:966 templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Título" -#: common/models.py:3078 common/models.py:3333 company/models.py:146 +#: common/models.py:1655 common/models.py:1910 company/models.py:146 #: company/models.py:443 company/models.py:509 company/models.py:815 #: order/models.py:310 order/models.py:1436 order/models.py:1880 #: part/admin.py:55 part/models.py:1118 @@ -3905,28 +2430,28 @@ msgstr "Título" msgid "Link" msgstr "Enlace" -#: common/models.py:3080 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:1657 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Publicado" -#: common/models.py:3082 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:1659 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: common/models.py:3084 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:1661 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Resumen" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Read" msgstr "Leer" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Was this news item read?" msgstr "¿Esta noticia ya fue leída?" -#: common/models.py:3104 company/models.py:156 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1681 company/models.py:156 part/models.py:1128 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3936,248 +2461,248 @@ msgstr "¿Esta noticia ya fue leída?" msgid "Image" msgstr "Imágen" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:1681 msgid "Image file" msgstr "Archivo de imagen" -#: common/models.py:3116 common/models.py:3317 +#: common/models.py:1693 common/models.py:1894 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3120 +#: common/models.py:1697 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3142 +#: common/models.py:1719 msgid "Custom Unit" msgstr "Unidad personalizada" -#: common/models.py:3160 +#: common/models.py:1737 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "El símbolo de la unidad debe ser único" -#: common/models.py:3175 +#: common/models.py:1752 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "Nombre de unidad debe ser un identificador válido" -#: common/models.py:3194 +#: common/models.py:1771 msgid "Unit name" msgstr "Nombre de unidad" -#: common/models.py:3201 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:1778 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" -#: common/models.py:3202 +#: common/models.py:1779 msgid "Optional unit symbol" msgstr "Símbolo de unidad opcional" -#: common/models.py:3208 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:1785 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Definición" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:1786 msgid "Unit definition" msgstr "Definición de unidad" -#: common/models.py:3267 common/models.py:3324 stock/models.py:2706 +#: common/models.py:1844 common/models.py:1901 stock/models.py:2706 #: stock/serializers.py:244 templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Archivo adjunto" -#: common/models.py:3279 +#: common/models.py:1856 msgid "Missing file" msgstr "Archivo no encontrado" -#: common/models.py:3280 +#: common/models.py:1857 msgid "Missing external link" msgstr "Falta enlace externo" -#: common/models.py:3325 +#: common/models.py:1902 msgid "Select file to attach" msgstr "Seleccionar archivo para adjuntar" -#: common/models.py:3340 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:1917 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: common/models.py:3341 +#: common/models.py:1918 msgid "Attachment comment" msgstr "Comentario de archivo adjunto" -#: common/models.py:3357 +#: common/models.py:1934 msgid "Upload date" msgstr "Fecha de carga" -#: common/models.py:3358 +#: common/models.py:1935 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "Fecha de carga del archivo" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size" msgstr "Tamaño del archivo" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size in bytes" msgstr "Tamaño del archivo en bytes" -#: common/models.py:3400 common/serializers.py:629 +#: common/models.py:1977 common/serializers.py:629 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3409 plugin/models.py:44 users/models.py:100 +#: common/models.py:1986 plugin/models.py:44 users/models.py:100 msgid "Key" msgstr "Clave" -#: common/models.py:3410 +#: common/models.py:1987 msgid "Value that will be saved in the models database" msgstr "" -#: common/models.py:3413 +#: common/models.py:1990 msgid "Name of the state" msgstr "Nombre del estado" -#: common/models.py:3417 common/models.py:3650 part/serializers.py:273 +#: common/models.py:1994 common/models.py:2227 part/serializers.py:273 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: common/models.py:3418 +#: common/models.py:1995 msgid "Label that will be displayed in the frontend" msgstr "Etiqueta que se mostrará en el frontend" -#: common/models.py:3424 +#: common/models.py:2001 msgid "Color" msgstr "Color" -#: common/models.py:3425 +#: common/models.py:2002 msgid "Color that will be displayed in the frontend" msgstr "Color que se mostrará en el frontend" -#: common/models.py:3428 +#: common/models.py:2005 msgid "Logical Key" msgstr "Llave lógica" -#: common/models.py:3430 +#: common/models.py:2007 msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic" msgstr "" -#: common/models.py:3438 part/serializers.py:275 +#: common/models.py:2015 part/serializers.py:275 msgid "Model" msgstr "Modelo" -#: common/models.py:3439 +#: common/models.py:2016 msgid "Model this state is associated with" msgstr "" -#: common/models.py:3443 +#: common/models.py:2020 msgid "Reference Status Set" msgstr "" -#: common/models.py:3444 +#: common/models.py:2021 msgid "Status set that is extended with this custom state" msgstr "" -#: common/models.py:3450 +#: common/models.py:2027 msgid "Custom State" msgstr "Estado personalizado" -#: common/models.py:3451 +#: common/models.py:2028 msgid "Custom States" msgstr "Estados personalizados" -#: common/models.py:3466 +#: common/models.py:2043 msgid "Model must be selected" msgstr "El modelo debe ser seleccionado" -#: common/models.py:3469 +#: common/models.py:2046 msgid "Key must be selected" msgstr "La clave debe ser seleccionada" -#: common/models.py:3472 +#: common/models.py:2049 msgid "Logical key must be selected" msgstr "La clave lógica debe ser seleccionada" -#: common/models.py:3476 +#: common/models.py:2053 msgid "Key must be different from logical key" msgstr "" -#: common/models.py:3480 +#: common/models.py:2057 msgid "Reference status must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3492 +#: common/models.py:2069 msgid "Reference status set not found" msgstr "" -#: common/models.py:3498 +#: common/models.py:2075 msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3504 +#: common/models.py:2081 msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3531 common/models.py:3638 part/models.py:3858 +#: common/models.py:2108 common/models.py:2215 part/models.py:3858 msgid "Selection List" msgstr "Lista de selección" -#: common/models.py:3532 +#: common/models.py:2109 msgid "Selection Lists" msgstr "Listas de Selección" -#: common/models.py:3537 +#: common/models.py:2114 msgid "Name of the selection list" msgstr "Nombre de la lista de selección" -#: common/models.py:3544 +#: common/models.py:2121 msgid "Description of the selection list" msgstr "Descripción de la lista de selección" -#: common/models.py:3550 part/models.py:1255 +#: common/models.py:2127 part/models.py:1255 #: templates/js/translated/part.js:821 #: templates/js/translated/table_filters.js:710 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" -#: common/models.py:3551 +#: common/models.py:2128 msgid "Is this selection list locked?" msgstr "¿Está bloqueada esta lista de selección?" -#: common/models.py:3557 +#: common/models.py:2134 msgid "Can this selection list be used?" msgstr "¿Se puede utilizar esta lista de selección?" -#: common/models.py:3565 +#: common/models.py:2142 msgid "Source Plugin" msgstr "Complemento de origen" -#: common/models.py:3566 +#: common/models.py:2143 msgid "Plugin which provides the selection list" msgstr "Complemento que proporciona la lista de selección" -#: common/models.py:3571 +#: common/models.py:2148 msgid "Source String" msgstr "Cadena de origen" -#: common/models.py:3572 +#: common/models.py:2149 msgid "Optional string identifying the source used for this list" msgstr "Cadena opcional que identifica la fuente usada para esta lista" -#: common/models.py:3581 +#: common/models.py:2158 msgid "Default Entry" msgstr "Entrada por defecto" -#: common/models.py:3582 +#: common/models.py:2159 msgid "Default entry for this selection list" msgstr "Entrada predeterminada para esta lista de selección" -#: common/models.py:3588 +#: common/models.py:2165 msgid "Date and time that the selection list was created" msgstr "Fecha y hora en la que se creó la lista de selección" -#: common/models.py:3593 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 +#: common/models.py:2170 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 #: stock/templates/stock/item_base.html:443 #: templates/js/translated/company.js:1704 #: templates/js/translated/company.js:1714 @@ -4185,23 +2710,23 @@ msgstr "Fecha y hora en la que se creó la lista de selección" msgid "Last Updated" msgstr "Última actualización" -#: common/models.py:3594 +#: common/models.py:2171 msgid "Date and time that the selection list was last updated" msgstr "Fecha y hora en que la lista de selección fue actualizada por última vez" -#: common/models.py:3628 +#: common/models.py:2205 msgid "Selection List Entry" msgstr "Entrada de lista de selección" -#: common/models.py:3629 +#: common/models.py:2206 msgid "Selection List Entries" msgstr "Entradas de la lista de selección" -#: common/models.py:3639 +#: common/models.py:2216 msgid "Selection list to which this entry belongs" msgstr "Lista de selección a la que pertenece esta entrada" -#: common/models.py:3644 company/models.py:597 +#: common/models.py:2221 company/models.py:597 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2698 #: templates/js/translated/company.js:1167 #: templates/js/translated/company.js:1420 templates/js/translated/part.js:1512 @@ -4209,72 +2734,72 @@ msgstr "Lista de selección a la que pertenece esta entrada" msgid "Value" msgstr "Valor" -#: common/models.py:3645 +#: common/models.py:2222 msgid "Value of the selection list entry" msgstr "Valor del elemento de la lista de selección" -#: common/models.py:3651 +#: common/models.py:2228 msgid "Label for the selection list entry" msgstr "Etiqueta para la entrada de lista de selección" -#: common/models.py:3657 +#: common/models.py:2234 msgid "Description of the selection list entry" msgstr "Descripción de la entrada de lista de selección" -#: common/models.py:3664 +#: common/models.py:2241 msgid "Is this selection list entry active?" msgstr "¿Está activa esta entrada de la lista de selección?" -#: common/models.py:3682 +#: common/models.py:2259 msgid "Barcode Scan" msgstr "Escanear código de barras" -#: common/models.py:3686 importer/models.py:512 part/models.py:4023 +#: common/models.py:2263 importer/models.py:512 part/models.py:4023 msgid "Data" msgstr "Datos" -#: common/models.py:3687 +#: common/models.py:2264 msgid "Barcode data" msgstr "Datos de código de barras" -#: common/models.py:3698 +#: common/models.py:2275 msgid "User who scanned the barcode" msgstr "Usuario que escaneó el código de barras" -#: common/models.py:3703 importer/models.py:60 +#: common/models.py:2280 importer/models.py:60 msgid "Timestamp" msgstr "" -#: common/models.py:3704 +#: common/models.py:2281 msgid "Date and time of the barcode scan" msgstr "Fecha y hora del escaneo de código de barras" -#: common/models.py:3710 +#: common/models.py:2287 msgid "URL endpoint which processed the barcode" msgstr "Dispositivo URL que procesó el código de barras" -#: common/models.py:3717 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 +#: common/models.py:2294 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 msgid "Context" msgstr "Contexto" -#: common/models.py:3718 +#: common/models.py:2295 msgid "Context data for the barcode scan" msgstr "Datos de contexto para el escaneo de código de barras" -#: common/models.py:3725 +#: common/models.py:2302 msgid "Response" msgstr "Respuesta" -#: common/models.py:3726 +#: common/models.py:2303 msgid "Response data from the barcode scan" msgstr "Respuesta de datos del escaneo de código de barras" -#: common/models.py:3732 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 +#: common/models.py:2309 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 #: stock/models.py:2692 msgid "Result" msgstr "Resultado" -#: common/models.py:3733 +#: common/models.py:2310 msgid "Was the barcode scan successful?" msgstr "¿El escaneo de código de barras fue exitoso?" @@ -4388,6 +2913,1482 @@ msgstr "" msgid "Selection list is locked" msgstr "Lista de selección bloqueada" +#: common/setting/system.py:96 +msgid "No group" +msgstr "Sin grupo" + +#: common/setting/system.py:150 +msgid "Site URL is locked by configuration" +msgstr "La URL del sitio está bloqueada por su configuración" + +#: common/setting/system.py:161 +msgid "Restart required" +msgstr "Reinicio requerido" + +#: common/setting/system.py:162 +msgid "A setting has been changed which requires a server restart" +msgstr "Se ha cambiado una configuración que requiere un reinicio del servidor" + +#: common/setting/system.py:168 +msgid "Pending migrations" +msgstr "Migraciones pendientes" + +#: common/setting/system.py:169 +msgid "Number of pending database migrations" +msgstr "Número de migraciones de base de datos pendientes" + +#: common/setting/system.py:174 +msgid "Server Instance Name" +msgstr "Nombre de la instancia del servidor" + +#: common/setting/system.py:176 +msgid "String descriptor for the server instance" +msgstr "Descriptor de cadena para la instancia del servidor" + +#: common/setting/system.py:180 +msgid "Use instance name" +msgstr "Usar nombre de instancia" + +#: common/setting/system.py:181 +msgid "Use the instance name in the title-bar" +msgstr "Utilice el nombre de la instancia en la barra de título" + +#: common/setting/system.py:186 +msgid "Restrict showing `about`" +msgstr "Restringir mostrar 'acerca de'" + +#: common/setting/system.py:187 +msgid "Show the `about` modal only to superusers" +msgstr "Mostrar la modal `about` solo para superusuarios" + +#: common/setting/system.py:192 company/models.py:108 company/models.py:109 +msgid "Company name" +msgstr "Nombre de empresa" + +#: common/setting/system.py:193 +msgid "Internal company name" +msgstr "Nombre interno de empresa" + +#: common/setting/system.py:197 +msgid "Base URL" +msgstr "URL Base" + +#: common/setting/system.py:198 +msgid "Base URL for server instance" +msgstr "URL base para la instancia del servidor" + +#: common/setting/system.py:204 +msgid "Default Currency" +msgstr "Moneda predeterminada" + +#: common/setting/system.py:205 +msgid "Select base currency for pricing calculations" +msgstr "Seleccione la moneda base para los cálculos de precios" + +#: common/setting/system.py:211 +msgid "Supported Currencies" +msgstr "Monedas admitidas" + +#: common/setting/system.py:212 +msgid "List of supported currency codes" +msgstr "Listado de códigos de divisa soportados" + +#: common/setting/system.py:218 +msgid "Currency Update Interval" +msgstr "Intervalo de actualización de moneda" + +#: common/setting/system.py:219 +msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" +msgstr "Con qué frecuencia actualizar los tipos de cambio (establecer a cero para desactivar)" + +#: common/setting/system.py:221 common/setting/system.py:275 +#: common/setting/system.py:288 common/setting/system.py:296 +#: common/setting/system.py:303 common/setting/system.py:312 +#: common/setting/system.py:561 common/setting/system.py:581 +#: common/setting/system.py:678 common/setting/system.py:1056 +msgid "days" +msgstr "días" + +#: common/setting/system.py:225 +msgid "Currency Update Plugin" +msgstr "Plugin de Actualización de Moneda" + +#: common/setting/system.py:226 +msgid "Currency update plugin to use" +msgstr "Plugin de actualización de moneda a usar" + +#: common/setting/system.py:231 +msgid "Download from URL" +msgstr "Descargar desde URL" + +#: common/setting/system.py:232 +msgid "Allow download of remote images and files from external URL" +msgstr "Permitir la descarga de imágenes y archivos remotos desde la URL externa" + +#: common/setting/system.py:237 +msgid "Download Size Limit" +msgstr "Límite de tamaño de descarga" + +#: common/setting/system.py:238 +msgid "Maximum allowable download size for remote image" +msgstr "Tamaño máximo de descarga permitido para la imagen remota" + +#: common/setting/system.py:244 +msgid "User-agent used to download from URL" +msgstr "Agente de usuario usado para descargar desde la URL" + +#: common/setting/system.py:246 +msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" +msgstr "Permitir reemplazar el agente de usuario utilizado para descargar imágenes y archivos desde URL externa (dejar en blanco para el valor predeterminado)" + +#: common/setting/system.py:251 +msgid "Strict URL Validation" +msgstr "Validación estricta de URL" + +#: common/setting/system.py:252 +msgid "Require schema specification when validating URLs" +msgstr "Requerir especificación de esquema al validar URLs" + +#: common/setting/system.py:257 +msgid "Require confirm" +msgstr "Requiere confirmación" + +#: common/setting/system.py:258 +msgid "Require explicit user confirmation for certain action." +msgstr "Requiere confirmación explícita del usuario para ciertas acciones." + +#: common/setting/system.py:263 +msgid "Tree Depth" +msgstr "Profundidad del árbol" + +#: common/setting/system.py:265 +msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." +msgstr "Profundidad de árbol predeterminada para treeview. Los niveles más profundos pueden ser cargados perezosamente a medida que son necesarios." + +#: common/setting/system.py:271 +msgid "Update Check Interval" +msgstr "Actualizar intervalo de actualización" + +#: common/setting/system.py:272 +msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" +msgstr "Con qué frecuencia comprobar actualizaciones (establecer a cero para desactivar)" + +#: common/setting/system.py:278 +msgid "Automatic Backup" +msgstr "Copia de seguridad automática" + +#: common/setting/system.py:279 +msgid "Enable automatic backup of database and media files" +msgstr "Activar copia de seguridad automática de los archivos de base de datos y medios" + +#: common/setting/system.py:284 +msgid "Auto Backup Interval" +msgstr "Intervalo de respaldo automático" + +#: common/setting/system.py:285 +msgid "Specify number of days between automated backup events" +msgstr "Especificar número de días entre eventos automatizados de copia de seguridad" + +#: common/setting/system.py:291 +msgid "Task Deletion Interval" +msgstr "Intervalo de eliminación de tareas" + +#: common/setting/system.py:293 +msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" +msgstr "Los resultados de las tareas en segundo plano se eliminarán después del número especificado de días" + +#: common/setting/system.py:300 +msgid "Error Log Deletion Interval" +msgstr "Intervalo de eliminación de registro de errores" + +#: common/setting/system.py:301 +msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" +msgstr "Los registros de errores se eliminarán después del número especificado de días" + +#: common/setting/system.py:307 +msgid "Notification Deletion Interval" +msgstr "Intervalo de eliminación de notificaciones" + +#: common/setting/system.py:309 +msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" +msgstr "Las notificaciones de usuario se eliminarán después del número especificado de días" + +#: common/setting/system.py:316 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +msgid "Barcode Support" +msgstr "Soporte de código de barras" + +#: common/setting/system.py:317 +msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" +msgstr "Habilitar el soporte para escáner de códigos de barras en la interfaz web" + +#: common/setting/system.py:322 +msgid "Store Barcode Results" +msgstr "Guardar resultados de código de barras" + +#: common/setting/system.py:323 +msgid "Store barcode scan results in the database" +msgstr "Guardar resultados de código de barras en la base de datos" + +#: common/setting/system.py:328 +msgid "Barcode Scans Maximum Count" +msgstr "Número máximo de escaneos de código de barras" + +#: common/setting/system.py:329 +msgid "Maximum number of barcode scan results to store" +msgstr "Número máximo de resultados de escaneo de código de barras para almacenar" + +#: common/setting/system.py:334 +msgid "Barcode Input Delay" +msgstr "Retraso de entrada de código de barras" + +#: common/setting/system.py:335 +msgid "Barcode input processing delay time" +msgstr "Tiempo de retraso en la lectura de códigos de barras" + +#: common/setting/system.py:341 +msgid "Barcode Webcam Support" +msgstr "Soporte para Webcam de código de barras" + +#: common/setting/system.py:342 +msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" +msgstr "Permitir escaneo de código de barras a través de webcam en el navegador" + +#: common/setting/system.py:347 +msgid "Barcode Show Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:348 +msgid "Display barcode data in browser as text" +msgstr "Mostrar datos del código de barra como texto en el navegador" + +#: common/setting/system.py:353 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "Complemento para generar códigos de barra" + +#: common/setting/system.py:354 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "Complemento a usar para la generación de datos de códigos de barra internos" + +#: common/setting/system.py:359 +msgid "Part Revisions" +msgstr "Revisiones de partes" + +#: common/setting/system.py:360 +msgid "Enable revision field for Part" +msgstr "Habilitar campo de revisión para parte" + +#: common/setting/system.py:365 +msgid "Assembly Revision Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:366 +msgid "Only allow revisions for assembly parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:371 +msgid "Allow Deletion from Assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:372 +msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:377 +msgid "IPN Regex" +msgstr "Regex IPN" + +#: common/setting/system.py:378 +msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" +msgstr "Patrón de expresión regular para IPN de la parte coincidente" + +#: common/setting/system.py:381 +msgid "Allow Duplicate IPN" +msgstr "Permitir IPN duplicado" + +#: common/setting/system.py:382 +msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" +msgstr "Permitir que varias partes compartan el mismo IPN" + +#: common/setting/system.py:387 +msgid "Allow Editing IPN" +msgstr "Permitir editar IPN" + +#: common/setting/system.py:388 +msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" +msgstr "Permite cambiar el valor de IPN mientras se edita una parte" + +#: common/setting/system.py:393 +msgid "Copy Part BOM Data" +msgstr "Copiar parte de datos BOM" + +#: common/setting/system.py:394 +msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" +msgstr "Copiar datos BOM por defecto al duplicar una parte" + +#: common/setting/system.py:399 +msgid "Copy Part Parameter Data" +msgstr "Copiar parámetros de parte" + +#: common/setting/system.py:400 +msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" +msgstr "Copiar datos de parámetro por defecto al duplicar una parte" + +#: common/setting/system.py:405 +msgid "Copy Part Test Data" +msgstr "Copiar parte de datos de prueba" + +#: common/setting/system.py:406 +msgid "Copy test data by default when duplicating a part" +msgstr "Copiar datos de parámetro por defecto al duplicar una parte" + +#: common/setting/system.py:411 +msgid "Copy Category Parameter Templates" +msgstr "Copiar plantillas de parámetros de categoría" + +#: common/setting/system.py:412 +msgid "Copy category parameter templates when creating a part" +msgstr "Copiar plantillas de parámetros de categoría al crear una parte" + +#: common/setting/system.py:417 part/admin.py:108 part/models.py:4017 +#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 +#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:138 +#: templates/js/translated/table_filters.js:761 +msgid "Template" +msgstr "Plantilla" + +#: common/setting/system.py:418 +msgid "Parts are templates by default" +msgstr "Las partes son plantillas por defecto" + +#: common/setting/system.py:424 +msgid "Parts can be assembled from other components by default" +msgstr "Las partes pueden ser ensambladas desde otros componentes por defecto" + +#: common/setting/system.py:429 part/admin.py:95 part/models.py:1221 +#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 +msgid "Component" +msgstr "Componente" + +#: common/setting/system.py:430 +msgid "Parts can be used as sub-components by default" +msgstr "Las partes pueden ser usadas como subcomponentes por defecto" + +#: common/setting/system.py:435 part/admin.py:100 part/models.py:1239 +msgid "Purchaseable" +msgstr "Comprable" + +#: common/setting/system.py:436 +msgid "Parts are purchaseable by default" +msgstr "Las partes son comprables por defecto" + +#: common/setting/system.py:441 part/admin.py:104 part/models.py:1245 +#: stock/api.py:561 templates/js/translated/table_filters.js:749 +msgid "Salable" +msgstr "Vendible" + +#: common/setting/system.py:442 +msgid "Parts are salable by default" +msgstr "Las partes se pueden vender por defecto" + +#: common/setting/system.py:448 +msgid "Parts are trackable by default" +msgstr "Las partes son rastreables por defecto" + +#: common/setting/system.py:453 part/admin.py:117 part/models.py:1261 +#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: templates/js/translated/table_filters.js:142 +#: templates/js/translated/table_filters.js:773 +msgid "Virtual" +msgstr "Virtual" + +#: common/setting/system.py:454 +msgid "Parts are virtual by default" +msgstr "Las partes son virtuales por defecto" + +#: common/setting/system.py:459 +msgid "Show Import in Views" +msgstr "Mostrar importación en vistas" + +#: common/setting/system.py:460 +msgid "Display the import wizard in some part views" +msgstr "Mostrar el asistente de importación en algunas vistas de partes" + +#: common/setting/system.py:465 +msgid "Show related parts" +msgstr "Mostrar partes relacionadas" + +#: common/setting/system.py:466 +msgid "Display related parts for a part" +msgstr "Mostrar partes relacionadas para una parte" + +#: common/setting/system.py:471 +msgid "Initial Stock Data" +msgstr "Datos iniciales de existencias" + +#: common/setting/system.py:472 +msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" +msgstr "Permitir la creación del stock inicial al añadir una nueva parte" + +#: common/setting/system.py:477 templates/js/translated/part.js:108 +msgid "Initial Supplier Data" +msgstr "Datos iniciales del proveedor" + +#: common/setting/system.py:479 +msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" +msgstr "Permitir la creación de datos iniciales del proveedor al agregar una nueva parte" + +#: common/setting/system.py:485 +msgid "Part Name Display Format" +msgstr "Formato de visualización de Nombre de Parte" + +#: common/setting/system.py:486 +msgid "Format to display the part name" +msgstr "Formato para mostrar el nombre de la parte" + +#: common/setting/system.py:492 +msgid "Part Category Default Icon" +msgstr "Icono por defecto de la categoría de parte" + +#: common/setting/system.py:493 +msgid "Part category default icon (empty means no icon)" +msgstr "Icono por defecto de la categoría de parte (vacío significa que no hay icono)" + +#: common/setting/system.py:498 +msgid "Enforce Parameter Units" +msgstr "Forzar unidades de parámetro" + +#: common/setting/system.py:500 +msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" +msgstr "Si se proporcionan unidades, los valores de parámetro deben coincidir con las unidades especificadas" + +#: common/setting/system.py:506 +msgid "Minimum Pricing Decimal Places" +msgstr "Mínimo de lugares decimales en el precio" + +#: common/setting/system.py:508 +msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "Número mínimo de decimales a mostrar al procesar los datos de precios" + +#: common/setting/system.py:519 +msgid "Maximum Pricing Decimal Places" +msgstr "Máximo de lugares decimales en el precio" + +#: common/setting/system.py:521 +msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "Número máximo de decimales a mostrar al procesar los datos de precios" + +#: common/setting/system.py:532 +msgid "Use Supplier Pricing" +msgstr "Usar precios de proveedor" + +#: common/setting/system.py:534 +msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" +msgstr "Incluir descuentos de precios del proveedor en los cálculos generales de precios" + +#: common/setting/system.py:540 +msgid "Purchase History Override" +msgstr "Anulación del historial de compra" + +#: common/setting/system.py:542 +msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" +msgstr "El precio histórico de compra anula los descuentos de precios del proveedor" + +#: common/setting/system.py:548 +msgid "Use Stock Item Pricing" +msgstr "Usar precio del artículo de almacén" + +#: common/setting/system.py:550 +msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" +msgstr "Usar los precios de los datos de inventario introducidos manualmente para los cálculos de precios" + +#: common/setting/system.py:556 +msgid "Stock Item Pricing Age" +msgstr "Edad del precio del artículo de almacén" + +#: common/setting/system.py:558 +msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" +msgstr "Excluir artículos de almacén anteriores a este número de días de los cálculos de precios" + +#: common/setting/system.py:565 +msgid "Use Variant Pricing" +msgstr "Usar precios variantes" + +#: common/setting/system.py:566 +msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" +msgstr "Incluir variantes de precios en los cálculos generales de precios" + +#: common/setting/system.py:571 +msgid "Active Variants Only" +msgstr "Solo variantes activas" + +#: common/setting/system.py:573 +msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" +msgstr "Usar solo partes de variantes activas para calcular los precios de variantes" + +#: common/setting/system.py:579 +msgid "Pricing Rebuild Interval" +msgstr "Intervalo de reconstrucción de precios" + +#: common/setting/system.py:580 +msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" +msgstr "Número de días antes de que el precio de la parte se actualice automáticamente" + +#: common/setting/system.py:586 +msgid "Internal Prices" +msgstr "Precios internos" + +#: common/setting/system.py:587 +msgid "Enable internal prices for parts" +msgstr "Habilitar precios internos para partes" + +#: common/setting/system.py:592 +msgid "Internal Price Override" +msgstr "Anulación del precio interno" + +#: common/setting/system.py:594 +msgid "If available, internal prices override price range calculations" +msgstr "Si está disponible, los precios internos anulan los cálculos del rango de precios" + +#: common/setting/system.py:600 +msgid "Enable label printing" +msgstr "Habilitar impresión de etiquetas" + +#: common/setting/system.py:601 +msgid "Enable label printing from the web interface" +msgstr "Habilitar impresión de etiquetas desde la interfaz web" + +#: common/setting/system.py:606 +msgid "Label Image DPI" +msgstr "PPP de la imagen de etiqueta" + +#: common/setting/system.py:608 +msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" +msgstr "Resolución DPI al generar archivos de imagen que suministrar para etiquetar complementos de impresión" + +#: common/setting/system.py:614 +msgid "Enable Reports" +msgstr "Habilitar informes" + +#: common/setting/system.py:615 +msgid "Enable generation of reports" +msgstr "Habilitar generación de informes" + +#: common/setting/system.py:620 templates/stats.html:25 +msgid "Debug Mode" +msgstr "Modo de depuración" + +#: common/setting/system.py:621 +msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" +msgstr "Generar informes en modo de depuración (salida HTML)" + +#: common/setting/system.py:626 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "Registrar errores de reportes" + +#: common/setting/system.py:627 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "Registrar errores ocurridos al generar reportes" + +#: common/setting/system.py:632 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:309 +msgid "Page Size" +msgstr "Tamaño de página" + +#: common/setting/system.py:633 +msgid "Default page size for PDF reports" +msgstr "Tamaño de página predeterminado para informes PDF" + +#: common/setting/system.py:638 +msgid "Globally Unique Serials" +msgstr "Seriales únicos globalmente" + +#: common/setting/system.py:639 +msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" +msgstr "Los números de serie para los artículos de inventario deben ser únicos globalmente" + +#: common/setting/system.py:644 +msgid "Autofill Serial Numbers" +msgstr "Autollenar números de serie" + +#: common/setting/system.py:645 +msgid "Autofill serial numbers in forms" +msgstr "Autorellenar números de serie en formularios" + +#: common/setting/system.py:650 +msgid "Delete Depleted Stock" +msgstr "Eliminar existencias agotadas" + +#: common/setting/system.py:651 +msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" +msgstr "Determina el comportamiento por defecto al agotarse un artículo del inventario" + +#: common/setting/system.py:656 +msgid "Batch Code Template" +msgstr "Plantilla de código de lote" + +#: common/setting/system.py:657 +msgid "Template for generating default batch codes for stock items" +msgstr "Plantilla para generar códigos de lote por defecto para artículos de almacén" + +#: common/setting/system.py:661 +msgid "Stock Expiry" +msgstr "Expiración de stock" + +#: common/setting/system.py:662 +msgid "Enable stock expiry functionality" +msgstr "Habilitar la funcionalidad de expiración de stock" + +#: common/setting/system.py:667 +msgid "Sell Expired Stock" +msgstr "Vender existencias caducadas" + +#: common/setting/system.py:668 +msgid "Allow sale of expired stock" +msgstr "Permitir venta de existencias caducadas" + +#: common/setting/system.py:673 +msgid "Stock Stale Time" +msgstr "Tiempo histórico de Stock" + +#: common/setting/system.py:675 +msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" +msgstr "Número de días de artículos de stock se consideran obsoletos antes de caducar" + +#: common/setting/system.py:682 +msgid "Build Expired Stock" +msgstr "Crear Stock Caducado" + +#: common/setting/system.py:683 +msgid "Allow building with expired stock" +msgstr "Permitir crear con stock caducado" + +#: common/setting/system.py:688 +msgid "Stock Ownership Control" +msgstr "Control de Stock" + +#: common/setting/system.py:689 +msgid "Enable ownership control over stock locations and items" +msgstr "Habilitar control de propiedad sobre ubicaciones de stock y artículos" + +#: common/setting/system.py:694 +msgid "Stock Location Default Icon" +msgstr "Icono por defecto de ubicación de almacén" + +#: common/setting/system.py:695 +msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" +msgstr "Icono por defecto de ubicación de almacén (vacío significa que no hay icono)" + +#: common/setting/system.py:700 +msgid "Show Installed Stock Items" +msgstr "Mostrar Articulos de Stock Instalados" + +#: common/setting/system.py:701 +msgid "Display installed stock items in stock tables" +msgstr "Mostrar los artículos de stock instalados en las tablas de stock" + +#: common/setting/system.py:706 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:708 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:714 +msgid "Allow Out of Stock Transfer" +msgstr "Permitir transferencia Sin Existencias" + +#: common/setting/system.py:716 +msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" +msgstr "Permitir que artículos del inventario sin existencias puedan ser transferidos entre ubicaciones de inventario" + +#: common/setting/system.py:722 +msgid "Build Order Reference Pattern" +msgstr "Patrón de Referencia de Ordenes de Armado" + +#: common/setting/system.py:723 +msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" +msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la Orden de Ensamblado" + +#: common/setting/system.py:728 common/setting/system.py:782 +#: common/setting/system.py:802 common/setting/system.py:838 +msgid "Require Responsible Owner" +msgstr "Requerir Dueño Responsable" + +#: common/setting/system.py:729 common/setting/system.py:783 +#: common/setting/system.py:803 common/setting/system.py:839 +msgid "A responsible owner must be assigned to each order" +msgstr "Se debe asignar un dueño responsable a cada orden" + +#: common/setting/system.py:734 +msgid "Require Active Part" +msgstr "Requerir Parte Activa" + +#: common/setting/system.py:735 +msgid "Prevent build order creation for inactive parts" +msgstr "Impedir la creación de órdenes de fabricación para partes inactivas" + +#: common/setting/system.py:740 +msgid "Require Locked Part" +msgstr "Requerir Parte Bloqueada" + +#: common/setting/system.py:741 +msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" +msgstr "Impedir la creación de órdenes de fabricación para partes bloqueadas" + +#: common/setting/system.py:746 +msgid "Require Valid BOM" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:747 +msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" +msgstr "Impedir la creación de órdenes de fabricación a menos que se haya validado la lista de materiales" + +#: common/setting/system.py:752 +msgid "Require Closed Child Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:754 +msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" +msgstr "Prevenir la finalización de la orden de construcción hasta que todas las órdenes hijas estén cerradas" + +#: common/setting/system.py:760 +msgid "Block Until Tests Pass" +msgstr "Bloquear hasta que los Tests pasen" + +#: common/setting/system.py:762 +msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" +msgstr "Evitar que las construcciones sean completadas hasta que todas las pruebas requeridas pasen" + +#: common/setting/system.py:768 +msgid "Enable Return Orders" +msgstr "Habilitar órdenes de devolución" + +#: common/setting/system.py:769 +msgid "Enable return order functionality in the user interface" +msgstr "Habilitar la funcionalidad de orden de devolución en la interfaz de usuario" + +#: common/setting/system.py:774 +msgid "Return Order Reference Pattern" +msgstr "Patrón de referencia de orden de devolución" + +#: common/setting/system.py:776 +msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" +msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de devolución de la orden" + +#: common/setting/system.py:788 +msgid "Edit Completed Return Orders" +msgstr "Editar ordenes de devolución completadas" + +#: common/setting/system.py:790 +msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" +msgstr "Permitir la edición de ordenes de devolución después de que hayan sido completados" + +#: common/setting/system.py:796 +msgid "Sales Order Reference Pattern" +msgstr "Patrón de Referencia de Ordenes de Venta" + +#: common/setting/system.py:797 +msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" +msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la orden de venta" + +#: common/setting/system.py:808 +msgid "Sales Order Default Shipment" +msgstr "Envío Predeterminado de Ordenes de Venta" + +#: common/setting/system.py:809 +msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" +msgstr "Habilitar la creación de envío predeterminado con ordenes de entrega" + +#: common/setting/system.py:814 +msgid "Edit Completed Sales Orders" +msgstr "Editar Ordenes de Venta Completados" + +#: common/setting/system.py:816 +msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" +msgstr "Permitir la edición de ordenes de venta después de que hayan sido enviados o completados" + +#: common/setting/system.py:822 +msgid "Mark Shipped Orders as Complete" +msgstr "Marcar pedidos enviados como completados" + +#: common/setting/system.py:824 +msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" +msgstr "Los pedidos marcados como enviados se completarán automáticamente, evitando el estado de \"envío\"" + +#: common/setting/system.py:830 +msgid "Purchase Order Reference Pattern" +msgstr "Patrón de Referencia de Orden de Compra" + +#: common/setting/system.py:832 +msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" +msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la Orden de Compra" + +#: common/setting/system.py:844 +msgid "Edit Completed Purchase Orders" +msgstr "Editar Ordenes de Compra Completados" + +#: common/setting/system.py:846 +msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" +msgstr "Permitir la edición de órdenes de venta después de que hayan sido enviados o completados" + +#: common/setting/system.py:852 +msgid "Auto Complete Purchase Orders" +msgstr "Autocompletar Ordenes de compra" + +#: common/setting/system.py:854 +msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" +msgstr "Marcar automáticamente las órdenes de compra como completas cuando se reciben todos los artículos de línea" + +#: common/setting/system.py:861 +msgid "Enable password forgot" +msgstr "Habilitar función de contraseña olvidada" + +#: common/setting/system.py:862 +msgid "Enable password forgot function on the login pages" +msgstr "Activar la función olvido de contraseña en las páginas de inicio de sesión" + +#: common/setting/system.py:867 +msgid "Enable registration" +msgstr "Habilitar registro" + +#: common/setting/system.py:868 +msgid "Enable self-registration for users on the login pages" +msgstr "Activar auto-registro para usuarios en las páginas de inicio de sesión" + +#: common/setting/system.py:873 +msgid "Enable SSO" +msgstr "Habilitar SSO" + +#: common/setting/system.py:874 +msgid "Enable SSO on the login pages" +msgstr "Habilitar SSO en las páginas de inicio de sesión" + +#: common/setting/system.py:879 +msgid "Enable SSO registration" +msgstr "Habilitar registro SSO" + +#: common/setting/system.py:881 +msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" +msgstr "Activar autoregistro a través de SSO para usuarios en las páginas de inicio de sesión" + +#: common/setting/system.py:887 +msgid "Enable SSO group sync" +msgstr "Habilitar sincronización de grupo SSO" + +#: common/setting/system.py:889 +msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" +msgstr "Habilitar la sincronización de grupos de Inventree con grupos proporcionados por el IdP" + +#: common/setting/system.py:895 +msgid "SSO group key" +msgstr "Clave de grupo SSO" + +#: common/setting/system.py:896 +msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" +msgstr "El nombre del atributo reclamado por el grupo proporcionado por el IdP" + +#: common/setting/system.py:901 +msgid "SSO group map" +msgstr "Mapa del grupo SSO" + +#: common/setting/system.py:903 +msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." +msgstr "Un mapeo de grupos SSO a grupos de Inventree locales. Si el grupo local no existe, se creará." + +#: common/setting/system.py:909 +msgid "Remove groups outside of SSO" +msgstr "Eliminar grupos fuera de SSO" + +#: common/setting/system.py:911 +msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:917 +msgid "Email required" +msgstr "Email requerido" + +#: common/setting/system.py:918 +msgid "Require user to supply mail on signup" +msgstr "Requiere usuario para suministrar correo al registrarse" + +#: common/setting/system.py:923 +msgid "Auto-fill SSO users" +msgstr "Auto-rellenar usuarios SSO" + +#: common/setting/system.py:924 +msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" +msgstr "Rellenar automáticamente los datos de usuario de la cuenta SSO" + +#: common/setting/system.py:929 +msgid "Mail twice" +msgstr "Correo dos veces" + +#: common/setting/system.py:930 +msgid "On signup ask users twice for their mail" +msgstr "Al registrarse pregunte dos veces a los usuarios por su correo" + +#: common/setting/system.py:935 +msgid "Password twice" +msgstr "Contraseña dos veces" + +#: common/setting/system.py:936 +msgid "On signup ask users twice for their password" +msgstr "Al registrarse, preguntar dos veces a los usuarios por su contraseña" + +#: common/setting/system.py:941 +msgid "Allowed domains" +msgstr "Dominios permitidos" + +#: common/setting/system.py:943 +msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" +msgstr "Restringir el registro a ciertos dominios (separados por comas, comenzando por @)" + +#: common/setting/system.py:949 +msgid "Group on signup" +msgstr "Grupo al registrarse" + +#: common/setting/system.py:951 +msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." +msgstr "Grupo al que se asignan nuevos usuarios al registrarse. Si la sincronización de grupo SSO está activada, este grupo sólo se establece si no se puede asignar ningún grupo desde el IdP." + +#: common/setting/system.py:957 +msgid "Enforce MFA" +msgstr "Forzar MFA" + +#: common/setting/system.py:958 +msgid "Users must use multifactor security." +msgstr "Los usuarios deben utilizar seguridad multifactor." + +#: common/setting/system.py:963 +msgid "Check plugins on startup" +msgstr "Comprobar complementos al iniciar" + +#: common/setting/system.py:965 +msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" +msgstr "Comprobar que todos los complementos están instalados en el arranque - habilitar en entornos de contenedores" + +#: common/setting/system.py:972 +msgid "Check for plugin updates" +msgstr "Revisar actualizaciones del plugin" + +#: common/setting/system.py:973 +msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" +msgstr "Habilitar comprobaciones periódicas para actualizaciones de plugins instalados" + +#: common/setting/system.py:979 +msgid "Enable URL integration" +msgstr "Habilitar integración de URL" + +#: common/setting/system.py:980 +msgid "Enable plugins to add URL routes" +msgstr "Habilitar plugins para añadir rutas de URL" + +#: common/setting/system.py:986 +msgid "Enable navigation integration" +msgstr "Habilitar integración de navegación" + +#: common/setting/system.py:987 +msgid "Enable plugins to integrate into navigation" +msgstr "Habilitar plugins para integrar en la navegación" + +#: common/setting/system.py:993 +msgid "Enable app integration" +msgstr "Habilitar integración de la aplicación" + +#: common/setting/system.py:994 +msgid "Enable plugins to add apps" +msgstr "Habilitar plugins para añadir aplicaciones" + +#: common/setting/system.py:1000 +msgid "Enable schedule integration" +msgstr "Habilitar integración de programación" + +#: common/setting/system.py:1001 +msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" +msgstr "Habilitar plugins para ejecutar tareas programadas" + +#: common/setting/system.py:1007 +msgid "Enable event integration" +msgstr "Habilitar integración de eventos" + +#: common/setting/system.py:1008 +msgid "Enable plugins to respond to internal events" +msgstr "Habilitar plugins para responder a eventos internos" + +#: common/setting/system.py:1014 +msgid "Enable interface integration" +msgstr "Habilitar integración de interfaz" + +#: common/setting/system.py:1015 +msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" +msgstr "Habilitar complementos para integrar en la interfaz de usuario" + +#: common/setting/system.py:1021 +msgid "Enable project codes" +msgstr "Habilitar códigos de proyecto" + +#: common/setting/system.py:1022 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "Habilitar códigos de proyecto para rastrear proyectos" + +#: common/setting/system.py:1027 +msgid "Stocktake Functionality" +msgstr "Funcionalidad de inventario" + +#: common/setting/system.py:1029 +msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" +msgstr "Habilite la funcionalidad de inventario para registrar los niveles de existencias y calcular el valor de las existencias" + +#: common/setting/system.py:1035 +msgid "Exclude External Locations" +msgstr "Excluir Ubicaciones Externas" + +#: common/setting/system.py:1037 +msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" +msgstr "Excluir artículos en existencia en ubicaciones externas de los cálculos de inventario" + +#: common/setting/system.py:1043 +msgid "Automatic Stocktake Period" +msgstr "Periodo de inventario automático" + +#: common/setting/system.py:1045 +msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" +msgstr "Número de días entre el registro automático del inventario (establecer en cero para desactivarlo)" + +#: common/setting/system.py:1051 +msgid "Report Deletion Interval" +msgstr "Intervalo de borrado de informe" + +#: common/setting/system.py:1053 +msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" +msgstr "Los informes de inventario se eliminarán después de un número de días especificado" + +#: common/setting/system.py:1060 +msgid "Display Users full names" +msgstr "Mostrar nombres completos de los usuarios" + +#: common/setting/system.py:1061 +msgid "Display Users full names instead of usernames" +msgstr "Mostrar nombres completos de usuarios en lugar de nombres de usuario" + +#: common/setting/system.py:1066 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "Habilitar datos de estación de prueba" + +#: common/setting/system.py:1067 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "Habilitar la recolección de datos de estaciones de prueba para resultados de prueba" + +#: common/setting/system.py:1072 +msgid "Create Template on Upload" +msgstr "Crear plantilla al subir" + +#: common/setting/system.py:1074 +msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" +msgstr "Crear una nueva plantilla de prueba al subir datos de prueba que no coincidan con una plantilla existente" + +#: common/setting/user.py:23 +msgid "Hide inactive parts" +msgstr "Ocultar partes inactivas" + +#: common/setting/user.py:24 +msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" +msgstr "Ocultar partes inactivas en los resultados mostrados en la página de inicio" + +#: common/setting/user.py:29 +msgid "Show subscribed parts" +msgstr "Mostrar partes suscritas" + +#: common/setting/user.py:30 +msgid "Show subscribed parts on the homepage" +msgstr "Mostrar las partes suscritas en la página principal" + +#: common/setting/user.py:35 +msgid "Show subscribed categories" +msgstr "Mostrar categorías suscritas" + +#: common/setting/user.py:36 +msgid "Show subscribed part categories on the homepage" +msgstr "Mostrar categorías de partes suscritas en la página de inicio" + +#: common/setting/user.py:41 +msgid "Show latest parts" +msgstr "Mostrar últimas partes" + +#: common/setting/user.py:42 +msgid "Show latest parts on the homepage" +msgstr "Mostrar las últimas partes en la página de inicio" + +#: common/setting/user.py:47 +msgid "Show invalid BOMs" +msgstr "Mostrar BOM inválidos" + +#: common/setting/user.py:48 +msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" +msgstr "Mostrar BOMs que esperan validación en la página de inicio" + +#: common/setting/user.py:53 +msgid "Show recent stock changes" +msgstr "Mostrar cambios recientes de stock" + +#: common/setting/user.py:54 +msgid "Show recently changed stock items on the homepage" +msgstr "Mostrar artículos de stock recientemente modificados en la página de inicio" + +#: common/setting/user.py:59 +msgid "Show low stock" +msgstr "Mostrar stock bajo" + +#: common/setting/user.py:60 +msgid "Show low stock items on the homepage" +msgstr "Mostrar artículos de stock bajo en la página de inicio" + +#: common/setting/user.py:65 +msgid "Show depleted stock" +msgstr "Mostrar stock agotado" + +#: common/setting/user.py:66 +msgid "Show depleted stock items on the homepage" +msgstr "Mostrar artículos agotados en la página de inicio" + +#: common/setting/user.py:71 +msgid "Show needed stock" +msgstr "Mostrar stock necesario" + +#: common/setting/user.py:72 +msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" +msgstr "Mostrar artículos de stock necesarios para trabajos en la página de inicio" + +#: common/setting/user.py:77 +msgid "Show expired stock" +msgstr "Mostrar stock caducado" + +#: common/setting/user.py:78 +msgid "Show expired stock items on the homepage" +msgstr "Mostrar artículos de stock caducados en la página de inicio" + +#: common/setting/user.py:83 +msgid "Show stale stock" +msgstr "Mostrar stock obsoleto" + +#: common/setting/user.py:84 +msgid "Show stale stock items on the homepage" +msgstr "Mostrar artículos de stock obsoletos en la página de inicio" + +#: common/setting/user.py:89 +msgid "Show pending builds" +msgstr "Mostrar trabajos pendientes" + +#: common/setting/user.py:90 +msgid "Show pending builds on the homepage" +msgstr "Mostrar trabajos pendientes en la página de inicio" + +#: common/setting/user.py:95 +msgid "Show overdue builds" +msgstr "Mostrar trabajos vencidos" + +#: common/setting/user.py:96 +msgid "Show overdue builds on the homepage" +msgstr "Mostrar trabajos pendientes en la página de inicio" + +#: common/setting/user.py:101 +msgid "Show outstanding POs" +msgstr "Mostrar Órdenes de Compra Pendientes" + +#: common/setting/user.py:102 +msgid "Show outstanding POs on the homepage" +msgstr "Mostrar las OC destacadas en la página de inicio" + +#: common/setting/user.py:107 +msgid "Show overdue POs" +msgstr "Mostrar OC atrasadas" + +#: common/setting/user.py:108 +msgid "Show overdue POs on the homepage" +msgstr "Mostrar las OC vencidas en la página de inicio" + +#: common/setting/user.py:113 +msgid "Show outstanding SOs" +msgstr "Mostrar OV pendiemtes" + +#: common/setting/user.py:114 +msgid "Show outstanding SOs on the homepage" +msgstr "Mostrar OV pendientes en la página de inicio" + +#: common/setting/user.py:119 +msgid "Show overdue SOs" +msgstr "Mostrar OV atrasadas" + +#: common/setting/user.py:120 +msgid "Show overdue SOs on the homepage" +msgstr "Mostrar OV atrasadas en la página de inicio" + +#: common/setting/user.py:125 +msgid "Show pending SO shipments" +msgstr "Mostrar envíos pendientes de SO" + +#: common/setting/user.py:126 +msgid "Show pending SO shipments on the homepage" +msgstr "Mostrar envíos SO pendientes en la página de inicio" + +#: common/setting/user.py:131 +msgid "Show News" +msgstr "Mostrar novedades" + +#: common/setting/user.py:132 +msgid "Show news on the homepage" +msgstr "Mostrar las últimas novedades de InvenTree en la página de inicio" + +#: common/setting/user.py:137 +msgid "Inline label display" +msgstr "Mostrar etiqueta interior" + +#: common/setting/user.py:139 +msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "Mostrar etiquetas PDF en el navegador, en lugar de descargar como un archivo" + +#: common/setting/user.py:145 +msgid "Default label printer" +msgstr "Impresora predeterminada" + +#: common/setting/user.py:146 +msgid "Configure which label printer should be selected by default" +msgstr "Configure qué etiqueta de impresión debería ser seleccionada por defecto" + +#: common/setting/user.py:151 +msgid "Inline report display" +msgstr "Mostrar informe en línea" + +#: common/setting/user.py:153 +msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "Mostrar informes PDF en el navegador, en lugar de descargar como un archivo" + +#: common/setting/user.py:159 +msgid "Search Parts" +msgstr "Buscar partes" + +#: common/setting/user.py:160 +msgid "Display parts in search preview window" +msgstr "Mostrar partes en la ventana de vista previa de búsqueda" + +#: common/setting/user.py:165 +msgid "Search Supplier Parts" +msgstr "Buscar partes de proveedor" + +#: common/setting/user.py:166 +msgid "Display supplier parts in search preview window" +msgstr "Mostrar partes de proveedores en la ventana de vista previa de búsqueda" + +#: common/setting/user.py:171 +msgid "Search Manufacturer Parts" +msgstr "Buscar Partes del Fabricante" + +#: common/setting/user.py:172 +msgid "Display manufacturer parts in search preview window" +msgstr "Mostrar partes de productores en la ventana de vista previa de búsqueda" + +#: common/setting/user.py:177 +msgid "Hide Inactive Parts" +msgstr "Ocultar Partes Inactivas" + +#: common/setting/user.py:178 +msgid "Excluded inactive parts from search preview window" +msgstr "Excluir las partes inactivas de la ventana de previsualización de búsqueda" + +#: common/setting/user.py:183 +msgid "Search Categories" +msgstr "Buscar categorías" + +#: common/setting/user.py:184 +msgid "Display part categories in search preview window" +msgstr "Mostrar categorias de la parte en la ventana de previsualización de búsqueda" + +#: common/setting/user.py:189 +msgid "Search Stock" +msgstr "Buscar inventario" + +#: common/setting/user.py:190 +msgid "Display stock items in search preview window" +msgstr "Mostrar artículos del stock en la ventana de previsualización de búsqueda" + +#: common/setting/user.py:195 +msgid "Hide Unavailable Stock Items" +msgstr "Ocultar Artículos del Stock Agotados" + +#: common/setting/user.py:197 +msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" +msgstr "Excluir artículos de stock que no están disponibles en la ventana de previsualización de búsqueda" + +#: common/setting/user.py:203 +msgid "Search Locations" +msgstr "Buscar ubicaciones" + +#: common/setting/user.py:204 +msgid "Display stock locations in search preview window" +msgstr "Mostrar ubicaciones de almacén en la ventana de vista previa de búsqueda" + +#: common/setting/user.py:209 +msgid "Search Companies" +msgstr "Buscar empresas" + +#: common/setting/user.py:210 +msgid "Display companies in search preview window" +msgstr "Mostrar empresas en la ventana de vista previa de búsqueda" + +#: common/setting/user.py:215 +msgid "Search Build Orders" +msgstr "Buscar Pedidos de Construcción" + +#: common/setting/user.py:216 +msgid "Display build orders in search preview window" +msgstr "Mostrar órdenes de fabricación en la ventana de vista previa de búsqueda" + +#: common/setting/user.py:221 +msgid "Search Purchase Orders" +msgstr "Buscar órdenes de compra" + +#: common/setting/user.py:222 +msgid "Display purchase orders in search preview window" +msgstr "Mostrar órdenes de compra en la ventana de vista previa de búsqueda" + +#: common/setting/user.py:227 +msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" +msgstr "Excluir pedidos de compra inactivos" + +#: common/setting/user.py:228 +msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" +msgstr "Excluir órdenes de compra inactivas de la ventana de vista previa de búsqueda" + +#: common/setting/user.py:233 +msgid "Search Sales Orders" +msgstr "Buscar órdenes de venta" + +#: common/setting/user.py:234 +msgid "Display sales orders in search preview window" +msgstr "Mostrar órdenes de venta en la ventana de vista previa de búsqueda" + +#: common/setting/user.py:239 +msgid "Exclude Inactive Sales Orders" +msgstr "Excluir órdenes de venta inactivas" + +#: common/setting/user.py:240 +msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" +msgstr "Excluir órdenes de venta inactivas de la ventana de vista previa de búsqueda" + +#: common/setting/user.py:245 +msgid "Search Return Orders" +msgstr "Buscar órdenes de devolución" + +#: common/setting/user.py:246 +msgid "Display return orders in search preview window" +msgstr "Mostrar órdenes de devolución en la ventana de vista previa de búsqueda" + +#: common/setting/user.py:251 +msgid "Exclude Inactive Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:252 +msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:257 +msgid "Search Preview Results" +msgstr "Resultados de la vista previa" + +#: common/setting/user.py:259 +msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:265 +msgid "Regex Search" +msgstr "Búsqueda usando una expresión regular" + +#: common/setting/user.py:266 +msgid "Enable regular expressions in search queries" +msgstr "Habilitar expresiones regulares en las consultas de búsqueda" + +#: common/setting/user.py:271 +msgid "Whole Word Search" +msgstr "Búsqueda por palabra completa" + +#: common/setting/user.py:272 +msgid "Search queries return results for whole word matches" +msgstr "Las consultas de búsqueda devuelven resultados para palabras enteras coincidentes" + +#: common/setting/user.py:277 +msgid "Show Quantity in Forms" +msgstr "Mostrar cantidad en formularios" + +#: common/setting/user.py:278 +msgid "Display available part quantity in some forms" +msgstr "Mostrar la cantidad de partes disponibles en algunos formularios" + +#: common/setting/user.py:283 +msgid "Escape Key Closes Forms" +msgstr "Formularios de cierre de teclas de escape" + +#: common/setting/user.py:284 +msgid "Use the escape key to close modal forms" +msgstr "Usa la clave de escape para cerrar formularios modales" + +#: common/setting/user.py:289 +msgid "Fixed Navbar" +msgstr "Barra de navegación fija" + +#: common/setting/user.py:290 +msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" +msgstr "La posición de la barra de navegación se fija en la parte superior de la pantalla" + +#: common/setting/user.py:295 +msgid "Date Format" +msgstr "Formato de Fecha" + +#: common/setting/user.py:296 +msgid "Preferred format for displaying dates" +msgstr "Formato preferido para mostrar fechas" + +#: common/setting/user.py:309 part/templates/part/detail.html:41 +msgid "Part Scheduling" +msgstr "Planificación de partes" + +#: common/setting/user.py:310 +msgid "Display part scheduling information" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:315 part/templates/part/detail.html:62 +msgid "Part Stocktake" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:317 +msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:323 +msgid "Table String Length" +msgstr "Longitud del texto en las tablas" + +#: common/setting/user.py:324 +msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" +msgstr "Longitud máxima para textos en tablas" + +#: common/setting/user.py:329 +msgid "Receive error reports" +msgstr "Recibir reportes de error" + +#: common/setting/user.py:330 +msgid "Receive notifications for system errors" +msgstr "Recibir notificación de errores del sistema" + +#: common/setting/user.py:335 +msgid "Last used printing machines" +msgstr "Últimas impresoras usadas" + +#: common/setting/user.py:336 +msgid "Save the last used printing machines for a user" +msgstr "" + #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" @@ -5532,7 +5533,7 @@ msgstr "Número de copias a imprimir para cada etiqueta" msgid "Connected" msgstr "Conectado" -#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1613 +#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1615 #: templates/js/translated/sales_order.js:1046 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -5643,7 +5644,7 @@ msgstr "Estado del pedido" msgid "Order Reference" msgstr "Referencia del pedido" -#: order/api.py:118 order/api.py:1071 +#: order/api.py:118 order/api.py:1073 #: templates/js/translated/table_filters.js:93 #: templates/js/translated/table_filters.js:611 #: templates/js/translated/table_filters.js:637 @@ -5676,22 +5677,22 @@ msgstr "Fecha objetivo después" msgid "Has Pricing" msgstr "Tiene Precio" -#: order/api.py:222 order/api.py:682 order/api.py:1299 +#: order/api.py:222 order/api.py:684 order/api.py:1301 msgid "Completed Before" msgstr "Completado antes de" -#: order/api.py:226 order/api.py:686 order/api.py:1303 +#: order/api.py:226 order/api.py:688 order/api.py:1305 msgid "Completed After" msgstr "Completado después de" -#: order/api.py:405 order/api.py:809 order/api.py:1035 order/models.py:1534 +#: order/api.py:405 order/api.py:811 order/api.py:1037 order/models.py:1534 #: order/models.py:1648 order/models.py:1699 order/models.py:1827 #: order/models.py:1990 order/models.py:2489 order/models.py:2554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1492 msgid "Order" msgstr "Orden" -#: order/api.py:409 order/api.py:847 +#: order/api.py:409 order/api.py:849 msgid "Order Complete" msgstr "Orden completada" @@ -5699,11 +5700,11 @@ msgstr "Orden completada" msgid "Order Pending" msgstr "Orden pendiente" -#: order/api.py:1087 +#: order/api.py:1089 msgid "Has Shipment" msgstr "Tiene envío" -#: order/api.py:1607 order/models.py:387 order/models.py:1535 +#: order/api.py:1609 order/models.py:387 order/models.py:1535 #: order/models.py:1649 order/templates/order/order_base.html:10 #: order/templates/order/order_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 @@ -5716,7 +5717,7 @@ msgstr "Tiene envío" msgid "Purchase Order" msgstr "Orden de compra" -#: order/api.py:1611 order/models.py:2160 order/models.py:2490 +#: order/api.py:1613 order/models.py:2160 order/models.py:2490 #: order/models.py:2555 order/templates/order/return_order_base.html:10 #: order/templates/order/return_order_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 @@ -9458,17 +9459,17 @@ msgstr "Método" msgid "No author found" msgstr "No se encontró autor" -#: plugin/registry.py:533 +#: plugin/registry.py:538 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "El complemento '{p}' no es compatible con la versión actual de InvenTree {v}" -#: plugin/registry.py:536 +#: plugin/registry.py:541 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "El complemento requiere al menos la versión {v}" -#: plugin/registry.py:538 +#: plugin/registry.py:543 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "El complemento requiere como máximo la versión {v}" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po index a712e15709..747528f20b 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 20:25\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 01:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish, Mexico\n" "Language: es_MX\n" @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "Los nombres duplicados no pueden existir bajo el mismo padre" msgid "Invalid choice" msgstr "Selección no válida" -#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:2766 common/models.py:3193 -#: common/models.py:3413 common/models.py:3536 common/serializers.py:480 +#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:1343 common/models.py:1770 +#: common/models.py:1990 common/models.py:2113 common/serializers.py:480 #: company/models.py:590 machine/models.py:24 part/models.py:1044 #: part/models.py:3819 plugin/models.py:52 report/models.py:149 #: stock/models.py:82 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 @@ -455,8 +455,8 @@ msgid "Name" msgstr "Nombre" #: InvenTree/models.py:787 build/models.py:252 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:159 -#: common/models.py:3543 common/models.py:3656 company/models.py:518 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:107 +#: common/models.py:2120 common/models.py:2233 company/models.py:518 #: company/models.py:824 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 order/models.py:296 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Descripción" msgid "Description (optional)" msgstr "Descripción (opcional)" -#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:3709 +#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:2286 #: templates/js/translated/part.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2840 msgid "Path" msgstr "Ruta" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "Superusuario" msgid "Is this user a superuser" msgstr "Es este usuario un superusuario" -#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:2771 common/models.py:3556 -#: common/models.py:3663 company/models.py:160 company/models.py:798 +#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:1348 common/models.py:2133 +#: common/models.py:2240 company/models.py:160 company/models.py:798 #: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1250 #: plugin/models.py:67 stock/api.py:560 templates/js/translated/company.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:134 @@ -699,23 +699,23 @@ msgstr "Error al descargar la imagen desde la URL remota" msgid "Unknown database" msgstr "Base de datos desconocida" -#: InvenTree/validators.py:32 +#: InvenTree/validators.py:30 msgid "Invalid physical unit" msgstr "Unidad física inválida" -#: InvenTree/validators.py:38 +#: InvenTree/validators.py:36 msgid "Not a valid currency code" msgstr "No es un código de moneda válido" -#: InvenTree/validators.py:115 InvenTree/validators.py:131 +#: InvenTree/validators.py:113 InvenTree/validators.py:129 msgid "Overage value must not be negative" msgstr "El valor excedente no debe ser negativo" -#: InvenTree/validators.py:133 +#: InvenTree/validators.py:131 msgid "Overage must not exceed 100%" msgstr "El excedente no debe superar el 100%" -#: InvenTree/validators.py:139 +#: InvenTree/validators.py:137 msgid "Invalid value for overage" msgstr "Valor no válido para sobrecarga" @@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "Acerca de InvenTree" msgid "Parent Build" msgstr "Construcción o Armado Superior" -#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:641 -#: order/api.py:1039 order/api.py:1259 stock/api.py:491 +#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:643 +#: order/api.py:1041 order/api.py:1261 stock/api.py:491 #: templates/js/translated/table_filters.js:372 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "Consumible" msgid "Optional" msgstr "Opcional" -#: build/api.py:386 common/models.py:1558 part/admin.py:91 part/admin.py:428 -#: part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 stock/api.py:557 -#: templates/js/translated/bom.js:1639 +#: build/api.py:386 common/setting/system.py:423 part/admin.py:91 +#: part/admin.py:428 part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 +#: stock/api.py:557 templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:337 #: templates/js/translated/table_filters.js:715 msgid "Assembly" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Comprobable" #: build/api.py:392 build/api.py:703 build/models.py:269 #: build/serializers.py:1346 build/templates/build/build_base.html:106 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1043 order/api.py:197 -#: order/api.py:813 order/api.py:1052 order/models.py:1553 order/models.py:1708 +#: order/api.py:815 order/api.py:1054 order/models.py:1553 order/models.py:1708 #: order/models.py:1709 part/api.py:1440 part/api.py:1508 part/api.py:1815 #: part/models.py:419 part/models.py:3177 part/models.py:3321 #: part/models.py:3469 part/models.py:3490 part/models.py:3512 @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "Comprobable" msgid "Part" msgstr "Parte" -#: build/api.py:397 order/api.py:858 +#: build/api.py:397 order/api.py:860 msgid "Order Outstanding" msgstr "Pedido pendiente" -#: build/api.py:407 order/api.py:817 part/admin.py:144 +#: build/api.py:407 order/api.py:819 part/admin.py:144 #: templates/js/translated/build.js:1920 templates/js/translated/build.js:2838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1972 #: templates/js/translated/table_filters.js:560 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "User who issued this build order" msgstr "El usuario que emitió esta orden" #: build/models.py:370 build/templates/build/build_base.html:213 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:168 order/api.py:144 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:116 order/api.py:144 #: order/models.py:341 order/templates/order/order_base.html:231 #: order/templates/order/return_order_base.html:192 #: order/templates/order/sales_order_base.html:236 part/models.py:1307 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Usuario o grupo responsable de esta orden de construcción" msgid "External Link" msgstr "Link externo" -#: build/models.py:377 common/models.py:3334 part/models.py:1119 +#: build/models.py:377 common/models.py:1911 part/models.py:1119 #: stock/models.py:931 msgid "Link to external URL" msgstr "Enlace a URL externa" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Prioridad de construcción" msgid "Priority of this build order" msgstr "Prioridad de esta orden de construcción" -#: build/models.py:391 common/models.py:138 common/models.py:152 +#: build/models.py:391 common/models.py:86 common/models.py:100 #: order/admin.py:18 order/api.py:130 order/models.py:305 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Ensamblar equipo" #: build/models.py:1529 build/models.py:1796 build/serializers.py:269 #: build/serializers.py:316 build/serializers.py:1365 #: build/templates/build/build_base.html:111 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2643 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1220 #: order/models.py:1407 order/models.py:2110 order/serializers.py:1616 #: order/serializers.py:2076 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "ID de la categoría por pieza" msgid "Part Category Name" msgstr "Nombre de la categoría por pieza" -#: build/serializers.py:1361 common/models.py:1582 part/admin.py:113 +#: build/serializers.py:1361 common/setting/system.py:447 part/admin.py:113 #: part/models.py:1227 templates/js/translated/build.js:2738 #: templates/js/translated/table_filters.js:150 #: templates/js/translated/table_filters.js:230 @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "Salidas completadas" #: build/templates/build/build_base.html:199 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1609 order/models.py:919 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1611 order/models.py:919 #: order/models.py:1700 order/models.py:1828 order/models.py:1991 #: order/templates/order/sales_order_base.html:10 #: order/templates/order/sales_order_base.html:29 @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "Partes asignadas" msgid "Batch" msgstr "Lote" -#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:3587 +#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:2164 #: order/templates/order/order_base.html:187 #: order/templates/order/return_order_base.html:155 #: order/templates/order/sales_order_base.html:194 @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "Creado" msgid "No target date set" msgstr "Sin fecha objetivo" -#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:832 +#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:834 #: order/templates/order/sales_order_base.html:210 #: templates/js/translated/table_filters.js:678 msgid "Completed" @@ -2250,1536 +2250,61 @@ msgstr "Archivo" msgid "Select file to upload" msgstr "Seleccione el archivo a cargar" -#: common/models.py:89 +#: common/models.py:73 msgid "Updated" msgstr "Actualizado" -#: common/models.py:90 +#: common/models.py:74 msgid "Timestamp of last update" msgstr "Fecha y hora de la última actualización" -#: common/models.py:123 -msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "La URL del sitio está bloqueada por su configuración" - -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:101 msgid "Unique project code" msgstr "Código único del proyecto" -#: common/models.py:160 +#: common/models.py:108 msgid "Project description" msgstr "Descripción del proyecto" -#: common/models.py:169 +#: common/models.py:117 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "Usuario o grupo responsable de este projecto" -#: common/models.py:783 common/models.py:2236 common/models.py:2613 +#: common/models.py:699 common/models.py:1152 common/models.py:1190 msgid "Settings key" msgstr "Tecla de ajustes" -#: common/models.py:787 +#: common/models.py:703 msgid "Settings value" msgstr "Valor de ajuste" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:758 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "El valor elegido no es una opción válida" -#: common/models.py:858 +#: common/models.py:774 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "El valor debe ser un valor booleano" -#: common/models.py:866 +#: common/models.py:782 msgid "Value must be an integer value" msgstr "El valor debe ser un entero" -#: common/models.py:874 +#: common/models.py:790 msgid "Value must be a valid number" msgstr "El valor debe ser un número válido" -#: common/models.py:899 +#: common/models.py:815 msgid "Value does not pass validation checks" msgstr "El valor no pasa las comprobaciones de validación" -#: common/models.py:921 +#: common/models.py:837 msgid "Key string must be unique" msgstr "Cadena de clave debe ser única" -#: common/models.py:1189 -msgid "No group" -msgstr "Sin grupo" - -#: common/models.py:1288 -msgid "Restart required" -msgstr "Reinicio requerido" - -#: common/models.py:1290 -msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "Se ha cambiado una configuración que requiere un reinicio del servidor" - -#: common/models.py:1297 -msgid "Pending migrations" -msgstr "Migraciones pendientes" - -#: common/models.py:1298 -msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "Número de migraciones de base de datos pendientes" - -#: common/models.py:1303 -msgid "Server Instance Name" -msgstr "Nombre de la instancia del servidor" - -#: common/models.py:1305 -msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "Descriptor de cadena para la instancia del servidor" - -#: common/models.py:1309 -msgid "Use instance name" -msgstr "Usar nombre de instancia" - -#: common/models.py:1310 -msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "Utilice el nombre de la instancia en la barra de título" - -#: common/models.py:1315 -msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "Restringir mostrar 'acerca de'" - -#: common/models.py:1316 -msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "Mostrar la modal `about` solo para superusuarios" - -#: common/models.py:1321 company/models.py:108 company/models.py:109 -msgid "Company name" -msgstr "Nombre de empresa" - -#: common/models.py:1322 -msgid "Internal company name" -msgstr "Nombre interno de empresa" - -#: common/models.py:1326 -msgid "Base URL" -msgstr "URL Base" - -#: common/models.py:1327 -msgid "Base URL for server instance" -msgstr "URL base para la instancia del servidor" - -#: common/models.py:1333 -msgid "Default Currency" -msgstr "Moneda predeterminada" - -#: common/models.py:1334 -msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "Seleccione la moneda base para los cálculos de precios" - -#: common/models.py:1340 -msgid "Supported Currencies" -msgstr "Monedas admitidas" - -#: common/models.py:1341 -msgid "List of supported currency codes" -msgstr "Listado de códigos de divisa soportados" - -#: common/models.py:1347 -msgid "Currency Update Interval" -msgstr "Intervalo de actualización de moneda" - -#: common/models.py:1349 -msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "Con qué frecuencia actualizar los tipos de cambio (establecer a cero para desactivar)" - -#: common/models.py:1352 common/models.py:1408 common/models.py:1421 -#: common/models.py:1429 common/models.py:1438 common/models.py:1447 -#: common/models.py:1696 common/models.py:1718 common/models.py:1819 -#: common/models.py:2208 -msgid "days" -msgstr "días" - -#: common/models.py:1356 -msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "Plugin de Actualización de Moneda" - -#: common/models.py:1357 -msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "Plugin de actualización de moneda a usar" - -#: common/models.py:1362 -msgid "Download from URL" -msgstr "Descargar desde URL" - -#: common/models.py:1364 -msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "Permitir la descarga de imágenes y archivos remotos desde la URL externa" - -#: common/models.py:1370 -msgid "Download Size Limit" -msgstr "Límite de tamaño de descarga" - -#: common/models.py:1371 -msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "Tamaño máximo de descarga permitido para la imagen remota" - -#: common/models.py:1377 -msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "Agente de usuario usado para descargar desde la URL" - -#: common/models.py:1379 -msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "Permitir reemplazar el agente de usuario utilizado para descargar imágenes y archivos desde URL externa (dejar en blanco para el valor predeterminado)" - -#: common/models.py:1384 -msgid "Strict URL Validation" -msgstr "Validación estricta de URL" - -#: common/models.py:1385 -msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "Requerir especificación de esquema al validar URLs" - -#: common/models.py:1390 -msgid "Require confirm" -msgstr "Requiere confirmación" - -#: common/models.py:1391 -msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "Requiere confirmación explícita del usuario para ciertas acciones." - -#: common/models.py:1396 -msgid "Tree Depth" -msgstr "Profundidad del árbol" - -#: common/models.py:1398 -msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "Profundidad de árbol predeterminada para treeview. Los niveles más profundos pueden ser cargados perezosamente a medida que son necesarios." - -#: common/models.py:1404 -msgid "Update Check Interval" -msgstr "Actualizar intervalo de actualización" - -#: common/models.py:1405 -msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "Con qué frecuencia comprobar actualizaciones (establecer a cero para desactivar)" - -#: common/models.py:1411 -msgid "Automatic Backup" -msgstr "Copia de seguridad automática" - -#: common/models.py:1412 -msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "Activar copia de seguridad automática de los archivos de base de datos y medios" - -#: common/models.py:1417 -msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "Intervalo de respaldo automático" - -#: common/models.py:1418 -msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "Especificar número de días entre eventos automatizados de copia de seguridad" - -#: common/models.py:1424 -msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "Intervalo de eliminación de tareas" - -#: common/models.py:1426 -msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "Los resultados de las tareas en segundo plano se eliminarán después del número especificado de días" - -#: common/models.py:1433 -msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "Intervalo de eliminación de registro de errores" - -#: common/models.py:1435 -msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "Los registros de errores se eliminarán después del número especificado de días" - -#: common/models.py:1442 -msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "Intervalo de eliminación de notificaciones" - -#: common/models.py:1444 -msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "Las notificaciones de usuario se eliminarán después del número especificado de días" - -#: common/models.py:1451 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 -msgid "Barcode Support" -msgstr "Soporte de código de barras" - -#: common/models.py:1452 -msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "Habilitar el soporte para escáner de códigos de barras en la interfaz web" - -#: common/models.py:1457 -msgid "Store Barcode Results" -msgstr "Guardar resultados de código de barras" - -#: common/models.py:1458 -msgid "Store barcode scan results in the database" -msgstr "Guardar resultados de código de barras en la base de datos" - -#: common/models.py:1463 -msgid "Barcode Scans Maximum Count" -msgstr "Número máximo de escaneos de código de barras" - -#: common/models.py:1464 -msgid "Maximum number of barcode scan results to store" -msgstr "Número máximo de resultados de escaneo de código de barras para almacenar" - -#: common/models.py:1469 -msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "Retraso de entrada de código de barras" - -#: common/models.py:1470 -msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "Tiempo de retraso en la lectura de códigos de barras" - -#: common/models.py:1476 -msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "Soporte para Webcam de código de barras" - -#: common/models.py:1477 -msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "Permitir escaneo de código de barras a través de webcam en el navegador" - -#: common/models.py:1482 -msgid "Barcode Show Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1483 -msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "Mostrar datos del código de barra como texto en el navegador" - -#: common/models.py:1488 -msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "Complemento para generar códigos de barra" - -#: common/models.py:1489 -msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "Complemento a usar para la generación de datos de códigos de barra internos" - -#: common/models.py:1494 -msgid "Part Revisions" -msgstr "Revisiones de partes" - -#: common/models.py:1495 -msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "Habilitar campo de revisión para parte" - -#: common/models.py:1500 -msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1501 -msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1506 -msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1507 -msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1512 -msgid "IPN Regex" -msgstr "Regex IPN" - -#: common/models.py:1513 -msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "Patrón de expresión regular para IPN de la parte coincidente" - -#: common/models.py:1516 -msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "Permitir IPN duplicado" - -#: common/models.py:1517 -msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "Permitir que varias partes compartan el mismo IPN" - -#: common/models.py:1522 -msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "Permitir editar IPN" - -#: common/models.py:1523 -msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "Permite cambiar el valor de IPN mientras se edita una parte" - -#: common/models.py:1528 -msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "Copiar parte de datos BOM" - -#: common/models.py:1529 -msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar datos BOM por defecto al duplicar una parte" - -#: common/models.py:1534 -msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "Copiar parámetros de parte" - -#: common/models.py:1535 -msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar datos de parámetro por defecto al duplicar una parte" - -#: common/models.py:1540 -msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "Copiar parte de datos de prueba" - -#: common/models.py:1541 -msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar datos de parámetro por defecto al duplicar una parte" - -#: common/models.py:1546 -msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "Copiar plantillas de parámetros de categoría" - -#: common/models.py:1547 -msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "Copiar plantillas de parámetros de categoría al crear una parte" - -#: common/models.py:1552 part/admin.py:108 part/models.py:4017 -#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 -#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 -#: templates/js/translated/table_filters.js:138 -#: templates/js/translated/table_filters.js:761 -msgid "Template" -msgstr "Plantilla" - -#: common/models.py:1553 -msgid "Parts are templates by default" -msgstr "Las partes son plantillas por defecto" - -#: common/models.py:1559 -msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "Las partes pueden ser ensambladas desde otros componentes por defecto" - -#: common/models.py:1564 part/admin.py:95 part/models.py:1221 -#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 -msgid "Component" -msgstr "Componente" - -#: common/models.py:1565 -msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "Las partes pueden ser usadas como subcomponentes por defecto" - -#: common/models.py:1570 part/admin.py:100 part/models.py:1239 -msgid "Purchaseable" -msgstr "Comprable" - -#: common/models.py:1571 -msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "Las partes son comprables por defecto" - -#: common/models.py:1576 part/admin.py:104 part/models.py:1245 stock/api.py:561 -#: templates/js/translated/table_filters.js:749 -msgid "Salable" -msgstr "Vendible" - -#: common/models.py:1577 -msgid "Parts are salable by default" -msgstr "Las partes se pueden vender por defecto" - -#: common/models.py:1583 -msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "Las partes son rastreables por defecto" - -#: common/models.py:1588 part/admin.py:117 part/models.py:1261 -#: part/templates/part/part_base.html:155 -#: templates/js/translated/table_filters.js:142 -#: templates/js/translated/table_filters.js:773 -msgid "Virtual" -msgstr "Virtual" - -#: common/models.py:1589 -msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "Las partes son virtuales por defecto" - -#: common/models.py:1594 -msgid "Show Import in Views" -msgstr "Mostrar importación en vistas" - -#: common/models.py:1595 -msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "Mostrar el asistente de importación en algunas vistas de partes" - -#: common/models.py:1600 -msgid "Show related parts" -msgstr "Mostrar partes relacionadas" - -#: common/models.py:1601 -msgid "Display related parts for a part" -msgstr "Mostrar partes relacionadas para una parte" - -#: common/models.py:1606 -msgid "Initial Stock Data" -msgstr "Datos iniciales de existencias" - -#: common/models.py:1607 -msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "Permitir la creación del stock inicial al añadir una nueva parte" - -#: common/models.py:1612 templates/js/translated/part.js:108 -msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "Datos iniciales del proveedor" - -#: common/models.py:1614 -msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "Permitir la creación de datos iniciales del proveedor al agregar una nueva parte" - -#: common/models.py:1620 -msgid "Part Name Display Format" -msgstr "Formato de visualización de Nombre de Parte" - -#: common/models.py:1621 -msgid "Format to display the part name" -msgstr "Formato para mostrar el nombre de la parte" - -#: common/models.py:1627 -msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "Icono por defecto de la categoría de parte" - -#: common/models.py:1628 -msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "Icono por defecto de la categoría de parte (vacío significa que no hay icono)" - -#: common/models.py:1633 -msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "Forzar unidades de parámetro" - -#: common/models.py:1635 -msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "Si se proporcionan unidades, los valores de parámetro deben coincidir con las unidades especificadas" - -#: common/models.py:1641 -msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "Mínimo de lugares decimales en el precio" - -#: common/models.py:1643 -msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Número mínimo de decimales a mostrar al procesar los datos de precios" - -#: common/models.py:1654 -msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "Máximo de lugares decimales en el precio" - -#: common/models.py:1656 -msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Número máximo de decimales a mostrar al procesar los datos de precios" - -#: common/models.py:1667 -msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "Usar precios de proveedor" - -#: common/models.py:1669 -msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "Incluir descuentos de precios del proveedor en los cálculos generales de precios" - -#: common/models.py:1675 -msgid "Purchase History Override" -msgstr "Anulación del historial de compra" - -#: common/models.py:1677 -msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "El precio histórico de compra anula los descuentos de precios del proveedor" - -#: common/models.py:1683 -msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "Usar precio del artículo de almacén" - -#: common/models.py:1685 -msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "Usar los precios de los datos de inventario introducidos manualmente para los cálculos de precios" - -#: common/models.py:1691 -msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "Edad del precio del artículo de almacén" - -#: common/models.py:1693 -msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "Excluir artículos de almacén anteriores a este número de días de los cálculos de precios" - -#: common/models.py:1700 -msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "Usar precios variantes" - -#: common/models.py:1701 -msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "Incluir variantes de precios en los cálculos generales de precios" - -#: common/models.py:1706 -msgid "Active Variants Only" -msgstr "Solo variantes activas" - -#: common/models.py:1708 -msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "Usar solo partes de variantes activas para calcular los precios de variantes" - -#: common/models.py:1714 -msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "Intervalo de reconstrucción de precios" - -#: common/models.py:1716 -msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "Número de días antes de que el precio de la parte se actualice automáticamente" - -#: common/models.py:1723 -msgid "Internal Prices" -msgstr "Precios internos" - -#: common/models.py:1724 -msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "Habilitar precios internos para partes" - -#: common/models.py:1729 -msgid "Internal Price Override" -msgstr "Anulación del precio interno" - -#: common/models.py:1731 -msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "Si está disponible, los precios internos anulan los cálculos del rango de precios" - -#: common/models.py:1737 -msgid "Enable label printing" -msgstr "Habilitar impresión de etiquetas" - -#: common/models.py:1738 -msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "Habilitar impresión de etiquetas desde la interfaz web" - -#: common/models.py:1743 -msgid "Label Image DPI" -msgstr "PPP de la imagen de etiqueta" - -#: common/models.py:1745 -msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "Resolución DPI al generar archivos de imagen que suministrar para etiquetar complementos de impresión" - -#: common/models.py:1751 -msgid "Enable Reports" -msgstr "Habilitar informes" - -#: common/models.py:1752 -msgid "Enable generation of reports" -msgstr "Habilitar generación de informes" - -#: common/models.py:1757 templates/stats.html:25 -msgid "Debug Mode" -msgstr "Modo de depuración" - -#: common/models.py:1758 -msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "Generar informes en modo de depuración (salida HTML)" - -#: common/models.py:1763 -msgid "Log Report Errors" -msgstr "Registrar errores de reportes" - -#: common/models.py:1764 -msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "Registrar errores ocurridos al generar reportes" - -#: common/models.py:1769 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:309 -msgid "Page Size" -msgstr "Tamaño de página" - -#: common/models.py:1770 -msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "Tamaño de página predeterminado para informes PDF" - -#: common/models.py:1775 -msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "Seriales únicos globalmente" - -#: common/models.py:1776 -msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "Los números de serie para los artículos de inventario deben ser únicos globalmente" - -#: common/models.py:1781 -msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "Autollenar números de serie" - -#: common/models.py:1782 -msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "Autorellenar números de serie en formularios" - -#: common/models.py:1787 -msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "Eliminar existencias agotadas" - -#: common/models.py:1789 -msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "Determina el comportamiento por defecto al agotarse un artículo del inventario" - -#: common/models.py:1795 -msgid "Batch Code Template" -msgstr "Plantilla de código de lote" - -#: common/models.py:1797 -msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "Plantilla para generar códigos de lote por defecto para artículos de almacén" - -#: common/models.py:1802 -msgid "Stock Expiry" -msgstr "Expiración de stock" - -#: common/models.py:1803 -msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "Habilitar la funcionalidad de expiración de stock" - -#: common/models.py:1808 -msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "Vender existencias caducadas" - -#: common/models.py:1809 -msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "Permitir venta de existencias caducadas" - -#: common/models.py:1814 -msgid "Stock Stale Time" -msgstr "Tiempo histórico de Stock" - -#: common/models.py:1816 -msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "Número de días de artículos de stock se consideran obsoletos antes de caducar" - -#: common/models.py:1823 -msgid "Build Expired Stock" -msgstr "Crear Stock Caducado" - -#: common/models.py:1824 -msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "Permitir crear con stock caducado" - -#: common/models.py:1829 -msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "Control de Stock" - -#: common/models.py:1830 -msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "Habilitar control de propiedad sobre ubicaciones de stock y artículos" - -#: common/models.py:1835 -msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "Icono por defecto de ubicación de almacén" - -#: common/models.py:1836 -msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "Icono por defecto de ubicación de almacén (vacío significa que no hay icono)" - -#: common/models.py:1841 -msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "Mostrar Articulos de Stock Instalados" - -#: common/models.py:1842 -msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "Mostrar los artículos de stock instalados en las tablas de stock" - -#: common/models.py:1847 -msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1849 -msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1855 -msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "Permitir transferencia Sin Existencias" - -#: common/models.py:1857 -msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "Permitir que artículos del inventario sin existencias puedan ser transferidos entre ubicaciones de inventario" - -#: common/models.py:1863 -msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "Patrón de Referencia de Ordenes de Armado" - -#: common/models.py:1865 -msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la Orden de Ensamblado" - -#: common/models.py:1871 common/models.py:1927 common/models.py:1949 -#: common/models.py:1985 -msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "Requerir Dueño Responsable" - -#: common/models.py:1872 common/models.py:1928 common/models.py:1950 -#: common/models.py:1986 -msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "Se debe asignar un dueño responsable a cada orden" - -#: common/models.py:1877 -msgid "Require Active Part" -msgstr "Requerir Parte Activa" - -#: common/models.py:1878 -msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "Impedir la creación de órdenes de fabricación para partes inactivas" - -#: common/models.py:1883 -msgid "Require Locked Part" -msgstr "Requerir Parte Bloqueada" - -#: common/models.py:1884 -msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "Impedir la creación de órdenes de fabricación para partes bloqueadas" - -#: common/models.py:1889 -msgid "Require Valid BOM" -msgstr "" - -#: common/models.py:1891 -msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "Impedir la creación de órdenes de fabricación a menos que se haya validado la lista de materiales" - -#: common/models.py:1897 -msgid "Require Closed Child Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1899 -msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" -msgstr "Prevenir la finalización de la orden de construcción hasta que todas las órdenes hijas estén cerradas" - -#: common/models.py:1905 -msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "Bloquear hasta que los Tests pasen" - -#: common/models.py:1907 -msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "Evitar que las construcciones sean completadas hasta que todas las pruebas requeridas pasen" - -#: common/models.py:1913 -msgid "Enable Return Orders" -msgstr "Habilitar órdenes de devolución" - -#: common/models.py:1914 -msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "Habilitar la funcionalidad de orden de devolución en la interfaz de usuario" - -#: common/models.py:1919 -msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "Patrón de referencia de orden de devolución" - -#: common/models.py:1921 -msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de devolución de la orden" - -#: common/models.py:1933 -msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "Editar ordenes de devolución completadas" - -#: common/models.py:1935 -msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "Permitir la edición de ordenes de devolución después de que hayan sido completados" - -#: common/models.py:1941 -msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "Patrón de Referencia de Ordenes de Venta" - -#: common/models.py:1943 -msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la orden de venta" - -#: common/models.py:1955 -msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "Envío Predeterminado de Ordenes de Venta" - -#: common/models.py:1956 -msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "Habilitar la creación de envío predeterminado con ordenes de entrega" - -#: common/models.py:1961 -msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "Editar Ordenes de Venta Completados" - -#: common/models.py:1963 -msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Permitir la edición de ordenes de venta después de que hayan sido enviados o completados" - -#: common/models.py:1969 -msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "Marcar pedidos enviados como completados" - -#: common/models.py:1971 -msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "Los pedidos marcados como enviados se completarán automáticamente, evitando el estado de \"envío\"" - -#: common/models.py:1977 -msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "Patrón de Referencia de Orden de Compra" - -#: common/models.py:1979 -msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la Orden de Compra" - -#: common/models.py:1991 -msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "Editar Ordenes de Compra Completados" - -#: common/models.py:1993 -msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Permitir la edición de órdenes de venta después de que hayan sido enviados o completados" - -#: common/models.py:1999 -msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "Autocompletar Ordenes de compra" - -#: common/models.py:2001 -msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "Marcar automáticamente las órdenes de compra como completas cuando se reciben todos los artículos de línea" - -#: common/models.py:2008 -msgid "Enable password forgot" -msgstr "Habilitar función de contraseña olvidada" - -#: common/models.py:2009 -msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "Activar la función olvido de contraseña en las páginas de inicio de sesión" - -#: common/models.py:2014 -msgid "Enable registration" -msgstr "Habilitar registro" - -#: common/models.py:2015 -msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "Activar auto-registro para usuarios en las páginas de inicio de sesión" - -#: common/models.py:2020 -msgid "Enable SSO" -msgstr "Habilitar SSO" - -#: common/models.py:2021 -msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "Habilitar SSO en las páginas de inicio de sesión" - -#: common/models.py:2026 -msgid "Enable SSO registration" -msgstr "Habilitar registro SSO" - -#: common/models.py:2028 -msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "Activar autoregistro a través de SSO para usuarios en las páginas de inicio de sesión" - -#: common/models.py:2034 -msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "Habilitar sincronización de grupo SSO" - -#: common/models.py:2036 -msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "Habilitar la sincronización de grupos de Inventree con grupos proporcionados por el IdP" - -#: common/models.py:2042 -msgid "SSO group key" -msgstr "Clave de grupo SSO" - -#: common/models.py:2044 -msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "El nombre del atributo reclamado por el grupo proporcionado por el IdP" - -#: common/models.py:2050 -msgid "SSO group map" -msgstr "Mapa del grupo SSO" - -#: common/models.py:2052 -msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "Un mapeo de grupos SSO a grupos de Inventree locales. Si el grupo local no existe, se creará." - -#: common/models.py:2058 -msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "Eliminar grupos fuera de SSO" - -#: common/models.py:2060 -msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "" - -#: common/models.py:2066 -msgid "Email required" -msgstr "Email requerido" - -#: common/models.py:2067 -msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "Requiere usuario para suministrar correo al registrarse" - -#: common/models.py:2072 -msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "Auto-rellenar usuarios SSO" - -#: common/models.py:2074 -msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "Rellenar automáticamente los datos de usuario de la cuenta SSO" - -#: common/models.py:2080 -msgid "Mail twice" -msgstr "Correo dos veces" - -#: common/models.py:2081 -msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "Al registrarse pregunte dos veces a los usuarios por su correo" - -#: common/models.py:2086 -msgid "Password twice" -msgstr "Contraseña dos veces" - -#: common/models.py:2087 -msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "Al registrarse, preguntar dos veces a los usuarios por su contraseña" - -#: common/models.py:2092 -msgid "Allowed domains" -msgstr "Dominios permitidos" - -#: common/models.py:2094 -msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "Restringir el registro a ciertos dominios (separados por comas, comenzando por @)" - -#: common/models.py:2100 -msgid "Group on signup" -msgstr "Grupo al registrarse" - -#: common/models.py:2102 -msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "Grupo al que se asignan nuevos usuarios al registrarse. Si la sincronización de grupo SSO está activada, este grupo sólo se establece si no se puede asignar ningún grupo desde el IdP." - -#: common/models.py:2108 -msgid "Enforce MFA" -msgstr "Forzar MFA" - -#: common/models.py:2109 -msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "Los usuarios deben utilizar seguridad multifactor." - -#: common/models.py:2114 -msgid "Check plugins on startup" -msgstr "Comprobar complementos al iniciar" - -#: common/models.py:2116 -msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "Comprobar que todos los complementos están instalados en el arranque - habilitar en entornos de contenedores" - -#: common/models.py:2124 -msgid "Check for plugin updates" -msgstr "Revisar actualizaciones del plugin" - -#: common/models.py:2125 -msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "Habilitar comprobaciones periódicas para actualizaciones de plugins instalados" - -#: common/models.py:2131 -msgid "Enable URL integration" -msgstr "Habilitar integración de URL" - -#: common/models.py:2132 -msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "Habilitar plugins para añadir rutas de URL" - -#: common/models.py:2138 -msgid "Enable navigation integration" -msgstr "Habilitar integración de navegación" - -#: common/models.py:2139 -msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "Habilitar plugins para integrar en la navegación" - -#: common/models.py:2145 -msgid "Enable app integration" -msgstr "Habilitar integración de la aplicación" - -#: common/models.py:2146 -msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "Habilitar plugins para añadir aplicaciones" - -#: common/models.py:2152 -msgid "Enable schedule integration" -msgstr "Habilitar integración de programación" - -#: common/models.py:2153 -msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "Habilitar plugins para ejecutar tareas programadas" - -#: common/models.py:2159 -msgid "Enable event integration" -msgstr "Habilitar integración de eventos" - -#: common/models.py:2160 -msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "Habilitar plugins para responder a eventos internos" - -#: common/models.py:2166 -msgid "Enable interface integration" -msgstr "Habilitar integración de interfaz" - -#: common/models.py:2167 -msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" -msgstr "Habilitar complementos para integrar en la interfaz de usuario" - -#: common/models.py:2173 -msgid "Enable project codes" -msgstr "Habilitar códigos de proyecto" - -#: common/models.py:2174 -msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "Habilitar códigos de proyecto para rastrear proyectos" - -#: common/models.py:2179 -msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "Funcionalidad de inventario" - -#: common/models.py:2181 -msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "Habilite la funcionalidad de inventario para registrar los niveles de existencias y calcular el valor de las existencias" - -#: common/models.py:2187 -msgid "Exclude External Locations" -msgstr "Excluir Ubicaciones Externas" - -#: common/models.py:2189 -msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "Excluir artículos en existencia en ubicaciones externas de los cálculos de inventario" - -#: common/models.py:2195 -msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "Periodo de inventario automático" - -#: common/models.py:2197 -msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "Número de días entre el registro automático del inventario (establecer en cero para desactivarlo)" - -#: common/models.py:2203 -msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "Intervalo de borrado de informe" - -#: common/models.py:2205 -msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "Los informes de inventario se eliminarán después de un número de días especificado" - -#: common/models.py:2212 -msgid "Display Users full names" -msgstr "Mostrar nombres completos de los usuarios" - -#: common/models.py:2213 -msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "Mostrar nombres completos de usuarios en lugar de nombres de usuario" - -#: common/models.py:2218 -msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "Habilitar datos de estación de prueba" - -#: common/models.py:2219 -msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "Habilitar la recolección de datos de estaciones de prueba para resultados de prueba" - -#: common/models.py:2224 -msgid "Create Template on Upload" -msgstr "Crear plantilla al subir" - -#: common/models.py:2226 -msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" -msgstr "Crear una nueva plantilla de prueba al subir datos de prueba que no coincidan con una plantilla existente" - -#: common/models.py:2279 -msgid "Hide inactive parts" -msgstr "Ocultar partes inactivas" - -#: common/models.py:2281 -msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "Ocultar partes inactivas en los resultados mostrados en la página de inicio" - -#: common/models.py:2287 -msgid "Show subscribed parts" -msgstr "Mostrar partes suscritas" - -#: common/models.py:2288 -msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "Mostrar las partes suscritas en la página principal" - -#: common/models.py:2293 -msgid "Show subscribed categories" -msgstr "Mostrar categorías suscritas" - -#: common/models.py:2294 -msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "Mostrar categorías de partes suscritas en la página de inicio" - -#: common/models.py:2299 -msgid "Show latest parts" -msgstr "Mostrar últimas partes" - -#: common/models.py:2300 -msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "Mostrar las últimas partes en la página de inicio" - -#: common/models.py:2305 -msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "Mostrar BOM inválidos" - -#: common/models.py:2306 -msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "Mostrar BOMs que esperan validación en la página de inicio" - -#: common/models.py:2311 -msgid "Show recent stock changes" -msgstr "Mostrar cambios recientes de stock" - -#: common/models.py:2312 -msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos de stock recientemente modificados en la página de inicio" - -#: common/models.py:2317 -msgid "Show low stock" -msgstr "Mostrar stock bajo" - -#: common/models.py:2318 -msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos de stock bajo en la página de inicio" - -#: common/models.py:2323 -msgid "Show depleted stock" -msgstr "Mostrar stock agotado" - -#: common/models.py:2324 -msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos agotados en la página de inicio" - -#: common/models.py:2329 -msgid "Show needed stock" -msgstr "Mostrar stock necesario" - -#: common/models.py:2330 -msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos de stock necesarios para trabajos en la página de inicio" - -#: common/models.py:2335 -msgid "Show expired stock" -msgstr "Mostrar stock caducado" - -#: common/models.py:2336 -msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos de stock caducados en la página de inicio" - -#: common/models.py:2341 -msgid "Show stale stock" -msgstr "Mostrar stock obsoleto" - -#: common/models.py:2342 -msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar artículos de stock obsoletos en la página de inicio" - -#: common/models.py:2347 -msgid "Show pending builds" -msgstr "Mostrar trabajos pendientes" - -#: common/models.py:2348 -msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "Mostrar trabajos pendientes en la página de inicio" - -#: common/models.py:2353 -msgid "Show overdue builds" -msgstr "Mostrar trabajos vencidos" - -#: common/models.py:2354 -msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "Mostrar trabajos pendientes en la página de inicio" - -#: common/models.py:2359 -msgid "Show outstanding POs" -msgstr "Mostrar Órdenes de Compra Pendientes" - -#: common/models.py:2360 -msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "Mostrar las OC destacadas en la página de inicio" - -#: common/models.py:2365 -msgid "Show overdue POs" -msgstr "Mostrar OC atrasadas" - -#: common/models.py:2366 -msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "Mostrar las OC vencidas en la página de inicio" - -#: common/models.py:2371 -msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "Mostrar OV pendiemtes" - -#: common/models.py:2372 -msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "Mostrar OV pendientes en la página de inicio" - -#: common/models.py:2377 -msgid "Show overdue SOs" -msgstr "Mostrar OV atrasadas" - -#: common/models.py:2378 -msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "Mostrar OV atrasadas en la página de inicio" - -#: common/models.py:2383 -msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "Mostrar envíos pendientes de SO" - -#: common/models.py:2384 -msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "Mostrar envíos SO pendientes en la página de inicio" - -#: common/models.py:2389 -msgid "Show News" -msgstr "Mostrar novedades" - -#: common/models.py:2390 -msgid "Show news on the homepage" -msgstr "Mostrar las últimas novedades de InvenTree en la página de inicio" - -#: common/models.py:2395 -msgid "Inline label display" -msgstr "Mostrar etiqueta interior" - -#: common/models.py:2397 -msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "Mostrar etiquetas PDF en el navegador, en lugar de descargar como un archivo" - -#: common/models.py:2403 -msgid "Default label printer" -msgstr "Impresora predeterminada" - -#: common/models.py:2405 -msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "Configure qué etiqueta de impresión debería ser seleccionada por defecto" - -#: common/models.py:2411 -msgid "Inline report display" -msgstr "Mostrar informe en línea" - -#: common/models.py:2413 -msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "Mostrar informes PDF en el navegador, en lugar de descargar como un archivo" - -#: common/models.py:2419 -msgid "Search Parts" -msgstr "Buscar partes" - -#: common/models.py:2420 -msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "Mostrar partes en la ventana de vista previa de búsqueda" - -#: common/models.py:2425 -msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "Buscar partes de proveedor" - -#: common/models.py:2426 -msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "Mostrar partes de proveedores en la ventana de vista previa de búsqueda" - -#: common/models.py:2431 -msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "Buscar Partes del Fabricante" - -#: common/models.py:2432 -msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "Mostrar partes de productores en la ventana de vista previa de búsqueda" - -#: common/models.py:2437 -msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "Ocultar Partes Inactivas" - -#: common/models.py:2438 -msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "Excluir las partes inactivas de la ventana de previsualización de búsqueda" - -#: common/models.py:2443 -msgid "Search Categories" -msgstr "Buscar categorías" - -#: common/models.py:2444 -msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "Mostrar categorias de la parte en la ventana de previsualización de búsqueda" - -#: common/models.py:2449 -msgid "Search Stock" -msgstr "Buscar inventario" - -#: common/models.py:2450 -msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "Mostrar artículos del stock en la ventana de previsualización de búsqueda" - -#: common/models.py:2455 -msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "Ocultar Artículos del Stock Agotados" - -#: common/models.py:2457 -msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "Excluir artículos de stock que no están disponibles en la ventana de previsualización de búsqueda" - -#: common/models.py:2463 -msgid "Search Locations" -msgstr "Buscar ubicaciones" - -#: common/models.py:2464 -msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "Mostrar ubicaciones de almacén en la ventana de vista previa de búsqueda" - -#: common/models.py:2469 -msgid "Search Companies" -msgstr "Buscar empresas" - -#: common/models.py:2470 -msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "Mostrar empresas en la ventana de vista previa de búsqueda" - -#: common/models.py:2475 -msgid "Search Build Orders" -msgstr "Buscar Pedidos de Construcción" - -#: common/models.py:2476 -msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "Mostrar órdenes de fabricación en la ventana de vista previa de búsqueda" - -#: common/models.py:2481 -msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "Buscar órdenes de compra" - -#: common/models.py:2482 -msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "Mostrar órdenes de compra en la ventana de vista previa de búsqueda" - -#: common/models.py:2487 -msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "Excluir pedidos de compra inactivos" - -#: common/models.py:2489 -msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "Excluir órdenes de compra inactivas de la ventana de vista previa de búsqueda" - -#: common/models.py:2495 -msgid "Search Sales Orders" -msgstr "Buscar órdenes de venta" - -#: common/models.py:2496 -msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "Mostrar órdenes de venta en la ventana de vista previa de búsqueda" - -#: common/models.py:2501 -msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "Excluir órdenes de venta inactivas" - -#: common/models.py:2503 -msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "Excluir órdenes de venta inactivas de la ventana de vista previa de búsqueda" - -#: common/models.py:2509 -msgid "Search Return Orders" -msgstr "Buscar órdenes de devolución" - -#: common/models.py:2510 -msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "Mostrar órdenes de devolución en la ventana de vista previa de búsqueda" - -#: common/models.py:2515 -msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2517 -msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2523 -msgid "Search Preview Results" -msgstr "Resultados de la vista previa" - -#: common/models.py:2525 -msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2531 -msgid "Regex Search" -msgstr "Búsqueda usando una expresión regular" - -#: common/models.py:2532 -msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "Habilitar expresiones regulares en las consultas de búsqueda" - -#: common/models.py:2537 -msgid "Whole Word Search" -msgstr "Búsqueda por palabra completa" - -#: common/models.py:2538 -msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "Las consultas de búsqueda devuelven resultados para palabras enteras coincidentes" - -#: common/models.py:2543 -msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "Mostrar cantidad en formularios" - -#: common/models.py:2544 -msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "Mostrar la cantidad de partes disponibles en algunos formularios" - -#: common/models.py:2549 -msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "Formularios de cierre de teclas de escape" - -#: common/models.py:2550 -msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "Usa la clave de escape para cerrar formularios modales" - -#: common/models.py:2555 -msgid "Fixed Navbar" -msgstr "Barra de navegación fija" - -#: common/models.py:2556 -msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "La posición de la barra de navegación se fija en la parte superior de la pantalla" - -#: common/models.py:2561 -msgid "Date Format" -msgstr "Formato de Fecha" - -#: common/models.py:2562 -msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "Formato preferido para mostrar fechas" - -#: common/models.py:2575 part/templates/part/detail.html:41 -msgid "Part Scheduling" -msgstr "Planificación de partes" - -#: common/models.py:2576 -msgid "Display part scheduling information" -msgstr "" - -#: common/models.py:2581 part/templates/part/detail.html:62 -msgid "Part Stocktake" -msgstr "" - -#: common/models.py:2583 -msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2589 -msgid "Table String Length" -msgstr "Longitud del texto en las tablas" - -#: common/models.py:2591 -msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "Longitud máxima para textos en tablas" - -#: common/models.py:2597 -msgid "Receive error reports" -msgstr "Recibir reportes de error" - -#: common/models.py:2598 -msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "Recibir notificación de errores del sistema" - -#: common/models.py:2603 -msgid "Last used printing machines" -msgstr "Últimas impresoras usadas" - -#: common/models.py:2604 -msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "" - -#: common/models.py:2621 common/models.py:2622 common/models.py:2779 -#: common/models.py:2780 common/models.py:3025 common/models.py:3026 -#: common/models.py:3349 common/models.py:3350 common/models.py:3697 +#: common/models.py:1198 common/models.py:1199 common/models.py:1356 +#: common/models.py:1357 common/models.py:1602 common/models.py:1603 +#: common/models.py:1926 common/models.py:1927 common/models.py:2274 #: importer/models.py:89 part/models.py:3358 part/models.py:3445 #: part/models.py:3519 part/models.py:3547 plugin/models.py:316 #: plugin/models.py:317 report/templates/report/inventree_test_report.html:105 @@ -3787,11 +2312,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Usuario" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:1221 msgid "Price break quantity" msgstr "Cantidad de salto de precio" -#: common/models.py:2651 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 +#: common/models.py:1228 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 #: order/models.py:1481 order/models.py:2532 #: templates/js/translated/company.js:1824 templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3799,96 +2324,96 @@ msgstr "Cantidad de salto de precio" msgid "Price" msgstr "Precio" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:1229 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Precio unitario a la cantidad especificada" -#: common/models.py:2756 common/models.py:2941 +#: common/models.py:1333 common/models.py:1518 msgid "Endpoint" msgstr "Endpoint" -#: common/models.py:2757 +#: common/models.py:1334 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "Punto final en el que se recibe este webhook" -#: common/models.py:2767 +#: common/models.py:1344 msgid "Name for this webhook" msgstr "Nombre para este webhook" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:1348 msgid "Is this webhook active" msgstr "Está activo este webhook" -#: common/models.py:2787 users/models.py:159 +#: common/models.py:1364 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "Token" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:1365 msgid "Token for access" msgstr "Token para el acceso" -#: common/models.py:2796 +#: common/models.py:1373 msgid "Secret" msgstr "Clave" -#: common/models.py:2797 +#: common/models.py:1374 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Secreto compartido para HMAC" -#: common/models.py:2905 +#: common/models.py:1482 msgid "Message ID" msgstr "ID de mensaje" -#: common/models.py:2906 +#: common/models.py:1483 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Identificador único para este mensaje" -#: common/models.py:2914 +#: common/models.py:1491 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2915 +#: common/models.py:1492 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Servidor desde el cual se recibió este mensaje" -#: common/models.py:2923 +#: common/models.py:1500 msgid "Header" msgstr "Encabezado" -#: common/models.py:2924 +#: common/models.py:1501 msgid "Header of this message" msgstr "Encabezado del mensaje" -#: common/models.py:2931 +#: common/models.py:1508 msgid "Body" msgstr "Cuerpo" -#: common/models.py:2932 +#: common/models.py:1509 msgid "Body of this message" msgstr "Cuerpo de este mensaje" -#: common/models.py:2942 +#: common/models.py:1519 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Endpoint en el que se recibió este mensaje" -#: common/models.py:2947 +#: common/models.py:1524 msgid "Worked on" msgstr "Trabajado en" -#: common/models.py:2948 +#: common/models.py:1525 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "¿El trabajo en este mensaje ha terminado?" -#: common/models.py:3074 +#: common/models.py:1651 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3076 part/serializers.py:271 +#: common/models.py:1653 part/serializers.py:271 #: templates/js/translated/company.js:966 templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Título" -#: common/models.py:3078 common/models.py:3333 company/models.py:146 +#: common/models.py:1655 common/models.py:1910 company/models.py:146 #: company/models.py:443 company/models.py:509 company/models.py:815 #: order/models.py:310 order/models.py:1436 order/models.py:1880 #: part/admin.py:55 part/models.py:1118 @@ -3905,28 +2430,28 @@ msgstr "Título" msgid "Link" msgstr "Enlace" -#: common/models.py:3080 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:1657 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Publicado" -#: common/models.py:3082 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:1659 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: common/models.py:3084 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:1661 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Resumen" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Read" msgstr "Leer" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Was this news item read?" msgstr "¿Esta noticia ya fue leída?" -#: common/models.py:3104 company/models.py:156 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1681 company/models.py:156 part/models.py:1128 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3936,248 +2461,248 @@ msgstr "¿Esta noticia ya fue leída?" msgid "Image" msgstr "Imágen" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:1681 msgid "Image file" msgstr "Archivo de imagen" -#: common/models.py:3116 common/models.py:3317 +#: common/models.py:1693 common/models.py:1894 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3120 +#: common/models.py:1697 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3142 +#: common/models.py:1719 msgid "Custom Unit" msgstr "Unidad personalizada" -#: common/models.py:3160 +#: common/models.py:1737 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "El símbolo de la unidad debe ser único" -#: common/models.py:3175 +#: common/models.py:1752 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "Nombre de unidad debe ser un identificador válido" -#: common/models.py:3194 +#: common/models.py:1771 msgid "Unit name" msgstr "Nombre de unidad" -#: common/models.py:3201 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:1778 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" -#: common/models.py:3202 +#: common/models.py:1779 msgid "Optional unit symbol" msgstr "Símbolo de unidad opcional" -#: common/models.py:3208 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:1785 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Definición" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:1786 msgid "Unit definition" msgstr "Definición de unidad" -#: common/models.py:3267 common/models.py:3324 stock/models.py:2706 +#: common/models.py:1844 common/models.py:1901 stock/models.py:2706 #: stock/serializers.py:244 templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Archivo adjunto" -#: common/models.py:3279 +#: common/models.py:1856 msgid "Missing file" msgstr "Archivo no encontrado" -#: common/models.py:3280 +#: common/models.py:1857 msgid "Missing external link" msgstr "Falta enlace externo" -#: common/models.py:3325 +#: common/models.py:1902 msgid "Select file to attach" msgstr "Seleccionar archivo para adjuntar" -#: common/models.py:3340 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:1917 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: common/models.py:3341 +#: common/models.py:1918 msgid "Attachment comment" msgstr "Comentario de archivo adjunto" -#: common/models.py:3357 +#: common/models.py:1934 msgid "Upload date" msgstr "Fecha de carga" -#: common/models.py:3358 +#: common/models.py:1935 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "Fecha de carga del archivo" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size" msgstr "Tamaño del archivo" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size in bytes" msgstr "Tamaño del archivo en bytes" -#: common/models.py:3400 common/serializers.py:629 +#: common/models.py:1977 common/serializers.py:629 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3409 plugin/models.py:44 users/models.py:100 +#: common/models.py:1986 plugin/models.py:44 users/models.py:100 msgid "Key" msgstr "Clave" -#: common/models.py:3410 +#: common/models.py:1987 msgid "Value that will be saved in the models database" msgstr "" -#: common/models.py:3413 +#: common/models.py:1990 msgid "Name of the state" msgstr "Nombre del estado" -#: common/models.py:3417 common/models.py:3650 part/serializers.py:273 +#: common/models.py:1994 common/models.py:2227 part/serializers.py:273 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: common/models.py:3418 +#: common/models.py:1995 msgid "Label that will be displayed in the frontend" msgstr "Etiqueta que se mostrará en el frontend" -#: common/models.py:3424 +#: common/models.py:2001 msgid "Color" msgstr "Color" -#: common/models.py:3425 +#: common/models.py:2002 msgid "Color that will be displayed in the frontend" msgstr "Color que se mostrará en el frontend" -#: common/models.py:3428 +#: common/models.py:2005 msgid "Logical Key" msgstr "Llave lógica" -#: common/models.py:3430 +#: common/models.py:2007 msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic" msgstr "" -#: common/models.py:3438 part/serializers.py:275 +#: common/models.py:2015 part/serializers.py:275 msgid "Model" msgstr "Modelo" -#: common/models.py:3439 +#: common/models.py:2016 msgid "Model this state is associated with" msgstr "" -#: common/models.py:3443 +#: common/models.py:2020 msgid "Reference Status Set" msgstr "" -#: common/models.py:3444 +#: common/models.py:2021 msgid "Status set that is extended with this custom state" msgstr "" -#: common/models.py:3450 +#: common/models.py:2027 msgid "Custom State" msgstr "Estado personalizado" -#: common/models.py:3451 +#: common/models.py:2028 msgid "Custom States" msgstr "Estados personalizados" -#: common/models.py:3466 +#: common/models.py:2043 msgid "Model must be selected" msgstr "El modelo debe ser seleccionado" -#: common/models.py:3469 +#: common/models.py:2046 msgid "Key must be selected" msgstr "La clave debe ser seleccionada" -#: common/models.py:3472 +#: common/models.py:2049 msgid "Logical key must be selected" msgstr "La clave lógica debe ser seleccionada" -#: common/models.py:3476 +#: common/models.py:2053 msgid "Key must be different from logical key" msgstr "" -#: common/models.py:3480 +#: common/models.py:2057 msgid "Reference status must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3492 +#: common/models.py:2069 msgid "Reference status set not found" msgstr "" -#: common/models.py:3498 +#: common/models.py:2075 msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3504 +#: common/models.py:2081 msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3531 common/models.py:3638 part/models.py:3858 +#: common/models.py:2108 common/models.py:2215 part/models.py:3858 msgid "Selection List" msgstr "Lista de selección" -#: common/models.py:3532 +#: common/models.py:2109 msgid "Selection Lists" msgstr "Listas de Selección" -#: common/models.py:3537 +#: common/models.py:2114 msgid "Name of the selection list" msgstr "Nombre de la lista de selección" -#: common/models.py:3544 +#: common/models.py:2121 msgid "Description of the selection list" msgstr "Descripción de la lista de selección" -#: common/models.py:3550 part/models.py:1255 +#: common/models.py:2127 part/models.py:1255 #: templates/js/translated/part.js:821 #: templates/js/translated/table_filters.js:710 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" -#: common/models.py:3551 +#: common/models.py:2128 msgid "Is this selection list locked?" msgstr "¿Está bloqueada esta lista de selección?" -#: common/models.py:3557 +#: common/models.py:2134 msgid "Can this selection list be used?" msgstr "¿Se puede utilizar esta lista de selección?" -#: common/models.py:3565 +#: common/models.py:2142 msgid "Source Plugin" msgstr "Complemento de origen" -#: common/models.py:3566 +#: common/models.py:2143 msgid "Plugin which provides the selection list" msgstr "Complemento que proporciona la lista de selección" -#: common/models.py:3571 +#: common/models.py:2148 msgid "Source String" msgstr "Cadena de origen" -#: common/models.py:3572 +#: common/models.py:2149 msgid "Optional string identifying the source used for this list" msgstr "Cadena opcional que identifica la fuente usada para esta lista" -#: common/models.py:3581 +#: common/models.py:2158 msgid "Default Entry" msgstr "Entrada por defecto" -#: common/models.py:3582 +#: common/models.py:2159 msgid "Default entry for this selection list" msgstr "Entrada predeterminada para esta lista de selección" -#: common/models.py:3588 +#: common/models.py:2165 msgid "Date and time that the selection list was created" msgstr "Fecha y hora en la que se creó la lista de selección" -#: common/models.py:3593 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 +#: common/models.py:2170 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 #: stock/templates/stock/item_base.html:443 #: templates/js/translated/company.js:1704 #: templates/js/translated/company.js:1714 @@ -4185,23 +2710,23 @@ msgstr "Fecha y hora en la que se creó la lista de selección" msgid "Last Updated" msgstr "Última actualización" -#: common/models.py:3594 +#: common/models.py:2171 msgid "Date and time that the selection list was last updated" msgstr "Fecha y hora en que la lista de selección fue actualizada por última vez" -#: common/models.py:3628 +#: common/models.py:2205 msgid "Selection List Entry" msgstr "Entrada de lista de selección" -#: common/models.py:3629 +#: common/models.py:2206 msgid "Selection List Entries" msgstr "Entradas de la lista de selección" -#: common/models.py:3639 +#: common/models.py:2216 msgid "Selection list to which this entry belongs" msgstr "Lista de selección a la que pertenece esta entrada" -#: common/models.py:3644 company/models.py:597 +#: common/models.py:2221 company/models.py:597 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2698 #: templates/js/translated/company.js:1167 #: templates/js/translated/company.js:1420 templates/js/translated/part.js:1512 @@ -4209,72 +2734,72 @@ msgstr "Lista de selección a la que pertenece esta entrada" msgid "Value" msgstr "Valor" -#: common/models.py:3645 +#: common/models.py:2222 msgid "Value of the selection list entry" msgstr "Valor del elemento de la lista de selección" -#: common/models.py:3651 +#: common/models.py:2228 msgid "Label for the selection list entry" msgstr "Etiqueta para la entrada de lista de selección" -#: common/models.py:3657 +#: common/models.py:2234 msgid "Description of the selection list entry" msgstr "Descripción de la entrada de lista de selección" -#: common/models.py:3664 +#: common/models.py:2241 msgid "Is this selection list entry active?" msgstr "¿Está activa esta entrada de la lista de selección?" -#: common/models.py:3682 +#: common/models.py:2259 msgid "Barcode Scan" msgstr "Escanear código de barras" -#: common/models.py:3686 importer/models.py:512 part/models.py:4023 +#: common/models.py:2263 importer/models.py:512 part/models.py:4023 msgid "Data" msgstr "Datos" -#: common/models.py:3687 +#: common/models.py:2264 msgid "Barcode data" msgstr "Datos de código de barras" -#: common/models.py:3698 +#: common/models.py:2275 msgid "User who scanned the barcode" msgstr "Usuario que escaneó el código de barras" -#: common/models.py:3703 importer/models.py:60 +#: common/models.py:2280 importer/models.py:60 msgid "Timestamp" msgstr "" -#: common/models.py:3704 +#: common/models.py:2281 msgid "Date and time of the barcode scan" msgstr "Fecha y hora del escaneo de código de barras" -#: common/models.py:3710 +#: common/models.py:2287 msgid "URL endpoint which processed the barcode" msgstr "Dispositivo URL que procesó el código de barras" -#: common/models.py:3717 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 +#: common/models.py:2294 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 msgid "Context" msgstr "Contexto" -#: common/models.py:3718 +#: common/models.py:2295 msgid "Context data for the barcode scan" msgstr "Datos de contexto para el escaneo de código de barras" -#: common/models.py:3725 +#: common/models.py:2302 msgid "Response" msgstr "Respuesta" -#: common/models.py:3726 +#: common/models.py:2303 msgid "Response data from the barcode scan" msgstr "Respuesta de datos del escaneo de código de barras" -#: common/models.py:3732 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 +#: common/models.py:2309 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 #: stock/models.py:2692 msgid "Result" msgstr "Resultado" -#: common/models.py:3733 +#: common/models.py:2310 msgid "Was the barcode scan successful?" msgstr "¿El escaneo de código de barras fue exitoso?" @@ -4388,6 +2913,1482 @@ msgstr "" msgid "Selection list is locked" msgstr "Lista de selección bloqueada" +#: common/setting/system.py:96 +msgid "No group" +msgstr "Sin grupo" + +#: common/setting/system.py:150 +msgid "Site URL is locked by configuration" +msgstr "La URL del sitio está bloqueada por su configuración" + +#: common/setting/system.py:161 +msgid "Restart required" +msgstr "Reinicio requerido" + +#: common/setting/system.py:162 +msgid "A setting has been changed which requires a server restart" +msgstr "Se ha cambiado una configuración que requiere un reinicio del servidor" + +#: common/setting/system.py:168 +msgid "Pending migrations" +msgstr "Migraciones pendientes" + +#: common/setting/system.py:169 +msgid "Number of pending database migrations" +msgstr "Número de migraciones de base de datos pendientes" + +#: common/setting/system.py:174 +msgid "Server Instance Name" +msgstr "Nombre de la instancia del servidor" + +#: common/setting/system.py:176 +msgid "String descriptor for the server instance" +msgstr "Descriptor de cadena para la instancia del servidor" + +#: common/setting/system.py:180 +msgid "Use instance name" +msgstr "Usar nombre de instancia" + +#: common/setting/system.py:181 +msgid "Use the instance name in the title-bar" +msgstr "Utilice el nombre de la instancia en la barra de título" + +#: common/setting/system.py:186 +msgid "Restrict showing `about`" +msgstr "Restringir mostrar 'acerca de'" + +#: common/setting/system.py:187 +msgid "Show the `about` modal only to superusers" +msgstr "Mostrar la modal `about` solo para superusuarios" + +#: common/setting/system.py:192 company/models.py:108 company/models.py:109 +msgid "Company name" +msgstr "Nombre de empresa" + +#: common/setting/system.py:193 +msgid "Internal company name" +msgstr "Nombre interno de empresa" + +#: common/setting/system.py:197 +msgid "Base URL" +msgstr "URL Base" + +#: common/setting/system.py:198 +msgid "Base URL for server instance" +msgstr "URL base para la instancia del servidor" + +#: common/setting/system.py:204 +msgid "Default Currency" +msgstr "Moneda predeterminada" + +#: common/setting/system.py:205 +msgid "Select base currency for pricing calculations" +msgstr "Seleccione la moneda base para los cálculos de precios" + +#: common/setting/system.py:211 +msgid "Supported Currencies" +msgstr "Monedas admitidas" + +#: common/setting/system.py:212 +msgid "List of supported currency codes" +msgstr "Listado de códigos de divisa soportados" + +#: common/setting/system.py:218 +msgid "Currency Update Interval" +msgstr "Intervalo de actualización de moneda" + +#: common/setting/system.py:219 +msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" +msgstr "Con qué frecuencia actualizar los tipos de cambio (establecer a cero para desactivar)" + +#: common/setting/system.py:221 common/setting/system.py:275 +#: common/setting/system.py:288 common/setting/system.py:296 +#: common/setting/system.py:303 common/setting/system.py:312 +#: common/setting/system.py:561 common/setting/system.py:581 +#: common/setting/system.py:678 common/setting/system.py:1056 +msgid "days" +msgstr "días" + +#: common/setting/system.py:225 +msgid "Currency Update Plugin" +msgstr "Plugin de Actualización de Moneda" + +#: common/setting/system.py:226 +msgid "Currency update plugin to use" +msgstr "Plugin de actualización de moneda a usar" + +#: common/setting/system.py:231 +msgid "Download from URL" +msgstr "Descargar desde URL" + +#: common/setting/system.py:232 +msgid "Allow download of remote images and files from external URL" +msgstr "Permitir la descarga de imágenes y archivos remotos desde la URL externa" + +#: common/setting/system.py:237 +msgid "Download Size Limit" +msgstr "Límite de tamaño de descarga" + +#: common/setting/system.py:238 +msgid "Maximum allowable download size for remote image" +msgstr "Tamaño máximo de descarga permitido para la imagen remota" + +#: common/setting/system.py:244 +msgid "User-agent used to download from URL" +msgstr "Agente de usuario usado para descargar desde la URL" + +#: common/setting/system.py:246 +msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" +msgstr "Permitir reemplazar el agente de usuario utilizado para descargar imágenes y archivos desde URL externa (dejar en blanco para el valor predeterminado)" + +#: common/setting/system.py:251 +msgid "Strict URL Validation" +msgstr "Validación estricta de URL" + +#: common/setting/system.py:252 +msgid "Require schema specification when validating URLs" +msgstr "Requerir especificación de esquema al validar URLs" + +#: common/setting/system.py:257 +msgid "Require confirm" +msgstr "Requiere confirmación" + +#: common/setting/system.py:258 +msgid "Require explicit user confirmation for certain action." +msgstr "Requiere confirmación explícita del usuario para ciertas acciones." + +#: common/setting/system.py:263 +msgid "Tree Depth" +msgstr "Profundidad del árbol" + +#: common/setting/system.py:265 +msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." +msgstr "Profundidad de árbol predeterminada para treeview. Los niveles más profundos pueden ser cargados perezosamente a medida que son necesarios." + +#: common/setting/system.py:271 +msgid "Update Check Interval" +msgstr "Actualizar intervalo de actualización" + +#: common/setting/system.py:272 +msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" +msgstr "Con qué frecuencia comprobar actualizaciones (establecer a cero para desactivar)" + +#: common/setting/system.py:278 +msgid "Automatic Backup" +msgstr "Copia de seguridad automática" + +#: common/setting/system.py:279 +msgid "Enable automatic backup of database and media files" +msgstr "Activar copia de seguridad automática de los archivos de base de datos y medios" + +#: common/setting/system.py:284 +msgid "Auto Backup Interval" +msgstr "Intervalo de respaldo automático" + +#: common/setting/system.py:285 +msgid "Specify number of days between automated backup events" +msgstr "Especificar número de días entre eventos automatizados de copia de seguridad" + +#: common/setting/system.py:291 +msgid "Task Deletion Interval" +msgstr "Intervalo de eliminación de tareas" + +#: common/setting/system.py:293 +msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" +msgstr "Los resultados de las tareas en segundo plano se eliminarán después del número especificado de días" + +#: common/setting/system.py:300 +msgid "Error Log Deletion Interval" +msgstr "Intervalo de eliminación de registro de errores" + +#: common/setting/system.py:301 +msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" +msgstr "Los registros de errores se eliminarán después del número especificado de días" + +#: common/setting/system.py:307 +msgid "Notification Deletion Interval" +msgstr "Intervalo de eliminación de notificaciones" + +#: common/setting/system.py:309 +msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" +msgstr "Las notificaciones de usuario se eliminarán después del número especificado de días" + +#: common/setting/system.py:316 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +msgid "Barcode Support" +msgstr "Soporte de código de barras" + +#: common/setting/system.py:317 +msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" +msgstr "Habilitar el soporte para escáner de códigos de barras en la interfaz web" + +#: common/setting/system.py:322 +msgid "Store Barcode Results" +msgstr "Guardar resultados de código de barras" + +#: common/setting/system.py:323 +msgid "Store barcode scan results in the database" +msgstr "Guardar resultados de código de barras en la base de datos" + +#: common/setting/system.py:328 +msgid "Barcode Scans Maximum Count" +msgstr "Número máximo de escaneos de código de barras" + +#: common/setting/system.py:329 +msgid "Maximum number of barcode scan results to store" +msgstr "Número máximo de resultados de escaneo de código de barras para almacenar" + +#: common/setting/system.py:334 +msgid "Barcode Input Delay" +msgstr "Retraso de entrada de código de barras" + +#: common/setting/system.py:335 +msgid "Barcode input processing delay time" +msgstr "Tiempo de retraso en la lectura de códigos de barras" + +#: common/setting/system.py:341 +msgid "Barcode Webcam Support" +msgstr "Soporte para Webcam de código de barras" + +#: common/setting/system.py:342 +msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" +msgstr "Permitir escaneo de código de barras a través de webcam en el navegador" + +#: common/setting/system.py:347 +msgid "Barcode Show Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:348 +msgid "Display barcode data in browser as text" +msgstr "Mostrar datos del código de barra como texto en el navegador" + +#: common/setting/system.py:353 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "Complemento para generar códigos de barra" + +#: common/setting/system.py:354 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "Complemento a usar para la generación de datos de códigos de barra internos" + +#: common/setting/system.py:359 +msgid "Part Revisions" +msgstr "Revisiones de partes" + +#: common/setting/system.py:360 +msgid "Enable revision field for Part" +msgstr "Habilitar campo de revisión para parte" + +#: common/setting/system.py:365 +msgid "Assembly Revision Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:366 +msgid "Only allow revisions for assembly parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:371 +msgid "Allow Deletion from Assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:372 +msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:377 +msgid "IPN Regex" +msgstr "Regex IPN" + +#: common/setting/system.py:378 +msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" +msgstr "Patrón de expresión regular para IPN de la parte coincidente" + +#: common/setting/system.py:381 +msgid "Allow Duplicate IPN" +msgstr "Permitir IPN duplicado" + +#: common/setting/system.py:382 +msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" +msgstr "Permitir que varias partes compartan el mismo IPN" + +#: common/setting/system.py:387 +msgid "Allow Editing IPN" +msgstr "Permitir editar IPN" + +#: common/setting/system.py:388 +msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" +msgstr "Permite cambiar el valor de IPN mientras se edita una parte" + +#: common/setting/system.py:393 +msgid "Copy Part BOM Data" +msgstr "Copiar parte de datos BOM" + +#: common/setting/system.py:394 +msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" +msgstr "Copiar datos BOM por defecto al duplicar una parte" + +#: common/setting/system.py:399 +msgid "Copy Part Parameter Data" +msgstr "Copiar parámetros de parte" + +#: common/setting/system.py:400 +msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" +msgstr "Copiar datos de parámetro por defecto al duplicar una parte" + +#: common/setting/system.py:405 +msgid "Copy Part Test Data" +msgstr "Copiar parte de datos de prueba" + +#: common/setting/system.py:406 +msgid "Copy test data by default when duplicating a part" +msgstr "Copiar datos de parámetro por defecto al duplicar una parte" + +#: common/setting/system.py:411 +msgid "Copy Category Parameter Templates" +msgstr "Copiar plantillas de parámetros de categoría" + +#: common/setting/system.py:412 +msgid "Copy category parameter templates when creating a part" +msgstr "Copiar plantillas de parámetros de categoría al crear una parte" + +#: common/setting/system.py:417 part/admin.py:108 part/models.py:4017 +#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 +#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:138 +#: templates/js/translated/table_filters.js:761 +msgid "Template" +msgstr "Plantilla" + +#: common/setting/system.py:418 +msgid "Parts are templates by default" +msgstr "Las partes son plantillas por defecto" + +#: common/setting/system.py:424 +msgid "Parts can be assembled from other components by default" +msgstr "Las partes pueden ser ensambladas desde otros componentes por defecto" + +#: common/setting/system.py:429 part/admin.py:95 part/models.py:1221 +#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 +msgid "Component" +msgstr "Componente" + +#: common/setting/system.py:430 +msgid "Parts can be used as sub-components by default" +msgstr "Las partes pueden ser usadas como subcomponentes por defecto" + +#: common/setting/system.py:435 part/admin.py:100 part/models.py:1239 +msgid "Purchaseable" +msgstr "Comprable" + +#: common/setting/system.py:436 +msgid "Parts are purchaseable by default" +msgstr "Las partes son comprables por defecto" + +#: common/setting/system.py:441 part/admin.py:104 part/models.py:1245 +#: stock/api.py:561 templates/js/translated/table_filters.js:749 +msgid "Salable" +msgstr "Vendible" + +#: common/setting/system.py:442 +msgid "Parts are salable by default" +msgstr "Las partes se pueden vender por defecto" + +#: common/setting/system.py:448 +msgid "Parts are trackable by default" +msgstr "Las partes son rastreables por defecto" + +#: common/setting/system.py:453 part/admin.py:117 part/models.py:1261 +#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: templates/js/translated/table_filters.js:142 +#: templates/js/translated/table_filters.js:773 +msgid "Virtual" +msgstr "Virtual" + +#: common/setting/system.py:454 +msgid "Parts are virtual by default" +msgstr "Las partes son virtuales por defecto" + +#: common/setting/system.py:459 +msgid "Show Import in Views" +msgstr "Mostrar importación en vistas" + +#: common/setting/system.py:460 +msgid "Display the import wizard in some part views" +msgstr "Mostrar el asistente de importación en algunas vistas de partes" + +#: common/setting/system.py:465 +msgid "Show related parts" +msgstr "Mostrar partes relacionadas" + +#: common/setting/system.py:466 +msgid "Display related parts for a part" +msgstr "Mostrar partes relacionadas para una parte" + +#: common/setting/system.py:471 +msgid "Initial Stock Data" +msgstr "Datos iniciales de existencias" + +#: common/setting/system.py:472 +msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" +msgstr "Permitir la creación del stock inicial al añadir una nueva parte" + +#: common/setting/system.py:477 templates/js/translated/part.js:108 +msgid "Initial Supplier Data" +msgstr "Datos iniciales del proveedor" + +#: common/setting/system.py:479 +msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" +msgstr "Permitir la creación de datos iniciales del proveedor al agregar una nueva parte" + +#: common/setting/system.py:485 +msgid "Part Name Display Format" +msgstr "Formato de visualización de Nombre de Parte" + +#: common/setting/system.py:486 +msgid "Format to display the part name" +msgstr "Formato para mostrar el nombre de la parte" + +#: common/setting/system.py:492 +msgid "Part Category Default Icon" +msgstr "Icono por defecto de la categoría de parte" + +#: common/setting/system.py:493 +msgid "Part category default icon (empty means no icon)" +msgstr "Icono por defecto de la categoría de parte (vacío significa que no hay icono)" + +#: common/setting/system.py:498 +msgid "Enforce Parameter Units" +msgstr "Forzar unidades de parámetro" + +#: common/setting/system.py:500 +msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" +msgstr "Si se proporcionan unidades, los valores de parámetro deben coincidir con las unidades especificadas" + +#: common/setting/system.py:506 +msgid "Minimum Pricing Decimal Places" +msgstr "Mínimo de lugares decimales en el precio" + +#: common/setting/system.py:508 +msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "Número mínimo de decimales a mostrar al procesar los datos de precios" + +#: common/setting/system.py:519 +msgid "Maximum Pricing Decimal Places" +msgstr "Máximo de lugares decimales en el precio" + +#: common/setting/system.py:521 +msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "Número máximo de decimales a mostrar al procesar los datos de precios" + +#: common/setting/system.py:532 +msgid "Use Supplier Pricing" +msgstr "Usar precios de proveedor" + +#: common/setting/system.py:534 +msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" +msgstr "Incluir descuentos de precios del proveedor en los cálculos generales de precios" + +#: common/setting/system.py:540 +msgid "Purchase History Override" +msgstr "Anulación del historial de compra" + +#: common/setting/system.py:542 +msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" +msgstr "El precio histórico de compra anula los descuentos de precios del proveedor" + +#: common/setting/system.py:548 +msgid "Use Stock Item Pricing" +msgstr "Usar precio del artículo de almacén" + +#: common/setting/system.py:550 +msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" +msgstr "Usar los precios de los datos de inventario introducidos manualmente para los cálculos de precios" + +#: common/setting/system.py:556 +msgid "Stock Item Pricing Age" +msgstr "Edad del precio del artículo de almacén" + +#: common/setting/system.py:558 +msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" +msgstr "Excluir artículos de almacén anteriores a este número de días de los cálculos de precios" + +#: common/setting/system.py:565 +msgid "Use Variant Pricing" +msgstr "Usar precios variantes" + +#: common/setting/system.py:566 +msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" +msgstr "Incluir variantes de precios en los cálculos generales de precios" + +#: common/setting/system.py:571 +msgid "Active Variants Only" +msgstr "Solo variantes activas" + +#: common/setting/system.py:573 +msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" +msgstr "Usar solo partes de variantes activas para calcular los precios de variantes" + +#: common/setting/system.py:579 +msgid "Pricing Rebuild Interval" +msgstr "Intervalo de reconstrucción de precios" + +#: common/setting/system.py:580 +msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" +msgstr "Número de días antes de que el precio de la parte se actualice automáticamente" + +#: common/setting/system.py:586 +msgid "Internal Prices" +msgstr "Precios internos" + +#: common/setting/system.py:587 +msgid "Enable internal prices for parts" +msgstr "Habilitar precios internos para partes" + +#: common/setting/system.py:592 +msgid "Internal Price Override" +msgstr "Anulación del precio interno" + +#: common/setting/system.py:594 +msgid "If available, internal prices override price range calculations" +msgstr "Si está disponible, los precios internos anulan los cálculos del rango de precios" + +#: common/setting/system.py:600 +msgid "Enable label printing" +msgstr "Habilitar impresión de etiquetas" + +#: common/setting/system.py:601 +msgid "Enable label printing from the web interface" +msgstr "Habilitar impresión de etiquetas desde la interfaz web" + +#: common/setting/system.py:606 +msgid "Label Image DPI" +msgstr "PPP de la imagen de etiqueta" + +#: common/setting/system.py:608 +msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" +msgstr "Resolución DPI al generar archivos de imagen que suministrar para etiquetar complementos de impresión" + +#: common/setting/system.py:614 +msgid "Enable Reports" +msgstr "Habilitar informes" + +#: common/setting/system.py:615 +msgid "Enable generation of reports" +msgstr "Habilitar generación de informes" + +#: common/setting/system.py:620 templates/stats.html:25 +msgid "Debug Mode" +msgstr "Modo de depuración" + +#: common/setting/system.py:621 +msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" +msgstr "Generar informes en modo de depuración (salida HTML)" + +#: common/setting/system.py:626 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "Registrar errores de reportes" + +#: common/setting/system.py:627 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "Registrar errores ocurridos al generar reportes" + +#: common/setting/system.py:632 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:309 +msgid "Page Size" +msgstr "Tamaño de página" + +#: common/setting/system.py:633 +msgid "Default page size for PDF reports" +msgstr "Tamaño de página predeterminado para informes PDF" + +#: common/setting/system.py:638 +msgid "Globally Unique Serials" +msgstr "Seriales únicos globalmente" + +#: common/setting/system.py:639 +msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" +msgstr "Los números de serie para los artículos de inventario deben ser únicos globalmente" + +#: common/setting/system.py:644 +msgid "Autofill Serial Numbers" +msgstr "Autollenar números de serie" + +#: common/setting/system.py:645 +msgid "Autofill serial numbers in forms" +msgstr "Autorellenar números de serie en formularios" + +#: common/setting/system.py:650 +msgid "Delete Depleted Stock" +msgstr "Eliminar existencias agotadas" + +#: common/setting/system.py:651 +msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" +msgstr "Determina el comportamiento por defecto al agotarse un artículo del inventario" + +#: common/setting/system.py:656 +msgid "Batch Code Template" +msgstr "Plantilla de código de lote" + +#: common/setting/system.py:657 +msgid "Template for generating default batch codes for stock items" +msgstr "Plantilla para generar códigos de lote por defecto para artículos de almacén" + +#: common/setting/system.py:661 +msgid "Stock Expiry" +msgstr "Expiración de stock" + +#: common/setting/system.py:662 +msgid "Enable stock expiry functionality" +msgstr "Habilitar la funcionalidad de expiración de stock" + +#: common/setting/system.py:667 +msgid "Sell Expired Stock" +msgstr "Vender existencias caducadas" + +#: common/setting/system.py:668 +msgid "Allow sale of expired stock" +msgstr "Permitir venta de existencias caducadas" + +#: common/setting/system.py:673 +msgid "Stock Stale Time" +msgstr "Tiempo histórico de Stock" + +#: common/setting/system.py:675 +msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" +msgstr "Número de días de artículos de stock se consideran obsoletos antes de caducar" + +#: common/setting/system.py:682 +msgid "Build Expired Stock" +msgstr "Crear Stock Caducado" + +#: common/setting/system.py:683 +msgid "Allow building with expired stock" +msgstr "Permitir crear con stock caducado" + +#: common/setting/system.py:688 +msgid "Stock Ownership Control" +msgstr "Control de Stock" + +#: common/setting/system.py:689 +msgid "Enable ownership control over stock locations and items" +msgstr "Habilitar control de propiedad sobre ubicaciones de stock y artículos" + +#: common/setting/system.py:694 +msgid "Stock Location Default Icon" +msgstr "Icono por defecto de ubicación de almacén" + +#: common/setting/system.py:695 +msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" +msgstr "Icono por defecto de ubicación de almacén (vacío significa que no hay icono)" + +#: common/setting/system.py:700 +msgid "Show Installed Stock Items" +msgstr "Mostrar Articulos de Stock Instalados" + +#: common/setting/system.py:701 +msgid "Display installed stock items in stock tables" +msgstr "Mostrar los artículos de stock instalados en las tablas de stock" + +#: common/setting/system.py:706 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:708 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:714 +msgid "Allow Out of Stock Transfer" +msgstr "Permitir transferencia Sin Existencias" + +#: common/setting/system.py:716 +msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" +msgstr "Permitir que artículos del inventario sin existencias puedan ser transferidos entre ubicaciones de inventario" + +#: common/setting/system.py:722 +msgid "Build Order Reference Pattern" +msgstr "Patrón de Referencia de Ordenes de Armado" + +#: common/setting/system.py:723 +msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" +msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la Orden de Ensamblado" + +#: common/setting/system.py:728 common/setting/system.py:782 +#: common/setting/system.py:802 common/setting/system.py:838 +msgid "Require Responsible Owner" +msgstr "Requerir Dueño Responsable" + +#: common/setting/system.py:729 common/setting/system.py:783 +#: common/setting/system.py:803 common/setting/system.py:839 +msgid "A responsible owner must be assigned to each order" +msgstr "Se debe asignar un dueño responsable a cada orden" + +#: common/setting/system.py:734 +msgid "Require Active Part" +msgstr "Requerir Parte Activa" + +#: common/setting/system.py:735 +msgid "Prevent build order creation for inactive parts" +msgstr "Impedir la creación de órdenes de fabricación para partes inactivas" + +#: common/setting/system.py:740 +msgid "Require Locked Part" +msgstr "Requerir Parte Bloqueada" + +#: common/setting/system.py:741 +msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" +msgstr "Impedir la creación de órdenes de fabricación para partes bloqueadas" + +#: common/setting/system.py:746 +msgid "Require Valid BOM" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:747 +msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" +msgstr "Impedir la creación de órdenes de fabricación a menos que se haya validado la lista de materiales" + +#: common/setting/system.py:752 +msgid "Require Closed Child Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:754 +msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" +msgstr "Prevenir la finalización de la orden de construcción hasta que todas las órdenes hijas estén cerradas" + +#: common/setting/system.py:760 +msgid "Block Until Tests Pass" +msgstr "Bloquear hasta que los Tests pasen" + +#: common/setting/system.py:762 +msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" +msgstr "Evitar que las construcciones sean completadas hasta que todas las pruebas requeridas pasen" + +#: common/setting/system.py:768 +msgid "Enable Return Orders" +msgstr "Habilitar órdenes de devolución" + +#: common/setting/system.py:769 +msgid "Enable return order functionality in the user interface" +msgstr "Habilitar la funcionalidad de orden de devolución en la interfaz de usuario" + +#: common/setting/system.py:774 +msgid "Return Order Reference Pattern" +msgstr "Patrón de referencia de orden de devolución" + +#: common/setting/system.py:776 +msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" +msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de devolución de la orden" + +#: common/setting/system.py:788 +msgid "Edit Completed Return Orders" +msgstr "Editar ordenes de devolución completadas" + +#: common/setting/system.py:790 +msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" +msgstr "Permitir la edición de ordenes de devolución después de que hayan sido completados" + +#: common/setting/system.py:796 +msgid "Sales Order Reference Pattern" +msgstr "Patrón de Referencia de Ordenes de Venta" + +#: common/setting/system.py:797 +msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" +msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la orden de venta" + +#: common/setting/system.py:808 +msgid "Sales Order Default Shipment" +msgstr "Envío Predeterminado de Ordenes de Venta" + +#: common/setting/system.py:809 +msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" +msgstr "Habilitar la creación de envío predeterminado con ordenes de entrega" + +#: common/setting/system.py:814 +msgid "Edit Completed Sales Orders" +msgstr "Editar Ordenes de Venta Completados" + +#: common/setting/system.py:816 +msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" +msgstr "Permitir la edición de ordenes de venta después de que hayan sido enviados o completados" + +#: common/setting/system.py:822 +msgid "Mark Shipped Orders as Complete" +msgstr "Marcar pedidos enviados como completados" + +#: common/setting/system.py:824 +msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" +msgstr "Los pedidos marcados como enviados se completarán automáticamente, evitando el estado de \"envío\"" + +#: common/setting/system.py:830 +msgid "Purchase Order Reference Pattern" +msgstr "Patrón de Referencia de Orden de Compra" + +#: common/setting/system.py:832 +msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" +msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la Orden de Compra" + +#: common/setting/system.py:844 +msgid "Edit Completed Purchase Orders" +msgstr "Editar Ordenes de Compra Completados" + +#: common/setting/system.py:846 +msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" +msgstr "Permitir la edición de órdenes de venta después de que hayan sido enviados o completados" + +#: common/setting/system.py:852 +msgid "Auto Complete Purchase Orders" +msgstr "Autocompletar Ordenes de compra" + +#: common/setting/system.py:854 +msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" +msgstr "Marcar automáticamente las órdenes de compra como completas cuando se reciben todos los artículos de línea" + +#: common/setting/system.py:861 +msgid "Enable password forgot" +msgstr "Habilitar función de contraseña olvidada" + +#: common/setting/system.py:862 +msgid "Enable password forgot function on the login pages" +msgstr "Activar la función olvido de contraseña en las páginas de inicio de sesión" + +#: common/setting/system.py:867 +msgid "Enable registration" +msgstr "Habilitar registro" + +#: common/setting/system.py:868 +msgid "Enable self-registration for users on the login pages" +msgstr "Activar auto-registro para usuarios en las páginas de inicio de sesión" + +#: common/setting/system.py:873 +msgid "Enable SSO" +msgstr "Habilitar SSO" + +#: common/setting/system.py:874 +msgid "Enable SSO on the login pages" +msgstr "Habilitar SSO en las páginas de inicio de sesión" + +#: common/setting/system.py:879 +msgid "Enable SSO registration" +msgstr "Habilitar registro SSO" + +#: common/setting/system.py:881 +msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" +msgstr "Activar autoregistro a través de SSO para usuarios en las páginas de inicio de sesión" + +#: common/setting/system.py:887 +msgid "Enable SSO group sync" +msgstr "Habilitar sincronización de grupo SSO" + +#: common/setting/system.py:889 +msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" +msgstr "Habilitar la sincronización de grupos de Inventree con grupos proporcionados por el IdP" + +#: common/setting/system.py:895 +msgid "SSO group key" +msgstr "Clave de grupo SSO" + +#: common/setting/system.py:896 +msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" +msgstr "El nombre del atributo reclamado por el grupo proporcionado por el IdP" + +#: common/setting/system.py:901 +msgid "SSO group map" +msgstr "Mapa del grupo SSO" + +#: common/setting/system.py:903 +msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." +msgstr "Un mapeo de grupos SSO a grupos de Inventree locales. Si el grupo local no existe, se creará." + +#: common/setting/system.py:909 +msgid "Remove groups outside of SSO" +msgstr "Eliminar grupos fuera de SSO" + +#: common/setting/system.py:911 +msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:917 +msgid "Email required" +msgstr "Email requerido" + +#: common/setting/system.py:918 +msgid "Require user to supply mail on signup" +msgstr "Requiere usuario para suministrar correo al registrarse" + +#: common/setting/system.py:923 +msgid "Auto-fill SSO users" +msgstr "Auto-rellenar usuarios SSO" + +#: common/setting/system.py:924 +msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" +msgstr "Rellenar automáticamente los datos de usuario de la cuenta SSO" + +#: common/setting/system.py:929 +msgid "Mail twice" +msgstr "Correo dos veces" + +#: common/setting/system.py:930 +msgid "On signup ask users twice for their mail" +msgstr "Al registrarse pregunte dos veces a los usuarios por su correo" + +#: common/setting/system.py:935 +msgid "Password twice" +msgstr "Contraseña dos veces" + +#: common/setting/system.py:936 +msgid "On signup ask users twice for their password" +msgstr "Al registrarse, preguntar dos veces a los usuarios por su contraseña" + +#: common/setting/system.py:941 +msgid "Allowed domains" +msgstr "Dominios permitidos" + +#: common/setting/system.py:943 +msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" +msgstr "Restringir el registro a ciertos dominios (separados por comas, comenzando por @)" + +#: common/setting/system.py:949 +msgid "Group on signup" +msgstr "Grupo al registrarse" + +#: common/setting/system.py:951 +msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." +msgstr "Grupo al que se asignan nuevos usuarios al registrarse. Si la sincronización de grupo SSO está activada, este grupo sólo se establece si no se puede asignar ningún grupo desde el IdP." + +#: common/setting/system.py:957 +msgid "Enforce MFA" +msgstr "Forzar MFA" + +#: common/setting/system.py:958 +msgid "Users must use multifactor security." +msgstr "Los usuarios deben utilizar seguridad multifactor." + +#: common/setting/system.py:963 +msgid "Check plugins on startup" +msgstr "Comprobar complementos al iniciar" + +#: common/setting/system.py:965 +msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" +msgstr "Comprobar que todos los complementos están instalados en el arranque - habilitar en entornos de contenedores" + +#: common/setting/system.py:972 +msgid "Check for plugin updates" +msgstr "Revisar actualizaciones del plugin" + +#: common/setting/system.py:973 +msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" +msgstr "Habilitar comprobaciones periódicas para actualizaciones de plugins instalados" + +#: common/setting/system.py:979 +msgid "Enable URL integration" +msgstr "Habilitar integración de URL" + +#: common/setting/system.py:980 +msgid "Enable plugins to add URL routes" +msgstr "Habilitar plugins para añadir rutas de URL" + +#: common/setting/system.py:986 +msgid "Enable navigation integration" +msgstr "Habilitar integración de navegación" + +#: common/setting/system.py:987 +msgid "Enable plugins to integrate into navigation" +msgstr "Habilitar plugins para integrar en la navegación" + +#: common/setting/system.py:993 +msgid "Enable app integration" +msgstr "Habilitar integración de la aplicación" + +#: common/setting/system.py:994 +msgid "Enable plugins to add apps" +msgstr "Habilitar plugins para añadir aplicaciones" + +#: common/setting/system.py:1000 +msgid "Enable schedule integration" +msgstr "Habilitar integración de programación" + +#: common/setting/system.py:1001 +msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" +msgstr "Habilitar plugins para ejecutar tareas programadas" + +#: common/setting/system.py:1007 +msgid "Enable event integration" +msgstr "Habilitar integración de eventos" + +#: common/setting/system.py:1008 +msgid "Enable plugins to respond to internal events" +msgstr "Habilitar plugins para responder a eventos internos" + +#: common/setting/system.py:1014 +msgid "Enable interface integration" +msgstr "Habilitar integración de interfaz" + +#: common/setting/system.py:1015 +msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" +msgstr "Habilitar complementos para integrar en la interfaz de usuario" + +#: common/setting/system.py:1021 +msgid "Enable project codes" +msgstr "Habilitar códigos de proyecto" + +#: common/setting/system.py:1022 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "Habilitar códigos de proyecto para rastrear proyectos" + +#: common/setting/system.py:1027 +msgid "Stocktake Functionality" +msgstr "Funcionalidad de inventario" + +#: common/setting/system.py:1029 +msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" +msgstr "Habilite la funcionalidad de inventario para registrar los niveles de existencias y calcular el valor de las existencias" + +#: common/setting/system.py:1035 +msgid "Exclude External Locations" +msgstr "Excluir Ubicaciones Externas" + +#: common/setting/system.py:1037 +msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" +msgstr "Excluir artículos en existencia en ubicaciones externas de los cálculos de inventario" + +#: common/setting/system.py:1043 +msgid "Automatic Stocktake Period" +msgstr "Periodo de inventario automático" + +#: common/setting/system.py:1045 +msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" +msgstr "Número de días entre el registro automático del inventario (establecer en cero para desactivarlo)" + +#: common/setting/system.py:1051 +msgid "Report Deletion Interval" +msgstr "Intervalo de borrado de informe" + +#: common/setting/system.py:1053 +msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" +msgstr "Los informes de inventario se eliminarán después de un número de días especificado" + +#: common/setting/system.py:1060 +msgid "Display Users full names" +msgstr "Mostrar nombres completos de los usuarios" + +#: common/setting/system.py:1061 +msgid "Display Users full names instead of usernames" +msgstr "Mostrar nombres completos de usuarios en lugar de nombres de usuario" + +#: common/setting/system.py:1066 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "Habilitar datos de estación de prueba" + +#: common/setting/system.py:1067 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "Habilitar la recolección de datos de estaciones de prueba para resultados de prueba" + +#: common/setting/system.py:1072 +msgid "Create Template on Upload" +msgstr "Crear plantilla al subir" + +#: common/setting/system.py:1074 +msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" +msgstr "Crear una nueva plantilla de prueba al subir datos de prueba que no coincidan con una plantilla existente" + +#: common/setting/user.py:23 +msgid "Hide inactive parts" +msgstr "Ocultar partes inactivas" + +#: common/setting/user.py:24 +msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" +msgstr "Ocultar partes inactivas en los resultados mostrados en la página de inicio" + +#: common/setting/user.py:29 +msgid "Show subscribed parts" +msgstr "Mostrar partes suscritas" + +#: common/setting/user.py:30 +msgid "Show subscribed parts on the homepage" +msgstr "Mostrar las partes suscritas en la página principal" + +#: common/setting/user.py:35 +msgid "Show subscribed categories" +msgstr "Mostrar categorías suscritas" + +#: common/setting/user.py:36 +msgid "Show subscribed part categories on the homepage" +msgstr "Mostrar categorías de partes suscritas en la página de inicio" + +#: common/setting/user.py:41 +msgid "Show latest parts" +msgstr "Mostrar últimas partes" + +#: common/setting/user.py:42 +msgid "Show latest parts on the homepage" +msgstr "Mostrar las últimas partes en la página de inicio" + +#: common/setting/user.py:47 +msgid "Show invalid BOMs" +msgstr "Mostrar BOM inválidos" + +#: common/setting/user.py:48 +msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" +msgstr "Mostrar BOMs que esperan validación en la página de inicio" + +#: common/setting/user.py:53 +msgid "Show recent stock changes" +msgstr "Mostrar cambios recientes de stock" + +#: common/setting/user.py:54 +msgid "Show recently changed stock items on the homepage" +msgstr "Mostrar artículos de stock recientemente modificados en la página de inicio" + +#: common/setting/user.py:59 +msgid "Show low stock" +msgstr "Mostrar stock bajo" + +#: common/setting/user.py:60 +msgid "Show low stock items on the homepage" +msgstr "Mostrar artículos de stock bajo en la página de inicio" + +#: common/setting/user.py:65 +msgid "Show depleted stock" +msgstr "Mostrar stock agotado" + +#: common/setting/user.py:66 +msgid "Show depleted stock items on the homepage" +msgstr "Mostrar artículos agotados en la página de inicio" + +#: common/setting/user.py:71 +msgid "Show needed stock" +msgstr "Mostrar stock necesario" + +#: common/setting/user.py:72 +msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" +msgstr "Mostrar artículos de stock necesarios para trabajos en la página de inicio" + +#: common/setting/user.py:77 +msgid "Show expired stock" +msgstr "Mostrar stock caducado" + +#: common/setting/user.py:78 +msgid "Show expired stock items on the homepage" +msgstr "Mostrar artículos de stock caducados en la página de inicio" + +#: common/setting/user.py:83 +msgid "Show stale stock" +msgstr "Mostrar stock obsoleto" + +#: common/setting/user.py:84 +msgid "Show stale stock items on the homepage" +msgstr "Mostrar artículos de stock obsoletos en la página de inicio" + +#: common/setting/user.py:89 +msgid "Show pending builds" +msgstr "Mostrar trabajos pendientes" + +#: common/setting/user.py:90 +msgid "Show pending builds on the homepage" +msgstr "Mostrar trabajos pendientes en la página de inicio" + +#: common/setting/user.py:95 +msgid "Show overdue builds" +msgstr "Mostrar trabajos vencidos" + +#: common/setting/user.py:96 +msgid "Show overdue builds on the homepage" +msgstr "Mostrar trabajos pendientes en la página de inicio" + +#: common/setting/user.py:101 +msgid "Show outstanding POs" +msgstr "Mostrar Órdenes de Compra Pendientes" + +#: common/setting/user.py:102 +msgid "Show outstanding POs on the homepage" +msgstr "Mostrar las OC destacadas en la página de inicio" + +#: common/setting/user.py:107 +msgid "Show overdue POs" +msgstr "Mostrar OC atrasadas" + +#: common/setting/user.py:108 +msgid "Show overdue POs on the homepage" +msgstr "Mostrar las OC vencidas en la página de inicio" + +#: common/setting/user.py:113 +msgid "Show outstanding SOs" +msgstr "Mostrar OV pendiemtes" + +#: common/setting/user.py:114 +msgid "Show outstanding SOs on the homepage" +msgstr "Mostrar OV pendientes en la página de inicio" + +#: common/setting/user.py:119 +msgid "Show overdue SOs" +msgstr "Mostrar OV atrasadas" + +#: common/setting/user.py:120 +msgid "Show overdue SOs on the homepage" +msgstr "Mostrar OV atrasadas en la página de inicio" + +#: common/setting/user.py:125 +msgid "Show pending SO shipments" +msgstr "Mostrar envíos pendientes de SO" + +#: common/setting/user.py:126 +msgid "Show pending SO shipments on the homepage" +msgstr "Mostrar envíos SO pendientes en la página de inicio" + +#: common/setting/user.py:131 +msgid "Show News" +msgstr "Mostrar novedades" + +#: common/setting/user.py:132 +msgid "Show news on the homepage" +msgstr "Mostrar las últimas novedades de InvenTree en la página de inicio" + +#: common/setting/user.py:137 +msgid "Inline label display" +msgstr "Mostrar etiqueta interior" + +#: common/setting/user.py:139 +msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "Mostrar etiquetas PDF en el navegador, en lugar de descargar como un archivo" + +#: common/setting/user.py:145 +msgid "Default label printer" +msgstr "Impresora predeterminada" + +#: common/setting/user.py:146 +msgid "Configure which label printer should be selected by default" +msgstr "Configure qué etiqueta de impresión debería ser seleccionada por defecto" + +#: common/setting/user.py:151 +msgid "Inline report display" +msgstr "Mostrar informe en línea" + +#: common/setting/user.py:153 +msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "Mostrar informes PDF en el navegador, en lugar de descargar como un archivo" + +#: common/setting/user.py:159 +msgid "Search Parts" +msgstr "Buscar partes" + +#: common/setting/user.py:160 +msgid "Display parts in search preview window" +msgstr "Mostrar partes en la ventana de vista previa de búsqueda" + +#: common/setting/user.py:165 +msgid "Search Supplier Parts" +msgstr "Buscar partes de proveedor" + +#: common/setting/user.py:166 +msgid "Display supplier parts in search preview window" +msgstr "Mostrar partes de proveedores en la ventana de vista previa de búsqueda" + +#: common/setting/user.py:171 +msgid "Search Manufacturer Parts" +msgstr "Buscar Partes del Fabricante" + +#: common/setting/user.py:172 +msgid "Display manufacturer parts in search preview window" +msgstr "Mostrar partes de productores en la ventana de vista previa de búsqueda" + +#: common/setting/user.py:177 +msgid "Hide Inactive Parts" +msgstr "Ocultar Partes Inactivas" + +#: common/setting/user.py:178 +msgid "Excluded inactive parts from search preview window" +msgstr "Excluir las partes inactivas de la ventana de previsualización de búsqueda" + +#: common/setting/user.py:183 +msgid "Search Categories" +msgstr "Buscar categorías" + +#: common/setting/user.py:184 +msgid "Display part categories in search preview window" +msgstr "Mostrar categorias de la parte en la ventana de previsualización de búsqueda" + +#: common/setting/user.py:189 +msgid "Search Stock" +msgstr "Buscar inventario" + +#: common/setting/user.py:190 +msgid "Display stock items in search preview window" +msgstr "Mostrar artículos del stock en la ventana de previsualización de búsqueda" + +#: common/setting/user.py:195 +msgid "Hide Unavailable Stock Items" +msgstr "Ocultar Artículos del Stock Agotados" + +#: common/setting/user.py:197 +msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" +msgstr "Excluir artículos de stock que no están disponibles en la ventana de previsualización de búsqueda" + +#: common/setting/user.py:203 +msgid "Search Locations" +msgstr "Buscar ubicaciones" + +#: common/setting/user.py:204 +msgid "Display stock locations in search preview window" +msgstr "Mostrar ubicaciones de almacén en la ventana de vista previa de búsqueda" + +#: common/setting/user.py:209 +msgid "Search Companies" +msgstr "Buscar empresas" + +#: common/setting/user.py:210 +msgid "Display companies in search preview window" +msgstr "Mostrar empresas en la ventana de vista previa de búsqueda" + +#: common/setting/user.py:215 +msgid "Search Build Orders" +msgstr "Buscar Pedidos de Construcción" + +#: common/setting/user.py:216 +msgid "Display build orders in search preview window" +msgstr "Mostrar órdenes de fabricación en la ventana de vista previa de búsqueda" + +#: common/setting/user.py:221 +msgid "Search Purchase Orders" +msgstr "Buscar órdenes de compra" + +#: common/setting/user.py:222 +msgid "Display purchase orders in search preview window" +msgstr "Mostrar órdenes de compra en la ventana de vista previa de búsqueda" + +#: common/setting/user.py:227 +msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" +msgstr "Excluir pedidos de compra inactivos" + +#: common/setting/user.py:228 +msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" +msgstr "Excluir órdenes de compra inactivas de la ventana de vista previa de búsqueda" + +#: common/setting/user.py:233 +msgid "Search Sales Orders" +msgstr "Buscar órdenes de venta" + +#: common/setting/user.py:234 +msgid "Display sales orders in search preview window" +msgstr "Mostrar órdenes de venta en la ventana de vista previa de búsqueda" + +#: common/setting/user.py:239 +msgid "Exclude Inactive Sales Orders" +msgstr "Excluir órdenes de venta inactivas" + +#: common/setting/user.py:240 +msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" +msgstr "Excluir órdenes de venta inactivas de la ventana de vista previa de búsqueda" + +#: common/setting/user.py:245 +msgid "Search Return Orders" +msgstr "Buscar órdenes de devolución" + +#: common/setting/user.py:246 +msgid "Display return orders in search preview window" +msgstr "Mostrar órdenes de devolución en la ventana de vista previa de búsqueda" + +#: common/setting/user.py:251 +msgid "Exclude Inactive Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:252 +msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:257 +msgid "Search Preview Results" +msgstr "Resultados de la vista previa" + +#: common/setting/user.py:259 +msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:265 +msgid "Regex Search" +msgstr "Búsqueda usando una expresión regular" + +#: common/setting/user.py:266 +msgid "Enable regular expressions in search queries" +msgstr "Habilitar expresiones regulares en las consultas de búsqueda" + +#: common/setting/user.py:271 +msgid "Whole Word Search" +msgstr "Búsqueda por palabra completa" + +#: common/setting/user.py:272 +msgid "Search queries return results for whole word matches" +msgstr "Las consultas de búsqueda devuelven resultados para palabras enteras coincidentes" + +#: common/setting/user.py:277 +msgid "Show Quantity in Forms" +msgstr "Mostrar cantidad en formularios" + +#: common/setting/user.py:278 +msgid "Display available part quantity in some forms" +msgstr "Mostrar la cantidad de partes disponibles en algunos formularios" + +#: common/setting/user.py:283 +msgid "Escape Key Closes Forms" +msgstr "Formularios de cierre de teclas de escape" + +#: common/setting/user.py:284 +msgid "Use the escape key to close modal forms" +msgstr "Usa la clave de escape para cerrar formularios modales" + +#: common/setting/user.py:289 +msgid "Fixed Navbar" +msgstr "Barra de navegación fija" + +#: common/setting/user.py:290 +msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" +msgstr "La posición de la barra de navegación se fija en la parte superior de la pantalla" + +#: common/setting/user.py:295 +msgid "Date Format" +msgstr "Formato de Fecha" + +#: common/setting/user.py:296 +msgid "Preferred format for displaying dates" +msgstr "Formato preferido para mostrar fechas" + +#: common/setting/user.py:309 part/templates/part/detail.html:41 +msgid "Part Scheduling" +msgstr "Planificación de partes" + +#: common/setting/user.py:310 +msgid "Display part scheduling information" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:315 part/templates/part/detail.html:62 +msgid "Part Stocktake" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:317 +msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:323 +msgid "Table String Length" +msgstr "Longitud del texto en las tablas" + +#: common/setting/user.py:324 +msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" +msgstr "Longitud máxima para textos en tablas" + +#: common/setting/user.py:329 +msgid "Receive error reports" +msgstr "Recibir reportes de error" + +#: common/setting/user.py:330 +msgid "Receive notifications for system errors" +msgstr "Recibir notificación de errores del sistema" + +#: common/setting/user.py:335 +msgid "Last used printing machines" +msgstr "Últimas impresoras usadas" + +#: common/setting/user.py:336 +msgid "Save the last used printing machines for a user" +msgstr "" + #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" @@ -5532,7 +5533,7 @@ msgstr "Número de copias a imprimir para cada etiqueta" msgid "Connected" msgstr "Conectado" -#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1613 +#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1615 #: templates/js/translated/sales_order.js:1046 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -5643,7 +5644,7 @@ msgstr "Estado del pedido" msgid "Order Reference" msgstr "Referencia del pedido" -#: order/api.py:118 order/api.py:1071 +#: order/api.py:118 order/api.py:1073 #: templates/js/translated/table_filters.js:93 #: templates/js/translated/table_filters.js:611 #: templates/js/translated/table_filters.js:637 @@ -5676,22 +5677,22 @@ msgstr "Fecha objetivo después de" msgid "Has Pricing" msgstr "Tiene Precio" -#: order/api.py:222 order/api.py:682 order/api.py:1299 +#: order/api.py:222 order/api.py:684 order/api.py:1301 msgid "Completed Before" msgstr "Completado antes de" -#: order/api.py:226 order/api.py:686 order/api.py:1303 +#: order/api.py:226 order/api.py:688 order/api.py:1305 msgid "Completed After" msgstr "Completado después de" -#: order/api.py:405 order/api.py:809 order/api.py:1035 order/models.py:1534 +#: order/api.py:405 order/api.py:811 order/api.py:1037 order/models.py:1534 #: order/models.py:1648 order/models.py:1699 order/models.py:1827 #: order/models.py:1990 order/models.py:2489 order/models.py:2554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1492 msgid "Order" msgstr "Orden" -#: order/api.py:409 order/api.py:847 +#: order/api.py:409 order/api.py:849 msgid "Order Complete" msgstr "Orden completada" @@ -5699,11 +5700,11 @@ msgstr "Orden completada" msgid "Order Pending" msgstr "Orden pendiente" -#: order/api.py:1087 +#: order/api.py:1089 msgid "Has Shipment" msgstr "Tiene envío" -#: order/api.py:1607 order/models.py:387 order/models.py:1535 +#: order/api.py:1609 order/models.py:387 order/models.py:1535 #: order/models.py:1649 order/templates/order/order_base.html:10 #: order/templates/order/order_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 @@ -5716,7 +5717,7 @@ msgstr "Tiene envío" msgid "Purchase Order" msgstr "Orden de compra" -#: order/api.py:1611 order/models.py:2160 order/models.py:2490 +#: order/api.py:1613 order/models.py:2160 order/models.py:2490 #: order/models.py:2555 order/templates/order/return_order_base.html:10 #: order/templates/order/return_order_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 @@ -9458,17 +9459,17 @@ msgstr "Método" msgid "No author found" msgstr "No se encontró autor" -#: plugin/registry.py:533 +#: plugin/registry.py:538 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "El complemento '{p}' no es compatible con la versión actual de InvenTree {v}" -#: plugin/registry.py:536 +#: plugin/registry.py:541 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "El complemento requiere al menos la versión {v}" -#: plugin/registry.py:538 +#: plugin/registry.py:543 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "El complemento requiere como máximo la versión {v}" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/et/LC_MESSAGES/django.po index b4b242a906..44b0974f04 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/et/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 20:25\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 01:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Estonian\n" "Language: et_EE\n" @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:2766 common/models.py:3193 -#: common/models.py:3413 common/models.py:3536 common/serializers.py:480 +#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:1343 common/models.py:1770 +#: common/models.py:1990 common/models.py:2113 common/serializers.py:480 #: company/models.py:590 machine/models.py:24 part/models.py:1044 #: part/models.py:3819 plugin/models.py:52 report/models.py:149 #: stock/models.py:82 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 @@ -455,8 +455,8 @@ msgid "Name" msgstr "Nimi" #: InvenTree/models.py:787 build/models.py:252 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:159 -#: common/models.py:3543 common/models.py:3656 company/models.py:518 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:107 +#: common/models.py:2120 common/models.py:2233 company/models.py:518 #: company/models.py:824 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 order/models.py:296 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Kirjeldus" msgid "Description (optional)" msgstr "Kirjeldus (valikuline)" -#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:3709 +#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:2286 #: templates/js/translated/part.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2840 msgid "Path" msgstr "Tee" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:2771 common/models.py:3556 -#: common/models.py:3663 company/models.py:160 company/models.py:798 +#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:1348 common/models.py:2133 +#: common/models.py:2240 company/models.py:160 company/models.py:798 #: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1250 #: plugin/models.py:67 stock/api.py:560 templates/js/translated/company.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:134 @@ -699,23 +699,23 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "Tundmatu andmebaas" -#: InvenTree/validators.py:32 +#: InvenTree/validators.py:30 msgid "Invalid physical unit" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:38 +#: InvenTree/validators.py:36 msgid "Not a valid currency code" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:115 InvenTree/validators.py:131 +#: InvenTree/validators.py:113 InvenTree/validators.py:129 msgid "Overage value must not be negative" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:133 +#: InvenTree/validators.py:131 msgid "Overage must not exceed 100%" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:139 +#: InvenTree/validators.py:137 msgid "Invalid value for overage" msgstr "" @@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "InvenTree kohta" msgid "Parent Build" msgstr "" -#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:641 -#: order/api.py:1039 order/api.py:1259 stock/api.py:491 +#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:643 +#: order/api.py:1041 order/api.py:1261 stock/api.py:491 #: templates/js/translated/table_filters.js:372 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "" msgid "Optional" msgstr "Valikuline" -#: build/api.py:386 common/models.py:1558 part/admin.py:91 part/admin.py:428 -#: part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 stock/api.py:557 -#: templates/js/translated/bom.js:1639 +#: build/api.py:386 common/setting/system.py:423 part/admin.py:91 +#: part/admin.py:428 part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 +#: stock/api.py:557 templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:337 #: templates/js/translated/table_filters.js:715 msgid "Assembly" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" #: build/api.py:392 build/api.py:703 build/models.py:269 #: build/serializers.py:1346 build/templates/build/build_base.html:106 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1043 order/api.py:197 -#: order/api.py:813 order/api.py:1052 order/models.py:1553 order/models.py:1708 +#: order/api.py:815 order/api.py:1054 order/models.py:1553 order/models.py:1708 #: order/models.py:1709 part/api.py:1440 part/api.py:1508 part/api.py:1815 #: part/models.py:419 part/models.py:3177 part/models.py:3321 #: part/models.py:3469 part/models.py:3490 part/models.py:3512 @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "Osa" -#: build/api.py:397 order/api.py:858 +#: build/api.py:397 order/api.py:860 msgid "Order Outstanding" msgstr "" -#: build/api.py:407 order/api.py:817 part/admin.py:144 +#: build/api.py:407 order/api.py:819 part/admin.py:144 #: templates/js/translated/build.js:1920 templates/js/translated/build.js:2838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1972 #: templates/js/translated/table_filters.js:560 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "User who issued this build order" msgstr "" #: build/models.py:370 build/templates/build/build_base.html:213 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:168 order/api.py:144 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:116 order/api.py:144 #: order/models.py:341 order/templates/order/order_base.html:231 #: order/templates/order/return_order_base.html:192 #: order/templates/order/sales_order_base.html:236 part/models.py:1307 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "" msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:377 common/models.py:3334 part/models.py:1119 +#: build/models.py:377 common/models.py:1911 part/models.py:1119 #: stock/models.py:931 msgid "Link to external URL" msgstr "" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:391 common/models.py:138 common/models.py:152 +#: build/models.py:391 common/models.py:86 common/models.py:100 #: order/admin.py:18 order/api.py:130 order/models.py:305 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1529 build/models.py:1796 build/serializers.py:269 #: build/serializers.py:316 build/serializers.py:1365 #: build/templates/build/build_base.html:111 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2643 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1220 #: order/models.py:1407 order/models.py:2110 order/serializers.py:1616 #: order/serializers.py:2076 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1361 common/models.py:1582 part/admin.py:113 +#: build/serializers.py:1361 common/setting/system.py:447 part/admin.py:113 #: part/models.py:1227 templates/js/translated/build.js:2738 #: templates/js/translated/table_filters.js:150 #: templates/js/translated/table_filters.js:230 @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:199 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1609 order/models.py:919 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1611 order/models.py:919 #: order/models.py:1700 order/models.py:1828 order/models.py:1991 #: order/templates/order/sales_order_base.html:10 #: order/templates/order/sales_order_base.html:29 @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "" msgid "Batch" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:3587 +#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:2164 #: order/templates/order/order_base.html:187 #: order/templates/order/return_order_base.html:155 #: order/templates/order/sales_order_base.html:194 @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "Loodud" msgid "No target date set" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:832 +#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:834 #: order/templates/order/sales_order_base.html:210 #: templates/js/translated/table_filters.js:678 msgid "Completed" @@ -2250,1536 +2250,61 @@ msgstr "" msgid "Select file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:89 +#: common/models.py:73 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:90 +#: common/models.py:74 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:123 -msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "" - -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:101 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:160 +#: common/models.py:108 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:169 +#: common/models.py:117 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:783 common/models.py:2236 common/models.py:2613 +#: common/models.py:699 common/models.py:1152 common/models.py:1190 msgid "Settings key" msgstr "" -#: common/models.py:787 +#: common/models.py:703 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:758 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:858 +#: common/models.py:774 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:866 +#: common/models.py:782 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:874 +#: common/models.py:790 msgid "Value must be a valid number" msgstr "" -#: common/models.py:899 +#: common/models.py:815 msgid "Value does not pass validation checks" msgstr "" -#: common/models.py:921 +#: common/models.py:837 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1189 -msgid "No group" -msgstr "Grupp puudub" - -#: common/models.py:1288 -msgid "Restart required" -msgstr "Taaskäivitamine on vajalik" - -#: common/models.py:1290 -msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "" - -#: common/models.py:1297 -msgid "Pending migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1298 -msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1303 -msgid "Server Instance Name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1305 -msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1309 -msgid "Use instance name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1310 -msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "" - -#: common/models.py:1315 -msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "" - -#: common/models.py:1316 -msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1321 company/models.py:108 company/models.py:109 -msgid "Company name" -msgstr "Ettevõtte nimi" - -#: common/models.py:1322 -msgid "Internal company name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1326 -msgid "Base URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1327 -msgid "Base URL for server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1333 -msgid "Default Currency" -msgstr "" - -#: common/models.py:1334 -msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1340 -msgid "Supported Currencies" -msgstr "" - -#: common/models.py:1341 -msgid "List of supported currency codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:1347 -msgid "Currency Update Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1349 -msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1352 common/models.py:1408 common/models.py:1421 -#: common/models.py:1429 common/models.py:1438 common/models.py:1447 -#: common/models.py:1696 common/models.py:1718 common/models.py:1819 -#: common/models.py:2208 -msgid "days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1356 -msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1357 -msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "" - -#: common/models.py:1362 -msgid "Download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1364 -msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1370 -msgid "Download Size Limit" -msgstr "" - -#: common/models.py:1371 -msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "" - -#: common/models.py:1377 -msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1379 -msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1384 -msgid "Strict URL Validation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1385 -msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "" - -#: common/models.py:1390 -msgid "Require confirm" -msgstr "" - -#: common/models.py:1391 -msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "" - -#: common/models.py:1396 -msgid "Tree Depth" -msgstr "" - -#: common/models.py:1398 -msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "" - -#: common/models.py:1404 -msgid "Update Check Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1405 -msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1411 -msgid "Automatic Backup" -msgstr "Automaatne varundus" - -#: common/models.py:1412 -msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "" - -#: common/models.py:1417 -msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1418 -msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "" - -#: common/models.py:1424 -msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1426 -msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1433 -msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1435 -msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1442 -msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1444 -msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1451 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 -msgid "Barcode Support" -msgstr "Vöötkoodi tugi" - -#: common/models.py:1452 -msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1457 -msgid "Store Barcode Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:1458 -msgid "Store barcode scan results in the database" -msgstr "" - -#: common/models.py:1463 -msgid "Barcode Scans Maximum Count" -msgstr "" - -#: common/models.py:1464 -msgid "Maximum number of barcode scan results to store" -msgstr "" - -#: common/models.py:1469 -msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "" - -#: common/models.py:1470 -msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1476 -msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1477 -msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "" - -#: common/models.py:1482 -msgid "Barcode Show Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1483 -msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "" - -#: common/models.py:1488 -msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1489 -msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1494 -msgid "Part Revisions" -msgstr "" - -#: common/models.py:1495 -msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1500 -msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1501 -msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1506 -msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1507 -msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1512 -msgid "IPN Regex" -msgstr "" - -#: common/models.py:1513 -msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1516 -msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1517 -msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1522 -msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1523 -msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1528 -msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1529 -msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1534 -msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1535 -msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1540 -msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1541 -msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1546 -msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "" - -#: common/models.py:1547 -msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1552 part/admin.py:108 part/models.py:4017 -#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 -#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 -#: templates/js/translated/table_filters.js:138 -#: templates/js/translated/table_filters.js:761 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1553 -msgid "Parts are templates by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1559 -msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1564 part/admin.py:95 part/models.py:1221 -#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 -msgid "Component" -msgstr "" - -#: common/models.py:1565 -msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1570 part/admin.py:100 part/models.py:1239 -msgid "Purchaseable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1571 -msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1576 part/admin.py:104 part/models.py:1245 stock/api.py:561 -#: templates/js/translated/table_filters.js:749 -msgid "Salable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1577 -msgid "Parts are salable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1583 -msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1588 part/admin.py:117 part/models.py:1261 -#: part/templates/part/part_base.html:155 -#: templates/js/translated/table_filters.js:142 -#: templates/js/translated/table_filters.js:773 -msgid "Virtual" -msgstr "" - -#: common/models.py:1589 -msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1594 -msgid "Show Import in Views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1595 -msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1600 -msgid "Show related parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1601 -msgid "Display related parts for a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1606 -msgid "Initial Stock Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1607 -msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1612 templates/js/translated/part.js:108 -msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1614 -msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1620 -msgid "Part Name Display Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:1621 -msgid "Format to display the part name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1627 -msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1628 -msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1633 -msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1635 -msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1641 -msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1643 -msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1654 -msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1656 -msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1667 -msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1669 -msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1675 -msgid "Purchase History Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1677 -msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "" - -#: common/models.py:1683 -msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1685 -msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1691 -msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "" - -#: common/models.py:1693 -msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1700 -msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1701 -msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1706 -msgid "Active Variants Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1708 -msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1714 -msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1716 -msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1723 -msgid "Internal Prices" -msgstr "" - -#: common/models.py:1724 -msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1729 -msgid "Internal Price Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1731 -msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1737 -msgid "Enable label printing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1738 -msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1743 -msgid "Label Image DPI" -msgstr "" - -#: common/models.py:1745 -msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:1751 -msgid "Enable Reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1752 -msgid "Enable generation of reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1757 templates/stats.html:25 -msgid "Debug Mode" -msgstr "" - -#: common/models.py:1758 -msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1763 -msgid "Log Report Errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:1764 -msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1769 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:309 -msgid "Page Size" -msgstr "" - -#: common/models.py:1770 -msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1775 -msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "" - -#: common/models.py:1776 -msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "" - -#: common/models.py:1781 -msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1782 -msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:1787 -msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1789 -msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "" - -#: common/models.py:1795 -msgid "Batch Code Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1797 -msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1802 -msgid "Stock Expiry" -msgstr "" - -#: common/models.py:1803 -msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:1808 -msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1809 -msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1814 -msgid "Stock Stale Time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1816 -msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "" - -#: common/models.py:1823 -msgid "Build Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1824 -msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1829 -msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "" - -#: common/models.py:1830 -msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1835 -msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1836 -msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1841 -msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1842 -msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "" - -#: common/models.py:1847 -msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1849 -msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1855 -msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "" - -#: common/models.py:1857 -msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1863 -msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1865 -msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1871 common/models.py:1927 common/models.py:1949 -#: common/models.py:1985 -msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "" - -#: common/models.py:1872 common/models.py:1928 common/models.py:1950 -#: common/models.py:1986 -msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "" - -#: common/models.py:1877 -msgid "Require Active Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1878 -msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1883 -msgid "Require Locked Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1884 -msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1889 -msgid "Require Valid BOM" -msgstr "" - -#: common/models.py:1891 -msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1897 -msgid "Require Closed Child Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1899 -msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1905 -msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1907 -msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1913 -msgid "Enable Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1914 -msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1919 -msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1921 -msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1933 -msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1935 -msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1941 -msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1943 -msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1955 -msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "" - -#: common/models.py:1956 -msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1961 -msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1963 -msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1969 -msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "" - -#: common/models.py:1971 -msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "" - -#: common/models.py:1977 -msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1979 -msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1991 -msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1993 -msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1999 -msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2001 -msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "" - -#: common/models.py:2008 -msgid "Enable password forgot" -msgstr "" - -#: common/models.py:2009 -msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2014 -msgid "Enable registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2015 -msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2020 -msgid "Enable SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2021 -msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2026 -msgid "Enable SSO registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2028 -msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2034 -msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "" - -#: common/models.py:2036 -msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2042 -msgid "SSO group key" -msgstr "" - -#: common/models.py:2044 -msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2050 -msgid "SSO group map" -msgstr "" - -#: common/models.py:2052 -msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "" - -#: common/models.py:2058 -msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2060 -msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "" - -#: common/models.py:2066 -msgid "Email required" -msgstr "" - -#: common/models.py:2067 -msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2072 -msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "" - -#: common/models.py:2074 -msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2080 -msgid "Mail twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2081 -msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "" - -#: common/models.py:2086 -msgid "Password twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2087 -msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "" - -#: common/models.py:2092 -msgid "Allowed domains" -msgstr "" - -#: common/models.py:2094 -msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2100 -msgid "Group on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2102 -msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "" - -#: common/models.py:2108 -msgid "Enforce MFA" -msgstr "" - -#: common/models.py:2109 -msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "" - -#: common/models.py:2114 -msgid "Check plugins on startup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2116 -msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2124 -msgid "Check for plugin updates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2125 -msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:2131 -msgid "Enable URL integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2132 -msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2138 -msgid "Enable navigation integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2139 -msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "" - -#: common/models.py:2145 -msgid "Enable app integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2146 -msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "" - -#: common/models.py:2152 -msgid "Enable schedule integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2153 -msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "" - -#: common/models.py:2159 -msgid "Enable event integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2160 -msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "" - -#: common/models.py:2166 -msgid "Enable interface integration" -msgstr "Luba liidese integreerimine" - -#: common/models.py:2167 -msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" -msgstr "Luba pluginatel integreeruda kasutajaliidesesse" - -#: common/models.py:2173 -msgid "Enable project codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2174 -msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" - -#: common/models.py:2179 -msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:2181 -msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "" - -#: common/models.py:2187 -msgid "Exclude External Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2189 -msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2195 -msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "" - -#: common/models.py:2197 -msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2203 -msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:2205 -msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:2212 -msgid "Display Users full names" -msgstr "" - -#: common/models.py:2213 -msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "" - -#: common/models.py:2218 -msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2219 -msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2224 -msgid "Create Template on Upload" -msgstr "" - -#: common/models.py:2226 -msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" -msgstr "Loo uus testimall testandmete üleslaadimisel, mis ei vasta olemasolevale mallile" - -#: common/models.py:2279 -msgid "Hide inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2281 -msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2287 -msgid "Show subscribed parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2288 -msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2293 -msgid "Show subscribed categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2294 -msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2299 -msgid "Show latest parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2300 -msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2305 -msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2306 -msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2311 -msgid "Show recent stock changes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2312 -msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2317 -msgid "Show low stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2318 -msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2323 -msgid "Show depleted stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2324 -msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2329 -msgid "Show needed stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2330 -msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2335 -msgid "Show expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2336 -msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2341 -msgid "Show stale stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2342 -msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2347 -msgid "Show pending builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2348 -msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2353 -msgid "Show overdue builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2354 -msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2359 -msgid "Show outstanding POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2360 -msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2365 -msgid "Show overdue POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2366 -msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2371 -msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2372 -msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2377 -msgid "Show overdue SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2378 -msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2383 -msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2384 -msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2389 -msgid "Show News" -msgstr "" - -#: common/models.py:2390 -msgid "Show news on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2395 -msgid "Inline label display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2397 -msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2403 -msgid "Default label printer" -msgstr "" - -#: common/models.py:2405 -msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:2411 -msgid "Inline report display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2413 -msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2419 -msgid "Search Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2420 -msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2425 -msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2426 -msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2431 -msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2432 -msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2437 -msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2438 -msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2443 -msgid "Search Categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2444 -msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2449 -msgid "Search Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2450 -msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2455 -msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:2457 -msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2463 -msgid "Search Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2464 -msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2469 -msgid "Search Companies" -msgstr "" - -#: common/models.py:2470 -msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2475 -msgid "Search Build Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2476 -msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2481 -msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2482 -msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2487 -msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2489 -msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2495 -msgid "Search Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2496 -msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2501 -msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2503 -msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2509 -msgid "Search Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2510 -msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2515 -msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2517 -msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2523 -msgid "Search Preview Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2525 -msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2531 -msgid "Regex Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2532 -msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "" - -#: common/models.py:2537 -msgid "Whole Word Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2538 -msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "" - -#: common/models.py:2543 -msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2544 -msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2549 -msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2550 -msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2555 -msgid "Fixed Navbar" -msgstr "" - -#: common/models.py:2556 -msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "" - -#: common/models.py:2561 -msgid "Date Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:2562 -msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2575 part/templates/part/detail.html:41 -msgid "Part Scheduling" -msgstr "" - -#: common/models.py:2576 -msgid "Display part scheduling information" -msgstr "" - -#: common/models.py:2581 part/templates/part/detail.html:62 -msgid "Part Stocktake" -msgstr "" - -#: common/models.py:2583 -msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2589 -msgid "Table String Length" -msgstr "" - -#: common/models.py:2591 -msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "" - -#: common/models.py:2597 -msgid "Receive error reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:2598 -msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:2603 -msgid "Last used printing machines" -msgstr "" - -#: common/models.py:2604 -msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "" - -#: common/models.py:2621 common/models.py:2622 common/models.py:2779 -#: common/models.py:2780 common/models.py:3025 common/models.py:3026 -#: common/models.py:3349 common/models.py:3350 common/models.py:3697 +#: common/models.py:1198 common/models.py:1199 common/models.py:1356 +#: common/models.py:1357 common/models.py:1602 common/models.py:1603 +#: common/models.py:1926 common/models.py:1927 common/models.py:2274 #: importer/models.py:89 part/models.py:3358 part/models.py:3445 #: part/models.py:3519 part/models.py:3547 plugin/models.py:316 #: plugin/models.py:317 report/templates/report/inventree_test_report.html:105 @@ -3787,11 +2312,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:1221 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2651 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 +#: common/models.py:1228 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 #: order/models.py:1481 order/models.py:2532 #: templates/js/translated/company.js:1824 templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3799,96 +2324,96 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:1229 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2756 common/models.py:2941 +#: common/models.py:1333 common/models.py:1518 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2757 +#: common/models.py:1334 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2767 +#: common/models.py:1344 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:1348 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2787 users/models.py:159 +#: common/models.py:1364 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:1365 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2796 +#: common/models.py:1373 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2797 +#: common/models.py:1374 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2905 +#: common/models.py:1482 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2906 +#: common/models.py:1483 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2914 +#: common/models.py:1491 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2915 +#: common/models.py:1492 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2923 +#: common/models.py:1500 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2924 +#: common/models.py:1501 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2931 +#: common/models.py:1508 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2932 +#: common/models.py:1509 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2942 +#: common/models.py:1519 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2947 +#: common/models.py:1524 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2948 +#: common/models.py:1525 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3074 +#: common/models.py:1651 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3076 part/serializers.py:271 +#: common/models.py:1653 part/serializers.py:271 #: templates/js/translated/company.js:966 templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3078 common/models.py:3333 company/models.py:146 +#: common/models.py:1655 common/models.py:1910 company/models.py:146 #: company/models.py:443 company/models.py:509 company/models.py:815 #: order/models.py:310 order/models.py:1436 order/models.py:1880 #: part/admin.py:55 part/models.py:1118 @@ -3905,28 +2430,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:3080 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:1657 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3082 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:1659 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3084 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:1661 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3104 company/models.py:156 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1681 company/models.py:156 part/models.py:1128 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3936,248 +2461,248 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:1681 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3116 common/models.py:3317 +#: common/models.py:1693 common/models.py:1894 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3120 +#: common/models.py:1697 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3142 +#: common/models.py:1719 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3160 +#: common/models.py:1737 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3175 +#: common/models.py:1752 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3194 +#: common/models.py:1771 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3201 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:1778 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3202 +#: common/models.py:1779 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3208 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:1785 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:1786 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3267 common/models.py:3324 stock/models.py:2706 +#: common/models.py:1844 common/models.py:1901 stock/models.py:2706 #: stock/serializers.py:244 templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3279 +#: common/models.py:1856 msgid "Missing file" msgstr "" -#: common/models.py:3280 +#: common/models.py:1857 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: common/models.py:3325 +#: common/models.py:1902 msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: common/models.py:3340 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:1917 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "" -#: common/models.py:3341 +#: common/models.py:1918 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3357 +#: common/models.py:1934 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3358 +#: common/models.py:1935 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3400 common/serializers.py:629 +#: common/models.py:1977 common/serializers.py:629 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3409 plugin/models.py:44 users/models.py:100 +#: common/models.py:1986 plugin/models.py:44 users/models.py:100 msgid "Key" msgstr "" -#: common/models.py:3410 +#: common/models.py:1987 msgid "Value that will be saved in the models database" msgstr "" -#: common/models.py:3413 +#: common/models.py:1990 msgid "Name of the state" msgstr "" -#: common/models.py:3417 common/models.py:3650 part/serializers.py:273 +#: common/models.py:1994 common/models.py:2227 part/serializers.py:273 msgid "Label" msgstr "Silt" -#: common/models.py:3418 +#: common/models.py:1995 msgid "Label that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3424 +#: common/models.py:2001 msgid "Color" msgstr "" -#: common/models.py:3425 +#: common/models.py:2002 msgid "Color that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3428 +#: common/models.py:2005 msgid "Logical Key" msgstr "" -#: common/models.py:3430 +#: common/models.py:2007 msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic" msgstr "" -#: common/models.py:3438 part/serializers.py:275 +#: common/models.py:2015 part/serializers.py:275 msgid "Model" msgstr "" -#: common/models.py:3439 +#: common/models.py:2016 msgid "Model this state is associated with" msgstr "" -#: common/models.py:3443 +#: common/models.py:2020 msgid "Reference Status Set" msgstr "" -#: common/models.py:3444 +#: common/models.py:2021 msgid "Status set that is extended with this custom state" msgstr "" -#: common/models.py:3450 +#: common/models.py:2027 msgid "Custom State" msgstr "" -#: common/models.py:3451 +#: common/models.py:2028 msgid "Custom States" msgstr "" -#: common/models.py:3466 +#: common/models.py:2043 msgid "Model must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3469 +#: common/models.py:2046 msgid "Key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3472 +#: common/models.py:2049 msgid "Logical key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3476 +#: common/models.py:2053 msgid "Key must be different from logical key" msgstr "" -#: common/models.py:3480 +#: common/models.py:2057 msgid "Reference status must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3492 +#: common/models.py:2069 msgid "Reference status set not found" msgstr "" -#: common/models.py:3498 +#: common/models.py:2075 msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3504 +#: common/models.py:2081 msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3531 common/models.py:3638 part/models.py:3858 +#: common/models.py:2108 common/models.py:2215 part/models.py:3858 msgid "Selection List" msgstr "" -#: common/models.py:3532 +#: common/models.py:2109 msgid "Selection Lists" msgstr "" -#: common/models.py:3537 +#: common/models.py:2114 msgid "Name of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3544 +#: common/models.py:2121 msgid "Description of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3550 part/models.py:1255 +#: common/models.py:2127 part/models.py:1255 #: templates/js/translated/part.js:821 #: templates/js/translated/table_filters.js:710 msgid "Locked" msgstr "" -#: common/models.py:3551 +#: common/models.py:2128 msgid "Is this selection list locked?" msgstr "" -#: common/models.py:3557 +#: common/models.py:2134 msgid "Can this selection list be used?" msgstr "" -#: common/models.py:3565 +#: common/models.py:2142 msgid "Source Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:3566 +#: common/models.py:2143 msgid "Plugin which provides the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3571 +#: common/models.py:2148 msgid "Source String" msgstr "" -#: common/models.py:3572 +#: common/models.py:2149 msgid "Optional string identifying the source used for this list" msgstr "" -#: common/models.py:3581 +#: common/models.py:2158 msgid "Default Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3582 +#: common/models.py:2159 msgid "Default entry for this selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3588 +#: common/models.py:2165 msgid "Date and time that the selection list was created" msgstr "" -#: common/models.py:3593 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 +#: common/models.py:2170 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 #: stock/templates/stock/item_base.html:443 #: templates/js/translated/company.js:1704 #: templates/js/translated/company.js:1714 @@ -4185,23 +2710,23 @@ msgstr "" msgid "Last Updated" msgstr "" -#: common/models.py:3594 +#: common/models.py:2171 msgid "Date and time that the selection list was last updated" msgstr "" -#: common/models.py:3628 +#: common/models.py:2205 msgid "Selection List Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3629 +#: common/models.py:2206 msgid "Selection List Entries" msgstr "" -#: common/models.py:3639 +#: common/models.py:2216 msgid "Selection list to which this entry belongs" msgstr "" -#: common/models.py:3644 company/models.py:597 +#: common/models.py:2221 company/models.py:597 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2698 #: templates/js/translated/company.js:1167 #: templates/js/translated/company.js:1420 templates/js/translated/part.js:1512 @@ -4209,72 +2734,72 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "" -#: common/models.py:3645 +#: common/models.py:2222 msgid "Value of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3651 +#: common/models.py:2228 msgid "Label for the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3657 +#: common/models.py:2234 msgid "Description of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3664 +#: common/models.py:2241 msgid "Is this selection list entry active?" msgstr "" -#: common/models.py:3682 +#: common/models.py:2259 msgid "Barcode Scan" msgstr "" -#: common/models.py:3686 importer/models.py:512 part/models.py:4023 +#: common/models.py:2263 importer/models.py:512 part/models.py:4023 msgid "Data" msgstr "" -#: common/models.py:3687 +#: common/models.py:2264 msgid "Barcode data" msgstr "" -#: common/models.py:3698 +#: common/models.py:2275 msgid "User who scanned the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3703 importer/models.py:60 +#: common/models.py:2280 importer/models.py:60 msgid "Timestamp" msgstr "" -#: common/models.py:3704 +#: common/models.py:2281 msgid "Date and time of the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3710 +#: common/models.py:2287 msgid "URL endpoint which processed the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3717 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 +#: common/models.py:2294 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 msgid "Context" msgstr "" -#: common/models.py:3718 +#: common/models.py:2295 msgid "Context data for the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3725 +#: common/models.py:2302 msgid "Response" msgstr "" -#: common/models.py:3726 +#: common/models.py:2303 msgid "Response data from the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3732 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 +#: common/models.py:2309 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 #: stock/models.py:2692 msgid "Result" msgstr "" -#: common/models.py:3733 +#: common/models.py:2310 msgid "Was the barcode scan successful?" msgstr "" @@ -4388,6 +2913,1482 @@ msgstr "" msgid "Selection list is locked" msgstr "" +#: common/setting/system.py:96 +msgid "No group" +msgstr "Grupp puudub" + +#: common/setting/system.py:150 +msgid "Site URL is locked by configuration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:161 +msgid "Restart required" +msgstr "Taaskäivitamine on vajalik" + +#: common/setting/system.py:162 +msgid "A setting has been changed which requires a server restart" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:168 +msgid "Pending migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:169 +msgid "Number of pending database migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:174 +msgid "Server Instance Name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:176 +msgid "String descriptor for the server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:180 +msgid "Use instance name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:181 +msgid "Use the instance name in the title-bar" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:186 +msgid "Restrict showing `about`" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:187 +msgid "Show the `about` modal only to superusers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:192 company/models.py:108 company/models.py:109 +msgid "Company name" +msgstr "Ettevõtte nimi" + +#: common/setting/system.py:193 +msgid "Internal company name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:197 +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:198 +msgid "Base URL for server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:204 +msgid "Default Currency" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:205 +msgid "Select base currency for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:211 +msgid "Supported Currencies" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:212 +msgid "List of supported currency codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:218 +msgid "Currency Update Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:219 +msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:221 common/setting/system.py:275 +#: common/setting/system.py:288 common/setting/system.py:296 +#: common/setting/system.py:303 common/setting/system.py:312 +#: common/setting/system.py:561 common/setting/system.py:581 +#: common/setting/system.py:678 common/setting/system.py:1056 +msgid "days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:225 +msgid "Currency Update Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:226 +msgid "Currency update plugin to use" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:231 +msgid "Download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:232 +msgid "Allow download of remote images and files from external URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:237 +msgid "Download Size Limit" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:238 +msgid "Maximum allowable download size for remote image" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:244 +msgid "User-agent used to download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:246 +msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:251 +msgid "Strict URL Validation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:252 +msgid "Require schema specification when validating URLs" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:257 +msgid "Require confirm" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:258 +msgid "Require explicit user confirmation for certain action." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:263 +msgid "Tree Depth" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:265 +msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:271 +msgid "Update Check Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:272 +msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:278 +msgid "Automatic Backup" +msgstr "Automaatne varundus" + +#: common/setting/system.py:279 +msgid "Enable automatic backup of database and media files" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:284 +msgid "Auto Backup Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:285 +msgid "Specify number of days between automated backup events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:291 +msgid "Task Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:293 +msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:300 +msgid "Error Log Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:301 +msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:307 +msgid "Notification Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:309 +msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:316 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +msgid "Barcode Support" +msgstr "Vöötkoodi tugi" + +#: common/setting/system.py:317 +msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:322 +msgid "Store Barcode Results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:323 +msgid "Store barcode scan results in the database" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:328 +msgid "Barcode Scans Maximum Count" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:329 +msgid "Maximum number of barcode scan results to store" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:334 +msgid "Barcode Input Delay" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:335 +msgid "Barcode input processing delay time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:341 +msgid "Barcode Webcam Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:342 +msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:347 +msgid "Barcode Show Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:348 +msgid "Display barcode data in browser as text" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:353 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:354 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:359 +msgid "Part Revisions" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:360 +msgid "Enable revision field for Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:365 +msgid "Assembly Revision Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:366 +msgid "Only allow revisions for assembly parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:371 +msgid "Allow Deletion from Assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:372 +msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:377 +msgid "IPN Regex" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:378 +msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:381 +msgid "Allow Duplicate IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:382 +msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:387 +msgid "Allow Editing IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:388 +msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:393 +msgid "Copy Part BOM Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:394 +msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:399 +msgid "Copy Part Parameter Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:400 +msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:405 +msgid "Copy Part Test Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:406 +msgid "Copy test data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:411 +msgid "Copy Category Parameter Templates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:412 +msgid "Copy category parameter templates when creating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:417 part/admin.py:108 part/models.py:4017 +#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 +#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:138 +#: templates/js/translated/table_filters.js:761 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:418 +msgid "Parts are templates by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:424 +msgid "Parts can be assembled from other components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:429 part/admin.py:95 part/models.py:1221 +#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 +msgid "Component" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:430 +msgid "Parts can be used as sub-components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:435 part/admin.py:100 part/models.py:1239 +msgid "Purchaseable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:436 +msgid "Parts are purchaseable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:441 part/admin.py:104 part/models.py:1245 +#: stock/api.py:561 templates/js/translated/table_filters.js:749 +msgid "Salable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:442 +msgid "Parts are salable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:448 +msgid "Parts are trackable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:453 part/admin.py:117 part/models.py:1261 +#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: templates/js/translated/table_filters.js:142 +#: templates/js/translated/table_filters.js:773 +msgid "Virtual" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:454 +msgid "Parts are virtual by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:459 +msgid "Show Import in Views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:460 +msgid "Display the import wizard in some part views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:465 +msgid "Show related parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:466 +msgid "Display related parts for a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:471 +msgid "Initial Stock Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:472 +msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:477 templates/js/translated/part.js:108 +msgid "Initial Supplier Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:479 +msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:485 +msgid "Part Name Display Format" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:486 +msgid "Format to display the part name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:492 +msgid "Part Category Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:493 +msgid "Part category default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:498 +msgid "Enforce Parameter Units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:500 +msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:506 +msgid "Minimum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:508 +msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:519 +msgid "Maximum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:521 +msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:532 +msgid "Use Supplier Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:534 +msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:540 +msgid "Purchase History Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:542 +msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:548 +msgid "Use Stock Item Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:550 +msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:556 +msgid "Stock Item Pricing Age" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:558 +msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:565 +msgid "Use Variant Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:566 +msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:571 +msgid "Active Variants Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:573 +msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:579 +msgid "Pricing Rebuild Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:580 +msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:586 +msgid "Internal Prices" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:587 +msgid "Enable internal prices for parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:592 +msgid "Internal Price Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:594 +msgid "If available, internal prices override price range calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:600 +msgid "Enable label printing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:601 +msgid "Enable label printing from the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:606 +msgid "Label Image DPI" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:608 +msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:614 +msgid "Enable Reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:615 +msgid "Enable generation of reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:620 templates/stats.html:25 +msgid "Debug Mode" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:621 +msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:626 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:627 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:632 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:309 +msgid "Page Size" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:633 +msgid "Default page size for PDF reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:638 +msgid "Globally Unique Serials" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:639 +msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:644 +msgid "Autofill Serial Numbers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:645 +msgid "Autofill serial numbers in forms" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:650 +msgid "Delete Depleted Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:651 +msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:656 +msgid "Batch Code Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:657 +msgid "Template for generating default batch codes for stock items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:661 +msgid "Stock Expiry" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:662 +msgid "Enable stock expiry functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:667 +msgid "Sell Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:668 +msgid "Allow sale of expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:673 +msgid "Stock Stale Time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:675 +msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:682 +msgid "Build Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:683 +msgid "Allow building with expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:688 +msgid "Stock Ownership Control" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:689 +msgid "Enable ownership control over stock locations and items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:694 +msgid "Stock Location Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:695 +msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:700 +msgid "Show Installed Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:701 +msgid "Display installed stock items in stock tables" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:706 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:708 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:714 +msgid "Allow Out of Stock Transfer" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:716 +msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:722 +msgid "Build Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:723 +msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:728 common/setting/system.py:782 +#: common/setting/system.py:802 common/setting/system.py:838 +msgid "Require Responsible Owner" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:729 common/setting/system.py:783 +#: common/setting/system.py:803 common/setting/system.py:839 +msgid "A responsible owner must be assigned to each order" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:734 +msgid "Require Active Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:735 +msgid "Prevent build order creation for inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:740 +msgid "Require Locked Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:741 +msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:746 +msgid "Require Valid BOM" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:747 +msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:752 +msgid "Require Closed Child Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:754 +msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:760 +msgid "Block Until Tests Pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:762 +msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:768 +msgid "Enable Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:769 +msgid "Enable return order functionality in the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:774 +msgid "Return Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:776 +msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:788 +msgid "Edit Completed Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:790 +msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:796 +msgid "Sales Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:797 +msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:808 +msgid "Sales Order Default Shipment" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:809 +msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:814 +msgid "Edit Completed Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:816 +msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:822 +msgid "Mark Shipped Orders as Complete" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:824 +msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:830 +msgid "Purchase Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:832 +msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:844 +msgid "Edit Completed Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:846 +msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:852 +msgid "Auto Complete Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:854 +msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:861 +msgid "Enable password forgot" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:862 +msgid "Enable password forgot function on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:867 +msgid "Enable registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:868 +msgid "Enable self-registration for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:873 +msgid "Enable SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:874 +msgid "Enable SSO on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:879 +msgid "Enable SSO registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:881 +msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:887 +msgid "Enable SSO group sync" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:889 +msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:895 +msgid "SSO group key" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:896 +msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:901 +msgid "SSO group map" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:903 +msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:909 +msgid "Remove groups outside of SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:911 +msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:917 +msgid "Email required" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:918 +msgid "Require user to supply mail on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:923 +msgid "Auto-fill SSO users" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:924 +msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:929 +msgid "Mail twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:930 +msgid "On signup ask users twice for their mail" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:935 +msgid "Password twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:936 +msgid "On signup ask users twice for their password" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:941 +msgid "Allowed domains" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:943 +msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:949 +msgid "Group on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:951 +msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:957 +msgid "Enforce MFA" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:958 +msgid "Users must use multifactor security." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:963 +msgid "Check plugins on startup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:965 +msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:972 +msgid "Check for plugin updates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:973 +msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:979 +msgid "Enable URL integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:980 +msgid "Enable plugins to add URL routes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:986 +msgid "Enable navigation integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:987 +msgid "Enable plugins to integrate into navigation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:993 +msgid "Enable app integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:994 +msgid "Enable plugins to add apps" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1000 +msgid "Enable schedule integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1001 +msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1007 +msgid "Enable event integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1008 +msgid "Enable plugins to respond to internal events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1014 +msgid "Enable interface integration" +msgstr "Luba liidese integreerimine" + +#: common/setting/system.py:1015 +msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" +msgstr "Luba pluginatel integreeruda kasutajaliidesesse" + +#: common/setting/system.py:1021 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1022 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1027 +msgid "Stocktake Functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1029 +msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1035 +msgid "Exclude External Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1037 +msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1043 +msgid "Automatic Stocktake Period" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1045 +msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1051 +msgid "Report Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1053 +msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1060 +msgid "Display Users full names" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1061 +msgid "Display Users full names instead of usernames" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1066 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1067 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1072 +msgid "Create Template on Upload" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1074 +msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" +msgstr "Loo uus testimall testandmete üleslaadimisel, mis ei vasta olemasolevale mallile" + +#: common/setting/user.py:23 +msgid "Hide inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:24 +msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:29 +msgid "Show subscribed parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:30 +msgid "Show subscribed parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:35 +msgid "Show subscribed categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:36 +msgid "Show subscribed part categories on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:41 +msgid "Show latest parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:42 +msgid "Show latest parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:47 +msgid "Show invalid BOMs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:48 +msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:53 +msgid "Show recent stock changes" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:54 +msgid "Show recently changed stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:59 +msgid "Show low stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:60 +msgid "Show low stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:65 +msgid "Show depleted stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:66 +msgid "Show depleted stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:71 +msgid "Show needed stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:72 +msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:77 +msgid "Show expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:78 +msgid "Show expired stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:83 +msgid "Show stale stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:84 +msgid "Show stale stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:89 +msgid "Show pending builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:90 +msgid "Show pending builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:95 +msgid "Show overdue builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:96 +msgid "Show overdue builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:101 +msgid "Show outstanding POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:102 +msgid "Show outstanding POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:107 +msgid "Show overdue POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:108 +msgid "Show overdue POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:113 +msgid "Show outstanding SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:114 +msgid "Show outstanding SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:119 +msgid "Show overdue SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:120 +msgid "Show overdue SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:125 +msgid "Show pending SO shipments" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:126 +msgid "Show pending SO shipments on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:131 +msgid "Show News" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:132 +msgid "Show news on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:137 +msgid "Inline label display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:139 +msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:145 +msgid "Default label printer" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:146 +msgid "Configure which label printer should be selected by default" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:151 +msgid "Inline report display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:153 +msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:159 +msgid "Search Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:160 +msgid "Display parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:165 +msgid "Search Supplier Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:166 +msgid "Display supplier parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:171 +msgid "Search Manufacturer Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:172 +msgid "Display manufacturer parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:177 +msgid "Hide Inactive Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:178 +msgid "Excluded inactive parts from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:183 +msgid "Search Categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:184 +msgid "Display part categories in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:189 +msgid "Search Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:190 +msgid "Display stock items in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:195 +msgid "Hide Unavailable Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:197 +msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:203 +msgid "Search Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:204 +msgid "Display stock locations in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:209 +msgid "Search Companies" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:210 +msgid "Display companies in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:215 +msgid "Search Build Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:216 +msgid "Display build orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:221 +msgid "Search Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:222 +msgid "Display purchase orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:227 +msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:228 +msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:233 +msgid "Search Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:234 +msgid "Display sales orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:239 +msgid "Exclude Inactive Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:240 +msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:245 +msgid "Search Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:246 +msgid "Display return orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:251 +msgid "Exclude Inactive Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:252 +msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:257 +msgid "Search Preview Results" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:259 +msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:265 +msgid "Regex Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:266 +msgid "Enable regular expressions in search queries" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:271 +msgid "Whole Word Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:272 +msgid "Search queries return results for whole word matches" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:277 +msgid "Show Quantity in Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:278 +msgid "Display available part quantity in some forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:283 +msgid "Escape Key Closes Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:284 +msgid "Use the escape key to close modal forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:289 +msgid "Fixed Navbar" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:290 +msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:295 +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:296 +msgid "Preferred format for displaying dates" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:309 part/templates/part/detail.html:41 +msgid "Part Scheduling" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:310 +msgid "Display part scheduling information" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:315 part/templates/part/detail.html:62 +msgid "Part Stocktake" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:317 +msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:323 +msgid "Table String Length" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:324 +msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:329 +msgid "Receive error reports" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:330 +msgid "Receive notifications for system errors" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:335 +msgid "Last used printing machines" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:336 +msgid "Save the last used printing machines for a user" +msgstr "" + #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" @@ -5532,7 +5533,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1613 +#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1615 #: templates/js/translated/sales_order.js:1046 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5643,7 +5644,7 @@ msgstr "" msgid "Order Reference" msgstr "" -#: order/api.py:118 order/api.py:1071 +#: order/api.py:118 order/api.py:1073 #: templates/js/translated/table_filters.js:93 #: templates/js/translated/table_filters.js:611 #: templates/js/translated/table_filters.js:637 @@ -5676,22 +5677,22 @@ msgstr "" msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: order/api.py:222 order/api.py:682 order/api.py:1299 +#: order/api.py:222 order/api.py:684 order/api.py:1301 msgid "Completed Before" msgstr "" -#: order/api.py:226 order/api.py:686 order/api.py:1303 +#: order/api.py:226 order/api.py:688 order/api.py:1305 msgid "Completed After" msgstr "" -#: order/api.py:405 order/api.py:809 order/api.py:1035 order/models.py:1534 +#: order/api.py:405 order/api.py:811 order/api.py:1037 order/models.py:1534 #: order/models.py:1648 order/models.py:1699 order/models.py:1827 #: order/models.py:1990 order/models.py:2489 order/models.py:2554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1492 msgid "Order" msgstr "" -#: order/api.py:409 order/api.py:847 +#: order/api.py:409 order/api.py:849 msgid "Order Complete" msgstr "" @@ -5699,11 +5700,11 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1087 +#: order/api.py:1089 msgid "Has Shipment" msgstr "" -#: order/api.py:1607 order/models.py:387 order/models.py:1535 +#: order/api.py:1609 order/models.py:387 order/models.py:1535 #: order/models.py:1649 order/templates/order/order_base.html:10 #: order/templates/order/order_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 @@ -5716,7 +5717,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1611 order/models.py:2160 order/models.py:2490 +#: order/api.py:1613 order/models.py:2160 order/models.py:2490 #: order/models.py:2555 order/templates/order/return_order_base.html:10 #: order/templates/order/return_order_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 @@ -9458,17 +9459,17 @@ msgstr "" msgid "No author found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:533 +#: plugin/registry.py:538 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:536 +#: plugin/registry.py:541 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:538 +#: plugin/registry.py:543 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index 17cae295ec..cd127ea405 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 20:25\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 01:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Persian\n" "Language: fa_IR\n" @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:2766 common/models.py:3193 -#: common/models.py:3413 common/models.py:3536 common/serializers.py:480 +#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:1343 common/models.py:1770 +#: common/models.py:1990 common/models.py:2113 common/serializers.py:480 #: company/models.py:590 machine/models.py:24 part/models.py:1044 #: part/models.py:3819 plugin/models.py:52 report/models.py:149 #: stock/models.py:82 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 @@ -455,8 +455,8 @@ msgid "Name" msgstr "" #: InvenTree/models.py:787 build/models.py:252 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:159 -#: common/models.py:3543 common/models.py:3656 company/models.py:518 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:107 +#: common/models.py:2120 common/models.py:2233 company/models.py:518 #: company/models.py:824 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 order/models.py:296 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" msgid "Description (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:3709 +#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:2286 #: templates/js/translated/part.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2840 msgid "Path" msgstr "" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:2771 common/models.py:3556 -#: common/models.py:3663 company/models.py:160 company/models.py:798 +#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:1348 common/models.py:2133 +#: common/models.py:2240 company/models.py:160 company/models.py:798 #: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1250 #: plugin/models.py:67 stock/api.py:560 templates/js/translated/company.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:134 @@ -699,23 +699,23 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:32 +#: InvenTree/validators.py:30 msgid "Invalid physical unit" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:38 +#: InvenTree/validators.py:36 msgid "Not a valid currency code" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:115 InvenTree/validators.py:131 +#: InvenTree/validators.py:113 InvenTree/validators.py:129 msgid "Overage value must not be negative" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:133 +#: InvenTree/validators.py:131 msgid "Overage must not exceed 100%" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:139 +#: InvenTree/validators.py:137 msgid "Invalid value for overage" msgstr "" @@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "" msgid "Parent Build" msgstr "" -#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:641 -#: order/api.py:1039 order/api.py:1259 stock/api.py:491 +#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:643 +#: order/api.py:1041 order/api.py:1261 stock/api.py:491 #: templates/js/translated/table_filters.js:372 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "" msgid "Optional" msgstr "" -#: build/api.py:386 common/models.py:1558 part/admin.py:91 part/admin.py:428 -#: part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 stock/api.py:557 -#: templates/js/translated/bom.js:1639 +#: build/api.py:386 common/setting/system.py:423 part/admin.py:91 +#: part/admin.py:428 part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 +#: stock/api.py:557 templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:337 #: templates/js/translated/table_filters.js:715 msgid "Assembly" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" #: build/api.py:392 build/api.py:703 build/models.py:269 #: build/serializers.py:1346 build/templates/build/build_base.html:106 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1043 order/api.py:197 -#: order/api.py:813 order/api.py:1052 order/models.py:1553 order/models.py:1708 +#: order/api.py:815 order/api.py:1054 order/models.py:1553 order/models.py:1708 #: order/models.py:1709 part/api.py:1440 part/api.py:1508 part/api.py:1815 #: part/models.py:419 part/models.py:3177 part/models.py:3321 #: part/models.py:3469 part/models.py:3490 part/models.py:3512 @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "" -#: build/api.py:397 order/api.py:858 +#: build/api.py:397 order/api.py:860 msgid "Order Outstanding" msgstr "" -#: build/api.py:407 order/api.py:817 part/admin.py:144 +#: build/api.py:407 order/api.py:819 part/admin.py:144 #: templates/js/translated/build.js:1920 templates/js/translated/build.js:2838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1972 #: templates/js/translated/table_filters.js:560 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "User who issued this build order" msgstr "" #: build/models.py:370 build/templates/build/build_base.html:213 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:168 order/api.py:144 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:116 order/api.py:144 #: order/models.py:341 order/templates/order/order_base.html:231 #: order/templates/order/return_order_base.html:192 #: order/templates/order/sales_order_base.html:236 part/models.py:1307 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "" msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:377 common/models.py:3334 part/models.py:1119 +#: build/models.py:377 common/models.py:1911 part/models.py:1119 #: stock/models.py:931 msgid "Link to external URL" msgstr "" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:391 common/models.py:138 common/models.py:152 +#: build/models.py:391 common/models.py:86 common/models.py:100 #: order/admin.py:18 order/api.py:130 order/models.py:305 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1529 build/models.py:1796 build/serializers.py:269 #: build/serializers.py:316 build/serializers.py:1365 #: build/templates/build/build_base.html:111 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2643 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1220 #: order/models.py:1407 order/models.py:2110 order/serializers.py:1616 #: order/serializers.py:2076 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1361 common/models.py:1582 part/admin.py:113 +#: build/serializers.py:1361 common/setting/system.py:447 part/admin.py:113 #: part/models.py:1227 templates/js/translated/build.js:2738 #: templates/js/translated/table_filters.js:150 #: templates/js/translated/table_filters.js:230 @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:199 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1609 order/models.py:919 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1611 order/models.py:919 #: order/models.py:1700 order/models.py:1828 order/models.py:1991 #: order/templates/order/sales_order_base.html:10 #: order/templates/order/sales_order_base.html:29 @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "" msgid "Batch" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:3587 +#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:2164 #: order/templates/order/order_base.html:187 #: order/templates/order/return_order_base.html:155 #: order/templates/order/sales_order_base.html:194 @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "" msgid "No target date set" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:832 +#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:834 #: order/templates/order/sales_order_base.html:210 #: templates/js/translated/table_filters.js:678 msgid "Completed" @@ -2250,1536 +2250,61 @@ msgstr "" msgid "Select file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:89 +#: common/models.py:73 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:90 +#: common/models.py:74 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:123 -msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "" - -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:101 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:160 +#: common/models.py:108 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:169 +#: common/models.py:117 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:783 common/models.py:2236 common/models.py:2613 +#: common/models.py:699 common/models.py:1152 common/models.py:1190 msgid "Settings key" msgstr "" -#: common/models.py:787 +#: common/models.py:703 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:758 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:858 +#: common/models.py:774 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:866 +#: common/models.py:782 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:874 +#: common/models.py:790 msgid "Value must be a valid number" msgstr "" -#: common/models.py:899 +#: common/models.py:815 msgid "Value does not pass validation checks" msgstr "" -#: common/models.py:921 +#: common/models.py:837 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1189 -msgid "No group" -msgstr "" - -#: common/models.py:1288 -msgid "Restart required" -msgstr "" - -#: common/models.py:1290 -msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "" - -#: common/models.py:1297 -msgid "Pending migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1298 -msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1303 -msgid "Server Instance Name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1305 -msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1309 -msgid "Use instance name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1310 -msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "" - -#: common/models.py:1315 -msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "" - -#: common/models.py:1316 -msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1321 company/models.py:108 company/models.py:109 -msgid "Company name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1322 -msgid "Internal company name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1326 -msgid "Base URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1327 -msgid "Base URL for server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1333 -msgid "Default Currency" -msgstr "" - -#: common/models.py:1334 -msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1340 -msgid "Supported Currencies" -msgstr "" - -#: common/models.py:1341 -msgid "List of supported currency codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:1347 -msgid "Currency Update Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1349 -msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1352 common/models.py:1408 common/models.py:1421 -#: common/models.py:1429 common/models.py:1438 common/models.py:1447 -#: common/models.py:1696 common/models.py:1718 common/models.py:1819 -#: common/models.py:2208 -msgid "days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1356 -msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1357 -msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "" - -#: common/models.py:1362 -msgid "Download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1364 -msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1370 -msgid "Download Size Limit" -msgstr "" - -#: common/models.py:1371 -msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "" - -#: common/models.py:1377 -msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1379 -msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1384 -msgid "Strict URL Validation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1385 -msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "" - -#: common/models.py:1390 -msgid "Require confirm" -msgstr "" - -#: common/models.py:1391 -msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "" - -#: common/models.py:1396 -msgid "Tree Depth" -msgstr "" - -#: common/models.py:1398 -msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "" - -#: common/models.py:1404 -msgid "Update Check Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1405 -msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1411 -msgid "Automatic Backup" -msgstr "" - -#: common/models.py:1412 -msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "" - -#: common/models.py:1417 -msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1418 -msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "" - -#: common/models.py:1424 -msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1426 -msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1433 -msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1435 -msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1442 -msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1444 -msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1451 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 -msgid "Barcode Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1452 -msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1457 -msgid "Store Barcode Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:1458 -msgid "Store barcode scan results in the database" -msgstr "" - -#: common/models.py:1463 -msgid "Barcode Scans Maximum Count" -msgstr "" - -#: common/models.py:1464 -msgid "Maximum number of barcode scan results to store" -msgstr "" - -#: common/models.py:1469 -msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "" - -#: common/models.py:1470 -msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1476 -msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1477 -msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "" - -#: common/models.py:1482 -msgid "Barcode Show Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1483 -msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "" - -#: common/models.py:1488 -msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1489 -msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1494 -msgid "Part Revisions" -msgstr "" - -#: common/models.py:1495 -msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1500 -msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1501 -msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1506 -msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1507 -msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1512 -msgid "IPN Regex" -msgstr "" - -#: common/models.py:1513 -msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1516 -msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1517 -msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1522 -msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1523 -msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1528 -msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1529 -msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1534 -msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1535 -msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1540 -msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1541 -msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1546 -msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "" - -#: common/models.py:1547 -msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1552 part/admin.py:108 part/models.py:4017 -#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 -#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 -#: templates/js/translated/table_filters.js:138 -#: templates/js/translated/table_filters.js:761 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1553 -msgid "Parts are templates by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1559 -msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1564 part/admin.py:95 part/models.py:1221 -#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 -msgid "Component" -msgstr "" - -#: common/models.py:1565 -msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1570 part/admin.py:100 part/models.py:1239 -msgid "Purchaseable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1571 -msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1576 part/admin.py:104 part/models.py:1245 stock/api.py:561 -#: templates/js/translated/table_filters.js:749 -msgid "Salable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1577 -msgid "Parts are salable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1583 -msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1588 part/admin.py:117 part/models.py:1261 -#: part/templates/part/part_base.html:155 -#: templates/js/translated/table_filters.js:142 -#: templates/js/translated/table_filters.js:773 -msgid "Virtual" -msgstr "" - -#: common/models.py:1589 -msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1594 -msgid "Show Import in Views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1595 -msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1600 -msgid "Show related parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1601 -msgid "Display related parts for a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1606 -msgid "Initial Stock Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1607 -msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1612 templates/js/translated/part.js:108 -msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1614 -msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1620 -msgid "Part Name Display Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:1621 -msgid "Format to display the part name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1627 -msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1628 -msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1633 -msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1635 -msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1641 -msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1643 -msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1654 -msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1656 -msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1667 -msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1669 -msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1675 -msgid "Purchase History Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1677 -msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "" - -#: common/models.py:1683 -msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1685 -msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1691 -msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "" - -#: common/models.py:1693 -msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1700 -msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1701 -msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1706 -msgid "Active Variants Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1708 -msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1714 -msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1716 -msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1723 -msgid "Internal Prices" -msgstr "" - -#: common/models.py:1724 -msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1729 -msgid "Internal Price Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1731 -msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1737 -msgid "Enable label printing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1738 -msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1743 -msgid "Label Image DPI" -msgstr "" - -#: common/models.py:1745 -msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:1751 -msgid "Enable Reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1752 -msgid "Enable generation of reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1757 templates/stats.html:25 -msgid "Debug Mode" -msgstr "" - -#: common/models.py:1758 -msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1763 -msgid "Log Report Errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:1764 -msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1769 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:309 -msgid "Page Size" -msgstr "" - -#: common/models.py:1770 -msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1775 -msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "" - -#: common/models.py:1776 -msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "" - -#: common/models.py:1781 -msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1782 -msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:1787 -msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1789 -msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "" - -#: common/models.py:1795 -msgid "Batch Code Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1797 -msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1802 -msgid "Stock Expiry" -msgstr "" - -#: common/models.py:1803 -msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:1808 -msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1809 -msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1814 -msgid "Stock Stale Time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1816 -msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "" - -#: common/models.py:1823 -msgid "Build Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1824 -msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1829 -msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "" - -#: common/models.py:1830 -msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1835 -msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1836 -msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1841 -msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1842 -msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "" - -#: common/models.py:1847 -msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1849 -msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1855 -msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "" - -#: common/models.py:1857 -msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1863 -msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1865 -msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1871 common/models.py:1927 common/models.py:1949 -#: common/models.py:1985 -msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "" - -#: common/models.py:1872 common/models.py:1928 common/models.py:1950 -#: common/models.py:1986 -msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "" - -#: common/models.py:1877 -msgid "Require Active Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1878 -msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1883 -msgid "Require Locked Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1884 -msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1889 -msgid "Require Valid BOM" -msgstr "" - -#: common/models.py:1891 -msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1897 -msgid "Require Closed Child Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1899 -msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1905 -msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1907 -msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1913 -msgid "Enable Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1914 -msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1919 -msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1921 -msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1933 -msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1935 -msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1941 -msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1943 -msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1955 -msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "" - -#: common/models.py:1956 -msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1961 -msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1963 -msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1969 -msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "" - -#: common/models.py:1971 -msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "" - -#: common/models.py:1977 -msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1979 -msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1991 -msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1993 -msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1999 -msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2001 -msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "" - -#: common/models.py:2008 -msgid "Enable password forgot" -msgstr "" - -#: common/models.py:2009 -msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2014 -msgid "Enable registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2015 -msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2020 -msgid "Enable SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2021 -msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2026 -msgid "Enable SSO registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2028 -msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2034 -msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "" - -#: common/models.py:2036 -msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2042 -msgid "SSO group key" -msgstr "" - -#: common/models.py:2044 -msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2050 -msgid "SSO group map" -msgstr "" - -#: common/models.py:2052 -msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "" - -#: common/models.py:2058 -msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2060 -msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "" - -#: common/models.py:2066 -msgid "Email required" -msgstr "" - -#: common/models.py:2067 -msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2072 -msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "" - -#: common/models.py:2074 -msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2080 -msgid "Mail twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2081 -msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "" - -#: common/models.py:2086 -msgid "Password twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2087 -msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "" - -#: common/models.py:2092 -msgid "Allowed domains" -msgstr "" - -#: common/models.py:2094 -msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2100 -msgid "Group on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2102 -msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "" - -#: common/models.py:2108 -msgid "Enforce MFA" -msgstr "" - -#: common/models.py:2109 -msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "" - -#: common/models.py:2114 -msgid "Check plugins on startup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2116 -msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2124 -msgid "Check for plugin updates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2125 -msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:2131 -msgid "Enable URL integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2132 -msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2138 -msgid "Enable navigation integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2139 -msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "" - -#: common/models.py:2145 -msgid "Enable app integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2146 -msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "" - -#: common/models.py:2152 -msgid "Enable schedule integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2153 -msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "" - -#: common/models.py:2159 -msgid "Enable event integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2160 -msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "" - -#: common/models.py:2166 -msgid "Enable interface integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2167 -msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:2173 -msgid "Enable project codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2174 -msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" - -#: common/models.py:2179 -msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:2181 -msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "" - -#: common/models.py:2187 -msgid "Exclude External Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2189 -msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2195 -msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "" - -#: common/models.py:2197 -msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2203 -msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:2205 -msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:2212 -msgid "Display Users full names" -msgstr "" - -#: common/models.py:2213 -msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "" - -#: common/models.py:2218 -msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2219 -msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2224 -msgid "Create Template on Upload" -msgstr "" - -#: common/models.py:2226 -msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" -msgstr "" - -#: common/models.py:2279 -msgid "Hide inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2281 -msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2287 -msgid "Show subscribed parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2288 -msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2293 -msgid "Show subscribed categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2294 -msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2299 -msgid "Show latest parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2300 -msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2305 -msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2306 -msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2311 -msgid "Show recent stock changes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2312 -msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2317 -msgid "Show low stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2318 -msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2323 -msgid "Show depleted stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2324 -msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2329 -msgid "Show needed stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2330 -msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2335 -msgid "Show expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2336 -msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2341 -msgid "Show stale stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2342 -msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2347 -msgid "Show pending builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2348 -msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2353 -msgid "Show overdue builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2354 -msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2359 -msgid "Show outstanding POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2360 -msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2365 -msgid "Show overdue POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2366 -msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2371 -msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2372 -msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2377 -msgid "Show overdue SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2378 -msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2383 -msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2384 -msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2389 -msgid "Show News" -msgstr "" - -#: common/models.py:2390 -msgid "Show news on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2395 -msgid "Inline label display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2397 -msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2403 -msgid "Default label printer" -msgstr "" - -#: common/models.py:2405 -msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:2411 -msgid "Inline report display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2413 -msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2419 -msgid "Search Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2420 -msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2425 -msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2426 -msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2431 -msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2432 -msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2437 -msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2438 -msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2443 -msgid "Search Categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2444 -msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2449 -msgid "Search Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2450 -msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2455 -msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:2457 -msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2463 -msgid "Search Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2464 -msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2469 -msgid "Search Companies" -msgstr "" - -#: common/models.py:2470 -msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2475 -msgid "Search Build Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2476 -msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2481 -msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2482 -msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2487 -msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2489 -msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2495 -msgid "Search Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2496 -msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2501 -msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2503 -msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2509 -msgid "Search Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2510 -msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2515 -msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2517 -msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2523 -msgid "Search Preview Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2525 -msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2531 -msgid "Regex Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2532 -msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "" - -#: common/models.py:2537 -msgid "Whole Word Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2538 -msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "" - -#: common/models.py:2543 -msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2544 -msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2549 -msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2550 -msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2555 -msgid "Fixed Navbar" -msgstr "" - -#: common/models.py:2556 -msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "" - -#: common/models.py:2561 -msgid "Date Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:2562 -msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2575 part/templates/part/detail.html:41 -msgid "Part Scheduling" -msgstr "" - -#: common/models.py:2576 -msgid "Display part scheduling information" -msgstr "" - -#: common/models.py:2581 part/templates/part/detail.html:62 -msgid "Part Stocktake" -msgstr "" - -#: common/models.py:2583 -msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2589 -msgid "Table String Length" -msgstr "" - -#: common/models.py:2591 -msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "" - -#: common/models.py:2597 -msgid "Receive error reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:2598 -msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:2603 -msgid "Last used printing machines" -msgstr "" - -#: common/models.py:2604 -msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "" - -#: common/models.py:2621 common/models.py:2622 common/models.py:2779 -#: common/models.py:2780 common/models.py:3025 common/models.py:3026 -#: common/models.py:3349 common/models.py:3350 common/models.py:3697 +#: common/models.py:1198 common/models.py:1199 common/models.py:1356 +#: common/models.py:1357 common/models.py:1602 common/models.py:1603 +#: common/models.py:1926 common/models.py:1927 common/models.py:2274 #: importer/models.py:89 part/models.py:3358 part/models.py:3445 #: part/models.py:3519 part/models.py:3547 plugin/models.py:316 #: plugin/models.py:317 report/templates/report/inventree_test_report.html:105 @@ -3787,11 +2312,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:1221 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2651 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 +#: common/models.py:1228 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 #: order/models.py:1481 order/models.py:2532 #: templates/js/translated/company.js:1824 templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3799,96 +2324,96 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:1229 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2756 common/models.py:2941 +#: common/models.py:1333 common/models.py:1518 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2757 +#: common/models.py:1334 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2767 +#: common/models.py:1344 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:1348 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2787 users/models.py:159 +#: common/models.py:1364 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:1365 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2796 +#: common/models.py:1373 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2797 +#: common/models.py:1374 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2905 +#: common/models.py:1482 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2906 +#: common/models.py:1483 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2914 +#: common/models.py:1491 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2915 +#: common/models.py:1492 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2923 +#: common/models.py:1500 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2924 +#: common/models.py:1501 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2931 +#: common/models.py:1508 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2932 +#: common/models.py:1509 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2942 +#: common/models.py:1519 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2947 +#: common/models.py:1524 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2948 +#: common/models.py:1525 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3074 +#: common/models.py:1651 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3076 part/serializers.py:271 +#: common/models.py:1653 part/serializers.py:271 #: templates/js/translated/company.js:966 templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3078 common/models.py:3333 company/models.py:146 +#: common/models.py:1655 common/models.py:1910 company/models.py:146 #: company/models.py:443 company/models.py:509 company/models.py:815 #: order/models.py:310 order/models.py:1436 order/models.py:1880 #: part/admin.py:55 part/models.py:1118 @@ -3905,28 +2430,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:3080 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:1657 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3082 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:1659 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3084 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:1661 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3104 company/models.py:156 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1681 company/models.py:156 part/models.py:1128 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3936,248 +2461,248 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:1681 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3116 common/models.py:3317 +#: common/models.py:1693 common/models.py:1894 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3120 +#: common/models.py:1697 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3142 +#: common/models.py:1719 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3160 +#: common/models.py:1737 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3175 +#: common/models.py:1752 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3194 +#: common/models.py:1771 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3201 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:1778 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3202 +#: common/models.py:1779 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3208 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:1785 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:1786 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3267 common/models.py:3324 stock/models.py:2706 +#: common/models.py:1844 common/models.py:1901 stock/models.py:2706 #: stock/serializers.py:244 templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3279 +#: common/models.py:1856 msgid "Missing file" msgstr "" -#: common/models.py:3280 +#: common/models.py:1857 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: common/models.py:3325 +#: common/models.py:1902 msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: common/models.py:3340 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:1917 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "" -#: common/models.py:3341 +#: common/models.py:1918 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3357 +#: common/models.py:1934 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3358 +#: common/models.py:1935 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3400 common/serializers.py:629 +#: common/models.py:1977 common/serializers.py:629 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3409 plugin/models.py:44 users/models.py:100 +#: common/models.py:1986 plugin/models.py:44 users/models.py:100 msgid "Key" msgstr "" -#: common/models.py:3410 +#: common/models.py:1987 msgid "Value that will be saved in the models database" msgstr "" -#: common/models.py:3413 +#: common/models.py:1990 msgid "Name of the state" msgstr "" -#: common/models.py:3417 common/models.py:3650 part/serializers.py:273 +#: common/models.py:1994 common/models.py:2227 part/serializers.py:273 msgid "Label" msgstr "" -#: common/models.py:3418 +#: common/models.py:1995 msgid "Label that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3424 +#: common/models.py:2001 msgid "Color" msgstr "" -#: common/models.py:3425 +#: common/models.py:2002 msgid "Color that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3428 +#: common/models.py:2005 msgid "Logical Key" msgstr "" -#: common/models.py:3430 +#: common/models.py:2007 msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic" msgstr "" -#: common/models.py:3438 part/serializers.py:275 +#: common/models.py:2015 part/serializers.py:275 msgid "Model" msgstr "" -#: common/models.py:3439 +#: common/models.py:2016 msgid "Model this state is associated with" msgstr "" -#: common/models.py:3443 +#: common/models.py:2020 msgid "Reference Status Set" msgstr "" -#: common/models.py:3444 +#: common/models.py:2021 msgid "Status set that is extended with this custom state" msgstr "" -#: common/models.py:3450 +#: common/models.py:2027 msgid "Custom State" msgstr "" -#: common/models.py:3451 +#: common/models.py:2028 msgid "Custom States" msgstr "" -#: common/models.py:3466 +#: common/models.py:2043 msgid "Model must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3469 +#: common/models.py:2046 msgid "Key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3472 +#: common/models.py:2049 msgid "Logical key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3476 +#: common/models.py:2053 msgid "Key must be different from logical key" msgstr "" -#: common/models.py:3480 +#: common/models.py:2057 msgid "Reference status must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3492 +#: common/models.py:2069 msgid "Reference status set not found" msgstr "" -#: common/models.py:3498 +#: common/models.py:2075 msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3504 +#: common/models.py:2081 msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3531 common/models.py:3638 part/models.py:3858 +#: common/models.py:2108 common/models.py:2215 part/models.py:3858 msgid "Selection List" msgstr "" -#: common/models.py:3532 +#: common/models.py:2109 msgid "Selection Lists" msgstr "" -#: common/models.py:3537 +#: common/models.py:2114 msgid "Name of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3544 +#: common/models.py:2121 msgid "Description of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3550 part/models.py:1255 +#: common/models.py:2127 part/models.py:1255 #: templates/js/translated/part.js:821 #: templates/js/translated/table_filters.js:710 msgid "Locked" msgstr "" -#: common/models.py:3551 +#: common/models.py:2128 msgid "Is this selection list locked?" msgstr "" -#: common/models.py:3557 +#: common/models.py:2134 msgid "Can this selection list be used?" msgstr "" -#: common/models.py:3565 +#: common/models.py:2142 msgid "Source Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:3566 +#: common/models.py:2143 msgid "Plugin which provides the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3571 +#: common/models.py:2148 msgid "Source String" msgstr "" -#: common/models.py:3572 +#: common/models.py:2149 msgid "Optional string identifying the source used for this list" msgstr "" -#: common/models.py:3581 +#: common/models.py:2158 msgid "Default Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3582 +#: common/models.py:2159 msgid "Default entry for this selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3588 +#: common/models.py:2165 msgid "Date and time that the selection list was created" msgstr "" -#: common/models.py:3593 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 +#: common/models.py:2170 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 #: stock/templates/stock/item_base.html:443 #: templates/js/translated/company.js:1704 #: templates/js/translated/company.js:1714 @@ -4185,23 +2710,23 @@ msgstr "" msgid "Last Updated" msgstr "" -#: common/models.py:3594 +#: common/models.py:2171 msgid "Date and time that the selection list was last updated" msgstr "" -#: common/models.py:3628 +#: common/models.py:2205 msgid "Selection List Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3629 +#: common/models.py:2206 msgid "Selection List Entries" msgstr "" -#: common/models.py:3639 +#: common/models.py:2216 msgid "Selection list to which this entry belongs" msgstr "" -#: common/models.py:3644 company/models.py:597 +#: common/models.py:2221 company/models.py:597 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2698 #: templates/js/translated/company.js:1167 #: templates/js/translated/company.js:1420 templates/js/translated/part.js:1512 @@ -4209,72 +2734,72 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "" -#: common/models.py:3645 +#: common/models.py:2222 msgid "Value of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3651 +#: common/models.py:2228 msgid "Label for the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3657 +#: common/models.py:2234 msgid "Description of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3664 +#: common/models.py:2241 msgid "Is this selection list entry active?" msgstr "" -#: common/models.py:3682 +#: common/models.py:2259 msgid "Barcode Scan" msgstr "" -#: common/models.py:3686 importer/models.py:512 part/models.py:4023 +#: common/models.py:2263 importer/models.py:512 part/models.py:4023 msgid "Data" msgstr "" -#: common/models.py:3687 +#: common/models.py:2264 msgid "Barcode data" msgstr "" -#: common/models.py:3698 +#: common/models.py:2275 msgid "User who scanned the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3703 importer/models.py:60 +#: common/models.py:2280 importer/models.py:60 msgid "Timestamp" msgstr "" -#: common/models.py:3704 +#: common/models.py:2281 msgid "Date and time of the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3710 +#: common/models.py:2287 msgid "URL endpoint which processed the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3717 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 +#: common/models.py:2294 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 msgid "Context" msgstr "" -#: common/models.py:3718 +#: common/models.py:2295 msgid "Context data for the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3725 +#: common/models.py:2302 msgid "Response" msgstr "" -#: common/models.py:3726 +#: common/models.py:2303 msgid "Response data from the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3732 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 +#: common/models.py:2309 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 #: stock/models.py:2692 msgid "Result" msgstr "" -#: common/models.py:3733 +#: common/models.py:2310 msgid "Was the barcode scan successful?" msgstr "" @@ -4388,6 +2913,1482 @@ msgstr "" msgid "Selection list is locked" msgstr "" +#: common/setting/system.py:96 +msgid "No group" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:150 +msgid "Site URL is locked by configuration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:161 +msgid "Restart required" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:162 +msgid "A setting has been changed which requires a server restart" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:168 +msgid "Pending migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:169 +msgid "Number of pending database migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:174 +msgid "Server Instance Name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:176 +msgid "String descriptor for the server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:180 +msgid "Use instance name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:181 +msgid "Use the instance name in the title-bar" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:186 +msgid "Restrict showing `about`" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:187 +msgid "Show the `about` modal only to superusers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:192 company/models.py:108 company/models.py:109 +msgid "Company name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:193 +msgid "Internal company name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:197 +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:198 +msgid "Base URL for server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:204 +msgid "Default Currency" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:205 +msgid "Select base currency for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:211 +msgid "Supported Currencies" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:212 +msgid "List of supported currency codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:218 +msgid "Currency Update Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:219 +msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:221 common/setting/system.py:275 +#: common/setting/system.py:288 common/setting/system.py:296 +#: common/setting/system.py:303 common/setting/system.py:312 +#: common/setting/system.py:561 common/setting/system.py:581 +#: common/setting/system.py:678 common/setting/system.py:1056 +msgid "days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:225 +msgid "Currency Update Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:226 +msgid "Currency update plugin to use" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:231 +msgid "Download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:232 +msgid "Allow download of remote images and files from external URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:237 +msgid "Download Size Limit" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:238 +msgid "Maximum allowable download size for remote image" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:244 +msgid "User-agent used to download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:246 +msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:251 +msgid "Strict URL Validation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:252 +msgid "Require schema specification when validating URLs" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:257 +msgid "Require confirm" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:258 +msgid "Require explicit user confirmation for certain action." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:263 +msgid "Tree Depth" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:265 +msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:271 +msgid "Update Check Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:272 +msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:278 +msgid "Automatic Backup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:279 +msgid "Enable automatic backup of database and media files" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:284 +msgid "Auto Backup Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:285 +msgid "Specify number of days between automated backup events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:291 +msgid "Task Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:293 +msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:300 +msgid "Error Log Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:301 +msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:307 +msgid "Notification Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:309 +msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:316 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +msgid "Barcode Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:317 +msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:322 +msgid "Store Barcode Results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:323 +msgid "Store barcode scan results in the database" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:328 +msgid "Barcode Scans Maximum Count" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:329 +msgid "Maximum number of barcode scan results to store" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:334 +msgid "Barcode Input Delay" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:335 +msgid "Barcode input processing delay time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:341 +msgid "Barcode Webcam Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:342 +msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:347 +msgid "Barcode Show Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:348 +msgid "Display barcode data in browser as text" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:353 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:354 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:359 +msgid "Part Revisions" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:360 +msgid "Enable revision field for Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:365 +msgid "Assembly Revision Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:366 +msgid "Only allow revisions for assembly parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:371 +msgid "Allow Deletion from Assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:372 +msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:377 +msgid "IPN Regex" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:378 +msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:381 +msgid "Allow Duplicate IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:382 +msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:387 +msgid "Allow Editing IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:388 +msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:393 +msgid "Copy Part BOM Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:394 +msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:399 +msgid "Copy Part Parameter Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:400 +msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:405 +msgid "Copy Part Test Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:406 +msgid "Copy test data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:411 +msgid "Copy Category Parameter Templates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:412 +msgid "Copy category parameter templates when creating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:417 part/admin.py:108 part/models.py:4017 +#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 +#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:138 +#: templates/js/translated/table_filters.js:761 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:418 +msgid "Parts are templates by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:424 +msgid "Parts can be assembled from other components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:429 part/admin.py:95 part/models.py:1221 +#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 +msgid "Component" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:430 +msgid "Parts can be used as sub-components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:435 part/admin.py:100 part/models.py:1239 +msgid "Purchaseable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:436 +msgid "Parts are purchaseable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:441 part/admin.py:104 part/models.py:1245 +#: stock/api.py:561 templates/js/translated/table_filters.js:749 +msgid "Salable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:442 +msgid "Parts are salable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:448 +msgid "Parts are trackable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:453 part/admin.py:117 part/models.py:1261 +#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: templates/js/translated/table_filters.js:142 +#: templates/js/translated/table_filters.js:773 +msgid "Virtual" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:454 +msgid "Parts are virtual by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:459 +msgid "Show Import in Views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:460 +msgid "Display the import wizard in some part views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:465 +msgid "Show related parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:466 +msgid "Display related parts for a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:471 +msgid "Initial Stock Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:472 +msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:477 templates/js/translated/part.js:108 +msgid "Initial Supplier Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:479 +msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:485 +msgid "Part Name Display Format" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:486 +msgid "Format to display the part name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:492 +msgid "Part Category Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:493 +msgid "Part category default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:498 +msgid "Enforce Parameter Units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:500 +msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:506 +msgid "Minimum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:508 +msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:519 +msgid "Maximum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:521 +msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:532 +msgid "Use Supplier Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:534 +msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:540 +msgid "Purchase History Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:542 +msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:548 +msgid "Use Stock Item Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:550 +msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:556 +msgid "Stock Item Pricing Age" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:558 +msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:565 +msgid "Use Variant Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:566 +msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:571 +msgid "Active Variants Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:573 +msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:579 +msgid "Pricing Rebuild Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:580 +msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:586 +msgid "Internal Prices" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:587 +msgid "Enable internal prices for parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:592 +msgid "Internal Price Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:594 +msgid "If available, internal prices override price range calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:600 +msgid "Enable label printing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:601 +msgid "Enable label printing from the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:606 +msgid "Label Image DPI" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:608 +msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:614 +msgid "Enable Reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:615 +msgid "Enable generation of reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:620 templates/stats.html:25 +msgid "Debug Mode" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:621 +msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:626 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:627 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:632 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:309 +msgid "Page Size" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:633 +msgid "Default page size for PDF reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:638 +msgid "Globally Unique Serials" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:639 +msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:644 +msgid "Autofill Serial Numbers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:645 +msgid "Autofill serial numbers in forms" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:650 +msgid "Delete Depleted Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:651 +msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:656 +msgid "Batch Code Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:657 +msgid "Template for generating default batch codes for stock items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:661 +msgid "Stock Expiry" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:662 +msgid "Enable stock expiry functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:667 +msgid "Sell Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:668 +msgid "Allow sale of expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:673 +msgid "Stock Stale Time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:675 +msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:682 +msgid "Build Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:683 +msgid "Allow building with expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:688 +msgid "Stock Ownership Control" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:689 +msgid "Enable ownership control over stock locations and items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:694 +msgid "Stock Location Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:695 +msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:700 +msgid "Show Installed Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:701 +msgid "Display installed stock items in stock tables" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:706 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:708 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:714 +msgid "Allow Out of Stock Transfer" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:716 +msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:722 +msgid "Build Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:723 +msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:728 common/setting/system.py:782 +#: common/setting/system.py:802 common/setting/system.py:838 +msgid "Require Responsible Owner" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:729 common/setting/system.py:783 +#: common/setting/system.py:803 common/setting/system.py:839 +msgid "A responsible owner must be assigned to each order" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:734 +msgid "Require Active Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:735 +msgid "Prevent build order creation for inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:740 +msgid "Require Locked Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:741 +msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:746 +msgid "Require Valid BOM" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:747 +msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:752 +msgid "Require Closed Child Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:754 +msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:760 +msgid "Block Until Tests Pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:762 +msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:768 +msgid "Enable Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:769 +msgid "Enable return order functionality in the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:774 +msgid "Return Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:776 +msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:788 +msgid "Edit Completed Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:790 +msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:796 +msgid "Sales Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:797 +msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:808 +msgid "Sales Order Default Shipment" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:809 +msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:814 +msgid "Edit Completed Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:816 +msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:822 +msgid "Mark Shipped Orders as Complete" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:824 +msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:830 +msgid "Purchase Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:832 +msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:844 +msgid "Edit Completed Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:846 +msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:852 +msgid "Auto Complete Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:854 +msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:861 +msgid "Enable password forgot" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:862 +msgid "Enable password forgot function on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:867 +msgid "Enable registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:868 +msgid "Enable self-registration for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:873 +msgid "Enable SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:874 +msgid "Enable SSO on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:879 +msgid "Enable SSO registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:881 +msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:887 +msgid "Enable SSO group sync" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:889 +msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:895 +msgid "SSO group key" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:896 +msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:901 +msgid "SSO group map" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:903 +msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:909 +msgid "Remove groups outside of SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:911 +msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:917 +msgid "Email required" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:918 +msgid "Require user to supply mail on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:923 +msgid "Auto-fill SSO users" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:924 +msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:929 +msgid "Mail twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:930 +msgid "On signup ask users twice for their mail" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:935 +msgid "Password twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:936 +msgid "On signup ask users twice for their password" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:941 +msgid "Allowed domains" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:943 +msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:949 +msgid "Group on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:951 +msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:957 +msgid "Enforce MFA" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:958 +msgid "Users must use multifactor security." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:963 +msgid "Check plugins on startup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:965 +msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:972 +msgid "Check for plugin updates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:973 +msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:979 +msgid "Enable URL integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:980 +msgid "Enable plugins to add URL routes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:986 +msgid "Enable navigation integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:987 +msgid "Enable plugins to integrate into navigation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:993 +msgid "Enable app integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:994 +msgid "Enable plugins to add apps" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1000 +msgid "Enable schedule integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1001 +msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1007 +msgid "Enable event integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1008 +msgid "Enable plugins to respond to internal events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1014 +msgid "Enable interface integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1015 +msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1021 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1022 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1027 +msgid "Stocktake Functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1029 +msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1035 +msgid "Exclude External Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1037 +msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1043 +msgid "Automatic Stocktake Period" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1045 +msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1051 +msgid "Report Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1053 +msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1060 +msgid "Display Users full names" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1061 +msgid "Display Users full names instead of usernames" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1066 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1067 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1072 +msgid "Create Template on Upload" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1074 +msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:23 +msgid "Hide inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:24 +msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:29 +msgid "Show subscribed parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:30 +msgid "Show subscribed parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:35 +msgid "Show subscribed categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:36 +msgid "Show subscribed part categories on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:41 +msgid "Show latest parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:42 +msgid "Show latest parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:47 +msgid "Show invalid BOMs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:48 +msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:53 +msgid "Show recent stock changes" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:54 +msgid "Show recently changed stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:59 +msgid "Show low stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:60 +msgid "Show low stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:65 +msgid "Show depleted stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:66 +msgid "Show depleted stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:71 +msgid "Show needed stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:72 +msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:77 +msgid "Show expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:78 +msgid "Show expired stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:83 +msgid "Show stale stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:84 +msgid "Show stale stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:89 +msgid "Show pending builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:90 +msgid "Show pending builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:95 +msgid "Show overdue builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:96 +msgid "Show overdue builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:101 +msgid "Show outstanding POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:102 +msgid "Show outstanding POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:107 +msgid "Show overdue POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:108 +msgid "Show overdue POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:113 +msgid "Show outstanding SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:114 +msgid "Show outstanding SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:119 +msgid "Show overdue SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:120 +msgid "Show overdue SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:125 +msgid "Show pending SO shipments" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:126 +msgid "Show pending SO shipments on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:131 +msgid "Show News" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:132 +msgid "Show news on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:137 +msgid "Inline label display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:139 +msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:145 +msgid "Default label printer" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:146 +msgid "Configure which label printer should be selected by default" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:151 +msgid "Inline report display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:153 +msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:159 +msgid "Search Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:160 +msgid "Display parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:165 +msgid "Search Supplier Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:166 +msgid "Display supplier parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:171 +msgid "Search Manufacturer Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:172 +msgid "Display manufacturer parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:177 +msgid "Hide Inactive Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:178 +msgid "Excluded inactive parts from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:183 +msgid "Search Categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:184 +msgid "Display part categories in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:189 +msgid "Search Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:190 +msgid "Display stock items in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:195 +msgid "Hide Unavailable Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:197 +msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:203 +msgid "Search Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:204 +msgid "Display stock locations in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:209 +msgid "Search Companies" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:210 +msgid "Display companies in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:215 +msgid "Search Build Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:216 +msgid "Display build orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:221 +msgid "Search Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:222 +msgid "Display purchase orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:227 +msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:228 +msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:233 +msgid "Search Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:234 +msgid "Display sales orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:239 +msgid "Exclude Inactive Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:240 +msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:245 +msgid "Search Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:246 +msgid "Display return orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:251 +msgid "Exclude Inactive Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:252 +msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:257 +msgid "Search Preview Results" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:259 +msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:265 +msgid "Regex Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:266 +msgid "Enable regular expressions in search queries" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:271 +msgid "Whole Word Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:272 +msgid "Search queries return results for whole word matches" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:277 +msgid "Show Quantity in Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:278 +msgid "Display available part quantity in some forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:283 +msgid "Escape Key Closes Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:284 +msgid "Use the escape key to close modal forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:289 +msgid "Fixed Navbar" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:290 +msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:295 +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:296 +msgid "Preferred format for displaying dates" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:309 part/templates/part/detail.html:41 +msgid "Part Scheduling" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:310 +msgid "Display part scheduling information" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:315 part/templates/part/detail.html:62 +msgid "Part Stocktake" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:317 +msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:323 +msgid "Table String Length" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:324 +msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:329 +msgid "Receive error reports" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:330 +msgid "Receive notifications for system errors" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:335 +msgid "Last used printing machines" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:336 +msgid "Save the last used printing machines for a user" +msgstr "" + #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" @@ -5532,7 +5533,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1613 +#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1615 #: templates/js/translated/sales_order.js:1046 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5643,7 +5644,7 @@ msgstr "" msgid "Order Reference" msgstr "" -#: order/api.py:118 order/api.py:1071 +#: order/api.py:118 order/api.py:1073 #: templates/js/translated/table_filters.js:93 #: templates/js/translated/table_filters.js:611 #: templates/js/translated/table_filters.js:637 @@ -5676,22 +5677,22 @@ msgstr "" msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: order/api.py:222 order/api.py:682 order/api.py:1299 +#: order/api.py:222 order/api.py:684 order/api.py:1301 msgid "Completed Before" msgstr "" -#: order/api.py:226 order/api.py:686 order/api.py:1303 +#: order/api.py:226 order/api.py:688 order/api.py:1305 msgid "Completed After" msgstr "" -#: order/api.py:405 order/api.py:809 order/api.py:1035 order/models.py:1534 +#: order/api.py:405 order/api.py:811 order/api.py:1037 order/models.py:1534 #: order/models.py:1648 order/models.py:1699 order/models.py:1827 #: order/models.py:1990 order/models.py:2489 order/models.py:2554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1492 msgid "Order" msgstr "" -#: order/api.py:409 order/api.py:847 +#: order/api.py:409 order/api.py:849 msgid "Order Complete" msgstr "" @@ -5699,11 +5700,11 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1087 +#: order/api.py:1089 msgid "Has Shipment" msgstr "" -#: order/api.py:1607 order/models.py:387 order/models.py:1535 +#: order/api.py:1609 order/models.py:387 order/models.py:1535 #: order/models.py:1649 order/templates/order/order_base.html:10 #: order/templates/order/order_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 @@ -5716,7 +5717,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1611 order/models.py:2160 order/models.py:2490 +#: order/api.py:1613 order/models.py:2160 order/models.py:2490 #: order/models.py:2555 order/templates/order/return_order_base.html:10 #: order/templates/order/return_order_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 @@ -9458,17 +9459,17 @@ msgstr "" msgid "No author found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:533 +#: plugin/registry.py:538 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:536 +#: plugin/registry.py:541 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:538 +#: plugin/registry.py:543 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index c50d1c4acd..68e9d9f404 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 20:25\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 01:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Finnish\n" "Language: fi_FI\n" @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "Virheellinen valinta" -#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:2766 common/models.py:3193 -#: common/models.py:3413 common/models.py:3536 common/serializers.py:480 +#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:1343 common/models.py:1770 +#: common/models.py:1990 common/models.py:2113 common/serializers.py:480 #: company/models.py:590 machine/models.py:24 part/models.py:1044 #: part/models.py:3819 plugin/models.py:52 report/models.py:149 #: stock/models.py:82 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 @@ -455,8 +455,8 @@ msgid "Name" msgstr "Nimi" #: InvenTree/models.py:787 build/models.py:252 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:159 -#: common/models.py:3543 common/models.py:3656 company/models.py:518 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:107 +#: common/models.py:2120 common/models.py:2233 company/models.py:518 #: company/models.py:824 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 order/models.py:296 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Kuvaus" msgid "Description (optional)" msgstr "Kuvaus (valinnainen)" -#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:3709 +#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:2286 #: templates/js/translated/part.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2840 msgid "Path" msgstr "Polku" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:2771 common/models.py:3556 -#: common/models.py:3663 company/models.py:160 company/models.py:798 +#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:1348 common/models.py:2133 +#: common/models.py:2240 company/models.py:160 company/models.py:798 #: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1250 #: plugin/models.py:67 stock/api.py:560 templates/js/translated/company.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:134 @@ -699,23 +699,23 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:32 +#: InvenTree/validators.py:30 msgid "Invalid physical unit" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:38 +#: InvenTree/validators.py:36 msgid "Not a valid currency code" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:115 InvenTree/validators.py:131 +#: InvenTree/validators.py:113 InvenTree/validators.py:129 msgid "Overage value must not be negative" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:133 +#: InvenTree/validators.py:131 msgid "Overage must not exceed 100%" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:139 +#: InvenTree/validators.py:137 msgid "Invalid value for overage" msgstr "" @@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "Tietoja InvenTree:stä" msgid "Parent Build" msgstr "" -#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:641 -#: order/api.py:1039 order/api.py:1259 stock/api.py:491 +#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:643 +#: order/api.py:1041 order/api.py:1261 stock/api.py:491 #: templates/js/translated/table_filters.js:372 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "" msgid "Optional" msgstr "" -#: build/api.py:386 common/models.py:1558 part/admin.py:91 part/admin.py:428 -#: part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 stock/api.py:557 -#: templates/js/translated/bom.js:1639 +#: build/api.py:386 common/setting/system.py:423 part/admin.py:91 +#: part/admin.py:428 part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 +#: stock/api.py:557 templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:337 #: templates/js/translated/table_filters.js:715 msgid "Assembly" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" #: build/api.py:392 build/api.py:703 build/models.py:269 #: build/serializers.py:1346 build/templates/build/build_base.html:106 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1043 order/api.py:197 -#: order/api.py:813 order/api.py:1052 order/models.py:1553 order/models.py:1708 +#: order/api.py:815 order/api.py:1054 order/models.py:1553 order/models.py:1708 #: order/models.py:1709 part/api.py:1440 part/api.py:1508 part/api.py:1815 #: part/models.py:419 part/models.py:3177 part/models.py:3321 #: part/models.py:3469 part/models.py:3490 part/models.py:3512 @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "Osa" -#: build/api.py:397 order/api.py:858 +#: build/api.py:397 order/api.py:860 msgid "Order Outstanding" msgstr "" -#: build/api.py:407 order/api.py:817 part/admin.py:144 +#: build/api.py:407 order/api.py:819 part/admin.py:144 #: templates/js/translated/build.js:1920 templates/js/translated/build.js:2838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1972 #: templates/js/translated/table_filters.js:560 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "User who issued this build order" msgstr "" #: build/models.py:370 build/templates/build/build_base.html:213 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:168 order/api.py:144 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:116 order/api.py:144 #: order/models.py:341 order/templates/order/order_base.html:231 #: order/templates/order/return_order_base.html:192 #: order/templates/order/sales_order_base.html:236 part/models.py:1307 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "" msgid "External Link" msgstr "Ulkoinen linkki" -#: build/models.py:377 common/models.py:3334 part/models.py:1119 +#: build/models.py:377 common/models.py:1911 part/models.py:1119 #: stock/models.py:931 msgid "Link to external URL" msgstr "Linkki ulkoiseen URLiin" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:391 common/models.py:138 common/models.py:152 +#: build/models.py:391 common/models.py:86 common/models.py:100 #: order/admin.py:18 order/api.py:130 order/models.py:305 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1529 build/models.py:1796 build/serializers.py:269 #: build/serializers.py:316 build/serializers.py:1365 #: build/templates/build/build_base.html:111 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2643 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1220 #: order/models.py:1407 order/models.py:2110 order/serializers.py:1616 #: order/serializers.py:2076 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1361 common/models.py:1582 part/admin.py:113 +#: build/serializers.py:1361 common/setting/system.py:447 part/admin.py:113 #: part/models.py:1227 templates/js/translated/build.js:2738 #: templates/js/translated/table_filters.js:150 #: templates/js/translated/table_filters.js:230 @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:199 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1609 order/models.py:919 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1611 order/models.py:919 #: order/models.py:1700 order/models.py:1828 order/models.py:1991 #: order/templates/order/sales_order_base.html:10 #: order/templates/order/sales_order_base.html:29 @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "" msgid "Batch" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:3587 +#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:2164 #: order/templates/order/order_base.html:187 #: order/templates/order/return_order_base.html:155 #: order/templates/order/sales_order_base.html:194 @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "" msgid "No target date set" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:832 +#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:834 #: order/templates/order/sales_order_base.html:210 #: templates/js/translated/table_filters.js:678 msgid "Completed" @@ -2250,1536 +2250,61 @@ msgstr "Tiedosto" msgid "Select file to upload" msgstr "Valitse lähetettävä tiedosto" -#: common/models.py:89 +#: common/models.py:73 msgid "Updated" msgstr "Päivitetty" -#: common/models.py:90 +#: common/models.py:74 msgid "Timestamp of last update" msgstr "Viimeisimmän päivityksen aikaleima" -#: common/models.py:123 -msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "" - -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:101 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:160 +#: common/models.py:108 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:169 +#: common/models.py:117 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:783 common/models.py:2236 common/models.py:2613 +#: common/models.py:699 common/models.py:1152 common/models.py:1190 msgid "Settings key" msgstr "" -#: common/models.py:787 +#: common/models.py:703 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:758 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:858 +#: common/models.py:774 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:866 +#: common/models.py:782 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:874 +#: common/models.py:790 msgid "Value must be a valid number" msgstr "" -#: common/models.py:899 +#: common/models.py:815 msgid "Value does not pass validation checks" msgstr "" -#: common/models.py:921 +#: common/models.py:837 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1189 -msgid "No group" -msgstr "Ei ryhmää" - -#: common/models.py:1288 -msgid "Restart required" -msgstr "Uudelleenkäynnistys vaaditaan" - -#: common/models.py:1290 -msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "" - -#: common/models.py:1297 -msgid "Pending migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1298 -msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1303 -msgid "Server Instance Name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1305 -msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1309 -msgid "Use instance name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1310 -msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "" - -#: common/models.py:1315 -msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "" - -#: common/models.py:1316 -msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1321 company/models.py:108 company/models.py:109 -msgid "Company name" -msgstr "Yrityksen nimi" - -#: common/models.py:1322 -msgid "Internal company name" -msgstr "Yrityksen sisäinen nimi" - -#: common/models.py:1326 -msgid "Base URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1327 -msgid "Base URL for server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1333 -msgid "Default Currency" -msgstr "Oletusvaluutta" - -#: common/models.py:1334 -msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1340 -msgid "Supported Currencies" -msgstr "" - -#: common/models.py:1341 -msgid "List of supported currency codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:1347 -msgid "Currency Update Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1349 -msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1352 common/models.py:1408 common/models.py:1421 -#: common/models.py:1429 common/models.py:1438 common/models.py:1447 -#: common/models.py:1696 common/models.py:1718 common/models.py:1819 -#: common/models.py:2208 -msgid "days" -msgstr "päivää" - -#: common/models.py:1356 -msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1357 -msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "" - -#: common/models.py:1362 -msgid "Download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1364 -msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1370 -msgid "Download Size Limit" -msgstr "" - -#: common/models.py:1371 -msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "" - -#: common/models.py:1377 -msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1379 -msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1384 -msgid "Strict URL Validation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1385 -msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "" - -#: common/models.py:1390 -msgid "Require confirm" -msgstr "" - -#: common/models.py:1391 -msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "" - -#: common/models.py:1396 -msgid "Tree Depth" -msgstr "" - -#: common/models.py:1398 -msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "" - -#: common/models.py:1404 -msgid "Update Check Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1405 -msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1411 -msgid "Automatic Backup" -msgstr "Automaattinen varmuuskopionti" - -#: common/models.py:1412 -msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "Ota käyttöön tietokannan ja mediatiedostojen automaattinen varmuuskopiointi" - -#: common/models.py:1417 -msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "Automaattisen varmuuskopioinnin aikaväli" - -#: common/models.py:1418 -msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "" - -#: common/models.py:1424 -msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1426 -msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1433 -msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1435 -msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1442 -msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1444 -msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1451 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 -msgid "Barcode Support" -msgstr "Viivakoodituki" - -#: common/models.py:1452 -msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1457 -msgid "Store Barcode Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:1458 -msgid "Store barcode scan results in the database" -msgstr "" - -#: common/models.py:1463 -msgid "Barcode Scans Maximum Count" -msgstr "" - -#: common/models.py:1464 -msgid "Maximum number of barcode scan results to store" -msgstr "" - -#: common/models.py:1469 -msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "" - -#: common/models.py:1470 -msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1476 -msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1477 -msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "" - -#: common/models.py:1482 -msgid "Barcode Show Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1483 -msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "" - -#: common/models.py:1488 -msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1489 -msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1494 -msgid "Part Revisions" -msgstr "" - -#: common/models.py:1495 -msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1500 -msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1501 -msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1506 -msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1507 -msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1512 -msgid "IPN Regex" -msgstr "" - -#: common/models.py:1513 -msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1516 -msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1517 -msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1522 -msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1523 -msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1528 -msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1529 -msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1534 -msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1535 -msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1540 -msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1541 -msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1546 -msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "" - -#: common/models.py:1547 -msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1552 part/admin.py:108 part/models.py:4017 -#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 -#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 -#: templates/js/translated/table_filters.js:138 -#: templates/js/translated/table_filters.js:761 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1553 -msgid "Parts are templates by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1559 -msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1564 part/admin.py:95 part/models.py:1221 -#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 -msgid "Component" -msgstr "Komponentti" - -#: common/models.py:1565 -msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1570 part/admin.py:100 part/models.py:1239 -msgid "Purchaseable" -msgstr "Ostettavissa" - -#: common/models.py:1571 -msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1576 part/admin.py:104 part/models.py:1245 stock/api.py:561 -#: templates/js/translated/table_filters.js:749 -msgid "Salable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1577 -msgid "Parts are salable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1583 -msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1588 part/admin.py:117 part/models.py:1261 -#: part/templates/part/part_base.html:155 -#: templates/js/translated/table_filters.js:142 -#: templates/js/translated/table_filters.js:773 -msgid "Virtual" -msgstr "" - -#: common/models.py:1589 -msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1594 -msgid "Show Import in Views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1595 -msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1600 -msgid "Show related parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1601 -msgid "Display related parts for a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1606 -msgid "Initial Stock Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1607 -msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1612 templates/js/translated/part.js:108 -msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1614 -msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1620 -msgid "Part Name Display Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:1621 -msgid "Format to display the part name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1627 -msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1628 -msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1633 -msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1635 -msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1641 -msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1643 -msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1654 -msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1656 -msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1667 -msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1669 -msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1675 -msgid "Purchase History Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1677 -msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "" - -#: common/models.py:1683 -msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1685 -msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1691 -msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "" - -#: common/models.py:1693 -msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1700 -msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1701 -msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1706 -msgid "Active Variants Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1708 -msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1714 -msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1716 -msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1723 -msgid "Internal Prices" -msgstr "Sisäiset hinnat" - -#: common/models.py:1724 -msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1729 -msgid "Internal Price Override" -msgstr "Sisäisen hinnan ohitus" - -#: common/models.py:1731 -msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1737 -msgid "Enable label printing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1738 -msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1743 -msgid "Label Image DPI" -msgstr "" - -#: common/models.py:1745 -msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:1751 -msgid "Enable Reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1752 -msgid "Enable generation of reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1757 templates/stats.html:25 -msgid "Debug Mode" -msgstr "" - -#: common/models.py:1758 -msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1763 -msgid "Log Report Errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:1764 -msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1769 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:309 -msgid "Page Size" -msgstr "Sivun koko" - -#: common/models.py:1770 -msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1775 -msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "" - -#: common/models.py:1776 -msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "" - -#: common/models.py:1781 -msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "Täytä sarjanumerot automaattisesti" - -#: common/models.py:1782 -msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:1787 -msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1789 -msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "" - -#: common/models.py:1795 -msgid "Batch Code Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1797 -msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1802 -msgid "Stock Expiry" -msgstr "" - -#: common/models.py:1803 -msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:1808 -msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1809 -msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1814 -msgid "Stock Stale Time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1816 -msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "" - -#: common/models.py:1823 -msgid "Build Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1824 -msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1829 -msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "" - -#: common/models.py:1830 -msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1835 -msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1836 -msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1841 -msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1842 -msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "" - -#: common/models.py:1847 -msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1849 -msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1855 -msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "" - -#: common/models.py:1857 -msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1863 -msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1865 -msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1871 common/models.py:1927 common/models.py:1949 -#: common/models.py:1985 -msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "" - -#: common/models.py:1872 common/models.py:1928 common/models.py:1950 -#: common/models.py:1986 -msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "" - -#: common/models.py:1877 -msgid "Require Active Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1878 -msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1883 -msgid "Require Locked Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1884 -msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1889 -msgid "Require Valid BOM" -msgstr "" - -#: common/models.py:1891 -msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1897 -msgid "Require Closed Child Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1899 -msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1905 -msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1907 -msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1913 -msgid "Enable Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1914 -msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1919 -msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1921 -msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1933 -msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1935 -msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1941 -msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1943 -msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1955 -msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "" - -#: common/models.py:1956 -msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1961 -msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1963 -msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1969 -msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "" - -#: common/models.py:1971 -msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "" - -#: common/models.py:1977 -msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1979 -msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1991 -msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1993 -msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1999 -msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2001 -msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "" - -#: common/models.py:2008 -msgid "Enable password forgot" -msgstr "Salli salasananpalautus" - -#: common/models.py:2009 -msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2014 -msgid "Enable registration" -msgstr "Salli rekisteröinti" - -#: common/models.py:2015 -msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2020 -msgid "Enable SSO" -msgstr "Salli SSO" - -#: common/models.py:2021 -msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "Salli SSO kirjautumissivuilla" - -#: common/models.py:2026 -msgid "Enable SSO registration" -msgstr "Salli SSO rekisteröinti" - -#: common/models.py:2028 -msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2034 -msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "" - -#: common/models.py:2036 -msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2042 -msgid "SSO group key" -msgstr "" - -#: common/models.py:2044 -msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2050 -msgid "SSO group map" -msgstr "" - -#: common/models.py:2052 -msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "" - -#: common/models.py:2058 -msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2060 -msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "" - -#: common/models.py:2066 -msgid "Email required" -msgstr "Sähköposti vaaditaan" - -#: common/models.py:2067 -msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2072 -msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "" - -#: common/models.py:2074 -msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2080 -msgid "Mail twice" -msgstr "Sähköpostiosoite kahdesti" - -#: common/models.py:2081 -msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "" - -#: common/models.py:2086 -msgid "Password twice" -msgstr "Salasana kahdesti" - -#: common/models.py:2087 -msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "" - -#: common/models.py:2092 -msgid "Allowed domains" -msgstr "Sallitut verkkotunnukset" - -#: common/models.py:2094 -msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2100 -msgid "Group on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2102 -msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "" - -#: common/models.py:2108 -msgid "Enforce MFA" -msgstr "Pakota MFA" - -#: common/models.py:2109 -msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "" - -#: common/models.py:2114 -msgid "Check plugins on startup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2116 -msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2124 -msgid "Check for plugin updates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2125 -msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:2131 -msgid "Enable URL integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2132 -msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2138 -msgid "Enable navigation integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2139 -msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "" - -#: common/models.py:2145 -msgid "Enable app integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2146 -msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "" - -#: common/models.py:2152 -msgid "Enable schedule integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2153 -msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "" - -#: common/models.py:2159 -msgid "Enable event integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2160 -msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "" - -#: common/models.py:2166 -msgid "Enable interface integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2167 -msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:2173 -msgid "Enable project codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2174 -msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" - -#: common/models.py:2179 -msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:2181 -msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "" - -#: common/models.py:2187 -msgid "Exclude External Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2189 -msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2195 -msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "" - -#: common/models.py:2197 -msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2203 -msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:2205 -msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:2212 -msgid "Display Users full names" -msgstr "" - -#: common/models.py:2213 -msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "" - -#: common/models.py:2218 -msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2219 -msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2224 -msgid "Create Template on Upload" -msgstr "" - -#: common/models.py:2226 -msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" -msgstr "" - -#: common/models.py:2279 -msgid "Hide inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2281 -msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2287 -msgid "Show subscribed parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2288 -msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2293 -msgid "Show subscribed categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2294 -msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2299 -msgid "Show latest parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2300 -msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2305 -msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2306 -msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2311 -msgid "Show recent stock changes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2312 -msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2317 -msgid "Show low stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2318 -msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2323 -msgid "Show depleted stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2324 -msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2329 -msgid "Show needed stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2330 -msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2335 -msgid "Show expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2336 -msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2341 -msgid "Show stale stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2342 -msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2347 -msgid "Show pending builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2348 -msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2353 -msgid "Show overdue builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2354 -msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2359 -msgid "Show outstanding POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2360 -msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2365 -msgid "Show overdue POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2366 -msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2371 -msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2372 -msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2377 -msgid "Show overdue SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2378 -msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2383 -msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2384 -msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2389 -msgid "Show News" -msgstr "Näytä uutiset" - -#: common/models.py:2390 -msgid "Show news on the homepage" -msgstr "Näytä uutiset kotisivulla" - -#: common/models.py:2395 -msgid "Inline label display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2397 -msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2403 -msgid "Default label printer" -msgstr "" - -#: common/models.py:2405 -msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:2411 -msgid "Inline report display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2413 -msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2419 -msgid "Search Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2420 -msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2425 -msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2426 -msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2431 -msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2432 -msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2437 -msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2438 -msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2443 -msgid "Search Categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2444 -msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2449 -msgid "Search Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2450 -msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2455 -msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:2457 -msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2463 -msgid "Search Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2464 -msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2469 -msgid "Search Companies" -msgstr "" - -#: common/models.py:2470 -msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2475 -msgid "Search Build Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2476 -msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2481 -msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2482 -msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2487 -msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2489 -msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2495 -msgid "Search Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2496 -msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2501 -msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2503 -msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2509 -msgid "Search Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2510 -msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2515 -msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2517 -msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2523 -msgid "Search Preview Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2525 -msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2531 -msgid "Regex Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2532 -msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "" - -#: common/models.py:2537 -msgid "Whole Word Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2538 -msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "" - -#: common/models.py:2543 -msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2544 -msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2549 -msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2550 -msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2555 -msgid "Fixed Navbar" -msgstr "" - -#: common/models.py:2556 -msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "" - -#: common/models.py:2561 -msgid "Date Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:2562 -msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2575 part/templates/part/detail.html:41 -msgid "Part Scheduling" -msgstr "" - -#: common/models.py:2576 -msgid "Display part scheduling information" -msgstr "" - -#: common/models.py:2581 part/templates/part/detail.html:62 -msgid "Part Stocktake" -msgstr "" - -#: common/models.py:2583 -msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2589 -msgid "Table String Length" -msgstr "" - -#: common/models.py:2591 -msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "" - -#: common/models.py:2597 -msgid "Receive error reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:2598 -msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:2603 -msgid "Last used printing machines" -msgstr "" - -#: common/models.py:2604 -msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "" - -#: common/models.py:2621 common/models.py:2622 common/models.py:2779 -#: common/models.py:2780 common/models.py:3025 common/models.py:3026 -#: common/models.py:3349 common/models.py:3350 common/models.py:3697 +#: common/models.py:1198 common/models.py:1199 common/models.py:1356 +#: common/models.py:1357 common/models.py:1602 common/models.py:1603 +#: common/models.py:1926 common/models.py:1927 common/models.py:2274 #: importer/models.py:89 part/models.py:3358 part/models.py:3445 #: part/models.py:3519 part/models.py:3547 plugin/models.py:316 #: plugin/models.py:317 report/templates/report/inventree_test_report.html:105 @@ -3787,11 +2312,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Käyttäjä" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:1221 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2651 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 +#: common/models.py:1228 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 #: order/models.py:1481 order/models.py:2532 #: templates/js/translated/company.js:1824 templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3799,96 +2324,96 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "Hinta" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:1229 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2756 common/models.py:2941 +#: common/models.py:1333 common/models.py:1518 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2757 +#: common/models.py:1334 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2767 +#: common/models.py:1344 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:1348 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2787 users/models.py:159 +#: common/models.py:1364 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:1365 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2796 +#: common/models.py:1373 msgid "Secret" msgstr "Salaisuus" -#: common/models.py:2797 +#: common/models.py:1374 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2905 +#: common/models.py:1482 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2906 +#: common/models.py:1483 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2914 +#: common/models.py:1491 msgid "Host" msgstr "Isäntä" -#: common/models.py:2915 +#: common/models.py:1492 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2923 +#: common/models.py:1500 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2924 +#: common/models.py:1501 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2931 +#: common/models.py:1508 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2932 +#: common/models.py:1509 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2942 +#: common/models.py:1519 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2947 +#: common/models.py:1524 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2948 +#: common/models.py:1525 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3074 +#: common/models.py:1651 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3076 part/serializers.py:271 +#: common/models.py:1653 part/serializers.py:271 #: templates/js/translated/company.js:966 templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Otsikko" -#: common/models.py:3078 common/models.py:3333 company/models.py:146 +#: common/models.py:1655 common/models.py:1910 company/models.py:146 #: company/models.py:443 company/models.py:509 company/models.py:815 #: order/models.py:310 order/models.py:1436 order/models.py:1880 #: part/admin.py:55 part/models.py:1118 @@ -3905,28 +2430,28 @@ msgstr "Otsikko" msgid "Link" msgstr "Linkki" -#: common/models.py:3080 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:1657 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Julkaistu" -#: common/models.py:3082 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:1659 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Julkaisija" -#: common/models.py:3084 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:1661 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Yhteenveto" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3104 company/models.py:156 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1681 company/models.py:156 part/models.py:1128 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3936,248 +2461,248 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "Kuva" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:1681 msgid "Image file" msgstr "Kuvatiedosto" -#: common/models.py:3116 common/models.py:3317 +#: common/models.py:1693 common/models.py:1894 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3120 +#: common/models.py:1697 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3142 +#: common/models.py:1719 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3160 +#: common/models.py:1737 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3175 +#: common/models.py:1752 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3194 +#: common/models.py:1771 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3201 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:1778 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3202 +#: common/models.py:1779 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3208 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:1785 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:1786 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3267 common/models.py:3324 stock/models.py:2706 +#: common/models.py:1844 common/models.py:1901 stock/models.py:2706 #: stock/serializers.py:244 templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Liite" -#: common/models.py:3279 +#: common/models.py:1856 msgid "Missing file" msgstr "Puuttuva tiedosto" -#: common/models.py:3280 +#: common/models.py:1857 msgid "Missing external link" msgstr "Puuttuva ulkoinen linkki" -#: common/models.py:3325 +#: common/models.py:1902 msgid "Select file to attach" msgstr "Valitse liitettävä tiedosto" -#: common/models.py:3340 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:1917 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Kommentti" -#: common/models.py:3341 +#: common/models.py:1918 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3357 +#: common/models.py:1934 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3358 +#: common/models.py:1935 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3400 common/serializers.py:629 +#: common/models.py:1977 common/serializers.py:629 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3409 plugin/models.py:44 users/models.py:100 +#: common/models.py:1986 plugin/models.py:44 users/models.py:100 msgid "Key" msgstr "Avain" -#: common/models.py:3410 +#: common/models.py:1987 msgid "Value that will be saved in the models database" msgstr "" -#: common/models.py:3413 +#: common/models.py:1990 msgid "Name of the state" msgstr "" -#: common/models.py:3417 common/models.py:3650 part/serializers.py:273 +#: common/models.py:1994 common/models.py:2227 part/serializers.py:273 msgid "Label" msgstr "" -#: common/models.py:3418 +#: common/models.py:1995 msgid "Label that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3424 +#: common/models.py:2001 msgid "Color" msgstr "" -#: common/models.py:3425 +#: common/models.py:2002 msgid "Color that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3428 +#: common/models.py:2005 msgid "Logical Key" msgstr "" -#: common/models.py:3430 +#: common/models.py:2007 msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic" msgstr "" -#: common/models.py:3438 part/serializers.py:275 +#: common/models.py:2015 part/serializers.py:275 msgid "Model" msgstr "" -#: common/models.py:3439 +#: common/models.py:2016 msgid "Model this state is associated with" msgstr "" -#: common/models.py:3443 +#: common/models.py:2020 msgid "Reference Status Set" msgstr "" -#: common/models.py:3444 +#: common/models.py:2021 msgid "Status set that is extended with this custom state" msgstr "" -#: common/models.py:3450 +#: common/models.py:2027 msgid "Custom State" msgstr "" -#: common/models.py:3451 +#: common/models.py:2028 msgid "Custom States" msgstr "" -#: common/models.py:3466 +#: common/models.py:2043 msgid "Model must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3469 +#: common/models.py:2046 msgid "Key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3472 +#: common/models.py:2049 msgid "Logical key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3476 +#: common/models.py:2053 msgid "Key must be different from logical key" msgstr "" -#: common/models.py:3480 +#: common/models.py:2057 msgid "Reference status must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3492 +#: common/models.py:2069 msgid "Reference status set not found" msgstr "" -#: common/models.py:3498 +#: common/models.py:2075 msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3504 +#: common/models.py:2081 msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3531 common/models.py:3638 part/models.py:3858 +#: common/models.py:2108 common/models.py:2215 part/models.py:3858 msgid "Selection List" msgstr "" -#: common/models.py:3532 +#: common/models.py:2109 msgid "Selection Lists" msgstr "" -#: common/models.py:3537 +#: common/models.py:2114 msgid "Name of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3544 +#: common/models.py:2121 msgid "Description of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3550 part/models.py:1255 +#: common/models.py:2127 part/models.py:1255 #: templates/js/translated/part.js:821 #: templates/js/translated/table_filters.js:710 msgid "Locked" msgstr "" -#: common/models.py:3551 +#: common/models.py:2128 msgid "Is this selection list locked?" msgstr "" -#: common/models.py:3557 +#: common/models.py:2134 msgid "Can this selection list be used?" msgstr "" -#: common/models.py:3565 +#: common/models.py:2142 msgid "Source Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:3566 +#: common/models.py:2143 msgid "Plugin which provides the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3571 +#: common/models.py:2148 msgid "Source String" msgstr "" -#: common/models.py:3572 +#: common/models.py:2149 msgid "Optional string identifying the source used for this list" msgstr "" -#: common/models.py:3581 +#: common/models.py:2158 msgid "Default Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3582 +#: common/models.py:2159 msgid "Default entry for this selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3588 +#: common/models.py:2165 msgid "Date and time that the selection list was created" msgstr "" -#: common/models.py:3593 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 +#: common/models.py:2170 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 #: stock/templates/stock/item_base.html:443 #: templates/js/translated/company.js:1704 #: templates/js/translated/company.js:1714 @@ -4185,23 +2710,23 @@ msgstr "" msgid "Last Updated" msgstr "" -#: common/models.py:3594 +#: common/models.py:2171 msgid "Date and time that the selection list was last updated" msgstr "" -#: common/models.py:3628 +#: common/models.py:2205 msgid "Selection List Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3629 +#: common/models.py:2206 msgid "Selection List Entries" msgstr "" -#: common/models.py:3639 +#: common/models.py:2216 msgid "Selection list to which this entry belongs" msgstr "" -#: common/models.py:3644 company/models.py:597 +#: common/models.py:2221 company/models.py:597 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2698 #: templates/js/translated/company.js:1167 #: templates/js/translated/company.js:1420 templates/js/translated/part.js:1512 @@ -4209,72 +2734,72 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "Arvo" -#: common/models.py:3645 +#: common/models.py:2222 msgid "Value of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3651 +#: common/models.py:2228 msgid "Label for the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3657 +#: common/models.py:2234 msgid "Description of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3664 +#: common/models.py:2241 msgid "Is this selection list entry active?" msgstr "" -#: common/models.py:3682 +#: common/models.py:2259 msgid "Barcode Scan" msgstr "" -#: common/models.py:3686 importer/models.py:512 part/models.py:4023 +#: common/models.py:2263 importer/models.py:512 part/models.py:4023 msgid "Data" msgstr "" -#: common/models.py:3687 +#: common/models.py:2264 msgid "Barcode data" msgstr "" -#: common/models.py:3698 +#: common/models.py:2275 msgid "User who scanned the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3703 importer/models.py:60 +#: common/models.py:2280 importer/models.py:60 msgid "Timestamp" msgstr "" -#: common/models.py:3704 +#: common/models.py:2281 msgid "Date and time of the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3710 +#: common/models.py:2287 msgid "URL endpoint which processed the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3717 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 +#: common/models.py:2294 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 msgid "Context" msgstr "" -#: common/models.py:3718 +#: common/models.py:2295 msgid "Context data for the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3725 +#: common/models.py:2302 msgid "Response" msgstr "" -#: common/models.py:3726 +#: common/models.py:2303 msgid "Response data from the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3732 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 +#: common/models.py:2309 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 #: stock/models.py:2692 msgid "Result" msgstr "" -#: common/models.py:3733 +#: common/models.py:2310 msgid "Was the barcode scan successful?" msgstr "" @@ -4388,6 +2913,1482 @@ msgstr "" msgid "Selection list is locked" msgstr "" +#: common/setting/system.py:96 +msgid "No group" +msgstr "Ei ryhmää" + +#: common/setting/system.py:150 +msgid "Site URL is locked by configuration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:161 +msgid "Restart required" +msgstr "Uudelleenkäynnistys vaaditaan" + +#: common/setting/system.py:162 +msgid "A setting has been changed which requires a server restart" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:168 +msgid "Pending migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:169 +msgid "Number of pending database migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:174 +msgid "Server Instance Name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:176 +msgid "String descriptor for the server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:180 +msgid "Use instance name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:181 +msgid "Use the instance name in the title-bar" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:186 +msgid "Restrict showing `about`" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:187 +msgid "Show the `about` modal only to superusers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:192 company/models.py:108 company/models.py:109 +msgid "Company name" +msgstr "Yrityksen nimi" + +#: common/setting/system.py:193 +msgid "Internal company name" +msgstr "Yrityksen sisäinen nimi" + +#: common/setting/system.py:197 +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:198 +msgid "Base URL for server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:204 +msgid "Default Currency" +msgstr "Oletusvaluutta" + +#: common/setting/system.py:205 +msgid "Select base currency for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:211 +msgid "Supported Currencies" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:212 +msgid "List of supported currency codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:218 +msgid "Currency Update Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:219 +msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:221 common/setting/system.py:275 +#: common/setting/system.py:288 common/setting/system.py:296 +#: common/setting/system.py:303 common/setting/system.py:312 +#: common/setting/system.py:561 common/setting/system.py:581 +#: common/setting/system.py:678 common/setting/system.py:1056 +msgid "days" +msgstr "päivää" + +#: common/setting/system.py:225 +msgid "Currency Update Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:226 +msgid "Currency update plugin to use" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:231 +msgid "Download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:232 +msgid "Allow download of remote images and files from external URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:237 +msgid "Download Size Limit" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:238 +msgid "Maximum allowable download size for remote image" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:244 +msgid "User-agent used to download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:246 +msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:251 +msgid "Strict URL Validation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:252 +msgid "Require schema specification when validating URLs" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:257 +msgid "Require confirm" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:258 +msgid "Require explicit user confirmation for certain action." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:263 +msgid "Tree Depth" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:265 +msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:271 +msgid "Update Check Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:272 +msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:278 +msgid "Automatic Backup" +msgstr "Automaattinen varmuuskopionti" + +#: common/setting/system.py:279 +msgid "Enable automatic backup of database and media files" +msgstr "Ota käyttöön tietokannan ja mediatiedostojen automaattinen varmuuskopiointi" + +#: common/setting/system.py:284 +msgid "Auto Backup Interval" +msgstr "Automaattisen varmuuskopioinnin aikaväli" + +#: common/setting/system.py:285 +msgid "Specify number of days between automated backup events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:291 +msgid "Task Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:293 +msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:300 +msgid "Error Log Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:301 +msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:307 +msgid "Notification Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:309 +msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:316 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +msgid "Barcode Support" +msgstr "Viivakoodituki" + +#: common/setting/system.py:317 +msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:322 +msgid "Store Barcode Results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:323 +msgid "Store barcode scan results in the database" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:328 +msgid "Barcode Scans Maximum Count" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:329 +msgid "Maximum number of barcode scan results to store" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:334 +msgid "Barcode Input Delay" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:335 +msgid "Barcode input processing delay time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:341 +msgid "Barcode Webcam Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:342 +msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:347 +msgid "Barcode Show Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:348 +msgid "Display barcode data in browser as text" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:353 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:354 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:359 +msgid "Part Revisions" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:360 +msgid "Enable revision field for Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:365 +msgid "Assembly Revision Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:366 +msgid "Only allow revisions for assembly parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:371 +msgid "Allow Deletion from Assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:372 +msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:377 +msgid "IPN Regex" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:378 +msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:381 +msgid "Allow Duplicate IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:382 +msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:387 +msgid "Allow Editing IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:388 +msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:393 +msgid "Copy Part BOM Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:394 +msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:399 +msgid "Copy Part Parameter Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:400 +msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:405 +msgid "Copy Part Test Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:406 +msgid "Copy test data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:411 +msgid "Copy Category Parameter Templates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:412 +msgid "Copy category parameter templates when creating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:417 part/admin.py:108 part/models.py:4017 +#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 +#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:138 +#: templates/js/translated/table_filters.js:761 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:418 +msgid "Parts are templates by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:424 +msgid "Parts can be assembled from other components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:429 part/admin.py:95 part/models.py:1221 +#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 +msgid "Component" +msgstr "Komponentti" + +#: common/setting/system.py:430 +msgid "Parts can be used as sub-components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:435 part/admin.py:100 part/models.py:1239 +msgid "Purchaseable" +msgstr "Ostettavissa" + +#: common/setting/system.py:436 +msgid "Parts are purchaseable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:441 part/admin.py:104 part/models.py:1245 +#: stock/api.py:561 templates/js/translated/table_filters.js:749 +msgid "Salable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:442 +msgid "Parts are salable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:448 +msgid "Parts are trackable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:453 part/admin.py:117 part/models.py:1261 +#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: templates/js/translated/table_filters.js:142 +#: templates/js/translated/table_filters.js:773 +msgid "Virtual" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:454 +msgid "Parts are virtual by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:459 +msgid "Show Import in Views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:460 +msgid "Display the import wizard in some part views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:465 +msgid "Show related parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:466 +msgid "Display related parts for a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:471 +msgid "Initial Stock Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:472 +msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:477 templates/js/translated/part.js:108 +msgid "Initial Supplier Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:479 +msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:485 +msgid "Part Name Display Format" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:486 +msgid "Format to display the part name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:492 +msgid "Part Category Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:493 +msgid "Part category default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:498 +msgid "Enforce Parameter Units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:500 +msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:506 +msgid "Minimum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:508 +msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:519 +msgid "Maximum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:521 +msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:532 +msgid "Use Supplier Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:534 +msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:540 +msgid "Purchase History Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:542 +msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:548 +msgid "Use Stock Item Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:550 +msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:556 +msgid "Stock Item Pricing Age" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:558 +msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:565 +msgid "Use Variant Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:566 +msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:571 +msgid "Active Variants Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:573 +msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:579 +msgid "Pricing Rebuild Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:580 +msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:586 +msgid "Internal Prices" +msgstr "Sisäiset hinnat" + +#: common/setting/system.py:587 +msgid "Enable internal prices for parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:592 +msgid "Internal Price Override" +msgstr "Sisäisen hinnan ohitus" + +#: common/setting/system.py:594 +msgid "If available, internal prices override price range calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:600 +msgid "Enable label printing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:601 +msgid "Enable label printing from the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:606 +msgid "Label Image DPI" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:608 +msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:614 +msgid "Enable Reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:615 +msgid "Enable generation of reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:620 templates/stats.html:25 +msgid "Debug Mode" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:621 +msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:626 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:627 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:632 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:309 +msgid "Page Size" +msgstr "Sivun koko" + +#: common/setting/system.py:633 +msgid "Default page size for PDF reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:638 +msgid "Globally Unique Serials" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:639 +msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:644 +msgid "Autofill Serial Numbers" +msgstr "Täytä sarjanumerot automaattisesti" + +#: common/setting/system.py:645 +msgid "Autofill serial numbers in forms" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:650 +msgid "Delete Depleted Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:651 +msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:656 +msgid "Batch Code Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:657 +msgid "Template for generating default batch codes for stock items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:661 +msgid "Stock Expiry" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:662 +msgid "Enable stock expiry functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:667 +msgid "Sell Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:668 +msgid "Allow sale of expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:673 +msgid "Stock Stale Time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:675 +msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:682 +msgid "Build Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:683 +msgid "Allow building with expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:688 +msgid "Stock Ownership Control" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:689 +msgid "Enable ownership control over stock locations and items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:694 +msgid "Stock Location Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:695 +msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:700 +msgid "Show Installed Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:701 +msgid "Display installed stock items in stock tables" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:706 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:708 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:714 +msgid "Allow Out of Stock Transfer" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:716 +msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:722 +msgid "Build Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:723 +msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:728 common/setting/system.py:782 +#: common/setting/system.py:802 common/setting/system.py:838 +msgid "Require Responsible Owner" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:729 common/setting/system.py:783 +#: common/setting/system.py:803 common/setting/system.py:839 +msgid "A responsible owner must be assigned to each order" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:734 +msgid "Require Active Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:735 +msgid "Prevent build order creation for inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:740 +msgid "Require Locked Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:741 +msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:746 +msgid "Require Valid BOM" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:747 +msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:752 +msgid "Require Closed Child Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:754 +msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:760 +msgid "Block Until Tests Pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:762 +msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:768 +msgid "Enable Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:769 +msgid "Enable return order functionality in the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:774 +msgid "Return Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:776 +msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:788 +msgid "Edit Completed Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:790 +msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:796 +msgid "Sales Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:797 +msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:808 +msgid "Sales Order Default Shipment" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:809 +msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:814 +msgid "Edit Completed Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:816 +msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:822 +msgid "Mark Shipped Orders as Complete" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:824 +msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:830 +msgid "Purchase Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:832 +msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:844 +msgid "Edit Completed Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:846 +msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:852 +msgid "Auto Complete Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:854 +msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:861 +msgid "Enable password forgot" +msgstr "Salli salasananpalautus" + +#: common/setting/system.py:862 +msgid "Enable password forgot function on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:867 +msgid "Enable registration" +msgstr "Salli rekisteröinti" + +#: common/setting/system.py:868 +msgid "Enable self-registration for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:873 +msgid "Enable SSO" +msgstr "Salli SSO" + +#: common/setting/system.py:874 +msgid "Enable SSO on the login pages" +msgstr "Salli SSO kirjautumissivuilla" + +#: common/setting/system.py:879 +msgid "Enable SSO registration" +msgstr "Salli SSO rekisteröinti" + +#: common/setting/system.py:881 +msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:887 +msgid "Enable SSO group sync" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:889 +msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:895 +msgid "SSO group key" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:896 +msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:901 +msgid "SSO group map" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:903 +msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:909 +msgid "Remove groups outside of SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:911 +msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:917 +msgid "Email required" +msgstr "Sähköposti vaaditaan" + +#: common/setting/system.py:918 +msgid "Require user to supply mail on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:923 +msgid "Auto-fill SSO users" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:924 +msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:929 +msgid "Mail twice" +msgstr "Sähköpostiosoite kahdesti" + +#: common/setting/system.py:930 +msgid "On signup ask users twice for their mail" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:935 +msgid "Password twice" +msgstr "Salasana kahdesti" + +#: common/setting/system.py:936 +msgid "On signup ask users twice for their password" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:941 +msgid "Allowed domains" +msgstr "Sallitut verkkotunnukset" + +#: common/setting/system.py:943 +msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:949 +msgid "Group on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:951 +msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:957 +msgid "Enforce MFA" +msgstr "Pakota MFA" + +#: common/setting/system.py:958 +msgid "Users must use multifactor security." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:963 +msgid "Check plugins on startup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:965 +msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:972 +msgid "Check for plugin updates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:973 +msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:979 +msgid "Enable URL integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:980 +msgid "Enable plugins to add URL routes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:986 +msgid "Enable navigation integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:987 +msgid "Enable plugins to integrate into navigation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:993 +msgid "Enable app integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:994 +msgid "Enable plugins to add apps" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1000 +msgid "Enable schedule integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1001 +msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1007 +msgid "Enable event integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1008 +msgid "Enable plugins to respond to internal events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1014 +msgid "Enable interface integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1015 +msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1021 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1022 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1027 +msgid "Stocktake Functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1029 +msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1035 +msgid "Exclude External Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1037 +msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1043 +msgid "Automatic Stocktake Period" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1045 +msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1051 +msgid "Report Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1053 +msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1060 +msgid "Display Users full names" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1061 +msgid "Display Users full names instead of usernames" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1066 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1067 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1072 +msgid "Create Template on Upload" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1074 +msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:23 +msgid "Hide inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:24 +msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:29 +msgid "Show subscribed parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:30 +msgid "Show subscribed parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:35 +msgid "Show subscribed categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:36 +msgid "Show subscribed part categories on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:41 +msgid "Show latest parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:42 +msgid "Show latest parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:47 +msgid "Show invalid BOMs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:48 +msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:53 +msgid "Show recent stock changes" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:54 +msgid "Show recently changed stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:59 +msgid "Show low stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:60 +msgid "Show low stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:65 +msgid "Show depleted stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:66 +msgid "Show depleted stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:71 +msgid "Show needed stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:72 +msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:77 +msgid "Show expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:78 +msgid "Show expired stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:83 +msgid "Show stale stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:84 +msgid "Show stale stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:89 +msgid "Show pending builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:90 +msgid "Show pending builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:95 +msgid "Show overdue builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:96 +msgid "Show overdue builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:101 +msgid "Show outstanding POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:102 +msgid "Show outstanding POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:107 +msgid "Show overdue POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:108 +msgid "Show overdue POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:113 +msgid "Show outstanding SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:114 +msgid "Show outstanding SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:119 +msgid "Show overdue SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:120 +msgid "Show overdue SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:125 +msgid "Show pending SO shipments" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:126 +msgid "Show pending SO shipments on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:131 +msgid "Show News" +msgstr "Näytä uutiset" + +#: common/setting/user.py:132 +msgid "Show news on the homepage" +msgstr "Näytä uutiset kotisivulla" + +#: common/setting/user.py:137 +msgid "Inline label display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:139 +msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:145 +msgid "Default label printer" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:146 +msgid "Configure which label printer should be selected by default" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:151 +msgid "Inline report display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:153 +msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:159 +msgid "Search Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:160 +msgid "Display parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:165 +msgid "Search Supplier Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:166 +msgid "Display supplier parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:171 +msgid "Search Manufacturer Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:172 +msgid "Display manufacturer parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:177 +msgid "Hide Inactive Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:178 +msgid "Excluded inactive parts from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:183 +msgid "Search Categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:184 +msgid "Display part categories in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:189 +msgid "Search Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:190 +msgid "Display stock items in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:195 +msgid "Hide Unavailable Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:197 +msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:203 +msgid "Search Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:204 +msgid "Display stock locations in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:209 +msgid "Search Companies" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:210 +msgid "Display companies in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:215 +msgid "Search Build Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:216 +msgid "Display build orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:221 +msgid "Search Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:222 +msgid "Display purchase orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:227 +msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:228 +msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:233 +msgid "Search Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:234 +msgid "Display sales orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:239 +msgid "Exclude Inactive Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:240 +msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:245 +msgid "Search Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:246 +msgid "Display return orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:251 +msgid "Exclude Inactive Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:252 +msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:257 +msgid "Search Preview Results" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:259 +msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:265 +msgid "Regex Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:266 +msgid "Enable regular expressions in search queries" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:271 +msgid "Whole Word Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:272 +msgid "Search queries return results for whole word matches" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:277 +msgid "Show Quantity in Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:278 +msgid "Display available part quantity in some forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:283 +msgid "Escape Key Closes Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:284 +msgid "Use the escape key to close modal forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:289 +msgid "Fixed Navbar" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:290 +msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:295 +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:296 +msgid "Preferred format for displaying dates" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:309 part/templates/part/detail.html:41 +msgid "Part Scheduling" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:310 +msgid "Display part scheduling information" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:315 part/templates/part/detail.html:62 +msgid "Part Stocktake" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:317 +msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:323 +msgid "Table String Length" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:324 +msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:329 +msgid "Receive error reports" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:330 +msgid "Receive notifications for system errors" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:335 +msgid "Last used printing machines" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:336 +msgid "Save the last used printing machines for a user" +msgstr "" + #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" @@ -5532,7 +5533,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1613 +#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1615 #: templates/js/translated/sales_order.js:1046 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5643,7 +5644,7 @@ msgstr "" msgid "Order Reference" msgstr "" -#: order/api.py:118 order/api.py:1071 +#: order/api.py:118 order/api.py:1073 #: templates/js/translated/table_filters.js:93 #: templates/js/translated/table_filters.js:611 #: templates/js/translated/table_filters.js:637 @@ -5676,22 +5677,22 @@ msgstr "" msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: order/api.py:222 order/api.py:682 order/api.py:1299 +#: order/api.py:222 order/api.py:684 order/api.py:1301 msgid "Completed Before" msgstr "" -#: order/api.py:226 order/api.py:686 order/api.py:1303 +#: order/api.py:226 order/api.py:688 order/api.py:1305 msgid "Completed After" msgstr "" -#: order/api.py:405 order/api.py:809 order/api.py:1035 order/models.py:1534 +#: order/api.py:405 order/api.py:811 order/api.py:1037 order/models.py:1534 #: order/models.py:1648 order/models.py:1699 order/models.py:1827 #: order/models.py:1990 order/models.py:2489 order/models.py:2554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1492 msgid "Order" msgstr "" -#: order/api.py:409 order/api.py:847 +#: order/api.py:409 order/api.py:849 msgid "Order Complete" msgstr "" @@ -5699,11 +5700,11 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1087 +#: order/api.py:1089 msgid "Has Shipment" msgstr "" -#: order/api.py:1607 order/models.py:387 order/models.py:1535 +#: order/api.py:1609 order/models.py:387 order/models.py:1535 #: order/models.py:1649 order/templates/order/order_base.html:10 #: order/templates/order/order_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 @@ -5716,7 +5717,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1611 order/models.py:2160 order/models.py:2490 +#: order/api.py:1613 order/models.py:2160 order/models.py:2490 #: order/models.py:2555 order/templates/order/return_order_base.html:10 #: order/templates/order/return_order_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 @@ -9458,17 +9459,17 @@ msgstr "" msgid "No author found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:533 +#: plugin/registry.py:538 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:536 +#: plugin/registry.py:541 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:538 +#: plugin/registry.py:543 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 6d20aa650f..71ebdc67b8 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 20:25\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 01:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "Les noms dupliqués ne peuvent pas exister sous le même parent" msgid "Invalid choice" msgstr "Choix invalide" -#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:2766 common/models.py:3193 -#: common/models.py:3413 common/models.py:3536 common/serializers.py:480 +#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:1343 common/models.py:1770 +#: common/models.py:1990 common/models.py:2113 common/serializers.py:480 #: company/models.py:590 machine/models.py:24 part/models.py:1044 #: part/models.py:3819 plugin/models.py:52 report/models.py:149 #: stock/models.py:82 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 @@ -455,8 +455,8 @@ msgid "Name" msgstr "Nom" #: InvenTree/models.py:787 build/models.py:252 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:159 -#: common/models.py:3543 common/models.py:3656 company/models.py:518 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:107 +#: common/models.py:2120 common/models.py:2233 company/models.py:518 #: company/models.py:824 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 order/models.py:296 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Description" msgid "Description (optional)" msgstr "Description (facultative)" -#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:3709 +#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:2286 #: templates/js/translated/part.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2840 msgid "Path" msgstr "Chemin d'accès" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "Super-utilisateur" msgid "Is this user a superuser" msgstr "Cet utilisateur est-il un super-utilisateur" -#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:2771 common/models.py:3556 -#: common/models.py:3663 company/models.py:160 company/models.py:798 +#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:1348 common/models.py:2133 +#: common/models.py:2240 company/models.py:160 company/models.py:798 #: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1250 #: plugin/models.py:67 stock/api.py:560 templates/js/translated/company.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:134 @@ -699,23 +699,23 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "Base de données inconnue" -#: InvenTree/validators.py:32 +#: InvenTree/validators.py:30 msgid "Invalid physical unit" msgstr "Unité invalide" -#: InvenTree/validators.py:38 +#: InvenTree/validators.py:36 msgid "Not a valid currency code" msgstr "Code de devise invalide" -#: InvenTree/validators.py:115 InvenTree/validators.py:131 +#: InvenTree/validators.py:113 InvenTree/validators.py:129 msgid "Overage value must not be negative" msgstr "La valeur de surplus ne doit pas être négative" -#: InvenTree/validators.py:133 +#: InvenTree/validators.py:131 msgid "Overage must not exceed 100%" msgstr "Le surplus ne doit pas dépasser 100%" -#: InvenTree/validators.py:139 +#: InvenTree/validators.py:137 msgid "Invalid value for overage" msgstr "Valeur invalide pour le dépassement" @@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "À propos d'InvenTree" msgid "Parent Build" msgstr "Fabrication parente" -#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:641 -#: order/api.py:1039 order/api.py:1259 stock/api.py:491 +#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:643 +#: order/api.py:1041 order/api.py:1261 stock/api.py:491 #: templates/js/translated/table_filters.js:372 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "Consommable" msgid "Optional" msgstr "Facultatif" -#: build/api.py:386 common/models.py:1558 part/admin.py:91 part/admin.py:428 -#: part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 stock/api.py:557 -#: templates/js/translated/bom.js:1639 +#: build/api.py:386 common/setting/system.py:423 part/admin.py:91 +#: part/admin.py:428 part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 +#: stock/api.py:557 templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:337 #: templates/js/translated/table_filters.js:715 msgid "Assembly" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Testable" #: build/api.py:392 build/api.py:703 build/models.py:269 #: build/serializers.py:1346 build/templates/build/build_base.html:106 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1043 order/api.py:197 -#: order/api.py:813 order/api.py:1052 order/models.py:1553 order/models.py:1708 +#: order/api.py:815 order/api.py:1054 order/models.py:1553 order/models.py:1708 #: order/models.py:1709 part/api.py:1440 part/api.py:1508 part/api.py:1815 #: part/models.py:419 part/models.py:3177 part/models.py:3321 #: part/models.py:3469 part/models.py:3490 part/models.py:3512 @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "Testable" msgid "Part" msgstr "Pièce" -#: build/api.py:397 order/api.py:858 +#: build/api.py:397 order/api.py:860 msgid "Order Outstanding" msgstr "" -#: build/api.py:407 order/api.py:817 part/admin.py:144 +#: build/api.py:407 order/api.py:819 part/admin.py:144 #: templates/js/translated/build.js:1920 templates/js/translated/build.js:2838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1972 #: templates/js/translated/table_filters.js:560 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "User who issued this build order" msgstr "Utilisateur ayant émis cette commande de construction" #: build/models.py:370 build/templates/build/build_base.html:213 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:168 order/api.py:144 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:116 order/api.py:144 #: order/models.py:341 order/templates/order/order_base.html:231 #: order/templates/order/return_order_base.html:192 #: order/templates/order/sales_order_base.html:236 part/models.py:1307 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Utilisateur ou groupe responsable de cet ordre de construction" msgid "External Link" msgstr "Lien Externe" -#: build/models.py:377 common/models.py:3334 part/models.py:1119 +#: build/models.py:377 common/models.py:1911 part/models.py:1119 #: stock/models.py:931 msgid "Link to external URL" msgstr "Lien vers une url externe" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Priorité de fabrication" msgid "Priority of this build order" msgstr "Priorité de cet ordre de fabrication" -#: build/models.py:391 common/models.py:138 common/models.py:152 +#: build/models.py:391 common/models.py:86 common/models.py:100 #: order/admin.py:18 order/api.py:130 order/models.py:305 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Création de l'objet" #: build/models.py:1529 build/models.py:1796 build/serializers.py:269 #: build/serializers.py:316 build/serializers.py:1365 #: build/templates/build/build_base.html:111 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2643 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1220 #: order/models.py:1407 order/models.py:2110 order/serializers.py:1616 #: order/serializers.py:2076 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1361 common/models.py:1582 part/admin.py:113 +#: build/serializers.py:1361 common/setting/system.py:447 part/admin.py:113 #: part/models.py:1227 templates/js/translated/build.js:2738 #: templates/js/translated/table_filters.js:150 #: templates/js/translated/table_filters.js:230 @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "Sorties de Construction terminées" #: build/templates/build/build_base.html:199 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1609 order/models.py:919 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1611 order/models.py:919 #: order/models.py:1700 order/models.py:1828 order/models.py:1991 #: order/templates/order/sales_order_base.html:10 #: order/templates/order/sales_order_base.html:29 @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "Pièces allouées" msgid "Batch" msgstr "Lot" -#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:3587 +#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:2164 #: order/templates/order/order_base.html:187 #: order/templates/order/return_order_base.html:155 #: order/templates/order/sales_order_base.html:194 @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "Créé le" msgid "No target date set" msgstr "Pas de date cible définie" -#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:832 +#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:834 #: order/templates/order/sales_order_base.html:210 #: templates/js/translated/table_filters.js:678 msgid "Completed" @@ -2250,1536 +2250,61 @@ msgstr "Fichier" msgid "Select file to upload" msgstr "Sélectionner un fichier à téléverser" -#: common/models.py:89 +#: common/models.py:73 msgid "Updated" msgstr "Mise à jour" -#: common/models.py:90 +#: common/models.py:74 msgid "Timestamp of last update" msgstr "Date de la dernière mise à jour" -#: common/models.py:123 -msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "L'URL du site est verrouillée par configuration" - -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:101 msgid "Unique project code" msgstr "Code projet unique" -#: common/models.py:160 +#: common/models.py:108 msgid "Project description" msgstr "Description du projet" -#: common/models.py:169 +#: common/models.py:117 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "Utilisateur ou groupe responsable de ce projet" -#: common/models.py:783 common/models.py:2236 common/models.py:2613 +#: common/models.py:699 common/models.py:1152 common/models.py:1190 msgid "Settings key" msgstr "Paramétrés des touches" -#: common/models.py:787 +#: common/models.py:703 msgid "Settings value" msgstr "Valeur du paramètre" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:758 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "La valeur choisie n'est pas une option valide" -#: common/models.py:858 +#: common/models.py:774 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "La valeur doit être une valeur booléenne" -#: common/models.py:866 +#: common/models.py:782 msgid "Value must be an integer value" msgstr "La valeur doit être un nombre entier" -#: common/models.py:874 +#: common/models.py:790 msgid "Value must be a valid number" msgstr "" -#: common/models.py:899 +#: common/models.py:815 msgid "Value does not pass validation checks" msgstr "" -#: common/models.py:921 +#: common/models.py:837 msgid "Key string must be unique" msgstr "La chaîne de caractères constituant la clé doit être unique" -#: common/models.py:1189 -msgid "No group" -msgstr "Pas de groupe" - -#: common/models.py:1288 -msgid "Restart required" -msgstr "Redémarrage nécessaire" - -#: common/models.py:1290 -msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "Un paramètre a été modifié, ce qui nécessite un redémarrage du serveur" - -#: common/models.py:1297 -msgid "Pending migrations" -msgstr "Migration en attente" - -#: common/models.py:1298 -msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "Nombre de migrations de base de données en attente" - -#: common/models.py:1303 -msgid "Server Instance Name" -msgstr "Nom de l'instance du serveur" - -#: common/models.py:1305 -msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "Chaîne de caractères descriptive pour l'instance serveur" - -#: common/models.py:1309 -msgid "Use instance name" -msgstr "Utiliser le nom de l'instance" - -#: common/models.py:1310 -msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "Utiliser le nom de l’instance dans la barre de titre" - -#: common/models.py:1315 -msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "Limiter l'affichage de `about`" - -#: common/models.py:1316 -msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "Afficher la modale `about` uniquement aux super-utilisateurs" - -#: common/models.py:1321 company/models.py:108 company/models.py:109 -msgid "Company name" -msgstr "Nom de la société" - -#: common/models.py:1322 -msgid "Internal company name" -msgstr "Nom de société interne" - -#: common/models.py:1326 -msgid "Base URL" -msgstr "URL de base" - -#: common/models.py:1327 -msgid "Base URL for server instance" -msgstr "URL de base pour l'instance serveur" - -#: common/models.py:1333 -msgid "Default Currency" -msgstr "Devise par défaut" - -#: common/models.py:1334 -msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "Sélectionnez la devise de base pour les calculs de prix" - -#: common/models.py:1340 -msgid "Supported Currencies" -msgstr "Devises supportées" - -#: common/models.py:1341 -msgid "List of supported currency codes" -msgstr "Liste des codes de devises supportés" - -#: common/models.py:1347 -msgid "Currency Update Interval" -msgstr "Intervalle de mise à jour des devises" - -#: common/models.py:1349 -msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "Fréquence de mise à jour des taux de change (définir à zéro pour désactiver)" - -#: common/models.py:1352 common/models.py:1408 common/models.py:1421 -#: common/models.py:1429 common/models.py:1438 common/models.py:1447 -#: common/models.py:1696 common/models.py:1718 common/models.py:1819 -#: common/models.py:2208 -msgid "days" -msgstr "jours" - -#: common/models.py:1356 -msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "Plugin de mise à jour de devise" - -#: common/models.py:1357 -msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "Plugin de mise à jour des devises à utiliser" - -#: common/models.py:1362 -msgid "Download from URL" -msgstr "Télécharger depuis l'URL" - -#: common/models.py:1364 -msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "Autoriser le téléchargement d'images distantes et de fichiers à partir d'URLs externes" - -#: common/models.py:1370 -msgid "Download Size Limit" -msgstr "Limite du volume de téléchargement" - -#: common/models.py:1371 -msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "Taille maximale autorisée pour le téléchargement de l'image distante" - -#: common/models.py:1377 -msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "Agent utilisateur utilisé pour télécharger depuis l'URL" - -#: common/models.py:1379 -msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "Permettre de remplacer l'agent utilisateur utilisé pour télécharger des images et des fichiers à partir d'URL externe (laisser vide pour la valeur par défaut)" - -#: common/models.py:1384 -msgid "Strict URL Validation" -msgstr "Validation stricte d'URL" - -#: common/models.py:1385 -msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "Spécification du schéma nécessaire lors de la validation des URL" - -#: common/models.py:1390 -msgid "Require confirm" -msgstr "Confirmation requise" - -#: common/models.py:1391 -msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "Exiger une confirmation explicite de l’utilisateur pour certaines actions." - -#: common/models.py:1396 -msgid "Tree Depth" -msgstr "Profondeur de l'arborescence" - -#: common/models.py:1398 -msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "Profondeur de l'arborescence par défaut. Les niveaux plus profonds peuvent être chargés au fur et à mesure qu'ils sont nécessaires." - -#: common/models.py:1404 -msgid "Update Check Interval" -msgstr "Intervalle de vérification des mises à jour" - -#: common/models.py:1405 -msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "À quelle fréquence vérifier les mises à jour (définir à zéro pour désactiver)" - -#: common/models.py:1411 -msgid "Automatic Backup" -msgstr "Backup automatique" - -#: common/models.py:1412 -msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "Activer le backup automatique de la base de données et des fichiers médias" - -#: common/models.py:1417 -msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "Intervalle de sauvegarde automatique" - -#: common/models.py:1418 -msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "Spécifiez le nombre de jours entre les sauvegardes automatique" - -#: common/models.py:1424 -msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "Intervalle de suppression des tâches" - -#: common/models.py:1426 -msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "Les résultats de la tâche en arrière-plan seront supprimés après le nombre de jours spécifié" - -#: common/models.py:1433 -msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "Intervalle de suppression du journal d'erreur" - -#: common/models.py:1435 -msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "Les logs d'erreur seront supprimés après le nombre de jours spécifié" - -#: common/models.py:1442 -msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "Intervalle de suppression du journal de notification" - -#: common/models.py:1444 -msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "Les notifications de l'utilisateur seront supprimées après le nombre de jours spécifié" - -#: common/models.py:1451 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 -msgid "Barcode Support" -msgstr "Support des code-barres" - -#: common/models.py:1452 -msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "Activer le support du scanner de codes-barres dans l'interface web" - -#: common/models.py:1457 -msgid "Store Barcode Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:1458 -msgid "Store barcode scan results in the database" -msgstr "" - -#: common/models.py:1463 -msgid "Barcode Scans Maximum Count" -msgstr "" - -#: common/models.py:1464 -msgid "Maximum number of barcode scan results to store" -msgstr "" - -#: common/models.py:1469 -msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "Délai d'entrée du code-barres" - -#: common/models.py:1470 -msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "Délai de traitement du code-barres" - -#: common/models.py:1476 -msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "Prise en charge de la webcam code-barres" - -#: common/models.py:1477 -msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "Autoriser la numérisation de codes-barres via la webcam dans le navigateur" - -#: common/models.py:1482 -msgid "Barcode Show Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1483 -msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "" - -#: common/models.py:1488 -msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1489 -msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1494 -msgid "Part Revisions" -msgstr "Modifications de la pièce" - -#: common/models.py:1495 -msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "Activer le champ de modification de la pièce" - -#: common/models.py:1500 -msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1501 -msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1506 -msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1507 -msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "Permettre la suppression de pièces utilisées dans un assemblage" - -#: common/models.py:1512 -msgid "IPN Regex" -msgstr "Regex IPN" - -#: common/models.py:1513 -msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "Expression régulière pour la correspondance avec l'IPN de la Pièce" - -#: common/models.py:1516 -msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "Autoriser les IPN dupliqués" - -#: common/models.py:1517 -msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "Permettre à plusieurs pièces de partager le même IPN" - -#: common/models.py:1522 -msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "Autoriser l'édition de l'IPN" - -#: common/models.py:1523 -msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "Permettre de modifier la valeur de l'IPN lors de l'édition d'une pièce" - -#: common/models.py:1528 -msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "Copier les données de la pièce" - -#: common/models.py:1529 -msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "Copier les données des paramètres par défaut lors de la duplication d'une pièce" - -#: common/models.py:1534 -msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "Copier les données des paramètres de la pièce" - -#: common/models.py:1535 -msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "Copier les données des paramètres par défaut lors de la duplication d'une pièce" - -#: common/models.py:1540 -msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "Copier les données de test de la pièce" - -#: common/models.py:1541 -msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "Copier les données de test par défaut lors de la duplication d'une pièce" - -#: common/models.py:1546 -msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "Copier les templates de paramètres de catégorie" - -#: common/models.py:1547 -msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "Copier les templates de paramètres de la catégorie lors de la création d'une pièce" - -#: common/models.py:1552 part/admin.py:108 part/models.py:4017 -#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 -#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 -#: templates/js/translated/table_filters.js:138 -#: templates/js/translated/table_filters.js:761 -msgid "Template" -msgstr "Modèle" - -#: common/models.py:1553 -msgid "Parts are templates by default" -msgstr "Les pièces sont des templates par défaut" - -#: common/models.py:1559 -msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "Les pièces peuvent être assemblées à partir d'autres composants par défaut" - -#: common/models.py:1564 part/admin.py:95 part/models.py:1221 -#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 -msgid "Component" -msgstr "Composant" - -#: common/models.py:1565 -msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "Les pièces peuvent être utilisées comme sous-composants par défaut" - -#: common/models.py:1570 part/admin.py:100 part/models.py:1239 -msgid "Purchaseable" -msgstr "Achetable" - -#: common/models.py:1571 -msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "Les pièces sont achetables par défaut" - -#: common/models.py:1576 part/admin.py:104 part/models.py:1245 stock/api.py:561 -#: templates/js/translated/table_filters.js:749 -msgid "Salable" -msgstr "Vendable" - -#: common/models.py:1577 -msgid "Parts are salable by default" -msgstr "Les pièces sont vendables par défaut" - -#: common/models.py:1583 -msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "Les pièces sont traçables par défaut" - -#: common/models.py:1588 part/admin.py:117 part/models.py:1261 -#: part/templates/part/part_base.html:155 -#: templates/js/translated/table_filters.js:142 -#: templates/js/translated/table_filters.js:773 -msgid "Virtual" -msgstr "Virtuelle" - -#: common/models.py:1589 -msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "Les pièces sont virtuelles par défaut" - -#: common/models.py:1594 -msgid "Show Import in Views" -msgstr "Afficher l'import dans les vues" - -#: common/models.py:1595 -msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "Afficher l'assistant d'importation pour certaine vues de produits" - -#: common/models.py:1600 -msgid "Show related parts" -msgstr "Afficher les pièces connexes" - -#: common/models.py:1601 -msgid "Display related parts for a part" -msgstr "Afficher les pièces connexes à une pièce" - -#: common/models.py:1606 -msgid "Initial Stock Data" -msgstr "Stock initial" - -#: common/models.py:1607 -msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "Permettre la création d'un stock initial lors de l'ajout d'une nouvelle pièce" - -#: common/models.py:1612 templates/js/translated/part.js:108 -msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "Données initiales du fournisseur" - -#: common/models.py:1614 -msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "Permettre la création des données initiales du fournisseur lors de l'ajout d'une nouvelle pièce" - -#: common/models.py:1620 -msgid "Part Name Display Format" -msgstr "Format d'affichage du nom de la pièce" - -#: common/models.py:1621 -msgid "Format to display the part name" -msgstr "Format pour afficher le nom de la pièce" - -#: common/models.py:1627 -msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "Icône de catégorie par défaut" - -#: common/models.py:1628 -msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "Icône par défaut de la catégorie de la pièce (vide signifie aucune icône)" - -#: common/models.py:1633 -msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "Renforcer les unités des paramètres" - -#: common/models.py:1635 -msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "Si des unités sont fournies, les valeurs de paramètre doivent correspondre aux unités spécifiées" - -#: common/models.py:1641 -msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "Nombre minimal de décimales" - -#: common/models.py:1643 -msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Nombre minimum de décimales à afficher lors de l'affichage des prix" - -#: common/models.py:1654 -msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1656 -msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1667 -msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "Utiliser le prix fournisseur" - -#: common/models.py:1669 -msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "Inclure les réductions de prix dans le calcul du prix global" - -#: common/models.py:1675 -msgid "Purchase History Override" -msgstr "Remplacer l'historique des achats" - -#: common/models.py:1677 -msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "La tarification historique des bons de commande remplace les réductions de prix des fournisseurs" - -#: common/models.py:1683 -msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "Utiliser les prix des articles en stock" - -#: common/models.py:1685 -msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "Utiliser les prix des données de stock saisies manuellement pour calculer les prix" - -#: common/models.py:1691 -msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "Âge de tarification des articles de stock" - -#: common/models.py:1693 -msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "Exclure les articles en stock datant de plus de ce nombre de jours des calculs de prix" - -#: common/models.py:1700 -msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "Utiliser les prix variants" - -#: common/models.py:1701 -msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "Inclure la tarification variante dans le calcul global des prix" - -#: common/models.py:1706 -msgid "Active Variants Only" -msgstr "Variantes actives uniquement" - -#: common/models.py:1708 -msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "N'utiliser que des pièces de variante actives pour calculer le prix de la variante" - -#: common/models.py:1714 -msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "Intervalle de regénération des prix" - -#: common/models.py:1716 -msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "Nombre de jours avant la mise à jour automatique du prix de la pièce" - -#: common/models.py:1723 -msgid "Internal Prices" -msgstr "Prix internes" - -#: common/models.py:1724 -msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "Activer les prix internes pour les pièces" - -#: common/models.py:1729 -msgid "Internal Price Override" -msgstr "Substitution du prix interne" - -#: common/models.py:1731 -msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "Si disponible, les prix internes remplacent les calculs de la fourchette de prix" - -#: common/models.py:1737 -msgid "Enable label printing" -msgstr "Activer l'impression d'étiquettes" - -#: common/models.py:1738 -msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "Activer l'impression d'étiquettes depuis l'interface Web" - -#: common/models.py:1743 -msgid "Label Image DPI" -msgstr "Étiquette image DPI" - -#: common/models.py:1745 -msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "Résolution DPI lors de la génération de fichiers image pour fournir aux plugins d'impression d'étiquettes" - -#: common/models.py:1751 -msgid "Enable Reports" -msgstr "Activer les rapports" - -#: common/models.py:1752 -msgid "Enable generation of reports" -msgstr "Activer la génération de rapports" - -#: common/models.py:1757 templates/stats.html:25 -msgid "Debug Mode" -msgstr "Mode Débogage" - -#: common/models.py:1758 -msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "Générer des rapports en mode debug (sortie HTML)" - -#: common/models.py:1763 -msgid "Log Report Errors" -msgstr "Journal des erreurs" - -#: common/models.py:1764 -msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1769 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:309 -msgid "Page Size" -msgstr "Taille de la page" - -#: common/models.py:1770 -msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "Taille de page par défaut pour les rapports PDF" - -#: common/models.py:1775 -msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "Numéro de Série Universellement Unique" - -#: common/models.py:1776 -msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "Les numéros de série pour les articles en stock doivent être uniques au niveau global" - -#: common/models.py:1781 -msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "Remplir automatiquement les Numéros de Série" - -#: common/models.py:1782 -msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "Remplir automatiquement les numéros de série dans les formulaires" - -#: common/models.py:1787 -msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "Supprimer le stock épuisé" - -#: common/models.py:1789 -msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "Détermine le comportement par défaut lorsqu'un article de stock est épuisé" - -#: common/models.py:1795 -msgid "Batch Code Template" -msgstr "Modèle de code de lot" - -#: common/models.py:1797 -msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "Modèle pour générer des codes par défaut pour les articles en stock" - -#: common/models.py:1802 -msgid "Stock Expiry" -msgstr "Expiration du stock" - -#: common/models.py:1803 -msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "Activer la fonctionnalité d'expiration du stock" - -#: common/models.py:1808 -msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "Vendre le stock expiré" - -#: common/models.py:1809 -msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "Autoriser la vente de stock expiré" - -#: common/models.py:1814 -msgid "Stock Stale Time" -msgstr "Délai de péremption du stock" - -#: common/models.py:1816 -msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "Nombre de jours pendant lesquels les articles en stock sont considérés comme périmés avant d'expirer" - -#: common/models.py:1823 -msgid "Build Expired Stock" -msgstr "Construction de stock expirée" - -#: common/models.py:1824 -msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "Autoriser la construction avec un stock expiré" - -#: common/models.py:1829 -msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "Contrôle de la propriété des stocks" - -#: common/models.py:1830 -msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "Activer le contrôle de la propriété sur les emplacements de stock et les articles" - -#: common/models.py:1835 -msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "Icône par défaut de l'emplacement du stock" - -#: common/models.py:1836 -msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "Icône par défaut de l'emplacement du stock (vide signifie aucune icône)" - -#: common/models.py:1841 -msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "Afficher les pièces en stock installées" - -#: common/models.py:1842 -msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "" - -#: common/models.py:1847 -msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1849 -msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1855 -msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "" - -#: common/models.py:1857 -msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1863 -msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "Modèle de référence de commande de construction" - -#: common/models.py:1865 -msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "Modèle requis pour générer le champ de référence de l'ordre de construction" - -#: common/models.py:1871 common/models.py:1927 common/models.py:1949 -#: common/models.py:1985 -msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "Nécessite un Responsable propriétaire" - -#: common/models.py:1872 common/models.py:1928 common/models.py:1950 -#: common/models.py:1986 -msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "" - -#: common/models.py:1877 -msgid "Require Active Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1878 -msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1883 -msgid "Require Locked Part" -msgstr "Requiert une pièce verrouillée" - -#: common/models.py:1884 -msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1889 -msgid "Require Valid BOM" -msgstr "" - -#: common/models.py:1891 -msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1897 -msgid "Require Closed Child Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1899 -msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1905 -msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1907 -msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1913 -msgid "Enable Return Orders" -msgstr "Activer les retours de commandes" - -#: common/models.py:1914 -msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "Activer la fonctionnalité de retour de commande dans l'interface utilisateur" - -#: common/models.py:1919 -msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "Modèle de référence de retour de commande" - -#: common/models.py:1921 -msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1933 -msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "Modifier les retours de commandes terminées" - -#: common/models.py:1935 -msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "Autoriser la modification des retours après leur enregistrement" - -#: common/models.py:1941 -msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "Modèle de référence de bon de commande" - -#: common/models.py:1943 -msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "Modèle requis pour générer le champ de référence du bon de commande" - -#: common/models.py:1955 -msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "Expédition par défaut du bon de commande" - -#: common/models.py:1956 -msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "Activer la création d'expédition par défaut avec les bons de commandes" - -#: common/models.py:1961 -msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "Modifier les commandes de vente terminées" - -#: common/models.py:1963 -msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Autoriser la modification des commandes de vente après avoir été expédiées ou complétées" - -#: common/models.py:1969 -msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "Marquer les commandes expédiées comme achevées" - -#: common/models.py:1971 -msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "Les commandes marquées comme expédiées seront automatiquement complétées, en contournant le statut « expédié »" - -#: common/models.py:1977 -msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "Modèle de référence de commande d'achat" - -#: common/models.py:1979 -msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "Modèle requis pour générer le champ de référence de bon de commande" - -#: common/models.py:1991 -msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "Modifier les bons de commande terminés" - -#: common/models.py:1993 -msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Autoriser la modification des bons de commande après avoir été expédiés ou complétés" - -#: common/models.py:1999 -msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "Achat automatique des commandes" - -#: common/models.py:2001 -msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "Marquer automatiquement les bons de commande comme terminés lorsque tous les articles de la ligne sont reçus" - -#: common/models.py:2008 -msgid "Enable password forgot" -msgstr "Activer les mots de passe oubliés" - -#: common/models.py:2009 -msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "Activer la fonction \"Mot de passe oublié\" sur les pages de connexion" - -#: common/models.py:2014 -msgid "Enable registration" -msgstr "Activer les inscriptions" - -#: common/models.py:2015 -msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "Activer l'auto-inscription pour les utilisateurs sur les pages de connexion" - -#: common/models.py:2020 -msgid "Enable SSO" -msgstr "Activer le SSO" - -#: common/models.py:2021 -msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "Activer le SSO sur les pages de connexion" - -#: common/models.py:2026 -msgid "Enable SSO registration" -msgstr "Activer l'inscription SSO" - -#: common/models.py:2028 -msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "Activer l'auto-inscription via SSO pour les utilisateurs sur les pages de connexion" - -#: common/models.py:2034 -msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "Activer la synchronisation du groupe SSO" - -#: common/models.py:2036 -msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2042 -msgid "SSO group key" -msgstr "Clé du groupe SSO" - -#: common/models.py:2044 -msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2050 -msgid "SSO group map" -msgstr "Carte de groupe SSO" - -#: common/models.py:2052 -msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "" - -#: common/models.py:2058 -msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2060 -msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "" - -#: common/models.py:2066 -msgid "Email required" -msgstr "Email requis" - -#: common/models.py:2067 -msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "Exiger que l'utilisateur fournisse un mail lors de l'inscription" - -#: common/models.py:2072 -msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "Saisie automatique des utilisateurs SSO" - -#: common/models.py:2074 -msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "Remplir automatiquement les détails de l'utilisateur à partir des données de compte SSO" - -#: common/models.py:2080 -msgid "Mail twice" -msgstr "Courriel en double" - -#: common/models.py:2081 -msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "Lors de l'inscription, demandez deux fois aux utilisateurs leur mail" - -#: common/models.py:2086 -msgid "Password twice" -msgstr "Mot de passe deux fois" - -#: common/models.py:2087 -msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "Lors de l'inscription, demandez deux fois aux utilisateurs leur mot de passe" - -#: common/models.py:2092 -msgid "Allowed domains" -msgstr "Domaines autorisés" - -#: common/models.py:2094 -msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2100 -msgid "Group on signup" -msgstr "Grouper sur inscription" - -#: common/models.py:2102 -msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "" - -#: common/models.py:2108 -msgid "Enforce MFA" -msgstr "Forcer l'authentification multifacteurs" - -#: common/models.py:2109 -msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "Les utilisateurs doivent utiliser l'authentification multifacteurs." - -#: common/models.py:2114 -msgid "Check plugins on startup" -msgstr "Vérifier les plugins au démarrage" - -#: common/models.py:2116 -msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "Vérifier que tous les plugins sont installés au démarrage - activer dans les environnements conteneurs" - -#: common/models.py:2124 -msgid "Check for plugin updates" -msgstr "Vérifier les mises à jour des plugins" - -#: common/models.py:2125 -msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "Activer les vérifications périodiques pour les mises à jour des plugins installés" - -#: common/models.py:2131 -msgid "Enable URL integration" -msgstr "Activer l'intégration d'URL" - -#: common/models.py:2132 -msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "Autoriser les plugins à ajouter des chemins URL" - -#: common/models.py:2138 -msgid "Enable navigation integration" -msgstr "Activer l'intégration de navigation" - -#: common/models.py:2139 -msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "Activer les plugins à s'intégrer dans la navigation" - -#: common/models.py:2145 -msgid "Enable app integration" -msgstr "Activer l'intégration de plugins" - -#: common/models.py:2146 -msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "Activer l'intégration de plugin pour ajouter des apps" - -#: common/models.py:2152 -msgid "Enable schedule integration" -msgstr "Activer l'intégration du planning" - -#: common/models.py:2153 -msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "Autoriser les plugins à éxécuter des tâches planifiées" - -#: common/models.py:2159 -msgid "Enable event integration" -msgstr "Activer l'intégration des évènements" - -#: common/models.py:2160 -msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "Autoriser les plugins à répondre aux évènements internes" - -#: common/models.py:2166 -msgid "Enable interface integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2167 -msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:2173 -msgid "Enable project codes" -msgstr "Activer les codes projet" - -#: common/models.py:2174 -msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" - -#: common/models.py:2179 -msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "Fonctionnalité d'inventaire" - -#: common/models.py:2181 -msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "Activer la fonctionnalité d'inventaire pour enregistrer les niveaux de stock et le calcul de la valeur du stock" - -#: common/models.py:2187 -msgid "Exclude External Locations" -msgstr "Exclure les localisations externes" - -#: common/models.py:2189 -msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2195 -msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "Période de l'inventaire automatique" - -#: common/models.py:2197 -msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "Nombre de jours entre l'enregistrement automatique des stocks (définir à zéro pour désactiver)" - -#: common/models.py:2203 -msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "Intervalle de suppression des tâches" - -#: common/models.py:2205 -msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "Les rapports d'inventaire seront supprimés après le nombre de jours spécifié" - -#: common/models.py:2212 -msgid "Display Users full names" -msgstr "Afficher les noms des utilisateurs" - -#: common/models.py:2213 -msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "" - -#: common/models.py:2218 -msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "Activer les données de station de test" - -#: common/models.py:2219 -msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "Activer la collecte des données de la station de test pour les résultats de test" - -#: common/models.py:2224 -msgid "Create Template on Upload" -msgstr "" - -#: common/models.py:2226 -msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" -msgstr "" - -#: common/models.py:2279 -msgid "Hide inactive parts" -msgstr "Masquer les pièces inactives" - -#: common/models.py:2281 -msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2287 -msgid "Show subscribed parts" -msgstr "Afficher les composants suivis" - -#: common/models.py:2288 -msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "Afficher les composants suivis sur l'écran d'accueil" - -#: common/models.py:2293 -msgid "Show subscribed categories" -msgstr "Afficher les catégories suivies" - -#: common/models.py:2294 -msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "Afficher les catégories de pièces suivies sur la page d'accueil" - -#: common/models.py:2299 -msgid "Show latest parts" -msgstr "Afficher les dernières pièces" - -#: common/models.py:2300 -msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "Afficher les derniers composants sur la page d'accueil" - -#: common/models.py:2305 -msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "Afficher les listes de matériaux non validées" - -#: common/models.py:2306 -msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "Afficher les listes de matériaux en attente de validation sur la page d'accueil" - -#: common/models.py:2311 -msgid "Show recent stock changes" -msgstr "Afficher les dernières modifications du stock" - -#: common/models.py:2312 -msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "Afficher les articles de stock récemment modifiés sur la page d'accueil" - -#: common/models.py:2317 -msgid "Show low stock" -msgstr "Afficher le stock faible" - -#: common/models.py:2318 -msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "Afficher les articles en stock bas sur la page d'accueil" - -#: common/models.py:2323 -msgid "Show depleted stock" -msgstr "Afficher le stock épuisé" - -#: common/models.py:2324 -msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "Afficher les stocks épuisés sur la page d'accueil" - -#: common/models.py:2329 -msgid "Show needed stock" -msgstr "Afficher le stock nécessaire" - -#: common/models.py:2330 -msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "Afficher les pièces en stock nécessaires pour les assemblages sur la page d'accueil" - -#: common/models.py:2335 -msgid "Show expired stock" -msgstr "Afficher le stock expiré" - -#: common/models.py:2336 -msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "Afficher les pièces en stock expirées sur la page d'accueil" - -#: common/models.py:2341 -msgid "Show stale stock" -msgstr "Afficher le stock périmé" - -#: common/models.py:2342 -msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "Afficher les articles de stock périmés sur la page d'accueil" - -#: common/models.py:2347 -msgid "Show pending builds" -msgstr "Afficher les constructions en attente" - -#: common/models.py:2348 -msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "Afficher les constructions en attente sur la page d'accueil" - -#: common/models.py:2353 -msgid "Show overdue builds" -msgstr "Afficher les constructions en retard" - -#: common/models.py:2354 -msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "Afficher les constructions en retard sur la page d'accueil" - -#: common/models.py:2359 -msgid "Show outstanding POs" -msgstr "Afficher les commandes en suspens" - -#: common/models.py:2360 -msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "Afficher les commandes en suspens sur la page d'accueil" - -#: common/models.py:2365 -msgid "Show overdue POs" -msgstr "Afficher les commandes en retard" - -#: common/models.py:2366 -msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "Afficher les commandes en retard sur la page d'accueil" - -#: common/models.py:2371 -msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "Afficher les envois en suspens" - -#: common/models.py:2372 -msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "Afficher les envois en suspens sur la page d'accueil" - -#: common/models.py:2377 -msgid "Show overdue SOs" -msgstr "Afficher les envois en retard" - -#: common/models.py:2378 -msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "Afficher les envois en retard sur la page d'accueil" - -#: common/models.py:2383 -msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "Afficher les envois SO en attente" - -#: common/models.py:2384 -msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2389 -msgid "Show News" -msgstr "Afficher les nouvelles" - -#: common/models.py:2390 -msgid "Show news on the homepage" -msgstr "Afficher les nouvelles sur la page d'accueil" - -#: common/models.py:2395 -msgid "Inline label display" -msgstr "Affichage du libellé en ligne" - -#: common/models.py:2397 -msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "Afficher les étiquettes PDF dans le navigateur, au lieu de les télécharger en tant que fichier" - -#: common/models.py:2403 -msgid "Default label printer" -msgstr "Imprimante d'étiquettes par défaut" - -#: common/models.py:2405 -msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "Configurer quelle imprimante d'étiquette doit être sélectionnée par défaut" - -#: common/models.py:2411 -msgid "Inline report display" -msgstr "Affichage du rapport en ligne" - -#: common/models.py:2413 -msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "Afficher les rapports PDF dans le navigateur, au lieu de les télécharger en tant que fichier" - -#: common/models.py:2419 -msgid "Search Parts" -msgstr "Rechercher de pièces" - -#: common/models.py:2420 -msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "Afficher les pièces dans la fenêtre d'aperçu de la recherche" - -#: common/models.py:2425 -msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "Recherche du fournisseur de pièces" - -#: common/models.py:2426 -msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "Afficher les pièces du fournisseur dans la fenêtre de prévisualisation de la recherche" - -#: common/models.py:2431 -msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "Rechercher les pièces du fabricant" - -#: common/models.py:2432 -msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "Afficher les pièces du fabricant dans la fenêtre de prévisualisation de recherche" - -#: common/models.py:2437 -msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "Masquer les pièces inactives" - -#: common/models.py:2438 -msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "Exclure les pièces inactives de la fenêtre de prévisualisation de recherche" - -#: common/models.py:2443 -msgid "Search Categories" -msgstr "Rechercher des catégories" - -#: common/models.py:2444 -msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "Afficher les catégories de pièces dans la fenêtre de prévisualisation de recherche" - -#: common/models.py:2449 -msgid "Search Stock" -msgstr "Rechercher dans le stock" - -#: common/models.py:2450 -msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "Afficher les pièces en stock dans la fenêtre d'aperçu de la recherche" - -#: common/models.py:2455 -msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "Cacher les pièces indisponibles" - -#: common/models.py:2457 -msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "Exclure les articles en stock qui ne sont pas disponibles de la fenêtre de prévisualisation de recherche" - -#: common/models.py:2463 -msgid "Search Locations" -msgstr "Chercher des Emplacements" - -#: common/models.py:2464 -msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "Afficher les emplacements dans la fenêtre d'aperçu de la recherche" - -#: common/models.py:2469 -msgid "Search Companies" -msgstr "Rechercher les entreprises" - -#: common/models.py:2470 -msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "Afficher les entreprises dans la fenêtre de prévisualisation de recherche" - -#: common/models.py:2475 -msgid "Search Build Orders" -msgstr "Rechercher les commandes de construction" - -#: common/models.py:2476 -msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "Afficher les commandes de construction dans la fenêtre de prévisualisation de recherche" - -#: common/models.py:2481 -msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "Rechercher des bons de commande" - -#: common/models.py:2482 -msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "Afficher les bons de commande dans la fenêtre de prévisualisation de recherche" - -#: common/models.py:2487 -msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "Exclure les bons de commande inactifs" - -#: common/models.py:2489 -msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "Exclure les commandes d’achat inactives de la fenêtre de prévisualisation de recherche" - -#: common/models.py:2495 -msgid "Search Sales Orders" -msgstr "Rechercher les bons de commande" - -#: common/models.py:2496 -msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "Afficher les bons de commande dans la fenêtre de prévisualisation de la recherche" - -#: common/models.py:2501 -msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "Exclure les bons de commande inactives" - -#: common/models.py:2503 -msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "Exclure les bons de commande inactifs de la fenêtre de prévisualisation de recherche" - -#: common/models.py:2509 -msgid "Search Return Orders" -msgstr "Rechercher les commandes retournées" - -#: common/models.py:2510 -msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2515 -msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2517 -msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2523 -msgid "Search Preview Results" -msgstr "Résultats de l'aperçu de la recherche" - -#: common/models.py:2525 -msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "Nombre de résultats à afficher dans chaque section de la fenêtre de prévisualisation de recherche" - -#: common/models.py:2531 -msgid "Regex Search" -msgstr "Recherche Regex" - -#: common/models.py:2532 -msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "" - -#: common/models.py:2537 -msgid "Whole Word Search" -msgstr "Recherche de mot complet" - -#: common/models.py:2538 -msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "" - -#: common/models.py:2543 -msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "Afficher la quantité dans les formulaires" - -#: common/models.py:2544 -msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "Afficher la quantité disponible dans certains formulaires" - -#: common/models.py:2549 -msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "La touche Echap ferme les formulaires" - -#: common/models.py:2550 -msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "Utilisez la touche Echap pour fermer les formulaires modaux" - -#: common/models.py:2555 -msgid "Fixed Navbar" -msgstr "Barre de navigation fixe" - -#: common/models.py:2556 -msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "La position de la barre de navigation est fixée en haut de l'écran" - -#: common/models.py:2561 -msgid "Date Format" -msgstr "Format de date" - -#: common/models.py:2562 -msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "Format préféré pour l'affichage des dates" - -#: common/models.py:2575 part/templates/part/detail.html:41 -msgid "Part Scheduling" -msgstr "Planification des pièces" - -#: common/models.py:2576 -msgid "Display part scheduling information" -msgstr "Afficher les informations de planification des pièces" - -#: common/models.py:2581 part/templates/part/detail.html:62 -msgid "Part Stocktake" -msgstr "Inventaire des pièces" - -#: common/models.py:2583 -msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2589 -msgid "Table String Length" -msgstr "Longueur de la chaîne dans les Tableau" - -#: common/models.py:2591 -msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "Longueur maximale des chaînes affichées dans les tableaux" - -#: common/models.py:2597 -msgid "Receive error reports" -msgstr "Recevoir des rapports d'erreur" - -#: common/models.py:2598 -msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:2603 -msgid "Last used printing machines" -msgstr "" - -#: common/models.py:2604 -msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "" - -#: common/models.py:2621 common/models.py:2622 common/models.py:2779 -#: common/models.py:2780 common/models.py:3025 common/models.py:3026 -#: common/models.py:3349 common/models.py:3350 common/models.py:3697 +#: common/models.py:1198 common/models.py:1199 common/models.py:1356 +#: common/models.py:1357 common/models.py:1602 common/models.py:1603 +#: common/models.py:1926 common/models.py:1927 common/models.py:2274 #: importer/models.py:89 part/models.py:3358 part/models.py:3445 #: part/models.py:3519 part/models.py:3547 plugin/models.py:316 #: plugin/models.py:317 report/templates/report/inventree_test_report.html:105 @@ -3787,11 +2312,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:1221 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2651 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 +#: common/models.py:1228 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 #: order/models.py:1481 order/models.py:2532 #: templates/js/translated/company.js:1824 templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3799,96 +2324,96 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "Prix" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:1229 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2756 common/models.py:2941 +#: common/models.py:1333 common/models.py:1518 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2757 +#: common/models.py:1334 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2767 +#: common/models.py:1344 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:1348 msgid "Is this webhook active" msgstr "Ce webhook (lien de rappel HTTP) est-il actif" -#: common/models.py:2787 users/models.py:159 +#: common/models.py:1364 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "Jeton" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:1365 msgid "Token for access" msgstr "Jeton d'accès" -#: common/models.py:2796 +#: common/models.py:1373 msgid "Secret" msgstr "Confidentiel" -#: common/models.py:2797 +#: common/models.py:1374 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2905 +#: common/models.py:1482 msgid "Message ID" msgstr "ID message" -#: common/models.py:2906 +#: common/models.py:1483 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Identifiant unique pour ce message" -#: common/models.py:2914 +#: common/models.py:1491 msgid "Host" msgstr "Hôte" -#: common/models.py:2915 +#: common/models.py:1492 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Hôte à partir duquel ce message a été reçu" -#: common/models.py:2923 +#: common/models.py:1500 msgid "Header" msgstr "Entête" -#: common/models.py:2924 +#: common/models.py:1501 msgid "Header of this message" msgstr "En-tête de ce message" -#: common/models.py:2931 +#: common/models.py:1508 msgid "Body" msgstr "Corps" -#: common/models.py:2932 +#: common/models.py:1509 msgid "Body of this message" msgstr "Corps de ce message" -#: common/models.py:2942 +#: common/models.py:1519 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Endpoint à partir duquel ce message a été reçu" -#: common/models.py:2947 +#: common/models.py:1524 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2948 +#: common/models.py:1525 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "Le travail sur ce message est-il terminé ?" -#: common/models.py:3074 +#: common/models.py:1651 msgid "Id" msgstr "Id" -#: common/models.py:3076 part/serializers.py:271 +#: common/models.py:1653 part/serializers.py:271 #: templates/js/translated/company.js:966 templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: common/models.py:3078 common/models.py:3333 company/models.py:146 +#: common/models.py:1655 common/models.py:1910 company/models.py:146 #: company/models.py:443 company/models.py:509 company/models.py:815 #: order/models.py:310 order/models.py:1436 order/models.py:1880 #: part/admin.py:55 part/models.py:1118 @@ -3905,28 +2430,28 @@ msgstr "Titre" msgid "Link" msgstr "Lien" -#: common/models.py:3080 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:1657 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Publié" -#: common/models.py:3082 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:1659 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: common/models.py:3084 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:1661 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Résumé" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Read" msgstr "Lu" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Was this news item read?" msgstr "Cette nouvelle a-t-elle été lue ?" -#: common/models.py:3104 company/models.py:156 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1681 company/models.py:156 part/models.py:1128 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3936,248 +2461,248 @@ msgstr "Cette nouvelle a-t-elle été lue ?" msgid "Image" msgstr "Image" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:1681 msgid "Image file" msgstr "Fichier image" -#: common/models.py:3116 common/models.py:3317 +#: common/models.py:1693 common/models.py:1894 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3120 +#: common/models.py:1697 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3142 +#: common/models.py:1719 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3160 +#: common/models.py:1737 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3175 +#: common/models.py:1752 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3194 +#: common/models.py:1771 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3201 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:1778 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "Symbole" -#: common/models.py:3202 +#: common/models.py:1779 msgid "Optional unit symbol" msgstr "Symbole d'unité facultatif" -#: common/models.py:3208 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:1785 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Définition" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:1786 msgid "Unit definition" msgstr "Définition de l'unité" -#: common/models.py:3267 common/models.py:3324 stock/models.py:2706 +#: common/models.py:1844 common/models.py:1901 stock/models.py:2706 #: stock/serializers.py:244 templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Pièce jointe" -#: common/models.py:3279 +#: common/models.py:1856 msgid "Missing file" msgstr "Fichier manquant" -#: common/models.py:3280 +#: common/models.py:1857 msgid "Missing external link" msgstr "Lien externe manquant" -#: common/models.py:3325 +#: common/models.py:1902 msgid "Select file to attach" msgstr "Sélectionnez un fichier à joindre" -#: common/models.py:3340 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:1917 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: common/models.py:3341 +#: common/models.py:1918 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3357 +#: common/models.py:1934 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3358 +#: common/models.py:1935 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3400 common/serializers.py:629 +#: common/models.py:1977 common/serializers.py:629 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3409 plugin/models.py:44 users/models.py:100 +#: common/models.py:1986 plugin/models.py:44 users/models.py:100 msgid "Key" msgstr "" -#: common/models.py:3410 +#: common/models.py:1987 msgid "Value that will be saved in the models database" msgstr "" -#: common/models.py:3413 +#: common/models.py:1990 msgid "Name of the state" msgstr "" -#: common/models.py:3417 common/models.py:3650 part/serializers.py:273 +#: common/models.py:1994 common/models.py:2227 part/serializers.py:273 msgid "Label" msgstr "Étiquette" -#: common/models.py:3418 +#: common/models.py:1995 msgid "Label that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3424 +#: common/models.py:2001 msgid "Color" msgstr "" -#: common/models.py:3425 +#: common/models.py:2002 msgid "Color that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3428 +#: common/models.py:2005 msgid "Logical Key" msgstr "" -#: common/models.py:3430 +#: common/models.py:2007 msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic" msgstr "" -#: common/models.py:3438 part/serializers.py:275 +#: common/models.py:2015 part/serializers.py:275 msgid "Model" msgstr "" -#: common/models.py:3439 +#: common/models.py:2016 msgid "Model this state is associated with" msgstr "" -#: common/models.py:3443 +#: common/models.py:2020 msgid "Reference Status Set" msgstr "" -#: common/models.py:3444 +#: common/models.py:2021 msgid "Status set that is extended with this custom state" msgstr "" -#: common/models.py:3450 +#: common/models.py:2027 msgid "Custom State" msgstr "" -#: common/models.py:3451 +#: common/models.py:2028 msgid "Custom States" msgstr "" -#: common/models.py:3466 +#: common/models.py:2043 msgid "Model must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3469 +#: common/models.py:2046 msgid "Key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3472 +#: common/models.py:2049 msgid "Logical key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3476 +#: common/models.py:2053 msgid "Key must be different from logical key" msgstr "" -#: common/models.py:3480 +#: common/models.py:2057 msgid "Reference status must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3492 +#: common/models.py:2069 msgid "Reference status set not found" msgstr "" -#: common/models.py:3498 +#: common/models.py:2075 msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3504 +#: common/models.py:2081 msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3531 common/models.py:3638 part/models.py:3858 +#: common/models.py:2108 common/models.py:2215 part/models.py:3858 msgid "Selection List" msgstr "" -#: common/models.py:3532 +#: common/models.py:2109 msgid "Selection Lists" msgstr "" -#: common/models.py:3537 +#: common/models.py:2114 msgid "Name of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3544 +#: common/models.py:2121 msgid "Description of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3550 part/models.py:1255 +#: common/models.py:2127 part/models.py:1255 #: templates/js/translated/part.js:821 #: templates/js/translated/table_filters.js:710 msgid "Locked" msgstr "" -#: common/models.py:3551 +#: common/models.py:2128 msgid "Is this selection list locked?" msgstr "" -#: common/models.py:3557 +#: common/models.py:2134 msgid "Can this selection list be used?" msgstr "" -#: common/models.py:3565 +#: common/models.py:2142 msgid "Source Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:3566 +#: common/models.py:2143 msgid "Plugin which provides the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3571 +#: common/models.py:2148 msgid "Source String" msgstr "" -#: common/models.py:3572 +#: common/models.py:2149 msgid "Optional string identifying the source used for this list" msgstr "" -#: common/models.py:3581 +#: common/models.py:2158 msgid "Default Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3582 +#: common/models.py:2159 msgid "Default entry for this selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3588 +#: common/models.py:2165 msgid "Date and time that the selection list was created" msgstr "" -#: common/models.py:3593 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 +#: common/models.py:2170 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 #: stock/templates/stock/item_base.html:443 #: templates/js/translated/company.js:1704 #: templates/js/translated/company.js:1714 @@ -4185,23 +2710,23 @@ msgstr "" msgid "Last Updated" msgstr "Dernière mise à jour" -#: common/models.py:3594 +#: common/models.py:2171 msgid "Date and time that the selection list was last updated" msgstr "" -#: common/models.py:3628 +#: common/models.py:2205 msgid "Selection List Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3629 +#: common/models.py:2206 msgid "Selection List Entries" msgstr "" -#: common/models.py:3639 +#: common/models.py:2216 msgid "Selection list to which this entry belongs" msgstr "" -#: common/models.py:3644 company/models.py:597 +#: common/models.py:2221 company/models.py:597 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2698 #: templates/js/translated/company.js:1167 #: templates/js/translated/company.js:1420 templates/js/translated/part.js:1512 @@ -4209,72 +2734,72 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: common/models.py:3645 +#: common/models.py:2222 msgid "Value of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3651 +#: common/models.py:2228 msgid "Label for the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3657 +#: common/models.py:2234 msgid "Description of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3664 +#: common/models.py:2241 msgid "Is this selection list entry active?" msgstr "" -#: common/models.py:3682 +#: common/models.py:2259 msgid "Barcode Scan" msgstr "Analyse du code-barres" -#: common/models.py:3686 importer/models.py:512 part/models.py:4023 +#: common/models.py:2263 importer/models.py:512 part/models.py:4023 msgid "Data" msgstr "Données" -#: common/models.py:3687 +#: common/models.py:2264 msgid "Barcode data" msgstr "Données du code-barres" -#: common/models.py:3698 +#: common/models.py:2275 msgid "User who scanned the barcode" msgstr "Utilisateur qui a scanné le code-barres" -#: common/models.py:3703 importer/models.py:60 +#: common/models.py:2280 importer/models.py:60 msgid "Timestamp" msgstr "" -#: common/models.py:3704 +#: common/models.py:2281 msgid "Date and time of the barcode scan" msgstr "Date et heure du scan de code-barres" -#: common/models.py:3710 +#: common/models.py:2287 msgid "URL endpoint which processed the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3717 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 +#: common/models.py:2294 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 msgid "Context" msgstr "Contexte" -#: common/models.py:3718 +#: common/models.py:2295 msgid "Context data for the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3725 +#: common/models.py:2302 msgid "Response" msgstr "Réponse" -#: common/models.py:3726 +#: common/models.py:2303 msgid "Response data from the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3732 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 +#: common/models.py:2309 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 #: stock/models.py:2692 msgid "Result" msgstr "Résultat" -#: common/models.py:3733 +#: common/models.py:2310 msgid "Was the barcode scan successful?" msgstr "" @@ -4388,6 +2913,1482 @@ msgstr "" msgid "Selection list is locked" msgstr "" +#: common/setting/system.py:96 +msgid "No group" +msgstr "Pas de groupe" + +#: common/setting/system.py:150 +msgid "Site URL is locked by configuration" +msgstr "L'URL du site est verrouillée par configuration" + +#: common/setting/system.py:161 +msgid "Restart required" +msgstr "Redémarrage nécessaire" + +#: common/setting/system.py:162 +msgid "A setting has been changed which requires a server restart" +msgstr "Un paramètre a été modifié, ce qui nécessite un redémarrage du serveur" + +#: common/setting/system.py:168 +msgid "Pending migrations" +msgstr "Migration en attente" + +#: common/setting/system.py:169 +msgid "Number of pending database migrations" +msgstr "Nombre de migrations de base de données en attente" + +#: common/setting/system.py:174 +msgid "Server Instance Name" +msgstr "Nom de l'instance du serveur" + +#: common/setting/system.py:176 +msgid "String descriptor for the server instance" +msgstr "Chaîne de caractères descriptive pour l'instance serveur" + +#: common/setting/system.py:180 +msgid "Use instance name" +msgstr "Utiliser le nom de l'instance" + +#: common/setting/system.py:181 +msgid "Use the instance name in the title-bar" +msgstr "Utiliser le nom de l’instance dans la barre de titre" + +#: common/setting/system.py:186 +msgid "Restrict showing `about`" +msgstr "Limiter l'affichage de `about`" + +#: common/setting/system.py:187 +msgid "Show the `about` modal only to superusers" +msgstr "Afficher la modale `about` uniquement aux super-utilisateurs" + +#: common/setting/system.py:192 company/models.py:108 company/models.py:109 +msgid "Company name" +msgstr "Nom de la société" + +#: common/setting/system.py:193 +msgid "Internal company name" +msgstr "Nom de société interne" + +#: common/setting/system.py:197 +msgid "Base URL" +msgstr "URL de base" + +#: common/setting/system.py:198 +msgid "Base URL for server instance" +msgstr "URL de base pour l'instance serveur" + +#: common/setting/system.py:204 +msgid "Default Currency" +msgstr "Devise par défaut" + +#: common/setting/system.py:205 +msgid "Select base currency for pricing calculations" +msgstr "Sélectionnez la devise de base pour les calculs de prix" + +#: common/setting/system.py:211 +msgid "Supported Currencies" +msgstr "Devises supportées" + +#: common/setting/system.py:212 +msgid "List of supported currency codes" +msgstr "Liste des codes de devises supportés" + +#: common/setting/system.py:218 +msgid "Currency Update Interval" +msgstr "Intervalle de mise à jour des devises" + +#: common/setting/system.py:219 +msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" +msgstr "Fréquence de mise à jour des taux de change (définir à zéro pour désactiver)" + +#: common/setting/system.py:221 common/setting/system.py:275 +#: common/setting/system.py:288 common/setting/system.py:296 +#: common/setting/system.py:303 common/setting/system.py:312 +#: common/setting/system.py:561 common/setting/system.py:581 +#: common/setting/system.py:678 common/setting/system.py:1056 +msgid "days" +msgstr "jours" + +#: common/setting/system.py:225 +msgid "Currency Update Plugin" +msgstr "Plugin de mise à jour de devise" + +#: common/setting/system.py:226 +msgid "Currency update plugin to use" +msgstr "Plugin de mise à jour des devises à utiliser" + +#: common/setting/system.py:231 +msgid "Download from URL" +msgstr "Télécharger depuis l'URL" + +#: common/setting/system.py:232 +msgid "Allow download of remote images and files from external URL" +msgstr "Autoriser le téléchargement d'images distantes et de fichiers à partir d'URLs externes" + +#: common/setting/system.py:237 +msgid "Download Size Limit" +msgstr "Limite du volume de téléchargement" + +#: common/setting/system.py:238 +msgid "Maximum allowable download size for remote image" +msgstr "Taille maximale autorisée pour le téléchargement de l'image distante" + +#: common/setting/system.py:244 +msgid "User-agent used to download from URL" +msgstr "Agent utilisateur utilisé pour télécharger depuis l'URL" + +#: common/setting/system.py:246 +msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" +msgstr "Permettre de remplacer l'agent utilisateur utilisé pour télécharger des images et des fichiers à partir d'URL externe (laisser vide pour la valeur par défaut)" + +#: common/setting/system.py:251 +msgid "Strict URL Validation" +msgstr "Validation stricte d'URL" + +#: common/setting/system.py:252 +msgid "Require schema specification when validating URLs" +msgstr "Spécification du schéma nécessaire lors de la validation des URL" + +#: common/setting/system.py:257 +msgid "Require confirm" +msgstr "Confirmation requise" + +#: common/setting/system.py:258 +msgid "Require explicit user confirmation for certain action." +msgstr "Exiger une confirmation explicite de l’utilisateur pour certaines actions." + +#: common/setting/system.py:263 +msgid "Tree Depth" +msgstr "Profondeur de l'arborescence" + +#: common/setting/system.py:265 +msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." +msgstr "Profondeur de l'arborescence par défaut. Les niveaux plus profonds peuvent être chargés au fur et à mesure qu'ils sont nécessaires." + +#: common/setting/system.py:271 +msgid "Update Check Interval" +msgstr "Intervalle de vérification des mises à jour" + +#: common/setting/system.py:272 +msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" +msgstr "À quelle fréquence vérifier les mises à jour (définir à zéro pour désactiver)" + +#: common/setting/system.py:278 +msgid "Automatic Backup" +msgstr "Backup automatique" + +#: common/setting/system.py:279 +msgid "Enable automatic backup of database and media files" +msgstr "Activer le backup automatique de la base de données et des fichiers médias" + +#: common/setting/system.py:284 +msgid "Auto Backup Interval" +msgstr "Intervalle de sauvegarde automatique" + +#: common/setting/system.py:285 +msgid "Specify number of days between automated backup events" +msgstr "Spécifiez le nombre de jours entre les sauvegardes automatique" + +#: common/setting/system.py:291 +msgid "Task Deletion Interval" +msgstr "Intervalle de suppression des tâches" + +#: common/setting/system.py:293 +msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" +msgstr "Les résultats de la tâche en arrière-plan seront supprimés après le nombre de jours spécifié" + +#: common/setting/system.py:300 +msgid "Error Log Deletion Interval" +msgstr "Intervalle de suppression du journal d'erreur" + +#: common/setting/system.py:301 +msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" +msgstr "Les logs d'erreur seront supprimés après le nombre de jours spécifié" + +#: common/setting/system.py:307 +msgid "Notification Deletion Interval" +msgstr "Intervalle de suppression du journal de notification" + +#: common/setting/system.py:309 +msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" +msgstr "Les notifications de l'utilisateur seront supprimées après le nombre de jours spécifié" + +#: common/setting/system.py:316 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +msgid "Barcode Support" +msgstr "Support des code-barres" + +#: common/setting/system.py:317 +msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" +msgstr "Activer le support du scanner de codes-barres dans l'interface web" + +#: common/setting/system.py:322 +msgid "Store Barcode Results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:323 +msgid "Store barcode scan results in the database" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:328 +msgid "Barcode Scans Maximum Count" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:329 +msgid "Maximum number of barcode scan results to store" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:334 +msgid "Barcode Input Delay" +msgstr "Délai d'entrée du code-barres" + +#: common/setting/system.py:335 +msgid "Barcode input processing delay time" +msgstr "Délai de traitement du code-barres" + +#: common/setting/system.py:341 +msgid "Barcode Webcam Support" +msgstr "Prise en charge de la webcam code-barres" + +#: common/setting/system.py:342 +msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" +msgstr "Autoriser la numérisation de codes-barres via la webcam dans le navigateur" + +#: common/setting/system.py:347 +msgid "Barcode Show Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:348 +msgid "Display barcode data in browser as text" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:353 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:354 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:359 +msgid "Part Revisions" +msgstr "Modifications de la pièce" + +#: common/setting/system.py:360 +msgid "Enable revision field for Part" +msgstr "Activer le champ de modification de la pièce" + +#: common/setting/system.py:365 +msgid "Assembly Revision Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:366 +msgid "Only allow revisions for assembly parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:371 +msgid "Allow Deletion from Assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:372 +msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" +msgstr "Permettre la suppression de pièces utilisées dans un assemblage" + +#: common/setting/system.py:377 +msgid "IPN Regex" +msgstr "Regex IPN" + +#: common/setting/system.py:378 +msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" +msgstr "Expression régulière pour la correspondance avec l'IPN de la Pièce" + +#: common/setting/system.py:381 +msgid "Allow Duplicate IPN" +msgstr "Autoriser les IPN dupliqués" + +#: common/setting/system.py:382 +msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" +msgstr "Permettre à plusieurs pièces de partager le même IPN" + +#: common/setting/system.py:387 +msgid "Allow Editing IPN" +msgstr "Autoriser l'édition de l'IPN" + +#: common/setting/system.py:388 +msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" +msgstr "Permettre de modifier la valeur de l'IPN lors de l'édition d'une pièce" + +#: common/setting/system.py:393 +msgid "Copy Part BOM Data" +msgstr "Copier les données de la pièce" + +#: common/setting/system.py:394 +msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" +msgstr "Copier les données des paramètres par défaut lors de la duplication d'une pièce" + +#: common/setting/system.py:399 +msgid "Copy Part Parameter Data" +msgstr "Copier les données des paramètres de la pièce" + +#: common/setting/system.py:400 +msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" +msgstr "Copier les données des paramètres par défaut lors de la duplication d'une pièce" + +#: common/setting/system.py:405 +msgid "Copy Part Test Data" +msgstr "Copier les données de test de la pièce" + +#: common/setting/system.py:406 +msgid "Copy test data by default when duplicating a part" +msgstr "Copier les données de test par défaut lors de la duplication d'une pièce" + +#: common/setting/system.py:411 +msgid "Copy Category Parameter Templates" +msgstr "Copier les templates de paramètres de catégorie" + +#: common/setting/system.py:412 +msgid "Copy category parameter templates when creating a part" +msgstr "Copier les templates de paramètres de la catégorie lors de la création d'une pièce" + +#: common/setting/system.py:417 part/admin.py:108 part/models.py:4017 +#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 +#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:138 +#: templates/js/translated/table_filters.js:761 +msgid "Template" +msgstr "Modèle" + +#: common/setting/system.py:418 +msgid "Parts are templates by default" +msgstr "Les pièces sont des templates par défaut" + +#: common/setting/system.py:424 +msgid "Parts can be assembled from other components by default" +msgstr "Les pièces peuvent être assemblées à partir d'autres composants par défaut" + +#: common/setting/system.py:429 part/admin.py:95 part/models.py:1221 +#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 +msgid "Component" +msgstr "Composant" + +#: common/setting/system.py:430 +msgid "Parts can be used as sub-components by default" +msgstr "Les pièces peuvent être utilisées comme sous-composants par défaut" + +#: common/setting/system.py:435 part/admin.py:100 part/models.py:1239 +msgid "Purchaseable" +msgstr "Achetable" + +#: common/setting/system.py:436 +msgid "Parts are purchaseable by default" +msgstr "Les pièces sont achetables par défaut" + +#: common/setting/system.py:441 part/admin.py:104 part/models.py:1245 +#: stock/api.py:561 templates/js/translated/table_filters.js:749 +msgid "Salable" +msgstr "Vendable" + +#: common/setting/system.py:442 +msgid "Parts are salable by default" +msgstr "Les pièces sont vendables par défaut" + +#: common/setting/system.py:448 +msgid "Parts are trackable by default" +msgstr "Les pièces sont traçables par défaut" + +#: common/setting/system.py:453 part/admin.py:117 part/models.py:1261 +#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: templates/js/translated/table_filters.js:142 +#: templates/js/translated/table_filters.js:773 +msgid "Virtual" +msgstr "Virtuelle" + +#: common/setting/system.py:454 +msgid "Parts are virtual by default" +msgstr "Les pièces sont virtuelles par défaut" + +#: common/setting/system.py:459 +msgid "Show Import in Views" +msgstr "Afficher l'import dans les vues" + +#: common/setting/system.py:460 +msgid "Display the import wizard in some part views" +msgstr "Afficher l'assistant d'importation pour certaine vues de produits" + +#: common/setting/system.py:465 +msgid "Show related parts" +msgstr "Afficher les pièces connexes" + +#: common/setting/system.py:466 +msgid "Display related parts for a part" +msgstr "Afficher les pièces connexes à une pièce" + +#: common/setting/system.py:471 +msgid "Initial Stock Data" +msgstr "Stock initial" + +#: common/setting/system.py:472 +msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" +msgstr "Permettre la création d'un stock initial lors de l'ajout d'une nouvelle pièce" + +#: common/setting/system.py:477 templates/js/translated/part.js:108 +msgid "Initial Supplier Data" +msgstr "Données initiales du fournisseur" + +#: common/setting/system.py:479 +msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" +msgstr "Permettre la création des données initiales du fournisseur lors de l'ajout d'une nouvelle pièce" + +#: common/setting/system.py:485 +msgid "Part Name Display Format" +msgstr "Format d'affichage du nom de la pièce" + +#: common/setting/system.py:486 +msgid "Format to display the part name" +msgstr "Format pour afficher le nom de la pièce" + +#: common/setting/system.py:492 +msgid "Part Category Default Icon" +msgstr "Icône de catégorie par défaut" + +#: common/setting/system.py:493 +msgid "Part category default icon (empty means no icon)" +msgstr "Icône par défaut de la catégorie de la pièce (vide signifie aucune icône)" + +#: common/setting/system.py:498 +msgid "Enforce Parameter Units" +msgstr "Renforcer les unités des paramètres" + +#: common/setting/system.py:500 +msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" +msgstr "Si des unités sont fournies, les valeurs de paramètre doivent correspondre aux unités spécifiées" + +#: common/setting/system.py:506 +msgid "Minimum Pricing Decimal Places" +msgstr "Nombre minimal de décimales" + +#: common/setting/system.py:508 +msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "Nombre minimum de décimales à afficher lors de l'affichage des prix" + +#: common/setting/system.py:519 +msgid "Maximum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:521 +msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:532 +msgid "Use Supplier Pricing" +msgstr "Utiliser le prix fournisseur" + +#: common/setting/system.py:534 +msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" +msgstr "Inclure les réductions de prix dans le calcul du prix global" + +#: common/setting/system.py:540 +msgid "Purchase History Override" +msgstr "Remplacer l'historique des achats" + +#: common/setting/system.py:542 +msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" +msgstr "La tarification historique des bons de commande remplace les réductions de prix des fournisseurs" + +#: common/setting/system.py:548 +msgid "Use Stock Item Pricing" +msgstr "Utiliser les prix des articles en stock" + +#: common/setting/system.py:550 +msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" +msgstr "Utiliser les prix des données de stock saisies manuellement pour calculer les prix" + +#: common/setting/system.py:556 +msgid "Stock Item Pricing Age" +msgstr "Âge de tarification des articles de stock" + +#: common/setting/system.py:558 +msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" +msgstr "Exclure les articles en stock datant de plus de ce nombre de jours des calculs de prix" + +#: common/setting/system.py:565 +msgid "Use Variant Pricing" +msgstr "Utiliser les prix variants" + +#: common/setting/system.py:566 +msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" +msgstr "Inclure la tarification variante dans le calcul global des prix" + +#: common/setting/system.py:571 +msgid "Active Variants Only" +msgstr "Variantes actives uniquement" + +#: common/setting/system.py:573 +msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" +msgstr "N'utiliser que des pièces de variante actives pour calculer le prix de la variante" + +#: common/setting/system.py:579 +msgid "Pricing Rebuild Interval" +msgstr "Intervalle de regénération des prix" + +#: common/setting/system.py:580 +msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" +msgstr "Nombre de jours avant la mise à jour automatique du prix de la pièce" + +#: common/setting/system.py:586 +msgid "Internal Prices" +msgstr "Prix internes" + +#: common/setting/system.py:587 +msgid "Enable internal prices for parts" +msgstr "Activer les prix internes pour les pièces" + +#: common/setting/system.py:592 +msgid "Internal Price Override" +msgstr "Substitution du prix interne" + +#: common/setting/system.py:594 +msgid "If available, internal prices override price range calculations" +msgstr "Si disponible, les prix internes remplacent les calculs de la fourchette de prix" + +#: common/setting/system.py:600 +msgid "Enable label printing" +msgstr "Activer l'impression d'étiquettes" + +#: common/setting/system.py:601 +msgid "Enable label printing from the web interface" +msgstr "Activer l'impression d'étiquettes depuis l'interface Web" + +#: common/setting/system.py:606 +msgid "Label Image DPI" +msgstr "Étiquette image DPI" + +#: common/setting/system.py:608 +msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" +msgstr "Résolution DPI lors de la génération de fichiers image pour fournir aux plugins d'impression d'étiquettes" + +#: common/setting/system.py:614 +msgid "Enable Reports" +msgstr "Activer les rapports" + +#: common/setting/system.py:615 +msgid "Enable generation of reports" +msgstr "Activer la génération de rapports" + +#: common/setting/system.py:620 templates/stats.html:25 +msgid "Debug Mode" +msgstr "Mode Débogage" + +#: common/setting/system.py:621 +msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" +msgstr "Générer des rapports en mode debug (sortie HTML)" + +#: common/setting/system.py:626 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "Journal des erreurs" + +#: common/setting/system.py:627 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:632 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:309 +msgid "Page Size" +msgstr "Taille de la page" + +#: common/setting/system.py:633 +msgid "Default page size for PDF reports" +msgstr "Taille de page par défaut pour les rapports PDF" + +#: common/setting/system.py:638 +msgid "Globally Unique Serials" +msgstr "Numéro de Série Universellement Unique" + +#: common/setting/system.py:639 +msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" +msgstr "Les numéros de série pour les articles en stock doivent être uniques au niveau global" + +#: common/setting/system.py:644 +msgid "Autofill Serial Numbers" +msgstr "Remplir automatiquement les Numéros de Série" + +#: common/setting/system.py:645 +msgid "Autofill serial numbers in forms" +msgstr "Remplir automatiquement les numéros de série dans les formulaires" + +#: common/setting/system.py:650 +msgid "Delete Depleted Stock" +msgstr "Supprimer le stock épuisé" + +#: common/setting/system.py:651 +msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" +msgstr "Détermine le comportement par défaut lorsqu'un article de stock est épuisé" + +#: common/setting/system.py:656 +msgid "Batch Code Template" +msgstr "Modèle de code de lot" + +#: common/setting/system.py:657 +msgid "Template for generating default batch codes for stock items" +msgstr "Modèle pour générer des codes par défaut pour les articles en stock" + +#: common/setting/system.py:661 +msgid "Stock Expiry" +msgstr "Expiration du stock" + +#: common/setting/system.py:662 +msgid "Enable stock expiry functionality" +msgstr "Activer la fonctionnalité d'expiration du stock" + +#: common/setting/system.py:667 +msgid "Sell Expired Stock" +msgstr "Vendre le stock expiré" + +#: common/setting/system.py:668 +msgid "Allow sale of expired stock" +msgstr "Autoriser la vente de stock expiré" + +#: common/setting/system.py:673 +msgid "Stock Stale Time" +msgstr "Délai de péremption du stock" + +#: common/setting/system.py:675 +msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" +msgstr "Nombre de jours pendant lesquels les articles en stock sont considérés comme périmés avant d'expirer" + +#: common/setting/system.py:682 +msgid "Build Expired Stock" +msgstr "Construction de stock expirée" + +#: common/setting/system.py:683 +msgid "Allow building with expired stock" +msgstr "Autoriser la construction avec un stock expiré" + +#: common/setting/system.py:688 +msgid "Stock Ownership Control" +msgstr "Contrôle de la propriété des stocks" + +#: common/setting/system.py:689 +msgid "Enable ownership control over stock locations and items" +msgstr "Activer le contrôle de la propriété sur les emplacements de stock et les articles" + +#: common/setting/system.py:694 +msgid "Stock Location Default Icon" +msgstr "Icône par défaut de l'emplacement du stock" + +#: common/setting/system.py:695 +msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" +msgstr "Icône par défaut de l'emplacement du stock (vide signifie aucune icône)" + +#: common/setting/system.py:700 +msgid "Show Installed Stock Items" +msgstr "Afficher les pièces en stock installées" + +#: common/setting/system.py:701 +msgid "Display installed stock items in stock tables" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:706 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:708 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:714 +msgid "Allow Out of Stock Transfer" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:716 +msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:722 +msgid "Build Order Reference Pattern" +msgstr "Modèle de référence de commande de construction" + +#: common/setting/system.py:723 +msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" +msgstr "Modèle requis pour générer le champ de référence de l'ordre de construction" + +#: common/setting/system.py:728 common/setting/system.py:782 +#: common/setting/system.py:802 common/setting/system.py:838 +msgid "Require Responsible Owner" +msgstr "Nécessite un Responsable propriétaire" + +#: common/setting/system.py:729 common/setting/system.py:783 +#: common/setting/system.py:803 common/setting/system.py:839 +msgid "A responsible owner must be assigned to each order" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:734 +msgid "Require Active Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:735 +msgid "Prevent build order creation for inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:740 +msgid "Require Locked Part" +msgstr "Requiert une pièce verrouillée" + +#: common/setting/system.py:741 +msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:746 +msgid "Require Valid BOM" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:747 +msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:752 +msgid "Require Closed Child Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:754 +msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:760 +msgid "Block Until Tests Pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:762 +msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:768 +msgid "Enable Return Orders" +msgstr "Activer les retours de commandes" + +#: common/setting/system.py:769 +msgid "Enable return order functionality in the user interface" +msgstr "Activer la fonctionnalité de retour de commande dans l'interface utilisateur" + +#: common/setting/system.py:774 +msgid "Return Order Reference Pattern" +msgstr "Modèle de référence de retour de commande" + +#: common/setting/system.py:776 +msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:788 +msgid "Edit Completed Return Orders" +msgstr "Modifier les retours de commandes terminées" + +#: common/setting/system.py:790 +msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" +msgstr "Autoriser la modification des retours après leur enregistrement" + +#: common/setting/system.py:796 +msgid "Sales Order Reference Pattern" +msgstr "Modèle de référence de bon de commande" + +#: common/setting/system.py:797 +msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" +msgstr "Modèle requis pour générer le champ de référence du bon de commande" + +#: common/setting/system.py:808 +msgid "Sales Order Default Shipment" +msgstr "Expédition par défaut du bon de commande" + +#: common/setting/system.py:809 +msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" +msgstr "Activer la création d'expédition par défaut avec les bons de commandes" + +#: common/setting/system.py:814 +msgid "Edit Completed Sales Orders" +msgstr "Modifier les commandes de vente terminées" + +#: common/setting/system.py:816 +msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" +msgstr "Autoriser la modification des commandes de vente après avoir été expédiées ou complétées" + +#: common/setting/system.py:822 +msgid "Mark Shipped Orders as Complete" +msgstr "Marquer les commandes expédiées comme achevées" + +#: common/setting/system.py:824 +msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" +msgstr "Les commandes marquées comme expédiées seront automatiquement complétées, en contournant le statut « expédié »" + +#: common/setting/system.py:830 +msgid "Purchase Order Reference Pattern" +msgstr "Modèle de référence de commande d'achat" + +#: common/setting/system.py:832 +msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" +msgstr "Modèle requis pour générer le champ de référence de bon de commande" + +#: common/setting/system.py:844 +msgid "Edit Completed Purchase Orders" +msgstr "Modifier les bons de commande terminés" + +#: common/setting/system.py:846 +msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" +msgstr "Autoriser la modification des bons de commande après avoir été expédiés ou complétés" + +#: common/setting/system.py:852 +msgid "Auto Complete Purchase Orders" +msgstr "Achat automatique des commandes" + +#: common/setting/system.py:854 +msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" +msgstr "Marquer automatiquement les bons de commande comme terminés lorsque tous les articles de la ligne sont reçus" + +#: common/setting/system.py:861 +msgid "Enable password forgot" +msgstr "Activer les mots de passe oubliés" + +#: common/setting/system.py:862 +msgid "Enable password forgot function on the login pages" +msgstr "Activer la fonction \"Mot de passe oublié\" sur les pages de connexion" + +#: common/setting/system.py:867 +msgid "Enable registration" +msgstr "Activer les inscriptions" + +#: common/setting/system.py:868 +msgid "Enable self-registration for users on the login pages" +msgstr "Activer l'auto-inscription pour les utilisateurs sur les pages de connexion" + +#: common/setting/system.py:873 +msgid "Enable SSO" +msgstr "Activer le SSO" + +#: common/setting/system.py:874 +msgid "Enable SSO on the login pages" +msgstr "Activer le SSO sur les pages de connexion" + +#: common/setting/system.py:879 +msgid "Enable SSO registration" +msgstr "Activer l'inscription SSO" + +#: common/setting/system.py:881 +msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" +msgstr "Activer l'auto-inscription via SSO pour les utilisateurs sur les pages de connexion" + +#: common/setting/system.py:887 +msgid "Enable SSO group sync" +msgstr "Activer la synchronisation du groupe SSO" + +#: common/setting/system.py:889 +msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:895 +msgid "SSO group key" +msgstr "Clé du groupe SSO" + +#: common/setting/system.py:896 +msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:901 +msgid "SSO group map" +msgstr "Carte de groupe SSO" + +#: common/setting/system.py:903 +msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:909 +msgid "Remove groups outside of SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:911 +msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:917 +msgid "Email required" +msgstr "Email requis" + +#: common/setting/system.py:918 +msgid "Require user to supply mail on signup" +msgstr "Exiger que l'utilisateur fournisse un mail lors de l'inscription" + +#: common/setting/system.py:923 +msgid "Auto-fill SSO users" +msgstr "Saisie automatique des utilisateurs SSO" + +#: common/setting/system.py:924 +msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" +msgstr "Remplir automatiquement les détails de l'utilisateur à partir des données de compte SSO" + +#: common/setting/system.py:929 +msgid "Mail twice" +msgstr "Courriel en double" + +#: common/setting/system.py:930 +msgid "On signup ask users twice for their mail" +msgstr "Lors de l'inscription, demandez deux fois aux utilisateurs leur mail" + +#: common/setting/system.py:935 +msgid "Password twice" +msgstr "Mot de passe deux fois" + +#: common/setting/system.py:936 +msgid "On signup ask users twice for their password" +msgstr "Lors de l'inscription, demandez deux fois aux utilisateurs leur mot de passe" + +#: common/setting/system.py:941 +msgid "Allowed domains" +msgstr "Domaines autorisés" + +#: common/setting/system.py:943 +msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:949 +msgid "Group on signup" +msgstr "Grouper sur inscription" + +#: common/setting/system.py:951 +msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:957 +msgid "Enforce MFA" +msgstr "Forcer l'authentification multifacteurs" + +#: common/setting/system.py:958 +msgid "Users must use multifactor security." +msgstr "Les utilisateurs doivent utiliser l'authentification multifacteurs." + +#: common/setting/system.py:963 +msgid "Check plugins on startup" +msgstr "Vérifier les plugins au démarrage" + +#: common/setting/system.py:965 +msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" +msgstr "Vérifier que tous les plugins sont installés au démarrage - activer dans les environnements conteneurs" + +#: common/setting/system.py:972 +msgid "Check for plugin updates" +msgstr "Vérifier les mises à jour des plugins" + +#: common/setting/system.py:973 +msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" +msgstr "Activer les vérifications périodiques pour les mises à jour des plugins installés" + +#: common/setting/system.py:979 +msgid "Enable URL integration" +msgstr "Activer l'intégration d'URL" + +#: common/setting/system.py:980 +msgid "Enable plugins to add URL routes" +msgstr "Autoriser les plugins à ajouter des chemins URL" + +#: common/setting/system.py:986 +msgid "Enable navigation integration" +msgstr "Activer l'intégration de navigation" + +#: common/setting/system.py:987 +msgid "Enable plugins to integrate into navigation" +msgstr "Activer les plugins à s'intégrer dans la navigation" + +#: common/setting/system.py:993 +msgid "Enable app integration" +msgstr "Activer l'intégration de plugins" + +#: common/setting/system.py:994 +msgid "Enable plugins to add apps" +msgstr "Activer l'intégration de plugin pour ajouter des apps" + +#: common/setting/system.py:1000 +msgid "Enable schedule integration" +msgstr "Activer l'intégration du planning" + +#: common/setting/system.py:1001 +msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" +msgstr "Autoriser les plugins à éxécuter des tâches planifiées" + +#: common/setting/system.py:1007 +msgid "Enable event integration" +msgstr "Activer l'intégration des évènements" + +#: common/setting/system.py:1008 +msgid "Enable plugins to respond to internal events" +msgstr "Autoriser les plugins à répondre aux évènements internes" + +#: common/setting/system.py:1014 +msgid "Enable interface integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1015 +msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1021 +msgid "Enable project codes" +msgstr "Activer les codes projet" + +#: common/setting/system.py:1022 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1027 +msgid "Stocktake Functionality" +msgstr "Fonctionnalité d'inventaire" + +#: common/setting/system.py:1029 +msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" +msgstr "Activer la fonctionnalité d'inventaire pour enregistrer les niveaux de stock et le calcul de la valeur du stock" + +#: common/setting/system.py:1035 +msgid "Exclude External Locations" +msgstr "Exclure les localisations externes" + +#: common/setting/system.py:1037 +msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1043 +msgid "Automatic Stocktake Period" +msgstr "Période de l'inventaire automatique" + +#: common/setting/system.py:1045 +msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" +msgstr "Nombre de jours entre l'enregistrement automatique des stocks (définir à zéro pour désactiver)" + +#: common/setting/system.py:1051 +msgid "Report Deletion Interval" +msgstr "Intervalle de suppression des tâches" + +#: common/setting/system.py:1053 +msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" +msgstr "Les rapports d'inventaire seront supprimés après le nombre de jours spécifié" + +#: common/setting/system.py:1060 +msgid "Display Users full names" +msgstr "Afficher les noms des utilisateurs" + +#: common/setting/system.py:1061 +msgid "Display Users full names instead of usernames" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1066 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "Activer les données de station de test" + +#: common/setting/system.py:1067 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "Activer la collecte des données de la station de test pour les résultats de test" + +#: common/setting/system.py:1072 +msgid "Create Template on Upload" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1074 +msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:23 +msgid "Hide inactive parts" +msgstr "Masquer les pièces inactives" + +#: common/setting/user.py:24 +msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:29 +msgid "Show subscribed parts" +msgstr "Afficher les composants suivis" + +#: common/setting/user.py:30 +msgid "Show subscribed parts on the homepage" +msgstr "Afficher les composants suivis sur l'écran d'accueil" + +#: common/setting/user.py:35 +msgid "Show subscribed categories" +msgstr "Afficher les catégories suivies" + +#: common/setting/user.py:36 +msgid "Show subscribed part categories on the homepage" +msgstr "Afficher les catégories de pièces suivies sur la page d'accueil" + +#: common/setting/user.py:41 +msgid "Show latest parts" +msgstr "Afficher les dernières pièces" + +#: common/setting/user.py:42 +msgid "Show latest parts on the homepage" +msgstr "Afficher les derniers composants sur la page d'accueil" + +#: common/setting/user.py:47 +msgid "Show invalid BOMs" +msgstr "Afficher les listes de matériaux non validées" + +#: common/setting/user.py:48 +msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" +msgstr "Afficher les listes de matériaux en attente de validation sur la page d'accueil" + +#: common/setting/user.py:53 +msgid "Show recent stock changes" +msgstr "Afficher les dernières modifications du stock" + +#: common/setting/user.py:54 +msgid "Show recently changed stock items on the homepage" +msgstr "Afficher les articles de stock récemment modifiés sur la page d'accueil" + +#: common/setting/user.py:59 +msgid "Show low stock" +msgstr "Afficher le stock faible" + +#: common/setting/user.py:60 +msgid "Show low stock items on the homepage" +msgstr "Afficher les articles en stock bas sur la page d'accueil" + +#: common/setting/user.py:65 +msgid "Show depleted stock" +msgstr "Afficher le stock épuisé" + +#: common/setting/user.py:66 +msgid "Show depleted stock items on the homepage" +msgstr "Afficher les stocks épuisés sur la page d'accueil" + +#: common/setting/user.py:71 +msgid "Show needed stock" +msgstr "Afficher le stock nécessaire" + +#: common/setting/user.py:72 +msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" +msgstr "Afficher les pièces en stock nécessaires pour les assemblages sur la page d'accueil" + +#: common/setting/user.py:77 +msgid "Show expired stock" +msgstr "Afficher le stock expiré" + +#: common/setting/user.py:78 +msgid "Show expired stock items on the homepage" +msgstr "Afficher les pièces en stock expirées sur la page d'accueil" + +#: common/setting/user.py:83 +msgid "Show stale stock" +msgstr "Afficher le stock périmé" + +#: common/setting/user.py:84 +msgid "Show stale stock items on the homepage" +msgstr "Afficher les articles de stock périmés sur la page d'accueil" + +#: common/setting/user.py:89 +msgid "Show pending builds" +msgstr "Afficher les constructions en attente" + +#: common/setting/user.py:90 +msgid "Show pending builds on the homepage" +msgstr "Afficher les constructions en attente sur la page d'accueil" + +#: common/setting/user.py:95 +msgid "Show overdue builds" +msgstr "Afficher les constructions en retard" + +#: common/setting/user.py:96 +msgid "Show overdue builds on the homepage" +msgstr "Afficher les constructions en retard sur la page d'accueil" + +#: common/setting/user.py:101 +msgid "Show outstanding POs" +msgstr "Afficher les commandes en suspens" + +#: common/setting/user.py:102 +msgid "Show outstanding POs on the homepage" +msgstr "Afficher les commandes en suspens sur la page d'accueil" + +#: common/setting/user.py:107 +msgid "Show overdue POs" +msgstr "Afficher les commandes en retard" + +#: common/setting/user.py:108 +msgid "Show overdue POs on the homepage" +msgstr "Afficher les commandes en retard sur la page d'accueil" + +#: common/setting/user.py:113 +msgid "Show outstanding SOs" +msgstr "Afficher les envois en suspens" + +#: common/setting/user.py:114 +msgid "Show outstanding SOs on the homepage" +msgstr "Afficher les envois en suspens sur la page d'accueil" + +#: common/setting/user.py:119 +msgid "Show overdue SOs" +msgstr "Afficher les envois en retard" + +#: common/setting/user.py:120 +msgid "Show overdue SOs on the homepage" +msgstr "Afficher les envois en retard sur la page d'accueil" + +#: common/setting/user.py:125 +msgid "Show pending SO shipments" +msgstr "Afficher les envois SO en attente" + +#: common/setting/user.py:126 +msgid "Show pending SO shipments on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:131 +msgid "Show News" +msgstr "Afficher les nouvelles" + +#: common/setting/user.py:132 +msgid "Show news on the homepage" +msgstr "Afficher les nouvelles sur la page d'accueil" + +#: common/setting/user.py:137 +msgid "Inline label display" +msgstr "Affichage du libellé en ligne" + +#: common/setting/user.py:139 +msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "Afficher les étiquettes PDF dans le navigateur, au lieu de les télécharger en tant que fichier" + +#: common/setting/user.py:145 +msgid "Default label printer" +msgstr "Imprimante d'étiquettes par défaut" + +#: common/setting/user.py:146 +msgid "Configure which label printer should be selected by default" +msgstr "Configurer quelle imprimante d'étiquette doit être sélectionnée par défaut" + +#: common/setting/user.py:151 +msgid "Inline report display" +msgstr "Affichage du rapport en ligne" + +#: common/setting/user.py:153 +msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "Afficher les rapports PDF dans le navigateur, au lieu de les télécharger en tant que fichier" + +#: common/setting/user.py:159 +msgid "Search Parts" +msgstr "Rechercher de pièces" + +#: common/setting/user.py:160 +msgid "Display parts in search preview window" +msgstr "Afficher les pièces dans la fenêtre d'aperçu de la recherche" + +#: common/setting/user.py:165 +msgid "Search Supplier Parts" +msgstr "Recherche du fournisseur de pièces" + +#: common/setting/user.py:166 +msgid "Display supplier parts in search preview window" +msgstr "Afficher les pièces du fournisseur dans la fenêtre de prévisualisation de la recherche" + +#: common/setting/user.py:171 +msgid "Search Manufacturer Parts" +msgstr "Rechercher les pièces du fabricant" + +#: common/setting/user.py:172 +msgid "Display manufacturer parts in search preview window" +msgstr "Afficher les pièces du fabricant dans la fenêtre de prévisualisation de recherche" + +#: common/setting/user.py:177 +msgid "Hide Inactive Parts" +msgstr "Masquer les pièces inactives" + +#: common/setting/user.py:178 +msgid "Excluded inactive parts from search preview window" +msgstr "Exclure les pièces inactives de la fenêtre de prévisualisation de recherche" + +#: common/setting/user.py:183 +msgid "Search Categories" +msgstr "Rechercher des catégories" + +#: common/setting/user.py:184 +msgid "Display part categories in search preview window" +msgstr "Afficher les catégories de pièces dans la fenêtre de prévisualisation de recherche" + +#: common/setting/user.py:189 +msgid "Search Stock" +msgstr "Rechercher dans le stock" + +#: common/setting/user.py:190 +msgid "Display stock items in search preview window" +msgstr "Afficher les pièces en stock dans la fenêtre d'aperçu de la recherche" + +#: common/setting/user.py:195 +msgid "Hide Unavailable Stock Items" +msgstr "Cacher les pièces indisponibles" + +#: common/setting/user.py:197 +msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" +msgstr "Exclure les articles en stock qui ne sont pas disponibles de la fenêtre de prévisualisation de recherche" + +#: common/setting/user.py:203 +msgid "Search Locations" +msgstr "Chercher des Emplacements" + +#: common/setting/user.py:204 +msgid "Display stock locations in search preview window" +msgstr "Afficher les emplacements dans la fenêtre d'aperçu de la recherche" + +#: common/setting/user.py:209 +msgid "Search Companies" +msgstr "Rechercher les entreprises" + +#: common/setting/user.py:210 +msgid "Display companies in search preview window" +msgstr "Afficher les entreprises dans la fenêtre de prévisualisation de recherche" + +#: common/setting/user.py:215 +msgid "Search Build Orders" +msgstr "Rechercher les commandes de construction" + +#: common/setting/user.py:216 +msgid "Display build orders in search preview window" +msgstr "Afficher les commandes de construction dans la fenêtre de prévisualisation de recherche" + +#: common/setting/user.py:221 +msgid "Search Purchase Orders" +msgstr "Rechercher des bons de commande" + +#: common/setting/user.py:222 +msgid "Display purchase orders in search preview window" +msgstr "Afficher les bons de commande dans la fenêtre de prévisualisation de recherche" + +#: common/setting/user.py:227 +msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" +msgstr "Exclure les bons de commande inactifs" + +#: common/setting/user.py:228 +msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" +msgstr "Exclure les commandes d’achat inactives de la fenêtre de prévisualisation de recherche" + +#: common/setting/user.py:233 +msgid "Search Sales Orders" +msgstr "Rechercher les bons de commande" + +#: common/setting/user.py:234 +msgid "Display sales orders in search preview window" +msgstr "Afficher les bons de commande dans la fenêtre de prévisualisation de la recherche" + +#: common/setting/user.py:239 +msgid "Exclude Inactive Sales Orders" +msgstr "Exclure les bons de commande inactives" + +#: common/setting/user.py:240 +msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" +msgstr "Exclure les bons de commande inactifs de la fenêtre de prévisualisation de recherche" + +#: common/setting/user.py:245 +msgid "Search Return Orders" +msgstr "Rechercher les commandes retournées" + +#: common/setting/user.py:246 +msgid "Display return orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:251 +msgid "Exclude Inactive Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:252 +msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:257 +msgid "Search Preview Results" +msgstr "Résultats de l'aperçu de la recherche" + +#: common/setting/user.py:259 +msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" +msgstr "Nombre de résultats à afficher dans chaque section de la fenêtre de prévisualisation de recherche" + +#: common/setting/user.py:265 +msgid "Regex Search" +msgstr "Recherche Regex" + +#: common/setting/user.py:266 +msgid "Enable regular expressions in search queries" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:271 +msgid "Whole Word Search" +msgstr "Recherche de mot complet" + +#: common/setting/user.py:272 +msgid "Search queries return results for whole word matches" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:277 +msgid "Show Quantity in Forms" +msgstr "Afficher la quantité dans les formulaires" + +#: common/setting/user.py:278 +msgid "Display available part quantity in some forms" +msgstr "Afficher la quantité disponible dans certains formulaires" + +#: common/setting/user.py:283 +msgid "Escape Key Closes Forms" +msgstr "La touche Echap ferme les formulaires" + +#: common/setting/user.py:284 +msgid "Use the escape key to close modal forms" +msgstr "Utilisez la touche Echap pour fermer les formulaires modaux" + +#: common/setting/user.py:289 +msgid "Fixed Navbar" +msgstr "Barre de navigation fixe" + +#: common/setting/user.py:290 +msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" +msgstr "La position de la barre de navigation est fixée en haut de l'écran" + +#: common/setting/user.py:295 +msgid "Date Format" +msgstr "Format de date" + +#: common/setting/user.py:296 +msgid "Preferred format for displaying dates" +msgstr "Format préféré pour l'affichage des dates" + +#: common/setting/user.py:309 part/templates/part/detail.html:41 +msgid "Part Scheduling" +msgstr "Planification des pièces" + +#: common/setting/user.py:310 +msgid "Display part scheduling information" +msgstr "Afficher les informations de planification des pièces" + +#: common/setting/user.py:315 part/templates/part/detail.html:62 +msgid "Part Stocktake" +msgstr "Inventaire des pièces" + +#: common/setting/user.py:317 +msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:323 +msgid "Table String Length" +msgstr "Longueur de la chaîne dans les Tableau" + +#: common/setting/user.py:324 +msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" +msgstr "Longueur maximale des chaînes affichées dans les tableaux" + +#: common/setting/user.py:329 +msgid "Receive error reports" +msgstr "Recevoir des rapports d'erreur" + +#: common/setting/user.py:330 +msgid "Receive notifications for system errors" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:335 +msgid "Last used printing machines" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:336 +msgid "Save the last used printing machines for a user" +msgstr "" + #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" @@ -5532,7 +5533,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1613 +#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1615 #: templates/js/translated/sales_order.js:1046 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -5643,7 +5644,7 @@ msgstr "Statut de la commande" msgid "Order Reference" msgstr "Référence de commande" -#: order/api.py:118 order/api.py:1071 +#: order/api.py:118 order/api.py:1073 #: templates/js/translated/table_filters.js:93 #: templates/js/translated/table_filters.js:611 #: templates/js/translated/table_filters.js:637 @@ -5676,22 +5677,22 @@ msgstr "" msgid "Has Pricing" msgstr "Possède un Tarif" -#: order/api.py:222 order/api.py:682 order/api.py:1299 +#: order/api.py:222 order/api.py:684 order/api.py:1301 msgid "Completed Before" msgstr "" -#: order/api.py:226 order/api.py:686 order/api.py:1303 +#: order/api.py:226 order/api.py:688 order/api.py:1305 msgid "Completed After" msgstr "" -#: order/api.py:405 order/api.py:809 order/api.py:1035 order/models.py:1534 +#: order/api.py:405 order/api.py:811 order/api.py:1037 order/models.py:1534 #: order/models.py:1648 order/models.py:1699 order/models.py:1827 #: order/models.py:1990 order/models.py:2489 order/models.py:2554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1492 msgid "Order" msgstr "Commande" -#: order/api.py:409 order/api.py:847 +#: order/api.py:409 order/api.py:849 msgid "Order Complete" msgstr "Commande Complétée" @@ -5699,11 +5700,11 @@ msgstr "Commande Complétée" msgid "Order Pending" msgstr "Commande En Attente" -#: order/api.py:1087 +#: order/api.py:1089 msgid "Has Shipment" msgstr "" -#: order/api.py:1607 order/models.py:387 order/models.py:1535 +#: order/api.py:1609 order/models.py:387 order/models.py:1535 #: order/models.py:1649 order/templates/order/order_base.html:10 #: order/templates/order/order_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 @@ -5716,7 +5717,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "Commande d’achat" -#: order/api.py:1611 order/models.py:2160 order/models.py:2490 +#: order/api.py:1613 order/models.py:2160 order/models.py:2490 #: order/models.py:2555 order/templates/order/return_order_base.html:10 #: order/templates/order/return_order_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 @@ -9458,17 +9459,17 @@ msgstr "" msgid "No author found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:533 +#: plugin/registry.py:538 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:536 +#: plugin/registry.py:541 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:538 +#: plugin/registry.py:543 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index 7c879d9549..79a4515716 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 20:25\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 01:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hebrew\n" "Language: he_IL\n" @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "שמות כפולים אינם יכולים להתקיים תחת אות msgid "Invalid choice" msgstr "בחירה שגויה" -#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:2766 common/models.py:3193 -#: common/models.py:3413 common/models.py:3536 common/serializers.py:480 +#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:1343 common/models.py:1770 +#: common/models.py:1990 common/models.py:2113 common/serializers.py:480 #: company/models.py:590 machine/models.py:24 part/models.py:1044 #: part/models.py:3819 plugin/models.py:52 report/models.py:149 #: stock/models.py:82 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 @@ -455,8 +455,8 @@ msgid "Name" msgstr "שם" #: InvenTree/models.py:787 build/models.py:252 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:159 -#: common/models.py:3543 common/models.py:3656 company/models.py:518 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:107 +#: common/models.py:2120 common/models.py:2233 company/models.py:518 #: company/models.py:824 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 order/models.py:296 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "תיאור" msgid "Description (optional)" msgstr "תיאור (לא חובה)" -#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:3709 +#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:2286 #: templates/js/translated/part.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2840 msgid "Path" msgstr "נתיב" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:2771 common/models.py:3556 -#: common/models.py:3663 company/models.py:160 company/models.py:798 +#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:1348 common/models.py:2133 +#: common/models.py:2240 company/models.py:160 company/models.py:798 #: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1250 #: plugin/models.py:67 stock/api.py:560 templates/js/translated/company.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:134 @@ -699,23 +699,23 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:32 +#: InvenTree/validators.py:30 msgid "Invalid physical unit" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:38 +#: InvenTree/validators.py:36 msgid "Not a valid currency code" msgstr "קוד מטבע לא מאושר" -#: InvenTree/validators.py:115 InvenTree/validators.py:131 +#: InvenTree/validators.py:113 InvenTree/validators.py:129 msgid "Overage value must not be negative" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:133 +#: InvenTree/validators.py:131 msgid "Overage must not exceed 100%" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:139 +#: InvenTree/validators.py:137 msgid "Invalid value for overage" msgstr "" @@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "" msgid "Parent Build" msgstr "מקור הבנייה" -#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:641 -#: order/api.py:1039 order/api.py:1259 stock/api.py:491 +#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:643 +#: order/api.py:1041 order/api.py:1261 stock/api.py:491 #: templates/js/translated/table_filters.js:372 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "" msgid "Optional" msgstr "" -#: build/api.py:386 common/models.py:1558 part/admin.py:91 part/admin.py:428 -#: part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 stock/api.py:557 -#: templates/js/translated/bom.js:1639 +#: build/api.py:386 common/setting/system.py:423 part/admin.py:91 +#: part/admin.py:428 part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 +#: stock/api.py:557 templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:337 #: templates/js/translated/table_filters.js:715 msgid "Assembly" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" #: build/api.py:392 build/api.py:703 build/models.py:269 #: build/serializers.py:1346 build/templates/build/build_base.html:106 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1043 order/api.py:197 -#: order/api.py:813 order/api.py:1052 order/models.py:1553 order/models.py:1708 +#: order/api.py:815 order/api.py:1054 order/models.py:1553 order/models.py:1708 #: order/models.py:1709 part/api.py:1440 part/api.py:1508 part/api.py:1815 #: part/models.py:419 part/models.py:3177 part/models.py:3321 #: part/models.py:3469 part/models.py:3490 part/models.py:3512 @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "רכיב" -#: build/api.py:397 order/api.py:858 +#: build/api.py:397 order/api.py:860 msgid "Order Outstanding" msgstr "" -#: build/api.py:407 order/api.py:817 part/admin.py:144 +#: build/api.py:407 order/api.py:819 part/admin.py:144 #: templates/js/translated/build.js:1920 templates/js/translated/build.js:2838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1972 #: templates/js/translated/table_filters.js:560 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "User who issued this build order" msgstr "" #: build/models.py:370 build/templates/build/build_base.html:213 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:168 order/api.py:144 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:116 order/api.py:144 #: order/models.py:341 order/templates/order/order_base.html:231 #: order/templates/order/return_order_base.html:192 #: order/templates/order/sales_order_base.html:236 part/models.py:1307 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "" msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:377 common/models.py:3334 part/models.py:1119 +#: build/models.py:377 common/models.py:1911 part/models.py:1119 #: stock/models.py:931 msgid "Link to external URL" msgstr "קישור חיצוני" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:391 common/models.py:138 common/models.py:152 +#: build/models.py:391 common/models.py:86 common/models.py:100 #: order/admin.py:18 order/api.py:130 order/models.py:305 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1529 build/models.py:1796 build/serializers.py:269 #: build/serializers.py:316 build/serializers.py:1365 #: build/templates/build/build_base.html:111 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2643 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1220 #: order/models.py:1407 order/models.py:2110 order/serializers.py:1616 #: order/serializers.py:2076 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1361 common/models.py:1582 part/admin.py:113 +#: build/serializers.py:1361 common/setting/system.py:447 part/admin.py:113 #: part/models.py:1227 templates/js/translated/build.js:2738 #: templates/js/translated/table_filters.js:150 #: templates/js/translated/table_filters.js:230 @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:199 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1609 order/models.py:919 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1611 order/models.py:919 #: order/models.py:1700 order/models.py:1828 order/models.py:1991 #: order/templates/order/sales_order_base.html:10 #: order/templates/order/sales_order_base.html:29 @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "" msgid "Batch" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:3587 +#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:2164 #: order/templates/order/order_base.html:187 #: order/templates/order/return_order_base.html:155 #: order/templates/order/sales_order_base.html:194 @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "" msgid "No target date set" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:832 +#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:834 #: order/templates/order/sales_order_base.html:210 #: templates/js/translated/table_filters.js:678 msgid "Completed" @@ -2250,1536 +2250,61 @@ msgstr "" msgid "Select file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:89 +#: common/models.py:73 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:90 +#: common/models.py:74 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:123 -msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "" - -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:101 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:160 +#: common/models.py:108 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:169 +#: common/models.py:117 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:783 common/models.py:2236 common/models.py:2613 +#: common/models.py:699 common/models.py:1152 common/models.py:1190 msgid "Settings key" msgstr "" -#: common/models.py:787 +#: common/models.py:703 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:758 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:858 +#: common/models.py:774 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:866 +#: common/models.py:782 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:874 +#: common/models.py:790 msgid "Value must be a valid number" msgstr "" -#: common/models.py:899 +#: common/models.py:815 msgid "Value does not pass validation checks" msgstr "" -#: common/models.py:921 +#: common/models.py:837 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1189 -msgid "No group" -msgstr "" - -#: common/models.py:1288 -msgid "Restart required" -msgstr "" - -#: common/models.py:1290 -msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "" - -#: common/models.py:1297 -msgid "Pending migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1298 -msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1303 -msgid "Server Instance Name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1305 -msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1309 -msgid "Use instance name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1310 -msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "" - -#: common/models.py:1315 -msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "" - -#: common/models.py:1316 -msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1321 company/models.py:108 company/models.py:109 -msgid "Company name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1322 -msgid "Internal company name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1326 -msgid "Base URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1327 -msgid "Base URL for server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1333 -msgid "Default Currency" -msgstr "" - -#: common/models.py:1334 -msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1340 -msgid "Supported Currencies" -msgstr "" - -#: common/models.py:1341 -msgid "List of supported currency codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:1347 -msgid "Currency Update Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1349 -msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1352 common/models.py:1408 common/models.py:1421 -#: common/models.py:1429 common/models.py:1438 common/models.py:1447 -#: common/models.py:1696 common/models.py:1718 common/models.py:1819 -#: common/models.py:2208 -msgid "days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1356 -msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1357 -msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "" - -#: common/models.py:1362 -msgid "Download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1364 -msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1370 -msgid "Download Size Limit" -msgstr "" - -#: common/models.py:1371 -msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "" - -#: common/models.py:1377 -msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1379 -msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1384 -msgid "Strict URL Validation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1385 -msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "" - -#: common/models.py:1390 -msgid "Require confirm" -msgstr "" - -#: common/models.py:1391 -msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "" - -#: common/models.py:1396 -msgid "Tree Depth" -msgstr "" - -#: common/models.py:1398 -msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "" - -#: common/models.py:1404 -msgid "Update Check Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1405 -msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1411 -msgid "Automatic Backup" -msgstr "" - -#: common/models.py:1412 -msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "" - -#: common/models.py:1417 -msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1418 -msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "" - -#: common/models.py:1424 -msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1426 -msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1433 -msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1435 -msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1442 -msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1444 -msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1451 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 -msgid "Barcode Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1452 -msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1457 -msgid "Store Barcode Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:1458 -msgid "Store barcode scan results in the database" -msgstr "" - -#: common/models.py:1463 -msgid "Barcode Scans Maximum Count" -msgstr "" - -#: common/models.py:1464 -msgid "Maximum number of barcode scan results to store" -msgstr "" - -#: common/models.py:1469 -msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "" - -#: common/models.py:1470 -msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1476 -msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1477 -msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "" - -#: common/models.py:1482 -msgid "Barcode Show Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1483 -msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "" - -#: common/models.py:1488 -msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1489 -msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1494 -msgid "Part Revisions" -msgstr "" - -#: common/models.py:1495 -msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1500 -msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1501 -msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1506 -msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1507 -msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1512 -msgid "IPN Regex" -msgstr "" - -#: common/models.py:1513 -msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1516 -msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1517 -msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1522 -msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1523 -msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1528 -msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1529 -msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1534 -msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1535 -msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1540 -msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1541 -msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1546 -msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "" - -#: common/models.py:1547 -msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1552 part/admin.py:108 part/models.py:4017 -#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 -#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 -#: templates/js/translated/table_filters.js:138 -#: templates/js/translated/table_filters.js:761 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1553 -msgid "Parts are templates by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1559 -msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1564 part/admin.py:95 part/models.py:1221 -#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 -msgid "Component" -msgstr "" - -#: common/models.py:1565 -msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1570 part/admin.py:100 part/models.py:1239 -msgid "Purchaseable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1571 -msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1576 part/admin.py:104 part/models.py:1245 stock/api.py:561 -#: templates/js/translated/table_filters.js:749 -msgid "Salable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1577 -msgid "Parts are salable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1583 -msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1588 part/admin.py:117 part/models.py:1261 -#: part/templates/part/part_base.html:155 -#: templates/js/translated/table_filters.js:142 -#: templates/js/translated/table_filters.js:773 -msgid "Virtual" -msgstr "" - -#: common/models.py:1589 -msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1594 -msgid "Show Import in Views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1595 -msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1600 -msgid "Show related parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1601 -msgid "Display related parts for a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1606 -msgid "Initial Stock Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1607 -msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1612 templates/js/translated/part.js:108 -msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1614 -msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1620 -msgid "Part Name Display Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:1621 -msgid "Format to display the part name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1627 -msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1628 -msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1633 -msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1635 -msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1641 -msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1643 -msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1654 -msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1656 -msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1667 -msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1669 -msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1675 -msgid "Purchase History Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1677 -msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "" - -#: common/models.py:1683 -msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1685 -msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1691 -msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "" - -#: common/models.py:1693 -msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1700 -msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1701 -msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1706 -msgid "Active Variants Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1708 -msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1714 -msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1716 -msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1723 -msgid "Internal Prices" -msgstr "" - -#: common/models.py:1724 -msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1729 -msgid "Internal Price Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1731 -msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1737 -msgid "Enable label printing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1738 -msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1743 -msgid "Label Image DPI" -msgstr "" - -#: common/models.py:1745 -msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:1751 -msgid "Enable Reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1752 -msgid "Enable generation of reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1757 templates/stats.html:25 -msgid "Debug Mode" -msgstr "" - -#: common/models.py:1758 -msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1763 -msgid "Log Report Errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:1764 -msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1769 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:309 -msgid "Page Size" -msgstr "" - -#: common/models.py:1770 -msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1775 -msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "" - -#: common/models.py:1776 -msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "" - -#: common/models.py:1781 -msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1782 -msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:1787 -msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1789 -msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "" - -#: common/models.py:1795 -msgid "Batch Code Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1797 -msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1802 -msgid "Stock Expiry" -msgstr "" - -#: common/models.py:1803 -msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:1808 -msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1809 -msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1814 -msgid "Stock Stale Time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1816 -msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "" - -#: common/models.py:1823 -msgid "Build Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1824 -msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1829 -msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "" - -#: common/models.py:1830 -msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1835 -msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1836 -msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1841 -msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1842 -msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "" - -#: common/models.py:1847 -msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1849 -msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1855 -msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "" - -#: common/models.py:1857 -msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1863 -msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1865 -msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1871 common/models.py:1927 common/models.py:1949 -#: common/models.py:1985 -msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "" - -#: common/models.py:1872 common/models.py:1928 common/models.py:1950 -#: common/models.py:1986 -msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "" - -#: common/models.py:1877 -msgid "Require Active Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1878 -msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1883 -msgid "Require Locked Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1884 -msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1889 -msgid "Require Valid BOM" -msgstr "" - -#: common/models.py:1891 -msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1897 -msgid "Require Closed Child Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1899 -msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1905 -msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1907 -msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1913 -msgid "Enable Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1914 -msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1919 -msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1921 -msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1933 -msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1935 -msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1941 -msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1943 -msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1955 -msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "" - -#: common/models.py:1956 -msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1961 -msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1963 -msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1969 -msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "" - -#: common/models.py:1971 -msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "" - -#: common/models.py:1977 -msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1979 -msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1991 -msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1993 -msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1999 -msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2001 -msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "" - -#: common/models.py:2008 -msgid "Enable password forgot" -msgstr "" - -#: common/models.py:2009 -msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2014 -msgid "Enable registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2015 -msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2020 -msgid "Enable SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2021 -msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2026 -msgid "Enable SSO registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2028 -msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2034 -msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "" - -#: common/models.py:2036 -msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2042 -msgid "SSO group key" -msgstr "" - -#: common/models.py:2044 -msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2050 -msgid "SSO group map" -msgstr "" - -#: common/models.py:2052 -msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "" - -#: common/models.py:2058 -msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2060 -msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "" - -#: common/models.py:2066 -msgid "Email required" -msgstr "" - -#: common/models.py:2067 -msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2072 -msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "" - -#: common/models.py:2074 -msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2080 -msgid "Mail twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2081 -msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "" - -#: common/models.py:2086 -msgid "Password twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2087 -msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "" - -#: common/models.py:2092 -msgid "Allowed domains" -msgstr "" - -#: common/models.py:2094 -msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2100 -msgid "Group on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2102 -msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "" - -#: common/models.py:2108 -msgid "Enforce MFA" -msgstr "" - -#: common/models.py:2109 -msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "" - -#: common/models.py:2114 -msgid "Check plugins on startup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2116 -msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2124 -msgid "Check for plugin updates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2125 -msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:2131 -msgid "Enable URL integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2132 -msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2138 -msgid "Enable navigation integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2139 -msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "" - -#: common/models.py:2145 -msgid "Enable app integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2146 -msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "" - -#: common/models.py:2152 -msgid "Enable schedule integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2153 -msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "" - -#: common/models.py:2159 -msgid "Enable event integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2160 -msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "" - -#: common/models.py:2166 -msgid "Enable interface integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2167 -msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:2173 -msgid "Enable project codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2174 -msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" - -#: common/models.py:2179 -msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:2181 -msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "" - -#: common/models.py:2187 -msgid "Exclude External Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2189 -msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2195 -msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "" - -#: common/models.py:2197 -msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2203 -msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:2205 -msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:2212 -msgid "Display Users full names" -msgstr "" - -#: common/models.py:2213 -msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "" - -#: common/models.py:2218 -msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2219 -msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2224 -msgid "Create Template on Upload" -msgstr "" - -#: common/models.py:2226 -msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" -msgstr "" - -#: common/models.py:2279 -msgid "Hide inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2281 -msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2287 -msgid "Show subscribed parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2288 -msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2293 -msgid "Show subscribed categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2294 -msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2299 -msgid "Show latest parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2300 -msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2305 -msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2306 -msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2311 -msgid "Show recent stock changes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2312 -msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2317 -msgid "Show low stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2318 -msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2323 -msgid "Show depleted stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2324 -msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2329 -msgid "Show needed stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2330 -msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2335 -msgid "Show expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2336 -msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2341 -msgid "Show stale stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2342 -msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2347 -msgid "Show pending builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2348 -msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2353 -msgid "Show overdue builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2354 -msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2359 -msgid "Show outstanding POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2360 -msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2365 -msgid "Show overdue POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2366 -msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2371 -msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2372 -msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2377 -msgid "Show overdue SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2378 -msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2383 -msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2384 -msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2389 -msgid "Show News" -msgstr "" - -#: common/models.py:2390 -msgid "Show news on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2395 -msgid "Inline label display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2397 -msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2403 -msgid "Default label printer" -msgstr "" - -#: common/models.py:2405 -msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:2411 -msgid "Inline report display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2413 -msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2419 -msgid "Search Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2420 -msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2425 -msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2426 -msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2431 -msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2432 -msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2437 -msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2438 -msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2443 -msgid "Search Categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2444 -msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2449 -msgid "Search Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2450 -msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2455 -msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:2457 -msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2463 -msgid "Search Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2464 -msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2469 -msgid "Search Companies" -msgstr "" - -#: common/models.py:2470 -msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2475 -msgid "Search Build Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2476 -msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2481 -msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2482 -msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2487 -msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2489 -msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2495 -msgid "Search Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2496 -msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2501 -msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2503 -msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2509 -msgid "Search Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2510 -msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2515 -msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2517 -msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2523 -msgid "Search Preview Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2525 -msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2531 -msgid "Regex Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2532 -msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "" - -#: common/models.py:2537 -msgid "Whole Word Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2538 -msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "" - -#: common/models.py:2543 -msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2544 -msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2549 -msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2550 -msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2555 -msgid "Fixed Navbar" -msgstr "" - -#: common/models.py:2556 -msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "" - -#: common/models.py:2561 -msgid "Date Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:2562 -msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2575 part/templates/part/detail.html:41 -msgid "Part Scheduling" -msgstr "" - -#: common/models.py:2576 -msgid "Display part scheduling information" -msgstr "" - -#: common/models.py:2581 part/templates/part/detail.html:62 -msgid "Part Stocktake" -msgstr "" - -#: common/models.py:2583 -msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2589 -msgid "Table String Length" -msgstr "" - -#: common/models.py:2591 -msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "" - -#: common/models.py:2597 -msgid "Receive error reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:2598 -msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:2603 -msgid "Last used printing machines" -msgstr "" - -#: common/models.py:2604 -msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "" - -#: common/models.py:2621 common/models.py:2622 common/models.py:2779 -#: common/models.py:2780 common/models.py:3025 common/models.py:3026 -#: common/models.py:3349 common/models.py:3350 common/models.py:3697 +#: common/models.py:1198 common/models.py:1199 common/models.py:1356 +#: common/models.py:1357 common/models.py:1602 common/models.py:1603 +#: common/models.py:1926 common/models.py:1927 common/models.py:2274 #: importer/models.py:89 part/models.py:3358 part/models.py:3445 #: part/models.py:3519 part/models.py:3547 plugin/models.py:316 #: plugin/models.py:317 report/templates/report/inventree_test_report.html:105 @@ -3787,11 +2312,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "משתמש" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:1221 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2651 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 +#: common/models.py:1228 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 #: order/models.py:1481 order/models.py:2532 #: templates/js/translated/company.js:1824 templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3799,96 +2324,96 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:1229 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2756 common/models.py:2941 +#: common/models.py:1333 common/models.py:1518 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2757 +#: common/models.py:1334 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2767 +#: common/models.py:1344 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:1348 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2787 users/models.py:159 +#: common/models.py:1364 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:1365 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2796 +#: common/models.py:1373 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2797 +#: common/models.py:1374 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2905 +#: common/models.py:1482 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2906 +#: common/models.py:1483 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2914 +#: common/models.py:1491 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2915 +#: common/models.py:1492 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2923 +#: common/models.py:1500 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2924 +#: common/models.py:1501 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2931 +#: common/models.py:1508 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2932 +#: common/models.py:1509 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2942 +#: common/models.py:1519 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2947 +#: common/models.py:1524 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2948 +#: common/models.py:1525 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3074 +#: common/models.py:1651 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3076 part/serializers.py:271 +#: common/models.py:1653 part/serializers.py:271 #: templates/js/translated/company.js:966 templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3078 common/models.py:3333 company/models.py:146 +#: common/models.py:1655 common/models.py:1910 company/models.py:146 #: company/models.py:443 company/models.py:509 company/models.py:815 #: order/models.py:310 order/models.py:1436 order/models.py:1880 #: part/admin.py:55 part/models.py:1118 @@ -3905,28 +2430,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "קישור" -#: common/models.py:3080 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:1657 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3082 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:1659 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3084 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:1661 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3104 company/models.py:156 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1681 company/models.py:156 part/models.py:1128 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3936,248 +2461,248 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:1681 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3116 common/models.py:3317 +#: common/models.py:1693 common/models.py:1894 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3120 +#: common/models.py:1697 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3142 +#: common/models.py:1719 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3160 +#: common/models.py:1737 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3175 +#: common/models.py:1752 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3194 +#: common/models.py:1771 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3201 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:1778 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3202 +#: common/models.py:1779 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3208 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:1785 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:1786 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3267 common/models.py:3324 stock/models.py:2706 +#: common/models.py:1844 common/models.py:1901 stock/models.py:2706 #: stock/serializers.py:244 templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "קובץ מצורף" -#: common/models.py:3279 +#: common/models.py:1856 msgid "Missing file" msgstr "קובץ חסר" -#: common/models.py:3280 +#: common/models.py:1857 msgid "Missing external link" msgstr "חסר קישור חיצוני" -#: common/models.py:3325 +#: common/models.py:1902 msgid "Select file to attach" msgstr "בחר קובץ לצירוף" -#: common/models.py:3340 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:1917 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "הערה" -#: common/models.py:3341 +#: common/models.py:1918 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3357 +#: common/models.py:1934 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3358 +#: common/models.py:1935 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3400 common/serializers.py:629 +#: common/models.py:1977 common/serializers.py:629 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3409 plugin/models.py:44 users/models.py:100 +#: common/models.py:1986 plugin/models.py:44 users/models.py:100 msgid "Key" msgstr "" -#: common/models.py:3410 +#: common/models.py:1987 msgid "Value that will be saved in the models database" msgstr "" -#: common/models.py:3413 +#: common/models.py:1990 msgid "Name of the state" msgstr "" -#: common/models.py:3417 common/models.py:3650 part/serializers.py:273 +#: common/models.py:1994 common/models.py:2227 part/serializers.py:273 msgid "Label" msgstr "" -#: common/models.py:3418 +#: common/models.py:1995 msgid "Label that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3424 +#: common/models.py:2001 msgid "Color" msgstr "" -#: common/models.py:3425 +#: common/models.py:2002 msgid "Color that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3428 +#: common/models.py:2005 msgid "Logical Key" msgstr "" -#: common/models.py:3430 +#: common/models.py:2007 msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic" msgstr "" -#: common/models.py:3438 part/serializers.py:275 +#: common/models.py:2015 part/serializers.py:275 msgid "Model" msgstr "" -#: common/models.py:3439 +#: common/models.py:2016 msgid "Model this state is associated with" msgstr "" -#: common/models.py:3443 +#: common/models.py:2020 msgid "Reference Status Set" msgstr "" -#: common/models.py:3444 +#: common/models.py:2021 msgid "Status set that is extended with this custom state" msgstr "" -#: common/models.py:3450 +#: common/models.py:2027 msgid "Custom State" msgstr "" -#: common/models.py:3451 +#: common/models.py:2028 msgid "Custom States" msgstr "" -#: common/models.py:3466 +#: common/models.py:2043 msgid "Model must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3469 +#: common/models.py:2046 msgid "Key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3472 +#: common/models.py:2049 msgid "Logical key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3476 +#: common/models.py:2053 msgid "Key must be different from logical key" msgstr "" -#: common/models.py:3480 +#: common/models.py:2057 msgid "Reference status must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3492 +#: common/models.py:2069 msgid "Reference status set not found" msgstr "" -#: common/models.py:3498 +#: common/models.py:2075 msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3504 +#: common/models.py:2081 msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3531 common/models.py:3638 part/models.py:3858 +#: common/models.py:2108 common/models.py:2215 part/models.py:3858 msgid "Selection List" msgstr "" -#: common/models.py:3532 +#: common/models.py:2109 msgid "Selection Lists" msgstr "" -#: common/models.py:3537 +#: common/models.py:2114 msgid "Name of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3544 +#: common/models.py:2121 msgid "Description of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3550 part/models.py:1255 +#: common/models.py:2127 part/models.py:1255 #: templates/js/translated/part.js:821 #: templates/js/translated/table_filters.js:710 msgid "Locked" msgstr "" -#: common/models.py:3551 +#: common/models.py:2128 msgid "Is this selection list locked?" msgstr "" -#: common/models.py:3557 +#: common/models.py:2134 msgid "Can this selection list be used?" msgstr "" -#: common/models.py:3565 +#: common/models.py:2142 msgid "Source Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:3566 +#: common/models.py:2143 msgid "Plugin which provides the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3571 +#: common/models.py:2148 msgid "Source String" msgstr "" -#: common/models.py:3572 +#: common/models.py:2149 msgid "Optional string identifying the source used for this list" msgstr "" -#: common/models.py:3581 +#: common/models.py:2158 msgid "Default Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3582 +#: common/models.py:2159 msgid "Default entry for this selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3588 +#: common/models.py:2165 msgid "Date and time that the selection list was created" msgstr "" -#: common/models.py:3593 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 +#: common/models.py:2170 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 #: stock/templates/stock/item_base.html:443 #: templates/js/translated/company.js:1704 #: templates/js/translated/company.js:1714 @@ -4185,23 +2710,23 @@ msgstr "" msgid "Last Updated" msgstr "" -#: common/models.py:3594 +#: common/models.py:2171 msgid "Date and time that the selection list was last updated" msgstr "" -#: common/models.py:3628 +#: common/models.py:2205 msgid "Selection List Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3629 +#: common/models.py:2206 msgid "Selection List Entries" msgstr "" -#: common/models.py:3639 +#: common/models.py:2216 msgid "Selection list to which this entry belongs" msgstr "" -#: common/models.py:3644 company/models.py:597 +#: common/models.py:2221 company/models.py:597 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2698 #: templates/js/translated/company.js:1167 #: templates/js/translated/company.js:1420 templates/js/translated/part.js:1512 @@ -4209,72 +2734,72 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "" -#: common/models.py:3645 +#: common/models.py:2222 msgid "Value of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3651 +#: common/models.py:2228 msgid "Label for the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3657 +#: common/models.py:2234 msgid "Description of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3664 +#: common/models.py:2241 msgid "Is this selection list entry active?" msgstr "" -#: common/models.py:3682 +#: common/models.py:2259 msgid "Barcode Scan" msgstr "" -#: common/models.py:3686 importer/models.py:512 part/models.py:4023 +#: common/models.py:2263 importer/models.py:512 part/models.py:4023 msgid "Data" msgstr "" -#: common/models.py:3687 +#: common/models.py:2264 msgid "Barcode data" msgstr "" -#: common/models.py:3698 +#: common/models.py:2275 msgid "User who scanned the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3703 importer/models.py:60 +#: common/models.py:2280 importer/models.py:60 msgid "Timestamp" msgstr "" -#: common/models.py:3704 +#: common/models.py:2281 msgid "Date and time of the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3710 +#: common/models.py:2287 msgid "URL endpoint which processed the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3717 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 +#: common/models.py:2294 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 msgid "Context" msgstr "" -#: common/models.py:3718 +#: common/models.py:2295 msgid "Context data for the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3725 +#: common/models.py:2302 msgid "Response" msgstr "" -#: common/models.py:3726 +#: common/models.py:2303 msgid "Response data from the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3732 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 +#: common/models.py:2309 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 #: stock/models.py:2692 msgid "Result" msgstr "" -#: common/models.py:3733 +#: common/models.py:2310 msgid "Was the barcode scan successful?" msgstr "" @@ -4388,6 +2913,1482 @@ msgstr "" msgid "Selection list is locked" msgstr "" +#: common/setting/system.py:96 +msgid "No group" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:150 +msgid "Site URL is locked by configuration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:161 +msgid "Restart required" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:162 +msgid "A setting has been changed which requires a server restart" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:168 +msgid "Pending migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:169 +msgid "Number of pending database migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:174 +msgid "Server Instance Name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:176 +msgid "String descriptor for the server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:180 +msgid "Use instance name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:181 +msgid "Use the instance name in the title-bar" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:186 +msgid "Restrict showing `about`" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:187 +msgid "Show the `about` modal only to superusers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:192 company/models.py:108 company/models.py:109 +msgid "Company name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:193 +msgid "Internal company name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:197 +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:198 +msgid "Base URL for server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:204 +msgid "Default Currency" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:205 +msgid "Select base currency for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:211 +msgid "Supported Currencies" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:212 +msgid "List of supported currency codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:218 +msgid "Currency Update Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:219 +msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:221 common/setting/system.py:275 +#: common/setting/system.py:288 common/setting/system.py:296 +#: common/setting/system.py:303 common/setting/system.py:312 +#: common/setting/system.py:561 common/setting/system.py:581 +#: common/setting/system.py:678 common/setting/system.py:1056 +msgid "days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:225 +msgid "Currency Update Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:226 +msgid "Currency update plugin to use" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:231 +msgid "Download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:232 +msgid "Allow download of remote images and files from external URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:237 +msgid "Download Size Limit" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:238 +msgid "Maximum allowable download size for remote image" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:244 +msgid "User-agent used to download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:246 +msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:251 +msgid "Strict URL Validation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:252 +msgid "Require schema specification when validating URLs" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:257 +msgid "Require confirm" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:258 +msgid "Require explicit user confirmation for certain action." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:263 +msgid "Tree Depth" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:265 +msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:271 +msgid "Update Check Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:272 +msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:278 +msgid "Automatic Backup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:279 +msgid "Enable automatic backup of database and media files" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:284 +msgid "Auto Backup Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:285 +msgid "Specify number of days between automated backup events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:291 +msgid "Task Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:293 +msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:300 +msgid "Error Log Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:301 +msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:307 +msgid "Notification Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:309 +msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:316 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +msgid "Barcode Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:317 +msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:322 +msgid "Store Barcode Results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:323 +msgid "Store barcode scan results in the database" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:328 +msgid "Barcode Scans Maximum Count" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:329 +msgid "Maximum number of barcode scan results to store" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:334 +msgid "Barcode Input Delay" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:335 +msgid "Barcode input processing delay time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:341 +msgid "Barcode Webcam Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:342 +msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:347 +msgid "Barcode Show Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:348 +msgid "Display barcode data in browser as text" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:353 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:354 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:359 +msgid "Part Revisions" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:360 +msgid "Enable revision field for Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:365 +msgid "Assembly Revision Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:366 +msgid "Only allow revisions for assembly parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:371 +msgid "Allow Deletion from Assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:372 +msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:377 +msgid "IPN Regex" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:378 +msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:381 +msgid "Allow Duplicate IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:382 +msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:387 +msgid "Allow Editing IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:388 +msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:393 +msgid "Copy Part BOM Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:394 +msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:399 +msgid "Copy Part Parameter Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:400 +msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:405 +msgid "Copy Part Test Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:406 +msgid "Copy test data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:411 +msgid "Copy Category Parameter Templates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:412 +msgid "Copy category parameter templates when creating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:417 part/admin.py:108 part/models.py:4017 +#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 +#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:138 +#: templates/js/translated/table_filters.js:761 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:418 +msgid "Parts are templates by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:424 +msgid "Parts can be assembled from other components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:429 part/admin.py:95 part/models.py:1221 +#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 +msgid "Component" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:430 +msgid "Parts can be used as sub-components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:435 part/admin.py:100 part/models.py:1239 +msgid "Purchaseable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:436 +msgid "Parts are purchaseable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:441 part/admin.py:104 part/models.py:1245 +#: stock/api.py:561 templates/js/translated/table_filters.js:749 +msgid "Salable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:442 +msgid "Parts are salable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:448 +msgid "Parts are trackable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:453 part/admin.py:117 part/models.py:1261 +#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: templates/js/translated/table_filters.js:142 +#: templates/js/translated/table_filters.js:773 +msgid "Virtual" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:454 +msgid "Parts are virtual by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:459 +msgid "Show Import in Views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:460 +msgid "Display the import wizard in some part views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:465 +msgid "Show related parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:466 +msgid "Display related parts for a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:471 +msgid "Initial Stock Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:472 +msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:477 templates/js/translated/part.js:108 +msgid "Initial Supplier Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:479 +msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:485 +msgid "Part Name Display Format" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:486 +msgid "Format to display the part name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:492 +msgid "Part Category Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:493 +msgid "Part category default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:498 +msgid "Enforce Parameter Units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:500 +msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:506 +msgid "Minimum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:508 +msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:519 +msgid "Maximum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:521 +msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:532 +msgid "Use Supplier Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:534 +msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:540 +msgid "Purchase History Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:542 +msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:548 +msgid "Use Stock Item Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:550 +msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:556 +msgid "Stock Item Pricing Age" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:558 +msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:565 +msgid "Use Variant Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:566 +msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:571 +msgid "Active Variants Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:573 +msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:579 +msgid "Pricing Rebuild Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:580 +msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:586 +msgid "Internal Prices" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:587 +msgid "Enable internal prices for parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:592 +msgid "Internal Price Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:594 +msgid "If available, internal prices override price range calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:600 +msgid "Enable label printing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:601 +msgid "Enable label printing from the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:606 +msgid "Label Image DPI" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:608 +msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:614 +msgid "Enable Reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:615 +msgid "Enable generation of reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:620 templates/stats.html:25 +msgid "Debug Mode" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:621 +msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:626 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:627 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:632 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:309 +msgid "Page Size" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:633 +msgid "Default page size for PDF reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:638 +msgid "Globally Unique Serials" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:639 +msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:644 +msgid "Autofill Serial Numbers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:645 +msgid "Autofill serial numbers in forms" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:650 +msgid "Delete Depleted Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:651 +msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:656 +msgid "Batch Code Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:657 +msgid "Template for generating default batch codes for stock items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:661 +msgid "Stock Expiry" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:662 +msgid "Enable stock expiry functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:667 +msgid "Sell Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:668 +msgid "Allow sale of expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:673 +msgid "Stock Stale Time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:675 +msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:682 +msgid "Build Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:683 +msgid "Allow building with expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:688 +msgid "Stock Ownership Control" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:689 +msgid "Enable ownership control over stock locations and items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:694 +msgid "Stock Location Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:695 +msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:700 +msgid "Show Installed Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:701 +msgid "Display installed stock items in stock tables" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:706 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:708 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:714 +msgid "Allow Out of Stock Transfer" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:716 +msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:722 +msgid "Build Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:723 +msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:728 common/setting/system.py:782 +#: common/setting/system.py:802 common/setting/system.py:838 +msgid "Require Responsible Owner" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:729 common/setting/system.py:783 +#: common/setting/system.py:803 common/setting/system.py:839 +msgid "A responsible owner must be assigned to each order" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:734 +msgid "Require Active Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:735 +msgid "Prevent build order creation for inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:740 +msgid "Require Locked Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:741 +msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:746 +msgid "Require Valid BOM" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:747 +msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:752 +msgid "Require Closed Child Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:754 +msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:760 +msgid "Block Until Tests Pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:762 +msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:768 +msgid "Enable Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:769 +msgid "Enable return order functionality in the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:774 +msgid "Return Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:776 +msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:788 +msgid "Edit Completed Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:790 +msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:796 +msgid "Sales Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:797 +msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:808 +msgid "Sales Order Default Shipment" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:809 +msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:814 +msgid "Edit Completed Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:816 +msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:822 +msgid "Mark Shipped Orders as Complete" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:824 +msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:830 +msgid "Purchase Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:832 +msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:844 +msgid "Edit Completed Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:846 +msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:852 +msgid "Auto Complete Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:854 +msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:861 +msgid "Enable password forgot" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:862 +msgid "Enable password forgot function on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:867 +msgid "Enable registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:868 +msgid "Enable self-registration for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:873 +msgid "Enable SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:874 +msgid "Enable SSO on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:879 +msgid "Enable SSO registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:881 +msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:887 +msgid "Enable SSO group sync" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:889 +msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:895 +msgid "SSO group key" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:896 +msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:901 +msgid "SSO group map" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:903 +msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:909 +msgid "Remove groups outside of SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:911 +msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:917 +msgid "Email required" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:918 +msgid "Require user to supply mail on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:923 +msgid "Auto-fill SSO users" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:924 +msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:929 +msgid "Mail twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:930 +msgid "On signup ask users twice for their mail" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:935 +msgid "Password twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:936 +msgid "On signup ask users twice for their password" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:941 +msgid "Allowed domains" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:943 +msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:949 +msgid "Group on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:951 +msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:957 +msgid "Enforce MFA" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:958 +msgid "Users must use multifactor security." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:963 +msgid "Check plugins on startup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:965 +msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:972 +msgid "Check for plugin updates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:973 +msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:979 +msgid "Enable URL integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:980 +msgid "Enable plugins to add URL routes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:986 +msgid "Enable navigation integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:987 +msgid "Enable plugins to integrate into navigation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:993 +msgid "Enable app integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:994 +msgid "Enable plugins to add apps" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1000 +msgid "Enable schedule integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1001 +msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1007 +msgid "Enable event integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1008 +msgid "Enable plugins to respond to internal events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1014 +msgid "Enable interface integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1015 +msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1021 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1022 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1027 +msgid "Stocktake Functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1029 +msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1035 +msgid "Exclude External Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1037 +msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1043 +msgid "Automatic Stocktake Period" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1045 +msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1051 +msgid "Report Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1053 +msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1060 +msgid "Display Users full names" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1061 +msgid "Display Users full names instead of usernames" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1066 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1067 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1072 +msgid "Create Template on Upload" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1074 +msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:23 +msgid "Hide inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:24 +msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:29 +msgid "Show subscribed parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:30 +msgid "Show subscribed parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:35 +msgid "Show subscribed categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:36 +msgid "Show subscribed part categories on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:41 +msgid "Show latest parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:42 +msgid "Show latest parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:47 +msgid "Show invalid BOMs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:48 +msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:53 +msgid "Show recent stock changes" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:54 +msgid "Show recently changed stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:59 +msgid "Show low stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:60 +msgid "Show low stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:65 +msgid "Show depleted stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:66 +msgid "Show depleted stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:71 +msgid "Show needed stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:72 +msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:77 +msgid "Show expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:78 +msgid "Show expired stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:83 +msgid "Show stale stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:84 +msgid "Show stale stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:89 +msgid "Show pending builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:90 +msgid "Show pending builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:95 +msgid "Show overdue builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:96 +msgid "Show overdue builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:101 +msgid "Show outstanding POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:102 +msgid "Show outstanding POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:107 +msgid "Show overdue POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:108 +msgid "Show overdue POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:113 +msgid "Show outstanding SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:114 +msgid "Show outstanding SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:119 +msgid "Show overdue SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:120 +msgid "Show overdue SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:125 +msgid "Show pending SO shipments" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:126 +msgid "Show pending SO shipments on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:131 +msgid "Show News" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:132 +msgid "Show news on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:137 +msgid "Inline label display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:139 +msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:145 +msgid "Default label printer" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:146 +msgid "Configure which label printer should be selected by default" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:151 +msgid "Inline report display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:153 +msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:159 +msgid "Search Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:160 +msgid "Display parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:165 +msgid "Search Supplier Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:166 +msgid "Display supplier parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:171 +msgid "Search Manufacturer Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:172 +msgid "Display manufacturer parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:177 +msgid "Hide Inactive Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:178 +msgid "Excluded inactive parts from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:183 +msgid "Search Categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:184 +msgid "Display part categories in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:189 +msgid "Search Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:190 +msgid "Display stock items in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:195 +msgid "Hide Unavailable Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:197 +msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:203 +msgid "Search Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:204 +msgid "Display stock locations in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:209 +msgid "Search Companies" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:210 +msgid "Display companies in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:215 +msgid "Search Build Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:216 +msgid "Display build orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:221 +msgid "Search Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:222 +msgid "Display purchase orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:227 +msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:228 +msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:233 +msgid "Search Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:234 +msgid "Display sales orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:239 +msgid "Exclude Inactive Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:240 +msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:245 +msgid "Search Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:246 +msgid "Display return orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:251 +msgid "Exclude Inactive Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:252 +msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:257 +msgid "Search Preview Results" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:259 +msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:265 +msgid "Regex Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:266 +msgid "Enable regular expressions in search queries" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:271 +msgid "Whole Word Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:272 +msgid "Search queries return results for whole word matches" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:277 +msgid "Show Quantity in Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:278 +msgid "Display available part quantity in some forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:283 +msgid "Escape Key Closes Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:284 +msgid "Use the escape key to close modal forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:289 +msgid "Fixed Navbar" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:290 +msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:295 +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:296 +msgid "Preferred format for displaying dates" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:309 part/templates/part/detail.html:41 +msgid "Part Scheduling" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:310 +msgid "Display part scheduling information" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:315 part/templates/part/detail.html:62 +msgid "Part Stocktake" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:317 +msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:323 +msgid "Table String Length" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:324 +msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:329 +msgid "Receive error reports" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:330 +msgid "Receive notifications for system errors" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:335 +msgid "Last used printing machines" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:336 +msgid "Save the last used printing machines for a user" +msgstr "" + #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" @@ -5532,7 +5533,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1613 +#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1615 #: templates/js/translated/sales_order.js:1046 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5643,7 +5644,7 @@ msgstr "" msgid "Order Reference" msgstr "" -#: order/api.py:118 order/api.py:1071 +#: order/api.py:118 order/api.py:1073 #: templates/js/translated/table_filters.js:93 #: templates/js/translated/table_filters.js:611 #: templates/js/translated/table_filters.js:637 @@ -5676,22 +5677,22 @@ msgstr "" msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: order/api.py:222 order/api.py:682 order/api.py:1299 +#: order/api.py:222 order/api.py:684 order/api.py:1301 msgid "Completed Before" msgstr "" -#: order/api.py:226 order/api.py:686 order/api.py:1303 +#: order/api.py:226 order/api.py:688 order/api.py:1305 msgid "Completed After" msgstr "" -#: order/api.py:405 order/api.py:809 order/api.py:1035 order/models.py:1534 +#: order/api.py:405 order/api.py:811 order/api.py:1037 order/models.py:1534 #: order/models.py:1648 order/models.py:1699 order/models.py:1827 #: order/models.py:1990 order/models.py:2489 order/models.py:2554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1492 msgid "Order" msgstr "" -#: order/api.py:409 order/api.py:847 +#: order/api.py:409 order/api.py:849 msgid "Order Complete" msgstr "" @@ -5699,11 +5700,11 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1087 +#: order/api.py:1089 msgid "Has Shipment" msgstr "" -#: order/api.py:1607 order/models.py:387 order/models.py:1535 +#: order/api.py:1609 order/models.py:387 order/models.py:1535 #: order/models.py:1649 order/templates/order/order_base.html:10 #: order/templates/order/order_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 @@ -5716,7 +5717,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1611 order/models.py:2160 order/models.py:2490 +#: order/api.py:1613 order/models.py:2160 order/models.py:2490 #: order/models.py:2555 order/templates/order/return_order_base.html:10 #: order/templates/order/return_order_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 @@ -9458,17 +9459,17 @@ msgstr "" msgid "No author found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:533 +#: plugin/registry.py:538 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:536 +#: plugin/registry.py:541 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:538 +#: plugin/registry.py:543 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index 7f23e64d53..ce99836c38 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 20:25\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 01:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hindi\n" "Language: hi_IN\n" @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:2766 common/models.py:3193 -#: common/models.py:3413 common/models.py:3536 common/serializers.py:480 +#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:1343 common/models.py:1770 +#: common/models.py:1990 common/models.py:2113 common/serializers.py:480 #: company/models.py:590 machine/models.py:24 part/models.py:1044 #: part/models.py:3819 plugin/models.py:52 report/models.py:149 #: stock/models.py:82 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 @@ -455,8 +455,8 @@ msgid "Name" msgstr "" #: InvenTree/models.py:787 build/models.py:252 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:159 -#: common/models.py:3543 common/models.py:3656 company/models.py:518 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:107 +#: common/models.py:2120 common/models.py:2233 company/models.py:518 #: company/models.py:824 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 order/models.py:296 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" msgid "Description (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:3709 +#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:2286 #: templates/js/translated/part.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2840 msgid "Path" msgstr "" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:2771 common/models.py:3556 -#: common/models.py:3663 company/models.py:160 company/models.py:798 +#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:1348 common/models.py:2133 +#: common/models.py:2240 company/models.py:160 company/models.py:798 #: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1250 #: plugin/models.py:67 stock/api.py:560 templates/js/translated/company.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:134 @@ -699,23 +699,23 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:32 +#: InvenTree/validators.py:30 msgid "Invalid physical unit" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:38 +#: InvenTree/validators.py:36 msgid "Not a valid currency code" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:115 InvenTree/validators.py:131 +#: InvenTree/validators.py:113 InvenTree/validators.py:129 msgid "Overage value must not be negative" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:133 +#: InvenTree/validators.py:131 msgid "Overage must not exceed 100%" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:139 +#: InvenTree/validators.py:137 msgid "Invalid value for overage" msgstr "" @@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "" msgid "Parent Build" msgstr "" -#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:641 -#: order/api.py:1039 order/api.py:1259 stock/api.py:491 +#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:643 +#: order/api.py:1041 order/api.py:1261 stock/api.py:491 #: templates/js/translated/table_filters.js:372 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "" msgid "Optional" msgstr "" -#: build/api.py:386 common/models.py:1558 part/admin.py:91 part/admin.py:428 -#: part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 stock/api.py:557 -#: templates/js/translated/bom.js:1639 +#: build/api.py:386 common/setting/system.py:423 part/admin.py:91 +#: part/admin.py:428 part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 +#: stock/api.py:557 templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:337 #: templates/js/translated/table_filters.js:715 msgid "Assembly" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" #: build/api.py:392 build/api.py:703 build/models.py:269 #: build/serializers.py:1346 build/templates/build/build_base.html:106 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1043 order/api.py:197 -#: order/api.py:813 order/api.py:1052 order/models.py:1553 order/models.py:1708 +#: order/api.py:815 order/api.py:1054 order/models.py:1553 order/models.py:1708 #: order/models.py:1709 part/api.py:1440 part/api.py:1508 part/api.py:1815 #: part/models.py:419 part/models.py:3177 part/models.py:3321 #: part/models.py:3469 part/models.py:3490 part/models.py:3512 @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "" -#: build/api.py:397 order/api.py:858 +#: build/api.py:397 order/api.py:860 msgid "Order Outstanding" msgstr "" -#: build/api.py:407 order/api.py:817 part/admin.py:144 +#: build/api.py:407 order/api.py:819 part/admin.py:144 #: templates/js/translated/build.js:1920 templates/js/translated/build.js:2838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1972 #: templates/js/translated/table_filters.js:560 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "User who issued this build order" msgstr "" #: build/models.py:370 build/templates/build/build_base.html:213 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:168 order/api.py:144 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:116 order/api.py:144 #: order/models.py:341 order/templates/order/order_base.html:231 #: order/templates/order/return_order_base.html:192 #: order/templates/order/sales_order_base.html:236 part/models.py:1307 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "" msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:377 common/models.py:3334 part/models.py:1119 +#: build/models.py:377 common/models.py:1911 part/models.py:1119 #: stock/models.py:931 msgid "Link to external URL" msgstr "" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:391 common/models.py:138 common/models.py:152 +#: build/models.py:391 common/models.py:86 common/models.py:100 #: order/admin.py:18 order/api.py:130 order/models.py:305 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1529 build/models.py:1796 build/serializers.py:269 #: build/serializers.py:316 build/serializers.py:1365 #: build/templates/build/build_base.html:111 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2643 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1220 #: order/models.py:1407 order/models.py:2110 order/serializers.py:1616 #: order/serializers.py:2076 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1361 common/models.py:1582 part/admin.py:113 +#: build/serializers.py:1361 common/setting/system.py:447 part/admin.py:113 #: part/models.py:1227 templates/js/translated/build.js:2738 #: templates/js/translated/table_filters.js:150 #: templates/js/translated/table_filters.js:230 @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:199 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1609 order/models.py:919 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1611 order/models.py:919 #: order/models.py:1700 order/models.py:1828 order/models.py:1991 #: order/templates/order/sales_order_base.html:10 #: order/templates/order/sales_order_base.html:29 @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "" msgid "Batch" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:3587 +#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:2164 #: order/templates/order/order_base.html:187 #: order/templates/order/return_order_base.html:155 #: order/templates/order/sales_order_base.html:194 @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "" msgid "No target date set" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:832 +#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:834 #: order/templates/order/sales_order_base.html:210 #: templates/js/translated/table_filters.js:678 msgid "Completed" @@ -2250,1536 +2250,61 @@ msgstr "" msgid "Select file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:89 +#: common/models.py:73 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:90 +#: common/models.py:74 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:123 -msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "" - -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:101 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:160 +#: common/models.py:108 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:169 +#: common/models.py:117 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:783 common/models.py:2236 common/models.py:2613 +#: common/models.py:699 common/models.py:1152 common/models.py:1190 msgid "Settings key" msgstr "" -#: common/models.py:787 +#: common/models.py:703 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:758 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:858 +#: common/models.py:774 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:866 +#: common/models.py:782 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:874 +#: common/models.py:790 msgid "Value must be a valid number" msgstr "" -#: common/models.py:899 +#: common/models.py:815 msgid "Value does not pass validation checks" msgstr "" -#: common/models.py:921 +#: common/models.py:837 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1189 -msgid "No group" -msgstr "" - -#: common/models.py:1288 -msgid "Restart required" -msgstr "" - -#: common/models.py:1290 -msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "" - -#: common/models.py:1297 -msgid "Pending migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1298 -msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1303 -msgid "Server Instance Name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1305 -msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1309 -msgid "Use instance name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1310 -msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "" - -#: common/models.py:1315 -msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "" - -#: common/models.py:1316 -msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1321 company/models.py:108 company/models.py:109 -msgid "Company name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1322 -msgid "Internal company name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1326 -msgid "Base URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1327 -msgid "Base URL for server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1333 -msgid "Default Currency" -msgstr "" - -#: common/models.py:1334 -msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1340 -msgid "Supported Currencies" -msgstr "" - -#: common/models.py:1341 -msgid "List of supported currency codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:1347 -msgid "Currency Update Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1349 -msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1352 common/models.py:1408 common/models.py:1421 -#: common/models.py:1429 common/models.py:1438 common/models.py:1447 -#: common/models.py:1696 common/models.py:1718 common/models.py:1819 -#: common/models.py:2208 -msgid "days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1356 -msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1357 -msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "" - -#: common/models.py:1362 -msgid "Download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1364 -msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1370 -msgid "Download Size Limit" -msgstr "" - -#: common/models.py:1371 -msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "" - -#: common/models.py:1377 -msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1379 -msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1384 -msgid "Strict URL Validation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1385 -msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "" - -#: common/models.py:1390 -msgid "Require confirm" -msgstr "" - -#: common/models.py:1391 -msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "" - -#: common/models.py:1396 -msgid "Tree Depth" -msgstr "" - -#: common/models.py:1398 -msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "" - -#: common/models.py:1404 -msgid "Update Check Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1405 -msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1411 -msgid "Automatic Backup" -msgstr "" - -#: common/models.py:1412 -msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "" - -#: common/models.py:1417 -msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1418 -msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "" - -#: common/models.py:1424 -msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1426 -msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1433 -msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1435 -msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1442 -msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1444 -msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1451 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 -msgid "Barcode Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1452 -msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1457 -msgid "Store Barcode Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:1458 -msgid "Store barcode scan results in the database" -msgstr "" - -#: common/models.py:1463 -msgid "Barcode Scans Maximum Count" -msgstr "" - -#: common/models.py:1464 -msgid "Maximum number of barcode scan results to store" -msgstr "" - -#: common/models.py:1469 -msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "" - -#: common/models.py:1470 -msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1476 -msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1477 -msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "" - -#: common/models.py:1482 -msgid "Barcode Show Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1483 -msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "" - -#: common/models.py:1488 -msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1489 -msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1494 -msgid "Part Revisions" -msgstr "" - -#: common/models.py:1495 -msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1500 -msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1501 -msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1506 -msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1507 -msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1512 -msgid "IPN Regex" -msgstr "" - -#: common/models.py:1513 -msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1516 -msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1517 -msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1522 -msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1523 -msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1528 -msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1529 -msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1534 -msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1535 -msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1540 -msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1541 -msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1546 -msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "" - -#: common/models.py:1547 -msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1552 part/admin.py:108 part/models.py:4017 -#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 -#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 -#: templates/js/translated/table_filters.js:138 -#: templates/js/translated/table_filters.js:761 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1553 -msgid "Parts are templates by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1559 -msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1564 part/admin.py:95 part/models.py:1221 -#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 -msgid "Component" -msgstr "" - -#: common/models.py:1565 -msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1570 part/admin.py:100 part/models.py:1239 -msgid "Purchaseable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1571 -msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1576 part/admin.py:104 part/models.py:1245 stock/api.py:561 -#: templates/js/translated/table_filters.js:749 -msgid "Salable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1577 -msgid "Parts are salable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1583 -msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1588 part/admin.py:117 part/models.py:1261 -#: part/templates/part/part_base.html:155 -#: templates/js/translated/table_filters.js:142 -#: templates/js/translated/table_filters.js:773 -msgid "Virtual" -msgstr "" - -#: common/models.py:1589 -msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1594 -msgid "Show Import in Views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1595 -msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1600 -msgid "Show related parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1601 -msgid "Display related parts for a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1606 -msgid "Initial Stock Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1607 -msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1612 templates/js/translated/part.js:108 -msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1614 -msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1620 -msgid "Part Name Display Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:1621 -msgid "Format to display the part name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1627 -msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1628 -msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1633 -msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1635 -msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1641 -msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1643 -msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1654 -msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1656 -msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1667 -msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1669 -msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1675 -msgid "Purchase History Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1677 -msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "" - -#: common/models.py:1683 -msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1685 -msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1691 -msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "" - -#: common/models.py:1693 -msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1700 -msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1701 -msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1706 -msgid "Active Variants Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1708 -msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1714 -msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1716 -msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1723 -msgid "Internal Prices" -msgstr "" - -#: common/models.py:1724 -msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1729 -msgid "Internal Price Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1731 -msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1737 -msgid "Enable label printing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1738 -msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1743 -msgid "Label Image DPI" -msgstr "" - -#: common/models.py:1745 -msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:1751 -msgid "Enable Reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1752 -msgid "Enable generation of reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1757 templates/stats.html:25 -msgid "Debug Mode" -msgstr "" - -#: common/models.py:1758 -msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1763 -msgid "Log Report Errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:1764 -msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1769 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:309 -msgid "Page Size" -msgstr "" - -#: common/models.py:1770 -msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1775 -msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "" - -#: common/models.py:1776 -msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "" - -#: common/models.py:1781 -msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1782 -msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:1787 -msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1789 -msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "" - -#: common/models.py:1795 -msgid "Batch Code Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1797 -msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1802 -msgid "Stock Expiry" -msgstr "" - -#: common/models.py:1803 -msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:1808 -msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1809 -msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1814 -msgid "Stock Stale Time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1816 -msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "" - -#: common/models.py:1823 -msgid "Build Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1824 -msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1829 -msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "" - -#: common/models.py:1830 -msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1835 -msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1836 -msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1841 -msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1842 -msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "" - -#: common/models.py:1847 -msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1849 -msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1855 -msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "" - -#: common/models.py:1857 -msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1863 -msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1865 -msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1871 common/models.py:1927 common/models.py:1949 -#: common/models.py:1985 -msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "" - -#: common/models.py:1872 common/models.py:1928 common/models.py:1950 -#: common/models.py:1986 -msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "" - -#: common/models.py:1877 -msgid "Require Active Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1878 -msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1883 -msgid "Require Locked Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1884 -msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1889 -msgid "Require Valid BOM" -msgstr "" - -#: common/models.py:1891 -msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1897 -msgid "Require Closed Child Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1899 -msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1905 -msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1907 -msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1913 -msgid "Enable Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1914 -msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1919 -msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1921 -msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1933 -msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1935 -msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1941 -msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1943 -msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1955 -msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "" - -#: common/models.py:1956 -msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1961 -msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1963 -msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1969 -msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "" - -#: common/models.py:1971 -msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "" - -#: common/models.py:1977 -msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1979 -msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1991 -msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1993 -msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1999 -msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2001 -msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "" - -#: common/models.py:2008 -msgid "Enable password forgot" -msgstr "" - -#: common/models.py:2009 -msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2014 -msgid "Enable registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2015 -msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2020 -msgid "Enable SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2021 -msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2026 -msgid "Enable SSO registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2028 -msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2034 -msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "" - -#: common/models.py:2036 -msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2042 -msgid "SSO group key" -msgstr "" - -#: common/models.py:2044 -msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2050 -msgid "SSO group map" -msgstr "" - -#: common/models.py:2052 -msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "" - -#: common/models.py:2058 -msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2060 -msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "" - -#: common/models.py:2066 -msgid "Email required" -msgstr "" - -#: common/models.py:2067 -msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2072 -msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "" - -#: common/models.py:2074 -msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2080 -msgid "Mail twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2081 -msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "" - -#: common/models.py:2086 -msgid "Password twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2087 -msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "" - -#: common/models.py:2092 -msgid "Allowed domains" -msgstr "" - -#: common/models.py:2094 -msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2100 -msgid "Group on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2102 -msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "" - -#: common/models.py:2108 -msgid "Enforce MFA" -msgstr "" - -#: common/models.py:2109 -msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "" - -#: common/models.py:2114 -msgid "Check plugins on startup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2116 -msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2124 -msgid "Check for plugin updates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2125 -msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:2131 -msgid "Enable URL integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2132 -msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2138 -msgid "Enable navigation integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2139 -msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "" - -#: common/models.py:2145 -msgid "Enable app integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2146 -msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "" - -#: common/models.py:2152 -msgid "Enable schedule integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2153 -msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "" - -#: common/models.py:2159 -msgid "Enable event integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2160 -msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "" - -#: common/models.py:2166 -msgid "Enable interface integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2167 -msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:2173 -msgid "Enable project codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2174 -msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" - -#: common/models.py:2179 -msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:2181 -msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "" - -#: common/models.py:2187 -msgid "Exclude External Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2189 -msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2195 -msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "" - -#: common/models.py:2197 -msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2203 -msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:2205 -msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:2212 -msgid "Display Users full names" -msgstr "" - -#: common/models.py:2213 -msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "" - -#: common/models.py:2218 -msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2219 -msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2224 -msgid "Create Template on Upload" -msgstr "" - -#: common/models.py:2226 -msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" -msgstr "" - -#: common/models.py:2279 -msgid "Hide inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2281 -msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2287 -msgid "Show subscribed parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2288 -msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2293 -msgid "Show subscribed categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2294 -msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2299 -msgid "Show latest parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2300 -msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2305 -msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2306 -msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2311 -msgid "Show recent stock changes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2312 -msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2317 -msgid "Show low stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2318 -msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2323 -msgid "Show depleted stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2324 -msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2329 -msgid "Show needed stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2330 -msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2335 -msgid "Show expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2336 -msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2341 -msgid "Show stale stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2342 -msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2347 -msgid "Show pending builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2348 -msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2353 -msgid "Show overdue builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2354 -msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2359 -msgid "Show outstanding POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2360 -msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2365 -msgid "Show overdue POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2366 -msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2371 -msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2372 -msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2377 -msgid "Show overdue SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2378 -msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2383 -msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2384 -msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2389 -msgid "Show News" -msgstr "" - -#: common/models.py:2390 -msgid "Show news on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2395 -msgid "Inline label display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2397 -msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2403 -msgid "Default label printer" -msgstr "" - -#: common/models.py:2405 -msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:2411 -msgid "Inline report display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2413 -msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2419 -msgid "Search Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2420 -msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2425 -msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2426 -msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2431 -msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2432 -msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2437 -msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2438 -msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2443 -msgid "Search Categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2444 -msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2449 -msgid "Search Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2450 -msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2455 -msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:2457 -msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2463 -msgid "Search Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2464 -msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2469 -msgid "Search Companies" -msgstr "" - -#: common/models.py:2470 -msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2475 -msgid "Search Build Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2476 -msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2481 -msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2482 -msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2487 -msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2489 -msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2495 -msgid "Search Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2496 -msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2501 -msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2503 -msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2509 -msgid "Search Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2510 -msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2515 -msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2517 -msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2523 -msgid "Search Preview Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2525 -msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2531 -msgid "Regex Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2532 -msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "" - -#: common/models.py:2537 -msgid "Whole Word Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2538 -msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "" - -#: common/models.py:2543 -msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2544 -msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2549 -msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2550 -msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2555 -msgid "Fixed Navbar" -msgstr "" - -#: common/models.py:2556 -msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "" - -#: common/models.py:2561 -msgid "Date Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:2562 -msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2575 part/templates/part/detail.html:41 -msgid "Part Scheduling" -msgstr "" - -#: common/models.py:2576 -msgid "Display part scheduling information" -msgstr "" - -#: common/models.py:2581 part/templates/part/detail.html:62 -msgid "Part Stocktake" -msgstr "" - -#: common/models.py:2583 -msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2589 -msgid "Table String Length" -msgstr "" - -#: common/models.py:2591 -msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "" - -#: common/models.py:2597 -msgid "Receive error reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:2598 -msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:2603 -msgid "Last used printing machines" -msgstr "" - -#: common/models.py:2604 -msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "" - -#: common/models.py:2621 common/models.py:2622 common/models.py:2779 -#: common/models.py:2780 common/models.py:3025 common/models.py:3026 -#: common/models.py:3349 common/models.py:3350 common/models.py:3697 +#: common/models.py:1198 common/models.py:1199 common/models.py:1356 +#: common/models.py:1357 common/models.py:1602 common/models.py:1603 +#: common/models.py:1926 common/models.py:1927 common/models.py:2274 #: importer/models.py:89 part/models.py:3358 part/models.py:3445 #: part/models.py:3519 part/models.py:3547 plugin/models.py:316 #: plugin/models.py:317 report/templates/report/inventree_test_report.html:105 @@ -3787,11 +2312,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:1221 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2651 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 +#: common/models.py:1228 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 #: order/models.py:1481 order/models.py:2532 #: templates/js/translated/company.js:1824 templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3799,96 +2324,96 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:1229 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2756 common/models.py:2941 +#: common/models.py:1333 common/models.py:1518 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2757 +#: common/models.py:1334 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2767 +#: common/models.py:1344 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:1348 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2787 users/models.py:159 +#: common/models.py:1364 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:1365 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2796 +#: common/models.py:1373 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2797 +#: common/models.py:1374 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2905 +#: common/models.py:1482 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2906 +#: common/models.py:1483 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2914 +#: common/models.py:1491 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2915 +#: common/models.py:1492 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2923 +#: common/models.py:1500 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2924 +#: common/models.py:1501 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2931 +#: common/models.py:1508 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2932 +#: common/models.py:1509 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2942 +#: common/models.py:1519 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2947 +#: common/models.py:1524 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2948 +#: common/models.py:1525 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3074 +#: common/models.py:1651 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3076 part/serializers.py:271 +#: common/models.py:1653 part/serializers.py:271 #: templates/js/translated/company.js:966 templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3078 common/models.py:3333 company/models.py:146 +#: common/models.py:1655 common/models.py:1910 company/models.py:146 #: company/models.py:443 company/models.py:509 company/models.py:815 #: order/models.py:310 order/models.py:1436 order/models.py:1880 #: part/admin.py:55 part/models.py:1118 @@ -3905,28 +2430,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:3080 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:1657 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3082 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:1659 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3084 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:1661 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3104 company/models.py:156 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1681 company/models.py:156 part/models.py:1128 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3936,248 +2461,248 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:1681 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3116 common/models.py:3317 +#: common/models.py:1693 common/models.py:1894 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3120 +#: common/models.py:1697 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3142 +#: common/models.py:1719 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3160 +#: common/models.py:1737 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3175 +#: common/models.py:1752 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3194 +#: common/models.py:1771 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3201 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:1778 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3202 +#: common/models.py:1779 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3208 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:1785 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:1786 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3267 common/models.py:3324 stock/models.py:2706 +#: common/models.py:1844 common/models.py:1901 stock/models.py:2706 #: stock/serializers.py:244 templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3279 +#: common/models.py:1856 msgid "Missing file" msgstr "" -#: common/models.py:3280 +#: common/models.py:1857 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: common/models.py:3325 +#: common/models.py:1902 msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: common/models.py:3340 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:1917 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "" -#: common/models.py:3341 +#: common/models.py:1918 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3357 +#: common/models.py:1934 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3358 +#: common/models.py:1935 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3400 common/serializers.py:629 +#: common/models.py:1977 common/serializers.py:629 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3409 plugin/models.py:44 users/models.py:100 +#: common/models.py:1986 plugin/models.py:44 users/models.py:100 msgid "Key" msgstr "" -#: common/models.py:3410 +#: common/models.py:1987 msgid "Value that will be saved in the models database" msgstr "" -#: common/models.py:3413 +#: common/models.py:1990 msgid "Name of the state" msgstr "" -#: common/models.py:3417 common/models.py:3650 part/serializers.py:273 +#: common/models.py:1994 common/models.py:2227 part/serializers.py:273 msgid "Label" msgstr "" -#: common/models.py:3418 +#: common/models.py:1995 msgid "Label that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3424 +#: common/models.py:2001 msgid "Color" msgstr "" -#: common/models.py:3425 +#: common/models.py:2002 msgid "Color that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3428 +#: common/models.py:2005 msgid "Logical Key" msgstr "" -#: common/models.py:3430 +#: common/models.py:2007 msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic" msgstr "" -#: common/models.py:3438 part/serializers.py:275 +#: common/models.py:2015 part/serializers.py:275 msgid "Model" msgstr "" -#: common/models.py:3439 +#: common/models.py:2016 msgid "Model this state is associated with" msgstr "" -#: common/models.py:3443 +#: common/models.py:2020 msgid "Reference Status Set" msgstr "" -#: common/models.py:3444 +#: common/models.py:2021 msgid "Status set that is extended with this custom state" msgstr "" -#: common/models.py:3450 +#: common/models.py:2027 msgid "Custom State" msgstr "" -#: common/models.py:3451 +#: common/models.py:2028 msgid "Custom States" msgstr "" -#: common/models.py:3466 +#: common/models.py:2043 msgid "Model must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3469 +#: common/models.py:2046 msgid "Key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3472 +#: common/models.py:2049 msgid "Logical key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3476 +#: common/models.py:2053 msgid "Key must be different from logical key" msgstr "" -#: common/models.py:3480 +#: common/models.py:2057 msgid "Reference status must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3492 +#: common/models.py:2069 msgid "Reference status set not found" msgstr "" -#: common/models.py:3498 +#: common/models.py:2075 msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3504 +#: common/models.py:2081 msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3531 common/models.py:3638 part/models.py:3858 +#: common/models.py:2108 common/models.py:2215 part/models.py:3858 msgid "Selection List" msgstr "" -#: common/models.py:3532 +#: common/models.py:2109 msgid "Selection Lists" msgstr "" -#: common/models.py:3537 +#: common/models.py:2114 msgid "Name of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3544 +#: common/models.py:2121 msgid "Description of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3550 part/models.py:1255 +#: common/models.py:2127 part/models.py:1255 #: templates/js/translated/part.js:821 #: templates/js/translated/table_filters.js:710 msgid "Locked" msgstr "" -#: common/models.py:3551 +#: common/models.py:2128 msgid "Is this selection list locked?" msgstr "" -#: common/models.py:3557 +#: common/models.py:2134 msgid "Can this selection list be used?" msgstr "" -#: common/models.py:3565 +#: common/models.py:2142 msgid "Source Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:3566 +#: common/models.py:2143 msgid "Plugin which provides the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3571 +#: common/models.py:2148 msgid "Source String" msgstr "" -#: common/models.py:3572 +#: common/models.py:2149 msgid "Optional string identifying the source used for this list" msgstr "" -#: common/models.py:3581 +#: common/models.py:2158 msgid "Default Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3582 +#: common/models.py:2159 msgid "Default entry for this selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3588 +#: common/models.py:2165 msgid "Date and time that the selection list was created" msgstr "" -#: common/models.py:3593 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 +#: common/models.py:2170 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 #: stock/templates/stock/item_base.html:443 #: templates/js/translated/company.js:1704 #: templates/js/translated/company.js:1714 @@ -4185,23 +2710,23 @@ msgstr "" msgid "Last Updated" msgstr "" -#: common/models.py:3594 +#: common/models.py:2171 msgid "Date and time that the selection list was last updated" msgstr "" -#: common/models.py:3628 +#: common/models.py:2205 msgid "Selection List Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3629 +#: common/models.py:2206 msgid "Selection List Entries" msgstr "" -#: common/models.py:3639 +#: common/models.py:2216 msgid "Selection list to which this entry belongs" msgstr "" -#: common/models.py:3644 company/models.py:597 +#: common/models.py:2221 company/models.py:597 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2698 #: templates/js/translated/company.js:1167 #: templates/js/translated/company.js:1420 templates/js/translated/part.js:1512 @@ -4209,72 +2734,72 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "" -#: common/models.py:3645 +#: common/models.py:2222 msgid "Value of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3651 +#: common/models.py:2228 msgid "Label for the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3657 +#: common/models.py:2234 msgid "Description of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3664 +#: common/models.py:2241 msgid "Is this selection list entry active?" msgstr "" -#: common/models.py:3682 +#: common/models.py:2259 msgid "Barcode Scan" msgstr "" -#: common/models.py:3686 importer/models.py:512 part/models.py:4023 +#: common/models.py:2263 importer/models.py:512 part/models.py:4023 msgid "Data" msgstr "" -#: common/models.py:3687 +#: common/models.py:2264 msgid "Barcode data" msgstr "" -#: common/models.py:3698 +#: common/models.py:2275 msgid "User who scanned the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3703 importer/models.py:60 +#: common/models.py:2280 importer/models.py:60 msgid "Timestamp" msgstr "" -#: common/models.py:3704 +#: common/models.py:2281 msgid "Date and time of the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3710 +#: common/models.py:2287 msgid "URL endpoint which processed the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3717 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 +#: common/models.py:2294 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 msgid "Context" msgstr "" -#: common/models.py:3718 +#: common/models.py:2295 msgid "Context data for the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3725 +#: common/models.py:2302 msgid "Response" msgstr "" -#: common/models.py:3726 +#: common/models.py:2303 msgid "Response data from the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3732 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 +#: common/models.py:2309 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 #: stock/models.py:2692 msgid "Result" msgstr "" -#: common/models.py:3733 +#: common/models.py:2310 msgid "Was the barcode scan successful?" msgstr "" @@ -4388,6 +2913,1482 @@ msgstr "" msgid "Selection list is locked" msgstr "" +#: common/setting/system.py:96 +msgid "No group" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:150 +msgid "Site URL is locked by configuration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:161 +msgid "Restart required" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:162 +msgid "A setting has been changed which requires a server restart" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:168 +msgid "Pending migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:169 +msgid "Number of pending database migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:174 +msgid "Server Instance Name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:176 +msgid "String descriptor for the server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:180 +msgid "Use instance name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:181 +msgid "Use the instance name in the title-bar" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:186 +msgid "Restrict showing `about`" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:187 +msgid "Show the `about` modal only to superusers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:192 company/models.py:108 company/models.py:109 +msgid "Company name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:193 +msgid "Internal company name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:197 +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:198 +msgid "Base URL for server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:204 +msgid "Default Currency" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:205 +msgid "Select base currency for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:211 +msgid "Supported Currencies" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:212 +msgid "List of supported currency codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:218 +msgid "Currency Update Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:219 +msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:221 common/setting/system.py:275 +#: common/setting/system.py:288 common/setting/system.py:296 +#: common/setting/system.py:303 common/setting/system.py:312 +#: common/setting/system.py:561 common/setting/system.py:581 +#: common/setting/system.py:678 common/setting/system.py:1056 +msgid "days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:225 +msgid "Currency Update Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:226 +msgid "Currency update plugin to use" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:231 +msgid "Download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:232 +msgid "Allow download of remote images and files from external URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:237 +msgid "Download Size Limit" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:238 +msgid "Maximum allowable download size for remote image" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:244 +msgid "User-agent used to download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:246 +msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:251 +msgid "Strict URL Validation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:252 +msgid "Require schema specification when validating URLs" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:257 +msgid "Require confirm" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:258 +msgid "Require explicit user confirmation for certain action." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:263 +msgid "Tree Depth" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:265 +msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:271 +msgid "Update Check Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:272 +msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:278 +msgid "Automatic Backup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:279 +msgid "Enable automatic backup of database and media files" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:284 +msgid "Auto Backup Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:285 +msgid "Specify number of days between automated backup events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:291 +msgid "Task Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:293 +msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:300 +msgid "Error Log Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:301 +msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:307 +msgid "Notification Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:309 +msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:316 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +msgid "Barcode Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:317 +msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:322 +msgid "Store Barcode Results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:323 +msgid "Store barcode scan results in the database" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:328 +msgid "Barcode Scans Maximum Count" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:329 +msgid "Maximum number of barcode scan results to store" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:334 +msgid "Barcode Input Delay" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:335 +msgid "Barcode input processing delay time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:341 +msgid "Barcode Webcam Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:342 +msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:347 +msgid "Barcode Show Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:348 +msgid "Display barcode data in browser as text" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:353 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:354 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:359 +msgid "Part Revisions" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:360 +msgid "Enable revision field for Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:365 +msgid "Assembly Revision Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:366 +msgid "Only allow revisions for assembly parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:371 +msgid "Allow Deletion from Assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:372 +msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:377 +msgid "IPN Regex" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:378 +msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:381 +msgid "Allow Duplicate IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:382 +msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:387 +msgid "Allow Editing IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:388 +msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:393 +msgid "Copy Part BOM Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:394 +msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:399 +msgid "Copy Part Parameter Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:400 +msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:405 +msgid "Copy Part Test Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:406 +msgid "Copy test data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:411 +msgid "Copy Category Parameter Templates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:412 +msgid "Copy category parameter templates when creating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:417 part/admin.py:108 part/models.py:4017 +#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 +#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:138 +#: templates/js/translated/table_filters.js:761 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:418 +msgid "Parts are templates by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:424 +msgid "Parts can be assembled from other components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:429 part/admin.py:95 part/models.py:1221 +#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 +msgid "Component" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:430 +msgid "Parts can be used as sub-components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:435 part/admin.py:100 part/models.py:1239 +msgid "Purchaseable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:436 +msgid "Parts are purchaseable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:441 part/admin.py:104 part/models.py:1245 +#: stock/api.py:561 templates/js/translated/table_filters.js:749 +msgid "Salable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:442 +msgid "Parts are salable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:448 +msgid "Parts are trackable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:453 part/admin.py:117 part/models.py:1261 +#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: templates/js/translated/table_filters.js:142 +#: templates/js/translated/table_filters.js:773 +msgid "Virtual" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:454 +msgid "Parts are virtual by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:459 +msgid "Show Import in Views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:460 +msgid "Display the import wizard in some part views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:465 +msgid "Show related parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:466 +msgid "Display related parts for a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:471 +msgid "Initial Stock Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:472 +msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:477 templates/js/translated/part.js:108 +msgid "Initial Supplier Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:479 +msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:485 +msgid "Part Name Display Format" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:486 +msgid "Format to display the part name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:492 +msgid "Part Category Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:493 +msgid "Part category default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:498 +msgid "Enforce Parameter Units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:500 +msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:506 +msgid "Minimum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:508 +msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:519 +msgid "Maximum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:521 +msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:532 +msgid "Use Supplier Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:534 +msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:540 +msgid "Purchase History Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:542 +msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:548 +msgid "Use Stock Item Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:550 +msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:556 +msgid "Stock Item Pricing Age" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:558 +msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:565 +msgid "Use Variant Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:566 +msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:571 +msgid "Active Variants Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:573 +msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:579 +msgid "Pricing Rebuild Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:580 +msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:586 +msgid "Internal Prices" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:587 +msgid "Enable internal prices for parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:592 +msgid "Internal Price Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:594 +msgid "If available, internal prices override price range calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:600 +msgid "Enable label printing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:601 +msgid "Enable label printing from the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:606 +msgid "Label Image DPI" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:608 +msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:614 +msgid "Enable Reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:615 +msgid "Enable generation of reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:620 templates/stats.html:25 +msgid "Debug Mode" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:621 +msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:626 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:627 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:632 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:309 +msgid "Page Size" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:633 +msgid "Default page size for PDF reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:638 +msgid "Globally Unique Serials" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:639 +msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:644 +msgid "Autofill Serial Numbers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:645 +msgid "Autofill serial numbers in forms" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:650 +msgid "Delete Depleted Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:651 +msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:656 +msgid "Batch Code Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:657 +msgid "Template for generating default batch codes for stock items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:661 +msgid "Stock Expiry" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:662 +msgid "Enable stock expiry functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:667 +msgid "Sell Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:668 +msgid "Allow sale of expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:673 +msgid "Stock Stale Time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:675 +msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:682 +msgid "Build Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:683 +msgid "Allow building with expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:688 +msgid "Stock Ownership Control" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:689 +msgid "Enable ownership control over stock locations and items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:694 +msgid "Stock Location Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:695 +msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:700 +msgid "Show Installed Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:701 +msgid "Display installed stock items in stock tables" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:706 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:708 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:714 +msgid "Allow Out of Stock Transfer" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:716 +msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:722 +msgid "Build Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:723 +msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:728 common/setting/system.py:782 +#: common/setting/system.py:802 common/setting/system.py:838 +msgid "Require Responsible Owner" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:729 common/setting/system.py:783 +#: common/setting/system.py:803 common/setting/system.py:839 +msgid "A responsible owner must be assigned to each order" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:734 +msgid "Require Active Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:735 +msgid "Prevent build order creation for inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:740 +msgid "Require Locked Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:741 +msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:746 +msgid "Require Valid BOM" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:747 +msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:752 +msgid "Require Closed Child Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:754 +msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:760 +msgid "Block Until Tests Pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:762 +msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:768 +msgid "Enable Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:769 +msgid "Enable return order functionality in the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:774 +msgid "Return Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:776 +msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:788 +msgid "Edit Completed Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:790 +msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:796 +msgid "Sales Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:797 +msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:808 +msgid "Sales Order Default Shipment" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:809 +msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:814 +msgid "Edit Completed Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:816 +msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:822 +msgid "Mark Shipped Orders as Complete" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:824 +msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:830 +msgid "Purchase Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:832 +msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:844 +msgid "Edit Completed Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:846 +msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:852 +msgid "Auto Complete Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:854 +msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:861 +msgid "Enable password forgot" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:862 +msgid "Enable password forgot function on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:867 +msgid "Enable registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:868 +msgid "Enable self-registration for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:873 +msgid "Enable SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:874 +msgid "Enable SSO on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:879 +msgid "Enable SSO registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:881 +msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:887 +msgid "Enable SSO group sync" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:889 +msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:895 +msgid "SSO group key" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:896 +msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:901 +msgid "SSO group map" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:903 +msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:909 +msgid "Remove groups outside of SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:911 +msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:917 +msgid "Email required" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:918 +msgid "Require user to supply mail on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:923 +msgid "Auto-fill SSO users" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:924 +msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:929 +msgid "Mail twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:930 +msgid "On signup ask users twice for their mail" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:935 +msgid "Password twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:936 +msgid "On signup ask users twice for their password" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:941 +msgid "Allowed domains" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:943 +msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:949 +msgid "Group on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:951 +msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:957 +msgid "Enforce MFA" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:958 +msgid "Users must use multifactor security." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:963 +msgid "Check plugins on startup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:965 +msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:972 +msgid "Check for plugin updates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:973 +msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:979 +msgid "Enable URL integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:980 +msgid "Enable plugins to add URL routes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:986 +msgid "Enable navigation integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:987 +msgid "Enable plugins to integrate into navigation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:993 +msgid "Enable app integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:994 +msgid "Enable plugins to add apps" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1000 +msgid "Enable schedule integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1001 +msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1007 +msgid "Enable event integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1008 +msgid "Enable plugins to respond to internal events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1014 +msgid "Enable interface integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1015 +msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1021 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1022 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1027 +msgid "Stocktake Functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1029 +msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1035 +msgid "Exclude External Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1037 +msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1043 +msgid "Automatic Stocktake Period" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1045 +msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1051 +msgid "Report Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1053 +msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1060 +msgid "Display Users full names" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1061 +msgid "Display Users full names instead of usernames" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1066 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1067 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1072 +msgid "Create Template on Upload" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1074 +msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:23 +msgid "Hide inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:24 +msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:29 +msgid "Show subscribed parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:30 +msgid "Show subscribed parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:35 +msgid "Show subscribed categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:36 +msgid "Show subscribed part categories on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:41 +msgid "Show latest parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:42 +msgid "Show latest parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:47 +msgid "Show invalid BOMs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:48 +msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:53 +msgid "Show recent stock changes" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:54 +msgid "Show recently changed stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:59 +msgid "Show low stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:60 +msgid "Show low stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:65 +msgid "Show depleted stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:66 +msgid "Show depleted stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:71 +msgid "Show needed stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:72 +msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:77 +msgid "Show expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:78 +msgid "Show expired stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:83 +msgid "Show stale stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:84 +msgid "Show stale stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:89 +msgid "Show pending builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:90 +msgid "Show pending builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:95 +msgid "Show overdue builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:96 +msgid "Show overdue builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:101 +msgid "Show outstanding POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:102 +msgid "Show outstanding POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:107 +msgid "Show overdue POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:108 +msgid "Show overdue POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:113 +msgid "Show outstanding SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:114 +msgid "Show outstanding SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:119 +msgid "Show overdue SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:120 +msgid "Show overdue SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:125 +msgid "Show pending SO shipments" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:126 +msgid "Show pending SO shipments on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:131 +msgid "Show News" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:132 +msgid "Show news on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:137 +msgid "Inline label display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:139 +msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:145 +msgid "Default label printer" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:146 +msgid "Configure which label printer should be selected by default" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:151 +msgid "Inline report display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:153 +msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:159 +msgid "Search Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:160 +msgid "Display parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:165 +msgid "Search Supplier Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:166 +msgid "Display supplier parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:171 +msgid "Search Manufacturer Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:172 +msgid "Display manufacturer parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:177 +msgid "Hide Inactive Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:178 +msgid "Excluded inactive parts from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:183 +msgid "Search Categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:184 +msgid "Display part categories in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:189 +msgid "Search Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:190 +msgid "Display stock items in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:195 +msgid "Hide Unavailable Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:197 +msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:203 +msgid "Search Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:204 +msgid "Display stock locations in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:209 +msgid "Search Companies" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:210 +msgid "Display companies in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:215 +msgid "Search Build Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:216 +msgid "Display build orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:221 +msgid "Search Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:222 +msgid "Display purchase orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:227 +msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:228 +msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:233 +msgid "Search Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:234 +msgid "Display sales orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:239 +msgid "Exclude Inactive Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:240 +msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:245 +msgid "Search Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:246 +msgid "Display return orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:251 +msgid "Exclude Inactive Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:252 +msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:257 +msgid "Search Preview Results" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:259 +msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:265 +msgid "Regex Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:266 +msgid "Enable regular expressions in search queries" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:271 +msgid "Whole Word Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:272 +msgid "Search queries return results for whole word matches" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:277 +msgid "Show Quantity in Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:278 +msgid "Display available part quantity in some forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:283 +msgid "Escape Key Closes Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:284 +msgid "Use the escape key to close modal forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:289 +msgid "Fixed Navbar" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:290 +msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:295 +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:296 +msgid "Preferred format for displaying dates" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:309 part/templates/part/detail.html:41 +msgid "Part Scheduling" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:310 +msgid "Display part scheduling information" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:315 part/templates/part/detail.html:62 +msgid "Part Stocktake" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:317 +msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:323 +msgid "Table String Length" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:324 +msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:329 +msgid "Receive error reports" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:330 +msgid "Receive notifications for system errors" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:335 +msgid "Last used printing machines" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:336 +msgid "Save the last used printing machines for a user" +msgstr "" + #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" @@ -5532,7 +5533,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1613 +#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1615 #: templates/js/translated/sales_order.js:1046 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5643,7 +5644,7 @@ msgstr "" msgid "Order Reference" msgstr "" -#: order/api.py:118 order/api.py:1071 +#: order/api.py:118 order/api.py:1073 #: templates/js/translated/table_filters.js:93 #: templates/js/translated/table_filters.js:611 #: templates/js/translated/table_filters.js:637 @@ -5676,22 +5677,22 @@ msgstr "" msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: order/api.py:222 order/api.py:682 order/api.py:1299 +#: order/api.py:222 order/api.py:684 order/api.py:1301 msgid "Completed Before" msgstr "" -#: order/api.py:226 order/api.py:686 order/api.py:1303 +#: order/api.py:226 order/api.py:688 order/api.py:1305 msgid "Completed After" msgstr "" -#: order/api.py:405 order/api.py:809 order/api.py:1035 order/models.py:1534 +#: order/api.py:405 order/api.py:811 order/api.py:1037 order/models.py:1534 #: order/models.py:1648 order/models.py:1699 order/models.py:1827 #: order/models.py:1990 order/models.py:2489 order/models.py:2554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1492 msgid "Order" msgstr "" -#: order/api.py:409 order/api.py:847 +#: order/api.py:409 order/api.py:849 msgid "Order Complete" msgstr "" @@ -5699,11 +5700,11 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1087 +#: order/api.py:1089 msgid "Has Shipment" msgstr "" -#: order/api.py:1607 order/models.py:387 order/models.py:1535 +#: order/api.py:1609 order/models.py:387 order/models.py:1535 #: order/models.py:1649 order/templates/order/order_base.html:10 #: order/templates/order/order_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 @@ -5716,7 +5717,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1611 order/models.py:2160 order/models.py:2490 +#: order/api.py:1613 order/models.py:2160 order/models.py:2490 #: order/models.py:2555 order/templates/order/return_order_base.html:10 #: order/templates/order/return_order_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 @@ -9458,17 +9459,17 @@ msgstr "" msgid "No author found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:533 +#: plugin/registry.py:538 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:536 +#: plugin/registry.py:541 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:538 +#: plugin/registry.py:543 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index 5c2d9bd570..f202a62571 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 20:25\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 01:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hungarian\n" "Language: hu_HU\n" @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "Duplikált nevek nem lehetnek ugyanazon szülő alatt" msgid "Invalid choice" msgstr "Érvénytelen választás" -#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:2766 common/models.py:3193 -#: common/models.py:3413 common/models.py:3536 common/serializers.py:480 +#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:1343 common/models.py:1770 +#: common/models.py:1990 common/models.py:2113 common/serializers.py:480 #: company/models.py:590 machine/models.py:24 part/models.py:1044 #: part/models.py:3819 plugin/models.py:52 report/models.py:149 #: stock/models.py:82 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 @@ -455,8 +455,8 @@ msgid "Name" msgstr "Név" #: InvenTree/models.py:787 build/models.py:252 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:159 -#: common/models.py:3543 common/models.py:3656 company/models.py:518 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:107 +#: common/models.py:2120 common/models.py:2233 company/models.py:518 #: company/models.py:824 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 order/models.py:296 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Leírás" msgid "Description (optional)" msgstr "Leírás (opcionális)" -#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:3709 +#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:2286 #: templates/js/translated/part.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2840 msgid "Path" msgstr "Elérési út" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "Rendszergazda" msgid "Is this user a superuser" msgstr "A felhasználó rendszergazda-e" -#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:2771 common/models.py:3556 -#: common/models.py:3663 company/models.py:160 company/models.py:798 +#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:1348 common/models.py:2133 +#: common/models.py:2240 company/models.py:160 company/models.py:798 #: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1250 #: plugin/models.py:67 stock/api.py:560 templates/js/translated/company.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:134 @@ -699,23 +699,23 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "Ismeretlen adatbázis" -#: InvenTree/validators.py:32 +#: InvenTree/validators.py:30 msgid "Invalid physical unit" msgstr "Érvénytelen fizikai mértékegység" -#: InvenTree/validators.py:38 +#: InvenTree/validators.py:36 msgid "Not a valid currency code" msgstr "Érvénytelen pénznem kód" -#: InvenTree/validators.py:115 InvenTree/validators.py:131 +#: InvenTree/validators.py:113 InvenTree/validators.py:129 msgid "Overage value must not be negative" msgstr "Túlszállítás nem lehet negatív" -#: InvenTree/validators.py:133 +#: InvenTree/validators.py:131 msgid "Overage must not exceed 100%" msgstr "Túlszállítás nem lehet több mint 100%" -#: InvenTree/validators.py:139 +#: InvenTree/validators.py:137 msgid "Invalid value for overage" msgstr "Érvénytelen érték a túlszállításra" @@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "Verzió információk" msgid "Parent Build" msgstr "Szülő gyártás" -#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:641 -#: order/api.py:1039 order/api.py:1259 stock/api.py:491 +#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:643 +#: order/api.py:1041 order/api.py:1261 stock/api.py:491 #: templates/js/translated/table_filters.js:372 msgid "Include Variants" msgstr "Változatokkal együtt" @@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "Fogyóeszköz" msgid "Optional" msgstr "Opcionális" -#: build/api.py:386 common/models.py:1558 part/admin.py:91 part/admin.py:428 -#: part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 stock/api.py:557 -#: templates/js/translated/bom.js:1639 +#: build/api.py:386 common/setting/system.py:423 part/admin.py:91 +#: part/admin.py:428 part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 +#: stock/api.py:557 templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:337 #: templates/js/translated/table_filters.js:715 msgid "Assembly" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Ellenőrizhető" #: build/api.py:392 build/api.py:703 build/models.py:269 #: build/serializers.py:1346 build/templates/build/build_base.html:106 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1043 order/api.py:197 -#: order/api.py:813 order/api.py:1052 order/models.py:1553 order/models.py:1708 +#: order/api.py:815 order/api.py:1054 order/models.py:1553 order/models.py:1708 #: order/models.py:1709 part/api.py:1440 part/api.py:1508 part/api.py:1815 #: part/models.py:419 part/models.py:3177 part/models.py:3321 #: part/models.py:3469 part/models.py:3490 part/models.py:3512 @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "Ellenőrizhető" msgid "Part" msgstr "Alkatrész" -#: build/api.py:397 order/api.py:858 +#: build/api.py:397 order/api.py:860 msgid "Order Outstanding" msgstr "" -#: build/api.py:407 order/api.py:817 part/admin.py:144 +#: build/api.py:407 order/api.py:819 part/admin.py:144 #: templates/js/translated/build.js:1920 templates/js/translated/build.js:2838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1972 #: templates/js/translated/table_filters.js:560 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "User who issued this build order" msgstr "Felhasználó aki ezt a gyártási utasítást kiállította" #: build/models.py:370 build/templates/build/build_base.html:213 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:168 order/api.py:144 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:116 order/api.py:144 #: order/models.py:341 order/templates/order/order_base.html:231 #: order/templates/order/return_order_base.html:192 #: order/templates/order/sales_order_base.html:236 part/models.py:1307 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Felhasználó vagy csoport aki felelős ezért a gyártásért" msgid "External Link" msgstr "Külső link" -#: build/models.py:377 common/models.py:3334 part/models.py:1119 +#: build/models.py:377 common/models.py:1911 part/models.py:1119 #: stock/models.py:931 msgid "Link to external URL" msgstr "Link külső URL-re" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Priorítás" msgid "Priority of this build order" msgstr "Gyártási utasítás priorítása" -#: build/models.py:391 common/models.py:138 common/models.py:152 +#: build/models.py:391 common/models.py:86 common/models.py:100 #: order/admin.py:18 order/api.py:130 order/models.py:305 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Gyártás objektum" #: build/models.py:1529 build/models.py:1796 build/serializers.py:269 #: build/serializers.py:316 build/serializers.py:1365 #: build/templates/build/build_base.html:111 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2643 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1220 #: order/models.py:1407 order/models.py:2110 order/serializers.py:1616 #: order/serializers.py:2076 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Alkatrész Kategória Azonosító" msgid "Part Category Name" msgstr "Alkatrész kategória Neve" -#: build/serializers.py:1361 common/models.py:1582 part/admin.py:113 +#: build/serializers.py:1361 common/setting/system.py:447 part/admin.py:113 #: part/models.py:1227 templates/js/translated/build.js:2738 #: templates/js/translated/table_filters.js:150 #: templates/js/translated/table_filters.js:230 @@ -1978,7 +1978,7 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "Befejezett kimenetek" #: build/templates/build/build_base.html:199 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1609 order/models.py:919 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1611 order/models.py:919 #: order/models.py:1700 order/models.py:1828 order/models.py:1991 #: order/templates/order/sales_order_base.html:10 #: order/templates/order/sales_order_base.html:29 @@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "Lefoglalt alkatrészek" msgid "Batch" msgstr "Köteg" -#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:3587 +#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:2164 #: order/templates/order/order_base.html:187 #: order/templates/order/return_order_base.html:155 #: order/templates/order/sales_order_base.html:194 @@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr "Létrehozva" msgid "No target date set" msgstr "Nincs céldátum beállítva" -#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:832 +#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:834 #: order/templates/order/sales_order_base.html:210 #: templates/js/translated/table_filters.js:678 msgid "Completed" @@ -2251,1536 +2251,61 @@ msgstr "Fájl" msgid "Select file to upload" msgstr "Feltöltendő fájl kiválasztása" -#: common/models.py:89 +#: common/models.py:73 msgid "Updated" msgstr "Frissítve" -#: common/models.py:90 +#: common/models.py:74 msgid "Timestamp of last update" msgstr "Legutóbbi frissítés időpontja" -#: common/models.py:123 -msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "A site URL blokkolva van a konfigurációban" - -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:101 msgid "Unique project code" msgstr "Egyedi projektszám" -#: common/models.py:160 +#: common/models.py:108 msgid "Project description" msgstr "Projekt leírása" -#: common/models.py:169 +#: common/models.py:117 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "A projektért felelős felhasználó vagy csoport" -#: common/models.py:783 common/models.py:2236 common/models.py:2613 +#: common/models.py:699 common/models.py:1152 common/models.py:1190 msgid "Settings key" msgstr "" -#: common/models.py:787 +#: common/models.py:703 msgid "Settings value" msgstr "Beállítás értéke" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:758 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "A kiválasztott érték nem egy érvényes lehetőség" -#: common/models.py:858 +#: common/models.py:774 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "Az érték bináris kell legyen" -#: common/models.py:866 +#: common/models.py:782 msgid "Value must be an integer value" msgstr "Az érték egész szám kell legyen" -#: common/models.py:874 +#: common/models.py:790 msgid "Value must be a valid number" msgstr "" -#: common/models.py:899 +#: common/models.py:815 msgid "Value does not pass validation checks" msgstr "" -#: common/models.py:921 +#: common/models.py:837 msgid "Key string must be unique" msgstr "Kulcs string egyedi kell legyen" -#: common/models.py:1189 -msgid "No group" -msgstr "Nincs csoport" - -#: common/models.py:1288 -msgid "Restart required" -msgstr "Újraindítás szükséges" - -#: common/models.py:1290 -msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "Egy olyan beállítás megváltozott ami a kiszolgáló újraindítását igényli" - -#: common/models.py:1297 -msgid "Pending migrations" -msgstr "Függőben levő migrációk" - -#: common/models.py:1298 -msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "Függőben levő adatbázis migrációk" - -#: common/models.py:1303 -msgid "Server Instance Name" -msgstr "Kiszolgáló példány neve" - -#: common/models.py:1305 -msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "String leíró a kiszolgáló példányhoz" - -#: common/models.py:1309 -msgid "Use instance name" -msgstr "Példány név használata" - -#: common/models.py:1310 -msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "Példány név használata a címsorban" - -#: common/models.py:1315 -msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "Verzió infók megjelenítésének tiltása" - -#: common/models.py:1316 -msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "Verzió infók megjelenítése csak admin felhasználóknak" - -#: common/models.py:1321 company/models.py:108 company/models.py:109 -msgid "Company name" -msgstr "Cég neve" - -#: common/models.py:1322 -msgid "Internal company name" -msgstr "Belső cégnév" - -#: common/models.py:1326 -msgid "Base URL" -msgstr "Kiindulási URL" - -#: common/models.py:1327 -msgid "Base URL for server instance" -msgstr "Kiindulási URL a kiszolgáló példányhoz" - -#: common/models.py:1333 -msgid "Default Currency" -msgstr "Alapértelmezett pénznem" - -#: common/models.py:1334 -msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "Válassz alap pénznemet az ár számításokhoz" - -#: common/models.py:1340 -msgid "Supported Currencies" -msgstr "Támogatott valuták" - -#: common/models.py:1341 -msgid "List of supported currency codes" -msgstr "Támogatott valuták listája" - -#: common/models.py:1347 -msgid "Currency Update Interval" -msgstr "Árfolyam frissítési gyakoriság" - -#: common/models.py:1349 -msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "Milyen gyakran frissítse az árfolyamokat (nulla a kikapcsoláshoz)" - -#: common/models.py:1352 common/models.py:1408 common/models.py:1421 -#: common/models.py:1429 common/models.py:1438 common/models.py:1447 -#: common/models.py:1696 common/models.py:1718 common/models.py:1819 -#: common/models.py:2208 -msgid "days" -msgstr "nap" - -#: common/models.py:1356 -msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "Árfolyam frissítő plugin" - -#: common/models.py:1357 -msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "Kiválasztott árfolyam frissítő plugin" - -#: common/models.py:1362 -msgid "Download from URL" -msgstr "Letöltés URL-ről" - -#: common/models.py:1364 -msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "Képek és fájlok letöltésének engedélyezése külső URL-ről" - -#: common/models.py:1370 -msgid "Download Size Limit" -msgstr "Letöltési méret korlát" - -#: common/models.py:1371 -msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "Maximum megengedett letöltési mérete a távoli képeknek" - -#: common/models.py:1377 -msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "Felhasznált User-agent az URL-ről letöltéshez" - -#: common/models.py:1379 -msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "A külső URL-ről letöltéshez használt user-agent felülbírálásának engedélyezése (hagyd üresen az alapértelmezéshez)" - -#: common/models.py:1384 -msgid "Strict URL Validation" -msgstr "Erős URL validáció" - -#: common/models.py:1385 -msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "Sablon specifikáció igénylése az URL validálásnál" - -#: common/models.py:1390 -msgid "Require confirm" -msgstr "Megerősítés igénylése" - -#: common/models.py:1391 -msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "Kérjen felhasználói megerősítést bizonyos műveletekhez" - -#: common/models.py:1396 -msgid "Tree Depth" -msgstr "Fa mélység" - -#: common/models.py:1398 -msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "Alapértelmezett mélység a fa nézetekben. A mélyebb szintek betöltődnek ha szükségesek." - -#: common/models.py:1404 -msgid "Update Check Interval" -msgstr "Frissítés keresés gyakorisága" - -#: common/models.py:1405 -msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "Milyen gyakran ellenőrizze van-e új frissítés (0=soha)" - -#: common/models.py:1411 -msgid "Automatic Backup" -msgstr "Automatikus biztonsági mentés" - -#: common/models.py:1412 -msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "Adatbázis és média fájlok automatikus biztonsági mentése" - -#: common/models.py:1417 -msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "Automata biztonsági mentés gyakorisága" - -#: common/models.py:1418 -msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "Hány naponta készüljön automatikus biztonsági mentés" - -#: common/models.py:1424 -msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "Feladat törlési gyakoriság" - -#: common/models.py:1426 -msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "Háttérfolyamat eredmények törlése megadott nap eltelte után" - -#: common/models.py:1433 -msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "Hibanapló törlési gyakoriság" - -#: common/models.py:1435 -msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "Hibanapló bejegyzések törlése megadott nap eltelte után" - -#: common/models.py:1442 -msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "Értesítés törlési gyakoriság" - -#: common/models.py:1444 -msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "Felhasználói értesítések törlése megadott nap eltelte után" - -#: common/models.py:1451 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 -msgid "Barcode Support" -msgstr "Vonalkód támogatás" - -#: common/models.py:1452 -msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "Vonalkód olvasó támogatás engedélyezése a web felületen" - -#: common/models.py:1457 -msgid "Store Barcode Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:1458 -msgid "Store barcode scan results in the database" -msgstr "" - -#: common/models.py:1463 -msgid "Barcode Scans Maximum Count" -msgstr "" - -#: common/models.py:1464 -msgid "Maximum number of barcode scan results to store" -msgstr "" - -#: common/models.py:1469 -msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "Vonalkód beadási késleltetés" - -#: common/models.py:1470 -msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "Vonalkód beadáskor a feldolgozás késleltetési ideje" - -#: common/models.py:1476 -msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "Webkamerás vonalkód olvasás" - -#: common/models.py:1477 -msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "Webkamerás kódolvasás engedélyezése a böngészőből" - -#: common/models.py:1482 -msgid "Barcode Show Data" -msgstr "Vonalkód Adat Megjelenítése" - -#: common/models.py:1483 -msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "Vonalkód adat megjelenítése a böngészőben szövegként" - -#: common/models.py:1488 -msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "Vonalkód Generáló Plugin" - -#: common/models.py:1489 -msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "Belső vonalkód generálásra használatos plugin" - -#: common/models.py:1494 -msgid "Part Revisions" -msgstr "Alkatrész változatok" - -#: common/models.py:1495 -msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "Alkatrész változat vagy verziószám tulajdonság használata" - -#: common/models.py:1500 -msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "Csak Összeállítás Verzió" - -#: common/models.py:1501 -msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "Csak összeállított alkatrészeknek lehessen verziója" - -#: common/models.py:1506 -msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "Lehessen törölni az Összeállításból" - -#: common/models.py:1507 -msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "Lehessen olyan alkatrészt törölni ami Összeállításban szerepel" - -#: common/models.py:1512 -msgid "IPN Regex" -msgstr "IPN reguláris kifejezés" - -#: common/models.py:1513 -msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "Reguláris kifejezés ami illeszkedik az alkatrész IPN-re" - -#: common/models.py:1516 -msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "Többször is előforduló IPN engedélyezése" - -#: common/models.py:1517 -msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "Azonos IPN használható legyen több alkatrészre is" - -#: common/models.py:1522 -msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "IPN szerkesztésének engedélyezése" - -#: common/models.py:1523 -msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "IPN megváltoztatásánsak engedélyezése az alkatrész szerkesztése közben" - -#: common/models.py:1528 -msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "Alkatrészjegyzék adatok másolása" - -#: common/models.py:1529 -msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "Alkatrész másoláskor az alkatrészjegyzék adatokat is másoljuk alapból" - -#: common/models.py:1534 -msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "Alkatrész paraméterek másolása" - -#: common/models.py:1535 -msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "Alkatrész másoláskor a paramétereket is másoljuk alapból" - -#: common/models.py:1540 -msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "Alkatrész teszt adatok másolása" - -#: common/models.py:1541 -msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "Alkatrész másoláskor a tesztek adatait is másoljuk alapból" - -#: common/models.py:1546 -msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "Kategória paraméter sablonok másolása" - -#: common/models.py:1547 -msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "Kategória paraméter sablonok másolása alkatrész létrehozásakor" - -#: common/models.py:1552 part/admin.py:108 part/models.py:4017 -#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 -#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 -#: templates/js/translated/table_filters.js:138 -#: templates/js/translated/table_filters.js:761 -msgid "Template" -msgstr "Sablon" - -#: common/models.py:1553 -msgid "Parts are templates by default" -msgstr "Alkatrészek alapból sablon alkatrészek legyenek" - -#: common/models.py:1559 -msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "Alkatrészeket alapból lehessen gyártani másik alkatrészekből" - -#: common/models.py:1564 part/admin.py:95 part/models.py:1221 -#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 -msgid "Component" -msgstr "Összetevő" - -#: common/models.py:1565 -msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "Alkatrészek alapból használhatók összetevőként más alkatrészekhez" - -#: common/models.py:1570 part/admin.py:100 part/models.py:1239 -msgid "Purchaseable" -msgstr "Beszerezhető" - -#: common/models.py:1571 -msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "Alkatrészek alapból beszerezhetők legyenek" - -#: common/models.py:1576 part/admin.py:104 part/models.py:1245 stock/api.py:561 -#: templates/js/translated/table_filters.js:749 -msgid "Salable" -msgstr "Értékesíthető" - -#: common/models.py:1577 -msgid "Parts are salable by default" -msgstr "Alkatrészek alapból eladhatók legyenek" - -#: common/models.py:1583 -msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "Alkatrészek alapból követésre kötelezettek legyenek" - -#: common/models.py:1588 part/admin.py:117 part/models.py:1261 -#: part/templates/part/part_base.html:155 -#: templates/js/translated/table_filters.js:142 -#: templates/js/translated/table_filters.js:773 -msgid "Virtual" -msgstr "Virtuális" - -#: common/models.py:1589 -msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "Alkatrészek alapból virtuálisak legyenek" - -#: common/models.py:1594 -msgid "Show Import in Views" -msgstr "Importálás megjelenítése a nézetekben" - -#: common/models.py:1595 -msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "Import segéd megjelenítése néhány alkatrész nézetben" - -#: common/models.py:1600 -msgid "Show related parts" -msgstr "Kapcsolódó alkatrészek megjelenítése" - -#: common/models.py:1601 -msgid "Display related parts for a part" -msgstr "Alkatrész kapcsolódó alkatrészeinek megjelenítése" - -#: common/models.py:1606 -msgid "Initial Stock Data" -msgstr "Kezdeti készlet adatok" - -#: common/models.py:1607 -msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "Kezdeti készlet létrehozása új alkatrész felvételekor" - -#: common/models.py:1612 templates/js/translated/part.js:108 -msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "Kezdeti beszállítói adatok" - -#: common/models.py:1614 -msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "Kezdeti beszállítói adatok létrehozása új alkatrész felvételekor" - -#: common/models.py:1620 -msgid "Part Name Display Format" -msgstr "Alkatrész név megjelenítés formátuma" - -#: common/models.py:1621 -msgid "Format to display the part name" -msgstr "Formátum az alkatrész név megjelenítéséhez" - -#: common/models.py:1627 -msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "Alkatrész kategória alapértelmezett ikon" - -#: common/models.py:1628 -msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "Alkatrész kategória alapértelmezett ikon (üres ha nincs)" - -#: common/models.py:1633 -msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "Csak választható mértékegységek" - -#: common/models.py:1635 -msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "A megadott mértékegység csak a beállított lehetőségekből legyen elfogadva" - -#: common/models.py:1641 -msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "Áraknál használt tizedesjegyek min. száma" - -#: common/models.py:1643 -msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Tizedejegyek minimális száma az árak megjelenítésekor" - -#: common/models.py:1654 -msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "Áraknál használt tizedesjegyek max. száma" - -#: common/models.py:1656 -msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Tizedejegyek maximális száma az árak megjelenítésekor" - -#: common/models.py:1667 -msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "Beszállítói árazás használata" - -#: common/models.py:1669 -msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "Beszállítói ársávok megjelenítése az általános árkalkulációkban" - -#: common/models.py:1675 -msgid "Purchase History Override" -msgstr "Beszerzési előzmények felülbírálása" - -#: common/models.py:1677 -msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "Beszerzési árelőzmények felülírják a beszállítói ársávokat" - -#: common/models.py:1683 -msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "Készlet tétel ár használata" - -#: common/models.py:1685 -msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "A kézzel bevitt készlet tétel árak használata az árszámításokhoz" - -#: common/models.py:1691 -msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "Készlet tétel ár kora" - -#: common/models.py:1693 -msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "Az ennyi napnál régebbi készlet tételek kizárása az árszámításból" - -#: common/models.py:1700 -msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "Alkatrészváltozat árak használata" - -#: common/models.py:1701 -msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "Alkatrészváltozat árak megjelenítése az általános árkalkulációkban" - -#: common/models.py:1706 -msgid "Active Variants Only" -msgstr "Csak az aktív változatokat" - -#: common/models.py:1708 -msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "Csak az aktív alkatrészváltozatok használata az árazásban" - -#: common/models.py:1714 -msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "Árazás újraszámítás gyakoriság" - -#: common/models.py:1716 -msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "Árak automatikus frissítése ennyi nap után" - -#: common/models.py:1723 -msgid "Internal Prices" -msgstr "Belső árak" - -#: common/models.py:1724 -msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "Alkatrészekhez belső ár engedélyezése" - -#: common/models.py:1729 -msgid "Internal Price Override" -msgstr "Belső ár felülbírálása" - -#: common/models.py:1731 -msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "Ha elérhetőek az árkalkulációkban a belső árak lesznek alapul véve" - -#: common/models.py:1737 -msgid "Enable label printing" -msgstr "Címke nyomtatás engedélyezése" - -#: common/models.py:1738 -msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "Címke nyomtatás engedélyezése a web felületről" - -#: common/models.py:1743 -msgid "Label Image DPI" -msgstr "Címke kép DPI" - -#: common/models.py:1745 -msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "Képek felbontása amik átadásra kerülnek címkenyomtató pluginoknak" - -#: common/models.py:1751 -msgid "Enable Reports" -msgstr "Riportok engedélyezése" - -#: common/models.py:1752 -msgid "Enable generation of reports" -msgstr "Riportok előállításának engedélyezése" - -#: common/models.py:1757 templates/stats.html:25 -msgid "Debug Mode" -msgstr "Debug mód" - -#: common/models.py:1758 -msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "Riportok előállítása HTML formátumban (hibakereséshez)" - -#: common/models.py:1763 -msgid "Log Report Errors" -msgstr "Jelentési hibák naplózása" - -#: common/models.py:1764 -msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "Jelentések generálása közben jelentkező hibák naplózása" - -#: common/models.py:1769 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:309 -msgid "Page Size" -msgstr "Lapméret" - -#: common/models.py:1770 -msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "Alapértelmezett lapméret a PDF riportokhoz" - -#: common/models.py:1775 -msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "Globálisan egyedi sorozatszámok" - -#: common/models.py:1776 -msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "A sorozatszámoknak egyedinek kell lennie a teljes készletre vonatkozóan" - -#: common/models.py:1781 -msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "Sorozatszámok automatikus kitöltése" - -#: common/models.py:1782 -msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "Sorozatszámok automatikus kitöltése a formokon" - -#: common/models.py:1787 -msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "Kimerült készlet törlése" - -#: common/models.py:1789 -msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "Alapértelmezett művelet mikor a készlet tétel elfogy" - -#: common/models.py:1795 -msgid "Batch Code Template" -msgstr "Batch kód sablon" - -#: common/models.py:1797 -msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "Sablon a készlet tételekhez alapértelmezett batch kódok előállításához" - -#: common/models.py:1802 -msgid "Stock Expiry" -msgstr "Készlet lejárata" - -#: common/models.py:1803 -msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "Készlet lejárat kezelésének engedélyezése" - -#: common/models.py:1808 -msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "Lejárt készlet értékesítése" - -#: common/models.py:1809 -msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "Lejárt készlet értékesítésének engedélyezése" - -#: common/models.py:1814 -msgid "Stock Stale Time" -msgstr "Álló készlet ideje" - -#: common/models.py:1816 -msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "Napok száma amennyivel a lejárat előtt a készlet tételeket állottnak vesszük" - -#: common/models.py:1823 -msgid "Build Expired Stock" -msgstr "Lejárt készlet gyártása" - -#: common/models.py:1824 -msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "Gyártás engedélyezése lejárt készletből" - -#: common/models.py:1829 -msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "Készlet tulajdonosok kezelése" - -#: common/models.py:1830 -msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "Tulajdonosok kezelésének engedélyezése a készlet helyekre és tételekre" - -#: common/models.py:1835 -msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "Hely alapértelmezett ikon" - -#: common/models.py:1836 -msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "Hely alapértelmezett ikon (üres ha nincs)" - -#: common/models.py:1841 -msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "Beépített készlet megjelenítése" - -#: common/models.py:1842 -msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "Beépített készlet tételek megjelenítése a készlet táblákban" - -#: common/models.py:1847 -msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "Tételek telepítésekor a darabjegyzék ellenőrzése" - -#: common/models.py:1849 -msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "A beépített tételeknek a szülő elem darabjegyzékében szerepelniük kell" - -#: common/models.py:1855 -msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "Lehet Hiányzó Készletet Mozgatni" - -#: common/models.py:1857 -msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "Lehet-e olyan készleteket mozgatni készlethelyek között amik nincsenek raktáron" - -#: common/models.py:1863 -msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "Gyártási utasítás azonosító minta" - -#: common/models.py:1865 -msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "Szükséges minta a gyártási utasítás azonosító mező előállításához" - -#: common/models.py:1871 common/models.py:1927 common/models.py:1949 -#: common/models.py:1985 -msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "Felelős tulajdonos szükséges" - -#: common/models.py:1872 common/models.py:1928 common/models.py:1950 -#: common/models.py:1986 -msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "Minden rendeléshez felelőst kell rendelni" - -#: common/models.py:1877 -msgid "Require Active Part" -msgstr "Szükséges Aktív Alkatrész" - -#: common/models.py:1878 -msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "Inaktív alkatrészekre nem lehet Gyártási Rendelést létrehozni" - -#: common/models.py:1883 -msgid "Require Locked Part" -msgstr "Elvárás a Lezárt Alkatrész" - -#: common/models.py:1884 -msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "Megakadályozza, hogy nem lezárt alkatrészekre gyártási rendelést lehessen indítani" - -#: common/models.py:1889 -msgid "Require Valid BOM" -msgstr "Jóváhagyott Alkatrészjegyzék Kötelező" - -#: common/models.py:1891 -msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "Megakadályozza gyártási rendelés készítését ha nincsen az Alkatrészjegyzék jóváhagyva" - -#: common/models.py:1897 -msgid "Require Closed Child Orders" -msgstr "Leszármazott Gyártásoknak Lezártnak Kell Lennie" - -#: common/models.py:1899 -msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" -msgstr "Amíg minden leszármazott gyártás le nincsen zárva nem lehet a szülő gyártást lezárni" - -#: common/models.py:1905 -msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "Blokkolás a tesztek sikeres végrehajtásáig" - -#: common/models.py:1907 -msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "Nem lehet gyártási tételt befejezni amíg valamennyi kötelező teszt sikeres nem lett" - -#: common/models.py:1913 -msgid "Enable Return Orders" -msgstr "Visszavétel engedélyezése" - -#: common/models.py:1914 -msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "Visszavételek engedélyezése a felületen" - -#: common/models.py:1919 -msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "Visszavétel azonosító minta" - -#: common/models.py:1921 -msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "Szükséges minta a visszavétel azonosító mező előállításához" - -#: common/models.py:1933 -msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "Befejezett visszavétel szerkesztése" - -#: common/models.py:1935 -msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "Visszavétel szerkesztésének engedélyezése befejezés után" - -#: common/models.py:1941 -msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "Vevői rendelés azonosító minta" - -#: common/models.py:1943 -msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "Szükséges minta a vevői rendelés azonosító mező előállításához" - -#: common/models.py:1955 -msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "Vevői rendeléshez alapértelmezett szállítmány" - -#: common/models.py:1956 -msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "Szállítmány automatikus létrehozása az új vevő rendelésekhez" - -#: common/models.py:1961 -msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "Befejezett vevői rendelés szerkesztése" - -#: common/models.py:1963 -msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Vevői rendelések szerkesztésének engedélyezése szállítás vagy befejezés után" - -#: common/models.py:1969 -msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "Leszállított Rendelések Készre jelölése" - -#: common/models.py:1971 -msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "Leszállítottnak jelölt Értékesítési rendelések automatikusan Kész-re lesznek állítva, a \"Leszállított\" állapot átugrásával" - -#: common/models.py:1977 -msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "Beszerzési rendelés azonosító minta" - -#: common/models.py:1979 -msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "Szükséges minta a beszerzési rendelés azonosító mező előállításához" - -#: common/models.py:1991 -msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "Befejezett beszerzési rendelés szerkesztése" - -#: common/models.py:1993 -msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Beszérzési rendelések szerkesztésének engedélyezése kiküldés vagy befejezés után" - -#: common/models.py:1999 -msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "Beszerzési rendelések automatikus befejezése" - -#: common/models.py:2001 -msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "A beszerzési rendelés automatikus befejezése ha minden sortétel beérkezett" - -#: common/models.py:2008 -msgid "Enable password forgot" -msgstr "Elfelejtett jelszó engedélyezése" - -#: common/models.py:2009 -msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "Elfelejtett jelszó funkció engedélyezése a bejentkező oldalon" - -#: common/models.py:2014 -msgid "Enable registration" -msgstr "Regisztráció engedélyezése" - -#: common/models.py:2015 -msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "Felhaszálók önkéntes regisztrációjának engedélyezése a bejelentkező oldalon" - -#: common/models.py:2020 -msgid "Enable SSO" -msgstr "SSO engedélyezése" - -#: common/models.py:2021 -msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "SSO engedélyezése a bejelentkező oldalon" - -#: common/models.py:2026 -msgid "Enable SSO registration" -msgstr "SSO regisztráció engedélyezése" - -#: common/models.py:2028 -msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "Felhaszálók önkéntes regisztrációjának engedélyezése SSO-n keresztül a bejelentkező oldalon" - -#: common/models.py:2034 -msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "SSO csoport szinkronizálás engedélyezése" - -#: common/models.py:2036 -msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "Az InvenTree csoportok szinkronizálása a hitelesítésszolgáltatóhoz" - -#: common/models.py:2042 -msgid "SSO group key" -msgstr "SSO csoport kulcs" - -#: common/models.py:2044 -msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "A csoportkérés tulajdonság neve amit a hitelesítésszolgáltató nyújt" - -#: common/models.py:2050 -msgid "SSO group map" -msgstr "SSO csoport hozzárendelés" - -#: common/models.py:2052 -msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "Az SSO csoportok hozzárendelése az InvenTree csoportokhoz. Ha a helyi csoport nem létezik, létre lesz hozva." - -#: common/models.py:2058 -msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "Az SSO-n kívüli csoportok eltávolítása" - -#: common/models.py:2060 -msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "Ha egy felhasználóhoz rendelt csoport nem létezik az azonosításszolgáltatóban azt eltávolítsuk el. Ennek a kikapcsolása biztonsági problémákhoz vezethet" - -#: common/models.py:2066 -msgid "Email required" -msgstr "Email szükséges" - -#: common/models.py:2067 -msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "Kötelező email megadás regisztrációkor" - -#: common/models.py:2072 -msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "SSO felhasználók automatikus kitöltése" - -#: common/models.py:2074 -msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "Felhasználó adatainak automatikus kitöltése az SSO fiókadatokból" - -#: common/models.py:2080 -msgid "Mail twice" -msgstr "Email kétszer" - -#: common/models.py:2081 -msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "Regisztráláskor kétszer kérdezze a felhasználó email címét" - -#: common/models.py:2086 -msgid "Password twice" -msgstr "Jelszó kétszer" - -#: common/models.py:2087 -msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "Regisztráláskor kétszer kérdezze a felhasználó jelszavát" - -#: common/models.py:2092 -msgid "Allowed domains" -msgstr "Engedélyezett domainek" - -#: common/models.py:2094 -msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "Feliratkozás korlátozása megadott domain-ekre (vesszővel elválasztva, @-al kezdve)" - -#: common/models.py:2100 -msgid "Group on signup" -msgstr "Csoport regisztráláskor" - -#: common/models.py:2102 -msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "Ehhez a csoporthoz lesznek az új felhasználók rendelve. Ha az SSO csoport szinkronizálás engedélyezve van, akkor ez a csoport csak akkor lesz hozzárendelve a felhasználóhoz ha az azonosítás szolgáltató semmilyen csoportot nem rendelt hozzá." - -#: common/models.py:2108 -msgid "Enforce MFA" -msgstr "Többfaktoros hitelesítés kényszerítése" - -#: common/models.py:2109 -msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "A felhasználóknak többfaktoros hitelesítést kell használniuk." - -#: common/models.py:2114 -msgid "Check plugins on startup" -msgstr "Pluginok ellenőrzése indításkor" - -#: common/models.py:2116 -msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "Ellenőrizze induláskor hogy minden plugin telepítve van - engedélyezd konténer környezetben (docker)" - -#: common/models.py:2124 -msgid "Check for plugin updates" -msgstr "Plugin frissítések ellenőrzése" - -#: common/models.py:2125 -msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "Frissítések periódikus ellenőrzésének engedélyezése a telepített pluginokra" - -#: common/models.py:2131 -msgid "Enable URL integration" -msgstr "URL integráció engedélyezése" - -#: common/models.py:2132 -msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "URL útvonalalak hozzáadásának engedélyezése a pluginok számára" - -#: common/models.py:2138 -msgid "Enable navigation integration" -msgstr "Navigációs integráció engedélyezése" - -#: common/models.py:2139 -msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "Navigációs integráció engedélyezése a pluginok számára" - -#: common/models.py:2145 -msgid "Enable app integration" -msgstr "App integráció engedélyezése" - -#: common/models.py:2146 -msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "App hozzáadásának engedélyezése a pluginok számára" - -#: common/models.py:2152 -msgid "Enable schedule integration" -msgstr "Ütemezés integráció engedélyezése" - -#: common/models.py:2153 -msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "Háttérben futó feladatok hozzáadásának engedélyezése a pluginok számára" - -#: common/models.py:2159 -msgid "Enable event integration" -msgstr "Esemény integráció engedélyezése" - -#: common/models.py:2160 -msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "Belső eseményekre reagálás engedélyezése a pluginok számára" - -#: common/models.py:2166 -msgid "Enable interface integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2167 -msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:2173 -msgid "Enable project codes" -msgstr "Projektszámok engedélyezése" - -#: common/models.py:2174 -msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "Projektszámok használatának engedélyezése a projektek követéséhez" - -#: common/models.py:2179 -msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "Leltár funkció" - -#: common/models.py:2181 -msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "Leltár funkció engedélyezése a készlet mennyiség és érték számításhoz" - -#: common/models.py:2187 -msgid "Exclude External Locations" -msgstr "Külső helyek nélkül" - -#: common/models.py:2189 -msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "Külső helyek figyelmen kívül hagyása a leltár számításoknál" - -#: common/models.py:2195 -msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "Automatikus leltár időpontja" - -#: common/models.py:2197 -msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "Hány naponta történjen automatikus leltár (nulla egyenlő tiltva)" - -#: common/models.py:2203 -msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "Riport törlési gyakoriság" - -#: common/models.py:2205 -msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "Régi leltár riportok törlése hány naponta történjen" - -#: common/models.py:2212 -msgid "Display Users full names" -msgstr "Felhasználók teljes nevének megjelenítése" - -#: common/models.py:2213 -msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "Felhasználói név helyett a felhasználók teljes neve jelenik meg" - -#: common/models.py:2218 -msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "Teszt állomás adatok engedélyezése" - -#: common/models.py:2219 -msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "Tesztállomás adatok gyűjtésének teszt eredménybe gyűjtésének engedélyezése" - -#: common/models.py:2224 -msgid "Create Template on Upload" -msgstr "" - -#: common/models.py:2226 -msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" -msgstr "" - -#: common/models.py:2279 -msgid "Hide inactive parts" -msgstr "Inaktív alkatrészek elrejtése" - -#: common/models.py:2281 -msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "Nem aktív alkatrészek elrejtése a kezdőlapon" - -#: common/models.py:2287 -msgid "Show subscribed parts" -msgstr "Értesítésre beállított alkatrészek megjelenítése" - -#: common/models.py:2288 -msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "Alkatrész értesítések megjelenítése a főoldalon" - -#: common/models.py:2293 -msgid "Show subscribed categories" -msgstr "Értesítésre beállított kategóriák megjelenítése" - -#: common/models.py:2294 -msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "Alkatrész kategória értesítések megjelenítése a főoldalon" - -#: common/models.py:2299 -msgid "Show latest parts" -msgstr "Legújabb alkatrészek megjelenítése" - -#: common/models.py:2300 -msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "Legújabb alkatrészek megjelenítése a főoldalon" - -#: common/models.py:2305 -msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "Hibás alkatrészjegyzékek megjelenítése" - -#: common/models.py:2306 -msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "Jóváhagyásra váró alkatrészjegyzékek megjelenítése a főoldalon" - -#: common/models.py:2311 -msgid "Show recent stock changes" -msgstr "Legfrissebb készlet változások megjelenítése" - -#: common/models.py:2312 -msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "Legutóbb megváltozott alkatrészek megjelenítése a főoldalon" - -#: common/models.py:2317 -msgid "Show low stock" -msgstr "Alacsony készlet megjelenítése" - -#: common/models.py:2318 -msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "Alacsony készletek megjelenítése a főoldalon" - -#: common/models.py:2323 -msgid "Show depleted stock" -msgstr "Kimerült készlet megjelenítése" - -#: common/models.py:2324 -msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "Kimerült készletek megjelenítése a főoldalon" - -#: common/models.py:2329 -msgid "Show needed stock" -msgstr "Gyártáshoz szükséges készlet megjelenítése" - -#: common/models.py:2330 -msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "Gyártáshoz szükséges készletek megjelenítése a főoldalon" - -#: common/models.py:2335 -msgid "Show expired stock" -msgstr "Lejárt készlet megjelenítése" - -#: common/models.py:2336 -msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "Lejárt készletek megjelenítése a főoldalon" - -#: common/models.py:2341 -msgid "Show stale stock" -msgstr "Állott készlet megjelenítése" - -#: common/models.py:2342 -msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "Álló készletek megjelenítése a főoldalon" - -#: common/models.py:2347 -msgid "Show pending builds" -msgstr "Függő gyártások megjelenítése" - -#: common/models.py:2348 -msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "Folyamatban lévő gyártások megjelenítése a főoldalon" - -#: common/models.py:2353 -msgid "Show overdue builds" -msgstr "Késésben lévő gyártások megjelenítése" - -#: common/models.py:2354 -msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "Késésben lévő gyártások megjelenítése a főoldalon" - -#: common/models.py:2359 -msgid "Show outstanding POs" -msgstr "Kintlévő beszerzési rendelések megjelenítése" - -#: common/models.py:2360 -msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "Kintlévő beszerzési rendelések megjelenítése a főoldalon" - -#: common/models.py:2365 -msgid "Show overdue POs" -msgstr "Késésben lévő megrendelések megjelenítése" - -#: common/models.py:2366 -msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "Késésben lévő megrendelések megjelenítése a főoldalon" - -#: common/models.py:2371 -msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "Függő vevői rendelések megjelenítése" - -#: common/models.py:2372 -msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "Függő vevői rendelések megjelenítése a főoldalon" - -#: common/models.py:2377 -msgid "Show overdue SOs" -msgstr "Késésben lévő vevői rendelések megjelenítése" - -#: common/models.py:2378 -msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "Késésben lévő vevői rendelések megjelenítése a főoldalon" - -#: common/models.py:2383 -msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "Függő vevői szállítmányok megjelenítése" - -#: common/models.py:2384 -msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "Folyamatban lévő vevői szállítmányok megjelenítése a főoldalon" - -#: common/models.py:2389 -msgid "Show News" -msgstr "Hírek megjelenítése" - -#: common/models.py:2390 -msgid "Show news on the homepage" -msgstr "Hírek megjelenítése a főoldalon" - -#: common/models.py:2395 -msgid "Inline label display" -msgstr "Beágyazott címke megjelenítés" - -#: common/models.py:2397 -msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "PDF címkék megjelenítése a böngészőben letöltés helyett" - -#: common/models.py:2403 -msgid "Default label printer" -msgstr "Alapértelmezett címkenyomtató" - -#: common/models.py:2405 -msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "Melyik címkenyomtató legyen az alapértelmezett" - -#: common/models.py:2411 -msgid "Inline report display" -msgstr "Beágyazott riport megjelenítés" - -#: common/models.py:2413 -msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "PDF riport megjelenítése a böngészőben letöltés helyett" - -#: common/models.py:2419 -msgid "Search Parts" -msgstr "Alkatrészek keresése" - -#: common/models.py:2420 -msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "Alkatrészek megjelenítése a keresési előnézetben" - -#: common/models.py:2425 -msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "Beszállítói alkatrészek keresése" - -#: common/models.py:2426 -msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "Beszállítói alkatrészek megjelenítése a keresési előnézetben" - -#: common/models.py:2431 -msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "Gyártói alkatrészek keresése" - -#: common/models.py:2432 -msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "Gyártói alkatrészek megjelenítése a keresési előnézetben" - -#: common/models.py:2437 -msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "Inaktív alkatrészek elrejtése" - -#: common/models.py:2438 -msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "Inaktív alkatrészek kihagyása a keresési előnézet találataiból" - -#: common/models.py:2443 -msgid "Search Categories" -msgstr "Kategóriák keresése" - -#: common/models.py:2444 -msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "Alkatrész kategóriák megjelenítése a keresési előnézetben" - -#: common/models.py:2449 -msgid "Search Stock" -msgstr "Készlet keresése" - -#: common/models.py:2450 -msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "Készlet tételek megjelenítése a keresési előnézetben" - -#: common/models.py:2455 -msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "Nem elérhető készlet tételek elrejtése" - -#: common/models.py:2457 -msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "Nem elérhető készlet kihagyása a keresési előnézet találataiból" - -#: common/models.py:2463 -msgid "Search Locations" -msgstr "Helyek keresése" - -#: common/models.py:2464 -msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "Készlet helyek megjelenítése a keresési előnézetben" - -#: common/models.py:2469 -msgid "Search Companies" -msgstr "Cégek keresése" - -#: common/models.py:2470 -msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "Cégek megjelenítése a keresési előnézetben" - -#: common/models.py:2475 -msgid "Search Build Orders" -msgstr "Gyártási utasítások keresése" - -#: common/models.py:2476 -msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "Gyártási utasítások megjelenítése a keresés előnézet ablakban" - -#: common/models.py:2481 -msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "Beszerzési rendelések keresése" - -#: common/models.py:2482 -msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "Beszerzési rendelések megjelenítése a keresési előnézetben" - -#: common/models.py:2487 -msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "Inaktív beszerzési rendelések kihagyása" - -#: common/models.py:2489 -msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "Inaktív beszerzési rendelések kihagyása a keresési előnézet találataiból" - -#: common/models.py:2495 -msgid "Search Sales Orders" -msgstr "Vevői rendelések keresése" - -#: common/models.py:2496 -msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "Vevői rendelések megjelenítése a keresési előnézetben" - -#: common/models.py:2501 -msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "Inaktív vevői rendelések kihagyása" - -#: common/models.py:2503 -msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "Inaktív vevői rendelések kihagyása a keresési előnézet találataiból" - -#: common/models.py:2509 -msgid "Search Return Orders" -msgstr "Visszavétel keresése" - -#: common/models.py:2510 -msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "Visszavételek megjelenítése a keresés előnézet ablakban" - -#: common/models.py:2515 -msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "Inaktív visszavételek kihagyása" - -#: common/models.py:2517 -msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "Inaktív visszavételek kihagyása a keresési előnézet találataiból" - -#: common/models.py:2523 -msgid "Search Preview Results" -msgstr "Keresési előnézet eredményei" - -#: common/models.py:2525 -msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "A keresési előnézetben megjelenítendő eredmények száma szekciónként" - -#: common/models.py:2531 -msgid "Regex Search" -msgstr "Regex keresés" - -#: common/models.py:2532 -msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "Reguláris kifejezések engedélyezése a keresésekben" - -#: common/models.py:2537 -msgid "Whole Word Search" -msgstr "Teljes szó keresés" - -#: common/models.py:2538 -msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "A keresések csak teljes szóra egyező találatokat adjanak" - -#: common/models.py:2543 -msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "Mennyiség megjelenítése a formokon" - -#: common/models.py:2544 -msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "Rendelkezésre álló alkatrész mennyiség megjelenítése néhány formon" - -#: common/models.py:2549 -msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "ESC billentyű zárja be a formot" - -#: common/models.py:2550 -msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "ESC billentyű használata a modális formok bezárásához" - -#: common/models.py:2555 -msgid "Fixed Navbar" -msgstr "Rögzített menüsor" - -#: common/models.py:2556 -msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "A menü pozíciója mindig rögzítve a lap tetején" - -#: common/models.py:2561 -msgid "Date Format" -msgstr "Dátum formátum" - -#: common/models.py:2562 -msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "Preferált dátum formátum a dátumok kijelzésekor" - -#: common/models.py:2575 part/templates/part/detail.html:41 -msgid "Part Scheduling" -msgstr "Alkatrész ütemezés" - -#: common/models.py:2576 -msgid "Display part scheduling information" -msgstr "Alkatrész ütemezési információk megjelenítése" - -#: common/models.py:2581 part/templates/part/detail.html:62 -msgid "Part Stocktake" -msgstr "Alkatrész leltár" - -#: common/models.py:2583 -msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "Alkatrész leltár információk megjelenítése (ha a leltár funkció engedélyezett)" - -#: common/models.py:2589 -msgid "Table String Length" -msgstr "Táblázati szöveg hossz" - -#: common/models.py:2591 -msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "Maximális szöveg hossz ami megjelenhet a táblázatokban" - -#: common/models.py:2597 -msgid "Receive error reports" -msgstr "Hibariportok fogadása" - -#: common/models.py:2598 -msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "Értesítések fogadása a rendszerhibákról" - -#: common/models.py:2603 -msgid "Last used printing machines" -msgstr "Utoljára használt nyomtató gépek" - -#: common/models.py:2604 -msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "Az utoljára használt nyomtató tárolása a felhasználóhoz" - -#: common/models.py:2621 common/models.py:2622 common/models.py:2779 -#: common/models.py:2780 common/models.py:3025 common/models.py:3026 -#: common/models.py:3349 common/models.py:3350 common/models.py:3697 +#: common/models.py:1198 common/models.py:1199 common/models.py:1356 +#: common/models.py:1357 common/models.py:1602 common/models.py:1603 +#: common/models.py:1926 common/models.py:1927 common/models.py:2274 #: importer/models.py:89 part/models.py:3358 part/models.py:3445 #: part/models.py:3519 part/models.py:3547 plugin/models.py:316 #: plugin/models.py:317 report/templates/report/inventree_test_report.html:105 @@ -3788,11 +2313,11 @@ msgstr "Az utoljára használt nyomtató tárolása a felhasználóhoz" msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:1221 msgid "Price break quantity" msgstr "Ársáv mennyiség" -#: common/models.py:2651 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 +#: common/models.py:1228 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 #: order/models.py:1481 order/models.py:2532 #: templates/js/translated/company.js:1824 templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3800,96 +2325,96 @@ msgstr "Ársáv mennyiség" msgid "Price" msgstr "Ár" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:1229 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Egységár egy meghatározott mennyiség esetén" -#: common/models.py:2756 common/models.py:2941 +#: common/models.py:1333 common/models.py:1518 msgid "Endpoint" msgstr "Végpont" -#: common/models.py:2757 +#: common/models.py:1334 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "Végpont ahol ez a webhook érkezik" -#: common/models.py:2767 +#: common/models.py:1344 msgid "Name for this webhook" msgstr "Webhook neve" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:1348 msgid "Is this webhook active" msgstr "Aktív-e ez a webhook" -#: common/models.py:2787 users/models.py:159 +#: common/models.py:1364 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "Token" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:1365 msgid "Token for access" msgstr "Token a hozzáféréshez" -#: common/models.py:2796 +#: common/models.py:1373 msgid "Secret" msgstr "Titok" -#: common/models.py:2797 +#: common/models.py:1374 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Megosztott titok a HMAC-hoz" -#: common/models.py:2905 +#: common/models.py:1482 msgid "Message ID" msgstr "Üzenet azonosító" -#: common/models.py:2906 +#: common/models.py:1483 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Egyedi azonosító ehhez az üzenethez" -#: common/models.py:2914 +#: common/models.py:1491 msgid "Host" msgstr "Kiszolgáló" -#: common/models.py:2915 +#: common/models.py:1492 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Kiszolgáló ahonnan ez az üzenet érkezett" -#: common/models.py:2923 +#: common/models.py:1500 msgid "Header" msgstr "Fejléc" -#: common/models.py:2924 +#: common/models.py:1501 msgid "Header of this message" msgstr "Üzenet fejléce" -#: common/models.py:2931 +#: common/models.py:1508 msgid "Body" msgstr "Törzs" -#: common/models.py:2932 +#: common/models.py:1509 msgid "Body of this message" msgstr "Üzenet törzse" -#: common/models.py:2942 +#: common/models.py:1519 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Végpont amin ez az üzenet érkezett" -#: common/models.py:2947 +#: common/models.py:1524 msgid "Worked on" msgstr "Dolgozott rajta" -#: common/models.py:2948 +#: common/models.py:1525 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "Befejeződött a munka ezzel az üzenettel?" -#: common/models.py:3074 +#: common/models.py:1651 msgid "Id" msgstr "Azonosító" -#: common/models.py:3076 part/serializers.py:271 +#: common/models.py:1653 part/serializers.py:271 #: templates/js/translated/company.js:966 templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Cím" -#: common/models.py:3078 common/models.py:3333 company/models.py:146 +#: common/models.py:1655 common/models.py:1910 company/models.py:146 #: company/models.py:443 company/models.py:509 company/models.py:815 #: order/models.py:310 order/models.py:1436 order/models.py:1880 #: part/admin.py:55 part/models.py:1118 @@ -3906,28 +2431,28 @@ msgstr "Cím" msgid "Link" msgstr "Link" -#: common/models.py:3080 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:1657 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Közzétéve" -#: common/models.py:3082 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:1659 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Szerző" -#: common/models.py:3084 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:1661 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Összefoglaló" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Read" msgstr "Elolvasva" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Was this news item read?" msgstr "Elolvasva?" -#: common/models.py:3104 company/models.py:156 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1681 company/models.py:156 part/models.py:1128 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3937,248 +2462,248 @@ msgstr "Elolvasva?" msgid "Image" msgstr "Kép" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:1681 msgid "Image file" msgstr "Képfájl" -#: common/models.py:3116 common/models.py:3317 +#: common/models.py:1693 common/models.py:1894 msgid "Target model type for this image" msgstr "A képhez tartozó model típus" -#: common/models.py:3120 +#: common/models.py:1697 msgid "Target model ID for this image" msgstr "A képhez tartozó model azonosító" -#: common/models.py:3142 +#: common/models.py:1719 msgid "Custom Unit" msgstr "Egyedi mértékegység" -#: common/models.py:3160 +#: common/models.py:1737 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "A mértékegység szimbólumának egyedinek kell lennie" -#: common/models.py:3175 +#: common/models.py:1752 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "A mértékegységnek valós azonosítónak kell lennie" -#: common/models.py:3194 +#: common/models.py:1771 msgid "Unit name" msgstr "Egység neve" -#: common/models.py:3201 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:1778 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "Szimbólum" -#: common/models.py:3202 +#: common/models.py:1779 msgid "Optional unit symbol" msgstr "Opcionális mértékegység szimbólum" -#: common/models.py:3208 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:1785 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Definíció" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:1786 msgid "Unit definition" msgstr "Mértékegység definíció" -#: common/models.py:3267 common/models.py:3324 stock/models.py:2706 +#: common/models.py:1844 common/models.py:1901 stock/models.py:2706 #: stock/serializers.py:244 templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Melléklet" -#: common/models.py:3279 +#: common/models.py:1856 msgid "Missing file" msgstr "Hiányzó fájl" -#: common/models.py:3280 +#: common/models.py:1857 msgid "Missing external link" msgstr "Hiányzó külső link" -#: common/models.py:3325 +#: common/models.py:1902 msgid "Select file to attach" msgstr "Válaszd ki a mellekelni kívánt fájlt" -#: common/models.py:3340 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:1917 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" -#: common/models.py:3341 +#: common/models.py:1918 msgid "Attachment comment" msgstr "Melléklet megjegyzés" -#: common/models.py:3357 +#: common/models.py:1934 msgid "Upload date" msgstr "Feltöltés dátuma" -#: common/models.py:3358 +#: common/models.py:1935 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "A fájl feltöltésének dátuma" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size" msgstr "Fájl mérete" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size in bytes" msgstr "Fájlméret bájtban" -#: common/models.py:3400 common/serializers.py:629 +#: common/models.py:1977 common/serializers.py:629 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "A melléklet model típusa érvénytelen" -#: common/models.py:3409 plugin/models.py:44 users/models.py:100 +#: common/models.py:1986 plugin/models.py:44 users/models.py:100 msgid "Key" msgstr "Kulcs" -#: common/models.py:3410 +#: common/models.py:1987 msgid "Value that will be saved in the models database" msgstr "A model adatbázisba tárolandó érték" -#: common/models.py:3413 +#: common/models.py:1990 msgid "Name of the state" msgstr "Az állapot neve" -#: common/models.py:3417 common/models.py:3650 part/serializers.py:273 +#: common/models.py:1994 common/models.py:2227 part/serializers.py:273 msgid "Label" msgstr "Címke" -#: common/models.py:3418 +#: common/models.py:1995 msgid "Label that will be displayed in the frontend" msgstr "A felületen megjelenített címke" -#: common/models.py:3424 +#: common/models.py:2001 msgid "Color" msgstr "Szín" -#: common/models.py:3425 +#: common/models.py:2002 msgid "Color that will be displayed in the frontend" msgstr "A felöleten megjelenő szín" -#: common/models.py:3428 +#: common/models.py:2005 msgid "Logical Key" msgstr "Logikai kulcs" -#: common/models.py:3430 +#: common/models.py:2007 msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic" msgstr "Az állapot logikai kulcsa amely megegyezik az üzleti logika egyedi állapotával" -#: common/models.py:3438 part/serializers.py:275 +#: common/models.py:2015 part/serializers.py:275 msgid "Model" msgstr "Model" -#: common/models.py:3439 +#: common/models.py:2016 msgid "Model this state is associated with" msgstr "A Model amihez ez az állapot tartozik" -#: common/models.py:3443 +#: common/models.py:2020 msgid "Reference Status Set" msgstr "Hivatkozott Állapot Készlet" -#: common/models.py:3444 +#: common/models.py:2021 msgid "Status set that is extended with this custom state" msgstr "Az az Állapot készlet, melyet ez az egyedi állapot kibővít" -#: common/models.py:3450 +#: common/models.py:2027 msgid "Custom State" msgstr "Egyedi Állapot" -#: common/models.py:3451 +#: common/models.py:2028 msgid "Custom States" msgstr "Egyedi Állapotok" -#: common/models.py:3466 +#: common/models.py:2043 msgid "Model must be selected" msgstr "Modelt választani kötelező" -#: common/models.py:3469 +#: common/models.py:2046 msgid "Key must be selected" msgstr "Kulcsot választani kötelező" -#: common/models.py:3472 +#: common/models.py:2049 msgid "Logical key must be selected" msgstr "Logikai kulcsot választani kötelező" -#: common/models.py:3476 +#: common/models.py:2053 msgid "Key must be different from logical key" msgstr "A kulcs és a logikai kulcs nem lehet azonos" -#: common/models.py:3480 +#: common/models.py:2057 msgid "Reference status must be selected" msgstr "Kötelező kiválasztani a bővítendő állapotot" -#: common/models.py:3492 +#: common/models.py:2069 msgid "Reference status set not found" msgstr "A hivatkozott állapot nem található" -#: common/models.py:3498 +#: common/models.py:2075 msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status" msgstr "A kulcsnak eltérőnek kell lennie a hivatkozott állapotok logikai kulcsaitól" -#: common/models.py:3504 +#: common/models.py:2081 msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status" msgstr "A logikai kulcsnak szerepelnie kell a hivatkozott állapotok logikai kulcsai közt" -#: common/models.py:3531 common/models.py:3638 part/models.py:3858 +#: common/models.py:2108 common/models.py:2215 part/models.py:3858 msgid "Selection List" msgstr "" -#: common/models.py:3532 +#: common/models.py:2109 msgid "Selection Lists" msgstr "" -#: common/models.py:3537 +#: common/models.py:2114 msgid "Name of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3544 +#: common/models.py:2121 msgid "Description of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3550 part/models.py:1255 +#: common/models.py:2127 part/models.py:1255 #: templates/js/translated/part.js:821 #: templates/js/translated/table_filters.js:710 msgid "Locked" msgstr "Lezárt" -#: common/models.py:3551 +#: common/models.py:2128 msgid "Is this selection list locked?" msgstr "" -#: common/models.py:3557 +#: common/models.py:2134 msgid "Can this selection list be used?" msgstr "" -#: common/models.py:3565 +#: common/models.py:2142 msgid "Source Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:3566 +#: common/models.py:2143 msgid "Plugin which provides the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3571 +#: common/models.py:2148 msgid "Source String" msgstr "" -#: common/models.py:3572 +#: common/models.py:2149 msgid "Optional string identifying the source used for this list" msgstr "" -#: common/models.py:3581 +#: common/models.py:2158 msgid "Default Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3582 +#: common/models.py:2159 msgid "Default entry for this selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3588 +#: common/models.py:2165 msgid "Date and time that the selection list was created" msgstr "" -#: common/models.py:3593 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 +#: common/models.py:2170 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 #: stock/templates/stock/item_base.html:443 #: templates/js/translated/company.js:1704 #: templates/js/translated/company.js:1714 @@ -4186,23 +2711,23 @@ msgstr "" msgid "Last Updated" msgstr "Utoljára módosítva" -#: common/models.py:3594 +#: common/models.py:2171 msgid "Date and time that the selection list was last updated" msgstr "" -#: common/models.py:3628 +#: common/models.py:2205 msgid "Selection List Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3629 +#: common/models.py:2206 msgid "Selection List Entries" msgstr "" -#: common/models.py:3639 +#: common/models.py:2216 msgid "Selection list to which this entry belongs" msgstr "" -#: common/models.py:3644 company/models.py:597 +#: common/models.py:2221 company/models.py:597 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2698 #: templates/js/translated/company.js:1167 #: templates/js/translated/company.js:1420 templates/js/translated/part.js:1512 @@ -4210,72 +2735,72 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "Érték" -#: common/models.py:3645 +#: common/models.py:2222 msgid "Value of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3651 +#: common/models.py:2228 msgid "Label for the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3657 +#: common/models.py:2234 msgid "Description of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3664 +#: common/models.py:2241 msgid "Is this selection list entry active?" msgstr "" -#: common/models.py:3682 +#: common/models.py:2259 msgid "Barcode Scan" msgstr "" -#: common/models.py:3686 importer/models.py:512 part/models.py:4023 +#: common/models.py:2263 importer/models.py:512 part/models.py:4023 msgid "Data" msgstr "Adat" -#: common/models.py:3687 +#: common/models.py:2264 msgid "Barcode data" msgstr "" -#: common/models.py:3698 +#: common/models.py:2275 msgid "User who scanned the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3703 importer/models.py:60 +#: common/models.py:2280 importer/models.py:60 msgid "Timestamp" msgstr "Időbélyeg" -#: common/models.py:3704 +#: common/models.py:2281 msgid "Date and time of the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3710 +#: common/models.py:2287 msgid "URL endpoint which processed the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3717 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 +#: common/models.py:2294 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 msgid "Context" msgstr "Kontextus" -#: common/models.py:3718 +#: common/models.py:2295 msgid "Context data for the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3725 +#: common/models.py:2302 msgid "Response" msgstr "" -#: common/models.py:3726 +#: common/models.py:2303 msgid "Response data from the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3732 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 +#: common/models.py:2309 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 #: stock/models.py:2692 msgid "Result" msgstr "Eredmény" -#: common/models.py:3733 +#: common/models.py:2310 msgid "Was the barcode scan successful?" msgstr "" @@ -4389,6 +2914,1482 @@ msgstr "A felhasználónak nincs joga létrehozni vagy módosítani ehhez a mode msgid "Selection list is locked" msgstr "" +#: common/setting/system.py:96 +msgid "No group" +msgstr "Nincs csoport" + +#: common/setting/system.py:150 +msgid "Site URL is locked by configuration" +msgstr "A site URL blokkolva van a konfigurációban" + +#: common/setting/system.py:161 +msgid "Restart required" +msgstr "Újraindítás szükséges" + +#: common/setting/system.py:162 +msgid "A setting has been changed which requires a server restart" +msgstr "Egy olyan beállítás megváltozott ami a kiszolgáló újraindítását igényli" + +#: common/setting/system.py:168 +msgid "Pending migrations" +msgstr "Függőben levő migrációk" + +#: common/setting/system.py:169 +msgid "Number of pending database migrations" +msgstr "Függőben levő adatbázis migrációk" + +#: common/setting/system.py:174 +msgid "Server Instance Name" +msgstr "Kiszolgáló példány neve" + +#: common/setting/system.py:176 +msgid "String descriptor for the server instance" +msgstr "String leíró a kiszolgáló példányhoz" + +#: common/setting/system.py:180 +msgid "Use instance name" +msgstr "Példány név használata" + +#: common/setting/system.py:181 +msgid "Use the instance name in the title-bar" +msgstr "Példány név használata a címsorban" + +#: common/setting/system.py:186 +msgid "Restrict showing `about`" +msgstr "Verzió infók megjelenítésének tiltása" + +#: common/setting/system.py:187 +msgid "Show the `about` modal only to superusers" +msgstr "Verzió infók megjelenítése csak admin felhasználóknak" + +#: common/setting/system.py:192 company/models.py:108 company/models.py:109 +msgid "Company name" +msgstr "Cég neve" + +#: common/setting/system.py:193 +msgid "Internal company name" +msgstr "Belső cégnév" + +#: common/setting/system.py:197 +msgid "Base URL" +msgstr "Kiindulási URL" + +#: common/setting/system.py:198 +msgid "Base URL for server instance" +msgstr "Kiindulási URL a kiszolgáló példányhoz" + +#: common/setting/system.py:204 +msgid "Default Currency" +msgstr "Alapértelmezett pénznem" + +#: common/setting/system.py:205 +msgid "Select base currency for pricing calculations" +msgstr "Válassz alap pénznemet az ár számításokhoz" + +#: common/setting/system.py:211 +msgid "Supported Currencies" +msgstr "Támogatott valuták" + +#: common/setting/system.py:212 +msgid "List of supported currency codes" +msgstr "Támogatott valuták listája" + +#: common/setting/system.py:218 +msgid "Currency Update Interval" +msgstr "Árfolyam frissítési gyakoriság" + +#: common/setting/system.py:219 +msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" +msgstr "Milyen gyakran frissítse az árfolyamokat (nulla a kikapcsoláshoz)" + +#: common/setting/system.py:221 common/setting/system.py:275 +#: common/setting/system.py:288 common/setting/system.py:296 +#: common/setting/system.py:303 common/setting/system.py:312 +#: common/setting/system.py:561 common/setting/system.py:581 +#: common/setting/system.py:678 common/setting/system.py:1056 +msgid "days" +msgstr "nap" + +#: common/setting/system.py:225 +msgid "Currency Update Plugin" +msgstr "Árfolyam frissítő plugin" + +#: common/setting/system.py:226 +msgid "Currency update plugin to use" +msgstr "Kiválasztott árfolyam frissítő plugin" + +#: common/setting/system.py:231 +msgid "Download from URL" +msgstr "Letöltés URL-ről" + +#: common/setting/system.py:232 +msgid "Allow download of remote images and files from external URL" +msgstr "Képek és fájlok letöltésének engedélyezése külső URL-ről" + +#: common/setting/system.py:237 +msgid "Download Size Limit" +msgstr "Letöltési méret korlát" + +#: common/setting/system.py:238 +msgid "Maximum allowable download size for remote image" +msgstr "Maximum megengedett letöltési mérete a távoli képeknek" + +#: common/setting/system.py:244 +msgid "User-agent used to download from URL" +msgstr "Felhasznált User-agent az URL-ről letöltéshez" + +#: common/setting/system.py:246 +msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" +msgstr "A külső URL-ről letöltéshez használt user-agent felülbírálásának engedélyezése (hagyd üresen az alapértelmezéshez)" + +#: common/setting/system.py:251 +msgid "Strict URL Validation" +msgstr "Erős URL validáció" + +#: common/setting/system.py:252 +msgid "Require schema specification when validating URLs" +msgstr "Sablon specifikáció igénylése az URL validálásnál" + +#: common/setting/system.py:257 +msgid "Require confirm" +msgstr "Megerősítés igénylése" + +#: common/setting/system.py:258 +msgid "Require explicit user confirmation for certain action." +msgstr "Kérjen felhasználói megerősítést bizonyos műveletekhez" + +#: common/setting/system.py:263 +msgid "Tree Depth" +msgstr "Fa mélység" + +#: common/setting/system.py:265 +msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." +msgstr "Alapértelmezett mélység a fa nézetekben. A mélyebb szintek betöltődnek ha szükségesek." + +#: common/setting/system.py:271 +msgid "Update Check Interval" +msgstr "Frissítés keresés gyakorisága" + +#: common/setting/system.py:272 +msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" +msgstr "Milyen gyakran ellenőrizze van-e új frissítés (0=soha)" + +#: common/setting/system.py:278 +msgid "Automatic Backup" +msgstr "Automatikus biztonsági mentés" + +#: common/setting/system.py:279 +msgid "Enable automatic backup of database and media files" +msgstr "Adatbázis és média fájlok automatikus biztonsági mentése" + +#: common/setting/system.py:284 +msgid "Auto Backup Interval" +msgstr "Automata biztonsági mentés gyakorisága" + +#: common/setting/system.py:285 +msgid "Specify number of days between automated backup events" +msgstr "Hány naponta készüljön automatikus biztonsági mentés" + +#: common/setting/system.py:291 +msgid "Task Deletion Interval" +msgstr "Feladat törlési gyakoriság" + +#: common/setting/system.py:293 +msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" +msgstr "Háttérfolyamat eredmények törlése megadott nap eltelte után" + +#: common/setting/system.py:300 +msgid "Error Log Deletion Interval" +msgstr "Hibanapló törlési gyakoriság" + +#: common/setting/system.py:301 +msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" +msgstr "Hibanapló bejegyzések törlése megadott nap eltelte után" + +#: common/setting/system.py:307 +msgid "Notification Deletion Interval" +msgstr "Értesítés törlési gyakoriság" + +#: common/setting/system.py:309 +msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" +msgstr "Felhasználói értesítések törlése megadott nap eltelte után" + +#: common/setting/system.py:316 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +msgid "Barcode Support" +msgstr "Vonalkód támogatás" + +#: common/setting/system.py:317 +msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" +msgstr "Vonalkód olvasó támogatás engedélyezése a web felületen" + +#: common/setting/system.py:322 +msgid "Store Barcode Results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:323 +msgid "Store barcode scan results in the database" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:328 +msgid "Barcode Scans Maximum Count" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:329 +msgid "Maximum number of barcode scan results to store" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:334 +msgid "Barcode Input Delay" +msgstr "Vonalkód beadási késleltetés" + +#: common/setting/system.py:335 +msgid "Barcode input processing delay time" +msgstr "Vonalkód beadáskor a feldolgozás késleltetési ideje" + +#: common/setting/system.py:341 +msgid "Barcode Webcam Support" +msgstr "Webkamerás vonalkód olvasás" + +#: common/setting/system.py:342 +msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" +msgstr "Webkamerás kódolvasás engedélyezése a böngészőből" + +#: common/setting/system.py:347 +msgid "Barcode Show Data" +msgstr "Vonalkód Adat Megjelenítése" + +#: common/setting/system.py:348 +msgid "Display barcode data in browser as text" +msgstr "Vonalkód adat megjelenítése a böngészőben szövegként" + +#: common/setting/system.py:353 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "Vonalkód Generáló Plugin" + +#: common/setting/system.py:354 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "Belső vonalkód generálásra használatos plugin" + +#: common/setting/system.py:359 +msgid "Part Revisions" +msgstr "Alkatrész változatok" + +#: common/setting/system.py:360 +msgid "Enable revision field for Part" +msgstr "Alkatrész változat vagy verziószám tulajdonság használata" + +#: common/setting/system.py:365 +msgid "Assembly Revision Only" +msgstr "Csak Összeállítás Verzió" + +#: common/setting/system.py:366 +msgid "Only allow revisions for assembly parts" +msgstr "Csak összeállított alkatrészeknek lehessen verziója" + +#: common/setting/system.py:371 +msgid "Allow Deletion from Assembly" +msgstr "Lehessen törölni az Összeállításból" + +#: common/setting/system.py:372 +msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" +msgstr "Lehessen olyan alkatrészt törölni ami Összeállításban szerepel" + +#: common/setting/system.py:377 +msgid "IPN Regex" +msgstr "IPN reguláris kifejezés" + +#: common/setting/system.py:378 +msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" +msgstr "Reguláris kifejezés ami illeszkedik az alkatrész IPN-re" + +#: common/setting/system.py:381 +msgid "Allow Duplicate IPN" +msgstr "Többször is előforduló IPN engedélyezése" + +#: common/setting/system.py:382 +msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" +msgstr "Azonos IPN használható legyen több alkatrészre is" + +#: common/setting/system.py:387 +msgid "Allow Editing IPN" +msgstr "IPN szerkesztésének engedélyezése" + +#: common/setting/system.py:388 +msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" +msgstr "IPN megváltoztatásánsak engedélyezése az alkatrész szerkesztése közben" + +#: common/setting/system.py:393 +msgid "Copy Part BOM Data" +msgstr "Alkatrészjegyzék adatok másolása" + +#: common/setting/system.py:394 +msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" +msgstr "Alkatrész másoláskor az alkatrészjegyzék adatokat is másoljuk alapból" + +#: common/setting/system.py:399 +msgid "Copy Part Parameter Data" +msgstr "Alkatrész paraméterek másolása" + +#: common/setting/system.py:400 +msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" +msgstr "Alkatrész másoláskor a paramétereket is másoljuk alapból" + +#: common/setting/system.py:405 +msgid "Copy Part Test Data" +msgstr "Alkatrész teszt adatok másolása" + +#: common/setting/system.py:406 +msgid "Copy test data by default when duplicating a part" +msgstr "Alkatrész másoláskor a tesztek adatait is másoljuk alapból" + +#: common/setting/system.py:411 +msgid "Copy Category Parameter Templates" +msgstr "Kategória paraméter sablonok másolása" + +#: common/setting/system.py:412 +msgid "Copy category parameter templates when creating a part" +msgstr "Kategória paraméter sablonok másolása alkatrész létrehozásakor" + +#: common/setting/system.py:417 part/admin.py:108 part/models.py:4017 +#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 +#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:138 +#: templates/js/translated/table_filters.js:761 +msgid "Template" +msgstr "Sablon" + +#: common/setting/system.py:418 +msgid "Parts are templates by default" +msgstr "Alkatrészek alapból sablon alkatrészek legyenek" + +#: common/setting/system.py:424 +msgid "Parts can be assembled from other components by default" +msgstr "Alkatrészeket alapból lehessen gyártani másik alkatrészekből" + +#: common/setting/system.py:429 part/admin.py:95 part/models.py:1221 +#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 +msgid "Component" +msgstr "Összetevő" + +#: common/setting/system.py:430 +msgid "Parts can be used as sub-components by default" +msgstr "Alkatrészek alapból használhatók összetevőként más alkatrészekhez" + +#: common/setting/system.py:435 part/admin.py:100 part/models.py:1239 +msgid "Purchaseable" +msgstr "Beszerezhető" + +#: common/setting/system.py:436 +msgid "Parts are purchaseable by default" +msgstr "Alkatrészek alapból beszerezhetők legyenek" + +#: common/setting/system.py:441 part/admin.py:104 part/models.py:1245 +#: stock/api.py:561 templates/js/translated/table_filters.js:749 +msgid "Salable" +msgstr "Értékesíthető" + +#: common/setting/system.py:442 +msgid "Parts are salable by default" +msgstr "Alkatrészek alapból eladhatók legyenek" + +#: common/setting/system.py:448 +msgid "Parts are trackable by default" +msgstr "Alkatrészek alapból követésre kötelezettek legyenek" + +#: common/setting/system.py:453 part/admin.py:117 part/models.py:1261 +#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: templates/js/translated/table_filters.js:142 +#: templates/js/translated/table_filters.js:773 +msgid "Virtual" +msgstr "Virtuális" + +#: common/setting/system.py:454 +msgid "Parts are virtual by default" +msgstr "Alkatrészek alapból virtuálisak legyenek" + +#: common/setting/system.py:459 +msgid "Show Import in Views" +msgstr "Importálás megjelenítése a nézetekben" + +#: common/setting/system.py:460 +msgid "Display the import wizard in some part views" +msgstr "Import segéd megjelenítése néhány alkatrész nézetben" + +#: common/setting/system.py:465 +msgid "Show related parts" +msgstr "Kapcsolódó alkatrészek megjelenítése" + +#: common/setting/system.py:466 +msgid "Display related parts for a part" +msgstr "Alkatrész kapcsolódó alkatrészeinek megjelenítése" + +#: common/setting/system.py:471 +msgid "Initial Stock Data" +msgstr "Kezdeti készlet adatok" + +#: common/setting/system.py:472 +msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" +msgstr "Kezdeti készlet létrehozása új alkatrész felvételekor" + +#: common/setting/system.py:477 templates/js/translated/part.js:108 +msgid "Initial Supplier Data" +msgstr "Kezdeti beszállítói adatok" + +#: common/setting/system.py:479 +msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" +msgstr "Kezdeti beszállítói adatok létrehozása új alkatrész felvételekor" + +#: common/setting/system.py:485 +msgid "Part Name Display Format" +msgstr "Alkatrész név megjelenítés formátuma" + +#: common/setting/system.py:486 +msgid "Format to display the part name" +msgstr "Formátum az alkatrész név megjelenítéséhez" + +#: common/setting/system.py:492 +msgid "Part Category Default Icon" +msgstr "Alkatrész kategória alapértelmezett ikon" + +#: common/setting/system.py:493 +msgid "Part category default icon (empty means no icon)" +msgstr "Alkatrész kategória alapértelmezett ikon (üres ha nincs)" + +#: common/setting/system.py:498 +msgid "Enforce Parameter Units" +msgstr "Csak választható mértékegységek" + +#: common/setting/system.py:500 +msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" +msgstr "A megadott mértékegység csak a beállított lehetőségekből legyen elfogadva" + +#: common/setting/system.py:506 +msgid "Minimum Pricing Decimal Places" +msgstr "Áraknál használt tizedesjegyek min. száma" + +#: common/setting/system.py:508 +msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "Tizedejegyek minimális száma az árak megjelenítésekor" + +#: common/setting/system.py:519 +msgid "Maximum Pricing Decimal Places" +msgstr "Áraknál használt tizedesjegyek max. száma" + +#: common/setting/system.py:521 +msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "Tizedejegyek maximális száma az árak megjelenítésekor" + +#: common/setting/system.py:532 +msgid "Use Supplier Pricing" +msgstr "Beszállítói árazás használata" + +#: common/setting/system.py:534 +msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" +msgstr "Beszállítói ársávok megjelenítése az általános árkalkulációkban" + +#: common/setting/system.py:540 +msgid "Purchase History Override" +msgstr "Beszerzési előzmények felülbírálása" + +#: common/setting/system.py:542 +msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" +msgstr "Beszerzési árelőzmények felülírják a beszállítói ársávokat" + +#: common/setting/system.py:548 +msgid "Use Stock Item Pricing" +msgstr "Készlet tétel ár használata" + +#: common/setting/system.py:550 +msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" +msgstr "A kézzel bevitt készlet tétel árak használata az árszámításokhoz" + +#: common/setting/system.py:556 +msgid "Stock Item Pricing Age" +msgstr "Készlet tétel ár kora" + +#: common/setting/system.py:558 +msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" +msgstr "Az ennyi napnál régebbi készlet tételek kizárása az árszámításból" + +#: common/setting/system.py:565 +msgid "Use Variant Pricing" +msgstr "Alkatrészváltozat árak használata" + +#: common/setting/system.py:566 +msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" +msgstr "Alkatrészváltozat árak megjelenítése az általános árkalkulációkban" + +#: common/setting/system.py:571 +msgid "Active Variants Only" +msgstr "Csak az aktív változatokat" + +#: common/setting/system.py:573 +msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" +msgstr "Csak az aktív alkatrészváltozatok használata az árazásban" + +#: common/setting/system.py:579 +msgid "Pricing Rebuild Interval" +msgstr "Árazás újraszámítás gyakoriság" + +#: common/setting/system.py:580 +msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" +msgstr "Árak automatikus frissítése ennyi nap után" + +#: common/setting/system.py:586 +msgid "Internal Prices" +msgstr "Belső árak" + +#: common/setting/system.py:587 +msgid "Enable internal prices for parts" +msgstr "Alkatrészekhez belső ár engedélyezése" + +#: common/setting/system.py:592 +msgid "Internal Price Override" +msgstr "Belső ár felülbírálása" + +#: common/setting/system.py:594 +msgid "If available, internal prices override price range calculations" +msgstr "Ha elérhetőek az árkalkulációkban a belső árak lesznek alapul véve" + +#: common/setting/system.py:600 +msgid "Enable label printing" +msgstr "Címke nyomtatás engedélyezése" + +#: common/setting/system.py:601 +msgid "Enable label printing from the web interface" +msgstr "Címke nyomtatás engedélyezése a web felületről" + +#: common/setting/system.py:606 +msgid "Label Image DPI" +msgstr "Címke kép DPI" + +#: common/setting/system.py:608 +msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" +msgstr "Képek felbontása amik átadásra kerülnek címkenyomtató pluginoknak" + +#: common/setting/system.py:614 +msgid "Enable Reports" +msgstr "Riportok engedélyezése" + +#: common/setting/system.py:615 +msgid "Enable generation of reports" +msgstr "Riportok előállításának engedélyezése" + +#: common/setting/system.py:620 templates/stats.html:25 +msgid "Debug Mode" +msgstr "Debug mód" + +#: common/setting/system.py:621 +msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" +msgstr "Riportok előállítása HTML formátumban (hibakereséshez)" + +#: common/setting/system.py:626 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "Jelentési hibák naplózása" + +#: common/setting/system.py:627 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "Jelentések generálása közben jelentkező hibák naplózása" + +#: common/setting/system.py:632 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:309 +msgid "Page Size" +msgstr "Lapméret" + +#: common/setting/system.py:633 +msgid "Default page size for PDF reports" +msgstr "Alapértelmezett lapméret a PDF riportokhoz" + +#: common/setting/system.py:638 +msgid "Globally Unique Serials" +msgstr "Globálisan egyedi sorozatszámok" + +#: common/setting/system.py:639 +msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" +msgstr "A sorozatszámoknak egyedinek kell lennie a teljes készletre vonatkozóan" + +#: common/setting/system.py:644 +msgid "Autofill Serial Numbers" +msgstr "Sorozatszámok automatikus kitöltése" + +#: common/setting/system.py:645 +msgid "Autofill serial numbers in forms" +msgstr "Sorozatszámok automatikus kitöltése a formokon" + +#: common/setting/system.py:650 +msgid "Delete Depleted Stock" +msgstr "Kimerült készlet törlése" + +#: common/setting/system.py:651 +msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" +msgstr "Alapértelmezett művelet mikor a készlet tétel elfogy" + +#: common/setting/system.py:656 +msgid "Batch Code Template" +msgstr "Batch kód sablon" + +#: common/setting/system.py:657 +msgid "Template for generating default batch codes for stock items" +msgstr "Sablon a készlet tételekhez alapértelmezett batch kódok előállításához" + +#: common/setting/system.py:661 +msgid "Stock Expiry" +msgstr "Készlet lejárata" + +#: common/setting/system.py:662 +msgid "Enable stock expiry functionality" +msgstr "Készlet lejárat kezelésének engedélyezése" + +#: common/setting/system.py:667 +msgid "Sell Expired Stock" +msgstr "Lejárt készlet értékesítése" + +#: common/setting/system.py:668 +msgid "Allow sale of expired stock" +msgstr "Lejárt készlet értékesítésének engedélyezése" + +#: common/setting/system.py:673 +msgid "Stock Stale Time" +msgstr "Álló készlet ideje" + +#: common/setting/system.py:675 +msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" +msgstr "Napok száma amennyivel a lejárat előtt a készlet tételeket állottnak vesszük" + +#: common/setting/system.py:682 +msgid "Build Expired Stock" +msgstr "Lejárt készlet gyártása" + +#: common/setting/system.py:683 +msgid "Allow building with expired stock" +msgstr "Gyártás engedélyezése lejárt készletből" + +#: common/setting/system.py:688 +msgid "Stock Ownership Control" +msgstr "Készlet tulajdonosok kezelése" + +#: common/setting/system.py:689 +msgid "Enable ownership control over stock locations and items" +msgstr "Tulajdonosok kezelésének engedélyezése a készlet helyekre és tételekre" + +#: common/setting/system.py:694 +msgid "Stock Location Default Icon" +msgstr "Hely alapértelmezett ikon" + +#: common/setting/system.py:695 +msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" +msgstr "Hely alapértelmezett ikon (üres ha nincs)" + +#: common/setting/system.py:700 +msgid "Show Installed Stock Items" +msgstr "Beépített készlet megjelenítése" + +#: common/setting/system.py:701 +msgid "Display installed stock items in stock tables" +msgstr "Beépített készlet tételek megjelenítése a készlet táblákban" + +#: common/setting/system.py:706 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "Tételek telepítésekor a darabjegyzék ellenőrzése" + +#: common/setting/system.py:708 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "A beépített tételeknek a szülő elem darabjegyzékében szerepelniük kell" + +#: common/setting/system.py:714 +msgid "Allow Out of Stock Transfer" +msgstr "Lehet Hiányzó Készletet Mozgatni" + +#: common/setting/system.py:716 +msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" +msgstr "Lehet-e olyan készleteket mozgatni készlethelyek között amik nincsenek raktáron" + +#: common/setting/system.py:722 +msgid "Build Order Reference Pattern" +msgstr "Gyártási utasítás azonosító minta" + +#: common/setting/system.py:723 +msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" +msgstr "Szükséges minta a gyártási utasítás azonosító mező előállításához" + +#: common/setting/system.py:728 common/setting/system.py:782 +#: common/setting/system.py:802 common/setting/system.py:838 +msgid "Require Responsible Owner" +msgstr "Felelős tulajdonos szükséges" + +#: common/setting/system.py:729 common/setting/system.py:783 +#: common/setting/system.py:803 common/setting/system.py:839 +msgid "A responsible owner must be assigned to each order" +msgstr "Minden rendeléshez felelőst kell rendelni" + +#: common/setting/system.py:734 +msgid "Require Active Part" +msgstr "Szükséges Aktív Alkatrész" + +#: common/setting/system.py:735 +msgid "Prevent build order creation for inactive parts" +msgstr "Inaktív alkatrészekre nem lehet Gyártási Rendelést létrehozni" + +#: common/setting/system.py:740 +msgid "Require Locked Part" +msgstr "Elvárás a Lezárt Alkatrész" + +#: common/setting/system.py:741 +msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" +msgstr "Megakadályozza, hogy nem lezárt alkatrészekre gyártási rendelést lehessen indítani" + +#: common/setting/system.py:746 +msgid "Require Valid BOM" +msgstr "Jóváhagyott Alkatrészjegyzék Kötelező" + +#: common/setting/system.py:747 +msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" +msgstr "Megakadályozza gyártási rendelés készítését ha nincsen az Alkatrészjegyzék jóváhagyva" + +#: common/setting/system.py:752 +msgid "Require Closed Child Orders" +msgstr "Leszármazott Gyártásoknak Lezártnak Kell Lennie" + +#: common/setting/system.py:754 +msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" +msgstr "Amíg minden leszármazott gyártás le nincsen zárva nem lehet a szülő gyártást lezárni" + +#: common/setting/system.py:760 +msgid "Block Until Tests Pass" +msgstr "Blokkolás a tesztek sikeres végrehajtásáig" + +#: common/setting/system.py:762 +msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" +msgstr "Nem lehet gyártási tételt befejezni amíg valamennyi kötelező teszt sikeres nem lett" + +#: common/setting/system.py:768 +msgid "Enable Return Orders" +msgstr "Visszavétel engedélyezése" + +#: common/setting/system.py:769 +msgid "Enable return order functionality in the user interface" +msgstr "Visszavételek engedélyezése a felületen" + +#: common/setting/system.py:774 +msgid "Return Order Reference Pattern" +msgstr "Visszavétel azonosító minta" + +#: common/setting/system.py:776 +msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" +msgstr "Szükséges minta a visszavétel azonosító mező előállításához" + +#: common/setting/system.py:788 +msgid "Edit Completed Return Orders" +msgstr "Befejezett visszavétel szerkesztése" + +#: common/setting/system.py:790 +msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" +msgstr "Visszavétel szerkesztésének engedélyezése befejezés után" + +#: common/setting/system.py:796 +msgid "Sales Order Reference Pattern" +msgstr "Vevői rendelés azonosító minta" + +#: common/setting/system.py:797 +msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" +msgstr "Szükséges minta a vevői rendelés azonosító mező előállításához" + +#: common/setting/system.py:808 +msgid "Sales Order Default Shipment" +msgstr "Vevői rendeléshez alapértelmezett szállítmány" + +#: common/setting/system.py:809 +msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" +msgstr "Szállítmány automatikus létrehozása az új vevő rendelésekhez" + +#: common/setting/system.py:814 +msgid "Edit Completed Sales Orders" +msgstr "Befejezett vevői rendelés szerkesztése" + +#: common/setting/system.py:816 +msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" +msgstr "Vevői rendelések szerkesztésének engedélyezése szállítás vagy befejezés után" + +#: common/setting/system.py:822 +msgid "Mark Shipped Orders as Complete" +msgstr "Leszállított Rendelések Készre jelölése" + +#: common/setting/system.py:824 +msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" +msgstr "Leszállítottnak jelölt Értékesítési rendelések automatikusan Kész-re lesznek állítva, a \"Leszállított\" állapot átugrásával" + +#: common/setting/system.py:830 +msgid "Purchase Order Reference Pattern" +msgstr "Beszerzési rendelés azonosító minta" + +#: common/setting/system.py:832 +msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" +msgstr "Szükséges minta a beszerzési rendelés azonosító mező előállításához" + +#: common/setting/system.py:844 +msgid "Edit Completed Purchase Orders" +msgstr "Befejezett beszerzési rendelés szerkesztése" + +#: common/setting/system.py:846 +msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" +msgstr "Beszérzési rendelések szerkesztésének engedélyezése kiküldés vagy befejezés után" + +#: common/setting/system.py:852 +msgid "Auto Complete Purchase Orders" +msgstr "Beszerzési rendelések automatikus befejezése" + +#: common/setting/system.py:854 +msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" +msgstr "A beszerzési rendelés automatikus befejezése ha minden sortétel beérkezett" + +#: common/setting/system.py:861 +msgid "Enable password forgot" +msgstr "Elfelejtett jelszó engedélyezése" + +#: common/setting/system.py:862 +msgid "Enable password forgot function on the login pages" +msgstr "Elfelejtett jelszó funkció engedélyezése a bejentkező oldalon" + +#: common/setting/system.py:867 +msgid "Enable registration" +msgstr "Regisztráció engedélyezése" + +#: common/setting/system.py:868 +msgid "Enable self-registration for users on the login pages" +msgstr "Felhaszálók önkéntes regisztrációjának engedélyezése a bejelentkező oldalon" + +#: common/setting/system.py:873 +msgid "Enable SSO" +msgstr "SSO engedélyezése" + +#: common/setting/system.py:874 +msgid "Enable SSO on the login pages" +msgstr "SSO engedélyezése a bejelentkező oldalon" + +#: common/setting/system.py:879 +msgid "Enable SSO registration" +msgstr "SSO regisztráció engedélyezése" + +#: common/setting/system.py:881 +msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" +msgstr "Felhaszálók önkéntes regisztrációjának engedélyezése SSO-n keresztül a bejelentkező oldalon" + +#: common/setting/system.py:887 +msgid "Enable SSO group sync" +msgstr "SSO csoport szinkronizálás engedélyezése" + +#: common/setting/system.py:889 +msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" +msgstr "Az InvenTree csoportok szinkronizálása a hitelesítésszolgáltatóhoz" + +#: common/setting/system.py:895 +msgid "SSO group key" +msgstr "SSO csoport kulcs" + +#: common/setting/system.py:896 +msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" +msgstr "A csoportkérés tulajdonság neve amit a hitelesítésszolgáltató nyújt" + +#: common/setting/system.py:901 +msgid "SSO group map" +msgstr "SSO csoport hozzárendelés" + +#: common/setting/system.py:903 +msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." +msgstr "Az SSO csoportok hozzárendelése az InvenTree csoportokhoz. Ha a helyi csoport nem létezik, létre lesz hozva." + +#: common/setting/system.py:909 +msgid "Remove groups outside of SSO" +msgstr "Az SSO-n kívüli csoportok eltávolítása" + +#: common/setting/system.py:911 +msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" +msgstr "Ha egy felhasználóhoz rendelt csoport nem létezik az azonosításszolgáltatóban azt eltávolítsuk el. Ennek a kikapcsolása biztonsági problémákhoz vezethet" + +#: common/setting/system.py:917 +msgid "Email required" +msgstr "Email szükséges" + +#: common/setting/system.py:918 +msgid "Require user to supply mail on signup" +msgstr "Kötelező email megadás regisztrációkor" + +#: common/setting/system.py:923 +msgid "Auto-fill SSO users" +msgstr "SSO felhasználók automatikus kitöltése" + +#: common/setting/system.py:924 +msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" +msgstr "Felhasználó adatainak automatikus kitöltése az SSO fiókadatokból" + +#: common/setting/system.py:929 +msgid "Mail twice" +msgstr "Email kétszer" + +#: common/setting/system.py:930 +msgid "On signup ask users twice for their mail" +msgstr "Regisztráláskor kétszer kérdezze a felhasználó email címét" + +#: common/setting/system.py:935 +msgid "Password twice" +msgstr "Jelszó kétszer" + +#: common/setting/system.py:936 +msgid "On signup ask users twice for their password" +msgstr "Regisztráláskor kétszer kérdezze a felhasználó jelszavát" + +#: common/setting/system.py:941 +msgid "Allowed domains" +msgstr "Engedélyezett domainek" + +#: common/setting/system.py:943 +msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" +msgstr "Feliratkozás korlátozása megadott domain-ekre (vesszővel elválasztva, @-al kezdve)" + +#: common/setting/system.py:949 +msgid "Group on signup" +msgstr "Csoport regisztráláskor" + +#: common/setting/system.py:951 +msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." +msgstr "Ehhez a csoporthoz lesznek az új felhasználók rendelve. Ha az SSO csoport szinkronizálás engedélyezve van, akkor ez a csoport csak akkor lesz hozzárendelve a felhasználóhoz ha az azonosítás szolgáltató semmilyen csoportot nem rendelt hozzá." + +#: common/setting/system.py:957 +msgid "Enforce MFA" +msgstr "Többfaktoros hitelesítés kényszerítése" + +#: common/setting/system.py:958 +msgid "Users must use multifactor security." +msgstr "A felhasználóknak többfaktoros hitelesítést kell használniuk." + +#: common/setting/system.py:963 +msgid "Check plugins on startup" +msgstr "Pluginok ellenőrzése indításkor" + +#: common/setting/system.py:965 +msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" +msgstr "Ellenőrizze induláskor hogy minden plugin telepítve van - engedélyezd konténer környezetben (docker)" + +#: common/setting/system.py:972 +msgid "Check for plugin updates" +msgstr "Plugin frissítések ellenőrzése" + +#: common/setting/system.py:973 +msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" +msgstr "Frissítések periódikus ellenőrzésének engedélyezése a telepített pluginokra" + +#: common/setting/system.py:979 +msgid "Enable URL integration" +msgstr "URL integráció engedélyezése" + +#: common/setting/system.py:980 +msgid "Enable plugins to add URL routes" +msgstr "URL útvonalalak hozzáadásának engedélyezése a pluginok számára" + +#: common/setting/system.py:986 +msgid "Enable navigation integration" +msgstr "Navigációs integráció engedélyezése" + +#: common/setting/system.py:987 +msgid "Enable plugins to integrate into navigation" +msgstr "Navigációs integráció engedélyezése a pluginok számára" + +#: common/setting/system.py:993 +msgid "Enable app integration" +msgstr "App integráció engedélyezése" + +#: common/setting/system.py:994 +msgid "Enable plugins to add apps" +msgstr "App hozzáadásának engedélyezése a pluginok számára" + +#: common/setting/system.py:1000 +msgid "Enable schedule integration" +msgstr "Ütemezés integráció engedélyezése" + +#: common/setting/system.py:1001 +msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" +msgstr "Háttérben futó feladatok hozzáadásának engedélyezése a pluginok számára" + +#: common/setting/system.py:1007 +msgid "Enable event integration" +msgstr "Esemény integráció engedélyezése" + +#: common/setting/system.py:1008 +msgid "Enable plugins to respond to internal events" +msgstr "Belső eseményekre reagálás engedélyezése a pluginok számára" + +#: common/setting/system.py:1014 +msgid "Enable interface integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1015 +msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1021 +msgid "Enable project codes" +msgstr "Projektszámok engedélyezése" + +#: common/setting/system.py:1022 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "Projektszámok használatának engedélyezése a projektek követéséhez" + +#: common/setting/system.py:1027 +msgid "Stocktake Functionality" +msgstr "Leltár funkció" + +#: common/setting/system.py:1029 +msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" +msgstr "Leltár funkció engedélyezése a készlet mennyiség és érték számításhoz" + +#: common/setting/system.py:1035 +msgid "Exclude External Locations" +msgstr "Külső helyek nélkül" + +#: common/setting/system.py:1037 +msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" +msgstr "Külső helyek figyelmen kívül hagyása a leltár számításoknál" + +#: common/setting/system.py:1043 +msgid "Automatic Stocktake Period" +msgstr "Automatikus leltár időpontja" + +#: common/setting/system.py:1045 +msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" +msgstr "Hány naponta történjen automatikus leltár (nulla egyenlő tiltva)" + +#: common/setting/system.py:1051 +msgid "Report Deletion Interval" +msgstr "Riport törlési gyakoriság" + +#: common/setting/system.py:1053 +msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" +msgstr "Régi leltár riportok törlése hány naponta történjen" + +#: common/setting/system.py:1060 +msgid "Display Users full names" +msgstr "Felhasználók teljes nevének megjelenítése" + +#: common/setting/system.py:1061 +msgid "Display Users full names instead of usernames" +msgstr "Felhasználói név helyett a felhasználók teljes neve jelenik meg" + +#: common/setting/system.py:1066 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "Teszt állomás adatok engedélyezése" + +#: common/setting/system.py:1067 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "Tesztállomás adatok gyűjtésének teszt eredménybe gyűjtésének engedélyezése" + +#: common/setting/system.py:1072 +msgid "Create Template on Upload" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1074 +msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:23 +msgid "Hide inactive parts" +msgstr "Inaktív alkatrészek elrejtése" + +#: common/setting/user.py:24 +msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" +msgstr "Nem aktív alkatrészek elrejtése a kezdőlapon" + +#: common/setting/user.py:29 +msgid "Show subscribed parts" +msgstr "Értesítésre beállított alkatrészek megjelenítése" + +#: common/setting/user.py:30 +msgid "Show subscribed parts on the homepage" +msgstr "Alkatrész értesítések megjelenítése a főoldalon" + +#: common/setting/user.py:35 +msgid "Show subscribed categories" +msgstr "Értesítésre beállított kategóriák megjelenítése" + +#: common/setting/user.py:36 +msgid "Show subscribed part categories on the homepage" +msgstr "Alkatrész kategória értesítések megjelenítése a főoldalon" + +#: common/setting/user.py:41 +msgid "Show latest parts" +msgstr "Legújabb alkatrészek megjelenítése" + +#: common/setting/user.py:42 +msgid "Show latest parts on the homepage" +msgstr "Legújabb alkatrészek megjelenítése a főoldalon" + +#: common/setting/user.py:47 +msgid "Show invalid BOMs" +msgstr "Hibás alkatrészjegyzékek megjelenítése" + +#: common/setting/user.py:48 +msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" +msgstr "Jóváhagyásra váró alkatrészjegyzékek megjelenítése a főoldalon" + +#: common/setting/user.py:53 +msgid "Show recent stock changes" +msgstr "Legfrissebb készlet változások megjelenítése" + +#: common/setting/user.py:54 +msgid "Show recently changed stock items on the homepage" +msgstr "Legutóbb megváltozott alkatrészek megjelenítése a főoldalon" + +#: common/setting/user.py:59 +msgid "Show low stock" +msgstr "Alacsony készlet megjelenítése" + +#: common/setting/user.py:60 +msgid "Show low stock items on the homepage" +msgstr "Alacsony készletek megjelenítése a főoldalon" + +#: common/setting/user.py:65 +msgid "Show depleted stock" +msgstr "Kimerült készlet megjelenítése" + +#: common/setting/user.py:66 +msgid "Show depleted stock items on the homepage" +msgstr "Kimerült készletek megjelenítése a főoldalon" + +#: common/setting/user.py:71 +msgid "Show needed stock" +msgstr "Gyártáshoz szükséges készlet megjelenítése" + +#: common/setting/user.py:72 +msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" +msgstr "Gyártáshoz szükséges készletek megjelenítése a főoldalon" + +#: common/setting/user.py:77 +msgid "Show expired stock" +msgstr "Lejárt készlet megjelenítése" + +#: common/setting/user.py:78 +msgid "Show expired stock items on the homepage" +msgstr "Lejárt készletek megjelenítése a főoldalon" + +#: common/setting/user.py:83 +msgid "Show stale stock" +msgstr "Állott készlet megjelenítése" + +#: common/setting/user.py:84 +msgid "Show stale stock items on the homepage" +msgstr "Álló készletek megjelenítése a főoldalon" + +#: common/setting/user.py:89 +msgid "Show pending builds" +msgstr "Függő gyártások megjelenítése" + +#: common/setting/user.py:90 +msgid "Show pending builds on the homepage" +msgstr "Folyamatban lévő gyártások megjelenítése a főoldalon" + +#: common/setting/user.py:95 +msgid "Show overdue builds" +msgstr "Késésben lévő gyártások megjelenítése" + +#: common/setting/user.py:96 +msgid "Show overdue builds on the homepage" +msgstr "Késésben lévő gyártások megjelenítése a főoldalon" + +#: common/setting/user.py:101 +msgid "Show outstanding POs" +msgstr "Kintlévő beszerzési rendelések megjelenítése" + +#: common/setting/user.py:102 +msgid "Show outstanding POs on the homepage" +msgstr "Kintlévő beszerzési rendelések megjelenítése a főoldalon" + +#: common/setting/user.py:107 +msgid "Show overdue POs" +msgstr "Késésben lévő megrendelések megjelenítése" + +#: common/setting/user.py:108 +msgid "Show overdue POs on the homepage" +msgstr "Késésben lévő megrendelések megjelenítése a főoldalon" + +#: common/setting/user.py:113 +msgid "Show outstanding SOs" +msgstr "Függő vevői rendelések megjelenítése" + +#: common/setting/user.py:114 +msgid "Show outstanding SOs on the homepage" +msgstr "Függő vevői rendelések megjelenítése a főoldalon" + +#: common/setting/user.py:119 +msgid "Show overdue SOs" +msgstr "Késésben lévő vevői rendelések megjelenítése" + +#: common/setting/user.py:120 +msgid "Show overdue SOs on the homepage" +msgstr "Késésben lévő vevői rendelések megjelenítése a főoldalon" + +#: common/setting/user.py:125 +msgid "Show pending SO shipments" +msgstr "Függő vevői szállítmányok megjelenítése" + +#: common/setting/user.py:126 +msgid "Show pending SO shipments on the homepage" +msgstr "Folyamatban lévő vevői szállítmányok megjelenítése a főoldalon" + +#: common/setting/user.py:131 +msgid "Show News" +msgstr "Hírek megjelenítése" + +#: common/setting/user.py:132 +msgid "Show news on the homepage" +msgstr "Hírek megjelenítése a főoldalon" + +#: common/setting/user.py:137 +msgid "Inline label display" +msgstr "Beágyazott címke megjelenítés" + +#: common/setting/user.py:139 +msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "PDF címkék megjelenítése a böngészőben letöltés helyett" + +#: common/setting/user.py:145 +msgid "Default label printer" +msgstr "Alapértelmezett címkenyomtató" + +#: common/setting/user.py:146 +msgid "Configure which label printer should be selected by default" +msgstr "Melyik címkenyomtató legyen az alapértelmezett" + +#: common/setting/user.py:151 +msgid "Inline report display" +msgstr "Beágyazott riport megjelenítés" + +#: common/setting/user.py:153 +msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "PDF riport megjelenítése a böngészőben letöltés helyett" + +#: common/setting/user.py:159 +msgid "Search Parts" +msgstr "Alkatrészek keresése" + +#: common/setting/user.py:160 +msgid "Display parts in search preview window" +msgstr "Alkatrészek megjelenítése a keresési előnézetben" + +#: common/setting/user.py:165 +msgid "Search Supplier Parts" +msgstr "Beszállítói alkatrészek keresése" + +#: common/setting/user.py:166 +msgid "Display supplier parts in search preview window" +msgstr "Beszállítói alkatrészek megjelenítése a keresési előnézetben" + +#: common/setting/user.py:171 +msgid "Search Manufacturer Parts" +msgstr "Gyártói alkatrészek keresése" + +#: common/setting/user.py:172 +msgid "Display manufacturer parts in search preview window" +msgstr "Gyártói alkatrészek megjelenítése a keresési előnézetben" + +#: common/setting/user.py:177 +msgid "Hide Inactive Parts" +msgstr "Inaktív alkatrészek elrejtése" + +#: common/setting/user.py:178 +msgid "Excluded inactive parts from search preview window" +msgstr "Inaktív alkatrészek kihagyása a keresési előnézet találataiból" + +#: common/setting/user.py:183 +msgid "Search Categories" +msgstr "Kategóriák keresése" + +#: common/setting/user.py:184 +msgid "Display part categories in search preview window" +msgstr "Alkatrész kategóriák megjelenítése a keresési előnézetben" + +#: common/setting/user.py:189 +msgid "Search Stock" +msgstr "Készlet keresése" + +#: common/setting/user.py:190 +msgid "Display stock items in search preview window" +msgstr "Készlet tételek megjelenítése a keresési előnézetben" + +#: common/setting/user.py:195 +msgid "Hide Unavailable Stock Items" +msgstr "Nem elérhető készlet tételek elrejtése" + +#: common/setting/user.py:197 +msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" +msgstr "Nem elérhető készlet kihagyása a keresési előnézet találataiból" + +#: common/setting/user.py:203 +msgid "Search Locations" +msgstr "Helyek keresése" + +#: common/setting/user.py:204 +msgid "Display stock locations in search preview window" +msgstr "Készlet helyek megjelenítése a keresési előnézetben" + +#: common/setting/user.py:209 +msgid "Search Companies" +msgstr "Cégek keresése" + +#: common/setting/user.py:210 +msgid "Display companies in search preview window" +msgstr "Cégek megjelenítése a keresési előnézetben" + +#: common/setting/user.py:215 +msgid "Search Build Orders" +msgstr "Gyártási utasítások keresése" + +#: common/setting/user.py:216 +msgid "Display build orders in search preview window" +msgstr "Gyártási utasítások megjelenítése a keresés előnézet ablakban" + +#: common/setting/user.py:221 +msgid "Search Purchase Orders" +msgstr "Beszerzési rendelések keresése" + +#: common/setting/user.py:222 +msgid "Display purchase orders in search preview window" +msgstr "Beszerzési rendelések megjelenítése a keresési előnézetben" + +#: common/setting/user.py:227 +msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" +msgstr "Inaktív beszerzési rendelések kihagyása" + +#: common/setting/user.py:228 +msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" +msgstr "Inaktív beszerzési rendelések kihagyása a keresési előnézet találataiból" + +#: common/setting/user.py:233 +msgid "Search Sales Orders" +msgstr "Vevői rendelések keresése" + +#: common/setting/user.py:234 +msgid "Display sales orders in search preview window" +msgstr "Vevői rendelések megjelenítése a keresési előnézetben" + +#: common/setting/user.py:239 +msgid "Exclude Inactive Sales Orders" +msgstr "Inaktív vevői rendelések kihagyása" + +#: common/setting/user.py:240 +msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" +msgstr "Inaktív vevői rendelések kihagyása a keresési előnézet találataiból" + +#: common/setting/user.py:245 +msgid "Search Return Orders" +msgstr "Visszavétel keresése" + +#: common/setting/user.py:246 +msgid "Display return orders in search preview window" +msgstr "Visszavételek megjelenítése a keresés előnézet ablakban" + +#: common/setting/user.py:251 +msgid "Exclude Inactive Return Orders" +msgstr "Inaktív visszavételek kihagyása" + +#: common/setting/user.py:252 +msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" +msgstr "Inaktív visszavételek kihagyása a keresési előnézet találataiból" + +#: common/setting/user.py:257 +msgid "Search Preview Results" +msgstr "Keresési előnézet eredményei" + +#: common/setting/user.py:259 +msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" +msgstr "A keresési előnézetben megjelenítendő eredmények száma szekciónként" + +#: common/setting/user.py:265 +msgid "Regex Search" +msgstr "Regex keresés" + +#: common/setting/user.py:266 +msgid "Enable regular expressions in search queries" +msgstr "Reguláris kifejezések engedélyezése a keresésekben" + +#: common/setting/user.py:271 +msgid "Whole Word Search" +msgstr "Teljes szó keresés" + +#: common/setting/user.py:272 +msgid "Search queries return results for whole word matches" +msgstr "A keresések csak teljes szóra egyező találatokat adjanak" + +#: common/setting/user.py:277 +msgid "Show Quantity in Forms" +msgstr "Mennyiség megjelenítése a formokon" + +#: common/setting/user.py:278 +msgid "Display available part quantity in some forms" +msgstr "Rendelkezésre álló alkatrész mennyiség megjelenítése néhány formon" + +#: common/setting/user.py:283 +msgid "Escape Key Closes Forms" +msgstr "ESC billentyű zárja be a formot" + +#: common/setting/user.py:284 +msgid "Use the escape key to close modal forms" +msgstr "ESC billentyű használata a modális formok bezárásához" + +#: common/setting/user.py:289 +msgid "Fixed Navbar" +msgstr "Rögzített menüsor" + +#: common/setting/user.py:290 +msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" +msgstr "A menü pozíciója mindig rögzítve a lap tetején" + +#: common/setting/user.py:295 +msgid "Date Format" +msgstr "Dátum formátum" + +#: common/setting/user.py:296 +msgid "Preferred format for displaying dates" +msgstr "Preferált dátum formátum a dátumok kijelzésekor" + +#: common/setting/user.py:309 part/templates/part/detail.html:41 +msgid "Part Scheduling" +msgstr "Alkatrész ütemezés" + +#: common/setting/user.py:310 +msgid "Display part scheduling information" +msgstr "Alkatrész ütemezési információk megjelenítése" + +#: common/setting/user.py:315 part/templates/part/detail.html:62 +msgid "Part Stocktake" +msgstr "Alkatrész leltár" + +#: common/setting/user.py:317 +msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" +msgstr "Alkatrész leltár információk megjelenítése (ha a leltár funkció engedélyezett)" + +#: common/setting/user.py:323 +msgid "Table String Length" +msgstr "Táblázati szöveg hossz" + +#: common/setting/user.py:324 +msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" +msgstr "Maximális szöveg hossz ami megjelenhet a táblázatokban" + +#: common/setting/user.py:329 +msgid "Receive error reports" +msgstr "Hibariportok fogadása" + +#: common/setting/user.py:330 +msgid "Receive notifications for system errors" +msgstr "Értesítések fogadása a rendszerhibákról" + +#: common/setting/user.py:335 +msgid "Last used printing machines" +msgstr "Utoljára használt nyomtató gépek" + +#: common/setting/user.py:336 +msgid "Save the last used printing machines for a user" +msgstr "Az utoljára használt nyomtató tárolása a felhasználóhoz" + #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "A melléklethez nem tartozik model típus" @@ -5533,7 +5534,7 @@ msgstr "Címkénkénti nyomtatandó mennyiség" msgid "Connected" msgstr "Csatlakoztatba" -#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1613 +#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1615 #: templates/js/translated/sales_order.js:1046 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" @@ -5644,7 +5645,7 @@ msgstr "Rendelés állapota" msgid "Order Reference" msgstr "Rendelés azonosítója" -#: order/api.py:118 order/api.py:1071 +#: order/api.py:118 order/api.py:1073 #: templates/js/translated/table_filters.js:93 #: templates/js/translated/table_filters.js:611 #: templates/js/translated/table_filters.js:637 @@ -5677,22 +5678,22 @@ msgstr "" msgid "Has Pricing" msgstr "Van árazás" -#: order/api.py:222 order/api.py:682 order/api.py:1299 +#: order/api.py:222 order/api.py:684 order/api.py:1301 msgid "Completed Before" msgstr "" -#: order/api.py:226 order/api.py:686 order/api.py:1303 +#: order/api.py:226 order/api.py:688 order/api.py:1305 msgid "Completed After" msgstr "" -#: order/api.py:405 order/api.py:809 order/api.py:1035 order/models.py:1534 +#: order/api.py:405 order/api.py:811 order/api.py:1037 order/models.py:1534 #: order/models.py:1648 order/models.py:1699 order/models.py:1827 #: order/models.py:1990 order/models.py:2489 order/models.py:2554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1492 msgid "Order" msgstr "Rendelés" -#: order/api.py:409 order/api.py:847 +#: order/api.py:409 order/api.py:849 msgid "Order Complete" msgstr "A rendelés teljesítve" @@ -5700,11 +5701,11 @@ msgstr "A rendelés teljesítve" msgid "Order Pending" msgstr "A rendelés függőben" -#: order/api.py:1087 +#: order/api.py:1089 msgid "Has Shipment" msgstr "" -#: order/api.py:1607 order/models.py:387 order/models.py:1535 +#: order/api.py:1609 order/models.py:387 order/models.py:1535 #: order/models.py:1649 order/templates/order/order_base.html:10 #: order/templates/order/order_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 @@ -5717,7 +5718,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "Beszerzési rendelés" -#: order/api.py:1611 order/models.py:2160 order/models.py:2490 +#: order/api.py:1613 order/models.py:2160 order/models.py:2490 #: order/models.py:2555 order/templates/order/return_order_base.html:10 #: order/templates/order/return_order_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 @@ -9459,17 +9460,17 @@ msgstr "Módszer" msgid "No author found" msgstr "Nincs szerző" -#: plugin/registry.py:533 +#: plugin/registry.py:538 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "A '{p}' plugin nem kompatibilis az aktuális applikáció verzióval {v}" -#: plugin/registry.py:536 +#: plugin/registry.py:541 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "A pluginhoz minimum {v} verzió kell" -#: plugin/registry.py:538 +#: plugin/registry.py:543 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "A pluginhoz maximum {v} verzió kell" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index 6b1457421f..8d5355f6c8 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 20:25\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 01:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id_ID\n" @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "Pilihan tidak valid" -#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:2766 common/models.py:3193 -#: common/models.py:3413 common/models.py:3536 common/serializers.py:480 +#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:1343 common/models.py:1770 +#: common/models.py:1990 common/models.py:2113 common/serializers.py:480 #: company/models.py:590 machine/models.py:24 part/models.py:1044 #: part/models.py:3819 plugin/models.py:52 report/models.py:149 #: stock/models.py:82 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 @@ -455,8 +455,8 @@ msgid "Name" msgstr "Nama" #: InvenTree/models.py:787 build/models.py:252 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:159 -#: common/models.py:3543 common/models.py:3656 company/models.py:518 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:107 +#: common/models.py:2120 common/models.py:2233 company/models.py:518 #: company/models.py:824 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 order/models.py:296 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Keterangan" msgid "Description (optional)" msgstr "Keterangan (opsional)" -#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:3709 +#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:2286 #: templates/js/translated/part.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2840 msgid "Path" msgstr "Direktori" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:2771 common/models.py:3556 -#: common/models.py:3663 company/models.py:160 company/models.py:798 +#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:1348 common/models.py:2133 +#: common/models.py:2240 company/models.py:160 company/models.py:798 #: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1250 #: plugin/models.py:67 stock/api.py:560 templates/js/translated/company.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:134 @@ -699,23 +699,23 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:32 +#: InvenTree/validators.py:30 msgid "Invalid physical unit" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:38 +#: InvenTree/validators.py:36 msgid "Not a valid currency code" msgstr "Bukan kode mata uang yang valid" -#: InvenTree/validators.py:115 InvenTree/validators.py:131 +#: InvenTree/validators.py:113 InvenTree/validators.py:129 msgid "Overage value must not be negative" msgstr "Nilai kelebihan tidak boleh negatif" -#: InvenTree/validators.py:133 +#: InvenTree/validators.py:131 msgid "Overage must not exceed 100%" msgstr "Kelebihan tidak boleh melebihi 100%" -#: InvenTree/validators.py:139 +#: InvenTree/validators.py:137 msgid "Invalid value for overage" msgstr "Nilai kelebihan tidak valid" @@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "Tentang InvenTree" msgid "Parent Build" msgstr "Produksi Induk" -#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:641 -#: order/api.py:1039 order/api.py:1259 stock/api.py:491 +#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:643 +#: order/api.py:1041 order/api.py:1261 stock/api.py:491 #: templates/js/translated/table_filters.js:372 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "" msgid "Optional" msgstr "" -#: build/api.py:386 common/models.py:1558 part/admin.py:91 part/admin.py:428 -#: part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 stock/api.py:557 -#: templates/js/translated/bom.js:1639 +#: build/api.py:386 common/setting/system.py:423 part/admin.py:91 +#: part/admin.py:428 part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 +#: stock/api.py:557 templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:337 #: templates/js/translated/table_filters.js:715 msgid "Assembly" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" #: build/api.py:392 build/api.py:703 build/models.py:269 #: build/serializers.py:1346 build/templates/build/build_base.html:106 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1043 order/api.py:197 -#: order/api.py:813 order/api.py:1052 order/models.py:1553 order/models.py:1708 +#: order/api.py:815 order/api.py:1054 order/models.py:1553 order/models.py:1708 #: order/models.py:1709 part/api.py:1440 part/api.py:1508 part/api.py:1815 #: part/models.py:419 part/models.py:3177 part/models.py:3321 #: part/models.py:3469 part/models.py:3490 part/models.py:3512 @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "Bagian" -#: build/api.py:397 order/api.py:858 +#: build/api.py:397 order/api.py:860 msgid "Order Outstanding" msgstr "" -#: build/api.py:407 order/api.py:817 part/admin.py:144 +#: build/api.py:407 order/api.py:819 part/admin.py:144 #: templates/js/translated/build.js:1920 templates/js/translated/build.js:2838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1972 #: templates/js/translated/table_filters.js:560 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "User who issued this build order" msgstr "Pengguna yang menyerahkan order ini" #: build/models.py:370 build/templates/build/build_base.html:213 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:168 order/api.py:144 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:116 order/api.py:144 #: order/models.py:341 order/templates/order/order_base.html:231 #: order/templates/order/return_order_base.html:192 #: order/templates/order/sales_order_base.html:236 part/models.py:1307 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "" msgid "External Link" msgstr "Tautan eksternal" -#: build/models.py:377 common/models.py:3334 part/models.py:1119 +#: build/models.py:377 common/models.py:1911 part/models.py:1119 #: stock/models.py:931 msgid "Link to external URL" msgstr "Tautan menuju URL eksternal" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:391 common/models.py:138 common/models.py:152 +#: build/models.py:391 common/models.py:86 common/models.py:100 #: order/admin.py:18 order/api.py:130 order/models.py:305 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1529 build/models.py:1796 build/serializers.py:269 #: build/serializers.py:316 build/serializers.py:1365 #: build/templates/build/build_base.html:111 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2643 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1220 #: order/models.py:1407 order/models.py:2110 order/serializers.py:1616 #: order/serializers.py:2076 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1361 common/models.py:1582 part/admin.py:113 +#: build/serializers.py:1361 common/setting/system.py:447 part/admin.py:113 #: part/models.py:1227 templates/js/translated/build.js:2738 #: templates/js/translated/table_filters.js:150 #: templates/js/translated/table_filters.js:230 @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:199 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1609 order/models.py:919 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1611 order/models.py:919 #: order/models.py:1700 order/models.py:1828 order/models.py:1991 #: order/templates/order/sales_order_base.html:10 #: order/templates/order/sales_order_base.html:29 @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "" msgid "Batch" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:3587 +#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:2164 #: order/templates/order/order_base.html:187 #: order/templates/order/return_order_base.html:155 #: order/templates/order/sales_order_base.html:194 @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "Terbuat" msgid "No target date set" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:832 +#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:834 #: order/templates/order/sales_order_base.html:210 #: templates/js/translated/table_filters.js:678 msgid "Completed" @@ -2250,1536 +2250,61 @@ msgstr "Berkas" msgid "Select file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:89 +#: common/models.py:73 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:90 +#: common/models.py:74 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:123 -msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "" - -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:101 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:160 +#: common/models.py:108 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:169 +#: common/models.py:117 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:783 common/models.py:2236 common/models.py:2613 +#: common/models.py:699 common/models.py:1152 common/models.py:1190 msgid "Settings key" msgstr "" -#: common/models.py:787 +#: common/models.py:703 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:758 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:858 +#: common/models.py:774 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:866 +#: common/models.py:782 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:874 +#: common/models.py:790 msgid "Value must be a valid number" msgstr "" -#: common/models.py:899 +#: common/models.py:815 msgid "Value does not pass validation checks" msgstr "" -#: common/models.py:921 +#: common/models.py:837 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1189 -msgid "No group" -msgstr "" - -#: common/models.py:1288 -msgid "Restart required" -msgstr "" - -#: common/models.py:1290 -msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "" - -#: common/models.py:1297 -msgid "Pending migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1298 -msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1303 -msgid "Server Instance Name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1305 -msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1309 -msgid "Use instance name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1310 -msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "" - -#: common/models.py:1315 -msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "" - -#: common/models.py:1316 -msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1321 company/models.py:108 company/models.py:109 -msgid "Company name" -msgstr "Nama Perusahaan" - -#: common/models.py:1322 -msgid "Internal company name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1326 -msgid "Base URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1327 -msgid "Base URL for server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1333 -msgid "Default Currency" -msgstr "" - -#: common/models.py:1334 -msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1340 -msgid "Supported Currencies" -msgstr "" - -#: common/models.py:1341 -msgid "List of supported currency codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:1347 -msgid "Currency Update Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1349 -msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1352 common/models.py:1408 common/models.py:1421 -#: common/models.py:1429 common/models.py:1438 common/models.py:1447 -#: common/models.py:1696 common/models.py:1718 common/models.py:1819 -#: common/models.py:2208 -msgid "days" -msgstr "Hari" - -#: common/models.py:1356 -msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1357 -msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "" - -#: common/models.py:1362 -msgid "Download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1364 -msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1370 -msgid "Download Size Limit" -msgstr "" - -#: common/models.py:1371 -msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "" - -#: common/models.py:1377 -msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1379 -msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1384 -msgid "Strict URL Validation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1385 -msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "" - -#: common/models.py:1390 -msgid "Require confirm" -msgstr "" - -#: common/models.py:1391 -msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "" - -#: common/models.py:1396 -msgid "Tree Depth" -msgstr "" - -#: common/models.py:1398 -msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "" - -#: common/models.py:1404 -msgid "Update Check Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1405 -msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1411 -msgid "Automatic Backup" -msgstr "" - -#: common/models.py:1412 -msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "" - -#: common/models.py:1417 -msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1418 -msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "" - -#: common/models.py:1424 -msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1426 -msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1433 -msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1435 -msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1442 -msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1444 -msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1451 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 -msgid "Barcode Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1452 -msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1457 -msgid "Store Barcode Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:1458 -msgid "Store barcode scan results in the database" -msgstr "" - -#: common/models.py:1463 -msgid "Barcode Scans Maximum Count" -msgstr "" - -#: common/models.py:1464 -msgid "Maximum number of barcode scan results to store" -msgstr "" - -#: common/models.py:1469 -msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "" - -#: common/models.py:1470 -msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1476 -msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1477 -msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "" - -#: common/models.py:1482 -msgid "Barcode Show Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1483 -msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "" - -#: common/models.py:1488 -msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1489 -msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1494 -msgid "Part Revisions" -msgstr "" - -#: common/models.py:1495 -msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1500 -msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1501 -msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1506 -msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1507 -msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1512 -msgid "IPN Regex" -msgstr "" - -#: common/models.py:1513 -msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1516 -msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1517 -msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1522 -msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1523 -msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1528 -msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1529 -msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1534 -msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1535 -msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1540 -msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1541 -msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1546 -msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "" - -#: common/models.py:1547 -msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1552 part/admin.py:108 part/models.py:4017 -#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 -#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 -#: templates/js/translated/table_filters.js:138 -#: templates/js/translated/table_filters.js:761 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1553 -msgid "Parts are templates by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1559 -msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1564 part/admin.py:95 part/models.py:1221 -#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 -msgid "Component" -msgstr "Komponen" - -#: common/models.py:1565 -msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1570 part/admin.py:100 part/models.py:1239 -msgid "Purchaseable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1571 -msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1576 part/admin.py:104 part/models.py:1245 stock/api.py:561 -#: templates/js/translated/table_filters.js:749 -msgid "Salable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1577 -msgid "Parts are salable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1583 -msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1588 part/admin.py:117 part/models.py:1261 -#: part/templates/part/part_base.html:155 -#: templates/js/translated/table_filters.js:142 -#: templates/js/translated/table_filters.js:773 -msgid "Virtual" -msgstr "" - -#: common/models.py:1589 -msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1594 -msgid "Show Import in Views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1595 -msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1600 -msgid "Show related parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1601 -msgid "Display related parts for a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1606 -msgid "Initial Stock Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1607 -msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1612 templates/js/translated/part.js:108 -msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1614 -msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1620 -msgid "Part Name Display Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:1621 -msgid "Format to display the part name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1627 -msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1628 -msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1633 -msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1635 -msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1641 -msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1643 -msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1654 -msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1656 -msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1667 -msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1669 -msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1675 -msgid "Purchase History Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1677 -msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "" - -#: common/models.py:1683 -msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1685 -msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1691 -msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "" - -#: common/models.py:1693 -msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1700 -msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1701 -msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1706 -msgid "Active Variants Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1708 -msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1714 -msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1716 -msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1723 -msgid "Internal Prices" -msgstr "" - -#: common/models.py:1724 -msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1729 -msgid "Internal Price Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1731 -msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1737 -msgid "Enable label printing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1738 -msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1743 -msgid "Label Image DPI" -msgstr "" - -#: common/models.py:1745 -msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:1751 -msgid "Enable Reports" -msgstr "Aktifkan Laporan" - -#: common/models.py:1752 -msgid "Enable generation of reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1757 templates/stats.html:25 -msgid "Debug Mode" -msgstr "" - -#: common/models.py:1758 -msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1763 -msgid "Log Report Errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:1764 -msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1769 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:309 -msgid "Page Size" -msgstr "Ukuran Halaman" - -#: common/models.py:1770 -msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1775 -msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "" - -#: common/models.py:1776 -msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "" - -#: common/models.py:1781 -msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1782 -msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:1787 -msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1789 -msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "" - -#: common/models.py:1795 -msgid "Batch Code Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1797 -msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1802 -msgid "Stock Expiry" -msgstr "" - -#: common/models.py:1803 -msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:1808 -msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1809 -msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1814 -msgid "Stock Stale Time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1816 -msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "" - -#: common/models.py:1823 -msgid "Build Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1824 -msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1829 -msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "" - -#: common/models.py:1830 -msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1835 -msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1836 -msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1841 -msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1842 -msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "" - -#: common/models.py:1847 -msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1849 -msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1855 -msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "" - -#: common/models.py:1857 -msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1863 -msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1865 -msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1871 common/models.py:1927 common/models.py:1949 -#: common/models.py:1985 -msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "" - -#: common/models.py:1872 common/models.py:1928 common/models.py:1950 -#: common/models.py:1986 -msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "" - -#: common/models.py:1877 -msgid "Require Active Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1878 -msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1883 -msgid "Require Locked Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1884 -msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1889 -msgid "Require Valid BOM" -msgstr "" - -#: common/models.py:1891 -msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1897 -msgid "Require Closed Child Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1899 -msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1905 -msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1907 -msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1913 -msgid "Enable Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1914 -msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1919 -msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1921 -msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1933 -msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1935 -msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1941 -msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1943 -msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1955 -msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "" - -#: common/models.py:1956 -msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1961 -msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1963 -msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1969 -msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "" - -#: common/models.py:1971 -msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "" - -#: common/models.py:1977 -msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1979 -msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1991 -msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1993 -msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1999 -msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2001 -msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "" - -#: common/models.py:2008 -msgid "Enable password forgot" -msgstr "" - -#: common/models.py:2009 -msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2014 -msgid "Enable registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2015 -msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2020 -msgid "Enable SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2021 -msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2026 -msgid "Enable SSO registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2028 -msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2034 -msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "" - -#: common/models.py:2036 -msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2042 -msgid "SSO group key" -msgstr "" - -#: common/models.py:2044 -msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2050 -msgid "SSO group map" -msgstr "" - -#: common/models.py:2052 -msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "" - -#: common/models.py:2058 -msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2060 -msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "" - -#: common/models.py:2066 -msgid "Email required" -msgstr "Surel diperlukan" - -#: common/models.py:2067 -msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2072 -msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "" - -#: common/models.py:2074 -msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2080 -msgid "Mail twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2081 -msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "" - -#: common/models.py:2086 -msgid "Password twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2087 -msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "" - -#: common/models.py:2092 -msgid "Allowed domains" -msgstr "" - -#: common/models.py:2094 -msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2100 -msgid "Group on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2102 -msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "" - -#: common/models.py:2108 -msgid "Enforce MFA" -msgstr "" - -#: common/models.py:2109 -msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "" - -#: common/models.py:2114 -msgid "Check plugins on startup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2116 -msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2124 -msgid "Check for plugin updates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2125 -msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:2131 -msgid "Enable URL integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2132 -msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2138 -msgid "Enable navigation integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2139 -msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "" - -#: common/models.py:2145 -msgid "Enable app integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2146 -msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "" - -#: common/models.py:2152 -msgid "Enable schedule integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2153 -msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "" - -#: common/models.py:2159 -msgid "Enable event integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2160 -msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "" - -#: common/models.py:2166 -msgid "Enable interface integration" -msgstr "Aktifkan Integrasi Antarmuka" - -#: common/models.py:2167 -msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:2173 -msgid "Enable project codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2174 -msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" - -#: common/models.py:2179 -msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:2181 -msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "" - -#: common/models.py:2187 -msgid "Exclude External Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2189 -msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2195 -msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "" - -#: common/models.py:2197 -msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2203 -msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:2205 -msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:2212 -msgid "Display Users full names" -msgstr "" - -#: common/models.py:2213 -msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "" - -#: common/models.py:2218 -msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2219 -msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2224 -msgid "Create Template on Upload" -msgstr "" - -#: common/models.py:2226 -msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" -msgstr "" - -#: common/models.py:2279 -msgid "Hide inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2281 -msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2287 -msgid "Show subscribed parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2288 -msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2293 -msgid "Show subscribed categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2294 -msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2299 -msgid "Show latest parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2300 -msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2305 -msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2306 -msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2311 -msgid "Show recent stock changes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2312 -msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2317 -msgid "Show low stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2318 -msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2323 -msgid "Show depleted stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2324 -msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2329 -msgid "Show needed stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2330 -msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2335 -msgid "Show expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2336 -msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2341 -msgid "Show stale stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2342 -msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2347 -msgid "Show pending builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2348 -msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2353 -msgid "Show overdue builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2354 -msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2359 -msgid "Show outstanding POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2360 -msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2365 -msgid "Show overdue POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2366 -msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2371 -msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2372 -msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2377 -msgid "Show overdue SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2378 -msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2383 -msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2384 -msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2389 -msgid "Show News" -msgstr "" - -#: common/models.py:2390 -msgid "Show news on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2395 -msgid "Inline label display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2397 -msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2403 -msgid "Default label printer" -msgstr "" - -#: common/models.py:2405 -msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:2411 -msgid "Inline report display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2413 -msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2419 -msgid "Search Parts" -msgstr "Cari barang" - -#: common/models.py:2420 -msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2425 -msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2426 -msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2431 -msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2432 -msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2437 -msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2438 -msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2443 -msgid "Search Categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2444 -msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2449 -msgid "Search Stock" -msgstr "Cari Persediaan" - -#: common/models.py:2450 -msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2455 -msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:2457 -msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2463 -msgid "Search Locations" -msgstr "Cari Lokasi" - -#: common/models.py:2464 -msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2469 -msgid "Search Companies" -msgstr "Cari Perusahaan" - -#: common/models.py:2470 -msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2475 -msgid "Search Build Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2476 -msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2481 -msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2482 -msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2487 -msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2489 -msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2495 -msgid "Search Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2496 -msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2501 -msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2503 -msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2509 -msgid "Search Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2510 -msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2515 -msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2517 -msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2523 -msgid "Search Preview Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2525 -msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2531 -msgid "Regex Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2532 -msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "" - -#: common/models.py:2537 -msgid "Whole Word Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2538 -msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "" - -#: common/models.py:2543 -msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2544 -msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2549 -msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2550 -msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2555 -msgid "Fixed Navbar" -msgstr "" - -#: common/models.py:2556 -msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "" - -#: common/models.py:2561 -msgid "Date Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:2562 -msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2575 part/templates/part/detail.html:41 -msgid "Part Scheduling" -msgstr "" - -#: common/models.py:2576 -msgid "Display part scheduling information" -msgstr "" - -#: common/models.py:2581 part/templates/part/detail.html:62 -msgid "Part Stocktake" -msgstr "" - -#: common/models.py:2583 -msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2589 -msgid "Table String Length" -msgstr "" - -#: common/models.py:2591 -msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "" - -#: common/models.py:2597 -msgid "Receive error reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:2598 -msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:2603 -msgid "Last used printing machines" -msgstr "" - -#: common/models.py:2604 -msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "" - -#: common/models.py:2621 common/models.py:2622 common/models.py:2779 -#: common/models.py:2780 common/models.py:3025 common/models.py:3026 -#: common/models.py:3349 common/models.py:3350 common/models.py:3697 +#: common/models.py:1198 common/models.py:1199 common/models.py:1356 +#: common/models.py:1357 common/models.py:1602 common/models.py:1603 +#: common/models.py:1926 common/models.py:1927 common/models.py:2274 #: importer/models.py:89 part/models.py:3358 part/models.py:3445 #: part/models.py:3519 part/models.py:3547 plugin/models.py:316 #: plugin/models.py:317 report/templates/report/inventree_test_report.html:105 @@ -3787,11 +2312,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Pengguna" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:1221 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2651 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 +#: common/models.py:1228 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 #: order/models.py:1481 order/models.py:2532 #: templates/js/translated/company.js:1824 templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3799,96 +2324,96 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "Harga" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:1229 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2756 common/models.py:2941 +#: common/models.py:1333 common/models.py:1518 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2757 +#: common/models.py:1334 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2767 +#: common/models.py:1344 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:1348 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2787 users/models.py:159 +#: common/models.py:1364 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:1365 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2796 +#: common/models.py:1373 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2797 +#: common/models.py:1374 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2905 +#: common/models.py:1482 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2906 +#: common/models.py:1483 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2914 +#: common/models.py:1491 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2915 +#: common/models.py:1492 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2923 +#: common/models.py:1500 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2924 +#: common/models.py:1501 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2931 +#: common/models.py:1508 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2932 +#: common/models.py:1509 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2942 +#: common/models.py:1519 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2947 +#: common/models.py:1524 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2948 +#: common/models.py:1525 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3074 +#: common/models.py:1651 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3076 part/serializers.py:271 +#: common/models.py:1653 part/serializers.py:271 #: templates/js/translated/company.js:966 templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Judul" -#: common/models.py:3078 common/models.py:3333 company/models.py:146 +#: common/models.py:1655 common/models.py:1910 company/models.py:146 #: company/models.py:443 company/models.py:509 company/models.py:815 #: order/models.py:310 order/models.py:1436 order/models.py:1880 #: part/admin.py:55 part/models.py:1118 @@ -3905,28 +2430,28 @@ msgstr "Judul" msgid "Link" msgstr "Tautan" -#: common/models.py:3080 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:1657 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3082 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:1659 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3084 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:1661 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Kesimpulan" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3104 company/models.py:156 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1681 company/models.py:156 part/models.py:1128 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3936,248 +2461,248 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:1681 msgid "Image file" msgstr "Berkas Gambar" -#: common/models.py:3116 common/models.py:3317 +#: common/models.py:1693 common/models.py:1894 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3120 +#: common/models.py:1697 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3142 +#: common/models.py:1719 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3160 +#: common/models.py:1737 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3175 +#: common/models.py:1752 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3194 +#: common/models.py:1771 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3201 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:1778 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3202 +#: common/models.py:1779 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3208 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:1785 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:1786 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3267 common/models.py:3324 stock/models.py:2706 +#: common/models.py:1844 common/models.py:1901 stock/models.py:2706 #: stock/serializers.py:244 templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Lampiran" -#: common/models.py:3279 +#: common/models.py:1856 msgid "Missing file" msgstr "File tidak ditemukan" -#: common/models.py:3280 +#: common/models.py:1857 msgid "Missing external link" msgstr "Tautan eksternal tidak ditemukan" -#: common/models.py:3325 +#: common/models.py:1902 msgid "Select file to attach" msgstr "Pilih file untuk dilampirkan" -#: common/models.py:3340 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:1917 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: common/models.py:3341 +#: common/models.py:1918 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3357 +#: common/models.py:1934 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3358 +#: common/models.py:1935 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size" msgstr "Ukuran Berkas" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3400 common/serializers.py:629 +#: common/models.py:1977 common/serializers.py:629 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3409 plugin/models.py:44 users/models.py:100 +#: common/models.py:1986 plugin/models.py:44 users/models.py:100 msgid "Key" msgstr "" -#: common/models.py:3410 +#: common/models.py:1987 msgid "Value that will be saved in the models database" msgstr "" -#: common/models.py:3413 +#: common/models.py:1990 msgid "Name of the state" msgstr "" -#: common/models.py:3417 common/models.py:3650 part/serializers.py:273 +#: common/models.py:1994 common/models.py:2227 part/serializers.py:273 msgid "Label" msgstr "Label" -#: common/models.py:3418 +#: common/models.py:1995 msgid "Label that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3424 +#: common/models.py:2001 msgid "Color" msgstr "" -#: common/models.py:3425 +#: common/models.py:2002 msgid "Color that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3428 +#: common/models.py:2005 msgid "Logical Key" msgstr "" -#: common/models.py:3430 +#: common/models.py:2007 msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic" msgstr "" -#: common/models.py:3438 part/serializers.py:275 +#: common/models.py:2015 part/serializers.py:275 msgid "Model" msgstr "Model" -#: common/models.py:3439 +#: common/models.py:2016 msgid "Model this state is associated with" msgstr "" -#: common/models.py:3443 +#: common/models.py:2020 msgid "Reference Status Set" msgstr "" -#: common/models.py:3444 +#: common/models.py:2021 msgid "Status set that is extended with this custom state" msgstr "" -#: common/models.py:3450 +#: common/models.py:2027 msgid "Custom State" msgstr "" -#: common/models.py:3451 +#: common/models.py:2028 msgid "Custom States" msgstr "" -#: common/models.py:3466 +#: common/models.py:2043 msgid "Model must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3469 +#: common/models.py:2046 msgid "Key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3472 +#: common/models.py:2049 msgid "Logical key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3476 +#: common/models.py:2053 msgid "Key must be different from logical key" msgstr "" -#: common/models.py:3480 +#: common/models.py:2057 msgid "Reference status must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3492 +#: common/models.py:2069 msgid "Reference status set not found" msgstr "" -#: common/models.py:3498 +#: common/models.py:2075 msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3504 +#: common/models.py:2081 msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3531 common/models.py:3638 part/models.py:3858 +#: common/models.py:2108 common/models.py:2215 part/models.py:3858 msgid "Selection List" msgstr "" -#: common/models.py:3532 +#: common/models.py:2109 msgid "Selection Lists" msgstr "" -#: common/models.py:3537 +#: common/models.py:2114 msgid "Name of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3544 +#: common/models.py:2121 msgid "Description of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3550 part/models.py:1255 +#: common/models.py:2127 part/models.py:1255 #: templates/js/translated/part.js:821 #: templates/js/translated/table_filters.js:710 msgid "Locked" msgstr "" -#: common/models.py:3551 +#: common/models.py:2128 msgid "Is this selection list locked?" msgstr "" -#: common/models.py:3557 +#: common/models.py:2134 msgid "Can this selection list be used?" msgstr "" -#: common/models.py:3565 +#: common/models.py:2142 msgid "Source Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:3566 +#: common/models.py:2143 msgid "Plugin which provides the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3571 +#: common/models.py:2148 msgid "Source String" msgstr "" -#: common/models.py:3572 +#: common/models.py:2149 msgid "Optional string identifying the source used for this list" msgstr "" -#: common/models.py:3581 +#: common/models.py:2158 msgid "Default Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3582 +#: common/models.py:2159 msgid "Default entry for this selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3588 +#: common/models.py:2165 msgid "Date and time that the selection list was created" msgstr "" -#: common/models.py:3593 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 +#: common/models.py:2170 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 #: stock/templates/stock/item_base.html:443 #: templates/js/translated/company.js:1704 #: templates/js/translated/company.js:1714 @@ -4185,23 +2710,23 @@ msgstr "" msgid "Last Updated" msgstr "" -#: common/models.py:3594 +#: common/models.py:2171 msgid "Date and time that the selection list was last updated" msgstr "" -#: common/models.py:3628 +#: common/models.py:2205 msgid "Selection List Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3629 +#: common/models.py:2206 msgid "Selection List Entries" msgstr "" -#: common/models.py:3639 +#: common/models.py:2216 msgid "Selection list to which this entry belongs" msgstr "" -#: common/models.py:3644 company/models.py:597 +#: common/models.py:2221 company/models.py:597 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2698 #: templates/js/translated/company.js:1167 #: templates/js/translated/company.js:1420 templates/js/translated/part.js:1512 @@ -4209,72 +2734,72 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "" -#: common/models.py:3645 +#: common/models.py:2222 msgid "Value of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3651 +#: common/models.py:2228 msgid "Label for the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3657 +#: common/models.py:2234 msgid "Description of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3664 +#: common/models.py:2241 msgid "Is this selection list entry active?" msgstr "" -#: common/models.py:3682 +#: common/models.py:2259 msgid "Barcode Scan" msgstr "" -#: common/models.py:3686 importer/models.py:512 part/models.py:4023 +#: common/models.py:2263 importer/models.py:512 part/models.py:4023 msgid "Data" msgstr "" -#: common/models.py:3687 +#: common/models.py:2264 msgid "Barcode data" msgstr "" -#: common/models.py:3698 +#: common/models.py:2275 msgid "User who scanned the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3703 importer/models.py:60 +#: common/models.py:2280 importer/models.py:60 msgid "Timestamp" msgstr "" -#: common/models.py:3704 +#: common/models.py:2281 msgid "Date and time of the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3710 +#: common/models.py:2287 msgid "URL endpoint which processed the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3717 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 +#: common/models.py:2294 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 msgid "Context" msgstr "" -#: common/models.py:3718 +#: common/models.py:2295 msgid "Context data for the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3725 +#: common/models.py:2302 msgid "Response" msgstr "Respon" -#: common/models.py:3726 +#: common/models.py:2303 msgid "Response data from the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3732 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 +#: common/models.py:2309 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 #: stock/models.py:2692 msgid "Result" msgstr "" -#: common/models.py:3733 +#: common/models.py:2310 msgid "Was the barcode scan successful?" msgstr "" @@ -4388,6 +2913,1482 @@ msgstr "" msgid "Selection list is locked" msgstr "" +#: common/setting/system.py:96 +msgid "No group" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:150 +msgid "Site URL is locked by configuration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:161 +msgid "Restart required" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:162 +msgid "A setting has been changed which requires a server restart" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:168 +msgid "Pending migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:169 +msgid "Number of pending database migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:174 +msgid "Server Instance Name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:176 +msgid "String descriptor for the server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:180 +msgid "Use instance name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:181 +msgid "Use the instance name in the title-bar" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:186 +msgid "Restrict showing `about`" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:187 +msgid "Show the `about` modal only to superusers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:192 company/models.py:108 company/models.py:109 +msgid "Company name" +msgstr "Nama Perusahaan" + +#: common/setting/system.py:193 +msgid "Internal company name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:197 +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:198 +msgid "Base URL for server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:204 +msgid "Default Currency" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:205 +msgid "Select base currency for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:211 +msgid "Supported Currencies" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:212 +msgid "List of supported currency codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:218 +msgid "Currency Update Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:219 +msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:221 common/setting/system.py:275 +#: common/setting/system.py:288 common/setting/system.py:296 +#: common/setting/system.py:303 common/setting/system.py:312 +#: common/setting/system.py:561 common/setting/system.py:581 +#: common/setting/system.py:678 common/setting/system.py:1056 +msgid "days" +msgstr "Hari" + +#: common/setting/system.py:225 +msgid "Currency Update Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:226 +msgid "Currency update plugin to use" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:231 +msgid "Download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:232 +msgid "Allow download of remote images and files from external URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:237 +msgid "Download Size Limit" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:238 +msgid "Maximum allowable download size for remote image" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:244 +msgid "User-agent used to download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:246 +msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:251 +msgid "Strict URL Validation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:252 +msgid "Require schema specification when validating URLs" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:257 +msgid "Require confirm" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:258 +msgid "Require explicit user confirmation for certain action." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:263 +msgid "Tree Depth" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:265 +msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:271 +msgid "Update Check Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:272 +msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:278 +msgid "Automatic Backup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:279 +msgid "Enable automatic backup of database and media files" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:284 +msgid "Auto Backup Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:285 +msgid "Specify number of days between automated backup events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:291 +msgid "Task Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:293 +msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:300 +msgid "Error Log Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:301 +msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:307 +msgid "Notification Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:309 +msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:316 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +msgid "Barcode Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:317 +msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:322 +msgid "Store Barcode Results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:323 +msgid "Store barcode scan results in the database" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:328 +msgid "Barcode Scans Maximum Count" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:329 +msgid "Maximum number of barcode scan results to store" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:334 +msgid "Barcode Input Delay" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:335 +msgid "Barcode input processing delay time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:341 +msgid "Barcode Webcam Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:342 +msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:347 +msgid "Barcode Show Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:348 +msgid "Display barcode data in browser as text" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:353 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:354 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:359 +msgid "Part Revisions" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:360 +msgid "Enable revision field for Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:365 +msgid "Assembly Revision Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:366 +msgid "Only allow revisions for assembly parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:371 +msgid "Allow Deletion from Assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:372 +msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:377 +msgid "IPN Regex" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:378 +msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:381 +msgid "Allow Duplicate IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:382 +msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:387 +msgid "Allow Editing IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:388 +msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:393 +msgid "Copy Part BOM Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:394 +msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:399 +msgid "Copy Part Parameter Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:400 +msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:405 +msgid "Copy Part Test Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:406 +msgid "Copy test data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:411 +msgid "Copy Category Parameter Templates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:412 +msgid "Copy category parameter templates when creating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:417 part/admin.py:108 part/models.py:4017 +#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 +#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:138 +#: templates/js/translated/table_filters.js:761 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:418 +msgid "Parts are templates by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:424 +msgid "Parts can be assembled from other components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:429 part/admin.py:95 part/models.py:1221 +#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 +msgid "Component" +msgstr "Komponen" + +#: common/setting/system.py:430 +msgid "Parts can be used as sub-components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:435 part/admin.py:100 part/models.py:1239 +msgid "Purchaseable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:436 +msgid "Parts are purchaseable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:441 part/admin.py:104 part/models.py:1245 +#: stock/api.py:561 templates/js/translated/table_filters.js:749 +msgid "Salable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:442 +msgid "Parts are salable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:448 +msgid "Parts are trackable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:453 part/admin.py:117 part/models.py:1261 +#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: templates/js/translated/table_filters.js:142 +#: templates/js/translated/table_filters.js:773 +msgid "Virtual" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:454 +msgid "Parts are virtual by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:459 +msgid "Show Import in Views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:460 +msgid "Display the import wizard in some part views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:465 +msgid "Show related parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:466 +msgid "Display related parts for a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:471 +msgid "Initial Stock Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:472 +msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:477 templates/js/translated/part.js:108 +msgid "Initial Supplier Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:479 +msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:485 +msgid "Part Name Display Format" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:486 +msgid "Format to display the part name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:492 +msgid "Part Category Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:493 +msgid "Part category default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:498 +msgid "Enforce Parameter Units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:500 +msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:506 +msgid "Minimum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:508 +msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:519 +msgid "Maximum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:521 +msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:532 +msgid "Use Supplier Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:534 +msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:540 +msgid "Purchase History Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:542 +msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:548 +msgid "Use Stock Item Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:550 +msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:556 +msgid "Stock Item Pricing Age" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:558 +msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:565 +msgid "Use Variant Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:566 +msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:571 +msgid "Active Variants Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:573 +msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:579 +msgid "Pricing Rebuild Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:580 +msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:586 +msgid "Internal Prices" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:587 +msgid "Enable internal prices for parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:592 +msgid "Internal Price Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:594 +msgid "If available, internal prices override price range calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:600 +msgid "Enable label printing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:601 +msgid "Enable label printing from the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:606 +msgid "Label Image DPI" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:608 +msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:614 +msgid "Enable Reports" +msgstr "Aktifkan Laporan" + +#: common/setting/system.py:615 +msgid "Enable generation of reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:620 templates/stats.html:25 +msgid "Debug Mode" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:621 +msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:626 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:627 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:632 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:309 +msgid "Page Size" +msgstr "Ukuran Halaman" + +#: common/setting/system.py:633 +msgid "Default page size for PDF reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:638 +msgid "Globally Unique Serials" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:639 +msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:644 +msgid "Autofill Serial Numbers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:645 +msgid "Autofill serial numbers in forms" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:650 +msgid "Delete Depleted Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:651 +msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:656 +msgid "Batch Code Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:657 +msgid "Template for generating default batch codes for stock items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:661 +msgid "Stock Expiry" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:662 +msgid "Enable stock expiry functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:667 +msgid "Sell Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:668 +msgid "Allow sale of expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:673 +msgid "Stock Stale Time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:675 +msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:682 +msgid "Build Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:683 +msgid "Allow building with expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:688 +msgid "Stock Ownership Control" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:689 +msgid "Enable ownership control over stock locations and items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:694 +msgid "Stock Location Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:695 +msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:700 +msgid "Show Installed Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:701 +msgid "Display installed stock items in stock tables" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:706 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:708 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:714 +msgid "Allow Out of Stock Transfer" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:716 +msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:722 +msgid "Build Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:723 +msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:728 common/setting/system.py:782 +#: common/setting/system.py:802 common/setting/system.py:838 +msgid "Require Responsible Owner" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:729 common/setting/system.py:783 +#: common/setting/system.py:803 common/setting/system.py:839 +msgid "A responsible owner must be assigned to each order" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:734 +msgid "Require Active Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:735 +msgid "Prevent build order creation for inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:740 +msgid "Require Locked Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:741 +msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:746 +msgid "Require Valid BOM" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:747 +msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:752 +msgid "Require Closed Child Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:754 +msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:760 +msgid "Block Until Tests Pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:762 +msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:768 +msgid "Enable Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:769 +msgid "Enable return order functionality in the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:774 +msgid "Return Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:776 +msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:788 +msgid "Edit Completed Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:790 +msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:796 +msgid "Sales Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:797 +msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:808 +msgid "Sales Order Default Shipment" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:809 +msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:814 +msgid "Edit Completed Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:816 +msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:822 +msgid "Mark Shipped Orders as Complete" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:824 +msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:830 +msgid "Purchase Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:832 +msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:844 +msgid "Edit Completed Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:846 +msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:852 +msgid "Auto Complete Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:854 +msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:861 +msgid "Enable password forgot" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:862 +msgid "Enable password forgot function on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:867 +msgid "Enable registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:868 +msgid "Enable self-registration for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:873 +msgid "Enable SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:874 +msgid "Enable SSO on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:879 +msgid "Enable SSO registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:881 +msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:887 +msgid "Enable SSO group sync" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:889 +msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:895 +msgid "SSO group key" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:896 +msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:901 +msgid "SSO group map" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:903 +msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:909 +msgid "Remove groups outside of SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:911 +msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:917 +msgid "Email required" +msgstr "Surel diperlukan" + +#: common/setting/system.py:918 +msgid "Require user to supply mail on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:923 +msgid "Auto-fill SSO users" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:924 +msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:929 +msgid "Mail twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:930 +msgid "On signup ask users twice for their mail" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:935 +msgid "Password twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:936 +msgid "On signup ask users twice for their password" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:941 +msgid "Allowed domains" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:943 +msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:949 +msgid "Group on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:951 +msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:957 +msgid "Enforce MFA" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:958 +msgid "Users must use multifactor security." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:963 +msgid "Check plugins on startup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:965 +msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:972 +msgid "Check for plugin updates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:973 +msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:979 +msgid "Enable URL integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:980 +msgid "Enable plugins to add URL routes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:986 +msgid "Enable navigation integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:987 +msgid "Enable plugins to integrate into navigation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:993 +msgid "Enable app integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:994 +msgid "Enable plugins to add apps" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1000 +msgid "Enable schedule integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1001 +msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1007 +msgid "Enable event integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1008 +msgid "Enable plugins to respond to internal events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1014 +msgid "Enable interface integration" +msgstr "Aktifkan Integrasi Antarmuka" + +#: common/setting/system.py:1015 +msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1021 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1022 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1027 +msgid "Stocktake Functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1029 +msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1035 +msgid "Exclude External Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1037 +msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1043 +msgid "Automatic Stocktake Period" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1045 +msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1051 +msgid "Report Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1053 +msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1060 +msgid "Display Users full names" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1061 +msgid "Display Users full names instead of usernames" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1066 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1067 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1072 +msgid "Create Template on Upload" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1074 +msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:23 +msgid "Hide inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:24 +msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:29 +msgid "Show subscribed parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:30 +msgid "Show subscribed parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:35 +msgid "Show subscribed categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:36 +msgid "Show subscribed part categories on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:41 +msgid "Show latest parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:42 +msgid "Show latest parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:47 +msgid "Show invalid BOMs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:48 +msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:53 +msgid "Show recent stock changes" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:54 +msgid "Show recently changed stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:59 +msgid "Show low stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:60 +msgid "Show low stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:65 +msgid "Show depleted stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:66 +msgid "Show depleted stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:71 +msgid "Show needed stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:72 +msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:77 +msgid "Show expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:78 +msgid "Show expired stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:83 +msgid "Show stale stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:84 +msgid "Show stale stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:89 +msgid "Show pending builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:90 +msgid "Show pending builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:95 +msgid "Show overdue builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:96 +msgid "Show overdue builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:101 +msgid "Show outstanding POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:102 +msgid "Show outstanding POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:107 +msgid "Show overdue POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:108 +msgid "Show overdue POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:113 +msgid "Show outstanding SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:114 +msgid "Show outstanding SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:119 +msgid "Show overdue SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:120 +msgid "Show overdue SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:125 +msgid "Show pending SO shipments" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:126 +msgid "Show pending SO shipments on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:131 +msgid "Show News" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:132 +msgid "Show news on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:137 +msgid "Inline label display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:139 +msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:145 +msgid "Default label printer" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:146 +msgid "Configure which label printer should be selected by default" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:151 +msgid "Inline report display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:153 +msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:159 +msgid "Search Parts" +msgstr "Cari barang" + +#: common/setting/user.py:160 +msgid "Display parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:165 +msgid "Search Supplier Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:166 +msgid "Display supplier parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:171 +msgid "Search Manufacturer Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:172 +msgid "Display manufacturer parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:177 +msgid "Hide Inactive Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:178 +msgid "Excluded inactive parts from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:183 +msgid "Search Categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:184 +msgid "Display part categories in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:189 +msgid "Search Stock" +msgstr "Cari Persediaan" + +#: common/setting/user.py:190 +msgid "Display stock items in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:195 +msgid "Hide Unavailable Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:197 +msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:203 +msgid "Search Locations" +msgstr "Cari Lokasi" + +#: common/setting/user.py:204 +msgid "Display stock locations in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:209 +msgid "Search Companies" +msgstr "Cari Perusahaan" + +#: common/setting/user.py:210 +msgid "Display companies in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:215 +msgid "Search Build Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:216 +msgid "Display build orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:221 +msgid "Search Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:222 +msgid "Display purchase orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:227 +msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:228 +msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:233 +msgid "Search Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:234 +msgid "Display sales orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:239 +msgid "Exclude Inactive Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:240 +msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:245 +msgid "Search Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:246 +msgid "Display return orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:251 +msgid "Exclude Inactive Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:252 +msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:257 +msgid "Search Preview Results" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:259 +msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:265 +msgid "Regex Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:266 +msgid "Enable regular expressions in search queries" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:271 +msgid "Whole Word Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:272 +msgid "Search queries return results for whole word matches" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:277 +msgid "Show Quantity in Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:278 +msgid "Display available part quantity in some forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:283 +msgid "Escape Key Closes Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:284 +msgid "Use the escape key to close modal forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:289 +msgid "Fixed Navbar" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:290 +msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:295 +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:296 +msgid "Preferred format for displaying dates" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:309 part/templates/part/detail.html:41 +msgid "Part Scheduling" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:310 +msgid "Display part scheduling information" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:315 part/templates/part/detail.html:62 +msgid "Part Stocktake" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:317 +msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:323 +msgid "Table String Length" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:324 +msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:329 +msgid "Receive error reports" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:330 +msgid "Receive notifications for system errors" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:335 +msgid "Last used printing machines" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:336 +msgid "Save the last used printing machines for a user" +msgstr "" + #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" @@ -5532,7 +5533,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1613 +#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1615 #: templates/js/translated/sales_order.js:1046 msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" @@ -5643,7 +5644,7 @@ msgstr "" msgid "Order Reference" msgstr "" -#: order/api.py:118 order/api.py:1071 +#: order/api.py:118 order/api.py:1073 #: templates/js/translated/table_filters.js:93 #: templates/js/translated/table_filters.js:611 #: templates/js/translated/table_filters.js:637 @@ -5676,22 +5677,22 @@ msgstr "" msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: order/api.py:222 order/api.py:682 order/api.py:1299 +#: order/api.py:222 order/api.py:684 order/api.py:1301 msgid "Completed Before" msgstr "" -#: order/api.py:226 order/api.py:686 order/api.py:1303 +#: order/api.py:226 order/api.py:688 order/api.py:1305 msgid "Completed After" msgstr "" -#: order/api.py:405 order/api.py:809 order/api.py:1035 order/models.py:1534 +#: order/api.py:405 order/api.py:811 order/api.py:1037 order/models.py:1534 #: order/models.py:1648 order/models.py:1699 order/models.py:1827 #: order/models.py:1990 order/models.py:2489 order/models.py:2554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1492 msgid "Order" msgstr "" -#: order/api.py:409 order/api.py:847 +#: order/api.py:409 order/api.py:849 msgid "Order Complete" msgstr "" @@ -5699,11 +5700,11 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1087 +#: order/api.py:1089 msgid "Has Shipment" msgstr "" -#: order/api.py:1607 order/models.py:387 order/models.py:1535 +#: order/api.py:1609 order/models.py:387 order/models.py:1535 #: order/models.py:1649 order/templates/order/order_base.html:10 #: order/templates/order/order_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 @@ -5716,7 +5717,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1611 order/models.py:2160 order/models.py:2490 +#: order/api.py:1613 order/models.py:2160 order/models.py:2490 #: order/models.py:2555 order/templates/order/return_order_base.html:10 #: order/templates/order/return_order_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 @@ -9458,17 +9459,17 @@ msgstr "" msgid "No author found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:533 +#: plugin/registry.py:538 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:536 +#: plugin/registry.py:541 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:538 +#: plugin/registry.py:543 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 19bda637a6..9aae89d147 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 20:25\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 01:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it_IT\n" @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "Nomi duplicati non possono esistere sotto lo stesso genitore" msgid "Invalid choice" msgstr "Scelta non valida" -#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:2766 common/models.py:3193 -#: common/models.py:3413 common/models.py:3536 common/serializers.py:480 +#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:1343 common/models.py:1770 +#: common/models.py:1990 common/models.py:2113 common/serializers.py:480 #: company/models.py:590 machine/models.py:24 part/models.py:1044 #: part/models.py:3819 plugin/models.py:52 report/models.py:149 #: stock/models.py:82 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 @@ -455,8 +455,8 @@ msgid "Name" msgstr "Nome" #: InvenTree/models.py:787 build/models.py:252 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:159 -#: common/models.py:3543 common/models.py:3656 company/models.py:518 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:107 +#: common/models.py:2120 common/models.py:2233 company/models.py:518 #: company/models.py:824 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 order/models.py:296 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Descrizione" msgid "Description (optional)" msgstr "Descrizione (opzionale)" -#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:3709 +#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:2286 #: templates/js/translated/part.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2840 msgid "Path" msgstr "Percorso" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "Superuser" msgid "Is this user a superuser" msgstr "Questo utente è un superutente" -#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:2771 common/models.py:3556 -#: common/models.py:3663 company/models.py:160 company/models.py:798 +#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:1348 common/models.py:2133 +#: common/models.py:2240 company/models.py:160 company/models.py:798 #: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1250 #: plugin/models.py:67 stock/api.py:560 templates/js/translated/company.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:134 @@ -699,23 +699,23 @@ msgstr "Impossibile scaricare l'immagine dall'URL remoto" msgid "Unknown database" msgstr "Database sconosciuto" -#: InvenTree/validators.py:32 +#: InvenTree/validators.py:30 msgid "Invalid physical unit" msgstr "Unità fisica non valida" -#: InvenTree/validators.py:38 +#: InvenTree/validators.py:36 msgid "Not a valid currency code" msgstr "Non è un codice valuta valido" -#: InvenTree/validators.py:115 InvenTree/validators.py:131 +#: InvenTree/validators.py:113 InvenTree/validators.py:129 msgid "Overage value must not be negative" msgstr "Il sovra-valore non può essere negativo" -#: InvenTree/validators.py:133 +#: InvenTree/validators.py:131 msgid "Overage must not exceed 100%" msgstr "L'eccesso non deve superare il 100%" -#: InvenTree/validators.py:139 +#: InvenTree/validators.py:137 msgid "Invalid value for overage" msgstr "Valore non valido per eccedenza" @@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "Informazioni Su InvenTree" msgid "Parent Build" msgstr "Produzione Genitore" -#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:641 -#: order/api.py:1039 order/api.py:1259 stock/api.py:491 +#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:643 +#: order/api.py:1041 order/api.py:1261 stock/api.py:491 #: templates/js/translated/table_filters.js:372 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "Consumabile" msgid "Optional" msgstr "Opzionale" -#: build/api.py:386 common/models.py:1558 part/admin.py:91 part/admin.py:428 -#: part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 stock/api.py:557 -#: templates/js/translated/bom.js:1639 +#: build/api.py:386 common/setting/system.py:423 part/admin.py:91 +#: part/admin.py:428 part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 +#: stock/api.py:557 templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:337 #: templates/js/translated/table_filters.js:715 msgid "Assembly" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Testabile" #: build/api.py:392 build/api.py:703 build/models.py:269 #: build/serializers.py:1346 build/templates/build/build_base.html:106 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1043 order/api.py:197 -#: order/api.py:813 order/api.py:1052 order/models.py:1553 order/models.py:1708 +#: order/api.py:815 order/api.py:1054 order/models.py:1553 order/models.py:1708 #: order/models.py:1709 part/api.py:1440 part/api.py:1508 part/api.py:1815 #: part/models.py:419 part/models.py:3177 part/models.py:3321 #: part/models.py:3469 part/models.py:3490 part/models.py:3512 @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "Testabile" msgid "Part" msgstr "Articolo" -#: build/api.py:397 order/api.py:858 +#: build/api.py:397 order/api.py:860 msgid "Order Outstanding" msgstr "Ordine In Corso" -#: build/api.py:407 order/api.py:817 part/admin.py:144 +#: build/api.py:407 order/api.py:819 part/admin.py:144 #: templates/js/translated/build.js:1920 templates/js/translated/build.js:2838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1972 #: templates/js/translated/table_filters.js:560 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "User who issued this build order" msgstr "Utente che ha emesso questo ordine di costruzione" #: build/models.py:370 build/templates/build/build_base.html:213 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:168 order/api.py:144 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:116 order/api.py:144 #: order/models.py:341 order/templates/order/order_base.html:231 #: order/templates/order/return_order_base.html:192 #: order/templates/order/sales_order_base.html:236 part/models.py:1307 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Utente o gruppo responsabile di questo ordine di produzione" msgid "External Link" msgstr "Collegamento esterno" -#: build/models.py:377 common/models.py:3334 part/models.py:1119 +#: build/models.py:377 common/models.py:1911 part/models.py:1119 #: stock/models.py:931 msgid "Link to external URL" msgstr "Link a URL esterno" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Priorità di produzione" msgid "Priority of this build order" msgstr "Priorità di questo ordine di produzione" -#: build/models.py:391 common/models.py:138 common/models.py:152 +#: build/models.py:391 common/models.py:86 common/models.py:100 #: order/admin.py:18 order/api.py:130 order/models.py:305 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Crea oggetto" #: build/models.py:1529 build/models.py:1796 build/serializers.py:269 #: build/serializers.py:316 build/serializers.py:1365 #: build/templates/build/build_base.html:111 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2643 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1220 #: order/models.py:1407 order/models.py:2110 order/serializers.py:1616 #: order/serializers.py:2076 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1361 common/models.py:1582 part/admin.py:113 +#: build/serializers.py:1361 common/setting/system.py:447 part/admin.py:113 #: part/models.py:1227 templates/js/translated/build.js:2738 #: templates/js/translated/table_filters.js:150 #: templates/js/translated/table_filters.js:230 @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "Outputs Completati" #: build/templates/build/build_base.html:199 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1609 order/models.py:919 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1611 order/models.py:919 #: order/models.py:1700 order/models.py:1828 order/models.py:1991 #: order/templates/order/sales_order_base.html:10 #: order/templates/order/sales_order_base.html:29 @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "Articoli Assegnati" msgid "Batch" msgstr "Lotto" -#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:3587 +#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:2164 #: order/templates/order/order_base.html:187 #: order/templates/order/return_order_base.html:155 #: order/templates/order/sales_order_base.html:194 @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "Creato" msgid "No target date set" msgstr "Nessuna data di destinazione impostata" -#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:832 +#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:834 #: order/templates/order/sales_order_base.html:210 #: templates/js/translated/table_filters.js:678 msgid "Completed" @@ -2250,1536 +2250,61 @@ msgstr "" msgid "Select file to upload" msgstr "Seleziona file da caricare" -#: common/models.py:89 +#: common/models.py:73 msgid "Updated" msgstr "Aggiornato" -#: common/models.py:90 +#: common/models.py:74 msgid "Timestamp of last update" msgstr "Orario dell'ultimo aggiornamento" -#: common/models.py:123 -msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "" - -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:101 msgid "Unique project code" msgstr "Codice unico del progetto" -#: common/models.py:160 +#: common/models.py:108 msgid "Project description" msgstr "Descrizione del progetto" -#: common/models.py:169 +#: common/models.py:117 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:783 common/models.py:2236 common/models.py:2613 +#: common/models.py:699 common/models.py:1152 common/models.py:1190 msgid "Settings key" msgstr "Tasto impostazioni" -#: common/models.py:787 +#: common/models.py:703 msgid "Settings value" msgstr "Valore impostazioni" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:758 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "Il valore specificato non è un opzione valida" -#: common/models.py:858 +#: common/models.py:774 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "Il valore deve essere un valore booleano" -#: common/models.py:866 +#: common/models.py:782 msgid "Value must be an integer value" msgstr "Il valore deve essere un intero" -#: common/models.py:874 +#: common/models.py:790 msgid "Value must be a valid number" msgstr "Il valore deve essere un numero valido" -#: common/models.py:899 +#: common/models.py:815 msgid "Value does not pass validation checks" msgstr "Il valore non supera i controlli di convalida" -#: common/models.py:921 +#: common/models.py:837 msgid "Key string must be unique" msgstr "La stringa chiave deve essere univoca" -#: common/models.py:1189 -msgid "No group" -msgstr "Nessun gruppo" - -#: common/models.py:1288 -msgid "Restart required" -msgstr "Riavvio richiesto" - -#: common/models.py:1290 -msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "È stata modificata un'impostazione che richiede un riavvio del server" - -#: common/models.py:1297 -msgid "Pending migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1298 -msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1303 -msgid "Server Instance Name" -msgstr "Nome Istanza Del Server" - -#: common/models.py:1305 -msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "Descrittore stringa per l'istanza del server" - -#: common/models.py:1309 -msgid "Use instance name" -msgstr "Utilizza nome istanza" - -#: common/models.py:1310 -msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "Usa il nome dell'istanza nella barra del titolo" - -#: common/models.py:1315 -msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "Limita visualizzazione `Informazioni`" - -#: common/models.py:1316 -msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "Mostra la modalità `Informazioni` solo ai superusers" - -#: common/models.py:1321 company/models.py:108 company/models.py:109 -msgid "Company name" -msgstr "Nome azienda" - -#: common/models.py:1322 -msgid "Internal company name" -msgstr "Nome interno dell'azienda" - -#: common/models.py:1326 -msgid "Base URL" -msgstr "URL Base" - -#: common/models.py:1327 -msgid "Base URL for server instance" -msgstr "URL di base per l'istanza del server" - -#: common/models.py:1333 -msgid "Default Currency" -msgstr "Valuta predefinita" - -#: common/models.py:1334 -msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1340 -msgid "Supported Currencies" -msgstr "" - -#: common/models.py:1341 -msgid "List of supported currency codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:1347 -msgid "Currency Update Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1349 -msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1352 common/models.py:1408 common/models.py:1421 -#: common/models.py:1429 common/models.py:1438 common/models.py:1447 -#: common/models.py:1696 common/models.py:1718 common/models.py:1819 -#: common/models.py:2208 -msgid "days" -msgstr "giorni" - -#: common/models.py:1356 -msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1357 -msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "" - -#: common/models.py:1362 -msgid "Download from URL" -msgstr "Scarica dall'URL" - -#: common/models.py:1364 -msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "Consenti il download di immagini e file remoti da URL esterno" - -#: common/models.py:1370 -msgid "Download Size Limit" -msgstr "Limite Dimensione Download" - -#: common/models.py:1371 -msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "Dimensione massima consentita per il download dell'immagine remota" - -#: common/models.py:1377 -msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "User-agent utilizzato per scaricare dall'URL" - -#: common/models.py:1379 -msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "Consenti di sovrascrivere l'user-agent utilizzato per scaricare immagini e file da URL esterno (lasciare vuoto per il predefinito)" - -#: common/models.py:1384 -msgid "Strict URL Validation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1385 -msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "" - -#: common/models.py:1390 -msgid "Require confirm" -msgstr "Richiesta conferma" - -#: common/models.py:1391 -msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "Richiede una conferma esplicita dell'utente per una determinata azione." - -#: common/models.py:1396 -msgid "Tree Depth" -msgstr "Profondità livelli" - -#: common/models.py:1398 -msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "Profondità predefinita per la visualizzazione ad albero. I livelli più in alto possono essere caricati più lentamente quando necessari." - -#: common/models.py:1404 -msgid "Update Check Interval" -msgstr "Aggiorna intervallo di controllo" - -#: common/models.py:1405 -msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "Quanto spesso controllare gli aggiornamenti (impostare a zero per disabilitare)" - -#: common/models.py:1411 -msgid "Automatic Backup" -msgstr "Backup automatico" - -#: common/models.py:1412 -msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "Abilita il backup automatico di database e file multimediali" - -#: common/models.py:1417 -msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "Intervallo Di Backup Automatico" - -#: common/models.py:1418 -msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "Definisci i giorni intercorrenti tra un backup automatico e l'altro" - -#: common/models.py:1424 -msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1426 -msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "I risultati delle attività in background verranno eliminati dopo un determinato numero di giorni" - -#: common/models.py:1433 -msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1435 -msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "I log di errore verranno eliminati dopo il numero specificato di giorni" - -#: common/models.py:1442 -msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1444 -msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "Le notifiche dell'utente verranno eliminate dopo il numero di giorni specificato" - -#: common/models.py:1451 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 -msgid "Barcode Support" -msgstr "Supporto Codice A Barre" - -#: common/models.py:1452 -msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1457 -msgid "Store Barcode Results" -msgstr "Memorizza Risultati Barcode" - -#: common/models.py:1458 -msgid "Store barcode scan results in the database" -msgstr "Memorizza i risultati della scansione del codice a barre nel database" - -#: common/models.py:1463 -msgid "Barcode Scans Maximum Count" -msgstr "Numero Massimo Scansioni Barcode" - -#: common/models.py:1464 -msgid "Maximum number of barcode scan results to store" -msgstr "Numero massimo di risultati della scansione del codice a barre da memorizzare" - -#: common/models.py:1469 -msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "Codice a barre inserito scaduto" - -#: common/models.py:1470 -msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "Tempo di ritardo di elaborazione codice a barre" - -#: common/models.py:1476 -msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "Codice a Barre Supporto Webcam" - -#: common/models.py:1477 -msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "Consenti la scansione del codice a barre tramite webcam nel browser" - -#: common/models.py:1482 -msgid "Barcode Show Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1483 -msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "" - -#: common/models.py:1488 -msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1489 -msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1494 -msgid "Part Revisions" -msgstr "" - -#: common/models.py:1495 -msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "Abilita il campo revisione per l'articolo" - -#: common/models.py:1500 -msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1501 -msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1506 -msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1507 -msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1512 -msgid "IPN Regex" -msgstr "" - -#: common/models.py:1513 -msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "Schema di espressione regolare per l'articolo corrispondente IPN" - -#: common/models.py:1516 -msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "Consenti duplicati IPN" - -#: common/models.py:1517 -msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "Permetti a più articoli di condividere lo stesso IPN" - -#: common/models.py:1522 -msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "Permetti modifiche al part number interno (IPN)" - -#: common/models.py:1523 -msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "Consenti di modificare il valore del part number durante la modifica di un articolo" - -#: common/models.py:1528 -msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "Copia I Dati Della distinta base dell'articolo" - -#: common/models.py:1529 -msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "Copia i dati della Distinta Base predefinita quando duplichi un articolo" - -#: common/models.py:1534 -msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "Copia I Dati Parametro dell'articolo" - -#: common/models.py:1535 -msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "Copia i dati dei parametri di default quando si duplica un articolo" - -#: common/models.py:1540 -msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "Copia I Dati dell'Articolo Test" - -#: common/models.py:1541 -msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "Copia i dati di prova di default quando si duplica un articolo" - -#: common/models.py:1546 -msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "Copia Template Parametri Categoria" - -#: common/models.py:1547 -msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "Copia i modelli dei parametri categoria quando si crea un articolo" - -#: common/models.py:1552 part/admin.py:108 part/models.py:4017 -#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 -#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 -#: templates/js/translated/table_filters.js:138 -#: templates/js/translated/table_filters.js:761 -msgid "Template" -msgstr "Modello" - -#: common/models.py:1553 -msgid "Parts are templates by default" -msgstr "Gli articoli sono modelli per impostazione predefinita" - -#: common/models.py:1559 -msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "Gli articoli possono essere assemblate da altri componenti per impostazione predefinita" - -#: common/models.py:1564 part/admin.py:95 part/models.py:1221 -#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 -msgid "Component" -msgstr "Componente" - -#: common/models.py:1565 -msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "Gli articoli possono essere assemblati da altri componenti per impostazione predefinita" - -#: common/models.py:1570 part/admin.py:100 part/models.py:1239 -msgid "Purchaseable" -msgstr "Acquistabile" - -#: common/models.py:1571 -msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "Gli articoli sono acquistabili per impostazione predefinita" - -#: common/models.py:1576 part/admin.py:104 part/models.py:1245 stock/api.py:561 -#: templates/js/translated/table_filters.js:749 -msgid "Salable" -msgstr "Vendibile" - -#: common/models.py:1577 -msgid "Parts are salable by default" -msgstr "Gli articoli sono acquistabili per impostazione predefinita" - -#: common/models.py:1583 -msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "Gli articoli sono tracciabili per impostazione predefinita" - -#: common/models.py:1588 part/admin.py:117 part/models.py:1261 -#: part/templates/part/part_base.html:155 -#: templates/js/translated/table_filters.js:142 -#: templates/js/translated/table_filters.js:773 -msgid "Virtual" -msgstr "Virtuale" - -#: common/models.py:1589 -msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "Gli articoli sono virtuali per impostazione predefinita" - -#: common/models.py:1594 -msgid "Show Import in Views" -msgstr "Mostra l'importazione nelle viste" - -#: common/models.py:1595 -msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "Mostra la procedura guidata di importazione in alcune viste articoli" - -#: common/models.py:1600 -msgid "Show related parts" -msgstr "Mostra articoli correlati" - -#: common/models.py:1601 -msgid "Display related parts for a part" -msgstr "Visualizza parti correlate per ogni articolo" - -#: common/models.py:1606 -msgid "Initial Stock Data" -msgstr "Dati iniziali dello stock" - -#: common/models.py:1607 -msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "Consentire la creazione di uno stock iniziale quando si aggiunge una nuova parte" - -#: common/models.py:1612 templates/js/translated/part.js:108 -msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "Dati iniziali del fornitore" - -#: common/models.py:1614 -msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "Consentire la creazione dei dati iniziali del fornitore quando si aggiunge una nuova parte" - -#: common/models.py:1620 -msgid "Part Name Display Format" -msgstr "Formato di visualizzazione del nome articolo" - -#: common/models.py:1621 -msgid "Format to display the part name" -msgstr "Formato per visualizzare il nome dell'articolo" - -#: common/models.py:1627 -msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "Icona predefinita Categoria Articolo" - -#: common/models.py:1628 -msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "Icona predefinita Categoria Articolo (vuoto significa nessuna icona)" - -#: common/models.py:1633 -msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1635 -msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1641 -msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1643 -msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1654 -msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1656 -msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1667 -msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "Usa Prezzi Fornitore" - -#: common/models.py:1669 -msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "Includere le discontinuità di prezzo del fornitore nei calcoli generali dei prezzi" - -#: common/models.py:1675 -msgid "Purchase History Override" -msgstr "Ignora la Cronologia Acquisti" - -#: common/models.py:1677 -msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "Cronologia dei prezzi dell'ordine di acquisto del fornitore superati con discontinuità di prezzo" - -#: common/models.py:1683 -msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "Utilizzare i prezzi degli articoli in stock" - -#: common/models.py:1685 -msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "Utilizzare i prezzi dei dati di magazzino inseriti manualmente per il calcolo dei prezzi" - -#: common/models.py:1691 -msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "Età dei prezzi degli articoli in stock" - -#: common/models.py:1693 -msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "Escludere dal calcolo dei prezzi gli articoli in giacenza più vecchi di questo numero di giorni" - -#: common/models.py:1700 -msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "Utilizza Variazione di Prezzo" - -#: common/models.py:1701 -msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "Includi la variante dei prezzi nei calcoli dei prezzi complessivi" - -#: common/models.py:1706 -msgid "Active Variants Only" -msgstr "Solo Varianti Attive" - -#: common/models.py:1708 -msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "Utilizza solo articoli di varianti attive per calcolare i prezzi delle varianti" - -#: common/models.py:1714 -msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1716 -msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "Numero di giorni prima che il prezzo dell'articolo venga aggiornato automaticamente" - -#: common/models.py:1723 -msgid "Internal Prices" -msgstr "Prezzi interni" - -#: common/models.py:1724 -msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "Abilita prezzi interni per gli articoli" - -#: common/models.py:1729 -msgid "Internal Price Override" -msgstr "Sovrascrivi Prezzo Interno" - -#: common/models.py:1731 -msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "Se disponibile, i prezzi interni sostituiscono i calcoli della fascia di prezzo" - -#: common/models.py:1737 -msgid "Enable label printing" -msgstr "Abilita stampa etichette" - -#: common/models.py:1738 -msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "Abilita la stampa di etichette dall'interfaccia web" - -#: common/models.py:1743 -msgid "Label Image DPI" -msgstr "Etichetta Immagine DPI" - -#: common/models.py:1745 -msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "Risoluzione DPI quando si generano file di immagine da fornire ai plugin di stampa per etichette" - -#: common/models.py:1751 -msgid "Enable Reports" -msgstr "Abilita Report di Stampa" - -#: common/models.py:1752 -msgid "Enable generation of reports" -msgstr "Abilita generazione di report di stampa" - -#: common/models.py:1757 templates/stats.html:25 -msgid "Debug Mode" -msgstr "Modalità Debug" - -#: common/models.py:1758 -msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "Genera report in modalità debug (output HTML)" - -#: common/models.py:1763 -msgid "Log Report Errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:1764 -msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1769 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:309 -msgid "Page Size" -msgstr "Dimensioni pagina" - -#: common/models.py:1770 -msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "Dimensione predefinita della pagina per i report PDF" - -#: common/models.py:1775 -msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "Seriali Unici Globali" - -#: common/models.py:1776 -msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "I numeri di serie per gli articoli di magazzino devono essere univoci" - -#: common/models.py:1781 -msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "Auto Riempimento Numeri Seriali" - -#: common/models.py:1782 -msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "Auto riempimento numeri nel modulo" - -#: common/models.py:1787 -msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "Elimina scorte esaurite" - -#: common/models.py:1789 -msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "" - -#: common/models.py:1795 -msgid "Batch Code Template" -msgstr "Modello Codice a Barre" - -#: common/models.py:1797 -msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "Modello per la generazione di codici batch predefiniti per gli elementi stock" - -#: common/models.py:1802 -msgid "Stock Expiry" -msgstr "Scadenza giacenza" - -#: common/models.py:1803 -msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "Abilita funzionalità di scadenza della giacenza" - -#: common/models.py:1808 -msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "Vendi giacenza scaduta" - -#: common/models.py:1809 -msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "Consenti la vendita di stock scaduti" - -#: common/models.py:1814 -msgid "Stock Stale Time" -msgstr "Tempo di Scorta del Magazzino" - -#: common/models.py:1816 -msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "Numero di giorni in cui gli articoli in magazzino sono considerati obsoleti prima della scadenza" - -#: common/models.py:1823 -msgid "Build Expired Stock" -msgstr "Crea giacenza scaduta" - -#: common/models.py:1824 -msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "Permetti produzione con stock scaduto" - -#: common/models.py:1829 -msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "Controllo della proprietà della giacenza" - -#: common/models.py:1830 -msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "Abilita il controllo della proprietà sulle posizioni e gli oggetti in giacenza" - -#: common/models.py:1835 -msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "Icona Predefinita Ubicazione di Magazzino" - -#: common/models.py:1836 -msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "Icona Predefinita Ubicazione di Magazzino (vuoto significa nessuna icona)" - -#: common/models.py:1841 -msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1842 -msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "" - -#: common/models.py:1847 -msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1849 -msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1855 -msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "" - -#: common/models.py:1857 -msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1863 -msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "Modello Di Riferimento Ordine Di Produzione" - -#: common/models.py:1865 -msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "Modello richiesto per generare il campo di riferimento ordine di produzione" - -#: common/models.py:1871 common/models.py:1927 common/models.py:1949 -#: common/models.py:1985 -msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "" - -#: common/models.py:1872 common/models.py:1928 common/models.py:1950 -#: common/models.py:1986 -msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "" - -#: common/models.py:1877 -msgid "Require Active Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1878 -msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1883 -msgid "Require Locked Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1884 -msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1889 -msgid "Require Valid BOM" -msgstr "" - -#: common/models.py:1891 -msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1897 -msgid "Require Closed Child Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1899 -msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1905 -msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1907 -msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1913 -msgid "Enable Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1914 -msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1919 -msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1921 -msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1933 -msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1935 -msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1941 -msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "Modello Di Riferimento Ordine Di Vendita" - -#: common/models.py:1943 -msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "Modello richiesto per generare il campo di riferimento ordine di vendita" - -#: common/models.py:1955 -msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "Spedizione Predefinita Ordine Di Vendita" - -#: common/models.py:1956 -msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "Abilita la creazione di spedizioni predefinite con ordini di vendita" - -#: common/models.py:1961 -msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "Modifica Ordini Di Vendita Completati" - -#: common/models.py:1963 -msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Consenti la modifica degli ordini di vendita dopo che sono stati spediti o completati" - -#: common/models.py:1969 -msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "" - -#: common/models.py:1971 -msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "" - -#: common/models.py:1977 -msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "Modello di Riferimento Ordine D'Acquisto" - -#: common/models.py:1979 -msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "Modello richiesto per generare il campo di riferimento ordine di acquisto" - -#: common/models.py:1991 -msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "Modifica Ordini Di Acquisto Completati" - -#: common/models.py:1993 -msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Consenti la modifica degli ordini di acquisto dopo che sono stati spediti o completati" - -#: common/models.py:1999 -msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2001 -msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "" - -#: common/models.py:2008 -msgid "Enable password forgot" -msgstr "Abilita password dimenticata" - -#: common/models.py:2009 -msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "Abilita la funzione password dimenticata nelle pagine di accesso" - -#: common/models.py:2014 -msgid "Enable registration" -msgstr "Abilita registrazione" - -#: common/models.py:2015 -msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "Abilita auto-registrazione per gli utenti nelle pagine di accesso" - -#: common/models.py:2020 -msgid "Enable SSO" -msgstr "SSO abilitato" - -#: common/models.py:2021 -msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "Abilita SSO nelle pagine di accesso" - -#: common/models.py:2026 -msgid "Enable SSO registration" -msgstr "Abilita registrazione SSO" - -#: common/models.py:2028 -msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "Abilita l'auto-registrazione tramite SSO per gli utenti nelle pagine di accesso" - -#: common/models.py:2034 -msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "" - -#: common/models.py:2036 -msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2042 -msgid "SSO group key" -msgstr "" - -#: common/models.py:2044 -msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2050 -msgid "SSO group map" -msgstr "" - -#: common/models.py:2052 -msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "" - -#: common/models.py:2058 -msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2060 -msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "" - -#: common/models.py:2066 -msgid "Email required" -msgstr "Email richiesta" - -#: common/models.py:2067 -msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "Richiedi all'utente di fornire una email al momento dell'iscrizione" - -#: common/models.py:2072 -msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "Riempimento automatico degli utenti SSO" - -#: common/models.py:2074 -msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "Compila automaticamente i dettagli dell'utente dai dati dell'account SSO" - -#: common/models.py:2080 -msgid "Mail twice" -msgstr "Posta due volte" - -#: common/models.py:2081 -msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "Al momento della registrazione chiedere due volte all'utente l'indirizzo di posta elettronica" - -#: common/models.py:2086 -msgid "Password twice" -msgstr "Password due volte" - -#: common/models.py:2087 -msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "Al momento della registrazione chiedere agli utenti due volte l'inserimento della password" - -#: common/models.py:2092 -msgid "Allowed domains" -msgstr "Domini consentiti" - -#: common/models.py:2094 -msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2100 -msgid "Group on signup" -msgstr "Gruppo iscrizione" - -#: common/models.py:2102 -msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "" - -#: common/models.py:2108 -msgid "Enforce MFA" -msgstr "Applica MFA" - -#: common/models.py:2109 -msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "Gli utenti devono utilizzare la sicurezza a due fattori." - -#: common/models.py:2114 -msgid "Check plugins on startup" -msgstr "Controlla i plugin all'avvio" - -#: common/models.py:2116 -msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "Controlla che tutti i plugin siano installati all'avvio - abilita in ambienti contenitore" - -#: common/models.py:2124 -msgid "Check for plugin updates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2125 -msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:2131 -msgid "Enable URL integration" -msgstr "Abilita l'integrazione URL" - -#: common/models.py:2132 -msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "Attiva plugin per aggiungere percorsi URL" - -#: common/models.py:2138 -msgid "Enable navigation integration" -msgstr "Attiva integrazione navigazione" - -#: common/models.py:2139 -msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "Abilita i plugin per l'integrazione nella navigazione" - -#: common/models.py:2145 -msgid "Enable app integration" -msgstr "Abilita l'app integrata" - -#: common/models.py:2146 -msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "Abilita plugin per aggiungere applicazioni" - -#: common/models.py:2152 -msgid "Enable schedule integration" -msgstr "Abilita integrazione pianificazione" - -#: common/models.py:2153 -msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "Abilita i plugin per eseguire le attività pianificate" - -#: common/models.py:2159 -msgid "Enable event integration" -msgstr "Abilita eventi integrati" - -#: common/models.py:2160 -msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "Abilita plugin per rispondere agli eventi interni" - -#: common/models.py:2166 -msgid "Enable interface integration" -msgstr "Abilita integrazione interfaccia" - -#: common/models.py:2167 -msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" -msgstr "Abilita i plugin per l'integrazione nell'interfaccia utente" - -#: common/models.py:2173 -msgid "Enable project codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2174 -msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" - -#: common/models.py:2179 -msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "Funzionalità Dell'Inventario" - -#: common/models.py:2181 -msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "Abilita la funzionalità d'inventario per la registrazione dei livelli di magazzino e il calcolo del valore di magazzino" - -#: common/models.py:2187 -msgid "Exclude External Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2189 -msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2195 -msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "Inventario periodico automatico" - -#: common/models.py:2197 -msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "Numero di giorni tra la registrazione automatica dell'inventario (imposta 0 per disabilitare)" - -#: common/models.py:2203 -msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:2205 -msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "I rapporti d'inventario verranno eliminati dopo il numero specificato di giorni" - -#: common/models.py:2212 -msgid "Display Users full names" -msgstr "" - -#: common/models.py:2213 -msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "" - -#: common/models.py:2218 -msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2219 -msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2224 -msgid "Create Template on Upload" -msgstr "Crea modello al caricamento" - -#: common/models.py:2226 -msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" -msgstr "Crea un nuovo modello di test quando si caricano dati di test che non corrispondono a un modello esistente" - -#: common/models.py:2279 -msgid "Hide inactive parts" -msgstr "Nascondi Articoli Inattivi" - -#: common/models.py:2281 -msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2287 -msgid "Show subscribed parts" -msgstr "Mostra articoli sottoscritti" - -#: common/models.py:2288 -msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "Mostra gli articoli sottoscritti nella homepage" - -#: common/models.py:2293 -msgid "Show subscribed categories" -msgstr "Mostra le categorie sottoscritte" - -#: common/models.py:2294 -msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "Mostra le categorie dei componenti sottoscritti nella homepage" - -#: common/models.py:2299 -msgid "Show latest parts" -msgstr "Mostra ultimi articoli" - -#: common/models.py:2300 -msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "Mostra gli ultimi articoli sulla homepage" - -#: common/models.py:2305 -msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2306 -msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "Mostra le distinte base che attendono la convalida sulla homepage" - -#: common/models.py:2311 -msgid "Show recent stock changes" -msgstr "Mostra le modifiche recenti alle giacenze" - -#: common/models.py:2312 -msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "Mostra le giacenze modificate di recente nella homepage" - -#: common/models.py:2317 -msgid "Show low stock" -msgstr "Mostra disponibilità scarsa delle giacenze" - -#: common/models.py:2318 -msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "Mostra disponibilità scarsa degli articoli sulla homepage" - -#: common/models.py:2323 -msgid "Show depleted stock" -msgstr "Mostra scorte esaurite" - -#: common/models.py:2324 -msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "Mostra disponibilità scarsa delle scorte degli articoli sulla homepage" - -#: common/models.py:2329 -msgid "Show needed stock" -msgstr "Mostra scorte necessarie" - -#: common/models.py:2330 -msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "Mostra le scorte degli articoli necessari per la produzione sulla homepage" - -#: common/models.py:2335 -msgid "Show expired stock" -msgstr "Mostra scorte esaurite" - -#: common/models.py:2336 -msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "Mostra gli articoli stock scaduti nella home page" - -#: common/models.py:2341 -msgid "Show stale stock" -msgstr "Mostra scorte obsolete" - -#: common/models.py:2342 -msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "Mostra gli elementi obsoleti esistenti sulla home page" - -#: common/models.py:2347 -msgid "Show pending builds" -msgstr "Mostra produzioni in attesa" - -#: common/models.py:2348 -msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "Mostra produzioni in attesa sulla homepage" - -#: common/models.py:2353 -msgid "Show overdue builds" -msgstr "Mostra produzioni in ritardo" - -#: common/models.py:2354 -msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "Mostra produzioni in ritardo sulla home page" - -#: common/models.py:2359 -msgid "Show outstanding POs" -msgstr "Mostra ordini di produzione inevasi" - -#: common/models.py:2360 -msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "Mostra ordini di produzione inevasi sulla home page" - -#: common/models.py:2365 -msgid "Show overdue POs" -msgstr "Mostra Ordini di Produzione in ritardo" - -#: common/models.py:2366 -msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "Mostra Ordini di Produzione in ritardo sulla home page" - -#: common/models.py:2371 -msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "Mostra Ordini di Vendita inevasi" - -#: common/models.py:2372 -msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "Mostra Ordini di Vendita inevasi sulla home page" - -#: common/models.py:2377 -msgid "Show overdue SOs" -msgstr "Mostra Ordini di Vendita in ritardo" - -#: common/models.py:2378 -msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "Mostra Ordini di Vendita in ritardo sulla home page" - -#: common/models.py:2383 -msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2384 -msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2389 -msgid "Show News" -msgstr "Mostra Notizie" - -#: common/models.py:2390 -msgid "Show news on the homepage" -msgstr "Mostra notizie sulla home page" - -#: common/models.py:2395 -msgid "Inline label display" -msgstr "Visualizzazione dell'etichetta in linea" - -#: common/models.py:2397 -msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "Visualizza le etichette PDF nel browser, invece di scaricare come file" - -#: common/models.py:2403 -msgid "Default label printer" -msgstr "Stampante per etichette predefinita" - -#: common/models.py:2405 -msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "Configura quale stampante di etichette deve essere selezionata per impostazione predefinita" - -#: common/models.py:2411 -msgid "Inline report display" -msgstr "Visualizzazione dell'etichetta in linea" - -#: common/models.py:2413 -msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "Visualizza le etichette PDF nel browser, invece di scaricare come file" - -#: common/models.py:2419 -msgid "Search Parts" -msgstr "Cerca Articoli" - -#: common/models.py:2420 -msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "Mostra articoli della ricerca nella finestra di anteprima" - -#: common/models.py:2425 -msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2426 -msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "Mostra articoli del fornitore nella finestra di anteprima" - -#: common/models.py:2431 -msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "Cerca Articoli Produttore" - -#: common/models.py:2432 -msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "Mostra articoli del produttore nella finestra di anteprima" - -#: common/models.py:2437 -msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "Nascondi Articoli Inattivi" - -#: common/models.py:2438 -msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "Escludi articoli inattivi dalla finestra di anteprima della ricerca" - -#: common/models.py:2443 -msgid "Search Categories" -msgstr "Cerca Categorie" - -#: common/models.py:2444 -msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "Mostra categorie articolo nella finestra di anteprima di ricerca" - -#: common/models.py:2449 -msgid "Search Stock" -msgstr "Cerca Giacenze" - -#: common/models.py:2450 -msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "Mostra articoli in giacenza nella finestra di anteprima della ricerca" - -#: common/models.py:2455 -msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "Nascondi elementi non disponibili" - -#: common/models.py:2457 -msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "Escludi gli elementi stock che non sono disponibili dalla finestra di anteprima di ricerca" - -#: common/models.py:2463 -msgid "Search Locations" -msgstr "Cerca Ubicazioni" - -#: common/models.py:2464 -msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "Mostra ubicazioni delle giacenze nella finestra di anteprima di ricerca" - -#: common/models.py:2469 -msgid "Search Companies" -msgstr "Cerca Aziende" - -#: common/models.py:2470 -msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "Mostra le aziende nella finestra di anteprima di ricerca" - -#: common/models.py:2475 -msgid "Search Build Orders" -msgstr "Cerca Ordini Di Produzione" - -#: common/models.py:2476 -msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "Mostra gli ordini di produzione nella finestra di anteprima di ricerca" - -#: common/models.py:2481 -msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "Cerca Ordini di Acquisto" - -#: common/models.py:2482 -msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "Mostra gli ordini di acquisto nella finestra di anteprima di ricerca" - -#: common/models.py:2487 -msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "Escludi Ordini D'Acquisto Inattivi" - -#: common/models.py:2489 -msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "Escludi ordini di acquisto inattivi dalla finestra di anteprima di ricerca" - -#: common/models.py:2495 -msgid "Search Sales Orders" -msgstr "Cerca Ordini Di Vendita" - -#: common/models.py:2496 -msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "Visualizzazione degli ordini di vendita nella finestra di anteprima della ricerca" - -#: common/models.py:2501 -msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "Escludi Ordini Di Vendita Inattivi" - -#: common/models.py:2503 -msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "Escludi ordini di vendita inattivi dalla finestra di anteprima di ricerca" - -#: common/models.py:2509 -msgid "Search Return Orders" -msgstr "Cerca Ordini Di Reso" - -#: common/models.py:2510 -msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2515 -msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2517 -msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2523 -msgid "Search Preview Results" -msgstr "Risultati Dell'Anteprima Di Ricerca" - -#: common/models.py:2525 -msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "Numero di risultati da visualizzare in ciascuna sezione della finestra di anteprima della ricerca" - -#: common/models.py:2531 -msgid "Regex Search" -msgstr "Ricerca con regex" - -#: common/models.py:2532 -msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "" - -#: common/models.py:2537 -msgid "Whole Word Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2538 -msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "" - -#: common/models.py:2543 -msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "Mostra quantità nei moduli" - -#: common/models.py:2544 -msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "Visualizzare la quantità di pezzi disponibili in alcuni moduli" - -#: common/models.py:2549 -msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "Il tasto Esc chiude i moduli" - -#: common/models.py:2550 -msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "Utilizzare il tasto Esc per chiudere i moduli modali" - -#: common/models.py:2555 -msgid "Fixed Navbar" -msgstr "Barra di navigazione fissa" - -#: common/models.py:2556 -msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "La posizione della barra di navigazione è fissata nella parte superiore dello schermo" - -#: common/models.py:2561 -msgid "Date Format" -msgstr "Formato Data" - -#: common/models.py:2562 -msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "Formato predefinito per visualizzare le date" - -#: common/models.py:2575 part/templates/part/detail.html:41 -msgid "Part Scheduling" -msgstr "Programmazione Prodotto" - -#: common/models.py:2576 -msgid "Display part scheduling information" -msgstr "Mostra informazioni sulla pianificazione del prodotto" - -#: common/models.py:2581 part/templates/part/detail.html:62 -msgid "Part Stocktake" -msgstr "Inventario Prodotto" - -#: common/models.py:2583 -msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "Visualizza le informazioni d'inventario dell'articolo (se la funzionalità d'inventario è abilitata)" - -#: common/models.py:2589 -msgid "Table String Length" -msgstr "Lunghezza Stringa Tabella" - -#: common/models.py:2591 -msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "" - -#: common/models.py:2597 -msgid "Receive error reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:2598 -msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:2603 -msgid "Last used printing machines" -msgstr "" - -#: common/models.py:2604 -msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "" - -#: common/models.py:2621 common/models.py:2622 common/models.py:2779 -#: common/models.py:2780 common/models.py:3025 common/models.py:3026 -#: common/models.py:3349 common/models.py:3350 common/models.py:3697 +#: common/models.py:1198 common/models.py:1199 common/models.py:1356 +#: common/models.py:1357 common/models.py:1602 common/models.py:1603 +#: common/models.py:1926 common/models.py:1927 common/models.py:2274 #: importer/models.py:89 part/models.py:3358 part/models.py:3445 #: part/models.py:3519 part/models.py:3547 plugin/models.py:316 #: plugin/models.py:317 report/templates/report/inventree_test_report.html:105 @@ -3787,11 +2312,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Utente" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:1221 msgid "Price break quantity" msgstr "Quantità prezzo limite" -#: common/models.py:2651 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 +#: common/models.py:1228 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 #: order/models.py:1481 order/models.py:2532 #: templates/js/translated/company.js:1824 templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3799,96 +2324,96 @@ msgstr "Quantità prezzo limite" msgid "Price" msgstr "Prezzo" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:1229 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Prezzo unitario in quantità specificata" -#: common/models.py:2756 common/models.py:2941 +#: common/models.py:1333 common/models.py:1518 msgid "Endpoint" msgstr "Scadenza" -#: common/models.py:2757 +#: common/models.py:1334 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "Scadenza in cui questa notifica viene ricevuta" -#: common/models.py:2767 +#: common/models.py:1344 msgid "Name for this webhook" msgstr "Nome per questa notifica" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:1348 msgid "Is this webhook active" msgstr "È questa notifica attiva" -#: common/models.py:2787 users/models.py:159 +#: common/models.py:1364 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:1365 msgid "Token for access" msgstr "Token per l'accesso" -#: common/models.py:2796 +#: common/models.py:1373 msgid "Secret" msgstr "Segreto" -#: common/models.py:2797 +#: common/models.py:1374 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Segreto condiviso per HMAC" -#: common/models.py:2905 +#: common/models.py:1482 msgid "Message ID" msgstr "ID Messaggio" -#: common/models.py:2906 +#: common/models.py:1483 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Identificatore unico per questo messaggio" -#: common/models.py:2914 +#: common/models.py:1491 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2915 +#: common/models.py:1492 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Host da cui questo messaggio è stato ricevuto" -#: common/models.py:2923 +#: common/models.py:1500 msgid "Header" msgstr "Intestazione" -#: common/models.py:2924 +#: common/models.py:1501 msgid "Header of this message" msgstr "Intestazione di questo messaggio" -#: common/models.py:2931 +#: common/models.py:1508 msgid "Body" msgstr "Contenuto" -#: common/models.py:2932 +#: common/models.py:1509 msgid "Body of this message" msgstr "Contenuto di questo messaggio" -#: common/models.py:2942 +#: common/models.py:1519 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Scadenza in cui questo messaggio è stato ricevuto" -#: common/models.py:2947 +#: common/models.py:1524 msgid "Worked on" msgstr "Lavorato il" -#: common/models.py:2948 +#: common/models.py:1525 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "Il lavoro su questo messaggio è terminato?" -#: common/models.py:3074 +#: common/models.py:1651 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3076 part/serializers.py:271 +#: common/models.py:1653 part/serializers.py:271 #: templates/js/translated/company.js:966 templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: common/models.py:3078 common/models.py:3333 company/models.py:146 +#: common/models.py:1655 common/models.py:1910 company/models.py:146 #: company/models.py:443 company/models.py:509 company/models.py:815 #: order/models.py:310 order/models.py:1436 order/models.py:1880 #: part/admin.py:55 part/models.py:1118 @@ -3905,28 +2430,28 @@ msgstr "Titolo" msgid "Link" msgstr "Collegamento" -#: common/models.py:3080 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:1657 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Pubblicato" -#: common/models.py:3082 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:1659 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Autore" -#: common/models.py:3084 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:1661 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Riepilogo" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Read" msgstr "Letto" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Was this news item read?" msgstr "Queste notizie sull'elemento sono state lette?" -#: common/models.py:3104 company/models.py:156 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1681 company/models.py:156 part/models.py:1128 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3936,248 +2461,248 @@ msgstr "Queste notizie sull'elemento sono state lette?" msgid "Image" msgstr "Immagine" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:1681 msgid "Image file" msgstr "File immagine" -#: common/models.py:3116 common/models.py:3317 +#: common/models.py:1693 common/models.py:1894 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3120 +#: common/models.py:1697 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3142 +#: common/models.py:1719 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3160 +#: common/models.py:1737 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3175 +#: common/models.py:1752 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3194 +#: common/models.py:1771 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3201 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:1778 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3202 +#: common/models.py:1779 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3208 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:1785 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:1786 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3267 common/models.py:3324 stock/models.py:2706 +#: common/models.py:1844 common/models.py:1901 stock/models.py:2706 #: stock/serializers.py:244 templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Allegato" -#: common/models.py:3279 +#: common/models.py:1856 msgid "Missing file" msgstr "File mancante" -#: common/models.py:3280 +#: common/models.py:1857 msgid "Missing external link" msgstr "Link esterno mancante" -#: common/models.py:3325 +#: common/models.py:1902 msgid "Select file to attach" msgstr "Seleziona file da allegare" -#: common/models.py:3340 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:1917 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Commento" -#: common/models.py:3341 +#: common/models.py:1918 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3357 +#: common/models.py:1934 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3358 +#: common/models.py:1935 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3400 common/serializers.py:629 +#: common/models.py:1977 common/serializers.py:629 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3409 plugin/models.py:44 users/models.py:100 +#: common/models.py:1986 plugin/models.py:44 users/models.py:100 msgid "Key" msgstr "" -#: common/models.py:3410 +#: common/models.py:1987 msgid "Value that will be saved in the models database" msgstr "" -#: common/models.py:3413 +#: common/models.py:1990 msgid "Name of the state" msgstr "" -#: common/models.py:3417 common/models.py:3650 part/serializers.py:273 +#: common/models.py:1994 common/models.py:2227 part/serializers.py:273 msgid "Label" msgstr "Etichetta" -#: common/models.py:3418 +#: common/models.py:1995 msgid "Label that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3424 +#: common/models.py:2001 msgid "Color" msgstr "" -#: common/models.py:3425 +#: common/models.py:2002 msgid "Color that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3428 +#: common/models.py:2005 msgid "Logical Key" msgstr "" -#: common/models.py:3430 +#: common/models.py:2007 msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic" msgstr "" -#: common/models.py:3438 part/serializers.py:275 +#: common/models.py:2015 part/serializers.py:275 msgid "Model" msgstr "" -#: common/models.py:3439 +#: common/models.py:2016 msgid "Model this state is associated with" msgstr "" -#: common/models.py:3443 +#: common/models.py:2020 msgid "Reference Status Set" msgstr "" -#: common/models.py:3444 +#: common/models.py:2021 msgid "Status set that is extended with this custom state" msgstr "" -#: common/models.py:3450 +#: common/models.py:2027 msgid "Custom State" msgstr "" -#: common/models.py:3451 +#: common/models.py:2028 msgid "Custom States" msgstr "" -#: common/models.py:3466 +#: common/models.py:2043 msgid "Model must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3469 +#: common/models.py:2046 msgid "Key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3472 +#: common/models.py:2049 msgid "Logical key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3476 +#: common/models.py:2053 msgid "Key must be different from logical key" msgstr "" -#: common/models.py:3480 +#: common/models.py:2057 msgid "Reference status must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3492 +#: common/models.py:2069 msgid "Reference status set not found" msgstr "" -#: common/models.py:3498 +#: common/models.py:2075 msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3504 +#: common/models.py:2081 msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3531 common/models.py:3638 part/models.py:3858 +#: common/models.py:2108 common/models.py:2215 part/models.py:3858 msgid "Selection List" msgstr "" -#: common/models.py:3532 +#: common/models.py:2109 msgid "Selection Lists" msgstr "" -#: common/models.py:3537 +#: common/models.py:2114 msgid "Name of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3544 +#: common/models.py:2121 msgid "Description of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3550 part/models.py:1255 +#: common/models.py:2127 part/models.py:1255 #: templates/js/translated/part.js:821 #: templates/js/translated/table_filters.js:710 msgid "Locked" msgstr "" -#: common/models.py:3551 +#: common/models.py:2128 msgid "Is this selection list locked?" msgstr "" -#: common/models.py:3557 +#: common/models.py:2134 msgid "Can this selection list be used?" msgstr "" -#: common/models.py:3565 +#: common/models.py:2142 msgid "Source Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:3566 +#: common/models.py:2143 msgid "Plugin which provides the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3571 +#: common/models.py:2148 msgid "Source String" msgstr "" -#: common/models.py:3572 +#: common/models.py:2149 msgid "Optional string identifying the source used for this list" msgstr "" -#: common/models.py:3581 +#: common/models.py:2158 msgid "Default Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3582 +#: common/models.py:2159 msgid "Default entry for this selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3588 +#: common/models.py:2165 msgid "Date and time that the selection list was created" msgstr "" -#: common/models.py:3593 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 +#: common/models.py:2170 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 #: stock/templates/stock/item_base.html:443 #: templates/js/translated/company.js:1704 #: templates/js/translated/company.js:1714 @@ -4185,23 +2710,23 @@ msgstr "" msgid "Last Updated" msgstr "Ultimo aggiornamento" -#: common/models.py:3594 +#: common/models.py:2171 msgid "Date and time that the selection list was last updated" msgstr "" -#: common/models.py:3628 +#: common/models.py:2205 msgid "Selection List Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3629 +#: common/models.py:2206 msgid "Selection List Entries" msgstr "" -#: common/models.py:3639 +#: common/models.py:2216 msgid "Selection list to which this entry belongs" msgstr "" -#: common/models.py:3644 company/models.py:597 +#: common/models.py:2221 company/models.py:597 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2698 #: templates/js/translated/company.js:1167 #: templates/js/translated/company.js:1420 templates/js/translated/part.js:1512 @@ -4209,72 +2734,72 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "Valore" -#: common/models.py:3645 +#: common/models.py:2222 msgid "Value of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3651 +#: common/models.py:2228 msgid "Label for the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3657 +#: common/models.py:2234 msgid "Description of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3664 +#: common/models.py:2241 msgid "Is this selection list entry active?" msgstr "" -#: common/models.py:3682 +#: common/models.py:2259 msgid "Barcode Scan" msgstr "Scansione Codice A Barre" -#: common/models.py:3686 importer/models.py:512 part/models.py:4023 +#: common/models.py:2263 importer/models.py:512 part/models.py:4023 msgid "Data" msgstr "Dati" -#: common/models.py:3687 +#: common/models.py:2264 msgid "Barcode data" msgstr "Dati del Codice a Barre" -#: common/models.py:3698 +#: common/models.py:2275 msgid "User who scanned the barcode" msgstr "Utente che ha scannerizzato il codice a barre" -#: common/models.py:3703 importer/models.py:60 +#: common/models.py:2280 importer/models.py:60 msgid "Timestamp" msgstr "" -#: common/models.py:3704 +#: common/models.py:2281 msgid "Date and time of the barcode scan" msgstr "Data e ora della scansione del codice a barre" -#: common/models.py:3710 +#: common/models.py:2287 msgid "URL endpoint which processed the barcode" msgstr "Endpoint URL che ha elaborato il codice a barre" -#: common/models.py:3717 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 +#: common/models.py:2294 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 msgid "Context" msgstr "Contesto" -#: common/models.py:3718 +#: common/models.py:2295 msgid "Context data for the barcode scan" msgstr "Dati contestuali per la scansione del codice a barre" -#: common/models.py:3725 +#: common/models.py:2302 msgid "Response" msgstr "Risposta" -#: common/models.py:3726 +#: common/models.py:2303 msgid "Response data from the barcode scan" msgstr "Dati di risposta dalla scansione del codice a barre" -#: common/models.py:3732 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 +#: common/models.py:2309 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 #: stock/models.py:2692 msgid "Result" msgstr "Risultato" -#: common/models.py:3733 +#: common/models.py:2310 msgid "Was the barcode scan successful?" msgstr "La scansione del codice a barre è riuscita?" @@ -4388,6 +2913,1482 @@ msgstr "" msgid "Selection list is locked" msgstr "" +#: common/setting/system.py:96 +msgid "No group" +msgstr "Nessun gruppo" + +#: common/setting/system.py:150 +msgid "Site URL is locked by configuration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:161 +msgid "Restart required" +msgstr "Riavvio richiesto" + +#: common/setting/system.py:162 +msgid "A setting has been changed which requires a server restart" +msgstr "È stata modificata un'impostazione che richiede un riavvio del server" + +#: common/setting/system.py:168 +msgid "Pending migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:169 +msgid "Number of pending database migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:174 +msgid "Server Instance Name" +msgstr "Nome Istanza Del Server" + +#: common/setting/system.py:176 +msgid "String descriptor for the server instance" +msgstr "Descrittore stringa per l'istanza del server" + +#: common/setting/system.py:180 +msgid "Use instance name" +msgstr "Utilizza nome istanza" + +#: common/setting/system.py:181 +msgid "Use the instance name in the title-bar" +msgstr "Usa il nome dell'istanza nella barra del titolo" + +#: common/setting/system.py:186 +msgid "Restrict showing `about`" +msgstr "Limita visualizzazione `Informazioni`" + +#: common/setting/system.py:187 +msgid "Show the `about` modal only to superusers" +msgstr "Mostra la modalità `Informazioni` solo ai superusers" + +#: common/setting/system.py:192 company/models.py:108 company/models.py:109 +msgid "Company name" +msgstr "Nome azienda" + +#: common/setting/system.py:193 +msgid "Internal company name" +msgstr "Nome interno dell'azienda" + +#: common/setting/system.py:197 +msgid "Base URL" +msgstr "URL Base" + +#: common/setting/system.py:198 +msgid "Base URL for server instance" +msgstr "URL di base per l'istanza del server" + +#: common/setting/system.py:204 +msgid "Default Currency" +msgstr "Valuta predefinita" + +#: common/setting/system.py:205 +msgid "Select base currency for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:211 +msgid "Supported Currencies" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:212 +msgid "List of supported currency codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:218 +msgid "Currency Update Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:219 +msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:221 common/setting/system.py:275 +#: common/setting/system.py:288 common/setting/system.py:296 +#: common/setting/system.py:303 common/setting/system.py:312 +#: common/setting/system.py:561 common/setting/system.py:581 +#: common/setting/system.py:678 common/setting/system.py:1056 +msgid "days" +msgstr "giorni" + +#: common/setting/system.py:225 +msgid "Currency Update Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:226 +msgid "Currency update plugin to use" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:231 +msgid "Download from URL" +msgstr "Scarica dall'URL" + +#: common/setting/system.py:232 +msgid "Allow download of remote images and files from external URL" +msgstr "Consenti il download di immagini e file remoti da URL esterno" + +#: common/setting/system.py:237 +msgid "Download Size Limit" +msgstr "Limite Dimensione Download" + +#: common/setting/system.py:238 +msgid "Maximum allowable download size for remote image" +msgstr "Dimensione massima consentita per il download dell'immagine remota" + +#: common/setting/system.py:244 +msgid "User-agent used to download from URL" +msgstr "User-agent utilizzato per scaricare dall'URL" + +#: common/setting/system.py:246 +msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" +msgstr "Consenti di sovrascrivere l'user-agent utilizzato per scaricare immagini e file da URL esterno (lasciare vuoto per il predefinito)" + +#: common/setting/system.py:251 +msgid "Strict URL Validation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:252 +msgid "Require schema specification when validating URLs" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:257 +msgid "Require confirm" +msgstr "Richiesta conferma" + +#: common/setting/system.py:258 +msgid "Require explicit user confirmation for certain action." +msgstr "Richiede una conferma esplicita dell'utente per una determinata azione." + +#: common/setting/system.py:263 +msgid "Tree Depth" +msgstr "Profondità livelli" + +#: common/setting/system.py:265 +msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." +msgstr "Profondità predefinita per la visualizzazione ad albero. I livelli più in alto possono essere caricati più lentamente quando necessari." + +#: common/setting/system.py:271 +msgid "Update Check Interval" +msgstr "Aggiorna intervallo di controllo" + +#: common/setting/system.py:272 +msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" +msgstr "Quanto spesso controllare gli aggiornamenti (impostare a zero per disabilitare)" + +#: common/setting/system.py:278 +msgid "Automatic Backup" +msgstr "Backup automatico" + +#: common/setting/system.py:279 +msgid "Enable automatic backup of database and media files" +msgstr "Abilita il backup automatico di database e file multimediali" + +#: common/setting/system.py:284 +msgid "Auto Backup Interval" +msgstr "Intervallo Di Backup Automatico" + +#: common/setting/system.py:285 +msgid "Specify number of days between automated backup events" +msgstr "Definisci i giorni intercorrenti tra un backup automatico e l'altro" + +#: common/setting/system.py:291 +msgid "Task Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:293 +msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" +msgstr "I risultati delle attività in background verranno eliminati dopo un determinato numero di giorni" + +#: common/setting/system.py:300 +msgid "Error Log Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:301 +msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" +msgstr "I log di errore verranno eliminati dopo il numero specificato di giorni" + +#: common/setting/system.py:307 +msgid "Notification Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:309 +msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" +msgstr "Le notifiche dell'utente verranno eliminate dopo il numero di giorni specificato" + +#: common/setting/system.py:316 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +msgid "Barcode Support" +msgstr "Supporto Codice A Barre" + +#: common/setting/system.py:317 +msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:322 +msgid "Store Barcode Results" +msgstr "Memorizza Risultati Barcode" + +#: common/setting/system.py:323 +msgid "Store barcode scan results in the database" +msgstr "Memorizza i risultati della scansione del codice a barre nel database" + +#: common/setting/system.py:328 +msgid "Barcode Scans Maximum Count" +msgstr "Numero Massimo Scansioni Barcode" + +#: common/setting/system.py:329 +msgid "Maximum number of barcode scan results to store" +msgstr "Numero massimo di risultati della scansione del codice a barre da memorizzare" + +#: common/setting/system.py:334 +msgid "Barcode Input Delay" +msgstr "Codice a barre inserito scaduto" + +#: common/setting/system.py:335 +msgid "Barcode input processing delay time" +msgstr "Tempo di ritardo di elaborazione codice a barre" + +#: common/setting/system.py:341 +msgid "Barcode Webcam Support" +msgstr "Codice a Barre Supporto Webcam" + +#: common/setting/system.py:342 +msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" +msgstr "Consenti la scansione del codice a barre tramite webcam nel browser" + +#: common/setting/system.py:347 +msgid "Barcode Show Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:348 +msgid "Display barcode data in browser as text" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:353 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:354 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:359 +msgid "Part Revisions" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:360 +msgid "Enable revision field for Part" +msgstr "Abilita il campo revisione per l'articolo" + +#: common/setting/system.py:365 +msgid "Assembly Revision Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:366 +msgid "Only allow revisions for assembly parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:371 +msgid "Allow Deletion from Assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:372 +msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:377 +msgid "IPN Regex" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:378 +msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" +msgstr "Schema di espressione regolare per l'articolo corrispondente IPN" + +#: common/setting/system.py:381 +msgid "Allow Duplicate IPN" +msgstr "Consenti duplicati IPN" + +#: common/setting/system.py:382 +msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" +msgstr "Permetti a più articoli di condividere lo stesso IPN" + +#: common/setting/system.py:387 +msgid "Allow Editing IPN" +msgstr "Permetti modifiche al part number interno (IPN)" + +#: common/setting/system.py:388 +msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" +msgstr "Consenti di modificare il valore del part number durante la modifica di un articolo" + +#: common/setting/system.py:393 +msgid "Copy Part BOM Data" +msgstr "Copia I Dati Della distinta base dell'articolo" + +#: common/setting/system.py:394 +msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" +msgstr "Copia i dati della Distinta Base predefinita quando duplichi un articolo" + +#: common/setting/system.py:399 +msgid "Copy Part Parameter Data" +msgstr "Copia I Dati Parametro dell'articolo" + +#: common/setting/system.py:400 +msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" +msgstr "Copia i dati dei parametri di default quando si duplica un articolo" + +#: common/setting/system.py:405 +msgid "Copy Part Test Data" +msgstr "Copia I Dati dell'Articolo Test" + +#: common/setting/system.py:406 +msgid "Copy test data by default when duplicating a part" +msgstr "Copia i dati di prova di default quando si duplica un articolo" + +#: common/setting/system.py:411 +msgid "Copy Category Parameter Templates" +msgstr "Copia Template Parametri Categoria" + +#: common/setting/system.py:412 +msgid "Copy category parameter templates when creating a part" +msgstr "Copia i modelli dei parametri categoria quando si crea un articolo" + +#: common/setting/system.py:417 part/admin.py:108 part/models.py:4017 +#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 +#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:138 +#: templates/js/translated/table_filters.js:761 +msgid "Template" +msgstr "Modello" + +#: common/setting/system.py:418 +msgid "Parts are templates by default" +msgstr "Gli articoli sono modelli per impostazione predefinita" + +#: common/setting/system.py:424 +msgid "Parts can be assembled from other components by default" +msgstr "Gli articoli possono essere assemblate da altri componenti per impostazione predefinita" + +#: common/setting/system.py:429 part/admin.py:95 part/models.py:1221 +#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 +msgid "Component" +msgstr "Componente" + +#: common/setting/system.py:430 +msgid "Parts can be used as sub-components by default" +msgstr "Gli articoli possono essere assemblati da altri componenti per impostazione predefinita" + +#: common/setting/system.py:435 part/admin.py:100 part/models.py:1239 +msgid "Purchaseable" +msgstr "Acquistabile" + +#: common/setting/system.py:436 +msgid "Parts are purchaseable by default" +msgstr "Gli articoli sono acquistabili per impostazione predefinita" + +#: common/setting/system.py:441 part/admin.py:104 part/models.py:1245 +#: stock/api.py:561 templates/js/translated/table_filters.js:749 +msgid "Salable" +msgstr "Vendibile" + +#: common/setting/system.py:442 +msgid "Parts are salable by default" +msgstr "Gli articoli sono acquistabili per impostazione predefinita" + +#: common/setting/system.py:448 +msgid "Parts are trackable by default" +msgstr "Gli articoli sono tracciabili per impostazione predefinita" + +#: common/setting/system.py:453 part/admin.py:117 part/models.py:1261 +#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: templates/js/translated/table_filters.js:142 +#: templates/js/translated/table_filters.js:773 +msgid "Virtual" +msgstr "Virtuale" + +#: common/setting/system.py:454 +msgid "Parts are virtual by default" +msgstr "Gli articoli sono virtuali per impostazione predefinita" + +#: common/setting/system.py:459 +msgid "Show Import in Views" +msgstr "Mostra l'importazione nelle viste" + +#: common/setting/system.py:460 +msgid "Display the import wizard in some part views" +msgstr "Mostra la procedura guidata di importazione in alcune viste articoli" + +#: common/setting/system.py:465 +msgid "Show related parts" +msgstr "Mostra articoli correlati" + +#: common/setting/system.py:466 +msgid "Display related parts for a part" +msgstr "Visualizza parti correlate per ogni articolo" + +#: common/setting/system.py:471 +msgid "Initial Stock Data" +msgstr "Dati iniziali dello stock" + +#: common/setting/system.py:472 +msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" +msgstr "Consentire la creazione di uno stock iniziale quando si aggiunge una nuova parte" + +#: common/setting/system.py:477 templates/js/translated/part.js:108 +msgid "Initial Supplier Data" +msgstr "Dati iniziali del fornitore" + +#: common/setting/system.py:479 +msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" +msgstr "Consentire la creazione dei dati iniziali del fornitore quando si aggiunge una nuova parte" + +#: common/setting/system.py:485 +msgid "Part Name Display Format" +msgstr "Formato di visualizzazione del nome articolo" + +#: common/setting/system.py:486 +msgid "Format to display the part name" +msgstr "Formato per visualizzare il nome dell'articolo" + +#: common/setting/system.py:492 +msgid "Part Category Default Icon" +msgstr "Icona predefinita Categoria Articolo" + +#: common/setting/system.py:493 +msgid "Part category default icon (empty means no icon)" +msgstr "Icona predefinita Categoria Articolo (vuoto significa nessuna icona)" + +#: common/setting/system.py:498 +msgid "Enforce Parameter Units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:500 +msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:506 +msgid "Minimum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:508 +msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:519 +msgid "Maximum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:521 +msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:532 +msgid "Use Supplier Pricing" +msgstr "Usa Prezzi Fornitore" + +#: common/setting/system.py:534 +msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" +msgstr "Includere le discontinuità di prezzo del fornitore nei calcoli generali dei prezzi" + +#: common/setting/system.py:540 +msgid "Purchase History Override" +msgstr "Ignora la Cronologia Acquisti" + +#: common/setting/system.py:542 +msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" +msgstr "Cronologia dei prezzi dell'ordine di acquisto del fornitore superati con discontinuità di prezzo" + +#: common/setting/system.py:548 +msgid "Use Stock Item Pricing" +msgstr "Utilizzare i prezzi degli articoli in stock" + +#: common/setting/system.py:550 +msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" +msgstr "Utilizzare i prezzi dei dati di magazzino inseriti manualmente per il calcolo dei prezzi" + +#: common/setting/system.py:556 +msgid "Stock Item Pricing Age" +msgstr "Età dei prezzi degli articoli in stock" + +#: common/setting/system.py:558 +msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" +msgstr "Escludere dal calcolo dei prezzi gli articoli in giacenza più vecchi di questo numero di giorni" + +#: common/setting/system.py:565 +msgid "Use Variant Pricing" +msgstr "Utilizza Variazione di Prezzo" + +#: common/setting/system.py:566 +msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" +msgstr "Includi la variante dei prezzi nei calcoli dei prezzi complessivi" + +#: common/setting/system.py:571 +msgid "Active Variants Only" +msgstr "Solo Varianti Attive" + +#: common/setting/system.py:573 +msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" +msgstr "Utilizza solo articoli di varianti attive per calcolare i prezzi delle varianti" + +#: common/setting/system.py:579 +msgid "Pricing Rebuild Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:580 +msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" +msgstr "Numero di giorni prima che il prezzo dell'articolo venga aggiornato automaticamente" + +#: common/setting/system.py:586 +msgid "Internal Prices" +msgstr "Prezzi interni" + +#: common/setting/system.py:587 +msgid "Enable internal prices for parts" +msgstr "Abilita prezzi interni per gli articoli" + +#: common/setting/system.py:592 +msgid "Internal Price Override" +msgstr "Sovrascrivi Prezzo Interno" + +#: common/setting/system.py:594 +msgid "If available, internal prices override price range calculations" +msgstr "Se disponibile, i prezzi interni sostituiscono i calcoli della fascia di prezzo" + +#: common/setting/system.py:600 +msgid "Enable label printing" +msgstr "Abilita stampa etichette" + +#: common/setting/system.py:601 +msgid "Enable label printing from the web interface" +msgstr "Abilita la stampa di etichette dall'interfaccia web" + +#: common/setting/system.py:606 +msgid "Label Image DPI" +msgstr "Etichetta Immagine DPI" + +#: common/setting/system.py:608 +msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" +msgstr "Risoluzione DPI quando si generano file di immagine da fornire ai plugin di stampa per etichette" + +#: common/setting/system.py:614 +msgid "Enable Reports" +msgstr "Abilita Report di Stampa" + +#: common/setting/system.py:615 +msgid "Enable generation of reports" +msgstr "Abilita generazione di report di stampa" + +#: common/setting/system.py:620 templates/stats.html:25 +msgid "Debug Mode" +msgstr "Modalità Debug" + +#: common/setting/system.py:621 +msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" +msgstr "Genera report in modalità debug (output HTML)" + +#: common/setting/system.py:626 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:627 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:632 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:309 +msgid "Page Size" +msgstr "Dimensioni pagina" + +#: common/setting/system.py:633 +msgid "Default page size for PDF reports" +msgstr "Dimensione predefinita della pagina per i report PDF" + +#: common/setting/system.py:638 +msgid "Globally Unique Serials" +msgstr "Seriali Unici Globali" + +#: common/setting/system.py:639 +msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" +msgstr "I numeri di serie per gli articoli di magazzino devono essere univoci" + +#: common/setting/system.py:644 +msgid "Autofill Serial Numbers" +msgstr "Auto Riempimento Numeri Seriali" + +#: common/setting/system.py:645 +msgid "Autofill serial numbers in forms" +msgstr "Auto riempimento numeri nel modulo" + +#: common/setting/system.py:650 +msgid "Delete Depleted Stock" +msgstr "Elimina scorte esaurite" + +#: common/setting/system.py:651 +msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:656 +msgid "Batch Code Template" +msgstr "Modello Codice a Barre" + +#: common/setting/system.py:657 +msgid "Template for generating default batch codes for stock items" +msgstr "Modello per la generazione di codici batch predefiniti per gli elementi stock" + +#: common/setting/system.py:661 +msgid "Stock Expiry" +msgstr "Scadenza giacenza" + +#: common/setting/system.py:662 +msgid "Enable stock expiry functionality" +msgstr "Abilita funzionalità di scadenza della giacenza" + +#: common/setting/system.py:667 +msgid "Sell Expired Stock" +msgstr "Vendi giacenza scaduta" + +#: common/setting/system.py:668 +msgid "Allow sale of expired stock" +msgstr "Consenti la vendita di stock scaduti" + +#: common/setting/system.py:673 +msgid "Stock Stale Time" +msgstr "Tempo di Scorta del Magazzino" + +#: common/setting/system.py:675 +msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" +msgstr "Numero di giorni in cui gli articoli in magazzino sono considerati obsoleti prima della scadenza" + +#: common/setting/system.py:682 +msgid "Build Expired Stock" +msgstr "Crea giacenza scaduta" + +#: common/setting/system.py:683 +msgid "Allow building with expired stock" +msgstr "Permetti produzione con stock scaduto" + +#: common/setting/system.py:688 +msgid "Stock Ownership Control" +msgstr "Controllo della proprietà della giacenza" + +#: common/setting/system.py:689 +msgid "Enable ownership control over stock locations and items" +msgstr "Abilita il controllo della proprietà sulle posizioni e gli oggetti in giacenza" + +#: common/setting/system.py:694 +msgid "Stock Location Default Icon" +msgstr "Icona Predefinita Ubicazione di Magazzino" + +#: common/setting/system.py:695 +msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" +msgstr "Icona Predefinita Ubicazione di Magazzino (vuoto significa nessuna icona)" + +#: common/setting/system.py:700 +msgid "Show Installed Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:701 +msgid "Display installed stock items in stock tables" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:706 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:708 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:714 +msgid "Allow Out of Stock Transfer" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:716 +msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:722 +msgid "Build Order Reference Pattern" +msgstr "Modello Di Riferimento Ordine Di Produzione" + +#: common/setting/system.py:723 +msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" +msgstr "Modello richiesto per generare il campo di riferimento ordine di produzione" + +#: common/setting/system.py:728 common/setting/system.py:782 +#: common/setting/system.py:802 common/setting/system.py:838 +msgid "Require Responsible Owner" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:729 common/setting/system.py:783 +#: common/setting/system.py:803 common/setting/system.py:839 +msgid "A responsible owner must be assigned to each order" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:734 +msgid "Require Active Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:735 +msgid "Prevent build order creation for inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:740 +msgid "Require Locked Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:741 +msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:746 +msgid "Require Valid BOM" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:747 +msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:752 +msgid "Require Closed Child Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:754 +msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:760 +msgid "Block Until Tests Pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:762 +msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:768 +msgid "Enable Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:769 +msgid "Enable return order functionality in the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:774 +msgid "Return Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:776 +msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:788 +msgid "Edit Completed Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:790 +msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:796 +msgid "Sales Order Reference Pattern" +msgstr "Modello Di Riferimento Ordine Di Vendita" + +#: common/setting/system.py:797 +msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" +msgstr "Modello richiesto per generare il campo di riferimento ordine di vendita" + +#: common/setting/system.py:808 +msgid "Sales Order Default Shipment" +msgstr "Spedizione Predefinita Ordine Di Vendita" + +#: common/setting/system.py:809 +msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" +msgstr "Abilita la creazione di spedizioni predefinite con ordini di vendita" + +#: common/setting/system.py:814 +msgid "Edit Completed Sales Orders" +msgstr "Modifica Ordini Di Vendita Completati" + +#: common/setting/system.py:816 +msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" +msgstr "Consenti la modifica degli ordini di vendita dopo che sono stati spediti o completati" + +#: common/setting/system.py:822 +msgid "Mark Shipped Orders as Complete" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:824 +msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:830 +msgid "Purchase Order Reference Pattern" +msgstr "Modello di Riferimento Ordine D'Acquisto" + +#: common/setting/system.py:832 +msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" +msgstr "Modello richiesto per generare il campo di riferimento ordine di acquisto" + +#: common/setting/system.py:844 +msgid "Edit Completed Purchase Orders" +msgstr "Modifica Ordini Di Acquisto Completati" + +#: common/setting/system.py:846 +msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" +msgstr "Consenti la modifica degli ordini di acquisto dopo che sono stati spediti o completati" + +#: common/setting/system.py:852 +msgid "Auto Complete Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:854 +msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:861 +msgid "Enable password forgot" +msgstr "Abilita password dimenticata" + +#: common/setting/system.py:862 +msgid "Enable password forgot function on the login pages" +msgstr "Abilita la funzione password dimenticata nelle pagine di accesso" + +#: common/setting/system.py:867 +msgid "Enable registration" +msgstr "Abilita registrazione" + +#: common/setting/system.py:868 +msgid "Enable self-registration for users on the login pages" +msgstr "Abilita auto-registrazione per gli utenti nelle pagine di accesso" + +#: common/setting/system.py:873 +msgid "Enable SSO" +msgstr "SSO abilitato" + +#: common/setting/system.py:874 +msgid "Enable SSO on the login pages" +msgstr "Abilita SSO nelle pagine di accesso" + +#: common/setting/system.py:879 +msgid "Enable SSO registration" +msgstr "Abilita registrazione SSO" + +#: common/setting/system.py:881 +msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" +msgstr "Abilita l'auto-registrazione tramite SSO per gli utenti nelle pagine di accesso" + +#: common/setting/system.py:887 +msgid "Enable SSO group sync" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:889 +msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:895 +msgid "SSO group key" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:896 +msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:901 +msgid "SSO group map" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:903 +msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:909 +msgid "Remove groups outside of SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:911 +msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:917 +msgid "Email required" +msgstr "Email richiesta" + +#: common/setting/system.py:918 +msgid "Require user to supply mail on signup" +msgstr "Richiedi all'utente di fornire una email al momento dell'iscrizione" + +#: common/setting/system.py:923 +msgid "Auto-fill SSO users" +msgstr "Riempimento automatico degli utenti SSO" + +#: common/setting/system.py:924 +msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" +msgstr "Compila automaticamente i dettagli dell'utente dai dati dell'account SSO" + +#: common/setting/system.py:929 +msgid "Mail twice" +msgstr "Posta due volte" + +#: common/setting/system.py:930 +msgid "On signup ask users twice for their mail" +msgstr "Al momento della registrazione chiedere due volte all'utente l'indirizzo di posta elettronica" + +#: common/setting/system.py:935 +msgid "Password twice" +msgstr "Password due volte" + +#: common/setting/system.py:936 +msgid "On signup ask users twice for their password" +msgstr "Al momento della registrazione chiedere agli utenti due volte l'inserimento della password" + +#: common/setting/system.py:941 +msgid "Allowed domains" +msgstr "Domini consentiti" + +#: common/setting/system.py:943 +msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:949 +msgid "Group on signup" +msgstr "Gruppo iscrizione" + +#: common/setting/system.py:951 +msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:957 +msgid "Enforce MFA" +msgstr "Applica MFA" + +#: common/setting/system.py:958 +msgid "Users must use multifactor security." +msgstr "Gli utenti devono utilizzare la sicurezza a due fattori." + +#: common/setting/system.py:963 +msgid "Check plugins on startup" +msgstr "Controlla i plugin all'avvio" + +#: common/setting/system.py:965 +msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" +msgstr "Controlla che tutti i plugin siano installati all'avvio - abilita in ambienti contenitore" + +#: common/setting/system.py:972 +msgid "Check for plugin updates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:973 +msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:979 +msgid "Enable URL integration" +msgstr "Abilita l'integrazione URL" + +#: common/setting/system.py:980 +msgid "Enable plugins to add URL routes" +msgstr "Attiva plugin per aggiungere percorsi URL" + +#: common/setting/system.py:986 +msgid "Enable navigation integration" +msgstr "Attiva integrazione navigazione" + +#: common/setting/system.py:987 +msgid "Enable plugins to integrate into navigation" +msgstr "Abilita i plugin per l'integrazione nella navigazione" + +#: common/setting/system.py:993 +msgid "Enable app integration" +msgstr "Abilita l'app integrata" + +#: common/setting/system.py:994 +msgid "Enable plugins to add apps" +msgstr "Abilita plugin per aggiungere applicazioni" + +#: common/setting/system.py:1000 +msgid "Enable schedule integration" +msgstr "Abilita integrazione pianificazione" + +#: common/setting/system.py:1001 +msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" +msgstr "Abilita i plugin per eseguire le attività pianificate" + +#: common/setting/system.py:1007 +msgid "Enable event integration" +msgstr "Abilita eventi integrati" + +#: common/setting/system.py:1008 +msgid "Enable plugins to respond to internal events" +msgstr "Abilita plugin per rispondere agli eventi interni" + +#: common/setting/system.py:1014 +msgid "Enable interface integration" +msgstr "Abilita integrazione interfaccia" + +#: common/setting/system.py:1015 +msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" +msgstr "Abilita i plugin per l'integrazione nell'interfaccia utente" + +#: common/setting/system.py:1021 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1022 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1027 +msgid "Stocktake Functionality" +msgstr "Funzionalità Dell'Inventario" + +#: common/setting/system.py:1029 +msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" +msgstr "Abilita la funzionalità d'inventario per la registrazione dei livelli di magazzino e il calcolo del valore di magazzino" + +#: common/setting/system.py:1035 +msgid "Exclude External Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1037 +msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1043 +msgid "Automatic Stocktake Period" +msgstr "Inventario periodico automatico" + +#: common/setting/system.py:1045 +msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" +msgstr "Numero di giorni tra la registrazione automatica dell'inventario (imposta 0 per disabilitare)" + +#: common/setting/system.py:1051 +msgid "Report Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1053 +msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" +msgstr "I rapporti d'inventario verranno eliminati dopo il numero specificato di giorni" + +#: common/setting/system.py:1060 +msgid "Display Users full names" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1061 +msgid "Display Users full names instead of usernames" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1066 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1067 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1072 +msgid "Create Template on Upload" +msgstr "Crea modello al caricamento" + +#: common/setting/system.py:1074 +msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" +msgstr "Crea un nuovo modello di test quando si caricano dati di test che non corrispondono a un modello esistente" + +#: common/setting/user.py:23 +msgid "Hide inactive parts" +msgstr "Nascondi Articoli Inattivi" + +#: common/setting/user.py:24 +msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:29 +msgid "Show subscribed parts" +msgstr "Mostra articoli sottoscritti" + +#: common/setting/user.py:30 +msgid "Show subscribed parts on the homepage" +msgstr "Mostra gli articoli sottoscritti nella homepage" + +#: common/setting/user.py:35 +msgid "Show subscribed categories" +msgstr "Mostra le categorie sottoscritte" + +#: common/setting/user.py:36 +msgid "Show subscribed part categories on the homepage" +msgstr "Mostra le categorie dei componenti sottoscritti nella homepage" + +#: common/setting/user.py:41 +msgid "Show latest parts" +msgstr "Mostra ultimi articoli" + +#: common/setting/user.py:42 +msgid "Show latest parts on the homepage" +msgstr "Mostra gli ultimi articoli sulla homepage" + +#: common/setting/user.py:47 +msgid "Show invalid BOMs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:48 +msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" +msgstr "Mostra le distinte base che attendono la convalida sulla homepage" + +#: common/setting/user.py:53 +msgid "Show recent stock changes" +msgstr "Mostra le modifiche recenti alle giacenze" + +#: common/setting/user.py:54 +msgid "Show recently changed stock items on the homepage" +msgstr "Mostra le giacenze modificate di recente nella homepage" + +#: common/setting/user.py:59 +msgid "Show low stock" +msgstr "Mostra disponibilità scarsa delle giacenze" + +#: common/setting/user.py:60 +msgid "Show low stock items on the homepage" +msgstr "Mostra disponibilità scarsa degli articoli sulla homepage" + +#: common/setting/user.py:65 +msgid "Show depleted stock" +msgstr "Mostra scorte esaurite" + +#: common/setting/user.py:66 +msgid "Show depleted stock items on the homepage" +msgstr "Mostra disponibilità scarsa delle scorte degli articoli sulla homepage" + +#: common/setting/user.py:71 +msgid "Show needed stock" +msgstr "Mostra scorte necessarie" + +#: common/setting/user.py:72 +msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" +msgstr "Mostra le scorte degli articoli necessari per la produzione sulla homepage" + +#: common/setting/user.py:77 +msgid "Show expired stock" +msgstr "Mostra scorte esaurite" + +#: common/setting/user.py:78 +msgid "Show expired stock items on the homepage" +msgstr "Mostra gli articoli stock scaduti nella home page" + +#: common/setting/user.py:83 +msgid "Show stale stock" +msgstr "Mostra scorte obsolete" + +#: common/setting/user.py:84 +msgid "Show stale stock items on the homepage" +msgstr "Mostra gli elementi obsoleti esistenti sulla home page" + +#: common/setting/user.py:89 +msgid "Show pending builds" +msgstr "Mostra produzioni in attesa" + +#: common/setting/user.py:90 +msgid "Show pending builds on the homepage" +msgstr "Mostra produzioni in attesa sulla homepage" + +#: common/setting/user.py:95 +msgid "Show overdue builds" +msgstr "Mostra produzioni in ritardo" + +#: common/setting/user.py:96 +msgid "Show overdue builds on the homepage" +msgstr "Mostra produzioni in ritardo sulla home page" + +#: common/setting/user.py:101 +msgid "Show outstanding POs" +msgstr "Mostra ordini di produzione inevasi" + +#: common/setting/user.py:102 +msgid "Show outstanding POs on the homepage" +msgstr "Mostra ordini di produzione inevasi sulla home page" + +#: common/setting/user.py:107 +msgid "Show overdue POs" +msgstr "Mostra Ordini di Produzione in ritardo" + +#: common/setting/user.py:108 +msgid "Show overdue POs on the homepage" +msgstr "Mostra Ordini di Produzione in ritardo sulla home page" + +#: common/setting/user.py:113 +msgid "Show outstanding SOs" +msgstr "Mostra Ordini di Vendita inevasi" + +#: common/setting/user.py:114 +msgid "Show outstanding SOs on the homepage" +msgstr "Mostra Ordini di Vendita inevasi sulla home page" + +#: common/setting/user.py:119 +msgid "Show overdue SOs" +msgstr "Mostra Ordini di Vendita in ritardo" + +#: common/setting/user.py:120 +msgid "Show overdue SOs on the homepage" +msgstr "Mostra Ordini di Vendita in ritardo sulla home page" + +#: common/setting/user.py:125 +msgid "Show pending SO shipments" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:126 +msgid "Show pending SO shipments on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:131 +msgid "Show News" +msgstr "Mostra Notizie" + +#: common/setting/user.py:132 +msgid "Show news on the homepage" +msgstr "Mostra notizie sulla home page" + +#: common/setting/user.py:137 +msgid "Inline label display" +msgstr "Visualizzazione dell'etichetta in linea" + +#: common/setting/user.py:139 +msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "Visualizza le etichette PDF nel browser, invece di scaricare come file" + +#: common/setting/user.py:145 +msgid "Default label printer" +msgstr "Stampante per etichette predefinita" + +#: common/setting/user.py:146 +msgid "Configure which label printer should be selected by default" +msgstr "Configura quale stampante di etichette deve essere selezionata per impostazione predefinita" + +#: common/setting/user.py:151 +msgid "Inline report display" +msgstr "Visualizzazione dell'etichetta in linea" + +#: common/setting/user.py:153 +msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "Visualizza le etichette PDF nel browser, invece di scaricare come file" + +#: common/setting/user.py:159 +msgid "Search Parts" +msgstr "Cerca Articoli" + +#: common/setting/user.py:160 +msgid "Display parts in search preview window" +msgstr "Mostra articoli della ricerca nella finestra di anteprima" + +#: common/setting/user.py:165 +msgid "Search Supplier Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:166 +msgid "Display supplier parts in search preview window" +msgstr "Mostra articoli del fornitore nella finestra di anteprima" + +#: common/setting/user.py:171 +msgid "Search Manufacturer Parts" +msgstr "Cerca Articoli Produttore" + +#: common/setting/user.py:172 +msgid "Display manufacturer parts in search preview window" +msgstr "Mostra articoli del produttore nella finestra di anteprima" + +#: common/setting/user.py:177 +msgid "Hide Inactive Parts" +msgstr "Nascondi Articoli Inattivi" + +#: common/setting/user.py:178 +msgid "Excluded inactive parts from search preview window" +msgstr "Escludi articoli inattivi dalla finestra di anteprima della ricerca" + +#: common/setting/user.py:183 +msgid "Search Categories" +msgstr "Cerca Categorie" + +#: common/setting/user.py:184 +msgid "Display part categories in search preview window" +msgstr "Mostra categorie articolo nella finestra di anteprima di ricerca" + +#: common/setting/user.py:189 +msgid "Search Stock" +msgstr "Cerca Giacenze" + +#: common/setting/user.py:190 +msgid "Display stock items in search preview window" +msgstr "Mostra articoli in giacenza nella finestra di anteprima della ricerca" + +#: common/setting/user.py:195 +msgid "Hide Unavailable Stock Items" +msgstr "Nascondi elementi non disponibili" + +#: common/setting/user.py:197 +msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" +msgstr "Escludi gli elementi stock che non sono disponibili dalla finestra di anteprima di ricerca" + +#: common/setting/user.py:203 +msgid "Search Locations" +msgstr "Cerca Ubicazioni" + +#: common/setting/user.py:204 +msgid "Display stock locations in search preview window" +msgstr "Mostra ubicazioni delle giacenze nella finestra di anteprima di ricerca" + +#: common/setting/user.py:209 +msgid "Search Companies" +msgstr "Cerca Aziende" + +#: common/setting/user.py:210 +msgid "Display companies in search preview window" +msgstr "Mostra le aziende nella finestra di anteprima di ricerca" + +#: common/setting/user.py:215 +msgid "Search Build Orders" +msgstr "Cerca Ordini Di Produzione" + +#: common/setting/user.py:216 +msgid "Display build orders in search preview window" +msgstr "Mostra gli ordini di produzione nella finestra di anteprima di ricerca" + +#: common/setting/user.py:221 +msgid "Search Purchase Orders" +msgstr "Cerca Ordini di Acquisto" + +#: common/setting/user.py:222 +msgid "Display purchase orders in search preview window" +msgstr "Mostra gli ordini di acquisto nella finestra di anteprima di ricerca" + +#: common/setting/user.py:227 +msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" +msgstr "Escludi Ordini D'Acquisto Inattivi" + +#: common/setting/user.py:228 +msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" +msgstr "Escludi ordini di acquisto inattivi dalla finestra di anteprima di ricerca" + +#: common/setting/user.py:233 +msgid "Search Sales Orders" +msgstr "Cerca Ordini Di Vendita" + +#: common/setting/user.py:234 +msgid "Display sales orders in search preview window" +msgstr "Visualizzazione degli ordini di vendita nella finestra di anteprima della ricerca" + +#: common/setting/user.py:239 +msgid "Exclude Inactive Sales Orders" +msgstr "Escludi Ordini Di Vendita Inattivi" + +#: common/setting/user.py:240 +msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" +msgstr "Escludi ordini di vendita inattivi dalla finestra di anteprima di ricerca" + +#: common/setting/user.py:245 +msgid "Search Return Orders" +msgstr "Cerca Ordini Di Reso" + +#: common/setting/user.py:246 +msgid "Display return orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:251 +msgid "Exclude Inactive Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:252 +msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:257 +msgid "Search Preview Results" +msgstr "Risultati Dell'Anteprima Di Ricerca" + +#: common/setting/user.py:259 +msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" +msgstr "Numero di risultati da visualizzare in ciascuna sezione della finestra di anteprima della ricerca" + +#: common/setting/user.py:265 +msgid "Regex Search" +msgstr "Ricerca con regex" + +#: common/setting/user.py:266 +msgid "Enable regular expressions in search queries" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:271 +msgid "Whole Word Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:272 +msgid "Search queries return results for whole word matches" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:277 +msgid "Show Quantity in Forms" +msgstr "Mostra quantità nei moduli" + +#: common/setting/user.py:278 +msgid "Display available part quantity in some forms" +msgstr "Visualizzare la quantità di pezzi disponibili in alcuni moduli" + +#: common/setting/user.py:283 +msgid "Escape Key Closes Forms" +msgstr "Il tasto Esc chiude i moduli" + +#: common/setting/user.py:284 +msgid "Use the escape key to close modal forms" +msgstr "Utilizzare il tasto Esc per chiudere i moduli modali" + +#: common/setting/user.py:289 +msgid "Fixed Navbar" +msgstr "Barra di navigazione fissa" + +#: common/setting/user.py:290 +msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" +msgstr "La posizione della barra di navigazione è fissata nella parte superiore dello schermo" + +#: common/setting/user.py:295 +msgid "Date Format" +msgstr "Formato Data" + +#: common/setting/user.py:296 +msgid "Preferred format for displaying dates" +msgstr "Formato predefinito per visualizzare le date" + +#: common/setting/user.py:309 part/templates/part/detail.html:41 +msgid "Part Scheduling" +msgstr "Programmazione Prodotto" + +#: common/setting/user.py:310 +msgid "Display part scheduling information" +msgstr "Mostra informazioni sulla pianificazione del prodotto" + +#: common/setting/user.py:315 part/templates/part/detail.html:62 +msgid "Part Stocktake" +msgstr "Inventario Prodotto" + +#: common/setting/user.py:317 +msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" +msgstr "Visualizza le informazioni d'inventario dell'articolo (se la funzionalità d'inventario è abilitata)" + +#: common/setting/user.py:323 +msgid "Table String Length" +msgstr "Lunghezza Stringa Tabella" + +#: common/setting/user.py:324 +msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:329 +msgid "Receive error reports" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:330 +msgid "Receive notifications for system errors" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:335 +msgid "Last used printing machines" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:336 +msgid "Save the last used printing machines for a user" +msgstr "" + #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" @@ -5532,7 +5533,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1613 +#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1615 #: templates/js/translated/sales_order.js:1046 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" @@ -5643,7 +5644,7 @@ msgstr "Stato dell'ordine" msgid "Order Reference" msgstr "Riferimento ordine" -#: order/api.py:118 order/api.py:1071 +#: order/api.py:118 order/api.py:1073 #: templates/js/translated/table_filters.js:93 #: templates/js/translated/table_filters.js:611 #: templates/js/translated/table_filters.js:637 @@ -5676,22 +5677,22 @@ msgstr "" msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: order/api.py:222 order/api.py:682 order/api.py:1299 +#: order/api.py:222 order/api.py:684 order/api.py:1301 msgid "Completed Before" msgstr "" -#: order/api.py:226 order/api.py:686 order/api.py:1303 +#: order/api.py:226 order/api.py:688 order/api.py:1305 msgid "Completed After" msgstr "" -#: order/api.py:405 order/api.py:809 order/api.py:1035 order/models.py:1534 +#: order/api.py:405 order/api.py:811 order/api.py:1037 order/models.py:1534 #: order/models.py:1648 order/models.py:1699 order/models.py:1827 #: order/models.py:1990 order/models.py:2489 order/models.py:2554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1492 msgid "Order" msgstr "Ordine" -#: order/api.py:409 order/api.py:847 +#: order/api.py:409 order/api.py:849 msgid "Order Complete" msgstr "" @@ -5699,11 +5700,11 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1087 +#: order/api.py:1089 msgid "Has Shipment" msgstr "Ha Spedizione" -#: order/api.py:1607 order/models.py:387 order/models.py:1535 +#: order/api.py:1609 order/models.py:387 order/models.py:1535 #: order/models.py:1649 order/templates/order/order_base.html:10 #: order/templates/order/order_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 @@ -5716,7 +5717,7 @@ msgstr "Ha Spedizione" msgid "Purchase Order" msgstr "Ordine D'Acquisto" -#: order/api.py:1611 order/models.py:2160 order/models.py:2490 +#: order/api.py:1613 order/models.py:2160 order/models.py:2490 #: order/models.py:2555 order/templates/order/return_order_base.html:10 #: order/templates/order/return_order_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 @@ -9458,17 +9459,17 @@ msgstr "Metodo" msgid "No author found" msgstr "Nessun autore trovato" -#: plugin/registry.py:533 +#: plugin/registry.py:538 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:536 +#: plugin/registry.py:541 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:538 +#: plugin/registry.py:543 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 1068804e4e..e654a6b5d2 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 20:25\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 01:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja_JP\n" @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "無効な選択です" -#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:2766 common/models.py:3193 -#: common/models.py:3413 common/models.py:3536 common/serializers.py:480 +#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:1343 common/models.py:1770 +#: common/models.py:1990 common/models.py:2113 common/serializers.py:480 #: company/models.py:590 machine/models.py:24 part/models.py:1044 #: part/models.py:3819 plugin/models.py:52 report/models.py:149 #: stock/models.py:82 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 @@ -455,8 +455,8 @@ msgid "Name" msgstr "お名前" #: InvenTree/models.py:787 build/models.py:252 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:159 -#: common/models.py:3543 common/models.py:3656 company/models.py:518 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:107 +#: common/models.py:2120 common/models.py:2233 company/models.py:518 #: company/models.py:824 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 order/models.py:296 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "説明" msgid "Description (optional)" msgstr "説明 (オプション)" -#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:3709 +#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:2286 #: templates/js/translated/part.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2840 msgid "Path" msgstr "" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:2771 common/models.py:3556 -#: common/models.py:3663 company/models.py:160 company/models.py:798 +#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:1348 common/models.py:2133 +#: common/models.py:2240 company/models.py:160 company/models.py:798 #: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1250 #: plugin/models.py:67 stock/api.py:560 templates/js/translated/company.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:134 @@ -699,23 +699,23 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:32 +#: InvenTree/validators.py:30 msgid "Invalid physical unit" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:38 +#: InvenTree/validators.py:36 msgid "Not a valid currency code" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:115 InvenTree/validators.py:131 +#: InvenTree/validators.py:113 InvenTree/validators.py:129 msgid "Overage value must not be negative" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:133 +#: InvenTree/validators.py:131 msgid "Overage must not exceed 100%" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:139 +#: InvenTree/validators.py:137 msgid "Invalid value for overage" msgstr "" @@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "InvenTree について" msgid "Parent Build" msgstr "" -#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:641 -#: order/api.py:1039 order/api.py:1259 stock/api.py:491 +#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:643 +#: order/api.py:1041 order/api.py:1261 stock/api.py:491 #: templates/js/translated/table_filters.js:372 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "" msgid "Optional" msgstr "オプション" -#: build/api.py:386 common/models.py:1558 part/admin.py:91 part/admin.py:428 -#: part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 stock/api.py:557 -#: templates/js/translated/bom.js:1639 +#: build/api.py:386 common/setting/system.py:423 part/admin.py:91 +#: part/admin.py:428 part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 +#: stock/api.py:557 templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:337 #: templates/js/translated/table_filters.js:715 msgid "Assembly" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" #: build/api.py:392 build/api.py:703 build/models.py:269 #: build/serializers.py:1346 build/templates/build/build_base.html:106 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1043 order/api.py:197 -#: order/api.py:813 order/api.py:1052 order/models.py:1553 order/models.py:1708 +#: order/api.py:815 order/api.py:1054 order/models.py:1553 order/models.py:1708 #: order/models.py:1709 part/api.py:1440 part/api.py:1508 part/api.py:1815 #: part/models.py:419 part/models.py:3177 part/models.py:3321 #: part/models.py:3469 part/models.py:3490 part/models.py:3512 @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "パーツ" -#: build/api.py:397 order/api.py:858 +#: build/api.py:397 order/api.py:860 msgid "Order Outstanding" msgstr "" -#: build/api.py:407 order/api.py:817 part/admin.py:144 +#: build/api.py:407 order/api.py:819 part/admin.py:144 #: templates/js/translated/build.js:1920 templates/js/translated/build.js:2838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1972 #: templates/js/translated/table_filters.js:560 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "User who issued this build order" msgstr "" #: build/models.py:370 build/templates/build/build_base.html:213 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:168 order/api.py:144 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:116 order/api.py:144 #: order/models.py:341 order/templates/order/order_base.html:231 #: order/templates/order/return_order_base.html:192 #: order/templates/order/sales_order_base.html:236 part/models.py:1307 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "" msgid "External Link" msgstr "外部リンク" -#: build/models.py:377 common/models.py:3334 part/models.py:1119 +#: build/models.py:377 common/models.py:1911 part/models.py:1119 #: stock/models.py:931 msgid "Link to external URL" msgstr "外部 サイト へのリンク" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "組立優先度" msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:391 common/models.py:138 common/models.py:152 +#: build/models.py:391 common/models.py:86 common/models.py:100 #: order/admin.py:18 order/api.py:130 order/models.py:305 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1529 build/models.py:1796 build/serializers.py:269 #: build/serializers.py:316 build/serializers.py:1365 #: build/templates/build/build_base.html:111 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2643 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1220 #: order/models.py:1407 order/models.py:2110 order/serializers.py:1616 #: order/serializers.py:2076 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1361 common/models.py:1582 part/admin.py:113 +#: build/serializers.py:1361 common/setting/system.py:447 part/admin.py:113 #: part/models.py:1227 templates/js/translated/build.js:2738 #: templates/js/translated/table_filters.js:150 #: templates/js/translated/table_filters.js:230 @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:199 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1609 order/models.py:919 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1611 order/models.py:919 #: order/models.py:1700 order/models.py:1828 order/models.py:1991 #: order/templates/order/sales_order_base.html:10 #: order/templates/order/sales_order_base.html:29 @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "" msgid "Batch" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:3587 +#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:2164 #: order/templates/order/order_base.html:187 #: order/templates/order/return_order_base.html:155 #: order/templates/order/sales_order_base.html:194 @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "" msgid "No target date set" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:832 +#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:834 #: order/templates/order/sales_order_base.html:210 #: templates/js/translated/table_filters.js:678 msgid "Completed" @@ -2250,1536 +2250,61 @@ msgstr "ファイル" msgid "Select file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:89 +#: common/models.py:73 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:90 +#: common/models.py:74 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:123 -msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "" - -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:101 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:160 +#: common/models.py:108 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:169 +#: common/models.py:117 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:783 common/models.py:2236 common/models.py:2613 +#: common/models.py:699 common/models.py:1152 common/models.py:1190 msgid "Settings key" msgstr "" -#: common/models.py:787 +#: common/models.py:703 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:758 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:858 +#: common/models.py:774 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:866 +#: common/models.py:782 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:874 +#: common/models.py:790 msgid "Value must be a valid number" msgstr "" -#: common/models.py:899 +#: common/models.py:815 msgid "Value does not pass validation checks" msgstr "" -#: common/models.py:921 +#: common/models.py:837 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1189 -msgid "No group" -msgstr "" - -#: common/models.py:1288 -msgid "Restart required" -msgstr "" - -#: common/models.py:1290 -msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "" - -#: common/models.py:1297 -msgid "Pending migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1298 -msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1303 -msgid "Server Instance Name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1305 -msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1309 -msgid "Use instance name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1310 -msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "" - -#: common/models.py:1315 -msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "" - -#: common/models.py:1316 -msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1321 company/models.py:108 company/models.py:109 -msgid "Company name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1322 -msgid "Internal company name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1326 -msgid "Base URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1327 -msgid "Base URL for server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1333 -msgid "Default Currency" -msgstr "" - -#: common/models.py:1334 -msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1340 -msgid "Supported Currencies" -msgstr "" - -#: common/models.py:1341 -msgid "List of supported currency codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:1347 -msgid "Currency Update Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1349 -msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1352 common/models.py:1408 common/models.py:1421 -#: common/models.py:1429 common/models.py:1438 common/models.py:1447 -#: common/models.py:1696 common/models.py:1718 common/models.py:1819 -#: common/models.py:2208 -msgid "days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1356 -msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1357 -msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "" - -#: common/models.py:1362 -msgid "Download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1364 -msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "外部URLからの画像ダウンロードを許可する" - -#: common/models.py:1370 -msgid "Download Size Limit" -msgstr "" - -#: common/models.py:1371 -msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "外部URL画像の最大サイズ" - -#: common/models.py:1377 -msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1379 -msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1384 -msgid "Strict URL Validation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1385 -msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "" - -#: common/models.py:1390 -msgid "Require confirm" -msgstr "" - -#: common/models.py:1391 -msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "" - -#: common/models.py:1396 -msgid "Tree Depth" -msgstr "" - -#: common/models.py:1398 -msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "" - -#: common/models.py:1404 -msgid "Update Check Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1405 -msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1411 -msgid "Automatic Backup" -msgstr "" - -#: common/models.py:1412 -msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "" - -#: common/models.py:1417 -msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1418 -msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "" - -#: common/models.py:1424 -msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1426 -msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1433 -msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1435 -msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1442 -msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1444 -msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1451 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 -msgid "Barcode Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1452 -msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1457 -msgid "Store Barcode Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:1458 -msgid "Store barcode scan results in the database" -msgstr "" - -#: common/models.py:1463 -msgid "Barcode Scans Maximum Count" -msgstr "" - -#: common/models.py:1464 -msgid "Maximum number of barcode scan results to store" -msgstr "" - -#: common/models.py:1469 -msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "" - -#: common/models.py:1470 -msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1476 -msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1477 -msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "" - -#: common/models.py:1482 -msgid "Barcode Show Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1483 -msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "" - -#: common/models.py:1488 -msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1489 -msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1494 -msgid "Part Revisions" -msgstr "" - -#: common/models.py:1495 -msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1500 -msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1501 -msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1506 -msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1507 -msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1512 -msgid "IPN Regex" -msgstr "" - -#: common/models.py:1513 -msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1516 -msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1517 -msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1522 -msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1523 -msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1528 -msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1529 -msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1534 -msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1535 -msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1540 -msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1541 -msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1546 -msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "" - -#: common/models.py:1547 -msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1552 part/admin.py:108 part/models.py:4017 -#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 -#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 -#: templates/js/translated/table_filters.js:138 -#: templates/js/translated/table_filters.js:761 -msgid "Template" -msgstr "テンプレート" - -#: common/models.py:1553 -msgid "Parts are templates by default" -msgstr "パーツはデフォルトのテンプレートです" - -#: common/models.py:1559 -msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "パーツはデフォルトで他のコンポーネントから組み立てることができます" - -#: common/models.py:1564 part/admin.py:95 part/models.py:1221 -#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 -msgid "Component" -msgstr "コンポーネント" - -#: common/models.py:1565 -msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "パーツはデフォルトでサブコンポーネントとして使用できます" - -#: common/models.py:1570 part/admin.py:100 part/models.py:1239 -msgid "Purchaseable" -msgstr "購入可能" - -#: common/models.py:1571 -msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "パーツはデフォルトで購入可能です" - -#: common/models.py:1576 part/admin.py:104 part/models.py:1245 stock/api.py:561 -#: templates/js/translated/table_filters.js:749 -msgid "Salable" -msgstr "販売可能" - -#: common/models.py:1577 -msgid "Parts are salable by default" -msgstr "パーツはデフォルトで販売可能です" - -#: common/models.py:1583 -msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "パーツはデフォルトで追跡可能です" - -#: common/models.py:1588 part/admin.py:117 part/models.py:1261 -#: part/templates/part/part_base.html:155 -#: templates/js/translated/table_filters.js:142 -#: templates/js/translated/table_filters.js:773 -msgid "Virtual" -msgstr "" - -#: common/models.py:1589 -msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1594 -msgid "Show Import in Views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1595 -msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1600 -msgid "Show related parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1601 -msgid "Display related parts for a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1606 -msgid "Initial Stock Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1607 -msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1612 templates/js/translated/part.js:108 -msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1614 -msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1620 -msgid "Part Name Display Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:1621 -msgid "Format to display the part name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1627 -msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1628 -msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1633 -msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1635 -msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1641 -msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1643 -msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1654 -msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1656 -msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1667 -msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1669 -msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1675 -msgid "Purchase History Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1677 -msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "" - -#: common/models.py:1683 -msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1685 -msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1691 -msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "" - -#: common/models.py:1693 -msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1700 -msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1701 -msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1706 -msgid "Active Variants Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1708 -msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1714 -msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1716 -msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1723 -msgid "Internal Prices" -msgstr "" - -#: common/models.py:1724 -msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1729 -msgid "Internal Price Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1731 -msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1737 -msgid "Enable label printing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1738 -msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1743 -msgid "Label Image DPI" -msgstr "" - -#: common/models.py:1745 -msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:1751 -msgid "Enable Reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1752 -msgid "Enable generation of reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1757 templates/stats.html:25 -msgid "Debug Mode" -msgstr "デバッグモード" - -#: common/models.py:1758 -msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1763 -msgid "Log Report Errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:1764 -msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1769 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:309 -msgid "Page Size" -msgstr "" - -#: common/models.py:1770 -msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1775 -msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "" - -#: common/models.py:1776 -msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "" - -#: common/models.py:1781 -msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "シリアル番号を自動入力" - -#: common/models.py:1782 -msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:1787 -msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1789 -msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "" - -#: common/models.py:1795 -msgid "Batch Code Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1797 -msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1802 -msgid "Stock Expiry" -msgstr "" - -#: common/models.py:1803 -msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:1808 -msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1809 -msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1814 -msgid "Stock Stale Time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1816 -msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "" - -#: common/models.py:1823 -msgid "Build Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1824 -msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1829 -msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "" - -#: common/models.py:1830 -msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1835 -msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1836 -msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1841 -msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1842 -msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "" - -#: common/models.py:1847 -msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1849 -msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1855 -msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "" - -#: common/models.py:1857 -msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1863 -msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1865 -msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1871 common/models.py:1927 common/models.py:1949 -#: common/models.py:1985 -msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "" - -#: common/models.py:1872 common/models.py:1928 common/models.py:1950 -#: common/models.py:1986 -msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "" - -#: common/models.py:1877 -msgid "Require Active Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1878 -msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1883 -msgid "Require Locked Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1884 -msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1889 -msgid "Require Valid BOM" -msgstr "" - -#: common/models.py:1891 -msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1897 -msgid "Require Closed Child Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1899 -msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1905 -msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1907 -msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1913 -msgid "Enable Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1914 -msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1919 -msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1921 -msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1933 -msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1935 -msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1941 -msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1943 -msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1955 -msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "" - -#: common/models.py:1956 -msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1961 -msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1963 -msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1969 -msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "" - -#: common/models.py:1971 -msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "" - -#: common/models.py:1977 -msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1979 -msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1991 -msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1993 -msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1999 -msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2001 -msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "" - -#: common/models.py:2008 -msgid "Enable password forgot" -msgstr "" - -#: common/models.py:2009 -msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2014 -msgid "Enable registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2015 -msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2020 -msgid "Enable SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2021 -msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2026 -msgid "Enable SSO registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2028 -msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2034 -msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "" - -#: common/models.py:2036 -msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2042 -msgid "SSO group key" -msgstr "" - -#: common/models.py:2044 -msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2050 -msgid "SSO group map" -msgstr "" - -#: common/models.py:2052 -msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "" - -#: common/models.py:2058 -msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2060 -msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "" - -#: common/models.py:2066 -msgid "Email required" -msgstr "メールアドレスは必須です" - -#: common/models.py:2067 -msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2072 -msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "" - -#: common/models.py:2074 -msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2080 -msgid "Mail twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2081 -msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "" - -#: common/models.py:2086 -msgid "Password twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2087 -msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "" - -#: common/models.py:2092 -msgid "Allowed domains" -msgstr "" - -#: common/models.py:2094 -msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2100 -msgid "Group on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2102 -msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "" - -#: common/models.py:2108 -msgid "Enforce MFA" -msgstr "" - -#: common/models.py:2109 -msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "" - -#: common/models.py:2114 -msgid "Check plugins on startup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2116 -msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2124 -msgid "Check for plugin updates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2125 -msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:2131 -msgid "Enable URL integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2132 -msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2138 -msgid "Enable navigation integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2139 -msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "" - -#: common/models.py:2145 -msgid "Enable app integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2146 -msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "" - -#: common/models.py:2152 -msgid "Enable schedule integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2153 -msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "" - -#: common/models.py:2159 -msgid "Enable event integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2160 -msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "" - -#: common/models.py:2166 -msgid "Enable interface integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2167 -msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:2173 -msgid "Enable project codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2174 -msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" - -#: common/models.py:2179 -msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:2181 -msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "" - -#: common/models.py:2187 -msgid "Exclude External Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2189 -msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2195 -msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "" - -#: common/models.py:2197 -msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2203 -msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:2205 -msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:2212 -msgid "Display Users full names" -msgstr "" - -#: common/models.py:2213 -msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "" - -#: common/models.py:2218 -msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2219 -msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2224 -msgid "Create Template on Upload" -msgstr "" - -#: common/models.py:2226 -msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" -msgstr "" - -#: common/models.py:2279 -msgid "Hide inactive parts" -msgstr "非アクティブな部品を非表示" - -#: common/models.py:2281 -msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2287 -msgid "Show subscribed parts" -msgstr "購読中の部品を表示" - -#: common/models.py:2288 -msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2293 -msgid "Show subscribed categories" -msgstr "購読中のカテゴリを表示" - -#: common/models.py:2294 -msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2299 -msgid "Show latest parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2300 -msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2305 -msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2306 -msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2311 -msgid "Show recent stock changes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2312 -msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2317 -msgid "Show low stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2318 -msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2323 -msgid "Show depleted stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2324 -msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2329 -msgid "Show needed stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2330 -msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2335 -msgid "Show expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2336 -msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2341 -msgid "Show stale stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2342 -msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2347 -msgid "Show pending builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2348 -msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2353 -msgid "Show overdue builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2354 -msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2359 -msgid "Show outstanding POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2360 -msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2365 -msgid "Show overdue POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2366 -msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2371 -msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2372 -msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2377 -msgid "Show overdue SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2378 -msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2383 -msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2384 -msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2389 -msgid "Show News" -msgstr "" - -#: common/models.py:2390 -msgid "Show news on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2395 -msgid "Inline label display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2397 -msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2403 -msgid "Default label printer" -msgstr "" - -#: common/models.py:2405 -msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:2411 -msgid "Inline report display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2413 -msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2419 -msgid "Search Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2420 -msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2425 -msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2426 -msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2431 -msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2432 -msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2437 -msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2438 -msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2443 -msgid "Search Categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2444 -msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2449 -msgid "Search Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2450 -msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2455 -msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:2457 -msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2463 -msgid "Search Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2464 -msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2469 -msgid "Search Companies" -msgstr "" - -#: common/models.py:2470 -msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2475 -msgid "Search Build Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2476 -msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2481 -msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2482 -msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2487 -msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2489 -msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2495 -msgid "Search Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2496 -msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2501 -msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2503 -msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2509 -msgid "Search Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2510 -msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2515 -msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2517 -msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2523 -msgid "Search Preview Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2525 -msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2531 -msgid "Regex Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2532 -msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "" - -#: common/models.py:2537 -msgid "Whole Word Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2538 -msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "" - -#: common/models.py:2543 -msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2544 -msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2549 -msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2550 -msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2555 -msgid "Fixed Navbar" -msgstr "" - -#: common/models.py:2556 -msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "" - -#: common/models.py:2561 -msgid "Date Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:2562 -msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2575 part/templates/part/detail.html:41 -msgid "Part Scheduling" -msgstr "" - -#: common/models.py:2576 -msgid "Display part scheduling information" -msgstr "" - -#: common/models.py:2581 part/templates/part/detail.html:62 -msgid "Part Stocktake" -msgstr "" - -#: common/models.py:2583 -msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2589 -msgid "Table String Length" -msgstr "" - -#: common/models.py:2591 -msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "" - -#: common/models.py:2597 -msgid "Receive error reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:2598 -msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:2603 -msgid "Last used printing machines" -msgstr "" - -#: common/models.py:2604 -msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "" - -#: common/models.py:2621 common/models.py:2622 common/models.py:2779 -#: common/models.py:2780 common/models.py:3025 common/models.py:3026 -#: common/models.py:3349 common/models.py:3350 common/models.py:3697 +#: common/models.py:1198 common/models.py:1199 common/models.py:1356 +#: common/models.py:1357 common/models.py:1602 common/models.py:1603 +#: common/models.py:1926 common/models.py:1927 common/models.py:2274 #: importer/models.py:89 part/models.py:3358 part/models.py:3445 #: part/models.py:3519 part/models.py:3547 plugin/models.py:316 #: plugin/models.py:317 report/templates/report/inventree_test_report.html:105 @@ -3787,11 +2312,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "ユーザー" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:1221 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2651 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 +#: common/models.py:1228 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 #: order/models.py:1481 order/models.py:2532 #: templates/js/translated/company.js:1824 templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3799,96 +2324,96 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:1229 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2756 common/models.py:2941 +#: common/models.py:1333 common/models.py:1518 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2757 +#: common/models.py:1334 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2767 +#: common/models.py:1344 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:1348 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2787 users/models.py:159 +#: common/models.py:1364 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:1365 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2796 +#: common/models.py:1373 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2797 +#: common/models.py:1374 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2905 +#: common/models.py:1482 msgid "Message ID" msgstr "メッセージ ID:" -#: common/models.py:2906 +#: common/models.py:1483 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2914 +#: common/models.py:1491 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2915 +#: common/models.py:1492 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2923 +#: common/models.py:1500 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2924 +#: common/models.py:1501 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2931 +#: common/models.py:1508 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2932 +#: common/models.py:1509 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2942 +#: common/models.py:1519 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2947 +#: common/models.py:1524 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2948 +#: common/models.py:1525 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3074 +#: common/models.py:1651 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3076 part/serializers.py:271 +#: common/models.py:1653 part/serializers.py:271 #: templates/js/translated/company.js:966 templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3078 common/models.py:3333 company/models.py:146 +#: common/models.py:1655 common/models.py:1910 company/models.py:146 #: company/models.py:443 company/models.py:509 company/models.py:815 #: order/models.py:310 order/models.py:1436 order/models.py:1880 #: part/admin.py:55 part/models.py:1118 @@ -3905,28 +2430,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "リンク" -#: common/models.py:3080 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:1657 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3082 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:1659 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3084 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:1661 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3104 company/models.py:156 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1681 company/models.py:156 part/models.py:1128 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3936,248 +2461,248 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:1681 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3116 common/models.py:3317 +#: common/models.py:1693 common/models.py:1894 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3120 +#: common/models.py:1697 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3142 +#: common/models.py:1719 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3160 +#: common/models.py:1737 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3175 +#: common/models.py:1752 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3194 +#: common/models.py:1771 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3201 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:1778 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3202 +#: common/models.py:1779 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3208 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:1785 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:1786 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3267 common/models.py:3324 stock/models.py:2706 +#: common/models.py:1844 common/models.py:1901 stock/models.py:2706 #: stock/serializers.py:244 templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "添付ファイル" -#: common/models.py:3279 +#: common/models.py:1856 msgid "Missing file" msgstr "ファイルがありません" -#: common/models.py:3280 +#: common/models.py:1857 msgid "Missing external link" msgstr "外部リンクが見つかりません。" -#: common/models.py:3325 +#: common/models.py:1902 msgid "Select file to attach" msgstr "添付ファイルを選択" -#: common/models.py:3340 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:1917 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "コメント:" -#: common/models.py:3341 +#: common/models.py:1918 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3357 +#: common/models.py:1934 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3358 +#: common/models.py:1935 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3400 common/serializers.py:629 +#: common/models.py:1977 common/serializers.py:629 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3409 plugin/models.py:44 users/models.py:100 +#: common/models.py:1986 plugin/models.py:44 users/models.py:100 msgid "Key" msgstr "" -#: common/models.py:3410 +#: common/models.py:1987 msgid "Value that will be saved in the models database" msgstr "" -#: common/models.py:3413 +#: common/models.py:1990 msgid "Name of the state" msgstr "" -#: common/models.py:3417 common/models.py:3650 part/serializers.py:273 +#: common/models.py:1994 common/models.py:2227 part/serializers.py:273 msgid "Label" msgstr "" -#: common/models.py:3418 +#: common/models.py:1995 msgid "Label that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3424 +#: common/models.py:2001 msgid "Color" msgstr "" -#: common/models.py:3425 +#: common/models.py:2002 msgid "Color that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3428 +#: common/models.py:2005 msgid "Logical Key" msgstr "" -#: common/models.py:3430 +#: common/models.py:2007 msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic" msgstr "" -#: common/models.py:3438 part/serializers.py:275 +#: common/models.py:2015 part/serializers.py:275 msgid "Model" msgstr "" -#: common/models.py:3439 +#: common/models.py:2016 msgid "Model this state is associated with" msgstr "" -#: common/models.py:3443 +#: common/models.py:2020 msgid "Reference Status Set" msgstr "" -#: common/models.py:3444 +#: common/models.py:2021 msgid "Status set that is extended with this custom state" msgstr "" -#: common/models.py:3450 +#: common/models.py:2027 msgid "Custom State" msgstr "" -#: common/models.py:3451 +#: common/models.py:2028 msgid "Custom States" msgstr "" -#: common/models.py:3466 +#: common/models.py:2043 msgid "Model must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3469 +#: common/models.py:2046 msgid "Key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3472 +#: common/models.py:2049 msgid "Logical key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3476 +#: common/models.py:2053 msgid "Key must be different from logical key" msgstr "" -#: common/models.py:3480 +#: common/models.py:2057 msgid "Reference status must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3492 +#: common/models.py:2069 msgid "Reference status set not found" msgstr "" -#: common/models.py:3498 +#: common/models.py:2075 msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3504 +#: common/models.py:2081 msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3531 common/models.py:3638 part/models.py:3858 +#: common/models.py:2108 common/models.py:2215 part/models.py:3858 msgid "Selection List" msgstr "" -#: common/models.py:3532 +#: common/models.py:2109 msgid "Selection Lists" msgstr "" -#: common/models.py:3537 +#: common/models.py:2114 msgid "Name of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3544 +#: common/models.py:2121 msgid "Description of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3550 part/models.py:1255 +#: common/models.py:2127 part/models.py:1255 #: templates/js/translated/part.js:821 #: templates/js/translated/table_filters.js:710 msgid "Locked" msgstr "" -#: common/models.py:3551 +#: common/models.py:2128 msgid "Is this selection list locked?" msgstr "" -#: common/models.py:3557 +#: common/models.py:2134 msgid "Can this selection list be used?" msgstr "" -#: common/models.py:3565 +#: common/models.py:2142 msgid "Source Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:3566 +#: common/models.py:2143 msgid "Plugin which provides the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3571 +#: common/models.py:2148 msgid "Source String" msgstr "" -#: common/models.py:3572 +#: common/models.py:2149 msgid "Optional string identifying the source used for this list" msgstr "" -#: common/models.py:3581 +#: common/models.py:2158 msgid "Default Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3582 +#: common/models.py:2159 msgid "Default entry for this selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3588 +#: common/models.py:2165 msgid "Date and time that the selection list was created" msgstr "" -#: common/models.py:3593 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 +#: common/models.py:2170 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 #: stock/templates/stock/item_base.html:443 #: templates/js/translated/company.js:1704 #: templates/js/translated/company.js:1714 @@ -4185,23 +2710,23 @@ msgstr "" msgid "Last Updated" msgstr "" -#: common/models.py:3594 +#: common/models.py:2171 msgid "Date and time that the selection list was last updated" msgstr "" -#: common/models.py:3628 +#: common/models.py:2205 msgid "Selection List Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3629 +#: common/models.py:2206 msgid "Selection List Entries" msgstr "" -#: common/models.py:3639 +#: common/models.py:2216 msgid "Selection list to which this entry belongs" msgstr "" -#: common/models.py:3644 company/models.py:597 +#: common/models.py:2221 company/models.py:597 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2698 #: templates/js/translated/company.js:1167 #: templates/js/translated/company.js:1420 templates/js/translated/part.js:1512 @@ -4209,72 +2734,72 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "" -#: common/models.py:3645 +#: common/models.py:2222 msgid "Value of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3651 +#: common/models.py:2228 msgid "Label for the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3657 +#: common/models.py:2234 msgid "Description of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3664 +#: common/models.py:2241 msgid "Is this selection list entry active?" msgstr "" -#: common/models.py:3682 +#: common/models.py:2259 msgid "Barcode Scan" msgstr "" -#: common/models.py:3686 importer/models.py:512 part/models.py:4023 +#: common/models.py:2263 importer/models.py:512 part/models.py:4023 msgid "Data" msgstr "" -#: common/models.py:3687 +#: common/models.py:2264 msgid "Barcode data" msgstr "" -#: common/models.py:3698 +#: common/models.py:2275 msgid "User who scanned the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3703 importer/models.py:60 +#: common/models.py:2280 importer/models.py:60 msgid "Timestamp" msgstr "" -#: common/models.py:3704 +#: common/models.py:2281 msgid "Date and time of the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3710 +#: common/models.py:2287 msgid "URL endpoint which processed the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3717 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 +#: common/models.py:2294 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 msgid "Context" msgstr "" -#: common/models.py:3718 +#: common/models.py:2295 msgid "Context data for the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3725 +#: common/models.py:2302 msgid "Response" msgstr "" -#: common/models.py:3726 +#: common/models.py:2303 msgid "Response data from the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3732 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 +#: common/models.py:2309 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 #: stock/models.py:2692 msgid "Result" msgstr "" -#: common/models.py:3733 +#: common/models.py:2310 msgid "Was the barcode scan successful?" msgstr "" @@ -4388,6 +2913,1482 @@ msgstr "" msgid "Selection list is locked" msgstr "" +#: common/setting/system.py:96 +msgid "No group" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:150 +msgid "Site URL is locked by configuration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:161 +msgid "Restart required" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:162 +msgid "A setting has been changed which requires a server restart" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:168 +msgid "Pending migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:169 +msgid "Number of pending database migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:174 +msgid "Server Instance Name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:176 +msgid "String descriptor for the server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:180 +msgid "Use instance name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:181 +msgid "Use the instance name in the title-bar" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:186 +msgid "Restrict showing `about`" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:187 +msgid "Show the `about` modal only to superusers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:192 company/models.py:108 company/models.py:109 +msgid "Company name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:193 +msgid "Internal company name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:197 +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:198 +msgid "Base URL for server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:204 +msgid "Default Currency" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:205 +msgid "Select base currency for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:211 +msgid "Supported Currencies" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:212 +msgid "List of supported currency codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:218 +msgid "Currency Update Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:219 +msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:221 common/setting/system.py:275 +#: common/setting/system.py:288 common/setting/system.py:296 +#: common/setting/system.py:303 common/setting/system.py:312 +#: common/setting/system.py:561 common/setting/system.py:581 +#: common/setting/system.py:678 common/setting/system.py:1056 +msgid "days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:225 +msgid "Currency Update Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:226 +msgid "Currency update plugin to use" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:231 +msgid "Download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:232 +msgid "Allow download of remote images and files from external URL" +msgstr "外部URLからの画像ダウンロードを許可する" + +#: common/setting/system.py:237 +msgid "Download Size Limit" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:238 +msgid "Maximum allowable download size for remote image" +msgstr "外部URL画像の最大サイズ" + +#: common/setting/system.py:244 +msgid "User-agent used to download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:246 +msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:251 +msgid "Strict URL Validation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:252 +msgid "Require schema specification when validating URLs" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:257 +msgid "Require confirm" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:258 +msgid "Require explicit user confirmation for certain action." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:263 +msgid "Tree Depth" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:265 +msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:271 +msgid "Update Check Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:272 +msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:278 +msgid "Automatic Backup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:279 +msgid "Enable automatic backup of database and media files" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:284 +msgid "Auto Backup Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:285 +msgid "Specify number of days between automated backup events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:291 +msgid "Task Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:293 +msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:300 +msgid "Error Log Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:301 +msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:307 +msgid "Notification Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:309 +msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:316 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +msgid "Barcode Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:317 +msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:322 +msgid "Store Barcode Results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:323 +msgid "Store barcode scan results in the database" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:328 +msgid "Barcode Scans Maximum Count" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:329 +msgid "Maximum number of barcode scan results to store" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:334 +msgid "Barcode Input Delay" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:335 +msgid "Barcode input processing delay time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:341 +msgid "Barcode Webcam Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:342 +msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:347 +msgid "Barcode Show Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:348 +msgid "Display barcode data in browser as text" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:353 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:354 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:359 +msgid "Part Revisions" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:360 +msgid "Enable revision field for Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:365 +msgid "Assembly Revision Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:366 +msgid "Only allow revisions for assembly parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:371 +msgid "Allow Deletion from Assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:372 +msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:377 +msgid "IPN Regex" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:378 +msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:381 +msgid "Allow Duplicate IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:382 +msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:387 +msgid "Allow Editing IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:388 +msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:393 +msgid "Copy Part BOM Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:394 +msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:399 +msgid "Copy Part Parameter Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:400 +msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:405 +msgid "Copy Part Test Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:406 +msgid "Copy test data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:411 +msgid "Copy Category Parameter Templates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:412 +msgid "Copy category parameter templates when creating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:417 part/admin.py:108 part/models.py:4017 +#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 +#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:138 +#: templates/js/translated/table_filters.js:761 +msgid "Template" +msgstr "テンプレート" + +#: common/setting/system.py:418 +msgid "Parts are templates by default" +msgstr "パーツはデフォルトのテンプレートです" + +#: common/setting/system.py:424 +msgid "Parts can be assembled from other components by default" +msgstr "パーツはデフォルトで他のコンポーネントから組み立てることができます" + +#: common/setting/system.py:429 part/admin.py:95 part/models.py:1221 +#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 +msgid "Component" +msgstr "コンポーネント" + +#: common/setting/system.py:430 +msgid "Parts can be used as sub-components by default" +msgstr "パーツはデフォルトでサブコンポーネントとして使用できます" + +#: common/setting/system.py:435 part/admin.py:100 part/models.py:1239 +msgid "Purchaseable" +msgstr "購入可能" + +#: common/setting/system.py:436 +msgid "Parts are purchaseable by default" +msgstr "パーツはデフォルトで購入可能です" + +#: common/setting/system.py:441 part/admin.py:104 part/models.py:1245 +#: stock/api.py:561 templates/js/translated/table_filters.js:749 +msgid "Salable" +msgstr "販売可能" + +#: common/setting/system.py:442 +msgid "Parts are salable by default" +msgstr "パーツはデフォルトで販売可能です" + +#: common/setting/system.py:448 +msgid "Parts are trackable by default" +msgstr "パーツはデフォルトで追跡可能です" + +#: common/setting/system.py:453 part/admin.py:117 part/models.py:1261 +#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: templates/js/translated/table_filters.js:142 +#: templates/js/translated/table_filters.js:773 +msgid "Virtual" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:454 +msgid "Parts are virtual by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:459 +msgid "Show Import in Views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:460 +msgid "Display the import wizard in some part views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:465 +msgid "Show related parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:466 +msgid "Display related parts for a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:471 +msgid "Initial Stock Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:472 +msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:477 templates/js/translated/part.js:108 +msgid "Initial Supplier Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:479 +msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:485 +msgid "Part Name Display Format" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:486 +msgid "Format to display the part name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:492 +msgid "Part Category Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:493 +msgid "Part category default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:498 +msgid "Enforce Parameter Units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:500 +msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:506 +msgid "Minimum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:508 +msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:519 +msgid "Maximum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:521 +msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:532 +msgid "Use Supplier Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:534 +msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:540 +msgid "Purchase History Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:542 +msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:548 +msgid "Use Stock Item Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:550 +msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:556 +msgid "Stock Item Pricing Age" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:558 +msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:565 +msgid "Use Variant Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:566 +msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:571 +msgid "Active Variants Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:573 +msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:579 +msgid "Pricing Rebuild Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:580 +msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:586 +msgid "Internal Prices" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:587 +msgid "Enable internal prices for parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:592 +msgid "Internal Price Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:594 +msgid "If available, internal prices override price range calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:600 +msgid "Enable label printing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:601 +msgid "Enable label printing from the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:606 +msgid "Label Image DPI" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:608 +msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:614 +msgid "Enable Reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:615 +msgid "Enable generation of reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:620 templates/stats.html:25 +msgid "Debug Mode" +msgstr "デバッグモード" + +#: common/setting/system.py:621 +msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:626 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:627 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:632 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:309 +msgid "Page Size" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:633 +msgid "Default page size for PDF reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:638 +msgid "Globally Unique Serials" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:639 +msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:644 +msgid "Autofill Serial Numbers" +msgstr "シリアル番号を自動入力" + +#: common/setting/system.py:645 +msgid "Autofill serial numbers in forms" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:650 +msgid "Delete Depleted Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:651 +msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:656 +msgid "Batch Code Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:657 +msgid "Template for generating default batch codes for stock items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:661 +msgid "Stock Expiry" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:662 +msgid "Enable stock expiry functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:667 +msgid "Sell Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:668 +msgid "Allow sale of expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:673 +msgid "Stock Stale Time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:675 +msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:682 +msgid "Build Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:683 +msgid "Allow building with expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:688 +msgid "Stock Ownership Control" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:689 +msgid "Enable ownership control over stock locations and items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:694 +msgid "Stock Location Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:695 +msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:700 +msgid "Show Installed Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:701 +msgid "Display installed stock items in stock tables" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:706 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:708 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:714 +msgid "Allow Out of Stock Transfer" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:716 +msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:722 +msgid "Build Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:723 +msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:728 common/setting/system.py:782 +#: common/setting/system.py:802 common/setting/system.py:838 +msgid "Require Responsible Owner" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:729 common/setting/system.py:783 +#: common/setting/system.py:803 common/setting/system.py:839 +msgid "A responsible owner must be assigned to each order" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:734 +msgid "Require Active Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:735 +msgid "Prevent build order creation for inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:740 +msgid "Require Locked Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:741 +msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:746 +msgid "Require Valid BOM" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:747 +msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:752 +msgid "Require Closed Child Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:754 +msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:760 +msgid "Block Until Tests Pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:762 +msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:768 +msgid "Enable Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:769 +msgid "Enable return order functionality in the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:774 +msgid "Return Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:776 +msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:788 +msgid "Edit Completed Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:790 +msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:796 +msgid "Sales Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:797 +msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:808 +msgid "Sales Order Default Shipment" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:809 +msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:814 +msgid "Edit Completed Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:816 +msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:822 +msgid "Mark Shipped Orders as Complete" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:824 +msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:830 +msgid "Purchase Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:832 +msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:844 +msgid "Edit Completed Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:846 +msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:852 +msgid "Auto Complete Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:854 +msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:861 +msgid "Enable password forgot" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:862 +msgid "Enable password forgot function on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:867 +msgid "Enable registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:868 +msgid "Enable self-registration for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:873 +msgid "Enable SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:874 +msgid "Enable SSO on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:879 +msgid "Enable SSO registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:881 +msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:887 +msgid "Enable SSO group sync" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:889 +msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:895 +msgid "SSO group key" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:896 +msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:901 +msgid "SSO group map" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:903 +msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:909 +msgid "Remove groups outside of SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:911 +msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:917 +msgid "Email required" +msgstr "メールアドレスは必須です" + +#: common/setting/system.py:918 +msgid "Require user to supply mail on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:923 +msgid "Auto-fill SSO users" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:924 +msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:929 +msgid "Mail twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:930 +msgid "On signup ask users twice for their mail" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:935 +msgid "Password twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:936 +msgid "On signup ask users twice for their password" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:941 +msgid "Allowed domains" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:943 +msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:949 +msgid "Group on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:951 +msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:957 +msgid "Enforce MFA" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:958 +msgid "Users must use multifactor security." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:963 +msgid "Check plugins on startup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:965 +msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:972 +msgid "Check for plugin updates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:973 +msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:979 +msgid "Enable URL integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:980 +msgid "Enable plugins to add URL routes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:986 +msgid "Enable navigation integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:987 +msgid "Enable plugins to integrate into navigation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:993 +msgid "Enable app integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:994 +msgid "Enable plugins to add apps" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1000 +msgid "Enable schedule integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1001 +msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1007 +msgid "Enable event integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1008 +msgid "Enable plugins to respond to internal events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1014 +msgid "Enable interface integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1015 +msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1021 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1022 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1027 +msgid "Stocktake Functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1029 +msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1035 +msgid "Exclude External Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1037 +msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1043 +msgid "Automatic Stocktake Period" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1045 +msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1051 +msgid "Report Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1053 +msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1060 +msgid "Display Users full names" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1061 +msgid "Display Users full names instead of usernames" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1066 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1067 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1072 +msgid "Create Template on Upload" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1074 +msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:23 +msgid "Hide inactive parts" +msgstr "非アクティブな部品を非表示" + +#: common/setting/user.py:24 +msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:29 +msgid "Show subscribed parts" +msgstr "購読中の部品を表示" + +#: common/setting/user.py:30 +msgid "Show subscribed parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:35 +msgid "Show subscribed categories" +msgstr "購読中のカテゴリを表示" + +#: common/setting/user.py:36 +msgid "Show subscribed part categories on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:41 +msgid "Show latest parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:42 +msgid "Show latest parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:47 +msgid "Show invalid BOMs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:48 +msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:53 +msgid "Show recent stock changes" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:54 +msgid "Show recently changed stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:59 +msgid "Show low stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:60 +msgid "Show low stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:65 +msgid "Show depleted stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:66 +msgid "Show depleted stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:71 +msgid "Show needed stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:72 +msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:77 +msgid "Show expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:78 +msgid "Show expired stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:83 +msgid "Show stale stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:84 +msgid "Show stale stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:89 +msgid "Show pending builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:90 +msgid "Show pending builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:95 +msgid "Show overdue builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:96 +msgid "Show overdue builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:101 +msgid "Show outstanding POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:102 +msgid "Show outstanding POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:107 +msgid "Show overdue POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:108 +msgid "Show overdue POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:113 +msgid "Show outstanding SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:114 +msgid "Show outstanding SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:119 +msgid "Show overdue SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:120 +msgid "Show overdue SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:125 +msgid "Show pending SO shipments" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:126 +msgid "Show pending SO shipments on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:131 +msgid "Show News" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:132 +msgid "Show news on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:137 +msgid "Inline label display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:139 +msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:145 +msgid "Default label printer" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:146 +msgid "Configure which label printer should be selected by default" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:151 +msgid "Inline report display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:153 +msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:159 +msgid "Search Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:160 +msgid "Display parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:165 +msgid "Search Supplier Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:166 +msgid "Display supplier parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:171 +msgid "Search Manufacturer Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:172 +msgid "Display manufacturer parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:177 +msgid "Hide Inactive Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:178 +msgid "Excluded inactive parts from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:183 +msgid "Search Categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:184 +msgid "Display part categories in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:189 +msgid "Search Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:190 +msgid "Display stock items in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:195 +msgid "Hide Unavailable Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:197 +msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:203 +msgid "Search Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:204 +msgid "Display stock locations in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:209 +msgid "Search Companies" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:210 +msgid "Display companies in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:215 +msgid "Search Build Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:216 +msgid "Display build orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:221 +msgid "Search Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:222 +msgid "Display purchase orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:227 +msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:228 +msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:233 +msgid "Search Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:234 +msgid "Display sales orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:239 +msgid "Exclude Inactive Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:240 +msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:245 +msgid "Search Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:246 +msgid "Display return orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:251 +msgid "Exclude Inactive Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:252 +msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:257 +msgid "Search Preview Results" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:259 +msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:265 +msgid "Regex Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:266 +msgid "Enable regular expressions in search queries" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:271 +msgid "Whole Word Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:272 +msgid "Search queries return results for whole word matches" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:277 +msgid "Show Quantity in Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:278 +msgid "Display available part quantity in some forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:283 +msgid "Escape Key Closes Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:284 +msgid "Use the escape key to close modal forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:289 +msgid "Fixed Navbar" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:290 +msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:295 +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:296 +msgid "Preferred format for displaying dates" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:309 part/templates/part/detail.html:41 +msgid "Part Scheduling" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:310 +msgid "Display part scheduling information" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:315 part/templates/part/detail.html:62 +msgid "Part Stocktake" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:317 +msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:323 +msgid "Table String Length" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:324 +msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:329 +msgid "Receive error reports" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:330 +msgid "Receive notifications for system errors" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:335 +msgid "Last used printing machines" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:336 +msgid "Save the last used printing machines for a user" +msgstr "" + #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" @@ -5532,7 +5533,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1613 +#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1615 #: templates/js/translated/sales_order.js:1046 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5643,7 +5644,7 @@ msgstr "" msgid "Order Reference" msgstr "" -#: order/api.py:118 order/api.py:1071 +#: order/api.py:118 order/api.py:1073 #: templates/js/translated/table_filters.js:93 #: templates/js/translated/table_filters.js:611 #: templates/js/translated/table_filters.js:637 @@ -5676,22 +5677,22 @@ msgstr "" msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: order/api.py:222 order/api.py:682 order/api.py:1299 +#: order/api.py:222 order/api.py:684 order/api.py:1301 msgid "Completed Before" msgstr "" -#: order/api.py:226 order/api.py:686 order/api.py:1303 +#: order/api.py:226 order/api.py:688 order/api.py:1305 msgid "Completed After" msgstr "" -#: order/api.py:405 order/api.py:809 order/api.py:1035 order/models.py:1534 +#: order/api.py:405 order/api.py:811 order/api.py:1037 order/models.py:1534 #: order/models.py:1648 order/models.py:1699 order/models.py:1827 #: order/models.py:1990 order/models.py:2489 order/models.py:2554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1492 msgid "Order" msgstr "" -#: order/api.py:409 order/api.py:847 +#: order/api.py:409 order/api.py:849 msgid "Order Complete" msgstr "" @@ -5699,11 +5700,11 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1087 +#: order/api.py:1089 msgid "Has Shipment" msgstr "" -#: order/api.py:1607 order/models.py:387 order/models.py:1535 +#: order/api.py:1609 order/models.py:387 order/models.py:1535 #: order/models.py:1649 order/templates/order/order_base.html:10 #: order/templates/order/order_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 @@ -5716,7 +5717,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1611 order/models.py:2160 order/models.py:2490 +#: order/api.py:1613 order/models.py:2160 order/models.py:2490 #: order/models.py:2555 order/templates/order/return_order_base.html:10 #: order/templates/order/return_order_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 @@ -9458,17 +9459,17 @@ msgstr "" msgid "No author found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:533 +#: plugin/registry.py:538 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:536 +#: plugin/registry.py:541 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:538 +#: plugin/registry.py:543 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index a688ae9150..3e691a415f 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 20:25\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 01:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Korean\n" "Language: ko_KR\n" @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:2766 common/models.py:3193 -#: common/models.py:3413 common/models.py:3536 common/serializers.py:480 +#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:1343 common/models.py:1770 +#: common/models.py:1990 common/models.py:2113 common/serializers.py:480 #: company/models.py:590 machine/models.py:24 part/models.py:1044 #: part/models.py:3819 plugin/models.py:52 report/models.py:149 #: stock/models.py:82 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 @@ -455,8 +455,8 @@ msgid "Name" msgstr "" #: InvenTree/models.py:787 build/models.py:252 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:159 -#: common/models.py:3543 common/models.py:3656 company/models.py:518 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:107 +#: common/models.py:2120 common/models.py:2233 company/models.py:518 #: company/models.py:824 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 order/models.py:296 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" msgid "Description (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:3709 +#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:2286 #: templates/js/translated/part.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2840 msgid "Path" msgstr "" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:2771 common/models.py:3556 -#: common/models.py:3663 company/models.py:160 company/models.py:798 +#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:1348 common/models.py:2133 +#: common/models.py:2240 company/models.py:160 company/models.py:798 #: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1250 #: plugin/models.py:67 stock/api.py:560 templates/js/translated/company.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:134 @@ -699,23 +699,23 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:32 +#: InvenTree/validators.py:30 msgid "Invalid physical unit" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:38 +#: InvenTree/validators.py:36 msgid "Not a valid currency code" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:115 InvenTree/validators.py:131 +#: InvenTree/validators.py:113 InvenTree/validators.py:129 msgid "Overage value must not be negative" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:133 +#: InvenTree/validators.py:131 msgid "Overage must not exceed 100%" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:139 +#: InvenTree/validators.py:137 msgid "Invalid value for overage" msgstr "" @@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "" msgid "Parent Build" msgstr "" -#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:641 -#: order/api.py:1039 order/api.py:1259 stock/api.py:491 +#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:643 +#: order/api.py:1041 order/api.py:1261 stock/api.py:491 #: templates/js/translated/table_filters.js:372 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "" msgid "Optional" msgstr "" -#: build/api.py:386 common/models.py:1558 part/admin.py:91 part/admin.py:428 -#: part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 stock/api.py:557 -#: templates/js/translated/bom.js:1639 +#: build/api.py:386 common/setting/system.py:423 part/admin.py:91 +#: part/admin.py:428 part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 +#: stock/api.py:557 templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:337 #: templates/js/translated/table_filters.js:715 msgid "Assembly" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" #: build/api.py:392 build/api.py:703 build/models.py:269 #: build/serializers.py:1346 build/templates/build/build_base.html:106 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1043 order/api.py:197 -#: order/api.py:813 order/api.py:1052 order/models.py:1553 order/models.py:1708 +#: order/api.py:815 order/api.py:1054 order/models.py:1553 order/models.py:1708 #: order/models.py:1709 part/api.py:1440 part/api.py:1508 part/api.py:1815 #: part/models.py:419 part/models.py:3177 part/models.py:3321 #: part/models.py:3469 part/models.py:3490 part/models.py:3512 @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "" -#: build/api.py:397 order/api.py:858 +#: build/api.py:397 order/api.py:860 msgid "Order Outstanding" msgstr "" -#: build/api.py:407 order/api.py:817 part/admin.py:144 +#: build/api.py:407 order/api.py:819 part/admin.py:144 #: templates/js/translated/build.js:1920 templates/js/translated/build.js:2838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1972 #: templates/js/translated/table_filters.js:560 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "User who issued this build order" msgstr "" #: build/models.py:370 build/templates/build/build_base.html:213 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:168 order/api.py:144 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:116 order/api.py:144 #: order/models.py:341 order/templates/order/order_base.html:231 #: order/templates/order/return_order_base.html:192 #: order/templates/order/sales_order_base.html:236 part/models.py:1307 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "" msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:377 common/models.py:3334 part/models.py:1119 +#: build/models.py:377 common/models.py:1911 part/models.py:1119 #: stock/models.py:931 msgid "Link to external URL" msgstr "" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:391 common/models.py:138 common/models.py:152 +#: build/models.py:391 common/models.py:86 common/models.py:100 #: order/admin.py:18 order/api.py:130 order/models.py:305 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1529 build/models.py:1796 build/serializers.py:269 #: build/serializers.py:316 build/serializers.py:1365 #: build/templates/build/build_base.html:111 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2643 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1220 #: order/models.py:1407 order/models.py:2110 order/serializers.py:1616 #: order/serializers.py:2076 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1361 common/models.py:1582 part/admin.py:113 +#: build/serializers.py:1361 common/setting/system.py:447 part/admin.py:113 #: part/models.py:1227 templates/js/translated/build.js:2738 #: templates/js/translated/table_filters.js:150 #: templates/js/translated/table_filters.js:230 @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:199 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1609 order/models.py:919 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1611 order/models.py:919 #: order/models.py:1700 order/models.py:1828 order/models.py:1991 #: order/templates/order/sales_order_base.html:10 #: order/templates/order/sales_order_base.html:29 @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "" msgid "Batch" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:3587 +#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:2164 #: order/templates/order/order_base.html:187 #: order/templates/order/return_order_base.html:155 #: order/templates/order/sales_order_base.html:194 @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "" msgid "No target date set" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:832 +#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:834 #: order/templates/order/sales_order_base.html:210 #: templates/js/translated/table_filters.js:678 msgid "Completed" @@ -2250,1536 +2250,61 @@ msgstr "" msgid "Select file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:89 +#: common/models.py:73 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:90 +#: common/models.py:74 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:123 -msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "" - -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:101 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:160 +#: common/models.py:108 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:169 +#: common/models.py:117 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:783 common/models.py:2236 common/models.py:2613 +#: common/models.py:699 common/models.py:1152 common/models.py:1190 msgid "Settings key" msgstr "" -#: common/models.py:787 +#: common/models.py:703 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:758 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:858 +#: common/models.py:774 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:866 +#: common/models.py:782 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:874 +#: common/models.py:790 msgid "Value must be a valid number" msgstr "" -#: common/models.py:899 +#: common/models.py:815 msgid "Value does not pass validation checks" msgstr "" -#: common/models.py:921 +#: common/models.py:837 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1189 -msgid "No group" -msgstr "" - -#: common/models.py:1288 -msgid "Restart required" -msgstr "" - -#: common/models.py:1290 -msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "" - -#: common/models.py:1297 -msgid "Pending migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1298 -msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1303 -msgid "Server Instance Name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1305 -msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1309 -msgid "Use instance name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1310 -msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "" - -#: common/models.py:1315 -msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "" - -#: common/models.py:1316 -msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1321 company/models.py:108 company/models.py:109 -msgid "Company name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1322 -msgid "Internal company name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1326 -msgid "Base URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1327 -msgid "Base URL for server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1333 -msgid "Default Currency" -msgstr "" - -#: common/models.py:1334 -msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1340 -msgid "Supported Currencies" -msgstr "" - -#: common/models.py:1341 -msgid "List of supported currency codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:1347 -msgid "Currency Update Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1349 -msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1352 common/models.py:1408 common/models.py:1421 -#: common/models.py:1429 common/models.py:1438 common/models.py:1447 -#: common/models.py:1696 common/models.py:1718 common/models.py:1819 -#: common/models.py:2208 -msgid "days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1356 -msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1357 -msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "" - -#: common/models.py:1362 -msgid "Download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1364 -msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1370 -msgid "Download Size Limit" -msgstr "" - -#: common/models.py:1371 -msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "" - -#: common/models.py:1377 -msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1379 -msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1384 -msgid "Strict URL Validation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1385 -msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "" - -#: common/models.py:1390 -msgid "Require confirm" -msgstr "" - -#: common/models.py:1391 -msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "" - -#: common/models.py:1396 -msgid "Tree Depth" -msgstr "" - -#: common/models.py:1398 -msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "" - -#: common/models.py:1404 -msgid "Update Check Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1405 -msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1411 -msgid "Automatic Backup" -msgstr "" - -#: common/models.py:1412 -msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "" - -#: common/models.py:1417 -msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1418 -msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "" - -#: common/models.py:1424 -msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1426 -msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1433 -msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1435 -msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1442 -msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1444 -msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1451 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 -msgid "Barcode Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1452 -msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1457 -msgid "Store Barcode Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:1458 -msgid "Store barcode scan results in the database" -msgstr "" - -#: common/models.py:1463 -msgid "Barcode Scans Maximum Count" -msgstr "" - -#: common/models.py:1464 -msgid "Maximum number of barcode scan results to store" -msgstr "" - -#: common/models.py:1469 -msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "" - -#: common/models.py:1470 -msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1476 -msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1477 -msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "" - -#: common/models.py:1482 -msgid "Barcode Show Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1483 -msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "" - -#: common/models.py:1488 -msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1489 -msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1494 -msgid "Part Revisions" -msgstr "" - -#: common/models.py:1495 -msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1500 -msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1501 -msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1506 -msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1507 -msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1512 -msgid "IPN Regex" -msgstr "" - -#: common/models.py:1513 -msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1516 -msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1517 -msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1522 -msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1523 -msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1528 -msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1529 -msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1534 -msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1535 -msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1540 -msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1541 -msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1546 -msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "" - -#: common/models.py:1547 -msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1552 part/admin.py:108 part/models.py:4017 -#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 -#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 -#: templates/js/translated/table_filters.js:138 -#: templates/js/translated/table_filters.js:761 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1553 -msgid "Parts are templates by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1559 -msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1564 part/admin.py:95 part/models.py:1221 -#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 -msgid "Component" -msgstr "" - -#: common/models.py:1565 -msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1570 part/admin.py:100 part/models.py:1239 -msgid "Purchaseable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1571 -msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1576 part/admin.py:104 part/models.py:1245 stock/api.py:561 -#: templates/js/translated/table_filters.js:749 -msgid "Salable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1577 -msgid "Parts are salable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1583 -msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1588 part/admin.py:117 part/models.py:1261 -#: part/templates/part/part_base.html:155 -#: templates/js/translated/table_filters.js:142 -#: templates/js/translated/table_filters.js:773 -msgid "Virtual" -msgstr "" - -#: common/models.py:1589 -msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1594 -msgid "Show Import in Views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1595 -msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1600 -msgid "Show related parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1601 -msgid "Display related parts for a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1606 -msgid "Initial Stock Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1607 -msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1612 templates/js/translated/part.js:108 -msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1614 -msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1620 -msgid "Part Name Display Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:1621 -msgid "Format to display the part name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1627 -msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1628 -msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1633 -msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1635 -msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1641 -msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1643 -msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1654 -msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1656 -msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1667 -msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1669 -msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1675 -msgid "Purchase History Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1677 -msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "" - -#: common/models.py:1683 -msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1685 -msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1691 -msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "" - -#: common/models.py:1693 -msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1700 -msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1701 -msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1706 -msgid "Active Variants Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1708 -msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1714 -msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1716 -msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1723 -msgid "Internal Prices" -msgstr "" - -#: common/models.py:1724 -msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1729 -msgid "Internal Price Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1731 -msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1737 -msgid "Enable label printing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1738 -msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1743 -msgid "Label Image DPI" -msgstr "" - -#: common/models.py:1745 -msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:1751 -msgid "Enable Reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1752 -msgid "Enable generation of reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1757 templates/stats.html:25 -msgid "Debug Mode" -msgstr "" - -#: common/models.py:1758 -msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1763 -msgid "Log Report Errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:1764 -msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1769 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:309 -msgid "Page Size" -msgstr "" - -#: common/models.py:1770 -msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1775 -msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "" - -#: common/models.py:1776 -msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "" - -#: common/models.py:1781 -msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1782 -msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:1787 -msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1789 -msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "" - -#: common/models.py:1795 -msgid "Batch Code Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1797 -msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1802 -msgid "Stock Expiry" -msgstr "" - -#: common/models.py:1803 -msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:1808 -msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1809 -msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1814 -msgid "Stock Stale Time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1816 -msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "" - -#: common/models.py:1823 -msgid "Build Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1824 -msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1829 -msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "" - -#: common/models.py:1830 -msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1835 -msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1836 -msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1841 -msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1842 -msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "" - -#: common/models.py:1847 -msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1849 -msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1855 -msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "" - -#: common/models.py:1857 -msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1863 -msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1865 -msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1871 common/models.py:1927 common/models.py:1949 -#: common/models.py:1985 -msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "" - -#: common/models.py:1872 common/models.py:1928 common/models.py:1950 -#: common/models.py:1986 -msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "" - -#: common/models.py:1877 -msgid "Require Active Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1878 -msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1883 -msgid "Require Locked Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1884 -msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1889 -msgid "Require Valid BOM" -msgstr "" - -#: common/models.py:1891 -msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1897 -msgid "Require Closed Child Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1899 -msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1905 -msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1907 -msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1913 -msgid "Enable Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1914 -msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1919 -msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1921 -msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1933 -msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1935 -msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1941 -msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1943 -msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1955 -msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "" - -#: common/models.py:1956 -msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1961 -msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1963 -msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1969 -msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "" - -#: common/models.py:1971 -msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "" - -#: common/models.py:1977 -msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1979 -msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1991 -msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1993 -msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1999 -msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2001 -msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "" - -#: common/models.py:2008 -msgid "Enable password forgot" -msgstr "" - -#: common/models.py:2009 -msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2014 -msgid "Enable registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2015 -msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2020 -msgid "Enable SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2021 -msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2026 -msgid "Enable SSO registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2028 -msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2034 -msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "" - -#: common/models.py:2036 -msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2042 -msgid "SSO group key" -msgstr "" - -#: common/models.py:2044 -msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2050 -msgid "SSO group map" -msgstr "" - -#: common/models.py:2052 -msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "" - -#: common/models.py:2058 -msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2060 -msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "" - -#: common/models.py:2066 -msgid "Email required" -msgstr "" - -#: common/models.py:2067 -msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2072 -msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "" - -#: common/models.py:2074 -msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2080 -msgid "Mail twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2081 -msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "" - -#: common/models.py:2086 -msgid "Password twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2087 -msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "" - -#: common/models.py:2092 -msgid "Allowed domains" -msgstr "" - -#: common/models.py:2094 -msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2100 -msgid "Group on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2102 -msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "" - -#: common/models.py:2108 -msgid "Enforce MFA" -msgstr "" - -#: common/models.py:2109 -msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "" - -#: common/models.py:2114 -msgid "Check plugins on startup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2116 -msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2124 -msgid "Check for plugin updates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2125 -msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:2131 -msgid "Enable URL integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2132 -msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2138 -msgid "Enable navigation integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2139 -msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "" - -#: common/models.py:2145 -msgid "Enable app integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2146 -msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "" - -#: common/models.py:2152 -msgid "Enable schedule integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2153 -msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "" - -#: common/models.py:2159 -msgid "Enable event integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2160 -msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "" - -#: common/models.py:2166 -msgid "Enable interface integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2167 -msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:2173 -msgid "Enable project codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2174 -msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" - -#: common/models.py:2179 -msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:2181 -msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "" - -#: common/models.py:2187 -msgid "Exclude External Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2189 -msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2195 -msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "" - -#: common/models.py:2197 -msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2203 -msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:2205 -msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:2212 -msgid "Display Users full names" -msgstr "" - -#: common/models.py:2213 -msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "" - -#: common/models.py:2218 -msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2219 -msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2224 -msgid "Create Template on Upload" -msgstr "" - -#: common/models.py:2226 -msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" -msgstr "" - -#: common/models.py:2279 -msgid "Hide inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2281 -msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2287 -msgid "Show subscribed parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2288 -msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2293 -msgid "Show subscribed categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2294 -msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2299 -msgid "Show latest parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2300 -msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2305 -msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2306 -msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2311 -msgid "Show recent stock changes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2312 -msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2317 -msgid "Show low stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2318 -msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2323 -msgid "Show depleted stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2324 -msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2329 -msgid "Show needed stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2330 -msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2335 -msgid "Show expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2336 -msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2341 -msgid "Show stale stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2342 -msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2347 -msgid "Show pending builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2348 -msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2353 -msgid "Show overdue builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2354 -msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2359 -msgid "Show outstanding POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2360 -msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2365 -msgid "Show overdue POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2366 -msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2371 -msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2372 -msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2377 -msgid "Show overdue SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2378 -msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2383 -msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2384 -msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2389 -msgid "Show News" -msgstr "" - -#: common/models.py:2390 -msgid "Show news on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2395 -msgid "Inline label display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2397 -msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2403 -msgid "Default label printer" -msgstr "" - -#: common/models.py:2405 -msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:2411 -msgid "Inline report display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2413 -msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2419 -msgid "Search Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2420 -msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2425 -msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2426 -msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2431 -msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2432 -msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2437 -msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2438 -msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2443 -msgid "Search Categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2444 -msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2449 -msgid "Search Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2450 -msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2455 -msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:2457 -msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2463 -msgid "Search Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2464 -msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2469 -msgid "Search Companies" -msgstr "" - -#: common/models.py:2470 -msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2475 -msgid "Search Build Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2476 -msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2481 -msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2482 -msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2487 -msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2489 -msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2495 -msgid "Search Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2496 -msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2501 -msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2503 -msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2509 -msgid "Search Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2510 -msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2515 -msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2517 -msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2523 -msgid "Search Preview Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2525 -msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2531 -msgid "Regex Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2532 -msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "" - -#: common/models.py:2537 -msgid "Whole Word Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2538 -msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "" - -#: common/models.py:2543 -msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2544 -msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2549 -msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2550 -msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2555 -msgid "Fixed Navbar" -msgstr "" - -#: common/models.py:2556 -msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "" - -#: common/models.py:2561 -msgid "Date Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:2562 -msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2575 part/templates/part/detail.html:41 -msgid "Part Scheduling" -msgstr "" - -#: common/models.py:2576 -msgid "Display part scheduling information" -msgstr "" - -#: common/models.py:2581 part/templates/part/detail.html:62 -msgid "Part Stocktake" -msgstr "" - -#: common/models.py:2583 -msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2589 -msgid "Table String Length" -msgstr "" - -#: common/models.py:2591 -msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "" - -#: common/models.py:2597 -msgid "Receive error reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:2598 -msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:2603 -msgid "Last used printing machines" -msgstr "" - -#: common/models.py:2604 -msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "" - -#: common/models.py:2621 common/models.py:2622 common/models.py:2779 -#: common/models.py:2780 common/models.py:3025 common/models.py:3026 -#: common/models.py:3349 common/models.py:3350 common/models.py:3697 +#: common/models.py:1198 common/models.py:1199 common/models.py:1356 +#: common/models.py:1357 common/models.py:1602 common/models.py:1603 +#: common/models.py:1926 common/models.py:1927 common/models.py:2274 #: importer/models.py:89 part/models.py:3358 part/models.py:3445 #: part/models.py:3519 part/models.py:3547 plugin/models.py:316 #: plugin/models.py:317 report/templates/report/inventree_test_report.html:105 @@ -3787,11 +2312,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:1221 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2651 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 +#: common/models.py:1228 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 #: order/models.py:1481 order/models.py:2532 #: templates/js/translated/company.js:1824 templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3799,96 +2324,96 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:1229 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2756 common/models.py:2941 +#: common/models.py:1333 common/models.py:1518 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2757 +#: common/models.py:1334 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2767 +#: common/models.py:1344 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:1348 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2787 users/models.py:159 +#: common/models.py:1364 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:1365 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2796 +#: common/models.py:1373 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2797 +#: common/models.py:1374 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2905 +#: common/models.py:1482 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2906 +#: common/models.py:1483 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2914 +#: common/models.py:1491 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2915 +#: common/models.py:1492 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2923 +#: common/models.py:1500 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2924 +#: common/models.py:1501 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2931 +#: common/models.py:1508 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2932 +#: common/models.py:1509 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2942 +#: common/models.py:1519 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2947 +#: common/models.py:1524 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2948 +#: common/models.py:1525 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3074 +#: common/models.py:1651 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3076 part/serializers.py:271 +#: common/models.py:1653 part/serializers.py:271 #: templates/js/translated/company.js:966 templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3078 common/models.py:3333 company/models.py:146 +#: common/models.py:1655 common/models.py:1910 company/models.py:146 #: company/models.py:443 company/models.py:509 company/models.py:815 #: order/models.py:310 order/models.py:1436 order/models.py:1880 #: part/admin.py:55 part/models.py:1118 @@ -3905,28 +2430,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:3080 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:1657 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3082 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:1659 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3084 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:1661 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3104 company/models.py:156 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1681 company/models.py:156 part/models.py:1128 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3936,248 +2461,248 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:1681 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3116 common/models.py:3317 +#: common/models.py:1693 common/models.py:1894 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3120 +#: common/models.py:1697 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3142 +#: common/models.py:1719 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3160 +#: common/models.py:1737 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3175 +#: common/models.py:1752 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3194 +#: common/models.py:1771 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3201 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:1778 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3202 +#: common/models.py:1779 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3208 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:1785 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:1786 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3267 common/models.py:3324 stock/models.py:2706 +#: common/models.py:1844 common/models.py:1901 stock/models.py:2706 #: stock/serializers.py:244 templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3279 +#: common/models.py:1856 msgid "Missing file" msgstr "" -#: common/models.py:3280 +#: common/models.py:1857 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: common/models.py:3325 +#: common/models.py:1902 msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: common/models.py:3340 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:1917 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "" -#: common/models.py:3341 +#: common/models.py:1918 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3357 +#: common/models.py:1934 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3358 +#: common/models.py:1935 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3400 common/serializers.py:629 +#: common/models.py:1977 common/serializers.py:629 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3409 plugin/models.py:44 users/models.py:100 +#: common/models.py:1986 plugin/models.py:44 users/models.py:100 msgid "Key" msgstr "" -#: common/models.py:3410 +#: common/models.py:1987 msgid "Value that will be saved in the models database" msgstr "" -#: common/models.py:3413 +#: common/models.py:1990 msgid "Name of the state" msgstr "" -#: common/models.py:3417 common/models.py:3650 part/serializers.py:273 +#: common/models.py:1994 common/models.py:2227 part/serializers.py:273 msgid "Label" msgstr "" -#: common/models.py:3418 +#: common/models.py:1995 msgid "Label that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3424 +#: common/models.py:2001 msgid "Color" msgstr "" -#: common/models.py:3425 +#: common/models.py:2002 msgid "Color that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3428 +#: common/models.py:2005 msgid "Logical Key" msgstr "" -#: common/models.py:3430 +#: common/models.py:2007 msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic" msgstr "" -#: common/models.py:3438 part/serializers.py:275 +#: common/models.py:2015 part/serializers.py:275 msgid "Model" msgstr "" -#: common/models.py:3439 +#: common/models.py:2016 msgid "Model this state is associated with" msgstr "" -#: common/models.py:3443 +#: common/models.py:2020 msgid "Reference Status Set" msgstr "" -#: common/models.py:3444 +#: common/models.py:2021 msgid "Status set that is extended with this custom state" msgstr "" -#: common/models.py:3450 +#: common/models.py:2027 msgid "Custom State" msgstr "" -#: common/models.py:3451 +#: common/models.py:2028 msgid "Custom States" msgstr "" -#: common/models.py:3466 +#: common/models.py:2043 msgid "Model must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3469 +#: common/models.py:2046 msgid "Key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3472 +#: common/models.py:2049 msgid "Logical key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3476 +#: common/models.py:2053 msgid "Key must be different from logical key" msgstr "" -#: common/models.py:3480 +#: common/models.py:2057 msgid "Reference status must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3492 +#: common/models.py:2069 msgid "Reference status set not found" msgstr "" -#: common/models.py:3498 +#: common/models.py:2075 msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3504 +#: common/models.py:2081 msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3531 common/models.py:3638 part/models.py:3858 +#: common/models.py:2108 common/models.py:2215 part/models.py:3858 msgid "Selection List" msgstr "" -#: common/models.py:3532 +#: common/models.py:2109 msgid "Selection Lists" msgstr "" -#: common/models.py:3537 +#: common/models.py:2114 msgid "Name of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3544 +#: common/models.py:2121 msgid "Description of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3550 part/models.py:1255 +#: common/models.py:2127 part/models.py:1255 #: templates/js/translated/part.js:821 #: templates/js/translated/table_filters.js:710 msgid "Locked" msgstr "" -#: common/models.py:3551 +#: common/models.py:2128 msgid "Is this selection list locked?" msgstr "" -#: common/models.py:3557 +#: common/models.py:2134 msgid "Can this selection list be used?" msgstr "" -#: common/models.py:3565 +#: common/models.py:2142 msgid "Source Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:3566 +#: common/models.py:2143 msgid "Plugin which provides the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3571 +#: common/models.py:2148 msgid "Source String" msgstr "" -#: common/models.py:3572 +#: common/models.py:2149 msgid "Optional string identifying the source used for this list" msgstr "" -#: common/models.py:3581 +#: common/models.py:2158 msgid "Default Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3582 +#: common/models.py:2159 msgid "Default entry for this selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3588 +#: common/models.py:2165 msgid "Date and time that the selection list was created" msgstr "" -#: common/models.py:3593 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 +#: common/models.py:2170 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 #: stock/templates/stock/item_base.html:443 #: templates/js/translated/company.js:1704 #: templates/js/translated/company.js:1714 @@ -4185,23 +2710,23 @@ msgstr "" msgid "Last Updated" msgstr "" -#: common/models.py:3594 +#: common/models.py:2171 msgid "Date and time that the selection list was last updated" msgstr "" -#: common/models.py:3628 +#: common/models.py:2205 msgid "Selection List Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3629 +#: common/models.py:2206 msgid "Selection List Entries" msgstr "" -#: common/models.py:3639 +#: common/models.py:2216 msgid "Selection list to which this entry belongs" msgstr "" -#: common/models.py:3644 company/models.py:597 +#: common/models.py:2221 company/models.py:597 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2698 #: templates/js/translated/company.js:1167 #: templates/js/translated/company.js:1420 templates/js/translated/part.js:1512 @@ -4209,72 +2734,72 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "" -#: common/models.py:3645 +#: common/models.py:2222 msgid "Value of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3651 +#: common/models.py:2228 msgid "Label for the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3657 +#: common/models.py:2234 msgid "Description of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3664 +#: common/models.py:2241 msgid "Is this selection list entry active?" msgstr "" -#: common/models.py:3682 +#: common/models.py:2259 msgid "Barcode Scan" msgstr "" -#: common/models.py:3686 importer/models.py:512 part/models.py:4023 +#: common/models.py:2263 importer/models.py:512 part/models.py:4023 msgid "Data" msgstr "" -#: common/models.py:3687 +#: common/models.py:2264 msgid "Barcode data" msgstr "" -#: common/models.py:3698 +#: common/models.py:2275 msgid "User who scanned the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3703 importer/models.py:60 +#: common/models.py:2280 importer/models.py:60 msgid "Timestamp" msgstr "" -#: common/models.py:3704 +#: common/models.py:2281 msgid "Date and time of the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3710 +#: common/models.py:2287 msgid "URL endpoint which processed the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3717 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 +#: common/models.py:2294 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 msgid "Context" msgstr "" -#: common/models.py:3718 +#: common/models.py:2295 msgid "Context data for the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3725 +#: common/models.py:2302 msgid "Response" msgstr "" -#: common/models.py:3726 +#: common/models.py:2303 msgid "Response data from the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3732 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 +#: common/models.py:2309 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 #: stock/models.py:2692 msgid "Result" msgstr "" -#: common/models.py:3733 +#: common/models.py:2310 msgid "Was the barcode scan successful?" msgstr "" @@ -4388,6 +2913,1482 @@ msgstr "" msgid "Selection list is locked" msgstr "" +#: common/setting/system.py:96 +msgid "No group" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:150 +msgid "Site URL is locked by configuration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:161 +msgid "Restart required" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:162 +msgid "A setting has been changed which requires a server restart" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:168 +msgid "Pending migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:169 +msgid "Number of pending database migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:174 +msgid "Server Instance Name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:176 +msgid "String descriptor for the server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:180 +msgid "Use instance name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:181 +msgid "Use the instance name in the title-bar" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:186 +msgid "Restrict showing `about`" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:187 +msgid "Show the `about` modal only to superusers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:192 company/models.py:108 company/models.py:109 +msgid "Company name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:193 +msgid "Internal company name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:197 +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:198 +msgid "Base URL for server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:204 +msgid "Default Currency" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:205 +msgid "Select base currency for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:211 +msgid "Supported Currencies" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:212 +msgid "List of supported currency codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:218 +msgid "Currency Update Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:219 +msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:221 common/setting/system.py:275 +#: common/setting/system.py:288 common/setting/system.py:296 +#: common/setting/system.py:303 common/setting/system.py:312 +#: common/setting/system.py:561 common/setting/system.py:581 +#: common/setting/system.py:678 common/setting/system.py:1056 +msgid "days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:225 +msgid "Currency Update Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:226 +msgid "Currency update plugin to use" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:231 +msgid "Download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:232 +msgid "Allow download of remote images and files from external URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:237 +msgid "Download Size Limit" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:238 +msgid "Maximum allowable download size for remote image" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:244 +msgid "User-agent used to download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:246 +msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:251 +msgid "Strict URL Validation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:252 +msgid "Require schema specification when validating URLs" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:257 +msgid "Require confirm" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:258 +msgid "Require explicit user confirmation for certain action." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:263 +msgid "Tree Depth" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:265 +msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:271 +msgid "Update Check Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:272 +msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:278 +msgid "Automatic Backup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:279 +msgid "Enable automatic backup of database and media files" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:284 +msgid "Auto Backup Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:285 +msgid "Specify number of days between automated backup events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:291 +msgid "Task Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:293 +msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:300 +msgid "Error Log Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:301 +msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:307 +msgid "Notification Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:309 +msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:316 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +msgid "Barcode Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:317 +msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:322 +msgid "Store Barcode Results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:323 +msgid "Store barcode scan results in the database" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:328 +msgid "Barcode Scans Maximum Count" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:329 +msgid "Maximum number of barcode scan results to store" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:334 +msgid "Barcode Input Delay" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:335 +msgid "Barcode input processing delay time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:341 +msgid "Barcode Webcam Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:342 +msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:347 +msgid "Barcode Show Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:348 +msgid "Display barcode data in browser as text" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:353 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:354 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:359 +msgid "Part Revisions" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:360 +msgid "Enable revision field for Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:365 +msgid "Assembly Revision Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:366 +msgid "Only allow revisions for assembly parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:371 +msgid "Allow Deletion from Assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:372 +msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:377 +msgid "IPN Regex" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:378 +msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:381 +msgid "Allow Duplicate IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:382 +msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:387 +msgid "Allow Editing IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:388 +msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:393 +msgid "Copy Part BOM Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:394 +msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:399 +msgid "Copy Part Parameter Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:400 +msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:405 +msgid "Copy Part Test Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:406 +msgid "Copy test data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:411 +msgid "Copy Category Parameter Templates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:412 +msgid "Copy category parameter templates when creating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:417 part/admin.py:108 part/models.py:4017 +#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 +#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:138 +#: templates/js/translated/table_filters.js:761 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:418 +msgid "Parts are templates by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:424 +msgid "Parts can be assembled from other components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:429 part/admin.py:95 part/models.py:1221 +#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 +msgid "Component" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:430 +msgid "Parts can be used as sub-components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:435 part/admin.py:100 part/models.py:1239 +msgid "Purchaseable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:436 +msgid "Parts are purchaseable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:441 part/admin.py:104 part/models.py:1245 +#: stock/api.py:561 templates/js/translated/table_filters.js:749 +msgid "Salable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:442 +msgid "Parts are salable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:448 +msgid "Parts are trackable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:453 part/admin.py:117 part/models.py:1261 +#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: templates/js/translated/table_filters.js:142 +#: templates/js/translated/table_filters.js:773 +msgid "Virtual" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:454 +msgid "Parts are virtual by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:459 +msgid "Show Import in Views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:460 +msgid "Display the import wizard in some part views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:465 +msgid "Show related parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:466 +msgid "Display related parts for a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:471 +msgid "Initial Stock Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:472 +msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:477 templates/js/translated/part.js:108 +msgid "Initial Supplier Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:479 +msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:485 +msgid "Part Name Display Format" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:486 +msgid "Format to display the part name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:492 +msgid "Part Category Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:493 +msgid "Part category default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:498 +msgid "Enforce Parameter Units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:500 +msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:506 +msgid "Minimum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:508 +msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:519 +msgid "Maximum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:521 +msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:532 +msgid "Use Supplier Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:534 +msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:540 +msgid "Purchase History Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:542 +msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:548 +msgid "Use Stock Item Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:550 +msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:556 +msgid "Stock Item Pricing Age" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:558 +msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:565 +msgid "Use Variant Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:566 +msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:571 +msgid "Active Variants Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:573 +msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:579 +msgid "Pricing Rebuild Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:580 +msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:586 +msgid "Internal Prices" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:587 +msgid "Enable internal prices for parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:592 +msgid "Internal Price Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:594 +msgid "If available, internal prices override price range calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:600 +msgid "Enable label printing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:601 +msgid "Enable label printing from the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:606 +msgid "Label Image DPI" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:608 +msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:614 +msgid "Enable Reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:615 +msgid "Enable generation of reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:620 templates/stats.html:25 +msgid "Debug Mode" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:621 +msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:626 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:627 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:632 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:309 +msgid "Page Size" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:633 +msgid "Default page size for PDF reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:638 +msgid "Globally Unique Serials" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:639 +msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:644 +msgid "Autofill Serial Numbers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:645 +msgid "Autofill serial numbers in forms" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:650 +msgid "Delete Depleted Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:651 +msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:656 +msgid "Batch Code Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:657 +msgid "Template for generating default batch codes for stock items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:661 +msgid "Stock Expiry" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:662 +msgid "Enable stock expiry functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:667 +msgid "Sell Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:668 +msgid "Allow sale of expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:673 +msgid "Stock Stale Time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:675 +msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:682 +msgid "Build Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:683 +msgid "Allow building with expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:688 +msgid "Stock Ownership Control" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:689 +msgid "Enable ownership control over stock locations and items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:694 +msgid "Stock Location Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:695 +msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:700 +msgid "Show Installed Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:701 +msgid "Display installed stock items in stock tables" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:706 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:708 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:714 +msgid "Allow Out of Stock Transfer" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:716 +msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:722 +msgid "Build Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:723 +msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:728 common/setting/system.py:782 +#: common/setting/system.py:802 common/setting/system.py:838 +msgid "Require Responsible Owner" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:729 common/setting/system.py:783 +#: common/setting/system.py:803 common/setting/system.py:839 +msgid "A responsible owner must be assigned to each order" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:734 +msgid "Require Active Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:735 +msgid "Prevent build order creation for inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:740 +msgid "Require Locked Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:741 +msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:746 +msgid "Require Valid BOM" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:747 +msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:752 +msgid "Require Closed Child Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:754 +msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:760 +msgid "Block Until Tests Pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:762 +msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:768 +msgid "Enable Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:769 +msgid "Enable return order functionality in the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:774 +msgid "Return Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:776 +msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:788 +msgid "Edit Completed Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:790 +msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:796 +msgid "Sales Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:797 +msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:808 +msgid "Sales Order Default Shipment" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:809 +msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:814 +msgid "Edit Completed Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:816 +msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:822 +msgid "Mark Shipped Orders as Complete" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:824 +msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:830 +msgid "Purchase Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:832 +msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:844 +msgid "Edit Completed Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:846 +msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:852 +msgid "Auto Complete Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:854 +msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:861 +msgid "Enable password forgot" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:862 +msgid "Enable password forgot function on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:867 +msgid "Enable registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:868 +msgid "Enable self-registration for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:873 +msgid "Enable SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:874 +msgid "Enable SSO on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:879 +msgid "Enable SSO registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:881 +msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:887 +msgid "Enable SSO group sync" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:889 +msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:895 +msgid "SSO group key" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:896 +msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:901 +msgid "SSO group map" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:903 +msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:909 +msgid "Remove groups outside of SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:911 +msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:917 +msgid "Email required" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:918 +msgid "Require user to supply mail on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:923 +msgid "Auto-fill SSO users" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:924 +msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:929 +msgid "Mail twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:930 +msgid "On signup ask users twice for their mail" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:935 +msgid "Password twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:936 +msgid "On signup ask users twice for their password" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:941 +msgid "Allowed domains" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:943 +msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:949 +msgid "Group on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:951 +msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:957 +msgid "Enforce MFA" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:958 +msgid "Users must use multifactor security." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:963 +msgid "Check plugins on startup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:965 +msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:972 +msgid "Check for plugin updates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:973 +msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:979 +msgid "Enable URL integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:980 +msgid "Enable plugins to add URL routes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:986 +msgid "Enable navigation integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:987 +msgid "Enable plugins to integrate into navigation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:993 +msgid "Enable app integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:994 +msgid "Enable plugins to add apps" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1000 +msgid "Enable schedule integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1001 +msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1007 +msgid "Enable event integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1008 +msgid "Enable plugins to respond to internal events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1014 +msgid "Enable interface integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1015 +msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1021 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1022 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1027 +msgid "Stocktake Functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1029 +msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1035 +msgid "Exclude External Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1037 +msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1043 +msgid "Automatic Stocktake Period" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1045 +msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1051 +msgid "Report Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1053 +msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1060 +msgid "Display Users full names" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1061 +msgid "Display Users full names instead of usernames" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1066 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1067 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1072 +msgid "Create Template on Upload" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1074 +msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:23 +msgid "Hide inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:24 +msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:29 +msgid "Show subscribed parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:30 +msgid "Show subscribed parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:35 +msgid "Show subscribed categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:36 +msgid "Show subscribed part categories on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:41 +msgid "Show latest parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:42 +msgid "Show latest parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:47 +msgid "Show invalid BOMs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:48 +msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:53 +msgid "Show recent stock changes" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:54 +msgid "Show recently changed stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:59 +msgid "Show low stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:60 +msgid "Show low stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:65 +msgid "Show depleted stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:66 +msgid "Show depleted stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:71 +msgid "Show needed stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:72 +msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:77 +msgid "Show expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:78 +msgid "Show expired stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:83 +msgid "Show stale stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:84 +msgid "Show stale stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:89 +msgid "Show pending builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:90 +msgid "Show pending builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:95 +msgid "Show overdue builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:96 +msgid "Show overdue builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:101 +msgid "Show outstanding POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:102 +msgid "Show outstanding POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:107 +msgid "Show overdue POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:108 +msgid "Show overdue POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:113 +msgid "Show outstanding SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:114 +msgid "Show outstanding SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:119 +msgid "Show overdue SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:120 +msgid "Show overdue SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:125 +msgid "Show pending SO shipments" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:126 +msgid "Show pending SO shipments on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:131 +msgid "Show News" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:132 +msgid "Show news on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:137 +msgid "Inline label display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:139 +msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:145 +msgid "Default label printer" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:146 +msgid "Configure which label printer should be selected by default" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:151 +msgid "Inline report display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:153 +msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:159 +msgid "Search Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:160 +msgid "Display parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:165 +msgid "Search Supplier Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:166 +msgid "Display supplier parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:171 +msgid "Search Manufacturer Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:172 +msgid "Display manufacturer parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:177 +msgid "Hide Inactive Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:178 +msgid "Excluded inactive parts from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:183 +msgid "Search Categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:184 +msgid "Display part categories in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:189 +msgid "Search Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:190 +msgid "Display stock items in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:195 +msgid "Hide Unavailable Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:197 +msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:203 +msgid "Search Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:204 +msgid "Display stock locations in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:209 +msgid "Search Companies" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:210 +msgid "Display companies in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:215 +msgid "Search Build Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:216 +msgid "Display build orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:221 +msgid "Search Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:222 +msgid "Display purchase orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:227 +msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:228 +msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:233 +msgid "Search Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:234 +msgid "Display sales orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:239 +msgid "Exclude Inactive Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:240 +msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:245 +msgid "Search Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:246 +msgid "Display return orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:251 +msgid "Exclude Inactive Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:252 +msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:257 +msgid "Search Preview Results" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:259 +msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:265 +msgid "Regex Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:266 +msgid "Enable regular expressions in search queries" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:271 +msgid "Whole Word Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:272 +msgid "Search queries return results for whole word matches" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:277 +msgid "Show Quantity in Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:278 +msgid "Display available part quantity in some forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:283 +msgid "Escape Key Closes Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:284 +msgid "Use the escape key to close modal forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:289 +msgid "Fixed Navbar" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:290 +msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:295 +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:296 +msgid "Preferred format for displaying dates" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:309 part/templates/part/detail.html:41 +msgid "Part Scheduling" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:310 +msgid "Display part scheduling information" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:315 part/templates/part/detail.html:62 +msgid "Part Stocktake" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:317 +msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:323 +msgid "Table String Length" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:324 +msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:329 +msgid "Receive error reports" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:330 +msgid "Receive notifications for system errors" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:335 +msgid "Last used printing machines" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:336 +msgid "Save the last used printing machines for a user" +msgstr "" + #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" @@ -5532,7 +5533,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1613 +#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1615 #: templates/js/translated/sales_order.js:1046 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5643,7 +5644,7 @@ msgstr "" msgid "Order Reference" msgstr "" -#: order/api.py:118 order/api.py:1071 +#: order/api.py:118 order/api.py:1073 #: templates/js/translated/table_filters.js:93 #: templates/js/translated/table_filters.js:611 #: templates/js/translated/table_filters.js:637 @@ -5676,22 +5677,22 @@ msgstr "" msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: order/api.py:222 order/api.py:682 order/api.py:1299 +#: order/api.py:222 order/api.py:684 order/api.py:1301 msgid "Completed Before" msgstr "" -#: order/api.py:226 order/api.py:686 order/api.py:1303 +#: order/api.py:226 order/api.py:688 order/api.py:1305 msgid "Completed After" msgstr "" -#: order/api.py:405 order/api.py:809 order/api.py:1035 order/models.py:1534 +#: order/api.py:405 order/api.py:811 order/api.py:1037 order/models.py:1534 #: order/models.py:1648 order/models.py:1699 order/models.py:1827 #: order/models.py:1990 order/models.py:2489 order/models.py:2554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1492 msgid "Order" msgstr "" -#: order/api.py:409 order/api.py:847 +#: order/api.py:409 order/api.py:849 msgid "Order Complete" msgstr "" @@ -5699,11 +5700,11 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1087 +#: order/api.py:1089 msgid "Has Shipment" msgstr "" -#: order/api.py:1607 order/models.py:387 order/models.py:1535 +#: order/api.py:1609 order/models.py:387 order/models.py:1535 #: order/models.py:1649 order/templates/order/order_base.html:10 #: order/templates/order/order_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 @@ -5716,7 +5717,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1611 order/models.py:2160 order/models.py:2490 +#: order/api.py:1613 order/models.py:2160 order/models.py:2490 #: order/models.py:2555 order/templates/order/return_order_base.html:10 #: order/templates/order/return_order_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 @@ -9458,17 +9459,17 @@ msgstr "" msgid "No author found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:533 +#: plugin/registry.py:538 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:536 +#: plugin/registry.py:541 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:538 +#: plugin/registry.py:543 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po index de06a68905..4bc75f142f 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 20:25\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 01:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Lithuanian\n" "Language: lt_LT\n" @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:2766 common/models.py:3193 -#: common/models.py:3413 common/models.py:3536 common/serializers.py:480 +#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:1343 common/models.py:1770 +#: common/models.py:1990 common/models.py:2113 common/serializers.py:480 #: company/models.py:590 machine/models.py:24 part/models.py:1044 #: part/models.py:3819 plugin/models.py:52 report/models.py:149 #: stock/models.py:82 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 @@ -455,8 +455,8 @@ msgid "Name" msgstr "" #: InvenTree/models.py:787 build/models.py:252 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:159 -#: common/models.py:3543 common/models.py:3656 company/models.py:518 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:107 +#: common/models.py:2120 common/models.py:2233 company/models.py:518 #: company/models.py:824 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 order/models.py:296 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" msgid "Description (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:3709 +#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:2286 #: templates/js/translated/part.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2840 msgid "Path" msgstr "" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:2771 common/models.py:3556 -#: common/models.py:3663 company/models.py:160 company/models.py:798 +#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:1348 common/models.py:2133 +#: common/models.py:2240 company/models.py:160 company/models.py:798 #: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1250 #: plugin/models.py:67 stock/api.py:560 templates/js/translated/company.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:134 @@ -699,23 +699,23 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:32 +#: InvenTree/validators.py:30 msgid "Invalid physical unit" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:38 +#: InvenTree/validators.py:36 msgid "Not a valid currency code" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:115 InvenTree/validators.py:131 +#: InvenTree/validators.py:113 InvenTree/validators.py:129 msgid "Overage value must not be negative" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:133 +#: InvenTree/validators.py:131 msgid "Overage must not exceed 100%" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:139 +#: InvenTree/validators.py:137 msgid "Invalid value for overage" msgstr "" @@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "" msgid "Parent Build" msgstr "" -#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:641 -#: order/api.py:1039 order/api.py:1259 stock/api.py:491 +#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:643 +#: order/api.py:1041 order/api.py:1261 stock/api.py:491 #: templates/js/translated/table_filters.js:372 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "" msgid "Optional" msgstr "" -#: build/api.py:386 common/models.py:1558 part/admin.py:91 part/admin.py:428 -#: part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 stock/api.py:557 -#: templates/js/translated/bom.js:1639 +#: build/api.py:386 common/setting/system.py:423 part/admin.py:91 +#: part/admin.py:428 part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 +#: stock/api.py:557 templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:337 #: templates/js/translated/table_filters.js:715 msgid "Assembly" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" #: build/api.py:392 build/api.py:703 build/models.py:269 #: build/serializers.py:1346 build/templates/build/build_base.html:106 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1043 order/api.py:197 -#: order/api.py:813 order/api.py:1052 order/models.py:1553 order/models.py:1708 +#: order/api.py:815 order/api.py:1054 order/models.py:1553 order/models.py:1708 #: order/models.py:1709 part/api.py:1440 part/api.py:1508 part/api.py:1815 #: part/models.py:419 part/models.py:3177 part/models.py:3321 #: part/models.py:3469 part/models.py:3490 part/models.py:3512 @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "" -#: build/api.py:397 order/api.py:858 +#: build/api.py:397 order/api.py:860 msgid "Order Outstanding" msgstr "" -#: build/api.py:407 order/api.py:817 part/admin.py:144 +#: build/api.py:407 order/api.py:819 part/admin.py:144 #: templates/js/translated/build.js:1920 templates/js/translated/build.js:2838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1972 #: templates/js/translated/table_filters.js:560 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "User who issued this build order" msgstr "" #: build/models.py:370 build/templates/build/build_base.html:213 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:168 order/api.py:144 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:116 order/api.py:144 #: order/models.py:341 order/templates/order/order_base.html:231 #: order/templates/order/return_order_base.html:192 #: order/templates/order/sales_order_base.html:236 part/models.py:1307 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "" msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:377 common/models.py:3334 part/models.py:1119 +#: build/models.py:377 common/models.py:1911 part/models.py:1119 #: stock/models.py:931 msgid "Link to external URL" msgstr "" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:391 common/models.py:138 common/models.py:152 +#: build/models.py:391 common/models.py:86 common/models.py:100 #: order/admin.py:18 order/api.py:130 order/models.py:305 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1529 build/models.py:1796 build/serializers.py:269 #: build/serializers.py:316 build/serializers.py:1365 #: build/templates/build/build_base.html:111 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2643 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1220 #: order/models.py:1407 order/models.py:2110 order/serializers.py:1616 #: order/serializers.py:2076 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1361 common/models.py:1582 part/admin.py:113 +#: build/serializers.py:1361 common/setting/system.py:447 part/admin.py:113 #: part/models.py:1227 templates/js/translated/build.js:2738 #: templates/js/translated/table_filters.js:150 #: templates/js/translated/table_filters.js:230 @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:199 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1609 order/models.py:919 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1611 order/models.py:919 #: order/models.py:1700 order/models.py:1828 order/models.py:1991 #: order/templates/order/sales_order_base.html:10 #: order/templates/order/sales_order_base.html:29 @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "" msgid "Batch" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:3587 +#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:2164 #: order/templates/order/order_base.html:187 #: order/templates/order/return_order_base.html:155 #: order/templates/order/sales_order_base.html:194 @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "" msgid "No target date set" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:832 +#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:834 #: order/templates/order/sales_order_base.html:210 #: templates/js/translated/table_filters.js:678 msgid "Completed" @@ -2250,1536 +2250,61 @@ msgstr "" msgid "Select file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:89 +#: common/models.py:73 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:90 +#: common/models.py:74 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:123 -msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "" - -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:101 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:160 +#: common/models.py:108 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:169 +#: common/models.py:117 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:783 common/models.py:2236 common/models.py:2613 +#: common/models.py:699 common/models.py:1152 common/models.py:1190 msgid "Settings key" msgstr "" -#: common/models.py:787 +#: common/models.py:703 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:758 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:858 +#: common/models.py:774 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:866 +#: common/models.py:782 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:874 +#: common/models.py:790 msgid "Value must be a valid number" msgstr "" -#: common/models.py:899 +#: common/models.py:815 msgid "Value does not pass validation checks" msgstr "" -#: common/models.py:921 +#: common/models.py:837 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1189 -msgid "No group" -msgstr "" - -#: common/models.py:1288 -msgid "Restart required" -msgstr "" - -#: common/models.py:1290 -msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "" - -#: common/models.py:1297 -msgid "Pending migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1298 -msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1303 -msgid "Server Instance Name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1305 -msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1309 -msgid "Use instance name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1310 -msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "" - -#: common/models.py:1315 -msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "" - -#: common/models.py:1316 -msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1321 company/models.py:108 company/models.py:109 -msgid "Company name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1322 -msgid "Internal company name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1326 -msgid "Base URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1327 -msgid "Base URL for server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1333 -msgid "Default Currency" -msgstr "" - -#: common/models.py:1334 -msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1340 -msgid "Supported Currencies" -msgstr "" - -#: common/models.py:1341 -msgid "List of supported currency codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:1347 -msgid "Currency Update Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1349 -msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1352 common/models.py:1408 common/models.py:1421 -#: common/models.py:1429 common/models.py:1438 common/models.py:1447 -#: common/models.py:1696 common/models.py:1718 common/models.py:1819 -#: common/models.py:2208 -msgid "days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1356 -msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1357 -msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "" - -#: common/models.py:1362 -msgid "Download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1364 -msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1370 -msgid "Download Size Limit" -msgstr "" - -#: common/models.py:1371 -msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "" - -#: common/models.py:1377 -msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1379 -msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1384 -msgid "Strict URL Validation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1385 -msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "" - -#: common/models.py:1390 -msgid "Require confirm" -msgstr "" - -#: common/models.py:1391 -msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "" - -#: common/models.py:1396 -msgid "Tree Depth" -msgstr "" - -#: common/models.py:1398 -msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "" - -#: common/models.py:1404 -msgid "Update Check Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1405 -msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1411 -msgid "Automatic Backup" -msgstr "" - -#: common/models.py:1412 -msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "" - -#: common/models.py:1417 -msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1418 -msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "" - -#: common/models.py:1424 -msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1426 -msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1433 -msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1435 -msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1442 -msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1444 -msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1451 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 -msgid "Barcode Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1452 -msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1457 -msgid "Store Barcode Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:1458 -msgid "Store barcode scan results in the database" -msgstr "" - -#: common/models.py:1463 -msgid "Barcode Scans Maximum Count" -msgstr "" - -#: common/models.py:1464 -msgid "Maximum number of barcode scan results to store" -msgstr "" - -#: common/models.py:1469 -msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "" - -#: common/models.py:1470 -msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1476 -msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1477 -msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "" - -#: common/models.py:1482 -msgid "Barcode Show Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1483 -msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "" - -#: common/models.py:1488 -msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1489 -msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1494 -msgid "Part Revisions" -msgstr "" - -#: common/models.py:1495 -msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1500 -msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1501 -msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1506 -msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1507 -msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1512 -msgid "IPN Regex" -msgstr "" - -#: common/models.py:1513 -msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1516 -msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1517 -msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1522 -msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1523 -msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1528 -msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1529 -msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1534 -msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1535 -msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1540 -msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1541 -msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1546 -msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "" - -#: common/models.py:1547 -msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1552 part/admin.py:108 part/models.py:4017 -#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 -#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 -#: templates/js/translated/table_filters.js:138 -#: templates/js/translated/table_filters.js:761 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1553 -msgid "Parts are templates by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1559 -msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1564 part/admin.py:95 part/models.py:1221 -#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 -msgid "Component" -msgstr "" - -#: common/models.py:1565 -msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1570 part/admin.py:100 part/models.py:1239 -msgid "Purchaseable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1571 -msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1576 part/admin.py:104 part/models.py:1245 stock/api.py:561 -#: templates/js/translated/table_filters.js:749 -msgid "Salable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1577 -msgid "Parts are salable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1583 -msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1588 part/admin.py:117 part/models.py:1261 -#: part/templates/part/part_base.html:155 -#: templates/js/translated/table_filters.js:142 -#: templates/js/translated/table_filters.js:773 -msgid "Virtual" -msgstr "" - -#: common/models.py:1589 -msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1594 -msgid "Show Import in Views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1595 -msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1600 -msgid "Show related parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1601 -msgid "Display related parts for a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1606 -msgid "Initial Stock Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1607 -msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1612 templates/js/translated/part.js:108 -msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1614 -msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1620 -msgid "Part Name Display Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:1621 -msgid "Format to display the part name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1627 -msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1628 -msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1633 -msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1635 -msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1641 -msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1643 -msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1654 -msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1656 -msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1667 -msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1669 -msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1675 -msgid "Purchase History Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1677 -msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "" - -#: common/models.py:1683 -msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1685 -msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1691 -msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "" - -#: common/models.py:1693 -msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1700 -msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1701 -msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1706 -msgid "Active Variants Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1708 -msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1714 -msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1716 -msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1723 -msgid "Internal Prices" -msgstr "" - -#: common/models.py:1724 -msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1729 -msgid "Internal Price Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1731 -msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1737 -msgid "Enable label printing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1738 -msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1743 -msgid "Label Image DPI" -msgstr "" - -#: common/models.py:1745 -msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:1751 -msgid "Enable Reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1752 -msgid "Enable generation of reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1757 templates/stats.html:25 -msgid "Debug Mode" -msgstr "" - -#: common/models.py:1758 -msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1763 -msgid "Log Report Errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:1764 -msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1769 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:309 -msgid "Page Size" -msgstr "" - -#: common/models.py:1770 -msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1775 -msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "" - -#: common/models.py:1776 -msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "" - -#: common/models.py:1781 -msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1782 -msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:1787 -msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1789 -msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "" - -#: common/models.py:1795 -msgid "Batch Code Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1797 -msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1802 -msgid "Stock Expiry" -msgstr "" - -#: common/models.py:1803 -msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:1808 -msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1809 -msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1814 -msgid "Stock Stale Time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1816 -msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "" - -#: common/models.py:1823 -msgid "Build Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1824 -msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1829 -msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "" - -#: common/models.py:1830 -msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1835 -msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1836 -msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1841 -msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1842 -msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "" - -#: common/models.py:1847 -msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1849 -msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1855 -msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "" - -#: common/models.py:1857 -msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1863 -msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1865 -msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1871 common/models.py:1927 common/models.py:1949 -#: common/models.py:1985 -msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "" - -#: common/models.py:1872 common/models.py:1928 common/models.py:1950 -#: common/models.py:1986 -msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "" - -#: common/models.py:1877 -msgid "Require Active Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1878 -msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1883 -msgid "Require Locked Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1884 -msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1889 -msgid "Require Valid BOM" -msgstr "" - -#: common/models.py:1891 -msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1897 -msgid "Require Closed Child Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1899 -msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1905 -msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1907 -msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1913 -msgid "Enable Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1914 -msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1919 -msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1921 -msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1933 -msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1935 -msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1941 -msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1943 -msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1955 -msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "" - -#: common/models.py:1956 -msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1961 -msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1963 -msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1969 -msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "" - -#: common/models.py:1971 -msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "" - -#: common/models.py:1977 -msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1979 -msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1991 -msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1993 -msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1999 -msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2001 -msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "" - -#: common/models.py:2008 -msgid "Enable password forgot" -msgstr "" - -#: common/models.py:2009 -msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2014 -msgid "Enable registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2015 -msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2020 -msgid "Enable SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2021 -msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2026 -msgid "Enable SSO registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2028 -msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2034 -msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "" - -#: common/models.py:2036 -msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2042 -msgid "SSO group key" -msgstr "" - -#: common/models.py:2044 -msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2050 -msgid "SSO group map" -msgstr "" - -#: common/models.py:2052 -msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "" - -#: common/models.py:2058 -msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2060 -msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "" - -#: common/models.py:2066 -msgid "Email required" -msgstr "" - -#: common/models.py:2067 -msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2072 -msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "" - -#: common/models.py:2074 -msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2080 -msgid "Mail twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2081 -msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "" - -#: common/models.py:2086 -msgid "Password twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2087 -msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "" - -#: common/models.py:2092 -msgid "Allowed domains" -msgstr "" - -#: common/models.py:2094 -msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2100 -msgid "Group on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2102 -msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "" - -#: common/models.py:2108 -msgid "Enforce MFA" -msgstr "" - -#: common/models.py:2109 -msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "" - -#: common/models.py:2114 -msgid "Check plugins on startup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2116 -msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2124 -msgid "Check for plugin updates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2125 -msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:2131 -msgid "Enable URL integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2132 -msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2138 -msgid "Enable navigation integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2139 -msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "" - -#: common/models.py:2145 -msgid "Enable app integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2146 -msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "" - -#: common/models.py:2152 -msgid "Enable schedule integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2153 -msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "" - -#: common/models.py:2159 -msgid "Enable event integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2160 -msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "" - -#: common/models.py:2166 -msgid "Enable interface integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2167 -msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:2173 -msgid "Enable project codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2174 -msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" - -#: common/models.py:2179 -msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:2181 -msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "" - -#: common/models.py:2187 -msgid "Exclude External Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2189 -msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2195 -msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "" - -#: common/models.py:2197 -msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2203 -msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:2205 -msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:2212 -msgid "Display Users full names" -msgstr "" - -#: common/models.py:2213 -msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "" - -#: common/models.py:2218 -msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2219 -msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2224 -msgid "Create Template on Upload" -msgstr "" - -#: common/models.py:2226 -msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" -msgstr "" - -#: common/models.py:2279 -msgid "Hide inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2281 -msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2287 -msgid "Show subscribed parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2288 -msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2293 -msgid "Show subscribed categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2294 -msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2299 -msgid "Show latest parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2300 -msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2305 -msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2306 -msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2311 -msgid "Show recent stock changes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2312 -msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2317 -msgid "Show low stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2318 -msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2323 -msgid "Show depleted stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2324 -msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2329 -msgid "Show needed stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2330 -msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2335 -msgid "Show expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2336 -msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2341 -msgid "Show stale stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2342 -msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2347 -msgid "Show pending builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2348 -msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2353 -msgid "Show overdue builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2354 -msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2359 -msgid "Show outstanding POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2360 -msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2365 -msgid "Show overdue POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2366 -msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2371 -msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2372 -msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2377 -msgid "Show overdue SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2378 -msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2383 -msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2384 -msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2389 -msgid "Show News" -msgstr "" - -#: common/models.py:2390 -msgid "Show news on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2395 -msgid "Inline label display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2397 -msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2403 -msgid "Default label printer" -msgstr "" - -#: common/models.py:2405 -msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:2411 -msgid "Inline report display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2413 -msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2419 -msgid "Search Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2420 -msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2425 -msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2426 -msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2431 -msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2432 -msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2437 -msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2438 -msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2443 -msgid "Search Categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2444 -msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2449 -msgid "Search Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2450 -msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2455 -msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:2457 -msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2463 -msgid "Search Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2464 -msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2469 -msgid "Search Companies" -msgstr "" - -#: common/models.py:2470 -msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2475 -msgid "Search Build Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2476 -msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2481 -msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2482 -msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2487 -msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2489 -msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2495 -msgid "Search Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2496 -msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2501 -msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2503 -msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2509 -msgid "Search Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2510 -msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2515 -msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2517 -msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2523 -msgid "Search Preview Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2525 -msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2531 -msgid "Regex Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2532 -msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "" - -#: common/models.py:2537 -msgid "Whole Word Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2538 -msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "" - -#: common/models.py:2543 -msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2544 -msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2549 -msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2550 -msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2555 -msgid "Fixed Navbar" -msgstr "" - -#: common/models.py:2556 -msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "" - -#: common/models.py:2561 -msgid "Date Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:2562 -msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2575 part/templates/part/detail.html:41 -msgid "Part Scheduling" -msgstr "" - -#: common/models.py:2576 -msgid "Display part scheduling information" -msgstr "" - -#: common/models.py:2581 part/templates/part/detail.html:62 -msgid "Part Stocktake" -msgstr "" - -#: common/models.py:2583 -msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2589 -msgid "Table String Length" -msgstr "" - -#: common/models.py:2591 -msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "" - -#: common/models.py:2597 -msgid "Receive error reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:2598 -msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:2603 -msgid "Last used printing machines" -msgstr "" - -#: common/models.py:2604 -msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "" - -#: common/models.py:2621 common/models.py:2622 common/models.py:2779 -#: common/models.py:2780 common/models.py:3025 common/models.py:3026 -#: common/models.py:3349 common/models.py:3350 common/models.py:3697 +#: common/models.py:1198 common/models.py:1199 common/models.py:1356 +#: common/models.py:1357 common/models.py:1602 common/models.py:1603 +#: common/models.py:1926 common/models.py:1927 common/models.py:2274 #: importer/models.py:89 part/models.py:3358 part/models.py:3445 #: part/models.py:3519 part/models.py:3547 plugin/models.py:316 #: plugin/models.py:317 report/templates/report/inventree_test_report.html:105 @@ -3787,11 +2312,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:1221 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2651 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 +#: common/models.py:1228 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 #: order/models.py:1481 order/models.py:2532 #: templates/js/translated/company.js:1824 templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3799,96 +2324,96 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:1229 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2756 common/models.py:2941 +#: common/models.py:1333 common/models.py:1518 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2757 +#: common/models.py:1334 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2767 +#: common/models.py:1344 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:1348 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2787 users/models.py:159 +#: common/models.py:1364 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:1365 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2796 +#: common/models.py:1373 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2797 +#: common/models.py:1374 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2905 +#: common/models.py:1482 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2906 +#: common/models.py:1483 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2914 +#: common/models.py:1491 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2915 +#: common/models.py:1492 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2923 +#: common/models.py:1500 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2924 +#: common/models.py:1501 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2931 +#: common/models.py:1508 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2932 +#: common/models.py:1509 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2942 +#: common/models.py:1519 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2947 +#: common/models.py:1524 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2948 +#: common/models.py:1525 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3074 +#: common/models.py:1651 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3076 part/serializers.py:271 +#: common/models.py:1653 part/serializers.py:271 #: templates/js/translated/company.js:966 templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3078 common/models.py:3333 company/models.py:146 +#: common/models.py:1655 common/models.py:1910 company/models.py:146 #: company/models.py:443 company/models.py:509 company/models.py:815 #: order/models.py:310 order/models.py:1436 order/models.py:1880 #: part/admin.py:55 part/models.py:1118 @@ -3905,28 +2430,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:3080 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:1657 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3082 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:1659 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3084 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:1661 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3104 company/models.py:156 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1681 company/models.py:156 part/models.py:1128 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3936,248 +2461,248 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:1681 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3116 common/models.py:3317 +#: common/models.py:1693 common/models.py:1894 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3120 +#: common/models.py:1697 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3142 +#: common/models.py:1719 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3160 +#: common/models.py:1737 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3175 +#: common/models.py:1752 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3194 +#: common/models.py:1771 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3201 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:1778 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3202 +#: common/models.py:1779 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3208 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:1785 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:1786 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3267 common/models.py:3324 stock/models.py:2706 +#: common/models.py:1844 common/models.py:1901 stock/models.py:2706 #: stock/serializers.py:244 templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3279 +#: common/models.py:1856 msgid "Missing file" msgstr "" -#: common/models.py:3280 +#: common/models.py:1857 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: common/models.py:3325 +#: common/models.py:1902 msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: common/models.py:3340 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:1917 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "" -#: common/models.py:3341 +#: common/models.py:1918 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3357 +#: common/models.py:1934 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3358 +#: common/models.py:1935 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3400 common/serializers.py:629 +#: common/models.py:1977 common/serializers.py:629 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3409 plugin/models.py:44 users/models.py:100 +#: common/models.py:1986 plugin/models.py:44 users/models.py:100 msgid "Key" msgstr "" -#: common/models.py:3410 +#: common/models.py:1987 msgid "Value that will be saved in the models database" msgstr "" -#: common/models.py:3413 +#: common/models.py:1990 msgid "Name of the state" msgstr "" -#: common/models.py:3417 common/models.py:3650 part/serializers.py:273 +#: common/models.py:1994 common/models.py:2227 part/serializers.py:273 msgid "Label" msgstr "" -#: common/models.py:3418 +#: common/models.py:1995 msgid "Label that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3424 +#: common/models.py:2001 msgid "Color" msgstr "" -#: common/models.py:3425 +#: common/models.py:2002 msgid "Color that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3428 +#: common/models.py:2005 msgid "Logical Key" msgstr "" -#: common/models.py:3430 +#: common/models.py:2007 msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic" msgstr "" -#: common/models.py:3438 part/serializers.py:275 +#: common/models.py:2015 part/serializers.py:275 msgid "Model" msgstr "" -#: common/models.py:3439 +#: common/models.py:2016 msgid "Model this state is associated with" msgstr "" -#: common/models.py:3443 +#: common/models.py:2020 msgid "Reference Status Set" msgstr "" -#: common/models.py:3444 +#: common/models.py:2021 msgid "Status set that is extended with this custom state" msgstr "" -#: common/models.py:3450 +#: common/models.py:2027 msgid "Custom State" msgstr "" -#: common/models.py:3451 +#: common/models.py:2028 msgid "Custom States" msgstr "" -#: common/models.py:3466 +#: common/models.py:2043 msgid "Model must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3469 +#: common/models.py:2046 msgid "Key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3472 +#: common/models.py:2049 msgid "Logical key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3476 +#: common/models.py:2053 msgid "Key must be different from logical key" msgstr "" -#: common/models.py:3480 +#: common/models.py:2057 msgid "Reference status must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3492 +#: common/models.py:2069 msgid "Reference status set not found" msgstr "" -#: common/models.py:3498 +#: common/models.py:2075 msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3504 +#: common/models.py:2081 msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3531 common/models.py:3638 part/models.py:3858 +#: common/models.py:2108 common/models.py:2215 part/models.py:3858 msgid "Selection List" msgstr "" -#: common/models.py:3532 +#: common/models.py:2109 msgid "Selection Lists" msgstr "" -#: common/models.py:3537 +#: common/models.py:2114 msgid "Name of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3544 +#: common/models.py:2121 msgid "Description of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3550 part/models.py:1255 +#: common/models.py:2127 part/models.py:1255 #: templates/js/translated/part.js:821 #: templates/js/translated/table_filters.js:710 msgid "Locked" msgstr "" -#: common/models.py:3551 +#: common/models.py:2128 msgid "Is this selection list locked?" msgstr "" -#: common/models.py:3557 +#: common/models.py:2134 msgid "Can this selection list be used?" msgstr "" -#: common/models.py:3565 +#: common/models.py:2142 msgid "Source Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:3566 +#: common/models.py:2143 msgid "Plugin which provides the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3571 +#: common/models.py:2148 msgid "Source String" msgstr "" -#: common/models.py:3572 +#: common/models.py:2149 msgid "Optional string identifying the source used for this list" msgstr "" -#: common/models.py:3581 +#: common/models.py:2158 msgid "Default Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3582 +#: common/models.py:2159 msgid "Default entry for this selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3588 +#: common/models.py:2165 msgid "Date and time that the selection list was created" msgstr "" -#: common/models.py:3593 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 +#: common/models.py:2170 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 #: stock/templates/stock/item_base.html:443 #: templates/js/translated/company.js:1704 #: templates/js/translated/company.js:1714 @@ -4185,23 +2710,23 @@ msgstr "" msgid "Last Updated" msgstr "" -#: common/models.py:3594 +#: common/models.py:2171 msgid "Date and time that the selection list was last updated" msgstr "" -#: common/models.py:3628 +#: common/models.py:2205 msgid "Selection List Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3629 +#: common/models.py:2206 msgid "Selection List Entries" msgstr "" -#: common/models.py:3639 +#: common/models.py:2216 msgid "Selection list to which this entry belongs" msgstr "" -#: common/models.py:3644 company/models.py:597 +#: common/models.py:2221 company/models.py:597 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2698 #: templates/js/translated/company.js:1167 #: templates/js/translated/company.js:1420 templates/js/translated/part.js:1512 @@ -4209,72 +2734,72 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "" -#: common/models.py:3645 +#: common/models.py:2222 msgid "Value of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3651 +#: common/models.py:2228 msgid "Label for the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3657 +#: common/models.py:2234 msgid "Description of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3664 +#: common/models.py:2241 msgid "Is this selection list entry active?" msgstr "" -#: common/models.py:3682 +#: common/models.py:2259 msgid "Barcode Scan" msgstr "" -#: common/models.py:3686 importer/models.py:512 part/models.py:4023 +#: common/models.py:2263 importer/models.py:512 part/models.py:4023 msgid "Data" msgstr "" -#: common/models.py:3687 +#: common/models.py:2264 msgid "Barcode data" msgstr "" -#: common/models.py:3698 +#: common/models.py:2275 msgid "User who scanned the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3703 importer/models.py:60 +#: common/models.py:2280 importer/models.py:60 msgid "Timestamp" msgstr "" -#: common/models.py:3704 +#: common/models.py:2281 msgid "Date and time of the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3710 +#: common/models.py:2287 msgid "URL endpoint which processed the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3717 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 +#: common/models.py:2294 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 msgid "Context" msgstr "" -#: common/models.py:3718 +#: common/models.py:2295 msgid "Context data for the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3725 +#: common/models.py:2302 msgid "Response" msgstr "" -#: common/models.py:3726 +#: common/models.py:2303 msgid "Response data from the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3732 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 +#: common/models.py:2309 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 #: stock/models.py:2692 msgid "Result" msgstr "" -#: common/models.py:3733 +#: common/models.py:2310 msgid "Was the barcode scan successful?" msgstr "" @@ -4388,6 +2913,1482 @@ msgstr "" msgid "Selection list is locked" msgstr "" +#: common/setting/system.py:96 +msgid "No group" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:150 +msgid "Site URL is locked by configuration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:161 +msgid "Restart required" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:162 +msgid "A setting has been changed which requires a server restart" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:168 +msgid "Pending migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:169 +msgid "Number of pending database migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:174 +msgid "Server Instance Name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:176 +msgid "String descriptor for the server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:180 +msgid "Use instance name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:181 +msgid "Use the instance name in the title-bar" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:186 +msgid "Restrict showing `about`" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:187 +msgid "Show the `about` modal only to superusers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:192 company/models.py:108 company/models.py:109 +msgid "Company name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:193 +msgid "Internal company name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:197 +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:198 +msgid "Base URL for server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:204 +msgid "Default Currency" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:205 +msgid "Select base currency for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:211 +msgid "Supported Currencies" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:212 +msgid "List of supported currency codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:218 +msgid "Currency Update Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:219 +msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:221 common/setting/system.py:275 +#: common/setting/system.py:288 common/setting/system.py:296 +#: common/setting/system.py:303 common/setting/system.py:312 +#: common/setting/system.py:561 common/setting/system.py:581 +#: common/setting/system.py:678 common/setting/system.py:1056 +msgid "days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:225 +msgid "Currency Update Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:226 +msgid "Currency update plugin to use" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:231 +msgid "Download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:232 +msgid "Allow download of remote images and files from external URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:237 +msgid "Download Size Limit" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:238 +msgid "Maximum allowable download size for remote image" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:244 +msgid "User-agent used to download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:246 +msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:251 +msgid "Strict URL Validation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:252 +msgid "Require schema specification when validating URLs" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:257 +msgid "Require confirm" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:258 +msgid "Require explicit user confirmation for certain action." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:263 +msgid "Tree Depth" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:265 +msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:271 +msgid "Update Check Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:272 +msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:278 +msgid "Automatic Backup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:279 +msgid "Enable automatic backup of database and media files" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:284 +msgid "Auto Backup Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:285 +msgid "Specify number of days between automated backup events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:291 +msgid "Task Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:293 +msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:300 +msgid "Error Log Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:301 +msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:307 +msgid "Notification Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:309 +msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:316 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +msgid "Barcode Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:317 +msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:322 +msgid "Store Barcode Results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:323 +msgid "Store barcode scan results in the database" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:328 +msgid "Barcode Scans Maximum Count" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:329 +msgid "Maximum number of barcode scan results to store" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:334 +msgid "Barcode Input Delay" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:335 +msgid "Barcode input processing delay time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:341 +msgid "Barcode Webcam Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:342 +msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:347 +msgid "Barcode Show Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:348 +msgid "Display barcode data in browser as text" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:353 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:354 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:359 +msgid "Part Revisions" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:360 +msgid "Enable revision field for Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:365 +msgid "Assembly Revision Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:366 +msgid "Only allow revisions for assembly parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:371 +msgid "Allow Deletion from Assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:372 +msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:377 +msgid "IPN Regex" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:378 +msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:381 +msgid "Allow Duplicate IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:382 +msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:387 +msgid "Allow Editing IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:388 +msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:393 +msgid "Copy Part BOM Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:394 +msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:399 +msgid "Copy Part Parameter Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:400 +msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:405 +msgid "Copy Part Test Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:406 +msgid "Copy test data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:411 +msgid "Copy Category Parameter Templates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:412 +msgid "Copy category parameter templates when creating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:417 part/admin.py:108 part/models.py:4017 +#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 +#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:138 +#: templates/js/translated/table_filters.js:761 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:418 +msgid "Parts are templates by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:424 +msgid "Parts can be assembled from other components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:429 part/admin.py:95 part/models.py:1221 +#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 +msgid "Component" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:430 +msgid "Parts can be used as sub-components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:435 part/admin.py:100 part/models.py:1239 +msgid "Purchaseable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:436 +msgid "Parts are purchaseable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:441 part/admin.py:104 part/models.py:1245 +#: stock/api.py:561 templates/js/translated/table_filters.js:749 +msgid "Salable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:442 +msgid "Parts are salable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:448 +msgid "Parts are trackable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:453 part/admin.py:117 part/models.py:1261 +#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: templates/js/translated/table_filters.js:142 +#: templates/js/translated/table_filters.js:773 +msgid "Virtual" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:454 +msgid "Parts are virtual by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:459 +msgid "Show Import in Views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:460 +msgid "Display the import wizard in some part views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:465 +msgid "Show related parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:466 +msgid "Display related parts for a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:471 +msgid "Initial Stock Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:472 +msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:477 templates/js/translated/part.js:108 +msgid "Initial Supplier Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:479 +msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:485 +msgid "Part Name Display Format" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:486 +msgid "Format to display the part name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:492 +msgid "Part Category Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:493 +msgid "Part category default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:498 +msgid "Enforce Parameter Units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:500 +msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:506 +msgid "Minimum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:508 +msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:519 +msgid "Maximum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:521 +msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:532 +msgid "Use Supplier Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:534 +msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:540 +msgid "Purchase History Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:542 +msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:548 +msgid "Use Stock Item Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:550 +msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:556 +msgid "Stock Item Pricing Age" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:558 +msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:565 +msgid "Use Variant Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:566 +msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:571 +msgid "Active Variants Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:573 +msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:579 +msgid "Pricing Rebuild Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:580 +msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:586 +msgid "Internal Prices" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:587 +msgid "Enable internal prices for parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:592 +msgid "Internal Price Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:594 +msgid "If available, internal prices override price range calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:600 +msgid "Enable label printing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:601 +msgid "Enable label printing from the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:606 +msgid "Label Image DPI" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:608 +msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:614 +msgid "Enable Reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:615 +msgid "Enable generation of reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:620 templates/stats.html:25 +msgid "Debug Mode" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:621 +msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:626 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:627 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:632 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:309 +msgid "Page Size" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:633 +msgid "Default page size for PDF reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:638 +msgid "Globally Unique Serials" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:639 +msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:644 +msgid "Autofill Serial Numbers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:645 +msgid "Autofill serial numbers in forms" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:650 +msgid "Delete Depleted Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:651 +msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:656 +msgid "Batch Code Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:657 +msgid "Template for generating default batch codes for stock items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:661 +msgid "Stock Expiry" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:662 +msgid "Enable stock expiry functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:667 +msgid "Sell Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:668 +msgid "Allow sale of expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:673 +msgid "Stock Stale Time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:675 +msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:682 +msgid "Build Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:683 +msgid "Allow building with expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:688 +msgid "Stock Ownership Control" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:689 +msgid "Enable ownership control over stock locations and items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:694 +msgid "Stock Location Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:695 +msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:700 +msgid "Show Installed Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:701 +msgid "Display installed stock items in stock tables" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:706 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:708 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:714 +msgid "Allow Out of Stock Transfer" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:716 +msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:722 +msgid "Build Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:723 +msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:728 common/setting/system.py:782 +#: common/setting/system.py:802 common/setting/system.py:838 +msgid "Require Responsible Owner" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:729 common/setting/system.py:783 +#: common/setting/system.py:803 common/setting/system.py:839 +msgid "A responsible owner must be assigned to each order" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:734 +msgid "Require Active Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:735 +msgid "Prevent build order creation for inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:740 +msgid "Require Locked Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:741 +msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:746 +msgid "Require Valid BOM" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:747 +msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:752 +msgid "Require Closed Child Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:754 +msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:760 +msgid "Block Until Tests Pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:762 +msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:768 +msgid "Enable Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:769 +msgid "Enable return order functionality in the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:774 +msgid "Return Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:776 +msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:788 +msgid "Edit Completed Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:790 +msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:796 +msgid "Sales Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:797 +msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:808 +msgid "Sales Order Default Shipment" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:809 +msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:814 +msgid "Edit Completed Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:816 +msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:822 +msgid "Mark Shipped Orders as Complete" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:824 +msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:830 +msgid "Purchase Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:832 +msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:844 +msgid "Edit Completed Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:846 +msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:852 +msgid "Auto Complete Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:854 +msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:861 +msgid "Enable password forgot" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:862 +msgid "Enable password forgot function on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:867 +msgid "Enable registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:868 +msgid "Enable self-registration for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:873 +msgid "Enable SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:874 +msgid "Enable SSO on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:879 +msgid "Enable SSO registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:881 +msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:887 +msgid "Enable SSO group sync" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:889 +msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:895 +msgid "SSO group key" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:896 +msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:901 +msgid "SSO group map" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:903 +msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:909 +msgid "Remove groups outside of SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:911 +msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:917 +msgid "Email required" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:918 +msgid "Require user to supply mail on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:923 +msgid "Auto-fill SSO users" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:924 +msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:929 +msgid "Mail twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:930 +msgid "On signup ask users twice for their mail" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:935 +msgid "Password twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:936 +msgid "On signup ask users twice for their password" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:941 +msgid "Allowed domains" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:943 +msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:949 +msgid "Group on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:951 +msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:957 +msgid "Enforce MFA" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:958 +msgid "Users must use multifactor security." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:963 +msgid "Check plugins on startup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:965 +msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:972 +msgid "Check for plugin updates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:973 +msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:979 +msgid "Enable URL integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:980 +msgid "Enable plugins to add URL routes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:986 +msgid "Enable navigation integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:987 +msgid "Enable plugins to integrate into navigation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:993 +msgid "Enable app integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:994 +msgid "Enable plugins to add apps" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1000 +msgid "Enable schedule integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1001 +msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1007 +msgid "Enable event integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1008 +msgid "Enable plugins to respond to internal events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1014 +msgid "Enable interface integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1015 +msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1021 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1022 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1027 +msgid "Stocktake Functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1029 +msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1035 +msgid "Exclude External Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1037 +msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1043 +msgid "Automatic Stocktake Period" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1045 +msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1051 +msgid "Report Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1053 +msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1060 +msgid "Display Users full names" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1061 +msgid "Display Users full names instead of usernames" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1066 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1067 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1072 +msgid "Create Template on Upload" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1074 +msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:23 +msgid "Hide inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:24 +msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:29 +msgid "Show subscribed parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:30 +msgid "Show subscribed parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:35 +msgid "Show subscribed categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:36 +msgid "Show subscribed part categories on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:41 +msgid "Show latest parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:42 +msgid "Show latest parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:47 +msgid "Show invalid BOMs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:48 +msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:53 +msgid "Show recent stock changes" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:54 +msgid "Show recently changed stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:59 +msgid "Show low stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:60 +msgid "Show low stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:65 +msgid "Show depleted stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:66 +msgid "Show depleted stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:71 +msgid "Show needed stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:72 +msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:77 +msgid "Show expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:78 +msgid "Show expired stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:83 +msgid "Show stale stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:84 +msgid "Show stale stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:89 +msgid "Show pending builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:90 +msgid "Show pending builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:95 +msgid "Show overdue builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:96 +msgid "Show overdue builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:101 +msgid "Show outstanding POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:102 +msgid "Show outstanding POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:107 +msgid "Show overdue POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:108 +msgid "Show overdue POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:113 +msgid "Show outstanding SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:114 +msgid "Show outstanding SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:119 +msgid "Show overdue SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:120 +msgid "Show overdue SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:125 +msgid "Show pending SO shipments" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:126 +msgid "Show pending SO shipments on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:131 +msgid "Show News" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:132 +msgid "Show news on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:137 +msgid "Inline label display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:139 +msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:145 +msgid "Default label printer" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:146 +msgid "Configure which label printer should be selected by default" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:151 +msgid "Inline report display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:153 +msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:159 +msgid "Search Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:160 +msgid "Display parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:165 +msgid "Search Supplier Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:166 +msgid "Display supplier parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:171 +msgid "Search Manufacturer Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:172 +msgid "Display manufacturer parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:177 +msgid "Hide Inactive Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:178 +msgid "Excluded inactive parts from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:183 +msgid "Search Categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:184 +msgid "Display part categories in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:189 +msgid "Search Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:190 +msgid "Display stock items in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:195 +msgid "Hide Unavailable Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:197 +msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:203 +msgid "Search Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:204 +msgid "Display stock locations in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:209 +msgid "Search Companies" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:210 +msgid "Display companies in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:215 +msgid "Search Build Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:216 +msgid "Display build orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:221 +msgid "Search Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:222 +msgid "Display purchase orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:227 +msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:228 +msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:233 +msgid "Search Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:234 +msgid "Display sales orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:239 +msgid "Exclude Inactive Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:240 +msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:245 +msgid "Search Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:246 +msgid "Display return orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:251 +msgid "Exclude Inactive Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:252 +msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:257 +msgid "Search Preview Results" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:259 +msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:265 +msgid "Regex Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:266 +msgid "Enable regular expressions in search queries" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:271 +msgid "Whole Word Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:272 +msgid "Search queries return results for whole word matches" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:277 +msgid "Show Quantity in Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:278 +msgid "Display available part quantity in some forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:283 +msgid "Escape Key Closes Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:284 +msgid "Use the escape key to close modal forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:289 +msgid "Fixed Navbar" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:290 +msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:295 +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:296 +msgid "Preferred format for displaying dates" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:309 part/templates/part/detail.html:41 +msgid "Part Scheduling" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:310 +msgid "Display part scheduling information" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:315 part/templates/part/detail.html:62 +msgid "Part Stocktake" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:317 +msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:323 +msgid "Table String Length" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:324 +msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:329 +msgid "Receive error reports" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:330 +msgid "Receive notifications for system errors" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:335 +msgid "Last used printing machines" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:336 +msgid "Save the last used printing machines for a user" +msgstr "" + #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" @@ -5532,7 +5533,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1613 +#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1615 #: templates/js/translated/sales_order.js:1046 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5643,7 +5644,7 @@ msgstr "" msgid "Order Reference" msgstr "" -#: order/api.py:118 order/api.py:1071 +#: order/api.py:118 order/api.py:1073 #: templates/js/translated/table_filters.js:93 #: templates/js/translated/table_filters.js:611 #: templates/js/translated/table_filters.js:637 @@ -5676,22 +5677,22 @@ msgstr "" msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: order/api.py:222 order/api.py:682 order/api.py:1299 +#: order/api.py:222 order/api.py:684 order/api.py:1301 msgid "Completed Before" msgstr "" -#: order/api.py:226 order/api.py:686 order/api.py:1303 +#: order/api.py:226 order/api.py:688 order/api.py:1305 msgid "Completed After" msgstr "" -#: order/api.py:405 order/api.py:809 order/api.py:1035 order/models.py:1534 +#: order/api.py:405 order/api.py:811 order/api.py:1037 order/models.py:1534 #: order/models.py:1648 order/models.py:1699 order/models.py:1827 #: order/models.py:1990 order/models.py:2489 order/models.py:2554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1492 msgid "Order" msgstr "" -#: order/api.py:409 order/api.py:847 +#: order/api.py:409 order/api.py:849 msgid "Order Complete" msgstr "" @@ -5699,11 +5700,11 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1087 +#: order/api.py:1089 msgid "Has Shipment" msgstr "" -#: order/api.py:1607 order/models.py:387 order/models.py:1535 +#: order/api.py:1609 order/models.py:387 order/models.py:1535 #: order/models.py:1649 order/templates/order/order_base.html:10 #: order/templates/order/order_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 @@ -5716,7 +5717,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1611 order/models.py:2160 order/models.py:2490 +#: order/api.py:1613 order/models.py:2160 order/models.py:2490 #: order/models.py:2555 order/templates/order/return_order_base.html:10 #: order/templates/order/return_order_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 @@ -9458,17 +9459,17 @@ msgstr "" msgid "No author found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:533 +#: plugin/registry.py:538 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:536 +#: plugin/registry.py:541 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:538 +#: plugin/registry.py:543 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index 7c2940764e..f857d4da83 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 20:25\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 01:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Latvian\n" "Language: lv_LV\n" @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:2766 common/models.py:3193 -#: common/models.py:3413 common/models.py:3536 common/serializers.py:480 +#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:1343 common/models.py:1770 +#: common/models.py:1990 common/models.py:2113 common/serializers.py:480 #: company/models.py:590 machine/models.py:24 part/models.py:1044 #: part/models.py:3819 plugin/models.py:52 report/models.py:149 #: stock/models.py:82 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 @@ -455,8 +455,8 @@ msgid "Name" msgstr "" #: InvenTree/models.py:787 build/models.py:252 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:159 -#: common/models.py:3543 common/models.py:3656 company/models.py:518 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:107 +#: common/models.py:2120 common/models.py:2233 company/models.py:518 #: company/models.py:824 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 order/models.py:296 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" msgid "Description (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:3709 +#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:2286 #: templates/js/translated/part.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2840 msgid "Path" msgstr "" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:2771 common/models.py:3556 -#: common/models.py:3663 company/models.py:160 company/models.py:798 +#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:1348 common/models.py:2133 +#: common/models.py:2240 company/models.py:160 company/models.py:798 #: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1250 #: plugin/models.py:67 stock/api.py:560 templates/js/translated/company.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:134 @@ -699,23 +699,23 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:32 +#: InvenTree/validators.py:30 msgid "Invalid physical unit" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:38 +#: InvenTree/validators.py:36 msgid "Not a valid currency code" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:115 InvenTree/validators.py:131 +#: InvenTree/validators.py:113 InvenTree/validators.py:129 msgid "Overage value must not be negative" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:133 +#: InvenTree/validators.py:131 msgid "Overage must not exceed 100%" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:139 +#: InvenTree/validators.py:137 msgid "Invalid value for overage" msgstr "" @@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "" msgid "Parent Build" msgstr "" -#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:641 -#: order/api.py:1039 order/api.py:1259 stock/api.py:491 +#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:643 +#: order/api.py:1041 order/api.py:1261 stock/api.py:491 #: templates/js/translated/table_filters.js:372 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "" msgid "Optional" msgstr "" -#: build/api.py:386 common/models.py:1558 part/admin.py:91 part/admin.py:428 -#: part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 stock/api.py:557 -#: templates/js/translated/bom.js:1639 +#: build/api.py:386 common/setting/system.py:423 part/admin.py:91 +#: part/admin.py:428 part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 +#: stock/api.py:557 templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:337 #: templates/js/translated/table_filters.js:715 msgid "Assembly" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" #: build/api.py:392 build/api.py:703 build/models.py:269 #: build/serializers.py:1346 build/templates/build/build_base.html:106 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1043 order/api.py:197 -#: order/api.py:813 order/api.py:1052 order/models.py:1553 order/models.py:1708 +#: order/api.py:815 order/api.py:1054 order/models.py:1553 order/models.py:1708 #: order/models.py:1709 part/api.py:1440 part/api.py:1508 part/api.py:1815 #: part/models.py:419 part/models.py:3177 part/models.py:3321 #: part/models.py:3469 part/models.py:3490 part/models.py:3512 @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "" -#: build/api.py:397 order/api.py:858 +#: build/api.py:397 order/api.py:860 msgid "Order Outstanding" msgstr "" -#: build/api.py:407 order/api.py:817 part/admin.py:144 +#: build/api.py:407 order/api.py:819 part/admin.py:144 #: templates/js/translated/build.js:1920 templates/js/translated/build.js:2838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1972 #: templates/js/translated/table_filters.js:560 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "User who issued this build order" msgstr "" #: build/models.py:370 build/templates/build/build_base.html:213 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:168 order/api.py:144 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:116 order/api.py:144 #: order/models.py:341 order/templates/order/order_base.html:231 #: order/templates/order/return_order_base.html:192 #: order/templates/order/sales_order_base.html:236 part/models.py:1307 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "" msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:377 common/models.py:3334 part/models.py:1119 +#: build/models.py:377 common/models.py:1911 part/models.py:1119 #: stock/models.py:931 msgid "Link to external URL" msgstr "" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:391 common/models.py:138 common/models.py:152 +#: build/models.py:391 common/models.py:86 common/models.py:100 #: order/admin.py:18 order/api.py:130 order/models.py:305 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1529 build/models.py:1796 build/serializers.py:269 #: build/serializers.py:316 build/serializers.py:1365 #: build/templates/build/build_base.html:111 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2643 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1220 #: order/models.py:1407 order/models.py:2110 order/serializers.py:1616 #: order/serializers.py:2076 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1361 common/models.py:1582 part/admin.py:113 +#: build/serializers.py:1361 common/setting/system.py:447 part/admin.py:113 #: part/models.py:1227 templates/js/translated/build.js:2738 #: templates/js/translated/table_filters.js:150 #: templates/js/translated/table_filters.js:230 @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:199 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1609 order/models.py:919 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1611 order/models.py:919 #: order/models.py:1700 order/models.py:1828 order/models.py:1991 #: order/templates/order/sales_order_base.html:10 #: order/templates/order/sales_order_base.html:29 @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "" msgid "Batch" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:3587 +#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:2164 #: order/templates/order/order_base.html:187 #: order/templates/order/return_order_base.html:155 #: order/templates/order/sales_order_base.html:194 @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "" msgid "No target date set" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:832 +#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:834 #: order/templates/order/sales_order_base.html:210 #: templates/js/translated/table_filters.js:678 msgid "Completed" @@ -2250,1536 +2250,61 @@ msgstr "" msgid "Select file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:89 +#: common/models.py:73 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:90 +#: common/models.py:74 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:123 -msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "" - -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:101 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:160 +#: common/models.py:108 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:169 +#: common/models.py:117 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:783 common/models.py:2236 common/models.py:2613 +#: common/models.py:699 common/models.py:1152 common/models.py:1190 msgid "Settings key" msgstr "" -#: common/models.py:787 +#: common/models.py:703 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:758 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:858 +#: common/models.py:774 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:866 +#: common/models.py:782 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:874 +#: common/models.py:790 msgid "Value must be a valid number" msgstr "" -#: common/models.py:899 +#: common/models.py:815 msgid "Value does not pass validation checks" msgstr "" -#: common/models.py:921 +#: common/models.py:837 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1189 -msgid "No group" -msgstr "" - -#: common/models.py:1288 -msgid "Restart required" -msgstr "" - -#: common/models.py:1290 -msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "" - -#: common/models.py:1297 -msgid "Pending migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1298 -msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1303 -msgid "Server Instance Name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1305 -msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1309 -msgid "Use instance name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1310 -msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "" - -#: common/models.py:1315 -msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "" - -#: common/models.py:1316 -msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1321 company/models.py:108 company/models.py:109 -msgid "Company name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1322 -msgid "Internal company name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1326 -msgid "Base URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1327 -msgid "Base URL for server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1333 -msgid "Default Currency" -msgstr "" - -#: common/models.py:1334 -msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1340 -msgid "Supported Currencies" -msgstr "" - -#: common/models.py:1341 -msgid "List of supported currency codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:1347 -msgid "Currency Update Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1349 -msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1352 common/models.py:1408 common/models.py:1421 -#: common/models.py:1429 common/models.py:1438 common/models.py:1447 -#: common/models.py:1696 common/models.py:1718 common/models.py:1819 -#: common/models.py:2208 -msgid "days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1356 -msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1357 -msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "" - -#: common/models.py:1362 -msgid "Download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1364 -msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1370 -msgid "Download Size Limit" -msgstr "" - -#: common/models.py:1371 -msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "" - -#: common/models.py:1377 -msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1379 -msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1384 -msgid "Strict URL Validation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1385 -msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "" - -#: common/models.py:1390 -msgid "Require confirm" -msgstr "" - -#: common/models.py:1391 -msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "" - -#: common/models.py:1396 -msgid "Tree Depth" -msgstr "" - -#: common/models.py:1398 -msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "" - -#: common/models.py:1404 -msgid "Update Check Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1405 -msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1411 -msgid "Automatic Backup" -msgstr "" - -#: common/models.py:1412 -msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "" - -#: common/models.py:1417 -msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1418 -msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "" - -#: common/models.py:1424 -msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1426 -msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1433 -msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1435 -msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1442 -msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1444 -msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1451 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 -msgid "Barcode Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1452 -msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1457 -msgid "Store Barcode Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:1458 -msgid "Store barcode scan results in the database" -msgstr "" - -#: common/models.py:1463 -msgid "Barcode Scans Maximum Count" -msgstr "" - -#: common/models.py:1464 -msgid "Maximum number of barcode scan results to store" -msgstr "" - -#: common/models.py:1469 -msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "" - -#: common/models.py:1470 -msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1476 -msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1477 -msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "" - -#: common/models.py:1482 -msgid "Barcode Show Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1483 -msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "" - -#: common/models.py:1488 -msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1489 -msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1494 -msgid "Part Revisions" -msgstr "" - -#: common/models.py:1495 -msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1500 -msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1501 -msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1506 -msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1507 -msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1512 -msgid "IPN Regex" -msgstr "" - -#: common/models.py:1513 -msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1516 -msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1517 -msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1522 -msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1523 -msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1528 -msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1529 -msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1534 -msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1535 -msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1540 -msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1541 -msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1546 -msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "" - -#: common/models.py:1547 -msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1552 part/admin.py:108 part/models.py:4017 -#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 -#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 -#: templates/js/translated/table_filters.js:138 -#: templates/js/translated/table_filters.js:761 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1553 -msgid "Parts are templates by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1559 -msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1564 part/admin.py:95 part/models.py:1221 -#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 -msgid "Component" -msgstr "" - -#: common/models.py:1565 -msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1570 part/admin.py:100 part/models.py:1239 -msgid "Purchaseable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1571 -msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1576 part/admin.py:104 part/models.py:1245 stock/api.py:561 -#: templates/js/translated/table_filters.js:749 -msgid "Salable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1577 -msgid "Parts are salable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1583 -msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1588 part/admin.py:117 part/models.py:1261 -#: part/templates/part/part_base.html:155 -#: templates/js/translated/table_filters.js:142 -#: templates/js/translated/table_filters.js:773 -msgid "Virtual" -msgstr "" - -#: common/models.py:1589 -msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1594 -msgid "Show Import in Views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1595 -msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1600 -msgid "Show related parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1601 -msgid "Display related parts for a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1606 -msgid "Initial Stock Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1607 -msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1612 templates/js/translated/part.js:108 -msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1614 -msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1620 -msgid "Part Name Display Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:1621 -msgid "Format to display the part name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1627 -msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1628 -msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1633 -msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1635 -msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1641 -msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1643 -msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1654 -msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1656 -msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1667 -msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1669 -msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1675 -msgid "Purchase History Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1677 -msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "" - -#: common/models.py:1683 -msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1685 -msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1691 -msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "" - -#: common/models.py:1693 -msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1700 -msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1701 -msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1706 -msgid "Active Variants Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1708 -msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1714 -msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1716 -msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1723 -msgid "Internal Prices" -msgstr "" - -#: common/models.py:1724 -msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1729 -msgid "Internal Price Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1731 -msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1737 -msgid "Enable label printing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1738 -msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1743 -msgid "Label Image DPI" -msgstr "" - -#: common/models.py:1745 -msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:1751 -msgid "Enable Reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1752 -msgid "Enable generation of reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1757 templates/stats.html:25 -msgid "Debug Mode" -msgstr "" - -#: common/models.py:1758 -msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1763 -msgid "Log Report Errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:1764 -msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1769 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:309 -msgid "Page Size" -msgstr "" - -#: common/models.py:1770 -msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1775 -msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "" - -#: common/models.py:1776 -msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "" - -#: common/models.py:1781 -msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1782 -msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:1787 -msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1789 -msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "" - -#: common/models.py:1795 -msgid "Batch Code Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1797 -msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1802 -msgid "Stock Expiry" -msgstr "" - -#: common/models.py:1803 -msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:1808 -msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1809 -msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1814 -msgid "Stock Stale Time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1816 -msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "" - -#: common/models.py:1823 -msgid "Build Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1824 -msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1829 -msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "" - -#: common/models.py:1830 -msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1835 -msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1836 -msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1841 -msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1842 -msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "" - -#: common/models.py:1847 -msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1849 -msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1855 -msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "" - -#: common/models.py:1857 -msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1863 -msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1865 -msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1871 common/models.py:1927 common/models.py:1949 -#: common/models.py:1985 -msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "" - -#: common/models.py:1872 common/models.py:1928 common/models.py:1950 -#: common/models.py:1986 -msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "" - -#: common/models.py:1877 -msgid "Require Active Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1878 -msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1883 -msgid "Require Locked Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1884 -msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1889 -msgid "Require Valid BOM" -msgstr "" - -#: common/models.py:1891 -msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1897 -msgid "Require Closed Child Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1899 -msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1905 -msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1907 -msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1913 -msgid "Enable Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1914 -msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1919 -msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1921 -msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1933 -msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1935 -msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1941 -msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1943 -msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1955 -msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "" - -#: common/models.py:1956 -msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1961 -msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1963 -msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1969 -msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "" - -#: common/models.py:1971 -msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "" - -#: common/models.py:1977 -msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1979 -msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1991 -msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1993 -msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1999 -msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2001 -msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "" - -#: common/models.py:2008 -msgid "Enable password forgot" -msgstr "" - -#: common/models.py:2009 -msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2014 -msgid "Enable registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2015 -msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2020 -msgid "Enable SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2021 -msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2026 -msgid "Enable SSO registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2028 -msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2034 -msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "" - -#: common/models.py:2036 -msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2042 -msgid "SSO group key" -msgstr "" - -#: common/models.py:2044 -msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2050 -msgid "SSO group map" -msgstr "" - -#: common/models.py:2052 -msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "" - -#: common/models.py:2058 -msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2060 -msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "" - -#: common/models.py:2066 -msgid "Email required" -msgstr "" - -#: common/models.py:2067 -msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2072 -msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "" - -#: common/models.py:2074 -msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2080 -msgid "Mail twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2081 -msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "" - -#: common/models.py:2086 -msgid "Password twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2087 -msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "" - -#: common/models.py:2092 -msgid "Allowed domains" -msgstr "" - -#: common/models.py:2094 -msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2100 -msgid "Group on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2102 -msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "" - -#: common/models.py:2108 -msgid "Enforce MFA" -msgstr "" - -#: common/models.py:2109 -msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "" - -#: common/models.py:2114 -msgid "Check plugins on startup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2116 -msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2124 -msgid "Check for plugin updates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2125 -msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:2131 -msgid "Enable URL integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2132 -msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2138 -msgid "Enable navigation integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2139 -msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "" - -#: common/models.py:2145 -msgid "Enable app integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2146 -msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "" - -#: common/models.py:2152 -msgid "Enable schedule integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2153 -msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "" - -#: common/models.py:2159 -msgid "Enable event integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2160 -msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "" - -#: common/models.py:2166 -msgid "Enable interface integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2167 -msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:2173 -msgid "Enable project codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2174 -msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" - -#: common/models.py:2179 -msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:2181 -msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "" - -#: common/models.py:2187 -msgid "Exclude External Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2189 -msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2195 -msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "" - -#: common/models.py:2197 -msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2203 -msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:2205 -msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:2212 -msgid "Display Users full names" -msgstr "" - -#: common/models.py:2213 -msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "" - -#: common/models.py:2218 -msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2219 -msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2224 -msgid "Create Template on Upload" -msgstr "" - -#: common/models.py:2226 -msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" -msgstr "" - -#: common/models.py:2279 -msgid "Hide inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2281 -msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2287 -msgid "Show subscribed parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2288 -msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2293 -msgid "Show subscribed categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2294 -msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2299 -msgid "Show latest parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2300 -msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2305 -msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2306 -msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2311 -msgid "Show recent stock changes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2312 -msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2317 -msgid "Show low stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2318 -msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2323 -msgid "Show depleted stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2324 -msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2329 -msgid "Show needed stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2330 -msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2335 -msgid "Show expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2336 -msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2341 -msgid "Show stale stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2342 -msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2347 -msgid "Show pending builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2348 -msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2353 -msgid "Show overdue builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2354 -msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2359 -msgid "Show outstanding POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2360 -msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2365 -msgid "Show overdue POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2366 -msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2371 -msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2372 -msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2377 -msgid "Show overdue SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2378 -msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2383 -msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2384 -msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2389 -msgid "Show News" -msgstr "" - -#: common/models.py:2390 -msgid "Show news on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2395 -msgid "Inline label display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2397 -msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2403 -msgid "Default label printer" -msgstr "" - -#: common/models.py:2405 -msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:2411 -msgid "Inline report display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2413 -msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2419 -msgid "Search Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2420 -msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2425 -msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2426 -msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2431 -msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2432 -msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2437 -msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2438 -msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2443 -msgid "Search Categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2444 -msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2449 -msgid "Search Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2450 -msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2455 -msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:2457 -msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2463 -msgid "Search Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2464 -msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2469 -msgid "Search Companies" -msgstr "" - -#: common/models.py:2470 -msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2475 -msgid "Search Build Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2476 -msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2481 -msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2482 -msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2487 -msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2489 -msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2495 -msgid "Search Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2496 -msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2501 -msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2503 -msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2509 -msgid "Search Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2510 -msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2515 -msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2517 -msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2523 -msgid "Search Preview Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2525 -msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2531 -msgid "Regex Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2532 -msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "" - -#: common/models.py:2537 -msgid "Whole Word Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2538 -msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "" - -#: common/models.py:2543 -msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2544 -msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2549 -msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2550 -msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2555 -msgid "Fixed Navbar" -msgstr "" - -#: common/models.py:2556 -msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "" - -#: common/models.py:2561 -msgid "Date Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:2562 -msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2575 part/templates/part/detail.html:41 -msgid "Part Scheduling" -msgstr "" - -#: common/models.py:2576 -msgid "Display part scheduling information" -msgstr "" - -#: common/models.py:2581 part/templates/part/detail.html:62 -msgid "Part Stocktake" -msgstr "" - -#: common/models.py:2583 -msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2589 -msgid "Table String Length" -msgstr "" - -#: common/models.py:2591 -msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "" - -#: common/models.py:2597 -msgid "Receive error reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:2598 -msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:2603 -msgid "Last used printing machines" -msgstr "" - -#: common/models.py:2604 -msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "" - -#: common/models.py:2621 common/models.py:2622 common/models.py:2779 -#: common/models.py:2780 common/models.py:3025 common/models.py:3026 -#: common/models.py:3349 common/models.py:3350 common/models.py:3697 +#: common/models.py:1198 common/models.py:1199 common/models.py:1356 +#: common/models.py:1357 common/models.py:1602 common/models.py:1603 +#: common/models.py:1926 common/models.py:1927 common/models.py:2274 #: importer/models.py:89 part/models.py:3358 part/models.py:3445 #: part/models.py:3519 part/models.py:3547 plugin/models.py:316 #: plugin/models.py:317 report/templates/report/inventree_test_report.html:105 @@ -3787,11 +2312,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:1221 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2651 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 +#: common/models.py:1228 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 #: order/models.py:1481 order/models.py:2532 #: templates/js/translated/company.js:1824 templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3799,96 +2324,96 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:1229 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2756 common/models.py:2941 +#: common/models.py:1333 common/models.py:1518 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2757 +#: common/models.py:1334 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2767 +#: common/models.py:1344 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:1348 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2787 users/models.py:159 +#: common/models.py:1364 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:1365 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2796 +#: common/models.py:1373 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2797 +#: common/models.py:1374 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2905 +#: common/models.py:1482 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2906 +#: common/models.py:1483 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2914 +#: common/models.py:1491 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2915 +#: common/models.py:1492 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2923 +#: common/models.py:1500 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2924 +#: common/models.py:1501 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2931 +#: common/models.py:1508 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2932 +#: common/models.py:1509 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2942 +#: common/models.py:1519 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2947 +#: common/models.py:1524 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2948 +#: common/models.py:1525 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3074 +#: common/models.py:1651 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3076 part/serializers.py:271 +#: common/models.py:1653 part/serializers.py:271 #: templates/js/translated/company.js:966 templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3078 common/models.py:3333 company/models.py:146 +#: common/models.py:1655 common/models.py:1910 company/models.py:146 #: company/models.py:443 company/models.py:509 company/models.py:815 #: order/models.py:310 order/models.py:1436 order/models.py:1880 #: part/admin.py:55 part/models.py:1118 @@ -3905,28 +2430,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:3080 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:1657 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3082 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:1659 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3084 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:1661 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3104 company/models.py:156 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1681 company/models.py:156 part/models.py:1128 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3936,248 +2461,248 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:1681 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3116 common/models.py:3317 +#: common/models.py:1693 common/models.py:1894 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3120 +#: common/models.py:1697 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3142 +#: common/models.py:1719 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3160 +#: common/models.py:1737 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3175 +#: common/models.py:1752 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3194 +#: common/models.py:1771 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3201 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:1778 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3202 +#: common/models.py:1779 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3208 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:1785 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:1786 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3267 common/models.py:3324 stock/models.py:2706 +#: common/models.py:1844 common/models.py:1901 stock/models.py:2706 #: stock/serializers.py:244 templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3279 +#: common/models.py:1856 msgid "Missing file" msgstr "" -#: common/models.py:3280 +#: common/models.py:1857 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: common/models.py:3325 +#: common/models.py:1902 msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: common/models.py:3340 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:1917 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "" -#: common/models.py:3341 +#: common/models.py:1918 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3357 +#: common/models.py:1934 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3358 +#: common/models.py:1935 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3400 common/serializers.py:629 +#: common/models.py:1977 common/serializers.py:629 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3409 plugin/models.py:44 users/models.py:100 +#: common/models.py:1986 plugin/models.py:44 users/models.py:100 msgid "Key" msgstr "" -#: common/models.py:3410 +#: common/models.py:1987 msgid "Value that will be saved in the models database" msgstr "" -#: common/models.py:3413 +#: common/models.py:1990 msgid "Name of the state" msgstr "" -#: common/models.py:3417 common/models.py:3650 part/serializers.py:273 +#: common/models.py:1994 common/models.py:2227 part/serializers.py:273 msgid "Label" msgstr "" -#: common/models.py:3418 +#: common/models.py:1995 msgid "Label that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3424 +#: common/models.py:2001 msgid "Color" msgstr "" -#: common/models.py:3425 +#: common/models.py:2002 msgid "Color that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3428 +#: common/models.py:2005 msgid "Logical Key" msgstr "" -#: common/models.py:3430 +#: common/models.py:2007 msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic" msgstr "" -#: common/models.py:3438 part/serializers.py:275 +#: common/models.py:2015 part/serializers.py:275 msgid "Model" msgstr "" -#: common/models.py:3439 +#: common/models.py:2016 msgid "Model this state is associated with" msgstr "" -#: common/models.py:3443 +#: common/models.py:2020 msgid "Reference Status Set" msgstr "" -#: common/models.py:3444 +#: common/models.py:2021 msgid "Status set that is extended with this custom state" msgstr "" -#: common/models.py:3450 +#: common/models.py:2027 msgid "Custom State" msgstr "" -#: common/models.py:3451 +#: common/models.py:2028 msgid "Custom States" msgstr "" -#: common/models.py:3466 +#: common/models.py:2043 msgid "Model must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3469 +#: common/models.py:2046 msgid "Key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3472 +#: common/models.py:2049 msgid "Logical key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3476 +#: common/models.py:2053 msgid "Key must be different from logical key" msgstr "" -#: common/models.py:3480 +#: common/models.py:2057 msgid "Reference status must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3492 +#: common/models.py:2069 msgid "Reference status set not found" msgstr "" -#: common/models.py:3498 +#: common/models.py:2075 msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3504 +#: common/models.py:2081 msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3531 common/models.py:3638 part/models.py:3858 +#: common/models.py:2108 common/models.py:2215 part/models.py:3858 msgid "Selection List" msgstr "" -#: common/models.py:3532 +#: common/models.py:2109 msgid "Selection Lists" msgstr "" -#: common/models.py:3537 +#: common/models.py:2114 msgid "Name of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3544 +#: common/models.py:2121 msgid "Description of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3550 part/models.py:1255 +#: common/models.py:2127 part/models.py:1255 #: templates/js/translated/part.js:821 #: templates/js/translated/table_filters.js:710 msgid "Locked" msgstr "" -#: common/models.py:3551 +#: common/models.py:2128 msgid "Is this selection list locked?" msgstr "" -#: common/models.py:3557 +#: common/models.py:2134 msgid "Can this selection list be used?" msgstr "" -#: common/models.py:3565 +#: common/models.py:2142 msgid "Source Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:3566 +#: common/models.py:2143 msgid "Plugin which provides the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3571 +#: common/models.py:2148 msgid "Source String" msgstr "" -#: common/models.py:3572 +#: common/models.py:2149 msgid "Optional string identifying the source used for this list" msgstr "" -#: common/models.py:3581 +#: common/models.py:2158 msgid "Default Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3582 +#: common/models.py:2159 msgid "Default entry for this selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3588 +#: common/models.py:2165 msgid "Date and time that the selection list was created" msgstr "" -#: common/models.py:3593 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 +#: common/models.py:2170 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 #: stock/templates/stock/item_base.html:443 #: templates/js/translated/company.js:1704 #: templates/js/translated/company.js:1714 @@ -4185,23 +2710,23 @@ msgstr "" msgid "Last Updated" msgstr "" -#: common/models.py:3594 +#: common/models.py:2171 msgid "Date and time that the selection list was last updated" msgstr "" -#: common/models.py:3628 +#: common/models.py:2205 msgid "Selection List Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3629 +#: common/models.py:2206 msgid "Selection List Entries" msgstr "" -#: common/models.py:3639 +#: common/models.py:2216 msgid "Selection list to which this entry belongs" msgstr "" -#: common/models.py:3644 company/models.py:597 +#: common/models.py:2221 company/models.py:597 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2698 #: templates/js/translated/company.js:1167 #: templates/js/translated/company.js:1420 templates/js/translated/part.js:1512 @@ -4209,72 +2734,72 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "" -#: common/models.py:3645 +#: common/models.py:2222 msgid "Value of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3651 +#: common/models.py:2228 msgid "Label for the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3657 +#: common/models.py:2234 msgid "Description of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3664 +#: common/models.py:2241 msgid "Is this selection list entry active?" msgstr "" -#: common/models.py:3682 +#: common/models.py:2259 msgid "Barcode Scan" msgstr "" -#: common/models.py:3686 importer/models.py:512 part/models.py:4023 +#: common/models.py:2263 importer/models.py:512 part/models.py:4023 msgid "Data" msgstr "" -#: common/models.py:3687 +#: common/models.py:2264 msgid "Barcode data" msgstr "" -#: common/models.py:3698 +#: common/models.py:2275 msgid "User who scanned the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3703 importer/models.py:60 +#: common/models.py:2280 importer/models.py:60 msgid "Timestamp" msgstr "" -#: common/models.py:3704 +#: common/models.py:2281 msgid "Date and time of the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3710 +#: common/models.py:2287 msgid "URL endpoint which processed the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3717 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 +#: common/models.py:2294 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 msgid "Context" msgstr "" -#: common/models.py:3718 +#: common/models.py:2295 msgid "Context data for the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3725 +#: common/models.py:2302 msgid "Response" msgstr "" -#: common/models.py:3726 +#: common/models.py:2303 msgid "Response data from the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3732 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 +#: common/models.py:2309 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 #: stock/models.py:2692 msgid "Result" msgstr "" -#: common/models.py:3733 +#: common/models.py:2310 msgid "Was the barcode scan successful?" msgstr "" @@ -4388,6 +2913,1482 @@ msgstr "" msgid "Selection list is locked" msgstr "" +#: common/setting/system.py:96 +msgid "No group" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:150 +msgid "Site URL is locked by configuration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:161 +msgid "Restart required" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:162 +msgid "A setting has been changed which requires a server restart" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:168 +msgid "Pending migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:169 +msgid "Number of pending database migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:174 +msgid "Server Instance Name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:176 +msgid "String descriptor for the server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:180 +msgid "Use instance name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:181 +msgid "Use the instance name in the title-bar" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:186 +msgid "Restrict showing `about`" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:187 +msgid "Show the `about` modal only to superusers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:192 company/models.py:108 company/models.py:109 +msgid "Company name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:193 +msgid "Internal company name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:197 +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:198 +msgid "Base URL for server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:204 +msgid "Default Currency" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:205 +msgid "Select base currency for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:211 +msgid "Supported Currencies" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:212 +msgid "List of supported currency codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:218 +msgid "Currency Update Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:219 +msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:221 common/setting/system.py:275 +#: common/setting/system.py:288 common/setting/system.py:296 +#: common/setting/system.py:303 common/setting/system.py:312 +#: common/setting/system.py:561 common/setting/system.py:581 +#: common/setting/system.py:678 common/setting/system.py:1056 +msgid "days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:225 +msgid "Currency Update Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:226 +msgid "Currency update plugin to use" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:231 +msgid "Download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:232 +msgid "Allow download of remote images and files from external URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:237 +msgid "Download Size Limit" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:238 +msgid "Maximum allowable download size for remote image" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:244 +msgid "User-agent used to download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:246 +msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:251 +msgid "Strict URL Validation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:252 +msgid "Require schema specification when validating URLs" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:257 +msgid "Require confirm" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:258 +msgid "Require explicit user confirmation for certain action." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:263 +msgid "Tree Depth" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:265 +msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:271 +msgid "Update Check Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:272 +msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:278 +msgid "Automatic Backup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:279 +msgid "Enable automatic backup of database and media files" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:284 +msgid "Auto Backup Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:285 +msgid "Specify number of days between automated backup events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:291 +msgid "Task Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:293 +msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:300 +msgid "Error Log Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:301 +msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:307 +msgid "Notification Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:309 +msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:316 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +msgid "Barcode Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:317 +msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:322 +msgid "Store Barcode Results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:323 +msgid "Store barcode scan results in the database" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:328 +msgid "Barcode Scans Maximum Count" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:329 +msgid "Maximum number of barcode scan results to store" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:334 +msgid "Barcode Input Delay" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:335 +msgid "Barcode input processing delay time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:341 +msgid "Barcode Webcam Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:342 +msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:347 +msgid "Barcode Show Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:348 +msgid "Display barcode data in browser as text" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:353 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:354 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:359 +msgid "Part Revisions" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:360 +msgid "Enable revision field for Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:365 +msgid "Assembly Revision Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:366 +msgid "Only allow revisions for assembly parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:371 +msgid "Allow Deletion from Assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:372 +msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:377 +msgid "IPN Regex" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:378 +msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:381 +msgid "Allow Duplicate IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:382 +msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:387 +msgid "Allow Editing IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:388 +msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:393 +msgid "Copy Part BOM Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:394 +msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:399 +msgid "Copy Part Parameter Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:400 +msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:405 +msgid "Copy Part Test Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:406 +msgid "Copy test data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:411 +msgid "Copy Category Parameter Templates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:412 +msgid "Copy category parameter templates when creating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:417 part/admin.py:108 part/models.py:4017 +#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 +#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:138 +#: templates/js/translated/table_filters.js:761 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:418 +msgid "Parts are templates by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:424 +msgid "Parts can be assembled from other components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:429 part/admin.py:95 part/models.py:1221 +#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 +msgid "Component" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:430 +msgid "Parts can be used as sub-components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:435 part/admin.py:100 part/models.py:1239 +msgid "Purchaseable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:436 +msgid "Parts are purchaseable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:441 part/admin.py:104 part/models.py:1245 +#: stock/api.py:561 templates/js/translated/table_filters.js:749 +msgid "Salable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:442 +msgid "Parts are salable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:448 +msgid "Parts are trackable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:453 part/admin.py:117 part/models.py:1261 +#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: templates/js/translated/table_filters.js:142 +#: templates/js/translated/table_filters.js:773 +msgid "Virtual" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:454 +msgid "Parts are virtual by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:459 +msgid "Show Import in Views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:460 +msgid "Display the import wizard in some part views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:465 +msgid "Show related parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:466 +msgid "Display related parts for a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:471 +msgid "Initial Stock Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:472 +msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:477 templates/js/translated/part.js:108 +msgid "Initial Supplier Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:479 +msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:485 +msgid "Part Name Display Format" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:486 +msgid "Format to display the part name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:492 +msgid "Part Category Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:493 +msgid "Part category default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:498 +msgid "Enforce Parameter Units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:500 +msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:506 +msgid "Minimum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:508 +msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:519 +msgid "Maximum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:521 +msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:532 +msgid "Use Supplier Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:534 +msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:540 +msgid "Purchase History Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:542 +msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:548 +msgid "Use Stock Item Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:550 +msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:556 +msgid "Stock Item Pricing Age" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:558 +msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:565 +msgid "Use Variant Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:566 +msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:571 +msgid "Active Variants Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:573 +msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:579 +msgid "Pricing Rebuild Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:580 +msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:586 +msgid "Internal Prices" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:587 +msgid "Enable internal prices for parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:592 +msgid "Internal Price Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:594 +msgid "If available, internal prices override price range calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:600 +msgid "Enable label printing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:601 +msgid "Enable label printing from the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:606 +msgid "Label Image DPI" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:608 +msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:614 +msgid "Enable Reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:615 +msgid "Enable generation of reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:620 templates/stats.html:25 +msgid "Debug Mode" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:621 +msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:626 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:627 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:632 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:309 +msgid "Page Size" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:633 +msgid "Default page size for PDF reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:638 +msgid "Globally Unique Serials" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:639 +msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:644 +msgid "Autofill Serial Numbers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:645 +msgid "Autofill serial numbers in forms" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:650 +msgid "Delete Depleted Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:651 +msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:656 +msgid "Batch Code Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:657 +msgid "Template for generating default batch codes for stock items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:661 +msgid "Stock Expiry" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:662 +msgid "Enable stock expiry functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:667 +msgid "Sell Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:668 +msgid "Allow sale of expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:673 +msgid "Stock Stale Time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:675 +msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:682 +msgid "Build Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:683 +msgid "Allow building with expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:688 +msgid "Stock Ownership Control" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:689 +msgid "Enable ownership control over stock locations and items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:694 +msgid "Stock Location Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:695 +msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:700 +msgid "Show Installed Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:701 +msgid "Display installed stock items in stock tables" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:706 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:708 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:714 +msgid "Allow Out of Stock Transfer" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:716 +msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:722 +msgid "Build Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:723 +msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:728 common/setting/system.py:782 +#: common/setting/system.py:802 common/setting/system.py:838 +msgid "Require Responsible Owner" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:729 common/setting/system.py:783 +#: common/setting/system.py:803 common/setting/system.py:839 +msgid "A responsible owner must be assigned to each order" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:734 +msgid "Require Active Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:735 +msgid "Prevent build order creation for inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:740 +msgid "Require Locked Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:741 +msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:746 +msgid "Require Valid BOM" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:747 +msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:752 +msgid "Require Closed Child Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:754 +msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:760 +msgid "Block Until Tests Pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:762 +msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:768 +msgid "Enable Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:769 +msgid "Enable return order functionality in the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:774 +msgid "Return Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:776 +msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:788 +msgid "Edit Completed Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:790 +msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:796 +msgid "Sales Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:797 +msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:808 +msgid "Sales Order Default Shipment" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:809 +msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:814 +msgid "Edit Completed Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:816 +msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:822 +msgid "Mark Shipped Orders as Complete" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:824 +msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:830 +msgid "Purchase Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:832 +msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:844 +msgid "Edit Completed Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:846 +msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:852 +msgid "Auto Complete Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:854 +msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:861 +msgid "Enable password forgot" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:862 +msgid "Enable password forgot function on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:867 +msgid "Enable registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:868 +msgid "Enable self-registration for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:873 +msgid "Enable SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:874 +msgid "Enable SSO on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:879 +msgid "Enable SSO registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:881 +msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:887 +msgid "Enable SSO group sync" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:889 +msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:895 +msgid "SSO group key" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:896 +msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:901 +msgid "SSO group map" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:903 +msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:909 +msgid "Remove groups outside of SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:911 +msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:917 +msgid "Email required" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:918 +msgid "Require user to supply mail on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:923 +msgid "Auto-fill SSO users" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:924 +msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:929 +msgid "Mail twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:930 +msgid "On signup ask users twice for their mail" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:935 +msgid "Password twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:936 +msgid "On signup ask users twice for their password" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:941 +msgid "Allowed domains" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:943 +msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:949 +msgid "Group on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:951 +msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:957 +msgid "Enforce MFA" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:958 +msgid "Users must use multifactor security." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:963 +msgid "Check plugins on startup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:965 +msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:972 +msgid "Check for plugin updates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:973 +msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:979 +msgid "Enable URL integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:980 +msgid "Enable plugins to add URL routes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:986 +msgid "Enable navigation integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:987 +msgid "Enable plugins to integrate into navigation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:993 +msgid "Enable app integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:994 +msgid "Enable plugins to add apps" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1000 +msgid "Enable schedule integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1001 +msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1007 +msgid "Enable event integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1008 +msgid "Enable plugins to respond to internal events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1014 +msgid "Enable interface integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1015 +msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1021 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1022 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1027 +msgid "Stocktake Functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1029 +msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1035 +msgid "Exclude External Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1037 +msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1043 +msgid "Automatic Stocktake Period" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1045 +msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1051 +msgid "Report Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1053 +msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1060 +msgid "Display Users full names" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1061 +msgid "Display Users full names instead of usernames" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1066 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1067 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1072 +msgid "Create Template on Upload" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1074 +msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:23 +msgid "Hide inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:24 +msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:29 +msgid "Show subscribed parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:30 +msgid "Show subscribed parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:35 +msgid "Show subscribed categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:36 +msgid "Show subscribed part categories on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:41 +msgid "Show latest parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:42 +msgid "Show latest parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:47 +msgid "Show invalid BOMs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:48 +msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:53 +msgid "Show recent stock changes" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:54 +msgid "Show recently changed stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:59 +msgid "Show low stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:60 +msgid "Show low stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:65 +msgid "Show depleted stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:66 +msgid "Show depleted stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:71 +msgid "Show needed stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:72 +msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:77 +msgid "Show expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:78 +msgid "Show expired stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:83 +msgid "Show stale stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:84 +msgid "Show stale stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:89 +msgid "Show pending builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:90 +msgid "Show pending builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:95 +msgid "Show overdue builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:96 +msgid "Show overdue builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:101 +msgid "Show outstanding POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:102 +msgid "Show outstanding POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:107 +msgid "Show overdue POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:108 +msgid "Show overdue POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:113 +msgid "Show outstanding SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:114 +msgid "Show outstanding SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:119 +msgid "Show overdue SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:120 +msgid "Show overdue SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:125 +msgid "Show pending SO shipments" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:126 +msgid "Show pending SO shipments on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:131 +msgid "Show News" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:132 +msgid "Show news on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:137 +msgid "Inline label display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:139 +msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:145 +msgid "Default label printer" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:146 +msgid "Configure which label printer should be selected by default" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:151 +msgid "Inline report display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:153 +msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:159 +msgid "Search Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:160 +msgid "Display parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:165 +msgid "Search Supplier Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:166 +msgid "Display supplier parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:171 +msgid "Search Manufacturer Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:172 +msgid "Display manufacturer parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:177 +msgid "Hide Inactive Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:178 +msgid "Excluded inactive parts from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:183 +msgid "Search Categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:184 +msgid "Display part categories in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:189 +msgid "Search Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:190 +msgid "Display stock items in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:195 +msgid "Hide Unavailable Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:197 +msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:203 +msgid "Search Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:204 +msgid "Display stock locations in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:209 +msgid "Search Companies" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:210 +msgid "Display companies in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:215 +msgid "Search Build Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:216 +msgid "Display build orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:221 +msgid "Search Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:222 +msgid "Display purchase orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:227 +msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:228 +msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:233 +msgid "Search Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:234 +msgid "Display sales orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:239 +msgid "Exclude Inactive Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:240 +msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:245 +msgid "Search Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:246 +msgid "Display return orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:251 +msgid "Exclude Inactive Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:252 +msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:257 +msgid "Search Preview Results" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:259 +msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:265 +msgid "Regex Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:266 +msgid "Enable regular expressions in search queries" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:271 +msgid "Whole Word Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:272 +msgid "Search queries return results for whole word matches" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:277 +msgid "Show Quantity in Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:278 +msgid "Display available part quantity in some forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:283 +msgid "Escape Key Closes Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:284 +msgid "Use the escape key to close modal forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:289 +msgid "Fixed Navbar" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:290 +msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:295 +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:296 +msgid "Preferred format for displaying dates" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:309 part/templates/part/detail.html:41 +msgid "Part Scheduling" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:310 +msgid "Display part scheduling information" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:315 part/templates/part/detail.html:62 +msgid "Part Stocktake" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:317 +msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:323 +msgid "Table String Length" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:324 +msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:329 +msgid "Receive error reports" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:330 +msgid "Receive notifications for system errors" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:335 +msgid "Last used printing machines" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:336 +msgid "Save the last used printing machines for a user" +msgstr "" + #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" @@ -5532,7 +5533,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1613 +#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1615 #: templates/js/translated/sales_order.js:1046 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5643,7 +5644,7 @@ msgstr "" msgid "Order Reference" msgstr "" -#: order/api.py:118 order/api.py:1071 +#: order/api.py:118 order/api.py:1073 #: templates/js/translated/table_filters.js:93 #: templates/js/translated/table_filters.js:611 #: templates/js/translated/table_filters.js:637 @@ -5676,22 +5677,22 @@ msgstr "" msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: order/api.py:222 order/api.py:682 order/api.py:1299 +#: order/api.py:222 order/api.py:684 order/api.py:1301 msgid "Completed Before" msgstr "" -#: order/api.py:226 order/api.py:686 order/api.py:1303 +#: order/api.py:226 order/api.py:688 order/api.py:1305 msgid "Completed After" msgstr "" -#: order/api.py:405 order/api.py:809 order/api.py:1035 order/models.py:1534 +#: order/api.py:405 order/api.py:811 order/api.py:1037 order/models.py:1534 #: order/models.py:1648 order/models.py:1699 order/models.py:1827 #: order/models.py:1990 order/models.py:2489 order/models.py:2554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1492 msgid "Order" msgstr "" -#: order/api.py:409 order/api.py:847 +#: order/api.py:409 order/api.py:849 msgid "Order Complete" msgstr "" @@ -5699,11 +5700,11 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1087 +#: order/api.py:1089 msgid "Has Shipment" msgstr "" -#: order/api.py:1607 order/models.py:387 order/models.py:1535 +#: order/api.py:1609 order/models.py:387 order/models.py:1535 #: order/models.py:1649 order/templates/order/order_base.html:10 #: order/templates/order/order_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 @@ -5716,7 +5717,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1611 order/models.py:2160 order/models.py:2490 +#: order/api.py:1613 order/models.py:2160 order/models.py:2490 #: order/models.py:2555 order/templates/order/return_order_base.html:10 #: order/templates/order/return_order_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 @@ -9458,17 +9459,17 @@ msgstr "" msgid "No author found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:533 +#: plugin/registry.py:538 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:536 +#: plugin/registry.py:541 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:538 +#: plugin/registry.py:543 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 269b834ac4..6d69e7fee0 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 20:25\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 01:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dutch\n" "Language: nl_NL\n" @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "Dubbele namen kunnen niet bestaan onder hetzelfde bovenliggende object" msgid "Invalid choice" msgstr "Ongeldige keuze" -#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:2766 common/models.py:3193 -#: common/models.py:3413 common/models.py:3536 common/serializers.py:480 +#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:1343 common/models.py:1770 +#: common/models.py:1990 common/models.py:2113 common/serializers.py:480 #: company/models.py:590 machine/models.py:24 part/models.py:1044 #: part/models.py:3819 plugin/models.py:52 report/models.py:149 #: stock/models.py:82 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 @@ -455,8 +455,8 @@ msgid "Name" msgstr "Naam" #: InvenTree/models.py:787 build/models.py:252 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:159 -#: common/models.py:3543 common/models.py:3656 company/models.py:518 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:107 +#: common/models.py:2120 common/models.py:2233 company/models.py:518 #: company/models.py:824 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 order/models.py:296 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Omschrijving" msgid "Description (optional)" msgstr "Omschrijving (optioneel)" -#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:3709 +#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:2286 #: templates/js/translated/part.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2840 msgid "Path" msgstr "Pad" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "Administrator " msgid "Is this user a superuser" msgstr "Is deze gebruiker een administrator " -#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:2771 common/models.py:3556 -#: common/models.py:3663 company/models.py:160 company/models.py:798 +#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:1348 common/models.py:2133 +#: common/models.py:2240 company/models.py:160 company/models.py:798 #: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1250 #: plugin/models.py:67 stock/api.py:560 templates/js/translated/company.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:134 @@ -699,23 +699,23 @@ msgstr "Fout bij het downloaden van afbeelding van externe URL" msgid "Unknown database" msgstr "Onbekende database" -#: InvenTree/validators.py:32 +#: InvenTree/validators.py:30 msgid "Invalid physical unit" msgstr "Ongeldige fysieke eenheid" -#: InvenTree/validators.py:38 +#: InvenTree/validators.py:36 msgid "Not a valid currency code" msgstr "Geen geldige valutacode" -#: InvenTree/validators.py:115 InvenTree/validators.py:131 +#: InvenTree/validators.py:113 InvenTree/validators.py:129 msgid "Overage value must not be negative" msgstr "Overschotwaarde mag niet negatief zijn" -#: InvenTree/validators.py:133 +#: InvenTree/validators.py:131 msgid "Overage must not exceed 100%" msgstr "Overschot mag niet groter zijn dan 100%" -#: InvenTree/validators.py:139 +#: InvenTree/validators.py:137 msgid "Invalid value for overage" msgstr "Ongeldige waarde voor overschot" @@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "Over InvenTree" msgid "Parent Build" msgstr "Bovenliggende Productie" -#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:641 -#: order/api.py:1039 order/api.py:1259 stock/api.py:491 +#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:643 +#: order/api.py:1041 order/api.py:1261 stock/api.py:491 #: templates/js/translated/table_filters.js:372 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "Verbruiksartikelen" msgid "Optional" msgstr "Optioneel" -#: build/api.py:386 common/models.py:1558 part/admin.py:91 part/admin.py:428 -#: part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 stock/api.py:557 -#: templates/js/translated/bom.js:1639 +#: build/api.py:386 common/setting/system.py:423 part/admin.py:91 +#: part/admin.py:428 part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 +#: stock/api.py:557 templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:337 #: templates/js/translated/table_filters.js:715 msgid "Assembly" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Testbaar" #: build/api.py:392 build/api.py:703 build/models.py:269 #: build/serializers.py:1346 build/templates/build/build_base.html:106 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1043 order/api.py:197 -#: order/api.py:813 order/api.py:1052 order/models.py:1553 order/models.py:1708 +#: order/api.py:815 order/api.py:1054 order/models.py:1553 order/models.py:1708 #: order/models.py:1709 part/api.py:1440 part/api.py:1508 part/api.py:1815 #: part/models.py:419 part/models.py:3177 part/models.py:3321 #: part/models.py:3469 part/models.py:3490 part/models.py:3512 @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "Testbaar" msgid "Part" msgstr "Onderdeel" -#: build/api.py:397 order/api.py:858 +#: build/api.py:397 order/api.py:860 msgid "Order Outstanding" msgstr "" -#: build/api.py:407 order/api.py:817 part/admin.py:144 +#: build/api.py:407 order/api.py:819 part/admin.py:144 #: templates/js/translated/build.js:1920 templates/js/translated/build.js:2838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1972 #: templates/js/translated/table_filters.js:560 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "User who issued this build order" msgstr "Gebruiker die de productieorder heeft gegeven" #: build/models.py:370 build/templates/build/build_base.html:213 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:168 order/api.py:144 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:116 order/api.py:144 #: order/models.py:341 order/templates/order/order_base.html:231 #: order/templates/order/return_order_base.html:192 #: order/templates/order/sales_order_base.html:236 part/models.py:1307 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Gebruiker of groep verantwoordelijk voor deze bouwopdracht" msgid "External Link" msgstr "Externe Link" -#: build/models.py:377 common/models.py:3334 part/models.py:1119 +#: build/models.py:377 common/models.py:1911 part/models.py:1119 #: stock/models.py:931 msgid "Link to external URL" msgstr "Link naar externe URL" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Bouw prioriteit" msgid "Priority of this build order" msgstr "Prioriteit van deze bouwopdracht" -#: build/models.py:391 common/models.py:138 common/models.py:152 +#: build/models.py:391 common/models.py:86 common/models.py:100 #: order/admin.py:18 order/api.py:130 order/models.py:305 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Bouw object" #: build/models.py:1529 build/models.py:1796 build/serializers.py:269 #: build/serializers.py:316 build/serializers.py:1365 #: build/templates/build/build_base.html:111 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2643 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1220 #: order/models.py:1407 order/models.py:2110 order/serializers.py:1616 #: order/serializers.py:2076 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1361 common/models.py:1582 part/admin.py:113 +#: build/serializers.py:1361 common/setting/system.py:447 part/admin.py:113 #: part/models.py:1227 templates/js/translated/build.js:2738 #: templates/js/translated/table_filters.js:150 #: templates/js/translated/table_filters.js:230 @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "Voltooide Uitvoeren" #: build/templates/build/build_base.html:199 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1609 order/models.py:919 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1611 order/models.py:919 #: order/models.py:1700 order/models.py:1828 order/models.py:1991 #: order/templates/order/sales_order_base.html:10 #: order/templates/order/sales_order_base.html:29 @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "Toegewezen Onderdelen" msgid "Batch" msgstr "Batch" -#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:3587 +#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:2164 #: order/templates/order/order_base.html:187 #: order/templates/order/return_order_base.html:155 #: order/templates/order/sales_order_base.html:194 @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "Gecreëerd" msgid "No target date set" msgstr "Geen doeldatum ingesteld" -#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:832 +#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:834 #: order/templates/order/sales_order_base.html:210 #: templates/js/translated/table_filters.js:678 msgid "Completed" @@ -2250,1536 +2250,61 @@ msgstr "Bestand" msgid "Select file to upload" msgstr "Selecteer bestand om te uploaden" -#: common/models.py:89 +#: common/models.py:73 msgid "Updated" msgstr "Bijgewerkt" -#: common/models.py:90 +#: common/models.py:74 msgid "Timestamp of last update" msgstr "Tijdstempel van laatste update" -#: common/models.py:123 -msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "" - -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:101 msgid "Unique project code" msgstr "Unieke projectcode" -#: common/models.py:160 +#: common/models.py:108 msgid "Project description" msgstr "Projectbeschrijving" -#: common/models.py:169 +#: common/models.py:117 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:783 common/models.py:2236 common/models.py:2613 +#: common/models.py:699 common/models.py:1152 common/models.py:1190 msgid "Settings key" msgstr "Instellingen" -#: common/models.py:787 +#: common/models.py:703 msgid "Settings value" msgstr "Instellingswaarde" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:758 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "Gekozen waarde is geen geldige optie" -#: common/models.py:858 +#: common/models.py:774 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "Waarde moet een booleaanse waarde zijn" -#: common/models.py:866 +#: common/models.py:782 msgid "Value must be an integer value" msgstr "Waarde moet een geheel getal zijn" -#: common/models.py:874 +#: common/models.py:790 msgid "Value must be a valid number" msgstr "" -#: common/models.py:899 +#: common/models.py:815 msgid "Value does not pass validation checks" msgstr "" -#: common/models.py:921 +#: common/models.py:837 msgid "Key string must be unique" msgstr "Sleutelreeks moet uniek zijn" -#: common/models.py:1189 -msgid "No group" -msgstr "Geen groep" - -#: common/models.py:1288 -msgid "Restart required" -msgstr "Opnieuw opstarten vereist" - -#: common/models.py:1290 -msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "Een instelling is gewijzigd waarvoor een herstart van de server vereist is" - -#: common/models.py:1297 -msgid "Pending migrations" -msgstr "Migraties in behandeling" - -#: common/models.py:1298 -msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1303 -msgid "Server Instance Name" -msgstr "ID Serverinstantie" - -#: common/models.py:1305 -msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "Stringbeschrijving voor de server instantie" - -#: common/models.py:1309 -msgid "Use instance name" -msgstr "Gebruik de instantie naam" - -#: common/models.py:1310 -msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "Gebruik de naam van de instantie in de titelbalk" - -#: common/models.py:1315 -msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "Tonen `over` beperken" - -#: common/models.py:1316 -msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "Toon de `over` modal alleen aan superusers" - -#: common/models.py:1321 company/models.py:108 company/models.py:109 -msgid "Company name" -msgstr "Bedrijfsnaam" - -#: common/models.py:1322 -msgid "Internal company name" -msgstr "Interne bedrijfsnaam" - -#: common/models.py:1326 -msgid "Base URL" -msgstr "Basis-URL" - -#: common/models.py:1327 -msgid "Base URL for server instance" -msgstr "Basis URL voor serverinstantie" - -#: common/models.py:1333 -msgid "Default Currency" -msgstr "Standaard Valuta" - -#: common/models.py:1334 -msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "Selecteer basisvaluta voor de berekening van prijzen" - -#: common/models.py:1340 -msgid "Supported Currencies" -msgstr "" - -#: common/models.py:1341 -msgid "List of supported currency codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:1347 -msgid "Currency Update Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1349 -msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1352 common/models.py:1408 common/models.py:1421 -#: common/models.py:1429 common/models.py:1438 common/models.py:1447 -#: common/models.py:1696 common/models.py:1718 common/models.py:1819 -#: common/models.py:2208 -msgid "days" -msgstr "dagen" - -#: common/models.py:1356 -msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1357 -msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "" - -#: common/models.py:1362 -msgid "Download from URL" -msgstr "Download van URL" - -#: common/models.py:1364 -msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "Download van afbeeldingen en bestanden vanaf een externe URL toestaan" - -#: common/models.py:1370 -msgid "Download Size Limit" -msgstr "Download limiet" - -#: common/models.py:1371 -msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "Maximale downloadgrootte voor externe afbeelding" - -#: common/models.py:1377 -msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "User-agent gebruikt om te downloaden van URL" - -#: common/models.py:1379 -msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "Sta toe om de user-agent te overschrijven die gebruikt wordt om afbeeldingen en bestanden van externe URL te downloaden (laat leeg voor de standaard)" - -#: common/models.py:1384 -msgid "Strict URL Validation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1385 -msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "" - -#: common/models.py:1390 -msgid "Require confirm" -msgstr "Bevestiging vereist" - -#: common/models.py:1391 -msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "Vereis expliciete bevestiging van de gebruiker voor bepaalde actie." - -#: common/models.py:1396 -msgid "Tree Depth" -msgstr "Boomstructuur Diepte" - -#: common/models.py:1398 -msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "Standaard diepte voor treeview. Diepere niveaus kunnen geladen worden wanneer ze nodig zijn." - -#: common/models.py:1404 -msgid "Update Check Interval" -msgstr "Interval voor update" - -#: common/models.py:1405 -msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "Hoe vaak te controleren op updates (nul om uit te schakelen)" - -#: common/models.py:1411 -msgid "Automatic Backup" -msgstr "Automatische backup" - -#: common/models.py:1412 -msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "Automatische back-up van database- en mediabestanden inschakelen" - -#: common/models.py:1417 -msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "Automatische backup interval" - -#: common/models.py:1418 -msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "Geef het aantal dagen op tussen geautomatiseerde backup" - -#: common/models.py:1424 -msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "Interval Taak Verwijderen" - -#: common/models.py:1426 -msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "Resultaten van achtergrondtaken worden verwijderd na het opgegeven aantal dagen" - -#: common/models.py:1433 -msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "Error Log Verwijderings Interval" - -#: common/models.py:1435 -msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "Resultaten van achtergrondtaken worden verwijderd na het opgegeven aantal dagen" - -#: common/models.py:1442 -msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "Interval Verwijderen Notificatie" - -#: common/models.py:1444 -msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "Meldingen van gebruikers worden verwijderd na het opgegeven aantal dagen" - -#: common/models.py:1451 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 -msgid "Barcode Support" -msgstr "Streepjescodeondersteuning" - -#: common/models.py:1452 -msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1457 -msgid "Store Barcode Results" -msgstr "Sla de resultaten van de barcode op" - -#: common/models.py:1458 -msgid "Store barcode scan results in the database" -msgstr "Sla de barcode scan resultaten op in de database" - -#: common/models.py:1463 -msgid "Barcode Scans Maximum Count" -msgstr "Maximale aantal Barcode Scans" - -#: common/models.py:1464 -msgid "Maximum number of barcode scan results to store" -msgstr "Maximum aantal resultaten van de barcode scan op te slaan" - -#: common/models.py:1469 -msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "Barcode Invoer Vertraging" - -#: common/models.py:1470 -msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "Barcode invoerverwerking vertraging" - -#: common/models.py:1476 -msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "Barcode Webcam Ondersteuning" - -#: common/models.py:1477 -msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "Barcode via webcam scannen in browser toestaan" - -#: common/models.py:1482 -msgid "Barcode Show Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1483 -msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "" - -#: common/models.py:1488 -msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1489 -msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1494 -msgid "Part Revisions" -msgstr "Herzieningen onderdeel" - -#: common/models.py:1495 -msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "Revisieveld voor onderdeel inschakelen" - -#: common/models.py:1500 -msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1501 -msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1506 -msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1507 -msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1512 -msgid "IPN Regex" -msgstr "" - -#: common/models.py:1513 -msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "Regulier expressiepatroon voor het overeenkomende Onderdeel IPN" - -#: common/models.py:1516 -msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "Duplicaat IPN toestaan" - -#: common/models.py:1517 -msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "Toestaan dat meerdere onderdelen dezelfde IPN gebruiken" - -#: common/models.py:1522 -msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "Bewerken IPN toestaan" - -#: common/models.py:1523 -msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "Sta het wijzigen van de IPN toe tijdens het bewerken van een onderdeel" - -#: common/models.py:1528 -msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "Kopieer Onderdeel Stuklijstgegevens" - -#: common/models.py:1529 -msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "Kopieer standaard stuklijstgegevens bij het dupliceren van een onderdeel" - -#: common/models.py:1534 -msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "Kopieer Onderdeel Parametergegevens" - -#: common/models.py:1535 -msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "Parametergegevens standaard kopiëren bij het dupliceren van een onderdeel" - -#: common/models.py:1540 -msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "Kopieer Onderdeel Testdata" - -#: common/models.py:1541 -msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "Testdata standaard kopiëren bij het dupliceren van een onderdeel" - -#: common/models.py:1546 -msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "Kopiëer Categorieparameter Sjablonen" - -#: common/models.py:1547 -msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "Kopieer categorieparameter sjablonen bij het aanmaken van een onderdeel" - -#: common/models.py:1552 part/admin.py:108 part/models.py:4017 -#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 -#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 -#: templates/js/translated/table_filters.js:138 -#: templates/js/translated/table_filters.js:761 -msgid "Template" -msgstr "Sjabloon" - -#: common/models.py:1553 -msgid "Parts are templates by default" -msgstr "Onderdelen zijn standaard sjablonen" - -#: common/models.py:1559 -msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "Onderdelen kunnen standaard vanuit andere componenten worden samengesteld" - -#: common/models.py:1564 part/admin.py:95 part/models.py:1221 -#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 -msgid "Component" -msgstr "" - -#: common/models.py:1565 -msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "Onderdelen kunnen standaard worden gebruikt als subcomponenten" - -#: common/models.py:1570 part/admin.py:100 part/models.py:1239 -msgid "Purchaseable" -msgstr "Koopbaar" - -#: common/models.py:1571 -msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "Onderdelen kunnen standaard gekocht worden" - -#: common/models.py:1576 part/admin.py:104 part/models.py:1245 stock/api.py:561 -#: templates/js/translated/table_filters.js:749 -msgid "Salable" -msgstr "Verkoopbaar" - -#: common/models.py:1577 -msgid "Parts are salable by default" -msgstr "Onderdelen kunnen standaard verkocht worden" - -#: common/models.py:1583 -msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "Onderdelen kunnen standaard gevolgd worden" - -#: common/models.py:1588 part/admin.py:117 part/models.py:1261 -#: part/templates/part/part_base.html:155 -#: templates/js/translated/table_filters.js:142 -#: templates/js/translated/table_filters.js:773 -msgid "Virtual" -msgstr "Virtueel" - -#: common/models.py:1589 -msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "Onderdelen zijn standaard virtueel" - -#: common/models.py:1594 -msgid "Show Import in Views" -msgstr "Toon Import in Weergaven" - -#: common/models.py:1595 -msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "Toon de importwizard in sommige onderdelenweergaven" - -#: common/models.py:1600 -msgid "Show related parts" -msgstr "Verwante onderdelen tonen" - -#: common/models.py:1601 -msgid "Display related parts for a part" -msgstr "Verwante onderdelen voor een onderdeel tonen" - -#: common/models.py:1606 -msgid "Initial Stock Data" -msgstr "Initiële voorraadgegevens" - -#: common/models.py:1607 -msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "Aanmaken van eerste voorraad toestaan bij het toevoegen van een nieuw onderdeel" - -#: common/models.py:1612 templates/js/translated/part.js:108 -msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "Initiële leveranciergegevens" - -#: common/models.py:1614 -msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "Aanmaken van eerste leveranciersgegevens toestaan bij het toevoegen van een nieuw onderdeel" - -#: common/models.py:1620 -msgid "Part Name Display Format" -msgstr "Onderdelennaam Weergaveopmaak" - -#: common/models.py:1621 -msgid "Format to display the part name" -msgstr "Opmaak om de onderdeelnaam weer te geven" - -#: common/models.py:1627 -msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "Standaardicoon voor onderdeel catagorie" - -#: common/models.py:1628 -msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "Standaardicoon voor onderdeel catagorie (leeg betekent geen pictogram)" - -#: common/models.py:1633 -msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "Forceer Parameter Eenheden" - -#: common/models.py:1635 -msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "Als er eenheden worden opgegeven, moeten parameterwaarden overeenkomen met de opgegeven eenheden" - -#: common/models.py:1641 -msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "Minimaal aantal prijs decimalen" - -#: common/models.py:1643 -msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Minimaal aantal decimalen om weer te geven bij het weergeven van prijsgegevens" - -#: common/models.py:1654 -msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "Maximum prijs decimalen" - -#: common/models.py:1656 -msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Maximum aantal decimalen om weer te geven bij het weergeven van prijsgegevens" - -#: common/models.py:1667 -msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "Gebruik leveranciersprijzen" - -#: common/models.py:1669 -msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "Prijsvoordelen leveranciers opnemen in de totale prijsberekening" - -#: common/models.py:1675 -msgid "Purchase History Override" -msgstr "Aankoopgeschiedenis overschrijven" - -#: common/models.py:1677 -msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "Historische order prijzen overschrijven de prijzen van de leverancier" - -#: common/models.py:1683 -msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "Gebruik voorraaditem prijzen" - -#: common/models.py:1685 -msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "Gebruik prijzen van handmatig ingevoerde voorraadgegevens voor prijsberekeningen" - -#: common/models.py:1691 -msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "Voorraad artikelprijs leeftijd" - -#: common/models.py:1693 -msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "Voorraaditems ouder dan dit aantal dagen uitsluiten van prijsberekeningen" - -#: common/models.py:1700 -msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "Gebruik variantprijzen" - -#: common/models.py:1701 -msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "Variantenprijzen opnemen in de totale prijsberekening" - -#: common/models.py:1706 -msgid "Active Variants Only" -msgstr "Alleen actieve varianten" - -#: common/models.py:1708 -msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "Gebruik alleen actieve variantonderdelen voor het berekenen van variantprijzen" - -#: common/models.py:1714 -msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "Prijzen Herbouw interval" - -#: common/models.py:1716 -msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "Aantal dagen voordat de prijzen voor onderdelen automatisch worden bijgewerkt" - -#: common/models.py:1723 -msgid "Internal Prices" -msgstr "Interne Prijzen" - -#: common/models.py:1724 -msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "Inschakelen van interne prijzen voor onderdelen" - -#: common/models.py:1729 -msgid "Internal Price Override" -msgstr "Interne prijs overschrijven" - -#: common/models.py:1731 -msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "Indien beschikbaar, interne prijzen overschrijven berekeningen van prijsbereik" - -#: common/models.py:1737 -msgid "Enable label printing" -msgstr "Printen van labels Inschakelen" - -#: common/models.py:1738 -msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "Printen van labels via de webinterface inschakelen" - -#: common/models.py:1743 -msgid "Label Image DPI" -msgstr "Label Afbeelding DPI" - -#: common/models.py:1745 -msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "DPI resolutie bij het genereren van afbeelginsbestanden voor label printer plugins" - -#: common/models.py:1751 -msgid "Enable Reports" -msgstr "Activeer Rapportages" - -#: common/models.py:1752 -msgid "Enable generation of reports" -msgstr "Activeer het genereren van rapporten" - -#: common/models.py:1757 templates/stats.html:25 -msgid "Debug Mode" -msgstr "Foutopsporingsmodus" - -#: common/models.py:1758 -msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "Rapporten genereren in debug modus (HTML uitvoer)" - -#: common/models.py:1763 -msgid "Log Report Errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:1764 -msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1769 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:309 -msgid "Page Size" -msgstr "Paginagrootte" - -#: common/models.py:1770 -msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "Standaard paginagrootte voor PDF rapporten" - -#: common/models.py:1775 -msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "Globaal unieke serienummers" - -#: common/models.py:1776 -msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "Serienummers voor voorraaditems moeten globaal uniek zijn" - -#: common/models.py:1781 -msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "Serienummers automatisch invullen" - -#: common/models.py:1782 -msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "Automatisch invullen van serienummer in formulieren" - -#: common/models.py:1787 -msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "Verwijder uitgeputte voorraad" - -#: common/models.py:1789 -msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "Bepaalt standaard gedrag wanneer een voorraadartikel leeg is" - -#: common/models.py:1795 -msgid "Batch Code Template" -msgstr "Batchcode Sjabloon" - -#: common/models.py:1797 -msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "Sjabloon voor het genereren van standaard batchcodes voor voorraadartikelen" - -#: common/models.py:1802 -msgid "Stock Expiry" -msgstr "Verlopen Voorraad" - -#: common/models.py:1803 -msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "Verlopen voorraad functionaliteit inschakelen" - -#: common/models.py:1808 -msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "Verkoop Verlopen Voorraad" - -#: common/models.py:1809 -msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "Verkoop verlopen voorraad toestaan" - -#: common/models.py:1814 -msgid "Stock Stale Time" -msgstr "Voorraad Vervaltijd" - -#: common/models.py:1816 -msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "Aantal dagen voordat voorraadartikelen als verouderd worden beschouwd voor ze verlopen" - -#: common/models.py:1823 -msgid "Build Expired Stock" -msgstr "Produceer Verlopen Voorraad" - -#: common/models.py:1824 -msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "Sta productie met verlopen voorraad toe" - -#: common/models.py:1829 -msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "Voorraad Eigenaar Toezicht" - -#: common/models.py:1830 -msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "Eigenaarstoezicht over voorraadlocaties en items inschakelen" - -#: common/models.py:1835 -msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "Voorraadlocatie standaard icoon" - -#: common/models.py:1836 -msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "Standaard locatie pictogram (leeg betekent geen icoon)" - -#: common/models.py:1841 -msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "Geïnstalleerde voorraad items weergeven" - -#: common/models.py:1842 -msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "Geïnstalleerde voorraadartikelen in voorraadtabellen tonen" - -#: common/models.py:1847 -msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1849 -msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "Geïnstalleerde voorraad items moeten in de BOM voor het bovenliggende deel bestaan" - -#: common/models.py:1855 -msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "Sta 'Niet op voorraad overschrijving' toe" - -#: common/models.py:1857 -msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "Toestaan dat voorraadartikelen die niet op voorraad zijn worden overgebracht tussen voorraadlocaties" - -#: common/models.py:1863 -msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "Productieorderreferentiepatroon" - -#: common/models.py:1865 -msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "Vereist patroon voor het genereren van het Bouworderreferentieveld" - -#: common/models.py:1871 common/models.py:1927 common/models.py:1949 -#: common/models.py:1985 -msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "" - -#: common/models.py:1872 common/models.py:1928 common/models.py:1950 -#: common/models.py:1986 -msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "" - -#: common/models.py:1877 -msgid "Require Active Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1878 -msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1883 -msgid "Require Locked Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1884 -msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1889 -msgid "Require Valid BOM" -msgstr "" - -#: common/models.py:1891 -msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1897 -msgid "Require Closed Child Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1899 -msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1905 -msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1907 -msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1913 -msgid "Enable Return Orders" -msgstr "Retourorders inschakelen" - -#: common/models.py:1914 -msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "Retourorder functionaliteit inschakelen in de gebruikersinterface" - -#: common/models.py:1919 -msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "Retourorder referentie patroon" - -#: common/models.py:1921 -msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1933 -msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "Bewerk voltooide retourorders" - -#: common/models.py:1935 -msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "Bewerken van retourorders toestaan nadat deze zijn voltooid" - -#: common/models.py:1941 -msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "Verkooporderreferentiepatroon" - -#: common/models.py:1943 -msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "Vereist patroon voor het genereren van het Verkooporderreferentieveld" - -#: common/models.py:1955 -msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "Standaard Verzending Verkooporder" - -#: common/models.py:1956 -msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "Aanmaken standaard verzending bij verkooporders inschakelen" - -#: common/models.py:1961 -msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "Bewerk voltooide verkooporders" - -#: common/models.py:1963 -msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Bewerken van verkooporders toestaan nadat deze zijn verzonden of voltooid" - -#: common/models.py:1969 -msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "" - -#: common/models.py:1971 -msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "" - -#: common/models.py:1977 -msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "Inkooporderreferentiepatroon" - -#: common/models.py:1979 -msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "Vereist patroon voor het genereren van het Inkooporderreferentieveld" - -#: common/models.py:1991 -msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "Bewerk voltooide verkooporders" - -#: common/models.py:1993 -msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Bewerken van inkooporders toestaan nadat deze zijn verzonden of voltooid" - -#: common/models.py:1999 -msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2001 -msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "" - -#: common/models.py:2008 -msgid "Enable password forgot" -msgstr "Wachtwoord vergeten functie inschakelen" - -#: common/models.py:2009 -msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "Wachtwoord vergeten functie inschakelen op de inlogpagina's" - -#: common/models.py:2014 -msgid "Enable registration" -msgstr "Registratie inschakelen" - -#: common/models.py:2015 -msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "Zelfregistratie voor gebruikers op de inlogpagina's inschakelen" - -#: common/models.py:2020 -msgid "Enable SSO" -msgstr "SSO inschakelen" - -#: common/models.py:2021 -msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "SSO inschakelen op de inlogpagina's" - -#: common/models.py:2026 -msgid "Enable SSO registration" -msgstr "Schakel gebruikersregistratie met SSO in" - -#: common/models.py:2028 -msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "Zelfregistratie voor gebruikers middels SSO op de inlogpagina's inschakelen" - -#: common/models.py:2034 -msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "" - -#: common/models.py:2036 -msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2042 -msgid "SSO group key" -msgstr "" - -#: common/models.py:2044 -msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2050 -msgid "SSO group map" -msgstr "" - -#: common/models.py:2052 -msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "" - -#: common/models.py:2058 -msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2060 -msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "" - -#: common/models.py:2066 -msgid "Email required" -msgstr "E-mailadres verplicht" - -#: common/models.py:2067 -msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "Vereis gebruiker om e-mailadres te registreren bij aanmelding" - -#: common/models.py:2072 -msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "SSO-gebruikers automatisch invullen" - -#: common/models.py:2074 -msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "Gebruikersdetails van SSO-accountgegevens automatisch invullen" - -#: common/models.py:2080 -msgid "Mail twice" -msgstr "E-mail twee keer" - -#: common/models.py:2081 -msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "Bij inschrijving gebruikers twee keer om hun e-mail vragen" - -#: common/models.py:2086 -msgid "Password twice" -msgstr "Wachtwoord tweemaal" - -#: common/models.py:2087 -msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "Laat gebruikers twee keer om hun wachtwoord vragen tijdens het aanmelden" - -#: common/models.py:2092 -msgid "Allowed domains" -msgstr "Toegestane domeinen" - -#: common/models.py:2094 -msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "Inschrijven beperken tot bepaalde domeinen (komma-gescheiden, beginnend met @)" - -#: common/models.py:2100 -msgid "Group on signup" -msgstr "Groep bij aanmelding" - -#: common/models.py:2102 -msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "" - -#: common/models.py:2108 -msgid "Enforce MFA" -msgstr "MFA afdwingen" - -#: common/models.py:2109 -msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "Gebruikers moeten multifactor-beveiliging gebruiken." - -#: common/models.py:2114 -msgid "Check plugins on startup" -msgstr "Controleer plugins bij het opstarten" - -#: common/models.py:2116 -msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "Controleer of alle plug-ins zijn geïnstalleerd bij het opstarten - inschakelen in container-omgevingen" - -#: common/models.py:2124 -msgid "Check for plugin updates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2125 -msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:2131 -msgid "Enable URL integration" -msgstr "Activeer URL-integratie" - -#: common/models.py:2132 -msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "Plugins toestaan om URL-routes toe te voegen" - -#: common/models.py:2138 -msgid "Enable navigation integration" -msgstr "Activeer navigatie integratie" - -#: common/models.py:2139 -msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "Plugins toestaan om te integreren in navigatie" - -#: common/models.py:2145 -msgid "Enable app integration" -msgstr "Activeer app integratie" - -#: common/models.py:2146 -msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "Activeer plug-ins om apps toe te voegen" - -#: common/models.py:2152 -msgid "Enable schedule integration" -msgstr "Activeer planning integratie" - -#: common/models.py:2153 -msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "Activeer plugin om periodiek taken uit te voeren" - -#: common/models.py:2159 -msgid "Enable event integration" -msgstr "Activeer evenement integratie" - -#: common/models.py:2160 -msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "Activeer plugin om op interne evenementen te reageren" - -#: common/models.py:2166 -msgid "Enable interface integration" -msgstr "Interface integratie activeren" - -#: common/models.py:2167 -msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" -msgstr "Plug-ins inschakelen om te integreren in de gebruikersinterface" - -#: common/models.py:2173 -msgid "Enable project codes" -msgstr "Activeer project codes" - -#: common/models.py:2174 -msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "Activeer project codes voor het bijhouden van projecten" - -#: common/models.py:2179 -msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "Voorraadcontrole functionaliteit" - -#: common/models.py:2181 -msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "Schakel voorraadfunctionaliteit in voor het opnemen van voorraadniveaus en het berekenen van voorraadwaarde" - -#: common/models.py:2187 -msgid "Exclude External Locations" -msgstr "Externe locaties uitsluiten" - -#: common/models.py:2189 -msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "Voorraadartikelen op externe locaties uitsluiten van voorraadberekeningen" - -#: common/models.py:2195 -msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "Automatische Voorraadcontrole Periode" - -#: common/models.py:2197 -msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "Aantal dagen tussen automatische voorraadopname (ingesteld op nul om uit te schakelen)" - -#: common/models.py:2203 -msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "Rapport Verwijdering Interval" - -#: common/models.py:2205 -msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "Voorraadrapportage zal worden verwijderd na het opgegeven aantal dagen" - -#: common/models.py:2212 -msgid "Display Users full names" -msgstr "" - -#: common/models.py:2213 -msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "" - -#: common/models.py:2218 -msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2219 -msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2224 -msgid "Create Template on Upload" -msgstr "Maak template aan bij het uploaden" - -#: common/models.py:2226 -msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" -msgstr "Maak een nieuw testsjabloon bij het uploaden van testgegevens die niet overeenkomen met een bestaande sjabloon" - -#: common/models.py:2279 -msgid "Hide inactive parts" -msgstr "Inactieve Onderdelen Verbergen" - -#: common/models.py:2281 -msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "Verberg inactieve delen bij items op de homepage" - -#: common/models.py:2287 -msgid "Show subscribed parts" -msgstr "Toon geabonneerde onderdelen" - -#: common/models.py:2288 -msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "Toon geabonneerde onderdelen op de homepage" - -#: common/models.py:2293 -msgid "Show subscribed categories" -msgstr "Toon geabonneerde categorieën" - -#: common/models.py:2294 -msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "Toon geabonneerde onderdeel categorieën op de startpagina" - -#: common/models.py:2299 -msgid "Show latest parts" -msgstr "Toon laatste onderdelen" - -#: common/models.py:2300 -msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "Toon laatste onderdelen op de startpagina" - -#: common/models.py:2305 -msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2306 -msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "Laat BOMs zien die wachten op validatie op de startpagina" - -#: common/models.py:2311 -msgid "Show recent stock changes" -msgstr "Toon recente voorraadwijzigingen" - -#: common/models.py:2312 -msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "Toon recent aangepaste voorraadartikelen op de startpagina" - -#: common/models.py:2317 -msgid "Show low stock" -msgstr "Toon lage voorraad" - -#: common/models.py:2318 -msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "Toon lage voorraad van artikelen op de startpagina" - -#: common/models.py:2323 -msgid "Show depleted stock" -msgstr "Toon lege voorraad" - -#: common/models.py:2324 -msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "Toon lege voorraad van artikelen op de startpagina" - -#: common/models.py:2329 -msgid "Show needed stock" -msgstr "Toon benodigde voorraad" - -#: common/models.py:2330 -msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "Toon benodigde voorraad van artikelen voor productie op de startpagina" - -#: common/models.py:2335 -msgid "Show expired stock" -msgstr "Toon verlopen voorraad" - -#: common/models.py:2336 -msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "Toon verlopen voorraad van artikelen op de startpagina" - -#: common/models.py:2341 -msgid "Show stale stock" -msgstr "Toon verouderde voorraad" - -#: common/models.py:2342 -msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "Toon verouderde voorraad van artikelen op de startpagina" - -#: common/models.py:2347 -msgid "Show pending builds" -msgstr "Toon openstaande producties" - -#: common/models.py:2348 -msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "Toon openstaande producties op de startpagina" - -#: common/models.py:2353 -msgid "Show overdue builds" -msgstr "Toon achterstallige productie" - -#: common/models.py:2354 -msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "Toon achterstallige producties op de startpagina" - -#: common/models.py:2359 -msgid "Show outstanding POs" -msgstr "Toon uitstaande PO's" - -#: common/models.py:2360 -msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "Toon uitstaande PO's op de startpagina" - -#: common/models.py:2365 -msgid "Show overdue POs" -msgstr "Toon achterstallige PO's" - -#: common/models.py:2366 -msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "Toon achterstallige PO's op de startpagina" - -#: common/models.py:2371 -msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "Toon uitstaande SO's" - -#: common/models.py:2372 -msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "Toon uitstaande SO's op de startpagina" - -#: common/models.py:2377 -msgid "Show overdue SOs" -msgstr "Toon achterstallige SO's" - -#: common/models.py:2378 -msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "Toon achterstallige SO's op de startpagina" - -#: common/models.py:2383 -msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "Toon in behandeling SO verzendingen" - -#: common/models.py:2384 -msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "Toon in behandeling zijnde SO verzendingen op de startpagina" - -#: common/models.py:2389 -msgid "Show News" -msgstr "Nieuws tonen" - -#: common/models.py:2390 -msgid "Show news on the homepage" -msgstr "Nieuws op de startpagina weergeven" - -#: common/models.py:2395 -msgid "Inline label display" -msgstr "Inline labelweergave" - -#: common/models.py:2397 -msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "PDF-labels in browser weergeven, in plaats van als bestand te downloaden" - -#: common/models.py:2403 -msgid "Default label printer" -msgstr "Standaard label printer" - -#: common/models.py:2405 -msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "Instellen welke label printer standaard moet worden geselecteerd" - -#: common/models.py:2411 -msgid "Inline report display" -msgstr "Inline rapport weergeven" - -#: common/models.py:2413 -msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "PDF-rapporten in de browser weergeven, in plaats van als bestand te downloaden" - -#: common/models.py:2419 -msgid "Search Parts" -msgstr "Zoek Onderdelen" - -#: common/models.py:2420 -msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "Onderdelen weergeven in zoekscherm" - -#: common/models.py:2425 -msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "Zoek leveranciersonderdelen" - -#: common/models.py:2426 -msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "Leveranciersonderdelen weergeven in zoekscherm" - -#: common/models.py:2431 -msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "Fabrikant onderdelen zoeken" - -#: common/models.py:2432 -msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "Fabrikant onderdelen weergeven in zoekscherm" - -#: common/models.py:2437 -msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "Inactieve Onderdelen Verbergen" - -#: common/models.py:2438 -msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "Inactieve verkooporders weglaten in het zoekvenster" - -#: common/models.py:2443 -msgid "Search Categories" -msgstr "Zoek categorieën" - -#: common/models.py:2444 -msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "Toon onderdeelcategorieën in zoekvenster" - -#: common/models.py:2449 -msgid "Search Stock" -msgstr "Zoek in Voorraad" - -#: common/models.py:2450 -msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "Toon voorraad items in zoekvenster" - -#: common/models.py:2455 -msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "Verberg niet beschikbare voorraad items" - -#: common/models.py:2457 -msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "Voorraadartikelen die niet beschikbaar zijn niet in het zoekvenster weergeven" - -#: common/models.py:2463 -msgid "Search Locations" -msgstr "Locaties doorzoeken" - -#: common/models.py:2464 -msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "Toon voorraadlocaties in zoekvenster" - -#: common/models.py:2469 -msgid "Search Companies" -msgstr "Zoek bedrijven" - -#: common/models.py:2470 -msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "Toon bedrijven in zoekvenster" - -#: common/models.py:2475 -msgid "Search Build Orders" -msgstr "Zoek Bouworders" - -#: common/models.py:2476 -msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "Toon bouworders in zoekvenster" - -#: common/models.py:2481 -msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "Inkooporders Zoeken" - -#: common/models.py:2482 -msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "Toon inkooporders in het zoekvenster" - -#: common/models.py:2487 -msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "Inactieve Inkooporders Weglaten" - -#: common/models.py:2489 -msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "Inactieve inkooporders weglaten in het zoekvenster" - -#: common/models.py:2495 -msgid "Search Sales Orders" -msgstr "Verkooporders zoeken" - -#: common/models.py:2496 -msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "Toon verkooporders in het zoekvenster" - -#: common/models.py:2501 -msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "Inactieve Verkooporders Weglaten" - -#: common/models.py:2503 -msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "Inactieve verkooporders weglaten in het zoekvenster" - -#: common/models.py:2509 -msgid "Search Return Orders" -msgstr "Zoek retourorders" - -#: common/models.py:2510 -msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "Toon bouworders in zoekvenster" - -#: common/models.py:2515 -msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "Inactieve retourbestellingen weglaten" - -#: common/models.py:2517 -msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "Inactieve retourorders uitsluiten in zoekvenster" - -#: common/models.py:2523 -msgid "Search Preview Results" -msgstr "Zoekvoorbeeld resultaten" - -#: common/models.py:2525 -msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "Aantal resultaten om weer te geven in elk gedeelte van het zoekvenster" - -#: common/models.py:2531 -msgid "Regex Search" -msgstr "Regex zoeken" - -#: common/models.py:2532 -msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "Schakel reguliere expressies in zoekopdrachten in" - -#: common/models.py:2537 -msgid "Whole Word Search" -msgstr "Hele woorden zoeken" - -#: common/models.py:2538 -msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "Zoekopdrachten geven resultaat voor hele woord overeenkomsten" - -#: common/models.py:2543 -msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "Toon hoeveelheid in formulieren" - -#: common/models.py:2544 -msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "Hoeveelheid beschikbare onderdelen in sommige formulieren weergeven" - -#: common/models.py:2549 -msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "Escape-toets sluit formulieren" - -#: common/models.py:2550 -msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "Gebruik de Escape-toets om standaard formulieren te sluiten" - -#: common/models.py:2555 -msgid "Fixed Navbar" -msgstr "Vaste navigatiebalk" - -#: common/models.py:2556 -msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "De navigatiebalk positie is gefixeerd aan de bovenkant van het scherm" - -#: common/models.py:2561 -msgid "Date Format" -msgstr "Datum formaat" - -#: common/models.py:2562 -msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "Voorkeursindeling voor weergave van datums" - -#: common/models.py:2575 part/templates/part/detail.html:41 -msgid "Part Scheduling" -msgstr "Onderdeel planning" - -#: common/models.py:2576 -msgid "Display part scheduling information" -msgstr "Toon informatie voor het plannen van onderdelen" - -#: common/models.py:2581 part/templates/part/detail.html:62 -msgid "Part Stocktake" -msgstr "Voorraadcontrole onderdeel" - -#: common/models.py:2583 -msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "Toon voorraadinformatie van onderdeel (als voorraadcontrole functionaliteit is ingeschakeld)" - -#: common/models.py:2589 -msgid "Table String Length" -msgstr "Tabel tekenreekslengte" - -#: common/models.py:2591 -msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "" - -#: common/models.py:2597 -msgid "Receive error reports" -msgstr "Foutrapportages ontvangen" - -#: common/models.py:2598 -msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "Meldingen ontvangen van systeemfouten" - -#: common/models.py:2603 -msgid "Last used printing machines" -msgstr "" - -#: common/models.py:2604 -msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "" - -#: common/models.py:2621 common/models.py:2622 common/models.py:2779 -#: common/models.py:2780 common/models.py:3025 common/models.py:3026 -#: common/models.py:3349 common/models.py:3350 common/models.py:3697 +#: common/models.py:1198 common/models.py:1199 common/models.py:1356 +#: common/models.py:1357 common/models.py:1602 common/models.py:1603 +#: common/models.py:1926 common/models.py:1927 common/models.py:2274 #: importer/models.py:89 part/models.py:3358 part/models.py:3445 #: part/models.py:3519 part/models.py:3547 plugin/models.py:316 #: plugin/models.py:317 report/templates/report/inventree_test_report.html:105 @@ -3787,11 +2312,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:1221 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2651 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 +#: common/models.py:1228 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 #: order/models.py:1481 order/models.py:2532 #: templates/js/translated/company.js:1824 templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3799,96 +2324,96 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "Prijs" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:1229 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2756 common/models.py:2941 +#: common/models.py:1333 common/models.py:1518 msgid "Endpoint" msgstr "Eindpunt" -#: common/models.py:2757 +#: common/models.py:1334 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "Eindpunt waarop deze webhook wordt ontvangen" -#: common/models.py:2767 +#: common/models.py:1344 msgid "Name for this webhook" msgstr "Naam van deze webhook" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:1348 msgid "Is this webhook active" msgstr "Is deze webhook actief" -#: common/models.py:2787 users/models.py:159 +#: common/models.py:1364 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:1365 msgid "Token for access" msgstr "Token voor toegang" -#: common/models.py:2796 +#: common/models.py:1373 msgid "Secret" msgstr "Geheim" -#: common/models.py:2797 +#: common/models.py:1374 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Gedeeld geheim voor HMAC" -#: common/models.py:2905 +#: common/models.py:1482 msgid "Message ID" msgstr "Bericht ID" -#: common/models.py:2906 +#: common/models.py:1483 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2914 +#: common/models.py:1491 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2915 +#: common/models.py:1492 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2923 +#: common/models.py:1500 msgid "Header" msgstr "Koptekst" -#: common/models.py:2924 +#: common/models.py:1501 msgid "Header of this message" msgstr "Koptekst van dit bericht" -#: common/models.py:2931 +#: common/models.py:1508 msgid "Body" msgstr "Berichtinhoud" -#: common/models.py:2932 +#: common/models.py:1509 msgid "Body of this message" msgstr "Inhoud van dit bericht" -#: common/models.py:2942 +#: common/models.py:1519 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2947 +#: common/models.py:1524 msgid "Worked on" msgstr "Aan gewerkt" -#: common/models.py:2948 +#: common/models.py:1525 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3074 +#: common/models.py:1651 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3076 part/serializers.py:271 +#: common/models.py:1653 part/serializers.py:271 #: templates/js/translated/company.js:966 templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: common/models.py:3078 common/models.py:3333 company/models.py:146 +#: common/models.py:1655 common/models.py:1910 company/models.py:146 #: company/models.py:443 company/models.py:509 company/models.py:815 #: order/models.py:310 order/models.py:1436 order/models.py:1880 #: part/admin.py:55 part/models.py:1118 @@ -3905,28 +2430,28 @@ msgstr "Titel" msgid "Link" msgstr "Koppeling" -#: common/models.py:3080 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:1657 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Gepubliceerd" -#: common/models.py:3082 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:1659 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3084 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:1661 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Samenvatting" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Read" msgstr "Gelezen" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3104 company/models.py:156 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1681 company/models.py:156 part/models.py:1128 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3936,248 +2461,248 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "Afbeelding" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:1681 msgid "Image file" msgstr "Afbeelding" -#: common/models.py:3116 common/models.py:3317 +#: common/models.py:1693 common/models.py:1894 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3120 +#: common/models.py:1697 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3142 +#: common/models.py:1719 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3160 +#: common/models.py:1737 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3175 +#: common/models.py:1752 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3194 +#: common/models.py:1771 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3201 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:1778 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "Symbool" -#: common/models.py:3202 +#: common/models.py:1779 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3208 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:1785 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Definitie" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:1786 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3267 common/models.py:3324 stock/models.py:2706 +#: common/models.py:1844 common/models.py:1901 stock/models.py:2706 #: stock/serializers.py:244 templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Bijlage" -#: common/models.py:3279 +#: common/models.py:1856 msgid "Missing file" msgstr "Ontbrekend bestand" -#: common/models.py:3280 +#: common/models.py:1857 msgid "Missing external link" msgstr "Externe link ontbreekt" -#: common/models.py:3325 +#: common/models.py:1902 msgid "Select file to attach" msgstr "Bestand als bijlage selecteren" -#: common/models.py:3340 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:1917 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Opmerking" -#: common/models.py:3341 +#: common/models.py:1918 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3357 +#: common/models.py:1934 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3358 +#: common/models.py:1935 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3400 common/serializers.py:629 +#: common/models.py:1977 common/serializers.py:629 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3409 plugin/models.py:44 users/models.py:100 +#: common/models.py:1986 plugin/models.py:44 users/models.py:100 msgid "Key" msgstr "" -#: common/models.py:3410 +#: common/models.py:1987 msgid "Value that will be saved in the models database" msgstr "" -#: common/models.py:3413 +#: common/models.py:1990 msgid "Name of the state" msgstr "" -#: common/models.py:3417 common/models.py:3650 part/serializers.py:273 +#: common/models.py:1994 common/models.py:2227 part/serializers.py:273 msgid "Label" msgstr "Label" -#: common/models.py:3418 +#: common/models.py:1995 msgid "Label that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3424 +#: common/models.py:2001 msgid "Color" msgstr "" -#: common/models.py:3425 +#: common/models.py:2002 msgid "Color that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3428 +#: common/models.py:2005 msgid "Logical Key" msgstr "" -#: common/models.py:3430 +#: common/models.py:2007 msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic" msgstr "" -#: common/models.py:3438 part/serializers.py:275 +#: common/models.py:2015 part/serializers.py:275 msgid "Model" msgstr "" -#: common/models.py:3439 +#: common/models.py:2016 msgid "Model this state is associated with" msgstr "" -#: common/models.py:3443 +#: common/models.py:2020 msgid "Reference Status Set" msgstr "" -#: common/models.py:3444 +#: common/models.py:2021 msgid "Status set that is extended with this custom state" msgstr "" -#: common/models.py:3450 +#: common/models.py:2027 msgid "Custom State" msgstr "" -#: common/models.py:3451 +#: common/models.py:2028 msgid "Custom States" msgstr "" -#: common/models.py:3466 +#: common/models.py:2043 msgid "Model must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3469 +#: common/models.py:2046 msgid "Key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3472 +#: common/models.py:2049 msgid "Logical key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3476 +#: common/models.py:2053 msgid "Key must be different from logical key" msgstr "" -#: common/models.py:3480 +#: common/models.py:2057 msgid "Reference status must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3492 +#: common/models.py:2069 msgid "Reference status set not found" msgstr "" -#: common/models.py:3498 +#: common/models.py:2075 msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3504 +#: common/models.py:2081 msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3531 common/models.py:3638 part/models.py:3858 +#: common/models.py:2108 common/models.py:2215 part/models.py:3858 msgid "Selection List" msgstr "" -#: common/models.py:3532 +#: common/models.py:2109 msgid "Selection Lists" msgstr "" -#: common/models.py:3537 +#: common/models.py:2114 msgid "Name of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3544 +#: common/models.py:2121 msgid "Description of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3550 part/models.py:1255 +#: common/models.py:2127 part/models.py:1255 #: templates/js/translated/part.js:821 #: templates/js/translated/table_filters.js:710 msgid "Locked" msgstr "" -#: common/models.py:3551 +#: common/models.py:2128 msgid "Is this selection list locked?" msgstr "" -#: common/models.py:3557 +#: common/models.py:2134 msgid "Can this selection list be used?" msgstr "" -#: common/models.py:3565 +#: common/models.py:2142 msgid "Source Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:3566 +#: common/models.py:2143 msgid "Plugin which provides the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3571 +#: common/models.py:2148 msgid "Source String" msgstr "" -#: common/models.py:3572 +#: common/models.py:2149 msgid "Optional string identifying the source used for this list" msgstr "" -#: common/models.py:3581 +#: common/models.py:2158 msgid "Default Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3582 +#: common/models.py:2159 msgid "Default entry for this selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3588 +#: common/models.py:2165 msgid "Date and time that the selection list was created" msgstr "" -#: common/models.py:3593 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 +#: common/models.py:2170 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 #: stock/templates/stock/item_base.html:443 #: templates/js/translated/company.js:1704 #: templates/js/translated/company.js:1714 @@ -4185,23 +2710,23 @@ msgstr "" msgid "Last Updated" msgstr "Laatst bijgewerkt" -#: common/models.py:3594 +#: common/models.py:2171 msgid "Date and time that the selection list was last updated" msgstr "" -#: common/models.py:3628 +#: common/models.py:2205 msgid "Selection List Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3629 +#: common/models.py:2206 msgid "Selection List Entries" msgstr "" -#: common/models.py:3639 +#: common/models.py:2216 msgid "Selection list to which this entry belongs" msgstr "" -#: common/models.py:3644 company/models.py:597 +#: common/models.py:2221 company/models.py:597 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2698 #: templates/js/translated/company.js:1167 #: templates/js/translated/company.js:1420 templates/js/translated/part.js:1512 @@ -4209,72 +2734,72 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "Waarde" -#: common/models.py:3645 +#: common/models.py:2222 msgid "Value of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3651 +#: common/models.py:2228 msgid "Label for the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3657 +#: common/models.py:2234 msgid "Description of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3664 +#: common/models.py:2241 msgid "Is this selection list entry active?" msgstr "" -#: common/models.py:3682 +#: common/models.py:2259 msgid "Barcode Scan" msgstr "Barcode Scan" -#: common/models.py:3686 importer/models.py:512 part/models.py:4023 +#: common/models.py:2263 importer/models.py:512 part/models.py:4023 msgid "Data" msgstr "" -#: common/models.py:3687 +#: common/models.py:2264 msgid "Barcode data" msgstr "Barcode gegevens" -#: common/models.py:3698 +#: common/models.py:2275 msgid "User who scanned the barcode" msgstr "Gebruiker die de barcode gescand heeft" -#: common/models.py:3703 importer/models.py:60 +#: common/models.py:2280 importer/models.py:60 msgid "Timestamp" msgstr "" -#: common/models.py:3704 +#: common/models.py:2281 msgid "Date and time of the barcode scan" msgstr "Datum en tijd van de streepjescode scan" -#: common/models.py:3710 +#: common/models.py:2287 msgid "URL endpoint which processed the barcode" msgstr "Adres eindpunt dat de streepjescode verwerkt" -#: common/models.py:3717 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 +#: common/models.py:2294 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 msgid "Context" msgstr "" -#: common/models.py:3718 +#: common/models.py:2295 msgid "Context data for the barcode scan" msgstr "Contextgegevens voor de barcode scan" -#: common/models.py:3725 +#: common/models.py:2302 msgid "Response" msgstr "Reactie" -#: common/models.py:3726 +#: common/models.py:2303 msgid "Response data from the barcode scan" msgstr "Reactiegegevens van de barcode scan" -#: common/models.py:3732 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 +#: common/models.py:2309 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 #: stock/models.py:2692 msgid "Result" msgstr "Resultaat" -#: common/models.py:3733 +#: common/models.py:2310 msgid "Was the barcode scan successful?" msgstr "Was de barcode succesvol gescand?" @@ -4388,6 +2913,1482 @@ msgstr "" msgid "Selection list is locked" msgstr "" +#: common/setting/system.py:96 +msgid "No group" +msgstr "Geen groep" + +#: common/setting/system.py:150 +msgid "Site URL is locked by configuration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:161 +msgid "Restart required" +msgstr "Opnieuw opstarten vereist" + +#: common/setting/system.py:162 +msgid "A setting has been changed which requires a server restart" +msgstr "Een instelling is gewijzigd waarvoor een herstart van de server vereist is" + +#: common/setting/system.py:168 +msgid "Pending migrations" +msgstr "Migraties in behandeling" + +#: common/setting/system.py:169 +msgid "Number of pending database migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:174 +msgid "Server Instance Name" +msgstr "ID Serverinstantie" + +#: common/setting/system.py:176 +msgid "String descriptor for the server instance" +msgstr "Stringbeschrijving voor de server instantie" + +#: common/setting/system.py:180 +msgid "Use instance name" +msgstr "Gebruik de instantie naam" + +#: common/setting/system.py:181 +msgid "Use the instance name in the title-bar" +msgstr "Gebruik de naam van de instantie in de titelbalk" + +#: common/setting/system.py:186 +msgid "Restrict showing `about`" +msgstr "Tonen `over` beperken" + +#: common/setting/system.py:187 +msgid "Show the `about` modal only to superusers" +msgstr "Toon de `over` modal alleen aan superusers" + +#: common/setting/system.py:192 company/models.py:108 company/models.py:109 +msgid "Company name" +msgstr "Bedrijfsnaam" + +#: common/setting/system.py:193 +msgid "Internal company name" +msgstr "Interne bedrijfsnaam" + +#: common/setting/system.py:197 +msgid "Base URL" +msgstr "Basis-URL" + +#: common/setting/system.py:198 +msgid "Base URL for server instance" +msgstr "Basis URL voor serverinstantie" + +#: common/setting/system.py:204 +msgid "Default Currency" +msgstr "Standaard Valuta" + +#: common/setting/system.py:205 +msgid "Select base currency for pricing calculations" +msgstr "Selecteer basisvaluta voor de berekening van prijzen" + +#: common/setting/system.py:211 +msgid "Supported Currencies" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:212 +msgid "List of supported currency codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:218 +msgid "Currency Update Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:219 +msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:221 common/setting/system.py:275 +#: common/setting/system.py:288 common/setting/system.py:296 +#: common/setting/system.py:303 common/setting/system.py:312 +#: common/setting/system.py:561 common/setting/system.py:581 +#: common/setting/system.py:678 common/setting/system.py:1056 +msgid "days" +msgstr "dagen" + +#: common/setting/system.py:225 +msgid "Currency Update Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:226 +msgid "Currency update plugin to use" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:231 +msgid "Download from URL" +msgstr "Download van URL" + +#: common/setting/system.py:232 +msgid "Allow download of remote images and files from external URL" +msgstr "Download van afbeeldingen en bestanden vanaf een externe URL toestaan" + +#: common/setting/system.py:237 +msgid "Download Size Limit" +msgstr "Download limiet" + +#: common/setting/system.py:238 +msgid "Maximum allowable download size for remote image" +msgstr "Maximale downloadgrootte voor externe afbeelding" + +#: common/setting/system.py:244 +msgid "User-agent used to download from URL" +msgstr "User-agent gebruikt om te downloaden van URL" + +#: common/setting/system.py:246 +msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" +msgstr "Sta toe om de user-agent te overschrijven die gebruikt wordt om afbeeldingen en bestanden van externe URL te downloaden (laat leeg voor de standaard)" + +#: common/setting/system.py:251 +msgid "Strict URL Validation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:252 +msgid "Require schema specification when validating URLs" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:257 +msgid "Require confirm" +msgstr "Bevestiging vereist" + +#: common/setting/system.py:258 +msgid "Require explicit user confirmation for certain action." +msgstr "Vereis expliciete bevestiging van de gebruiker voor bepaalde actie." + +#: common/setting/system.py:263 +msgid "Tree Depth" +msgstr "Boomstructuur Diepte" + +#: common/setting/system.py:265 +msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." +msgstr "Standaard diepte voor treeview. Diepere niveaus kunnen geladen worden wanneer ze nodig zijn." + +#: common/setting/system.py:271 +msgid "Update Check Interval" +msgstr "Interval voor update" + +#: common/setting/system.py:272 +msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" +msgstr "Hoe vaak te controleren op updates (nul om uit te schakelen)" + +#: common/setting/system.py:278 +msgid "Automatic Backup" +msgstr "Automatische backup" + +#: common/setting/system.py:279 +msgid "Enable automatic backup of database and media files" +msgstr "Automatische back-up van database- en mediabestanden inschakelen" + +#: common/setting/system.py:284 +msgid "Auto Backup Interval" +msgstr "Automatische backup interval" + +#: common/setting/system.py:285 +msgid "Specify number of days between automated backup events" +msgstr "Geef het aantal dagen op tussen geautomatiseerde backup" + +#: common/setting/system.py:291 +msgid "Task Deletion Interval" +msgstr "Interval Taak Verwijderen" + +#: common/setting/system.py:293 +msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" +msgstr "Resultaten van achtergrondtaken worden verwijderd na het opgegeven aantal dagen" + +#: common/setting/system.py:300 +msgid "Error Log Deletion Interval" +msgstr "Error Log Verwijderings Interval" + +#: common/setting/system.py:301 +msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" +msgstr "Resultaten van achtergrondtaken worden verwijderd na het opgegeven aantal dagen" + +#: common/setting/system.py:307 +msgid "Notification Deletion Interval" +msgstr "Interval Verwijderen Notificatie" + +#: common/setting/system.py:309 +msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" +msgstr "Meldingen van gebruikers worden verwijderd na het opgegeven aantal dagen" + +#: common/setting/system.py:316 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +msgid "Barcode Support" +msgstr "Streepjescodeondersteuning" + +#: common/setting/system.py:317 +msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:322 +msgid "Store Barcode Results" +msgstr "Sla de resultaten van de barcode op" + +#: common/setting/system.py:323 +msgid "Store barcode scan results in the database" +msgstr "Sla de barcode scan resultaten op in de database" + +#: common/setting/system.py:328 +msgid "Barcode Scans Maximum Count" +msgstr "Maximale aantal Barcode Scans" + +#: common/setting/system.py:329 +msgid "Maximum number of barcode scan results to store" +msgstr "Maximum aantal resultaten van de barcode scan op te slaan" + +#: common/setting/system.py:334 +msgid "Barcode Input Delay" +msgstr "Barcode Invoer Vertraging" + +#: common/setting/system.py:335 +msgid "Barcode input processing delay time" +msgstr "Barcode invoerverwerking vertraging" + +#: common/setting/system.py:341 +msgid "Barcode Webcam Support" +msgstr "Barcode Webcam Ondersteuning" + +#: common/setting/system.py:342 +msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" +msgstr "Barcode via webcam scannen in browser toestaan" + +#: common/setting/system.py:347 +msgid "Barcode Show Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:348 +msgid "Display barcode data in browser as text" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:353 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:354 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:359 +msgid "Part Revisions" +msgstr "Herzieningen onderdeel" + +#: common/setting/system.py:360 +msgid "Enable revision field for Part" +msgstr "Revisieveld voor onderdeel inschakelen" + +#: common/setting/system.py:365 +msgid "Assembly Revision Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:366 +msgid "Only allow revisions for assembly parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:371 +msgid "Allow Deletion from Assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:372 +msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:377 +msgid "IPN Regex" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:378 +msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" +msgstr "Regulier expressiepatroon voor het overeenkomende Onderdeel IPN" + +#: common/setting/system.py:381 +msgid "Allow Duplicate IPN" +msgstr "Duplicaat IPN toestaan" + +#: common/setting/system.py:382 +msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" +msgstr "Toestaan dat meerdere onderdelen dezelfde IPN gebruiken" + +#: common/setting/system.py:387 +msgid "Allow Editing IPN" +msgstr "Bewerken IPN toestaan" + +#: common/setting/system.py:388 +msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" +msgstr "Sta het wijzigen van de IPN toe tijdens het bewerken van een onderdeel" + +#: common/setting/system.py:393 +msgid "Copy Part BOM Data" +msgstr "Kopieer Onderdeel Stuklijstgegevens" + +#: common/setting/system.py:394 +msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" +msgstr "Kopieer standaard stuklijstgegevens bij het dupliceren van een onderdeel" + +#: common/setting/system.py:399 +msgid "Copy Part Parameter Data" +msgstr "Kopieer Onderdeel Parametergegevens" + +#: common/setting/system.py:400 +msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" +msgstr "Parametergegevens standaard kopiëren bij het dupliceren van een onderdeel" + +#: common/setting/system.py:405 +msgid "Copy Part Test Data" +msgstr "Kopieer Onderdeel Testdata" + +#: common/setting/system.py:406 +msgid "Copy test data by default when duplicating a part" +msgstr "Testdata standaard kopiëren bij het dupliceren van een onderdeel" + +#: common/setting/system.py:411 +msgid "Copy Category Parameter Templates" +msgstr "Kopiëer Categorieparameter Sjablonen" + +#: common/setting/system.py:412 +msgid "Copy category parameter templates when creating a part" +msgstr "Kopieer categorieparameter sjablonen bij het aanmaken van een onderdeel" + +#: common/setting/system.py:417 part/admin.py:108 part/models.py:4017 +#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 +#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:138 +#: templates/js/translated/table_filters.js:761 +msgid "Template" +msgstr "Sjabloon" + +#: common/setting/system.py:418 +msgid "Parts are templates by default" +msgstr "Onderdelen zijn standaard sjablonen" + +#: common/setting/system.py:424 +msgid "Parts can be assembled from other components by default" +msgstr "Onderdelen kunnen standaard vanuit andere componenten worden samengesteld" + +#: common/setting/system.py:429 part/admin.py:95 part/models.py:1221 +#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 +msgid "Component" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:430 +msgid "Parts can be used as sub-components by default" +msgstr "Onderdelen kunnen standaard worden gebruikt als subcomponenten" + +#: common/setting/system.py:435 part/admin.py:100 part/models.py:1239 +msgid "Purchaseable" +msgstr "Koopbaar" + +#: common/setting/system.py:436 +msgid "Parts are purchaseable by default" +msgstr "Onderdelen kunnen standaard gekocht worden" + +#: common/setting/system.py:441 part/admin.py:104 part/models.py:1245 +#: stock/api.py:561 templates/js/translated/table_filters.js:749 +msgid "Salable" +msgstr "Verkoopbaar" + +#: common/setting/system.py:442 +msgid "Parts are salable by default" +msgstr "Onderdelen kunnen standaard verkocht worden" + +#: common/setting/system.py:448 +msgid "Parts are trackable by default" +msgstr "Onderdelen kunnen standaard gevolgd worden" + +#: common/setting/system.py:453 part/admin.py:117 part/models.py:1261 +#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: templates/js/translated/table_filters.js:142 +#: templates/js/translated/table_filters.js:773 +msgid "Virtual" +msgstr "Virtueel" + +#: common/setting/system.py:454 +msgid "Parts are virtual by default" +msgstr "Onderdelen zijn standaard virtueel" + +#: common/setting/system.py:459 +msgid "Show Import in Views" +msgstr "Toon Import in Weergaven" + +#: common/setting/system.py:460 +msgid "Display the import wizard in some part views" +msgstr "Toon de importwizard in sommige onderdelenweergaven" + +#: common/setting/system.py:465 +msgid "Show related parts" +msgstr "Verwante onderdelen tonen" + +#: common/setting/system.py:466 +msgid "Display related parts for a part" +msgstr "Verwante onderdelen voor een onderdeel tonen" + +#: common/setting/system.py:471 +msgid "Initial Stock Data" +msgstr "Initiële voorraadgegevens" + +#: common/setting/system.py:472 +msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" +msgstr "Aanmaken van eerste voorraad toestaan bij het toevoegen van een nieuw onderdeel" + +#: common/setting/system.py:477 templates/js/translated/part.js:108 +msgid "Initial Supplier Data" +msgstr "Initiële leveranciergegevens" + +#: common/setting/system.py:479 +msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" +msgstr "Aanmaken van eerste leveranciersgegevens toestaan bij het toevoegen van een nieuw onderdeel" + +#: common/setting/system.py:485 +msgid "Part Name Display Format" +msgstr "Onderdelennaam Weergaveopmaak" + +#: common/setting/system.py:486 +msgid "Format to display the part name" +msgstr "Opmaak om de onderdeelnaam weer te geven" + +#: common/setting/system.py:492 +msgid "Part Category Default Icon" +msgstr "Standaardicoon voor onderdeel catagorie" + +#: common/setting/system.py:493 +msgid "Part category default icon (empty means no icon)" +msgstr "Standaardicoon voor onderdeel catagorie (leeg betekent geen pictogram)" + +#: common/setting/system.py:498 +msgid "Enforce Parameter Units" +msgstr "Forceer Parameter Eenheden" + +#: common/setting/system.py:500 +msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" +msgstr "Als er eenheden worden opgegeven, moeten parameterwaarden overeenkomen met de opgegeven eenheden" + +#: common/setting/system.py:506 +msgid "Minimum Pricing Decimal Places" +msgstr "Minimaal aantal prijs decimalen" + +#: common/setting/system.py:508 +msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "Minimaal aantal decimalen om weer te geven bij het weergeven van prijsgegevens" + +#: common/setting/system.py:519 +msgid "Maximum Pricing Decimal Places" +msgstr "Maximum prijs decimalen" + +#: common/setting/system.py:521 +msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "Maximum aantal decimalen om weer te geven bij het weergeven van prijsgegevens" + +#: common/setting/system.py:532 +msgid "Use Supplier Pricing" +msgstr "Gebruik leveranciersprijzen" + +#: common/setting/system.py:534 +msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" +msgstr "Prijsvoordelen leveranciers opnemen in de totale prijsberekening" + +#: common/setting/system.py:540 +msgid "Purchase History Override" +msgstr "Aankoopgeschiedenis overschrijven" + +#: common/setting/system.py:542 +msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" +msgstr "Historische order prijzen overschrijven de prijzen van de leverancier" + +#: common/setting/system.py:548 +msgid "Use Stock Item Pricing" +msgstr "Gebruik voorraaditem prijzen" + +#: common/setting/system.py:550 +msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" +msgstr "Gebruik prijzen van handmatig ingevoerde voorraadgegevens voor prijsberekeningen" + +#: common/setting/system.py:556 +msgid "Stock Item Pricing Age" +msgstr "Voorraad artikelprijs leeftijd" + +#: common/setting/system.py:558 +msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" +msgstr "Voorraaditems ouder dan dit aantal dagen uitsluiten van prijsberekeningen" + +#: common/setting/system.py:565 +msgid "Use Variant Pricing" +msgstr "Gebruik variantprijzen" + +#: common/setting/system.py:566 +msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" +msgstr "Variantenprijzen opnemen in de totale prijsberekening" + +#: common/setting/system.py:571 +msgid "Active Variants Only" +msgstr "Alleen actieve varianten" + +#: common/setting/system.py:573 +msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" +msgstr "Gebruik alleen actieve variantonderdelen voor het berekenen van variantprijzen" + +#: common/setting/system.py:579 +msgid "Pricing Rebuild Interval" +msgstr "Prijzen Herbouw interval" + +#: common/setting/system.py:580 +msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" +msgstr "Aantal dagen voordat de prijzen voor onderdelen automatisch worden bijgewerkt" + +#: common/setting/system.py:586 +msgid "Internal Prices" +msgstr "Interne Prijzen" + +#: common/setting/system.py:587 +msgid "Enable internal prices for parts" +msgstr "Inschakelen van interne prijzen voor onderdelen" + +#: common/setting/system.py:592 +msgid "Internal Price Override" +msgstr "Interne prijs overschrijven" + +#: common/setting/system.py:594 +msgid "If available, internal prices override price range calculations" +msgstr "Indien beschikbaar, interne prijzen overschrijven berekeningen van prijsbereik" + +#: common/setting/system.py:600 +msgid "Enable label printing" +msgstr "Printen van labels Inschakelen" + +#: common/setting/system.py:601 +msgid "Enable label printing from the web interface" +msgstr "Printen van labels via de webinterface inschakelen" + +#: common/setting/system.py:606 +msgid "Label Image DPI" +msgstr "Label Afbeelding DPI" + +#: common/setting/system.py:608 +msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" +msgstr "DPI resolutie bij het genereren van afbeelginsbestanden voor label printer plugins" + +#: common/setting/system.py:614 +msgid "Enable Reports" +msgstr "Activeer Rapportages" + +#: common/setting/system.py:615 +msgid "Enable generation of reports" +msgstr "Activeer het genereren van rapporten" + +#: common/setting/system.py:620 templates/stats.html:25 +msgid "Debug Mode" +msgstr "Foutopsporingsmodus" + +#: common/setting/system.py:621 +msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" +msgstr "Rapporten genereren in debug modus (HTML uitvoer)" + +#: common/setting/system.py:626 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:627 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:632 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:309 +msgid "Page Size" +msgstr "Paginagrootte" + +#: common/setting/system.py:633 +msgid "Default page size for PDF reports" +msgstr "Standaard paginagrootte voor PDF rapporten" + +#: common/setting/system.py:638 +msgid "Globally Unique Serials" +msgstr "Globaal unieke serienummers" + +#: common/setting/system.py:639 +msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" +msgstr "Serienummers voor voorraaditems moeten globaal uniek zijn" + +#: common/setting/system.py:644 +msgid "Autofill Serial Numbers" +msgstr "Serienummers automatisch invullen" + +#: common/setting/system.py:645 +msgid "Autofill serial numbers in forms" +msgstr "Automatisch invullen van serienummer in formulieren" + +#: common/setting/system.py:650 +msgid "Delete Depleted Stock" +msgstr "Verwijder uitgeputte voorraad" + +#: common/setting/system.py:651 +msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" +msgstr "Bepaalt standaard gedrag wanneer een voorraadartikel leeg is" + +#: common/setting/system.py:656 +msgid "Batch Code Template" +msgstr "Batchcode Sjabloon" + +#: common/setting/system.py:657 +msgid "Template for generating default batch codes for stock items" +msgstr "Sjabloon voor het genereren van standaard batchcodes voor voorraadartikelen" + +#: common/setting/system.py:661 +msgid "Stock Expiry" +msgstr "Verlopen Voorraad" + +#: common/setting/system.py:662 +msgid "Enable stock expiry functionality" +msgstr "Verlopen voorraad functionaliteit inschakelen" + +#: common/setting/system.py:667 +msgid "Sell Expired Stock" +msgstr "Verkoop Verlopen Voorraad" + +#: common/setting/system.py:668 +msgid "Allow sale of expired stock" +msgstr "Verkoop verlopen voorraad toestaan" + +#: common/setting/system.py:673 +msgid "Stock Stale Time" +msgstr "Voorraad Vervaltijd" + +#: common/setting/system.py:675 +msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" +msgstr "Aantal dagen voordat voorraadartikelen als verouderd worden beschouwd voor ze verlopen" + +#: common/setting/system.py:682 +msgid "Build Expired Stock" +msgstr "Produceer Verlopen Voorraad" + +#: common/setting/system.py:683 +msgid "Allow building with expired stock" +msgstr "Sta productie met verlopen voorraad toe" + +#: common/setting/system.py:688 +msgid "Stock Ownership Control" +msgstr "Voorraad Eigenaar Toezicht" + +#: common/setting/system.py:689 +msgid "Enable ownership control over stock locations and items" +msgstr "Eigenaarstoezicht over voorraadlocaties en items inschakelen" + +#: common/setting/system.py:694 +msgid "Stock Location Default Icon" +msgstr "Voorraadlocatie standaard icoon" + +#: common/setting/system.py:695 +msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" +msgstr "Standaard locatie pictogram (leeg betekent geen icoon)" + +#: common/setting/system.py:700 +msgid "Show Installed Stock Items" +msgstr "Geïnstalleerde voorraad items weergeven" + +#: common/setting/system.py:701 +msgid "Display installed stock items in stock tables" +msgstr "Geïnstalleerde voorraadartikelen in voorraadtabellen tonen" + +#: common/setting/system.py:706 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:708 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "Geïnstalleerde voorraad items moeten in de BOM voor het bovenliggende deel bestaan" + +#: common/setting/system.py:714 +msgid "Allow Out of Stock Transfer" +msgstr "Sta 'Niet op voorraad overschrijving' toe" + +#: common/setting/system.py:716 +msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" +msgstr "Toestaan dat voorraadartikelen die niet op voorraad zijn worden overgebracht tussen voorraadlocaties" + +#: common/setting/system.py:722 +msgid "Build Order Reference Pattern" +msgstr "Productieorderreferentiepatroon" + +#: common/setting/system.py:723 +msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" +msgstr "Vereist patroon voor het genereren van het Bouworderreferentieveld" + +#: common/setting/system.py:728 common/setting/system.py:782 +#: common/setting/system.py:802 common/setting/system.py:838 +msgid "Require Responsible Owner" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:729 common/setting/system.py:783 +#: common/setting/system.py:803 common/setting/system.py:839 +msgid "A responsible owner must be assigned to each order" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:734 +msgid "Require Active Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:735 +msgid "Prevent build order creation for inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:740 +msgid "Require Locked Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:741 +msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:746 +msgid "Require Valid BOM" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:747 +msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:752 +msgid "Require Closed Child Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:754 +msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:760 +msgid "Block Until Tests Pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:762 +msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:768 +msgid "Enable Return Orders" +msgstr "Retourorders inschakelen" + +#: common/setting/system.py:769 +msgid "Enable return order functionality in the user interface" +msgstr "Retourorder functionaliteit inschakelen in de gebruikersinterface" + +#: common/setting/system.py:774 +msgid "Return Order Reference Pattern" +msgstr "Retourorder referentie patroon" + +#: common/setting/system.py:776 +msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:788 +msgid "Edit Completed Return Orders" +msgstr "Bewerk voltooide retourorders" + +#: common/setting/system.py:790 +msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" +msgstr "Bewerken van retourorders toestaan nadat deze zijn voltooid" + +#: common/setting/system.py:796 +msgid "Sales Order Reference Pattern" +msgstr "Verkooporderreferentiepatroon" + +#: common/setting/system.py:797 +msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" +msgstr "Vereist patroon voor het genereren van het Verkooporderreferentieveld" + +#: common/setting/system.py:808 +msgid "Sales Order Default Shipment" +msgstr "Standaard Verzending Verkooporder" + +#: common/setting/system.py:809 +msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" +msgstr "Aanmaken standaard verzending bij verkooporders inschakelen" + +#: common/setting/system.py:814 +msgid "Edit Completed Sales Orders" +msgstr "Bewerk voltooide verkooporders" + +#: common/setting/system.py:816 +msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" +msgstr "Bewerken van verkooporders toestaan nadat deze zijn verzonden of voltooid" + +#: common/setting/system.py:822 +msgid "Mark Shipped Orders as Complete" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:824 +msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:830 +msgid "Purchase Order Reference Pattern" +msgstr "Inkooporderreferentiepatroon" + +#: common/setting/system.py:832 +msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" +msgstr "Vereist patroon voor het genereren van het Inkooporderreferentieveld" + +#: common/setting/system.py:844 +msgid "Edit Completed Purchase Orders" +msgstr "Bewerk voltooide verkooporders" + +#: common/setting/system.py:846 +msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" +msgstr "Bewerken van inkooporders toestaan nadat deze zijn verzonden of voltooid" + +#: common/setting/system.py:852 +msgid "Auto Complete Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:854 +msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:861 +msgid "Enable password forgot" +msgstr "Wachtwoord vergeten functie inschakelen" + +#: common/setting/system.py:862 +msgid "Enable password forgot function on the login pages" +msgstr "Wachtwoord vergeten functie inschakelen op de inlogpagina's" + +#: common/setting/system.py:867 +msgid "Enable registration" +msgstr "Registratie inschakelen" + +#: common/setting/system.py:868 +msgid "Enable self-registration for users on the login pages" +msgstr "Zelfregistratie voor gebruikers op de inlogpagina's inschakelen" + +#: common/setting/system.py:873 +msgid "Enable SSO" +msgstr "SSO inschakelen" + +#: common/setting/system.py:874 +msgid "Enable SSO on the login pages" +msgstr "SSO inschakelen op de inlogpagina's" + +#: common/setting/system.py:879 +msgid "Enable SSO registration" +msgstr "Schakel gebruikersregistratie met SSO in" + +#: common/setting/system.py:881 +msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" +msgstr "Zelfregistratie voor gebruikers middels SSO op de inlogpagina's inschakelen" + +#: common/setting/system.py:887 +msgid "Enable SSO group sync" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:889 +msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:895 +msgid "SSO group key" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:896 +msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:901 +msgid "SSO group map" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:903 +msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:909 +msgid "Remove groups outside of SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:911 +msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:917 +msgid "Email required" +msgstr "E-mailadres verplicht" + +#: common/setting/system.py:918 +msgid "Require user to supply mail on signup" +msgstr "Vereis gebruiker om e-mailadres te registreren bij aanmelding" + +#: common/setting/system.py:923 +msgid "Auto-fill SSO users" +msgstr "SSO-gebruikers automatisch invullen" + +#: common/setting/system.py:924 +msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" +msgstr "Gebruikersdetails van SSO-accountgegevens automatisch invullen" + +#: common/setting/system.py:929 +msgid "Mail twice" +msgstr "E-mail twee keer" + +#: common/setting/system.py:930 +msgid "On signup ask users twice for their mail" +msgstr "Bij inschrijving gebruikers twee keer om hun e-mail vragen" + +#: common/setting/system.py:935 +msgid "Password twice" +msgstr "Wachtwoord tweemaal" + +#: common/setting/system.py:936 +msgid "On signup ask users twice for their password" +msgstr "Laat gebruikers twee keer om hun wachtwoord vragen tijdens het aanmelden" + +#: common/setting/system.py:941 +msgid "Allowed domains" +msgstr "Toegestane domeinen" + +#: common/setting/system.py:943 +msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" +msgstr "Inschrijven beperken tot bepaalde domeinen (komma-gescheiden, beginnend met @)" + +#: common/setting/system.py:949 +msgid "Group on signup" +msgstr "Groep bij aanmelding" + +#: common/setting/system.py:951 +msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:957 +msgid "Enforce MFA" +msgstr "MFA afdwingen" + +#: common/setting/system.py:958 +msgid "Users must use multifactor security." +msgstr "Gebruikers moeten multifactor-beveiliging gebruiken." + +#: common/setting/system.py:963 +msgid "Check plugins on startup" +msgstr "Controleer plugins bij het opstarten" + +#: common/setting/system.py:965 +msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" +msgstr "Controleer of alle plug-ins zijn geïnstalleerd bij het opstarten - inschakelen in container-omgevingen" + +#: common/setting/system.py:972 +msgid "Check for plugin updates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:973 +msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:979 +msgid "Enable URL integration" +msgstr "Activeer URL-integratie" + +#: common/setting/system.py:980 +msgid "Enable plugins to add URL routes" +msgstr "Plugins toestaan om URL-routes toe te voegen" + +#: common/setting/system.py:986 +msgid "Enable navigation integration" +msgstr "Activeer navigatie integratie" + +#: common/setting/system.py:987 +msgid "Enable plugins to integrate into navigation" +msgstr "Plugins toestaan om te integreren in navigatie" + +#: common/setting/system.py:993 +msgid "Enable app integration" +msgstr "Activeer app integratie" + +#: common/setting/system.py:994 +msgid "Enable plugins to add apps" +msgstr "Activeer plug-ins om apps toe te voegen" + +#: common/setting/system.py:1000 +msgid "Enable schedule integration" +msgstr "Activeer planning integratie" + +#: common/setting/system.py:1001 +msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" +msgstr "Activeer plugin om periodiek taken uit te voeren" + +#: common/setting/system.py:1007 +msgid "Enable event integration" +msgstr "Activeer evenement integratie" + +#: common/setting/system.py:1008 +msgid "Enable plugins to respond to internal events" +msgstr "Activeer plugin om op interne evenementen te reageren" + +#: common/setting/system.py:1014 +msgid "Enable interface integration" +msgstr "Interface integratie activeren" + +#: common/setting/system.py:1015 +msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" +msgstr "Plug-ins inschakelen om te integreren in de gebruikersinterface" + +#: common/setting/system.py:1021 +msgid "Enable project codes" +msgstr "Activeer project codes" + +#: common/setting/system.py:1022 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "Activeer project codes voor het bijhouden van projecten" + +#: common/setting/system.py:1027 +msgid "Stocktake Functionality" +msgstr "Voorraadcontrole functionaliteit" + +#: common/setting/system.py:1029 +msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" +msgstr "Schakel voorraadfunctionaliteit in voor het opnemen van voorraadniveaus en het berekenen van voorraadwaarde" + +#: common/setting/system.py:1035 +msgid "Exclude External Locations" +msgstr "Externe locaties uitsluiten" + +#: common/setting/system.py:1037 +msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" +msgstr "Voorraadartikelen op externe locaties uitsluiten van voorraadberekeningen" + +#: common/setting/system.py:1043 +msgid "Automatic Stocktake Period" +msgstr "Automatische Voorraadcontrole Periode" + +#: common/setting/system.py:1045 +msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" +msgstr "Aantal dagen tussen automatische voorraadopname (ingesteld op nul om uit te schakelen)" + +#: common/setting/system.py:1051 +msgid "Report Deletion Interval" +msgstr "Rapport Verwijdering Interval" + +#: common/setting/system.py:1053 +msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" +msgstr "Voorraadrapportage zal worden verwijderd na het opgegeven aantal dagen" + +#: common/setting/system.py:1060 +msgid "Display Users full names" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1061 +msgid "Display Users full names instead of usernames" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1066 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1067 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1072 +msgid "Create Template on Upload" +msgstr "Maak template aan bij het uploaden" + +#: common/setting/system.py:1074 +msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" +msgstr "Maak een nieuw testsjabloon bij het uploaden van testgegevens die niet overeenkomen met een bestaande sjabloon" + +#: common/setting/user.py:23 +msgid "Hide inactive parts" +msgstr "Inactieve Onderdelen Verbergen" + +#: common/setting/user.py:24 +msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" +msgstr "Verberg inactieve delen bij items op de homepage" + +#: common/setting/user.py:29 +msgid "Show subscribed parts" +msgstr "Toon geabonneerde onderdelen" + +#: common/setting/user.py:30 +msgid "Show subscribed parts on the homepage" +msgstr "Toon geabonneerde onderdelen op de homepage" + +#: common/setting/user.py:35 +msgid "Show subscribed categories" +msgstr "Toon geabonneerde categorieën" + +#: common/setting/user.py:36 +msgid "Show subscribed part categories on the homepage" +msgstr "Toon geabonneerde onderdeel categorieën op de startpagina" + +#: common/setting/user.py:41 +msgid "Show latest parts" +msgstr "Toon laatste onderdelen" + +#: common/setting/user.py:42 +msgid "Show latest parts on the homepage" +msgstr "Toon laatste onderdelen op de startpagina" + +#: common/setting/user.py:47 +msgid "Show invalid BOMs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:48 +msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" +msgstr "Laat BOMs zien die wachten op validatie op de startpagina" + +#: common/setting/user.py:53 +msgid "Show recent stock changes" +msgstr "Toon recente voorraadwijzigingen" + +#: common/setting/user.py:54 +msgid "Show recently changed stock items on the homepage" +msgstr "Toon recent aangepaste voorraadartikelen op de startpagina" + +#: common/setting/user.py:59 +msgid "Show low stock" +msgstr "Toon lage voorraad" + +#: common/setting/user.py:60 +msgid "Show low stock items on the homepage" +msgstr "Toon lage voorraad van artikelen op de startpagina" + +#: common/setting/user.py:65 +msgid "Show depleted stock" +msgstr "Toon lege voorraad" + +#: common/setting/user.py:66 +msgid "Show depleted stock items on the homepage" +msgstr "Toon lege voorraad van artikelen op de startpagina" + +#: common/setting/user.py:71 +msgid "Show needed stock" +msgstr "Toon benodigde voorraad" + +#: common/setting/user.py:72 +msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" +msgstr "Toon benodigde voorraad van artikelen voor productie op de startpagina" + +#: common/setting/user.py:77 +msgid "Show expired stock" +msgstr "Toon verlopen voorraad" + +#: common/setting/user.py:78 +msgid "Show expired stock items on the homepage" +msgstr "Toon verlopen voorraad van artikelen op de startpagina" + +#: common/setting/user.py:83 +msgid "Show stale stock" +msgstr "Toon verouderde voorraad" + +#: common/setting/user.py:84 +msgid "Show stale stock items on the homepage" +msgstr "Toon verouderde voorraad van artikelen op de startpagina" + +#: common/setting/user.py:89 +msgid "Show pending builds" +msgstr "Toon openstaande producties" + +#: common/setting/user.py:90 +msgid "Show pending builds on the homepage" +msgstr "Toon openstaande producties op de startpagina" + +#: common/setting/user.py:95 +msgid "Show overdue builds" +msgstr "Toon achterstallige productie" + +#: common/setting/user.py:96 +msgid "Show overdue builds on the homepage" +msgstr "Toon achterstallige producties op de startpagina" + +#: common/setting/user.py:101 +msgid "Show outstanding POs" +msgstr "Toon uitstaande PO's" + +#: common/setting/user.py:102 +msgid "Show outstanding POs on the homepage" +msgstr "Toon uitstaande PO's op de startpagina" + +#: common/setting/user.py:107 +msgid "Show overdue POs" +msgstr "Toon achterstallige PO's" + +#: common/setting/user.py:108 +msgid "Show overdue POs on the homepage" +msgstr "Toon achterstallige PO's op de startpagina" + +#: common/setting/user.py:113 +msgid "Show outstanding SOs" +msgstr "Toon uitstaande SO's" + +#: common/setting/user.py:114 +msgid "Show outstanding SOs on the homepage" +msgstr "Toon uitstaande SO's op de startpagina" + +#: common/setting/user.py:119 +msgid "Show overdue SOs" +msgstr "Toon achterstallige SO's" + +#: common/setting/user.py:120 +msgid "Show overdue SOs on the homepage" +msgstr "Toon achterstallige SO's op de startpagina" + +#: common/setting/user.py:125 +msgid "Show pending SO shipments" +msgstr "Toon in behandeling SO verzendingen" + +#: common/setting/user.py:126 +msgid "Show pending SO shipments on the homepage" +msgstr "Toon in behandeling zijnde SO verzendingen op de startpagina" + +#: common/setting/user.py:131 +msgid "Show News" +msgstr "Nieuws tonen" + +#: common/setting/user.py:132 +msgid "Show news on the homepage" +msgstr "Nieuws op de startpagina weergeven" + +#: common/setting/user.py:137 +msgid "Inline label display" +msgstr "Inline labelweergave" + +#: common/setting/user.py:139 +msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "PDF-labels in browser weergeven, in plaats van als bestand te downloaden" + +#: common/setting/user.py:145 +msgid "Default label printer" +msgstr "Standaard label printer" + +#: common/setting/user.py:146 +msgid "Configure which label printer should be selected by default" +msgstr "Instellen welke label printer standaard moet worden geselecteerd" + +#: common/setting/user.py:151 +msgid "Inline report display" +msgstr "Inline rapport weergeven" + +#: common/setting/user.py:153 +msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "PDF-rapporten in de browser weergeven, in plaats van als bestand te downloaden" + +#: common/setting/user.py:159 +msgid "Search Parts" +msgstr "Zoek Onderdelen" + +#: common/setting/user.py:160 +msgid "Display parts in search preview window" +msgstr "Onderdelen weergeven in zoekscherm" + +#: common/setting/user.py:165 +msgid "Search Supplier Parts" +msgstr "Zoek leveranciersonderdelen" + +#: common/setting/user.py:166 +msgid "Display supplier parts in search preview window" +msgstr "Leveranciersonderdelen weergeven in zoekscherm" + +#: common/setting/user.py:171 +msgid "Search Manufacturer Parts" +msgstr "Fabrikant onderdelen zoeken" + +#: common/setting/user.py:172 +msgid "Display manufacturer parts in search preview window" +msgstr "Fabrikant onderdelen weergeven in zoekscherm" + +#: common/setting/user.py:177 +msgid "Hide Inactive Parts" +msgstr "Inactieve Onderdelen Verbergen" + +#: common/setting/user.py:178 +msgid "Excluded inactive parts from search preview window" +msgstr "Inactieve verkooporders weglaten in het zoekvenster" + +#: common/setting/user.py:183 +msgid "Search Categories" +msgstr "Zoek categorieën" + +#: common/setting/user.py:184 +msgid "Display part categories in search preview window" +msgstr "Toon onderdeelcategorieën in zoekvenster" + +#: common/setting/user.py:189 +msgid "Search Stock" +msgstr "Zoek in Voorraad" + +#: common/setting/user.py:190 +msgid "Display stock items in search preview window" +msgstr "Toon voorraad items in zoekvenster" + +#: common/setting/user.py:195 +msgid "Hide Unavailable Stock Items" +msgstr "Verberg niet beschikbare voorraad items" + +#: common/setting/user.py:197 +msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" +msgstr "Voorraadartikelen die niet beschikbaar zijn niet in het zoekvenster weergeven" + +#: common/setting/user.py:203 +msgid "Search Locations" +msgstr "Locaties doorzoeken" + +#: common/setting/user.py:204 +msgid "Display stock locations in search preview window" +msgstr "Toon voorraadlocaties in zoekvenster" + +#: common/setting/user.py:209 +msgid "Search Companies" +msgstr "Zoek bedrijven" + +#: common/setting/user.py:210 +msgid "Display companies in search preview window" +msgstr "Toon bedrijven in zoekvenster" + +#: common/setting/user.py:215 +msgid "Search Build Orders" +msgstr "Zoek Bouworders" + +#: common/setting/user.py:216 +msgid "Display build orders in search preview window" +msgstr "Toon bouworders in zoekvenster" + +#: common/setting/user.py:221 +msgid "Search Purchase Orders" +msgstr "Inkooporders Zoeken" + +#: common/setting/user.py:222 +msgid "Display purchase orders in search preview window" +msgstr "Toon inkooporders in het zoekvenster" + +#: common/setting/user.py:227 +msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" +msgstr "Inactieve Inkooporders Weglaten" + +#: common/setting/user.py:228 +msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" +msgstr "Inactieve inkooporders weglaten in het zoekvenster" + +#: common/setting/user.py:233 +msgid "Search Sales Orders" +msgstr "Verkooporders zoeken" + +#: common/setting/user.py:234 +msgid "Display sales orders in search preview window" +msgstr "Toon verkooporders in het zoekvenster" + +#: common/setting/user.py:239 +msgid "Exclude Inactive Sales Orders" +msgstr "Inactieve Verkooporders Weglaten" + +#: common/setting/user.py:240 +msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" +msgstr "Inactieve verkooporders weglaten in het zoekvenster" + +#: common/setting/user.py:245 +msgid "Search Return Orders" +msgstr "Zoek retourorders" + +#: common/setting/user.py:246 +msgid "Display return orders in search preview window" +msgstr "Toon bouworders in zoekvenster" + +#: common/setting/user.py:251 +msgid "Exclude Inactive Return Orders" +msgstr "Inactieve retourbestellingen weglaten" + +#: common/setting/user.py:252 +msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" +msgstr "Inactieve retourorders uitsluiten in zoekvenster" + +#: common/setting/user.py:257 +msgid "Search Preview Results" +msgstr "Zoekvoorbeeld resultaten" + +#: common/setting/user.py:259 +msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" +msgstr "Aantal resultaten om weer te geven in elk gedeelte van het zoekvenster" + +#: common/setting/user.py:265 +msgid "Regex Search" +msgstr "Regex zoeken" + +#: common/setting/user.py:266 +msgid "Enable regular expressions in search queries" +msgstr "Schakel reguliere expressies in zoekopdrachten in" + +#: common/setting/user.py:271 +msgid "Whole Word Search" +msgstr "Hele woorden zoeken" + +#: common/setting/user.py:272 +msgid "Search queries return results for whole word matches" +msgstr "Zoekopdrachten geven resultaat voor hele woord overeenkomsten" + +#: common/setting/user.py:277 +msgid "Show Quantity in Forms" +msgstr "Toon hoeveelheid in formulieren" + +#: common/setting/user.py:278 +msgid "Display available part quantity in some forms" +msgstr "Hoeveelheid beschikbare onderdelen in sommige formulieren weergeven" + +#: common/setting/user.py:283 +msgid "Escape Key Closes Forms" +msgstr "Escape-toets sluit formulieren" + +#: common/setting/user.py:284 +msgid "Use the escape key to close modal forms" +msgstr "Gebruik de Escape-toets om standaard formulieren te sluiten" + +#: common/setting/user.py:289 +msgid "Fixed Navbar" +msgstr "Vaste navigatiebalk" + +#: common/setting/user.py:290 +msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" +msgstr "De navigatiebalk positie is gefixeerd aan de bovenkant van het scherm" + +#: common/setting/user.py:295 +msgid "Date Format" +msgstr "Datum formaat" + +#: common/setting/user.py:296 +msgid "Preferred format for displaying dates" +msgstr "Voorkeursindeling voor weergave van datums" + +#: common/setting/user.py:309 part/templates/part/detail.html:41 +msgid "Part Scheduling" +msgstr "Onderdeel planning" + +#: common/setting/user.py:310 +msgid "Display part scheduling information" +msgstr "Toon informatie voor het plannen van onderdelen" + +#: common/setting/user.py:315 part/templates/part/detail.html:62 +msgid "Part Stocktake" +msgstr "Voorraadcontrole onderdeel" + +#: common/setting/user.py:317 +msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" +msgstr "Toon voorraadinformatie van onderdeel (als voorraadcontrole functionaliteit is ingeschakeld)" + +#: common/setting/user.py:323 +msgid "Table String Length" +msgstr "Tabel tekenreekslengte" + +#: common/setting/user.py:324 +msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:329 +msgid "Receive error reports" +msgstr "Foutrapportages ontvangen" + +#: common/setting/user.py:330 +msgid "Receive notifications for system errors" +msgstr "Meldingen ontvangen van systeemfouten" + +#: common/setting/user.py:335 +msgid "Last used printing machines" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:336 +msgid "Save the last used printing machines for a user" +msgstr "" + #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" @@ -5532,7 +5533,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1613 +#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1615 #: templates/js/translated/sales_order.js:1046 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5643,7 +5644,7 @@ msgstr "" msgid "Order Reference" msgstr "Order Referentie" -#: order/api.py:118 order/api.py:1071 +#: order/api.py:118 order/api.py:1073 #: templates/js/translated/table_filters.js:93 #: templates/js/translated/table_filters.js:611 #: templates/js/translated/table_filters.js:637 @@ -5676,22 +5677,22 @@ msgstr "" msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: order/api.py:222 order/api.py:682 order/api.py:1299 +#: order/api.py:222 order/api.py:684 order/api.py:1301 msgid "Completed Before" msgstr "" -#: order/api.py:226 order/api.py:686 order/api.py:1303 +#: order/api.py:226 order/api.py:688 order/api.py:1305 msgid "Completed After" msgstr "" -#: order/api.py:405 order/api.py:809 order/api.py:1035 order/models.py:1534 +#: order/api.py:405 order/api.py:811 order/api.py:1037 order/models.py:1534 #: order/models.py:1648 order/models.py:1699 order/models.py:1827 #: order/models.py:1990 order/models.py:2489 order/models.py:2554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1492 msgid "Order" msgstr "" -#: order/api.py:409 order/api.py:847 +#: order/api.py:409 order/api.py:849 msgid "Order Complete" msgstr "" @@ -5699,11 +5700,11 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1087 +#: order/api.py:1089 msgid "Has Shipment" msgstr "" -#: order/api.py:1607 order/models.py:387 order/models.py:1535 +#: order/api.py:1609 order/models.py:387 order/models.py:1535 #: order/models.py:1649 order/templates/order/order_base.html:10 #: order/templates/order/order_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 @@ -5716,7 +5717,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "Inkooporder" -#: order/api.py:1611 order/models.py:2160 order/models.py:2490 +#: order/api.py:1613 order/models.py:2160 order/models.py:2490 #: order/models.py:2555 order/templates/order/return_order_base.html:10 #: order/templates/order/return_order_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 @@ -9458,17 +9459,17 @@ msgstr "" msgid "No author found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:533 +#: plugin/registry.py:538 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:536 +#: plugin/registry.py:541 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:538 +#: plugin/registry.py:543 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po index 27ca2428f4..ccfd5f606f 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 20:25\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 01:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian\n" "Language: no_NO\n" @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "Duplikatnavn kan ikke eksistere under samme overordnede" msgid "Invalid choice" msgstr "Ugyldig valg" -#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:2766 common/models.py:3193 -#: common/models.py:3413 common/models.py:3536 common/serializers.py:480 +#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:1343 common/models.py:1770 +#: common/models.py:1990 common/models.py:2113 common/serializers.py:480 #: company/models.py:590 machine/models.py:24 part/models.py:1044 #: part/models.py:3819 plugin/models.py:52 report/models.py:149 #: stock/models.py:82 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 @@ -455,8 +455,8 @@ msgid "Name" msgstr "Navn" #: InvenTree/models.py:787 build/models.py:252 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:159 -#: common/models.py:3543 common/models.py:3656 company/models.py:518 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:107 +#: common/models.py:2120 common/models.py:2233 company/models.py:518 #: company/models.py:824 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 order/models.py:296 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Beskrivelse" msgid "Description (optional)" msgstr "Beskrivelse (valgfritt)" -#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:3709 +#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:2286 #: templates/js/translated/part.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2840 msgid "Path" msgstr "Sti" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "Superbruker" msgid "Is this user a superuser" msgstr "Er denne brukeren en superbruker" -#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:2771 common/models.py:3556 -#: common/models.py:3663 company/models.py:160 company/models.py:798 +#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:1348 common/models.py:2133 +#: common/models.py:2240 company/models.py:160 company/models.py:798 #: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1250 #: plugin/models.py:67 stock/api.py:560 templates/js/translated/company.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:134 @@ -699,23 +699,23 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "Ukjent database" -#: InvenTree/validators.py:32 +#: InvenTree/validators.py:30 msgid "Invalid physical unit" msgstr "Ugyldig fysisk enhet" -#: InvenTree/validators.py:38 +#: InvenTree/validators.py:36 msgid "Not a valid currency code" msgstr "Ikke en gyldig valutakode" -#: InvenTree/validators.py:115 InvenTree/validators.py:131 +#: InvenTree/validators.py:113 InvenTree/validators.py:129 msgid "Overage value must not be negative" msgstr "Svinn-verdien kan ikke være negativ" -#: InvenTree/validators.py:133 +#: InvenTree/validators.py:131 msgid "Overage must not exceed 100%" msgstr "Svinn kan ikke overstige 100%" -#: InvenTree/validators.py:139 +#: InvenTree/validators.py:137 msgid "Invalid value for overage" msgstr "Ugyldig verdi for svinn" @@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "Om InvenTree" msgid "Parent Build" msgstr "Overordnet produksjon" -#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:641 -#: order/api.py:1039 order/api.py:1259 stock/api.py:491 +#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:643 +#: order/api.py:1041 order/api.py:1261 stock/api.py:491 #: templates/js/translated/table_filters.js:372 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "Forbruksvare" msgid "Optional" msgstr "Valgfritt" -#: build/api.py:386 common/models.py:1558 part/admin.py:91 part/admin.py:428 -#: part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 stock/api.py:557 -#: templates/js/translated/bom.js:1639 +#: build/api.py:386 common/setting/system.py:423 part/admin.py:91 +#: part/admin.py:428 part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 +#: stock/api.py:557 templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:337 #: templates/js/translated/table_filters.js:715 msgid "Assembly" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" #: build/api.py:392 build/api.py:703 build/models.py:269 #: build/serializers.py:1346 build/templates/build/build_base.html:106 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1043 order/api.py:197 -#: order/api.py:813 order/api.py:1052 order/models.py:1553 order/models.py:1708 +#: order/api.py:815 order/api.py:1054 order/models.py:1553 order/models.py:1708 #: order/models.py:1709 part/api.py:1440 part/api.py:1508 part/api.py:1815 #: part/models.py:419 part/models.py:3177 part/models.py:3321 #: part/models.py:3469 part/models.py:3490 part/models.py:3512 @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "Del" -#: build/api.py:397 order/api.py:858 +#: build/api.py:397 order/api.py:860 msgid "Order Outstanding" msgstr "" -#: build/api.py:407 order/api.py:817 part/admin.py:144 +#: build/api.py:407 order/api.py:819 part/admin.py:144 #: templates/js/translated/build.js:1920 templates/js/translated/build.js:2838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1972 #: templates/js/translated/table_filters.js:560 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "User who issued this build order" msgstr "Brukeren som utstedte denne produksjonsordren" #: build/models.py:370 build/templates/build/build_base.html:213 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:168 order/api.py:144 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:116 order/api.py:144 #: order/models.py:341 order/templates/order/order_base.html:231 #: order/templates/order/return_order_base.html:192 #: order/templates/order/sales_order_base.html:236 part/models.py:1307 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Bruker eller gruppe ansvarlig for produksjonsordren" msgid "External Link" msgstr "Ekstern lenke" -#: build/models.py:377 common/models.py:3334 part/models.py:1119 +#: build/models.py:377 common/models.py:1911 part/models.py:1119 #: stock/models.py:931 msgid "Link to external URL" msgstr "Lenke til ekstern URL" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Produksjonsprioritet" msgid "Priority of this build order" msgstr "Produksjonsordrens prioritet" -#: build/models.py:391 common/models.py:138 common/models.py:152 +#: build/models.py:391 common/models.py:86 common/models.py:100 #: order/admin.py:18 order/api.py:130 order/models.py:305 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Produksjonsobjekt" #: build/models.py:1529 build/models.py:1796 build/serializers.py:269 #: build/serializers.py:316 build/serializers.py:1365 #: build/templates/build/build_base.html:111 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2643 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1220 #: order/models.py:1407 order/models.py:2110 order/serializers.py:1616 #: order/serializers.py:2076 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Delkategori-ID" msgid "Part Category Name" msgstr "Delkategorinavn" -#: build/serializers.py:1361 common/models.py:1582 part/admin.py:113 +#: build/serializers.py:1361 common/setting/system.py:447 part/admin.py:113 #: part/models.py:1227 templates/js/translated/build.js:2738 #: templates/js/translated/table_filters.js:150 #: templates/js/translated/table_filters.js:230 @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "Fullførte byggeresultater" #: build/templates/build/build_base.html:199 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1609 order/models.py:919 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1611 order/models.py:919 #: order/models.py:1700 order/models.py:1828 order/models.py:1991 #: order/templates/order/sales_order_base.html:10 #: order/templates/order/sales_order_base.html:29 @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "Tildelte deler" msgid "Batch" msgstr "Parti" -#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:3587 +#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:2164 #: order/templates/order/order_base.html:187 #: order/templates/order/return_order_base.html:155 #: order/templates/order/sales_order_base.html:194 @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "Opprettet" msgid "No target date set" msgstr "Ingen måldato satt" -#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:832 +#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:834 #: order/templates/order/sales_order_base.html:210 #: templates/js/translated/table_filters.js:678 msgid "Completed" @@ -2250,1536 +2250,61 @@ msgstr "Fil" msgid "Select file to upload" msgstr "Velg fil å laste opp" -#: common/models.py:89 +#: common/models.py:73 msgid "Updated" msgstr "Oppdatert" -#: common/models.py:90 +#: common/models.py:74 msgid "Timestamp of last update" msgstr "Tidsstempel for forrige oppdatering" -#: common/models.py:123 -msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "Nettstedets URL er låst av konfigurasjon" - -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:101 msgid "Unique project code" msgstr "Unik prosjektkode" -#: common/models.py:160 +#: common/models.py:108 msgid "Project description" msgstr "Prosjektbeskrivelse" -#: common/models.py:169 +#: common/models.py:117 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "Bruker eller gruppe ansvarlig for dette prosjektet" -#: common/models.py:783 common/models.py:2236 common/models.py:2613 +#: common/models.py:699 common/models.py:1152 common/models.py:1190 msgid "Settings key" msgstr "" -#: common/models.py:787 +#: common/models.py:703 msgid "Settings value" msgstr "Innstillings verdi" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:758 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "Valgt verdi er ikke et gyldig alternativ" -#: common/models.py:858 +#: common/models.py:774 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "Verdien må være en boolsk verdi" -#: common/models.py:866 +#: common/models.py:782 msgid "Value must be an integer value" msgstr "Verdien må være et heltall" -#: common/models.py:874 +#: common/models.py:790 msgid "Value must be a valid number" msgstr "" -#: common/models.py:899 +#: common/models.py:815 msgid "Value does not pass validation checks" msgstr "" -#: common/models.py:921 +#: common/models.py:837 msgid "Key string must be unique" msgstr "Nøkkelstreng må være unik" -#: common/models.py:1189 -msgid "No group" -msgstr "Ingen gruppe" - -#: common/models.py:1288 -msgid "Restart required" -msgstr "Omstart kreves" - -#: common/models.py:1290 -msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "En innstilling har blitt endret som krever en omstart av serveren" - -#: common/models.py:1297 -msgid "Pending migrations" -msgstr "Ventende migrasjoner" - -#: common/models.py:1298 -msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "Antall ventende databasemigreringer" - -#: common/models.py:1303 -msgid "Server Instance Name" -msgstr "Navn på serverinstans" - -#: common/models.py:1305 -msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "Strengbeskrivelse for serverinstansen" - -#: common/models.py:1309 -msgid "Use instance name" -msgstr "Bruk instansnavn" - -#: common/models.py:1310 -msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "Bruk instansnavnet på tittellinjen" - -#: common/models.py:1315 -msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "Begrens visning av 'om'" - -#: common/models.py:1316 -msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "Vis `about`-modal kun til superbrukere" - -#: common/models.py:1321 company/models.py:108 company/models.py:109 -msgid "Company name" -msgstr "Firmanavn" - -#: common/models.py:1322 -msgid "Internal company name" -msgstr "Internt firmanavn" - -#: common/models.py:1326 -msgid "Base URL" -msgstr "Base-URL" - -#: common/models.py:1327 -msgid "Base URL for server instance" -msgstr "Base-URL for serverinstans" - -#: common/models.py:1333 -msgid "Default Currency" -msgstr "Standardvaluta" - -#: common/models.py:1334 -msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "Velg grunnvalutaen for prisberegninger" - -#: common/models.py:1340 -msgid "Supported Currencies" -msgstr "Støttede valutaer" - -#: common/models.py:1341 -msgid "List of supported currency codes" -msgstr "Liste over støttede valutakoder" - -#: common/models.py:1347 -msgid "Currency Update Interval" -msgstr "Oppdateringsintervall for valuta" - -#: common/models.py:1349 -msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "Hvor ofte valutakurser skal oppdateres (sett til null for å deaktiverere)" - -#: common/models.py:1352 common/models.py:1408 common/models.py:1421 -#: common/models.py:1429 common/models.py:1438 common/models.py:1447 -#: common/models.py:1696 common/models.py:1718 common/models.py:1819 -#: common/models.py:2208 -msgid "days" -msgstr "dager" - -#: common/models.py:1356 -msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "Valutaoppdaterings-plugin" - -#: common/models.py:1357 -msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "Valgt valutaoppdaterings-plugin" - -#: common/models.py:1362 -msgid "Download from URL" -msgstr "Last ned fra URL" - -#: common/models.py:1364 -msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "Tillat nedlastning av eksterne bilder og filer fra ekstern URL" - -#: common/models.py:1370 -msgid "Download Size Limit" -msgstr "Nedlastingsgrense" - -#: common/models.py:1371 -msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "Maksimal tillatt nedlastingsstørrelse for eksternt bilde" - -#: common/models.py:1377 -msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "User-Agent brukt for å laste ned fra URL" - -#: common/models.py:1379 -msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "Tillat overstyring av User-Agent brukt for å laste ned bilder og filer fra eksterne URLer (lå stå blank for standard)" - -#: common/models.py:1384 -msgid "Strict URL Validation" -msgstr "Streng URL-validering" - -#: common/models.py:1385 -msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "Krev skjemaspesifikasjon ved validering av URLer" - -#: common/models.py:1390 -msgid "Require confirm" -msgstr "Krev bekreftelse" - -#: common/models.py:1391 -msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "Krev eksplisitt brukerbekreftelse for visse handlinger." - -#: common/models.py:1396 -msgid "Tree Depth" -msgstr "Tredybde" - -#: common/models.py:1398 -msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "Standard tredybde for trevisning. Dypere nivåer kan lastes inn ved behov." - -#: common/models.py:1404 -msgid "Update Check Interval" -msgstr "Intervall for oppdateringssjekk" - -#: common/models.py:1405 -msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "Tidsintervall for å se etter oppdateringer(sett til null for å skru av)" - -#: common/models.py:1411 -msgid "Automatic Backup" -msgstr "Automatisk sikkerhetskopiering" - -#: common/models.py:1412 -msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "Aktiver automatisk sikkerhetskopiering av database og mediafiler" - -#: common/models.py:1417 -msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "Automatisk sikkerhetskopieringsintervall" - -#: common/models.py:1418 -msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "Angi antall dager mellom automatiske sikkerhetskopieringshendelser" - -#: common/models.py:1424 -msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "Slettingsintervall for oppgaver" - -#: common/models.py:1426 -msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "Bakgrunnsoppgaveresultater vil bli slettet etter antall angitte dager" - -#: common/models.py:1433 -msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "Slettingsintervall for feillogg" - -#: common/models.py:1435 -msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "Feilloggene vil bli slettet etter et angitt antall dager" - -#: common/models.py:1442 -msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "Slettingsintervall for varsler" - -#: common/models.py:1444 -msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "Brukervarsler slettes etter angitt antall dager" - -#: common/models.py:1451 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 -msgid "Barcode Support" -msgstr "Strekkodestøtte" - -#: common/models.py:1452 -msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "Aktiver støtte for strekkodeleser i webgrensesnittet" - -#: common/models.py:1457 -msgid "Store Barcode Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:1458 -msgid "Store barcode scan results in the database" -msgstr "" - -#: common/models.py:1463 -msgid "Barcode Scans Maximum Count" -msgstr "" - -#: common/models.py:1464 -msgid "Maximum number of barcode scan results to store" -msgstr "" - -#: common/models.py:1469 -msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "Innlesingsforsinkelse for strekkode" - -#: common/models.py:1470 -msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "Tidsforsinkelse for behandling av strekkode" - -#: common/models.py:1476 -msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "Støtte for strekkodewebkamera" - -#: common/models.py:1477 -msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "Tillat strekkodelesning via webkamera i nettleseren" - -#: common/models.py:1482 -msgid "Barcode Show Data" -msgstr "Vis Strekkodedata" - -#: common/models.py:1483 -msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "Vis strekkodedata som tekst" - -#: common/models.py:1488 -msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1489 -msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1494 -msgid "Part Revisions" -msgstr "Delrevisjoner" - -#: common/models.py:1495 -msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "Aktiver revisjonsfeltet for Del" - -#: common/models.py:1500 -msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1501 -msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1506 -msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1507 -msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1512 -msgid "IPN Regex" -msgstr "IPN regex" - -#: common/models.py:1513 -msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "Regulært uttrykksmønster for matching av internt delnummer" - -#: common/models.py:1516 -msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "Tilat duplikat av internt delnummer" - -#: common/models.py:1517 -msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "Tillat flere deler å dele samme interne delnummer" - -#: common/models.py:1522 -msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "Tillat redigering av internt delnummer" - -#: common/models.py:1523 -msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "Tillat endring av IPN-verdien mens du redigerer en del" - -#: common/models.py:1528 -msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "Kopier BOM-data fra del" - -#: common/models.py:1529 -msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "Kopier BOM-data som standard når du dupliserer en del" - -#: common/models.py:1534 -msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "Kopier parameterdata fra del" - -#: common/models.py:1535 -msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "Kopier parameterdata som standard ved duplisering av en del" - -#: common/models.py:1540 -msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "Kopier testdata fra del" - -#: common/models.py:1541 -msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "Kopier testdata som standard ved duplisering av en del" - -#: common/models.py:1546 -msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "Kopier designmaler for kategoriparametere" - -#: common/models.py:1547 -msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "Kopier parametermaler for kategori ved oppretting av en del" - -#: common/models.py:1552 part/admin.py:108 part/models.py:4017 -#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 -#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 -#: templates/js/translated/table_filters.js:138 -#: templates/js/translated/table_filters.js:761 -msgid "Template" -msgstr "Mal" - -#: common/models.py:1553 -msgid "Parts are templates by default" -msgstr "Deler er maler som standard" - -#: common/models.py:1559 -msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "Deler kan settes sammen fra andre komponenter som standard" - -#: common/models.py:1564 part/admin.py:95 part/models.py:1221 -#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 -msgid "Component" -msgstr "Komponent" - -#: common/models.py:1565 -msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "Deler kan bli brukt som underkomponenter som standard" - -#: common/models.py:1570 part/admin.py:100 part/models.py:1239 -msgid "Purchaseable" -msgstr "Kjøpbar" - -#: common/models.py:1571 -msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "Deler er kjøpbare som standard" - -#: common/models.py:1576 part/admin.py:104 part/models.py:1245 stock/api.py:561 -#: templates/js/translated/table_filters.js:749 -msgid "Salable" -msgstr "Salgbar" - -#: common/models.py:1577 -msgid "Parts are salable by default" -msgstr "Deler er salgbare som standard" - -#: common/models.py:1583 -msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "Deler er sporbare som standard" - -#: common/models.py:1588 part/admin.py:117 part/models.py:1261 -#: part/templates/part/part_base.html:155 -#: templates/js/translated/table_filters.js:142 -#: templates/js/translated/table_filters.js:773 -msgid "Virtual" -msgstr "Virtuelle" - -#: common/models.py:1589 -msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "Deler er virtuelle som standard" - -#: common/models.py:1594 -msgid "Show Import in Views" -msgstr "Vis import i visninger" - -#: common/models.py:1595 -msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "Vis importveiviseren i noen deler visninger" - -#: common/models.py:1600 -msgid "Show related parts" -msgstr "Vis relaterte deler" - -#: common/models.py:1601 -msgid "Display related parts for a part" -msgstr "Vis relaterte deler i en del" - -#: common/models.py:1606 -msgid "Initial Stock Data" -msgstr "Innledende lagerbeholdningsdata" - -#: common/models.py:1607 -msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "Tillat oppretting av innledende lagerbeholdning når en ny del opprettes" - -#: common/models.py:1612 templates/js/translated/part.js:108 -msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "Innledende leverandørdata" - -#: common/models.py:1614 -msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "Tillat oppretting av innledende leverandørdata når en ny del opprettes" - -#: common/models.py:1620 -msgid "Part Name Display Format" -msgstr "Visningsformat for delnavn" - -#: common/models.py:1621 -msgid "Format to display the part name" -msgstr "Format for å vise delnavnet" - -#: common/models.py:1627 -msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "Standardikon for delkategorier" - -#: common/models.py:1628 -msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "Standardikon for delkategorier (tomt betyr ingen ikon)" - -#: common/models.py:1633 -msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "Tving parameterenheter" - -#: common/models.py:1635 -msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "Hvis det er angitt en enhet, skal parameterverdiene samsvare med de angitte enhetene" - -#: common/models.py:1641 -msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "Minimum antall desimalplasser for priser" - -#: common/models.py:1643 -msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Minimum antall desimalplasser som skal vises når man gjengir prisdata" - -#: common/models.py:1654 -msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "Maksimalt antall desimalplasser for priser" - -#: common/models.py:1656 -msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Maksimalt antall desimalplasser som skal vises når man gjengir prisdata" - -#: common/models.py:1667 -msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "Bruk leverandørpriser" - -#: common/models.py:1669 -msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "Inkluder leverandørprisbrudd i beregninger av totalpriser" - -#: common/models.py:1675 -msgid "Purchase History Override" -msgstr "Innkjøpshistorikkoverstyring" - -#: common/models.py:1677 -msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "Historiske innkjøpspriser overstyrer leverandørprisnivåer" - -#: common/models.py:1683 -msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "Bruk lagervarepriser" - -#: common/models.py:1685 -msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "Bruk priser fra manuelt innlagte lagervarer for prisberegninger" - -#: common/models.py:1691 -msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "Lagervare prisalder" - -#: common/models.py:1693 -msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "Unnta lagervarer som er eldre enn dette antall dager fra prisberegninger" - -#: common/models.py:1700 -msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "Bruk Variantpriser" - -#: common/models.py:1701 -msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "Inkluder variantpriser i beregninger av totale priser" - -#: common/models.py:1706 -msgid "Active Variants Only" -msgstr "Kun aktive varianter" - -#: common/models.py:1708 -msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "Bruk kun aktive variantdeler til beregning av variantprising" - -#: common/models.py:1714 -msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "Intervall for rekalkulering av priser" - -#: common/models.py:1716 -msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "Antall dager før delpriser blir automatisk oppdatert" - -#: common/models.py:1723 -msgid "Internal Prices" -msgstr "Interne Priser" - -#: common/models.py:1724 -msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "Aktiver interne priser for deler" - -#: common/models.py:1729 -msgid "Internal Price Override" -msgstr "Intern prisoverstyring" - -#: common/models.py:1731 -msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "Hvis tilgjengelig, overstyrer interne priser kalkulering av prisområde" - -#: common/models.py:1737 -msgid "Enable label printing" -msgstr "Aktiver etikettutskrift" - -#: common/models.py:1738 -msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "Aktiver utskrift av etiketter fra nettleseren" - -#: common/models.py:1743 -msgid "Label Image DPI" -msgstr "Etikettbilde-DPI" - -#: common/models.py:1745 -msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "DPI-oppløsning når når det genereres bildefiler for sending til utvidelser for etikettutskrift" - -#: common/models.py:1751 -msgid "Enable Reports" -msgstr "Aktiver Rapporter" - -#: common/models.py:1752 -msgid "Enable generation of reports" -msgstr "Aktiver generering av rapporter" - -#: common/models.py:1757 templates/stats.html:25 -msgid "Debug Mode" -msgstr "Feilsøkingsmodus" - -#: common/models.py:1758 -msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "Generer rapporter i feilsøkingsmodus (HTML-output)" - -#: common/models.py:1763 -msgid "Log Report Errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:1764 -msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1769 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:309 -msgid "Page Size" -msgstr "Sidestørrelse" - -#: common/models.py:1770 -msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "Standard sidestørrelse for PDF-rapporter" - -#: common/models.py:1775 -msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "Globalt Unike Serienummer" - -#: common/models.py:1776 -msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "Serienummer for lagervarer må være globalt unike" - -#: common/models.py:1781 -msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "Automatisk tildeling av Serienummer" - -#: common/models.py:1782 -msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "Aumatisk fyll ut serienummer i skjemaer" - -#: common/models.py:1787 -msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "Slett oppbrukt lagerbeholdning" - -#: common/models.py:1789 -msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "" - -#: common/models.py:1795 -msgid "Batch Code Template" -msgstr "Batchkodemal" - -#: common/models.py:1797 -msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "Mal for generering av standard batchkoder for lagervarer" - -#: common/models.py:1802 -msgid "Stock Expiry" -msgstr "Lagerbeholdning utløper" - -#: common/models.py:1803 -msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "Aktiver funksjonalitet for utløp av lagerbeholdning" - -#: common/models.py:1808 -msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "Selg utløpt lagerbeholdning" - -#: common/models.py:1809 -msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "Tillat salg av utgått lagerbeholdning" - -#: common/models.py:1814 -msgid "Stock Stale Time" -msgstr "Foreldet lagerbeholdning tidsintervall" - -#: common/models.py:1816 -msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "Antall dager før lagervarer er ansett som foreldet før utløp" - -#: common/models.py:1823 -msgid "Build Expired Stock" -msgstr "Produsér Utløpt Lagerbeholdning" - -#: common/models.py:1824 -msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "Tillat produksjon med utløpt lagerbeholdning" - -#: common/models.py:1829 -msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "Kontroll over eierskap av lagerbeholdning" - -#: common/models.py:1830 -msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "Aktiver eierskap over lagerplasseringer og -varer" - -#: common/models.py:1835 -msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "Lagerplassering standard ikon" - -#: common/models.py:1836 -msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "Lagerplassering standard ikon (tomt betyr ingen ikon)" - -#: common/models.py:1841 -msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "Vis installerte lagervarer" - -#: common/models.py:1842 -msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "Vis installerte lagervarer i lagertabeller" - -#: common/models.py:1847 -msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1849 -msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1855 -msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "" - -#: common/models.py:1857 -msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1863 -msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "Produksjonsordre-referansemønster" - -#: common/models.py:1865 -msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "Nødvendig mønster for å generere Produksjonsordre-referansefeltet" - -#: common/models.py:1871 common/models.py:1927 common/models.py:1949 -#: common/models.py:1985 -msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "" - -#: common/models.py:1872 common/models.py:1928 common/models.py:1950 -#: common/models.py:1986 -msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "" - -#: common/models.py:1877 -msgid "Require Active Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1878 -msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1883 -msgid "Require Locked Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1884 -msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1889 -msgid "Require Valid BOM" -msgstr "" - -#: common/models.py:1891 -msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1897 -msgid "Require Closed Child Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1899 -msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1905 -msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1907 -msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1913 -msgid "Enable Return Orders" -msgstr "Aktiver returordrer" - -#: common/models.py:1914 -msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "Aktiver returordrefunksjonalitet i brukergrensesnittet" - -#: common/models.py:1919 -msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "Returordre-referansemønster" - -#: common/models.py:1921 -msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1933 -msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "Rediger fullførte returordrer" - -#: common/models.py:1935 -msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "Tillat redigering av returordrer etter de er fullført" - -#: common/models.py:1941 -msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "Salgsordre-referansemønster" - -#: common/models.py:1943 -msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "Påkrevd mønster for å generere salgsordrereferansefelt" - -#: common/models.py:1955 -msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "Salgsordre standard fraktmetode" - -#: common/models.py:1956 -msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "Aktiver opprettelse av standard forsendelse med salgsordrer" - -#: common/models.py:1961 -msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "Rediger fullførte salgsordrer" - -#: common/models.py:1963 -msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Tillat redigering av salgsordrer etter de har blitt sendt eller fullført" - -#: common/models.py:1969 -msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "" - -#: common/models.py:1971 -msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "" - -#: common/models.py:1977 -msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "Referansemønster for innkjøpsordre" - -#: common/models.py:1979 -msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "Obligatorisk mønster for generering av referansefelt for innkjøpsordre" - -#: common/models.py:1991 -msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "Rediger fullførte innkjøpsordre" - -#: common/models.py:1993 -msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Tillat redigering av innkjøpsordre etter at de har blitt sendt eller fullført" - -#: common/models.py:1999 -msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "Autofullfør innkjøpsordrer" - -#: common/models.py:2001 -msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "Automatisk merk innkjøpsordre som fullført når alle ordrelinjer er mottatt" - -#: common/models.py:2008 -msgid "Enable password forgot" -msgstr "Aktiver passord glemt" - -#: common/models.py:2009 -msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "Ativer funskjon for glemt passord på innloggingssidene" - -#: common/models.py:2014 -msgid "Enable registration" -msgstr "Aktiver registrering" - -#: common/models.py:2015 -msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "Aktiver egenregistrerting for brukerer på påloggingssidene" - -#: common/models.py:2020 -msgid "Enable SSO" -msgstr "Aktiver SSO" - -#: common/models.py:2021 -msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "Aktiver SSO på innloggingssidene" - -#: common/models.py:2026 -msgid "Enable SSO registration" -msgstr "Aktiver SSO-registrering" - -#: common/models.py:2028 -msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "Aktiver selvregistrering via SSO for brukere på innloggingssiden" - -#: common/models.py:2034 -msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "" - -#: common/models.py:2036 -msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2042 -msgid "SSO group key" -msgstr "" - -#: common/models.py:2044 -msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2050 -msgid "SSO group map" -msgstr "" - -#: common/models.py:2052 -msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "" - -#: common/models.py:2058 -msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2060 -msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "" - -#: common/models.py:2066 -msgid "Email required" -msgstr "E-postadresse kreves" - -#: common/models.py:2067 -msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "Krevt at brukere angir e-post ved registrering" - -#: common/models.py:2072 -msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "Auto-utfyll SSO-brukere" - -#: common/models.py:2074 -msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "Fyll automatisk ut brukeropplysninger fra SSO-kontodata" - -#: common/models.py:2080 -msgid "Mail twice" -msgstr "E-post to ganger" - -#: common/models.py:2081 -msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "Spør brukeren om e-post to ganger ved registrering" - -#: common/models.py:2086 -msgid "Password twice" -msgstr "Passord to ganger" - -#: common/models.py:2087 -msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "Spør brukeren om passord to ganger ved registrering" - -#: common/models.py:2092 -msgid "Allowed domains" -msgstr "Tillatte domener" - -#: common/models.py:2094 -msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "Begrens registrering til bestemte domener (kommaseparert, begynner med @)" - -#: common/models.py:2100 -msgid "Group on signup" -msgstr "Gruppe ved registrering" - -#: common/models.py:2102 -msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "" - -#: common/models.py:2108 -msgid "Enforce MFA" -msgstr "Krev MFA" - -#: common/models.py:2109 -msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "Brukere må bruke flerfaktorsikkerhet." - -#: common/models.py:2114 -msgid "Check plugins on startup" -msgstr "Sjekk utvidelser ved oppstart" - -#: common/models.py:2116 -msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "Sjekk at alle utvidelser er installert ved oppstart - aktiver i containermiljøer" - -#: common/models.py:2124 -msgid "Check for plugin updates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2125 -msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:2131 -msgid "Enable URL integration" -msgstr "Aktiver URL-integrasjon" - -#: common/models.py:2132 -msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "Tillat utvidelser å legge til URL-ruter" - -#: common/models.py:2138 -msgid "Enable navigation integration" -msgstr "Aktiver navigasjonsintegrasjon" - -#: common/models.py:2139 -msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "Tillat utvidelser å integrere mot navigasjon" - -#: common/models.py:2145 -msgid "Enable app integration" -msgstr "Aktiver app-integrasjon" - -#: common/models.py:2146 -msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "Tillat utvidelser å legge til apper" - -#: common/models.py:2152 -msgid "Enable schedule integration" -msgstr "Aktiver tidsplanintegrasjon" - -#: common/models.py:2153 -msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "Tillat utvidelser å kjøre planlagte oppgaver" - -#: common/models.py:2159 -msgid "Enable event integration" -msgstr "Aktiver hendelsesintegrasjon" - -#: common/models.py:2160 -msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "Tillat utvidelser å reagere på interne hendelser" - -#: common/models.py:2166 -msgid "Enable interface integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2167 -msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:2173 -msgid "Enable project codes" -msgstr "Aktiver prosjektkoder" - -#: common/models.py:2174 -msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "Aktiver prosjektkoder for å spore prosjekter" - -#: common/models.py:2179 -msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "Varetellingsfunksjonalitet" - -#: common/models.py:2181 -msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "Aktiver varetellingsfunksjonalitet for å registrere lagernivåer og regne ut lagerverdi" - -#: common/models.py:2187 -msgid "Exclude External Locations" -msgstr "Ekskluder eksterne plasseringer" - -#: common/models.py:2189 -msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "Eksluder lagervarer i eksterne plasseringer fra varetellinger" - -#: common/models.py:2195 -msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "Automatisk varetellingsperiode" - -#: common/models.py:2197 -msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "Antall dager mellom automatisk varetellingsregistrering (sett til null for å deaktivere)" - -#: common/models.py:2203 -msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "Rapportslettingsintervall" - -#: common/models.py:2205 -msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "Varetellingsrapporter vil slettes etter angitt antall dager" - -#: common/models.py:2212 -msgid "Display Users full names" -msgstr "Vis brukernes fulle navn" - -#: common/models.py:2213 -msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "Vis brukernes fulle navn istedet for brukernavn" - -#: common/models.py:2218 -msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2219 -msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2224 -msgid "Create Template on Upload" -msgstr "" - -#: common/models.py:2226 -msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" -msgstr "" - -#: common/models.py:2279 -msgid "Hide inactive parts" -msgstr "Skjul inaktive elementer" - -#: common/models.py:2281 -msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "Skjul inaktive deler i resultater som vises på hjemmesiden" - -#: common/models.py:2287 -msgid "Show subscribed parts" -msgstr "Vis abonnerte deler" - -#: common/models.py:2288 -msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "Vis abonnerte deler på startsiden" - -#: common/models.py:2293 -msgid "Show subscribed categories" -msgstr "Vis abonnerte kategorier" - -#: common/models.py:2294 -msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "Vis abonnerte delkatekorier på startsiden" - -#: common/models.py:2299 -msgid "Show latest parts" -msgstr "Vis nyeste deler" - -#: common/models.py:2300 -msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "Vis nyeste deler på startsiden" - -#: common/models.py:2305 -msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2306 -msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "Vis stykklister som venter på validering på startsiden" - -#: common/models.py:2311 -msgid "Show recent stock changes" -msgstr "Vis nylige lagerendringer" - -#: common/models.py:2312 -msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "Vis nylig endrede lagervarer på startsiden" - -#: common/models.py:2317 -msgid "Show low stock" -msgstr "Vis lav lagerbeholdning" - -#: common/models.py:2318 -msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "Vis lave lagervarer på startsiden" - -#: common/models.py:2323 -msgid "Show depleted stock" -msgstr "Vis tomme lagervarer" - -#: common/models.py:2324 -msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "Vis tom lagerbeholdning på startsiden" - -#: common/models.py:2329 -msgid "Show needed stock" -msgstr "Vis nødvendig lagerbeholdning" - -#: common/models.py:2330 -msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "Vis lagervarer som trengs for produksjon på startsiden" - -#: common/models.py:2335 -msgid "Show expired stock" -msgstr "Vis utløpt lagerbeholdning" - -#: common/models.py:2336 -msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "Vis utløpte lagervarer på startsiden" - -#: common/models.py:2341 -msgid "Show stale stock" -msgstr "Vis foreldet lagerbeholdning" - -#: common/models.py:2342 -msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "Vis foreldet lagerbeholdning på startsiden" - -#: common/models.py:2347 -msgid "Show pending builds" -msgstr "Vis ventende produksjoner" - -#: common/models.py:2348 -msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "Vi ventende produksjoner på startsiden" - -#: common/models.py:2353 -msgid "Show overdue builds" -msgstr "Vis forfalte produksjoner" - -#: common/models.py:2354 -msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "Vis forfalte produksjoner på startsiden" - -#: common/models.py:2359 -msgid "Show outstanding POs" -msgstr "Vis utestående Innkjøpsordrer" - -#: common/models.py:2360 -msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "Vis utestående Innkjøpsordrer på startsiden" - -#: common/models.py:2365 -msgid "Show overdue POs" -msgstr "Vis forfalte Innkjøpsordrer" - -#: common/models.py:2366 -msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "Vis forfalte Innkjøpsordrer på startsiden" - -#: common/models.py:2371 -msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "Vis utestående Salgsordrer" - -#: common/models.py:2372 -msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "Vis utestående Salgsordrer på startsiden" - -#: common/models.py:2377 -msgid "Show overdue SOs" -msgstr "Vis forfalte SOer" - -#: common/models.py:2378 -msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "Vis forfalte SOer på startsiden" - -#: common/models.py:2383 -msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "Vis ventende SO-forsendelser" - -#: common/models.py:2384 -msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "Vis ventende SO-forsendelser på startsiden" - -#: common/models.py:2389 -msgid "Show News" -msgstr "Vis Nyheter" - -#: common/models.py:2390 -msgid "Show news on the homepage" -msgstr "Vis nyheter på startsiden" - -#: common/models.py:2395 -msgid "Inline label display" -msgstr "Innebygd etikettvisning" - -#: common/models.py:2397 -msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "Vis PDF-etiketter i nettleseren fremfor å lastes ned som en fil" - -#: common/models.py:2403 -msgid "Default label printer" -msgstr "Standard etikettskriver" - -#: common/models.py:2405 -msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "Konfigurer hvilken etikettskriver som skal være valgt som standard" - -#: common/models.py:2411 -msgid "Inline report display" -msgstr "Innebygd rapportvisning" - -#: common/models.py:2413 -msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "Vis PDF-rapporter i nettleseren fremfor å lastes ned som en fil" - -#: common/models.py:2419 -msgid "Search Parts" -msgstr "Søk i Deler" - -#: common/models.py:2420 -msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "Vis deler i forhåndsvsningsvinduet for søk" - -#: common/models.py:2425 -msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "Søk i Leverandørdeler" - -#: common/models.py:2426 -msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "Vis leverandørdeler i forhåndsvisningsvinduet for søk" - -#: common/models.py:2431 -msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "Søk i Produsentdeler" - -#: common/models.py:2432 -msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "Vis produsentdeler i forhåndsvisningsvinduet for søk" - -#: common/models.py:2437 -msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "Skjul Inaktive Deler" - -#: common/models.py:2438 -msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "Ekskluder inaktive deler fra forhåndsvisningsvinduet for søk" - -#: common/models.py:2443 -msgid "Search Categories" -msgstr "Søk i kategorier" - -#: common/models.py:2444 -msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "Vis delkategorier i forhåndsvisningsvinduet for søk" - -#: common/models.py:2449 -msgid "Search Stock" -msgstr "Søk i lagerbeholdning" - -#: common/models.py:2450 -msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "Vis lagervarer i forhåndsvisningsvinduet for søk" - -#: common/models.py:2455 -msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "Skjul utilgjengelige Lagervarer" - -#: common/models.py:2457 -msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "Ekskluder lagervarer som ikke er tilgjengelige fra forhåndsvisningsvinduet for søk" - -#: common/models.py:2463 -msgid "Search Locations" -msgstr "Søk i Plasseringer" - -#: common/models.py:2464 -msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "Vis lagerplasseringer i forhåndsvisningsvinduet for søk" - -#: common/models.py:2469 -msgid "Search Companies" -msgstr "Søk i Firma" - -#: common/models.py:2470 -msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "Vis firma i forhåndsvsningsvinduet for søk" - -#: common/models.py:2475 -msgid "Search Build Orders" -msgstr "Søk i Produksjonsordrer" - -#: common/models.py:2476 -msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "Vis produksjonsordrer i forhåndsvisningsvinduet for søk" - -#: common/models.py:2481 -msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "Søk i Innkjøpsordrer" - -#: common/models.py:2482 -msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "Vis innkjøpsordrer i forhåndsvisningsvinduet for søk" - -#: common/models.py:2487 -msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "Ekskluder inaktive Innkjøpsordrer" - -#: common/models.py:2489 -msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "Ekskluder inaktive innkjøpsordrer fra forhåndsvisningsvinduet for søk" - -#: common/models.py:2495 -msgid "Search Sales Orders" -msgstr "Søk i Salgsordrer" - -#: common/models.py:2496 -msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "Vis salgsordrer i forhåndsvisningsvinduet for søk" - -#: common/models.py:2501 -msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "Ekskluder Inaktive Salgsordrer" - -#: common/models.py:2503 -msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "Ekskluder inaktive salgsordrer fra forhåndsvisningsvinduet for søk" - -#: common/models.py:2509 -msgid "Search Return Orders" -msgstr "Søk i Returordrer" - -#: common/models.py:2510 -msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "Vis returordrer i forhåndsvisningsvinduet for søk" - -#: common/models.py:2515 -msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "Ekskluder Inaktive Returordrer" - -#: common/models.py:2517 -msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "Ekskluder inaktive returordrer fra forhåndsvisningsvinduet for søk" - -#: common/models.py:2523 -msgid "Search Preview Results" -msgstr "Forhåndsvisning av søkeresultater" - -#: common/models.py:2525 -msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "Antall resultater å vise i hver seksjon av søkeresultatsforhåndsvisningen" - -#: common/models.py:2531 -msgid "Regex Search" -msgstr "Regex-søk" - -#: common/models.py:2532 -msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "Aktiver regulære uttrykk i søkeord" - -#: common/models.py:2537 -msgid "Whole Word Search" -msgstr "Helordsøk" - -#: common/models.py:2538 -msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "Søk returnerer resultater for treff med hele ord" - -#: common/models.py:2543 -msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "Vis antall i skjemaer" - -#: common/models.py:2544 -msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "Vis antall tilgjengelige deler i noen skjemaer" - -#: common/models.py:2549 -msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "Escape-knappen lukker skjemaer" - -#: common/models.py:2550 -msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "Bruk Escape-knappen for å lukke modal-skjemaer" - -#: common/models.py:2555 -msgid "Fixed Navbar" -msgstr "Fast navigasjonsbar" - -#: common/models.py:2556 -msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "Navigasjonsbarens posisjon er fast på toppen av skjermen" - -#: common/models.py:2561 -msgid "Date Format" -msgstr "Datoformat" - -#: common/models.py:2562 -msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "Foretrukket format for å vise datoer" - -#: common/models.py:2575 part/templates/part/detail.html:41 -msgid "Part Scheduling" -msgstr "Delplanlegging" - -#: common/models.py:2576 -msgid "Display part scheduling information" -msgstr "Vis delplanleggingsinformasjon" - -#: common/models.py:2581 part/templates/part/detail.html:62 -msgid "Part Stocktake" -msgstr "Lagertelling for Del" - -#: common/models.py:2583 -msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "Vis lagertellingsinformasjon for del (om lagertellingsfunksjonalitet er aktivert)" - -#: common/models.py:2589 -msgid "Table String Length" -msgstr "Tabellstrenglengde" - -#: common/models.py:2591 -msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "Maksimal lengdegrense for tekst vist i tabeller" - -#: common/models.py:2597 -msgid "Receive error reports" -msgstr "Motta feilrapporter" - -#: common/models.py:2598 -msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "Motta varsler om systemfeil" - -#: common/models.py:2603 -msgid "Last used printing machines" -msgstr "" - -#: common/models.py:2604 -msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "" - -#: common/models.py:2621 common/models.py:2622 common/models.py:2779 -#: common/models.py:2780 common/models.py:3025 common/models.py:3026 -#: common/models.py:3349 common/models.py:3350 common/models.py:3697 +#: common/models.py:1198 common/models.py:1199 common/models.py:1356 +#: common/models.py:1357 common/models.py:1602 common/models.py:1603 +#: common/models.py:1926 common/models.py:1927 common/models.py:2274 #: importer/models.py:89 part/models.py:3358 part/models.py:3445 #: part/models.py:3519 part/models.py:3547 plugin/models.py:316 #: plugin/models.py:317 report/templates/report/inventree_test_report.html:105 @@ -3787,11 +2312,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Bruker" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:1221 msgid "Price break quantity" msgstr "Antall for prisbrudd" -#: common/models.py:2651 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 +#: common/models.py:1228 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 #: order/models.py:1481 order/models.py:2532 #: templates/js/translated/company.js:1824 templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3799,96 +2324,96 @@ msgstr "Antall for prisbrudd" msgid "Price" msgstr "Pris" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:1229 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Enhetspris på spesifisert antall" -#: common/models.py:2756 common/models.py:2941 +#: common/models.py:1333 common/models.py:1518 msgid "Endpoint" msgstr "Endepunkt" -#: common/models.py:2757 +#: common/models.py:1334 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "Endepunktet hvor denne webhooken er mottatt" -#: common/models.py:2767 +#: common/models.py:1344 msgid "Name for this webhook" msgstr "Navn for webhooken" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:1348 msgid "Is this webhook active" msgstr "Er webhooken aktiv" -#: common/models.py:2787 users/models.py:159 +#: common/models.py:1364 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "Sjetong" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:1365 msgid "Token for access" msgstr "Nøkkel for tilgang" -#: common/models.py:2796 +#: common/models.py:1373 msgid "Secret" msgstr "Hemmelig" -#: common/models.py:2797 +#: common/models.py:1374 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Delt hemmlighet for HMAC" -#: common/models.py:2905 +#: common/models.py:1482 msgid "Message ID" msgstr "Melding ID" -#: common/models.py:2906 +#: common/models.py:1483 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Unik Id for denne meldingen" -#: common/models.py:2914 +#: common/models.py:1491 msgid "Host" msgstr "Vert" -#: common/models.py:2915 +#: common/models.py:1492 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Verten denne meldingen ble mottatt fra" -#: common/models.py:2923 +#: common/models.py:1500 msgid "Header" msgstr "Tittel" -#: common/models.py:2924 +#: common/models.py:1501 msgid "Header of this message" msgstr "Overskrift for denne meldingen" -#: common/models.py:2931 +#: common/models.py:1508 msgid "Body" msgstr "Brødtekst" -#: common/models.py:2932 +#: common/models.py:1509 msgid "Body of this message" msgstr "Innholdet i meldingen" -#: common/models.py:2942 +#: common/models.py:1519 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Endepunktet meldingen ble mottatt fra" -#: common/models.py:2947 +#: common/models.py:1524 msgid "Worked on" msgstr "Arbeidet med" -#: common/models.py:2948 +#: common/models.py:1525 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "Var arbeidet med denne meldingen ferdig?" -#: common/models.py:3074 +#: common/models.py:1651 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3076 part/serializers.py:271 +#: common/models.py:1653 part/serializers.py:271 #: templates/js/translated/company.js:966 templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: common/models.py:3078 common/models.py:3333 company/models.py:146 +#: common/models.py:1655 common/models.py:1910 company/models.py:146 #: company/models.py:443 company/models.py:509 company/models.py:815 #: order/models.py:310 order/models.py:1436 order/models.py:1880 #: part/admin.py:55 part/models.py:1118 @@ -3905,28 +2430,28 @@ msgstr "Tittel" msgid "Link" msgstr "Lenke" -#: common/models.py:3080 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:1657 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Publisert" -#: common/models.py:3082 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:1659 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Forfatter" -#: common/models.py:3084 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:1661 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Sammendrag" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Read" msgstr "Les" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Was this news item read?" msgstr "Er dette nyhetselementet lest?" -#: common/models.py:3104 company/models.py:156 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1681 company/models.py:156 part/models.py:1128 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3936,248 +2461,248 @@ msgstr "Er dette nyhetselementet lest?" msgid "Image" msgstr "Bilde" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:1681 msgid "Image file" msgstr "Bildefil" -#: common/models.py:3116 common/models.py:3317 +#: common/models.py:1693 common/models.py:1894 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3120 +#: common/models.py:1697 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3142 +#: common/models.py:1719 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3160 +#: common/models.py:1737 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "Enhetssymbolet må være unikt" -#: common/models.py:3175 +#: common/models.py:1752 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "Enhetsnavn må være en gyldig identifikator" -#: common/models.py:3194 +#: common/models.py:1771 msgid "Unit name" msgstr "Enhetsnavn" -#: common/models.py:3201 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:1778 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: common/models.py:3202 +#: common/models.py:1779 msgid "Optional unit symbol" msgstr "Valgfritt enhetssymbol" -#: common/models.py:3208 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:1785 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Definisjon" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:1786 msgid "Unit definition" msgstr "Enhetsdefinisjon" -#: common/models.py:3267 common/models.py:3324 stock/models.py:2706 +#: common/models.py:1844 common/models.py:1901 stock/models.py:2706 #: stock/serializers.py:244 templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Vedlegg" -#: common/models.py:3279 +#: common/models.py:1856 msgid "Missing file" msgstr "Fil mangler" -#: common/models.py:3280 +#: common/models.py:1857 msgid "Missing external link" msgstr "Mangler eksternlenke" -#: common/models.py:3325 +#: common/models.py:1902 msgid "Select file to attach" msgstr "Velg fil å legge ved" -#: common/models.py:3340 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:1917 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: common/models.py:3341 +#: common/models.py:1918 msgid "Attachment comment" msgstr "Vedleggskommentar" -#: common/models.py:3357 +#: common/models.py:1934 msgid "Upload date" msgstr "Opplastet dato" -#: common/models.py:3358 +#: common/models.py:1935 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "Datoen som filen ble lastet opp" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size" msgstr "Filstørrelse" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size in bytes" msgstr "Filstørrelse i byte" -#: common/models.py:3400 common/serializers.py:629 +#: common/models.py:1977 common/serializers.py:629 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "Ugyldig modelltype spesifisert for vedlegg" -#: common/models.py:3409 plugin/models.py:44 users/models.py:100 +#: common/models.py:1986 plugin/models.py:44 users/models.py:100 msgid "Key" msgstr "Nøkkel" -#: common/models.py:3410 +#: common/models.py:1987 msgid "Value that will be saved in the models database" msgstr "" -#: common/models.py:3413 +#: common/models.py:1990 msgid "Name of the state" msgstr "" -#: common/models.py:3417 common/models.py:3650 part/serializers.py:273 +#: common/models.py:1994 common/models.py:2227 part/serializers.py:273 msgid "Label" msgstr "" -#: common/models.py:3418 +#: common/models.py:1995 msgid "Label that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3424 +#: common/models.py:2001 msgid "Color" msgstr "" -#: common/models.py:3425 +#: common/models.py:2002 msgid "Color that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3428 +#: common/models.py:2005 msgid "Logical Key" msgstr "" -#: common/models.py:3430 +#: common/models.py:2007 msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic" msgstr "" -#: common/models.py:3438 part/serializers.py:275 +#: common/models.py:2015 part/serializers.py:275 msgid "Model" msgstr "" -#: common/models.py:3439 +#: common/models.py:2016 msgid "Model this state is associated with" msgstr "" -#: common/models.py:3443 +#: common/models.py:2020 msgid "Reference Status Set" msgstr "" -#: common/models.py:3444 +#: common/models.py:2021 msgid "Status set that is extended with this custom state" msgstr "" -#: common/models.py:3450 +#: common/models.py:2027 msgid "Custom State" msgstr "" -#: common/models.py:3451 +#: common/models.py:2028 msgid "Custom States" msgstr "" -#: common/models.py:3466 +#: common/models.py:2043 msgid "Model must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3469 +#: common/models.py:2046 msgid "Key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3472 +#: common/models.py:2049 msgid "Logical key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3476 +#: common/models.py:2053 msgid "Key must be different from logical key" msgstr "" -#: common/models.py:3480 +#: common/models.py:2057 msgid "Reference status must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3492 +#: common/models.py:2069 msgid "Reference status set not found" msgstr "" -#: common/models.py:3498 +#: common/models.py:2075 msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3504 +#: common/models.py:2081 msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3531 common/models.py:3638 part/models.py:3858 +#: common/models.py:2108 common/models.py:2215 part/models.py:3858 msgid "Selection List" msgstr "" -#: common/models.py:3532 +#: common/models.py:2109 msgid "Selection Lists" msgstr "" -#: common/models.py:3537 +#: common/models.py:2114 msgid "Name of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3544 +#: common/models.py:2121 msgid "Description of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3550 part/models.py:1255 +#: common/models.py:2127 part/models.py:1255 #: templates/js/translated/part.js:821 #: templates/js/translated/table_filters.js:710 msgid "Locked" msgstr "" -#: common/models.py:3551 +#: common/models.py:2128 msgid "Is this selection list locked?" msgstr "" -#: common/models.py:3557 +#: common/models.py:2134 msgid "Can this selection list be used?" msgstr "" -#: common/models.py:3565 +#: common/models.py:2142 msgid "Source Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:3566 +#: common/models.py:2143 msgid "Plugin which provides the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3571 +#: common/models.py:2148 msgid "Source String" msgstr "" -#: common/models.py:3572 +#: common/models.py:2149 msgid "Optional string identifying the source used for this list" msgstr "" -#: common/models.py:3581 +#: common/models.py:2158 msgid "Default Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3582 +#: common/models.py:2159 msgid "Default entry for this selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3588 +#: common/models.py:2165 msgid "Date and time that the selection list was created" msgstr "" -#: common/models.py:3593 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 +#: common/models.py:2170 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 #: stock/templates/stock/item_base.html:443 #: templates/js/translated/company.js:1704 #: templates/js/translated/company.js:1714 @@ -4185,23 +2710,23 @@ msgstr "" msgid "Last Updated" msgstr "Sist oppdatert" -#: common/models.py:3594 +#: common/models.py:2171 msgid "Date and time that the selection list was last updated" msgstr "" -#: common/models.py:3628 +#: common/models.py:2205 msgid "Selection List Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3629 +#: common/models.py:2206 msgid "Selection List Entries" msgstr "" -#: common/models.py:3639 +#: common/models.py:2216 msgid "Selection list to which this entry belongs" msgstr "" -#: common/models.py:3644 company/models.py:597 +#: common/models.py:2221 company/models.py:597 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2698 #: templates/js/translated/company.js:1167 #: templates/js/translated/company.js:1420 templates/js/translated/part.js:1512 @@ -4209,72 +2734,72 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "Verdi" -#: common/models.py:3645 +#: common/models.py:2222 msgid "Value of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3651 +#: common/models.py:2228 msgid "Label for the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3657 +#: common/models.py:2234 msgid "Description of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3664 +#: common/models.py:2241 msgid "Is this selection list entry active?" msgstr "" -#: common/models.py:3682 +#: common/models.py:2259 msgid "Barcode Scan" msgstr "" -#: common/models.py:3686 importer/models.py:512 part/models.py:4023 +#: common/models.py:2263 importer/models.py:512 part/models.py:4023 msgid "Data" msgstr "" -#: common/models.py:3687 +#: common/models.py:2264 msgid "Barcode data" msgstr "" -#: common/models.py:3698 +#: common/models.py:2275 msgid "User who scanned the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3703 importer/models.py:60 +#: common/models.py:2280 importer/models.py:60 msgid "Timestamp" msgstr "" -#: common/models.py:3704 +#: common/models.py:2281 msgid "Date and time of the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3710 +#: common/models.py:2287 msgid "URL endpoint which processed the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3717 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 +#: common/models.py:2294 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 msgid "Context" msgstr "Kontekst" -#: common/models.py:3718 +#: common/models.py:2295 msgid "Context data for the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3725 +#: common/models.py:2302 msgid "Response" msgstr "" -#: common/models.py:3726 +#: common/models.py:2303 msgid "Response data from the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3732 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 +#: common/models.py:2309 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 #: stock/models.py:2692 msgid "Result" msgstr "Resultat" -#: common/models.py:3733 +#: common/models.py:2310 msgid "Was the barcode scan successful?" msgstr "" @@ -4388,6 +2913,1482 @@ msgstr "Brukeren har ikke tillatelse tillatelse å opprette eller endre vedlegg msgid "Selection list is locked" msgstr "" +#: common/setting/system.py:96 +msgid "No group" +msgstr "Ingen gruppe" + +#: common/setting/system.py:150 +msgid "Site URL is locked by configuration" +msgstr "Nettstedets URL er låst av konfigurasjon" + +#: common/setting/system.py:161 +msgid "Restart required" +msgstr "Omstart kreves" + +#: common/setting/system.py:162 +msgid "A setting has been changed which requires a server restart" +msgstr "En innstilling har blitt endret som krever en omstart av serveren" + +#: common/setting/system.py:168 +msgid "Pending migrations" +msgstr "Ventende migrasjoner" + +#: common/setting/system.py:169 +msgid "Number of pending database migrations" +msgstr "Antall ventende databasemigreringer" + +#: common/setting/system.py:174 +msgid "Server Instance Name" +msgstr "Navn på serverinstans" + +#: common/setting/system.py:176 +msgid "String descriptor for the server instance" +msgstr "Strengbeskrivelse for serverinstansen" + +#: common/setting/system.py:180 +msgid "Use instance name" +msgstr "Bruk instansnavn" + +#: common/setting/system.py:181 +msgid "Use the instance name in the title-bar" +msgstr "Bruk instansnavnet på tittellinjen" + +#: common/setting/system.py:186 +msgid "Restrict showing `about`" +msgstr "Begrens visning av 'om'" + +#: common/setting/system.py:187 +msgid "Show the `about` modal only to superusers" +msgstr "Vis `about`-modal kun til superbrukere" + +#: common/setting/system.py:192 company/models.py:108 company/models.py:109 +msgid "Company name" +msgstr "Firmanavn" + +#: common/setting/system.py:193 +msgid "Internal company name" +msgstr "Internt firmanavn" + +#: common/setting/system.py:197 +msgid "Base URL" +msgstr "Base-URL" + +#: common/setting/system.py:198 +msgid "Base URL for server instance" +msgstr "Base-URL for serverinstans" + +#: common/setting/system.py:204 +msgid "Default Currency" +msgstr "Standardvaluta" + +#: common/setting/system.py:205 +msgid "Select base currency for pricing calculations" +msgstr "Velg grunnvalutaen for prisberegninger" + +#: common/setting/system.py:211 +msgid "Supported Currencies" +msgstr "Støttede valutaer" + +#: common/setting/system.py:212 +msgid "List of supported currency codes" +msgstr "Liste over støttede valutakoder" + +#: common/setting/system.py:218 +msgid "Currency Update Interval" +msgstr "Oppdateringsintervall for valuta" + +#: common/setting/system.py:219 +msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" +msgstr "Hvor ofte valutakurser skal oppdateres (sett til null for å deaktiverere)" + +#: common/setting/system.py:221 common/setting/system.py:275 +#: common/setting/system.py:288 common/setting/system.py:296 +#: common/setting/system.py:303 common/setting/system.py:312 +#: common/setting/system.py:561 common/setting/system.py:581 +#: common/setting/system.py:678 common/setting/system.py:1056 +msgid "days" +msgstr "dager" + +#: common/setting/system.py:225 +msgid "Currency Update Plugin" +msgstr "Valutaoppdaterings-plugin" + +#: common/setting/system.py:226 +msgid "Currency update plugin to use" +msgstr "Valgt valutaoppdaterings-plugin" + +#: common/setting/system.py:231 +msgid "Download from URL" +msgstr "Last ned fra URL" + +#: common/setting/system.py:232 +msgid "Allow download of remote images and files from external URL" +msgstr "Tillat nedlastning av eksterne bilder og filer fra ekstern URL" + +#: common/setting/system.py:237 +msgid "Download Size Limit" +msgstr "Nedlastingsgrense" + +#: common/setting/system.py:238 +msgid "Maximum allowable download size for remote image" +msgstr "Maksimal tillatt nedlastingsstørrelse for eksternt bilde" + +#: common/setting/system.py:244 +msgid "User-agent used to download from URL" +msgstr "User-Agent brukt for å laste ned fra URL" + +#: common/setting/system.py:246 +msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" +msgstr "Tillat overstyring av User-Agent brukt for å laste ned bilder og filer fra eksterne URLer (lå stå blank for standard)" + +#: common/setting/system.py:251 +msgid "Strict URL Validation" +msgstr "Streng URL-validering" + +#: common/setting/system.py:252 +msgid "Require schema specification when validating URLs" +msgstr "Krev skjemaspesifikasjon ved validering av URLer" + +#: common/setting/system.py:257 +msgid "Require confirm" +msgstr "Krev bekreftelse" + +#: common/setting/system.py:258 +msgid "Require explicit user confirmation for certain action." +msgstr "Krev eksplisitt brukerbekreftelse for visse handlinger." + +#: common/setting/system.py:263 +msgid "Tree Depth" +msgstr "Tredybde" + +#: common/setting/system.py:265 +msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." +msgstr "Standard tredybde for trevisning. Dypere nivåer kan lastes inn ved behov." + +#: common/setting/system.py:271 +msgid "Update Check Interval" +msgstr "Intervall for oppdateringssjekk" + +#: common/setting/system.py:272 +msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" +msgstr "Tidsintervall for å se etter oppdateringer(sett til null for å skru av)" + +#: common/setting/system.py:278 +msgid "Automatic Backup" +msgstr "Automatisk sikkerhetskopiering" + +#: common/setting/system.py:279 +msgid "Enable automatic backup of database and media files" +msgstr "Aktiver automatisk sikkerhetskopiering av database og mediafiler" + +#: common/setting/system.py:284 +msgid "Auto Backup Interval" +msgstr "Automatisk sikkerhetskopieringsintervall" + +#: common/setting/system.py:285 +msgid "Specify number of days between automated backup events" +msgstr "Angi antall dager mellom automatiske sikkerhetskopieringshendelser" + +#: common/setting/system.py:291 +msgid "Task Deletion Interval" +msgstr "Slettingsintervall for oppgaver" + +#: common/setting/system.py:293 +msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" +msgstr "Bakgrunnsoppgaveresultater vil bli slettet etter antall angitte dager" + +#: common/setting/system.py:300 +msgid "Error Log Deletion Interval" +msgstr "Slettingsintervall for feillogg" + +#: common/setting/system.py:301 +msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" +msgstr "Feilloggene vil bli slettet etter et angitt antall dager" + +#: common/setting/system.py:307 +msgid "Notification Deletion Interval" +msgstr "Slettingsintervall for varsler" + +#: common/setting/system.py:309 +msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" +msgstr "Brukervarsler slettes etter angitt antall dager" + +#: common/setting/system.py:316 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +msgid "Barcode Support" +msgstr "Strekkodestøtte" + +#: common/setting/system.py:317 +msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" +msgstr "Aktiver støtte for strekkodeleser i webgrensesnittet" + +#: common/setting/system.py:322 +msgid "Store Barcode Results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:323 +msgid "Store barcode scan results in the database" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:328 +msgid "Barcode Scans Maximum Count" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:329 +msgid "Maximum number of barcode scan results to store" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:334 +msgid "Barcode Input Delay" +msgstr "Innlesingsforsinkelse for strekkode" + +#: common/setting/system.py:335 +msgid "Barcode input processing delay time" +msgstr "Tidsforsinkelse for behandling av strekkode" + +#: common/setting/system.py:341 +msgid "Barcode Webcam Support" +msgstr "Støtte for strekkodewebkamera" + +#: common/setting/system.py:342 +msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" +msgstr "Tillat strekkodelesning via webkamera i nettleseren" + +#: common/setting/system.py:347 +msgid "Barcode Show Data" +msgstr "Vis Strekkodedata" + +#: common/setting/system.py:348 +msgid "Display barcode data in browser as text" +msgstr "Vis strekkodedata som tekst" + +#: common/setting/system.py:353 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:354 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:359 +msgid "Part Revisions" +msgstr "Delrevisjoner" + +#: common/setting/system.py:360 +msgid "Enable revision field for Part" +msgstr "Aktiver revisjonsfeltet for Del" + +#: common/setting/system.py:365 +msgid "Assembly Revision Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:366 +msgid "Only allow revisions for assembly parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:371 +msgid "Allow Deletion from Assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:372 +msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:377 +msgid "IPN Regex" +msgstr "IPN regex" + +#: common/setting/system.py:378 +msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" +msgstr "Regulært uttrykksmønster for matching av internt delnummer" + +#: common/setting/system.py:381 +msgid "Allow Duplicate IPN" +msgstr "Tilat duplikat av internt delnummer" + +#: common/setting/system.py:382 +msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" +msgstr "Tillat flere deler å dele samme interne delnummer" + +#: common/setting/system.py:387 +msgid "Allow Editing IPN" +msgstr "Tillat redigering av internt delnummer" + +#: common/setting/system.py:388 +msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" +msgstr "Tillat endring av IPN-verdien mens du redigerer en del" + +#: common/setting/system.py:393 +msgid "Copy Part BOM Data" +msgstr "Kopier BOM-data fra del" + +#: common/setting/system.py:394 +msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" +msgstr "Kopier BOM-data som standard når du dupliserer en del" + +#: common/setting/system.py:399 +msgid "Copy Part Parameter Data" +msgstr "Kopier parameterdata fra del" + +#: common/setting/system.py:400 +msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" +msgstr "Kopier parameterdata som standard ved duplisering av en del" + +#: common/setting/system.py:405 +msgid "Copy Part Test Data" +msgstr "Kopier testdata fra del" + +#: common/setting/system.py:406 +msgid "Copy test data by default when duplicating a part" +msgstr "Kopier testdata som standard ved duplisering av en del" + +#: common/setting/system.py:411 +msgid "Copy Category Parameter Templates" +msgstr "Kopier designmaler for kategoriparametere" + +#: common/setting/system.py:412 +msgid "Copy category parameter templates when creating a part" +msgstr "Kopier parametermaler for kategori ved oppretting av en del" + +#: common/setting/system.py:417 part/admin.py:108 part/models.py:4017 +#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 +#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:138 +#: templates/js/translated/table_filters.js:761 +msgid "Template" +msgstr "Mal" + +#: common/setting/system.py:418 +msgid "Parts are templates by default" +msgstr "Deler er maler som standard" + +#: common/setting/system.py:424 +msgid "Parts can be assembled from other components by default" +msgstr "Deler kan settes sammen fra andre komponenter som standard" + +#: common/setting/system.py:429 part/admin.py:95 part/models.py:1221 +#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 +msgid "Component" +msgstr "Komponent" + +#: common/setting/system.py:430 +msgid "Parts can be used as sub-components by default" +msgstr "Deler kan bli brukt som underkomponenter som standard" + +#: common/setting/system.py:435 part/admin.py:100 part/models.py:1239 +msgid "Purchaseable" +msgstr "Kjøpbar" + +#: common/setting/system.py:436 +msgid "Parts are purchaseable by default" +msgstr "Deler er kjøpbare som standard" + +#: common/setting/system.py:441 part/admin.py:104 part/models.py:1245 +#: stock/api.py:561 templates/js/translated/table_filters.js:749 +msgid "Salable" +msgstr "Salgbar" + +#: common/setting/system.py:442 +msgid "Parts are salable by default" +msgstr "Deler er salgbare som standard" + +#: common/setting/system.py:448 +msgid "Parts are trackable by default" +msgstr "Deler er sporbare som standard" + +#: common/setting/system.py:453 part/admin.py:117 part/models.py:1261 +#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: templates/js/translated/table_filters.js:142 +#: templates/js/translated/table_filters.js:773 +msgid "Virtual" +msgstr "Virtuelle" + +#: common/setting/system.py:454 +msgid "Parts are virtual by default" +msgstr "Deler er virtuelle som standard" + +#: common/setting/system.py:459 +msgid "Show Import in Views" +msgstr "Vis import i visninger" + +#: common/setting/system.py:460 +msgid "Display the import wizard in some part views" +msgstr "Vis importveiviseren i noen deler visninger" + +#: common/setting/system.py:465 +msgid "Show related parts" +msgstr "Vis relaterte deler" + +#: common/setting/system.py:466 +msgid "Display related parts for a part" +msgstr "Vis relaterte deler i en del" + +#: common/setting/system.py:471 +msgid "Initial Stock Data" +msgstr "Innledende lagerbeholdningsdata" + +#: common/setting/system.py:472 +msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" +msgstr "Tillat oppretting av innledende lagerbeholdning når en ny del opprettes" + +#: common/setting/system.py:477 templates/js/translated/part.js:108 +msgid "Initial Supplier Data" +msgstr "Innledende leverandørdata" + +#: common/setting/system.py:479 +msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" +msgstr "Tillat oppretting av innledende leverandørdata når en ny del opprettes" + +#: common/setting/system.py:485 +msgid "Part Name Display Format" +msgstr "Visningsformat for delnavn" + +#: common/setting/system.py:486 +msgid "Format to display the part name" +msgstr "Format for å vise delnavnet" + +#: common/setting/system.py:492 +msgid "Part Category Default Icon" +msgstr "Standardikon for delkategorier" + +#: common/setting/system.py:493 +msgid "Part category default icon (empty means no icon)" +msgstr "Standardikon for delkategorier (tomt betyr ingen ikon)" + +#: common/setting/system.py:498 +msgid "Enforce Parameter Units" +msgstr "Tving parameterenheter" + +#: common/setting/system.py:500 +msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" +msgstr "Hvis det er angitt en enhet, skal parameterverdiene samsvare med de angitte enhetene" + +#: common/setting/system.py:506 +msgid "Minimum Pricing Decimal Places" +msgstr "Minimum antall desimalplasser for priser" + +#: common/setting/system.py:508 +msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "Minimum antall desimalplasser som skal vises når man gjengir prisdata" + +#: common/setting/system.py:519 +msgid "Maximum Pricing Decimal Places" +msgstr "Maksimalt antall desimalplasser for priser" + +#: common/setting/system.py:521 +msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "Maksimalt antall desimalplasser som skal vises når man gjengir prisdata" + +#: common/setting/system.py:532 +msgid "Use Supplier Pricing" +msgstr "Bruk leverandørpriser" + +#: common/setting/system.py:534 +msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" +msgstr "Inkluder leverandørprisbrudd i beregninger av totalpriser" + +#: common/setting/system.py:540 +msgid "Purchase History Override" +msgstr "Innkjøpshistorikkoverstyring" + +#: common/setting/system.py:542 +msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" +msgstr "Historiske innkjøpspriser overstyrer leverandørprisnivåer" + +#: common/setting/system.py:548 +msgid "Use Stock Item Pricing" +msgstr "Bruk lagervarepriser" + +#: common/setting/system.py:550 +msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" +msgstr "Bruk priser fra manuelt innlagte lagervarer for prisberegninger" + +#: common/setting/system.py:556 +msgid "Stock Item Pricing Age" +msgstr "Lagervare prisalder" + +#: common/setting/system.py:558 +msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" +msgstr "Unnta lagervarer som er eldre enn dette antall dager fra prisberegninger" + +#: common/setting/system.py:565 +msgid "Use Variant Pricing" +msgstr "Bruk Variantpriser" + +#: common/setting/system.py:566 +msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" +msgstr "Inkluder variantpriser i beregninger av totale priser" + +#: common/setting/system.py:571 +msgid "Active Variants Only" +msgstr "Kun aktive varianter" + +#: common/setting/system.py:573 +msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" +msgstr "Bruk kun aktive variantdeler til beregning av variantprising" + +#: common/setting/system.py:579 +msgid "Pricing Rebuild Interval" +msgstr "Intervall for rekalkulering av priser" + +#: common/setting/system.py:580 +msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" +msgstr "Antall dager før delpriser blir automatisk oppdatert" + +#: common/setting/system.py:586 +msgid "Internal Prices" +msgstr "Interne Priser" + +#: common/setting/system.py:587 +msgid "Enable internal prices for parts" +msgstr "Aktiver interne priser for deler" + +#: common/setting/system.py:592 +msgid "Internal Price Override" +msgstr "Intern prisoverstyring" + +#: common/setting/system.py:594 +msgid "If available, internal prices override price range calculations" +msgstr "Hvis tilgjengelig, overstyrer interne priser kalkulering av prisområde" + +#: common/setting/system.py:600 +msgid "Enable label printing" +msgstr "Aktiver etikettutskrift" + +#: common/setting/system.py:601 +msgid "Enable label printing from the web interface" +msgstr "Aktiver utskrift av etiketter fra nettleseren" + +#: common/setting/system.py:606 +msgid "Label Image DPI" +msgstr "Etikettbilde-DPI" + +#: common/setting/system.py:608 +msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" +msgstr "DPI-oppløsning når når det genereres bildefiler for sending til utvidelser for etikettutskrift" + +#: common/setting/system.py:614 +msgid "Enable Reports" +msgstr "Aktiver Rapporter" + +#: common/setting/system.py:615 +msgid "Enable generation of reports" +msgstr "Aktiver generering av rapporter" + +#: common/setting/system.py:620 templates/stats.html:25 +msgid "Debug Mode" +msgstr "Feilsøkingsmodus" + +#: common/setting/system.py:621 +msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" +msgstr "Generer rapporter i feilsøkingsmodus (HTML-output)" + +#: common/setting/system.py:626 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:627 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:632 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:309 +msgid "Page Size" +msgstr "Sidestørrelse" + +#: common/setting/system.py:633 +msgid "Default page size for PDF reports" +msgstr "Standard sidestørrelse for PDF-rapporter" + +#: common/setting/system.py:638 +msgid "Globally Unique Serials" +msgstr "Globalt Unike Serienummer" + +#: common/setting/system.py:639 +msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" +msgstr "Serienummer for lagervarer må være globalt unike" + +#: common/setting/system.py:644 +msgid "Autofill Serial Numbers" +msgstr "Automatisk tildeling av Serienummer" + +#: common/setting/system.py:645 +msgid "Autofill serial numbers in forms" +msgstr "Aumatisk fyll ut serienummer i skjemaer" + +#: common/setting/system.py:650 +msgid "Delete Depleted Stock" +msgstr "Slett oppbrukt lagerbeholdning" + +#: common/setting/system.py:651 +msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:656 +msgid "Batch Code Template" +msgstr "Batchkodemal" + +#: common/setting/system.py:657 +msgid "Template for generating default batch codes for stock items" +msgstr "Mal for generering av standard batchkoder for lagervarer" + +#: common/setting/system.py:661 +msgid "Stock Expiry" +msgstr "Lagerbeholdning utløper" + +#: common/setting/system.py:662 +msgid "Enable stock expiry functionality" +msgstr "Aktiver funksjonalitet for utløp av lagerbeholdning" + +#: common/setting/system.py:667 +msgid "Sell Expired Stock" +msgstr "Selg utløpt lagerbeholdning" + +#: common/setting/system.py:668 +msgid "Allow sale of expired stock" +msgstr "Tillat salg av utgått lagerbeholdning" + +#: common/setting/system.py:673 +msgid "Stock Stale Time" +msgstr "Foreldet lagerbeholdning tidsintervall" + +#: common/setting/system.py:675 +msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" +msgstr "Antall dager før lagervarer er ansett som foreldet før utløp" + +#: common/setting/system.py:682 +msgid "Build Expired Stock" +msgstr "Produsér Utløpt Lagerbeholdning" + +#: common/setting/system.py:683 +msgid "Allow building with expired stock" +msgstr "Tillat produksjon med utløpt lagerbeholdning" + +#: common/setting/system.py:688 +msgid "Stock Ownership Control" +msgstr "Kontroll over eierskap av lagerbeholdning" + +#: common/setting/system.py:689 +msgid "Enable ownership control over stock locations and items" +msgstr "Aktiver eierskap over lagerplasseringer og -varer" + +#: common/setting/system.py:694 +msgid "Stock Location Default Icon" +msgstr "Lagerplassering standard ikon" + +#: common/setting/system.py:695 +msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" +msgstr "Lagerplassering standard ikon (tomt betyr ingen ikon)" + +#: common/setting/system.py:700 +msgid "Show Installed Stock Items" +msgstr "Vis installerte lagervarer" + +#: common/setting/system.py:701 +msgid "Display installed stock items in stock tables" +msgstr "Vis installerte lagervarer i lagertabeller" + +#: common/setting/system.py:706 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:708 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:714 +msgid "Allow Out of Stock Transfer" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:716 +msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:722 +msgid "Build Order Reference Pattern" +msgstr "Produksjonsordre-referansemønster" + +#: common/setting/system.py:723 +msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" +msgstr "Nødvendig mønster for å generere Produksjonsordre-referansefeltet" + +#: common/setting/system.py:728 common/setting/system.py:782 +#: common/setting/system.py:802 common/setting/system.py:838 +msgid "Require Responsible Owner" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:729 common/setting/system.py:783 +#: common/setting/system.py:803 common/setting/system.py:839 +msgid "A responsible owner must be assigned to each order" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:734 +msgid "Require Active Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:735 +msgid "Prevent build order creation for inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:740 +msgid "Require Locked Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:741 +msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:746 +msgid "Require Valid BOM" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:747 +msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:752 +msgid "Require Closed Child Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:754 +msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:760 +msgid "Block Until Tests Pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:762 +msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:768 +msgid "Enable Return Orders" +msgstr "Aktiver returordrer" + +#: common/setting/system.py:769 +msgid "Enable return order functionality in the user interface" +msgstr "Aktiver returordrefunksjonalitet i brukergrensesnittet" + +#: common/setting/system.py:774 +msgid "Return Order Reference Pattern" +msgstr "Returordre-referansemønster" + +#: common/setting/system.py:776 +msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:788 +msgid "Edit Completed Return Orders" +msgstr "Rediger fullførte returordrer" + +#: common/setting/system.py:790 +msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" +msgstr "Tillat redigering av returordrer etter de er fullført" + +#: common/setting/system.py:796 +msgid "Sales Order Reference Pattern" +msgstr "Salgsordre-referansemønster" + +#: common/setting/system.py:797 +msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" +msgstr "Påkrevd mønster for å generere salgsordrereferansefelt" + +#: common/setting/system.py:808 +msgid "Sales Order Default Shipment" +msgstr "Salgsordre standard fraktmetode" + +#: common/setting/system.py:809 +msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" +msgstr "Aktiver opprettelse av standard forsendelse med salgsordrer" + +#: common/setting/system.py:814 +msgid "Edit Completed Sales Orders" +msgstr "Rediger fullførte salgsordrer" + +#: common/setting/system.py:816 +msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" +msgstr "Tillat redigering av salgsordrer etter de har blitt sendt eller fullført" + +#: common/setting/system.py:822 +msgid "Mark Shipped Orders as Complete" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:824 +msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:830 +msgid "Purchase Order Reference Pattern" +msgstr "Referansemønster for innkjøpsordre" + +#: common/setting/system.py:832 +msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" +msgstr "Obligatorisk mønster for generering av referansefelt for innkjøpsordre" + +#: common/setting/system.py:844 +msgid "Edit Completed Purchase Orders" +msgstr "Rediger fullførte innkjøpsordre" + +#: common/setting/system.py:846 +msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" +msgstr "Tillat redigering av innkjøpsordre etter at de har blitt sendt eller fullført" + +#: common/setting/system.py:852 +msgid "Auto Complete Purchase Orders" +msgstr "Autofullfør innkjøpsordrer" + +#: common/setting/system.py:854 +msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" +msgstr "Automatisk merk innkjøpsordre som fullført når alle ordrelinjer er mottatt" + +#: common/setting/system.py:861 +msgid "Enable password forgot" +msgstr "Aktiver passord glemt" + +#: common/setting/system.py:862 +msgid "Enable password forgot function on the login pages" +msgstr "Ativer funskjon for glemt passord på innloggingssidene" + +#: common/setting/system.py:867 +msgid "Enable registration" +msgstr "Aktiver registrering" + +#: common/setting/system.py:868 +msgid "Enable self-registration for users on the login pages" +msgstr "Aktiver egenregistrerting for brukerer på påloggingssidene" + +#: common/setting/system.py:873 +msgid "Enable SSO" +msgstr "Aktiver SSO" + +#: common/setting/system.py:874 +msgid "Enable SSO on the login pages" +msgstr "Aktiver SSO på innloggingssidene" + +#: common/setting/system.py:879 +msgid "Enable SSO registration" +msgstr "Aktiver SSO-registrering" + +#: common/setting/system.py:881 +msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" +msgstr "Aktiver selvregistrering via SSO for brukere på innloggingssiden" + +#: common/setting/system.py:887 +msgid "Enable SSO group sync" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:889 +msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:895 +msgid "SSO group key" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:896 +msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:901 +msgid "SSO group map" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:903 +msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:909 +msgid "Remove groups outside of SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:911 +msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:917 +msgid "Email required" +msgstr "E-postadresse kreves" + +#: common/setting/system.py:918 +msgid "Require user to supply mail on signup" +msgstr "Krevt at brukere angir e-post ved registrering" + +#: common/setting/system.py:923 +msgid "Auto-fill SSO users" +msgstr "Auto-utfyll SSO-brukere" + +#: common/setting/system.py:924 +msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" +msgstr "Fyll automatisk ut brukeropplysninger fra SSO-kontodata" + +#: common/setting/system.py:929 +msgid "Mail twice" +msgstr "E-post to ganger" + +#: common/setting/system.py:930 +msgid "On signup ask users twice for their mail" +msgstr "Spør brukeren om e-post to ganger ved registrering" + +#: common/setting/system.py:935 +msgid "Password twice" +msgstr "Passord to ganger" + +#: common/setting/system.py:936 +msgid "On signup ask users twice for their password" +msgstr "Spør brukeren om passord to ganger ved registrering" + +#: common/setting/system.py:941 +msgid "Allowed domains" +msgstr "Tillatte domener" + +#: common/setting/system.py:943 +msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" +msgstr "Begrens registrering til bestemte domener (kommaseparert, begynner med @)" + +#: common/setting/system.py:949 +msgid "Group on signup" +msgstr "Gruppe ved registrering" + +#: common/setting/system.py:951 +msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:957 +msgid "Enforce MFA" +msgstr "Krev MFA" + +#: common/setting/system.py:958 +msgid "Users must use multifactor security." +msgstr "Brukere må bruke flerfaktorsikkerhet." + +#: common/setting/system.py:963 +msgid "Check plugins on startup" +msgstr "Sjekk utvidelser ved oppstart" + +#: common/setting/system.py:965 +msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" +msgstr "Sjekk at alle utvidelser er installert ved oppstart - aktiver i containermiljøer" + +#: common/setting/system.py:972 +msgid "Check for plugin updates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:973 +msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:979 +msgid "Enable URL integration" +msgstr "Aktiver URL-integrasjon" + +#: common/setting/system.py:980 +msgid "Enable plugins to add URL routes" +msgstr "Tillat utvidelser å legge til URL-ruter" + +#: common/setting/system.py:986 +msgid "Enable navigation integration" +msgstr "Aktiver navigasjonsintegrasjon" + +#: common/setting/system.py:987 +msgid "Enable plugins to integrate into navigation" +msgstr "Tillat utvidelser å integrere mot navigasjon" + +#: common/setting/system.py:993 +msgid "Enable app integration" +msgstr "Aktiver app-integrasjon" + +#: common/setting/system.py:994 +msgid "Enable plugins to add apps" +msgstr "Tillat utvidelser å legge til apper" + +#: common/setting/system.py:1000 +msgid "Enable schedule integration" +msgstr "Aktiver tidsplanintegrasjon" + +#: common/setting/system.py:1001 +msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" +msgstr "Tillat utvidelser å kjøre planlagte oppgaver" + +#: common/setting/system.py:1007 +msgid "Enable event integration" +msgstr "Aktiver hendelsesintegrasjon" + +#: common/setting/system.py:1008 +msgid "Enable plugins to respond to internal events" +msgstr "Tillat utvidelser å reagere på interne hendelser" + +#: common/setting/system.py:1014 +msgid "Enable interface integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1015 +msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1021 +msgid "Enable project codes" +msgstr "Aktiver prosjektkoder" + +#: common/setting/system.py:1022 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "Aktiver prosjektkoder for å spore prosjekter" + +#: common/setting/system.py:1027 +msgid "Stocktake Functionality" +msgstr "Varetellingsfunksjonalitet" + +#: common/setting/system.py:1029 +msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" +msgstr "Aktiver varetellingsfunksjonalitet for å registrere lagernivåer og regne ut lagerverdi" + +#: common/setting/system.py:1035 +msgid "Exclude External Locations" +msgstr "Ekskluder eksterne plasseringer" + +#: common/setting/system.py:1037 +msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" +msgstr "Eksluder lagervarer i eksterne plasseringer fra varetellinger" + +#: common/setting/system.py:1043 +msgid "Automatic Stocktake Period" +msgstr "Automatisk varetellingsperiode" + +#: common/setting/system.py:1045 +msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" +msgstr "Antall dager mellom automatisk varetellingsregistrering (sett til null for å deaktivere)" + +#: common/setting/system.py:1051 +msgid "Report Deletion Interval" +msgstr "Rapportslettingsintervall" + +#: common/setting/system.py:1053 +msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" +msgstr "Varetellingsrapporter vil slettes etter angitt antall dager" + +#: common/setting/system.py:1060 +msgid "Display Users full names" +msgstr "Vis brukernes fulle navn" + +#: common/setting/system.py:1061 +msgid "Display Users full names instead of usernames" +msgstr "Vis brukernes fulle navn istedet for brukernavn" + +#: common/setting/system.py:1066 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1067 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1072 +msgid "Create Template on Upload" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1074 +msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:23 +msgid "Hide inactive parts" +msgstr "Skjul inaktive elementer" + +#: common/setting/user.py:24 +msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" +msgstr "Skjul inaktive deler i resultater som vises på hjemmesiden" + +#: common/setting/user.py:29 +msgid "Show subscribed parts" +msgstr "Vis abonnerte deler" + +#: common/setting/user.py:30 +msgid "Show subscribed parts on the homepage" +msgstr "Vis abonnerte deler på startsiden" + +#: common/setting/user.py:35 +msgid "Show subscribed categories" +msgstr "Vis abonnerte kategorier" + +#: common/setting/user.py:36 +msgid "Show subscribed part categories on the homepage" +msgstr "Vis abonnerte delkatekorier på startsiden" + +#: common/setting/user.py:41 +msgid "Show latest parts" +msgstr "Vis nyeste deler" + +#: common/setting/user.py:42 +msgid "Show latest parts on the homepage" +msgstr "Vis nyeste deler på startsiden" + +#: common/setting/user.py:47 +msgid "Show invalid BOMs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:48 +msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" +msgstr "Vis stykklister som venter på validering på startsiden" + +#: common/setting/user.py:53 +msgid "Show recent stock changes" +msgstr "Vis nylige lagerendringer" + +#: common/setting/user.py:54 +msgid "Show recently changed stock items on the homepage" +msgstr "Vis nylig endrede lagervarer på startsiden" + +#: common/setting/user.py:59 +msgid "Show low stock" +msgstr "Vis lav lagerbeholdning" + +#: common/setting/user.py:60 +msgid "Show low stock items on the homepage" +msgstr "Vis lave lagervarer på startsiden" + +#: common/setting/user.py:65 +msgid "Show depleted stock" +msgstr "Vis tomme lagervarer" + +#: common/setting/user.py:66 +msgid "Show depleted stock items on the homepage" +msgstr "Vis tom lagerbeholdning på startsiden" + +#: common/setting/user.py:71 +msgid "Show needed stock" +msgstr "Vis nødvendig lagerbeholdning" + +#: common/setting/user.py:72 +msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" +msgstr "Vis lagervarer som trengs for produksjon på startsiden" + +#: common/setting/user.py:77 +msgid "Show expired stock" +msgstr "Vis utløpt lagerbeholdning" + +#: common/setting/user.py:78 +msgid "Show expired stock items on the homepage" +msgstr "Vis utløpte lagervarer på startsiden" + +#: common/setting/user.py:83 +msgid "Show stale stock" +msgstr "Vis foreldet lagerbeholdning" + +#: common/setting/user.py:84 +msgid "Show stale stock items on the homepage" +msgstr "Vis foreldet lagerbeholdning på startsiden" + +#: common/setting/user.py:89 +msgid "Show pending builds" +msgstr "Vis ventende produksjoner" + +#: common/setting/user.py:90 +msgid "Show pending builds on the homepage" +msgstr "Vi ventende produksjoner på startsiden" + +#: common/setting/user.py:95 +msgid "Show overdue builds" +msgstr "Vis forfalte produksjoner" + +#: common/setting/user.py:96 +msgid "Show overdue builds on the homepage" +msgstr "Vis forfalte produksjoner på startsiden" + +#: common/setting/user.py:101 +msgid "Show outstanding POs" +msgstr "Vis utestående Innkjøpsordrer" + +#: common/setting/user.py:102 +msgid "Show outstanding POs on the homepage" +msgstr "Vis utestående Innkjøpsordrer på startsiden" + +#: common/setting/user.py:107 +msgid "Show overdue POs" +msgstr "Vis forfalte Innkjøpsordrer" + +#: common/setting/user.py:108 +msgid "Show overdue POs on the homepage" +msgstr "Vis forfalte Innkjøpsordrer på startsiden" + +#: common/setting/user.py:113 +msgid "Show outstanding SOs" +msgstr "Vis utestående Salgsordrer" + +#: common/setting/user.py:114 +msgid "Show outstanding SOs on the homepage" +msgstr "Vis utestående Salgsordrer på startsiden" + +#: common/setting/user.py:119 +msgid "Show overdue SOs" +msgstr "Vis forfalte SOer" + +#: common/setting/user.py:120 +msgid "Show overdue SOs on the homepage" +msgstr "Vis forfalte SOer på startsiden" + +#: common/setting/user.py:125 +msgid "Show pending SO shipments" +msgstr "Vis ventende SO-forsendelser" + +#: common/setting/user.py:126 +msgid "Show pending SO shipments on the homepage" +msgstr "Vis ventende SO-forsendelser på startsiden" + +#: common/setting/user.py:131 +msgid "Show News" +msgstr "Vis Nyheter" + +#: common/setting/user.py:132 +msgid "Show news on the homepage" +msgstr "Vis nyheter på startsiden" + +#: common/setting/user.py:137 +msgid "Inline label display" +msgstr "Innebygd etikettvisning" + +#: common/setting/user.py:139 +msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "Vis PDF-etiketter i nettleseren fremfor å lastes ned som en fil" + +#: common/setting/user.py:145 +msgid "Default label printer" +msgstr "Standard etikettskriver" + +#: common/setting/user.py:146 +msgid "Configure which label printer should be selected by default" +msgstr "Konfigurer hvilken etikettskriver som skal være valgt som standard" + +#: common/setting/user.py:151 +msgid "Inline report display" +msgstr "Innebygd rapportvisning" + +#: common/setting/user.py:153 +msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "Vis PDF-rapporter i nettleseren fremfor å lastes ned som en fil" + +#: common/setting/user.py:159 +msgid "Search Parts" +msgstr "Søk i Deler" + +#: common/setting/user.py:160 +msgid "Display parts in search preview window" +msgstr "Vis deler i forhåndsvsningsvinduet for søk" + +#: common/setting/user.py:165 +msgid "Search Supplier Parts" +msgstr "Søk i Leverandørdeler" + +#: common/setting/user.py:166 +msgid "Display supplier parts in search preview window" +msgstr "Vis leverandørdeler i forhåndsvisningsvinduet for søk" + +#: common/setting/user.py:171 +msgid "Search Manufacturer Parts" +msgstr "Søk i Produsentdeler" + +#: common/setting/user.py:172 +msgid "Display manufacturer parts in search preview window" +msgstr "Vis produsentdeler i forhåndsvisningsvinduet for søk" + +#: common/setting/user.py:177 +msgid "Hide Inactive Parts" +msgstr "Skjul Inaktive Deler" + +#: common/setting/user.py:178 +msgid "Excluded inactive parts from search preview window" +msgstr "Ekskluder inaktive deler fra forhåndsvisningsvinduet for søk" + +#: common/setting/user.py:183 +msgid "Search Categories" +msgstr "Søk i kategorier" + +#: common/setting/user.py:184 +msgid "Display part categories in search preview window" +msgstr "Vis delkategorier i forhåndsvisningsvinduet for søk" + +#: common/setting/user.py:189 +msgid "Search Stock" +msgstr "Søk i lagerbeholdning" + +#: common/setting/user.py:190 +msgid "Display stock items in search preview window" +msgstr "Vis lagervarer i forhåndsvisningsvinduet for søk" + +#: common/setting/user.py:195 +msgid "Hide Unavailable Stock Items" +msgstr "Skjul utilgjengelige Lagervarer" + +#: common/setting/user.py:197 +msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" +msgstr "Ekskluder lagervarer som ikke er tilgjengelige fra forhåndsvisningsvinduet for søk" + +#: common/setting/user.py:203 +msgid "Search Locations" +msgstr "Søk i Plasseringer" + +#: common/setting/user.py:204 +msgid "Display stock locations in search preview window" +msgstr "Vis lagerplasseringer i forhåndsvisningsvinduet for søk" + +#: common/setting/user.py:209 +msgid "Search Companies" +msgstr "Søk i Firma" + +#: common/setting/user.py:210 +msgid "Display companies in search preview window" +msgstr "Vis firma i forhåndsvsningsvinduet for søk" + +#: common/setting/user.py:215 +msgid "Search Build Orders" +msgstr "Søk i Produksjonsordrer" + +#: common/setting/user.py:216 +msgid "Display build orders in search preview window" +msgstr "Vis produksjonsordrer i forhåndsvisningsvinduet for søk" + +#: common/setting/user.py:221 +msgid "Search Purchase Orders" +msgstr "Søk i Innkjøpsordrer" + +#: common/setting/user.py:222 +msgid "Display purchase orders in search preview window" +msgstr "Vis innkjøpsordrer i forhåndsvisningsvinduet for søk" + +#: common/setting/user.py:227 +msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" +msgstr "Ekskluder inaktive Innkjøpsordrer" + +#: common/setting/user.py:228 +msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" +msgstr "Ekskluder inaktive innkjøpsordrer fra forhåndsvisningsvinduet for søk" + +#: common/setting/user.py:233 +msgid "Search Sales Orders" +msgstr "Søk i Salgsordrer" + +#: common/setting/user.py:234 +msgid "Display sales orders in search preview window" +msgstr "Vis salgsordrer i forhåndsvisningsvinduet for søk" + +#: common/setting/user.py:239 +msgid "Exclude Inactive Sales Orders" +msgstr "Ekskluder Inaktive Salgsordrer" + +#: common/setting/user.py:240 +msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" +msgstr "Ekskluder inaktive salgsordrer fra forhåndsvisningsvinduet for søk" + +#: common/setting/user.py:245 +msgid "Search Return Orders" +msgstr "Søk i Returordrer" + +#: common/setting/user.py:246 +msgid "Display return orders in search preview window" +msgstr "Vis returordrer i forhåndsvisningsvinduet for søk" + +#: common/setting/user.py:251 +msgid "Exclude Inactive Return Orders" +msgstr "Ekskluder Inaktive Returordrer" + +#: common/setting/user.py:252 +msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" +msgstr "Ekskluder inaktive returordrer fra forhåndsvisningsvinduet for søk" + +#: common/setting/user.py:257 +msgid "Search Preview Results" +msgstr "Forhåndsvisning av søkeresultater" + +#: common/setting/user.py:259 +msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" +msgstr "Antall resultater å vise i hver seksjon av søkeresultatsforhåndsvisningen" + +#: common/setting/user.py:265 +msgid "Regex Search" +msgstr "Regex-søk" + +#: common/setting/user.py:266 +msgid "Enable regular expressions in search queries" +msgstr "Aktiver regulære uttrykk i søkeord" + +#: common/setting/user.py:271 +msgid "Whole Word Search" +msgstr "Helordsøk" + +#: common/setting/user.py:272 +msgid "Search queries return results for whole word matches" +msgstr "Søk returnerer resultater for treff med hele ord" + +#: common/setting/user.py:277 +msgid "Show Quantity in Forms" +msgstr "Vis antall i skjemaer" + +#: common/setting/user.py:278 +msgid "Display available part quantity in some forms" +msgstr "Vis antall tilgjengelige deler i noen skjemaer" + +#: common/setting/user.py:283 +msgid "Escape Key Closes Forms" +msgstr "Escape-knappen lukker skjemaer" + +#: common/setting/user.py:284 +msgid "Use the escape key to close modal forms" +msgstr "Bruk Escape-knappen for å lukke modal-skjemaer" + +#: common/setting/user.py:289 +msgid "Fixed Navbar" +msgstr "Fast navigasjonsbar" + +#: common/setting/user.py:290 +msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" +msgstr "Navigasjonsbarens posisjon er fast på toppen av skjermen" + +#: common/setting/user.py:295 +msgid "Date Format" +msgstr "Datoformat" + +#: common/setting/user.py:296 +msgid "Preferred format for displaying dates" +msgstr "Foretrukket format for å vise datoer" + +#: common/setting/user.py:309 part/templates/part/detail.html:41 +msgid "Part Scheduling" +msgstr "Delplanlegging" + +#: common/setting/user.py:310 +msgid "Display part scheduling information" +msgstr "Vis delplanleggingsinformasjon" + +#: common/setting/user.py:315 part/templates/part/detail.html:62 +msgid "Part Stocktake" +msgstr "Lagertelling for Del" + +#: common/setting/user.py:317 +msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" +msgstr "Vis lagertellingsinformasjon for del (om lagertellingsfunksjonalitet er aktivert)" + +#: common/setting/user.py:323 +msgid "Table String Length" +msgstr "Tabellstrenglengde" + +#: common/setting/user.py:324 +msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" +msgstr "Maksimal lengdegrense for tekst vist i tabeller" + +#: common/setting/user.py:329 +msgid "Receive error reports" +msgstr "Motta feilrapporter" + +#: common/setting/user.py:330 +msgid "Receive notifications for system errors" +msgstr "Motta varsler om systemfeil" + +#: common/setting/user.py:335 +msgid "Last used printing machines" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:336 +msgid "Save the last used printing machines for a user" +msgstr "" + #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "Ingen modelltype angitt for vedlegg" @@ -5532,7 +5533,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1613 +#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1615 #: templates/js/translated/sales_order.js:1046 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" @@ -5643,7 +5644,7 @@ msgstr "Ordrestatus" msgid "Order Reference" msgstr "Ordrereferanse" -#: order/api.py:118 order/api.py:1071 +#: order/api.py:118 order/api.py:1073 #: templates/js/translated/table_filters.js:93 #: templates/js/translated/table_filters.js:611 #: templates/js/translated/table_filters.js:637 @@ -5676,22 +5677,22 @@ msgstr "" msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: order/api.py:222 order/api.py:682 order/api.py:1299 +#: order/api.py:222 order/api.py:684 order/api.py:1301 msgid "Completed Before" msgstr "" -#: order/api.py:226 order/api.py:686 order/api.py:1303 +#: order/api.py:226 order/api.py:688 order/api.py:1305 msgid "Completed After" msgstr "" -#: order/api.py:405 order/api.py:809 order/api.py:1035 order/models.py:1534 +#: order/api.py:405 order/api.py:811 order/api.py:1037 order/models.py:1534 #: order/models.py:1648 order/models.py:1699 order/models.py:1827 #: order/models.py:1990 order/models.py:2489 order/models.py:2554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1492 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: order/api.py:409 order/api.py:847 +#: order/api.py:409 order/api.py:849 msgid "Order Complete" msgstr "" @@ -5699,11 +5700,11 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1087 +#: order/api.py:1089 msgid "Has Shipment" msgstr "" -#: order/api.py:1607 order/models.py:387 order/models.py:1535 +#: order/api.py:1609 order/models.py:387 order/models.py:1535 #: order/models.py:1649 order/templates/order/order_base.html:10 #: order/templates/order/order_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 @@ -5716,7 +5717,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "Innkjøpsordre" -#: order/api.py:1611 order/models.py:2160 order/models.py:2490 +#: order/api.py:1613 order/models.py:2160 order/models.py:2490 #: order/models.py:2555 order/templates/order/return_order_base.html:10 #: order/templates/order/return_order_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 @@ -9458,17 +9459,17 @@ msgstr "Metode" msgid "No author found" msgstr "Ingen forfatter funnet" -#: plugin/registry.py:533 +#: plugin/registry.py:538 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "Utvidensen '{p}' er ikke kompatibel med nåværende InvenTree-versjon {v}" -#: plugin/registry.py:536 +#: plugin/registry.py:541 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "Utvidelsen krever minst versjon {v}" -#: plugin/registry.py:538 +#: plugin/registry.py:543 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "Utvidelsen krever maks versjon {v}" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index f816f878c5..dfb4caa786 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 20:25\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 01:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl_PL\n" @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "Duplikaty nazw nie mogą istnieć pod tym samym rodzicem" msgid "Invalid choice" msgstr "Błędny wybór" -#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:2766 common/models.py:3193 -#: common/models.py:3413 common/models.py:3536 common/serializers.py:480 +#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:1343 common/models.py:1770 +#: common/models.py:1990 common/models.py:2113 common/serializers.py:480 #: company/models.py:590 machine/models.py:24 part/models.py:1044 #: part/models.py:3819 plugin/models.py:52 report/models.py:149 #: stock/models.py:82 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 @@ -455,8 +455,8 @@ msgid "Name" msgstr "Nazwa" #: InvenTree/models.py:787 build/models.py:252 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:159 -#: common/models.py:3543 common/models.py:3656 company/models.py:518 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:107 +#: common/models.py:2120 common/models.py:2233 company/models.py:518 #: company/models.py:824 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 order/models.py:296 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Opis" msgid "Description (optional)" msgstr "Opis (opcjonalny)" -#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:3709 +#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:2286 #: templates/js/translated/part.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2840 msgid "Path" msgstr "Ścieżka" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:2771 common/models.py:3556 -#: common/models.py:3663 company/models.py:160 company/models.py:798 +#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:1348 common/models.py:2133 +#: common/models.py:2240 company/models.py:160 company/models.py:798 #: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1250 #: plugin/models.py:67 stock/api.py:560 templates/js/translated/company.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:134 @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Aktywny" #: InvenTree/serializers.py:449 msgid "Is this user account active" -msgstr "" +msgstr "Czy to konto użytkownika jest aktywne" #: InvenTree/serializers.py:467 msgid "You do not have permission to change this user role." @@ -699,23 +699,23 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "Nieznana baza danych" -#: InvenTree/validators.py:32 +#: InvenTree/validators.py:30 msgid "Invalid physical unit" msgstr "Niewłaściwa jednostka fizyczna" -#: InvenTree/validators.py:38 +#: InvenTree/validators.py:36 msgid "Not a valid currency code" msgstr "Nieprawidłowy kod waluty" -#: InvenTree/validators.py:115 InvenTree/validators.py:131 +#: InvenTree/validators.py:113 InvenTree/validators.py:129 msgid "Overage value must not be negative" msgstr "Wartość przedawnienia nie może być ujemna" -#: InvenTree/validators.py:133 +#: InvenTree/validators.py:131 msgid "Overage must not exceed 100%" msgstr "Przedawnienie nie może przekroczyć 100 %" -#: InvenTree/validators.py:139 +#: InvenTree/validators.py:137 msgid "Invalid value for overage" msgstr "Nieprawidłowa wartość przedawnienia" @@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "O InvenTree" msgid "Parent Build" msgstr "Budowa nadrzędna" -#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:641 -#: order/api.py:1039 order/api.py:1259 stock/api.py:491 +#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:643 +#: order/api.py:1041 order/api.py:1261 stock/api.py:491 #: templates/js/translated/table_filters.js:372 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "Materiał eksploatacyjny" msgid "Optional" msgstr "Opcjonalne" -#: build/api.py:386 common/models.py:1558 part/admin.py:91 part/admin.py:428 -#: part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 stock/api.py:557 -#: templates/js/translated/bom.js:1639 +#: build/api.py:386 common/setting/system.py:423 part/admin.py:91 +#: part/admin.py:428 part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 +#: stock/api.py:557 templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:337 #: templates/js/translated/table_filters.js:715 msgid "Assembly" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" #: build/api.py:392 build/api.py:703 build/models.py:269 #: build/serializers.py:1346 build/templates/build/build_base.html:106 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1043 order/api.py:197 -#: order/api.py:813 order/api.py:1052 order/models.py:1553 order/models.py:1708 +#: order/api.py:815 order/api.py:1054 order/models.py:1553 order/models.py:1708 #: order/models.py:1709 part/api.py:1440 part/api.py:1508 part/api.py:1815 #: part/models.py:419 part/models.py:3177 part/models.py:3321 #: part/models.py:3469 part/models.py:3490 part/models.py:3512 @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "Komponent" -#: build/api.py:397 order/api.py:858 +#: build/api.py:397 order/api.py:860 msgid "Order Outstanding" msgstr "" -#: build/api.py:407 order/api.py:817 part/admin.py:144 +#: build/api.py:407 order/api.py:819 part/admin.py:144 #: templates/js/translated/build.js:1920 templates/js/translated/build.js:2838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1972 #: templates/js/translated/table_filters.js:560 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "User who issued this build order" msgstr "Użytkownik, który wydał to zamówienie" #: build/models.py:370 build/templates/build/build_base.html:213 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:168 order/api.py:144 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:116 order/api.py:144 #: order/models.py:341 order/templates/order/order_base.html:231 #: order/templates/order/return_order_base.html:192 #: order/templates/order/sales_order_base.html:236 part/models.py:1307 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Użytkownik lub grupa odpowiedzialna za te zlecenie produkcji" msgid "External Link" msgstr "Link Zewnętrzny" -#: build/models.py:377 common/models.py:3334 part/models.py:1119 +#: build/models.py:377 common/models.py:1911 part/models.py:1119 #: stock/models.py:931 msgid "Link to external URL" msgstr "Link do zewnętrznego adresu URL" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Priorytet budowy" msgid "Priority of this build order" msgstr "Priorytet tego zamówienia produkcji" -#: build/models.py:391 common/models.py:138 common/models.py:152 +#: build/models.py:391 common/models.py:86 common/models.py:100 #: order/admin.py:18 order/api.py:130 order/models.py:305 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Zbuduj obiekt" #: build/models.py:1529 build/models.py:1796 build/serializers.py:269 #: build/serializers.py:316 build/serializers.py:1365 #: build/templates/build/build_base.html:111 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2643 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1220 #: order/models.py:1407 order/models.py:2110 order/serializers.py:1616 #: order/serializers.py:2076 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1361 common/models.py:1582 part/admin.py:113 +#: build/serializers.py:1361 common/setting/system.py:447 part/admin.py:113 #: part/models.py:1227 templates/js/translated/build.js:2738 #: templates/js/translated/table_filters.js:150 #: templates/js/translated/table_filters.js:230 @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:199 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1609 order/models.py:919 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1611 order/models.py:919 #: order/models.py:1700 order/models.py:1828 order/models.py:1991 #: order/templates/order/sales_order_base.html:10 #: order/templates/order/sales_order_base.html:29 @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "" msgid "Batch" msgstr "Partia" -#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:3587 +#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:2164 #: order/templates/order/order_base.html:187 #: order/templates/order/return_order_base.html:155 #: order/templates/order/sales_order_base.html:194 @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "Utworzony" msgid "No target date set" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:832 +#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:834 #: order/templates/order/sales_order_base.html:210 #: templates/js/translated/table_filters.js:678 msgid "Completed" @@ -2250,1536 +2250,61 @@ msgstr "Plik" msgid "Select file to upload" msgstr "Wybierz plik do przesłania" -#: common/models.py:89 +#: common/models.py:73 msgid "Updated" msgstr "Zaktualizowany" -#: common/models.py:90 +#: common/models.py:74 msgid "Timestamp of last update" msgstr "Data ostatniej aktualizacji" -#: common/models.py:123 -msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "" - -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:101 msgid "Unique project code" msgstr "Unikalny kod projektu" -#: common/models.py:160 +#: common/models.py:108 msgid "Project description" msgstr "Opis projektu" -#: common/models.py:169 +#: common/models.py:117 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "Użytkownik lub grupa odpowiedzialna za to zamówienie" -#: common/models.py:783 common/models.py:2236 common/models.py:2613 +#: common/models.py:699 common/models.py:1152 common/models.py:1190 msgid "Settings key" msgstr "" -#: common/models.py:787 +#: common/models.py:703 msgid "Settings value" msgstr "Ustawienia wartości" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:758 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "Wybrana wartość nie jest poprawną opcją" -#: common/models.py:858 +#: common/models.py:774 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "Wartość musi być wartością binarną" -#: common/models.py:866 +#: common/models.py:782 msgid "Value must be an integer value" msgstr "Wartość musi być liczbą całkowitą" -#: common/models.py:874 +#: common/models.py:790 msgid "Value must be a valid number" msgstr "" -#: common/models.py:899 +#: common/models.py:815 msgid "Value does not pass validation checks" msgstr "" -#: common/models.py:921 +#: common/models.py:837 msgid "Key string must be unique" msgstr "Ciąg musi być unikatowy" -#: common/models.py:1189 -msgid "No group" -msgstr "Brak grupy" - -#: common/models.py:1288 -msgid "Restart required" -msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie" - -#: common/models.py:1290 -msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "Zmieniono ustawienie, które wymaga restartu serwera" - -#: common/models.py:1297 -msgid "Pending migrations" -msgstr "Oczekujące migracje" - -#: common/models.py:1298 -msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "Liczba oczekujących migracji bazy danych" - -#: common/models.py:1303 -msgid "Server Instance Name" -msgstr "Nazwa instancji serwera" - -#: common/models.py:1305 -msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1309 -msgid "Use instance name" -msgstr "Użyj nazwy instancji" - -#: common/models.py:1310 -msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "" - -#: common/models.py:1315 -msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "" - -#: common/models.py:1316 -msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1321 company/models.py:108 company/models.py:109 -msgid "Company name" -msgstr "Nazwa firmy" - -#: common/models.py:1322 -msgid "Internal company name" -msgstr "Wewnętrzna nazwa firmy" - -#: common/models.py:1326 -msgid "Base URL" -msgstr "Bazowy URL" - -#: common/models.py:1327 -msgid "Base URL for server instance" -msgstr "Bazowy adres URL dla instancji serwera" - -#: common/models.py:1333 -msgid "Default Currency" -msgstr "Domyślna waluta" - -#: common/models.py:1334 -msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1340 -msgid "Supported Currencies" -msgstr "" - -#: common/models.py:1341 -msgid "List of supported currency codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:1347 -msgid "Currency Update Interval" -msgstr "Interwał aktualizacji waluty" - -#: common/models.py:1349 -msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "Jak często aktualizować kursy wymiany walut (ustaw zero aby wyłączyć)" - -#: common/models.py:1352 common/models.py:1408 common/models.py:1421 -#: common/models.py:1429 common/models.py:1438 common/models.py:1447 -#: common/models.py:1696 common/models.py:1718 common/models.py:1819 -#: common/models.py:2208 -msgid "days" -msgstr "dni" - -#: common/models.py:1356 -msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "Wtyczka aktualizacji waluty" - -#: common/models.py:1357 -msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "" - -#: common/models.py:1362 -msgid "Download from URL" -msgstr "Pobierz z adresu URL" - -#: common/models.py:1364 -msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "Zezwól na pobieranie zewnętrznych obrazów i plików z zewnętrznego URL" - -#: common/models.py:1370 -msgid "Download Size Limit" -msgstr "Limit rozmiaru pobierania" - -#: common/models.py:1371 -msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "" - -#: common/models.py:1377 -msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1379 -msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1384 -msgid "Strict URL Validation" -msgstr "Ścisła weryfikacja adresu URL" - -#: common/models.py:1385 -msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "Wymagaj specyfikacji schematu podczas sprawdzania poprawności adresów URL" - -#: common/models.py:1390 -msgid "Require confirm" -msgstr "Wymagaj potwierdzenia" - -#: common/models.py:1391 -msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "Wymagaj wyraźnego potwierdzenia dla określonych działań." - -#: common/models.py:1396 -msgid "Tree Depth" -msgstr "Głębokość drzewa" - -#: common/models.py:1398 -msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "Domyślna głębokość drzewa dla widoku drzewa. Głębsze poziomy mogą być leniwe, gdy są potrzebne." - -#: common/models.py:1404 -msgid "Update Check Interval" -msgstr "Częstotliwość sprawdzania aktualizacji" - -#: common/models.py:1405 -msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "Jak często aktualizować kursy wymiany walut (ustaw zero aby wyłączyć)" - -#: common/models.py:1411 -msgid "Automatic Backup" -msgstr "Automatyczna kopia zapasowa" - -#: common/models.py:1412 -msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "Włącz automatyczną kopię zapasową bazy danych i plików multimedialnych" - -#: common/models.py:1417 -msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "Interwał automatycznego tworzenia kopii zapasowych" - -#: common/models.py:1418 -msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "Określ liczbę dni między zdarzeniami automatycznej kopii zapasowej" - -#: common/models.py:1424 -msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "Interwał usuwania zadań" - -#: common/models.py:1426 -msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1433 -msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1435 -msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1442 -msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1444 -msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1451 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 -msgid "Barcode Support" -msgstr "Obsługa kodu kreskowego" - -#: common/models.py:1452 -msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1457 -msgid "Store Barcode Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:1458 -msgid "Store barcode scan results in the database" -msgstr "" - -#: common/models.py:1463 -msgid "Barcode Scans Maximum Count" -msgstr "" - -#: common/models.py:1464 -msgid "Maximum number of barcode scan results to store" -msgstr "" - -#: common/models.py:1469 -msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "" - -#: common/models.py:1470 -msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1476 -msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1477 -msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "" - -#: common/models.py:1482 -msgid "Barcode Show Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1483 -msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "" - -#: common/models.py:1488 -msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1489 -msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1494 -msgid "Part Revisions" -msgstr "" - -#: common/models.py:1495 -msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1500 -msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1501 -msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1506 -msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1507 -msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1512 -msgid "IPN Regex" -msgstr "Wyrażenie regularne IPN" - -#: common/models.py:1513 -msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1516 -msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "Zezwól na powtarzający się IPN" - -#: common/models.py:1517 -msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1522 -msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "Zezwól na edycję IPN" - -#: common/models.py:1523 -msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1528 -msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "Skopiuj BOM komponentu" - -#: common/models.py:1529 -msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1534 -msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1535 -msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1540 -msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1541 -msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1546 -msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "" - -#: common/models.py:1547 -msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1552 part/admin.py:108 part/models.py:4017 -#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 -#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 -#: templates/js/translated/table_filters.js:138 -#: templates/js/translated/table_filters.js:761 -msgid "Template" -msgstr "Szablon" - -#: common/models.py:1553 -msgid "Parts are templates by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1559 -msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1564 part/admin.py:95 part/models.py:1221 -#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 -msgid "Component" -msgstr "Komponent" - -#: common/models.py:1565 -msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1570 part/admin.py:100 part/models.py:1239 -msgid "Purchaseable" -msgstr "Możliwość zakupu" - -#: common/models.py:1571 -msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "Części są domyślnie z możliwością zakupu" - -#: common/models.py:1576 part/admin.py:104 part/models.py:1245 stock/api.py:561 -#: templates/js/translated/table_filters.js:749 -msgid "Salable" -msgstr "Możliwość sprzedaży" - -#: common/models.py:1577 -msgid "Parts are salable by default" -msgstr "Części są domyślnie z możliwością sprzedaży" - -#: common/models.py:1583 -msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "Części są domyślnie z możliwością śledzenia" - -#: common/models.py:1588 part/admin.py:117 part/models.py:1261 -#: part/templates/part/part_base.html:155 -#: templates/js/translated/table_filters.js:142 -#: templates/js/translated/table_filters.js:773 -msgid "Virtual" -msgstr "Wirtualny" - -#: common/models.py:1589 -msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "Części są domyślnie wirtualne" - -#: common/models.py:1594 -msgid "Show Import in Views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1595 -msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1600 -msgid "Show related parts" -msgstr "Pokaż powiązane części" - -#: common/models.py:1601 -msgid "Display related parts for a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1606 -msgid "Initial Stock Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1607 -msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1612 templates/js/translated/part.js:108 -msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1614 -msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1620 -msgid "Part Name Display Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:1621 -msgid "Format to display the part name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1627 -msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1628 -msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1633 -msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1635 -msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1641 -msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1643 -msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1654 -msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1656 -msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1667 -msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "Użyj cennika dostawcy" - -#: common/models.py:1669 -msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1675 -msgid "Purchase History Override" -msgstr "Nadpisanie historii zakupów" - -#: common/models.py:1677 -msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "" - -#: common/models.py:1683 -msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1685 -msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1691 -msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "" - -#: common/models.py:1693 -msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1700 -msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1701 -msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1706 -msgid "Active Variants Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1708 -msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1714 -msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1716 -msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1723 -msgid "Internal Prices" -msgstr "Ceny wewnętrzne" - -#: common/models.py:1724 -msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1729 -msgid "Internal Price Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1731 -msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1737 -msgid "Enable label printing" -msgstr "Włącz drukowanie etykiet" - -#: common/models.py:1738 -msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "Włącz drukowanie etykiet z interfejsu WWW" - -#: common/models.py:1743 -msgid "Label Image DPI" -msgstr "DPI etykiety" - -#: common/models.py:1745 -msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:1751 -msgid "Enable Reports" -msgstr "Włącz raporty" - -#: common/models.py:1752 -msgid "Enable generation of reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1757 templates/stats.html:25 -msgid "Debug Mode" -msgstr "Tryb Debugowania" - -#: common/models.py:1758 -msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1763 -msgid "Log Report Errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:1764 -msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1769 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:309 -msgid "Page Size" -msgstr "Rozmiar strony" - -#: common/models.py:1770 -msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "Domyślna wielkość strony dla raportów PDF" - -#: common/models.py:1775 -msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "" - -#: common/models.py:1776 -msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "" - -#: common/models.py:1781 -msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1782 -msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:1787 -msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1789 -msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "" - -#: common/models.py:1795 -msgid "Batch Code Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1797 -msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1802 -msgid "Stock Expiry" -msgstr "" - -#: common/models.py:1803 -msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:1808 -msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1809 -msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1814 -msgid "Stock Stale Time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1816 -msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "" - -#: common/models.py:1823 -msgid "Build Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1824 -msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1829 -msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "" - -#: common/models.py:1830 -msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1835 -msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1836 -msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1841 -msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1842 -msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "" - -#: common/models.py:1847 -msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1849 -msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1855 -msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "" - -#: common/models.py:1857 -msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1863 -msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1865 -msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1871 common/models.py:1927 common/models.py:1949 -#: common/models.py:1985 -msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "" - -#: common/models.py:1872 common/models.py:1928 common/models.py:1950 -#: common/models.py:1986 -msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "" - -#: common/models.py:1877 -msgid "Require Active Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1878 -msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1883 -msgid "Require Locked Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1884 -msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1889 -msgid "Require Valid BOM" -msgstr "" - -#: common/models.py:1891 -msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1897 -msgid "Require Closed Child Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1899 -msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1905 -msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1907 -msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1913 -msgid "Enable Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1914 -msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1919 -msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1921 -msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1933 -msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1935 -msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1941 -msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1943 -msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1955 -msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "" - -#: common/models.py:1956 -msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1961 -msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1963 -msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1969 -msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "" - -#: common/models.py:1971 -msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "" - -#: common/models.py:1977 -msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1979 -msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1991 -msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1993 -msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1999 -msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "Automatycznie wypełniaj zlecenia zakupu" - -#: common/models.py:2001 -msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "Automatycznie oznacz zlecenia jako zakończone po odebraniu wszystkich pozycji" - -#: common/models.py:2008 -msgid "Enable password forgot" -msgstr "Włącz opcję zapomnianego hasła" - -#: common/models.py:2009 -msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "Włącz funkcję zapomnianego hasła na stronach logowania" - -#: common/models.py:2014 -msgid "Enable registration" -msgstr "Włącz rejestrację" - -#: common/models.py:2015 -msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "Włącz samodzielną rejestrację dla użytkowników na stronach logowania" - -#: common/models.py:2020 -msgid "Enable SSO" -msgstr "Włącz SSO" - -#: common/models.py:2021 -msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "Włącz SSO na stronach logowania" - -#: common/models.py:2026 -msgid "Enable SSO registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2028 -msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2034 -msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "" - -#: common/models.py:2036 -msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2042 -msgid "SSO group key" -msgstr "" - -#: common/models.py:2044 -msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2050 -msgid "SSO group map" -msgstr "" - -#: common/models.py:2052 -msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "" - -#: common/models.py:2058 -msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2060 -msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "" - -#: common/models.py:2066 -msgid "Email required" -msgstr "Adres e-mail jest wymagany" - -#: common/models.py:2067 -msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2072 -msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "Autouzupełnianie użytkowników SSO" - -#: common/models.py:2074 -msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "Automatycznie wypełnij dane użytkownika z danych konta SSO" - -#: common/models.py:2080 -msgid "Mail twice" -msgstr "E-mail dwa razy" - -#: common/models.py:2081 -msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "Przy rejestracji dwukrotnie zapytaj użytkowników o ich adres e-mail" - -#: common/models.py:2086 -msgid "Password twice" -msgstr "Hasło dwukrotnie" - -#: common/models.py:2087 -msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "Przy rejestracji dwukrotnie zapytaj użytkowników o ich hasło" - -#: common/models.py:2092 -msgid "Allowed domains" -msgstr "" - -#: common/models.py:2094 -msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2100 -msgid "Group on signup" -msgstr "Grupuj przy rejestracji" - -#: common/models.py:2102 -msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "" - -#: common/models.py:2108 -msgid "Enforce MFA" -msgstr "Wymuś MFA" - -#: common/models.py:2109 -msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "Użytkownicy muszą używać zabezpieczeń wieloskładnikowych." - -#: common/models.py:2114 -msgid "Check plugins on startup" -msgstr "Sprawdź wtyczki przy starcie" - -#: common/models.py:2116 -msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2124 -msgid "Check for plugin updates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2125 -msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:2131 -msgid "Enable URL integration" -msgstr "Włącz integrację URL" - -#: common/models.py:2132 -msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "Włącz wtyczki, aby dodać ścieżki URL" - -#: common/models.py:2138 -msgid "Enable navigation integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2139 -msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "" - -#: common/models.py:2145 -msgid "Enable app integration" -msgstr "Włącz integrację z aplikacją" - -#: common/models.py:2146 -msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "Włącz wtyczki, aby dodać aplikacje" - -#: common/models.py:2152 -msgid "Enable schedule integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2153 -msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "Włącz wtyczki, aby uruchamiać zaplanowane zadania" - -#: common/models.py:2159 -msgid "Enable event integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2160 -msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "" - -#: common/models.py:2166 -msgid "Enable interface integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2167 -msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:2173 -msgid "Enable project codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2174 -msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" - -#: common/models.py:2179 -msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:2181 -msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "" - -#: common/models.py:2187 -msgid "Exclude External Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2189 -msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2195 -msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "" - -#: common/models.py:2197 -msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2203 -msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:2205 -msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:2212 -msgid "Display Users full names" -msgstr "" - -#: common/models.py:2213 -msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "" - -#: common/models.py:2218 -msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2219 -msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2224 -msgid "Create Template on Upload" -msgstr "" - -#: common/models.py:2226 -msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" -msgstr "" - -#: common/models.py:2279 -msgid "Hide inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2281 -msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2287 -msgid "Show subscribed parts" -msgstr "Pokaż obserwowane części" - -#: common/models.py:2288 -msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "Pokaż obserwowane części na stronie głównej" - -#: common/models.py:2293 -msgid "Show subscribed categories" -msgstr "Pokaż obserwowane kategorie" - -#: common/models.py:2294 -msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "Pokaż obserwowane kategorie części na stronie głównej" - -#: common/models.py:2299 -msgid "Show latest parts" -msgstr "Pokaż najnowsze części" - -#: common/models.py:2300 -msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "Pokaż najnowsze części na stronie głównej" - -#: common/models.py:2305 -msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2306 -msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2311 -msgid "Show recent stock changes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2312 -msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2317 -msgid "Show low stock" -msgstr "Pokaż niski stan magazynowy" - -#: common/models.py:2318 -msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "Pokaż elementy o niskim stanie na stronie głównej" - -#: common/models.py:2323 -msgid "Show depleted stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2324 -msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2329 -msgid "Show needed stock" -msgstr "Pokaż wymagany stan zapasów" - -#: common/models.py:2330 -msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2335 -msgid "Show expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2336 -msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2341 -msgid "Show stale stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2342 -msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2347 -msgid "Show pending builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2348 -msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2353 -msgid "Show overdue builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2354 -msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2359 -msgid "Show outstanding POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2360 -msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2365 -msgid "Show overdue POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2366 -msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2371 -msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2372 -msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2377 -msgid "Show overdue SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2378 -msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2383 -msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2384 -msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2389 -msgid "Show News" -msgstr "" - -#: common/models.py:2390 -msgid "Show news on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2395 -msgid "Inline label display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2397 -msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2403 -msgid "Default label printer" -msgstr "" - -#: common/models.py:2405 -msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:2411 -msgid "Inline report display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2413 -msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2419 -msgid "Search Parts" -msgstr "Szukaj części" - -#: common/models.py:2420 -msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2425 -msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2426 -msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2431 -msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2432 -msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2437 -msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "Ukryj nieaktywne części" - -#: common/models.py:2438 -msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2443 -msgid "Search Categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2444 -msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2449 -msgid "Search Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2450 -msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2455 -msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:2457 -msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2463 -msgid "Search Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2464 -msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2469 -msgid "Search Companies" -msgstr "" - -#: common/models.py:2470 -msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2475 -msgid "Search Build Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2476 -msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2481 -msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "Wyszukaj zlecenia zakupu" - -#: common/models.py:2482 -msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2487 -msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "Wyklucz nieaktywne zlecenia zakupu" - -#: common/models.py:2489 -msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2495 -msgid "Search Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2496 -msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2501 -msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2503 -msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2509 -msgid "Search Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2510 -msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2515 -msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2517 -msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2523 -msgid "Search Preview Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2525 -msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2531 -msgid "Regex Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2532 -msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "" - -#: common/models.py:2537 -msgid "Whole Word Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2538 -msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "" - -#: common/models.py:2543 -msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "Pokaż ilość w formularzach" - -#: common/models.py:2544 -msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2549 -msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2550 -msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2555 -msgid "Fixed Navbar" -msgstr "Stały pasek nawigacyjny" - -#: common/models.py:2556 -msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "" - -#: common/models.py:2561 -msgid "Date Format" -msgstr "Format daty" - -#: common/models.py:2562 -msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "Preferowany format wyświetlania dat" - -#: common/models.py:2575 part/templates/part/detail.html:41 -msgid "Part Scheduling" -msgstr "Planowanie komponentów" - -#: common/models.py:2576 -msgid "Display part scheduling information" -msgstr "" - -#: common/models.py:2581 part/templates/part/detail.html:62 -msgid "Part Stocktake" -msgstr "" - -#: common/models.py:2583 -msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2589 -msgid "Table String Length" -msgstr "" - -#: common/models.py:2591 -msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "" - -#: common/models.py:2597 -msgid "Receive error reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:2598 -msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:2603 -msgid "Last used printing machines" -msgstr "" - -#: common/models.py:2604 -msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "" - -#: common/models.py:2621 common/models.py:2622 common/models.py:2779 -#: common/models.py:2780 common/models.py:3025 common/models.py:3026 -#: common/models.py:3349 common/models.py:3350 common/models.py:3697 +#: common/models.py:1198 common/models.py:1199 common/models.py:1356 +#: common/models.py:1357 common/models.py:1602 common/models.py:1603 +#: common/models.py:1926 common/models.py:1927 common/models.py:2274 #: importer/models.py:89 part/models.py:3358 part/models.py:3445 #: part/models.py:3519 part/models.py:3547 plugin/models.py:316 #: plugin/models.py:317 report/templates/report/inventree_test_report.html:105 @@ -3787,11 +2312,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Użytkownik" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:1221 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2651 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 +#: common/models.py:1228 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 #: order/models.py:1481 order/models.py:2532 #: templates/js/translated/company.js:1824 templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3799,96 +2324,96 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "Cena" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:1229 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2756 common/models.py:2941 +#: common/models.py:1333 common/models.py:1518 msgid "Endpoint" msgstr "Punkt końcowy" -#: common/models.py:2757 +#: common/models.py:1334 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2767 +#: common/models.py:1344 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:1348 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2787 users/models.py:159 +#: common/models.py:1364 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:1365 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2796 +#: common/models.py:1373 msgid "Secret" msgstr "Sekret" -#: common/models.py:2797 +#: common/models.py:1374 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Współdzielony sekret dla HMAC" -#: common/models.py:2905 +#: common/models.py:1482 msgid "Message ID" msgstr "Id wiadomości" -#: common/models.py:2906 +#: common/models.py:1483 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Unikalny identyfikator dla tej wiadomości" -#: common/models.py:2914 +#: common/models.py:1491 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2915 +#: common/models.py:1492 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Host, od którego otrzymano tę wiadomość" -#: common/models.py:2923 +#: common/models.py:1500 msgid "Header" msgstr "Nagłówek" -#: common/models.py:2924 +#: common/models.py:1501 msgid "Header of this message" msgstr "Nagłówek tej wiadomości" -#: common/models.py:2931 +#: common/models.py:1508 msgid "Body" msgstr "Zawartość" -#: common/models.py:2932 +#: common/models.py:1509 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2942 +#: common/models.py:1519 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2947 +#: common/models.py:1524 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2948 +#: common/models.py:1525 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3074 +#: common/models.py:1651 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3076 part/serializers.py:271 +#: common/models.py:1653 part/serializers.py:271 #: templates/js/translated/company.js:966 templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3078 common/models.py:3333 company/models.py:146 +#: common/models.py:1655 common/models.py:1910 company/models.py:146 #: company/models.py:443 company/models.py:509 company/models.py:815 #: order/models.py:310 order/models.py:1436 order/models.py:1880 #: part/admin.py:55 part/models.py:1118 @@ -3905,28 +2430,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "Łącze" -#: common/models.py:3080 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:1657 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3082 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:1659 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: common/models.py:3084 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:1661 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3104 company/models.py:156 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1681 company/models.py:156 part/models.py:1128 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3936,248 +2461,248 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "Obraz" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:1681 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3116 common/models.py:3317 +#: common/models.py:1693 common/models.py:1894 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3120 +#: common/models.py:1697 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3142 +#: common/models.py:1719 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3160 +#: common/models.py:1737 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3175 +#: common/models.py:1752 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3194 +#: common/models.py:1771 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3201 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:1778 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3202 +#: common/models.py:1779 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3208 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:1785 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:1786 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3267 common/models.py:3324 stock/models.py:2706 +#: common/models.py:1844 common/models.py:1901 stock/models.py:2706 #: stock/serializers.py:244 templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Załącznik" -#: common/models.py:3279 +#: common/models.py:1856 msgid "Missing file" msgstr "Brak pliku" -#: common/models.py:3280 +#: common/models.py:1857 msgid "Missing external link" msgstr "Brak zewnętrznego odnośnika" -#: common/models.py:3325 +#: common/models.py:1902 msgid "Select file to attach" msgstr "Wybierz plik do załączenia" -#: common/models.py:3340 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:1917 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#: common/models.py:3341 +#: common/models.py:1918 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3357 +#: common/models.py:1934 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3358 +#: common/models.py:1935 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3400 common/serializers.py:629 +#: common/models.py:1977 common/serializers.py:629 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3409 plugin/models.py:44 users/models.py:100 +#: common/models.py:1986 plugin/models.py:44 users/models.py:100 msgid "Key" msgstr "Klucz" -#: common/models.py:3410 +#: common/models.py:1987 msgid "Value that will be saved in the models database" msgstr "" -#: common/models.py:3413 +#: common/models.py:1990 msgid "Name of the state" msgstr "" -#: common/models.py:3417 common/models.py:3650 part/serializers.py:273 +#: common/models.py:1994 common/models.py:2227 part/serializers.py:273 msgid "Label" msgstr "" -#: common/models.py:3418 +#: common/models.py:1995 msgid "Label that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3424 +#: common/models.py:2001 msgid "Color" msgstr "" -#: common/models.py:3425 +#: common/models.py:2002 msgid "Color that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3428 +#: common/models.py:2005 msgid "Logical Key" msgstr "" -#: common/models.py:3430 +#: common/models.py:2007 msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic" msgstr "" -#: common/models.py:3438 part/serializers.py:275 +#: common/models.py:2015 part/serializers.py:275 msgid "Model" msgstr "" -#: common/models.py:3439 +#: common/models.py:2016 msgid "Model this state is associated with" msgstr "" -#: common/models.py:3443 +#: common/models.py:2020 msgid "Reference Status Set" msgstr "" -#: common/models.py:3444 +#: common/models.py:2021 msgid "Status set that is extended with this custom state" msgstr "" -#: common/models.py:3450 +#: common/models.py:2027 msgid "Custom State" msgstr "" -#: common/models.py:3451 +#: common/models.py:2028 msgid "Custom States" msgstr "" -#: common/models.py:3466 +#: common/models.py:2043 msgid "Model must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3469 +#: common/models.py:2046 msgid "Key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3472 +#: common/models.py:2049 msgid "Logical key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3476 +#: common/models.py:2053 msgid "Key must be different from logical key" msgstr "" -#: common/models.py:3480 +#: common/models.py:2057 msgid "Reference status must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3492 +#: common/models.py:2069 msgid "Reference status set not found" msgstr "" -#: common/models.py:3498 +#: common/models.py:2075 msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3504 +#: common/models.py:2081 msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3531 common/models.py:3638 part/models.py:3858 +#: common/models.py:2108 common/models.py:2215 part/models.py:3858 msgid "Selection List" msgstr "" -#: common/models.py:3532 +#: common/models.py:2109 msgid "Selection Lists" msgstr "" -#: common/models.py:3537 +#: common/models.py:2114 msgid "Name of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3544 +#: common/models.py:2121 msgid "Description of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3550 part/models.py:1255 +#: common/models.py:2127 part/models.py:1255 #: templates/js/translated/part.js:821 #: templates/js/translated/table_filters.js:710 msgid "Locked" msgstr "" -#: common/models.py:3551 +#: common/models.py:2128 msgid "Is this selection list locked?" msgstr "" -#: common/models.py:3557 +#: common/models.py:2134 msgid "Can this selection list be used?" msgstr "" -#: common/models.py:3565 +#: common/models.py:2142 msgid "Source Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:3566 +#: common/models.py:2143 msgid "Plugin which provides the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3571 +#: common/models.py:2148 msgid "Source String" msgstr "" -#: common/models.py:3572 +#: common/models.py:2149 msgid "Optional string identifying the source used for this list" msgstr "" -#: common/models.py:3581 +#: common/models.py:2158 msgid "Default Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3582 +#: common/models.py:2159 msgid "Default entry for this selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3588 +#: common/models.py:2165 msgid "Date and time that the selection list was created" msgstr "" -#: common/models.py:3593 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 +#: common/models.py:2170 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 #: stock/templates/stock/item_base.html:443 #: templates/js/translated/company.js:1704 #: templates/js/translated/company.js:1714 @@ -4185,23 +2710,23 @@ msgstr "" msgid "Last Updated" msgstr "Ostatnia aktualizacja" -#: common/models.py:3594 +#: common/models.py:2171 msgid "Date and time that the selection list was last updated" msgstr "" -#: common/models.py:3628 +#: common/models.py:2205 msgid "Selection List Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3629 +#: common/models.py:2206 msgid "Selection List Entries" msgstr "" -#: common/models.py:3639 +#: common/models.py:2216 msgid "Selection list to which this entry belongs" msgstr "" -#: common/models.py:3644 company/models.py:597 +#: common/models.py:2221 company/models.py:597 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2698 #: templates/js/translated/company.js:1167 #: templates/js/translated/company.js:1420 templates/js/translated/part.js:1512 @@ -4209,72 +2734,72 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "Wartość" -#: common/models.py:3645 +#: common/models.py:2222 msgid "Value of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3651 +#: common/models.py:2228 msgid "Label for the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3657 +#: common/models.py:2234 msgid "Description of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3664 +#: common/models.py:2241 msgid "Is this selection list entry active?" msgstr "" -#: common/models.py:3682 +#: common/models.py:2259 msgid "Barcode Scan" msgstr "" -#: common/models.py:3686 importer/models.py:512 part/models.py:4023 +#: common/models.py:2263 importer/models.py:512 part/models.py:4023 msgid "Data" msgstr "Dane" -#: common/models.py:3687 +#: common/models.py:2264 msgid "Barcode data" msgstr "" -#: common/models.py:3698 +#: common/models.py:2275 msgid "User who scanned the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3703 importer/models.py:60 +#: common/models.py:2280 importer/models.py:60 msgid "Timestamp" msgstr "" -#: common/models.py:3704 +#: common/models.py:2281 msgid "Date and time of the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3710 +#: common/models.py:2287 msgid "URL endpoint which processed the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3717 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 +#: common/models.py:2294 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 msgid "Context" msgstr "" -#: common/models.py:3718 +#: common/models.py:2295 msgid "Context data for the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3725 +#: common/models.py:2302 msgid "Response" msgstr "" -#: common/models.py:3726 +#: common/models.py:2303 msgid "Response data from the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3732 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 +#: common/models.py:2309 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 #: stock/models.py:2692 msgid "Result" msgstr "Wynik" -#: common/models.py:3733 +#: common/models.py:2310 msgid "Was the barcode scan successful?" msgstr "" @@ -4388,6 +2913,1482 @@ msgstr "" msgid "Selection list is locked" msgstr "" +#: common/setting/system.py:96 +msgid "No group" +msgstr "Brak grupy" + +#: common/setting/system.py:150 +msgid "Site URL is locked by configuration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:161 +msgid "Restart required" +msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie" + +#: common/setting/system.py:162 +msgid "A setting has been changed which requires a server restart" +msgstr "Zmieniono ustawienie, które wymaga restartu serwera" + +#: common/setting/system.py:168 +msgid "Pending migrations" +msgstr "Oczekujące migracje" + +#: common/setting/system.py:169 +msgid "Number of pending database migrations" +msgstr "Liczba oczekujących migracji bazy danych" + +#: common/setting/system.py:174 +msgid "Server Instance Name" +msgstr "Nazwa instancji serwera" + +#: common/setting/system.py:176 +msgid "String descriptor for the server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:180 +msgid "Use instance name" +msgstr "Użyj nazwy instancji" + +#: common/setting/system.py:181 +msgid "Use the instance name in the title-bar" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:186 +msgid "Restrict showing `about`" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:187 +msgid "Show the `about` modal only to superusers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:192 company/models.py:108 company/models.py:109 +msgid "Company name" +msgstr "Nazwa firmy" + +#: common/setting/system.py:193 +msgid "Internal company name" +msgstr "Wewnętrzna nazwa firmy" + +#: common/setting/system.py:197 +msgid "Base URL" +msgstr "Bazowy URL" + +#: common/setting/system.py:198 +msgid "Base URL for server instance" +msgstr "Bazowy adres URL dla instancji serwera" + +#: common/setting/system.py:204 +msgid "Default Currency" +msgstr "Domyślna waluta" + +#: common/setting/system.py:205 +msgid "Select base currency for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:211 +msgid "Supported Currencies" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:212 +msgid "List of supported currency codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:218 +msgid "Currency Update Interval" +msgstr "Interwał aktualizacji waluty" + +#: common/setting/system.py:219 +msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" +msgstr "Jak często aktualizować kursy wymiany walut (ustaw zero aby wyłączyć)" + +#: common/setting/system.py:221 common/setting/system.py:275 +#: common/setting/system.py:288 common/setting/system.py:296 +#: common/setting/system.py:303 common/setting/system.py:312 +#: common/setting/system.py:561 common/setting/system.py:581 +#: common/setting/system.py:678 common/setting/system.py:1056 +msgid "days" +msgstr "dni" + +#: common/setting/system.py:225 +msgid "Currency Update Plugin" +msgstr "Wtyczka aktualizacji waluty" + +#: common/setting/system.py:226 +msgid "Currency update plugin to use" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:231 +msgid "Download from URL" +msgstr "Pobierz z adresu URL" + +#: common/setting/system.py:232 +msgid "Allow download of remote images and files from external URL" +msgstr "Zezwól na pobieranie zewnętrznych obrazów i plików z zewnętrznego URL" + +#: common/setting/system.py:237 +msgid "Download Size Limit" +msgstr "Limit rozmiaru pobierania" + +#: common/setting/system.py:238 +msgid "Maximum allowable download size for remote image" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:244 +msgid "User-agent used to download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:246 +msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:251 +msgid "Strict URL Validation" +msgstr "Ścisła weryfikacja adresu URL" + +#: common/setting/system.py:252 +msgid "Require schema specification when validating URLs" +msgstr "Wymagaj specyfikacji schematu podczas sprawdzania poprawności adresów URL" + +#: common/setting/system.py:257 +msgid "Require confirm" +msgstr "Wymagaj potwierdzenia" + +#: common/setting/system.py:258 +msgid "Require explicit user confirmation for certain action." +msgstr "Wymagaj wyraźnego potwierdzenia dla określonych działań." + +#: common/setting/system.py:263 +msgid "Tree Depth" +msgstr "Głębokość drzewa" + +#: common/setting/system.py:265 +msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." +msgstr "Domyślna głębokość drzewa dla widoku drzewa. Głębsze poziomy mogą być leniwe, gdy są potrzebne." + +#: common/setting/system.py:271 +msgid "Update Check Interval" +msgstr "Częstotliwość sprawdzania aktualizacji" + +#: common/setting/system.py:272 +msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" +msgstr "Jak często aktualizować kursy wymiany walut (ustaw zero aby wyłączyć)" + +#: common/setting/system.py:278 +msgid "Automatic Backup" +msgstr "Automatyczna kopia zapasowa" + +#: common/setting/system.py:279 +msgid "Enable automatic backup of database and media files" +msgstr "Włącz automatyczną kopię zapasową bazy danych i plików multimedialnych" + +#: common/setting/system.py:284 +msgid "Auto Backup Interval" +msgstr "Interwał automatycznego tworzenia kopii zapasowych" + +#: common/setting/system.py:285 +msgid "Specify number of days between automated backup events" +msgstr "Określ liczbę dni między zdarzeniami automatycznej kopii zapasowej" + +#: common/setting/system.py:291 +msgid "Task Deletion Interval" +msgstr "Interwał usuwania zadań" + +#: common/setting/system.py:293 +msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:300 +msgid "Error Log Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:301 +msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:307 +msgid "Notification Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:309 +msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:316 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +msgid "Barcode Support" +msgstr "Obsługa kodu kreskowego" + +#: common/setting/system.py:317 +msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:322 +msgid "Store Barcode Results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:323 +msgid "Store barcode scan results in the database" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:328 +msgid "Barcode Scans Maximum Count" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:329 +msgid "Maximum number of barcode scan results to store" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:334 +msgid "Barcode Input Delay" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:335 +msgid "Barcode input processing delay time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:341 +msgid "Barcode Webcam Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:342 +msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:347 +msgid "Barcode Show Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:348 +msgid "Display barcode data in browser as text" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:353 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:354 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:359 +msgid "Part Revisions" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:360 +msgid "Enable revision field for Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:365 +msgid "Assembly Revision Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:366 +msgid "Only allow revisions for assembly parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:371 +msgid "Allow Deletion from Assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:372 +msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:377 +msgid "IPN Regex" +msgstr "Wyrażenie regularne IPN" + +#: common/setting/system.py:378 +msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:381 +msgid "Allow Duplicate IPN" +msgstr "Zezwól na powtarzający się IPN" + +#: common/setting/system.py:382 +msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:387 +msgid "Allow Editing IPN" +msgstr "Zezwól na edycję IPN" + +#: common/setting/system.py:388 +msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:393 +msgid "Copy Part BOM Data" +msgstr "Skopiuj BOM komponentu" + +#: common/setting/system.py:394 +msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:399 +msgid "Copy Part Parameter Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:400 +msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:405 +msgid "Copy Part Test Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:406 +msgid "Copy test data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:411 +msgid "Copy Category Parameter Templates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:412 +msgid "Copy category parameter templates when creating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:417 part/admin.py:108 part/models.py:4017 +#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 +#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:138 +#: templates/js/translated/table_filters.js:761 +msgid "Template" +msgstr "Szablon" + +#: common/setting/system.py:418 +msgid "Parts are templates by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:424 +msgid "Parts can be assembled from other components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:429 part/admin.py:95 part/models.py:1221 +#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 +msgid "Component" +msgstr "Komponent" + +#: common/setting/system.py:430 +msgid "Parts can be used as sub-components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:435 part/admin.py:100 part/models.py:1239 +msgid "Purchaseable" +msgstr "Możliwość zakupu" + +#: common/setting/system.py:436 +msgid "Parts are purchaseable by default" +msgstr "Części są domyślnie z możliwością zakupu" + +#: common/setting/system.py:441 part/admin.py:104 part/models.py:1245 +#: stock/api.py:561 templates/js/translated/table_filters.js:749 +msgid "Salable" +msgstr "Możliwość sprzedaży" + +#: common/setting/system.py:442 +msgid "Parts are salable by default" +msgstr "Części są domyślnie z możliwością sprzedaży" + +#: common/setting/system.py:448 +msgid "Parts are trackable by default" +msgstr "Części są domyślnie z możliwością śledzenia" + +#: common/setting/system.py:453 part/admin.py:117 part/models.py:1261 +#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: templates/js/translated/table_filters.js:142 +#: templates/js/translated/table_filters.js:773 +msgid "Virtual" +msgstr "Wirtualny" + +#: common/setting/system.py:454 +msgid "Parts are virtual by default" +msgstr "Części są domyślnie wirtualne" + +#: common/setting/system.py:459 +msgid "Show Import in Views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:460 +msgid "Display the import wizard in some part views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:465 +msgid "Show related parts" +msgstr "Pokaż powiązane części" + +#: common/setting/system.py:466 +msgid "Display related parts for a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:471 +msgid "Initial Stock Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:472 +msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:477 templates/js/translated/part.js:108 +msgid "Initial Supplier Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:479 +msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:485 +msgid "Part Name Display Format" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:486 +msgid "Format to display the part name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:492 +msgid "Part Category Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:493 +msgid "Part category default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:498 +msgid "Enforce Parameter Units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:500 +msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:506 +msgid "Minimum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:508 +msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:519 +msgid "Maximum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:521 +msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:532 +msgid "Use Supplier Pricing" +msgstr "Użyj cennika dostawcy" + +#: common/setting/system.py:534 +msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:540 +msgid "Purchase History Override" +msgstr "Nadpisanie historii zakupów" + +#: common/setting/system.py:542 +msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:548 +msgid "Use Stock Item Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:550 +msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:556 +msgid "Stock Item Pricing Age" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:558 +msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:565 +msgid "Use Variant Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:566 +msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:571 +msgid "Active Variants Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:573 +msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:579 +msgid "Pricing Rebuild Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:580 +msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:586 +msgid "Internal Prices" +msgstr "Ceny wewnętrzne" + +#: common/setting/system.py:587 +msgid "Enable internal prices for parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:592 +msgid "Internal Price Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:594 +msgid "If available, internal prices override price range calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:600 +msgid "Enable label printing" +msgstr "Włącz drukowanie etykiet" + +#: common/setting/system.py:601 +msgid "Enable label printing from the web interface" +msgstr "Włącz drukowanie etykiet z interfejsu WWW" + +#: common/setting/system.py:606 +msgid "Label Image DPI" +msgstr "DPI etykiety" + +#: common/setting/system.py:608 +msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:614 +msgid "Enable Reports" +msgstr "Włącz raporty" + +#: common/setting/system.py:615 +msgid "Enable generation of reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:620 templates/stats.html:25 +msgid "Debug Mode" +msgstr "Tryb Debugowania" + +#: common/setting/system.py:621 +msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:626 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:627 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:632 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:309 +msgid "Page Size" +msgstr "Rozmiar strony" + +#: common/setting/system.py:633 +msgid "Default page size for PDF reports" +msgstr "Domyślna wielkość strony dla raportów PDF" + +#: common/setting/system.py:638 +msgid "Globally Unique Serials" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:639 +msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:644 +msgid "Autofill Serial Numbers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:645 +msgid "Autofill serial numbers in forms" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:650 +msgid "Delete Depleted Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:651 +msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:656 +msgid "Batch Code Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:657 +msgid "Template for generating default batch codes for stock items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:661 +msgid "Stock Expiry" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:662 +msgid "Enable stock expiry functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:667 +msgid "Sell Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:668 +msgid "Allow sale of expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:673 +msgid "Stock Stale Time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:675 +msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:682 +msgid "Build Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:683 +msgid "Allow building with expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:688 +msgid "Stock Ownership Control" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:689 +msgid "Enable ownership control over stock locations and items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:694 +msgid "Stock Location Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:695 +msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:700 +msgid "Show Installed Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:701 +msgid "Display installed stock items in stock tables" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:706 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:708 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:714 +msgid "Allow Out of Stock Transfer" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:716 +msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:722 +msgid "Build Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:723 +msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:728 common/setting/system.py:782 +#: common/setting/system.py:802 common/setting/system.py:838 +msgid "Require Responsible Owner" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:729 common/setting/system.py:783 +#: common/setting/system.py:803 common/setting/system.py:839 +msgid "A responsible owner must be assigned to each order" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:734 +msgid "Require Active Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:735 +msgid "Prevent build order creation for inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:740 +msgid "Require Locked Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:741 +msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:746 +msgid "Require Valid BOM" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:747 +msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:752 +msgid "Require Closed Child Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:754 +msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:760 +msgid "Block Until Tests Pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:762 +msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:768 +msgid "Enable Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:769 +msgid "Enable return order functionality in the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:774 +msgid "Return Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:776 +msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:788 +msgid "Edit Completed Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:790 +msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:796 +msgid "Sales Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:797 +msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:808 +msgid "Sales Order Default Shipment" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:809 +msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:814 +msgid "Edit Completed Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:816 +msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:822 +msgid "Mark Shipped Orders as Complete" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:824 +msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:830 +msgid "Purchase Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:832 +msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:844 +msgid "Edit Completed Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:846 +msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:852 +msgid "Auto Complete Purchase Orders" +msgstr "Automatycznie wypełniaj zlecenia zakupu" + +#: common/setting/system.py:854 +msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" +msgstr "Automatycznie oznacz zlecenia jako zakończone po odebraniu wszystkich pozycji" + +#: common/setting/system.py:861 +msgid "Enable password forgot" +msgstr "Włącz opcję zapomnianego hasła" + +#: common/setting/system.py:862 +msgid "Enable password forgot function on the login pages" +msgstr "Włącz funkcję zapomnianego hasła na stronach logowania" + +#: common/setting/system.py:867 +msgid "Enable registration" +msgstr "Włącz rejestrację" + +#: common/setting/system.py:868 +msgid "Enable self-registration for users on the login pages" +msgstr "Włącz samodzielną rejestrację dla użytkowników na stronach logowania" + +#: common/setting/system.py:873 +msgid "Enable SSO" +msgstr "Włącz SSO" + +#: common/setting/system.py:874 +msgid "Enable SSO on the login pages" +msgstr "Włącz SSO na stronach logowania" + +#: common/setting/system.py:879 +msgid "Enable SSO registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:881 +msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:887 +msgid "Enable SSO group sync" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:889 +msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:895 +msgid "SSO group key" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:896 +msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:901 +msgid "SSO group map" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:903 +msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:909 +msgid "Remove groups outside of SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:911 +msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:917 +msgid "Email required" +msgstr "Adres e-mail jest wymagany" + +#: common/setting/system.py:918 +msgid "Require user to supply mail on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:923 +msgid "Auto-fill SSO users" +msgstr "Autouzupełnianie użytkowników SSO" + +#: common/setting/system.py:924 +msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" +msgstr "Automatycznie wypełnij dane użytkownika z danych konta SSO" + +#: common/setting/system.py:929 +msgid "Mail twice" +msgstr "E-mail dwa razy" + +#: common/setting/system.py:930 +msgid "On signup ask users twice for their mail" +msgstr "Przy rejestracji dwukrotnie zapytaj użytkowników o ich adres e-mail" + +#: common/setting/system.py:935 +msgid "Password twice" +msgstr "Hasło dwukrotnie" + +#: common/setting/system.py:936 +msgid "On signup ask users twice for their password" +msgstr "Przy rejestracji dwukrotnie zapytaj użytkowników o ich hasło" + +#: common/setting/system.py:941 +msgid "Allowed domains" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:943 +msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:949 +msgid "Group on signup" +msgstr "Grupuj przy rejestracji" + +#: common/setting/system.py:951 +msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:957 +msgid "Enforce MFA" +msgstr "Wymuś MFA" + +#: common/setting/system.py:958 +msgid "Users must use multifactor security." +msgstr "Użytkownicy muszą używać zabezpieczeń wieloskładnikowych." + +#: common/setting/system.py:963 +msgid "Check plugins on startup" +msgstr "Sprawdź wtyczki przy starcie" + +#: common/setting/system.py:965 +msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:972 +msgid "Check for plugin updates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:973 +msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:979 +msgid "Enable URL integration" +msgstr "Włącz integrację URL" + +#: common/setting/system.py:980 +msgid "Enable plugins to add URL routes" +msgstr "Włącz wtyczki, aby dodać ścieżki URL" + +#: common/setting/system.py:986 +msgid "Enable navigation integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:987 +msgid "Enable plugins to integrate into navigation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:993 +msgid "Enable app integration" +msgstr "Włącz integrację z aplikacją" + +#: common/setting/system.py:994 +msgid "Enable plugins to add apps" +msgstr "Włącz wtyczki, aby dodać aplikacje" + +#: common/setting/system.py:1000 +msgid "Enable schedule integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1001 +msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" +msgstr "Włącz wtyczki, aby uruchamiać zaplanowane zadania" + +#: common/setting/system.py:1007 +msgid "Enable event integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1008 +msgid "Enable plugins to respond to internal events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1014 +msgid "Enable interface integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1015 +msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1021 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1022 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1027 +msgid "Stocktake Functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1029 +msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1035 +msgid "Exclude External Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1037 +msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1043 +msgid "Automatic Stocktake Period" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1045 +msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1051 +msgid "Report Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1053 +msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1060 +msgid "Display Users full names" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1061 +msgid "Display Users full names instead of usernames" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1066 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1067 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1072 +msgid "Create Template on Upload" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1074 +msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:23 +msgid "Hide inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:24 +msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:29 +msgid "Show subscribed parts" +msgstr "Pokaż obserwowane części" + +#: common/setting/user.py:30 +msgid "Show subscribed parts on the homepage" +msgstr "Pokaż obserwowane części na stronie głównej" + +#: common/setting/user.py:35 +msgid "Show subscribed categories" +msgstr "Pokaż obserwowane kategorie" + +#: common/setting/user.py:36 +msgid "Show subscribed part categories on the homepage" +msgstr "Pokaż obserwowane kategorie części na stronie głównej" + +#: common/setting/user.py:41 +msgid "Show latest parts" +msgstr "Pokaż najnowsze części" + +#: common/setting/user.py:42 +msgid "Show latest parts on the homepage" +msgstr "Pokaż najnowsze części na stronie głównej" + +#: common/setting/user.py:47 +msgid "Show invalid BOMs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:48 +msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:53 +msgid "Show recent stock changes" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:54 +msgid "Show recently changed stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:59 +msgid "Show low stock" +msgstr "Pokaż niski stan magazynowy" + +#: common/setting/user.py:60 +msgid "Show low stock items on the homepage" +msgstr "Pokaż elementy o niskim stanie na stronie głównej" + +#: common/setting/user.py:65 +msgid "Show depleted stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:66 +msgid "Show depleted stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:71 +msgid "Show needed stock" +msgstr "Pokaż wymagany stan zapasów" + +#: common/setting/user.py:72 +msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:77 +msgid "Show expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:78 +msgid "Show expired stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:83 +msgid "Show stale stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:84 +msgid "Show stale stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:89 +msgid "Show pending builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:90 +msgid "Show pending builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:95 +msgid "Show overdue builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:96 +msgid "Show overdue builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:101 +msgid "Show outstanding POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:102 +msgid "Show outstanding POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:107 +msgid "Show overdue POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:108 +msgid "Show overdue POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:113 +msgid "Show outstanding SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:114 +msgid "Show outstanding SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:119 +msgid "Show overdue SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:120 +msgid "Show overdue SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:125 +msgid "Show pending SO shipments" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:126 +msgid "Show pending SO shipments on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:131 +msgid "Show News" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:132 +msgid "Show news on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:137 +msgid "Inline label display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:139 +msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:145 +msgid "Default label printer" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:146 +msgid "Configure which label printer should be selected by default" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:151 +msgid "Inline report display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:153 +msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:159 +msgid "Search Parts" +msgstr "Szukaj części" + +#: common/setting/user.py:160 +msgid "Display parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:165 +msgid "Search Supplier Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:166 +msgid "Display supplier parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:171 +msgid "Search Manufacturer Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:172 +msgid "Display manufacturer parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:177 +msgid "Hide Inactive Parts" +msgstr "Ukryj nieaktywne części" + +#: common/setting/user.py:178 +msgid "Excluded inactive parts from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:183 +msgid "Search Categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:184 +msgid "Display part categories in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:189 +msgid "Search Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:190 +msgid "Display stock items in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:195 +msgid "Hide Unavailable Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:197 +msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:203 +msgid "Search Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:204 +msgid "Display stock locations in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:209 +msgid "Search Companies" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:210 +msgid "Display companies in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:215 +msgid "Search Build Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:216 +msgid "Display build orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:221 +msgid "Search Purchase Orders" +msgstr "Wyszukaj zlecenia zakupu" + +#: common/setting/user.py:222 +msgid "Display purchase orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:227 +msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" +msgstr "Wyklucz nieaktywne zlecenia zakupu" + +#: common/setting/user.py:228 +msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:233 +msgid "Search Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:234 +msgid "Display sales orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:239 +msgid "Exclude Inactive Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:240 +msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:245 +msgid "Search Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:246 +msgid "Display return orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:251 +msgid "Exclude Inactive Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:252 +msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:257 +msgid "Search Preview Results" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:259 +msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:265 +msgid "Regex Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:266 +msgid "Enable regular expressions in search queries" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:271 +msgid "Whole Word Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:272 +msgid "Search queries return results for whole word matches" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:277 +msgid "Show Quantity in Forms" +msgstr "Pokaż ilość w formularzach" + +#: common/setting/user.py:278 +msgid "Display available part quantity in some forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:283 +msgid "Escape Key Closes Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:284 +msgid "Use the escape key to close modal forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:289 +msgid "Fixed Navbar" +msgstr "Stały pasek nawigacyjny" + +#: common/setting/user.py:290 +msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:295 +msgid "Date Format" +msgstr "Format daty" + +#: common/setting/user.py:296 +msgid "Preferred format for displaying dates" +msgstr "Preferowany format wyświetlania dat" + +#: common/setting/user.py:309 part/templates/part/detail.html:41 +msgid "Part Scheduling" +msgstr "Planowanie komponentów" + +#: common/setting/user.py:310 +msgid "Display part scheduling information" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:315 part/templates/part/detail.html:62 +msgid "Part Stocktake" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:317 +msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:323 +msgid "Table String Length" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:324 +msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:329 +msgid "Receive error reports" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:330 +msgid "Receive notifications for system errors" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:335 +msgid "Last used printing machines" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:336 +msgid "Save the last used printing machines for a user" +msgstr "" + #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" @@ -4634,7 +4635,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:408 msgid "City/Region" -msgstr "" +msgstr "Miasto/Region" #: company/models.py:409 msgid "Postal code city/region" @@ -4654,7 +4655,7 @@ msgstr "Kraj" #: company/models.py:423 msgid "Address country" -msgstr "" +msgstr "Kraj" #: company/models.py:429 msgid "Courier shipping notes" @@ -5366,7 +5367,7 @@ msgstr "" #: importer/models.py:85 msgid "Import status" -msgstr "" +msgstr "Status importu" #: importer/models.py:95 msgid "Field Defaults" @@ -5532,7 +5533,7 @@ msgstr "Liczba kopii do wydrukowania dla każdej etykiety" msgid "Connected" msgstr "Połączono" -#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1613 +#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1615 #: templates/js/translated/sales_order.js:1046 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" @@ -5643,7 +5644,7 @@ msgstr "Status zamówienia" msgid "Order Reference" msgstr "Numer zamówienia" -#: order/api.py:118 order/api.py:1071 +#: order/api.py:118 order/api.py:1073 #: templates/js/translated/table_filters.js:93 #: templates/js/translated/table_filters.js:611 #: templates/js/translated/table_filters.js:637 @@ -5676,22 +5677,22 @@ msgstr "" msgid "Has Pricing" msgstr "Posiada ceny" -#: order/api.py:222 order/api.py:682 order/api.py:1299 +#: order/api.py:222 order/api.py:684 order/api.py:1301 msgid "Completed Before" msgstr "" -#: order/api.py:226 order/api.py:686 order/api.py:1303 +#: order/api.py:226 order/api.py:688 order/api.py:1305 msgid "Completed After" msgstr "" -#: order/api.py:405 order/api.py:809 order/api.py:1035 order/models.py:1534 +#: order/api.py:405 order/api.py:811 order/api.py:1037 order/models.py:1534 #: order/models.py:1648 order/models.py:1699 order/models.py:1827 #: order/models.py:1990 order/models.py:2489 order/models.py:2554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1492 msgid "Order" msgstr "Zamówienie" -#: order/api.py:409 order/api.py:847 +#: order/api.py:409 order/api.py:849 msgid "Order Complete" msgstr "" @@ -5699,11 +5700,11 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "Zamówienie oczekujące" -#: order/api.py:1087 +#: order/api.py:1089 msgid "Has Shipment" msgstr "" -#: order/api.py:1607 order/models.py:387 order/models.py:1535 +#: order/api.py:1609 order/models.py:387 order/models.py:1535 #: order/models.py:1649 order/templates/order/order_base.html:10 #: order/templates/order/order_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 @@ -5716,7 +5717,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "Zlecenie zakupu" -#: order/api.py:1611 order/models.py:2160 order/models.py:2490 +#: order/api.py:1613 order/models.py:2160 order/models.py:2490 #: order/models.py:2555 order/templates/order/return_order_base.html:10 #: order/templates/order/return_order_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 @@ -9235,7 +9236,7 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:28 #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:69 msgid "Debug mode" -msgstr "" +msgstr "Tryb Debugowania" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:29 #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:70 @@ -9458,17 +9459,17 @@ msgstr "Metoda" msgid "No author found" msgstr "Nie znaleziono autora" -#: plugin/registry.py:533 +#: plugin/registry.py:538 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:536 +#: plugin/registry.py:541 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:538 +#: plugin/registry.py:543 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 947ea46eb9..3c4cdc70c1 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 20:25\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 01:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt_PT\n" @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "Nomes duplicados não podem existir sob o mesmo parental" msgid "Invalid choice" msgstr "Escolha inválida" -#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:2766 common/models.py:3193 -#: common/models.py:3413 common/models.py:3536 common/serializers.py:480 +#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:1343 common/models.py:1770 +#: common/models.py:1990 common/models.py:2113 common/serializers.py:480 #: company/models.py:590 machine/models.py:24 part/models.py:1044 #: part/models.py:3819 plugin/models.py:52 report/models.py:149 #: stock/models.py:82 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 @@ -455,8 +455,8 @@ msgid "Name" msgstr "Nome" #: InvenTree/models.py:787 build/models.py:252 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:159 -#: common/models.py:3543 common/models.py:3656 company/models.py:518 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:107 +#: common/models.py:2120 common/models.py:2233 company/models.py:518 #: company/models.py:824 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 order/models.py:296 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Descrição" msgid "Description (optional)" msgstr "Descrição (opcional)" -#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:3709 +#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:2286 #: templates/js/translated/part.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2840 msgid "Path" msgstr "Caminho" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:2771 common/models.py:3556 -#: common/models.py:3663 company/models.py:160 company/models.py:798 +#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:1348 common/models.py:2133 +#: common/models.py:2240 company/models.py:160 company/models.py:798 #: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1250 #: plugin/models.py:67 stock/api.py:560 templates/js/translated/company.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:134 @@ -699,23 +699,23 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "Banco de dados desconhecido" -#: InvenTree/validators.py:32 +#: InvenTree/validators.py:30 msgid "Invalid physical unit" msgstr "Unidade física inválida" -#: InvenTree/validators.py:38 +#: InvenTree/validators.py:36 msgid "Not a valid currency code" msgstr "Não é um código de moeda válido" -#: InvenTree/validators.py:115 InvenTree/validators.py:131 +#: InvenTree/validators.py:113 InvenTree/validators.py:129 msgid "Overage value must not be negative" msgstr "Valor excedente não deve ser negativo" -#: InvenTree/validators.py:133 +#: InvenTree/validators.py:131 msgid "Overage must not exceed 100%" msgstr "Excedente não deve exceder 100%" -#: InvenTree/validators.py:139 +#: InvenTree/validators.py:137 msgid "Invalid value for overage" msgstr "Valor de excedente inválido" @@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "Sobre o InvenTree" msgid "Parent Build" msgstr "Produção Progenitor" -#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:641 -#: order/api.py:1039 order/api.py:1259 stock/api.py:491 +#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:643 +#: order/api.py:1041 order/api.py:1261 stock/api.py:491 #: templates/js/translated/table_filters.js:372 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "Consumível" msgid "Optional" msgstr "Opcional" -#: build/api.py:386 common/models.py:1558 part/admin.py:91 part/admin.py:428 -#: part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 stock/api.py:557 -#: templates/js/translated/bom.js:1639 +#: build/api.py:386 common/setting/system.py:423 part/admin.py:91 +#: part/admin.py:428 part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 +#: stock/api.py:557 templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:337 #: templates/js/translated/table_filters.js:715 msgid "Assembly" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" #: build/api.py:392 build/api.py:703 build/models.py:269 #: build/serializers.py:1346 build/templates/build/build_base.html:106 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1043 order/api.py:197 -#: order/api.py:813 order/api.py:1052 order/models.py:1553 order/models.py:1708 +#: order/api.py:815 order/api.py:1054 order/models.py:1553 order/models.py:1708 #: order/models.py:1709 part/api.py:1440 part/api.py:1508 part/api.py:1815 #: part/models.py:419 part/models.py:3177 part/models.py:3321 #: part/models.py:3469 part/models.py:3490 part/models.py:3512 @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "Peça" -#: build/api.py:397 order/api.py:858 +#: build/api.py:397 order/api.py:860 msgid "Order Outstanding" msgstr "" -#: build/api.py:407 order/api.py:817 part/admin.py:144 +#: build/api.py:407 order/api.py:819 part/admin.py:144 #: templates/js/translated/build.js:1920 templates/js/translated/build.js:2838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1972 #: templates/js/translated/table_filters.js:560 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "User who issued this build order" msgstr "Usuário que emitiu este pedido de produção" #: build/models.py:370 build/templates/build/build_base.html:213 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:168 order/api.py:144 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:116 order/api.py:144 #: order/models.py:341 order/templates/order/order_base.html:231 #: order/templates/order/return_order_base.html:192 #: order/templates/order/sales_order_base.html:236 part/models.py:1307 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Usuário ou grupo responsável para este pedido de produção" msgid "External Link" msgstr "Link Externo" -#: build/models.py:377 common/models.py:3334 part/models.py:1119 +#: build/models.py:377 common/models.py:1911 part/models.py:1119 #: stock/models.py:931 msgid "Link to external URL" msgstr "Link para URL externa" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Prioridade de Produção" msgid "Priority of this build order" msgstr "Prioridade deste pedido de produção" -#: build/models.py:391 common/models.py:138 common/models.py:152 +#: build/models.py:391 common/models.py:86 common/models.py:100 #: order/admin.py:18 order/api.py:130 order/models.py:305 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Objeto de produção" #: build/models.py:1529 build/models.py:1796 build/serializers.py:269 #: build/serializers.py:316 build/serializers.py:1365 #: build/templates/build/build_base.html:111 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2643 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1220 #: order/models.py:1407 order/models.py:2110 order/serializers.py:1616 #: order/serializers.py:2076 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1361 common/models.py:1582 part/admin.py:113 +#: build/serializers.py:1361 common/setting/system.py:447 part/admin.py:113 #: part/models.py:1227 templates/js/translated/build.js:2738 #: templates/js/translated/table_filters.js:150 #: templates/js/translated/table_filters.js:230 @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "Saídas Concluídas" #: build/templates/build/build_base.html:199 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1609 order/models.py:919 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1611 order/models.py:919 #: order/models.py:1700 order/models.py:1828 order/models.py:1991 #: order/templates/order/sales_order_base.html:10 #: order/templates/order/sales_order_base.html:29 @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "Peças alocadas" msgid "Batch" msgstr "Lote" -#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:3587 +#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:2164 #: order/templates/order/order_base.html:187 #: order/templates/order/return_order_base.html:155 #: order/templates/order/sales_order_base.html:194 @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "Criado" msgid "No target date set" msgstr "Sem data alvo definida" -#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:832 +#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:834 #: order/templates/order/sales_order_base.html:210 #: templates/js/translated/table_filters.js:678 msgid "Completed" @@ -2250,1536 +2250,61 @@ msgstr "Arquivo" msgid "Select file to upload" msgstr "Selecione um arquivo para carregar" -#: common/models.py:89 +#: common/models.py:73 msgid "Updated" msgstr "Atualizado" -#: common/models.py:90 +#: common/models.py:74 msgid "Timestamp of last update" msgstr "Tempo da última atualização" -#: common/models.py:123 -msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "URL do site está bloqueada por configuração" - -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:101 msgid "Unique project code" msgstr "Código único do projeto" -#: common/models.py:160 +#: common/models.py:108 msgid "Project description" msgstr "Descrição do projeto" -#: common/models.py:169 +#: common/models.py:117 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "Usuário ou grupo responsável por este projeto" -#: common/models.py:783 common/models.py:2236 common/models.py:2613 +#: common/models.py:699 common/models.py:1152 common/models.py:1190 msgid "Settings key" msgstr "" -#: common/models.py:787 +#: common/models.py:703 msgid "Settings value" msgstr "Valor da Configuração" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:758 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "Valor escolhido não é uma opção válida" -#: common/models.py:858 +#: common/models.py:774 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "Valor deve ser um valor booleano" -#: common/models.py:866 +#: common/models.py:782 msgid "Value must be an integer value" msgstr "Valor deve ser um número inteiro" -#: common/models.py:874 +#: common/models.py:790 msgid "Value must be a valid number" msgstr "" -#: common/models.py:899 +#: common/models.py:815 msgid "Value does not pass validation checks" msgstr "" -#: common/models.py:921 +#: common/models.py:837 msgid "Key string must be unique" msgstr "A frase senha deve ser diferenciada" -#: common/models.py:1189 -msgid "No group" -msgstr "Nenhum grupo" - -#: common/models.py:1288 -msgid "Restart required" -msgstr "Reinicialização necessária" - -#: common/models.py:1290 -msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "Uma configuração que requer uma reinicialização do servidor foi alterada" - -#: common/models.py:1297 -msgid "Pending migrations" -msgstr "Migrações pendentes" - -#: common/models.py:1298 -msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "Número de migrações pendentes na base de dados" - -#: common/models.py:1303 -msgid "Server Instance Name" -msgstr "Nome da Instância do Servidor" - -#: common/models.py:1305 -msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "Descritor de frases para a instância do servidor" - -#: common/models.py:1309 -msgid "Use instance name" -msgstr "Usar nome da instância" - -#: common/models.py:1310 -msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "Usar o nome da instância na barra de título" - -#: common/models.py:1315 -msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "Restringir a exibição 'sobre'" - -#: common/models.py:1316 -msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "Mostrar 'sobre' modal apenas para superusuários" - -#: common/models.py:1321 company/models.py:108 company/models.py:109 -msgid "Company name" -msgstr "Nome da empresa" - -#: common/models.py:1322 -msgid "Internal company name" -msgstr "Nome interno da Empresa" - -#: common/models.py:1326 -msgid "Base URL" -msgstr "URL de Base" - -#: common/models.py:1327 -msgid "Base URL for server instance" -msgstr "URL Base da instância do servidor" - -#: common/models.py:1333 -msgid "Default Currency" -msgstr "Moeda Padrão" - -#: common/models.py:1334 -msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "Selecione a moeda base para cálculos de preços" - -#: common/models.py:1340 -msgid "Supported Currencies" -msgstr "Moedas suportadas" - -#: common/models.py:1341 -msgid "List of supported currency codes" -msgstr "Lista de códigos de moeda suportados" - -#: common/models.py:1347 -msgid "Currency Update Interval" -msgstr "Intervalo de Atualização da Moeda" - -#: common/models.py:1349 -msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "Com que frequência atualizar as taxas de câmbio (defina como zero para desativar)" - -#: common/models.py:1352 common/models.py:1408 common/models.py:1421 -#: common/models.py:1429 common/models.py:1438 common/models.py:1447 -#: common/models.py:1696 common/models.py:1718 common/models.py:1819 -#: common/models.py:2208 -msgid "days" -msgstr "dias" - -#: common/models.py:1356 -msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "Extensão de Atualização de Moeda" - -#: common/models.py:1357 -msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "Extensão de Atualização de Moeda a utilizar" - -#: common/models.py:1362 -msgid "Download from URL" -msgstr "Baixar do URL" - -#: common/models.py:1364 -msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "Permitir baixar imagens remotas e arquivos de URLs externos" - -#: common/models.py:1370 -msgid "Download Size Limit" -msgstr "Limite de tamanho para baixar" - -#: common/models.py:1371 -msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "Maior tamanho de imagem remota baixada permitida" - -#: common/models.py:1377 -msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "Usuário-agente utilizado para baixar da URL" - -#: common/models.py:1379 -msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "Permitir a substituição de imagens e arquivos usados baixados por usuário-agente (deixar em branco por padrão)" - -#: common/models.py:1384 -msgid "Strict URL Validation" -msgstr "Validação rigorosa de URL" - -#: common/models.py:1385 -msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "Exigir especificação de esquema ao validar URLs" - -#: common/models.py:1390 -msgid "Require confirm" -msgstr "Exigir confirmação" - -#: common/models.py:1391 -msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "Exigir confirmação explícita do usuário para uma certa ação." - -#: common/models.py:1396 -msgid "Tree Depth" -msgstr "Profundidade da árvore" - -#: common/models.py:1398 -msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "Profundidade padrão de visualização da árvore. Níveis mais profundos podem ser carregados gradualmente conforme necessário." - -#: common/models.py:1404 -msgid "Update Check Interval" -msgstr "Atualizar Intervalo de Verificação" - -#: common/models.py:1405 -msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "Frequência para verificar atualizações (defina como zero para desativar)" - -#: common/models.py:1411 -msgid "Automatic Backup" -msgstr "Cópia de Segurança Automática" - -#: common/models.py:1412 -msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "Ativar cópia de segurança automática do banco de dados e arquivos de mídia" - -#: common/models.py:1417 -msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "Intervalo de Backup Automático" - -#: common/models.py:1418 -msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "Especificar o número de dia entre as cópias de segurança" - -#: common/models.py:1424 -msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "Intervalo para Excluir da Tarefa" - -#: common/models.py:1426 -msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "Os resultados da tarefa no plano de fundo serão excluídos após um número especificado de dias" - -#: common/models.py:1433 -msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "Intervalo para Excluir do Registro de Erro" - -#: common/models.py:1435 -msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "Registros de erros serão excluídos após um número especificado de dias" - -#: common/models.py:1442 -msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "Intervalo para Excluir de Notificação" - -#: common/models.py:1444 -msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "Notificações de usuários será excluído após um número especificado de dias" - -#: common/models.py:1451 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 -msgid "Barcode Support" -msgstr "Suporte aos códigos de barras" - -#: common/models.py:1452 -msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "Ativar suporte a leitor de código de barras na interface web" - -#: common/models.py:1457 -msgid "Store Barcode Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:1458 -msgid "Store barcode scan results in the database" -msgstr "" - -#: common/models.py:1463 -msgid "Barcode Scans Maximum Count" -msgstr "" - -#: common/models.py:1464 -msgid "Maximum number of barcode scan results to store" -msgstr "" - -#: common/models.py:1469 -msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "Atraso na entrada de código de barras" - -#: common/models.py:1470 -msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "Tempo de atraso de processamento de entrada de barras" - -#: common/models.py:1476 -msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "Suporte a código de barras via Câmera" - -#: common/models.py:1477 -msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "Permitir escanear código de barras por câmera pelo navegador" - -#: common/models.py:1482 -msgid "Barcode Show Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1483 -msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "" - -#: common/models.py:1488 -msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1489 -msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1494 -msgid "Part Revisions" -msgstr "Revisões de peças" - -#: common/models.py:1495 -msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "Habilitar campo de revisão para a Peça" - -#: common/models.py:1500 -msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1501 -msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1506 -msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "Permitir a exclusão da Montagem" - -#: common/models.py:1507 -msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "Permitir a remoção de peças usadas em uma montagem" - -#: common/models.py:1512 -msgid "IPN Regex" -msgstr "Regex IPN" - -#: common/models.py:1513 -msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "Padrão de expressão regular adequado para Peça IPN" - -#: common/models.py:1516 -msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "Permitir Duplicação IPN" - -#: common/models.py:1517 -msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "Permitir que várias peças compartilhem o mesmo IPN" - -#: common/models.py:1522 -msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "Permitir Edição IPN" - -#: common/models.py:1523 -msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "Permitir trocar o valor do IPN enquanto se edita a peça" - -#: common/models.py:1528 -msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "Copiar dados da LDM da Peça" - -#: common/models.py:1529 -msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar dados da LDM por padrão quando duplicar a peça" - -#: common/models.py:1534 -msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "Copiar Dados de Parâmetro da Peça" - -#: common/models.py:1535 -msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar dados de parâmetros por padrão quando duplicar uma peça" - -#: common/models.py:1540 -msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "Copiar Dados Teste da Peça" - -#: common/models.py:1541 -msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "Copiar dados de teste por padrão quando duplicar a peça" - -#: common/models.py:1546 -msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "Copiar Parâmetros dos Modelos de Categoria" - -#: common/models.py:1547 -msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "Copiar parâmetros do modelo de categoria quando criar uma peça" - -#: common/models.py:1552 part/admin.py:108 part/models.py:4017 -#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 -#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 -#: templates/js/translated/table_filters.js:138 -#: templates/js/translated/table_filters.js:761 -msgid "Template" -msgstr "Modelo" - -#: common/models.py:1553 -msgid "Parts are templates by default" -msgstr "Peças são modelos por padrão" - -#: common/models.py:1559 -msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "Peças podem ser montadas a partir de outros componentes por padrão" - -#: common/models.py:1564 part/admin.py:95 part/models.py:1221 -#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 -msgid "Component" -msgstr "Componente" - -#: common/models.py:1565 -msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "Peças podem ser usadas como sub-componentes por padrão" - -#: common/models.py:1570 part/admin.py:100 part/models.py:1239 -msgid "Purchaseable" -msgstr "Comprável" - -#: common/models.py:1571 -msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "Peças são compráveis por padrão" - -#: common/models.py:1576 part/admin.py:104 part/models.py:1245 stock/api.py:561 -#: templates/js/translated/table_filters.js:749 -msgid "Salable" -msgstr "Vendível" - -#: common/models.py:1577 -msgid "Parts are salable by default" -msgstr "Peças vão vendíveis por padrão" - -#: common/models.py:1583 -msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "Peças vão rastreáveis por padrão" - -#: common/models.py:1588 part/admin.py:117 part/models.py:1261 -#: part/templates/part/part_base.html:155 -#: templates/js/translated/table_filters.js:142 -#: templates/js/translated/table_filters.js:773 -msgid "Virtual" -msgstr "Virtual" - -#: common/models.py:1589 -msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "Peças são virtuais por padrão" - -#: common/models.py:1594 -msgid "Show Import in Views" -msgstr "Mostrar Importações em Visualizações" - -#: common/models.py:1595 -msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "Exibir o assistente de importação em algumas visualizações de partes" - -#: common/models.py:1600 -msgid "Show related parts" -msgstr "Mostra peças relacionadas" - -#: common/models.py:1601 -msgid "Display related parts for a part" -msgstr "Mostrar peças relacionadas para uma peça" - -#: common/models.py:1606 -msgid "Initial Stock Data" -msgstr "Dados Iniciais de Estoque" - -#: common/models.py:1607 -msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "Permitir Criação de estoque inicial quando adicional uma nova peça" - -#: common/models.py:1612 templates/js/translated/part.js:108 -msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "Dados Iniciais de Fornecedor" - -#: common/models.py:1614 -msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "Permitir criação de dados iniciais de fornecedor quando adicionar uma nova peça" - -#: common/models.py:1620 -msgid "Part Name Display Format" -msgstr "Formato de Exibição do Nome da Peça" - -#: common/models.py:1621 -msgid "Format to display the part name" -msgstr "Formato para exibir o nome da peça" - -#: common/models.py:1627 -msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "Ícone de Categoria de Peça Padrão" - -#: common/models.py:1628 -msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "Ícone padrão de categoria de peça (vazio significa sem ícone)" - -#: common/models.py:1633 -msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "Forçar Unidades de Parâmetro" - -#: common/models.py:1635 -msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "Se as unidades são fornecidas, os valores do parâmetro devem corresponder às unidades especificadas" - -#: common/models.py:1641 -msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "Mínimo de Casas Decimais do Preço" - -#: common/models.py:1643 -msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Mínimo número de casas decimais a exibir quando renderizar dados de preços" - -#: common/models.py:1654 -msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "Máximo Casas Decimais de Preço" - -#: common/models.py:1656 -msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Número máximo de casas decimais a exibir quando renderizar dados de preços" - -#: common/models.py:1667 -msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "Usar Preços do Fornecedor" - -#: common/models.py:1669 -msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "Incluir quebras de preço do fornecedor nos cálculos de preços globais" - -#: common/models.py:1675 -msgid "Purchase History Override" -msgstr "Sobrescrever histórico de compra" - -#: common/models.py:1677 -msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "Histórico do pedido de compra substitui os intervalos dos preços do fornecedor" - -#: common/models.py:1683 -msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "Usar Preços do Item em Estoque" - -#: common/models.py:1685 -msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "Usar preço inserido manualmente no estoque para cálculos de valores" - -#: common/models.py:1691 -msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "Idade do preço do Item em Estoque" - -#: common/models.py:1693 -msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "Não incluir itens em estoque mais velhos que este número de dias no cálculo de preços" - -#: common/models.py:1700 -msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "Usar Preço Variável" - -#: common/models.py:1701 -msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "Incluir preços variáveis nos cálculos de valores gerais" - -#: common/models.py:1706 -msgid "Active Variants Only" -msgstr "Apenas Ativar Variáveis" - -#: common/models.py:1708 -msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "Apenas usar peças variáveis ativas para calcular preço variáveis" - -#: common/models.py:1714 -msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "Intervalo de Reconstrução de Preços" - -#: common/models.py:1716 -msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "Número de dias antes da atualização automática dos preços das peças" - -#: common/models.py:1723 -msgid "Internal Prices" -msgstr "Preços Internos" - -#: common/models.py:1724 -msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "Habilitar preços internos para peças" - -#: common/models.py:1729 -msgid "Internal Price Override" -msgstr "Sobrepor Valor Interno" - -#: common/models.py:1731 -msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "Se disponível, preços internos sobrepõe variação de cálculos de preço" - -#: common/models.py:1737 -msgid "Enable label printing" -msgstr "Ativar impressão de etiquetas" - -#: common/models.py:1738 -msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "Ativar impressão de etiqueta pela interface da internet" - -#: common/models.py:1743 -msgid "Label Image DPI" -msgstr "DPI da Imagem na Etiqueta" - -#: common/models.py:1745 -msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "Resolução de DPI quando gerar arquivo de imagens para fornecer à extensão de impressão de etiquetas" - -#: common/models.py:1751 -msgid "Enable Reports" -msgstr "Habilitar Relatórios" - -#: common/models.py:1752 -msgid "Enable generation of reports" -msgstr "Ativar geração de relatórios" - -#: common/models.py:1757 templates/stats.html:25 -msgid "Debug Mode" -msgstr "Modo de depuração" - -#: common/models.py:1758 -msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "Gerar relatórios em modo de depuração (saída HTML)" - -#: common/models.py:1763 -msgid "Log Report Errors" -msgstr "Relatório de erros" - -#: common/models.py:1764 -msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "Registro de erros que ocorrem ao gerar relatórios" - -#: common/models.py:1769 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:309 -msgid "Page Size" -msgstr "Tamanho da página" - -#: common/models.py:1770 -msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "Tamanho padrão da página PDF para relatórios" - -#: common/models.py:1775 -msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "Seriais Únicos Globais" - -#: common/models.py:1776 -msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "Números de série para itens de estoque devem ser globalmente únicos" - -#: common/models.py:1781 -msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "Preenchimento automático de Números Seriais" - -#: common/models.py:1782 -msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "Preencher números de série automaticamente no formulário" - -#: common/models.py:1787 -msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "Excluir Estoque Esgotado" - -#: common/models.py:1789 -msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "Determina o comportamento padrão quando um item de estoque é esgotado" - -#: common/models.py:1795 -msgid "Batch Code Template" -msgstr "Modelo de Código de Lote" - -#: common/models.py:1797 -msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "Modelo para gerar códigos de lote padrão para itens de estoque" - -#: common/models.py:1802 -msgid "Stock Expiry" -msgstr "Validade do Estoque" - -#: common/models.py:1803 -msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "Ativar função de validade de estoque" - -#: common/models.py:1808 -msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "Vender estoque expirado" - -#: common/models.py:1809 -msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "Permitir venda de estoque expirado" - -#: common/models.py:1814 -msgid "Stock Stale Time" -msgstr "Tempo de Estoque Inativo" - -#: common/models.py:1816 -msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "Número de dias em que os itens em estoque são considerados obsoleto antes de vencer" - -#: common/models.py:1823 -msgid "Build Expired Stock" -msgstr "Produzir Estoque Vencido" - -#: common/models.py:1824 -msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "Permitir produção com estoque vencido" - -#: common/models.py:1829 -msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "Controle de propriedade do estoque" - -#: common/models.py:1830 -msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "Ativar controle de propriedade sobre locais e itens de estoque" - -#: common/models.py:1835 -msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "Ícone padrão do local de estoque" - -#: common/models.py:1836 -msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "Ícone padrão de local de estoque (vazio significa sem ícone)" - -#: common/models.py:1841 -msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "Mostrar Itens de Estoque Instalados" - -#: common/models.py:1842 -msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "Exibir itens de estoque instalados nas tabelas de estoque" - -#: common/models.py:1847 -msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "Verificar BOM ao instalar itens" - -#: common/models.py:1849 -msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "Itens de estoque instalados devem existir na BOM para a peça parente" - -#: common/models.py:1855 -msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "Permitir Transferência Fora do Estoque" - -#: common/models.py:1857 -msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "Permitir que os itens que não estão em estoque sejam transferidos entre locais de estoque" - -#: common/models.py:1863 -msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Produção" - -#: common/models.py:1865 -msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Produção" - -#: common/models.py:1871 common/models.py:1927 common/models.py:1949 -#: common/models.py:1985 -msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "Requer Proprietário Responsável" - -#: common/models.py:1872 common/models.py:1928 common/models.py:1950 -#: common/models.py:1986 -msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "Um proprietário responsável deve ser atribuído a cada ordem" - -#: common/models.py:1877 -msgid "Require Active Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1878 -msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1883 -msgid "Require Locked Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1884 -msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1889 -msgid "Require Valid BOM" -msgstr "" - -#: common/models.py:1891 -msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1897 -msgid "Require Closed Child Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1899 -msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1905 -msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "Bloquear até os Testes serem Aprovados" - -#: common/models.py:1907 -msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "Impedir que as saídas da produção sejam concluídas até que todos os testes sejam aprovados" - -#: common/models.py:1913 -msgid "Enable Return Orders" -msgstr "Ativar Pedidos de Devolução" - -#: common/models.py:1914 -msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "Ativar funcionalidade de pedido de retorno na interface do usuário" - -#: common/models.py:1919 -msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Devolução" - -#: common/models.py:1921 -msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1933 -msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "Editar os Pedidos de Devolução Concluídos" - -#: common/models.py:1935 -msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "Permitir a edição de pedidos de devolução após serem enviados ou concluídos" - -#: common/models.py:1941 -msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Venda" - -#: common/models.py:1943 -msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Venda" - -#: common/models.py:1955 -msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "Envio Padrão de Pedidos de Venda" - -#: common/models.py:1956 -msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "Habilitar criação de envio padrão com Pedidos de Vendas" - -#: common/models.py:1961 -msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "Editar os Pedidos de Vendas concluídos" - -#: common/models.py:1963 -msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Permitir a edição de pedidos de vendas após serem enviados ou concluídos" - -#: common/models.py:1969 -msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "" - -#: common/models.py:1971 -msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "" - -#: common/models.py:1977 -msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Compras" - -#: common/models.py:1979 -msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Compra" - -#: common/models.py:1991 -msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "Editar Pedidos de Compra Concluídos" - -#: common/models.py:1993 -msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Permitir a edição de pedidos de compras após serem enviados ou concluídos" - -#: common/models.py:1999 -msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "Autocompletar Pedidos de Compra" - -#: common/models.py:2001 -msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "Marcar automaticamente os pedidos de compra como concluídos quando todos os itens de linha forem recebidos" - -#: common/models.py:2008 -msgid "Enable password forgot" -msgstr "Habitar esquecer senha" - -#: common/models.py:2009 -msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "Habilitar a função \"Esqueci minha senha\" nas páginas de acesso" - -#: common/models.py:2014 -msgid "Enable registration" -msgstr "Habilitar cadastro" - -#: common/models.py:2015 -msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "Ativar auto-registro para usuários na página de entrada" - -#: common/models.py:2020 -msgid "Enable SSO" -msgstr "Ativar SSO" - -#: common/models.py:2021 -msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "Ativar SSO na página de acesso" - -#: common/models.py:2026 -msgid "Enable SSO registration" -msgstr "Ativar registro SSO" - -#: common/models.py:2028 -msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "Ativar auto-registro por SSO para usuários na página de entrada" - -#: common/models.py:2034 -msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "" - -#: common/models.py:2036 -msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2042 -msgid "SSO group key" -msgstr "" - -#: common/models.py:2044 -msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2050 -msgid "SSO group map" -msgstr "" - -#: common/models.py:2052 -msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "" - -#: common/models.py:2058 -msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2060 -msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "" - -#: common/models.py:2066 -msgid "Email required" -msgstr "Email obrigatório" - -#: common/models.py:2067 -msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "Exigir do usuário o e-mail no cadastro" - -#: common/models.py:2072 -msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "Auto-preencher usuários SSO" - -#: common/models.py:2074 -msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "Preencher automaticamente os detalhes do usuário a partir de dados da conta SSO" - -#: common/models.py:2080 -msgid "Mail twice" -msgstr "Enviar email duplo" - -#: common/models.py:2081 -msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "No registro pedir aos usuários duas vezes pelo email" - -#: common/models.py:2086 -msgid "Password twice" -msgstr "Senha duas vezes" - -#: common/models.py:2087 -msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "No registro pedir aos usuários duas vezes pela senha" - -#: common/models.py:2092 -msgid "Allowed domains" -msgstr "Domínios permitidos" - -#: common/models.py:2094 -msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "Restringir registros a certos domínios (separados por vírgula, começando com @)" - -#: common/models.py:2100 -msgid "Group on signup" -msgstr "Grupo no cadastro" - -#: common/models.py:2102 -msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "" - -#: common/models.py:2108 -msgid "Enforce MFA" -msgstr "Forçar AMF" - -#: common/models.py:2109 -msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "Os usuários devem usar uma segurança multifator." - -#: common/models.py:2114 -msgid "Check plugins on startup" -msgstr "Checar extensões no início" - -#: common/models.py:2116 -msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "Checar que todas as extensões instaladas no início — ativar em ambientes de contêineres" - -#: common/models.py:2124 -msgid "Check for plugin updates" -msgstr "Verificar por atualizações de plugin" - -#: common/models.py:2125 -msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "Habilitar verificações periódicas de atualizações para plugins instalados" - -#: common/models.py:2131 -msgid "Enable URL integration" -msgstr "Ativar integração URL" - -#: common/models.py:2132 -msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "Ativar extensão para adicionar rotas URL" - -#: common/models.py:2138 -msgid "Enable navigation integration" -msgstr "Ativar integração de navegação" - -#: common/models.py:2139 -msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "Ativar extensões para integrar à navegação" - -#: common/models.py:2145 -msgid "Enable app integration" -msgstr "Ativa integração com aplicativo" - -#: common/models.py:2146 -msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "Ativar extensões para adicionar aplicativos" - -#: common/models.py:2152 -msgid "Enable schedule integration" -msgstr "Ativar integração do calendário" - -#: common/models.py:2153 -msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "Ativar extensões para executar tarefas agendadas" - -#: common/models.py:2159 -msgid "Enable event integration" -msgstr "Ativar integração de eventos" - -#: common/models.py:2160 -msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "Ativar extensões para responder a eventos internos" - -#: common/models.py:2166 -msgid "Enable interface integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2167 -msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:2173 -msgid "Enable project codes" -msgstr "Habilitar códigos de projeto" - -#: common/models.py:2174 -msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "Ativar códigos de projeto para rastrear projetos" - -#: common/models.py:2179 -msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "Funcionalidade de Balanço do Inventário" - -#: common/models.py:2181 -msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "Ativar funcionalidade de balanço para gravar níveis de estoque e calcular seu valor" - -#: common/models.py:2187 -msgid "Exclude External Locations" -msgstr "Excluir Locais Externos" - -#: common/models.py:2189 -msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "Excluir itens de estoque em locais externos dos cálculos do estoque" - -#: common/models.py:2195 -msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "Período de Balanço Automático" - -#: common/models.py:2197 -msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "Número de dias entre gravação do balanço de estoque (coloque zero para desativar)" - -#: common/models.py:2203 -msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "Intervalo para Excluir o Relatório" - -#: common/models.py:2205 -msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "Relatórios de balanço serão apagados após um número de dias especificado" - -#: common/models.py:2212 -msgid "Display Users full names" -msgstr "Mostrar nomes completos dos usuários" - -#: common/models.py:2213 -msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "Mostrar Nomes Completos em vez de Nomes de Usuário" - -#: common/models.py:2218 -msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2219 -msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2224 -msgid "Create Template on Upload" -msgstr "" - -#: common/models.py:2226 -msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" -msgstr "" - -#: common/models.py:2279 -msgid "Hide inactive parts" -msgstr "Ocultar peças inativas" - -#: common/models.py:2281 -msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "Ocultar peças inativas nos resultados exibidos na página inicial" - -#: common/models.py:2287 -msgid "Show subscribed parts" -msgstr "Mostrar peças subscritas" - -#: common/models.py:2288 -msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "Mostrar peças subscritas na tela inicial" - -#: common/models.py:2293 -msgid "Show subscribed categories" -msgstr "Mostrar categorias subscritas" - -#: common/models.py:2294 -msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "Mostrar categorias de peças subscritas na tela inicial" - -#: common/models.py:2299 -msgid "Show latest parts" -msgstr "Mostrar peças mais recentes" - -#: common/models.py:2300 -msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "Mostrar as peças mais recentes na página inicial" - -#: common/models.py:2305 -msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2306 -msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "Mostrar LDMs que aguardam validação na página inicial" - -#: common/models.py:2311 -msgid "Show recent stock changes" -msgstr "Mostrar alterações recentes de estoque" - -#: common/models.py:2312 -msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar itens de estoque alterados recentemente na página inicial" - -#: common/models.py:2317 -msgid "Show low stock" -msgstr "Mostrar estoque baixo" - -#: common/models.py:2318 -msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar itens de baixo estoque na página inicial" - -#: common/models.py:2323 -msgid "Show depleted stock" -msgstr "Mostrar estoque esgotado" - -#: common/models.py:2324 -msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar itens sem estoque na página inicial" - -#: common/models.py:2329 -msgid "Show needed stock" -msgstr "Mostrar estoque necessário" - -#: common/models.py:2330 -msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "Mostrar itens de estoque necessários para produções na tela inicial" - -#: common/models.py:2335 -msgid "Show expired stock" -msgstr "Mostrar estoque expirado" - -#: common/models.py:2336 -msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar expirados itens em estoque na tela inicial" - -#: common/models.py:2341 -msgid "Show stale stock" -msgstr "Mostrar estoque inativo" - -#: common/models.py:2342 -msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "Mostrar estoque inativo na tela inicial" - -#: common/models.py:2347 -msgid "Show pending builds" -msgstr "Mostrar produções pendentes" - -#: common/models.py:2348 -msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "Mostrar produções pendentes na tela inicial" - -#: common/models.py:2353 -msgid "Show overdue builds" -msgstr "Mostrar produções atrasadas" - -#: common/models.py:2354 -msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "Mostrar produções atrasadas na tela inicial" - -#: common/models.py:2359 -msgid "Show outstanding POs" -msgstr "Mostrar pedidos de compra pendentes" - -#: common/models.py:2360 -msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "Mostrar os Pedidos de Compras pendentes na página inicial" - -#: common/models.py:2365 -msgid "Show overdue POs" -msgstr "Mostrar Pedidos de Compra atrasados" - -#: common/models.py:2366 -msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "Mostrar os Pedidos de Compras atrasadas na tela inicial" - -#: common/models.py:2371 -msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "Mostrar pedidos de vendas pendentes" - -#: common/models.py:2372 -msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "Mostrar os Pedidos de Vendas pendentes na página inicial" - -#: common/models.py:2377 -msgid "Show overdue SOs" -msgstr "Mostrar Pedidos de Venda atrasados" - -#: common/models.py:2378 -msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "Mostrar os Pedidos de Vendas atrasadas na tela inicial" - -#: common/models.py:2383 -msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "Mostrar remessas de OV pendentes" - -#: common/models.py:2384 -msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "Mostrar envios OV pendentes na tela inicial" - -#: common/models.py:2389 -msgid "Show News" -msgstr "Mostrar notícias" - -#: common/models.py:2390 -msgid "Show news on the homepage" -msgstr "Mostrar notícias na tela inicial" - -#: common/models.py:2395 -msgid "Inline label display" -msgstr "Mostrar etiqueta em linha" - -#: common/models.py:2397 -msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "Mostrar etiquetas em PDF no navegador, ao invés de baixar o arquivo" - -#: common/models.py:2403 -msgid "Default label printer" -msgstr "Impressora de etiquetas padrão" - -#: common/models.py:2405 -msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "Configurar qual impressora de etiqueta deve ser selecionada por padrão" - -#: common/models.py:2411 -msgid "Inline report display" -msgstr "Mostrar relatório em linha" - -#: common/models.py:2413 -msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "Mostrar relatórios em PDF no navegador, ao invés de baixar o arquivo" - -#: common/models.py:2419 -msgid "Search Parts" -msgstr "Procurar Peças" - -#: common/models.py:2420 -msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "Mostrar peças na janela de visualização de pesquisa" - -#: common/models.py:2425 -msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "Buscar Peças do Fornecedor" - -#: common/models.py:2426 -msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "Mostrar fornecedor de peças na janela de visualização de pesquisa" - -#: common/models.py:2431 -msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "Buscar peças do fabricante" - -#: common/models.py:2432 -msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "Mostrar fabricante de peças na janela de visualização de pesquisa" - -#: common/models.py:2437 -msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "Ocultar peças inativas" - -#: common/models.py:2438 -msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "Não incluir peças inativas na janela de visualização de pesquisa" - -#: common/models.py:2443 -msgid "Search Categories" -msgstr "Pesquisar Categorias" - -#: common/models.py:2444 -msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "Mostrar categoria das peças na janela de visualização de pesquisa" - -#: common/models.py:2449 -msgid "Search Stock" -msgstr "Pesquisar Estoque" - -#: common/models.py:2450 -msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "Mostrar itens do estoque na janela de visualização de pesquisa" - -#: common/models.py:2455 -msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "Ocultar itens do estoque indisponíveis" - -#: common/models.py:2457 -msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "Não incluir itens de estoque que não estão disponíveis na janela de visualização de pesquisa" - -#: common/models.py:2463 -msgid "Search Locations" -msgstr "Procurar Locais" - -#: common/models.py:2464 -msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "Mostrar locais de estoque na janela de visualização de pesquisa" - -#: common/models.py:2469 -msgid "Search Companies" -msgstr "Pesquisar empresas" - -#: common/models.py:2470 -msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "Mostrar empresas na janela de visualização de pesquisa" - -#: common/models.py:2475 -msgid "Search Build Orders" -msgstr "Procurar Pedidos de Produção" - -#: common/models.py:2476 -msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "Mostrar pedidos de produção na janela de visualização de pesquisa" - -#: common/models.py:2481 -msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "Mostrar Pedido de Compras" - -#: common/models.py:2482 -msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "Mostrar pedidos de compra na janela de visualização de pesquisa" - -#: common/models.py:2487 -msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "Não incluir Pedidos de Compras Inativos" - -#: common/models.py:2489 -msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "Não incluir pedidos de compras inativos na janela de visualização de pesquisa" - -#: common/models.py:2495 -msgid "Search Sales Orders" -msgstr "Procurar Pedidos de Vendas" - -#: common/models.py:2496 -msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "Mostrar pedidos de vendas na janela de visualização de pesquisa" - -#: common/models.py:2501 -msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "Não Incluir Pedidos de Compras Inativas" - -#: common/models.py:2503 -msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "Não incluir pedidos de vendas inativos na janela de visualização de pesquisa" - -#: common/models.py:2509 -msgid "Search Return Orders" -msgstr "Procurar Pedidos de Devolução" - -#: common/models.py:2510 -msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "Mostrar pedidos de devolução na janela de visualização de pesquisa" - -#: common/models.py:2515 -msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "Não Incluir Pedidos de Devolução Inativas" - -#: common/models.py:2517 -msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "Não incluir pedidos de devolução inativos na janela de visualização de pesquisa" - -#: common/models.py:2523 -msgid "Search Preview Results" -msgstr "Mostrar Resultados Anteriores" - -#: common/models.py:2525 -msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "Número de resultados mostrados em cada seção da janela de visualização de pesquisa" - -#: common/models.py:2531 -msgid "Regex Search" -msgstr "Pesquisa de Regex" - -#: common/models.py:2532 -msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "Permitir expressôes comuns nas conultas de pesquisas" - -#: common/models.py:2537 -msgid "Whole Word Search" -msgstr "Busca de Palavras Inteira" - -#: common/models.py:2538 -msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "Pesquisa retorna que palavra inteira coincide" - -#: common/models.py:2543 -msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "Mostrar Quantidade nos Formulários" - -#: common/models.py:2544 -msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "Mostrar a quantidade de peças disponíveis em alguns formulários" - -#: common/models.py:2549 -msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "Tecla Esc Fecha Formulários" - -#: common/models.py:2550 -msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "Usar a tecla Esc para fechar fomulários modais" - -#: common/models.py:2555 -msgid "Fixed Navbar" -msgstr "Fixar Navbar" - -#: common/models.py:2556 -msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "A posição do Navbar é fixa no topo da tela" - -#: common/models.py:2561 -msgid "Date Format" -msgstr "Formato da data" - -#: common/models.py:2562 -msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "Formato preferido para mostrar datas" - -#: common/models.py:2575 part/templates/part/detail.html:41 -msgid "Part Scheduling" -msgstr "Agendamento de peças" - -#: common/models.py:2576 -msgid "Display part scheduling information" -msgstr "Mostrar informações de agendamento de peças" - -#: common/models.py:2581 part/templates/part/detail.html:62 -msgid "Part Stocktake" -msgstr "Balanço de Peça" - -#: common/models.py:2583 -msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "Mostrar informação de balanço da peça (se a funcionalidade de balanço estiver habilitada)" - -#: common/models.py:2589 -msgid "Table String Length" -msgstr "Comprimento da Tabela de Frases" - -#: common/models.py:2591 -msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "Limite máximo de comprimento para frases exibidas nas visualizações de tabela" - -#: common/models.py:2597 -msgid "Receive error reports" -msgstr "Receber relatório de erros" - -#: common/models.py:2598 -msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "Receber notificações para erros do sistema" - -#: common/models.py:2603 -msgid "Last used printing machines" -msgstr "Últimas máquinas de impressão utilizadas" - -#: common/models.py:2604 -msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "Salvar as últimas máquinas de impressão usadas para um usuário" - -#: common/models.py:2621 common/models.py:2622 common/models.py:2779 -#: common/models.py:2780 common/models.py:3025 common/models.py:3026 -#: common/models.py:3349 common/models.py:3350 common/models.py:3697 +#: common/models.py:1198 common/models.py:1199 common/models.py:1356 +#: common/models.py:1357 common/models.py:1602 common/models.py:1603 +#: common/models.py:1926 common/models.py:1927 common/models.py:2274 #: importer/models.py:89 part/models.py:3358 part/models.py:3445 #: part/models.py:3519 part/models.py:3547 plugin/models.py:316 #: plugin/models.py:317 report/templates/report/inventree_test_report.html:105 @@ -3787,11 +2312,11 @@ msgstr "Salvar as últimas máquinas de impressão usadas para um usuário" msgid "User" msgstr "Usuario" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:1221 msgid "Price break quantity" msgstr "Quantidade de Parcelamentos" -#: common/models.py:2651 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 +#: common/models.py:1228 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 #: order/models.py:1481 order/models.py:2532 #: templates/js/translated/company.js:1824 templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3799,96 +2324,96 @@ msgstr "Quantidade de Parcelamentos" msgid "Price" msgstr "Preço" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:1229 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Preço unitário na quantidade especificada" -#: common/models.py:2756 common/models.py:2941 +#: common/models.py:1333 common/models.py:1518 msgid "Endpoint" msgstr "Ponto final" -#: common/models.py:2757 +#: common/models.py:1334 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "Ponto final em qual o gancho web foi recebido" -#: common/models.py:2767 +#: common/models.py:1344 msgid "Name for this webhook" msgstr "Nome para este webhook" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:1348 msgid "Is this webhook active" msgstr "Este gancho web está ativo" -#: common/models.py:2787 users/models.py:159 +#: common/models.py:1364 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:1365 msgid "Token for access" msgstr "Token de acesso" -#: common/models.py:2796 +#: common/models.py:1373 msgid "Secret" msgstr "Segredo" -#: common/models.py:2797 +#: common/models.py:1374 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Segredo compartilhado para HMAC" -#: common/models.py:2905 +#: common/models.py:1482 msgid "Message ID" msgstr "ID da Mensagem" -#: common/models.py:2906 +#: common/models.py:1483 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Identificador exclusivo desta mensagem" -#: common/models.py:2914 +#: common/models.py:1491 msgid "Host" msgstr "Servidor" -#: common/models.py:2915 +#: common/models.py:1492 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Servidor do qual esta mensagem foi recebida" -#: common/models.py:2923 +#: common/models.py:1500 msgid "Header" msgstr "Cabeçalho" -#: common/models.py:2924 +#: common/models.py:1501 msgid "Header of this message" msgstr "Cabeçalho da mensagem" -#: common/models.py:2931 +#: common/models.py:1508 msgid "Body" msgstr "Corpo" -#: common/models.py:2932 +#: common/models.py:1509 msgid "Body of this message" msgstr "Corpo da mensagem" -#: common/models.py:2942 +#: common/models.py:1519 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Ponto do qual esta mensagem foi recebida" -#: common/models.py:2947 +#: common/models.py:1524 msgid "Worked on" msgstr "Trabalhado em" -#: common/models.py:2948 +#: common/models.py:1525 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "O trabalho desta mensagem foi concluído?" -#: common/models.py:3074 +#: common/models.py:1651 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3076 part/serializers.py:271 +#: common/models.py:1653 part/serializers.py:271 #: templates/js/translated/company.js:966 templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Título" -#: common/models.py:3078 common/models.py:3333 company/models.py:146 +#: common/models.py:1655 common/models.py:1910 company/models.py:146 #: company/models.py:443 company/models.py:509 company/models.py:815 #: order/models.py:310 order/models.py:1436 order/models.py:1880 #: part/admin.py:55 part/models.py:1118 @@ -3905,28 +2430,28 @@ msgstr "Título" msgid "Link" msgstr "Ligação" -#: common/models.py:3080 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:1657 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Publicado" -#: common/models.py:3082 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:1659 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: common/models.py:3084 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:1661 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Resumo" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Read" msgstr "Lida" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Was this news item read?" msgstr "Esta notícia do item foi lida?" -#: common/models.py:3104 company/models.py:156 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1681 company/models.py:156 part/models.py:1128 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3936,248 +2461,248 @@ msgstr "Esta notícia do item foi lida?" msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:1681 msgid "Image file" msgstr "Arquivo de imagem" -#: common/models.py:3116 common/models.py:3317 +#: common/models.py:1693 common/models.py:1894 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3120 +#: common/models.py:1697 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3142 +#: common/models.py:1719 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3160 +#: common/models.py:1737 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3175 +#: common/models.py:1752 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "Nome da unidade deve ser um identificador válido" -#: common/models.py:3194 +#: common/models.py:1771 msgid "Unit name" msgstr "Nome da unidade" -#: common/models.py:3201 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:1778 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" -#: common/models.py:3202 +#: common/models.py:1779 msgid "Optional unit symbol" msgstr "Símbolo de unidade opcional" -#: common/models.py:3208 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:1785 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Definição" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:1786 msgid "Unit definition" msgstr "Definição de unidade" -#: common/models.py:3267 common/models.py:3324 stock/models.py:2706 +#: common/models.py:1844 common/models.py:1901 stock/models.py:2706 #: stock/serializers.py:244 templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Anexo" -#: common/models.py:3279 +#: common/models.py:1856 msgid "Missing file" msgstr "Arquivo ausente" -#: common/models.py:3280 +#: common/models.py:1857 msgid "Missing external link" msgstr "Link externo não encontrado" -#: common/models.py:3325 +#: common/models.py:1902 msgid "Select file to attach" msgstr "Selecione arquivo para anexar" -#: common/models.py:3340 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:1917 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: common/models.py:3341 +#: common/models.py:1918 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3357 +#: common/models.py:1934 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3358 +#: common/models.py:1935 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3400 common/serializers.py:629 +#: common/models.py:1977 common/serializers.py:629 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3409 plugin/models.py:44 users/models.py:100 +#: common/models.py:1986 plugin/models.py:44 users/models.py:100 msgid "Key" msgstr "Chave" -#: common/models.py:3410 +#: common/models.py:1987 msgid "Value that will be saved in the models database" msgstr "" -#: common/models.py:3413 +#: common/models.py:1990 msgid "Name of the state" msgstr "" -#: common/models.py:3417 common/models.py:3650 part/serializers.py:273 +#: common/models.py:1994 common/models.py:2227 part/serializers.py:273 msgid "Label" msgstr "" -#: common/models.py:3418 +#: common/models.py:1995 msgid "Label that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3424 +#: common/models.py:2001 msgid "Color" msgstr "" -#: common/models.py:3425 +#: common/models.py:2002 msgid "Color that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3428 +#: common/models.py:2005 msgid "Logical Key" msgstr "" -#: common/models.py:3430 +#: common/models.py:2007 msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic" msgstr "" -#: common/models.py:3438 part/serializers.py:275 +#: common/models.py:2015 part/serializers.py:275 msgid "Model" msgstr "" -#: common/models.py:3439 +#: common/models.py:2016 msgid "Model this state is associated with" msgstr "" -#: common/models.py:3443 +#: common/models.py:2020 msgid "Reference Status Set" msgstr "" -#: common/models.py:3444 +#: common/models.py:2021 msgid "Status set that is extended with this custom state" msgstr "" -#: common/models.py:3450 +#: common/models.py:2027 msgid "Custom State" msgstr "" -#: common/models.py:3451 +#: common/models.py:2028 msgid "Custom States" msgstr "" -#: common/models.py:3466 +#: common/models.py:2043 msgid "Model must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3469 +#: common/models.py:2046 msgid "Key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3472 +#: common/models.py:2049 msgid "Logical key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3476 +#: common/models.py:2053 msgid "Key must be different from logical key" msgstr "" -#: common/models.py:3480 +#: common/models.py:2057 msgid "Reference status must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3492 +#: common/models.py:2069 msgid "Reference status set not found" msgstr "" -#: common/models.py:3498 +#: common/models.py:2075 msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3504 +#: common/models.py:2081 msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3531 common/models.py:3638 part/models.py:3858 +#: common/models.py:2108 common/models.py:2215 part/models.py:3858 msgid "Selection List" msgstr "" -#: common/models.py:3532 +#: common/models.py:2109 msgid "Selection Lists" msgstr "" -#: common/models.py:3537 +#: common/models.py:2114 msgid "Name of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3544 +#: common/models.py:2121 msgid "Description of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3550 part/models.py:1255 +#: common/models.py:2127 part/models.py:1255 #: templates/js/translated/part.js:821 #: templates/js/translated/table_filters.js:710 msgid "Locked" msgstr "" -#: common/models.py:3551 +#: common/models.py:2128 msgid "Is this selection list locked?" msgstr "" -#: common/models.py:3557 +#: common/models.py:2134 msgid "Can this selection list be used?" msgstr "" -#: common/models.py:3565 +#: common/models.py:2142 msgid "Source Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:3566 +#: common/models.py:2143 msgid "Plugin which provides the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3571 +#: common/models.py:2148 msgid "Source String" msgstr "" -#: common/models.py:3572 +#: common/models.py:2149 msgid "Optional string identifying the source used for this list" msgstr "" -#: common/models.py:3581 +#: common/models.py:2158 msgid "Default Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3582 +#: common/models.py:2159 msgid "Default entry for this selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3588 +#: common/models.py:2165 msgid "Date and time that the selection list was created" msgstr "" -#: common/models.py:3593 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 +#: common/models.py:2170 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 #: stock/templates/stock/item_base.html:443 #: templates/js/translated/company.js:1704 #: templates/js/translated/company.js:1714 @@ -4185,23 +2710,23 @@ msgstr "" msgid "Last Updated" msgstr "Última atualização" -#: common/models.py:3594 +#: common/models.py:2171 msgid "Date and time that the selection list was last updated" msgstr "" -#: common/models.py:3628 +#: common/models.py:2205 msgid "Selection List Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3629 +#: common/models.py:2206 msgid "Selection List Entries" msgstr "" -#: common/models.py:3639 +#: common/models.py:2216 msgid "Selection list to which this entry belongs" msgstr "" -#: common/models.py:3644 company/models.py:597 +#: common/models.py:2221 company/models.py:597 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2698 #: templates/js/translated/company.js:1167 #: templates/js/translated/company.js:1420 templates/js/translated/part.js:1512 @@ -4209,72 +2734,72 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "Valor" -#: common/models.py:3645 +#: common/models.py:2222 msgid "Value of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3651 +#: common/models.py:2228 msgid "Label for the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3657 +#: common/models.py:2234 msgid "Description of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3664 +#: common/models.py:2241 msgid "Is this selection list entry active?" msgstr "" -#: common/models.py:3682 +#: common/models.py:2259 msgid "Barcode Scan" msgstr "" -#: common/models.py:3686 importer/models.py:512 part/models.py:4023 +#: common/models.py:2263 importer/models.py:512 part/models.py:4023 msgid "Data" msgstr "Dados" -#: common/models.py:3687 +#: common/models.py:2264 msgid "Barcode data" msgstr "" -#: common/models.py:3698 +#: common/models.py:2275 msgid "User who scanned the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3703 importer/models.py:60 +#: common/models.py:2280 importer/models.py:60 msgid "Timestamp" msgstr "" -#: common/models.py:3704 +#: common/models.py:2281 msgid "Date and time of the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3710 +#: common/models.py:2287 msgid "URL endpoint which processed the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3717 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 +#: common/models.py:2294 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 msgid "Context" msgstr "Contexto" -#: common/models.py:3718 +#: common/models.py:2295 msgid "Context data for the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3725 +#: common/models.py:2302 msgid "Response" msgstr "" -#: common/models.py:3726 +#: common/models.py:2303 msgid "Response data from the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3732 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 +#: common/models.py:2309 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 #: stock/models.py:2692 msgid "Result" msgstr "Resultado" -#: common/models.py:3733 +#: common/models.py:2310 msgid "Was the barcode scan successful?" msgstr "" @@ -4388,6 +2913,1482 @@ msgstr "" msgid "Selection list is locked" msgstr "" +#: common/setting/system.py:96 +msgid "No group" +msgstr "Nenhum grupo" + +#: common/setting/system.py:150 +msgid "Site URL is locked by configuration" +msgstr "URL do site está bloqueada por configuração" + +#: common/setting/system.py:161 +msgid "Restart required" +msgstr "Reinicialização necessária" + +#: common/setting/system.py:162 +msgid "A setting has been changed which requires a server restart" +msgstr "Uma configuração que requer uma reinicialização do servidor foi alterada" + +#: common/setting/system.py:168 +msgid "Pending migrations" +msgstr "Migrações pendentes" + +#: common/setting/system.py:169 +msgid "Number of pending database migrations" +msgstr "Número de migrações pendentes na base de dados" + +#: common/setting/system.py:174 +msgid "Server Instance Name" +msgstr "Nome da Instância do Servidor" + +#: common/setting/system.py:176 +msgid "String descriptor for the server instance" +msgstr "Descritor de frases para a instância do servidor" + +#: common/setting/system.py:180 +msgid "Use instance name" +msgstr "Usar nome da instância" + +#: common/setting/system.py:181 +msgid "Use the instance name in the title-bar" +msgstr "Usar o nome da instância na barra de título" + +#: common/setting/system.py:186 +msgid "Restrict showing `about`" +msgstr "Restringir a exibição 'sobre'" + +#: common/setting/system.py:187 +msgid "Show the `about` modal only to superusers" +msgstr "Mostrar 'sobre' modal apenas para superusuários" + +#: common/setting/system.py:192 company/models.py:108 company/models.py:109 +msgid "Company name" +msgstr "Nome da empresa" + +#: common/setting/system.py:193 +msgid "Internal company name" +msgstr "Nome interno da Empresa" + +#: common/setting/system.py:197 +msgid "Base URL" +msgstr "URL de Base" + +#: common/setting/system.py:198 +msgid "Base URL for server instance" +msgstr "URL Base da instância do servidor" + +#: common/setting/system.py:204 +msgid "Default Currency" +msgstr "Moeda Padrão" + +#: common/setting/system.py:205 +msgid "Select base currency for pricing calculations" +msgstr "Selecione a moeda base para cálculos de preços" + +#: common/setting/system.py:211 +msgid "Supported Currencies" +msgstr "Moedas suportadas" + +#: common/setting/system.py:212 +msgid "List of supported currency codes" +msgstr "Lista de códigos de moeda suportados" + +#: common/setting/system.py:218 +msgid "Currency Update Interval" +msgstr "Intervalo de Atualização da Moeda" + +#: common/setting/system.py:219 +msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" +msgstr "Com que frequência atualizar as taxas de câmbio (defina como zero para desativar)" + +#: common/setting/system.py:221 common/setting/system.py:275 +#: common/setting/system.py:288 common/setting/system.py:296 +#: common/setting/system.py:303 common/setting/system.py:312 +#: common/setting/system.py:561 common/setting/system.py:581 +#: common/setting/system.py:678 common/setting/system.py:1056 +msgid "days" +msgstr "dias" + +#: common/setting/system.py:225 +msgid "Currency Update Plugin" +msgstr "Extensão de Atualização de Moeda" + +#: common/setting/system.py:226 +msgid "Currency update plugin to use" +msgstr "Extensão de Atualização de Moeda a utilizar" + +#: common/setting/system.py:231 +msgid "Download from URL" +msgstr "Baixar do URL" + +#: common/setting/system.py:232 +msgid "Allow download of remote images and files from external URL" +msgstr "Permitir baixar imagens remotas e arquivos de URLs externos" + +#: common/setting/system.py:237 +msgid "Download Size Limit" +msgstr "Limite de tamanho para baixar" + +#: common/setting/system.py:238 +msgid "Maximum allowable download size for remote image" +msgstr "Maior tamanho de imagem remota baixada permitida" + +#: common/setting/system.py:244 +msgid "User-agent used to download from URL" +msgstr "Usuário-agente utilizado para baixar da URL" + +#: common/setting/system.py:246 +msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" +msgstr "Permitir a substituição de imagens e arquivos usados baixados por usuário-agente (deixar em branco por padrão)" + +#: common/setting/system.py:251 +msgid "Strict URL Validation" +msgstr "Validação rigorosa de URL" + +#: common/setting/system.py:252 +msgid "Require schema specification when validating URLs" +msgstr "Exigir especificação de esquema ao validar URLs" + +#: common/setting/system.py:257 +msgid "Require confirm" +msgstr "Exigir confirmação" + +#: common/setting/system.py:258 +msgid "Require explicit user confirmation for certain action." +msgstr "Exigir confirmação explícita do usuário para uma certa ação." + +#: common/setting/system.py:263 +msgid "Tree Depth" +msgstr "Profundidade da árvore" + +#: common/setting/system.py:265 +msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." +msgstr "Profundidade padrão de visualização da árvore. Níveis mais profundos podem ser carregados gradualmente conforme necessário." + +#: common/setting/system.py:271 +msgid "Update Check Interval" +msgstr "Atualizar Intervalo de Verificação" + +#: common/setting/system.py:272 +msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" +msgstr "Frequência para verificar atualizações (defina como zero para desativar)" + +#: common/setting/system.py:278 +msgid "Automatic Backup" +msgstr "Cópia de Segurança Automática" + +#: common/setting/system.py:279 +msgid "Enable automatic backup of database and media files" +msgstr "Ativar cópia de segurança automática do banco de dados e arquivos de mídia" + +#: common/setting/system.py:284 +msgid "Auto Backup Interval" +msgstr "Intervalo de Backup Automático" + +#: common/setting/system.py:285 +msgid "Specify number of days between automated backup events" +msgstr "Especificar o número de dia entre as cópias de segurança" + +#: common/setting/system.py:291 +msgid "Task Deletion Interval" +msgstr "Intervalo para Excluir da Tarefa" + +#: common/setting/system.py:293 +msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" +msgstr "Os resultados da tarefa no plano de fundo serão excluídos após um número especificado de dias" + +#: common/setting/system.py:300 +msgid "Error Log Deletion Interval" +msgstr "Intervalo para Excluir do Registro de Erro" + +#: common/setting/system.py:301 +msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" +msgstr "Registros de erros serão excluídos após um número especificado de dias" + +#: common/setting/system.py:307 +msgid "Notification Deletion Interval" +msgstr "Intervalo para Excluir de Notificação" + +#: common/setting/system.py:309 +msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" +msgstr "Notificações de usuários será excluído após um número especificado de dias" + +#: common/setting/system.py:316 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +msgid "Barcode Support" +msgstr "Suporte aos códigos de barras" + +#: common/setting/system.py:317 +msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" +msgstr "Ativar suporte a leitor de código de barras na interface web" + +#: common/setting/system.py:322 +msgid "Store Barcode Results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:323 +msgid "Store barcode scan results in the database" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:328 +msgid "Barcode Scans Maximum Count" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:329 +msgid "Maximum number of barcode scan results to store" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:334 +msgid "Barcode Input Delay" +msgstr "Atraso na entrada de código de barras" + +#: common/setting/system.py:335 +msgid "Barcode input processing delay time" +msgstr "Tempo de atraso de processamento de entrada de barras" + +#: common/setting/system.py:341 +msgid "Barcode Webcam Support" +msgstr "Suporte a código de barras via Câmera" + +#: common/setting/system.py:342 +msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" +msgstr "Permitir escanear código de barras por câmera pelo navegador" + +#: common/setting/system.py:347 +msgid "Barcode Show Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:348 +msgid "Display barcode data in browser as text" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:353 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:354 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:359 +msgid "Part Revisions" +msgstr "Revisões de peças" + +#: common/setting/system.py:360 +msgid "Enable revision field for Part" +msgstr "Habilitar campo de revisão para a Peça" + +#: common/setting/system.py:365 +msgid "Assembly Revision Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:366 +msgid "Only allow revisions for assembly parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:371 +msgid "Allow Deletion from Assembly" +msgstr "Permitir a exclusão da Montagem" + +#: common/setting/system.py:372 +msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" +msgstr "Permitir a remoção de peças usadas em uma montagem" + +#: common/setting/system.py:377 +msgid "IPN Regex" +msgstr "Regex IPN" + +#: common/setting/system.py:378 +msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" +msgstr "Padrão de expressão regular adequado para Peça IPN" + +#: common/setting/system.py:381 +msgid "Allow Duplicate IPN" +msgstr "Permitir Duplicação IPN" + +#: common/setting/system.py:382 +msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" +msgstr "Permitir que várias peças compartilhem o mesmo IPN" + +#: common/setting/system.py:387 +msgid "Allow Editing IPN" +msgstr "Permitir Edição IPN" + +#: common/setting/system.py:388 +msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" +msgstr "Permitir trocar o valor do IPN enquanto se edita a peça" + +#: common/setting/system.py:393 +msgid "Copy Part BOM Data" +msgstr "Copiar dados da LDM da Peça" + +#: common/setting/system.py:394 +msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" +msgstr "Copiar dados da LDM por padrão quando duplicar a peça" + +#: common/setting/system.py:399 +msgid "Copy Part Parameter Data" +msgstr "Copiar Dados de Parâmetro da Peça" + +#: common/setting/system.py:400 +msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" +msgstr "Copiar dados de parâmetros por padrão quando duplicar uma peça" + +#: common/setting/system.py:405 +msgid "Copy Part Test Data" +msgstr "Copiar Dados Teste da Peça" + +#: common/setting/system.py:406 +msgid "Copy test data by default when duplicating a part" +msgstr "Copiar dados de teste por padrão quando duplicar a peça" + +#: common/setting/system.py:411 +msgid "Copy Category Parameter Templates" +msgstr "Copiar Parâmetros dos Modelos de Categoria" + +#: common/setting/system.py:412 +msgid "Copy category parameter templates when creating a part" +msgstr "Copiar parâmetros do modelo de categoria quando criar uma peça" + +#: common/setting/system.py:417 part/admin.py:108 part/models.py:4017 +#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 +#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:138 +#: templates/js/translated/table_filters.js:761 +msgid "Template" +msgstr "Modelo" + +#: common/setting/system.py:418 +msgid "Parts are templates by default" +msgstr "Peças são modelos por padrão" + +#: common/setting/system.py:424 +msgid "Parts can be assembled from other components by default" +msgstr "Peças podem ser montadas a partir de outros componentes por padrão" + +#: common/setting/system.py:429 part/admin.py:95 part/models.py:1221 +#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 +msgid "Component" +msgstr "Componente" + +#: common/setting/system.py:430 +msgid "Parts can be used as sub-components by default" +msgstr "Peças podem ser usadas como sub-componentes por padrão" + +#: common/setting/system.py:435 part/admin.py:100 part/models.py:1239 +msgid "Purchaseable" +msgstr "Comprável" + +#: common/setting/system.py:436 +msgid "Parts are purchaseable by default" +msgstr "Peças são compráveis por padrão" + +#: common/setting/system.py:441 part/admin.py:104 part/models.py:1245 +#: stock/api.py:561 templates/js/translated/table_filters.js:749 +msgid "Salable" +msgstr "Vendível" + +#: common/setting/system.py:442 +msgid "Parts are salable by default" +msgstr "Peças vão vendíveis por padrão" + +#: common/setting/system.py:448 +msgid "Parts are trackable by default" +msgstr "Peças vão rastreáveis por padrão" + +#: common/setting/system.py:453 part/admin.py:117 part/models.py:1261 +#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: templates/js/translated/table_filters.js:142 +#: templates/js/translated/table_filters.js:773 +msgid "Virtual" +msgstr "Virtual" + +#: common/setting/system.py:454 +msgid "Parts are virtual by default" +msgstr "Peças são virtuais por padrão" + +#: common/setting/system.py:459 +msgid "Show Import in Views" +msgstr "Mostrar Importações em Visualizações" + +#: common/setting/system.py:460 +msgid "Display the import wizard in some part views" +msgstr "Exibir o assistente de importação em algumas visualizações de partes" + +#: common/setting/system.py:465 +msgid "Show related parts" +msgstr "Mostra peças relacionadas" + +#: common/setting/system.py:466 +msgid "Display related parts for a part" +msgstr "Mostrar peças relacionadas para uma peça" + +#: common/setting/system.py:471 +msgid "Initial Stock Data" +msgstr "Dados Iniciais de Estoque" + +#: common/setting/system.py:472 +msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" +msgstr "Permitir Criação de estoque inicial quando adicional uma nova peça" + +#: common/setting/system.py:477 templates/js/translated/part.js:108 +msgid "Initial Supplier Data" +msgstr "Dados Iniciais de Fornecedor" + +#: common/setting/system.py:479 +msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" +msgstr "Permitir criação de dados iniciais de fornecedor quando adicionar uma nova peça" + +#: common/setting/system.py:485 +msgid "Part Name Display Format" +msgstr "Formato de Exibição do Nome da Peça" + +#: common/setting/system.py:486 +msgid "Format to display the part name" +msgstr "Formato para exibir o nome da peça" + +#: common/setting/system.py:492 +msgid "Part Category Default Icon" +msgstr "Ícone de Categoria de Peça Padrão" + +#: common/setting/system.py:493 +msgid "Part category default icon (empty means no icon)" +msgstr "Ícone padrão de categoria de peça (vazio significa sem ícone)" + +#: common/setting/system.py:498 +msgid "Enforce Parameter Units" +msgstr "Forçar Unidades de Parâmetro" + +#: common/setting/system.py:500 +msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" +msgstr "Se as unidades são fornecidas, os valores do parâmetro devem corresponder às unidades especificadas" + +#: common/setting/system.py:506 +msgid "Minimum Pricing Decimal Places" +msgstr "Mínimo de Casas Decimais do Preço" + +#: common/setting/system.py:508 +msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "Mínimo número de casas decimais a exibir quando renderizar dados de preços" + +#: common/setting/system.py:519 +msgid "Maximum Pricing Decimal Places" +msgstr "Máximo Casas Decimais de Preço" + +#: common/setting/system.py:521 +msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "Número máximo de casas decimais a exibir quando renderizar dados de preços" + +#: common/setting/system.py:532 +msgid "Use Supplier Pricing" +msgstr "Usar Preços do Fornecedor" + +#: common/setting/system.py:534 +msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" +msgstr "Incluir quebras de preço do fornecedor nos cálculos de preços globais" + +#: common/setting/system.py:540 +msgid "Purchase History Override" +msgstr "Sobrescrever histórico de compra" + +#: common/setting/system.py:542 +msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" +msgstr "Histórico do pedido de compra substitui os intervalos dos preços do fornecedor" + +#: common/setting/system.py:548 +msgid "Use Stock Item Pricing" +msgstr "Usar Preços do Item em Estoque" + +#: common/setting/system.py:550 +msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" +msgstr "Usar preço inserido manualmente no estoque para cálculos de valores" + +#: common/setting/system.py:556 +msgid "Stock Item Pricing Age" +msgstr "Idade do preço do Item em Estoque" + +#: common/setting/system.py:558 +msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" +msgstr "Não incluir itens em estoque mais velhos que este número de dias no cálculo de preços" + +#: common/setting/system.py:565 +msgid "Use Variant Pricing" +msgstr "Usar Preço Variável" + +#: common/setting/system.py:566 +msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" +msgstr "Incluir preços variáveis nos cálculos de valores gerais" + +#: common/setting/system.py:571 +msgid "Active Variants Only" +msgstr "Apenas Ativar Variáveis" + +#: common/setting/system.py:573 +msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" +msgstr "Apenas usar peças variáveis ativas para calcular preço variáveis" + +#: common/setting/system.py:579 +msgid "Pricing Rebuild Interval" +msgstr "Intervalo de Reconstrução de Preços" + +#: common/setting/system.py:580 +msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" +msgstr "Número de dias antes da atualização automática dos preços das peças" + +#: common/setting/system.py:586 +msgid "Internal Prices" +msgstr "Preços Internos" + +#: common/setting/system.py:587 +msgid "Enable internal prices for parts" +msgstr "Habilitar preços internos para peças" + +#: common/setting/system.py:592 +msgid "Internal Price Override" +msgstr "Sobrepor Valor Interno" + +#: common/setting/system.py:594 +msgid "If available, internal prices override price range calculations" +msgstr "Se disponível, preços internos sobrepõe variação de cálculos de preço" + +#: common/setting/system.py:600 +msgid "Enable label printing" +msgstr "Ativar impressão de etiquetas" + +#: common/setting/system.py:601 +msgid "Enable label printing from the web interface" +msgstr "Ativar impressão de etiqueta pela interface da internet" + +#: common/setting/system.py:606 +msgid "Label Image DPI" +msgstr "DPI da Imagem na Etiqueta" + +#: common/setting/system.py:608 +msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" +msgstr "Resolução de DPI quando gerar arquivo de imagens para fornecer à extensão de impressão de etiquetas" + +#: common/setting/system.py:614 +msgid "Enable Reports" +msgstr "Habilitar Relatórios" + +#: common/setting/system.py:615 +msgid "Enable generation of reports" +msgstr "Ativar geração de relatórios" + +#: common/setting/system.py:620 templates/stats.html:25 +msgid "Debug Mode" +msgstr "Modo de depuração" + +#: common/setting/system.py:621 +msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" +msgstr "Gerar relatórios em modo de depuração (saída HTML)" + +#: common/setting/system.py:626 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "Relatório de erros" + +#: common/setting/system.py:627 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "Registro de erros que ocorrem ao gerar relatórios" + +#: common/setting/system.py:632 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:309 +msgid "Page Size" +msgstr "Tamanho da página" + +#: common/setting/system.py:633 +msgid "Default page size for PDF reports" +msgstr "Tamanho padrão da página PDF para relatórios" + +#: common/setting/system.py:638 +msgid "Globally Unique Serials" +msgstr "Seriais Únicos Globais" + +#: common/setting/system.py:639 +msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" +msgstr "Números de série para itens de estoque devem ser globalmente únicos" + +#: common/setting/system.py:644 +msgid "Autofill Serial Numbers" +msgstr "Preenchimento automático de Números Seriais" + +#: common/setting/system.py:645 +msgid "Autofill serial numbers in forms" +msgstr "Preencher números de série automaticamente no formulário" + +#: common/setting/system.py:650 +msgid "Delete Depleted Stock" +msgstr "Excluir Estoque Esgotado" + +#: common/setting/system.py:651 +msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" +msgstr "Determina o comportamento padrão quando um item de estoque é esgotado" + +#: common/setting/system.py:656 +msgid "Batch Code Template" +msgstr "Modelo de Código de Lote" + +#: common/setting/system.py:657 +msgid "Template for generating default batch codes for stock items" +msgstr "Modelo para gerar códigos de lote padrão para itens de estoque" + +#: common/setting/system.py:661 +msgid "Stock Expiry" +msgstr "Validade do Estoque" + +#: common/setting/system.py:662 +msgid "Enable stock expiry functionality" +msgstr "Ativar função de validade de estoque" + +#: common/setting/system.py:667 +msgid "Sell Expired Stock" +msgstr "Vender estoque expirado" + +#: common/setting/system.py:668 +msgid "Allow sale of expired stock" +msgstr "Permitir venda de estoque expirado" + +#: common/setting/system.py:673 +msgid "Stock Stale Time" +msgstr "Tempo de Estoque Inativo" + +#: common/setting/system.py:675 +msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" +msgstr "Número de dias em que os itens em estoque são considerados obsoleto antes de vencer" + +#: common/setting/system.py:682 +msgid "Build Expired Stock" +msgstr "Produzir Estoque Vencido" + +#: common/setting/system.py:683 +msgid "Allow building with expired stock" +msgstr "Permitir produção com estoque vencido" + +#: common/setting/system.py:688 +msgid "Stock Ownership Control" +msgstr "Controle de propriedade do estoque" + +#: common/setting/system.py:689 +msgid "Enable ownership control over stock locations and items" +msgstr "Ativar controle de propriedade sobre locais e itens de estoque" + +#: common/setting/system.py:694 +msgid "Stock Location Default Icon" +msgstr "Ícone padrão do local de estoque" + +#: common/setting/system.py:695 +msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" +msgstr "Ícone padrão de local de estoque (vazio significa sem ícone)" + +#: common/setting/system.py:700 +msgid "Show Installed Stock Items" +msgstr "Mostrar Itens de Estoque Instalados" + +#: common/setting/system.py:701 +msgid "Display installed stock items in stock tables" +msgstr "Exibir itens de estoque instalados nas tabelas de estoque" + +#: common/setting/system.py:706 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "Verificar BOM ao instalar itens" + +#: common/setting/system.py:708 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "Itens de estoque instalados devem existir na BOM para a peça parente" + +#: common/setting/system.py:714 +msgid "Allow Out of Stock Transfer" +msgstr "Permitir Transferência Fora do Estoque" + +#: common/setting/system.py:716 +msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" +msgstr "Permitir que os itens que não estão em estoque sejam transferidos entre locais de estoque" + +#: common/setting/system.py:722 +msgid "Build Order Reference Pattern" +msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Produção" + +#: common/setting/system.py:723 +msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" +msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Produção" + +#: common/setting/system.py:728 common/setting/system.py:782 +#: common/setting/system.py:802 common/setting/system.py:838 +msgid "Require Responsible Owner" +msgstr "Requer Proprietário Responsável" + +#: common/setting/system.py:729 common/setting/system.py:783 +#: common/setting/system.py:803 common/setting/system.py:839 +msgid "A responsible owner must be assigned to each order" +msgstr "Um proprietário responsável deve ser atribuído a cada ordem" + +#: common/setting/system.py:734 +msgid "Require Active Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:735 +msgid "Prevent build order creation for inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:740 +msgid "Require Locked Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:741 +msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:746 +msgid "Require Valid BOM" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:747 +msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:752 +msgid "Require Closed Child Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:754 +msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:760 +msgid "Block Until Tests Pass" +msgstr "Bloquear até os Testes serem Aprovados" + +#: common/setting/system.py:762 +msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" +msgstr "Impedir que as saídas da produção sejam concluídas até que todos os testes sejam aprovados" + +#: common/setting/system.py:768 +msgid "Enable Return Orders" +msgstr "Ativar Pedidos de Devolução" + +#: common/setting/system.py:769 +msgid "Enable return order functionality in the user interface" +msgstr "Ativar funcionalidade de pedido de retorno na interface do usuário" + +#: common/setting/system.py:774 +msgid "Return Order Reference Pattern" +msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Devolução" + +#: common/setting/system.py:776 +msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:788 +msgid "Edit Completed Return Orders" +msgstr "Editar os Pedidos de Devolução Concluídos" + +#: common/setting/system.py:790 +msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" +msgstr "Permitir a edição de pedidos de devolução após serem enviados ou concluídos" + +#: common/setting/system.py:796 +msgid "Sales Order Reference Pattern" +msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Venda" + +#: common/setting/system.py:797 +msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" +msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Venda" + +#: common/setting/system.py:808 +msgid "Sales Order Default Shipment" +msgstr "Envio Padrão de Pedidos de Venda" + +#: common/setting/system.py:809 +msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" +msgstr "Habilitar criação de envio padrão com Pedidos de Vendas" + +#: common/setting/system.py:814 +msgid "Edit Completed Sales Orders" +msgstr "Editar os Pedidos de Vendas concluídos" + +#: common/setting/system.py:816 +msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" +msgstr "Permitir a edição de pedidos de vendas após serem enviados ou concluídos" + +#: common/setting/system.py:822 +msgid "Mark Shipped Orders as Complete" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:824 +msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:830 +msgid "Purchase Order Reference Pattern" +msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Compras" + +#: common/setting/system.py:832 +msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" +msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Compra" + +#: common/setting/system.py:844 +msgid "Edit Completed Purchase Orders" +msgstr "Editar Pedidos de Compra Concluídos" + +#: common/setting/system.py:846 +msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" +msgstr "Permitir a edição de pedidos de compras após serem enviados ou concluídos" + +#: common/setting/system.py:852 +msgid "Auto Complete Purchase Orders" +msgstr "Autocompletar Pedidos de Compra" + +#: common/setting/system.py:854 +msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" +msgstr "Marcar automaticamente os pedidos de compra como concluídos quando todos os itens de linha forem recebidos" + +#: common/setting/system.py:861 +msgid "Enable password forgot" +msgstr "Habitar esquecer senha" + +#: common/setting/system.py:862 +msgid "Enable password forgot function on the login pages" +msgstr "Habilitar a função \"Esqueci minha senha\" nas páginas de acesso" + +#: common/setting/system.py:867 +msgid "Enable registration" +msgstr "Habilitar cadastro" + +#: common/setting/system.py:868 +msgid "Enable self-registration for users on the login pages" +msgstr "Ativar auto-registro para usuários na página de entrada" + +#: common/setting/system.py:873 +msgid "Enable SSO" +msgstr "Ativar SSO" + +#: common/setting/system.py:874 +msgid "Enable SSO on the login pages" +msgstr "Ativar SSO na página de acesso" + +#: common/setting/system.py:879 +msgid "Enable SSO registration" +msgstr "Ativar registro SSO" + +#: common/setting/system.py:881 +msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" +msgstr "Ativar auto-registro por SSO para usuários na página de entrada" + +#: common/setting/system.py:887 +msgid "Enable SSO group sync" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:889 +msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:895 +msgid "SSO group key" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:896 +msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:901 +msgid "SSO group map" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:903 +msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:909 +msgid "Remove groups outside of SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:911 +msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:917 +msgid "Email required" +msgstr "Email obrigatório" + +#: common/setting/system.py:918 +msgid "Require user to supply mail on signup" +msgstr "Exigir do usuário o e-mail no cadastro" + +#: common/setting/system.py:923 +msgid "Auto-fill SSO users" +msgstr "Auto-preencher usuários SSO" + +#: common/setting/system.py:924 +msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" +msgstr "Preencher automaticamente os detalhes do usuário a partir de dados da conta SSO" + +#: common/setting/system.py:929 +msgid "Mail twice" +msgstr "Enviar email duplo" + +#: common/setting/system.py:930 +msgid "On signup ask users twice for their mail" +msgstr "No registro pedir aos usuários duas vezes pelo email" + +#: common/setting/system.py:935 +msgid "Password twice" +msgstr "Senha duas vezes" + +#: common/setting/system.py:936 +msgid "On signup ask users twice for their password" +msgstr "No registro pedir aos usuários duas vezes pela senha" + +#: common/setting/system.py:941 +msgid "Allowed domains" +msgstr "Domínios permitidos" + +#: common/setting/system.py:943 +msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" +msgstr "Restringir registros a certos domínios (separados por vírgula, começando com @)" + +#: common/setting/system.py:949 +msgid "Group on signup" +msgstr "Grupo no cadastro" + +#: common/setting/system.py:951 +msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:957 +msgid "Enforce MFA" +msgstr "Forçar AMF" + +#: common/setting/system.py:958 +msgid "Users must use multifactor security." +msgstr "Os usuários devem usar uma segurança multifator." + +#: common/setting/system.py:963 +msgid "Check plugins on startup" +msgstr "Checar extensões no início" + +#: common/setting/system.py:965 +msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" +msgstr "Checar que todas as extensões instaladas no início — ativar em ambientes de contêineres" + +#: common/setting/system.py:972 +msgid "Check for plugin updates" +msgstr "Verificar por atualizações de plugin" + +#: common/setting/system.py:973 +msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" +msgstr "Habilitar verificações periódicas de atualizações para plugins instalados" + +#: common/setting/system.py:979 +msgid "Enable URL integration" +msgstr "Ativar integração URL" + +#: common/setting/system.py:980 +msgid "Enable plugins to add URL routes" +msgstr "Ativar extensão para adicionar rotas URL" + +#: common/setting/system.py:986 +msgid "Enable navigation integration" +msgstr "Ativar integração de navegação" + +#: common/setting/system.py:987 +msgid "Enable plugins to integrate into navigation" +msgstr "Ativar extensões para integrar à navegação" + +#: common/setting/system.py:993 +msgid "Enable app integration" +msgstr "Ativa integração com aplicativo" + +#: common/setting/system.py:994 +msgid "Enable plugins to add apps" +msgstr "Ativar extensões para adicionar aplicativos" + +#: common/setting/system.py:1000 +msgid "Enable schedule integration" +msgstr "Ativar integração do calendário" + +#: common/setting/system.py:1001 +msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" +msgstr "Ativar extensões para executar tarefas agendadas" + +#: common/setting/system.py:1007 +msgid "Enable event integration" +msgstr "Ativar integração de eventos" + +#: common/setting/system.py:1008 +msgid "Enable plugins to respond to internal events" +msgstr "Ativar extensões para responder a eventos internos" + +#: common/setting/system.py:1014 +msgid "Enable interface integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1015 +msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1021 +msgid "Enable project codes" +msgstr "Habilitar códigos de projeto" + +#: common/setting/system.py:1022 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "Ativar códigos de projeto para rastrear projetos" + +#: common/setting/system.py:1027 +msgid "Stocktake Functionality" +msgstr "Funcionalidade de Balanço do Inventário" + +#: common/setting/system.py:1029 +msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" +msgstr "Ativar funcionalidade de balanço para gravar níveis de estoque e calcular seu valor" + +#: common/setting/system.py:1035 +msgid "Exclude External Locations" +msgstr "Excluir Locais Externos" + +#: common/setting/system.py:1037 +msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" +msgstr "Excluir itens de estoque em locais externos dos cálculos do estoque" + +#: common/setting/system.py:1043 +msgid "Automatic Stocktake Period" +msgstr "Período de Balanço Automático" + +#: common/setting/system.py:1045 +msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" +msgstr "Número de dias entre gravação do balanço de estoque (coloque zero para desativar)" + +#: common/setting/system.py:1051 +msgid "Report Deletion Interval" +msgstr "Intervalo para Excluir o Relatório" + +#: common/setting/system.py:1053 +msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" +msgstr "Relatórios de balanço serão apagados após um número de dias especificado" + +#: common/setting/system.py:1060 +msgid "Display Users full names" +msgstr "Mostrar nomes completos dos usuários" + +#: common/setting/system.py:1061 +msgid "Display Users full names instead of usernames" +msgstr "Mostrar Nomes Completos em vez de Nomes de Usuário" + +#: common/setting/system.py:1066 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1067 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1072 +msgid "Create Template on Upload" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1074 +msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:23 +msgid "Hide inactive parts" +msgstr "Ocultar peças inativas" + +#: common/setting/user.py:24 +msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" +msgstr "Ocultar peças inativas nos resultados exibidos na página inicial" + +#: common/setting/user.py:29 +msgid "Show subscribed parts" +msgstr "Mostrar peças subscritas" + +#: common/setting/user.py:30 +msgid "Show subscribed parts on the homepage" +msgstr "Mostrar peças subscritas na tela inicial" + +#: common/setting/user.py:35 +msgid "Show subscribed categories" +msgstr "Mostrar categorias subscritas" + +#: common/setting/user.py:36 +msgid "Show subscribed part categories on the homepage" +msgstr "Mostrar categorias de peças subscritas na tela inicial" + +#: common/setting/user.py:41 +msgid "Show latest parts" +msgstr "Mostrar peças mais recentes" + +#: common/setting/user.py:42 +msgid "Show latest parts on the homepage" +msgstr "Mostrar as peças mais recentes na página inicial" + +#: common/setting/user.py:47 +msgid "Show invalid BOMs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:48 +msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" +msgstr "Mostrar LDMs que aguardam validação na página inicial" + +#: common/setting/user.py:53 +msgid "Show recent stock changes" +msgstr "Mostrar alterações recentes de estoque" + +#: common/setting/user.py:54 +msgid "Show recently changed stock items on the homepage" +msgstr "Mostrar itens de estoque alterados recentemente na página inicial" + +#: common/setting/user.py:59 +msgid "Show low stock" +msgstr "Mostrar estoque baixo" + +#: common/setting/user.py:60 +msgid "Show low stock items on the homepage" +msgstr "Mostrar itens de baixo estoque na página inicial" + +#: common/setting/user.py:65 +msgid "Show depleted stock" +msgstr "Mostrar estoque esgotado" + +#: common/setting/user.py:66 +msgid "Show depleted stock items on the homepage" +msgstr "Mostrar itens sem estoque na página inicial" + +#: common/setting/user.py:71 +msgid "Show needed stock" +msgstr "Mostrar estoque necessário" + +#: common/setting/user.py:72 +msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" +msgstr "Mostrar itens de estoque necessários para produções na tela inicial" + +#: common/setting/user.py:77 +msgid "Show expired stock" +msgstr "Mostrar estoque expirado" + +#: common/setting/user.py:78 +msgid "Show expired stock items on the homepage" +msgstr "Mostrar expirados itens em estoque na tela inicial" + +#: common/setting/user.py:83 +msgid "Show stale stock" +msgstr "Mostrar estoque inativo" + +#: common/setting/user.py:84 +msgid "Show stale stock items on the homepage" +msgstr "Mostrar estoque inativo na tela inicial" + +#: common/setting/user.py:89 +msgid "Show pending builds" +msgstr "Mostrar produções pendentes" + +#: common/setting/user.py:90 +msgid "Show pending builds on the homepage" +msgstr "Mostrar produções pendentes na tela inicial" + +#: common/setting/user.py:95 +msgid "Show overdue builds" +msgstr "Mostrar produções atrasadas" + +#: common/setting/user.py:96 +msgid "Show overdue builds on the homepage" +msgstr "Mostrar produções atrasadas na tela inicial" + +#: common/setting/user.py:101 +msgid "Show outstanding POs" +msgstr "Mostrar pedidos de compra pendentes" + +#: common/setting/user.py:102 +msgid "Show outstanding POs on the homepage" +msgstr "Mostrar os Pedidos de Compras pendentes na página inicial" + +#: common/setting/user.py:107 +msgid "Show overdue POs" +msgstr "Mostrar Pedidos de Compra atrasados" + +#: common/setting/user.py:108 +msgid "Show overdue POs on the homepage" +msgstr "Mostrar os Pedidos de Compras atrasadas na tela inicial" + +#: common/setting/user.py:113 +msgid "Show outstanding SOs" +msgstr "Mostrar pedidos de vendas pendentes" + +#: common/setting/user.py:114 +msgid "Show outstanding SOs on the homepage" +msgstr "Mostrar os Pedidos de Vendas pendentes na página inicial" + +#: common/setting/user.py:119 +msgid "Show overdue SOs" +msgstr "Mostrar Pedidos de Venda atrasados" + +#: common/setting/user.py:120 +msgid "Show overdue SOs on the homepage" +msgstr "Mostrar os Pedidos de Vendas atrasadas na tela inicial" + +#: common/setting/user.py:125 +msgid "Show pending SO shipments" +msgstr "Mostrar remessas de OV pendentes" + +#: common/setting/user.py:126 +msgid "Show pending SO shipments on the homepage" +msgstr "Mostrar envios OV pendentes na tela inicial" + +#: common/setting/user.py:131 +msgid "Show News" +msgstr "Mostrar notícias" + +#: common/setting/user.py:132 +msgid "Show news on the homepage" +msgstr "Mostrar notícias na tela inicial" + +#: common/setting/user.py:137 +msgid "Inline label display" +msgstr "Mostrar etiqueta em linha" + +#: common/setting/user.py:139 +msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "Mostrar etiquetas em PDF no navegador, ao invés de baixar o arquivo" + +#: common/setting/user.py:145 +msgid "Default label printer" +msgstr "Impressora de etiquetas padrão" + +#: common/setting/user.py:146 +msgid "Configure which label printer should be selected by default" +msgstr "Configurar qual impressora de etiqueta deve ser selecionada por padrão" + +#: common/setting/user.py:151 +msgid "Inline report display" +msgstr "Mostrar relatório em linha" + +#: common/setting/user.py:153 +msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "Mostrar relatórios em PDF no navegador, ao invés de baixar o arquivo" + +#: common/setting/user.py:159 +msgid "Search Parts" +msgstr "Procurar Peças" + +#: common/setting/user.py:160 +msgid "Display parts in search preview window" +msgstr "Mostrar peças na janela de visualização de pesquisa" + +#: common/setting/user.py:165 +msgid "Search Supplier Parts" +msgstr "Buscar Peças do Fornecedor" + +#: common/setting/user.py:166 +msgid "Display supplier parts in search preview window" +msgstr "Mostrar fornecedor de peças na janela de visualização de pesquisa" + +#: common/setting/user.py:171 +msgid "Search Manufacturer Parts" +msgstr "Buscar peças do fabricante" + +#: common/setting/user.py:172 +msgid "Display manufacturer parts in search preview window" +msgstr "Mostrar fabricante de peças na janela de visualização de pesquisa" + +#: common/setting/user.py:177 +msgid "Hide Inactive Parts" +msgstr "Ocultar peças inativas" + +#: common/setting/user.py:178 +msgid "Excluded inactive parts from search preview window" +msgstr "Não incluir peças inativas na janela de visualização de pesquisa" + +#: common/setting/user.py:183 +msgid "Search Categories" +msgstr "Pesquisar Categorias" + +#: common/setting/user.py:184 +msgid "Display part categories in search preview window" +msgstr "Mostrar categoria das peças na janela de visualização de pesquisa" + +#: common/setting/user.py:189 +msgid "Search Stock" +msgstr "Pesquisar Estoque" + +#: common/setting/user.py:190 +msgid "Display stock items in search preview window" +msgstr "Mostrar itens do estoque na janela de visualização de pesquisa" + +#: common/setting/user.py:195 +msgid "Hide Unavailable Stock Items" +msgstr "Ocultar itens do estoque indisponíveis" + +#: common/setting/user.py:197 +msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" +msgstr "Não incluir itens de estoque que não estão disponíveis na janela de visualização de pesquisa" + +#: common/setting/user.py:203 +msgid "Search Locations" +msgstr "Procurar Locais" + +#: common/setting/user.py:204 +msgid "Display stock locations in search preview window" +msgstr "Mostrar locais de estoque na janela de visualização de pesquisa" + +#: common/setting/user.py:209 +msgid "Search Companies" +msgstr "Pesquisar empresas" + +#: common/setting/user.py:210 +msgid "Display companies in search preview window" +msgstr "Mostrar empresas na janela de visualização de pesquisa" + +#: common/setting/user.py:215 +msgid "Search Build Orders" +msgstr "Procurar Pedidos de Produção" + +#: common/setting/user.py:216 +msgid "Display build orders in search preview window" +msgstr "Mostrar pedidos de produção na janela de visualização de pesquisa" + +#: common/setting/user.py:221 +msgid "Search Purchase Orders" +msgstr "Mostrar Pedido de Compras" + +#: common/setting/user.py:222 +msgid "Display purchase orders in search preview window" +msgstr "Mostrar pedidos de compra na janela de visualização de pesquisa" + +#: common/setting/user.py:227 +msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" +msgstr "Não incluir Pedidos de Compras Inativos" + +#: common/setting/user.py:228 +msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" +msgstr "Não incluir pedidos de compras inativos na janela de visualização de pesquisa" + +#: common/setting/user.py:233 +msgid "Search Sales Orders" +msgstr "Procurar Pedidos de Vendas" + +#: common/setting/user.py:234 +msgid "Display sales orders in search preview window" +msgstr "Mostrar pedidos de vendas na janela de visualização de pesquisa" + +#: common/setting/user.py:239 +msgid "Exclude Inactive Sales Orders" +msgstr "Não Incluir Pedidos de Compras Inativas" + +#: common/setting/user.py:240 +msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" +msgstr "Não incluir pedidos de vendas inativos na janela de visualização de pesquisa" + +#: common/setting/user.py:245 +msgid "Search Return Orders" +msgstr "Procurar Pedidos de Devolução" + +#: common/setting/user.py:246 +msgid "Display return orders in search preview window" +msgstr "Mostrar pedidos de devolução na janela de visualização de pesquisa" + +#: common/setting/user.py:251 +msgid "Exclude Inactive Return Orders" +msgstr "Não Incluir Pedidos de Devolução Inativas" + +#: common/setting/user.py:252 +msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" +msgstr "Não incluir pedidos de devolução inativos na janela de visualização de pesquisa" + +#: common/setting/user.py:257 +msgid "Search Preview Results" +msgstr "Mostrar Resultados Anteriores" + +#: common/setting/user.py:259 +msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" +msgstr "Número de resultados mostrados em cada seção da janela de visualização de pesquisa" + +#: common/setting/user.py:265 +msgid "Regex Search" +msgstr "Pesquisa de Regex" + +#: common/setting/user.py:266 +msgid "Enable regular expressions in search queries" +msgstr "Permitir expressôes comuns nas conultas de pesquisas" + +#: common/setting/user.py:271 +msgid "Whole Word Search" +msgstr "Busca de Palavras Inteira" + +#: common/setting/user.py:272 +msgid "Search queries return results for whole word matches" +msgstr "Pesquisa retorna que palavra inteira coincide" + +#: common/setting/user.py:277 +msgid "Show Quantity in Forms" +msgstr "Mostrar Quantidade nos Formulários" + +#: common/setting/user.py:278 +msgid "Display available part quantity in some forms" +msgstr "Mostrar a quantidade de peças disponíveis em alguns formulários" + +#: common/setting/user.py:283 +msgid "Escape Key Closes Forms" +msgstr "Tecla Esc Fecha Formulários" + +#: common/setting/user.py:284 +msgid "Use the escape key to close modal forms" +msgstr "Usar a tecla Esc para fechar fomulários modais" + +#: common/setting/user.py:289 +msgid "Fixed Navbar" +msgstr "Fixar Navbar" + +#: common/setting/user.py:290 +msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" +msgstr "A posição do Navbar é fixa no topo da tela" + +#: common/setting/user.py:295 +msgid "Date Format" +msgstr "Formato da data" + +#: common/setting/user.py:296 +msgid "Preferred format for displaying dates" +msgstr "Formato preferido para mostrar datas" + +#: common/setting/user.py:309 part/templates/part/detail.html:41 +msgid "Part Scheduling" +msgstr "Agendamento de peças" + +#: common/setting/user.py:310 +msgid "Display part scheduling information" +msgstr "Mostrar informações de agendamento de peças" + +#: common/setting/user.py:315 part/templates/part/detail.html:62 +msgid "Part Stocktake" +msgstr "Balanço de Peça" + +#: common/setting/user.py:317 +msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" +msgstr "Mostrar informação de balanço da peça (se a funcionalidade de balanço estiver habilitada)" + +#: common/setting/user.py:323 +msgid "Table String Length" +msgstr "Comprimento da Tabela de Frases" + +#: common/setting/user.py:324 +msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" +msgstr "Limite máximo de comprimento para frases exibidas nas visualizações de tabela" + +#: common/setting/user.py:329 +msgid "Receive error reports" +msgstr "Receber relatório de erros" + +#: common/setting/user.py:330 +msgid "Receive notifications for system errors" +msgstr "Receber notificações para erros do sistema" + +#: common/setting/user.py:335 +msgid "Last used printing machines" +msgstr "Últimas máquinas de impressão utilizadas" + +#: common/setting/user.py:336 +msgid "Save the last used printing machines for a user" +msgstr "Salvar as últimas máquinas de impressão usadas para um usuário" + #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" @@ -5532,7 +5533,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1613 +#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1615 #: templates/js/translated/sales_order.js:1046 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -5643,7 +5644,7 @@ msgstr "Situação do pedido" msgid "Order Reference" msgstr "Referência do Pedido" -#: order/api.py:118 order/api.py:1071 +#: order/api.py:118 order/api.py:1073 #: templates/js/translated/table_filters.js:93 #: templates/js/translated/table_filters.js:611 #: templates/js/translated/table_filters.js:637 @@ -5676,22 +5677,22 @@ msgstr "" msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: order/api.py:222 order/api.py:682 order/api.py:1299 +#: order/api.py:222 order/api.py:684 order/api.py:1301 msgid "Completed Before" msgstr "" -#: order/api.py:226 order/api.py:686 order/api.py:1303 +#: order/api.py:226 order/api.py:688 order/api.py:1305 msgid "Completed After" msgstr "" -#: order/api.py:405 order/api.py:809 order/api.py:1035 order/models.py:1534 +#: order/api.py:405 order/api.py:811 order/api.py:1037 order/models.py:1534 #: order/models.py:1648 order/models.py:1699 order/models.py:1827 #: order/models.py:1990 order/models.py:2489 order/models.py:2554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1492 msgid "Order" msgstr "Pedido" -#: order/api.py:409 order/api.py:847 +#: order/api.py:409 order/api.py:849 msgid "Order Complete" msgstr "" @@ -5699,11 +5700,11 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1087 +#: order/api.py:1089 msgid "Has Shipment" msgstr "" -#: order/api.py:1607 order/models.py:387 order/models.py:1535 +#: order/api.py:1609 order/models.py:387 order/models.py:1535 #: order/models.py:1649 order/templates/order/order_base.html:10 #: order/templates/order/order_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 @@ -5716,7 +5717,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "Pedido de Compra" -#: order/api.py:1611 order/models.py:2160 order/models.py:2490 +#: order/api.py:1613 order/models.py:2160 order/models.py:2490 #: order/models.py:2555 order/templates/order/return_order_base.html:10 #: order/templates/order/return_order_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 @@ -9458,17 +9459,17 @@ msgstr "Método" msgid "No author found" msgstr "Nenhum autor encontrado" -#: plugin/registry.py:533 +#: plugin/registry.py:538 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "A extensão '{p}' não é compatível com a versão atual do InvenTree {v}" -#: plugin/registry.py:536 +#: plugin/registry.py:541 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "Extensão requer pelo menos a versão {v}" -#: plugin/registry.py:538 +#: plugin/registry.py:543 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "Extensão requer no máximo a versão {v}" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 062eb2d39f..851ac245b6 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 20:25\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 01:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language: pt_BR\n" @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:2766 common/models.py:3193 -#: common/models.py:3413 common/models.py:3536 common/serializers.py:480 +#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:1343 common/models.py:1770 +#: common/models.py:1990 common/models.py:2113 common/serializers.py:480 #: company/models.py:590 machine/models.py:24 part/models.py:1044 #: part/models.py:3819 plugin/models.py:52 report/models.py:149 #: stock/models.py:82 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 @@ -455,8 +455,8 @@ msgid "Name" msgstr "" #: InvenTree/models.py:787 build/models.py:252 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:159 -#: common/models.py:3543 common/models.py:3656 company/models.py:518 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:107 +#: common/models.py:2120 common/models.py:2233 company/models.py:518 #: company/models.py:824 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 order/models.py:296 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Descrição" msgid "Description (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:3709 +#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:2286 #: templates/js/translated/part.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2840 msgid "Path" msgstr "" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:2771 common/models.py:3556 -#: common/models.py:3663 company/models.py:160 company/models.py:798 +#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:1348 common/models.py:2133 +#: common/models.py:2240 company/models.py:160 company/models.py:798 #: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1250 #: plugin/models.py:67 stock/api.py:560 templates/js/translated/company.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:134 @@ -699,23 +699,23 @@ msgstr "Falha ao baixar a imagem da URL remota" msgid "Unknown database" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:32 +#: InvenTree/validators.py:30 msgid "Invalid physical unit" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:38 +#: InvenTree/validators.py:36 msgid "Not a valid currency code" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:115 InvenTree/validators.py:131 +#: InvenTree/validators.py:113 InvenTree/validators.py:129 msgid "Overage value must not be negative" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:133 +#: InvenTree/validators.py:131 msgid "Overage must not exceed 100%" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:139 +#: InvenTree/validators.py:137 msgid "Invalid value for overage" msgstr "" @@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "" msgid "Parent Build" msgstr "" -#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:641 -#: order/api.py:1039 order/api.py:1259 stock/api.py:491 +#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:643 +#: order/api.py:1041 order/api.py:1261 stock/api.py:491 #: templates/js/translated/table_filters.js:372 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "" msgid "Optional" msgstr "" -#: build/api.py:386 common/models.py:1558 part/admin.py:91 part/admin.py:428 -#: part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 stock/api.py:557 -#: templates/js/translated/bom.js:1639 +#: build/api.py:386 common/setting/system.py:423 part/admin.py:91 +#: part/admin.py:428 part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 +#: stock/api.py:557 templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:337 #: templates/js/translated/table_filters.js:715 msgid "Assembly" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" #: build/api.py:392 build/api.py:703 build/models.py:269 #: build/serializers.py:1346 build/templates/build/build_base.html:106 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1043 order/api.py:197 -#: order/api.py:813 order/api.py:1052 order/models.py:1553 order/models.py:1708 +#: order/api.py:815 order/api.py:1054 order/models.py:1553 order/models.py:1708 #: order/models.py:1709 part/api.py:1440 part/api.py:1508 part/api.py:1815 #: part/models.py:419 part/models.py:3177 part/models.py:3321 #: part/models.py:3469 part/models.py:3490 part/models.py:3512 @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "" -#: build/api.py:397 order/api.py:858 +#: build/api.py:397 order/api.py:860 msgid "Order Outstanding" msgstr "" -#: build/api.py:407 order/api.py:817 part/admin.py:144 +#: build/api.py:407 order/api.py:819 part/admin.py:144 #: templates/js/translated/build.js:1920 templates/js/translated/build.js:2838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1972 #: templates/js/translated/table_filters.js:560 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "User who issued this build order" msgstr "" #: build/models.py:370 build/templates/build/build_base.html:213 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:168 order/api.py:144 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:116 order/api.py:144 #: order/models.py:341 order/templates/order/order_base.html:231 #: order/templates/order/return_order_base.html:192 #: order/templates/order/sales_order_base.html:236 part/models.py:1307 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "" msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:377 common/models.py:3334 part/models.py:1119 +#: build/models.py:377 common/models.py:1911 part/models.py:1119 #: stock/models.py:931 msgid "Link to external URL" msgstr "" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:391 common/models.py:138 common/models.py:152 +#: build/models.py:391 common/models.py:86 common/models.py:100 #: order/admin.py:18 order/api.py:130 order/models.py:305 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1529 build/models.py:1796 build/serializers.py:269 #: build/serializers.py:316 build/serializers.py:1365 #: build/templates/build/build_base.html:111 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2643 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1220 #: order/models.py:1407 order/models.py:2110 order/serializers.py:1616 #: order/serializers.py:2076 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1361 common/models.py:1582 part/admin.py:113 +#: build/serializers.py:1361 common/setting/system.py:447 part/admin.py:113 #: part/models.py:1227 templates/js/translated/build.js:2738 #: templates/js/translated/table_filters.js:150 #: templates/js/translated/table_filters.js:230 @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:199 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1609 order/models.py:919 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1611 order/models.py:919 #: order/models.py:1700 order/models.py:1828 order/models.py:1991 #: order/templates/order/sales_order_base.html:10 #: order/templates/order/sales_order_base.html:29 @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "" msgid "Batch" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:3587 +#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:2164 #: order/templates/order/order_base.html:187 #: order/templates/order/return_order_base.html:155 #: order/templates/order/sales_order_base.html:194 @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "" msgid "No target date set" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:832 +#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:834 #: order/templates/order/sales_order_base.html:210 #: templates/js/translated/table_filters.js:678 msgid "Completed" @@ -2250,1536 +2250,61 @@ msgstr "" msgid "Select file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:89 +#: common/models.py:73 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:90 +#: common/models.py:74 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:123 -msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "" - -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:101 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:160 +#: common/models.py:108 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:169 +#: common/models.py:117 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:783 common/models.py:2236 common/models.py:2613 +#: common/models.py:699 common/models.py:1152 common/models.py:1190 msgid "Settings key" msgstr "" -#: common/models.py:787 +#: common/models.py:703 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:758 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:858 +#: common/models.py:774 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:866 +#: common/models.py:782 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:874 +#: common/models.py:790 msgid "Value must be a valid number" msgstr "" -#: common/models.py:899 +#: common/models.py:815 msgid "Value does not pass validation checks" msgstr "" -#: common/models.py:921 +#: common/models.py:837 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1189 -msgid "No group" -msgstr "" - -#: common/models.py:1288 -msgid "Restart required" -msgstr "" - -#: common/models.py:1290 -msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "" - -#: common/models.py:1297 -msgid "Pending migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1298 -msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1303 -msgid "Server Instance Name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1305 -msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1309 -msgid "Use instance name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1310 -msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "" - -#: common/models.py:1315 -msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "" - -#: common/models.py:1316 -msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1321 company/models.py:108 company/models.py:109 -msgid "Company name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1322 -msgid "Internal company name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1326 -msgid "Base URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1327 -msgid "Base URL for server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1333 -msgid "Default Currency" -msgstr "" - -#: common/models.py:1334 -msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1340 -msgid "Supported Currencies" -msgstr "" - -#: common/models.py:1341 -msgid "List of supported currency codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:1347 -msgid "Currency Update Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1349 -msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1352 common/models.py:1408 common/models.py:1421 -#: common/models.py:1429 common/models.py:1438 common/models.py:1447 -#: common/models.py:1696 common/models.py:1718 common/models.py:1819 -#: common/models.py:2208 -msgid "days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1356 -msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1357 -msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "" - -#: common/models.py:1362 -msgid "Download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1364 -msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1370 -msgid "Download Size Limit" -msgstr "" - -#: common/models.py:1371 -msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "" - -#: common/models.py:1377 -msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1379 -msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1384 -msgid "Strict URL Validation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1385 -msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "" - -#: common/models.py:1390 -msgid "Require confirm" -msgstr "" - -#: common/models.py:1391 -msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "" - -#: common/models.py:1396 -msgid "Tree Depth" -msgstr "" - -#: common/models.py:1398 -msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "" - -#: common/models.py:1404 -msgid "Update Check Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1405 -msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1411 -msgid "Automatic Backup" -msgstr "" - -#: common/models.py:1412 -msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "" - -#: common/models.py:1417 -msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1418 -msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "" - -#: common/models.py:1424 -msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1426 -msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1433 -msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1435 -msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1442 -msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1444 -msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "Notificações de usuários será excluído após um número especificado de dias" - -#: common/models.py:1451 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 -msgid "Barcode Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1452 -msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1457 -msgid "Store Barcode Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:1458 -msgid "Store barcode scan results in the database" -msgstr "" - -#: common/models.py:1463 -msgid "Barcode Scans Maximum Count" -msgstr "" - -#: common/models.py:1464 -msgid "Maximum number of barcode scan results to store" -msgstr "" - -#: common/models.py:1469 -msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "" - -#: common/models.py:1470 -msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1476 -msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1477 -msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "" - -#: common/models.py:1482 -msgid "Barcode Show Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1483 -msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "" - -#: common/models.py:1488 -msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1489 -msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1494 -msgid "Part Revisions" -msgstr "" - -#: common/models.py:1495 -msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1500 -msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1501 -msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1506 -msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1507 -msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1512 -msgid "IPN Regex" -msgstr "" - -#: common/models.py:1513 -msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1516 -msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1517 -msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1522 -msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1523 -msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1528 -msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1529 -msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1534 -msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1535 -msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1540 -msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1541 -msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1546 -msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "" - -#: common/models.py:1547 -msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1552 part/admin.py:108 part/models.py:4017 -#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 -#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 -#: templates/js/translated/table_filters.js:138 -#: templates/js/translated/table_filters.js:761 -msgid "Template" -msgstr "Modelo" - -#: common/models.py:1553 -msgid "Parts are templates by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1559 -msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1564 part/admin.py:95 part/models.py:1221 -#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 -msgid "Component" -msgstr "" - -#: common/models.py:1565 -msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1570 part/admin.py:100 part/models.py:1239 -msgid "Purchaseable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1571 -msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1576 part/admin.py:104 part/models.py:1245 stock/api.py:561 -#: templates/js/translated/table_filters.js:749 -msgid "Salable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1577 -msgid "Parts are salable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1583 -msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1588 part/admin.py:117 part/models.py:1261 -#: part/templates/part/part_base.html:155 -#: templates/js/translated/table_filters.js:142 -#: templates/js/translated/table_filters.js:773 -msgid "Virtual" -msgstr "" - -#: common/models.py:1589 -msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1594 -msgid "Show Import in Views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1595 -msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1600 -msgid "Show related parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1601 -msgid "Display related parts for a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1606 -msgid "Initial Stock Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1607 -msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1612 templates/js/translated/part.js:108 -msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1614 -msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1620 -msgid "Part Name Display Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:1621 -msgid "Format to display the part name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1627 -msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1628 -msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1633 -msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1635 -msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1641 -msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1643 -msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1654 -msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1656 -msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1667 -msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1669 -msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1675 -msgid "Purchase History Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1677 -msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "" - -#: common/models.py:1683 -msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1685 -msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1691 -msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "" - -#: common/models.py:1693 -msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1700 -msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1701 -msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1706 -msgid "Active Variants Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1708 -msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1714 -msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1716 -msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1723 -msgid "Internal Prices" -msgstr "" - -#: common/models.py:1724 -msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1729 -msgid "Internal Price Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1731 -msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1737 -msgid "Enable label printing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1738 -msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1743 -msgid "Label Image DPI" -msgstr "" - -#: common/models.py:1745 -msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:1751 -msgid "Enable Reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1752 -msgid "Enable generation of reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1757 templates/stats.html:25 -msgid "Debug Mode" -msgstr "" - -#: common/models.py:1758 -msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1763 -msgid "Log Report Errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:1764 -msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1769 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:309 -msgid "Page Size" -msgstr "" - -#: common/models.py:1770 -msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1775 -msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "" - -#: common/models.py:1776 -msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "" - -#: common/models.py:1781 -msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1782 -msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:1787 -msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1789 -msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "" - -#: common/models.py:1795 -msgid "Batch Code Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1797 -msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1802 -msgid "Stock Expiry" -msgstr "" - -#: common/models.py:1803 -msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:1808 -msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1809 -msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1814 -msgid "Stock Stale Time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1816 -msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "" - -#: common/models.py:1823 -msgid "Build Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1824 -msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1829 -msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "" - -#: common/models.py:1830 -msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1835 -msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1836 -msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1841 -msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1842 -msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "" - -#: common/models.py:1847 -msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1849 -msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1855 -msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "" - -#: common/models.py:1857 -msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1863 -msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1865 -msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1871 common/models.py:1927 common/models.py:1949 -#: common/models.py:1985 -msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "" - -#: common/models.py:1872 common/models.py:1928 common/models.py:1950 -#: common/models.py:1986 -msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "" - -#: common/models.py:1877 -msgid "Require Active Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1878 -msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1883 -msgid "Require Locked Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1884 -msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1889 -msgid "Require Valid BOM" -msgstr "" - -#: common/models.py:1891 -msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1897 -msgid "Require Closed Child Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1899 -msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1905 -msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1907 -msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1913 -msgid "Enable Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1914 -msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1919 -msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1921 -msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1933 -msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1935 -msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1941 -msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1943 -msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1955 -msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "" - -#: common/models.py:1956 -msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1961 -msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1963 -msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1969 -msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "" - -#: common/models.py:1971 -msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "" - -#: common/models.py:1977 -msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1979 -msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1991 -msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1993 -msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1999 -msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2001 -msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "" - -#: common/models.py:2008 -msgid "Enable password forgot" -msgstr "" - -#: common/models.py:2009 -msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2014 -msgid "Enable registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2015 -msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2020 -msgid "Enable SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2021 -msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2026 -msgid "Enable SSO registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2028 -msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2034 -msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "" - -#: common/models.py:2036 -msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2042 -msgid "SSO group key" -msgstr "" - -#: common/models.py:2044 -msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2050 -msgid "SSO group map" -msgstr "" - -#: common/models.py:2052 -msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "" - -#: common/models.py:2058 -msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2060 -msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "" - -#: common/models.py:2066 -msgid "Email required" -msgstr "" - -#: common/models.py:2067 -msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2072 -msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "" - -#: common/models.py:2074 -msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2080 -msgid "Mail twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2081 -msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "" - -#: common/models.py:2086 -msgid "Password twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2087 -msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "" - -#: common/models.py:2092 -msgid "Allowed domains" -msgstr "" - -#: common/models.py:2094 -msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2100 -msgid "Group on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2102 -msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "" - -#: common/models.py:2108 -msgid "Enforce MFA" -msgstr "" - -#: common/models.py:2109 -msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "" - -#: common/models.py:2114 -msgid "Check plugins on startup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2116 -msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2124 -msgid "Check for plugin updates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2125 -msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:2131 -msgid "Enable URL integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2132 -msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2138 -msgid "Enable navigation integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2139 -msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "" - -#: common/models.py:2145 -msgid "Enable app integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2146 -msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "" - -#: common/models.py:2152 -msgid "Enable schedule integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2153 -msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "" - -#: common/models.py:2159 -msgid "Enable event integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2160 -msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "" - -#: common/models.py:2166 -msgid "Enable interface integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2167 -msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:2173 -msgid "Enable project codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2174 -msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" - -#: common/models.py:2179 -msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:2181 -msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "" - -#: common/models.py:2187 -msgid "Exclude External Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2189 -msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2195 -msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "" - -#: common/models.py:2197 -msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2203 -msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:2205 -msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:2212 -msgid "Display Users full names" -msgstr "" - -#: common/models.py:2213 -msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "" - -#: common/models.py:2218 -msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2219 -msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2224 -msgid "Create Template on Upload" -msgstr "" - -#: common/models.py:2226 -msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" -msgstr "" - -#: common/models.py:2279 -msgid "Hide inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2281 -msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2287 -msgid "Show subscribed parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2288 -msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2293 -msgid "Show subscribed categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2294 -msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2299 -msgid "Show latest parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2300 -msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2305 -msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2306 -msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2311 -msgid "Show recent stock changes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2312 -msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2317 -msgid "Show low stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2318 -msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2323 -msgid "Show depleted stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2324 -msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2329 -msgid "Show needed stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2330 -msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2335 -msgid "Show expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2336 -msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2341 -msgid "Show stale stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2342 -msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2347 -msgid "Show pending builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2348 -msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2353 -msgid "Show overdue builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2354 -msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2359 -msgid "Show outstanding POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2360 -msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2365 -msgid "Show overdue POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2366 -msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2371 -msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2372 -msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2377 -msgid "Show overdue SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2378 -msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2383 -msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2384 -msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2389 -msgid "Show News" -msgstr "" - -#: common/models.py:2390 -msgid "Show news on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2395 -msgid "Inline label display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2397 -msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2403 -msgid "Default label printer" -msgstr "" - -#: common/models.py:2405 -msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:2411 -msgid "Inline report display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2413 -msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2419 -msgid "Search Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2420 -msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2425 -msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2426 -msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2431 -msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2432 -msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2437 -msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2438 -msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2443 -msgid "Search Categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2444 -msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2449 -msgid "Search Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2450 -msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2455 -msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:2457 -msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2463 -msgid "Search Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2464 -msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2469 -msgid "Search Companies" -msgstr "" - -#: common/models.py:2470 -msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2475 -msgid "Search Build Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2476 -msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2481 -msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2482 -msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2487 -msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2489 -msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2495 -msgid "Search Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2496 -msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2501 -msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2503 -msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2509 -msgid "Search Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2510 -msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2515 -msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2517 -msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2523 -msgid "Search Preview Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2525 -msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2531 -msgid "Regex Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2532 -msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "" - -#: common/models.py:2537 -msgid "Whole Word Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2538 -msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "" - -#: common/models.py:2543 -msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2544 -msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2549 -msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2550 -msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2555 -msgid "Fixed Navbar" -msgstr "" - -#: common/models.py:2556 -msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "" - -#: common/models.py:2561 -msgid "Date Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:2562 -msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2575 part/templates/part/detail.html:41 -msgid "Part Scheduling" -msgstr "" - -#: common/models.py:2576 -msgid "Display part scheduling information" -msgstr "" - -#: common/models.py:2581 part/templates/part/detail.html:62 -msgid "Part Stocktake" -msgstr "" - -#: common/models.py:2583 -msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2589 -msgid "Table String Length" -msgstr "" - -#: common/models.py:2591 -msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "" - -#: common/models.py:2597 -msgid "Receive error reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:2598 -msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:2603 -msgid "Last used printing machines" -msgstr "" - -#: common/models.py:2604 -msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "" - -#: common/models.py:2621 common/models.py:2622 common/models.py:2779 -#: common/models.py:2780 common/models.py:3025 common/models.py:3026 -#: common/models.py:3349 common/models.py:3350 common/models.py:3697 +#: common/models.py:1198 common/models.py:1199 common/models.py:1356 +#: common/models.py:1357 common/models.py:1602 common/models.py:1603 +#: common/models.py:1926 common/models.py:1927 common/models.py:2274 #: importer/models.py:89 part/models.py:3358 part/models.py:3445 #: part/models.py:3519 part/models.py:3547 plugin/models.py:316 #: plugin/models.py:317 report/templates/report/inventree_test_report.html:105 @@ -3787,11 +2312,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:1221 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2651 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 +#: common/models.py:1228 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 #: order/models.py:1481 order/models.py:2532 #: templates/js/translated/company.js:1824 templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3799,96 +2324,96 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:1229 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2756 common/models.py:2941 +#: common/models.py:1333 common/models.py:1518 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2757 +#: common/models.py:1334 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2767 +#: common/models.py:1344 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:1348 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2787 users/models.py:159 +#: common/models.py:1364 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:1365 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2796 +#: common/models.py:1373 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2797 +#: common/models.py:1374 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2905 +#: common/models.py:1482 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2906 +#: common/models.py:1483 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2914 +#: common/models.py:1491 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2915 +#: common/models.py:1492 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2923 +#: common/models.py:1500 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2924 +#: common/models.py:1501 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2931 +#: common/models.py:1508 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2932 +#: common/models.py:1509 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2942 +#: common/models.py:1519 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2947 +#: common/models.py:1524 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2948 +#: common/models.py:1525 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3074 +#: common/models.py:1651 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3076 part/serializers.py:271 +#: common/models.py:1653 part/serializers.py:271 #: templates/js/translated/company.js:966 templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3078 common/models.py:3333 company/models.py:146 +#: common/models.py:1655 common/models.py:1910 company/models.py:146 #: company/models.py:443 company/models.py:509 company/models.py:815 #: order/models.py:310 order/models.py:1436 order/models.py:1880 #: part/admin.py:55 part/models.py:1118 @@ -3905,28 +2430,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:3080 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:1657 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3082 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:1659 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3084 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:1661 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3104 company/models.py:156 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1681 company/models.py:156 part/models.py:1128 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3936,248 +2461,248 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:1681 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3116 common/models.py:3317 +#: common/models.py:1693 common/models.py:1894 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3120 +#: common/models.py:1697 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3142 +#: common/models.py:1719 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3160 +#: common/models.py:1737 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3175 +#: common/models.py:1752 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3194 +#: common/models.py:1771 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3201 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:1778 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3202 +#: common/models.py:1779 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3208 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:1785 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:1786 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3267 common/models.py:3324 stock/models.py:2706 +#: common/models.py:1844 common/models.py:1901 stock/models.py:2706 #: stock/serializers.py:244 templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3279 +#: common/models.py:1856 msgid "Missing file" msgstr "" -#: common/models.py:3280 +#: common/models.py:1857 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: common/models.py:3325 +#: common/models.py:1902 msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: common/models.py:3340 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:1917 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "" -#: common/models.py:3341 +#: common/models.py:1918 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3357 +#: common/models.py:1934 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3358 +#: common/models.py:1935 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3400 common/serializers.py:629 +#: common/models.py:1977 common/serializers.py:629 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3409 plugin/models.py:44 users/models.py:100 +#: common/models.py:1986 plugin/models.py:44 users/models.py:100 msgid "Key" msgstr "" -#: common/models.py:3410 +#: common/models.py:1987 msgid "Value that will be saved in the models database" msgstr "" -#: common/models.py:3413 +#: common/models.py:1990 msgid "Name of the state" msgstr "" -#: common/models.py:3417 common/models.py:3650 part/serializers.py:273 +#: common/models.py:1994 common/models.py:2227 part/serializers.py:273 msgid "Label" msgstr "" -#: common/models.py:3418 +#: common/models.py:1995 msgid "Label that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3424 +#: common/models.py:2001 msgid "Color" msgstr "" -#: common/models.py:3425 +#: common/models.py:2002 msgid "Color that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3428 +#: common/models.py:2005 msgid "Logical Key" msgstr "" -#: common/models.py:3430 +#: common/models.py:2007 msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic" msgstr "" -#: common/models.py:3438 part/serializers.py:275 +#: common/models.py:2015 part/serializers.py:275 msgid "Model" msgstr "" -#: common/models.py:3439 +#: common/models.py:2016 msgid "Model this state is associated with" msgstr "" -#: common/models.py:3443 +#: common/models.py:2020 msgid "Reference Status Set" msgstr "" -#: common/models.py:3444 +#: common/models.py:2021 msgid "Status set that is extended with this custom state" msgstr "" -#: common/models.py:3450 +#: common/models.py:2027 msgid "Custom State" msgstr "" -#: common/models.py:3451 +#: common/models.py:2028 msgid "Custom States" msgstr "" -#: common/models.py:3466 +#: common/models.py:2043 msgid "Model must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3469 +#: common/models.py:2046 msgid "Key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3472 +#: common/models.py:2049 msgid "Logical key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3476 +#: common/models.py:2053 msgid "Key must be different from logical key" msgstr "" -#: common/models.py:3480 +#: common/models.py:2057 msgid "Reference status must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3492 +#: common/models.py:2069 msgid "Reference status set not found" msgstr "" -#: common/models.py:3498 +#: common/models.py:2075 msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3504 +#: common/models.py:2081 msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3531 common/models.py:3638 part/models.py:3858 +#: common/models.py:2108 common/models.py:2215 part/models.py:3858 msgid "Selection List" msgstr "" -#: common/models.py:3532 +#: common/models.py:2109 msgid "Selection Lists" msgstr "" -#: common/models.py:3537 +#: common/models.py:2114 msgid "Name of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3544 +#: common/models.py:2121 msgid "Description of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3550 part/models.py:1255 +#: common/models.py:2127 part/models.py:1255 #: templates/js/translated/part.js:821 #: templates/js/translated/table_filters.js:710 msgid "Locked" msgstr "" -#: common/models.py:3551 +#: common/models.py:2128 msgid "Is this selection list locked?" msgstr "" -#: common/models.py:3557 +#: common/models.py:2134 msgid "Can this selection list be used?" msgstr "" -#: common/models.py:3565 +#: common/models.py:2142 msgid "Source Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:3566 +#: common/models.py:2143 msgid "Plugin which provides the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3571 +#: common/models.py:2148 msgid "Source String" msgstr "" -#: common/models.py:3572 +#: common/models.py:2149 msgid "Optional string identifying the source used for this list" msgstr "" -#: common/models.py:3581 +#: common/models.py:2158 msgid "Default Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3582 +#: common/models.py:2159 msgid "Default entry for this selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3588 +#: common/models.py:2165 msgid "Date and time that the selection list was created" msgstr "" -#: common/models.py:3593 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 +#: common/models.py:2170 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 #: stock/templates/stock/item_base.html:443 #: templates/js/translated/company.js:1704 #: templates/js/translated/company.js:1714 @@ -4185,23 +2710,23 @@ msgstr "" msgid "Last Updated" msgstr "" -#: common/models.py:3594 +#: common/models.py:2171 msgid "Date and time that the selection list was last updated" msgstr "" -#: common/models.py:3628 +#: common/models.py:2205 msgid "Selection List Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3629 +#: common/models.py:2206 msgid "Selection List Entries" msgstr "" -#: common/models.py:3639 +#: common/models.py:2216 msgid "Selection list to which this entry belongs" msgstr "" -#: common/models.py:3644 company/models.py:597 +#: common/models.py:2221 company/models.py:597 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2698 #: templates/js/translated/company.js:1167 #: templates/js/translated/company.js:1420 templates/js/translated/part.js:1512 @@ -4209,72 +2734,72 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "" -#: common/models.py:3645 +#: common/models.py:2222 msgid "Value of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3651 +#: common/models.py:2228 msgid "Label for the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3657 +#: common/models.py:2234 msgid "Description of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3664 +#: common/models.py:2241 msgid "Is this selection list entry active?" msgstr "" -#: common/models.py:3682 +#: common/models.py:2259 msgid "Barcode Scan" msgstr "" -#: common/models.py:3686 importer/models.py:512 part/models.py:4023 +#: common/models.py:2263 importer/models.py:512 part/models.py:4023 msgid "Data" msgstr "" -#: common/models.py:3687 +#: common/models.py:2264 msgid "Barcode data" msgstr "" -#: common/models.py:3698 +#: common/models.py:2275 msgid "User who scanned the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3703 importer/models.py:60 +#: common/models.py:2280 importer/models.py:60 msgid "Timestamp" msgstr "" -#: common/models.py:3704 +#: common/models.py:2281 msgid "Date and time of the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3710 +#: common/models.py:2287 msgid "URL endpoint which processed the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3717 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 +#: common/models.py:2294 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 msgid "Context" msgstr "" -#: common/models.py:3718 +#: common/models.py:2295 msgid "Context data for the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3725 +#: common/models.py:2302 msgid "Response" msgstr "" -#: common/models.py:3726 +#: common/models.py:2303 msgid "Response data from the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3732 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 +#: common/models.py:2309 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 #: stock/models.py:2692 msgid "Result" msgstr "" -#: common/models.py:3733 +#: common/models.py:2310 msgid "Was the barcode scan successful?" msgstr "" @@ -4388,6 +2913,1482 @@ msgstr "" msgid "Selection list is locked" msgstr "" +#: common/setting/system.py:96 +msgid "No group" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:150 +msgid "Site URL is locked by configuration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:161 +msgid "Restart required" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:162 +msgid "A setting has been changed which requires a server restart" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:168 +msgid "Pending migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:169 +msgid "Number of pending database migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:174 +msgid "Server Instance Name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:176 +msgid "String descriptor for the server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:180 +msgid "Use instance name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:181 +msgid "Use the instance name in the title-bar" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:186 +msgid "Restrict showing `about`" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:187 +msgid "Show the `about` modal only to superusers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:192 company/models.py:108 company/models.py:109 +msgid "Company name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:193 +msgid "Internal company name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:197 +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:198 +msgid "Base URL for server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:204 +msgid "Default Currency" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:205 +msgid "Select base currency for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:211 +msgid "Supported Currencies" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:212 +msgid "List of supported currency codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:218 +msgid "Currency Update Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:219 +msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:221 common/setting/system.py:275 +#: common/setting/system.py:288 common/setting/system.py:296 +#: common/setting/system.py:303 common/setting/system.py:312 +#: common/setting/system.py:561 common/setting/system.py:581 +#: common/setting/system.py:678 common/setting/system.py:1056 +msgid "days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:225 +msgid "Currency Update Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:226 +msgid "Currency update plugin to use" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:231 +msgid "Download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:232 +msgid "Allow download of remote images and files from external URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:237 +msgid "Download Size Limit" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:238 +msgid "Maximum allowable download size for remote image" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:244 +msgid "User-agent used to download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:246 +msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:251 +msgid "Strict URL Validation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:252 +msgid "Require schema specification when validating URLs" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:257 +msgid "Require confirm" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:258 +msgid "Require explicit user confirmation for certain action." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:263 +msgid "Tree Depth" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:265 +msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:271 +msgid "Update Check Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:272 +msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:278 +msgid "Automatic Backup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:279 +msgid "Enable automatic backup of database and media files" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:284 +msgid "Auto Backup Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:285 +msgid "Specify number of days between automated backup events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:291 +msgid "Task Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:293 +msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:300 +msgid "Error Log Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:301 +msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:307 +msgid "Notification Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:309 +msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" +msgstr "Notificações de usuários será excluído após um número especificado de dias" + +#: common/setting/system.py:316 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +msgid "Barcode Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:317 +msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:322 +msgid "Store Barcode Results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:323 +msgid "Store barcode scan results in the database" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:328 +msgid "Barcode Scans Maximum Count" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:329 +msgid "Maximum number of barcode scan results to store" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:334 +msgid "Barcode Input Delay" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:335 +msgid "Barcode input processing delay time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:341 +msgid "Barcode Webcam Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:342 +msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:347 +msgid "Barcode Show Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:348 +msgid "Display barcode data in browser as text" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:353 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:354 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:359 +msgid "Part Revisions" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:360 +msgid "Enable revision field for Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:365 +msgid "Assembly Revision Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:366 +msgid "Only allow revisions for assembly parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:371 +msgid "Allow Deletion from Assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:372 +msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:377 +msgid "IPN Regex" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:378 +msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:381 +msgid "Allow Duplicate IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:382 +msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:387 +msgid "Allow Editing IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:388 +msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:393 +msgid "Copy Part BOM Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:394 +msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:399 +msgid "Copy Part Parameter Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:400 +msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:405 +msgid "Copy Part Test Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:406 +msgid "Copy test data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:411 +msgid "Copy Category Parameter Templates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:412 +msgid "Copy category parameter templates when creating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:417 part/admin.py:108 part/models.py:4017 +#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 +#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:138 +#: templates/js/translated/table_filters.js:761 +msgid "Template" +msgstr "Modelo" + +#: common/setting/system.py:418 +msgid "Parts are templates by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:424 +msgid "Parts can be assembled from other components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:429 part/admin.py:95 part/models.py:1221 +#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 +msgid "Component" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:430 +msgid "Parts can be used as sub-components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:435 part/admin.py:100 part/models.py:1239 +msgid "Purchaseable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:436 +msgid "Parts are purchaseable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:441 part/admin.py:104 part/models.py:1245 +#: stock/api.py:561 templates/js/translated/table_filters.js:749 +msgid "Salable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:442 +msgid "Parts are salable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:448 +msgid "Parts are trackable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:453 part/admin.py:117 part/models.py:1261 +#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: templates/js/translated/table_filters.js:142 +#: templates/js/translated/table_filters.js:773 +msgid "Virtual" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:454 +msgid "Parts are virtual by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:459 +msgid "Show Import in Views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:460 +msgid "Display the import wizard in some part views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:465 +msgid "Show related parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:466 +msgid "Display related parts for a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:471 +msgid "Initial Stock Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:472 +msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:477 templates/js/translated/part.js:108 +msgid "Initial Supplier Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:479 +msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:485 +msgid "Part Name Display Format" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:486 +msgid "Format to display the part name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:492 +msgid "Part Category Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:493 +msgid "Part category default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:498 +msgid "Enforce Parameter Units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:500 +msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:506 +msgid "Minimum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:508 +msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:519 +msgid "Maximum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:521 +msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:532 +msgid "Use Supplier Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:534 +msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:540 +msgid "Purchase History Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:542 +msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:548 +msgid "Use Stock Item Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:550 +msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:556 +msgid "Stock Item Pricing Age" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:558 +msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:565 +msgid "Use Variant Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:566 +msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:571 +msgid "Active Variants Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:573 +msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:579 +msgid "Pricing Rebuild Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:580 +msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:586 +msgid "Internal Prices" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:587 +msgid "Enable internal prices for parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:592 +msgid "Internal Price Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:594 +msgid "If available, internal prices override price range calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:600 +msgid "Enable label printing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:601 +msgid "Enable label printing from the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:606 +msgid "Label Image DPI" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:608 +msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:614 +msgid "Enable Reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:615 +msgid "Enable generation of reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:620 templates/stats.html:25 +msgid "Debug Mode" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:621 +msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:626 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:627 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:632 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:309 +msgid "Page Size" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:633 +msgid "Default page size for PDF reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:638 +msgid "Globally Unique Serials" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:639 +msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:644 +msgid "Autofill Serial Numbers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:645 +msgid "Autofill serial numbers in forms" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:650 +msgid "Delete Depleted Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:651 +msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:656 +msgid "Batch Code Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:657 +msgid "Template for generating default batch codes for stock items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:661 +msgid "Stock Expiry" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:662 +msgid "Enable stock expiry functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:667 +msgid "Sell Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:668 +msgid "Allow sale of expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:673 +msgid "Stock Stale Time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:675 +msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:682 +msgid "Build Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:683 +msgid "Allow building with expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:688 +msgid "Stock Ownership Control" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:689 +msgid "Enable ownership control over stock locations and items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:694 +msgid "Stock Location Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:695 +msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:700 +msgid "Show Installed Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:701 +msgid "Display installed stock items in stock tables" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:706 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:708 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:714 +msgid "Allow Out of Stock Transfer" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:716 +msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:722 +msgid "Build Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:723 +msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:728 common/setting/system.py:782 +#: common/setting/system.py:802 common/setting/system.py:838 +msgid "Require Responsible Owner" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:729 common/setting/system.py:783 +#: common/setting/system.py:803 common/setting/system.py:839 +msgid "A responsible owner must be assigned to each order" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:734 +msgid "Require Active Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:735 +msgid "Prevent build order creation for inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:740 +msgid "Require Locked Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:741 +msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:746 +msgid "Require Valid BOM" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:747 +msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:752 +msgid "Require Closed Child Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:754 +msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:760 +msgid "Block Until Tests Pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:762 +msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:768 +msgid "Enable Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:769 +msgid "Enable return order functionality in the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:774 +msgid "Return Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:776 +msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:788 +msgid "Edit Completed Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:790 +msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:796 +msgid "Sales Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:797 +msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:808 +msgid "Sales Order Default Shipment" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:809 +msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:814 +msgid "Edit Completed Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:816 +msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:822 +msgid "Mark Shipped Orders as Complete" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:824 +msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:830 +msgid "Purchase Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:832 +msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:844 +msgid "Edit Completed Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:846 +msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:852 +msgid "Auto Complete Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:854 +msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:861 +msgid "Enable password forgot" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:862 +msgid "Enable password forgot function on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:867 +msgid "Enable registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:868 +msgid "Enable self-registration for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:873 +msgid "Enable SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:874 +msgid "Enable SSO on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:879 +msgid "Enable SSO registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:881 +msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:887 +msgid "Enable SSO group sync" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:889 +msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:895 +msgid "SSO group key" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:896 +msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:901 +msgid "SSO group map" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:903 +msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:909 +msgid "Remove groups outside of SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:911 +msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:917 +msgid "Email required" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:918 +msgid "Require user to supply mail on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:923 +msgid "Auto-fill SSO users" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:924 +msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:929 +msgid "Mail twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:930 +msgid "On signup ask users twice for their mail" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:935 +msgid "Password twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:936 +msgid "On signup ask users twice for their password" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:941 +msgid "Allowed domains" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:943 +msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:949 +msgid "Group on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:951 +msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:957 +msgid "Enforce MFA" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:958 +msgid "Users must use multifactor security." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:963 +msgid "Check plugins on startup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:965 +msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:972 +msgid "Check for plugin updates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:973 +msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:979 +msgid "Enable URL integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:980 +msgid "Enable plugins to add URL routes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:986 +msgid "Enable navigation integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:987 +msgid "Enable plugins to integrate into navigation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:993 +msgid "Enable app integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:994 +msgid "Enable plugins to add apps" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1000 +msgid "Enable schedule integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1001 +msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1007 +msgid "Enable event integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1008 +msgid "Enable plugins to respond to internal events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1014 +msgid "Enable interface integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1015 +msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1021 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1022 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1027 +msgid "Stocktake Functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1029 +msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1035 +msgid "Exclude External Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1037 +msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1043 +msgid "Automatic Stocktake Period" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1045 +msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1051 +msgid "Report Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1053 +msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1060 +msgid "Display Users full names" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1061 +msgid "Display Users full names instead of usernames" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1066 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1067 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1072 +msgid "Create Template on Upload" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1074 +msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:23 +msgid "Hide inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:24 +msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:29 +msgid "Show subscribed parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:30 +msgid "Show subscribed parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:35 +msgid "Show subscribed categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:36 +msgid "Show subscribed part categories on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:41 +msgid "Show latest parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:42 +msgid "Show latest parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:47 +msgid "Show invalid BOMs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:48 +msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:53 +msgid "Show recent stock changes" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:54 +msgid "Show recently changed stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:59 +msgid "Show low stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:60 +msgid "Show low stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:65 +msgid "Show depleted stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:66 +msgid "Show depleted stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:71 +msgid "Show needed stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:72 +msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:77 +msgid "Show expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:78 +msgid "Show expired stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:83 +msgid "Show stale stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:84 +msgid "Show stale stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:89 +msgid "Show pending builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:90 +msgid "Show pending builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:95 +msgid "Show overdue builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:96 +msgid "Show overdue builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:101 +msgid "Show outstanding POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:102 +msgid "Show outstanding POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:107 +msgid "Show overdue POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:108 +msgid "Show overdue POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:113 +msgid "Show outstanding SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:114 +msgid "Show outstanding SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:119 +msgid "Show overdue SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:120 +msgid "Show overdue SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:125 +msgid "Show pending SO shipments" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:126 +msgid "Show pending SO shipments on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:131 +msgid "Show News" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:132 +msgid "Show news on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:137 +msgid "Inline label display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:139 +msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:145 +msgid "Default label printer" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:146 +msgid "Configure which label printer should be selected by default" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:151 +msgid "Inline report display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:153 +msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:159 +msgid "Search Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:160 +msgid "Display parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:165 +msgid "Search Supplier Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:166 +msgid "Display supplier parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:171 +msgid "Search Manufacturer Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:172 +msgid "Display manufacturer parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:177 +msgid "Hide Inactive Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:178 +msgid "Excluded inactive parts from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:183 +msgid "Search Categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:184 +msgid "Display part categories in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:189 +msgid "Search Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:190 +msgid "Display stock items in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:195 +msgid "Hide Unavailable Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:197 +msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:203 +msgid "Search Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:204 +msgid "Display stock locations in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:209 +msgid "Search Companies" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:210 +msgid "Display companies in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:215 +msgid "Search Build Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:216 +msgid "Display build orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:221 +msgid "Search Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:222 +msgid "Display purchase orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:227 +msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:228 +msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:233 +msgid "Search Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:234 +msgid "Display sales orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:239 +msgid "Exclude Inactive Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:240 +msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:245 +msgid "Search Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:246 +msgid "Display return orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:251 +msgid "Exclude Inactive Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:252 +msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:257 +msgid "Search Preview Results" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:259 +msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:265 +msgid "Regex Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:266 +msgid "Enable regular expressions in search queries" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:271 +msgid "Whole Word Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:272 +msgid "Search queries return results for whole word matches" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:277 +msgid "Show Quantity in Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:278 +msgid "Display available part quantity in some forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:283 +msgid "Escape Key Closes Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:284 +msgid "Use the escape key to close modal forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:289 +msgid "Fixed Navbar" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:290 +msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:295 +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:296 +msgid "Preferred format for displaying dates" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:309 part/templates/part/detail.html:41 +msgid "Part Scheduling" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:310 +msgid "Display part scheduling information" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:315 part/templates/part/detail.html:62 +msgid "Part Stocktake" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:317 +msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:323 +msgid "Table String Length" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:324 +msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:329 +msgid "Receive error reports" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:330 +msgid "Receive notifications for system errors" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:335 +msgid "Last used printing machines" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:336 +msgid "Save the last used printing machines for a user" +msgstr "" + #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" @@ -5532,7 +5533,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1613 +#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1615 #: templates/js/translated/sales_order.js:1046 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5643,7 +5644,7 @@ msgstr "" msgid "Order Reference" msgstr "" -#: order/api.py:118 order/api.py:1071 +#: order/api.py:118 order/api.py:1073 #: templates/js/translated/table_filters.js:93 #: templates/js/translated/table_filters.js:611 #: templates/js/translated/table_filters.js:637 @@ -5676,22 +5677,22 @@ msgstr "" msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: order/api.py:222 order/api.py:682 order/api.py:1299 +#: order/api.py:222 order/api.py:684 order/api.py:1301 msgid "Completed Before" msgstr "" -#: order/api.py:226 order/api.py:686 order/api.py:1303 +#: order/api.py:226 order/api.py:688 order/api.py:1305 msgid "Completed After" msgstr "" -#: order/api.py:405 order/api.py:809 order/api.py:1035 order/models.py:1534 +#: order/api.py:405 order/api.py:811 order/api.py:1037 order/models.py:1534 #: order/models.py:1648 order/models.py:1699 order/models.py:1827 #: order/models.py:1990 order/models.py:2489 order/models.py:2554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1492 msgid "Order" msgstr "" -#: order/api.py:409 order/api.py:847 +#: order/api.py:409 order/api.py:849 msgid "Order Complete" msgstr "" @@ -5699,11 +5700,11 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1087 +#: order/api.py:1089 msgid "Has Shipment" msgstr "" -#: order/api.py:1607 order/models.py:387 order/models.py:1535 +#: order/api.py:1609 order/models.py:387 order/models.py:1535 #: order/models.py:1649 order/templates/order/order_base.html:10 #: order/templates/order/order_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 @@ -5716,7 +5717,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1611 order/models.py:2160 order/models.py:2490 +#: order/api.py:1613 order/models.py:2160 order/models.py:2490 #: order/models.py:2555 order/templates/order/return_order_base.html:10 #: order/templates/order/return_order_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 @@ -9458,17 +9459,17 @@ msgstr "" msgid "No author found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:533 +#: plugin/registry.py:538 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:536 +#: plugin/registry.py:541 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:538 +#: plugin/registry.py:543 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index 33553049d5..c3d1313ed2 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 20:25\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 01:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Romanian\n" "Language: ro_RO\n" @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:2766 common/models.py:3193 -#: common/models.py:3413 common/models.py:3536 common/serializers.py:480 +#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:1343 common/models.py:1770 +#: common/models.py:1990 common/models.py:2113 common/serializers.py:480 #: company/models.py:590 machine/models.py:24 part/models.py:1044 #: part/models.py:3819 plugin/models.py:52 report/models.py:149 #: stock/models.py:82 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 @@ -455,8 +455,8 @@ msgid "Name" msgstr "" #: InvenTree/models.py:787 build/models.py:252 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:159 -#: common/models.py:3543 common/models.py:3656 company/models.py:518 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:107 +#: common/models.py:2120 common/models.py:2233 company/models.py:518 #: company/models.py:824 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 order/models.py:296 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" msgid "Description (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:3709 +#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:2286 #: templates/js/translated/part.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2840 msgid "Path" msgstr "" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:2771 common/models.py:3556 -#: common/models.py:3663 company/models.py:160 company/models.py:798 +#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:1348 common/models.py:2133 +#: common/models.py:2240 company/models.py:160 company/models.py:798 #: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1250 #: plugin/models.py:67 stock/api.py:560 templates/js/translated/company.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:134 @@ -699,23 +699,23 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:32 +#: InvenTree/validators.py:30 msgid "Invalid physical unit" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:38 +#: InvenTree/validators.py:36 msgid "Not a valid currency code" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:115 InvenTree/validators.py:131 +#: InvenTree/validators.py:113 InvenTree/validators.py:129 msgid "Overage value must not be negative" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:133 +#: InvenTree/validators.py:131 msgid "Overage must not exceed 100%" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:139 +#: InvenTree/validators.py:137 msgid "Invalid value for overage" msgstr "" @@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "" msgid "Parent Build" msgstr "" -#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:641 -#: order/api.py:1039 order/api.py:1259 stock/api.py:491 +#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:643 +#: order/api.py:1041 order/api.py:1261 stock/api.py:491 #: templates/js/translated/table_filters.js:372 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "" msgid "Optional" msgstr "" -#: build/api.py:386 common/models.py:1558 part/admin.py:91 part/admin.py:428 -#: part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 stock/api.py:557 -#: templates/js/translated/bom.js:1639 +#: build/api.py:386 common/setting/system.py:423 part/admin.py:91 +#: part/admin.py:428 part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 +#: stock/api.py:557 templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:337 #: templates/js/translated/table_filters.js:715 msgid "Assembly" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" #: build/api.py:392 build/api.py:703 build/models.py:269 #: build/serializers.py:1346 build/templates/build/build_base.html:106 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1043 order/api.py:197 -#: order/api.py:813 order/api.py:1052 order/models.py:1553 order/models.py:1708 +#: order/api.py:815 order/api.py:1054 order/models.py:1553 order/models.py:1708 #: order/models.py:1709 part/api.py:1440 part/api.py:1508 part/api.py:1815 #: part/models.py:419 part/models.py:3177 part/models.py:3321 #: part/models.py:3469 part/models.py:3490 part/models.py:3512 @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "" -#: build/api.py:397 order/api.py:858 +#: build/api.py:397 order/api.py:860 msgid "Order Outstanding" msgstr "" -#: build/api.py:407 order/api.py:817 part/admin.py:144 +#: build/api.py:407 order/api.py:819 part/admin.py:144 #: templates/js/translated/build.js:1920 templates/js/translated/build.js:2838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1972 #: templates/js/translated/table_filters.js:560 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "User who issued this build order" msgstr "" #: build/models.py:370 build/templates/build/build_base.html:213 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:168 order/api.py:144 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:116 order/api.py:144 #: order/models.py:341 order/templates/order/order_base.html:231 #: order/templates/order/return_order_base.html:192 #: order/templates/order/sales_order_base.html:236 part/models.py:1307 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "" msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:377 common/models.py:3334 part/models.py:1119 +#: build/models.py:377 common/models.py:1911 part/models.py:1119 #: stock/models.py:931 msgid "Link to external URL" msgstr "" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:391 common/models.py:138 common/models.py:152 +#: build/models.py:391 common/models.py:86 common/models.py:100 #: order/admin.py:18 order/api.py:130 order/models.py:305 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1529 build/models.py:1796 build/serializers.py:269 #: build/serializers.py:316 build/serializers.py:1365 #: build/templates/build/build_base.html:111 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2643 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1220 #: order/models.py:1407 order/models.py:2110 order/serializers.py:1616 #: order/serializers.py:2076 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1361 common/models.py:1582 part/admin.py:113 +#: build/serializers.py:1361 common/setting/system.py:447 part/admin.py:113 #: part/models.py:1227 templates/js/translated/build.js:2738 #: templates/js/translated/table_filters.js:150 #: templates/js/translated/table_filters.js:230 @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:199 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1609 order/models.py:919 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1611 order/models.py:919 #: order/models.py:1700 order/models.py:1828 order/models.py:1991 #: order/templates/order/sales_order_base.html:10 #: order/templates/order/sales_order_base.html:29 @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "" msgid "Batch" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:3587 +#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:2164 #: order/templates/order/order_base.html:187 #: order/templates/order/return_order_base.html:155 #: order/templates/order/sales_order_base.html:194 @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "" msgid "No target date set" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:832 +#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:834 #: order/templates/order/sales_order_base.html:210 #: templates/js/translated/table_filters.js:678 msgid "Completed" @@ -2250,1536 +2250,61 @@ msgstr "" msgid "Select file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:89 +#: common/models.py:73 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:90 +#: common/models.py:74 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:123 -msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "" - -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:101 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:160 +#: common/models.py:108 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:169 +#: common/models.py:117 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:783 common/models.py:2236 common/models.py:2613 +#: common/models.py:699 common/models.py:1152 common/models.py:1190 msgid "Settings key" msgstr "" -#: common/models.py:787 +#: common/models.py:703 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:758 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:858 +#: common/models.py:774 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:866 +#: common/models.py:782 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:874 +#: common/models.py:790 msgid "Value must be a valid number" msgstr "" -#: common/models.py:899 +#: common/models.py:815 msgid "Value does not pass validation checks" msgstr "" -#: common/models.py:921 +#: common/models.py:837 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1189 -msgid "No group" -msgstr "" - -#: common/models.py:1288 -msgid "Restart required" -msgstr "" - -#: common/models.py:1290 -msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "" - -#: common/models.py:1297 -msgid "Pending migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1298 -msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1303 -msgid "Server Instance Name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1305 -msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1309 -msgid "Use instance name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1310 -msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "" - -#: common/models.py:1315 -msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "" - -#: common/models.py:1316 -msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1321 company/models.py:108 company/models.py:109 -msgid "Company name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1322 -msgid "Internal company name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1326 -msgid "Base URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1327 -msgid "Base URL for server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1333 -msgid "Default Currency" -msgstr "" - -#: common/models.py:1334 -msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1340 -msgid "Supported Currencies" -msgstr "" - -#: common/models.py:1341 -msgid "List of supported currency codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:1347 -msgid "Currency Update Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1349 -msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1352 common/models.py:1408 common/models.py:1421 -#: common/models.py:1429 common/models.py:1438 common/models.py:1447 -#: common/models.py:1696 common/models.py:1718 common/models.py:1819 -#: common/models.py:2208 -msgid "days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1356 -msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1357 -msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "" - -#: common/models.py:1362 -msgid "Download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1364 -msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1370 -msgid "Download Size Limit" -msgstr "" - -#: common/models.py:1371 -msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "" - -#: common/models.py:1377 -msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1379 -msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1384 -msgid "Strict URL Validation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1385 -msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "" - -#: common/models.py:1390 -msgid "Require confirm" -msgstr "" - -#: common/models.py:1391 -msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "" - -#: common/models.py:1396 -msgid "Tree Depth" -msgstr "" - -#: common/models.py:1398 -msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "" - -#: common/models.py:1404 -msgid "Update Check Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1405 -msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1411 -msgid "Automatic Backup" -msgstr "" - -#: common/models.py:1412 -msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "" - -#: common/models.py:1417 -msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1418 -msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "" - -#: common/models.py:1424 -msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1426 -msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1433 -msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1435 -msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1442 -msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1444 -msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1451 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 -msgid "Barcode Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1452 -msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1457 -msgid "Store Barcode Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:1458 -msgid "Store barcode scan results in the database" -msgstr "" - -#: common/models.py:1463 -msgid "Barcode Scans Maximum Count" -msgstr "" - -#: common/models.py:1464 -msgid "Maximum number of barcode scan results to store" -msgstr "" - -#: common/models.py:1469 -msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "" - -#: common/models.py:1470 -msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1476 -msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1477 -msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "" - -#: common/models.py:1482 -msgid "Barcode Show Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1483 -msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "" - -#: common/models.py:1488 -msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1489 -msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1494 -msgid "Part Revisions" -msgstr "" - -#: common/models.py:1495 -msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1500 -msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1501 -msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1506 -msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1507 -msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1512 -msgid "IPN Regex" -msgstr "" - -#: common/models.py:1513 -msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1516 -msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1517 -msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1522 -msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1523 -msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1528 -msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1529 -msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1534 -msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1535 -msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1540 -msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1541 -msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1546 -msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "" - -#: common/models.py:1547 -msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1552 part/admin.py:108 part/models.py:4017 -#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 -#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 -#: templates/js/translated/table_filters.js:138 -#: templates/js/translated/table_filters.js:761 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1553 -msgid "Parts are templates by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1559 -msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1564 part/admin.py:95 part/models.py:1221 -#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 -msgid "Component" -msgstr "" - -#: common/models.py:1565 -msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1570 part/admin.py:100 part/models.py:1239 -msgid "Purchaseable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1571 -msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1576 part/admin.py:104 part/models.py:1245 stock/api.py:561 -#: templates/js/translated/table_filters.js:749 -msgid "Salable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1577 -msgid "Parts are salable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1583 -msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1588 part/admin.py:117 part/models.py:1261 -#: part/templates/part/part_base.html:155 -#: templates/js/translated/table_filters.js:142 -#: templates/js/translated/table_filters.js:773 -msgid "Virtual" -msgstr "" - -#: common/models.py:1589 -msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1594 -msgid "Show Import in Views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1595 -msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1600 -msgid "Show related parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1601 -msgid "Display related parts for a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1606 -msgid "Initial Stock Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1607 -msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1612 templates/js/translated/part.js:108 -msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1614 -msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1620 -msgid "Part Name Display Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:1621 -msgid "Format to display the part name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1627 -msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1628 -msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1633 -msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1635 -msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1641 -msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1643 -msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1654 -msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1656 -msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1667 -msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1669 -msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1675 -msgid "Purchase History Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1677 -msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "" - -#: common/models.py:1683 -msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1685 -msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1691 -msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "" - -#: common/models.py:1693 -msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1700 -msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1701 -msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1706 -msgid "Active Variants Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1708 -msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1714 -msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1716 -msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1723 -msgid "Internal Prices" -msgstr "" - -#: common/models.py:1724 -msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1729 -msgid "Internal Price Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1731 -msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1737 -msgid "Enable label printing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1738 -msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1743 -msgid "Label Image DPI" -msgstr "" - -#: common/models.py:1745 -msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:1751 -msgid "Enable Reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1752 -msgid "Enable generation of reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1757 templates/stats.html:25 -msgid "Debug Mode" -msgstr "" - -#: common/models.py:1758 -msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1763 -msgid "Log Report Errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:1764 -msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1769 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:309 -msgid "Page Size" -msgstr "" - -#: common/models.py:1770 -msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1775 -msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "" - -#: common/models.py:1776 -msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "" - -#: common/models.py:1781 -msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1782 -msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:1787 -msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1789 -msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "" - -#: common/models.py:1795 -msgid "Batch Code Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1797 -msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1802 -msgid "Stock Expiry" -msgstr "" - -#: common/models.py:1803 -msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:1808 -msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1809 -msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1814 -msgid "Stock Stale Time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1816 -msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "" - -#: common/models.py:1823 -msgid "Build Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1824 -msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1829 -msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "" - -#: common/models.py:1830 -msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1835 -msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1836 -msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1841 -msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1842 -msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "" - -#: common/models.py:1847 -msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1849 -msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1855 -msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "" - -#: common/models.py:1857 -msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1863 -msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1865 -msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1871 common/models.py:1927 common/models.py:1949 -#: common/models.py:1985 -msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "" - -#: common/models.py:1872 common/models.py:1928 common/models.py:1950 -#: common/models.py:1986 -msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "" - -#: common/models.py:1877 -msgid "Require Active Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1878 -msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1883 -msgid "Require Locked Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1884 -msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1889 -msgid "Require Valid BOM" -msgstr "" - -#: common/models.py:1891 -msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1897 -msgid "Require Closed Child Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1899 -msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1905 -msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1907 -msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1913 -msgid "Enable Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1914 -msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1919 -msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1921 -msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1933 -msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1935 -msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1941 -msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1943 -msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1955 -msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "" - -#: common/models.py:1956 -msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1961 -msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1963 -msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1969 -msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "" - -#: common/models.py:1971 -msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "" - -#: common/models.py:1977 -msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1979 -msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1991 -msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1993 -msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1999 -msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2001 -msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "" - -#: common/models.py:2008 -msgid "Enable password forgot" -msgstr "" - -#: common/models.py:2009 -msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2014 -msgid "Enable registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2015 -msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2020 -msgid "Enable SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2021 -msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2026 -msgid "Enable SSO registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2028 -msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2034 -msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "" - -#: common/models.py:2036 -msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2042 -msgid "SSO group key" -msgstr "" - -#: common/models.py:2044 -msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2050 -msgid "SSO group map" -msgstr "" - -#: common/models.py:2052 -msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "" - -#: common/models.py:2058 -msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2060 -msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "" - -#: common/models.py:2066 -msgid "Email required" -msgstr "" - -#: common/models.py:2067 -msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2072 -msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "" - -#: common/models.py:2074 -msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2080 -msgid "Mail twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2081 -msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "" - -#: common/models.py:2086 -msgid "Password twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2087 -msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "" - -#: common/models.py:2092 -msgid "Allowed domains" -msgstr "" - -#: common/models.py:2094 -msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2100 -msgid "Group on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2102 -msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "" - -#: common/models.py:2108 -msgid "Enforce MFA" -msgstr "" - -#: common/models.py:2109 -msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "" - -#: common/models.py:2114 -msgid "Check plugins on startup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2116 -msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2124 -msgid "Check for plugin updates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2125 -msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:2131 -msgid "Enable URL integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2132 -msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2138 -msgid "Enable navigation integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2139 -msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "" - -#: common/models.py:2145 -msgid "Enable app integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2146 -msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "" - -#: common/models.py:2152 -msgid "Enable schedule integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2153 -msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "" - -#: common/models.py:2159 -msgid "Enable event integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2160 -msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "" - -#: common/models.py:2166 -msgid "Enable interface integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2167 -msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:2173 -msgid "Enable project codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2174 -msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" - -#: common/models.py:2179 -msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:2181 -msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "" - -#: common/models.py:2187 -msgid "Exclude External Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2189 -msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2195 -msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "" - -#: common/models.py:2197 -msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2203 -msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:2205 -msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:2212 -msgid "Display Users full names" -msgstr "" - -#: common/models.py:2213 -msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "" - -#: common/models.py:2218 -msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2219 -msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2224 -msgid "Create Template on Upload" -msgstr "" - -#: common/models.py:2226 -msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" -msgstr "" - -#: common/models.py:2279 -msgid "Hide inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2281 -msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2287 -msgid "Show subscribed parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2288 -msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2293 -msgid "Show subscribed categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2294 -msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2299 -msgid "Show latest parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2300 -msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2305 -msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2306 -msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2311 -msgid "Show recent stock changes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2312 -msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2317 -msgid "Show low stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2318 -msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2323 -msgid "Show depleted stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2324 -msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2329 -msgid "Show needed stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2330 -msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2335 -msgid "Show expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2336 -msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2341 -msgid "Show stale stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2342 -msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2347 -msgid "Show pending builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2348 -msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2353 -msgid "Show overdue builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2354 -msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2359 -msgid "Show outstanding POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2360 -msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2365 -msgid "Show overdue POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2366 -msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2371 -msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2372 -msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2377 -msgid "Show overdue SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2378 -msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2383 -msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2384 -msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2389 -msgid "Show News" -msgstr "" - -#: common/models.py:2390 -msgid "Show news on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2395 -msgid "Inline label display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2397 -msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2403 -msgid "Default label printer" -msgstr "" - -#: common/models.py:2405 -msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:2411 -msgid "Inline report display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2413 -msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2419 -msgid "Search Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2420 -msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2425 -msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2426 -msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2431 -msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2432 -msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2437 -msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2438 -msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2443 -msgid "Search Categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2444 -msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2449 -msgid "Search Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2450 -msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2455 -msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:2457 -msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2463 -msgid "Search Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2464 -msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2469 -msgid "Search Companies" -msgstr "" - -#: common/models.py:2470 -msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2475 -msgid "Search Build Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2476 -msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2481 -msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2482 -msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2487 -msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2489 -msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2495 -msgid "Search Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2496 -msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2501 -msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2503 -msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2509 -msgid "Search Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2510 -msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2515 -msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2517 -msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2523 -msgid "Search Preview Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2525 -msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2531 -msgid "Regex Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2532 -msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "" - -#: common/models.py:2537 -msgid "Whole Word Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2538 -msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "" - -#: common/models.py:2543 -msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2544 -msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2549 -msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2550 -msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2555 -msgid "Fixed Navbar" -msgstr "" - -#: common/models.py:2556 -msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "" - -#: common/models.py:2561 -msgid "Date Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:2562 -msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2575 part/templates/part/detail.html:41 -msgid "Part Scheduling" -msgstr "" - -#: common/models.py:2576 -msgid "Display part scheduling information" -msgstr "" - -#: common/models.py:2581 part/templates/part/detail.html:62 -msgid "Part Stocktake" -msgstr "" - -#: common/models.py:2583 -msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2589 -msgid "Table String Length" -msgstr "" - -#: common/models.py:2591 -msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "" - -#: common/models.py:2597 -msgid "Receive error reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:2598 -msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:2603 -msgid "Last used printing machines" -msgstr "" - -#: common/models.py:2604 -msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "" - -#: common/models.py:2621 common/models.py:2622 common/models.py:2779 -#: common/models.py:2780 common/models.py:3025 common/models.py:3026 -#: common/models.py:3349 common/models.py:3350 common/models.py:3697 +#: common/models.py:1198 common/models.py:1199 common/models.py:1356 +#: common/models.py:1357 common/models.py:1602 common/models.py:1603 +#: common/models.py:1926 common/models.py:1927 common/models.py:2274 #: importer/models.py:89 part/models.py:3358 part/models.py:3445 #: part/models.py:3519 part/models.py:3547 plugin/models.py:316 #: plugin/models.py:317 report/templates/report/inventree_test_report.html:105 @@ -3787,11 +2312,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:1221 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2651 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 +#: common/models.py:1228 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 #: order/models.py:1481 order/models.py:2532 #: templates/js/translated/company.js:1824 templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3799,96 +2324,96 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:1229 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2756 common/models.py:2941 +#: common/models.py:1333 common/models.py:1518 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2757 +#: common/models.py:1334 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2767 +#: common/models.py:1344 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:1348 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2787 users/models.py:159 +#: common/models.py:1364 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:1365 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2796 +#: common/models.py:1373 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2797 +#: common/models.py:1374 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2905 +#: common/models.py:1482 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2906 +#: common/models.py:1483 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2914 +#: common/models.py:1491 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2915 +#: common/models.py:1492 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2923 +#: common/models.py:1500 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2924 +#: common/models.py:1501 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2931 +#: common/models.py:1508 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2932 +#: common/models.py:1509 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2942 +#: common/models.py:1519 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2947 +#: common/models.py:1524 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2948 +#: common/models.py:1525 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3074 +#: common/models.py:1651 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3076 part/serializers.py:271 +#: common/models.py:1653 part/serializers.py:271 #: templates/js/translated/company.js:966 templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3078 common/models.py:3333 company/models.py:146 +#: common/models.py:1655 common/models.py:1910 company/models.py:146 #: company/models.py:443 company/models.py:509 company/models.py:815 #: order/models.py:310 order/models.py:1436 order/models.py:1880 #: part/admin.py:55 part/models.py:1118 @@ -3905,28 +2430,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:3080 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:1657 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3082 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:1659 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3084 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:1661 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3104 company/models.py:156 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1681 company/models.py:156 part/models.py:1128 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3936,248 +2461,248 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:1681 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3116 common/models.py:3317 +#: common/models.py:1693 common/models.py:1894 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3120 +#: common/models.py:1697 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3142 +#: common/models.py:1719 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3160 +#: common/models.py:1737 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3175 +#: common/models.py:1752 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3194 +#: common/models.py:1771 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3201 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:1778 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3202 +#: common/models.py:1779 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3208 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:1785 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:1786 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3267 common/models.py:3324 stock/models.py:2706 +#: common/models.py:1844 common/models.py:1901 stock/models.py:2706 #: stock/serializers.py:244 templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3279 +#: common/models.py:1856 msgid "Missing file" msgstr "" -#: common/models.py:3280 +#: common/models.py:1857 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: common/models.py:3325 +#: common/models.py:1902 msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: common/models.py:3340 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:1917 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "" -#: common/models.py:3341 +#: common/models.py:1918 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3357 +#: common/models.py:1934 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3358 +#: common/models.py:1935 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3400 common/serializers.py:629 +#: common/models.py:1977 common/serializers.py:629 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3409 plugin/models.py:44 users/models.py:100 +#: common/models.py:1986 plugin/models.py:44 users/models.py:100 msgid "Key" msgstr "" -#: common/models.py:3410 +#: common/models.py:1987 msgid "Value that will be saved in the models database" msgstr "" -#: common/models.py:3413 +#: common/models.py:1990 msgid "Name of the state" msgstr "" -#: common/models.py:3417 common/models.py:3650 part/serializers.py:273 +#: common/models.py:1994 common/models.py:2227 part/serializers.py:273 msgid "Label" msgstr "" -#: common/models.py:3418 +#: common/models.py:1995 msgid "Label that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3424 +#: common/models.py:2001 msgid "Color" msgstr "" -#: common/models.py:3425 +#: common/models.py:2002 msgid "Color that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3428 +#: common/models.py:2005 msgid "Logical Key" msgstr "" -#: common/models.py:3430 +#: common/models.py:2007 msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic" msgstr "" -#: common/models.py:3438 part/serializers.py:275 +#: common/models.py:2015 part/serializers.py:275 msgid "Model" msgstr "" -#: common/models.py:3439 +#: common/models.py:2016 msgid "Model this state is associated with" msgstr "" -#: common/models.py:3443 +#: common/models.py:2020 msgid "Reference Status Set" msgstr "" -#: common/models.py:3444 +#: common/models.py:2021 msgid "Status set that is extended with this custom state" msgstr "" -#: common/models.py:3450 +#: common/models.py:2027 msgid "Custom State" msgstr "" -#: common/models.py:3451 +#: common/models.py:2028 msgid "Custom States" msgstr "" -#: common/models.py:3466 +#: common/models.py:2043 msgid "Model must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3469 +#: common/models.py:2046 msgid "Key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3472 +#: common/models.py:2049 msgid "Logical key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3476 +#: common/models.py:2053 msgid "Key must be different from logical key" msgstr "" -#: common/models.py:3480 +#: common/models.py:2057 msgid "Reference status must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3492 +#: common/models.py:2069 msgid "Reference status set not found" msgstr "" -#: common/models.py:3498 +#: common/models.py:2075 msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3504 +#: common/models.py:2081 msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3531 common/models.py:3638 part/models.py:3858 +#: common/models.py:2108 common/models.py:2215 part/models.py:3858 msgid "Selection List" msgstr "" -#: common/models.py:3532 +#: common/models.py:2109 msgid "Selection Lists" msgstr "" -#: common/models.py:3537 +#: common/models.py:2114 msgid "Name of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3544 +#: common/models.py:2121 msgid "Description of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3550 part/models.py:1255 +#: common/models.py:2127 part/models.py:1255 #: templates/js/translated/part.js:821 #: templates/js/translated/table_filters.js:710 msgid "Locked" msgstr "" -#: common/models.py:3551 +#: common/models.py:2128 msgid "Is this selection list locked?" msgstr "" -#: common/models.py:3557 +#: common/models.py:2134 msgid "Can this selection list be used?" msgstr "" -#: common/models.py:3565 +#: common/models.py:2142 msgid "Source Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:3566 +#: common/models.py:2143 msgid "Plugin which provides the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3571 +#: common/models.py:2148 msgid "Source String" msgstr "" -#: common/models.py:3572 +#: common/models.py:2149 msgid "Optional string identifying the source used for this list" msgstr "" -#: common/models.py:3581 +#: common/models.py:2158 msgid "Default Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3582 +#: common/models.py:2159 msgid "Default entry for this selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3588 +#: common/models.py:2165 msgid "Date and time that the selection list was created" msgstr "" -#: common/models.py:3593 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 +#: common/models.py:2170 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 #: stock/templates/stock/item_base.html:443 #: templates/js/translated/company.js:1704 #: templates/js/translated/company.js:1714 @@ -4185,23 +2710,23 @@ msgstr "" msgid "Last Updated" msgstr "" -#: common/models.py:3594 +#: common/models.py:2171 msgid "Date and time that the selection list was last updated" msgstr "" -#: common/models.py:3628 +#: common/models.py:2205 msgid "Selection List Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3629 +#: common/models.py:2206 msgid "Selection List Entries" msgstr "" -#: common/models.py:3639 +#: common/models.py:2216 msgid "Selection list to which this entry belongs" msgstr "" -#: common/models.py:3644 company/models.py:597 +#: common/models.py:2221 company/models.py:597 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2698 #: templates/js/translated/company.js:1167 #: templates/js/translated/company.js:1420 templates/js/translated/part.js:1512 @@ -4209,72 +2734,72 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "" -#: common/models.py:3645 +#: common/models.py:2222 msgid "Value of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3651 +#: common/models.py:2228 msgid "Label for the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3657 +#: common/models.py:2234 msgid "Description of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3664 +#: common/models.py:2241 msgid "Is this selection list entry active?" msgstr "" -#: common/models.py:3682 +#: common/models.py:2259 msgid "Barcode Scan" msgstr "" -#: common/models.py:3686 importer/models.py:512 part/models.py:4023 +#: common/models.py:2263 importer/models.py:512 part/models.py:4023 msgid "Data" msgstr "" -#: common/models.py:3687 +#: common/models.py:2264 msgid "Barcode data" msgstr "" -#: common/models.py:3698 +#: common/models.py:2275 msgid "User who scanned the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3703 importer/models.py:60 +#: common/models.py:2280 importer/models.py:60 msgid "Timestamp" msgstr "" -#: common/models.py:3704 +#: common/models.py:2281 msgid "Date and time of the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3710 +#: common/models.py:2287 msgid "URL endpoint which processed the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3717 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 +#: common/models.py:2294 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 msgid "Context" msgstr "" -#: common/models.py:3718 +#: common/models.py:2295 msgid "Context data for the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3725 +#: common/models.py:2302 msgid "Response" msgstr "" -#: common/models.py:3726 +#: common/models.py:2303 msgid "Response data from the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3732 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 +#: common/models.py:2309 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 #: stock/models.py:2692 msgid "Result" msgstr "" -#: common/models.py:3733 +#: common/models.py:2310 msgid "Was the barcode scan successful?" msgstr "" @@ -4388,6 +2913,1482 @@ msgstr "" msgid "Selection list is locked" msgstr "" +#: common/setting/system.py:96 +msgid "No group" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:150 +msgid "Site URL is locked by configuration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:161 +msgid "Restart required" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:162 +msgid "A setting has been changed which requires a server restart" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:168 +msgid "Pending migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:169 +msgid "Number of pending database migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:174 +msgid "Server Instance Name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:176 +msgid "String descriptor for the server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:180 +msgid "Use instance name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:181 +msgid "Use the instance name in the title-bar" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:186 +msgid "Restrict showing `about`" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:187 +msgid "Show the `about` modal only to superusers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:192 company/models.py:108 company/models.py:109 +msgid "Company name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:193 +msgid "Internal company name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:197 +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:198 +msgid "Base URL for server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:204 +msgid "Default Currency" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:205 +msgid "Select base currency for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:211 +msgid "Supported Currencies" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:212 +msgid "List of supported currency codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:218 +msgid "Currency Update Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:219 +msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:221 common/setting/system.py:275 +#: common/setting/system.py:288 common/setting/system.py:296 +#: common/setting/system.py:303 common/setting/system.py:312 +#: common/setting/system.py:561 common/setting/system.py:581 +#: common/setting/system.py:678 common/setting/system.py:1056 +msgid "days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:225 +msgid "Currency Update Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:226 +msgid "Currency update plugin to use" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:231 +msgid "Download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:232 +msgid "Allow download of remote images and files from external URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:237 +msgid "Download Size Limit" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:238 +msgid "Maximum allowable download size for remote image" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:244 +msgid "User-agent used to download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:246 +msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:251 +msgid "Strict URL Validation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:252 +msgid "Require schema specification when validating URLs" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:257 +msgid "Require confirm" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:258 +msgid "Require explicit user confirmation for certain action." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:263 +msgid "Tree Depth" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:265 +msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:271 +msgid "Update Check Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:272 +msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:278 +msgid "Automatic Backup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:279 +msgid "Enable automatic backup of database and media files" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:284 +msgid "Auto Backup Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:285 +msgid "Specify number of days between automated backup events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:291 +msgid "Task Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:293 +msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:300 +msgid "Error Log Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:301 +msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:307 +msgid "Notification Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:309 +msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:316 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +msgid "Barcode Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:317 +msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:322 +msgid "Store Barcode Results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:323 +msgid "Store barcode scan results in the database" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:328 +msgid "Barcode Scans Maximum Count" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:329 +msgid "Maximum number of barcode scan results to store" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:334 +msgid "Barcode Input Delay" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:335 +msgid "Barcode input processing delay time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:341 +msgid "Barcode Webcam Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:342 +msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:347 +msgid "Barcode Show Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:348 +msgid "Display barcode data in browser as text" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:353 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:354 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:359 +msgid "Part Revisions" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:360 +msgid "Enable revision field for Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:365 +msgid "Assembly Revision Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:366 +msgid "Only allow revisions for assembly parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:371 +msgid "Allow Deletion from Assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:372 +msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:377 +msgid "IPN Regex" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:378 +msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:381 +msgid "Allow Duplicate IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:382 +msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:387 +msgid "Allow Editing IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:388 +msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:393 +msgid "Copy Part BOM Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:394 +msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:399 +msgid "Copy Part Parameter Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:400 +msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:405 +msgid "Copy Part Test Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:406 +msgid "Copy test data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:411 +msgid "Copy Category Parameter Templates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:412 +msgid "Copy category parameter templates when creating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:417 part/admin.py:108 part/models.py:4017 +#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 +#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:138 +#: templates/js/translated/table_filters.js:761 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:418 +msgid "Parts are templates by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:424 +msgid "Parts can be assembled from other components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:429 part/admin.py:95 part/models.py:1221 +#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 +msgid "Component" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:430 +msgid "Parts can be used as sub-components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:435 part/admin.py:100 part/models.py:1239 +msgid "Purchaseable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:436 +msgid "Parts are purchaseable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:441 part/admin.py:104 part/models.py:1245 +#: stock/api.py:561 templates/js/translated/table_filters.js:749 +msgid "Salable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:442 +msgid "Parts are salable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:448 +msgid "Parts are trackable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:453 part/admin.py:117 part/models.py:1261 +#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: templates/js/translated/table_filters.js:142 +#: templates/js/translated/table_filters.js:773 +msgid "Virtual" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:454 +msgid "Parts are virtual by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:459 +msgid "Show Import in Views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:460 +msgid "Display the import wizard in some part views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:465 +msgid "Show related parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:466 +msgid "Display related parts for a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:471 +msgid "Initial Stock Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:472 +msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:477 templates/js/translated/part.js:108 +msgid "Initial Supplier Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:479 +msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:485 +msgid "Part Name Display Format" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:486 +msgid "Format to display the part name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:492 +msgid "Part Category Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:493 +msgid "Part category default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:498 +msgid "Enforce Parameter Units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:500 +msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:506 +msgid "Minimum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:508 +msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:519 +msgid "Maximum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:521 +msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:532 +msgid "Use Supplier Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:534 +msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:540 +msgid "Purchase History Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:542 +msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:548 +msgid "Use Stock Item Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:550 +msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:556 +msgid "Stock Item Pricing Age" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:558 +msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:565 +msgid "Use Variant Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:566 +msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:571 +msgid "Active Variants Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:573 +msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:579 +msgid "Pricing Rebuild Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:580 +msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:586 +msgid "Internal Prices" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:587 +msgid "Enable internal prices for parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:592 +msgid "Internal Price Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:594 +msgid "If available, internal prices override price range calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:600 +msgid "Enable label printing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:601 +msgid "Enable label printing from the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:606 +msgid "Label Image DPI" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:608 +msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:614 +msgid "Enable Reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:615 +msgid "Enable generation of reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:620 templates/stats.html:25 +msgid "Debug Mode" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:621 +msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:626 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:627 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:632 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:309 +msgid "Page Size" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:633 +msgid "Default page size for PDF reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:638 +msgid "Globally Unique Serials" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:639 +msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:644 +msgid "Autofill Serial Numbers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:645 +msgid "Autofill serial numbers in forms" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:650 +msgid "Delete Depleted Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:651 +msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:656 +msgid "Batch Code Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:657 +msgid "Template for generating default batch codes for stock items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:661 +msgid "Stock Expiry" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:662 +msgid "Enable stock expiry functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:667 +msgid "Sell Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:668 +msgid "Allow sale of expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:673 +msgid "Stock Stale Time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:675 +msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:682 +msgid "Build Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:683 +msgid "Allow building with expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:688 +msgid "Stock Ownership Control" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:689 +msgid "Enable ownership control over stock locations and items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:694 +msgid "Stock Location Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:695 +msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:700 +msgid "Show Installed Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:701 +msgid "Display installed stock items in stock tables" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:706 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:708 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:714 +msgid "Allow Out of Stock Transfer" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:716 +msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:722 +msgid "Build Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:723 +msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:728 common/setting/system.py:782 +#: common/setting/system.py:802 common/setting/system.py:838 +msgid "Require Responsible Owner" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:729 common/setting/system.py:783 +#: common/setting/system.py:803 common/setting/system.py:839 +msgid "A responsible owner must be assigned to each order" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:734 +msgid "Require Active Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:735 +msgid "Prevent build order creation for inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:740 +msgid "Require Locked Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:741 +msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:746 +msgid "Require Valid BOM" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:747 +msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:752 +msgid "Require Closed Child Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:754 +msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:760 +msgid "Block Until Tests Pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:762 +msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:768 +msgid "Enable Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:769 +msgid "Enable return order functionality in the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:774 +msgid "Return Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:776 +msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:788 +msgid "Edit Completed Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:790 +msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:796 +msgid "Sales Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:797 +msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:808 +msgid "Sales Order Default Shipment" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:809 +msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:814 +msgid "Edit Completed Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:816 +msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:822 +msgid "Mark Shipped Orders as Complete" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:824 +msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:830 +msgid "Purchase Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:832 +msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:844 +msgid "Edit Completed Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:846 +msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:852 +msgid "Auto Complete Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:854 +msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:861 +msgid "Enable password forgot" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:862 +msgid "Enable password forgot function on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:867 +msgid "Enable registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:868 +msgid "Enable self-registration for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:873 +msgid "Enable SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:874 +msgid "Enable SSO on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:879 +msgid "Enable SSO registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:881 +msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:887 +msgid "Enable SSO group sync" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:889 +msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:895 +msgid "SSO group key" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:896 +msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:901 +msgid "SSO group map" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:903 +msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:909 +msgid "Remove groups outside of SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:911 +msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:917 +msgid "Email required" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:918 +msgid "Require user to supply mail on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:923 +msgid "Auto-fill SSO users" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:924 +msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:929 +msgid "Mail twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:930 +msgid "On signup ask users twice for their mail" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:935 +msgid "Password twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:936 +msgid "On signup ask users twice for their password" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:941 +msgid "Allowed domains" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:943 +msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:949 +msgid "Group on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:951 +msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:957 +msgid "Enforce MFA" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:958 +msgid "Users must use multifactor security." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:963 +msgid "Check plugins on startup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:965 +msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:972 +msgid "Check for plugin updates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:973 +msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:979 +msgid "Enable URL integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:980 +msgid "Enable plugins to add URL routes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:986 +msgid "Enable navigation integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:987 +msgid "Enable plugins to integrate into navigation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:993 +msgid "Enable app integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:994 +msgid "Enable plugins to add apps" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1000 +msgid "Enable schedule integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1001 +msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1007 +msgid "Enable event integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1008 +msgid "Enable plugins to respond to internal events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1014 +msgid "Enable interface integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1015 +msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1021 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1022 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1027 +msgid "Stocktake Functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1029 +msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1035 +msgid "Exclude External Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1037 +msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1043 +msgid "Automatic Stocktake Period" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1045 +msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1051 +msgid "Report Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1053 +msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1060 +msgid "Display Users full names" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1061 +msgid "Display Users full names instead of usernames" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1066 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1067 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1072 +msgid "Create Template on Upload" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1074 +msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:23 +msgid "Hide inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:24 +msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:29 +msgid "Show subscribed parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:30 +msgid "Show subscribed parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:35 +msgid "Show subscribed categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:36 +msgid "Show subscribed part categories on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:41 +msgid "Show latest parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:42 +msgid "Show latest parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:47 +msgid "Show invalid BOMs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:48 +msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:53 +msgid "Show recent stock changes" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:54 +msgid "Show recently changed stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:59 +msgid "Show low stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:60 +msgid "Show low stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:65 +msgid "Show depleted stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:66 +msgid "Show depleted stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:71 +msgid "Show needed stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:72 +msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:77 +msgid "Show expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:78 +msgid "Show expired stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:83 +msgid "Show stale stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:84 +msgid "Show stale stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:89 +msgid "Show pending builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:90 +msgid "Show pending builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:95 +msgid "Show overdue builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:96 +msgid "Show overdue builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:101 +msgid "Show outstanding POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:102 +msgid "Show outstanding POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:107 +msgid "Show overdue POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:108 +msgid "Show overdue POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:113 +msgid "Show outstanding SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:114 +msgid "Show outstanding SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:119 +msgid "Show overdue SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:120 +msgid "Show overdue SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:125 +msgid "Show pending SO shipments" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:126 +msgid "Show pending SO shipments on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:131 +msgid "Show News" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:132 +msgid "Show news on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:137 +msgid "Inline label display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:139 +msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:145 +msgid "Default label printer" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:146 +msgid "Configure which label printer should be selected by default" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:151 +msgid "Inline report display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:153 +msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:159 +msgid "Search Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:160 +msgid "Display parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:165 +msgid "Search Supplier Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:166 +msgid "Display supplier parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:171 +msgid "Search Manufacturer Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:172 +msgid "Display manufacturer parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:177 +msgid "Hide Inactive Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:178 +msgid "Excluded inactive parts from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:183 +msgid "Search Categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:184 +msgid "Display part categories in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:189 +msgid "Search Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:190 +msgid "Display stock items in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:195 +msgid "Hide Unavailable Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:197 +msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:203 +msgid "Search Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:204 +msgid "Display stock locations in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:209 +msgid "Search Companies" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:210 +msgid "Display companies in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:215 +msgid "Search Build Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:216 +msgid "Display build orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:221 +msgid "Search Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:222 +msgid "Display purchase orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:227 +msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:228 +msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:233 +msgid "Search Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:234 +msgid "Display sales orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:239 +msgid "Exclude Inactive Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:240 +msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:245 +msgid "Search Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:246 +msgid "Display return orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:251 +msgid "Exclude Inactive Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:252 +msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:257 +msgid "Search Preview Results" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:259 +msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:265 +msgid "Regex Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:266 +msgid "Enable regular expressions in search queries" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:271 +msgid "Whole Word Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:272 +msgid "Search queries return results for whole word matches" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:277 +msgid "Show Quantity in Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:278 +msgid "Display available part quantity in some forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:283 +msgid "Escape Key Closes Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:284 +msgid "Use the escape key to close modal forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:289 +msgid "Fixed Navbar" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:290 +msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:295 +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:296 +msgid "Preferred format for displaying dates" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:309 part/templates/part/detail.html:41 +msgid "Part Scheduling" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:310 +msgid "Display part scheduling information" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:315 part/templates/part/detail.html:62 +msgid "Part Stocktake" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:317 +msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:323 +msgid "Table String Length" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:324 +msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:329 +msgid "Receive error reports" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:330 +msgid "Receive notifications for system errors" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:335 +msgid "Last used printing machines" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:336 +msgid "Save the last used printing machines for a user" +msgstr "" + #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" @@ -5532,7 +5533,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1613 +#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1615 #: templates/js/translated/sales_order.js:1046 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5643,7 +5644,7 @@ msgstr "" msgid "Order Reference" msgstr "" -#: order/api.py:118 order/api.py:1071 +#: order/api.py:118 order/api.py:1073 #: templates/js/translated/table_filters.js:93 #: templates/js/translated/table_filters.js:611 #: templates/js/translated/table_filters.js:637 @@ -5676,22 +5677,22 @@ msgstr "" msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: order/api.py:222 order/api.py:682 order/api.py:1299 +#: order/api.py:222 order/api.py:684 order/api.py:1301 msgid "Completed Before" msgstr "" -#: order/api.py:226 order/api.py:686 order/api.py:1303 +#: order/api.py:226 order/api.py:688 order/api.py:1305 msgid "Completed After" msgstr "" -#: order/api.py:405 order/api.py:809 order/api.py:1035 order/models.py:1534 +#: order/api.py:405 order/api.py:811 order/api.py:1037 order/models.py:1534 #: order/models.py:1648 order/models.py:1699 order/models.py:1827 #: order/models.py:1990 order/models.py:2489 order/models.py:2554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1492 msgid "Order" msgstr "" -#: order/api.py:409 order/api.py:847 +#: order/api.py:409 order/api.py:849 msgid "Order Complete" msgstr "" @@ -5699,11 +5700,11 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1087 +#: order/api.py:1089 msgid "Has Shipment" msgstr "" -#: order/api.py:1607 order/models.py:387 order/models.py:1535 +#: order/api.py:1609 order/models.py:387 order/models.py:1535 #: order/models.py:1649 order/templates/order/order_base.html:10 #: order/templates/order/order_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 @@ -5716,7 +5717,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1611 order/models.py:2160 order/models.py:2490 +#: order/api.py:1613 order/models.py:2160 order/models.py:2490 #: order/models.py:2555 order/templates/order/return_order_base.html:10 #: order/templates/order/return_order_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 @@ -9458,17 +9459,17 @@ msgstr "" msgid "No author found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:533 +#: plugin/registry.py:538 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:536 +#: plugin/registry.py:541 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:538 +#: plugin/registry.py:543 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index c93440db1e..c14c5875b8 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 20:25\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 01:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "Повторяющиеся имена не могут существов msgid "Invalid choice" msgstr "Неверный выбор" -#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:2766 common/models.py:3193 -#: common/models.py:3413 common/models.py:3536 common/serializers.py:480 +#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:1343 common/models.py:1770 +#: common/models.py:1990 common/models.py:2113 common/serializers.py:480 #: company/models.py:590 machine/models.py:24 part/models.py:1044 #: part/models.py:3819 plugin/models.py:52 report/models.py:149 #: stock/models.py:82 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 @@ -455,8 +455,8 @@ msgid "Name" msgstr "Название" #: InvenTree/models.py:787 build/models.py:252 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:159 -#: common/models.py:3543 common/models.py:3656 company/models.py:518 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:107 +#: common/models.py:2120 common/models.py:2233 company/models.py:518 #: company/models.py:824 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 order/models.py:296 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Описание" msgid "Description (optional)" msgstr "Описание (необязательно)" -#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:3709 +#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:2286 #: templates/js/translated/part.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2840 msgid "Path" msgstr "Путь" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "Суперпользователь" msgid "Is this user a superuser" msgstr "Это пользователь является суперпользователем" -#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:2771 common/models.py:3556 -#: common/models.py:3663 company/models.py:160 company/models.py:798 +#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:1348 common/models.py:2133 +#: common/models.py:2240 company/models.py:160 company/models.py:798 #: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1250 #: plugin/models.py:67 stock/api.py:560 templates/js/translated/company.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:134 @@ -699,23 +699,23 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "Неизвестная база данных" -#: InvenTree/validators.py:32 +#: InvenTree/validators.py:30 msgid "Invalid physical unit" msgstr "Неверная физическая единица" -#: InvenTree/validators.py:38 +#: InvenTree/validators.py:36 msgid "Not a valid currency code" msgstr "Неверный код валюты" -#: InvenTree/validators.py:115 InvenTree/validators.py:131 +#: InvenTree/validators.py:113 InvenTree/validators.py:129 msgid "Overage value must not be negative" msgstr "Значение избытка не должно быть отрицательным" -#: InvenTree/validators.py:133 +#: InvenTree/validators.py:131 msgid "Overage must not exceed 100%" msgstr "Избыток не может превысить 100%" -#: InvenTree/validators.py:139 +#: InvenTree/validators.py:137 msgid "Invalid value for overage" msgstr "Неверное значение для избытка" @@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "О программе InvenTree" msgid "Parent Build" msgstr "Родительский заказ на производство" -#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:641 -#: order/api.py:1039 order/api.py:1259 stock/api.py:491 +#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:643 +#: order/api.py:1041 order/api.py:1261 stock/api.py:491 #: templates/js/translated/table_filters.js:372 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "Расходники" msgid "Optional" msgstr "Необязательно" -#: build/api.py:386 common/models.py:1558 part/admin.py:91 part/admin.py:428 -#: part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 stock/api.py:557 -#: templates/js/translated/bom.js:1639 +#: build/api.py:386 common/setting/system.py:423 part/admin.py:91 +#: part/admin.py:428 part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 +#: stock/api.py:557 templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:337 #: templates/js/translated/table_filters.js:715 msgid "Assembly" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" #: build/api.py:392 build/api.py:703 build/models.py:269 #: build/serializers.py:1346 build/templates/build/build_base.html:106 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1043 order/api.py:197 -#: order/api.py:813 order/api.py:1052 order/models.py:1553 order/models.py:1708 +#: order/api.py:815 order/api.py:1054 order/models.py:1553 order/models.py:1708 #: order/models.py:1709 part/api.py:1440 part/api.py:1508 part/api.py:1815 #: part/models.py:419 part/models.py:3177 part/models.py:3321 #: part/models.py:3469 part/models.py:3490 part/models.py:3512 @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "Деталь" -#: build/api.py:397 order/api.py:858 +#: build/api.py:397 order/api.py:860 msgid "Order Outstanding" msgstr "" -#: build/api.py:407 order/api.py:817 part/admin.py:144 +#: build/api.py:407 order/api.py:819 part/admin.py:144 #: templates/js/translated/build.js:1920 templates/js/translated/build.js:2838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1972 #: templates/js/translated/table_filters.js:560 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "User who issued this build order" msgstr "Пользователь, создавший этот заказ на производство" #: build/models.py:370 build/templates/build/build_base.html:213 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:168 order/api.py:144 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:116 order/api.py:144 #: order/models.py:341 order/templates/order/order_base.html:231 #: order/templates/order/return_order_base.html:192 #: order/templates/order/sales_order_base.html:236 part/models.py:1307 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Пользователь, ответственный за этот за msgid "External Link" msgstr "Внешняя ссылка" -#: build/models.py:377 common/models.py:3334 part/models.py:1119 +#: build/models.py:377 common/models.py:1911 part/models.py:1119 #: stock/models.py:931 msgid "Link to external URL" msgstr "Ссылка на внешний URL" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Приоритет производства" msgid "Priority of this build order" msgstr "Приоритет этого заказа на производство" -#: build/models.py:391 common/models.py:138 common/models.py:152 +#: build/models.py:391 common/models.py:86 common/models.py:100 #: order/admin.py:18 order/api.py:130 order/models.py:305 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Объект производства" #: build/models.py:1529 build/models.py:1796 build/serializers.py:269 #: build/serializers.py:316 build/serializers.py:1365 #: build/templates/build/build_base.html:111 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2643 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1220 #: order/models.py:1407 order/models.py:2110 order/serializers.py:1616 #: order/serializers.py:2076 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1361 common/models.py:1582 part/admin.py:113 +#: build/serializers.py:1361 common/setting/system.py:447 part/admin.py:113 #: part/models.py:1227 templates/js/translated/build.js:2738 #: templates/js/translated/table_filters.js:150 #: templates/js/translated/table_filters.js:230 @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "Завершенная продукция" #: build/templates/build/build_base.html:199 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1609 order/models.py:919 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1611 order/models.py:919 #: order/models.py:1700 order/models.py:1828 order/models.py:1991 #: order/templates/order/sales_order_base.html:10 #: order/templates/order/sales_order_base.html:29 @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "Зарезервированные детали" msgid "Batch" msgstr "Партия" -#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:3587 +#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:2164 #: order/templates/order/order_base.html:187 #: order/templates/order/return_order_base.html:155 #: order/templates/order/sales_order_base.html:194 @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "Создано" msgid "No target date set" msgstr "Нет конечной даты" -#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:832 +#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:834 #: order/templates/order/sales_order_base.html:210 #: templates/js/translated/table_filters.js:678 msgid "Completed" @@ -2250,1536 +2250,61 @@ msgstr "Файл" msgid "Select file to upload" msgstr "Выберите файл для загрузки" -#: common/models.py:89 +#: common/models.py:73 msgid "Updated" msgstr "Обновлено" -#: common/models.py:90 +#: common/models.py:74 msgid "Timestamp of last update" msgstr "Временная метка последнего обновления" -#: common/models.py:123 -msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "URL сайта заблокирован настройками" - -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:101 msgid "Unique project code" msgstr "Уникальный код проекта" -#: common/models.py:160 +#: common/models.py:108 msgid "Project description" msgstr "Описание проекта" -#: common/models.py:169 +#: common/models.py:117 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "Пользователь или группа, ответственные за этот проект" -#: common/models.py:783 common/models.py:2236 common/models.py:2613 +#: common/models.py:699 common/models.py:1152 common/models.py:1190 msgid "Settings key" msgstr "" -#: common/models.py:787 +#: common/models.py:703 msgid "Settings value" msgstr "Значения настроек" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:758 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "Выбранное значение не является допустимым" -#: common/models.py:858 +#: common/models.py:774 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "Значение должно быть булевым" -#: common/models.py:866 +#: common/models.py:782 msgid "Value must be an integer value" msgstr "Значение должно быть целым числом" -#: common/models.py:874 +#: common/models.py:790 msgid "Value must be a valid number" msgstr "" -#: common/models.py:899 +#: common/models.py:815 msgid "Value does not pass validation checks" msgstr "" -#: common/models.py:921 +#: common/models.py:837 msgid "Key string must be unique" msgstr "Строка ключа должна быть уникальной" -#: common/models.py:1189 -msgid "No group" -msgstr "Нет группы" - -#: common/models.py:1288 -msgid "Restart required" -msgstr "Требуется перезапуск" - -#: common/models.py:1290 -msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "Настройки были изменены, что требует перезапуска сервера" - -#: common/models.py:1297 -msgid "Pending migrations" -msgstr "Ожидаемые миграции" - -#: common/models.py:1298 -msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "Количество ожидаемых миграций базы данных" - -#: common/models.py:1303 -msgid "Server Instance Name" -msgstr "Название сервера" - -#: common/models.py:1305 -msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "Текстовое описание сервера" - -#: common/models.py:1309 -msgid "Use instance name" -msgstr "Название инстанса" - -#: common/models.py:1310 -msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "Имя сервера в заголовке" - -#: common/models.py:1315 -msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "Ограничить отображение `О...`" - -#: common/models.py:1316 -msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "Показать `О...` только суперпользователям" - -#: common/models.py:1321 company/models.py:108 company/models.py:109 -msgid "Company name" -msgstr "Название компании" - -#: common/models.py:1322 -msgid "Internal company name" -msgstr "Внутреннее название компании" - -#: common/models.py:1326 -msgid "Base URL" -msgstr "Базовая ссылка" - -#: common/models.py:1327 -msgid "Base URL for server instance" -msgstr "Базовая ссылка для экземпляра сервера" - -#: common/models.py:1333 -msgid "Default Currency" -msgstr "Валюта по умолчанию" - -#: common/models.py:1334 -msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "Выберите базовую валюту для расчета цены" - -#: common/models.py:1340 -msgid "Supported Currencies" -msgstr "Поддерживаемые валюты" - -#: common/models.py:1341 -msgid "List of supported currency codes" -msgstr "Список поддерживаемых кодов валют" - -#: common/models.py:1347 -msgid "Currency Update Interval" -msgstr "Интервал обновления курса валют" - -#: common/models.py:1349 -msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "Как часто обновлять курс валют (установите \"ноль\", чтобы выключить)" - -#: common/models.py:1352 common/models.py:1408 common/models.py:1421 -#: common/models.py:1429 common/models.py:1438 common/models.py:1447 -#: common/models.py:1696 common/models.py:1718 common/models.py:1819 -#: common/models.py:2208 -msgid "days" -msgstr "дней" - -#: common/models.py:1356 -msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "Плагин обновления валют" - -#: common/models.py:1357 -msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "Модуль обновления валюты" - -#: common/models.py:1362 -msgid "Download from URL" -msgstr "Скачать по ссылке" - -#: common/models.py:1364 -msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "Разрешить загрузку удаленных изображений и файлов по внешнему URL" - -#: common/models.py:1370 -msgid "Download Size Limit" -msgstr "Ограничение размера загрузки" - -#: common/models.py:1371 -msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "Максимально допустимый размер загрузки для удалённого изображения" - -#: common/models.py:1377 -msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "User-Agent, используемый для загрузки из URL" - -#: common/models.py:1379 -msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "Позволяет переопределить user-Agent, используемый для загрузки изображений и файлов с внешнего URL (оставьте пустым по умолчанию)" - -#: common/models.py:1384 -msgid "Strict URL Validation" -msgstr "Строгая проверка URL-адреса" - -#: common/models.py:1385 -msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "Требуется спецификация схемы при проверке URL-адресов" - -#: common/models.py:1390 -msgid "Require confirm" -msgstr "Требуется подтверждение" - -#: common/models.py:1391 -msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "Требовать явное подтверждение пользователя для определенного действия." - -#: common/models.py:1396 -msgid "Tree Depth" -msgstr "Глубина дерева" - -#: common/models.py:1398 -msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "Глубина дерева по умолчанию для просмотра дерева. Глубокие уровни загружены по мере необходимости." - -#: common/models.py:1404 -msgid "Update Check Interval" -msgstr "Интервал проверки обновлений" - -#: common/models.py:1405 -msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "Как часто проверять наличие обновлений (установите ноль чтобы выключить)" - -#: common/models.py:1411 -msgid "Automatic Backup" -msgstr "Автоматическое резервное копирование" - -#: common/models.py:1412 -msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "Включить автоматическое резервное копирование базы данных и медиа-файлов" - -#: common/models.py:1417 -msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "Интервал резервного копирования" - -#: common/models.py:1418 -msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "Укажите количество дней между событиями автоматического резервного копирования" - -#: common/models.py:1424 -msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "Интервал удаления задачи" - -#: common/models.py:1426 -msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "Результаты фоновых задач будут удалены после указанного количества дней" - -#: common/models.py:1433 -msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "Интервал удаления журнала ошибок" - -#: common/models.py:1435 -msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "Журналы ошибок будут удалены после указанного количества дней" - -#: common/models.py:1442 -msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "Интервал удаления уведомления" - -#: common/models.py:1444 -msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "Уведомления пользователя будут удалены после указанного количества дней" - -#: common/models.py:1451 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 -msgid "Barcode Support" -msgstr "Поддержка штрих-кодов" - -#: common/models.py:1452 -msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "Включить поддержку сканера штрих-кодов в веб-интерфейсе" - -#: common/models.py:1457 -msgid "Store Barcode Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:1458 -msgid "Store barcode scan results in the database" -msgstr "" - -#: common/models.py:1463 -msgid "Barcode Scans Maximum Count" -msgstr "" - -#: common/models.py:1464 -msgid "Maximum number of barcode scan results to store" -msgstr "" - -#: common/models.py:1469 -msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "Задержка сканирования штрих-кода" - -#: common/models.py:1470 -msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "Время задержки обработки штрих-кода" - -#: common/models.py:1476 -msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "Поддержка веб-камер штрих-кодов" - -#: common/models.py:1477 -msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "Разрешить сканирование штрих-кода через веб-камеру в браузере" - -#: common/models.py:1482 -msgid "Barcode Show Data" -msgstr "Показать данные штрих-кода" - -#: common/models.py:1483 -msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "Отображать данные штрих-кода в браузере в виде текста" - -#: common/models.py:1488 -msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "Плагин генерации штрих-кода" - -#: common/models.py:1489 -msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "Плагин для использования внутренней генерации данных штрих-кодов" - -#: common/models.py:1494 -msgid "Part Revisions" -msgstr "Ревизия детали" - -#: common/models.py:1495 -msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "Включить поле ревизии для элемента" - -#: common/models.py:1500 -msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "Только ревизия сборки" - -#: common/models.py:1501 -msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1506 -msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "Разрешить удаление из заказа" - -#: common/models.py:1507 -msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "Разрешить удаление частей, которые используются в заказе" - -#: common/models.py:1512 -msgid "IPN Regex" -msgstr "Регулярное выражение IPN" - -#: common/models.py:1513 -msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "Шаблон регулярного выражения для сопоставления IPN детали" - -#: common/models.py:1516 -msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "Разрешить повторяющиеся IPN" - -#: common/models.py:1517 -msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "Разрешить нескольким элементам использовать один и тот же IPN" - -#: common/models.py:1522 -msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "Разрешить редактирование IPN" - -#: common/models.py:1523 -msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "Разрешить изменение значения IPN при редактировании детали" - -#: common/models.py:1528 -msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "Скопировать данные BOM детали" - -#: common/models.py:1529 -msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "Копировать данные BOM по умолчанию при дублировании детали" - -#: common/models.py:1534 -msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "Скопировать данные параметров детали" - -#: common/models.py:1535 -msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "Копировать данных параметров по умолчанию при дублировании детали" - -#: common/models.py:1540 -msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "Скопировать данные тестирования детали" - -#: common/models.py:1541 -msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "Копировать данные тестирования по умолчанию при дублировании детали" - -#: common/models.py:1546 -msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "Скопировать параметры по шаблону категории" - -#: common/models.py:1547 -msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "Копировать параметры по шаблону категории при создании детали" - -#: common/models.py:1552 part/admin.py:108 part/models.py:4017 -#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 -#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 -#: templates/js/translated/table_filters.js:138 -#: templates/js/translated/table_filters.js:761 -msgid "Template" -msgstr "Шаблон" - -#: common/models.py:1553 -msgid "Parts are templates by default" -msgstr "По умолчанию детали являются шаблонами" - -#: common/models.py:1559 -msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "По умолчанию детали могут быть собраны из других компонентов" - -#: common/models.py:1564 part/admin.py:95 part/models.py:1221 -#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 -msgid "Component" -msgstr "Компонент" - -#: common/models.py:1565 -msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "По умолчанию детали могут использоваться в качестве суб-компонентов" - -#: common/models.py:1570 part/admin.py:100 part/models.py:1239 -msgid "Purchaseable" -msgstr "Можно купить" - -#: common/models.py:1571 -msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "По умолчанию детали являются отслеживаемыми" - -#: common/models.py:1576 part/admin.py:104 part/models.py:1245 stock/api.py:561 -#: templates/js/translated/table_filters.js:749 -msgid "Salable" -msgstr "Можно продавать" - -#: common/models.py:1577 -msgid "Parts are salable by default" -msgstr "Детали продаются по умолчанию" - -#: common/models.py:1583 -msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "По умолчанию детали являются отслеживаемыми" - -#: common/models.py:1588 part/admin.py:117 part/models.py:1261 -#: part/templates/part/part_base.html:155 -#: templates/js/translated/table_filters.js:142 -#: templates/js/translated/table_filters.js:773 -msgid "Virtual" -msgstr "Виртуальная" - -#: common/models.py:1589 -msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "Детали являются виртуальными по умолчанию" - -#: common/models.py:1594 -msgid "Show Import in Views" -msgstr "Показать Импорт в просмотре" - -#: common/models.py:1595 -msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "Отобразить мастер импорта на некоторых видах деталей" - -#: common/models.py:1600 -msgid "Show related parts" -msgstr "Показывать связанные детали" - -#: common/models.py:1601 -msgid "Display related parts for a part" -msgstr "Отображать связанные детали для элемента" - -#: common/models.py:1606 -msgid "Initial Stock Data" -msgstr "Начальные данные о запасах" - -#: common/models.py:1607 -msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "Разрешить создание начального запаса при добавлении новой детали" - -#: common/models.py:1612 templates/js/translated/part.js:108 -msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "Исходные данные о поставщике" - -#: common/models.py:1614 -msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "Разрешить создание исходных данных о поставщике при добавлении новой детали" - -#: common/models.py:1620 -msgid "Part Name Display Format" -msgstr "Формат отображения детали" - -#: common/models.py:1621 -msgid "Format to display the part name" -msgstr "Формат для отображения имени детали" - -#: common/models.py:1627 -msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "Значок раздела по умолчанию" - -#: common/models.py:1628 -msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "Значок категории по умолчанию (пустой означает отсутствие значка)" - -#: common/models.py:1633 -msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "Принудительное применение единиц измерения параметров" - -#: common/models.py:1635 -msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "Если введены единицы, значения параметра должны соответствовать указанным единицам измерения" - -#: common/models.py:1641 -msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "Минимальные Цены Десятичные Значки" - -#: common/models.py:1643 -msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Минимальное количество десятичных знаков при отображении данных о ценах" - -#: common/models.py:1654 -msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "Макс. Цены десятичные знаки" - -#: common/models.py:1656 -msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Минимальное количество десятичных знаков при отображении данных о ценах" - -#: common/models.py:1667 -msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "Использовать цены поставщика" - -#: common/models.py:1669 -msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "Включить разницу цен поставщиков при расчетах цен" - -#: common/models.py:1675 -msgid "Purchase History Override" -msgstr "Изменить историю покупки" - -#: common/models.py:1677 -msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "Ценообразование по историческим заказам на поставку отменяет различия в ценах поставщиков" - -#: common/models.py:1683 -msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "Использовать цены из складских позиций" - -#: common/models.py:1685 -msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "Использовать расценки из ручного ввода данных о запасах для расчета цен" - -#: common/models.py:1691 -msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "Возраст цен складских позиций" - -#: common/models.py:1693 -msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "Исключить складские позиции старше указанного количества дней с расчёта цен" - -#: common/models.py:1700 -msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "Использовать варианты цен" - -#: common/models.py:1701 -msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "Включить разницу цен поставщиков при расчетах цен" - -#: common/models.py:1706 -msgid "Active Variants Only" -msgstr "Только Активные Варианты" - -#: common/models.py:1708 -msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "Использовать только активные запчасти для расчета стоимости варианта" - -#: common/models.py:1714 -msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "Интервал пересчета цен" - -#: common/models.py:1716 -msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "Количество дней до автоматического обновления цены" - -#: common/models.py:1723 -msgid "Internal Prices" -msgstr "Внутренние цены" - -#: common/models.py:1724 -msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "Разрешить внутренние цены для частей" - -#: common/models.py:1729 -msgid "Internal Price Override" -msgstr "Переопределение внутренней цены" - -#: common/models.py:1731 -msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "При наличии внутренних цен переопределить ценовой диапазон" - -#: common/models.py:1737 -msgid "Enable label printing" -msgstr "Включить печать этикеток" - -#: common/models.py:1738 -msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "Включить печать этикеток из веб-интерфейса" - -#: common/models.py:1743 -msgid "Label Image DPI" -msgstr "Изображение меток DPI" - -#: common/models.py:1745 -msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "Разрешение DPI при создании файлов изображений для печати этикеток плагинов" - -#: common/models.py:1751 -msgid "Enable Reports" -msgstr "Включить отчеты" - -#: common/models.py:1752 -msgid "Enable generation of reports" -msgstr "Включить генерацию отчетов" - -#: common/models.py:1757 templates/stats.html:25 -msgid "Debug Mode" -msgstr "Режим отладки" - -#: common/models.py:1758 -msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "Генерировать отчеты в режиме отладки (вывод HTML)" - -#: common/models.py:1763 -msgid "Log Report Errors" -msgstr "Журнал ошибок отчета" - -#: common/models.py:1764 -msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "Журнал ошибок, которые возникают при создании отчетов" - -#: common/models.py:1769 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:309 -msgid "Page Size" -msgstr "Размер страницы" - -#: common/models.py:1770 -msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "Размер страницы по умолчанию для PDF отчетов" - -#: common/models.py:1775 -msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "Глобально уникальные серийные номера" - -#: common/models.py:1776 -msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "Серийные номера для складских позиций должны быть уникальными глобально" - -#: common/models.py:1781 -msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "Автоматическое заполнение серийных номеров" - -#: common/models.py:1782 -msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "Автоматическое заполнение серийных номеров в формах" - -#: common/models.py:1787 -msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "Удалить исчерпанный запас" - -#: common/models.py:1789 -msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "Определяет поведение по умолчанию, когда складская позиция заканчивается" - -#: common/models.py:1795 -msgid "Batch Code Template" -msgstr "Код партии Шаблона" - -#: common/models.py:1797 -msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "Шаблон для создания кодов партии по умолчанию для складских позиций" - -#: common/models.py:1802 -msgid "Stock Expiry" -msgstr "Срок годности Запасов" - -#: common/models.py:1803 -msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "Включить функцию истечения срока годности" - -#: common/models.py:1808 -msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "Использовать просроченные остатки в производстве" - -#: common/models.py:1809 -msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "Разрешить продажу просроченных запасов" - -#: common/models.py:1814 -msgid "Stock Stale Time" -msgstr "Время Залежалости Запасов" - -#: common/models.py:1816 -msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "Количество дней перед тем как складская единица будет считаться просроченной" - -#: common/models.py:1823 -msgid "Build Expired Stock" -msgstr "Использовать просроченные остатки в производстве" - -#: common/models.py:1824 -msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "Разрешить использовать просроченные остатки в производстве" - -#: common/models.py:1829 -msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "Контроль за собственными запасами" - -#: common/models.py:1830 -msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "Разрешить владельцу контролировать расположение складов и номенклатуры" - -#: common/models.py:1835 -msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "Значок местоположения по умолчанию" - -#: common/models.py:1836 -msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "Значок местоположения склада по умолчанию (пустой означает отсутствие значка)" - -#: common/models.py:1841 -msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "Показать установленные складские позиции" - -#: common/models.py:1842 -msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "Отображать установленные складские позиции в складских таблицах" - -#: common/models.py:1847 -msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "Проверять спецификацию при установке изделий" - -#: common/models.py:1849 -msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "Установленные единица хранения должны присутствовать в спецификации для родительской детали" - -#: common/models.py:1855 -msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "Разрешить передачу товара, отсутствующего на складе" - -#: common/models.py:1857 -msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "Разрешить перемещение товаров, которых нет на складе, между складами" - -#: common/models.py:1863 -msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "Паттерн ссылки заказа на производство" - -#: common/models.py:1865 -msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "Поле требуемого паттерна для создания ссылки заказа на производство" - -#: common/models.py:1871 common/models.py:1927 common/models.py:1949 -#: common/models.py:1985 -msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "Требуется ответственный владелец" - -#: common/models.py:1872 common/models.py:1928 common/models.py:1950 -#: common/models.py:1986 -msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "Ответственный владелец должен быть назначен для каждого заказа" - -#: common/models.py:1877 -msgid "Require Active Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1878 -msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1883 -msgid "Require Locked Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1884 -msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1889 -msgid "Require Valid BOM" -msgstr "" - -#: common/models.py:1891 -msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1897 -msgid "Require Closed Child Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1899 -msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1905 -msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1907 -msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "Запретить вывод сборки до тех пор, пока не пройдут все необходимые тесты" - -#: common/models.py:1913 -msgid "Enable Return Orders" -msgstr "Включить заказы на возврат" - -#: common/models.py:1914 -msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "Включите функцию заказа на возврат в пользовательском интерфейсе" - -#: common/models.py:1919 -msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "Шаблон заказа на возврат товара" - -#: common/models.py:1921 -msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "Необходимый шаблон для создания поля «Возврат заказа»" - -#: common/models.py:1933 -msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "Редактировать завершенные возвратные заказы" - -#: common/models.py:1935 -msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "Разрешить редактирование возвращенных заказов после их завершения" - -#: common/models.py:1941 -msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "Шаблон заказа на возврат товара" - -#: common/models.py:1943 -msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "Необходимый шаблон для создания поля «Возврат заказа»" - -#: common/models.py:1955 -msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "" - -#: common/models.py:1956 -msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1961 -msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1963 -msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1969 -msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "" - -#: common/models.py:1971 -msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "Заказы на продажу, помеченные как отгруженные, будут автоматически завершены, минуя статус 'отгружено'" - -#: common/models.py:1977 -msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1979 -msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1991 -msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "Редактировать завершенные заказы на покупку" - -#: common/models.py:1993 -msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Разрешить редактирование заказов после их отправки или завершения" - -#: common/models.py:1999 -msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "Редактировать завершенные заказы на покупку" - -#: common/models.py:2001 -msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "Автоматически отмечать заказы на покупку как выполненные при получении всех позиций" - -#: common/models.py:2008 -msgid "Enable password forgot" -msgstr "Включить функцию восстановления пароля" - -#: common/models.py:2009 -msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "Включить функцию восстановления пароля на странице входа" - -#: common/models.py:2014 -msgid "Enable registration" -msgstr "Разрешить регистрацию" - -#: common/models.py:2015 -msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "Включить самостоятельную регистрацию пользователей на странице входа" - -#: common/models.py:2020 -msgid "Enable SSO" -msgstr "Включить SSO" - -#: common/models.py:2021 -msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "Включить SSO на странице входа" - -#: common/models.py:2026 -msgid "Enable SSO registration" -msgstr "Включить регистрацию через SSO" - -#: common/models.py:2028 -msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "Включить самостоятельную регистрацию пользователей через SSO на странице входа" - -#: common/models.py:2034 -msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "Включить синхронизацию групп через SSO" - -#: common/models.py:2036 -msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "Включить синхронизацию групп InvenTree с группами, предоставляемыми IdP" - -#: common/models.py:2042 -msgid "SSO group key" -msgstr "" - -#: common/models.py:2044 -msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2050 -msgid "SSO group map" -msgstr "" - -#: common/models.py:2052 -msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "Отображение от групп SSO к локальным группам InvenTree. Если локальная группа не существует, она будет создана." - -#: common/models.py:2058 -msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2060 -msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "" - -#: common/models.py:2066 -msgid "Email required" -msgstr "Необходимо указать EMail" - -#: common/models.py:2067 -msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2072 -msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "" - -#: common/models.py:2074 -msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2080 -msgid "Mail twice" -msgstr "Написать дважды" - -#: common/models.py:2081 -msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "" - -#: common/models.py:2086 -msgid "Password twice" -msgstr "Пароль дважды" - -#: common/models.py:2087 -msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "" - -#: common/models.py:2092 -msgid "Allowed domains" -msgstr "Разрешенные домены" - -#: common/models.py:2094 -msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2100 -msgid "Group on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2102 -msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "Группа, на которую назначаются новые пользователи при регистрации. Если включена синхронизация группы SSO, эта группа задается только в том случае, если ни одна группа не может быть назначена через IdP." - -#: common/models.py:2108 -msgid "Enforce MFA" -msgstr "Принудительное MFA" - -#: common/models.py:2109 -msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "Пользователи должны использовать многофакторную безопасность." - -#: common/models.py:2114 -msgid "Check plugins on startup" -msgstr "Проверять плагины при запуске" - -#: common/models.py:2116 -msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2124 -msgid "Check for plugin updates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2125 -msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:2131 -msgid "Enable URL integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2132 -msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2138 -msgid "Enable navigation integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2139 -msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "" - -#: common/models.py:2145 -msgid "Enable app integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2146 -msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "" - -#: common/models.py:2152 -msgid "Enable schedule integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2153 -msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "" - -#: common/models.py:2159 -msgid "Enable event integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2160 -msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "" - -#: common/models.py:2166 -msgid "Enable interface integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2167 -msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:2173 -msgid "Enable project codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2174 -msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" - -#: common/models.py:2179 -msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:2181 -msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "" - -#: common/models.py:2187 -msgid "Exclude External Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2189 -msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "Исключить складские позиции во внешних местах хранения из инвентаризации" - -#: common/models.py:2195 -msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "Автоматический период инвентаризации" - -#: common/models.py:2197 -msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "Количество дней между автоматической записью запасов (установите нулевое значение для отключения)" - -#: common/models.py:2203 -msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "Интервал удаления журнала ошибок" - -#: common/models.py:2205 -msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "Журналы ошибок будут удалены после указанного количества дней" - -#: common/models.py:2212 -msgid "Display Users full names" -msgstr "Показывать полные имена пользователей" - -#: common/models.py:2213 -msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "Отображать полные имена пользователей вместо логинов" - -#: common/models.py:2218 -msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "Включить данные тестовой станции" - -#: common/models.py:2219 -msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "Включить сбор данных с тестовой станции для получения результатов тестирования" - -#: common/models.py:2224 -msgid "Create Template on Upload" -msgstr "" - -#: common/models.py:2226 -msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" -msgstr "" - -#: common/models.py:2279 -msgid "Hide inactive parts" -msgstr "Скрыть неактивные детали" - -#: common/models.py:2281 -msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "Скрывать неактивные части в результатах, отображаемых на главной странице," - -#: common/models.py:2287 -msgid "Show subscribed parts" -msgstr "Показывать детали, на которые включены уведомления" - -#: common/models.py:2288 -msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "Показывать детали, на которые включены уведомления, на главной странице" - -#: common/models.py:2293 -msgid "Show subscribed categories" -msgstr "Показывать категории, на которые включены уведомления" - -#: common/models.py:2294 -msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "Показывать категории, на которые включены уведомления, на главной странице" - -#: common/models.py:2299 -msgid "Show latest parts" -msgstr "Показывать последние детали" - -#: common/models.py:2300 -msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "Показывать последние детали на главной странице" - -#: common/models.py:2305 -msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "Показывать недопустимые спецификации" - -#: common/models.py:2306 -msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "Показывать BOMы, ожидающие проверки, на главной странице" - -#: common/models.py:2311 -msgid "Show recent stock changes" -msgstr "Показывать изменившиеся складские запасы" - -#: common/models.py:2312 -msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "Показывать складские позиции с недавно изменившимися запасами на главной странице" - -#: common/models.py:2317 -msgid "Show low stock" -msgstr "Показывать низкие складские запасы" - -#: common/models.py:2318 -msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "Показывать складские позиции с низкими запасами на главной странице" - -#: common/models.py:2323 -msgid "Show depleted stock" -msgstr "Показывать закончившиеся складские позиции" - -#: common/models.py:2324 -msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "Показывать закончившиеся складские позиции на главной странице" - -#: common/models.py:2329 -msgid "Show needed stock" -msgstr "Показывать требуемые складские позиции" - -#: common/models.py:2330 -msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "Показывать требуемые для производства складские позиции на главной странице" - -#: common/models.py:2335 -msgid "Show expired stock" -msgstr "Показывать складские позиции с истекшим сроком годности" - -#: common/models.py:2336 -msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "Показывать складские позиции с истёкшим сроком годности на главной странице" - -#: common/models.py:2341 -msgid "Show stale stock" -msgstr "Показывать залежалые складские позиции" - -#: common/models.py:2342 -msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "Показывать складские позиции с истекающим сроком годности на главной странице" - -#: common/models.py:2347 -msgid "Show pending builds" -msgstr "Показывать незавершённые производства" - -#: common/models.py:2348 -msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "Показывать незавершённые производства на главной странице" - -#: common/models.py:2353 -msgid "Show overdue builds" -msgstr "Показывать просроченные производства" - -#: common/models.py:2354 -msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "Показывать просроченные производства на главной странице" - -#: common/models.py:2359 -msgid "Show outstanding POs" -msgstr "Показать невыполненные заказы" - -#: common/models.py:2360 -msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "Покажите невыполненные заказы на покупку на главной странице" - -#: common/models.py:2365 -msgid "Show overdue POs" -msgstr "Показать просроченные заказы на производство" - -#: common/models.py:2366 -msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "Показывать просроченные сборки на главной странице" - -#: common/models.py:2371 -msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "Показать невыполненные заказы" - -#: common/models.py:2372 -msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "Покажите невыполненные заказы на покупку на главной странице" - -#: common/models.py:2377 -msgid "Show overdue SOs" -msgstr "Показать просроченные заказы на продажу" - -#: common/models.py:2378 -msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "Показывать просроченные заказы на покупку на главной странице" - -#: common/models.py:2383 -msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2384 -msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2389 -msgid "Show News" -msgstr "Показывать новости" - -#: common/models.py:2390 -msgid "Show news on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2395 -msgid "Inline label display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2397 -msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "Отображение PDF-этикетки в браузере вместо загрузки в виде файла" - -#: common/models.py:2403 -msgid "Default label printer" -msgstr "Принтер этикетки по умолчанию" - -#: common/models.py:2405 -msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "Настроить принтер этикеток по умолчанию" - -#: common/models.py:2411 -msgid "Inline report display" -msgstr "Отображение встроенного отчета" - -#: common/models.py:2413 -msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "Отображение PDF-этикетки в браузере вместо загрузки в виде файла" - -#: common/models.py:2419 -msgid "Search Parts" -msgstr "Поиск Деталей" - -#: common/models.py:2420 -msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "Отображение деталей в окне предварительного просмотра поиска" - -#: common/models.py:2425 -msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "Поиск деталей поставщика" - -#: common/models.py:2426 -msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "Отображение деталей поставщика в окне предварительного просмотра поиска" - -#: common/models.py:2431 -msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "Новая деталь производителя" - -#: common/models.py:2432 -msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "Отображение деталей поставщика в окне предварительного просмотра поиска" - -#: common/models.py:2437 -msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "Скрыть неактивные детали" - -#: common/models.py:2438 -msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "Исключить неактивные детали из окна предварительного просмотра поиска" - -#: common/models.py:2443 -msgid "Search Categories" -msgstr "Категории поиска" - -#: common/models.py:2444 -msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "Отображение деталей в окне предварительного просмотра поиска" - -#: common/models.py:2449 -msgid "Search Stock" -msgstr "Поиск Запасов" - -#: common/models.py:2450 -msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "Отображать складские позиции в окне предварительного просмотра поиска" - -#: common/models.py:2455 -msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "Скрыть недоступные складские позиции" - -#: common/models.py:2457 -msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "Исключить недоступные складские позиции из окна предварительного просмотра поиска" - -#: common/models.py:2463 -msgid "Search Locations" -msgstr "Поиск мест хранения" - -#: common/models.py:2464 -msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "Отображать места хранения в окне предварительного просмотра поиска" - -#: common/models.py:2469 -msgid "Search Companies" -msgstr "Поиск компаний" - -#: common/models.py:2470 -msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2475 -msgid "Search Build Orders" -msgstr "Поиск заказов на производство" - -#: common/models.py:2476 -msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "Отображать заказы на производство в окне предварительного просмотра поиска" - -#: common/models.py:2481 -msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "Поиск заказов на покупку" - -#: common/models.py:2482 -msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2487 -msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2489 -msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2495 -msgid "Search Sales Orders" -msgstr "Поиск заказов на продажу" - -#: common/models.py:2496 -msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2501 -msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2503 -msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2509 -msgid "Search Return Orders" -msgstr "Поиск заказов на возврат" - -#: common/models.py:2510 -msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2515 -msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2517 -msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2523 -msgid "Search Preview Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2525 -msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2531 -msgid "Regex Search" -msgstr "Поиск по Regex" - -#: common/models.py:2532 -msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "" - -#: common/models.py:2537 -msgid "Whole Word Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2538 -msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "" - -#: common/models.py:2543 -msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2544 -msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2549 -msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2550 -msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2555 -msgid "Fixed Navbar" -msgstr "Фиксированная панель навигации" - -#: common/models.py:2556 -msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "" - -#: common/models.py:2561 -msgid "Date Format" -msgstr "Формат даты" - -#: common/models.py:2562 -msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2575 part/templates/part/detail.html:41 -msgid "Part Scheduling" -msgstr "Планирование деталей" - -#: common/models.py:2576 -msgid "Display part scheduling information" -msgstr "" - -#: common/models.py:2581 part/templates/part/detail.html:62 -msgid "Part Stocktake" -msgstr "Инвентаризация детали" - -#: common/models.py:2583 -msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "Показывать информацию о товаре (если включена функция инвентаризации)" - -#: common/models.py:2589 -msgid "Table String Length" -msgstr "" - -#: common/models.py:2591 -msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "" - -#: common/models.py:2597 -msgid "Receive error reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:2598 -msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:2603 -msgid "Last used printing machines" -msgstr "" - -#: common/models.py:2604 -msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "" - -#: common/models.py:2621 common/models.py:2622 common/models.py:2779 -#: common/models.py:2780 common/models.py:3025 common/models.py:3026 -#: common/models.py:3349 common/models.py:3350 common/models.py:3697 +#: common/models.py:1198 common/models.py:1199 common/models.py:1356 +#: common/models.py:1357 common/models.py:1602 common/models.py:1603 +#: common/models.py:1926 common/models.py:1927 common/models.py:2274 #: importer/models.py:89 part/models.py:3358 part/models.py:3445 #: part/models.py:3519 part/models.py:3547 plugin/models.py:316 #: plugin/models.py:317 report/templates/report/inventree_test_report.html:105 @@ -3787,11 +2312,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:1221 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2651 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 +#: common/models.py:1228 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 #: order/models.py:1481 order/models.py:2532 #: templates/js/translated/company.js:1824 templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3799,96 +2324,96 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "Цена" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:1229 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2756 common/models.py:2941 +#: common/models.py:1333 common/models.py:1518 msgid "Endpoint" msgstr "Конечная точка" -#: common/models.py:2757 +#: common/models.py:1334 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2767 +#: common/models.py:1344 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:1348 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2787 users/models.py:159 +#: common/models.py:1364 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "Токен" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:1365 msgid "Token for access" msgstr "Токен для доступа" -#: common/models.py:2796 +#: common/models.py:1373 msgid "Secret" msgstr "Секрет" -#: common/models.py:2797 +#: common/models.py:1374 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2905 +#: common/models.py:1482 msgid "Message ID" msgstr "ID Сообщения" -#: common/models.py:2906 +#: common/models.py:1483 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2914 +#: common/models.py:1491 msgid "Host" msgstr "Хост" -#: common/models.py:2915 +#: common/models.py:1492 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2923 +#: common/models.py:1500 msgid "Header" msgstr "Заголовок" -#: common/models.py:2924 +#: common/models.py:1501 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2931 +#: common/models.py:1508 msgid "Body" msgstr "Тело" -#: common/models.py:2932 +#: common/models.py:1509 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2942 +#: common/models.py:1519 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2947 +#: common/models.py:1524 msgid "Worked on" msgstr "Работал над" -#: common/models.py:2948 +#: common/models.py:1525 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3074 +#: common/models.py:1651 msgid "Id" msgstr "Код" -#: common/models.py:3076 part/serializers.py:271 +#: common/models.py:1653 part/serializers.py:271 #: templates/js/translated/company.js:966 templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: common/models.py:3078 common/models.py:3333 company/models.py:146 +#: common/models.py:1655 common/models.py:1910 company/models.py:146 #: company/models.py:443 company/models.py:509 company/models.py:815 #: order/models.py:310 order/models.py:1436 order/models.py:1880 #: part/admin.py:55 part/models.py:1118 @@ -3905,28 +2430,28 @@ msgstr "Заголовок" msgid "Link" msgstr "Ссылка" -#: common/models.py:3080 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:1657 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Опубликовано" -#: common/models.py:3082 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:1659 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Автор" -#: common/models.py:3084 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:1661 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Итого" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Read" msgstr "Читать" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3104 company/models.py:156 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1681 company/models.py:156 part/models.py:1128 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3936,248 +2461,248 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "Изображение" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:1681 msgid "Image file" msgstr "Файл изображения" -#: common/models.py:3116 common/models.py:3317 +#: common/models.py:1693 common/models.py:1894 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3120 +#: common/models.py:1697 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3142 +#: common/models.py:1719 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3160 +#: common/models.py:1737 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3175 +#: common/models.py:1752 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3194 +#: common/models.py:1771 msgid "Unit name" msgstr "Название единицы" -#: common/models.py:3201 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:1778 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "Символ" -#: common/models.py:3202 +#: common/models.py:1779 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3208 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:1785 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Определение" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:1786 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3267 common/models.py:3324 stock/models.py:2706 +#: common/models.py:1844 common/models.py:1901 stock/models.py:2706 #: stock/serializers.py:244 templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Вложения" -#: common/models.py:3279 +#: common/models.py:1856 msgid "Missing file" msgstr "Файл не найден" -#: common/models.py:3280 +#: common/models.py:1857 msgid "Missing external link" msgstr "Отсутствует внешняя ссылка" -#: common/models.py:3325 +#: common/models.py:1902 msgid "Select file to attach" msgstr "Выберите файл для вложения" -#: common/models.py:3340 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:1917 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" -#: common/models.py:3341 +#: common/models.py:1918 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3357 +#: common/models.py:1934 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3358 +#: common/models.py:1935 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3400 common/serializers.py:629 +#: common/models.py:1977 common/serializers.py:629 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3409 plugin/models.py:44 users/models.py:100 +#: common/models.py:1986 plugin/models.py:44 users/models.py:100 msgid "Key" msgstr "Ключ" -#: common/models.py:3410 +#: common/models.py:1987 msgid "Value that will be saved in the models database" msgstr "" -#: common/models.py:3413 +#: common/models.py:1990 msgid "Name of the state" msgstr "" -#: common/models.py:3417 common/models.py:3650 part/serializers.py:273 +#: common/models.py:1994 common/models.py:2227 part/serializers.py:273 msgid "Label" msgstr "" -#: common/models.py:3418 +#: common/models.py:1995 msgid "Label that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3424 +#: common/models.py:2001 msgid "Color" msgstr "" -#: common/models.py:3425 +#: common/models.py:2002 msgid "Color that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3428 +#: common/models.py:2005 msgid "Logical Key" msgstr "" -#: common/models.py:3430 +#: common/models.py:2007 msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic" msgstr "" -#: common/models.py:3438 part/serializers.py:275 +#: common/models.py:2015 part/serializers.py:275 msgid "Model" msgstr "" -#: common/models.py:3439 +#: common/models.py:2016 msgid "Model this state is associated with" msgstr "" -#: common/models.py:3443 +#: common/models.py:2020 msgid "Reference Status Set" msgstr "" -#: common/models.py:3444 +#: common/models.py:2021 msgid "Status set that is extended with this custom state" msgstr "" -#: common/models.py:3450 +#: common/models.py:2027 msgid "Custom State" msgstr "" -#: common/models.py:3451 +#: common/models.py:2028 msgid "Custom States" msgstr "" -#: common/models.py:3466 +#: common/models.py:2043 msgid "Model must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3469 +#: common/models.py:2046 msgid "Key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3472 +#: common/models.py:2049 msgid "Logical key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3476 +#: common/models.py:2053 msgid "Key must be different from logical key" msgstr "" -#: common/models.py:3480 +#: common/models.py:2057 msgid "Reference status must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3492 +#: common/models.py:2069 msgid "Reference status set not found" msgstr "" -#: common/models.py:3498 +#: common/models.py:2075 msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3504 +#: common/models.py:2081 msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3531 common/models.py:3638 part/models.py:3858 +#: common/models.py:2108 common/models.py:2215 part/models.py:3858 msgid "Selection List" msgstr "" -#: common/models.py:3532 +#: common/models.py:2109 msgid "Selection Lists" msgstr "" -#: common/models.py:3537 +#: common/models.py:2114 msgid "Name of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3544 +#: common/models.py:2121 msgid "Description of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3550 part/models.py:1255 +#: common/models.py:2127 part/models.py:1255 #: templates/js/translated/part.js:821 #: templates/js/translated/table_filters.js:710 msgid "Locked" msgstr "" -#: common/models.py:3551 +#: common/models.py:2128 msgid "Is this selection list locked?" msgstr "" -#: common/models.py:3557 +#: common/models.py:2134 msgid "Can this selection list be used?" msgstr "" -#: common/models.py:3565 +#: common/models.py:2142 msgid "Source Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:3566 +#: common/models.py:2143 msgid "Plugin which provides the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3571 +#: common/models.py:2148 msgid "Source String" msgstr "" -#: common/models.py:3572 +#: common/models.py:2149 msgid "Optional string identifying the source used for this list" msgstr "" -#: common/models.py:3581 +#: common/models.py:2158 msgid "Default Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3582 +#: common/models.py:2159 msgid "Default entry for this selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3588 +#: common/models.py:2165 msgid "Date and time that the selection list was created" msgstr "" -#: common/models.py:3593 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 +#: common/models.py:2170 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 #: stock/templates/stock/item_base.html:443 #: templates/js/translated/company.js:1704 #: templates/js/translated/company.js:1714 @@ -4185,23 +2710,23 @@ msgstr "" msgid "Last Updated" msgstr "Последнее обновление" -#: common/models.py:3594 +#: common/models.py:2171 msgid "Date and time that the selection list was last updated" msgstr "" -#: common/models.py:3628 +#: common/models.py:2205 msgid "Selection List Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3629 +#: common/models.py:2206 msgid "Selection List Entries" msgstr "" -#: common/models.py:3639 +#: common/models.py:2216 msgid "Selection list to which this entry belongs" msgstr "" -#: common/models.py:3644 company/models.py:597 +#: common/models.py:2221 company/models.py:597 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2698 #: templates/js/translated/company.js:1167 #: templates/js/translated/company.js:1420 templates/js/translated/part.js:1512 @@ -4209,72 +2734,72 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "Значение" -#: common/models.py:3645 +#: common/models.py:2222 msgid "Value of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3651 +#: common/models.py:2228 msgid "Label for the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3657 +#: common/models.py:2234 msgid "Description of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3664 +#: common/models.py:2241 msgid "Is this selection list entry active?" msgstr "" -#: common/models.py:3682 +#: common/models.py:2259 msgid "Barcode Scan" msgstr "" -#: common/models.py:3686 importer/models.py:512 part/models.py:4023 +#: common/models.py:2263 importer/models.py:512 part/models.py:4023 msgid "Data" msgstr "Данные" -#: common/models.py:3687 +#: common/models.py:2264 msgid "Barcode data" msgstr "" -#: common/models.py:3698 +#: common/models.py:2275 msgid "User who scanned the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3703 importer/models.py:60 +#: common/models.py:2280 importer/models.py:60 msgid "Timestamp" msgstr "" -#: common/models.py:3704 +#: common/models.py:2281 msgid "Date and time of the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3710 +#: common/models.py:2287 msgid "URL endpoint which processed the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3717 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 +#: common/models.py:2294 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 msgid "Context" msgstr "Контекст" -#: common/models.py:3718 +#: common/models.py:2295 msgid "Context data for the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3725 +#: common/models.py:2302 msgid "Response" msgstr "" -#: common/models.py:3726 +#: common/models.py:2303 msgid "Response data from the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3732 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 +#: common/models.py:2309 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 #: stock/models.py:2692 msgid "Result" msgstr "Результат" -#: common/models.py:3733 +#: common/models.py:2310 msgid "Was the barcode scan successful?" msgstr "" @@ -4388,6 +2913,1482 @@ msgstr "" msgid "Selection list is locked" msgstr "" +#: common/setting/system.py:96 +msgid "No group" +msgstr "Нет группы" + +#: common/setting/system.py:150 +msgid "Site URL is locked by configuration" +msgstr "URL сайта заблокирован настройками" + +#: common/setting/system.py:161 +msgid "Restart required" +msgstr "Требуется перезапуск" + +#: common/setting/system.py:162 +msgid "A setting has been changed which requires a server restart" +msgstr "Настройки были изменены, что требует перезапуска сервера" + +#: common/setting/system.py:168 +msgid "Pending migrations" +msgstr "Ожидаемые миграции" + +#: common/setting/system.py:169 +msgid "Number of pending database migrations" +msgstr "Количество ожидаемых миграций базы данных" + +#: common/setting/system.py:174 +msgid "Server Instance Name" +msgstr "Название сервера" + +#: common/setting/system.py:176 +msgid "String descriptor for the server instance" +msgstr "Текстовое описание сервера" + +#: common/setting/system.py:180 +msgid "Use instance name" +msgstr "Название инстанса" + +#: common/setting/system.py:181 +msgid "Use the instance name in the title-bar" +msgstr "Имя сервера в заголовке" + +#: common/setting/system.py:186 +msgid "Restrict showing `about`" +msgstr "Ограничить отображение `О...`" + +#: common/setting/system.py:187 +msgid "Show the `about` modal only to superusers" +msgstr "Показать `О...` только суперпользователям" + +#: common/setting/system.py:192 company/models.py:108 company/models.py:109 +msgid "Company name" +msgstr "Название компании" + +#: common/setting/system.py:193 +msgid "Internal company name" +msgstr "Внутреннее название компании" + +#: common/setting/system.py:197 +msgid "Base URL" +msgstr "Базовая ссылка" + +#: common/setting/system.py:198 +msgid "Base URL for server instance" +msgstr "Базовая ссылка для экземпляра сервера" + +#: common/setting/system.py:204 +msgid "Default Currency" +msgstr "Валюта по умолчанию" + +#: common/setting/system.py:205 +msgid "Select base currency for pricing calculations" +msgstr "Выберите базовую валюту для расчета цены" + +#: common/setting/system.py:211 +msgid "Supported Currencies" +msgstr "Поддерживаемые валюты" + +#: common/setting/system.py:212 +msgid "List of supported currency codes" +msgstr "Список поддерживаемых кодов валют" + +#: common/setting/system.py:218 +msgid "Currency Update Interval" +msgstr "Интервал обновления курса валют" + +#: common/setting/system.py:219 +msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" +msgstr "Как часто обновлять курс валют (установите \"ноль\", чтобы выключить)" + +#: common/setting/system.py:221 common/setting/system.py:275 +#: common/setting/system.py:288 common/setting/system.py:296 +#: common/setting/system.py:303 common/setting/system.py:312 +#: common/setting/system.py:561 common/setting/system.py:581 +#: common/setting/system.py:678 common/setting/system.py:1056 +msgid "days" +msgstr "дней" + +#: common/setting/system.py:225 +msgid "Currency Update Plugin" +msgstr "Плагин обновления валют" + +#: common/setting/system.py:226 +msgid "Currency update plugin to use" +msgstr "Модуль обновления валюты" + +#: common/setting/system.py:231 +msgid "Download from URL" +msgstr "Скачать по ссылке" + +#: common/setting/system.py:232 +msgid "Allow download of remote images and files from external URL" +msgstr "Разрешить загрузку удаленных изображений и файлов по внешнему URL" + +#: common/setting/system.py:237 +msgid "Download Size Limit" +msgstr "Ограничение размера загрузки" + +#: common/setting/system.py:238 +msgid "Maximum allowable download size for remote image" +msgstr "Максимально допустимый размер загрузки для удалённого изображения" + +#: common/setting/system.py:244 +msgid "User-agent used to download from URL" +msgstr "User-Agent, используемый для загрузки из URL" + +#: common/setting/system.py:246 +msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" +msgstr "Позволяет переопределить user-Agent, используемый для загрузки изображений и файлов с внешнего URL (оставьте пустым по умолчанию)" + +#: common/setting/system.py:251 +msgid "Strict URL Validation" +msgstr "Строгая проверка URL-адреса" + +#: common/setting/system.py:252 +msgid "Require schema specification when validating URLs" +msgstr "Требуется спецификация схемы при проверке URL-адресов" + +#: common/setting/system.py:257 +msgid "Require confirm" +msgstr "Требуется подтверждение" + +#: common/setting/system.py:258 +msgid "Require explicit user confirmation for certain action." +msgstr "Требовать явное подтверждение пользователя для определенного действия." + +#: common/setting/system.py:263 +msgid "Tree Depth" +msgstr "Глубина дерева" + +#: common/setting/system.py:265 +msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." +msgstr "Глубина дерева по умолчанию для просмотра дерева. Глубокие уровни загружены по мере необходимости." + +#: common/setting/system.py:271 +msgid "Update Check Interval" +msgstr "Интервал проверки обновлений" + +#: common/setting/system.py:272 +msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" +msgstr "Как часто проверять наличие обновлений (установите ноль чтобы выключить)" + +#: common/setting/system.py:278 +msgid "Automatic Backup" +msgstr "Автоматическое резервное копирование" + +#: common/setting/system.py:279 +msgid "Enable automatic backup of database and media files" +msgstr "Включить автоматическое резервное копирование базы данных и медиа-файлов" + +#: common/setting/system.py:284 +msgid "Auto Backup Interval" +msgstr "Интервал резервного копирования" + +#: common/setting/system.py:285 +msgid "Specify number of days between automated backup events" +msgstr "Укажите количество дней между событиями автоматического резервного копирования" + +#: common/setting/system.py:291 +msgid "Task Deletion Interval" +msgstr "Интервал удаления задачи" + +#: common/setting/system.py:293 +msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" +msgstr "Результаты фоновых задач будут удалены после указанного количества дней" + +#: common/setting/system.py:300 +msgid "Error Log Deletion Interval" +msgstr "Интервал удаления журнала ошибок" + +#: common/setting/system.py:301 +msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" +msgstr "Журналы ошибок будут удалены после указанного количества дней" + +#: common/setting/system.py:307 +msgid "Notification Deletion Interval" +msgstr "Интервал удаления уведомления" + +#: common/setting/system.py:309 +msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" +msgstr "Уведомления пользователя будут удалены после указанного количества дней" + +#: common/setting/system.py:316 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +msgid "Barcode Support" +msgstr "Поддержка штрих-кодов" + +#: common/setting/system.py:317 +msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" +msgstr "Включить поддержку сканера штрих-кодов в веб-интерфейсе" + +#: common/setting/system.py:322 +msgid "Store Barcode Results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:323 +msgid "Store barcode scan results in the database" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:328 +msgid "Barcode Scans Maximum Count" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:329 +msgid "Maximum number of barcode scan results to store" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:334 +msgid "Barcode Input Delay" +msgstr "Задержка сканирования штрих-кода" + +#: common/setting/system.py:335 +msgid "Barcode input processing delay time" +msgstr "Время задержки обработки штрих-кода" + +#: common/setting/system.py:341 +msgid "Barcode Webcam Support" +msgstr "Поддержка веб-камер штрих-кодов" + +#: common/setting/system.py:342 +msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" +msgstr "Разрешить сканирование штрих-кода через веб-камеру в браузере" + +#: common/setting/system.py:347 +msgid "Barcode Show Data" +msgstr "Показать данные штрих-кода" + +#: common/setting/system.py:348 +msgid "Display barcode data in browser as text" +msgstr "Отображать данные штрих-кода в браузере в виде текста" + +#: common/setting/system.py:353 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "Плагин генерации штрих-кода" + +#: common/setting/system.py:354 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "Плагин для использования внутренней генерации данных штрих-кодов" + +#: common/setting/system.py:359 +msgid "Part Revisions" +msgstr "Ревизия детали" + +#: common/setting/system.py:360 +msgid "Enable revision field for Part" +msgstr "Включить поле ревизии для элемента" + +#: common/setting/system.py:365 +msgid "Assembly Revision Only" +msgstr "Только ревизия сборки" + +#: common/setting/system.py:366 +msgid "Only allow revisions for assembly parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:371 +msgid "Allow Deletion from Assembly" +msgstr "Разрешить удаление из заказа" + +#: common/setting/system.py:372 +msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" +msgstr "Разрешить удаление частей, которые используются в заказе" + +#: common/setting/system.py:377 +msgid "IPN Regex" +msgstr "Регулярное выражение IPN" + +#: common/setting/system.py:378 +msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" +msgstr "Шаблон регулярного выражения для сопоставления IPN детали" + +#: common/setting/system.py:381 +msgid "Allow Duplicate IPN" +msgstr "Разрешить повторяющиеся IPN" + +#: common/setting/system.py:382 +msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" +msgstr "Разрешить нескольким элементам использовать один и тот же IPN" + +#: common/setting/system.py:387 +msgid "Allow Editing IPN" +msgstr "Разрешить редактирование IPN" + +#: common/setting/system.py:388 +msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" +msgstr "Разрешить изменение значения IPN при редактировании детали" + +#: common/setting/system.py:393 +msgid "Copy Part BOM Data" +msgstr "Скопировать данные BOM детали" + +#: common/setting/system.py:394 +msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" +msgstr "Копировать данные BOM по умолчанию при дублировании детали" + +#: common/setting/system.py:399 +msgid "Copy Part Parameter Data" +msgstr "Скопировать данные параметров детали" + +#: common/setting/system.py:400 +msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" +msgstr "Копировать данных параметров по умолчанию при дублировании детали" + +#: common/setting/system.py:405 +msgid "Copy Part Test Data" +msgstr "Скопировать данные тестирования детали" + +#: common/setting/system.py:406 +msgid "Copy test data by default when duplicating a part" +msgstr "Копировать данные тестирования по умолчанию при дублировании детали" + +#: common/setting/system.py:411 +msgid "Copy Category Parameter Templates" +msgstr "Скопировать параметры по шаблону категории" + +#: common/setting/system.py:412 +msgid "Copy category parameter templates when creating a part" +msgstr "Копировать параметры по шаблону категории при создании детали" + +#: common/setting/system.py:417 part/admin.py:108 part/models.py:4017 +#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 +#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:138 +#: templates/js/translated/table_filters.js:761 +msgid "Template" +msgstr "Шаблон" + +#: common/setting/system.py:418 +msgid "Parts are templates by default" +msgstr "По умолчанию детали являются шаблонами" + +#: common/setting/system.py:424 +msgid "Parts can be assembled from other components by default" +msgstr "По умолчанию детали могут быть собраны из других компонентов" + +#: common/setting/system.py:429 part/admin.py:95 part/models.py:1221 +#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 +msgid "Component" +msgstr "Компонент" + +#: common/setting/system.py:430 +msgid "Parts can be used as sub-components by default" +msgstr "По умолчанию детали могут использоваться в качестве суб-компонентов" + +#: common/setting/system.py:435 part/admin.py:100 part/models.py:1239 +msgid "Purchaseable" +msgstr "Можно купить" + +#: common/setting/system.py:436 +msgid "Parts are purchaseable by default" +msgstr "По умолчанию детали являются отслеживаемыми" + +#: common/setting/system.py:441 part/admin.py:104 part/models.py:1245 +#: stock/api.py:561 templates/js/translated/table_filters.js:749 +msgid "Salable" +msgstr "Можно продавать" + +#: common/setting/system.py:442 +msgid "Parts are salable by default" +msgstr "Детали продаются по умолчанию" + +#: common/setting/system.py:448 +msgid "Parts are trackable by default" +msgstr "По умолчанию детали являются отслеживаемыми" + +#: common/setting/system.py:453 part/admin.py:117 part/models.py:1261 +#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: templates/js/translated/table_filters.js:142 +#: templates/js/translated/table_filters.js:773 +msgid "Virtual" +msgstr "Виртуальная" + +#: common/setting/system.py:454 +msgid "Parts are virtual by default" +msgstr "Детали являются виртуальными по умолчанию" + +#: common/setting/system.py:459 +msgid "Show Import in Views" +msgstr "Показать Импорт в просмотре" + +#: common/setting/system.py:460 +msgid "Display the import wizard in some part views" +msgstr "Отобразить мастер импорта на некоторых видах деталей" + +#: common/setting/system.py:465 +msgid "Show related parts" +msgstr "Показывать связанные детали" + +#: common/setting/system.py:466 +msgid "Display related parts for a part" +msgstr "Отображать связанные детали для элемента" + +#: common/setting/system.py:471 +msgid "Initial Stock Data" +msgstr "Начальные данные о запасах" + +#: common/setting/system.py:472 +msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" +msgstr "Разрешить создание начального запаса при добавлении новой детали" + +#: common/setting/system.py:477 templates/js/translated/part.js:108 +msgid "Initial Supplier Data" +msgstr "Исходные данные о поставщике" + +#: common/setting/system.py:479 +msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" +msgstr "Разрешить создание исходных данных о поставщике при добавлении новой детали" + +#: common/setting/system.py:485 +msgid "Part Name Display Format" +msgstr "Формат отображения детали" + +#: common/setting/system.py:486 +msgid "Format to display the part name" +msgstr "Формат для отображения имени детали" + +#: common/setting/system.py:492 +msgid "Part Category Default Icon" +msgstr "Значок раздела по умолчанию" + +#: common/setting/system.py:493 +msgid "Part category default icon (empty means no icon)" +msgstr "Значок категории по умолчанию (пустой означает отсутствие значка)" + +#: common/setting/system.py:498 +msgid "Enforce Parameter Units" +msgstr "Принудительное применение единиц измерения параметров" + +#: common/setting/system.py:500 +msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" +msgstr "Если введены единицы, значения параметра должны соответствовать указанным единицам измерения" + +#: common/setting/system.py:506 +msgid "Minimum Pricing Decimal Places" +msgstr "Минимальные Цены Десятичные Значки" + +#: common/setting/system.py:508 +msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "Минимальное количество десятичных знаков при отображении данных о ценах" + +#: common/setting/system.py:519 +msgid "Maximum Pricing Decimal Places" +msgstr "Макс. Цены десятичные знаки" + +#: common/setting/system.py:521 +msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "Минимальное количество десятичных знаков при отображении данных о ценах" + +#: common/setting/system.py:532 +msgid "Use Supplier Pricing" +msgstr "Использовать цены поставщика" + +#: common/setting/system.py:534 +msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" +msgstr "Включить разницу цен поставщиков при расчетах цен" + +#: common/setting/system.py:540 +msgid "Purchase History Override" +msgstr "Изменить историю покупки" + +#: common/setting/system.py:542 +msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" +msgstr "Ценообразование по историческим заказам на поставку отменяет различия в ценах поставщиков" + +#: common/setting/system.py:548 +msgid "Use Stock Item Pricing" +msgstr "Использовать цены из складских позиций" + +#: common/setting/system.py:550 +msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" +msgstr "Использовать расценки из ручного ввода данных о запасах для расчета цен" + +#: common/setting/system.py:556 +msgid "Stock Item Pricing Age" +msgstr "Возраст цен складских позиций" + +#: common/setting/system.py:558 +msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" +msgstr "Исключить складские позиции старше указанного количества дней с расчёта цен" + +#: common/setting/system.py:565 +msgid "Use Variant Pricing" +msgstr "Использовать варианты цен" + +#: common/setting/system.py:566 +msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" +msgstr "Включить разницу цен поставщиков при расчетах цен" + +#: common/setting/system.py:571 +msgid "Active Variants Only" +msgstr "Только Активные Варианты" + +#: common/setting/system.py:573 +msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" +msgstr "Использовать только активные запчасти для расчета стоимости варианта" + +#: common/setting/system.py:579 +msgid "Pricing Rebuild Interval" +msgstr "Интервал пересчета цен" + +#: common/setting/system.py:580 +msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" +msgstr "Количество дней до автоматического обновления цены" + +#: common/setting/system.py:586 +msgid "Internal Prices" +msgstr "Внутренние цены" + +#: common/setting/system.py:587 +msgid "Enable internal prices for parts" +msgstr "Разрешить внутренние цены для частей" + +#: common/setting/system.py:592 +msgid "Internal Price Override" +msgstr "Переопределение внутренней цены" + +#: common/setting/system.py:594 +msgid "If available, internal prices override price range calculations" +msgstr "При наличии внутренних цен переопределить ценовой диапазон" + +#: common/setting/system.py:600 +msgid "Enable label printing" +msgstr "Включить печать этикеток" + +#: common/setting/system.py:601 +msgid "Enable label printing from the web interface" +msgstr "Включить печать этикеток из веб-интерфейса" + +#: common/setting/system.py:606 +msgid "Label Image DPI" +msgstr "Изображение меток DPI" + +#: common/setting/system.py:608 +msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" +msgstr "Разрешение DPI при создании файлов изображений для печати этикеток плагинов" + +#: common/setting/system.py:614 +msgid "Enable Reports" +msgstr "Включить отчеты" + +#: common/setting/system.py:615 +msgid "Enable generation of reports" +msgstr "Включить генерацию отчетов" + +#: common/setting/system.py:620 templates/stats.html:25 +msgid "Debug Mode" +msgstr "Режим отладки" + +#: common/setting/system.py:621 +msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" +msgstr "Генерировать отчеты в режиме отладки (вывод HTML)" + +#: common/setting/system.py:626 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "Журнал ошибок отчета" + +#: common/setting/system.py:627 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "Журнал ошибок, которые возникают при создании отчетов" + +#: common/setting/system.py:632 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:309 +msgid "Page Size" +msgstr "Размер страницы" + +#: common/setting/system.py:633 +msgid "Default page size for PDF reports" +msgstr "Размер страницы по умолчанию для PDF отчетов" + +#: common/setting/system.py:638 +msgid "Globally Unique Serials" +msgstr "Глобально уникальные серийные номера" + +#: common/setting/system.py:639 +msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" +msgstr "Серийные номера для складских позиций должны быть уникальными глобально" + +#: common/setting/system.py:644 +msgid "Autofill Serial Numbers" +msgstr "Автоматическое заполнение серийных номеров" + +#: common/setting/system.py:645 +msgid "Autofill serial numbers in forms" +msgstr "Автоматическое заполнение серийных номеров в формах" + +#: common/setting/system.py:650 +msgid "Delete Depleted Stock" +msgstr "Удалить исчерпанный запас" + +#: common/setting/system.py:651 +msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" +msgstr "Определяет поведение по умолчанию, когда складская позиция заканчивается" + +#: common/setting/system.py:656 +msgid "Batch Code Template" +msgstr "Код партии Шаблона" + +#: common/setting/system.py:657 +msgid "Template for generating default batch codes for stock items" +msgstr "Шаблон для создания кодов партии по умолчанию для складских позиций" + +#: common/setting/system.py:661 +msgid "Stock Expiry" +msgstr "Срок годности Запасов" + +#: common/setting/system.py:662 +msgid "Enable stock expiry functionality" +msgstr "Включить функцию истечения срока годности" + +#: common/setting/system.py:667 +msgid "Sell Expired Stock" +msgstr "Использовать просроченные остатки в производстве" + +#: common/setting/system.py:668 +msgid "Allow sale of expired stock" +msgstr "Разрешить продажу просроченных запасов" + +#: common/setting/system.py:673 +msgid "Stock Stale Time" +msgstr "Время Залежалости Запасов" + +#: common/setting/system.py:675 +msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" +msgstr "Количество дней перед тем как складская единица будет считаться просроченной" + +#: common/setting/system.py:682 +msgid "Build Expired Stock" +msgstr "Использовать просроченные остатки в производстве" + +#: common/setting/system.py:683 +msgid "Allow building with expired stock" +msgstr "Разрешить использовать просроченные остатки в производстве" + +#: common/setting/system.py:688 +msgid "Stock Ownership Control" +msgstr "Контроль за собственными запасами" + +#: common/setting/system.py:689 +msgid "Enable ownership control over stock locations and items" +msgstr "Разрешить владельцу контролировать расположение складов и номенклатуры" + +#: common/setting/system.py:694 +msgid "Stock Location Default Icon" +msgstr "Значок местоположения по умолчанию" + +#: common/setting/system.py:695 +msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" +msgstr "Значок местоположения склада по умолчанию (пустой означает отсутствие значка)" + +#: common/setting/system.py:700 +msgid "Show Installed Stock Items" +msgstr "Показать установленные складские позиции" + +#: common/setting/system.py:701 +msgid "Display installed stock items in stock tables" +msgstr "Отображать установленные складские позиции в складских таблицах" + +#: common/setting/system.py:706 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "Проверять спецификацию при установке изделий" + +#: common/setting/system.py:708 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "Установленные единица хранения должны присутствовать в спецификации для родительской детали" + +#: common/setting/system.py:714 +msgid "Allow Out of Stock Transfer" +msgstr "Разрешить передачу товара, отсутствующего на складе" + +#: common/setting/system.py:716 +msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" +msgstr "Разрешить перемещение товаров, которых нет на складе, между складами" + +#: common/setting/system.py:722 +msgid "Build Order Reference Pattern" +msgstr "Паттерн ссылки заказа на производство" + +#: common/setting/system.py:723 +msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" +msgstr "Поле требуемого паттерна для создания ссылки заказа на производство" + +#: common/setting/system.py:728 common/setting/system.py:782 +#: common/setting/system.py:802 common/setting/system.py:838 +msgid "Require Responsible Owner" +msgstr "Требуется ответственный владелец" + +#: common/setting/system.py:729 common/setting/system.py:783 +#: common/setting/system.py:803 common/setting/system.py:839 +msgid "A responsible owner must be assigned to each order" +msgstr "Ответственный владелец должен быть назначен для каждого заказа" + +#: common/setting/system.py:734 +msgid "Require Active Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:735 +msgid "Prevent build order creation for inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:740 +msgid "Require Locked Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:741 +msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:746 +msgid "Require Valid BOM" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:747 +msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:752 +msgid "Require Closed Child Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:754 +msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:760 +msgid "Block Until Tests Pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:762 +msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" +msgstr "Запретить вывод сборки до тех пор, пока не пройдут все необходимые тесты" + +#: common/setting/system.py:768 +msgid "Enable Return Orders" +msgstr "Включить заказы на возврат" + +#: common/setting/system.py:769 +msgid "Enable return order functionality in the user interface" +msgstr "Включите функцию заказа на возврат в пользовательском интерфейсе" + +#: common/setting/system.py:774 +msgid "Return Order Reference Pattern" +msgstr "Шаблон заказа на возврат товара" + +#: common/setting/system.py:776 +msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" +msgstr "Необходимый шаблон для создания поля «Возврат заказа»" + +#: common/setting/system.py:788 +msgid "Edit Completed Return Orders" +msgstr "Редактировать завершенные возвратные заказы" + +#: common/setting/system.py:790 +msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" +msgstr "Разрешить редактирование возвращенных заказов после их завершения" + +#: common/setting/system.py:796 +msgid "Sales Order Reference Pattern" +msgstr "Шаблон заказа на возврат товара" + +#: common/setting/system.py:797 +msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" +msgstr "Необходимый шаблон для создания поля «Возврат заказа»" + +#: common/setting/system.py:808 +msgid "Sales Order Default Shipment" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:809 +msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:814 +msgid "Edit Completed Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:816 +msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:822 +msgid "Mark Shipped Orders as Complete" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:824 +msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" +msgstr "Заказы на продажу, помеченные как отгруженные, будут автоматически завершены, минуя статус 'отгружено'" + +#: common/setting/system.py:830 +msgid "Purchase Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:832 +msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:844 +msgid "Edit Completed Purchase Orders" +msgstr "Редактировать завершенные заказы на покупку" + +#: common/setting/system.py:846 +msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" +msgstr "Разрешить редактирование заказов после их отправки или завершения" + +#: common/setting/system.py:852 +msgid "Auto Complete Purchase Orders" +msgstr "Редактировать завершенные заказы на покупку" + +#: common/setting/system.py:854 +msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" +msgstr "Автоматически отмечать заказы на покупку как выполненные при получении всех позиций" + +#: common/setting/system.py:861 +msgid "Enable password forgot" +msgstr "Включить функцию восстановления пароля" + +#: common/setting/system.py:862 +msgid "Enable password forgot function on the login pages" +msgstr "Включить функцию восстановления пароля на странице входа" + +#: common/setting/system.py:867 +msgid "Enable registration" +msgstr "Разрешить регистрацию" + +#: common/setting/system.py:868 +msgid "Enable self-registration for users on the login pages" +msgstr "Включить самостоятельную регистрацию пользователей на странице входа" + +#: common/setting/system.py:873 +msgid "Enable SSO" +msgstr "Включить SSO" + +#: common/setting/system.py:874 +msgid "Enable SSO on the login pages" +msgstr "Включить SSO на странице входа" + +#: common/setting/system.py:879 +msgid "Enable SSO registration" +msgstr "Включить регистрацию через SSO" + +#: common/setting/system.py:881 +msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" +msgstr "Включить самостоятельную регистрацию пользователей через SSO на странице входа" + +#: common/setting/system.py:887 +msgid "Enable SSO group sync" +msgstr "Включить синхронизацию групп через SSO" + +#: common/setting/system.py:889 +msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" +msgstr "Включить синхронизацию групп InvenTree с группами, предоставляемыми IdP" + +#: common/setting/system.py:895 +msgid "SSO group key" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:896 +msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:901 +msgid "SSO group map" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:903 +msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." +msgstr "Отображение от групп SSO к локальным группам InvenTree. Если локальная группа не существует, она будет создана." + +#: common/setting/system.py:909 +msgid "Remove groups outside of SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:911 +msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:917 +msgid "Email required" +msgstr "Необходимо указать EMail" + +#: common/setting/system.py:918 +msgid "Require user to supply mail on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:923 +msgid "Auto-fill SSO users" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:924 +msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:929 +msgid "Mail twice" +msgstr "Написать дважды" + +#: common/setting/system.py:930 +msgid "On signup ask users twice for their mail" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:935 +msgid "Password twice" +msgstr "Пароль дважды" + +#: common/setting/system.py:936 +msgid "On signup ask users twice for their password" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:941 +msgid "Allowed domains" +msgstr "Разрешенные домены" + +#: common/setting/system.py:943 +msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:949 +msgid "Group on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:951 +msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." +msgstr "Группа, на которую назначаются новые пользователи при регистрации. Если включена синхронизация группы SSO, эта группа задается только в том случае, если ни одна группа не может быть назначена через IdP." + +#: common/setting/system.py:957 +msgid "Enforce MFA" +msgstr "Принудительное MFA" + +#: common/setting/system.py:958 +msgid "Users must use multifactor security." +msgstr "Пользователи должны использовать многофакторную безопасность." + +#: common/setting/system.py:963 +msgid "Check plugins on startup" +msgstr "Проверять плагины при запуске" + +#: common/setting/system.py:965 +msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:972 +msgid "Check for plugin updates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:973 +msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:979 +msgid "Enable URL integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:980 +msgid "Enable plugins to add URL routes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:986 +msgid "Enable navigation integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:987 +msgid "Enable plugins to integrate into navigation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:993 +msgid "Enable app integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:994 +msgid "Enable plugins to add apps" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1000 +msgid "Enable schedule integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1001 +msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1007 +msgid "Enable event integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1008 +msgid "Enable plugins to respond to internal events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1014 +msgid "Enable interface integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1015 +msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1021 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1022 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1027 +msgid "Stocktake Functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1029 +msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1035 +msgid "Exclude External Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1037 +msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" +msgstr "Исключить складские позиции во внешних местах хранения из инвентаризации" + +#: common/setting/system.py:1043 +msgid "Automatic Stocktake Period" +msgstr "Автоматический период инвентаризации" + +#: common/setting/system.py:1045 +msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" +msgstr "Количество дней между автоматической записью запасов (установите нулевое значение для отключения)" + +#: common/setting/system.py:1051 +msgid "Report Deletion Interval" +msgstr "Интервал удаления журнала ошибок" + +#: common/setting/system.py:1053 +msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" +msgstr "Журналы ошибок будут удалены после указанного количества дней" + +#: common/setting/system.py:1060 +msgid "Display Users full names" +msgstr "Показывать полные имена пользователей" + +#: common/setting/system.py:1061 +msgid "Display Users full names instead of usernames" +msgstr "Отображать полные имена пользователей вместо логинов" + +#: common/setting/system.py:1066 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "Включить данные тестовой станции" + +#: common/setting/system.py:1067 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "Включить сбор данных с тестовой станции для получения результатов тестирования" + +#: common/setting/system.py:1072 +msgid "Create Template on Upload" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1074 +msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:23 +msgid "Hide inactive parts" +msgstr "Скрыть неактивные детали" + +#: common/setting/user.py:24 +msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" +msgstr "Скрывать неактивные части в результатах, отображаемых на главной странице," + +#: common/setting/user.py:29 +msgid "Show subscribed parts" +msgstr "Показывать детали, на которые включены уведомления" + +#: common/setting/user.py:30 +msgid "Show subscribed parts on the homepage" +msgstr "Показывать детали, на которые включены уведомления, на главной странице" + +#: common/setting/user.py:35 +msgid "Show subscribed categories" +msgstr "Показывать категории, на которые включены уведомления" + +#: common/setting/user.py:36 +msgid "Show subscribed part categories on the homepage" +msgstr "Показывать категории, на которые включены уведомления, на главной странице" + +#: common/setting/user.py:41 +msgid "Show latest parts" +msgstr "Показывать последние детали" + +#: common/setting/user.py:42 +msgid "Show latest parts on the homepage" +msgstr "Показывать последние детали на главной странице" + +#: common/setting/user.py:47 +msgid "Show invalid BOMs" +msgstr "Показывать недопустимые спецификации" + +#: common/setting/user.py:48 +msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" +msgstr "Показывать BOMы, ожидающие проверки, на главной странице" + +#: common/setting/user.py:53 +msgid "Show recent stock changes" +msgstr "Показывать изменившиеся складские запасы" + +#: common/setting/user.py:54 +msgid "Show recently changed stock items on the homepage" +msgstr "Показывать складские позиции с недавно изменившимися запасами на главной странице" + +#: common/setting/user.py:59 +msgid "Show low stock" +msgstr "Показывать низкие складские запасы" + +#: common/setting/user.py:60 +msgid "Show low stock items on the homepage" +msgstr "Показывать складские позиции с низкими запасами на главной странице" + +#: common/setting/user.py:65 +msgid "Show depleted stock" +msgstr "Показывать закончившиеся складские позиции" + +#: common/setting/user.py:66 +msgid "Show depleted stock items on the homepage" +msgstr "Показывать закончившиеся складские позиции на главной странице" + +#: common/setting/user.py:71 +msgid "Show needed stock" +msgstr "Показывать требуемые складские позиции" + +#: common/setting/user.py:72 +msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" +msgstr "Показывать требуемые для производства складские позиции на главной странице" + +#: common/setting/user.py:77 +msgid "Show expired stock" +msgstr "Показывать складские позиции с истекшим сроком годности" + +#: common/setting/user.py:78 +msgid "Show expired stock items on the homepage" +msgstr "Показывать складские позиции с истёкшим сроком годности на главной странице" + +#: common/setting/user.py:83 +msgid "Show stale stock" +msgstr "Показывать залежалые складские позиции" + +#: common/setting/user.py:84 +msgid "Show stale stock items on the homepage" +msgstr "Показывать складские позиции с истекающим сроком годности на главной странице" + +#: common/setting/user.py:89 +msgid "Show pending builds" +msgstr "Показывать незавершённые производства" + +#: common/setting/user.py:90 +msgid "Show pending builds on the homepage" +msgstr "Показывать незавершённые производства на главной странице" + +#: common/setting/user.py:95 +msgid "Show overdue builds" +msgstr "Показывать просроченные производства" + +#: common/setting/user.py:96 +msgid "Show overdue builds on the homepage" +msgstr "Показывать просроченные производства на главной странице" + +#: common/setting/user.py:101 +msgid "Show outstanding POs" +msgstr "Показать невыполненные заказы" + +#: common/setting/user.py:102 +msgid "Show outstanding POs on the homepage" +msgstr "Покажите невыполненные заказы на покупку на главной странице" + +#: common/setting/user.py:107 +msgid "Show overdue POs" +msgstr "Показать просроченные заказы на производство" + +#: common/setting/user.py:108 +msgid "Show overdue POs on the homepage" +msgstr "Показывать просроченные сборки на главной странице" + +#: common/setting/user.py:113 +msgid "Show outstanding SOs" +msgstr "Показать невыполненные заказы" + +#: common/setting/user.py:114 +msgid "Show outstanding SOs on the homepage" +msgstr "Покажите невыполненные заказы на покупку на главной странице" + +#: common/setting/user.py:119 +msgid "Show overdue SOs" +msgstr "Показать просроченные заказы на продажу" + +#: common/setting/user.py:120 +msgid "Show overdue SOs on the homepage" +msgstr "Показывать просроченные заказы на покупку на главной странице" + +#: common/setting/user.py:125 +msgid "Show pending SO shipments" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:126 +msgid "Show pending SO shipments on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:131 +msgid "Show News" +msgstr "Показывать новости" + +#: common/setting/user.py:132 +msgid "Show news on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:137 +msgid "Inline label display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:139 +msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "Отображение PDF-этикетки в браузере вместо загрузки в виде файла" + +#: common/setting/user.py:145 +msgid "Default label printer" +msgstr "Принтер этикетки по умолчанию" + +#: common/setting/user.py:146 +msgid "Configure which label printer should be selected by default" +msgstr "Настроить принтер этикеток по умолчанию" + +#: common/setting/user.py:151 +msgid "Inline report display" +msgstr "Отображение встроенного отчета" + +#: common/setting/user.py:153 +msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "Отображение PDF-этикетки в браузере вместо загрузки в виде файла" + +#: common/setting/user.py:159 +msgid "Search Parts" +msgstr "Поиск Деталей" + +#: common/setting/user.py:160 +msgid "Display parts in search preview window" +msgstr "Отображение деталей в окне предварительного просмотра поиска" + +#: common/setting/user.py:165 +msgid "Search Supplier Parts" +msgstr "Поиск деталей поставщика" + +#: common/setting/user.py:166 +msgid "Display supplier parts in search preview window" +msgstr "Отображение деталей поставщика в окне предварительного просмотра поиска" + +#: common/setting/user.py:171 +msgid "Search Manufacturer Parts" +msgstr "Новая деталь производителя" + +#: common/setting/user.py:172 +msgid "Display manufacturer parts in search preview window" +msgstr "Отображение деталей поставщика в окне предварительного просмотра поиска" + +#: common/setting/user.py:177 +msgid "Hide Inactive Parts" +msgstr "Скрыть неактивные детали" + +#: common/setting/user.py:178 +msgid "Excluded inactive parts from search preview window" +msgstr "Исключить неактивные детали из окна предварительного просмотра поиска" + +#: common/setting/user.py:183 +msgid "Search Categories" +msgstr "Категории поиска" + +#: common/setting/user.py:184 +msgid "Display part categories in search preview window" +msgstr "Отображение деталей в окне предварительного просмотра поиска" + +#: common/setting/user.py:189 +msgid "Search Stock" +msgstr "Поиск Запасов" + +#: common/setting/user.py:190 +msgid "Display stock items in search preview window" +msgstr "Отображать складские позиции в окне предварительного просмотра поиска" + +#: common/setting/user.py:195 +msgid "Hide Unavailable Stock Items" +msgstr "Скрыть недоступные складские позиции" + +#: common/setting/user.py:197 +msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" +msgstr "Исключить недоступные складские позиции из окна предварительного просмотра поиска" + +#: common/setting/user.py:203 +msgid "Search Locations" +msgstr "Поиск мест хранения" + +#: common/setting/user.py:204 +msgid "Display stock locations in search preview window" +msgstr "Отображать места хранения в окне предварительного просмотра поиска" + +#: common/setting/user.py:209 +msgid "Search Companies" +msgstr "Поиск компаний" + +#: common/setting/user.py:210 +msgid "Display companies in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:215 +msgid "Search Build Orders" +msgstr "Поиск заказов на производство" + +#: common/setting/user.py:216 +msgid "Display build orders in search preview window" +msgstr "Отображать заказы на производство в окне предварительного просмотра поиска" + +#: common/setting/user.py:221 +msgid "Search Purchase Orders" +msgstr "Поиск заказов на покупку" + +#: common/setting/user.py:222 +msgid "Display purchase orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:227 +msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:228 +msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:233 +msgid "Search Sales Orders" +msgstr "Поиск заказов на продажу" + +#: common/setting/user.py:234 +msgid "Display sales orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:239 +msgid "Exclude Inactive Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:240 +msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:245 +msgid "Search Return Orders" +msgstr "Поиск заказов на возврат" + +#: common/setting/user.py:246 +msgid "Display return orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:251 +msgid "Exclude Inactive Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:252 +msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:257 +msgid "Search Preview Results" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:259 +msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:265 +msgid "Regex Search" +msgstr "Поиск по Regex" + +#: common/setting/user.py:266 +msgid "Enable regular expressions in search queries" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:271 +msgid "Whole Word Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:272 +msgid "Search queries return results for whole word matches" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:277 +msgid "Show Quantity in Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:278 +msgid "Display available part quantity in some forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:283 +msgid "Escape Key Closes Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:284 +msgid "Use the escape key to close modal forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:289 +msgid "Fixed Navbar" +msgstr "Фиксированная панель навигации" + +#: common/setting/user.py:290 +msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:295 +msgid "Date Format" +msgstr "Формат даты" + +#: common/setting/user.py:296 +msgid "Preferred format for displaying dates" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:309 part/templates/part/detail.html:41 +msgid "Part Scheduling" +msgstr "Планирование деталей" + +#: common/setting/user.py:310 +msgid "Display part scheduling information" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:315 part/templates/part/detail.html:62 +msgid "Part Stocktake" +msgstr "Инвентаризация детали" + +#: common/setting/user.py:317 +msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" +msgstr "Показывать информацию о товаре (если включена функция инвентаризации)" + +#: common/setting/user.py:323 +msgid "Table String Length" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:324 +msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:329 +msgid "Receive error reports" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:330 +msgid "Receive notifications for system errors" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:335 +msgid "Last used printing machines" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:336 +msgid "Save the last used printing machines for a user" +msgstr "" + #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" @@ -5532,7 +5533,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "Подключен" -#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1613 +#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1615 #: templates/js/translated/sales_order.js:1046 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -5643,7 +5644,7 @@ msgstr "Статсу заказа" msgid "Order Reference" msgstr "Ссылка на заказ" -#: order/api.py:118 order/api.py:1071 +#: order/api.py:118 order/api.py:1073 #: templates/js/translated/table_filters.js:93 #: templates/js/translated/table_filters.js:611 #: templates/js/translated/table_filters.js:637 @@ -5676,22 +5677,22 @@ msgstr "" msgid "Has Pricing" msgstr "Имеет цену" -#: order/api.py:222 order/api.py:682 order/api.py:1299 +#: order/api.py:222 order/api.py:684 order/api.py:1301 msgid "Completed Before" msgstr "" -#: order/api.py:226 order/api.py:686 order/api.py:1303 +#: order/api.py:226 order/api.py:688 order/api.py:1305 msgid "Completed After" msgstr "" -#: order/api.py:405 order/api.py:809 order/api.py:1035 order/models.py:1534 +#: order/api.py:405 order/api.py:811 order/api.py:1037 order/models.py:1534 #: order/models.py:1648 order/models.py:1699 order/models.py:1827 #: order/models.py:1990 order/models.py:2489 order/models.py:2554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1492 msgid "Order" msgstr "Заказ" -#: order/api.py:409 order/api.py:847 +#: order/api.py:409 order/api.py:849 msgid "Order Complete" msgstr "" @@ -5699,11 +5700,11 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1087 +#: order/api.py:1089 msgid "Has Shipment" msgstr "" -#: order/api.py:1607 order/models.py:387 order/models.py:1535 +#: order/api.py:1609 order/models.py:387 order/models.py:1535 #: order/models.py:1649 order/templates/order/order_base.html:10 #: order/templates/order/order_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 @@ -5716,7 +5717,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "Заказ на закупку" -#: order/api.py:1611 order/models.py:2160 order/models.py:2490 +#: order/api.py:1613 order/models.py:2160 order/models.py:2490 #: order/models.py:2555 order/templates/order/return_order_base.html:10 #: order/templates/order/return_order_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 @@ -9458,17 +9459,17 @@ msgstr "Метод" msgid "No author found" msgstr "Автор не найден" -#: plugin/registry.py:533 +#: plugin/registry.py:538 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:536 +#: plugin/registry.py:541 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:538 +#: plugin/registry.py:543 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index 8564c944c2..4aba045871 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 20:25\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 01:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovak\n" "Language: sk_SK\n" @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:2766 common/models.py:3193 -#: common/models.py:3413 common/models.py:3536 common/serializers.py:480 +#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:1343 common/models.py:1770 +#: common/models.py:1990 common/models.py:2113 common/serializers.py:480 #: company/models.py:590 machine/models.py:24 part/models.py:1044 #: part/models.py:3819 plugin/models.py:52 report/models.py:149 #: stock/models.py:82 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 @@ -455,8 +455,8 @@ msgid "Name" msgstr "" #: InvenTree/models.py:787 build/models.py:252 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:159 -#: common/models.py:3543 common/models.py:3656 company/models.py:518 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:107 +#: common/models.py:2120 common/models.py:2233 company/models.py:518 #: company/models.py:824 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 order/models.py:296 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" msgid "Description (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:3709 +#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:2286 #: templates/js/translated/part.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2840 msgid "Path" msgstr "" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:2771 common/models.py:3556 -#: common/models.py:3663 company/models.py:160 company/models.py:798 +#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:1348 common/models.py:2133 +#: common/models.py:2240 company/models.py:160 company/models.py:798 #: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1250 #: plugin/models.py:67 stock/api.py:560 templates/js/translated/company.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:134 @@ -699,23 +699,23 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:32 +#: InvenTree/validators.py:30 msgid "Invalid physical unit" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:38 +#: InvenTree/validators.py:36 msgid "Not a valid currency code" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:115 InvenTree/validators.py:131 +#: InvenTree/validators.py:113 InvenTree/validators.py:129 msgid "Overage value must not be negative" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:133 +#: InvenTree/validators.py:131 msgid "Overage must not exceed 100%" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:139 +#: InvenTree/validators.py:137 msgid "Invalid value for overage" msgstr "" @@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "" msgid "Parent Build" msgstr "" -#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:641 -#: order/api.py:1039 order/api.py:1259 stock/api.py:491 +#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:643 +#: order/api.py:1041 order/api.py:1261 stock/api.py:491 #: templates/js/translated/table_filters.js:372 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "" msgid "Optional" msgstr "" -#: build/api.py:386 common/models.py:1558 part/admin.py:91 part/admin.py:428 -#: part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 stock/api.py:557 -#: templates/js/translated/bom.js:1639 +#: build/api.py:386 common/setting/system.py:423 part/admin.py:91 +#: part/admin.py:428 part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 +#: stock/api.py:557 templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:337 #: templates/js/translated/table_filters.js:715 msgid "Assembly" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" #: build/api.py:392 build/api.py:703 build/models.py:269 #: build/serializers.py:1346 build/templates/build/build_base.html:106 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1043 order/api.py:197 -#: order/api.py:813 order/api.py:1052 order/models.py:1553 order/models.py:1708 +#: order/api.py:815 order/api.py:1054 order/models.py:1553 order/models.py:1708 #: order/models.py:1709 part/api.py:1440 part/api.py:1508 part/api.py:1815 #: part/models.py:419 part/models.py:3177 part/models.py:3321 #: part/models.py:3469 part/models.py:3490 part/models.py:3512 @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "" -#: build/api.py:397 order/api.py:858 +#: build/api.py:397 order/api.py:860 msgid "Order Outstanding" msgstr "" -#: build/api.py:407 order/api.py:817 part/admin.py:144 +#: build/api.py:407 order/api.py:819 part/admin.py:144 #: templates/js/translated/build.js:1920 templates/js/translated/build.js:2838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1972 #: templates/js/translated/table_filters.js:560 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "User who issued this build order" msgstr "" #: build/models.py:370 build/templates/build/build_base.html:213 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:168 order/api.py:144 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:116 order/api.py:144 #: order/models.py:341 order/templates/order/order_base.html:231 #: order/templates/order/return_order_base.html:192 #: order/templates/order/sales_order_base.html:236 part/models.py:1307 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "" msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:377 common/models.py:3334 part/models.py:1119 +#: build/models.py:377 common/models.py:1911 part/models.py:1119 #: stock/models.py:931 msgid "Link to external URL" msgstr "" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:391 common/models.py:138 common/models.py:152 +#: build/models.py:391 common/models.py:86 common/models.py:100 #: order/admin.py:18 order/api.py:130 order/models.py:305 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1529 build/models.py:1796 build/serializers.py:269 #: build/serializers.py:316 build/serializers.py:1365 #: build/templates/build/build_base.html:111 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2643 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1220 #: order/models.py:1407 order/models.py:2110 order/serializers.py:1616 #: order/serializers.py:2076 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1361 common/models.py:1582 part/admin.py:113 +#: build/serializers.py:1361 common/setting/system.py:447 part/admin.py:113 #: part/models.py:1227 templates/js/translated/build.js:2738 #: templates/js/translated/table_filters.js:150 #: templates/js/translated/table_filters.js:230 @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:199 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1609 order/models.py:919 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1611 order/models.py:919 #: order/models.py:1700 order/models.py:1828 order/models.py:1991 #: order/templates/order/sales_order_base.html:10 #: order/templates/order/sales_order_base.html:29 @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "" msgid "Batch" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:3587 +#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:2164 #: order/templates/order/order_base.html:187 #: order/templates/order/return_order_base.html:155 #: order/templates/order/sales_order_base.html:194 @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "" msgid "No target date set" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:832 +#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:834 #: order/templates/order/sales_order_base.html:210 #: templates/js/translated/table_filters.js:678 msgid "Completed" @@ -2250,1536 +2250,61 @@ msgstr "" msgid "Select file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:89 +#: common/models.py:73 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:90 +#: common/models.py:74 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:123 -msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "" - -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:101 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:160 +#: common/models.py:108 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:169 +#: common/models.py:117 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:783 common/models.py:2236 common/models.py:2613 +#: common/models.py:699 common/models.py:1152 common/models.py:1190 msgid "Settings key" msgstr "" -#: common/models.py:787 +#: common/models.py:703 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:758 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:858 +#: common/models.py:774 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:866 +#: common/models.py:782 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:874 +#: common/models.py:790 msgid "Value must be a valid number" msgstr "" -#: common/models.py:899 +#: common/models.py:815 msgid "Value does not pass validation checks" msgstr "" -#: common/models.py:921 +#: common/models.py:837 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1189 -msgid "No group" -msgstr "" - -#: common/models.py:1288 -msgid "Restart required" -msgstr "" - -#: common/models.py:1290 -msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "" - -#: common/models.py:1297 -msgid "Pending migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1298 -msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1303 -msgid "Server Instance Name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1305 -msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1309 -msgid "Use instance name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1310 -msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "" - -#: common/models.py:1315 -msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "" - -#: common/models.py:1316 -msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1321 company/models.py:108 company/models.py:109 -msgid "Company name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1322 -msgid "Internal company name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1326 -msgid "Base URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1327 -msgid "Base URL for server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1333 -msgid "Default Currency" -msgstr "" - -#: common/models.py:1334 -msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1340 -msgid "Supported Currencies" -msgstr "" - -#: common/models.py:1341 -msgid "List of supported currency codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:1347 -msgid "Currency Update Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1349 -msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1352 common/models.py:1408 common/models.py:1421 -#: common/models.py:1429 common/models.py:1438 common/models.py:1447 -#: common/models.py:1696 common/models.py:1718 common/models.py:1819 -#: common/models.py:2208 -msgid "days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1356 -msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1357 -msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "" - -#: common/models.py:1362 -msgid "Download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1364 -msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1370 -msgid "Download Size Limit" -msgstr "" - -#: common/models.py:1371 -msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "" - -#: common/models.py:1377 -msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1379 -msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1384 -msgid "Strict URL Validation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1385 -msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "" - -#: common/models.py:1390 -msgid "Require confirm" -msgstr "" - -#: common/models.py:1391 -msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "" - -#: common/models.py:1396 -msgid "Tree Depth" -msgstr "" - -#: common/models.py:1398 -msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "" - -#: common/models.py:1404 -msgid "Update Check Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1405 -msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1411 -msgid "Automatic Backup" -msgstr "" - -#: common/models.py:1412 -msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "" - -#: common/models.py:1417 -msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1418 -msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "" - -#: common/models.py:1424 -msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1426 -msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1433 -msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1435 -msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1442 -msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1444 -msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1451 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 -msgid "Barcode Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1452 -msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1457 -msgid "Store Barcode Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:1458 -msgid "Store barcode scan results in the database" -msgstr "" - -#: common/models.py:1463 -msgid "Barcode Scans Maximum Count" -msgstr "" - -#: common/models.py:1464 -msgid "Maximum number of barcode scan results to store" -msgstr "" - -#: common/models.py:1469 -msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "" - -#: common/models.py:1470 -msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1476 -msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1477 -msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "" - -#: common/models.py:1482 -msgid "Barcode Show Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1483 -msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "" - -#: common/models.py:1488 -msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1489 -msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1494 -msgid "Part Revisions" -msgstr "" - -#: common/models.py:1495 -msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1500 -msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1501 -msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1506 -msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1507 -msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1512 -msgid "IPN Regex" -msgstr "" - -#: common/models.py:1513 -msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1516 -msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1517 -msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1522 -msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1523 -msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1528 -msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1529 -msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1534 -msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1535 -msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1540 -msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1541 -msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1546 -msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "" - -#: common/models.py:1547 -msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1552 part/admin.py:108 part/models.py:4017 -#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 -#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 -#: templates/js/translated/table_filters.js:138 -#: templates/js/translated/table_filters.js:761 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1553 -msgid "Parts are templates by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1559 -msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1564 part/admin.py:95 part/models.py:1221 -#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 -msgid "Component" -msgstr "" - -#: common/models.py:1565 -msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1570 part/admin.py:100 part/models.py:1239 -msgid "Purchaseable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1571 -msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1576 part/admin.py:104 part/models.py:1245 stock/api.py:561 -#: templates/js/translated/table_filters.js:749 -msgid "Salable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1577 -msgid "Parts are salable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1583 -msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1588 part/admin.py:117 part/models.py:1261 -#: part/templates/part/part_base.html:155 -#: templates/js/translated/table_filters.js:142 -#: templates/js/translated/table_filters.js:773 -msgid "Virtual" -msgstr "" - -#: common/models.py:1589 -msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1594 -msgid "Show Import in Views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1595 -msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1600 -msgid "Show related parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1601 -msgid "Display related parts for a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1606 -msgid "Initial Stock Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1607 -msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1612 templates/js/translated/part.js:108 -msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1614 -msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1620 -msgid "Part Name Display Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:1621 -msgid "Format to display the part name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1627 -msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1628 -msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1633 -msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1635 -msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1641 -msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1643 -msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1654 -msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1656 -msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1667 -msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1669 -msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1675 -msgid "Purchase History Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1677 -msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "" - -#: common/models.py:1683 -msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1685 -msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1691 -msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "" - -#: common/models.py:1693 -msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1700 -msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1701 -msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1706 -msgid "Active Variants Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1708 -msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1714 -msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1716 -msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1723 -msgid "Internal Prices" -msgstr "" - -#: common/models.py:1724 -msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1729 -msgid "Internal Price Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1731 -msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1737 -msgid "Enable label printing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1738 -msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1743 -msgid "Label Image DPI" -msgstr "" - -#: common/models.py:1745 -msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:1751 -msgid "Enable Reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1752 -msgid "Enable generation of reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1757 templates/stats.html:25 -msgid "Debug Mode" -msgstr "" - -#: common/models.py:1758 -msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1763 -msgid "Log Report Errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:1764 -msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1769 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:309 -msgid "Page Size" -msgstr "" - -#: common/models.py:1770 -msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1775 -msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "" - -#: common/models.py:1776 -msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "" - -#: common/models.py:1781 -msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1782 -msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:1787 -msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1789 -msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "" - -#: common/models.py:1795 -msgid "Batch Code Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1797 -msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1802 -msgid "Stock Expiry" -msgstr "" - -#: common/models.py:1803 -msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:1808 -msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1809 -msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1814 -msgid "Stock Stale Time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1816 -msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "" - -#: common/models.py:1823 -msgid "Build Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1824 -msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1829 -msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "" - -#: common/models.py:1830 -msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1835 -msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1836 -msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1841 -msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1842 -msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "" - -#: common/models.py:1847 -msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1849 -msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1855 -msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "" - -#: common/models.py:1857 -msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1863 -msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1865 -msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1871 common/models.py:1927 common/models.py:1949 -#: common/models.py:1985 -msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "" - -#: common/models.py:1872 common/models.py:1928 common/models.py:1950 -#: common/models.py:1986 -msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "" - -#: common/models.py:1877 -msgid "Require Active Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1878 -msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1883 -msgid "Require Locked Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1884 -msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1889 -msgid "Require Valid BOM" -msgstr "" - -#: common/models.py:1891 -msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1897 -msgid "Require Closed Child Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1899 -msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1905 -msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1907 -msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1913 -msgid "Enable Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1914 -msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1919 -msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1921 -msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1933 -msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1935 -msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1941 -msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1943 -msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1955 -msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "" - -#: common/models.py:1956 -msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1961 -msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1963 -msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1969 -msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "" - -#: common/models.py:1971 -msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "" - -#: common/models.py:1977 -msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1979 -msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1991 -msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1993 -msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1999 -msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2001 -msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "" - -#: common/models.py:2008 -msgid "Enable password forgot" -msgstr "" - -#: common/models.py:2009 -msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2014 -msgid "Enable registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2015 -msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2020 -msgid "Enable SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2021 -msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2026 -msgid "Enable SSO registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2028 -msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2034 -msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "" - -#: common/models.py:2036 -msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2042 -msgid "SSO group key" -msgstr "" - -#: common/models.py:2044 -msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2050 -msgid "SSO group map" -msgstr "" - -#: common/models.py:2052 -msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "" - -#: common/models.py:2058 -msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2060 -msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "" - -#: common/models.py:2066 -msgid "Email required" -msgstr "" - -#: common/models.py:2067 -msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2072 -msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "" - -#: common/models.py:2074 -msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2080 -msgid "Mail twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2081 -msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "" - -#: common/models.py:2086 -msgid "Password twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2087 -msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "" - -#: common/models.py:2092 -msgid "Allowed domains" -msgstr "" - -#: common/models.py:2094 -msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2100 -msgid "Group on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2102 -msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "" - -#: common/models.py:2108 -msgid "Enforce MFA" -msgstr "" - -#: common/models.py:2109 -msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "" - -#: common/models.py:2114 -msgid "Check plugins on startup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2116 -msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2124 -msgid "Check for plugin updates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2125 -msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:2131 -msgid "Enable URL integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2132 -msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2138 -msgid "Enable navigation integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2139 -msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "" - -#: common/models.py:2145 -msgid "Enable app integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2146 -msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "" - -#: common/models.py:2152 -msgid "Enable schedule integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2153 -msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "" - -#: common/models.py:2159 -msgid "Enable event integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2160 -msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "" - -#: common/models.py:2166 -msgid "Enable interface integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2167 -msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:2173 -msgid "Enable project codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2174 -msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" - -#: common/models.py:2179 -msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:2181 -msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "" - -#: common/models.py:2187 -msgid "Exclude External Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2189 -msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2195 -msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "" - -#: common/models.py:2197 -msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2203 -msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:2205 -msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:2212 -msgid "Display Users full names" -msgstr "" - -#: common/models.py:2213 -msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "" - -#: common/models.py:2218 -msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2219 -msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2224 -msgid "Create Template on Upload" -msgstr "" - -#: common/models.py:2226 -msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" -msgstr "" - -#: common/models.py:2279 -msgid "Hide inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2281 -msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2287 -msgid "Show subscribed parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2288 -msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2293 -msgid "Show subscribed categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2294 -msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2299 -msgid "Show latest parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2300 -msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2305 -msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2306 -msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2311 -msgid "Show recent stock changes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2312 -msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2317 -msgid "Show low stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2318 -msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2323 -msgid "Show depleted stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2324 -msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2329 -msgid "Show needed stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2330 -msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2335 -msgid "Show expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2336 -msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2341 -msgid "Show stale stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2342 -msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2347 -msgid "Show pending builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2348 -msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2353 -msgid "Show overdue builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2354 -msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2359 -msgid "Show outstanding POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2360 -msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2365 -msgid "Show overdue POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2366 -msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2371 -msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2372 -msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2377 -msgid "Show overdue SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2378 -msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2383 -msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2384 -msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2389 -msgid "Show News" -msgstr "" - -#: common/models.py:2390 -msgid "Show news on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2395 -msgid "Inline label display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2397 -msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2403 -msgid "Default label printer" -msgstr "" - -#: common/models.py:2405 -msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:2411 -msgid "Inline report display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2413 -msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2419 -msgid "Search Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2420 -msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2425 -msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2426 -msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2431 -msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2432 -msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2437 -msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2438 -msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2443 -msgid "Search Categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2444 -msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2449 -msgid "Search Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2450 -msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2455 -msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:2457 -msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2463 -msgid "Search Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2464 -msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2469 -msgid "Search Companies" -msgstr "" - -#: common/models.py:2470 -msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2475 -msgid "Search Build Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2476 -msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2481 -msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2482 -msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2487 -msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2489 -msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2495 -msgid "Search Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2496 -msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2501 -msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2503 -msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2509 -msgid "Search Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2510 -msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2515 -msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2517 -msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2523 -msgid "Search Preview Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2525 -msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2531 -msgid "Regex Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2532 -msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "" - -#: common/models.py:2537 -msgid "Whole Word Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2538 -msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "" - -#: common/models.py:2543 -msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2544 -msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2549 -msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2550 -msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2555 -msgid "Fixed Navbar" -msgstr "" - -#: common/models.py:2556 -msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "" - -#: common/models.py:2561 -msgid "Date Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:2562 -msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2575 part/templates/part/detail.html:41 -msgid "Part Scheduling" -msgstr "" - -#: common/models.py:2576 -msgid "Display part scheduling information" -msgstr "" - -#: common/models.py:2581 part/templates/part/detail.html:62 -msgid "Part Stocktake" -msgstr "" - -#: common/models.py:2583 -msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2589 -msgid "Table String Length" -msgstr "" - -#: common/models.py:2591 -msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "" - -#: common/models.py:2597 -msgid "Receive error reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:2598 -msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:2603 -msgid "Last used printing machines" -msgstr "" - -#: common/models.py:2604 -msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "" - -#: common/models.py:2621 common/models.py:2622 common/models.py:2779 -#: common/models.py:2780 common/models.py:3025 common/models.py:3026 -#: common/models.py:3349 common/models.py:3350 common/models.py:3697 +#: common/models.py:1198 common/models.py:1199 common/models.py:1356 +#: common/models.py:1357 common/models.py:1602 common/models.py:1603 +#: common/models.py:1926 common/models.py:1927 common/models.py:2274 #: importer/models.py:89 part/models.py:3358 part/models.py:3445 #: part/models.py:3519 part/models.py:3547 plugin/models.py:316 #: plugin/models.py:317 report/templates/report/inventree_test_report.html:105 @@ -3787,11 +2312,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:1221 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2651 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 +#: common/models.py:1228 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 #: order/models.py:1481 order/models.py:2532 #: templates/js/translated/company.js:1824 templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3799,96 +2324,96 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:1229 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2756 common/models.py:2941 +#: common/models.py:1333 common/models.py:1518 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2757 +#: common/models.py:1334 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2767 +#: common/models.py:1344 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:1348 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2787 users/models.py:159 +#: common/models.py:1364 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:1365 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2796 +#: common/models.py:1373 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2797 +#: common/models.py:1374 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2905 +#: common/models.py:1482 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2906 +#: common/models.py:1483 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2914 +#: common/models.py:1491 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2915 +#: common/models.py:1492 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2923 +#: common/models.py:1500 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2924 +#: common/models.py:1501 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2931 +#: common/models.py:1508 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2932 +#: common/models.py:1509 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2942 +#: common/models.py:1519 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2947 +#: common/models.py:1524 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2948 +#: common/models.py:1525 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3074 +#: common/models.py:1651 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3076 part/serializers.py:271 +#: common/models.py:1653 part/serializers.py:271 #: templates/js/translated/company.js:966 templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3078 common/models.py:3333 company/models.py:146 +#: common/models.py:1655 common/models.py:1910 company/models.py:146 #: company/models.py:443 company/models.py:509 company/models.py:815 #: order/models.py:310 order/models.py:1436 order/models.py:1880 #: part/admin.py:55 part/models.py:1118 @@ -3905,28 +2430,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:3080 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:1657 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3082 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:1659 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3084 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:1661 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3104 company/models.py:156 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1681 company/models.py:156 part/models.py:1128 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3936,248 +2461,248 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:1681 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3116 common/models.py:3317 +#: common/models.py:1693 common/models.py:1894 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3120 +#: common/models.py:1697 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3142 +#: common/models.py:1719 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3160 +#: common/models.py:1737 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3175 +#: common/models.py:1752 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3194 +#: common/models.py:1771 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3201 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:1778 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3202 +#: common/models.py:1779 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3208 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:1785 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:1786 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3267 common/models.py:3324 stock/models.py:2706 +#: common/models.py:1844 common/models.py:1901 stock/models.py:2706 #: stock/serializers.py:244 templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3279 +#: common/models.py:1856 msgid "Missing file" msgstr "" -#: common/models.py:3280 +#: common/models.py:1857 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: common/models.py:3325 +#: common/models.py:1902 msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: common/models.py:3340 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:1917 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "" -#: common/models.py:3341 +#: common/models.py:1918 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3357 +#: common/models.py:1934 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3358 +#: common/models.py:1935 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3400 common/serializers.py:629 +#: common/models.py:1977 common/serializers.py:629 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3409 plugin/models.py:44 users/models.py:100 +#: common/models.py:1986 plugin/models.py:44 users/models.py:100 msgid "Key" msgstr "" -#: common/models.py:3410 +#: common/models.py:1987 msgid "Value that will be saved in the models database" msgstr "" -#: common/models.py:3413 +#: common/models.py:1990 msgid "Name of the state" msgstr "" -#: common/models.py:3417 common/models.py:3650 part/serializers.py:273 +#: common/models.py:1994 common/models.py:2227 part/serializers.py:273 msgid "Label" msgstr "" -#: common/models.py:3418 +#: common/models.py:1995 msgid "Label that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3424 +#: common/models.py:2001 msgid "Color" msgstr "" -#: common/models.py:3425 +#: common/models.py:2002 msgid "Color that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3428 +#: common/models.py:2005 msgid "Logical Key" msgstr "" -#: common/models.py:3430 +#: common/models.py:2007 msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic" msgstr "" -#: common/models.py:3438 part/serializers.py:275 +#: common/models.py:2015 part/serializers.py:275 msgid "Model" msgstr "" -#: common/models.py:3439 +#: common/models.py:2016 msgid "Model this state is associated with" msgstr "" -#: common/models.py:3443 +#: common/models.py:2020 msgid "Reference Status Set" msgstr "" -#: common/models.py:3444 +#: common/models.py:2021 msgid "Status set that is extended with this custom state" msgstr "" -#: common/models.py:3450 +#: common/models.py:2027 msgid "Custom State" msgstr "" -#: common/models.py:3451 +#: common/models.py:2028 msgid "Custom States" msgstr "" -#: common/models.py:3466 +#: common/models.py:2043 msgid "Model must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3469 +#: common/models.py:2046 msgid "Key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3472 +#: common/models.py:2049 msgid "Logical key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3476 +#: common/models.py:2053 msgid "Key must be different from logical key" msgstr "" -#: common/models.py:3480 +#: common/models.py:2057 msgid "Reference status must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3492 +#: common/models.py:2069 msgid "Reference status set not found" msgstr "" -#: common/models.py:3498 +#: common/models.py:2075 msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3504 +#: common/models.py:2081 msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3531 common/models.py:3638 part/models.py:3858 +#: common/models.py:2108 common/models.py:2215 part/models.py:3858 msgid "Selection List" msgstr "" -#: common/models.py:3532 +#: common/models.py:2109 msgid "Selection Lists" msgstr "" -#: common/models.py:3537 +#: common/models.py:2114 msgid "Name of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3544 +#: common/models.py:2121 msgid "Description of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3550 part/models.py:1255 +#: common/models.py:2127 part/models.py:1255 #: templates/js/translated/part.js:821 #: templates/js/translated/table_filters.js:710 msgid "Locked" msgstr "" -#: common/models.py:3551 +#: common/models.py:2128 msgid "Is this selection list locked?" msgstr "" -#: common/models.py:3557 +#: common/models.py:2134 msgid "Can this selection list be used?" msgstr "" -#: common/models.py:3565 +#: common/models.py:2142 msgid "Source Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:3566 +#: common/models.py:2143 msgid "Plugin which provides the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3571 +#: common/models.py:2148 msgid "Source String" msgstr "" -#: common/models.py:3572 +#: common/models.py:2149 msgid "Optional string identifying the source used for this list" msgstr "" -#: common/models.py:3581 +#: common/models.py:2158 msgid "Default Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3582 +#: common/models.py:2159 msgid "Default entry for this selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3588 +#: common/models.py:2165 msgid "Date and time that the selection list was created" msgstr "" -#: common/models.py:3593 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 +#: common/models.py:2170 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 #: stock/templates/stock/item_base.html:443 #: templates/js/translated/company.js:1704 #: templates/js/translated/company.js:1714 @@ -4185,23 +2710,23 @@ msgstr "" msgid "Last Updated" msgstr "" -#: common/models.py:3594 +#: common/models.py:2171 msgid "Date and time that the selection list was last updated" msgstr "" -#: common/models.py:3628 +#: common/models.py:2205 msgid "Selection List Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3629 +#: common/models.py:2206 msgid "Selection List Entries" msgstr "" -#: common/models.py:3639 +#: common/models.py:2216 msgid "Selection list to which this entry belongs" msgstr "" -#: common/models.py:3644 company/models.py:597 +#: common/models.py:2221 company/models.py:597 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2698 #: templates/js/translated/company.js:1167 #: templates/js/translated/company.js:1420 templates/js/translated/part.js:1512 @@ -4209,72 +2734,72 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "" -#: common/models.py:3645 +#: common/models.py:2222 msgid "Value of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3651 +#: common/models.py:2228 msgid "Label for the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3657 +#: common/models.py:2234 msgid "Description of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3664 +#: common/models.py:2241 msgid "Is this selection list entry active?" msgstr "" -#: common/models.py:3682 +#: common/models.py:2259 msgid "Barcode Scan" msgstr "" -#: common/models.py:3686 importer/models.py:512 part/models.py:4023 +#: common/models.py:2263 importer/models.py:512 part/models.py:4023 msgid "Data" msgstr "" -#: common/models.py:3687 +#: common/models.py:2264 msgid "Barcode data" msgstr "" -#: common/models.py:3698 +#: common/models.py:2275 msgid "User who scanned the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3703 importer/models.py:60 +#: common/models.py:2280 importer/models.py:60 msgid "Timestamp" msgstr "" -#: common/models.py:3704 +#: common/models.py:2281 msgid "Date and time of the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3710 +#: common/models.py:2287 msgid "URL endpoint which processed the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3717 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 +#: common/models.py:2294 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 msgid "Context" msgstr "" -#: common/models.py:3718 +#: common/models.py:2295 msgid "Context data for the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3725 +#: common/models.py:2302 msgid "Response" msgstr "" -#: common/models.py:3726 +#: common/models.py:2303 msgid "Response data from the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3732 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 +#: common/models.py:2309 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 #: stock/models.py:2692 msgid "Result" msgstr "" -#: common/models.py:3733 +#: common/models.py:2310 msgid "Was the barcode scan successful?" msgstr "" @@ -4388,6 +2913,1482 @@ msgstr "" msgid "Selection list is locked" msgstr "" +#: common/setting/system.py:96 +msgid "No group" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:150 +msgid "Site URL is locked by configuration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:161 +msgid "Restart required" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:162 +msgid "A setting has been changed which requires a server restart" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:168 +msgid "Pending migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:169 +msgid "Number of pending database migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:174 +msgid "Server Instance Name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:176 +msgid "String descriptor for the server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:180 +msgid "Use instance name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:181 +msgid "Use the instance name in the title-bar" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:186 +msgid "Restrict showing `about`" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:187 +msgid "Show the `about` modal only to superusers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:192 company/models.py:108 company/models.py:109 +msgid "Company name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:193 +msgid "Internal company name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:197 +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:198 +msgid "Base URL for server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:204 +msgid "Default Currency" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:205 +msgid "Select base currency for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:211 +msgid "Supported Currencies" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:212 +msgid "List of supported currency codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:218 +msgid "Currency Update Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:219 +msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:221 common/setting/system.py:275 +#: common/setting/system.py:288 common/setting/system.py:296 +#: common/setting/system.py:303 common/setting/system.py:312 +#: common/setting/system.py:561 common/setting/system.py:581 +#: common/setting/system.py:678 common/setting/system.py:1056 +msgid "days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:225 +msgid "Currency Update Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:226 +msgid "Currency update plugin to use" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:231 +msgid "Download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:232 +msgid "Allow download of remote images and files from external URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:237 +msgid "Download Size Limit" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:238 +msgid "Maximum allowable download size for remote image" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:244 +msgid "User-agent used to download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:246 +msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:251 +msgid "Strict URL Validation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:252 +msgid "Require schema specification when validating URLs" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:257 +msgid "Require confirm" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:258 +msgid "Require explicit user confirmation for certain action." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:263 +msgid "Tree Depth" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:265 +msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:271 +msgid "Update Check Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:272 +msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:278 +msgid "Automatic Backup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:279 +msgid "Enable automatic backup of database and media files" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:284 +msgid "Auto Backup Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:285 +msgid "Specify number of days between automated backup events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:291 +msgid "Task Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:293 +msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:300 +msgid "Error Log Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:301 +msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:307 +msgid "Notification Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:309 +msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:316 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +msgid "Barcode Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:317 +msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:322 +msgid "Store Barcode Results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:323 +msgid "Store barcode scan results in the database" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:328 +msgid "Barcode Scans Maximum Count" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:329 +msgid "Maximum number of barcode scan results to store" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:334 +msgid "Barcode Input Delay" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:335 +msgid "Barcode input processing delay time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:341 +msgid "Barcode Webcam Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:342 +msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:347 +msgid "Barcode Show Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:348 +msgid "Display barcode data in browser as text" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:353 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:354 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:359 +msgid "Part Revisions" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:360 +msgid "Enable revision field for Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:365 +msgid "Assembly Revision Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:366 +msgid "Only allow revisions for assembly parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:371 +msgid "Allow Deletion from Assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:372 +msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:377 +msgid "IPN Regex" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:378 +msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:381 +msgid "Allow Duplicate IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:382 +msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:387 +msgid "Allow Editing IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:388 +msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:393 +msgid "Copy Part BOM Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:394 +msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:399 +msgid "Copy Part Parameter Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:400 +msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:405 +msgid "Copy Part Test Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:406 +msgid "Copy test data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:411 +msgid "Copy Category Parameter Templates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:412 +msgid "Copy category parameter templates when creating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:417 part/admin.py:108 part/models.py:4017 +#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 +#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:138 +#: templates/js/translated/table_filters.js:761 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:418 +msgid "Parts are templates by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:424 +msgid "Parts can be assembled from other components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:429 part/admin.py:95 part/models.py:1221 +#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 +msgid "Component" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:430 +msgid "Parts can be used as sub-components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:435 part/admin.py:100 part/models.py:1239 +msgid "Purchaseable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:436 +msgid "Parts are purchaseable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:441 part/admin.py:104 part/models.py:1245 +#: stock/api.py:561 templates/js/translated/table_filters.js:749 +msgid "Salable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:442 +msgid "Parts are salable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:448 +msgid "Parts are trackable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:453 part/admin.py:117 part/models.py:1261 +#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: templates/js/translated/table_filters.js:142 +#: templates/js/translated/table_filters.js:773 +msgid "Virtual" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:454 +msgid "Parts are virtual by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:459 +msgid "Show Import in Views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:460 +msgid "Display the import wizard in some part views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:465 +msgid "Show related parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:466 +msgid "Display related parts for a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:471 +msgid "Initial Stock Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:472 +msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:477 templates/js/translated/part.js:108 +msgid "Initial Supplier Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:479 +msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:485 +msgid "Part Name Display Format" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:486 +msgid "Format to display the part name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:492 +msgid "Part Category Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:493 +msgid "Part category default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:498 +msgid "Enforce Parameter Units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:500 +msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:506 +msgid "Minimum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:508 +msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:519 +msgid "Maximum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:521 +msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:532 +msgid "Use Supplier Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:534 +msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:540 +msgid "Purchase History Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:542 +msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:548 +msgid "Use Stock Item Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:550 +msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:556 +msgid "Stock Item Pricing Age" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:558 +msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:565 +msgid "Use Variant Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:566 +msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:571 +msgid "Active Variants Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:573 +msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:579 +msgid "Pricing Rebuild Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:580 +msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:586 +msgid "Internal Prices" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:587 +msgid "Enable internal prices for parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:592 +msgid "Internal Price Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:594 +msgid "If available, internal prices override price range calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:600 +msgid "Enable label printing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:601 +msgid "Enable label printing from the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:606 +msgid "Label Image DPI" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:608 +msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:614 +msgid "Enable Reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:615 +msgid "Enable generation of reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:620 templates/stats.html:25 +msgid "Debug Mode" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:621 +msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:626 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:627 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:632 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:309 +msgid "Page Size" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:633 +msgid "Default page size for PDF reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:638 +msgid "Globally Unique Serials" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:639 +msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:644 +msgid "Autofill Serial Numbers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:645 +msgid "Autofill serial numbers in forms" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:650 +msgid "Delete Depleted Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:651 +msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:656 +msgid "Batch Code Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:657 +msgid "Template for generating default batch codes for stock items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:661 +msgid "Stock Expiry" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:662 +msgid "Enable stock expiry functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:667 +msgid "Sell Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:668 +msgid "Allow sale of expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:673 +msgid "Stock Stale Time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:675 +msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:682 +msgid "Build Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:683 +msgid "Allow building with expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:688 +msgid "Stock Ownership Control" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:689 +msgid "Enable ownership control over stock locations and items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:694 +msgid "Stock Location Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:695 +msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:700 +msgid "Show Installed Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:701 +msgid "Display installed stock items in stock tables" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:706 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:708 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:714 +msgid "Allow Out of Stock Transfer" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:716 +msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:722 +msgid "Build Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:723 +msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:728 common/setting/system.py:782 +#: common/setting/system.py:802 common/setting/system.py:838 +msgid "Require Responsible Owner" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:729 common/setting/system.py:783 +#: common/setting/system.py:803 common/setting/system.py:839 +msgid "A responsible owner must be assigned to each order" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:734 +msgid "Require Active Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:735 +msgid "Prevent build order creation for inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:740 +msgid "Require Locked Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:741 +msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:746 +msgid "Require Valid BOM" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:747 +msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:752 +msgid "Require Closed Child Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:754 +msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:760 +msgid "Block Until Tests Pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:762 +msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:768 +msgid "Enable Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:769 +msgid "Enable return order functionality in the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:774 +msgid "Return Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:776 +msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:788 +msgid "Edit Completed Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:790 +msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:796 +msgid "Sales Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:797 +msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:808 +msgid "Sales Order Default Shipment" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:809 +msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:814 +msgid "Edit Completed Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:816 +msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:822 +msgid "Mark Shipped Orders as Complete" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:824 +msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:830 +msgid "Purchase Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:832 +msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:844 +msgid "Edit Completed Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:846 +msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:852 +msgid "Auto Complete Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:854 +msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:861 +msgid "Enable password forgot" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:862 +msgid "Enable password forgot function on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:867 +msgid "Enable registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:868 +msgid "Enable self-registration for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:873 +msgid "Enable SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:874 +msgid "Enable SSO on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:879 +msgid "Enable SSO registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:881 +msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:887 +msgid "Enable SSO group sync" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:889 +msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:895 +msgid "SSO group key" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:896 +msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:901 +msgid "SSO group map" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:903 +msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:909 +msgid "Remove groups outside of SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:911 +msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:917 +msgid "Email required" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:918 +msgid "Require user to supply mail on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:923 +msgid "Auto-fill SSO users" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:924 +msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:929 +msgid "Mail twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:930 +msgid "On signup ask users twice for their mail" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:935 +msgid "Password twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:936 +msgid "On signup ask users twice for their password" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:941 +msgid "Allowed domains" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:943 +msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:949 +msgid "Group on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:951 +msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:957 +msgid "Enforce MFA" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:958 +msgid "Users must use multifactor security." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:963 +msgid "Check plugins on startup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:965 +msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:972 +msgid "Check for plugin updates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:973 +msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:979 +msgid "Enable URL integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:980 +msgid "Enable plugins to add URL routes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:986 +msgid "Enable navigation integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:987 +msgid "Enable plugins to integrate into navigation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:993 +msgid "Enable app integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:994 +msgid "Enable plugins to add apps" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1000 +msgid "Enable schedule integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1001 +msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1007 +msgid "Enable event integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1008 +msgid "Enable plugins to respond to internal events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1014 +msgid "Enable interface integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1015 +msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1021 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1022 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1027 +msgid "Stocktake Functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1029 +msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1035 +msgid "Exclude External Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1037 +msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1043 +msgid "Automatic Stocktake Period" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1045 +msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1051 +msgid "Report Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1053 +msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1060 +msgid "Display Users full names" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1061 +msgid "Display Users full names instead of usernames" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1066 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1067 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1072 +msgid "Create Template on Upload" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1074 +msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:23 +msgid "Hide inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:24 +msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:29 +msgid "Show subscribed parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:30 +msgid "Show subscribed parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:35 +msgid "Show subscribed categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:36 +msgid "Show subscribed part categories on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:41 +msgid "Show latest parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:42 +msgid "Show latest parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:47 +msgid "Show invalid BOMs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:48 +msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:53 +msgid "Show recent stock changes" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:54 +msgid "Show recently changed stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:59 +msgid "Show low stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:60 +msgid "Show low stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:65 +msgid "Show depleted stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:66 +msgid "Show depleted stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:71 +msgid "Show needed stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:72 +msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:77 +msgid "Show expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:78 +msgid "Show expired stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:83 +msgid "Show stale stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:84 +msgid "Show stale stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:89 +msgid "Show pending builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:90 +msgid "Show pending builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:95 +msgid "Show overdue builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:96 +msgid "Show overdue builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:101 +msgid "Show outstanding POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:102 +msgid "Show outstanding POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:107 +msgid "Show overdue POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:108 +msgid "Show overdue POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:113 +msgid "Show outstanding SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:114 +msgid "Show outstanding SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:119 +msgid "Show overdue SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:120 +msgid "Show overdue SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:125 +msgid "Show pending SO shipments" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:126 +msgid "Show pending SO shipments on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:131 +msgid "Show News" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:132 +msgid "Show news on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:137 +msgid "Inline label display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:139 +msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:145 +msgid "Default label printer" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:146 +msgid "Configure which label printer should be selected by default" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:151 +msgid "Inline report display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:153 +msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:159 +msgid "Search Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:160 +msgid "Display parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:165 +msgid "Search Supplier Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:166 +msgid "Display supplier parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:171 +msgid "Search Manufacturer Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:172 +msgid "Display manufacturer parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:177 +msgid "Hide Inactive Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:178 +msgid "Excluded inactive parts from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:183 +msgid "Search Categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:184 +msgid "Display part categories in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:189 +msgid "Search Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:190 +msgid "Display stock items in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:195 +msgid "Hide Unavailable Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:197 +msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:203 +msgid "Search Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:204 +msgid "Display stock locations in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:209 +msgid "Search Companies" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:210 +msgid "Display companies in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:215 +msgid "Search Build Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:216 +msgid "Display build orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:221 +msgid "Search Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:222 +msgid "Display purchase orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:227 +msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:228 +msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:233 +msgid "Search Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:234 +msgid "Display sales orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:239 +msgid "Exclude Inactive Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:240 +msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:245 +msgid "Search Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:246 +msgid "Display return orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:251 +msgid "Exclude Inactive Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:252 +msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:257 +msgid "Search Preview Results" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:259 +msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:265 +msgid "Regex Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:266 +msgid "Enable regular expressions in search queries" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:271 +msgid "Whole Word Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:272 +msgid "Search queries return results for whole word matches" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:277 +msgid "Show Quantity in Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:278 +msgid "Display available part quantity in some forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:283 +msgid "Escape Key Closes Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:284 +msgid "Use the escape key to close modal forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:289 +msgid "Fixed Navbar" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:290 +msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:295 +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:296 +msgid "Preferred format for displaying dates" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:309 part/templates/part/detail.html:41 +msgid "Part Scheduling" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:310 +msgid "Display part scheduling information" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:315 part/templates/part/detail.html:62 +msgid "Part Stocktake" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:317 +msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:323 +msgid "Table String Length" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:324 +msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:329 +msgid "Receive error reports" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:330 +msgid "Receive notifications for system errors" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:335 +msgid "Last used printing machines" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:336 +msgid "Save the last used printing machines for a user" +msgstr "" + #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" @@ -5532,7 +5533,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1613 +#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1615 #: templates/js/translated/sales_order.js:1046 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5643,7 +5644,7 @@ msgstr "" msgid "Order Reference" msgstr "" -#: order/api.py:118 order/api.py:1071 +#: order/api.py:118 order/api.py:1073 #: templates/js/translated/table_filters.js:93 #: templates/js/translated/table_filters.js:611 #: templates/js/translated/table_filters.js:637 @@ -5676,22 +5677,22 @@ msgstr "" msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: order/api.py:222 order/api.py:682 order/api.py:1299 +#: order/api.py:222 order/api.py:684 order/api.py:1301 msgid "Completed Before" msgstr "" -#: order/api.py:226 order/api.py:686 order/api.py:1303 +#: order/api.py:226 order/api.py:688 order/api.py:1305 msgid "Completed After" msgstr "" -#: order/api.py:405 order/api.py:809 order/api.py:1035 order/models.py:1534 +#: order/api.py:405 order/api.py:811 order/api.py:1037 order/models.py:1534 #: order/models.py:1648 order/models.py:1699 order/models.py:1827 #: order/models.py:1990 order/models.py:2489 order/models.py:2554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1492 msgid "Order" msgstr "" -#: order/api.py:409 order/api.py:847 +#: order/api.py:409 order/api.py:849 msgid "Order Complete" msgstr "" @@ -5699,11 +5700,11 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1087 +#: order/api.py:1089 msgid "Has Shipment" msgstr "" -#: order/api.py:1607 order/models.py:387 order/models.py:1535 +#: order/api.py:1609 order/models.py:387 order/models.py:1535 #: order/models.py:1649 order/templates/order/order_base.html:10 #: order/templates/order/order_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 @@ -5716,7 +5717,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1611 order/models.py:2160 order/models.py:2490 +#: order/api.py:1613 order/models.py:2160 order/models.py:2490 #: order/models.py:2555 order/templates/order/return_order_base.html:10 #: order/templates/order/return_order_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 @@ -9458,17 +9459,17 @@ msgstr "" msgid "No author found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:533 +#: plugin/registry.py:538 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:536 +#: plugin/registry.py:541 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:538 +#: plugin/registry.py:543 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index 0d148a2d63..3bd2bbdc48 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 20:25\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-14 19:58\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovenian\n" "Language: sl_SI\n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "E-pošti se morata ujemati" #: InvenTree/forms.py:221 msgid "MFA Registration is disabled." -msgstr "" +msgstr "MFA Registracija je onemogočena." #: InvenTree/forms.py:259 InvenTree/forms.py:267 msgid "The provided primary email address is not valid." @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "Podvojena imena ne morejo obstajati pod istim nadrejenim elementom" msgid "Invalid choice" msgstr "Nedovoljena izbira" -#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:2766 common/models.py:3193 -#: common/models.py:3413 common/models.py:3536 common/serializers.py:480 +#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:1343 common/models.py:1770 +#: common/models.py:1990 common/models.py:2113 common/serializers.py:480 #: company/models.py:590 machine/models.py:24 part/models.py:1044 #: part/models.py:3819 plugin/models.py:52 report/models.py:149 #: stock/models.py:82 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 @@ -455,8 +455,8 @@ msgid "Name" msgstr "Ime" #: InvenTree/models.py:787 build/models.py:252 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:159 -#: common/models.py:3543 common/models.py:3656 company/models.py:518 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:107 +#: common/models.py:2120 common/models.py:2233 company/models.py:518 #: company/models.py:824 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 order/models.py:296 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Opis" msgid "Description (optional)" msgstr "Opis (opcijsko)" -#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:3709 +#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:2286 #: templates/js/translated/part.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2840 msgid "Path" msgstr "Pot" @@ -558,46 +558,46 @@ msgstr "Izberite valuto med razpoložljivimi možnostmi" #: InvenTree/serializers.py:405 templates/InvenTree/settings/user.html:33 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Uporabniško ime" #: InvenTree/serializers.py:408 templates/InvenTree/settings/user.html:37 msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "Ime" #: InvenTree/serializers.py:408 msgid "First name of the user" -msgstr "" +msgstr "Ime uporabnika" #: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "Priimek" #: InvenTree/serializers.py:412 msgid "Last name of the user" -msgstr "" +msgstr "Priimek uporabnika" #: InvenTree/serializers.py:416 msgid "Email address of the user" -msgstr "" +msgstr "Email uporabnika" #: InvenTree/serializers.py:441 msgid "Staff" -msgstr "" +msgstr "Osebje" #: InvenTree/serializers.py:441 msgid "Does this user have staff permissions" -msgstr "" +msgstr "Ali ima ta uporabnik pravice osebja" #: InvenTree/serializers.py:445 msgid "Superuser" -msgstr "" +msgstr "Superuporabnik" #: InvenTree/serializers.py:445 msgid "Is this user a superuser" -msgstr "" +msgstr "Ali je ta uporabnik superuporabnik" -#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:2771 common/models.py:3556 -#: common/models.py:3663 company/models.py:160 company/models.py:798 +#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:1348 common/models.py:2133 +#: common/models.py:2240 company/models.py:160 company/models.py:798 #: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1250 #: plugin/models.py:67 stock/api.py:560 templates/js/translated/company.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:134 @@ -607,11 +607,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:705 #: templates/js/translated/table_filters.js:794 users/models.py:182 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktivno" #: InvenTree/serializers.py:449 msgid "Is this user account active" -msgstr "" +msgstr "Ali je ta račun aktiven" #: InvenTree/serializers.py:467 msgid "You do not have permission to change this user role." @@ -697,25 +697,25 @@ msgstr "" #: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:184 msgid "Unknown database" -msgstr "" +msgstr "Neznana podatkovna baza" -#: InvenTree/validators.py:32 +#: InvenTree/validators.py:30 msgid "Invalid physical unit" -msgstr "" +msgstr "Neveljavna fizična enota" -#: InvenTree/validators.py:38 +#: InvenTree/validators.py:36 msgid "Not a valid currency code" msgstr "Neveljavna oznaka valute" -#: InvenTree/validators.py:115 InvenTree/validators.py:131 +#: InvenTree/validators.py:113 InvenTree/validators.py:129 msgid "Overage value must not be negative" msgstr "Prestara vrednost ne sme biti negativna" -#: InvenTree/validators.py:133 +#: InvenTree/validators.py:131 msgid "Overage must not exceed 100%" msgstr "Prestarost ne sme presegati 100%" -#: InvenTree/validators.py:139 +#: InvenTree/validators.py:137 msgid "Invalid value for overage" msgstr "Neveljavna vrednost za prestarost" @@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "O InvenTree" msgid "Parent Build" msgstr "Nadrejena izgradnja" -#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:641 -#: order/api.py:1039 order/api.py:1259 stock/api.py:491 +#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:643 +#: order/api.py:1041 order/api.py:1261 stock/api.py:491 #: templates/js/translated/table_filters.js:372 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -765,18 +765,18 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:619 #: templates/js/translated/table_filters.js:660 msgid "Assigned to me" -msgstr "" +msgstr "Dodeljeno meni" #: build/api.py:129 build/templates/build/build_base.html:206 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:538 msgid "Issued By" -msgstr "" +msgstr "Izdal" #: build/api.py:148 msgid "Assigned To" -msgstr "" +msgstr "Dodeljeno" #: build/api.py:183 msgid "Created before" @@ -821,31 +821,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:222 #: templates/js/translated/table_filters.js:576 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Neobvezno" -#: build/api.py:386 common/models.py:1558 part/admin.py:91 part/admin.py:428 -#: part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 stock/api.py:557 -#: templates/js/translated/bom.js:1639 +#: build/api.py:386 common/setting/system.py:423 part/admin.py:91 +#: part/admin.py:428 part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 +#: stock/api.py:557 templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:337 #: templates/js/translated/table_filters.js:715 msgid "Assembly" -msgstr "" +msgstr "Montaža" #: build/api.py:387 templates/js/translated/table_filters.js:415 #: templates/js/translated/table_filters.js:568 msgid "Tracked" -msgstr "" +msgstr "Sledi" #: build/api.py:388 build/serializers.py:1360 part/models.py:1233 #: templates/js/translated/table_filters.js:146 #: templates/js/translated/table_filters.js:765 msgid "Testable" -msgstr "" +msgstr "Testno" #: build/api.py:392 build/api.py:703 build/models.py:269 #: build/serializers.py:1346 build/templates/build/build_base.html:106 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1043 order/api.py:197 -#: order/api.py:813 order/api.py:1052 order/models.py:1553 order/models.py:1708 +#: order/api.py:815 order/api.py:1054 order/models.py:1553 order/models.py:1708 #: order/models.py:1709 part/api.py:1440 part/api.py:1508 part/api.py:1815 #: part/models.py:419 part/models.py:3177 part/models.py:3321 #: part/models.py:3469 part/models.py:3490 part/models.py:3512 @@ -895,16 +895,16 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "Del" -#: build/api.py:397 order/api.py:858 +#: build/api.py:397 order/api.py:860 msgid "Order Outstanding" msgstr "" -#: build/api.py:407 order/api.py:817 part/admin.py:144 +#: build/api.py:407 order/api.py:819 part/admin.py:144 #: templates/js/translated/build.js:1920 templates/js/translated/build.js:2838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1972 #: templates/js/translated/table_filters.js:560 msgid "Allocated" -msgstr "" +msgstr "Dodeljeno" #: build/api.py:415 company/models.py:888 company/serializers.py:403 #: company/templates/company/supplier_part.html:115 @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:347 #: templates/js/translated/table_filters.js:564 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Na voljo" #: build/api.py:725 build/models.py:89 build/templates/build/build_base.html:10 #: build/templates/build/build_base.html:28 @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Nalogi izgradnje" #: build/models.py:137 msgid "Assembly BOM has not been validated" -msgstr "" +msgstr "Sestava BOM ni bila potrjena" #: build/models.py:144 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Neveljavna izbira za nadrejeno izgradnjo" #: build/models.py:176 order/models.py:237 msgid "Responsible user or group must be specified" -msgstr "" +msgstr "Naveden mora biti odgovorni uporabnik ali skupina" #: build/models.py:182 msgid "Build order part cannot be changed" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "User who issued this build order" msgstr "Uporabnik, ki je izdal nalog za izgradnjo" #: build/models.py:370 build/templates/build/build_base.html:213 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:168 order/api.py:144 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:116 order/api.py:144 #: order/models.py:341 order/templates/order/order_base.html:231 #: order/templates/order/return_order_base.html:192 #: order/templates/order/sales_order_base.html:236 part/models.py:1307 @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Odgovoren" #: build/models.py:371 msgid "User or group responsible for this build order" -msgstr "" +msgstr "Odgovorni uporabnik ali skupina za to naročilo" #: build/models.py:376 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "" msgid "External Link" msgstr "Zunanja povezava" -#: build/models.py:377 common/models.py:3334 part/models.py:1119 +#: build/models.py:377 common/models.py:1911 part/models.py:1119 #: stock/models.py:931 msgid "Link to external URL" msgstr "Zunanja povezava" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:391 common/models.py:138 common/models.py:152 +#: build/models.py:391 common/models.py:86 common/models.py:100 #: order/admin.py:18 order/api.py:130 order/models.py:305 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1529 build/models.py:1796 build/serializers.py:269 #: build/serializers.py:316 build/serializers.py:1365 #: build/templates/build/build_base.html:111 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2643 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1220 #: order/models.py:1407 order/models.py:2110 order/serializers.py:1616 #: order/serializers.py:2076 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1361 common/models.py:1582 part/admin.py:113 +#: build/serializers.py:1361 common/setting/system.py:447 part/admin.py:113 #: part/models.py:1227 templates/js/translated/build.js:2738 #: templates/js/translated/table_filters.js:150 #: templates/js/translated/table_filters.js:230 @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:199 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1609 order/models.py:919 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1611 order/models.py:919 #: order/models.py:1700 order/models.py:1828 order/models.py:1991 #: order/templates/order/sales_order_base.html:10 #: order/templates/order/sales_order_base.html:29 @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "" msgid "Batch" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:3587 +#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:2164 #: order/templates/order/order_base.html:187 #: order/templates/order/return_order_base.html:155 #: order/templates/order/sales_order_base.html:194 @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "" msgid "No target date set" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:832 +#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:834 #: order/templates/order/sales_order_base.html:210 #: templates/js/translated/table_filters.js:678 msgid "Completed" @@ -2250,1536 +2250,61 @@ msgstr "" msgid "Select file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:89 +#: common/models.py:73 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:90 +#: common/models.py:74 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:123 -msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "" - -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:101 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:160 +#: common/models.py:108 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:169 +#: common/models.py:117 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:783 common/models.py:2236 common/models.py:2613 +#: common/models.py:699 common/models.py:1152 common/models.py:1190 msgid "Settings key" msgstr "" -#: common/models.py:787 +#: common/models.py:703 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:758 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:858 +#: common/models.py:774 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:866 +#: common/models.py:782 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:874 +#: common/models.py:790 msgid "Value must be a valid number" msgstr "" -#: common/models.py:899 +#: common/models.py:815 msgid "Value does not pass validation checks" msgstr "" -#: common/models.py:921 +#: common/models.py:837 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1189 -msgid "No group" -msgstr "" - -#: common/models.py:1288 -msgid "Restart required" -msgstr "" - -#: common/models.py:1290 -msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "" - -#: common/models.py:1297 -msgid "Pending migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1298 -msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1303 -msgid "Server Instance Name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1305 -msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1309 -msgid "Use instance name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1310 -msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "" - -#: common/models.py:1315 -msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "" - -#: common/models.py:1316 -msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1321 company/models.py:108 company/models.py:109 -msgid "Company name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1322 -msgid "Internal company name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1326 -msgid "Base URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1327 -msgid "Base URL for server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1333 -msgid "Default Currency" -msgstr "" - -#: common/models.py:1334 -msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1340 -msgid "Supported Currencies" -msgstr "" - -#: common/models.py:1341 -msgid "List of supported currency codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:1347 -msgid "Currency Update Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1349 -msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1352 common/models.py:1408 common/models.py:1421 -#: common/models.py:1429 common/models.py:1438 common/models.py:1447 -#: common/models.py:1696 common/models.py:1718 common/models.py:1819 -#: common/models.py:2208 -msgid "days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1356 -msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1357 -msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "" - -#: common/models.py:1362 -msgid "Download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1364 -msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1370 -msgid "Download Size Limit" -msgstr "" - -#: common/models.py:1371 -msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "" - -#: common/models.py:1377 -msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1379 -msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1384 -msgid "Strict URL Validation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1385 -msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "" - -#: common/models.py:1390 -msgid "Require confirm" -msgstr "" - -#: common/models.py:1391 -msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "" - -#: common/models.py:1396 -msgid "Tree Depth" -msgstr "" - -#: common/models.py:1398 -msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "" - -#: common/models.py:1404 -msgid "Update Check Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1405 -msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1411 -msgid "Automatic Backup" -msgstr "" - -#: common/models.py:1412 -msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "" - -#: common/models.py:1417 -msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1418 -msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "" - -#: common/models.py:1424 -msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1426 -msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1433 -msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1435 -msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1442 -msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1444 -msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1451 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 -msgid "Barcode Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1452 -msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1457 -msgid "Store Barcode Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:1458 -msgid "Store barcode scan results in the database" -msgstr "" - -#: common/models.py:1463 -msgid "Barcode Scans Maximum Count" -msgstr "" - -#: common/models.py:1464 -msgid "Maximum number of barcode scan results to store" -msgstr "" - -#: common/models.py:1469 -msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "" - -#: common/models.py:1470 -msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1476 -msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1477 -msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "" - -#: common/models.py:1482 -msgid "Barcode Show Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1483 -msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "" - -#: common/models.py:1488 -msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1489 -msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1494 -msgid "Part Revisions" -msgstr "" - -#: common/models.py:1495 -msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1500 -msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1501 -msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1506 -msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1507 -msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1512 -msgid "IPN Regex" -msgstr "" - -#: common/models.py:1513 -msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1516 -msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1517 -msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1522 -msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1523 -msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1528 -msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1529 -msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1534 -msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1535 -msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1540 -msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1541 -msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1546 -msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "" - -#: common/models.py:1547 -msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1552 part/admin.py:108 part/models.py:4017 -#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 -#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 -#: templates/js/translated/table_filters.js:138 -#: templates/js/translated/table_filters.js:761 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1553 -msgid "Parts are templates by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1559 -msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1564 part/admin.py:95 part/models.py:1221 -#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 -msgid "Component" -msgstr "" - -#: common/models.py:1565 -msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1570 part/admin.py:100 part/models.py:1239 -msgid "Purchaseable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1571 -msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1576 part/admin.py:104 part/models.py:1245 stock/api.py:561 -#: templates/js/translated/table_filters.js:749 -msgid "Salable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1577 -msgid "Parts are salable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1583 -msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1588 part/admin.py:117 part/models.py:1261 -#: part/templates/part/part_base.html:155 -#: templates/js/translated/table_filters.js:142 -#: templates/js/translated/table_filters.js:773 -msgid "Virtual" -msgstr "" - -#: common/models.py:1589 -msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1594 -msgid "Show Import in Views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1595 -msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1600 -msgid "Show related parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1601 -msgid "Display related parts for a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1606 -msgid "Initial Stock Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1607 -msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1612 templates/js/translated/part.js:108 -msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1614 -msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1620 -msgid "Part Name Display Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:1621 -msgid "Format to display the part name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1627 -msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1628 -msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1633 -msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1635 -msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1641 -msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1643 -msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1654 -msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1656 -msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1667 -msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1669 -msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1675 -msgid "Purchase History Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1677 -msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "" - -#: common/models.py:1683 -msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1685 -msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1691 -msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "" - -#: common/models.py:1693 -msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1700 -msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1701 -msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1706 -msgid "Active Variants Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1708 -msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1714 -msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1716 -msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1723 -msgid "Internal Prices" -msgstr "" - -#: common/models.py:1724 -msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1729 -msgid "Internal Price Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1731 -msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1737 -msgid "Enable label printing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1738 -msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1743 -msgid "Label Image DPI" -msgstr "" - -#: common/models.py:1745 -msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:1751 -msgid "Enable Reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1752 -msgid "Enable generation of reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1757 templates/stats.html:25 -msgid "Debug Mode" -msgstr "" - -#: common/models.py:1758 -msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1763 -msgid "Log Report Errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:1764 -msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1769 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:309 -msgid "Page Size" -msgstr "" - -#: common/models.py:1770 -msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1775 -msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "" - -#: common/models.py:1776 -msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "" - -#: common/models.py:1781 -msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1782 -msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:1787 -msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1789 -msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "" - -#: common/models.py:1795 -msgid "Batch Code Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1797 -msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1802 -msgid "Stock Expiry" -msgstr "" - -#: common/models.py:1803 -msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:1808 -msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1809 -msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1814 -msgid "Stock Stale Time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1816 -msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "" - -#: common/models.py:1823 -msgid "Build Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1824 -msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1829 -msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "" - -#: common/models.py:1830 -msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1835 -msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1836 -msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1841 -msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1842 -msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "" - -#: common/models.py:1847 -msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1849 -msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1855 -msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "" - -#: common/models.py:1857 -msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1863 -msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1865 -msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1871 common/models.py:1927 common/models.py:1949 -#: common/models.py:1985 -msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "" - -#: common/models.py:1872 common/models.py:1928 common/models.py:1950 -#: common/models.py:1986 -msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "" - -#: common/models.py:1877 -msgid "Require Active Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1878 -msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1883 -msgid "Require Locked Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1884 -msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1889 -msgid "Require Valid BOM" -msgstr "" - -#: common/models.py:1891 -msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1897 -msgid "Require Closed Child Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1899 -msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1905 -msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1907 -msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1913 -msgid "Enable Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1914 -msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1919 -msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1921 -msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1933 -msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1935 -msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1941 -msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1943 -msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1955 -msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "" - -#: common/models.py:1956 -msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1961 -msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1963 -msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1969 -msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "" - -#: common/models.py:1971 -msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "" - -#: common/models.py:1977 -msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1979 -msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1991 -msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1993 -msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1999 -msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2001 -msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "" - -#: common/models.py:2008 -msgid "Enable password forgot" -msgstr "" - -#: common/models.py:2009 -msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2014 -msgid "Enable registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2015 -msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2020 -msgid "Enable SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2021 -msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2026 -msgid "Enable SSO registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2028 -msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2034 -msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "" - -#: common/models.py:2036 -msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2042 -msgid "SSO group key" -msgstr "" - -#: common/models.py:2044 -msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2050 -msgid "SSO group map" -msgstr "" - -#: common/models.py:2052 -msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "" - -#: common/models.py:2058 -msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2060 -msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "" - -#: common/models.py:2066 -msgid "Email required" -msgstr "" - -#: common/models.py:2067 -msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2072 -msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "" - -#: common/models.py:2074 -msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2080 -msgid "Mail twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2081 -msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "" - -#: common/models.py:2086 -msgid "Password twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2087 -msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "" - -#: common/models.py:2092 -msgid "Allowed domains" -msgstr "" - -#: common/models.py:2094 -msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2100 -msgid "Group on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2102 -msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "" - -#: common/models.py:2108 -msgid "Enforce MFA" -msgstr "" - -#: common/models.py:2109 -msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "" - -#: common/models.py:2114 -msgid "Check plugins on startup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2116 -msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2124 -msgid "Check for plugin updates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2125 -msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:2131 -msgid "Enable URL integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2132 -msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2138 -msgid "Enable navigation integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2139 -msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "" - -#: common/models.py:2145 -msgid "Enable app integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2146 -msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "" - -#: common/models.py:2152 -msgid "Enable schedule integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2153 -msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "" - -#: common/models.py:2159 -msgid "Enable event integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2160 -msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "" - -#: common/models.py:2166 -msgid "Enable interface integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2167 -msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:2173 -msgid "Enable project codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2174 -msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" - -#: common/models.py:2179 -msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:2181 -msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "" - -#: common/models.py:2187 -msgid "Exclude External Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2189 -msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2195 -msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "" - -#: common/models.py:2197 -msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2203 -msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:2205 -msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:2212 -msgid "Display Users full names" -msgstr "" - -#: common/models.py:2213 -msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "" - -#: common/models.py:2218 -msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2219 -msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2224 -msgid "Create Template on Upload" -msgstr "" - -#: common/models.py:2226 -msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" -msgstr "" - -#: common/models.py:2279 -msgid "Hide inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2281 -msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2287 -msgid "Show subscribed parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2288 -msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2293 -msgid "Show subscribed categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2294 -msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2299 -msgid "Show latest parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2300 -msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2305 -msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2306 -msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2311 -msgid "Show recent stock changes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2312 -msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2317 -msgid "Show low stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2318 -msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2323 -msgid "Show depleted stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2324 -msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2329 -msgid "Show needed stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2330 -msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2335 -msgid "Show expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2336 -msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2341 -msgid "Show stale stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2342 -msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2347 -msgid "Show pending builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2348 -msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2353 -msgid "Show overdue builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2354 -msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2359 -msgid "Show outstanding POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2360 -msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2365 -msgid "Show overdue POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2366 -msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2371 -msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2372 -msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2377 -msgid "Show overdue SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2378 -msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2383 -msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2384 -msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2389 -msgid "Show News" -msgstr "" - -#: common/models.py:2390 -msgid "Show news on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2395 -msgid "Inline label display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2397 -msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2403 -msgid "Default label printer" -msgstr "" - -#: common/models.py:2405 -msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:2411 -msgid "Inline report display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2413 -msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2419 -msgid "Search Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2420 -msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2425 -msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2426 -msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2431 -msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2432 -msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2437 -msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2438 -msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2443 -msgid "Search Categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2444 -msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2449 -msgid "Search Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2450 -msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2455 -msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:2457 -msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2463 -msgid "Search Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2464 -msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2469 -msgid "Search Companies" -msgstr "" - -#: common/models.py:2470 -msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2475 -msgid "Search Build Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2476 -msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2481 -msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2482 -msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2487 -msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2489 -msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2495 -msgid "Search Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2496 -msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2501 -msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2503 -msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2509 -msgid "Search Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2510 -msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2515 -msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2517 -msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2523 -msgid "Search Preview Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2525 -msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2531 -msgid "Regex Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2532 -msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "" - -#: common/models.py:2537 -msgid "Whole Word Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2538 -msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "" - -#: common/models.py:2543 -msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2544 -msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2549 -msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2550 -msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2555 -msgid "Fixed Navbar" -msgstr "" - -#: common/models.py:2556 -msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "" - -#: common/models.py:2561 -msgid "Date Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:2562 -msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2575 part/templates/part/detail.html:41 -msgid "Part Scheduling" -msgstr "" - -#: common/models.py:2576 -msgid "Display part scheduling information" -msgstr "" - -#: common/models.py:2581 part/templates/part/detail.html:62 -msgid "Part Stocktake" -msgstr "" - -#: common/models.py:2583 -msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2589 -msgid "Table String Length" -msgstr "" - -#: common/models.py:2591 -msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "" - -#: common/models.py:2597 -msgid "Receive error reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:2598 -msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:2603 -msgid "Last used printing machines" -msgstr "" - -#: common/models.py:2604 -msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "" - -#: common/models.py:2621 common/models.py:2622 common/models.py:2779 -#: common/models.py:2780 common/models.py:3025 common/models.py:3026 -#: common/models.py:3349 common/models.py:3350 common/models.py:3697 +#: common/models.py:1198 common/models.py:1199 common/models.py:1356 +#: common/models.py:1357 common/models.py:1602 common/models.py:1603 +#: common/models.py:1926 common/models.py:1927 common/models.py:2274 #: importer/models.py:89 part/models.py:3358 part/models.py:3445 #: part/models.py:3519 part/models.py:3547 plugin/models.py:316 #: plugin/models.py:317 report/templates/report/inventree_test_report.html:105 @@ -3787,11 +2312,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Uporabnik" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:1221 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2651 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 +#: common/models.py:1228 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 #: order/models.py:1481 order/models.py:2532 #: templates/js/translated/company.js:1824 templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3799,96 +2324,96 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:1229 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2756 common/models.py:2941 +#: common/models.py:1333 common/models.py:1518 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2757 +#: common/models.py:1334 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2767 +#: common/models.py:1344 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:1348 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2787 users/models.py:159 +#: common/models.py:1364 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:1365 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2796 +#: common/models.py:1373 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2797 +#: common/models.py:1374 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2905 +#: common/models.py:1482 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2906 +#: common/models.py:1483 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2914 +#: common/models.py:1491 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2915 +#: common/models.py:1492 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2923 +#: common/models.py:1500 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2924 +#: common/models.py:1501 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2931 +#: common/models.py:1508 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2932 +#: common/models.py:1509 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2942 +#: common/models.py:1519 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2947 +#: common/models.py:1524 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2948 +#: common/models.py:1525 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3074 +#: common/models.py:1651 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3076 part/serializers.py:271 +#: common/models.py:1653 part/serializers.py:271 #: templates/js/translated/company.js:966 templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3078 common/models.py:3333 company/models.py:146 +#: common/models.py:1655 common/models.py:1910 company/models.py:146 #: company/models.py:443 company/models.py:509 company/models.py:815 #: order/models.py:310 order/models.py:1436 order/models.py:1880 #: part/admin.py:55 part/models.py:1118 @@ -3905,28 +2430,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "Povezava" -#: common/models.py:3080 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:1657 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3082 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:1659 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3084 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:1661 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3104 company/models.py:156 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1681 company/models.py:156 part/models.py:1128 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3936,248 +2461,248 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:1681 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3116 common/models.py:3317 +#: common/models.py:1693 common/models.py:1894 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3120 +#: common/models.py:1697 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3142 +#: common/models.py:1719 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3160 +#: common/models.py:1737 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3175 +#: common/models.py:1752 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3194 +#: common/models.py:1771 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3201 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:1778 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3202 +#: common/models.py:1779 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3208 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:1785 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:1786 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3267 common/models.py:3324 stock/models.py:2706 +#: common/models.py:1844 common/models.py:1901 stock/models.py:2706 #: stock/serializers.py:244 templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Priloga" -#: common/models.py:3279 +#: common/models.py:1856 msgid "Missing file" msgstr "Manjka datoteka" -#: common/models.py:3280 +#: common/models.py:1857 msgid "Missing external link" msgstr "Manjka zunanja povezava" -#: common/models.py:3325 +#: common/models.py:1902 msgid "Select file to attach" msgstr "Izberite prilogo" -#: common/models.py:3340 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:1917 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: common/models.py:3341 +#: common/models.py:1918 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3357 +#: common/models.py:1934 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3358 +#: common/models.py:1935 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3400 common/serializers.py:629 +#: common/models.py:1977 common/serializers.py:629 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3409 plugin/models.py:44 users/models.py:100 +#: common/models.py:1986 plugin/models.py:44 users/models.py:100 msgid "Key" msgstr "" -#: common/models.py:3410 +#: common/models.py:1987 msgid "Value that will be saved in the models database" msgstr "" -#: common/models.py:3413 +#: common/models.py:1990 msgid "Name of the state" msgstr "" -#: common/models.py:3417 common/models.py:3650 part/serializers.py:273 +#: common/models.py:1994 common/models.py:2227 part/serializers.py:273 msgid "Label" msgstr "" -#: common/models.py:3418 +#: common/models.py:1995 msgid "Label that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3424 +#: common/models.py:2001 msgid "Color" msgstr "" -#: common/models.py:3425 +#: common/models.py:2002 msgid "Color that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3428 +#: common/models.py:2005 msgid "Logical Key" msgstr "" -#: common/models.py:3430 +#: common/models.py:2007 msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic" msgstr "" -#: common/models.py:3438 part/serializers.py:275 +#: common/models.py:2015 part/serializers.py:275 msgid "Model" msgstr "" -#: common/models.py:3439 +#: common/models.py:2016 msgid "Model this state is associated with" msgstr "" -#: common/models.py:3443 +#: common/models.py:2020 msgid "Reference Status Set" msgstr "" -#: common/models.py:3444 +#: common/models.py:2021 msgid "Status set that is extended with this custom state" msgstr "" -#: common/models.py:3450 +#: common/models.py:2027 msgid "Custom State" msgstr "" -#: common/models.py:3451 +#: common/models.py:2028 msgid "Custom States" msgstr "" -#: common/models.py:3466 +#: common/models.py:2043 msgid "Model must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3469 +#: common/models.py:2046 msgid "Key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3472 +#: common/models.py:2049 msgid "Logical key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3476 +#: common/models.py:2053 msgid "Key must be different from logical key" msgstr "" -#: common/models.py:3480 +#: common/models.py:2057 msgid "Reference status must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3492 +#: common/models.py:2069 msgid "Reference status set not found" msgstr "" -#: common/models.py:3498 +#: common/models.py:2075 msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3504 +#: common/models.py:2081 msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3531 common/models.py:3638 part/models.py:3858 +#: common/models.py:2108 common/models.py:2215 part/models.py:3858 msgid "Selection List" msgstr "" -#: common/models.py:3532 +#: common/models.py:2109 msgid "Selection Lists" msgstr "" -#: common/models.py:3537 +#: common/models.py:2114 msgid "Name of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3544 +#: common/models.py:2121 msgid "Description of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3550 part/models.py:1255 +#: common/models.py:2127 part/models.py:1255 #: templates/js/translated/part.js:821 #: templates/js/translated/table_filters.js:710 msgid "Locked" msgstr "" -#: common/models.py:3551 +#: common/models.py:2128 msgid "Is this selection list locked?" msgstr "" -#: common/models.py:3557 +#: common/models.py:2134 msgid "Can this selection list be used?" msgstr "" -#: common/models.py:3565 +#: common/models.py:2142 msgid "Source Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:3566 +#: common/models.py:2143 msgid "Plugin which provides the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3571 +#: common/models.py:2148 msgid "Source String" msgstr "" -#: common/models.py:3572 +#: common/models.py:2149 msgid "Optional string identifying the source used for this list" msgstr "" -#: common/models.py:3581 +#: common/models.py:2158 msgid "Default Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3582 +#: common/models.py:2159 msgid "Default entry for this selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3588 +#: common/models.py:2165 msgid "Date and time that the selection list was created" msgstr "" -#: common/models.py:3593 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 +#: common/models.py:2170 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 #: stock/templates/stock/item_base.html:443 #: templates/js/translated/company.js:1704 #: templates/js/translated/company.js:1714 @@ -4185,23 +2710,23 @@ msgstr "" msgid "Last Updated" msgstr "" -#: common/models.py:3594 +#: common/models.py:2171 msgid "Date and time that the selection list was last updated" msgstr "" -#: common/models.py:3628 +#: common/models.py:2205 msgid "Selection List Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3629 +#: common/models.py:2206 msgid "Selection List Entries" msgstr "" -#: common/models.py:3639 +#: common/models.py:2216 msgid "Selection list to which this entry belongs" msgstr "" -#: common/models.py:3644 company/models.py:597 +#: common/models.py:2221 company/models.py:597 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2698 #: templates/js/translated/company.js:1167 #: templates/js/translated/company.js:1420 templates/js/translated/part.js:1512 @@ -4209,72 +2734,72 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "" -#: common/models.py:3645 +#: common/models.py:2222 msgid "Value of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3651 +#: common/models.py:2228 msgid "Label for the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3657 +#: common/models.py:2234 msgid "Description of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3664 +#: common/models.py:2241 msgid "Is this selection list entry active?" msgstr "" -#: common/models.py:3682 +#: common/models.py:2259 msgid "Barcode Scan" msgstr "" -#: common/models.py:3686 importer/models.py:512 part/models.py:4023 +#: common/models.py:2263 importer/models.py:512 part/models.py:4023 msgid "Data" msgstr "" -#: common/models.py:3687 +#: common/models.py:2264 msgid "Barcode data" msgstr "" -#: common/models.py:3698 +#: common/models.py:2275 msgid "User who scanned the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3703 importer/models.py:60 +#: common/models.py:2280 importer/models.py:60 msgid "Timestamp" msgstr "" -#: common/models.py:3704 +#: common/models.py:2281 msgid "Date and time of the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3710 +#: common/models.py:2287 msgid "URL endpoint which processed the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3717 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 +#: common/models.py:2294 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 msgid "Context" msgstr "" -#: common/models.py:3718 +#: common/models.py:2295 msgid "Context data for the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3725 +#: common/models.py:2302 msgid "Response" msgstr "" -#: common/models.py:3726 +#: common/models.py:2303 msgid "Response data from the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3732 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 +#: common/models.py:2309 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 #: stock/models.py:2692 msgid "Result" msgstr "" -#: common/models.py:3733 +#: common/models.py:2310 msgid "Was the barcode scan successful?" msgstr "" @@ -4388,6 +2913,1482 @@ msgstr "" msgid "Selection list is locked" msgstr "" +#: common/setting/system.py:96 +msgid "No group" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:150 +msgid "Site URL is locked by configuration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:161 +msgid "Restart required" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:162 +msgid "A setting has been changed which requires a server restart" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:168 +msgid "Pending migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:169 +msgid "Number of pending database migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:174 +msgid "Server Instance Name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:176 +msgid "String descriptor for the server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:180 +msgid "Use instance name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:181 +msgid "Use the instance name in the title-bar" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:186 +msgid "Restrict showing `about`" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:187 +msgid "Show the `about` modal only to superusers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:192 company/models.py:108 company/models.py:109 +msgid "Company name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:193 +msgid "Internal company name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:197 +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:198 +msgid "Base URL for server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:204 +msgid "Default Currency" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:205 +msgid "Select base currency for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:211 +msgid "Supported Currencies" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:212 +msgid "List of supported currency codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:218 +msgid "Currency Update Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:219 +msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:221 common/setting/system.py:275 +#: common/setting/system.py:288 common/setting/system.py:296 +#: common/setting/system.py:303 common/setting/system.py:312 +#: common/setting/system.py:561 common/setting/system.py:581 +#: common/setting/system.py:678 common/setting/system.py:1056 +msgid "days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:225 +msgid "Currency Update Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:226 +msgid "Currency update plugin to use" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:231 +msgid "Download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:232 +msgid "Allow download of remote images and files from external URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:237 +msgid "Download Size Limit" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:238 +msgid "Maximum allowable download size for remote image" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:244 +msgid "User-agent used to download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:246 +msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:251 +msgid "Strict URL Validation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:252 +msgid "Require schema specification when validating URLs" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:257 +msgid "Require confirm" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:258 +msgid "Require explicit user confirmation for certain action." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:263 +msgid "Tree Depth" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:265 +msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:271 +msgid "Update Check Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:272 +msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:278 +msgid "Automatic Backup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:279 +msgid "Enable automatic backup of database and media files" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:284 +msgid "Auto Backup Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:285 +msgid "Specify number of days between automated backup events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:291 +msgid "Task Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:293 +msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:300 +msgid "Error Log Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:301 +msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:307 +msgid "Notification Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:309 +msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:316 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +msgid "Barcode Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:317 +msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:322 +msgid "Store Barcode Results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:323 +msgid "Store barcode scan results in the database" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:328 +msgid "Barcode Scans Maximum Count" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:329 +msgid "Maximum number of barcode scan results to store" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:334 +msgid "Barcode Input Delay" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:335 +msgid "Barcode input processing delay time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:341 +msgid "Barcode Webcam Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:342 +msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:347 +msgid "Barcode Show Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:348 +msgid "Display barcode data in browser as text" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:353 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:354 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:359 +msgid "Part Revisions" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:360 +msgid "Enable revision field for Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:365 +msgid "Assembly Revision Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:366 +msgid "Only allow revisions for assembly parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:371 +msgid "Allow Deletion from Assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:372 +msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:377 +msgid "IPN Regex" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:378 +msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:381 +msgid "Allow Duplicate IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:382 +msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:387 +msgid "Allow Editing IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:388 +msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:393 +msgid "Copy Part BOM Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:394 +msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:399 +msgid "Copy Part Parameter Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:400 +msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:405 +msgid "Copy Part Test Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:406 +msgid "Copy test data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:411 +msgid "Copy Category Parameter Templates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:412 +msgid "Copy category parameter templates when creating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:417 part/admin.py:108 part/models.py:4017 +#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 +#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:138 +#: templates/js/translated/table_filters.js:761 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:418 +msgid "Parts are templates by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:424 +msgid "Parts can be assembled from other components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:429 part/admin.py:95 part/models.py:1221 +#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 +msgid "Component" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:430 +msgid "Parts can be used as sub-components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:435 part/admin.py:100 part/models.py:1239 +msgid "Purchaseable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:436 +msgid "Parts are purchaseable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:441 part/admin.py:104 part/models.py:1245 +#: stock/api.py:561 templates/js/translated/table_filters.js:749 +msgid "Salable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:442 +msgid "Parts are salable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:448 +msgid "Parts are trackable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:453 part/admin.py:117 part/models.py:1261 +#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: templates/js/translated/table_filters.js:142 +#: templates/js/translated/table_filters.js:773 +msgid "Virtual" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:454 +msgid "Parts are virtual by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:459 +msgid "Show Import in Views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:460 +msgid "Display the import wizard in some part views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:465 +msgid "Show related parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:466 +msgid "Display related parts for a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:471 +msgid "Initial Stock Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:472 +msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:477 templates/js/translated/part.js:108 +msgid "Initial Supplier Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:479 +msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:485 +msgid "Part Name Display Format" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:486 +msgid "Format to display the part name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:492 +msgid "Part Category Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:493 +msgid "Part category default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:498 +msgid "Enforce Parameter Units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:500 +msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:506 +msgid "Minimum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:508 +msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:519 +msgid "Maximum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:521 +msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:532 +msgid "Use Supplier Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:534 +msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:540 +msgid "Purchase History Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:542 +msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:548 +msgid "Use Stock Item Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:550 +msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:556 +msgid "Stock Item Pricing Age" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:558 +msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:565 +msgid "Use Variant Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:566 +msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:571 +msgid "Active Variants Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:573 +msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:579 +msgid "Pricing Rebuild Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:580 +msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:586 +msgid "Internal Prices" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:587 +msgid "Enable internal prices for parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:592 +msgid "Internal Price Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:594 +msgid "If available, internal prices override price range calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:600 +msgid "Enable label printing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:601 +msgid "Enable label printing from the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:606 +msgid "Label Image DPI" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:608 +msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:614 +msgid "Enable Reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:615 +msgid "Enable generation of reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:620 templates/stats.html:25 +msgid "Debug Mode" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:621 +msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:626 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:627 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:632 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:309 +msgid "Page Size" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:633 +msgid "Default page size for PDF reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:638 +msgid "Globally Unique Serials" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:639 +msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:644 +msgid "Autofill Serial Numbers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:645 +msgid "Autofill serial numbers in forms" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:650 +msgid "Delete Depleted Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:651 +msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:656 +msgid "Batch Code Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:657 +msgid "Template for generating default batch codes for stock items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:661 +msgid "Stock Expiry" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:662 +msgid "Enable stock expiry functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:667 +msgid "Sell Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:668 +msgid "Allow sale of expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:673 +msgid "Stock Stale Time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:675 +msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:682 +msgid "Build Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:683 +msgid "Allow building with expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:688 +msgid "Stock Ownership Control" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:689 +msgid "Enable ownership control over stock locations and items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:694 +msgid "Stock Location Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:695 +msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:700 +msgid "Show Installed Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:701 +msgid "Display installed stock items in stock tables" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:706 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:708 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:714 +msgid "Allow Out of Stock Transfer" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:716 +msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:722 +msgid "Build Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:723 +msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:728 common/setting/system.py:782 +#: common/setting/system.py:802 common/setting/system.py:838 +msgid "Require Responsible Owner" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:729 common/setting/system.py:783 +#: common/setting/system.py:803 common/setting/system.py:839 +msgid "A responsible owner must be assigned to each order" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:734 +msgid "Require Active Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:735 +msgid "Prevent build order creation for inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:740 +msgid "Require Locked Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:741 +msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:746 +msgid "Require Valid BOM" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:747 +msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:752 +msgid "Require Closed Child Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:754 +msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:760 +msgid "Block Until Tests Pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:762 +msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:768 +msgid "Enable Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:769 +msgid "Enable return order functionality in the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:774 +msgid "Return Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:776 +msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:788 +msgid "Edit Completed Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:790 +msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:796 +msgid "Sales Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:797 +msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:808 +msgid "Sales Order Default Shipment" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:809 +msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:814 +msgid "Edit Completed Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:816 +msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:822 +msgid "Mark Shipped Orders as Complete" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:824 +msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:830 +msgid "Purchase Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:832 +msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:844 +msgid "Edit Completed Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:846 +msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:852 +msgid "Auto Complete Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:854 +msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:861 +msgid "Enable password forgot" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:862 +msgid "Enable password forgot function on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:867 +msgid "Enable registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:868 +msgid "Enable self-registration for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:873 +msgid "Enable SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:874 +msgid "Enable SSO on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:879 +msgid "Enable SSO registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:881 +msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:887 +msgid "Enable SSO group sync" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:889 +msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:895 +msgid "SSO group key" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:896 +msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:901 +msgid "SSO group map" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:903 +msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:909 +msgid "Remove groups outside of SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:911 +msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:917 +msgid "Email required" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:918 +msgid "Require user to supply mail on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:923 +msgid "Auto-fill SSO users" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:924 +msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:929 +msgid "Mail twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:930 +msgid "On signup ask users twice for their mail" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:935 +msgid "Password twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:936 +msgid "On signup ask users twice for their password" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:941 +msgid "Allowed domains" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:943 +msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:949 +msgid "Group on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:951 +msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:957 +msgid "Enforce MFA" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:958 +msgid "Users must use multifactor security." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:963 +msgid "Check plugins on startup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:965 +msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:972 +msgid "Check for plugin updates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:973 +msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:979 +msgid "Enable URL integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:980 +msgid "Enable plugins to add URL routes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:986 +msgid "Enable navigation integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:987 +msgid "Enable plugins to integrate into navigation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:993 +msgid "Enable app integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:994 +msgid "Enable plugins to add apps" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1000 +msgid "Enable schedule integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1001 +msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1007 +msgid "Enable event integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1008 +msgid "Enable plugins to respond to internal events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1014 +msgid "Enable interface integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1015 +msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1021 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1022 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1027 +msgid "Stocktake Functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1029 +msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1035 +msgid "Exclude External Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1037 +msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1043 +msgid "Automatic Stocktake Period" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1045 +msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1051 +msgid "Report Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1053 +msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1060 +msgid "Display Users full names" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1061 +msgid "Display Users full names instead of usernames" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1066 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1067 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1072 +msgid "Create Template on Upload" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1074 +msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:23 +msgid "Hide inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:24 +msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:29 +msgid "Show subscribed parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:30 +msgid "Show subscribed parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:35 +msgid "Show subscribed categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:36 +msgid "Show subscribed part categories on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:41 +msgid "Show latest parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:42 +msgid "Show latest parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:47 +msgid "Show invalid BOMs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:48 +msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:53 +msgid "Show recent stock changes" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:54 +msgid "Show recently changed stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:59 +msgid "Show low stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:60 +msgid "Show low stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:65 +msgid "Show depleted stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:66 +msgid "Show depleted stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:71 +msgid "Show needed stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:72 +msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:77 +msgid "Show expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:78 +msgid "Show expired stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:83 +msgid "Show stale stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:84 +msgid "Show stale stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:89 +msgid "Show pending builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:90 +msgid "Show pending builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:95 +msgid "Show overdue builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:96 +msgid "Show overdue builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:101 +msgid "Show outstanding POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:102 +msgid "Show outstanding POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:107 +msgid "Show overdue POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:108 +msgid "Show overdue POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:113 +msgid "Show outstanding SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:114 +msgid "Show outstanding SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:119 +msgid "Show overdue SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:120 +msgid "Show overdue SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:125 +msgid "Show pending SO shipments" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:126 +msgid "Show pending SO shipments on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:131 +msgid "Show News" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:132 +msgid "Show news on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:137 +msgid "Inline label display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:139 +msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:145 +msgid "Default label printer" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:146 +msgid "Configure which label printer should be selected by default" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:151 +msgid "Inline report display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:153 +msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:159 +msgid "Search Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:160 +msgid "Display parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:165 +msgid "Search Supplier Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:166 +msgid "Display supplier parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:171 +msgid "Search Manufacturer Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:172 +msgid "Display manufacturer parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:177 +msgid "Hide Inactive Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:178 +msgid "Excluded inactive parts from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:183 +msgid "Search Categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:184 +msgid "Display part categories in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:189 +msgid "Search Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:190 +msgid "Display stock items in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:195 +msgid "Hide Unavailable Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:197 +msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:203 +msgid "Search Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:204 +msgid "Display stock locations in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:209 +msgid "Search Companies" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:210 +msgid "Display companies in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:215 +msgid "Search Build Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:216 +msgid "Display build orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:221 +msgid "Search Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:222 +msgid "Display purchase orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:227 +msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:228 +msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:233 +msgid "Search Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:234 +msgid "Display sales orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:239 +msgid "Exclude Inactive Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:240 +msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:245 +msgid "Search Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:246 +msgid "Display return orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:251 +msgid "Exclude Inactive Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:252 +msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:257 +msgid "Search Preview Results" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:259 +msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:265 +msgid "Regex Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:266 +msgid "Enable regular expressions in search queries" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:271 +msgid "Whole Word Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:272 +msgid "Search queries return results for whole word matches" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:277 +msgid "Show Quantity in Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:278 +msgid "Display available part quantity in some forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:283 +msgid "Escape Key Closes Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:284 +msgid "Use the escape key to close modal forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:289 +msgid "Fixed Navbar" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:290 +msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:295 +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:296 +msgid "Preferred format for displaying dates" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:309 part/templates/part/detail.html:41 +msgid "Part Scheduling" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:310 +msgid "Display part scheduling information" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:315 part/templates/part/detail.html:62 +msgid "Part Stocktake" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:317 +msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:323 +msgid "Table String Length" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:324 +msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:329 +msgid "Receive error reports" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:330 +msgid "Receive notifications for system errors" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:335 +msgid "Last used printing machines" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:336 +msgid "Save the last used printing machines for a user" +msgstr "" + #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" @@ -5532,7 +5533,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1613 +#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1615 #: templates/js/translated/sales_order.js:1046 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5643,7 +5644,7 @@ msgstr "" msgid "Order Reference" msgstr "" -#: order/api.py:118 order/api.py:1071 +#: order/api.py:118 order/api.py:1073 #: templates/js/translated/table_filters.js:93 #: templates/js/translated/table_filters.js:611 #: templates/js/translated/table_filters.js:637 @@ -5676,22 +5677,22 @@ msgstr "" msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: order/api.py:222 order/api.py:682 order/api.py:1299 +#: order/api.py:222 order/api.py:684 order/api.py:1301 msgid "Completed Before" msgstr "" -#: order/api.py:226 order/api.py:686 order/api.py:1303 +#: order/api.py:226 order/api.py:688 order/api.py:1305 msgid "Completed After" msgstr "" -#: order/api.py:405 order/api.py:809 order/api.py:1035 order/models.py:1534 +#: order/api.py:405 order/api.py:811 order/api.py:1037 order/models.py:1534 #: order/models.py:1648 order/models.py:1699 order/models.py:1827 #: order/models.py:1990 order/models.py:2489 order/models.py:2554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1492 msgid "Order" msgstr "" -#: order/api.py:409 order/api.py:847 +#: order/api.py:409 order/api.py:849 msgid "Order Complete" msgstr "" @@ -5699,11 +5700,11 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1087 +#: order/api.py:1089 msgid "Has Shipment" msgstr "" -#: order/api.py:1607 order/models.py:387 order/models.py:1535 +#: order/api.py:1609 order/models.py:387 order/models.py:1535 #: order/models.py:1649 order/templates/order/order_base.html:10 #: order/templates/order/order_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 @@ -5716,7 +5717,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1611 order/models.py:2160 order/models.py:2490 +#: order/api.py:1613 order/models.py:2160 order/models.py:2490 #: order/models.py:2555 order/templates/order/return_order_base.html:10 #: order/templates/order/return_order_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 @@ -9458,17 +9459,17 @@ msgstr "" msgid "No author found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:533 +#: plugin/registry.py:538 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:536 +#: plugin/registry.py:541 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:538 +#: plugin/registry.py:543 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index 4cef152cd2..4bca635d2b 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 20:25\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 01:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Serbian (Latin)\n" "Language: sr_CS\n" @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "Dvostruka imena ne mogu postojati pod istom nadredjenom grupom" msgid "Invalid choice" msgstr "Nevažeći izvor" -#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:2766 common/models.py:3193 -#: common/models.py:3413 common/models.py:3536 common/serializers.py:480 +#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:1343 common/models.py:1770 +#: common/models.py:1990 common/models.py:2113 common/serializers.py:480 #: company/models.py:590 machine/models.py:24 part/models.py:1044 #: part/models.py:3819 plugin/models.py:52 report/models.py:149 #: stock/models.py:82 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 @@ -455,8 +455,8 @@ msgid "Name" msgstr "Ime" #: InvenTree/models.py:787 build/models.py:252 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:159 -#: common/models.py:3543 common/models.py:3656 company/models.py:518 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:107 +#: common/models.py:2120 common/models.py:2233 company/models.py:518 #: company/models.py:824 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 order/models.py:296 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Opis" msgid "Description (optional)" msgstr "Opis (Opciono)" -#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:3709 +#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:2286 #: templates/js/translated/part.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2840 msgid "Path" msgstr "Putanja" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:2771 common/models.py:3556 -#: common/models.py:3663 company/models.py:160 company/models.py:798 +#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:1348 common/models.py:2133 +#: common/models.py:2240 company/models.py:160 company/models.py:798 #: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1250 #: plugin/models.py:67 stock/api.py:560 templates/js/translated/company.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:134 @@ -699,23 +699,23 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:32 +#: InvenTree/validators.py:30 msgid "Invalid physical unit" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:38 +#: InvenTree/validators.py:36 msgid "Not a valid currency code" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:115 InvenTree/validators.py:131 +#: InvenTree/validators.py:113 InvenTree/validators.py:129 msgid "Overage value must not be negative" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:133 +#: InvenTree/validators.py:131 msgid "Overage must not exceed 100%" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:139 +#: InvenTree/validators.py:137 msgid "Invalid value for overage" msgstr "" @@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "" msgid "Parent Build" msgstr "" -#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:641 -#: order/api.py:1039 order/api.py:1259 stock/api.py:491 +#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:643 +#: order/api.py:1041 order/api.py:1261 stock/api.py:491 #: templates/js/translated/table_filters.js:372 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "" msgid "Optional" msgstr "" -#: build/api.py:386 common/models.py:1558 part/admin.py:91 part/admin.py:428 -#: part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 stock/api.py:557 -#: templates/js/translated/bom.js:1639 +#: build/api.py:386 common/setting/system.py:423 part/admin.py:91 +#: part/admin.py:428 part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 +#: stock/api.py:557 templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:337 #: templates/js/translated/table_filters.js:715 msgid "Assembly" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" #: build/api.py:392 build/api.py:703 build/models.py:269 #: build/serializers.py:1346 build/templates/build/build_base.html:106 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1043 order/api.py:197 -#: order/api.py:813 order/api.py:1052 order/models.py:1553 order/models.py:1708 +#: order/api.py:815 order/api.py:1054 order/models.py:1553 order/models.py:1708 #: order/models.py:1709 part/api.py:1440 part/api.py:1508 part/api.py:1815 #: part/models.py:419 part/models.py:3177 part/models.py:3321 #: part/models.py:3469 part/models.py:3490 part/models.py:3512 @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "" -#: build/api.py:397 order/api.py:858 +#: build/api.py:397 order/api.py:860 msgid "Order Outstanding" msgstr "" -#: build/api.py:407 order/api.py:817 part/admin.py:144 +#: build/api.py:407 order/api.py:819 part/admin.py:144 #: templates/js/translated/build.js:1920 templates/js/translated/build.js:2838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1972 #: templates/js/translated/table_filters.js:560 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "User who issued this build order" msgstr "" #: build/models.py:370 build/templates/build/build_base.html:213 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:168 order/api.py:144 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:116 order/api.py:144 #: order/models.py:341 order/templates/order/order_base.html:231 #: order/templates/order/return_order_base.html:192 #: order/templates/order/sales_order_base.html:236 part/models.py:1307 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "" msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:377 common/models.py:3334 part/models.py:1119 +#: build/models.py:377 common/models.py:1911 part/models.py:1119 #: stock/models.py:931 msgid "Link to external URL" msgstr "Link za eksterni URL" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:391 common/models.py:138 common/models.py:152 +#: build/models.py:391 common/models.py:86 common/models.py:100 #: order/admin.py:18 order/api.py:130 order/models.py:305 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1529 build/models.py:1796 build/serializers.py:269 #: build/serializers.py:316 build/serializers.py:1365 #: build/templates/build/build_base.html:111 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2643 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1220 #: order/models.py:1407 order/models.py:2110 order/serializers.py:1616 #: order/serializers.py:2076 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1361 common/models.py:1582 part/admin.py:113 +#: build/serializers.py:1361 common/setting/system.py:447 part/admin.py:113 #: part/models.py:1227 templates/js/translated/build.js:2738 #: templates/js/translated/table_filters.js:150 #: templates/js/translated/table_filters.js:230 @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:199 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1609 order/models.py:919 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1611 order/models.py:919 #: order/models.py:1700 order/models.py:1828 order/models.py:1991 #: order/templates/order/sales_order_base.html:10 #: order/templates/order/sales_order_base.html:29 @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "" msgid "Batch" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:3587 +#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:2164 #: order/templates/order/order_base.html:187 #: order/templates/order/return_order_base.html:155 #: order/templates/order/sales_order_base.html:194 @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "" msgid "No target date set" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:832 +#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:834 #: order/templates/order/sales_order_base.html:210 #: templates/js/translated/table_filters.js:678 msgid "Completed" @@ -2250,1536 +2250,61 @@ msgstr "" msgid "Select file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:89 +#: common/models.py:73 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:90 +#: common/models.py:74 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:123 -msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "" - -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:101 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:160 +#: common/models.py:108 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:169 +#: common/models.py:117 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:783 common/models.py:2236 common/models.py:2613 +#: common/models.py:699 common/models.py:1152 common/models.py:1190 msgid "Settings key" msgstr "" -#: common/models.py:787 +#: common/models.py:703 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:758 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:858 +#: common/models.py:774 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:866 +#: common/models.py:782 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:874 +#: common/models.py:790 msgid "Value must be a valid number" msgstr "" -#: common/models.py:899 +#: common/models.py:815 msgid "Value does not pass validation checks" msgstr "" -#: common/models.py:921 +#: common/models.py:837 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1189 -msgid "No group" -msgstr "" - -#: common/models.py:1288 -msgid "Restart required" -msgstr "" - -#: common/models.py:1290 -msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "" - -#: common/models.py:1297 -msgid "Pending migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1298 -msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1303 -msgid "Server Instance Name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1305 -msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1309 -msgid "Use instance name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1310 -msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "" - -#: common/models.py:1315 -msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "" - -#: common/models.py:1316 -msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1321 company/models.py:108 company/models.py:109 -msgid "Company name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1322 -msgid "Internal company name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1326 -msgid "Base URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1327 -msgid "Base URL for server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1333 -msgid "Default Currency" -msgstr "" - -#: common/models.py:1334 -msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1340 -msgid "Supported Currencies" -msgstr "" - -#: common/models.py:1341 -msgid "List of supported currency codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:1347 -msgid "Currency Update Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1349 -msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1352 common/models.py:1408 common/models.py:1421 -#: common/models.py:1429 common/models.py:1438 common/models.py:1447 -#: common/models.py:1696 common/models.py:1718 common/models.py:1819 -#: common/models.py:2208 -msgid "days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1356 -msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1357 -msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "" - -#: common/models.py:1362 -msgid "Download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1364 -msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1370 -msgid "Download Size Limit" -msgstr "" - -#: common/models.py:1371 -msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "" - -#: common/models.py:1377 -msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1379 -msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1384 -msgid "Strict URL Validation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1385 -msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "" - -#: common/models.py:1390 -msgid "Require confirm" -msgstr "" - -#: common/models.py:1391 -msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "" - -#: common/models.py:1396 -msgid "Tree Depth" -msgstr "" - -#: common/models.py:1398 -msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "" - -#: common/models.py:1404 -msgid "Update Check Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1405 -msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1411 -msgid "Automatic Backup" -msgstr "" - -#: common/models.py:1412 -msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "" - -#: common/models.py:1417 -msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1418 -msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "" - -#: common/models.py:1424 -msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1426 -msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1433 -msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1435 -msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1442 -msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1444 -msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1451 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 -msgid "Barcode Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1452 -msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1457 -msgid "Store Barcode Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:1458 -msgid "Store barcode scan results in the database" -msgstr "" - -#: common/models.py:1463 -msgid "Barcode Scans Maximum Count" -msgstr "" - -#: common/models.py:1464 -msgid "Maximum number of barcode scan results to store" -msgstr "" - -#: common/models.py:1469 -msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "" - -#: common/models.py:1470 -msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1476 -msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1477 -msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "" - -#: common/models.py:1482 -msgid "Barcode Show Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1483 -msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "" - -#: common/models.py:1488 -msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1489 -msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1494 -msgid "Part Revisions" -msgstr "" - -#: common/models.py:1495 -msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1500 -msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1501 -msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1506 -msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1507 -msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1512 -msgid "IPN Regex" -msgstr "" - -#: common/models.py:1513 -msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1516 -msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1517 -msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1522 -msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1523 -msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1528 -msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1529 -msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1534 -msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1535 -msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1540 -msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1541 -msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1546 -msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "" - -#: common/models.py:1547 -msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1552 part/admin.py:108 part/models.py:4017 -#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 -#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 -#: templates/js/translated/table_filters.js:138 -#: templates/js/translated/table_filters.js:761 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1553 -msgid "Parts are templates by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1559 -msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1564 part/admin.py:95 part/models.py:1221 -#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 -msgid "Component" -msgstr "" - -#: common/models.py:1565 -msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1570 part/admin.py:100 part/models.py:1239 -msgid "Purchaseable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1571 -msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1576 part/admin.py:104 part/models.py:1245 stock/api.py:561 -#: templates/js/translated/table_filters.js:749 -msgid "Salable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1577 -msgid "Parts are salable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1583 -msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1588 part/admin.py:117 part/models.py:1261 -#: part/templates/part/part_base.html:155 -#: templates/js/translated/table_filters.js:142 -#: templates/js/translated/table_filters.js:773 -msgid "Virtual" -msgstr "" - -#: common/models.py:1589 -msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1594 -msgid "Show Import in Views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1595 -msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1600 -msgid "Show related parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1601 -msgid "Display related parts for a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1606 -msgid "Initial Stock Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1607 -msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1612 templates/js/translated/part.js:108 -msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1614 -msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1620 -msgid "Part Name Display Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:1621 -msgid "Format to display the part name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1627 -msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1628 -msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1633 -msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1635 -msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1641 -msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1643 -msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1654 -msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1656 -msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1667 -msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1669 -msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1675 -msgid "Purchase History Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1677 -msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "" - -#: common/models.py:1683 -msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1685 -msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1691 -msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "" - -#: common/models.py:1693 -msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1700 -msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1701 -msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1706 -msgid "Active Variants Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1708 -msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1714 -msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1716 -msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1723 -msgid "Internal Prices" -msgstr "" - -#: common/models.py:1724 -msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1729 -msgid "Internal Price Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1731 -msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1737 -msgid "Enable label printing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1738 -msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1743 -msgid "Label Image DPI" -msgstr "" - -#: common/models.py:1745 -msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:1751 -msgid "Enable Reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1752 -msgid "Enable generation of reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1757 templates/stats.html:25 -msgid "Debug Mode" -msgstr "" - -#: common/models.py:1758 -msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1763 -msgid "Log Report Errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:1764 -msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1769 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:309 -msgid "Page Size" -msgstr "" - -#: common/models.py:1770 -msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1775 -msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "" - -#: common/models.py:1776 -msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "" - -#: common/models.py:1781 -msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1782 -msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:1787 -msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1789 -msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "" - -#: common/models.py:1795 -msgid "Batch Code Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1797 -msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1802 -msgid "Stock Expiry" -msgstr "" - -#: common/models.py:1803 -msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:1808 -msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1809 -msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1814 -msgid "Stock Stale Time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1816 -msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "" - -#: common/models.py:1823 -msgid "Build Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1824 -msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1829 -msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "" - -#: common/models.py:1830 -msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1835 -msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1836 -msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1841 -msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1842 -msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "" - -#: common/models.py:1847 -msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1849 -msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1855 -msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "" - -#: common/models.py:1857 -msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1863 -msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1865 -msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1871 common/models.py:1927 common/models.py:1949 -#: common/models.py:1985 -msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "" - -#: common/models.py:1872 common/models.py:1928 common/models.py:1950 -#: common/models.py:1986 -msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "" - -#: common/models.py:1877 -msgid "Require Active Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1878 -msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1883 -msgid "Require Locked Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1884 -msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1889 -msgid "Require Valid BOM" -msgstr "" - -#: common/models.py:1891 -msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1897 -msgid "Require Closed Child Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1899 -msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1905 -msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1907 -msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1913 -msgid "Enable Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1914 -msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1919 -msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1921 -msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1933 -msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1935 -msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1941 -msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1943 -msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1955 -msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "" - -#: common/models.py:1956 -msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1961 -msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1963 -msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1969 -msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "" - -#: common/models.py:1971 -msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "" - -#: common/models.py:1977 -msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1979 -msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1991 -msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1993 -msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1999 -msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2001 -msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "" - -#: common/models.py:2008 -msgid "Enable password forgot" -msgstr "" - -#: common/models.py:2009 -msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2014 -msgid "Enable registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2015 -msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2020 -msgid "Enable SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2021 -msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2026 -msgid "Enable SSO registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2028 -msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2034 -msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "" - -#: common/models.py:2036 -msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2042 -msgid "SSO group key" -msgstr "" - -#: common/models.py:2044 -msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2050 -msgid "SSO group map" -msgstr "" - -#: common/models.py:2052 -msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "" - -#: common/models.py:2058 -msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2060 -msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "" - -#: common/models.py:2066 -msgid "Email required" -msgstr "" - -#: common/models.py:2067 -msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2072 -msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "" - -#: common/models.py:2074 -msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2080 -msgid "Mail twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2081 -msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "" - -#: common/models.py:2086 -msgid "Password twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2087 -msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "" - -#: common/models.py:2092 -msgid "Allowed domains" -msgstr "" - -#: common/models.py:2094 -msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2100 -msgid "Group on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2102 -msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "" - -#: common/models.py:2108 -msgid "Enforce MFA" -msgstr "" - -#: common/models.py:2109 -msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "" - -#: common/models.py:2114 -msgid "Check plugins on startup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2116 -msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2124 -msgid "Check for plugin updates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2125 -msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:2131 -msgid "Enable URL integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2132 -msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2138 -msgid "Enable navigation integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2139 -msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "" - -#: common/models.py:2145 -msgid "Enable app integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2146 -msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "" - -#: common/models.py:2152 -msgid "Enable schedule integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2153 -msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "" - -#: common/models.py:2159 -msgid "Enable event integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2160 -msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "" - -#: common/models.py:2166 -msgid "Enable interface integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2167 -msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:2173 -msgid "Enable project codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2174 -msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" - -#: common/models.py:2179 -msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:2181 -msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "" - -#: common/models.py:2187 -msgid "Exclude External Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2189 -msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2195 -msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "" - -#: common/models.py:2197 -msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2203 -msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:2205 -msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:2212 -msgid "Display Users full names" -msgstr "" - -#: common/models.py:2213 -msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "" - -#: common/models.py:2218 -msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2219 -msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2224 -msgid "Create Template on Upload" -msgstr "" - -#: common/models.py:2226 -msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" -msgstr "" - -#: common/models.py:2279 -msgid "Hide inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2281 -msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2287 -msgid "Show subscribed parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2288 -msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2293 -msgid "Show subscribed categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2294 -msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2299 -msgid "Show latest parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2300 -msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2305 -msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2306 -msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2311 -msgid "Show recent stock changes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2312 -msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2317 -msgid "Show low stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2318 -msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2323 -msgid "Show depleted stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2324 -msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2329 -msgid "Show needed stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2330 -msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2335 -msgid "Show expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2336 -msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2341 -msgid "Show stale stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2342 -msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2347 -msgid "Show pending builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2348 -msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2353 -msgid "Show overdue builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2354 -msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2359 -msgid "Show outstanding POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2360 -msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2365 -msgid "Show overdue POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2366 -msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2371 -msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2372 -msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2377 -msgid "Show overdue SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2378 -msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2383 -msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2384 -msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2389 -msgid "Show News" -msgstr "" - -#: common/models.py:2390 -msgid "Show news on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2395 -msgid "Inline label display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2397 -msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2403 -msgid "Default label printer" -msgstr "" - -#: common/models.py:2405 -msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:2411 -msgid "Inline report display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2413 -msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2419 -msgid "Search Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2420 -msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2425 -msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2426 -msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2431 -msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2432 -msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2437 -msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2438 -msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2443 -msgid "Search Categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2444 -msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2449 -msgid "Search Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2450 -msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2455 -msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:2457 -msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2463 -msgid "Search Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2464 -msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2469 -msgid "Search Companies" -msgstr "" - -#: common/models.py:2470 -msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2475 -msgid "Search Build Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2476 -msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2481 -msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2482 -msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2487 -msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2489 -msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2495 -msgid "Search Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2496 -msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2501 -msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2503 -msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2509 -msgid "Search Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2510 -msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2515 -msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2517 -msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2523 -msgid "Search Preview Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2525 -msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2531 -msgid "Regex Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2532 -msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "" - -#: common/models.py:2537 -msgid "Whole Word Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2538 -msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "" - -#: common/models.py:2543 -msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2544 -msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2549 -msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2550 -msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2555 -msgid "Fixed Navbar" -msgstr "" - -#: common/models.py:2556 -msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "" - -#: common/models.py:2561 -msgid "Date Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:2562 -msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2575 part/templates/part/detail.html:41 -msgid "Part Scheduling" -msgstr "" - -#: common/models.py:2576 -msgid "Display part scheduling information" -msgstr "" - -#: common/models.py:2581 part/templates/part/detail.html:62 -msgid "Part Stocktake" -msgstr "" - -#: common/models.py:2583 -msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2589 -msgid "Table String Length" -msgstr "" - -#: common/models.py:2591 -msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "" - -#: common/models.py:2597 -msgid "Receive error reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:2598 -msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:2603 -msgid "Last used printing machines" -msgstr "" - -#: common/models.py:2604 -msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "" - -#: common/models.py:2621 common/models.py:2622 common/models.py:2779 -#: common/models.py:2780 common/models.py:3025 common/models.py:3026 -#: common/models.py:3349 common/models.py:3350 common/models.py:3697 +#: common/models.py:1198 common/models.py:1199 common/models.py:1356 +#: common/models.py:1357 common/models.py:1602 common/models.py:1603 +#: common/models.py:1926 common/models.py:1927 common/models.py:2274 #: importer/models.py:89 part/models.py:3358 part/models.py:3445 #: part/models.py:3519 part/models.py:3547 plugin/models.py:316 #: plugin/models.py:317 report/templates/report/inventree_test_report.html:105 @@ -3787,11 +2312,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:1221 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2651 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 +#: common/models.py:1228 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 #: order/models.py:1481 order/models.py:2532 #: templates/js/translated/company.js:1824 templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3799,96 +2324,96 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:1229 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2756 common/models.py:2941 +#: common/models.py:1333 common/models.py:1518 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2757 +#: common/models.py:1334 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2767 +#: common/models.py:1344 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:1348 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2787 users/models.py:159 +#: common/models.py:1364 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:1365 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2796 +#: common/models.py:1373 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2797 +#: common/models.py:1374 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2905 +#: common/models.py:1482 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2906 +#: common/models.py:1483 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2914 +#: common/models.py:1491 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2915 +#: common/models.py:1492 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2923 +#: common/models.py:1500 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2924 +#: common/models.py:1501 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2931 +#: common/models.py:1508 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2932 +#: common/models.py:1509 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2942 +#: common/models.py:1519 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2947 +#: common/models.py:1524 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2948 +#: common/models.py:1525 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3074 +#: common/models.py:1651 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3076 part/serializers.py:271 +#: common/models.py:1653 part/serializers.py:271 #: templates/js/translated/company.js:966 templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3078 common/models.py:3333 company/models.py:146 +#: common/models.py:1655 common/models.py:1910 company/models.py:146 #: company/models.py:443 company/models.py:509 company/models.py:815 #: order/models.py:310 order/models.py:1436 order/models.py:1880 #: part/admin.py:55 part/models.py:1118 @@ -3905,28 +2430,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:3080 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:1657 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3082 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:1659 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3084 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:1661 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3104 company/models.py:156 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1681 company/models.py:156 part/models.py:1128 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3936,248 +2461,248 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:1681 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3116 common/models.py:3317 +#: common/models.py:1693 common/models.py:1894 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3120 +#: common/models.py:1697 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3142 +#: common/models.py:1719 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3160 +#: common/models.py:1737 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3175 +#: common/models.py:1752 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3194 +#: common/models.py:1771 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3201 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:1778 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3202 +#: common/models.py:1779 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3208 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:1785 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:1786 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3267 common/models.py:3324 stock/models.py:2706 +#: common/models.py:1844 common/models.py:1901 stock/models.py:2706 #: stock/serializers.py:244 templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Prilog" -#: common/models.py:3279 +#: common/models.py:1856 msgid "Missing file" msgstr "Nedostaje datoteka" -#: common/models.py:3280 +#: common/models.py:1857 msgid "Missing external link" msgstr "Nedostaje eksterni link" -#: common/models.py:3325 +#: common/models.py:1902 msgid "Select file to attach" msgstr "Izaberite datoteku za prilog" -#: common/models.py:3340 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:1917 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: common/models.py:3341 +#: common/models.py:1918 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3357 +#: common/models.py:1934 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3358 +#: common/models.py:1935 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3400 common/serializers.py:629 +#: common/models.py:1977 common/serializers.py:629 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3409 plugin/models.py:44 users/models.py:100 +#: common/models.py:1986 plugin/models.py:44 users/models.py:100 msgid "Key" msgstr "" -#: common/models.py:3410 +#: common/models.py:1987 msgid "Value that will be saved in the models database" msgstr "" -#: common/models.py:3413 +#: common/models.py:1990 msgid "Name of the state" msgstr "" -#: common/models.py:3417 common/models.py:3650 part/serializers.py:273 +#: common/models.py:1994 common/models.py:2227 part/serializers.py:273 msgid "Label" msgstr "" -#: common/models.py:3418 +#: common/models.py:1995 msgid "Label that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3424 +#: common/models.py:2001 msgid "Color" msgstr "" -#: common/models.py:3425 +#: common/models.py:2002 msgid "Color that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3428 +#: common/models.py:2005 msgid "Logical Key" msgstr "" -#: common/models.py:3430 +#: common/models.py:2007 msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic" msgstr "" -#: common/models.py:3438 part/serializers.py:275 +#: common/models.py:2015 part/serializers.py:275 msgid "Model" msgstr "" -#: common/models.py:3439 +#: common/models.py:2016 msgid "Model this state is associated with" msgstr "" -#: common/models.py:3443 +#: common/models.py:2020 msgid "Reference Status Set" msgstr "" -#: common/models.py:3444 +#: common/models.py:2021 msgid "Status set that is extended with this custom state" msgstr "" -#: common/models.py:3450 +#: common/models.py:2027 msgid "Custom State" msgstr "" -#: common/models.py:3451 +#: common/models.py:2028 msgid "Custom States" msgstr "" -#: common/models.py:3466 +#: common/models.py:2043 msgid "Model must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3469 +#: common/models.py:2046 msgid "Key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3472 +#: common/models.py:2049 msgid "Logical key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3476 +#: common/models.py:2053 msgid "Key must be different from logical key" msgstr "" -#: common/models.py:3480 +#: common/models.py:2057 msgid "Reference status must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3492 +#: common/models.py:2069 msgid "Reference status set not found" msgstr "" -#: common/models.py:3498 +#: common/models.py:2075 msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3504 +#: common/models.py:2081 msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3531 common/models.py:3638 part/models.py:3858 +#: common/models.py:2108 common/models.py:2215 part/models.py:3858 msgid "Selection List" msgstr "" -#: common/models.py:3532 +#: common/models.py:2109 msgid "Selection Lists" msgstr "" -#: common/models.py:3537 +#: common/models.py:2114 msgid "Name of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3544 +#: common/models.py:2121 msgid "Description of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3550 part/models.py:1255 +#: common/models.py:2127 part/models.py:1255 #: templates/js/translated/part.js:821 #: templates/js/translated/table_filters.js:710 msgid "Locked" msgstr "" -#: common/models.py:3551 +#: common/models.py:2128 msgid "Is this selection list locked?" msgstr "" -#: common/models.py:3557 +#: common/models.py:2134 msgid "Can this selection list be used?" msgstr "" -#: common/models.py:3565 +#: common/models.py:2142 msgid "Source Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:3566 +#: common/models.py:2143 msgid "Plugin which provides the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3571 +#: common/models.py:2148 msgid "Source String" msgstr "" -#: common/models.py:3572 +#: common/models.py:2149 msgid "Optional string identifying the source used for this list" msgstr "" -#: common/models.py:3581 +#: common/models.py:2158 msgid "Default Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3582 +#: common/models.py:2159 msgid "Default entry for this selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3588 +#: common/models.py:2165 msgid "Date and time that the selection list was created" msgstr "" -#: common/models.py:3593 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 +#: common/models.py:2170 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 #: stock/templates/stock/item_base.html:443 #: templates/js/translated/company.js:1704 #: templates/js/translated/company.js:1714 @@ -4185,23 +2710,23 @@ msgstr "" msgid "Last Updated" msgstr "" -#: common/models.py:3594 +#: common/models.py:2171 msgid "Date and time that the selection list was last updated" msgstr "" -#: common/models.py:3628 +#: common/models.py:2205 msgid "Selection List Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3629 +#: common/models.py:2206 msgid "Selection List Entries" msgstr "" -#: common/models.py:3639 +#: common/models.py:2216 msgid "Selection list to which this entry belongs" msgstr "" -#: common/models.py:3644 company/models.py:597 +#: common/models.py:2221 company/models.py:597 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2698 #: templates/js/translated/company.js:1167 #: templates/js/translated/company.js:1420 templates/js/translated/part.js:1512 @@ -4209,72 +2734,72 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "" -#: common/models.py:3645 +#: common/models.py:2222 msgid "Value of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3651 +#: common/models.py:2228 msgid "Label for the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3657 +#: common/models.py:2234 msgid "Description of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3664 +#: common/models.py:2241 msgid "Is this selection list entry active?" msgstr "" -#: common/models.py:3682 +#: common/models.py:2259 msgid "Barcode Scan" msgstr "" -#: common/models.py:3686 importer/models.py:512 part/models.py:4023 +#: common/models.py:2263 importer/models.py:512 part/models.py:4023 msgid "Data" msgstr "" -#: common/models.py:3687 +#: common/models.py:2264 msgid "Barcode data" msgstr "" -#: common/models.py:3698 +#: common/models.py:2275 msgid "User who scanned the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3703 importer/models.py:60 +#: common/models.py:2280 importer/models.py:60 msgid "Timestamp" msgstr "" -#: common/models.py:3704 +#: common/models.py:2281 msgid "Date and time of the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3710 +#: common/models.py:2287 msgid "URL endpoint which processed the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3717 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 +#: common/models.py:2294 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 msgid "Context" msgstr "" -#: common/models.py:3718 +#: common/models.py:2295 msgid "Context data for the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3725 +#: common/models.py:2302 msgid "Response" msgstr "" -#: common/models.py:3726 +#: common/models.py:2303 msgid "Response data from the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3732 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 +#: common/models.py:2309 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 #: stock/models.py:2692 msgid "Result" msgstr "" -#: common/models.py:3733 +#: common/models.py:2310 msgid "Was the barcode scan successful?" msgstr "" @@ -4388,6 +2913,1482 @@ msgstr "" msgid "Selection list is locked" msgstr "" +#: common/setting/system.py:96 +msgid "No group" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:150 +msgid "Site URL is locked by configuration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:161 +msgid "Restart required" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:162 +msgid "A setting has been changed which requires a server restart" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:168 +msgid "Pending migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:169 +msgid "Number of pending database migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:174 +msgid "Server Instance Name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:176 +msgid "String descriptor for the server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:180 +msgid "Use instance name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:181 +msgid "Use the instance name in the title-bar" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:186 +msgid "Restrict showing `about`" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:187 +msgid "Show the `about` modal only to superusers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:192 company/models.py:108 company/models.py:109 +msgid "Company name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:193 +msgid "Internal company name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:197 +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:198 +msgid "Base URL for server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:204 +msgid "Default Currency" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:205 +msgid "Select base currency for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:211 +msgid "Supported Currencies" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:212 +msgid "List of supported currency codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:218 +msgid "Currency Update Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:219 +msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:221 common/setting/system.py:275 +#: common/setting/system.py:288 common/setting/system.py:296 +#: common/setting/system.py:303 common/setting/system.py:312 +#: common/setting/system.py:561 common/setting/system.py:581 +#: common/setting/system.py:678 common/setting/system.py:1056 +msgid "days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:225 +msgid "Currency Update Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:226 +msgid "Currency update plugin to use" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:231 +msgid "Download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:232 +msgid "Allow download of remote images and files from external URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:237 +msgid "Download Size Limit" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:238 +msgid "Maximum allowable download size for remote image" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:244 +msgid "User-agent used to download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:246 +msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:251 +msgid "Strict URL Validation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:252 +msgid "Require schema specification when validating URLs" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:257 +msgid "Require confirm" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:258 +msgid "Require explicit user confirmation for certain action." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:263 +msgid "Tree Depth" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:265 +msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:271 +msgid "Update Check Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:272 +msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:278 +msgid "Automatic Backup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:279 +msgid "Enable automatic backup of database and media files" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:284 +msgid "Auto Backup Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:285 +msgid "Specify number of days between automated backup events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:291 +msgid "Task Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:293 +msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:300 +msgid "Error Log Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:301 +msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:307 +msgid "Notification Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:309 +msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:316 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +msgid "Barcode Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:317 +msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:322 +msgid "Store Barcode Results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:323 +msgid "Store barcode scan results in the database" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:328 +msgid "Barcode Scans Maximum Count" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:329 +msgid "Maximum number of barcode scan results to store" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:334 +msgid "Barcode Input Delay" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:335 +msgid "Barcode input processing delay time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:341 +msgid "Barcode Webcam Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:342 +msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:347 +msgid "Barcode Show Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:348 +msgid "Display barcode data in browser as text" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:353 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:354 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:359 +msgid "Part Revisions" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:360 +msgid "Enable revision field for Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:365 +msgid "Assembly Revision Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:366 +msgid "Only allow revisions for assembly parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:371 +msgid "Allow Deletion from Assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:372 +msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:377 +msgid "IPN Regex" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:378 +msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:381 +msgid "Allow Duplicate IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:382 +msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:387 +msgid "Allow Editing IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:388 +msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:393 +msgid "Copy Part BOM Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:394 +msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:399 +msgid "Copy Part Parameter Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:400 +msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:405 +msgid "Copy Part Test Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:406 +msgid "Copy test data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:411 +msgid "Copy Category Parameter Templates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:412 +msgid "Copy category parameter templates when creating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:417 part/admin.py:108 part/models.py:4017 +#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 +#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:138 +#: templates/js/translated/table_filters.js:761 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:418 +msgid "Parts are templates by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:424 +msgid "Parts can be assembled from other components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:429 part/admin.py:95 part/models.py:1221 +#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 +msgid "Component" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:430 +msgid "Parts can be used as sub-components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:435 part/admin.py:100 part/models.py:1239 +msgid "Purchaseable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:436 +msgid "Parts are purchaseable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:441 part/admin.py:104 part/models.py:1245 +#: stock/api.py:561 templates/js/translated/table_filters.js:749 +msgid "Salable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:442 +msgid "Parts are salable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:448 +msgid "Parts are trackable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:453 part/admin.py:117 part/models.py:1261 +#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: templates/js/translated/table_filters.js:142 +#: templates/js/translated/table_filters.js:773 +msgid "Virtual" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:454 +msgid "Parts are virtual by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:459 +msgid "Show Import in Views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:460 +msgid "Display the import wizard in some part views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:465 +msgid "Show related parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:466 +msgid "Display related parts for a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:471 +msgid "Initial Stock Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:472 +msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:477 templates/js/translated/part.js:108 +msgid "Initial Supplier Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:479 +msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:485 +msgid "Part Name Display Format" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:486 +msgid "Format to display the part name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:492 +msgid "Part Category Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:493 +msgid "Part category default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:498 +msgid "Enforce Parameter Units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:500 +msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:506 +msgid "Minimum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:508 +msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:519 +msgid "Maximum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:521 +msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:532 +msgid "Use Supplier Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:534 +msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:540 +msgid "Purchase History Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:542 +msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:548 +msgid "Use Stock Item Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:550 +msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:556 +msgid "Stock Item Pricing Age" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:558 +msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:565 +msgid "Use Variant Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:566 +msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:571 +msgid "Active Variants Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:573 +msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:579 +msgid "Pricing Rebuild Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:580 +msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:586 +msgid "Internal Prices" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:587 +msgid "Enable internal prices for parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:592 +msgid "Internal Price Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:594 +msgid "If available, internal prices override price range calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:600 +msgid "Enable label printing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:601 +msgid "Enable label printing from the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:606 +msgid "Label Image DPI" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:608 +msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:614 +msgid "Enable Reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:615 +msgid "Enable generation of reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:620 templates/stats.html:25 +msgid "Debug Mode" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:621 +msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:626 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:627 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:632 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:309 +msgid "Page Size" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:633 +msgid "Default page size for PDF reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:638 +msgid "Globally Unique Serials" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:639 +msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:644 +msgid "Autofill Serial Numbers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:645 +msgid "Autofill serial numbers in forms" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:650 +msgid "Delete Depleted Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:651 +msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:656 +msgid "Batch Code Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:657 +msgid "Template for generating default batch codes for stock items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:661 +msgid "Stock Expiry" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:662 +msgid "Enable stock expiry functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:667 +msgid "Sell Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:668 +msgid "Allow sale of expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:673 +msgid "Stock Stale Time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:675 +msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:682 +msgid "Build Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:683 +msgid "Allow building with expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:688 +msgid "Stock Ownership Control" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:689 +msgid "Enable ownership control over stock locations and items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:694 +msgid "Stock Location Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:695 +msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:700 +msgid "Show Installed Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:701 +msgid "Display installed stock items in stock tables" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:706 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:708 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:714 +msgid "Allow Out of Stock Transfer" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:716 +msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:722 +msgid "Build Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:723 +msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:728 common/setting/system.py:782 +#: common/setting/system.py:802 common/setting/system.py:838 +msgid "Require Responsible Owner" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:729 common/setting/system.py:783 +#: common/setting/system.py:803 common/setting/system.py:839 +msgid "A responsible owner must be assigned to each order" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:734 +msgid "Require Active Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:735 +msgid "Prevent build order creation for inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:740 +msgid "Require Locked Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:741 +msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:746 +msgid "Require Valid BOM" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:747 +msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:752 +msgid "Require Closed Child Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:754 +msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:760 +msgid "Block Until Tests Pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:762 +msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:768 +msgid "Enable Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:769 +msgid "Enable return order functionality in the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:774 +msgid "Return Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:776 +msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:788 +msgid "Edit Completed Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:790 +msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:796 +msgid "Sales Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:797 +msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:808 +msgid "Sales Order Default Shipment" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:809 +msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:814 +msgid "Edit Completed Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:816 +msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:822 +msgid "Mark Shipped Orders as Complete" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:824 +msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:830 +msgid "Purchase Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:832 +msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:844 +msgid "Edit Completed Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:846 +msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:852 +msgid "Auto Complete Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:854 +msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:861 +msgid "Enable password forgot" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:862 +msgid "Enable password forgot function on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:867 +msgid "Enable registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:868 +msgid "Enable self-registration for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:873 +msgid "Enable SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:874 +msgid "Enable SSO on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:879 +msgid "Enable SSO registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:881 +msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:887 +msgid "Enable SSO group sync" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:889 +msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:895 +msgid "SSO group key" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:896 +msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:901 +msgid "SSO group map" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:903 +msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:909 +msgid "Remove groups outside of SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:911 +msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:917 +msgid "Email required" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:918 +msgid "Require user to supply mail on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:923 +msgid "Auto-fill SSO users" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:924 +msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:929 +msgid "Mail twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:930 +msgid "On signup ask users twice for their mail" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:935 +msgid "Password twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:936 +msgid "On signup ask users twice for their password" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:941 +msgid "Allowed domains" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:943 +msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:949 +msgid "Group on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:951 +msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:957 +msgid "Enforce MFA" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:958 +msgid "Users must use multifactor security." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:963 +msgid "Check plugins on startup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:965 +msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:972 +msgid "Check for plugin updates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:973 +msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:979 +msgid "Enable URL integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:980 +msgid "Enable plugins to add URL routes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:986 +msgid "Enable navigation integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:987 +msgid "Enable plugins to integrate into navigation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:993 +msgid "Enable app integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:994 +msgid "Enable plugins to add apps" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1000 +msgid "Enable schedule integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1001 +msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1007 +msgid "Enable event integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1008 +msgid "Enable plugins to respond to internal events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1014 +msgid "Enable interface integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1015 +msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1021 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1022 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1027 +msgid "Stocktake Functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1029 +msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1035 +msgid "Exclude External Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1037 +msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1043 +msgid "Automatic Stocktake Period" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1045 +msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1051 +msgid "Report Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1053 +msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1060 +msgid "Display Users full names" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1061 +msgid "Display Users full names instead of usernames" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1066 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1067 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1072 +msgid "Create Template on Upload" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1074 +msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:23 +msgid "Hide inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:24 +msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:29 +msgid "Show subscribed parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:30 +msgid "Show subscribed parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:35 +msgid "Show subscribed categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:36 +msgid "Show subscribed part categories on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:41 +msgid "Show latest parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:42 +msgid "Show latest parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:47 +msgid "Show invalid BOMs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:48 +msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:53 +msgid "Show recent stock changes" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:54 +msgid "Show recently changed stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:59 +msgid "Show low stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:60 +msgid "Show low stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:65 +msgid "Show depleted stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:66 +msgid "Show depleted stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:71 +msgid "Show needed stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:72 +msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:77 +msgid "Show expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:78 +msgid "Show expired stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:83 +msgid "Show stale stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:84 +msgid "Show stale stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:89 +msgid "Show pending builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:90 +msgid "Show pending builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:95 +msgid "Show overdue builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:96 +msgid "Show overdue builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:101 +msgid "Show outstanding POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:102 +msgid "Show outstanding POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:107 +msgid "Show overdue POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:108 +msgid "Show overdue POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:113 +msgid "Show outstanding SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:114 +msgid "Show outstanding SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:119 +msgid "Show overdue SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:120 +msgid "Show overdue SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:125 +msgid "Show pending SO shipments" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:126 +msgid "Show pending SO shipments on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:131 +msgid "Show News" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:132 +msgid "Show news on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:137 +msgid "Inline label display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:139 +msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:145 +msgid "Default label printer" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:146 +msgid "Configure which label printer should be selected by default" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:151 +msgid "Inline report display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:153 +msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:159 +msgid "Search Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:160 +msgid "Display parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:165 +msgid "Search Supplier Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:166 +msgid "Display supplier parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:171 +msgid "Search Manufacturer Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:172 +msgid "Display manufacturer parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:177 +msgid "Hide Inactive Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:178 +msgid "Excluded inactive parts from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:183 +msgid "Search Categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:184 +msgid "Display part categories in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:189 +msgid "Search Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:190 +msgid "Display stock items in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:195 +msgid "Hide Unavailable Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:197 +msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:203 +msgid "Search Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:204 +msgid "Display stock locations in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:209 +msgid "Search Companies" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:210 +msgid "Display companies in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:215 +msgid "Search Build Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:216 +msgid "Display build orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:221 +msgid "Search Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:222 +msgid "Display purchase orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:227 +msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:228 +msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:233 +msgid "Search Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:234 +msgid "Display sales orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:239 +msgid "Exclude Inactive Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:240 +msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:245 +msgid "Search Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:246 +msgid "Display return orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:251 +msgid "Exclude Inactive Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:252 +msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:257 +msgid "Search Preview Results" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:259 +msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:265 +msgid "Regex Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:266 +msgid "Enable regular expressions in search queries" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:271 +msgid "Whole Word Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:272 +msgid "Search queries return results for whole word matches" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:277 +msgid "Show Quantity in Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:278 +msgid "Display available part quantity in some forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:283 +msgid "Escape Key Closes Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:284 +msgid "Use the escape key to close modal forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:289 +msgid "Fixed Navbar" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:290 +msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:295 +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:296 +msgid "Preferred format for displaying dates" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:309 part/templates/part/detail.html:41 +msgid "Part Scheduling" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:310 +msgid "Display part scheduling information" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:315 part/templates/part/detail.html:62 +msgid "Part Stocktake" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:317 +msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:323 +msgid "Table String Length" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:324 +msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:329 +msgid "Receive error reports" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:330 +msgid "Receive notifications for system errors" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:335 +msgid "Last used printing machines" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:336 +msgid "Save the last used printing machines for a user" +msgstr "" + #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" @@ -5532,7 +5533,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1613 +#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1615 #: templates/js/translated/sales_order.js:1046 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5643,7 +5644,7 @@ msgstr "" msgid "Order Reference" msgstr "" -#: order/api.py:118 order/api.py:1071 +#: order/api.py:118 order/api.py:1073 #: templates/js/translated/table_filters.js:93 #: templates/js/translated/table_filters.js:611 #: templates/js/translated/table_filters.js:637 @@ -5676,22 +5677,22 @@ msgstr "" msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: order/api.py:222 order/api.py:682 order/api.py:1299 +#: order/api.py:222 order/api.py:684 order/api.py:1301 msgid "Completed Before" msgstr "" -#: order/api.py:226 order/api.py:686 order/api.py:1303 +#: order/api.py:226 order/api.py:688 order/api.py:1305 msgid "Completed After" msgstr "" -#: order/api.py:405 order/api.py:809 order/api.py:1035 order/models.py:1534 +#: order/api.py:405 order/api.py:811 order/api.py:1037 order/models.py:1534 #: order/models.py:1648 order/models.py:1699 order/models.py:1827 #: order/models.py:1990 order/models.py:2489 order/models.py:2554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1492 msgid "Order" msgstr "" -#: order/api.py:409 order/api.py:847 +#: order/api.py:409 order/api.py:849 msgid "Order Complete" msgstr "" @@ -5699,11 +5700,11 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1087 +#: order/api.py:1089 msgid "Has Shipment" msgstr "" -#: order/api.py:1607 order/models.py:387 order/models.py:1535 +#: order/api.py:1609 order/models.py:387 order/models.py:1535 #: order/models.py:1649 order/templates/order/order_base.html:10 #: order/templates/order/order_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 @@ -5716,7 +5717,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1611 order/models.py:2160 order/models.py:2490 +#: order/api.py:1613 order/models.py:2160 order/models.py:2490 #: order/models.py:2555 order/templates/order/return_order_base.html:10 #: order/templates/order/return_order_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 @@ -9458,17 +9459,17 @@ msgstr "" msgid "No author found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:533 +#: plugin/registry.py:538 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:536 +#: plugin/registry.py:541 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:538 +#: plugin/registry.py:543 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index 0c1e8fe502..f6d396c4bb 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 20:25\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 01:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swedish\n" "Language: sv_SE\n" @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "Ogiltigt val" -#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:2766 common/models.py:3193 -#: common/models.py:3413 common/models.py:3536 common/serializers.py:480 +#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:1343 common/models.py:1770 +#: common/models.py:1990 common/models.py:2113 common/serializers.py:480 #: company/models.py:590 machine/models.py:24 part/models.py:1044 #: part/models.py:3819 plugin/models.py:52 report/models.py:149 #: stock/models.py:82 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 @@ -455,8 +455,8 @@ msgid "Name" msgstr "Namn" #: InvenTree/models.py:787 build/models.py:252 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:159 -#: common/models.py:3543 common/models.py:3656 company/models.py:518 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:107 +#: common/models.py:2120 common/models.py:2233 company/models.py:518 #: company/models.py:824 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 order/models.py:296 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Beskrivning" msgid "Description (optional)" msgstr "Beskrivning (valfritt)" -#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:3709 +#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:2286 #: templates/js/translated/part.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2840 msgid "Path" msgstr "Sökväg" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "Superanvändare" msgid "Is this user a superuser" msgstr "Är den här användaren en superanvändare" -#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:2771 common/models.py:3556 -#: common/models.py:3663 company/models.py:160 company/models.py:798 +#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:1348 common/models.py:2133 +#: common/models.py:2240 company/models.py:160 company/models.py:798 #: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1250 #: plugin/models.py:67 stock/api.py:560 templates/js/translated/company.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:134 @@ -699,23 +699,23 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "Okänd databas" -#: InvenTree/validators.py:32 +#: InvenTree/validators.py:30 msgid "Invalid physical unit" msgstr "Ogiltig fysisk enhet" -#: InvenTree/validators.py:38 +#: InvenTree/validators.py:36 msgid "Not a valid currency code" msgstr "Inte en giltig valutakod" -#: InvenTree/validators.py:115 InvenTree/validators.py:131 +#: InvenTree/validators.py:113 InvenTree/validators.py:129 msgid "Overage value must not be negative" msgstr "Överskott värde får inte vara negativt" -#: InvenTree/validators.py:133 +#: InvenTree/validators.py:131 msgid "Overage must not exceed 100%" msgstr "Överskott får inte överstiga 100%" -#: InvenTree/validators.py:139 +#: InvenTree/validators.py:137 msgid "Invalid value for overage" msgstr "Ogiltigt värde för överskott" @@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "Om InvenTree" msgid "Parent Build" msgstr "Föregående tillverkning" -#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:641 -#: order/api.py:1039 order/api.py:1259 stock/api.py:491 +#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:643 +#: order/api.py:1041 order/api.py:1261 stock/api.py:491 #: templates/js/translated/table_filters.js:372 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "" msgid "Optional" msgstr "Valfri" -#: build/api.py:386 common/models.py:1558 part/admin.py:91 part/admin.py:428 -#: part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 stock/api.py:557 -#: templates/js/translated/bom.js:1639 +#: build/api.py:386 common/setting/system.py:423 part/admin.py:91 +#: part/admin.py:428 part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 +#: stock/api.py:557 templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:337 #: templates/js/translated/table_filters.js:715 msgid "Assembly" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Testbar" #: build/api.py:392 build/api.py:703 build/models.py:269 #: build/serializers.py:1346 build/templates/build/build_base.html:106 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1043 order/api.py:197 -#: order/api.py:813 order/api.py:1052 order/models.py:1553 order/models.py:1708 +#: order/api.py:815 order/api.py:1054 order/models.py:1553 order/models.py:1708 #: order/models.py:1709 part/api.py:1440 part/api.py:1508 part/api.py:1815 #: part/models.py:419 part/models.py:3177 part/models.py:3321 #: part/models.py:3469 part/models.py:3490 part/models.py:3512 @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "Testbar" msgid "Part" msgstr "Del" -#: build/api.py:397 order/api.py:858 +#: build/api.py:397 order/api.py:860 msgid "Order Outstanding" msgstr "" -#: build/api.py:407 order/api.py:817 part/admin.py:144 +#: build/api.py:407 order/api.py:819 part/admin.py:144 #: templates/js/translated/build.js:1920 templates/js/translated/build.js:2838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1972 #: templates/js/translated/table_filters.js:560 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "User who issued this build order" msgstr "Användare som utfärdade denna tillverknings order" #: build/models.py:370 build/templates/build/build_base.html:213 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:168 order/api.py:144 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:116 order/api.py:144 #: order/models.py:341 order/templates/order/order_base.html:231 #: order/templates/order/return_order_base.html:192 #: order/templates/order/sales_order_base.html:236 part/models.py:1307 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "" msgid "External Link" msgstr "Extern länk" -#: build/models.py:377 common/models.py:3334 part/models.py:1119 +#: build/models.py:377 common/models.py:1911 part/models.py:1119 #: stock/models.py:931 msgid "Link to external URL" msgstr "Länk till extern URL" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:391 common/models.py:138 common/models.py:152 +#: build/models.py:391 common/models.py:86 common/models.py:100 #: order/admin.py:18 order/api.py:130 order/models.py:305 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1529 build/models.py:1796 build/serializers.py:269 #: build/serializers.py:316 build/serializers.py:1365 #: build/templates/build/build_base.html:111 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2643 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1220 #: order/models.py:1407 order/models.py:2110 order/serializers.py:1616 #: order/serializers.py:2076 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1361 common/models.py:1582 part/admin.py:113 +#: build/serializers.py:1361 common/setting/system.py:447 part/admin.py:113 #: part/models.py:1227 templates/js/translated/build.js:2738 #: templates/js/translated/table_filters.js:150 #: templates/js/translated/table_filters.js:230 @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "Slutförd produktion" #: build/templates/build/build_base.html:199 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1609 order/models.py:919 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1611 order/models.py:919 #: order/models.py:1700 order/models.py:1828 order/models.py:1991 #: order/templates/order/sales_order_base.html:10 #: order/templates/order/sales_order_base.html:29 @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "" msgid "Batch" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:3587 +#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:2164 #: order/templates/order/order_base.html:187 #: order/templates/order/return_order_base.html:155 #: order/templates/order/sales_order_base.html:194 @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "Skapad" msgid "No target date set" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:832 +#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:834 #: order/templates/order/sales_order_base.html:210 #: templates/js/translated/table_filters.js:678 msgid "Completed" @@ -2250,1536 +2250,61 @@ msgstr "Fil" msgid "Select file to upload" msgstr "Välj en fil att ladda upp" -#: common/models.py:89 +#: common/models.py:73 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:90 +#: common/models.py:74 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:123 -msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "" - -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:101 msgid "Unique project code" msgstr "Unik projektkod" -#: common/models.py:160 +#: common/models.py:108 msgid "Project description" msgstr "Projektbeskrivning" -#: common/models.py:169 +#: common/models.py:117 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:783 common/models.py:2236 common/models.py:2613 +#: common/models.py:699 common/models.py:1152 common/models.py:1190 msgid "Settings key" msgstr "" -#: common/models.py:787 +#: common/models.py:703 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:758 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:858 +#: common/models.py:774 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:866 +#: common/models.py:782 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:874 +#: common/models.py:790 msgid "Value must be a valid number" msgstr "" -#: common/models.py:899 +#: common/models.py:815 msgid "Value does not pass validation checks" msgstr "" -#: common/models.py:921 +#: common/models.py:837 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1189 -msgid "No group" -msgstr "Ingen grupp" - -#: common/models.py:1288 -msgid "Restart required" -msgstr "Omstart krävs" - -#: common/models.py:1290 -msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "" - -#: common/models.py:1297 -msgid "Pending migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1298 -msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1303 -msgid "Server Instance Name" -msgstr "Serverinstans (Namn)" - -#: common/models.py:1305 -msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1309 -msgid "Use instance name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1310 -msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "" - -#: common/models.py:1315 -msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "" - -#: common/models.py:1316 -msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1321 company/models.py:108 company/models.py:109 -msgid "Company name" -msgstr "Företagsnamn" - -#: common/models.py:1322 -msgid "Internal company name" -msgstr "Internt företagsnamn" - -#: common/models.py:1326 -msgid "Base URL" -msgstr "Bas-URL" - -#: common/models.py:1327 -msgid "Base URL for server instance" -msgstr "Bas-URL för serverinstans" - -#: common/models.py:1333 -msgid "Default Currency" -msgstr "Standardvaluta" - -#: common/models.py:1334 -msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1340 -msgid "Supported Currencies" -msgstr "" - -#: common/models.py:1341 -msgid "List of supported currency codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:1347 -msgid "Currency Update Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1349 -msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1352 common/models.py:1408 common/models.py:1421 -#: common/models.py:1429 common/models.py:1438 common/models.py:1447 -#: common/models.py:1696 common/models.py:1718 common/models.py:1819 -#: common/models.py:2208 -msgid "days" -msgstr "dagar" - -#: common/models.py:1356 -msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1357 -msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "" - -#: common/models.py:1362 -msgid "Download from URL" -msgstr "Ladda ner från URL" - -#: common/models.py:1364 -msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "Tillåt nedladdning av bilder och filer från extern URL" - -#: common/models.py:1370 -msgid "Download Size Limit" -msgstr "" - -#: common/models.py:1371 -msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "" - -#: common/models.py:1377 -msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1379 -msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1384 -msgid "Strict URL Validation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1385 -msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "" - -#: common/models.py:1390 -msgid "Require confirm" -msgstr "Kräv bekräftelse" - -#: common/models.py:1391 -msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "Kräv uttrycklig användarbekräftelse för vissa åtgärder." - -#: common/models.py:1396 -msgid "Tree Depth" -msgstr "" - -#: common/models.py:1398 -msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "" - -#: common/models.py:1404 -msgid "Update Check Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1405 -msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1411 -msgid "Automatic Backup" -msgstr "" - -#: common/models.py:1412 -msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "" - -#: common/models.py:1417 -msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1418 -msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "" - -#: common/models.py:1424 -msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1426 -msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1433 -msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1435 -msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1442 -msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1444 -msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1451 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 -msgid "Barcode Support" -msgstr "Stöd för streckkoder" - -#: common/models.py:1452 -msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1457 -msgid "Store Barcode Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:1458 -msgid "Store barcode scan results in the database" -msgstr "" - -#: common/models.py:1463 -msgid "Barcode Scans Maximum Count" -msgstr "" - -#: common/models.py:1464 -msgid "Maximum number of barcode scan results to store" -msgstr "" - -#: common/models.py:1469 -msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "" - -#: common/models.py:1470 -msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1476 -msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1477 -msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "" - -#: common/models.py:1482 -msgid "Barcode Show Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1483 -msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "" - -#: common/models.py:1488 -msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1489 -msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1494 -msgid "Part Revisions" -msgstr "" - -#: common/models.py:1495 -msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1500 -msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1501 -msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1506 -msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1507 -msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1512 -msgid "IPN Regex" -msgstr "" - -#: common/models.py:1513 -msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1516 -msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1517 -msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1522 -msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1523 -msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1528 -msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1529 -msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1534 -msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1535 -msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1540 -msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1541 -msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1546 -msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "" - -#: common/models.py:1547 -msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1552 part/admin.py:108 part/models.py:4017 -#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 -#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 -#: templates/js/translated/table_filters.js:138 -#: templates/js/translated/table_filters.js:761 -msgid "Template" -msgstr "Mall" - -#: common/models.py:1553 -msgid "Parts are templates by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1559 -msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1564 part/admin.py:95 part/models.py:1221 -#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 -msgid "Component" -msgstr "" - -#: common/models.py:1565 -msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1570 part/admin.py:100 part/models.py:1239 -msgid "Purchaseable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1571 -msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1576 part/admin.py:104 part/models.py:1245 stock/api.py:561 -#: templates/js/translated/table_filters.js:749 -msgid "Salable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1577 -msgid "Parts are salable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1583 -msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1588 part/admin.py:117 part/models.py:1261 -#: part/templates/part/part_base.html:155 -#: templates/js/translated/table_filters.js:142 -#: templates/js/translated/table_filters.js:773 -msgid "Virtual" -msgstr "Virtuell" - -#: common/models.py:1589 -msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "Delar är virtuella som standard" - -#: common/models.py:1594 -msgid "Show Import in Views" -msgstr "Visa import i vyer" - -#: common/models.py:1595 -msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "Visa importguiden i vissa delvyer" - -#: common/models.py:1600 -msgid "Show related parts" -msgstr "Visa relaterade delar" - -#: common/models.py:1601 -msgid "Display related parts for a part" -msgstr "Visa relaterade delar för en del" - -#: common/models.py:1606 -msgid "Initial Stock Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1607 -msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1612 templates/js/translated/part.js:108 -msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1614 -msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1620 -msgid "Part Name Display Format" -msgstr "Visningsformat för delnamn" - -#: common/models.py:1621 -msgid "Format to display the part name" -msgstr "Formatera för att visa artikelnamnet" - -#: common/models.py:1627 -msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1628 -msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1633 -msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1635 -msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1641 -msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1643 -msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1654 -msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1656 -msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1667 -msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1669 -msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1675 -msgid "Purchase History Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1677 -msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "" - -#: common/models.py:1683 -msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1685 -msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1691 -msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "" - -#: common/models.py:1693 -msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1700 -msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1701 -msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1706 -msgid "Active Variants Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1708 -msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1714 -msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1716 -msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1723 -msgid "Internal Prices" -msgstr "Interna priser" - -#: common/models.py:1724 -msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1729 -msgid "Internal Price Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1731 -msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1737 -msgid "Enable label printing" -msgstr "Aktivera etikettutskrift" - -#: common/models.py:1738 -msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "Aktivera etikettutskrift från webbgränssnittet" - -#: common/models.py:1743 -msgid "Label Image DPI" -msgstr "Etikettbild DPI" - -#: common/models.py:1745 -msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:1751 -msgid "Enable Reports" -msgstr "Aktivera rapporter" - -#: common/models.py:1752 -msgid "Enable generation of reports" -msgstr "Aktivera generering av rapporter" - -#: common/models.py:1757 templates/stats.html:25 -msgid "Debug Mode" -msgstr "Debugläge" - -#: common/models.py:1758 -msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1763 -msgid "Log Report Errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:1764 -msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1769 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:309 -msgid "Page Size" -msgstr "Sidstorlek" - -#: common/models.py:1770 -msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "Standard sidstorlek för PDF-rapporter" - -#: common/models.py:1775 -msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "" - -#: common/models.py:1776 -msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "" - -#: common/models.py:1781 -msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1782 -msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:1787 -msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1789 -msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "" - -#: common/models.py:1795 -msgid "Batch Code Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1797 -msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1802 -msgid "Stock Expiry" -msgstr "" - -#: common/models.py:1803 -msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:1808 -msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1809 -msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1814 -msgid "Stock Stale Time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1816 -msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "" - -#: common/models.py:1823 -msgid "Build Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1824 -msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1829 -msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "" - -#: common/models.py:1830 -msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1835 -msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1836 -msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1841 -msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1842 -msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "" - -#: common/models.py:1847 -msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1849 -msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1855 -msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "" - -#: common/models.py:1857 -msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1863 -msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1865 -msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1871 common/models.py:1927 common/models.py:1949 -#: common/models.py:1985 -msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "" - -#: common/models.py:1872 common/models.py:1928 common/models.py:1950 -#: common/models.py:1986 -msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "" - -#: common/models.py:1877 -msgid "Require Active Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1878 -msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1883 -msgid "Require Locked Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1884 -msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1889 -msgid "Require Valid BOM" -msgstr "" - -#: common/models.py:1891 -msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1897 -msgid "Require Closed Child Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1899 -msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1905 -msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1907 -msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "Förhindra produktion från att slutföras tills alla nödvändiga tester är klara" - -#: common/models.py:1913 -msgid "Enable Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1914 -msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1919 -msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1921 -msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1933 -msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1935 -msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1941 -msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1943 -msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1955 -msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "" - -#: common/models.py:1956 -msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1961 -msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1963 -msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1969 -msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "" - -#: common/models.py:1971 -msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "" - -#: common/models.py:1977 -msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1979 -msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1991 -msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1993 -msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1999 -msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2001 -msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "" - -#: common/models.py:2008 -msgid "Enable password forgot" -msgstr "" - -#: common/models.py:2009 -msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2014 -msgid "Enable registration" -msgstr "Aktivera registrering" - -#: common/models.py:2015 -msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2020 -msgid "Enable SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2021 -msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2026 -msgid "Enable SSO registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2028 -msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2034 -msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "" - -#: common/models.py:2036 -msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2042 -msgid "SSO group key" -msgstr "" - -#: common/models.py:2044 -msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2050 -msgid "SSO group map" -msgstr "" - -#: common/models.py:2052 -msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "" - -#: common/models.py:2058 -msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2060 -msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "" - -#: common/models.py:2066 -msgid "Email required" -msgstr "" - -#: common/models.py:2067 -msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2072 -msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "" - -#: common/models.py:2074 -msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2080 -msgid "Mail twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2081 -msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "" - -#: common/models.py:2086 -msgid "Password twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2087 -msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "" - -#: common/models.py:2092 -msgid "Allowed domains" -msgstr "Tillåtna domäner" - -#: common/models.py:2094 -msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2100 -msgid "Group on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2102 -msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "" - -#: common/models.py:2108 -msgid "Enforce MFA" -msgstr "" - -#: common/models.py:2109 -msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "" - -#: common/models.py:2114 -msgid "Check plugins on startup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2116 -msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2124 -msgid "Check for plugin updates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2125 -msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:2131 -msgid "Enable URL integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2132 -msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2138 -msgid "Enable navigation integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2139 -msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "" - -#: common/models.py:2145 -msgid "Enable app integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2146 -msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "" - -#: common/models.py:2152 -msgid "Enable schedule integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2153 -msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "" - -#: common/models.py:2159 -msgid "Enable event integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2160 -msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "" - -#: common/models.py:2166 -msgid "Enable interface integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2167 -msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:2173 -msgid "Enable project codes" -msgstr "Aktivera projektkoder" - -#: common/models.py:2174 -msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" - -#: common/models.py:2179 -msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:2181 -msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "" - -#: common/models.py:2187 -msgid "Exclude External Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2189 -msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2195 -msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "" - -#: common/models.py:2197 -msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2203 -msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:2205 -msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:2212 -msgid "Display Users full names" -msgstr "" - -#: common/models.py:2213 -msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "" - -#: common/models.py:2218 -msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2219 -msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2224 -msgid "Create Template on Upload" -msgstr "" - -#: common/models.py:2226 -msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" -msgstr "" - -#: common/models.py:2279 -msgid "Hide inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2281 -msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2287 -msgid "Show subscribed parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2288 -msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2293 -msgid "Show subscribed categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2294 -msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2299 -msgid "Show latest parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2300 -msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2305 -msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2306 -msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2311 -msgid "Show recent stock changes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2312 -msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2317 -msgid "Show low stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2318 -msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2323 -msgid "Show depleted stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2324 -msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2329 -msgid "Show needed stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2330 -msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2335 -msgid "Show expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2336 -msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2341 -msgid "Show stale stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2342 -msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2347 -msgid "Show pending builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2348 -msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2353 -msgid "Show overdue builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2354 -msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2359 -msgid "Show outstanding POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2360 -msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2365 -msgid "Show overdue POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2366 -msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2371 -msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2372 -msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2377 -msgid "Show overdue SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2378 -msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2383 -msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2384 -msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2389 -msgid "Show News" -msgstr "Visa nyheter" - -#: common/models.py:2390 -msgid "Show news on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2395 -msgid "Inline label display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2397 -msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2403 -msgid "Default label printer" -msgstr "" - -#: common/models.py:2405 -msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:2411 -msgid "Inline report display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2413 -msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2419 -msgid "Search Parts" -msgstr "Sök efter artiklar" - -#: common/models.py:2420 -msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2425 -msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "Sök efter leverantörsartikel" - -#: common/models.py:2426 -msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2431 -msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "Sök efter tillverkarartikel" - -#: common/models.py:2432 -msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2437 -msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2438 -msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2443 -msgid "Search Categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2444 -msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2449 -msgid "Search Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2450 -msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2455 -msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:2457 -msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2463 -msgid "Search Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2464 -msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2469 -msgid "Search Companies" -msgstr "" - -#: common/models.py:2470 -msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2475 -msgid "Search Build Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2476 -msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2481 -msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2482 -msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2487 -msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2489 -msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2495 -msgid "Search Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2496 -msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2501 -msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2503 -msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2509 -msgid "Search Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2510 -msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2515 -msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2517 -msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2523 -msgid "Search Preview Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2525 -msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2531 -msgid "Regex Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2532 -msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "" - -#: common/models.py:2537 -msgid "Whole Word Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2538 -msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "" - -#: common/models.py:2543 -msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2544 -msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2549 -msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2550 -msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2555 -msgid "Fixed Navbar" -msgstr "" - -#: common/models.py:2556 -msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "" - -#: common/models.py:2561 -msgid "Date Format" -msgstr "Datumformat" - -#: common/models.py:2562 -msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2575 part/templates/part/detail.html:41 -msgid "Part Scheduling" -msgstr "" - -#: common/models.py:2576 -msgid "Display part scheduling information" -msgstr "" - -#: common/models.py:2581 part/templates/part/detail.html:62 -msgid "Part Stocktake" -msgstr "" - -#: common/models.py:2583 -msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2589 -msgid "Table String Length" -msgstr "" - -#: common/models.py:2591 -msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "" - -#: common/models.py:2597 -msgid "Receive error reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:2598 -msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:2603 -msgid "Last used printing machines" -msgstr "" - -#: common/models.py:2604 -msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "" - -#: common/models.py:2621 common/models.py:2622 common/models.py:2779 -#: common/models.py:2780 common/models.py:3025 common/models.py:3026 -#: common/models.py:3349 common/models.py:3350 common/models.py:3697 +#: common/models.py:1198 common/models.py:1199 common/models.py:1356 +#: common/models.py:1357 common/models.py:1602 common/models.py:1603 +#: common/models.py:1926 common/models.py:1927 common/models.py:2274 #: importer/models.py:89 part/models.py:3358 part/models.py:3445 #: part/models.py:3519 part/models.py:3547 plugin/models.py:316 #: plugin/models.py:317 report/templates/report/inventree_test_report.html:105 @@ -3787,11 +2312,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Användare" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:1221 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2651 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 +#: common/models.py:1228 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 #: order/models.py:1481 order/models.py:2532 #: templates/js/translated/company.js:1824 templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3799,96 +2324,96 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:1229 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2756 common/models.py:2941 +#: common/models.py:1333 common/models.py:1518 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2757 +#: common/models.py:1334 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2767 +#: common/models.py:1344 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:1348 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2787 users/models.py:159 +#: common/models.py:1364 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:1365 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2796 +#: common/models.py:1373 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2797 +#: common/models.py:1374 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2905 +#: common/models.py:1482 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2906 +#: common/models.py:1483 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2914 +#: common/models.py:1491 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2915 +#: common/models.py:1492 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2923 +#: common/models.py:1500 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2924 +#: common/models.py:1501 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2931 +#: common/models.py:1508 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2932 +#: common/models.py:1509 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2942 +#: common/models.py:1519 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2947 +#: common/models.py:1524 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2948 +#: common/models.py:1525 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3074 +#: common/models.py:1651 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3076 part/serializers.py:271 +#: common/models.py:1653 part/serializers.py:271 #: templates/js/translated/company.js:966 templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3078 common/models.py:3333 company/models.py:146 +#: common/models.py:1655 common/models.py:1910 company/models.py:146 #: company/models.py:443 company/models.py:509 company/models.py:815 #: order/models.py:310 order/models.py:1436 order/models.py:1880 #: part/admin.py:55 part/models.py:1118 @@ -3905,28 +2430,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "Länk" -#: common/models.py:3080 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:1657 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3082 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:1659 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3084 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:1661 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3104 company/models.py:156 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1681 company/models.py:156 part/models.py:1128 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3936,248 +2461,248 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "Bild" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:1681 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3116 common/models.py:3317 +#: common/models.py:1693 common/models.py:1894 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3120 +#: common/models.py:1697 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3142 +#: common/models.py:1719 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3160 +#: common/models.py:1737 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3175 +#: common/models.py:1752 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3194 +#: common/models.py:1771 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3201 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:1778 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3202 +#: common/models.py:1779 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3208 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:1785 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:1786 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3267 common/models.py:3324 stock/models.py:2706 +#: common/models.py:1844 common/models.py:1901 stock/models.py:2706 #: stock/serializers.py:244 templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Bilaga" -#: common/models.py:3279 +#: common/models.py:1856 msgid "Missing file" msgstr "Saknad fil" -#: common/models.py:3280 +#: common/models.py:1857 msgid "Missing external link" msgstr "Extern länk saknas" -#: common/models.py:3325 +#: common/models.py:1902 msgid "Select file to attach" msgstr "Välj fil att bifoga" -#: common/models.py:3340 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:1917 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: common/models.py:3341 +#: common/models.py:1918 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3357 +#: common/models.py:1934 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3358 +#: common/models.py:1935 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size" msgstr "Filstorlek" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3400 common/serializers.py:629 +#: common/models.py:1977 common/serializers.py:629 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3409 plugin/models.py:44 users/models.py:100 +#: common/models.py:1986 plugin/models.py:44 users/models.py:100 msgid "Key" msgstr "" -#: common/models.py:3410 +#: common/models.py:1987 msgid "Value that will be saved in the models database" msgstr "" -#: common/models.py:3413 +#: common/models.py:1990 msgid "Name of the state" msgstr "" -#: common/models.py:3417 common/models.py:3650 part/serializers.py:273 +#: common/models.py:1994 common/models.py:2227 part/serializers.py:273 msgid "Label" msgstr "Etikett" -#: common/models.py:3418 +#: common/models.py:1995 msgid "Label that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3424 +#: common/models.py:2001 msgid "Color" msgstr "Färg" -#: common/models.py:3425 +#: common/models.py:2002 msgid "Color that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3428 +#: common/models.py:2005 msgid "Logical Key" msgstr "" -#: common/models.py:3430 +#: common/models.py:2007 msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic" msgstr "" -#: common/models.py:3438 part/serializers.py:275 +#: common/models.py:2015 part/serializers.py:275 msgid "Model" msgstr "" -#: common/models.py:3439 +#: common/models.py:2016 msgid "Model this state is associated with" msgstr "" -#: common/models.py:3443 +#: common/models.py:2020 msgid "Reference Status Set" msgstr "" -#: common/models.py:3444 +#: common/models.py:2021 msgid "Status set that is extended with this custom state" msgstr "" -#: common/models.py:3450 +#: common/models.py:2027 msgid "Custom State" msgstr "" -#: common/models.py:3451 +#: common/models.py:2028 msgid "Custom States" msgstr "" -#: common/models.py:3466 +#: common/models.py:2043 msgid "Model must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3469 +#: common/models.py:2046 msgid "Key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3472 +#: common/models.py:2049 msgid "Logical key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3476 +#: common/models.py:2053 msgid "Key must be different from logical key" msgstr "" -#: common/models.py:3480 +#: common/models.py:2057 msgid "Reference status must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3492 +#: common/models.py:2069 msgid "Reference status set not found" msgstr "" -#: common/models.py:3498 +#: common/models.py:2075 msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3504 +#: common/models.py:2081 msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3531 common/models.py:3638 part/models.py:3858 +#: common/models.py:2108 common/models.py:2215 part/models.py:3858 msgid "Selection List" msgstr "" -#: common/models.py:3532 +#: common/models.py:2109 msgid "Selection Lists" msgstr "" -#: common/models.py:3537 +#: common/models.py:2114 msgid "Name of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3544 +#: common/models.py:2121 msgid "Description of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3550 part/models.py:1255 +#: common/models.py:2127 part/models.py:1255 #: templates/js/translated/part.js:821 #: templates/js/translated/table_filters.js:710 msgid "Locked" msgstr "" -#: common/models.py:3551 +#: common/models.py:2128 msgid "Is this selection list locked?" msgstr "" -#: common/models.py:3557 +#: common/models.py:2134 msgid "Can this selection list be used?" msgstr "" -#: common/models.py:3565 +#: common/models.py:2142 msgid "Source Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:3566 +#: common/models.py:2143 msgid "Plugin which provides the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3571 +#: common/models.py:2148 msgid "Source String" msgstr "" -#: common/models.py:3572 +#: common/models.py:2149 msgid "Optional string identifying the source used for this list" msgstr "" -#: common/models.py:3581 +#: common/models.py:2158 msgid "Default Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3582 +#: common/models.py:2159 msgid "Default entry for this selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3588 +#: common/models.py:2165 msgid "Date and time that the selection list was created" msgstr "" -#: common/models.py:3593 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 +#: common/models.py:2170 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 #: stock/templates/stock/item_base.html:443 #: templates/js/translated/company.js:1704 #: templates/js/translated/company.js:1714 @@ -4185,23 +2710,23 @@ msgstr "" msgid "Last Updated" msgstr "Senast uppdaterad" -#: common/models.py:3594 +#: common/models.py:2171 msgid "Date and time that the selection list was last updated" msgstr "" -#: common/models.py:3628 +#: common/models.py:2205 msgid "Selection List Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3629 +#: common/models.py:2206 msgid "Selection List Entries" msgstr "" -#: common/models.py:3639 +#: common/models.py:2216 msgid "Selection list to which this entry belongs" msgstr "" -#: common/models.py:3644 company/models.py:597 +#: common/models.py:2221 company/models.py:597 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2698 #: templates/js/translated/company.js:1167 #: templates/js/translated/company.js:1420 templates/js/translated/part.js:1512 @@ -4209,72 +2734,72 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "" -#: common/models.py:3645 +#: common/models.py:2222 msgid "Value of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3651 +#: common/models.py:2228 msgid "Label for the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3657 +#: common/models.py:2234 msgid "Description of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3664 +#: common/models.py:2241 msgid "Is this selection list entry active?" msgstr "" -#: common/models.py:3682 +#: common/models.py:2259 msgid "Barcode Scan" msgstr "" -#: common/models.py:3686 importer/models.py:512 part/models.py:4023 +#: common/models.py:2263 importer/models.py:512 part/models.py:4023 msgid "Data" msgstr "" -#: common/models.py:3687 +#: common/models.py:2264 msgid "Barcode data" msgstr "Streckkodsdata" -#: common/models.py:3698 +#: common/models.py:2275 msgid "User who scanned the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3703 importer/models.py:60 +#: common/models.py:2280 importer/models.py:60 msgid "Timestamp" msgstr "" -#: common/models.py:3704 +#: common/models.py:2281 msgid "Date and time of the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3710 +#: common/models.py:2287 msgid "URL endpoint which processed the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3717 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 +#: common/models.py:2294 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 msgid "Context" msgstr "" -#: common/models.py:3718 +#: common/models.py:2295 msgid "Context data for the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3725 +#: common/models.py:2302 msgid "Response" msgstr "" -#: common/models.py:3726 +#: common/models.py:2303 msgid "Response data from the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3732 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 +#: common/models.py:2309 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 #: stock/models.py:2692 msgid "Result" msgstr "" -#: common/models.py:3733 +#: common/models.py:2310 msgid "Was the barcode scan successful?" msgstr "" @@ -4388,6 +2913,1482 @@ msgstr "" msgid "Selection list is locked" msgstr "" +#: common/setting/system.py:96 +msgid "No group" +msgstr "Ingen grupp" + +#: common/setting/system.py:150 +msgid "Site URL is locked by configuration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:161 +msgid "Restart required" +msgstr "Omstart krävs" + +#: common/setting/system.py:162 +msgid "A setting has been changed which requires a server restart" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:168 +msgid "Pending migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:169 +msgid "Number of pending database migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:174 +msgid "Server Instance Name" +msgstr "Serverinstans (Namn)" + +#: common/setting/system.py:176 +msgid "String descriptor for the server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:180 +msgid "Use instance name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:181 +msgid "Use the instance name in the title-bar" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:186 +msgid "Restrict showing `about`" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:187 +msgid "Show the `about` modal only to superusers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:192 company/models.py:108 company/models.py:109 +msgid "Company name" +msgstr "Företagsnamn" + +#: common/setting/system.py:193 +msgid "Internal company name" +msgstr "Internt företagsnamn" + +#: common/setting/system.py:197 +msgid "Base URL" +msgstr "Bas-URL" + +#: common/setting/system.py:198 +msgid "Base URL for server instance" +msgstr "Bas-URL för serverinstans" + +#: common/setting/system.py:204 +msgid "Default Currency" +msgstr "Standardvaluta" + +#: common/setting/system.py:205 +msgid "Select base currency for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:211 +msgid "Supported Currencies" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:212 +msgid "List of supported currency codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:218 +msgid "Currency Update Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:219 +msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:221 common/setting/system.py:275 +#: common/setting/system.py:288 common/setting/system.py:296 +#: common/setting/system.py:303 common/setting/system.py:312 +#: common/setting/system.py:561 common/setting/system.py:581 +#: common/setting/system.py:678 common/setting/system.py:1056 +msgid "days" +msgstr "dagar" + +#: common/setting/system.py:225 +msgid "Currency Update Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:226 +msgid "Currency update plugin to use" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:231 +msgid "Download from URL" +msgstr "Ladda ner från URL" + +#: common/setting/system.py:232 +msgid "Allow download of remote images and files from external URL" +msgstr "Tillåt nedladdning av bilder och filer från extern URL" + +#: common/setting/system.py:237 +msgid "Download Size Limit" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:238 +msgid "Maximum allowable download size for remote image" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:244 +msgid "User-agent used to download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:246 +msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:251 +msgid "Strict URL Validation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:252 +msgid "Require schema specification when validating URLs" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:257 +msgid "Require confirm" +msgstr "Kräv bekräftelse" + +#: common/setting/system.py:258 +msgid "Require explicit user confirmation for certain action." +msgstr "Kräv uttrycklig användarbekräftelse för vissa åtgärder." + +#: common/setting/system.py:263 +msgid "Tree Depth" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:265 +msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:271 +msgid "Update Check Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:272 +msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:278 +msgid "Automatic Backup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:279 +msgid "Enable automatic backup of database and media files" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:284 +msgid "Auto Backup Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:285 +msgid "Specify number of days between automated backup events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:291 +msgid "Task Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:293 +msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:300 +msgid "Error Log Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:301 +msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:307 +msgid "Notification Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:309 +msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:316 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +msgid "Barcode Support" +msgstr "Stöd för streckkoder" + +#: common/setting/system.py:317 +msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:322 +msgid "Store Barcode Results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:323 +msgid "Store barcode scan results in the database" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:328 +msgid "Barcode Scans Maximum Count" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:329 +msgid "Maximum number of barcode scan results to store" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:334 +msgid "Barcode Input Delay" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:335 +msgid "Barcode input processing delay time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:341 +msgid "Barcode Webcam Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:342 +msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:347 +msgid "Barcode Show Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:348 +msgid "Display barcode data in browser as text" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:353 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:354 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:359 +msgid "Part Revisions" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:360 +msgid "Enable revision field for Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:365 +msgid "Assembly Revision Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:366 +msgid "Only allow revisions for assembly parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:371 +msgid "Allow Deletion from Assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:372 +msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:377 +msgid "IPN Regex" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:378 +msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:381 +msgid "Allow Duplicate IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:382 +msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:387 +msgid "Allow Editing IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:388 +msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:393 +msgid "Copy Part BOM Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:394 +msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:399 +msgid "Copy Part Parameter Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:400 +msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:405 +msgid "Copy Part Test Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:406 +msgid "Copy test data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:411 +msgid "Copy Category Parameter Templates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:412 +msgid "Copy category parameter templates when creating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:417 part/admin.py:108 part/models.py:4017 +#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 +#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:138 +#: templates/js/translated/table_filters.js:761 +msgid "Template" +msgstr "Mall" + +#: common/setting/system.py:418 +msgid "Parts are templates by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:424 +msgid "Parts can be assembled from other components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:429 part/admin.py:95 part/models.py:1221 +#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 +msgid "Component" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:430 +msgid "Parts can be used as sub-components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:435 part/admin.py:100 part/models.py:1239 +msgid "Purchaseable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:436 +msgid "Parts are purchaseable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:441 part/admin.py:104 part/models.py:1245 +#: stock/api.py:561 templates/js/translated/table_filters.js:749 +msgid "Salable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:442 +msgid "Parts are salable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:448 +msgid "Parts are trackable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:453 part/admin.py:117 part/models.py:1261 +#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: templates/js/translated/table_filters.js:142 +#: templates/js/translated/table_filters.js:773 +msgid "Virtual" +msgstr "Virtuell" + +#: common/setting/system.py:454 +msgid "Parts are virtual by default" +msgstr "Delar är virtuella som standard" + +#: common/setting/system.py:459 +msgid "Show Import in Views" +msgstr "Visa import i vyer" + +#: common/setting/system.py:460 +msgid "Display the import wizard in some part views" +msgstr "Visa importguiden i vissa delvyer" + +#: common/setting/system.py:465 +msgid "Show related parts" +msgstr "Visa relaterade delar" + +#: common/setting/system.py:466 +msgid "Display related parts for a part" +msgstr "Visa relaterade delar för en del" + +#: common/setting/system.py:471 +msgid "Initial Stock Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:472 +msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:477 templates/js/translated/part.js:108 +msgid "Initial Supplier Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:479 +msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:485 +msgid "Part Name Display Format" +msgstr "Visningsformat för delnamn" + +#: common/setting/system.py:486 +msgid "Format to display the part name" +msgstr "Formatera för att visa artikelnamnet" + +#: common/setting/system.py:492 +msgid "Part Category Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:493 +msgid "Part category default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:498 +msgid "Enforce Parameter Units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:500 +msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:506 +msgid "Minimum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:508 +msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:519 +msgid "Maximum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:521 +msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:532 +msgid "Use Supplier Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:534 +msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:540 +msgid "Purchase History Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:542 +msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:548 +msgid "Use Stock Item Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:550 +msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:556 +msgid "Stock Item Pricing Age" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:558 +msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:565 +msgid "Use Variant Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:566 +msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:571 +msgid "Active Variants Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:573 +msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:579 +msgid "Pricing Rebuild Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:580 +msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:586 +msgid "Internal Prices" +msgstr "Interna priser" + +#: common/setting/system.py:587 +msgid "Enable internal prices for parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:592 +msgid "Internal Price Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:594 +msgid "If available, internal prices override price range calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:600 +msgid "Enable label printing" +msgstr "Aktivera etikettutskrift" + +#: common/setting/system.py:601 +msgid "Enable label printing from the web interface" +msgstr "Aktivera etikettutskrift från webbgränssnittet" + +#: common/setting/system.py:606 +msgid "Label Image DPI" +msgstr "Etikettbild DPI" + +#: common/setting/system.py:608 +msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:614 +msgid "Enable Reports" +msgstr "Aktivera rapporter" + +#: common/setting/system.py:615 +msgid "Enable generation of reports" +msgstr "Aktivera generering av rapporter" + +#: common/setting/system.py:620 templates/stats.html:25 +msgid "Debug Mode" +msgstr "Debugläge" + +#: common/setting/system.py:621 +msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:626 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:627 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:632 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:309 +msgid "Page Size" +msgstr "Sidstorlek" + +#: common/setting/system.py:633 +msgid "Default page size for PDF reports" +msgstr "Standard sidstorlek för PDF-rapporter" + +#: common/setting/system.py:638 +msgid "Globally Unique Serials" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:639 +msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:644 +msgid "Autofill Serial Numbers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:645 +msgid "Autofill serial numbers in forms" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:650 +msgid "Delete Depleted Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:651 +msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:656 +msgid "Batch Code Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:657 +msgid "Template for generating default batch codes for stock items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:661 +msgid "Stock Expiry" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:662 +msgid "Enable stock expiry functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:667 +msgid "Sell Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:668 +msgid "Allow sale of expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:673 +msgid "Stock Stale Time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:675 +msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:682 +msgid "Build Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:683 +msgid "Allow building with expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:688 +msgid "Stock Ownership Control" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:689 +msgid "Enable ownership control over stock locations and items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:694 +msgid "Stock Location Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:695 +msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:700 +msgid "Show Installed Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:701 +msgid "Display installed stock items in stock tables" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:706 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:708 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:714 +msgid "Allow Out of Stock Transfer" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:716 +msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:722 +msgid "Build Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:723 +msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:728 common/setting/system.py:782 +#: common/setting/system.py:802 common/setting/system.py:838 +msgid "Require Responsible Owner" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:729 common/setting/system.py:783 +#: common/setting/system.py:803 common/setting/system.py:839 +msgid "A responsible owner must be assigned to each order" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:734 +msgid "Require Active Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:735 +msgid "Prevent build order creation for inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:740 +msgid "Require Locked Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:741 +msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:746 +msgid "Require Valid BOM" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:747 +msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:752 +msgid "Require Closed Child Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:754 +msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:760 +msgid "Block Until Tests Pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:762 +msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" +msgstr "Förhindra produktion från att slutföras tills alla nödvändiga tester är klara" + +#: common/setting/system.py:768 +msgid "Enable Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:769 +msgid "Enable return order functionality in the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:774 +msgid "Return Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:776 +msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:788 +msgid "Edit Completed Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:790 +msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:796 +msgid "Sales Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:797 +msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:808 +msgid "Sales Order Default Shipment" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:809 +msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:814 +msgid "Edit Completed Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:816 +msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:822 +msgid "Mark Shipped Orders as Complete" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:824 +msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:830 +msgid "Purchase Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:832 +msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:844 +msgid "Edit Completed Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:846 +msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:852 +msgid "Auto Complete Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:854 +msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:861 +msgid "Enable password forgot" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:862 +msgid "Enable password forgot function on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:867 +msgid "Enable registration" +msgstr "Aktivera registrering" + +#: common/setting/system.py:868 +msgid "Enable self-registration for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:873 +msgid "Enable SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:874 +msgid "Enable SSO on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:879 +msgid "Enable SSO registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:881 +msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:887 +msgid "Enable SSO group sync" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:889 +msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:895 +msgid "SSO group key" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:896 +msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:901 +msgid "SSO group map" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:903 +msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:909 +msgid "Remove groups outside of SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:911 +msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:917 +msgid "Email required" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:918 +msgid "Require user to supply mail on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:923 +msgid "Auto-fill SSO users" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:924 +msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:929 +msgid "Mail twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:930 +msgid "On signup ask users twice for their mail" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:935 +msgid "Password twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:936 +msgid "On signup ask users twice for their password" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:941 +msgid "Allowed domains" +msgstr "Tillåtna domäner" + +#: common/setting/system.py:943 +msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:949 +msgid "Group on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:951 +msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:957 +msgid "Enforce MFA" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:958 +msgid "Users must use multifactor security." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:963 +msgid "Check plugins on startup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:965 +msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:972 +msgid "Check for plugin updates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:973 +msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:979 +msgid "Enable URL integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:980 +msgid "Enable plugins to add URL routes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:986 +msgid "Enable navigation integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:987 +msgid "Enable plugins to integrate into navigation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:993 +msgid "Enable app integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:994 +msgid "Enable plugins to add apps" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1000 +msgid "Enable schedule integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1001 +msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1007 +msgid "Enable event integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1008 +msgid "Enable plugins to respond to internal events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1014 +msgid "Enable interface integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1015 +msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1021 +msgid "Enable project codes" +msgstr "Aktivera projektkoder" + +#: common/setting/system.py:1022 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1027 +msgid "Stocktake Functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1029 +msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1035 +msgid "Exclude External Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1037 +msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1043 +msgid "Automatic Stocktake Period" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1045 +msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1051 +msgid "Report Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1053 +msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1060 +msgid "Display Users full names" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1061 +msgid "Display Users full names instead of usernames" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1066 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1067 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1072 +msgid "Create Template on Upload" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1074 +msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:23 +msgid "Hide inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:24 +msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:29 +msgid "Show subscribed parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:30 +msgid "Show subscribed parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:35 +msgid "Show subscribed categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:36 +msgid "Show subscribed part categories on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:41 +msgid "Show latest parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:42 +msgid "Show latest parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:47 +msgid "Show invalid BOMs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:48 +msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:53 +msgid "Show recent stock changes" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:54 +msgid "Show recently changed stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:59 +msgid "Show low stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:60 +msgid "Show low stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:65 +msgid "Show depleted stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:66 +msgid "Show depleted stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:71 +msgid "Show needed stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:72 +msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:77 +msgid "Show expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:78 +msgid "Show expired stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:83 +msgid "Show stale stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:84 +msgid "Show stale stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:89 +msgid "Show pending builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:90 +msgid "Show pending builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:95 +msgid "Show overdue builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:96 +msgid "Show overdue builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:101 +msgid "Show outstanding POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:102 +msgid "Show outstanding POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:107 +msgid "Show overdue POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:108 +msgid "Show overdue POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:113 +msgid "Show outstanding SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:114 +msgid "Show outstanding SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:119 +msgid "Show overdue SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:120 +msgid "Show overdue SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:125 +msgid "Show pending SO shipments" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:126 +msgid "Show pending SO shipments on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:131 +msgid "Show News" +msgstr "Visa nyheter" + +#: common/setting/user.py:132 +msgid "Show news on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:137 +msgid "Inline label display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:139 +msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:145 +msgid "Default label printer" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:146 +msgid "Configure which label printer should be selected by default" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:151 +msgid "Inline report display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:153 +msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:159 +msgid "Search Parts" +msgstr "Sök efter artiklar" + +#: common/setting/user.py:160 +msgid "Display parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:165 +msgid "Search Supplier Parts" +msgstr "Sök efter leverantörsartikel" + +#: common/setting/user.py:166 +msgid "Display supplier parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:171 +msgid "Search Manufacturer Parts" +msgstr "Sök efter tillverkarartikel" + +#: common/setting/user.py:172 +msgid "Display manufacturer parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:177 +msgid "Hide Inactive Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:178 +msgid "Excluded inactive parts from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:183 +msgid "Search Categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:184 +msgid "Display part categories in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:189 +msgid "Search Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:190 +msgid "Display stock items in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:195 +msgid "Hide Unavailable Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:197 +msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:203 +msgid "Search Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:204 +msgid "Display stock locations in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:209 +msgid "Search Companies" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:210 +msgid "Display companies in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:215 +msgid "Search Build Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:216 +msgid "Display build orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:221 +msgid "Search Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:222 +msgid "Display purchase orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:227 +msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:228 +msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:233 +msgid "Search Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:234 +msgid "Display sales orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:239 +msgid "Exclude Inactive Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:240 +msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:245 +msgid "Search Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:246 +msgid "Display return orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:251 +msgid "Exclude Inactive Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:252 +msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:257 +msgid "Search Preview Results" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:259 +msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:265 +msgid "Regex Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:266 +msgid "Enable regular expressions in search queries" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:271 +msgid "Whole Word Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:272 +msgid "Search queries return results for whole word matches" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:277 +msgid "Show Quantity in Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:278 +msgid "Display available part quantity in some forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:283 +msgid "Escape Key Closes Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:284 +msgid "Use the escape key to close modal forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:289 +msgid "Fixed Navbar" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:290 +msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:295 +msgid "Date Format" +msgstr "Datumformat" + +#: common/setting/user.py:296 +msgid "Preferred format for displaying dates" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:309 part/templates/part/detail.html:41 +msgid "Part Scheduling" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:310 +msgid "Display part scheduling information" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:315 part/templates/part/detail.html:62 +msgid "Part Stocktake" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:317 +msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:323 +msgid "Table String Length" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:324 +msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:329 +msgid "Receive error reports" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:330 +msgid "Receive notifications for system errors" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:335 +msgid "Last used printing machines" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:336 +msgid "Save the last used printing machines for a user" +msgstr "" + #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" @@ -5532,7 +5533,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1613 +#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1615 #: templates/js/translated/sales_order.js:1046 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5643,7 +5644,7 @@ msgstr "Orderstatus" msgid "Order Reference" msgstr "" -#: order/api.py:118 order/api.py:1071 +#: order/api.py:118 order/api.py:1073 #: templates/js/translated/table_filters.js:93 #: templates/js/translated/table_filters.js:611 #: templates/js/translated/table_filters.js:637 @@ -5676,22 +5677,22 @@ msgstr "" msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: order/api.py:222 order/api.py:682 order/api.py:1299 +#: order/api.py:222 order/api.py:684 order/api.py:1301 msgid "Completed Before" msgstr "" -#: order/api.py:226 order/api.py:686 order/api.py:1303 +#: order/api.py:226 order/api.py:688 order/api.py:1305 msgid "Completed After" msgstr "" -#: order/api.py:405 order/api.py:809 order/api.py:1035 order/models.py:1534 +#: order/api.py:405 order/api.py:811 order/api.py:1037 order/models.py:1534 #: order/models.py:1648 order/models.py:1699 order/models.py:1827 #: order/models.py:1990 order/models.py:2489 order/models.py:2554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1492 msgid "Order" msgstr "" -#: order/api.py:409 order/api.py:847 +#: order/api.py:409 order/api.py:849 msgid "Order Complete" msgstr "" @@ -5699,11 +5700,11 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1087 +#: order/api.py:1089 msgid "Has Shipment" msgstr "" -#: order/api.py:1607 order/models.py:387 order/models.py:1535 +#: order/api.py:1609 order/models.py:387 order/models.py:1535 #: order/models.py:1649 order/templates/order/order_base.html:10 #: order/templates/order/order_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 @@ -5716,7 +5717,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1611 order/models.py:2160 order/models.py:2490 +#: order/api.py:1613 order/models.py:2160 order/models.py:2490 #: order/models.py:2555 order/templates/order/return_order_base.html:10 #: order/templates/order/return_order_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 @@ -9458,17 +9459,17 @@ msgstr "" msgid "No author found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:533 +#: plugin/registry.py:538 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:536 +#: plugin/registry.py:541 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:538 +#: plugin/registry.py:543 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po index f6b0787f24..89ec9324c7 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 20:25\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 01:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Thai\n" "Language: th_TH\n" @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:2766 common/models.py:3193 -#: common/models.py:3413 common/models.py:3536 common/serializers.py:480 +#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:1343 common/models.py:1770 +#: common/models.py:1990 common/models.py:2113 common/serializers.py:480 #: company/models.py:590 machine/models.py:24 part/models.py:1044 #: part/models.py:3819 plugin/models.py:52 report/models.py:149 #: stock/models.py:82 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 @@ -455,8 +455,8 @@ msgid "Name" msgstr "ชื่อ" #: InvenTree/models.py:787 build/models.py:252 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:159 -#: common/models.py:3543 common/models.py:3656 company/models.py:518 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:107 +#: common/models.py:2120 common/models.py:2233 company/models.py:518 #: company/models.py:824 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 order/models.py:296 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "คำอธิบาย" msgid "Description (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:3709 +#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:2286 #: templates/js/translated/part.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2840 msgid "Path" msgstr "" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:2771 common/models.py:3556 -#: common/models.py:3663 company/models.py:160 company/models.py:798 +#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:1348 common/models.py:2133 +#: common/models.py:2240 company/models.py:160 company/models.py:798 #: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1250 #: plugin/models.py:67 stock/api.py:560 templates/js/translated/company.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:134 @@ -699,23 +699,23 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:32 +#: InvenTree/validators.py:30 msgid "Invalid physical unit" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:38 +#: InvenTree/validators.py:36 msgid "Not a valid currency code" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:115 InvenTree/validators.py:131 +#: InvenTree/validators.py:113 InvenTree/validators.py:129 msgid "Overage value must not be negative" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:133 +#: InvenTree/validators.py:131 msgid "Overage must not exceed 100%" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:139 +#: InvenTree/validators.py:137 msgid "Invalid value for overage" msgstr "" @@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "เกี่ยวกับ Inventree" msgid "Parent Build" msgstr "" -#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:641 -#: order/api.py:1039 order/api.py:1259 stock/api.py:491 +#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:643 +#: order/api.py:1041 order/api.py:1261 stock/api.py:491 #: templates/js/translated/table_filters.js:372 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "" msgid "Optional" msgstr "" -#: build/api.py:386 common/models.py:1558 part/admin.py:91 part/admin.py:428 -#: part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 stock/api.py:557 -#: templates/js/translated/bom.js:1639 +#: build/api.py:386 common/setting/system.py:423 part/admin.py:91 +#: part/admin.py:428 part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 +#: stock/api.py:557 templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:337 #: templates/js/translated/table_filters.js:715 msgid "Assembly" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" #: build/api.py:392 build/api.py:703 build/models.py:269 #: build/serializers.py:1346 build/templates/build/build_base.html:106 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1043 order/api.py:197 -#: order/api.py:813 order/api.py:1052 order/models.py:1553 order/models.py:1708 +#: order/api.py:815 order/api.py:1054 order/models.py:1553 order/models.py:1708 #: order/models.py:1709 part/api.py:1440 part/api.py:1508 part/api.py:1815 #: part/models.py:419 part/models.py:3177 part/models.py:3321 #: part/models.py:3469 part/models.py:3490 part/models.py:3512 @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "" -#: build/api.py:397 order/api.py:858 +#: build/api.py:397 order/api.py:860 msgid "Order Outstanding" msgstr "" -#: build/api.py:407 order/api.py:817 part/admin.py:144 +#: build/api.py:407 order/api.py:819 part/admin.py:144 #: templates/js/translated/build.js:1920 templates/js/translated/build.js:2838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1972 #: templates/js/translated/table_filters.js:560 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "User who issued this build order" msgstr "" #: build/models.py:370 build/templates/build/build_base.html:213 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:168 order/api.py:144 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:116 order/api.py:144 #: order/models.py:341 order/templates/order/order_base.html:231 #: order/templates/order/return_order_base.html:192 #: order/templates/order/sales_order_base.html:236 part/models.py:1307 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "" msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:377 common/models.py:3334 part/models.py:1119 +#: build/models.py:377 common/models.py:1911 part/models.py:1119 #: stock/models.py:931 msgid "Link to external URL" msgstr "" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:391 common/models.py:138 common/models.py:152 +#: build/models.py:391 common/models.py:86 common/models.py:100 #: order/admin.py:18 order/api.py:130 order/models.py:305 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1529 build/models.py:1796 build/serializers.py:269 #: build/serializers.py:316 build/serializers.py:1365 #: build/templates/build/build_base.html:111 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2643 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1220 #: order/models.py:1407 order/models.py:2110 order/serializers.py:1616 #: order/serializers.py:2076 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1361 common/models.py:1582 part/admin.py:113 +#: build/serializers.py:1361 common/setting/system.py:447 part/admin.py:113 #: part/models.py:1227 templates/js/translated/build.js:2738 #: templates/js/translated/table_filters.js:150 #: templates/js/translated/table_filters.js:230 @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:199 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1609 order/models.py:919 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1611 order/models.py:919 #: order/models.py:1700 order/models.py:1828 order/models.py:1991 #: order/templates/order/sales_order_base.html:10 #: order/templates/order/sales_order_base.html:29 @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "" msgid "Batch" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:3587 +#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:2164 #: order/templates/order/order_base.html:187 #: order/templates/order/return_order_base.html:155 #: order/templates/order/sales_order_base.html:194 @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "" msgid "No target date set" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:832 +#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:834 #: order/templates/order/sales_order_base.html:210 #: templates/js/translated/table_filters.js:678 msgid "Completed" @@ -2250,1536 +2250,61 @@ msgstr "" msgid "Select file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:89 +#: common/models.py:73 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:90 +#: common/models.py:74 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:123 -msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "" - -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:101 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:160 +#: common/models.py:108 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:169 +#: common/models.py:117 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:783 common/models.py:2236 common/models.py:2613 +#: common/models.py:699 common/models.py:1152 common/models.py:1190 msgid "Settings key" msgstr "" -#: common/models.py:787 +#: common/models.py:703 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:758 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:858 +#: common/models.py:774 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:866 +#: common/models.py:782 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:874 +#: common/models.py:790 msgid "Value must be a valid number" msgstr "" -#: common/models.py:899 +#: common/models.py:815 msgid "Value does not pass validation checks" msgstr "" -#: common/models.py:921 +#: common/models.py:837 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1189 -msgid "No group" -msgstr "" - -#: common/models.py:1288 -msgid "Restart required" -msgstr "" - -#: common/models.py:1290 -msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "" - -#: common/models.py:1297 -msgid "Pending migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1298 -msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1303 -msgid "Server Instance Name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1305 -msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1309 -msgid "Use instance name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1310 -msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "" - -#: common/models.py:1315 -msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "" - -#: common/models.py:1316 -msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1321 company/models.py:108 company/models.py:109 -msgid "Company name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1322 -msgid "Internal company name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1326 -msgid "Base URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1327 -msgid "Base URL for server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1333 -msgid "Default Currency" -msgstr "" - -#: common/models.py:1334 -msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1340 -msgid "Supported Currencies" -msgstr "" - -#: common/models.py:1341 -msgid "List of supported currency codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:1347 -msgid "Currency Update Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1349 -msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1352 common/models.py:1408 common/models.py:1421 -#: common/models.py:1429 common/models.py:1438 common/models.py:1447 -#: common/models.py:1696 common/models.py:1718 common/models.py:1819 -#: common/models.py:2208 -msgid "days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1356 -msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1357 -msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "" - -#: common/models.py:1362 -msgid "Download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1364 -msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1370 -msgid "Download Size Limit" -msgstr "" - -#: common/models.py:1371 -msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "" - -#: common/models.py:1377 -msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1379 -msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1384 -msgid "Strict URL Validation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1385 -msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "" - -#: common/models.py:1390 -msgid "Require confirm" -msgstr "" - -#: common/models.py:1391 -msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "" - -#: common/models.py:1396 -msgid "Tree Depth" -msgstr "" - -#: common/models.py:1398 -msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "" - -#: common/models.py:1404 -msgid "Update Check Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1405 -msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1411 -msgid "Automatic Backup" -msgstr "" - -#: common/models.py:1412 -msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "" - -#: common/models.py:1417 -msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1418 -msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "" - -#: common/models.py:1424 -msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1426 -msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1433 -msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1435 -msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1442 -msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1444 -msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1451 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 -msgid "Barcode Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1452 -msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1457 -msgid "Store Barcode Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:1458 -msgid "Store barcode scan results in the database" -msgstr "" - -#: common/models.py:1463 -msgid "Barcode Scans Maximum Count" -msgstr "" - -#: common/models.py:1464 -msgid "Maximum number of barcode scan results to store" -msgstr "" - -#: common/models.py:1469 -msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "" - -#: common/models.py:1470 -msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1476 -msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1477 -msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "" - -#: common/models.py:1482 -msgid "Barcode Show Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1483 -msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "" - -#: common/models.py:1488 -msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1489 -msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1494 -msgid "Part Revisions" -msgstr "" - -#: common/models.py:1495 -msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1500 -msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1501 -msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1506 -msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1507 -msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1512 -msgid "IPN Regex" -msgstr "" - -#: common/models.py:1513 -msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1516 -msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1517 -msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1522 -msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1523 -msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1528 -msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1529 -msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1534 -msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1535 -msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1540 -msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1541 -msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1546 -msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "" - -#: common/models.py:1547 -msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1552 part/admin.py:108 part/models.py:4017 -#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 -#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 -#: templates/js/translated/table_filters.js:138 -#: templates/js/translated/table_filters.js:761 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1553 -msgid "Parts are templates by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1559 -msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1564 part/admin.py:95 part/models.py:1221 -#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 -msgid "Component" -msgstr "" - -#: common/models.py:1565 -msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1570 part/admin.py:100 part/models.py:1239 -msgid "Purchaseable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1571 -msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1576 part/admin.py:104 part/models.py:1245 stock/api.py:561 -#: templates/js/translated/table_filters.js:749 -msgid "Salable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1577 -msgid "Parts are salable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1583 -msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1588 part/admin.py:117 part/models.py:1261 -#: part/templates/part/part_base.html:155 -#: templates/js/translated/table_filters.js:142 -#: templates/js/translated/table_filters.js:773 -msgid "Virtual" -msgstr "" - -#: common/models.py:1589 -msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1594 -msgid "Show Import in Views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1595 -msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1600 -msgid "Show related parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1601 -msgid "Display related parts for a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1606 -msgid "Initial Stock Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1607 -msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1612 templates/js/translated/part.js:108 -msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1614 -msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1620 -msgid "Part Name Display Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:1621 -msgid "Format to display the part name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1627 -msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1628 -msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1633 -msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1635 -msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1641 -msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1643 -msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1654 -msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1656 -msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1667 -msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1669 -msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1675 -msgid "Purchase History Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1677 -msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "" - -#: common/models.py:1683 -msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1685 -msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1691 -msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "" - -#: common/models.py:1693 -msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1700 -msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1701 -msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1706 -msgid "Active Variants Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1708 -msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1714 -msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1716 -msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1723 -msgid "Internal Prices" -msgstr "" - -#: common/models.py:1724 -msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1729 -msgid "Internal Price Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1731 -msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1737 -msgid "Enable label printing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1738 -msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1743 -msgid "Label Image DPI" -msgstr "" - -#: common/models.py:1745 -msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:1751 -msgid "Enable Reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1752 -msgid "Enable generation of reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1757 templates/stats.html:25 -msgid "Debug Mode" -msgstr "" - -#: common/models.py:1758 -msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1763 -msgid "Log Report Errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:1764 -msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1769 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:309 -msgid "Page Size" -msgstr "" - -#: common/models.py:1770 -msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1775 -msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "" - -#: common/models.py:1776 -msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "" - -#: common/models.py:1781 -msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1782 -msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:1787 -msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1789 -msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "" - -#: common/models.py:1795 -msgid "Batch Code Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1797 -msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1802 -msgid "Stock Expiry" -msgstr "" - -#: common/models.py:1803 -msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:1808 -msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1809 -msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1814 -msgid "Stock Stale Time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1816 -msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "" - -#: common/models.py:1823 -msgid "Build Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1824 -msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1829 -msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "" - -#: common/models.py:1830 -msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1835 -msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1836 -msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1841 -msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1842 -msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "" - -#: common/models.py:1847 -msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1849 -msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1855 -msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "" - -#: common/models.py:1857 -msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1863 -msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1865 -msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1871 common/models.py:1927 common/models.py:1949 -#: common/models.py:1985 -msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "" - -#: common/models.py:1872 common/models.py:1928 common/models.py:1950 -#: common/models.py:1986 -msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "" - -#: common/models.py:1877 -msgid "Require Active Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1878 -msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1883 -msgid "Require Locked Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1884 -msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1889 -msgid "Require Valid BOM" -msgstr "" - -#: common/models.py:1891 -msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1897 -msgid "Require Closed Child Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1899 -msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1905 -msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1907 -msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1913 -msgid "Enable Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1914 -msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1919 -msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1921 -msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1933 -msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1935 -msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1941 -msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1943 -msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1955 -msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "" - -#: common/models.py:1956 -msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1961 -msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1963 -msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1969 -msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "" - -#: common/models.py:1971 -msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "" - -#: common/models.py:1977 -msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1979 -msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1991 -msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1993 -msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1999 -msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2001 -msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "" - -#: common/models.py:2008 -msgid "Enable password forgot" -msgstr "" - -#: common/models.py:2009 -msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2014 -msgid "Enable registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2015 -msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2020 -msgid "Enable SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2021 -msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2026 -msgid "Enable SSO registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2028 -msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2034 -msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "" - -#: common/models.py:2036 -msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2042 -msgid "SSO group key" -msgstr "" - -#: common/models.py:2044 -msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2050 -msgid "SSO group map" -msgstr "" - -#: common/models.py:2052 -msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "" - -#: common/models.py:2058 -msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2060 -msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "" - -#: common/models.py:2066 -msgid "Email required" -msgstr "" - -#: common/models.py:2067 -msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2072 -msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "" - -#: common/models.py:2074 -msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2080 -msgid "Mail twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2081 -msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "" - -#: common/models.py:2086 -msgid "Password twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2087 -msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "" - -#: common/models.py:2092 -msgid "Allowed domains" -msgstr "" - -#: common/models.py:2094 -msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2100 -msgid "Group on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2102 -msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "" - -#: common/models.py:2108 -msgid "Enforce MFA" -msgstr "" - -#: common/models.py:2109 -msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "" - -#: common/models.py:2114 -msgid "Check plugins on startup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2116 -msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2124 -msgid "Check for plugin updates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2125 -msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:2131 -msgid "Enable URL integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2132 -msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2138 -msgid "Enable navigation integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2139 -msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "" - -#: common/models.py:2145 -msgid "Enable app integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2146 -msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "" - -#: common/models.py:2152 -msgid "Enable schedule integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2153 -msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "" - -#: common/models.py:2159 -msgid "Enable event integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2160 -msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "" - -#: common/models.py:2166 -msgid "Enable interface integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2167 -msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:2173 -msgid "Enable project codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2174 -msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" - -#: common/models.py:2179 -msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:2181 -msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "" - -#: common/models.py:2187 -msgid "Exclude External Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2189 -msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2195 -msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "" - -#: common/models.py:2197 -msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2203 -msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:2205 -msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:2212 -msgid "Display Users full names" -msgstr "" - -#: common/models.py:2213 -msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "" - -#: common/models.py:2218 -msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2219 -msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2224 -msgid "Create Template on Upload" -msgstr "" - -#: common/models.py:2226 -msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" -msgstr "" - -#: common/models.py:2279 -msgid "Hide inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2281 -msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2287 -msgid "Show subscribed parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2288 -msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2293 -msgid "Show subscribed categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2294 -msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2299 -msgid "Show latest parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2300 -msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2305 -msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2306 -msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2311 -msgid "Show recent stock changes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2312 -msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2317 -msgid "Show low stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2318 -msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2323 -msgid "Show depleted stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2324 -msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2329 -msgid "Show needed stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2330 -msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2335 -msgid "Show expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2336 -msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2341 -msgid "Show stale stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2342 -msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2347 -msgid "Show pending builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2348 -msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2353 -msgid "Show overdue builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2354 -msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2359 -msgid "Show outstanding POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2360 -msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2365 -msgid "Show overdue POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2366 -msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2371 -msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2372 -msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2377 -msgid "Show overdue SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2378 -msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2383 -msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2384 -msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2389 -msgid "Show News" -msgstr "" - -#: common/models.py:2390 -msgid "Show news on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2395 -msgid "Inline label display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2397 -msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2403 -msgid "Default label printer" -msgstr "" - -#: common/models.py:2405 -msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:2411 -msgid "Inline report display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2413 -msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2419 -msgid "Search Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2420 -msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2425 -msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2426 -msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2431 -msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2432 -msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2437 -msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2438 -msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2443 -msgid "Search Categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2444 -msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2449 -msgid "Search Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2450 -msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2455 -msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:2457 -msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2463 -msgid "Search Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2464 -msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2469 -msgid "Search Companies" -msgstr "" - -#: common/models.py:2470 -msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2475 -msgid "Search Build Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2476 -msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2481 -msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2482 -msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2487 -msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2489 -msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2495 -msgid "Search Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2496 -msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2501 -msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2503 -msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2509 -msgid "Search Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2510 -msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2515 -msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2517 -msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2523 -msgid "Search Preview Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2525 -msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2531 -msgid "Regex Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2532 -msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "" - -#: common/models.py:2537 -msgid "Whole Word Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2538 -msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "" - -#: common/models.py:2543 -msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2544 -msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2549 -msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2550 -msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2555 -msgid "Fixed Navbar" -msgstr "" - -#: common/models.py:2556 -msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "" - -#: common/models.py:2561 -msgid "Date Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:2562 -msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2575 part/templates/part/detail.html:41 -msgid "Part Scheduling" -msgstr "" - -#: common/models.py:2576 -msgid "Display part scheduling information" -msgstr "" - -#: common/models.py:2581 part/templates/part/detail.html:62 -msgid "Part Stocktake" -msgstr "" - -#: common/models.py:2583 -msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2589 -msgid "Table String Length" -msgstr "" - -#: common/models.py:2591 -msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "" - -#: common/models.py:2597 -msgid "Receive error reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:2598 -msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:2603 -msgid "Last used printing machines" -msgstr "" - -#: common/models.py:2604 -msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "" - -#: common/models.py:2621 common/models.py:2622 common/models.py:2779 -#: common/models.py:2780 common/models.py:3025 common/models.py:3026 -#: common/models.py:3349 common/models.py:3350 common/models.py:3697 +#: common/models.py:1198 common/models.py:1199 common/models.py:1356 +#: common/models.py:1357 common/models.py:1602 common/models.py:1603 +#: common/models.py:1926 common/models.py:1927 common/models.py:2274 #: importer/models.py:89 part/models.py:3358 part/models.py:3445 #: part/models.py:3519 part/models.py:3547 plugin/models.py:316 #: plugin/models.py:317 report/templates/report/inventree_test_report.html:105 @@ -3787,11 +2312,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "ผู้ใช้งาน" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:1221 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2651 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 +#: common/models.py:1228 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 #: order/models.py:1481 order/models.py:2532 #: templates/js/translated/company.js:1824 templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3799,96 +2324,96 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:1229 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2756 common/models.py:2941 +#: common/models.py:1333 common/models.py:1518 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2757 +#: common/models.py:1334 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2767 +#: common/models.py:1344 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:1348 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2787 users/models.py:159 +#: common/models.py:1364 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:1365 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2796 +#: common/models.py:1373 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2797 +#: common/models.py:1374 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2905 +#: common/models.py:1482 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2906 +#: common/models.py:1483 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2914 +#: common/models.py:1491 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2915 +#: common/models.py:1492 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2923 +#: common/models.py:1500 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2924 +#: common/models.py:1501 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2931 +#: common/models.py:1508 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2932 +#: common/models.py:1509 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2942 +#: common/models.py:1519 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2947 +#: common/models.py:1524 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2948 +#: common/models.py:1525 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3074 +#: common/models.py:1651 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3076 part/serializers.py:271 +#: common/models.py:1653 part/serializers.py:271 #: templates/js/translated/company.js:966 templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3078 common/models.py:3333 company/models.py:146 +#: common/models.py:1655 common/models.py:1910 company/models.py:146 #: company/models.py:443 company/models.py:509 company/models.py:815 #: order/models.py:310 order/models.py:1436 order/models.py:1880 #: part/admin.py:55 part/models.py:1118 @@ -3905,28 +2430,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "ลิงก์" -#: common/models.py:3080 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:1657 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3082 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:1659 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3084 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:1661 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3104 company/models.py:156 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1681 company/models.py:156 part/models.py:1128 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3936,248 +2461,248 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:1681 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3116 common/models.py:3317 +#: common/models.py:1693 common/models.py:1894 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3120 +#: common/models.py:1697 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3142 +#: common/models.py:1719 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3160 +#: common/models.py:1737 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3175 +#: common/models.py:1752 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3194 +#: common/models.py:1771 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3201 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:1778 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3202 +#: common/models.py:1779 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3208 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:1785 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:1786 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3267 common/models.py:3324 stock/models.py:2706 +#: common/models.py:1844 common/models.py:1901 stock/models.py:2706 #: stock/serializers.py:244 templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "ไฟล์แนบ" -#: common/models.py:3279 +#: common/models.py:1856 msgid "Missing file" msgstr "ไม่พบไฟล์" -#: common/models.py:3280 +#: common/models.py:1857 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: common/models.py:3325 +#: common/models.py:1902 msgid "Select file to attach" msgstr "เลือกไฟล์ที่ต้องการแนบ" -#: common/models.py:3340 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:1917 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "ความคิดเห็น" -#: common/models.py:3341 +#: common/models.py:1918 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3357 +#: common/models.py:1934 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3358 +#: common/models.py:1935 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3400 common/serializers.py:629 +#: common/models.py:1977 common/serializers.py:629 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3409 plugin/models.py:44 users/models.py:100 +#: common/models.py:1986 plugin/models.py:44 users/models.py:100 msgid "Key" msgstr "" -#: common/models.py:3410 +#: common/models.py:1987 msgid "Value that will be saved in the models database" msgstr "" -#: common/models.py:3413 +#: common/models.py:1990 msgid "Name of the state" msgstr "" -#: common/models.py:3417 common/models.py:3650 part/serializers.py:273 +#: common/models.py:1994 common/models.py:2227 part/serializers.py:273 msgid "Label" msgstr "" -#: common/models.py:3418 +#: common/models.py:1995 msgid "Label that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3424 +#: common/models.py:2001 msgid "Color" msgstr "" -#: common/models.py:3425 +#: common/models.py:2002 msgid "Color that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3428 +#: common/models.py:2005 msgid "Logical Key" msgstr "" -#: common/models.py:3430 +#: common/models.py:2007 msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic" msgstr "" -#: common/models.py:3438 part/serializers.py:275 +#: common/models.py:2015 part/serializers.py:275 msgid "Model" msgstr "" -#: common/models.py:3439 +#: common/models.py:2016 msgid "Model this state is associated with" msgstr "" -#: common/models.py:3443 +#: common/models.py:2020 msgid "Reference Status Set" msgstr "" -#: common/models.py:3444 +#: common/models.py:2021 msgid "Status set that is extended with this custom state" msgstr "" -#: common/models.py:3450 +#: common/models.py:2027 msgid "Custom State" msgstr "" -#: common/models.py:3451 +#: common/models.py:2028 msgid "Custom States" msgstr "" -#: common/models.py:3466 +#: common/models.py:2043 msgid "Model must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3469 +#: common/models.py:2046 msgid "Key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3472 +#: common/models.py:2049 msgid "Logical key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3476 +#: common/models.py:2053 msgid "Key must be different from logical key" msgstr "" -#: common/models.py:3480 +#: common/models.py:2057 msgid "Reference status must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3492 +#: common/models.py:2069 msgid "Reference status set not found" msgstr "" -#: common/models.py:3498 +#: common/models.py:2075 msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3504 +#: common/models.py:2081 msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3531 common/models.py:3638 part/models.py:3858 +#: common/models.py:2108 common/models.py:2215 part/models.py:3858 msgid "Selection List" msgstr "" -#: common/models.py:3532 +#: common/models.py:2109 msgid "Selection Lists" msgstr "" -#: common/models.py:3537 +#: common/models.py:2114 msgid "Name of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3544 +#: common/models.py:2121 msgid "Description of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3550 part/models.py:1255 +#: common/models.py:2127 part/models.py:1255 #: templates/js/translated/part.js:821 #: templates/js/translated/table_filters.js:710 msgid "Locked" msgstr "" -#: common/models.py:3551 +#: common/models.py:2128 msgid "Is this selection list locked?" msgstr "" -#: common/models.py:3557 +#: common/models.py:2134 msgid "Can this selection list be used?" msgstr "" -#: common/models.py:3565 +#: common/models.py:2142 msgid "Source Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:3566 +#: common/models.py:2143 msgid "Plugin which provides the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3571 +#: common/models.py:2148 msgid "Source String" msgstr "" -#: common/models.py:3572 +#: common/models.py:2149 msgid "Optional string identifying the source used for this list" msgstr "" -#: common/models.py:3581 +#: common/models.py:2158 msgid "Default Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3582 +#: common/models.py:2159 msgid "Default entry for this selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3588 +#: common/models.py:2165 msgid "Date and time that the selection list was created" msgstr "" -#: common/models.py:3593 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 +#: common/models.py:2170 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 #: stock/templates/stock/item_base.html:443 #: templates/js/translated/company.js:1704 #: templates/js/translated/company.js:1714 @@ -4185,23 +2710,23 @@ msgstr "" msgid "Last Updated" msgstr "" -#: common/models.py:3594 +#: common/models.py:2171 msgid "Date and time that the selection list was last updated" msgstr "" -#: common/models.py:3628 +#: common/models.py:2205 msgid "Selection List Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3629 +#: common/models.py:2206 msgid "Selection List Entries" msgstr "" -#: common/models.py:3639 +#: common/models.py:2216 msgid "Selection list to which this entry belongs" msgstr "" -#: common/models.py:3644 company/models.py:597 +#: common/models.py:2221 company/models.py:597 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2698 #: templates/js/translated/company.js:1167 #: templates/js/translated/company.js:1420 templates/js/translated/part.js:1512 @@ -4209,72 +2734,72 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "" -#: common/models.py:3645 +#: common/models.py:2222 msgid "Value of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3651 +#: common/models.py:2228 msgid "Label for the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3657 +#: common/models.py:2234 msgid "Description of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3664 +#: common/models.py:2241 msgid "Is this selection list entry active?" msgstr "" -#: common/models.py:3682 +#: common/models.py:2259 msgid "Barcode Scan" msgstr "" -#: common/models.py:3686 importer/models.py:512 part/models.py:4023 +#: common/models.py:2263 importer/models.py:512 part/models.py:4023 msgid "Data" msgstr "" -#: common/models.py:3687 +#: common/models.py:2264 msgid "Barcode data" msgstr "" -#: common/models.py:3698 +#: common/models.py:2275 msgid "User who scanned the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3703 importer/models.py:60 +#: common/models.py:2280 importer/models.py:60 msgid "Timestamp" msgstr "" -#: common/models.py:3704 +#: common/models.py:2281 msgid "Date and time of the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3710 +#: common/models.py:2287 msgid "URL endpoint which processed the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3717 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 +#: common/models.py:2294 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 msgid "Context" msgstr "" -#: common/models.py:3718 +#: common/models.py:2295 msgid "Context data for the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3725 +#: common/models.py:2302 msgid "Response" msgstr "" -#: common/models.py:3726 +#: common/models.py:2303 msgid "Response data from the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3732 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 +#: common/models.py:2309 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 #: stock/models.py:2692 msgid "Result" msgstr "" -#: common/models.py:3733 +#: common/models.py:2310 msgid "Was the barcode scan successful?" msgstr "" @@ -4388,6 +2913,1482 @@ msgstr "" msgid "Selection list is locked" msgstr "" +#: common/setting/system.py:96 +msgid "No group" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:150 +msgid "Site URL is locked by configuration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:161 +msgid "Restart required" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:162 +msgid "A setting has been changed which requires a server restart" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:168 +msgid "Pending migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:169 +msgid "Number of pending database migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:174 +msgid "Server Instance Name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:176 +msgid "String descriptor for the server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:180 +msgid "Use instance name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:181 +msgid "Use the instance name in the title-bar" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:186 +msgid "Restrict showing `about`" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:187 +msgid "Show the `about` modal only to superusers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:192 company/models.py:108 company/models.py:109 +msgid "Company name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:193 +msgid "Internal company name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:197 +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:198 +msgid "Base URL for server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:204 +msgid "Default Currency" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:205 +msgid "Select base currency for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:211 +msgid "Supported Currencies" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:212 +msgid "List of supported currency codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:218 +msgid "Currency Update Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:219 +msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:221 common/setting/system.py:275 +#: common/setting/system.py:288 common/setting/system.py:296 +#: common/setting/system.py:303 common/setting/system.py:312 +#: common/setting/system.py:561 common/setting/system.py:581 +#: common/setting/system.py:678 common/setting/system.py:1056 +msgid "days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:225 +msgid "Currency Update Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:226 +msgid "Currency update plugin to use" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:231 +msgid "Download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:232 +msgid "Allow download of remote images and files from external URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:237 +msgid "Download Size Limit" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:238 +msgid "Maximum allowable download size for remote image" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:244 +msgid "User-agent used to download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:246 +msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:251 +msgid "Strict URL Validation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:252 +msgid "Require schema specification when validating URLs" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:257 +msgid "Require confirm" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:258 +msgid "Require explicit user confirmation for certain action." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:263 +msgid "Tree Depth" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:265 +msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:271 +msgid "Update Check Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:272 +msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:278 +msgid "Automatic Backup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:279 +msgid "Enable automatic backup of database and media files" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:284 +msgid "Auto Backup Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:285 +msgid "Specify number of days between automated backup events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:291 +msgid "Task Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:293 +msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:300 +msgid "Error Log Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:301 +msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:307 +msgid "Notification Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:309 +msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:316 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +msgid "Barcode Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:317 +msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:322 +msgid "Store Barcode Results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:323 +msgid "Store barcode scan results in the database" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:328 +msgid "Barcode Scans Maximum Count" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:329 +msgid "Maximum number of barcode scan results to store" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:334 +msgid "Barcode Input Delay" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:335 +msgid "Barcode input processing delay time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:341 +msgid "Barcode Webcam Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:342 +msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:347 +msgid "Barcode Show Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:348 +msgid "Display barcode data in browser as text" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:353 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:354 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:359 +msgid "Part Revisions" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:360 +msgid "Enable revision field for Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:365 +msgid "Assembly Revision Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:366 +msgid "Only allow revisions for assembly parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:371 +msgid "Allow Deletion from Assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:372 +msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:377 +msgid "IPN Regex" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:378 +msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:381 +msgid "Allow Duplicate IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:382 +msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:387 +msgid "Allow Editing IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:388 +msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:393 +msgid "Copy Part BOM Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:394 +msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:399 +msgid "Copy Part Parameter Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:400 +msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:405 +msgid "Copy Part Test Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:406 +msgid "Copy test data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:411 +msgid "Copy Category Parameter Templates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:412 +msgid "Copy category parameter templates when creating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:417 part/admin.py:108 part/models.py:4017 +#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 +#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:138 +#: templates/js/translated/table_filters.js:761 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:418 +msgid "Parts are templates by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:424 +msgid "Parts can be assembled from other components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:429 part/admin.py:95 part/models.py:1221 +#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 +msgid "Component" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:430 +msgid "Parts can be used as sub-components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:435 part/admin.py:100 part/models.py:1239 +msgid "Purchaseable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:436 +msgid "Parts are purchaseable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:441 part/admin.py:104 part/models.py:1245 +#: stock/api.py:561 templates/js/translated/table_filters.js:749 +msgid "Salable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:442 +msgid "Parts are salable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:448 +msgid "Parts are trackable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:453 part/admin.py:117 part/models.py:1261 +#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: templates/js/translated/table_filters.js:142 +#: templates/js/translated/table_filters.js:773 +msgid "Virtual" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:454 +msgid "Parts are virtual by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:459 +msgid "Show Import in Views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:460 +msgid "Display the import wizard in some part views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:465 +msgid "Show related parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:466 +msgid "Display related parts for a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:471 +msgid "Initial Stock Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:472 +msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:477 templates/js/translated/part.js:108 +msgid "Initial Supplier Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:479 +msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:485 +msgid "Part Name Display Format" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:486 +msgid "Format to display the part name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:492 +msgid "Part Category Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:493 +msgid "Part category default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:498 +msgid "Enforce Parameter Units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:500 +msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:506 +msgid "Minimum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:508 +msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:519 +msgid "Maximum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:521 +msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:532 +msgid "Use Supplier Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:534 +msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:540 +msgid "Purchase History Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:542 +msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:548 +msgid "Use Stock Item Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:550 +msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:556 +msgid "Stock Item Pricing Age" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:558 +msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:565 +msgid "Use Variant Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:566 +msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:571 +msgid "Active Variants Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:573 +msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:579 +msgid "Pricing Rebuild Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:580 +msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:586 +msgid "Internal Prices" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:587 +msgid "Enable internal prices for parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:592 +msgid "Internal Price Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:594 +msgid "If available, internal prices override price range calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:600 +msgid "Enable label printing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:601 +msgid "Enable label printing from the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:606 +msgid "Label Image DPI" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:608 +msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:614 +msgid "Enable Reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:615 +msgid "Enable generation of reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:620 templates/stats.html:25 +msgid "Debug Mode" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:621 +msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:626 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:627 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:632 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:309 +msgid "Page Size" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:633 +msgid "Default page size for PDF reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:638 +msgid "Globally Unique Serials" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:639 +msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:644 +msgid "Autofill Serial Numbers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:645 +msgid "Autofill serial numbers in forms" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:650 +msgid "Delete Depleted Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:651 +msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:656 +msgid "Batch Code Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:657 +msgid "Template for generating default batch codes for stock items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:661 +msgid "Stock Expiry" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:662 +msgid "Enable stock expiry functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:667 +msgid "Sell Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:668 +msgid "Allow sale of expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:673 +msgid "Stock Stale Time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:675 +msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:682 +msgid "Build Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:683 +msgid "Allow building with expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:688 +msgid "Stock Ownership Control" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:689 +msgid "Enable ownership control over stock locations and items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:694 +msgid "Stock Location Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:695 +msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:700 +msgid "Show Installed Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:701 +msgid "Display installed stock items in stock tables" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:706 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:708 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:714 +msgid "Allow Out of Stock Transfer" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:716 +msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:722 +msgid "Build Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:723 +msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:728 common/setting/system.py:782 +#: common/setting/system.py:802 common/setting/system.py:838 +msgid "Require Responsible Owner" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:729 common/setting/system.py:783 +#: common/setting/system.py:803 common/setting/system.py:839 +msgid "A responsible owner must be assigned to each order" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:734 +msgid "Require Active Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:735 +msgid "Prevent build order creation for inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:740 +msgid "Require Locked Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:741 +msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:746 +msgid "Require Valid BOM" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:747 +msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:752 +msgid "Require Closed Child Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:754 +msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:760 +msgid "Block Until Tests Pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:762 +msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:768 +msgid "Enable Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:769 +msgid "Enable return order functionality in the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:774 +msgid "Return Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:776 +msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:788 +msgid "Edit Completed Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:790 +msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:796 +msgid "Sales Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:797 +msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:808 +msgid "Sales Order Default Shipment" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:809 +msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:814 +msgid "Edit Completed Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:816 +msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:822 +msgid "Mark Shipped Orders as Complete" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:824 +msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:830 +msgid "Purchase Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:832 +msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:844 +msgid "Edit Completed Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:846 +msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:852 +msgid "Auto Complete Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:854 +msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:861 +msgid "Enable password forgot" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:862 +msgid "Enable password forgot function on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:867 +msgid "Enable registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:868 +msgid "Enable self-registration for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:873 +msgid "Enable SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:874 +msgid "Enable SSO on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:879 +msgid "Enable SSO registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:881 +msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:887 +msgid "Enable SSO group sync" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:889 +msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:895 +msgid "SSO group key" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:896 +msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:901 +msgid "SSO group map" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:903 +msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:909 +msgid "Remove groups outside of SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:911 +msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:917 +msgid "Email required" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:918 +msgid "Require user to supply mail on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:923 +msgid "Auto-fill SSO users" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:924 +msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:929 +msgid "Mail twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:930 +msgid "On signup ask users twice for their mail" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:935 +msgid "Password twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:936 +msgid "On signup ask users twice for their password" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:941 +msgid "Allowed domains" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:943 +msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:949 +msgid "Group on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:951 +msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:957 +msgid "Enforce MFA" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:958 +msgid "Users must use multifactor security." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:963 +msgid "Check plugins on startup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:965 +msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:972 +msgid "Check for plugin updates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:973 +msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:979 +msgid "Enable URL integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:980 +msgid "Enable plugins to add URL routes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:986 +msgid "Enable navigation integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:987 +msgid "Enable plugins to integrate into navigation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:993 +msgid "Enable app integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:994 +msgid "Enable plugins to add apps" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1000 +msgid "Enable schedule integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1001 +msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1007 +msgid "Enable event integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1008 +msgid "Enable plugins to respond to internal events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1014 +msgid "Enable interface integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1015 +msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1021 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1022 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1027 +msgid "Stocktake Functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1029 +msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1035 +msgid "Exclude External Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1037 +msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1043 +msgid "Automatic Stocktake Period" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1045 +msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1051 +msgid "Report Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1053 +msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1060 +msgid "Display Users full names" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1061 +msgid "Display Users full names instead of usernames" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1066 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1067 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1072 +msgid "Create Template on Upload" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1074 +msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:23 +msgid "Hide inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:24 +msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:29 +msgid "Show subscribed parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:30 +msgid "Show subscribed parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:35 +msgid "Show subscribed categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:36 +msgid "Show subscribed part categories on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:41 +msgid "Show latest parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:42 +msgid "Show latest parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:47 +msgid "Show invalid BOMs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:48 +msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:53 +msgid "Show recent stock changes" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:54 +msgid "Show recently changed stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:59 +msgid "Show low stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:60 +msgid "Show low stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:65 +msgid "Show depleted stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:66 +msgid "Show depleted stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:71 +msgid "Show needed stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:72 +msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:77 +msgid "Show expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:78 +msgid "Show expired stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:83 +msgid "Show stale stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:84 +msgid "Show stale stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:89 +msgid "Show pending builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:90 +msgid "Show pending builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:95 +msgid "Show overdue builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:96 +msgid "Show overdue builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:101 +msgid "Show outstanding POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:102 +msgid "Show outstanding POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:107 +msgid "Show overdue POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:108 +msgid "Show overdue POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:113 +msgid "Show outstanding SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:114 +msgid "Show outstanding SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:119 +msgid "Show overdue SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:120 +msgid "Show overdue SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:125 +msgid "Show pending SO shipments" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:126 +msgid "Show pending SO shipments on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:131 +msgid "Show News" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:132 +msgid "Show news on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:137 +msgid "Inline label display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:139 +msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:145 +msgid "Default label printer" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:146 +msgid "Configure which label printer should be selected by default" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:151 +msgid "Inline report display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:153 +msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:159 +msgid "Search Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:160 +msgid "Display parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:165 +msgid "Search Supplier Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:166 +msgid "Display supplier parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:171 +msgid "Search Manufacturer Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:172 +msgid "Display manufacturer parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:177 +msgid "Hide Inactive Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:178 +msgid "Excluded inactive parts from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:183 +msgid "Search Categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:184 +msgid "Display part categories in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:189 +msgid "Search Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:190 +msgid "Display stock items in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:195 +msgid "Hide Unavailable Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:197 +msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:203 +msgid "Search Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:204 +msgid "Display stock locations in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:209 +msgid "Search Companies" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:210 +msgid "Display companies in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:215 +msgid "Search Build Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:216 +msgid "Display build orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:221 +msgid "Search Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:222 +msgid "Display purchase orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:227 +msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:228 +msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:233 +msgid "Search Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:234 +msgid "Display sales orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:239 +msgid "Exclude Inactive Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:240 +msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:245 +msgid "Search Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:246 +msgid "Display return orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:251 +msgid "Exclude Inactive Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:252 +msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:257 +msgid "Search Preview Results" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:259 +msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:265 +msgid "Regex Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:266 +msgid "Enable regular expressions in search queries" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:271 +msgid "Whole Word Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:272 +msgid "Search queries return results for whole word matches" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:277 +msgid "Show Quantity in Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:278 +msgid "Display available part quantity in some forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:283 +msgid "Escape Key Closes Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:284 +msgid "Use the escape key to close modal forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:289 +msgid "Fixed Navbar" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:290 +msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:295 +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:296 +msgid "Preferred format for displaying dates" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:309 part/templates/part/detail.html:41 +msgid "Part Scheduling" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:310 +msgid "Display part scheduling information" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:315 part/templates/part/detail.html:62 +msgid "Part Stocktake" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:317 +msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:323 +msgid "Table String Length" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:324 +msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:329 +msgid "Receive error reports" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:330 +msgid "Receive notifications for system errors" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:335 +msgid "Last used printing machines" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:336 +msgid "Save the last used printing machines for a user" +msgstr "" + #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" @@ -5532,7 +5533,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1613 +#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1615 #: templates/js/translated/sales_order.js:1046 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5643,7 +5644,7 @@ msgstr "" msgid "Order Reference" msgstr "" -#: order/api.py:118 order/api.py:1071 +#: order/api.py:118 order/api.py:1073 #: templates/js/translated/table_filters.js:93 #: templates/js/translated/table_filters.js:611 #: templates/js/translated/table_filters.js:637 @@ -5676,22 +5677,22 @@ msgstr "" msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: order/api.py:222 order/api.py:682 order/api.py:1299 +#: order/api.py:222 order/api.py:684 order/api.py:1301 msgid "Completed Before" msgstr "" -#: order/api.py:226 order/api.py:686 order/api.py:1303 +#: order/api.py:226 order/api.py:688 order/api.py:1305 msgid "Completed After" msgstr "" -#: order/api.py:405 order/api.py:809 order/api.py:1035 order/models.py:1534 +#: order/api.py:405 order/api.py:811 order/api.py:1037 order/models.py:1534 #: order/models.py:1648 order/models.py:1699 order/models.py:1827 #: order/models.py:1990 order/models.py:2489 order/models.py:2554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1492 msgid "Order" msgstr "" -#: order/api.py:409 order/api.py:847 +#: order/api.py:409 order/api.py:849 msgid "Order Complete" msgstr "" @@ -5699,11 +5700,11 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1087 +#: order/api.py:1089 msgid "Has Shipment" msgstr "" -#: order/api.py:1607 order/models.py:387 order/models.py:1535 +#: order/api.py:1609 order/models.py:387 order/models.py:1535 #: order/models.py:1649 order/templates/order/order_base.html:10 #: order/templates/order/order_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 @@ -5716,7 +5717,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1611 order/models.py:2160 order/models.py:2490 +#: order/api.py:1613 order/models.py:2160 order/models.py:2490 #: order/models.py:2555 order/templates/order/return_order_base.html:10 #: order/templates/order/return_order_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 @@ -9458,17 +9459,17 @@ msgstr "" msgid "No author found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:533 +#: plugin/registry.py:538 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:536 +#: plugin/registry.py:541 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:538 +#: plugin/registry.py:543 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 875e83d088..99e00b5da8 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 20:25\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-14 19:58\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "Language: tr_TR\n" @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "Aynı kaynak altında birden fazla aynı isim kullanılamaz" msgid "Invalid choice" msgstr "Geçersiz seçim" -#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:2766 common/models.py:3193 -#: common/models.py:3413 common/models.py:3536 common/serializers.py:480 +#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:1343 common/models.py:1770 +#: common/models.py:1990 common/models.py:2113 common/serializers.py:480 #: company/models.py:590 machine/models.py:24 part/models.py:1044 #: part/models.py:3819 plugin/models.py:52 report/models.py:149 #: stock/models.py:82 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 @@ -455,8 +455,8 @@ msgid "Name" msgstr "Adı" #: InvenTree/models.py:787 build/models.py:252 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:159 -#: common/models.py:3543 common/models.py:3656 company/models.py:518 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:107 +#: common/models.py:2120 common/models.py:2233 company/models.py:518 #: company/models.py:824 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 order/models.py:296 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Açıklama" msgid "Description (optional)" msgstr "Açıklama (isteğe bağlı)" -#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:3709 +#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:2286 #: templates/js/translated/part.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2840 msgid "Path" msgstr "Yol" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "Süper Kullanıcı" msgid "Is this user a superuser" msgstr "Bu kullanıcı bir süper kullanıcı mı" -#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:2771 common/models.py:3556 -#: common/models.py:3663 company/models.py:160 company/models.py:798 +#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:1348 common/models.py:2133 +#: common/models.py:2240 company/models.py:160 company/models.py:798 #: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1250 #: plugin/models.py:67 stock/api.py:560 templates/js/translated/company.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:134 @@ -699,23 +699,23 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "Bilinmeyen veritabanı" -#: InvenTree/validators.py:32 +#: InvenTree/validators.py:30 msgid "Invalid physical unit" msgstr "Geçersiz fiziksel birim" -#: InvenTree/validators.py:38 +#: InvenTree/validators.py:36 msgid "Not a valid currency code" msgstr "Geçerli bir para birimi kodu değil" -#: InvenTree/validators.py:115 InvenTree/validators.py:131 +#: InvenTree/validators.py:113 InvenTree/validators.py:129 msgid "Overage value must not be negative" msgstr "Fazlalık değeri negatif olmamalıdır" -#: InvenTree/validators.py:133 +#: InvenTree/validators.py:131 msgid "Overage must not exceed 100%" msgstr "Fazlalık %100'ü geçmemelidir" -#: InvenTree/validators.py:139 +#: InvenTree/validators.py:137 msgid "Invalid value for overage" msgstr "Aşım için geçersiz değer" @@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "InvenTree Hakkında" msgid "Parent Build" msgstr "Üst Yapım İşi" -#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:641 -#: order/api.py:1039 order/api.py:1259 stock/api.py:491 +#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:643 +#: order/api.py:1041 order/api.py:1261 stock/api.py:491 #: templates/js/translated/table_filters.js:372 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "Sarf Malzemesi" msgid "Optional" msgstr "İsteğe Bağlı" -#: build/api.py:386 common/models.py:1558 part/admin.py:91 part/admin.py:428 -#: part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 stock/api.py:557 -#: templates/js/translated/bom.js:1639 +#: build/api.py:386 common/setting/system.py:423 part/admin.py:91 +#: part/admin.py:428 part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 +#: stock/api.py:557 templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:337 #: templates/js/translated/table_filters.js:715 msgid "Assembly" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Test Edilebilir" #: build/api.py:392 build/api.py:703 build/models.py:269 #: build/serializers.py:1346 build/templates/build/build_base.html:106 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1043 order/api.py:197 -#: order/api.py:813 order/api.py:1052 order/models.py:1553 order/models.py:1708 +#: order/api.py:815 order/api.py:1054 order/models.py:1553 order/models.py:1708 #: order/models.py:1709 part/api.py:1440 part/api.py:1508 part/api.py:1815 #: part/models.py:419 part/models.py:3177 part/models.py:3321 #: part/models.py:3469 part/models.py:3490 part/models.py:3512 @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "Test Edilebilir" msgid "Part" msgstr "Parça" -#: build/api.py:397 order/api.py:858 +#: build/api.py:397 order/api.py:860 msgid "Order Outstanding" msgstr "" -#: build/api.py:407 order/api.py:817 part/admin.py:144 +#: build/api.py:407 order/api.py:819 part/admin.py:144 #: templates/js/translated/build.js:1920 templates/js/translated/build.js:2838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1972 #: templates/js/translated/table_filters.js:560 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "User who issued this build order" msgstr "Bu yapım işi emrini veren kullanıcı" #: build/models.py:370 build/templates/build/build_base.html:213 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:168 order/api.py:144 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:116 order/api.py:144 #: order/models.py:341 order/templates/order/order_base.html:231 #: order/templates/order/return_order_base.html:192 #: order/templates/order/sales_order_base.html:236 part/models.py:1307 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Bu yapım siparişinden sorumlu kullanıcı veya grup" msgid "External Link" msgstr "Harici Bağlantı" -#: build/models.py:377 common/models.py:3334 part/models.py:1119 +#: build/models.py:377 common/models.py:1911 part/models.py:1119 #: stock/models.py:931 msgid "Link to external URL" msgstr "Harici URL'ye bağlantı" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Yapım Önceliği" msgid "Priority of this build order" msgstr "Bu yapım siparişinin önceliği" -#: build/models.py:391 common/models.py:138 common/models.py:152 +#: build/models.py:391 common/models.py:86 common/models.py:100 #: order/admin.py:18 order/api.py:130 order/models.py:305 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Nesne yap" #: build/models.py:1529 build/models.py:1796 build/serializers.py:269 #: build/serializers.py:316 build/serializers.py:1365 #: build/templates/build/build_base.html:111 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2643 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1220 #: order/models.py:1407 order/models.py:2110 order/serializers.py:1616 #: order/serializers.py:2076 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Parça Sınıfı Kimliği" msgid "Part Category Name" msgstr "Parça Sınıfı Adı" -#: build/serializers.py:1361 common/models.py:1582 part/admin.py:113 +#: build/serializers.py:1361 common/setting/system.py:447 part/admin.py:113 #: part/models.py:1227 templates/js/translated/build.js:2738 #: templates/js/translated/table_filters.js:150 #: templates/js/translated/table_filters.js:230 @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "Tamamalanan Çıktılar" #: build/templates/build/build_base.html:199 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1609 order/models.py:919 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1611 order/models.py:919 #: order/models.py:1700 order/models.py:1828 order/models.py:1991 #: order/templates/order/sales_order_base.html:10 #: order/templates/order/sales_order_base.html:29 @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "Ayrılan Parçalar" msgid "Batch" msgstr "Toplu" -#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:3587 +#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:2164 #: order/templates/order/order_base.html:187 #: order/templates/order/return_order_base.html:155 #: order/templates/order/sales_order_base.html:194 @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "Oluşturuldu" msgid "No target date set" msgstr "Hedef tarih ayarlanmadı" -#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:832 +#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:834 #: order/templates/order/sales_order_base.html:210 #: templates/js/translated/table_filters.js:678 msgid "Completed" @@ -2250,1536 +2250,61 @@ msgstr "Dosya" msgid "Select file to upload" msgstr "Yüklenecek dosyayı seç" -#: common/models.py:89 +#: common/models.py:73 msgid "Updated" msgstr "Güncellendi" -#: common/models.py:90 +#: common/models.py:74 msgid "Timestamp of last update" msgstr "Son güncellemenin zaman damgası" -#: common/models.py:123 -msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "Site URL'si yapılandırma tarafından kilitlendi" - -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:101 msgid "Unique project code" msgstr "Eşsiz proje kodu" -#: common/models.py:160 +#: common/models.py:108 msgid "Project description" msgstr "Proje açıklaması" -#: common/models.py:169 +#: common/models.py:117 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "Bu projeden sorumlu kullanıcı veya grup" -#: common/models.py:783 common/models.py:2236 common/models.py:2613 +#: common/models.py:699 common/models.py:1152 common/models.py:1190 msgid "Settings key" msgstr "" -#: common/models.py:787 +#: common/models.py:703 msgid "Settings value" msgstr "Ayarlar değeri" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:758 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "Seçilen değer geçerli bir seçenek değil" -#: common/models.py:858 +#: common/models.py:774 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "Değer bir boolean değer olmalıdır" -#: common/models.py:866 +#: common/models.py:782 msgid "Value must be an integer value" msgstr "Değer bir integer değer olmalıdır" -#: common/models.py:874 +#: common/models.py:790 msgid "Value must be a valid number" msgstr "" -#: common/models.py:899 +#: common/models.py:815 msgid "Value does not pass validation checks" msgstr "" -#: common/models.py:921 +#: common/models.py:837 msgid "Key string must be unique" msgstr "Anahtar dizesi benzersiz olmalı" -#: common/models.py:1189 -msgid "No group" -msgstr "Grup yok" - -#: common/models.py:1288 -msgid "Restart required" -msgstr "Yeniden başlatma gerekli" - -#: common/models.py:1290 -msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "Sunucunun yeniden başlatılmasını gerektiren bir ayar değişti" - -#: common/models.py:1297 -msgid "Pending migrations" -msgstr "Bekleyen taşıma işlemleri" - -#: common/models.py:1298 -msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "Bekleyen veritabanı taşıma sayısı" - -#: common/models.py:1303 -msgid "Server Instance Name" -msgstr "Sunucu Örneği adı" - -#: common/models.py:1305 -msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "Sunucu örneği için sözce (string) açıklayıcı" - -#: common/models.py:1309 -msgid "Use instance name" -msgstr "Örnek adını kullan" - -#: common/models.py:1310 -msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "Örnek adını başlık çubuğunda kullan" - -#: common/models.py:1315 -msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "`Hakkında` gösterimini kısıtla" - -#: common/models.py:1316 -msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "`Hakkında` kipini yalnızca süper kullanıcılara göster" - -#: common/models.py:1321 company/models.py:108 company/models.py:109 -msgid "Company name" -msgstr "Şirket adı" - -#: common/models.py:1322 -msgid "Internal company name" -msgstr "Dahili şirket adı" - -#: common/models.py:1326 -msgid "Base URL" -msgstr "Ana URL" - -#: common/models.py:1327 -msgid "Base URL for server instance" -msgstr "Sunucu örneğinn temel URL'i" - -#: common/models.py:1333 -msgid "Default Currency" -msgstr "Varsayılan Para Birimi" - -#: common/models.py:1334 -msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "Fiyat hesaplamaları için temel para birimini seçin" - -#: common/models.py:1340 -msgid "Supported Currencies" -msgstr "Desteklenen Para Birimleri" - -#: common/models.py:1341 -msgid "List of supported currency codes" -msgstr "Desteklenen para birimi kodlarının listesi" - -#: common/models.py:1347 -msgid "Currency Update Interval" -msgstr "Döviz Güncelleme Aralığı" - -#: common/models.py:1349 -msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "Döviz kurlarını şu sıklıkla güncelle (etkisizleştirmek için sıfır yapın)" - -#: common/models.py:1352 common/models.py:1408 common/models.py:1421 -#: common/models.py:1429 common/models.py:1438 common/models.py:1447 -#: common/models.py:1696 common/models.py:1718 common/models.py:1819 -#: common/models.py:2208 -msgid "days" -msgstr "günler" - -#: common/models.py:1356 -msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "Döviz Güncelleme Eklentisi" - -#: common/models.py:1357 -msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "Kullanılacak döviz güncelleme eklentisi" - -#: common/models.py:1362 -msgid "Download from URL" -msgstr "URL'den indir" - -#: common/models.py:1364 -msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "Harici URL'den resim ve dosyaların indirilmesine izin ver" - -#: common/models.py:1370 -msgid "Download Size Limit" -msgstr "İndirme Boyutu Sınırı" - -#: common/models.py:1371 -msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "Uzak resimler için izin verilebilir maksimum indirme boyutu" - -#: common/models.py:1377 -msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "URL'den indirmek için kullanılan kullanıcı aracısı" - -#: common/models.py:1379 -msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "Harici URL'den resim ve dosya indirmek için kullanılan kullanıcı aracısını geçersiz kılmaya izin ver (varsayılan için boş bırakın)" - -#: common/models.py:1384 -msgid "Strict URL Validation" -msgstr "Sıkı URL Doğrulama" - -#: common/models.py:1385 -msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "URL'leri doğrularken şema tanımlamasını gerekli kıl" - -#: common/models.py:1390 -msgid "Require confirm" -msgstr "Doğrulama gerektir" - -#: common/models.py:1391 -msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "Belirli bir eylem için açıkça kullanıcı doğrulamasını gerekli kıl." - -#: common/models.py:1396 -msgid "Tree Depth" -msgstr "Ağaç Derinliği" - -#: common/models.py:1398 -msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "Ağaç görünümü için varsayılan derinlik. Daha derin düzeyler gerek oldukça tembel olarak yüklenebilir." - -#: common/models.py:1404 -msgid "Update Check Interval" -msgstr "Güncelleme Denetleme Aralığı" - -#: common/models.py:1405 -msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "Güncellemeleri şu sıklıkla denetle (etkisizleştirmek için sıfır yapın)" - -#: common/models.py:1411 -msgid "Automatic Backup" -msgstr "Otomatik Yedekleme" - -#: common/models.py:1412 -msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "Veritabanı ve ortam dosyalarını otomatik yedeklemeyi etkinleştir" - -#: common/models.py:1417 -msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "Otomatik Yedekleme Aralığı" - -#: common/models.py:1418 -msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "Otomatik yedekleme olayları arasındaki gün sayısını belirtin" - -#: common/models.py:1424 -msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "Görev Silme Aralığı" - -#: common/models.py:1426 -msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "Arkaplan görev sonuçları belirtilen gün sayısı kadar sonra silinecektir" - -#: common/models.py:1433 -msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "Hata Günlüğü Silme Aralığı" - -#: common/models.py:1435 -msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "Hata günlükleri belirtilen gün sayısı kadar sonra silinecektir" - -#: common/models.py:1442 -msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "Bildirim Silme Aralığı" - -#: common/models.py:1444 -msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "Kullanıcı bildirimleri belirtilen gün sayısı kadar sonra silinecektir" - -#: common/models.py:1451 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 -msgid "Barcode Support" -msgstr "Barkod Desteği" - -#: common/models.py:1452 -msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "Web arayüzünde barkod tarayıcı desteğini etkinleştir" - -#: common/models.py:1457 -msgid "Store Barcode Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:1458 -msgid "Store barcode scan results in the database" -msgstr "" - -#: common/models.py:1463 -msgid "Barcode Scans Maximum Count" -msgstr "" - -#: common/models.py:1464 -msgid "Maximum number of barcode scan results to store" -msgstr "" - -#: common/models.py:1469 -msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "Barkod Girdi Gecikmesi" - -#: common/models.py:1470 -msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "Barkod girdi işleme gecikme süresi" - -#: common/models.py:1476 -msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "Barkod Web Kamerası Desteği" - -#: common/models.py:1477 -msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "Tarayıcıda web kamerası aracılığıyla barkod taramaya izin ver" - -#: common/models.py:1482 -msgid "Barcode Show Data" -msgstr "Barkod Verisini Göster" - -#: common/models.py:1483 -msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "Barkod verisini tarayıcıda metin olarak görüntüle" - -#: common/models.py:1488 -msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "Barkod Üreteci Eklentisi" - -#: common/models.py:1489 -msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "Dahili barkod üretimi için kullanılacak eklenti" - -#: common/models.py:1494 -msgid "Part Revisions" -msgstr "Parça Revizyonları" - -#: common/models.py:1495 -msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "Parça için revizyon alanını etkinleştir" - -#: common/models.py:1500 -msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "Yalnızca Montaj Revizyonu" - -#: common/models.py:1501 -msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "Yalnızca montaj parçaları için revizyona izin ver" - -#: common/models.py:1506 -msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "Montajdan Silmeye İzin Ver" - -#: common/models.py:1507 -msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "Bir montajda kullanılan parçaları silmeye izin ver" - -#: common/models.py:1512 -msgid "IPN Regex" -msgstr "DPN Regex" - -#: common/models.py:1513 -msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "Parça DPN eşleştirmesi için Düzenli İfade Kalıbı (Regex)" - -#: common/models.py:1516 -msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "Yinelenen DPN'ye İzin Ver" - -#: common/models.py:1517 -msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "Birden çok parçanın aynı DPN'yi paylaşmasına izin ver" - -#: common/models.py:1522 -msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "DPN Düzenlemeye İzin Ver" - -#: common/models.py:1523 -msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "Parçayı düzenlerken DPN değiştirmeye izin ver" - -#: common/models.py:1528 -msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "Parça ML Verisini Kopyala" - -#: common/models.py:1529 -msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "Bir parçayo çoğaltırken varsayılan olarak ML verisini kopyala" - -#: common/models.py:1534 -msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "Parça Parametre Verisini Kopyala" - -#: common/models.py:1535 -msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "Bir parçayı çoğaltırken varsayılan olarak parametre verisini kopyala" - -#: common/models.py:1540 -msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "Parça Test Verisini Kopyala" - -#: common/models.py:1541 -msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "Bir parçayı çoğaltırken varsayılan olarak test verisini kopyala" - -#: common/models.py:1546 -msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "Kategori Paremetre Sablonu Kopyala" - -#: common/models.py:1547 -msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "Parça oluştururken kategori parametre şablonlarını kopyala" - -#: common/models.py:1552 part/admin.py:108 part/models.py:4017 -#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 -#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 -#: templates/js/translated/table_filters.js:138 -#: templates/js/translated/table_filters.js:761 -msgid "Template" -msgstr "Şablon" - -#: common/models.py:1553 -msgid "Parts are templates by default" -msgstr "Parçaları varsayılan olan şablondur" - -#: common/models.py:1559 -msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "Parçalar varsayılan olarak başka bileşenlerden monte edilebilir" - -#: common/models.py:1564 part/admin.py:95 part/models.py:1221 -#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 -msgid "Component" -msgstr "Bileşen" - -#: common/models.py:1565 -msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "Parçalar varsayılan olarak alt bileşen olarak kullanılabilir" - -#: common/models.py:1570 part/admin.py:100 part/models.py:1239 -msgid "Purchaseable" -msgstr "Satın Alınabilir" - -#: common/models.py:1571 -msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "Parçalar varsayılan olarak satın alınabilir" - -#: common/models.py:1576 part/admin.py:104 part/models.py:1245 stock/api.py:561 -#: templates/js/translated/table_filters.js:749 -msgid "Salable" -msgstr "Satılabilir" - -#: common/models.py:1577 -msgid "Parts are salable by default" -msgstr "Parçalar varsayılan olarak satılabilir" - -#: common/models.py:1583 -msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "Parçalar varsayılan olarak takip edilebilir" - -#: common/models.py:1588 part/admin.py:117 part/models.py:1261 -#: part/templates/part/part_base.html:155 -#: templates/js/translated/table_filters.js:142 -#: templates/js/translated/table_filters.js:773 -msgid "Virtual" -msgstr "Sanal" - -#: common/models.py:1589 -msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "Parçalar varsayılan olarak sanaldır" - -#: common/models.py:1594 -msgid "Show Import in Views" -msgstr "Görünümlerde İçe Aktarmayı Göster" - -#: common/models.py:1595 -msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "Bazı parça görünümlerinde içe aktarma sihirbazını görüntüle" - -#: common/models.py:1600 -msgid "Show related parts" -msgstr "İlgili parçaları göster" - -#: common/models.py:1601 -msgid "Display related parts for a part" -msgstr "Bir parça için ilgili parçaları göster" - -#: common/models.py:1606 -msgid "Initial Stock Data" -msgstr "Başlangıç Stok Verisi" - -#: common/models.py:1607 -msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "Yeni bir parça eklerken başlangıç stoku oluşturmaya izin ver" - -#: common/models.py:1612 templates/js/translated/part.js:108 -msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "Başlangıç Sağlayıcı Verisi" - -#: common/models.py:1614 -msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "Yeni bir parça oluştururken başlangıç sağlayıcı verisi oluşturmaya izin ver" - -#: common/models.py:1620 -msgid "Part Name Display Format" -msgstr "Parça Adı Görüntüleme Biçimi" - -#: common/models.py:1621 -msgid "Format to display the part name" -msgstr "Parça adını görüntüleme biçimi" - -#: common/models.py:1627 -msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "Parça Sınıfının Varsayılan Simgesi" - -#: common/models.py:1628 -msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "Parça sınıfı için varsayılan simge (boş bırakılırsa simge kullanılmaz)" - -#: common/models.py:1633 -msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "Parametre Birimlerini Zorunlu Kıl" - -#: common/models.py:1635 -msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "Birimler sağlanırsa, parametre değerleri belirtilen birimlere uymalıdır" - -#: common/models.py:1641 -msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "Minimum Fiyatlandırma Ondalık Basamakları" - -#: common/models.py:1643 -msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Fiiyatlandırma verisini oluştururken gösterilecek ondalık basamakların minimum sayısı" - -#: common/models.py:1654 -msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "Maksimum Fiyatlandırma Ondalık Basamakları" - -#: common/models.py:1656 -msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Fiiyatlandırma verisini oluştururken gösterilecek ondalık basamakların maksimum sayısı" - -#: common/models.py:1667 -msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "Sağlayıcı Fiyatlandırmasını Kullan" - -#: common/models.py:1669 -msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "Genel fiyatlandırma hesaplamalarına sağlayıcı fiyat aralıklarını ekle" - -#: common/models.py:1675 -msgid "Purchase History Override" -msgstr "Satın Alma Geçmişini Geçersiz Kılma" - -#: common/models.py:1677 -msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "Geçmiş satınalma siparişi fiyatlandırması, sağlayıcı fiyat aralıklarını geçersiz kılar" - -#: common/models.py:1683 -msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "Stok Ögesi Fiyatlandırmasını Kullan" - -#: common/models.py:1685 -msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "Fiyatlandırma hesaplamaları için elle girilen stok verisinin fiyatlandırmasını kullan" - -#: common/models.py:1691 -msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "Stok Ögesi Fiyatlandırma Yaşı" - -#: common/models.py:1693 -msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "Bu gün sayısından daha eski olan stok kalemlerini fiyatlandırma hesaplamalarından hariç tut" - -#: common/models.py:1700 -msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "Türev Fiyatlandırması Kullan" - -#: common/models.py:1701 -msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "Genel fiyat hesaplamalarına türev fiyatlarını da ekle" - -#: common/models.py:1706 -msgid "Active Variants Only" -msgstr "Yalnızca Etkin Türevler" - -#: common/models.py:1708 -msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "Türev fiyatlandırması için yalnızca etkin türev parçaları kullan" - -#: common/models.py:1714 -msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "Fiyatlandırmayı Yeniden Oluşturma Aralığı" - -#: common/models.py:1716 -msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "Parça fiyatlandrımasının otomatik güncellenmesinden önceki gün sayısı" - -#: common/models.py:1723 -msgid "Internal Prices" -msgstr "Dahili Fiyatlar" - -#: common/models.py:1724 -msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "Parçalar için dahili fiyatları etkinleştir" - -#: common/models.py:1729 -msgid "Internal Price Override" -msgstr "Dahili Fiyat Geçersiz Kılma" - -#: common/models.py:1731 -msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "Varsa, dahili fiyatlar fiyat aralığı hesaplarını geçersiz kılar" - -#: common/models.py:1737 -msgid "Enable label printing" -msgstr "Etiket yazdırmayı etkinleştir" - -#: common/models.py:1738 -msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "Web arayüzünden etiket yazdırmayı etkinleştir" - -#: common/models.py:1743 -msgid "Label Image DPI" -msgstr "Etiket Resmi DPI Değeri" - -#: common/models.py:1745 -msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "Resim dosyaları üretirken etiket yazdırma eklentilerine sağlanacak DPI çözünürlüğü" - -#: common/models.py:1751 -msgid "Enable Reports" -msgstr "Raporları Etkinleştir" - -#: common/models.py:1752 -msgid "Enable generation of reports" -msgstr "Rapor üretimini etkinleştir" - -#: common/models.py:1757 templates/stats.html:25 -msgid "Debug Mode" -msgstr "Hata Ayıklama Modu" - -#: common/models.py:1758 -msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "Raporları hata ayıklama modunda üret (HTML çıktısı)" - -#: common/models.py:1763 -msgid "Log Report Errors" -msgstr "Rapor Hatalarını Günlüğe Kaydet" - -#: common/models.py:1764 -msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "Raporlar üretirken oluşan hataları günlüğe kaydet" - -#: common/models.py:1769 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:309 -msgid "Page Size" -msgstr "Sayfa Boyutu" - -#: common/models.py:1770 -msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "PDF raporlar için varsayılan sayfa boyutu" - -#: common/models.py:1775 -msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "Küresel Çapta Benzersiz Seri Numaraları" - -#: common/models.py:1776 -msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "Stok ögeleri için seri numaraları küresel çapta benzersiz olmalıdır" - -#: common/models.py:1781 -msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "Seri Numaralarını Otomatik Doldur" - -#: common/models.py:1782 -msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "Seri numaralarını formlarda otomatik doldur" - -#: common/models.py:1787 -msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "Tükenen Stoku Sil" - -#: common/models.py:1789 -msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "Bir stok ögesi tükendiğinde varsayılan davranışı belirler" - -#: common/models.py:1795 -msgid "Batch Code Template" -msgstr "Parti Kodu Şablonu" - -#: common/models.py:1797 -msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "Stok ögelerine varsayılan parti kodlarını üretmek için şablon" - -#: common/models.py:1802 -msgid "Stock Expiry" -msgstr "Stok Sona Erme Tarihi" - -#: common/models.py:1803 -msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "Stokun sona erme işlevselliğini etkinleştir" - -#: common/models.py:1808 -msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "Süresi Dolan Stoku Sat" - -#: common/models.py:1809 -msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "Süresi dolan stok satışına izin ver" - -#: common/models.py:1814 -msgid "Stock Stale Time" -msgstr "Stok Eskime Süresi" - -#: common/models.py:1816 -msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "Stok öğelerinin son kullanma tarihi geçmeden eskimiş sayıldığı gün sayısı" - -#: common/models.py:1823 -msgid "Build Expired Stock" -msgstr "Yapımın Süresi Geçmiş Stoku" - -#: common/models.py:1824 -msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "Süresi geçmiş stok ile yapıma izin ver" - -#: common/models.py:1829 -msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "Stok Sahipliği Kontrolü" - -#: common/models.py:1830 -msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "Stok konumu ve ögeler üzerinde sahiplik kontrolünü etkinleştirin" - -#: common/models.py:1835 -msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "Varsayılan Stok Konumu Simgesi" - -#: common/models.py:1836 -msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "Stok konumu için varsayılan simge (boşsa simge yok demektir)" - -#: common/models.py:1841 -msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "Kurulu Stok Ögelerini Göster" - -#: common/models.py:1842 -msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "Stok tablolarında kurulu stok ögelerini göster" - -#: common/models.py:1847 -msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "Ögelerin kurulumunu yaparken ML'i kontrol et" - -#: common/models.py:1849 -msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "Kurulu stok ögeleri üst parçanın ML'nde mevcut olmalıdır" - -#: common/models.py:1855 -msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "Stok Dışı Aktarıma İzin Ver" - -#: common/models.py:1857 -msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "Stokta olmayan ögelerin stok konumları arasında aktarılmasına izin ver" - -#: common/models.py:1863 -msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "Yapım Siparişi Referans Kalıbı" - -#: common/models.py:1865 -msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "Yapım Siparişi referans alanını üretmek için gerekli kalıp" - -#: common/models.py:1871 common/models.py:1927 common/models.py:1949 -#: common/models.py:1985 -msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "Sorumlu Sahip Gerektir" - -#: common/models.py:1872 common/models.py:1928 common/models.py:1950 -#: common/models.py:1986 -msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "Her siparişe sorumlu bir yetkili atanmalıdır." - -#: common/models.py:1877 -msgid "Require Active Part" -msgstr "Aktif Parça Gerekli" - -#: common/models.py:1878 -msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "Etkin olmayan parçalar için yapı sırası oluşturulmasını önleyin." - -#: common/models.py:1883 -msgid "Require Locked Part" -msgstr "Kilitli Parça Gerekli" - -#: common/models.py:1884 -msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "Kilitlenmemiş parçalar için yapı sırası oluşturulmasını engelle." - -#: common/models.py:1889 -msgid "Require Valid BOM" -msgstr "Geçerli BOM gereklidir." - -#: common/models.py:1891 -msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "BOM doğrulanmadan yapı sırası oluşturulmasını engelle." - -#: common/models.py:1897 -msgid "Require Closed Child Orders" -msgstr "Kapalı Alt Siparişler Gerekli" - -#: common/models.py:1899 -msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" -msgstr "Tüm alt siparişler kapatılana kadar yapı sırası tamamlanmasını engelle." - -#: common/models.py:1905 -msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "Testler Geçene Kadar Engelle" - -#: common/models.py:1907 -msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "Tüm gerekli testler geçene kadar yapı çıktıları tamamlanmasını engelle" - -#: common/models.py:1913 -msgid "Enable Return Orders" -msgstr "İade Siparişlerini Etkinleştir" - -#: common/models.py:1914 -msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "Kullanıcı arayüzünde iade siparişi işlevselliğini etkinleştirin." - -#: common/models.py:1919 -msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "Kullanıcı arayüzünde iade siparişi işlevselliğini etkinleştirin." - -#: common/models.py:1921 -msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "İade Sipariş referans alanı oluşturmak için gerekli desen" - -#: common/models.py:1933 -msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "Tamamlanan İade Siparişlerini Düzenle" - -#: common/models.py:1935 -msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "Tamamlandıktan sonra iade emirlerini düzenlemeye izin ver" - -#: common/models.py:1941 -msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "Satış Siparişi Referans Şablonu" - -#: common/models.py:1943 -msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "Satış Siparişi referans alanını üretmek için gerekli şablon" - -#: common/models.py:1955 -msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "Satış Siparişi Varsayılan Gönderi" - -#: common/models.py:1956 -msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "Satış siparişleriyle varsayılan gönderi oluşturmayı etkinleştir" - -#: common/models.py:1961 -msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "Tamamlanmış Satış Siparişini Düzenle" - -#: common/models.py:1963 -msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Gönderilen veya tamamlanan satış siparişlerini düzenlemeye izin ver" - -#: common/models.py:1969 -msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "Gönderilen Siparişleri Tamamlandı Olarak İmle" - -#: common/models.py:1971 -msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "Gönderildi olarak imlenen satış siparişleri \"gönderildi\" durumu atlanarak otomatik olarak tamamlanacaktır" - -#: common/models.py:1977 -msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "Satın Alma Siparişi Referans Şablonu" - -#: common/models.py:1979 -msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "Satın Alma Siparişi referans alanını üretmek için gerekli şablon" - -#: common/models.py:1991 -msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "Tamamlanan Satın Alma Siparişlerini Düzenle" - -#: common/models.py:1993 -msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Gönderildikten veya tamamlandıktan sonra satın alma siparişlerini düzenlemeye izin ver" - -#: common/models.py:1999 -msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "Satın Alma Siparişlerini Otomatik Tamamla" - -#: common/models.py:2001 -msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "Tüm satır ögeleri alındığında satın alma siparişini otomatikmen tamamlandı olarak imle" - -#: common/models.py:2008 -msgid "Enable password forgot" -msgstr "Şifreyi unuttumu etkinleştir" - -#: common/models.py:2009 -msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "Giriş yapma sayfasında şifremi unuttum işlevini etkinleştir" - -#: common/models.py:2014 -msgid "Enable registration" -msgstr "Kayıt olmayı etkinleştir" - -#: common/models.py:2015 -msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "Giriş yapma sayfalarında kullanıcılar için kendini kaydetme işlevini etkinleştir" - -#: common/models.py:2020 -msgid "Enable SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2021 -msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2026 -msgid "Enable SSO registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2028 -msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2034 -msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "" - -#: common/models.py:2036 -msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2042 -msgid "SSO group key" -msgstr "" - -#: common/models.py:2044 -msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2050 -msgid "SSO group map" -msgstr "" - -#: common/models.py:2052 -msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "" - -#: common/models.py:2058 -msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2060 -msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "" - -#: common/models.py:2066 -msgid "Email required" -msgstr "" - -#: common/models.py:2067 -msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2072 -msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "" - -#: common/models.py:2074 -msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "Kullanıcı ayrıntılarını TOA hesabı verisinden otomatik olarak doldur" - -#: common/models.py:2080 -msgid "Mail twice" -msgstr "Postayı iki kez gir" - -#: common/models.py:2081 -msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "Hesap oluştururken kullanıcıların postalarını iki kez girmelerini iste" - -#: common/models.py:2086 -msgid "Password twice" -msgstr "Şifreyi iki kez gir" - -#: common/models.py:2087 -msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "Hesap oluştururken kullanıcıların şifrelerini iki kez girmesini iste" - -#: common/models.py:2092 -msgid "Allowed domains" -msgstr "Alanlara izin ver" - -#: common/models.py:2094 -msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "Belirli alanlara hesap açmayı kısıtla (virgülle ayrılmış, @ ile başlayan)" - -#: common/models.py:2100 -msgid "Group on signup" -msgstr "Hesap oluştururken grup" - -#: common/models.py:2102 -msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "Yeni kullanıcıların kayıt sırasında atanacağı grup. Eğer TOA grup eşitlemesi etkinse, yalnızca ıdP'den hiçbir grup atanamazsa bu grup ayarlanır." - -#: common/models.py:2108 -msgid "Enforce MFA" -msgstr "ÇFKD'yi Zorunlu Kıl" - -#: common/models.py:2109 -msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "" - -#: common/models.py:2114 -msgid "Check plugins on startup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2116 -msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2124 -msgid "Check for plugin updates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2125 -msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:2131 -msgid "Enable URL integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2132 -msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2138 -msgid "Enable navigation integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2139 -msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "" - -#: common/models.py:2145 -msgid "Enable app integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2146 -msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "" - -#: common/models.py:2152 -msgid "Enable schedule integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2153 -msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "" - -#: common/models.py:2159 -msgid "Enable event integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2160 -msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "" - -#: common/models.py:2166 -msgid "Enable interface integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2167 -msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:2173 -msgid "Enable project codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2174 -msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" - -#: common/models.py:2179 -msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:2181 -msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "" - -#: common/models.py:2187 -msgid "Exclude External Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2189 -msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2195 -msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "" - -#: common/models.py:2197 -msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2203 -msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:2205 -msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:2212 -msgid "Display Users full names" -msgstr "" - -#: common/models.py:2213 -msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "" - -#: common/models.py:2218 -msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2219 -msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2224 -msgid "Create Template on Upload" -msgstr "" - -#: common/models.py:2226 -msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" -msgstr "" - -#: common/models.py:2279 -msgid "Hide inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2281 -msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2287 -msgid "Show subscribed parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2288 -msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2293 -msgid "Show subscribed categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2294 -msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2299 -msgid "Show latest parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2300 -msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2305 -msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2306 -msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2311 -msgid "Show recent stock changes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2312 -msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2317 -msgid "Show low stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2318 -msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2323 -msgid "Show depleted stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2324 -msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2329 -msgid "Show needed stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2330 -msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2335 -msgid "Show expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2336 -msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2341 -msgid "Show stale stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2342 -msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2347 -msgid "Show pending builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2348 -msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2353 -msgid "Show overdue builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2354 -msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2359 -msgid "Show outstanding POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2360 -msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2365 -msgid "Show overdue POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2366 -msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2371 -msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2372 -msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2377 -msgid "Show overdue SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2378 -msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2383 -msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2384 -msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2389 -msgid "Show News" -msgstr "" - -#: common/models.py:2390 -msgid "Show news on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2395 -msgid "Inline label display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2397 -msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2403 -msgid "Default label printer" -msgstr "" - -#: common/models.py:2405 -msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:2411 -msgid "Inline report display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2413 -msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2419 -msgid "Search Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2420 -msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2425 -msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2426 -msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2431 -msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2432 -msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2437 -msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2438 -msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2443 -msgid "Search Categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2444 -msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2449 -msgid "Search Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2450 -msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2455 -msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:2457 -msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2463 -msgid "Search Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2464 -msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2469 -msgid "Search Companies" -msgstr "" - -#: common/models.py:2470 -msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2475 -msgid "Search Build Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2476 -msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2481 -msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2482 -msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2487 -msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2489 -msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2495 -msgid "Search Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2496 -msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2501 -msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2503 -msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2509 -msgid "Search Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2510 -msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2515 -msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2517 -msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2523 -msgid "Search Preview Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2525 -msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2531 -msgid "Regex Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2532 -msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "" - -#: common/models.py:2537 -msgid "Whole Word Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2538 -msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "" - -#: common/models.py:2543 -msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "Formlarda Miktarı Göster" - -#: common/models.py:2544 -msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2549 -msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2550 -msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2555 -msgid "Fixed Navbar" -msgstr "" - -#: common/models.py:2556 -msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "" - -#: common/models.py:2561 -msgid "Date Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:2562 -msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2575 part/templates/part/detail.html:41 -msgid "Part Scheduling" -msgstr "" - -#: common/models.py:2576 -msgid "Display part scheduling information" -msgstr "" - -#: common/models.py:2581 part/templates/part/detail.html:62 -msgid "Part Stocktake" -msgstr "" - -#: common/models.py:2583 -msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2589 -msgid "Table String Length" -msgstr "" - -#: common/models.py:2591 -msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "" - -#: common/models.py:2597 -msgid "Receive error reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:2598 -msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:2603 -msgid "Last used printing machines" -msgstr "" - -#: common/models.py:2604 -msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "" - -#: common/models.py:2621 common/models.py:2622 common/models.py:2779 -#: common/models.py:2780 common/models.py:3025 common/models.py:3026 -#: common/models.py:3349 common/models.py:3350 common/models.py:3697 +#: common/models.py:1198 common/models.py:1199 common/models.py:1356 +#: common/models.py:1357 common/models.py:1602 common/models.py:1603 +#: common/models.py:1926 common/models.py:1927 common/models.py:2274 #: importer/models.py:89 part/models.py:3358 part/models.py:3445 #: part/models.py:3519 part/models.py:3547 plugin/models.py:316 #: plugin/models.py:317 report/templates/report/inventree_test_report.html:105 @@ -3787,11 +2312,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Kullanıcı" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:1221 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2651 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 +#: common/models.py:1228 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 #: order/models.py:1481 order/models.py:2532 #: templates/js/translated/company.js:1824 templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3799,96 +2324,96 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "Fiyat" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:1229 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2756 common/models.py:2941 +#: common/models.py:1333 common/models.py:1518 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2757 +#: common/models.py:1334 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2767 +#: common/models.py:1344 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:1348 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2787 users/models.py:159 +#: common/models.py:1364 users/models.py:159 msgid "Token" -msgstr "" +msgstr "Token" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:1365 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2796 +#: common/models.py:1373 msgid "Secret" -msgstr "" +msgstr "Gizli" -#: common/models.py:2797 +#: common/models.py:1374 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2905 +#: common/models.py:1482 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2906 +#: common/models.py:1483 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2914 +#: common/models.py:1491 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2915 +#: common/models.py:1492 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2923 +#: common/models.py:1500 msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Başlık" -#: common/models.py:2924 +#: common/models.py:1501 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2931 +#: common/models.py:1508 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2932 +#: common/models.py:1509 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2942 +#: common/models.py:1519 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2947 +#: common/models.py:1524 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2948 +#: common/models.py:1525 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3074 +#: common/models.py:1651 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3076 part/serializers.py:271 +#: common/models.py:1653 part/serializers.py:271 #: templates/js/translated/company.js:966 templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Başlık" -#: common/models.py:3078 common/models.py:3333 company/models.py:146 +#: common/models.py:1655 common/models.py:1910 company/models.py:146 #: company/models.py:443 company/models.py:509 company/models.py:815 #: order/models.py:310 order/models.py:1436 order/models.py:1880 #: part/admin.py:55 part/models.py:1118 @@ -3905,28 +2430,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "Bağlantı" -#: common/models.py:3080 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:1657 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Yayınlandı" -#: common/models.py:3082 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:1659 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Yazar" -#: common/models.py:3084 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:1661 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Özet" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Read" msgstr "Oku" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Was this news item read?" msgstr "Haberi okudunuz mu?" -#: common/models.py:3104 company/models.py:156 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1681 company/models.py:156 part/models.py:1128 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3936,248 +2461,248 @@ msgstr "Haberi okudunuz mu?" msgid "Image" msgstr "Resim" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:1681 msgid "Image file" msgstr "Görsel yükleyin" -#: common/models.py:3116 common/models.py:3317 +#: common/models.py:1693 common/models.py:1894 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3120 +#: common/models.py:1697 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3142 +#: common/models.py:1719 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3160 +#: common/models.py:1737 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3175 +#: common/models.py:1752 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3194 +#: common/models.py:1771 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3201 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:1778 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Sembol" -#: common/models.py:3202 +#: common/models.py:1779 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3208 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:1785 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" -msgstr "" +msgstr "Tanımlama" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:1786 msgid "Unit definition" -msgstr "" +msgstr "Birim tanımlaması" -#: common/models.py:3267 common/models.py:3324 stock/models.py:2706 +#: common/models.py:1844 common/models.py:1901 stock/models.py:2706 #: stock/serializers.py:244 templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Ek" -#: common/models.py:3279 +#: common/models.py:1856 msgid "Missing file" msgstr "Eksik dosya" -#: common/models.py:3280 +#: common/models.py:1857 msgid "Missing external link" msgstr "Bozuk dış bağlantı" -#: common/models.py:3325 +#: common/models.py:1902 msgid "Select file to attach" msgstr "Eklenecek dosyayı seç" -#: common/models.py:3340 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:1917 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Yorum" -#: common/models.py:3341 +#: common/models.py:1918 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3357 +#: common/models.py:1934 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3358 +#: common/models.py:1935 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3400 common/serializers.py:629 +#: common/models.py:1977 common/serializers.py:629 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3409 plugin/models.py:44 users/models.py:100 +#: common/models.py:1986 plugin/models.py:44 users/models.py:100 msgid "Key" msgstr "Anahtar" -#: common/models.py:3410 +#: common/models.py:1987 msgid "Value that will be saved in the models database" msgstr "" -#: common/models.py:3413 +#: common/models.py:1990 msgid "Name of the state" msgstr "" -#: common/models.py:3417 common/models.py:3650 part/serializers.py:273 +#: common/models.py:1994 common/models.py:2227 part/serializers.py:273 msgid "Label" msgstr "" -#: common/models.py:3418 +#: common/models.py:1995 msgid "Label that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3424 +#: common/models.py:2001 msgid "Color" msgstr "Renk" -#: common/models.py:3425 +#: common/models.py:2002 msgid "Color that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3428 +#: common/models.py:2005 msgid "Logical Key" msgstr "" -#: common/models.py:3430 +#: common/models.py:2007 msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic" msgstr "" -#: common/models.py:3438 part/serializers.py:275 +#: common/models.py:2015 part/serializers.py:275 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Model" -#: common/models.py:3439 +#: common/models.py:2016 msgid "Model this state is associated with" msgstr "" -#: common/models.py:3443 +#: common/models.py:2020 msgid "Reference Status Set" msgstr "" -#: common/models.py:3444 +#: common/models.py:2021 msgid "Status set that is extended with this custom state" msgstr "" -#: common/models.py:3450 +#: common/models.py:2027 msgid "Custom State" -msgstr "" +msgstr "Özel Durum" -#: common/models.py:3451 +#: common/models.py:2028 msgid "Custom States" -msgstr "" +msgstr "Özel Durumlar" -#: common/models.py:3466 +#: common/models.py:2043 msgid "Model must be selected" -msgstr "" +msgstr "Model seçilmelidir" -#: common/models.py:3469 +#: common/models.py:2046 msgid "Key must be selected" -msgstr "" +msgstr "Anahtar Seçilmelidir" -#: common/models.py:3472 +#: common/models.py:2049 msgid "Logical key must be selected" -msgstr "" +msgstr "Mantıksal anahtar seçilmelidir" -#: common/models.py:3476 +#: common/models.py:2053 msgid "Key must be different from logical key" msgstr "" -#: common/models.py:3480 +#: common/models.py:2057 msgid "Reference status must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3492 +#: common/models.py:2069 msgid "Reference status set not found" msgstr "" -#: common/models.py:3498 +#: common/models.py:2075 msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3504 +#: common/models.py:2081 msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3531 common/models.py:3638 part/models.py:3858 +#: common/models.py:2108 common/models.py:2215 part/models.py:3858 msgid "Selection List" msgstr "" -#: common/models.py:3532 +#: common/models.py:2109 msgid "Selection Lists" msgstr "" -#: common/models.py:3537 +#: common/models.py:2114 msgid "Name of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3544 +#: common/models.py:2121 msgid "Description of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3550 part/models.py:1255 +#: common/models.py:2127 part/models.py:1255 #: templates/js/translated/part.js:821 #: templates/js/translated/table_filters.js:710 msgid "Locked" msgstr "" -#: common/models.py:3551 +#: common/models.py:2128 msgid "Is this selection list locked?" msgstr "" -#: common/models.py:3557 +#: common/models.py:2134 msgid "Can this selection list be used?" msgstr "" -#: common/models.py:3565 +#: common/models.py:2142 msgid "Source Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:3566 +#: common/models.py:2143 msgid "Plugin which provides the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3571 +#: common/models.py:2148 msgid "Source String" msgstr "" -#: common/models.py:3572 +#: common/models.py:2149 msgid "Optional string identifying the source used for this list" msgstr "" -#: common/models.py:3581 +#: common/models.py:2158 msgid "Default Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3582 +#: common/models.py:2159 msgid "Default entry for this selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3588 +#: common/models.py:2165 msgid "Date and time that the selection list was created" msgstr "" -#: common/models.py:3593 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 +#: common/models.py:2170 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 #: stock/templates/stock/item_base.html:443 #: templates/js/translated/company.js:1704 #: templates/js/translated/company.js:1714 @@ -4185,23 +2710,23 @@ msgstr "" msgid "Last Updated" msgstr "" -#: common/models.py:3594 +#: common/models.py:2171 msgid "Date and time that the selection list was last updated" msgstr "" -#: common/models.py:3628 +#: common/models.py:2205 msgid "Selection List Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3629 +#: common/models.py:2206 msgid "Selection List Entries" msgstr "" -#: common/models.py:3639 +#: common/models.py:2216 msgid "Selection list to which this entry belongs" msgstr "" -#: common/models.py:3644 company/models.py:597 +#: common/models.py:2221 company/models.py:597 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2698 #: templates/js/translated/company.js:1167 #: templates/js/translated/company.js:1420 templates/js/translated/part.js:1512 @@ -4209,79 +2734,79 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "Değer" -#: common/models.py:3645 +#: common/models.py:2222 msgid "Value of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3651 +#: common/models.py:2228 msgid "Label for the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3657 +#: common/models.py:2234 msgid "Description of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3664 +#: common/models.py:2241 msgid "Is this selection list entry active?" msgstr "" -#: common/models.py:3682 +#: common/models.py:2259 msgid "Barcode Scan" msgstr "" -#: common/models.py:3686 importer/models.py:512 part/models.py:4023 +#: common/models.py:2263 importer/models.py:512 part/models.py:4023 msgid "Data" msgstr "" -#: common/models.py:3687 +#: common/models.py:2264 msgid "Barcode data" msgstr "" -#: common/models.py:3698 +#: common/models.py:2275 msgid "User who scanned the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3703 importer/models.py:60 +#: common/models.py:2280 importer/models.py:60 msgid "Timestamp" msgstr "" -#: common/models.py:3704 +#: common/models.py:2281 msgid "Date and time of the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3710 +#: common/models.py:2287 msgid "URL endpoint which processed the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3717 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 +#: common/models.py:2294 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 msgid "Context" msgstr "" -#: common/models.py:3718 +#: common/models.py:2295 msgid "Context data for the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3725 +#: common/models.py:2302 msgid "Response" msgstr "" -#: common/models.py:3726 +#: common/models.py:2303 msgid "Response data from the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3732 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 +#: common/models.py:2309 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 #: stock/models.py:2692 msgid "Result" msgstr "" -#: common/models.py:3733 +#: common/models.py:2310 msgid "Was the barcode scan successful?" msgstr "" #: common/notifications.py:328 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" -msgstr "" +msgstr "Yeni {verbose_name}" #: common/notifications.py:330 msgid "A new order has been created and assigned to you" @@ -4290,15 +2815,15 @@ msgstr "" #: common/notifications.py:336 #, python-brace-format msgid "{verbose_name} canceled" -msgstr "" +msgstr "{verbose_name} iptal edildi" #: common/notifications.py:338 msgid "A order that is assigned to you was canceled" -msgstr "" +msgstr "Size atanmış bir emir iptal edildi" #: common/notifications.py:344 common/notifications.py:351 order/api.py:470 msgid "Items Received" -msgstr "" +msgstr "Alınan Ürünler" #: common/notifications.py:346 msgid "Items have been received against a purchase order" @@ -4314,7 +2839,7 @@ msgstr "" #: common/serializers.py:443 msgid "Is Running" -msgstr "" +msgstr "Çalışıyor" #: common/serializers.py:449 msgid "Pending Tasks" @@ -4388,6 +2913,1482 @@ msgstr "" msgid "Selection list is locked" msgstr "" +#: common/setting/system.py:96 +msgid "No group" +msgstr "Grup yok" + +#: common/setting/system.py:150 +msgid "Site URL is locked by configuration" +msgstr "Site URL'si yapılandırma tarafından kilitlendi" + +#: common/setting/system.py:161 +msgid "Restart required" +msgstr "Yeniden başlatma gerekli" + +#: common/setting/system.py:162 +msgid "A setting has been changed which requires a server restart" +msgstr "Sunucunun yeniden başlatılmasını gerektiren bir ayar değişti" + +#: common/setting/system.py:168 +msgid "Pending migrations" +msgstr "Bekleyen taşıma işlemleri" + +#: common/setting/system.py:169 +msgid "Number of pending database migrations" +msgstr "Bekleyen veritabanı taşıma sayısı" + +#: common/setting/system.py:174 +msgid "Server Instance Name" +msgstr "Sunucu Örneği adı" + +#: common/setting/system.py:176 +msgid "String descriptor for the server instance" +msgstr "Sunucu örneği için sözce (string) açıklayıcı" + +#: common/setting/system.py:180 +msgid "Use instance name" +msgstr "Örnek adını kullan" + +#: common/setting/system.py:181 +msgid "Use the instance name in the title-bar" +msgstr "Örnek adını başlık çubuğunda kullan" + +#: common/setting/system.py:186 +msgid "Restrict showing `about`" +msgstr "`Hakkında` gösterimini kısıtla" + +#: common/setting/system.py:187 +msgid "Show the `about` modal only to superusers" +msgstr "`Hakkında` kipini yalnızca süper kullanıcılara göster" + +#: common/setting/system.py:192 company/models.py:108 company/models.py:109 +msgid "Company name" +msgstr "Şirket adı" + +#: common/setting/system.py:193 +msgid "Internal company name" +msgstr "Dahili şirket adı" + +#: common/setting/system.py:197 +msgid "Base URL" +msgstr "Ana URL" + +#: common/setting/system.py:198 +msgid "Base URL for server instance" +msgstr "Sunucu örneğinn temel URL'i" + +#: common/setting/system.py:204 +msgid "Default Currency" +msgstr "Varsayılan Para Birimi" + +#: common/setting/system.py:205 +msgid "Select base currency for pricing calculations" +msgstr "Fiyat hesaplamaları için temel para birimini seçin" + +#: common/setting/system.py:211 +msgid "Supported Currencies" +msgstr "Desteklenen Para Birimleri" + +#: common/setting/system.py:212 +msgid "List of supported currency codes" +msgstr "Desteklenen para birimi kodlarının listesi" + +#: common/setting/system.py:218 +msgid "Currency Update Interval" +msgstr "Döviz Güncelleme Aralığı" + +#: common/setting/system.py:219 +msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" +msgstr "Döviz kurlarını şu sıklıkla güncelle (etkisizleştirmek için sıfır yapın)" + +#: common/setting/system.py:221 common/setting/system.py:275 +#: common/setting/system.py:288 common/setting/system.py:296 +#: common/setting/system.py:303 common/setting/system.py:312 +#: common/setting/system.py:561 common/setting/system.py:581 +#: common/setting/system.py:678 common/setting/system.py:1056 +msgid "days" +msgstr "günler" + +#: common/setting/system.py:225 +msgid "Currency Update Plugin" +msgstr "Döviz Güncelleme Eklentisi" + +#: common/setting/system.py:226 +msgid "Currency update plugin to use" +msgstr "Kullanılacak döviz güncelleme eklentisi" + +#: common/setting/system.py:231 +msgid "Download from URL" +msgstr "URL'den indir" + +#: common/setting/system.py:232 +msgid "Allow download of remote images and files from external URL" +msgstr "Harici URL'den resim ve dosyaların indirilmesine izin ver" + +#: common/setting/system.py:237 +msgid "Download Size Limit" +msgstr "İndirme Boyutu Sınırı" + +#: common/setting/system.py:238 +msgid "Maximum allowable download size for remote image" +msgstr "Uzak resimler için izin verilebilir maksimum indirme boyutu" + +#: common/setting/system.py:244 +msgid "User-agent used to download from URL" +msgstr "URL'den indirmek için kullanılan kullanıcı aracısı" + +#: common/setting/system.py:246 +msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" +msgstr "Harici URL'den resim ve dosya indirmek için kullanılan kullanıcı aracısını geçersiz kılmaya izin ver (varsayılan için boş bırakın)" + +#: common/setting/system.py:251 +msgid "Strict URL Validation" +msgstr "Sıkı URL Doğrulama" + +#: common/setting/system.py:252 +msgid "Require schema specification when validating URLs" +msgstr "URL'leri doğrularken şema tanımlamasını gerekli kıl" + +#: common/setting/system.py:257 +msgid "Require confirm" +msgstr "Doğrulama gerektir" + +#: common/setting/system.py:258 +msgid "Require explicit user confirmation for certain action." +msgstr "Belirli bir eylem için açıkça kullanıcı doğrulamasını gerekli kıl." + +#: common/setting/system.py:263 +msgid "Tree Depth" +msgstr "Ağaç Derinliği" + +#: common/setting/system.py:265 +msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." +msgstr "Ağaç görünümü için varsayılan derinlik. Daha derin düzeyler gerek oldukça tembel olarak yüklenebilir." + +#: common/setting/system.py:271 +msgid "Update Check Interval" +msgstr "Güncelleme Denetleme Aralığı" + +#: common/setting/system.py:272 +msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" +msgstr "Güncellemeleri şu sıklıkla denetle (etkisizleştirmek için sıfır yapın)" + +#: common/setting/system.py:278 +msgid "Automatic Backup" +msgstr "Otomatik Yedekleme" + +#: common/setting/system.py:279 +msgid "Enable automatic backup of database and media files" +msgstr "Veritabanı ve ortam dosyalarını otomatik yedeklemeyi etkinleştir" + +#: common/setting/system.py:284 +msgid "Auto Backup Interval" +msgstr "Otomatik Yedekleme Aralığı" + +#: common/setting/system.py:285 +msgid "Specify number of days between automated backup events" +msgstr "Otomatik yedekleme olayları arasındaki gün sayısını belirtin" + +#: common/setting/system.py:291 +msgid "Task Deletion Interval" +msgstr "Görev Silme Aralığı" + +#: common/setting/system.py:293 +msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" +msgstr "Arkaplan görev sonuçları belirtilen gün sayısı kadar sonra silinecektir" + +#: common/setting/system.py:300 +msgid "Error Log Deletion Interval" +msgstr "Hata Günlüğü Silme Aralığı" + +#: common/setting/system.py:301 +msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" +msgstr "Hata günlükleri belirtilen gün sayısı kadar sonra silinecektir" + +#: common/setting/system.py:307 +msgid "Notification Deletion Interval" +msgstr "Bildirim Silme Aralığı" + +#: common/setting/system.py:309 +msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" +msgstr "Kullanıcı bildirimleri belirtilen gün sayısı kadar sonra silinecektir" + +#: common/setting/system.py:316 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +msgid "Barcode Support" +msgstr "Barkod Desteği" + +#: common/setting/system.py:317 +msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" +msgstr "Web arayüzünde barkod tarayıcı desteğini etkinleştir" + +#: common/setting/system.py:322 +msgid "Store Barcode Results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:323 +msgid "Store barcode scan results in the database" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:328 +msgid "Barcode Scans Maximum Count" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:329 +msgid "Maximum number of barcode scan results to store" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:334 +msgid "Barcode Input Delay" +msgstr "Barkod Girdi Gecikmesi" + +#: common/setting/system.py:335 +msgid "Barcode input processing delay time" +msgstr "Barkod girdi işleme gecikme süresi" + +#: common/setting/system.py:341 +msgid "Barcode Webcam Support" +msgstr "Barkod Web Kamerası Desteği" + +#: common/setting/system.py:342 +msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" +msgstr "Tarayıcıda web kamerası aracılığıyla barkod taramaya izin ver" + +#: common/setting/system.py:347 +msgid "Barcode Show Data" +msgstr "Barkod Verisini Göster" + +#: common/setting/system.py:348 +msgid "Display barcode data in browser as text" +msgstr "Barkod verisini tarayıcıda metin olarak görüntüle" + +#: common/setting/system.py:353 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "Barkod Üreteci Eklentisi" + +#: common/setting/system.py:354 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "Dahili barkod üretimi için kullanılacak eklenti" + +#: common/setting/system.py:359 +msgid "Part Revisions" +msgstr "Parça Revizyonları" + +#: common/setting/system.py:360 +msgid "Enable revision field for Part" +msgstr "Parça için revizyon alanını etkinleştir" + +#: common/setting/system.py:365 +msgid "Assembly Revision Only" +msgstr "Yalnızca Montaj Revizyonu" + +#: common/setting/system.py:366 +msgid "Only allow revisions for assembly parts" +msgstr "Yalnızca montaj parçaları için revizyona izin ver" + +#: common/setting/system.py:371 +msgid "Allow Deletion from Assembly" +msgstr "Montajdan Silmeye İzin Ver" + +#: common/setting/system.py:372 +msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" +msgstr "Bir montajda kullanılan parçaları silmeye izin ver" + +#: common/setting/system.py:377 +msgid "IPN Regex" +msgstr "DPN Regex" + +#: common/setting/system.py:378 +msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" +msgstr "Parça DPN eşleştirmesi için Düzenli İfade Kalıbı (Regex)" + +#: common/setting/system.py:381 +msgid "Allow Duplicate IPN" +msgstr "Yinelenen DPN'ye İzin Ver" + +#: common/setting/system.py:382 +msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" +msgstr "Birden çok parçanın aynı DPN'yi paylaşmasına izin ver" + +#: common/setting/system.py:387 +msgid "Allow Editing IPN" +msgstr "DPN Düzenlemeye İzin Ver" + +#: common/setting/system.py:388 +msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" +msgstr "Parçayı düzenlerken DPN değiştirmeye izin ver" + +#: common/setting/system.py:393 +msgid "Copy Part BOM Data" +msgstr "Parça ML Verisini Kopyala" + +#: common/setting/system.py:394 +msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" +msgstr "Bir parçayo çoğaltırken varsayılan olarak ML verisini kopyala" + +#: common/setting/system.py:399 +msgid "Copy Part Parameter Data" +msgstr "Parça Parametre Verisini Kopyala" + +#: common/setting/system.py:400 +msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" +msgstr "Bir parçayı çoğaltırken varsayılan olarak parametre verisini kopyala" + +#: common/setting/system.py:405 +msgid "Copy Part Test Data" +msgstr "Parça Test Verisini Kopyala" + +#: common/setting/system.py:406 +msgid "Copy test data by default when duplicating a part" +msgstr "Bir parçayı çoğaltırken varsayılan olarak test verisini kopyala" + +#: common/setting/system.py:411 +msgid "Copy Category Parameter Templates" +msgstr "Kategori Paremetre Sablonu Kopyala" + +#: common/setting/system.py:412 +msgid "Copy category parameter templates when creating a part" +msgstr "Parça oluştururken kategori parametre şablonlarını kopyala" + +#: common/setting/system.py:417 part/admin.py:108 part/models.py:4017 +#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 +#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:138 +#: templates/js/translated/table_filters.js:761 +msgid "Template" +msgstr "Şablon" + +#: common/setting/system.py:418 +msgid "Parts are templates by default" +msgstr "Parçaları varsayılan olan şablondur" + +#: common/setting/system.py:424 +msgid "Parts can be assembled from other components by default" +msgstr "Parçalar varsayılan olarak başka bileşenlerden monte edilebilir" + +#: common/setting/system.py:429 part/admin.py:95 part/models.py:1221 +#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 +msgid "Component" +msgstr "Bileşen" + +#: common/setting/system.py:430 +msgid "Parts can be used as sub-components by default" +msgstr "Parçalar varsayılan olarak alt bileşen olarak kullanılabilir" + +#: common/setting/system.py:435 part/admin.py:100 part/models.py:1239 +msgid "Purchaseable" +msgstr "Satın Alınabilir" + +#: common/setting/system.py:436 +msgid "Parts are purchaseable by default" +msgstr "Parçalar varsayılan olarak satın alınabilir" + +#: common/setting/system.py:441 part/admin.py:104 part/models.py:1245 +#: stock/api.py:561 templates/js/translated/table_filters.js:749 +msgid "Salable" +msgstr "Satılabilir" + +#: common/setting/system.py:442 +msgid "Parts are salable by default" +msgstr "Parçalar varsayılan olarak satılabilir" + +#: common/setting/system.py:448 +msgid "Parts are trackable by default" +msgstr "Parçalar varsayılan olarak takip edilebilir" + +#: common/setting/system.py:453 part/admin.py:117 part/models.py:1261 +#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: templates/js/translated/table_filters.js:142 +#: templates/js/translated/table_filters.js:773 +msgid "Virtual" +msgstr "Sanal" + +#: common/setting/system.py:454 +msgid "Parts are virtual by default" +msgstr "Parçalar varsayılan olarak sanaldır" + +#: common/setting/system.py:459 +msgid "Show Import in Views" +msgstr "Görünümlerde İçe Aktarmayı Göster" + +#: common/setting/system.py:460 +msgid "Display the import wizard in some part views" +msgstr "Bazı parça görünümlerinde içe aktarma sihirbazını görüntüle" + +#: common/setting/system.py:465 +msgid "Show related parts" +msgstr "İlgili parçaları göster" + +#: common/setting/system.py:466 +msgid "Display related parts for a part" +msgstr "Bir parça için ilgili parçaları göster" + +#: common/setting/system.py:471 +msgid "Initial Stock Data" +msgstr "Başlangıç Stok Verisi" + +#: common/setting/system.py:472 +msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" +msgstr "Yeni bir parça eklerken başlangıç stoku oluşturmaya izin ver" + +#: common/setting/system.py:477 templates/js/translated/part.js:108 +msgid "Initial Supplier Data" +msgstr "Başlangıç Sağlayıcı Verisi" + +#: common/setting/system.py:479 +msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" +msgstr "Yeni bir parça oluştururken başlangıç sağlayıcı verisi oluşturmaya izin ver" + +#: common/setting/system.py:485 +msgid "Part Name Display Format" +msgstr "Parça Adı Görüntüleme Biçimi" + +#: common/setting/system.py:486 +msgid "Format to display the part name" +msgstr "Parça adını görüntüleme biçimi" + +#: common/setting/system.py:492 +msgid "Part Category Default Icon" +msgstr "Parça Sınıfının Varsayılan Simgesi" + +#: common/setting/system.py:493 +msgid "Part category default icon (empty means no icon)" +msgstr "Parça sınıfı için varsayılan simge (boş bırakılırsa simge kullanılmaz)" + +#: common/setting/system.py:498 +msgid "Enforce Parameter Units" +msgstr "Parametre Birimlerini Zorunlu Kıl" + +#: common/setting/system.py:500 +msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" +msgstr "Birimler sağlanırsa, parametre değerleri belirtilen birimlere uymalıdır" + +#: common/setting/system.py:506 +msgid "Minimum Pricing Decimal Places" +msgstr "Minimum Fiyatlandırma Ondalık Basamakları" + +#: common/setting/system.py:508 +msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "Fiiyatlandırma verisini oluştururken gösterilecek ondalık basamakların minimum sayısı" + +#: common/setting/system.py:519 +msgid "Maximum Pricing Decimal Places" +msgstr "Maksimum Fiyatlandırma Ondalık Basamakları" + +#: common/setting/system.py:521 +msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "Fiiyatlandırma verisini oluştururken gösterilecek ondalık basamakların maksimum sayısı" + +#: common/setting/system.py:532 +msgid "Use Supplier Pricing" +msgstr "Sağlayıcı Fiyatlandırmasını Kullan" + +#: common/setting/system.py:534 +msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" +msgstr "Genel fiyatlandırma hesaplamalarına sağlayıcı fiyat aralıklarını ekle" + +#: common/setting/system.py:540 +msgid "Purchase History Override" +msgstr "Satın Alma Geçmişini Geçersiz Kılma" + +#: common/setting/system.py:542 +msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" +msgstr "Geçmiş satınalma siparişi fiyatlandırması, sağlayıcı fiyat aralıklarını geçersiz kılar" + +#: common/setting/system.py:548 +msgid "Use Stock Item Pricing" +msgstr "Stok Ögesi Fiyatlandırmasını Kullan" + +#: common/setting/system.py:550 +msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" +msgstr "Fiyatlandırma hesaplamaları için elle girilen stok verisinin fiyatlandırmasını kullan" + +#: common/setting/system.py:556 +msgid "Stock Item Pricing Age" +msgstr "Stok Ögesi Fiyatlandırma Yaşı" + +#: common/setting/system.py:558 +msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" +msgstr "Bu gün sayısından daha eski olan stok kalemlerini fiyatlandırma hesaplamalarından hariç tut" + +#: common/setting/system.py:565 +msgid "Use Variant Pricing" +msgstr "Türev Fiyatlandırması Kullan" + +#: common/setting/system.py:566 +msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" +msgstr "Genel fiyat hesaplamalarına türev fiyatlarını da ekle" + +#: common/setting/system.py:571 +msgid "Active Variants Only" +msgstr "Yalnızca Etkin Türevler" + +#: common/setting/system.py:573 +msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" +msgstr "Türev fiyatlandırması için yalnızca etkin türev parçaları kullan" + +#: common/setting/system.py:579 +msgid "Pricing Rebuild Interval" +msgstr "Fiyatlandırmayı Yeniden Oluşturma Aralığı" + +#: common/setting/system.py:580 +msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" +msgstr "Parça fiyatlandrımasının otomatik güncellenmesinden önceki gün sayısı" + +#: common/setting/system.py:586 +msgid "Internal Prices" +msgstr "Dahili Fiyatlar" + +#: common/setting/system.py:587 +msgid "Enable internal prices for parts" +msgstr "Parçalar için dahili fiyatları etkinleştir" + +#: common/setting/system.py:592 +msgid "Internal Price Override" +msgstr "Dahili Fiyat Geçersiz Kılma" + +#: common/setting/system.py:594 +msgid "If available, internal prices override price range calculations" +msgstr "Varsa, dahili fiyatlar fiyat aralığı hesaplarını geçersiz kılar" + +#: common/setting/system.py:600 +msgid "Enable label printing" +msgstr "Etiket yazdırmayı etkinleştir" + +#: common/setting/system.py:601 +msgid "Enable label printing from the web interface" +msgstr "Web arayüzünden etiket yazdırmayı etkinleştir" + +#: common/setting/system.py:606 +msgid "Label Image DPI" +msgstr "Etiket Resmi DPI Değeri" + +#: common/setting/system.py:608 +msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" +msgstr "Resim dosyaları üretirken etiket yazdırma eklentilerine sağlanacak DPI çözünürlüğü" + +#: common/setting/system.py:614 +msgid "Enable Reports" +msgstr "Raporları Etkinleştir" + +#: common/setting/system.py:615 +msgid "Enable generation of reports" +msgstr "Rapor üretimini etkinleştir" + +#: common/setting/system.py:620 templates/stats.html:25 +msgid "Debug Mode" +msgstr "Hata Ayıklama Modu" + +#: common/setting/system.py:621 +msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" +msgstr "Raporları hata ayıklama modunda üret (HTML çıktısı)" + +#: common/setting/system.py:626 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "Rapor Hatalarını Günlüğe Kaydet" + +#: common/setting/system.py:627 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "Raporlar üretirken oluşan hataları günlüğe kaydet" + +#: common/setting/system.py:632 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:309 +msgid "Page Size" +msgstr "Sayfa Boyutu" + +#: common/setting/system.py:633 +msgid "Default page size for PDF reports" +msgstr "PDF raporlar için varsayılan sayfa boyutu" + +#: common/setting/system.py:638 +msgid "Globally Unique Serials" +msgstr "Küresel Çapta Benzersiz Seri Numaraları" + +#: common/setting/system.py:639 +msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" +msgstr "Stok ögeleri için seri numaraları küresel çapta benzersiz olmalıdır" + +#: common/setting/system.py:644 +msgid "Autofill Serial Numbers" +msgstr "Seri Numaralarını Otomatik Doldur" + +#: common/setting/system.py:645 +msgid "Autofill serial numbers in forms" +msgstr "Seri numaralarını formlarda otomatik doldur" + +#: common/setting/system.py:650 +msgid "Delete Depleted Stock" +msgstr "Tükenen Stoku Sil" + +#: common/setting/system.py:651 +msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" +msgstr "Bir stok ögesi tükendiğinde varsayılan davranışı belirler" + +#: common/setting/system.py:656 +msgid "Batch Code Template" +msgstr "Parti Kodu Şablonu" + +#: common/setting/system.py:657 +msgid "Template for generating default batch codes for stock items" +msgstr "Stok ögelerine varsayılan parti kodlarını üretmek için şablon" + +#: common/setting/system.py:661 +msgid "Stock Expiry" +msgstr "Stok Sona Erme Tarihi" + +#: common/setting/system.py:662 +msgid "Enable stock expiry functionality" +msgstr "Stokun sona erme işlevselliğini etkinleştir" + +#: common/setting/system.py:667 +msgid "Sell Expired Stock" +msgstr "Süresi Dolan Stoku Sat" + +#: common/setting/system.py:668 +msgid "Allow sale of expired stock" +msgstr "Süresi dolan stok satışına izin ver" + +#: common/setting/system.py:673 +msgid "Stock Stale Time" +msgstr "Stok Eskime Süresi" + +#: common/setting/system.py:675 +msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" +msgstr "Stok öğelerinin son kullanma tarihi geçmeden eskimiş sayıldığı gün sayısı" + +#: common/setting/system.py:682 +msgid "Build Expired Stock" +msgstr "Yapımın Süresi Geçmiş Stoku" + +#: common/setting/system.py:683 +msgid "Allow building with expired stock" +msgstr "Süresi geçmiş stok ile yapıma izin ver" + +#: common/setting/system.py:688 +msgid "Stock Ownership Control" +msgstr "Stok Sahipliği Kontrolü" + +#: common/setting/system.py:689 +msgid "Enable ownership control over stock locations and items" +msgstr "Stok konumu ve ögeler üzerinde sahiplik kontrolünü etkinleştirin" + +#: common/setting/system.py:694 +msgid "Stock Location Default Icon" +msgstr "Varsayılan Stok Konumu Simgesi" + +#: common/setting/system.py:695 +msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" +msgstr "Stok konumu için varsayılan simge (boşsa simge yok demektir)" + +#: common/setting/system.py:700 +msgid "Show Installed Stock Items" +msgstr "Kurulu Stok Ögelerini Göster" + +#: common/setting/system.py:701 +msgid "Display installed stock items in stock tables" +msgstr "Stok tablolarında kurulu stok ögelerini göster" + +#: common/setting/system.py:706 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "Ögelerin kurulumunu yaparken ML'i kontrol et" + +#: common/setting/system.py:708 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "Kurulu stok ögeleri üst parçanın ML'nde mevcut olmalıdır" + +#: common/setting/system.py:714 +msgid "Allow Out of Stock Transfer" +msgstr "Stok Dışı Aktarıma İzin Ver" + +#: common/setting/system.py:716 +msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" +msgstr "Stokta olmayan ögelerin stok konumları arasında aktarılmasına izin ver" + +#: common/setting/system.py:722 +msgid "Build Order Reference Pattern" +msgstr "Yapım Siparişi Referans Kalıbı" + +#: common/setting/system.py:723 +msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" +msgstr "Yapım Siparişi referans alanını üretmek için gerekli kalıp" + +#: common/setting/system.py:728 common/setting/system.py:782 +#: common/setting/system.py:802 common/setting/system.py:838 +msgid "Require Responsible Owner" +msgstr "Sorumlu Sahip Gerektir" + +#: common/setting/system.py:729 common/setting/system.py:783 +#: common/setting/system.py:803 common/setting/system.py:839 +msgid "A responsible owner must be assigned to each order" +msgstr "Her siparişe sorumlu bir yetkili atanmalıdır." + +#: common/setting/system.py:734 +msgid "Require Active Part" +msgstr "Aktif Parça Gerekli" + +#: common/setting/system.py:735 +msgid "Prevent build order creation for inactive parts" +msgstr "Etkin olmayan parçalar için yapı sırası oluşturulmasını önleyin." + +#: common/setting/system.py:740 +msgid "Require Locked Part" +msgstr "Kilitli Parça Gerekli" + +#: common/setting/system.py:741 +msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" +msgstr "Kilitlenmemiş parçalar için yapı sırası oluşturulmasını engelle." + +#: common/setting/system.py:746 +msgid "Require Valid BOM" +msgstr "Geçerli BOM gereklidir." + +#: common/setting/system.py:747 +msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" +msgstr "BOM doğrulanmadan yapı sırası oluşturulmasını engelle." + +#: common/setting/system.py:752 +msgid "Require Closed Child Orders" +msgstr "Kapalı Alt Siparişler Gerekli" + +#: common/setting/system.py:754 +msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" +msgstr "Tüm alt siparişler kapatılana kadar yapı sırası tamamlanmasını engelle." + +#: common/setting/system.py:760 +msgid "Block Until Tests Pass" +msgstr "Testler Geçene Kadar Engelle" + +#: common/setting/system.py:762 +msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" +msgstr "Tüm gerekli testler geçene kadar yapı çıktıları tamamlanmasını engelle" + +#: common/setting/system.py:768 +msgid "Enable Return Orders" +msgstr "İade Siparişlerini Etkinleştir" + +#: common/setting/system.py:769 +msgid "Enable return order functionality in the user interface" +msgstr "Kullanıcı arayüzünde iade siparişi işlevselliğini etkinleştirin." + +#: common/setting/system.py:774 +msgid "Return Order Reference Pattern" +msgstr "Kullanıcı arayüzünde iade siparişi işlevselliğini etkinleştirin." + +#: common/setting/system.py:776 +msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" +msgstr "İade Sipariş referans alanı oluşturmak için gerekli desen" + +#: common/setting/system.py:788 +msgid "Edit Completed Return Orders" +msgstr "Tamamlanan İade Siparişlerini Düzenle" + +#: common/setting/system.py:790 +msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" +msgstr "Tamamlandıktan sonra iade emirlerini düzenlemeye izin ver" + +#: common/setting/system.py:796 +msgid "Sales Order Reference Pattern" +msgstr "Satış Siparişi Referans Şablonu" + +#: common/setting/system.py:797 +msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" +msgstr "Satış Siparişi referans alanını üretmek için gerekli şablon" + +#: common/setting/system.py:808 +msgid "Sales Order Default Shipment" +msgstr "Satış Siparişi Varsayılan Gönderi" + +#: common/setting/system.py:809 +msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" +msgstr "Satış siparişleriyle varsayılan gönderi oluşturmayı etkinleştir" + +#: common/setting/system.py:814 +msgid "Edit Completed Sales Orders" +msgstr "Tamamlanmış Satış Siparişini Düzenle" + +#: common/setting/system.py:816 +msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" +msgstr "Gönderilen veya tamamlanan satış siparişlerini düzenlemeye izin ver" + +#: common/setting/system.py:822 +msgid "Mark Shipped Orders as Complete" +msgstr "Gönderilen Siparişleri Tamamlandı Olarak İmle" + +#: common/setting/system.py:824 +msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" +msgstr "Gönderildi olarak imlenen satış siparişleri \"gönderildi\" durumu atlanarak otomatik olarak tamamlanacaktır" + +#: common/setting/system.py:830 +msgid "Purchase Order Reference Pattern" +msgstr "Satın Alma Siparişi Referans Şablonu" + +#: common/setting/system.py:832 +msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" +msgstr "Satın Alma Siparişi referans alanını üretmek için gerekli şablon" + +#: common/setting/system.py:844 +msgid "Edit Completed Purchase Orders" +msgstr "Tamamlanan Satın Alma Siparişlerini Düzenle" + +#: common/setting/system.py:846 +msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" +msgstr "Gönderildikten veya tamamlandıktan sonra satın alma siparişlerini düzenlemeye izin ver" + +#: common/setting/system.py:852 +msgid "Auto Complete Purchase Orders" +msgstr "Satın Alma Siparişlerini Otomatik Tamamla" + +#: common/setting/system.py:854 +msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" +msgstr "Tüm satır ögeleri alındığında satın alma siparişini otomatikmen tamamlandı olarak imle" + +#: common/setting/system.py:861 +msgid "Enable password forgot" +msgstr "Şifreyi unuttumu etkinleştir" + +#: common/setting/system.py:862 +msgid "Enable password forgot function on the login pages" +msgstr "Giriş yapma sayfasında şifremi unuttum işlevini etkinleştir" + +#: common/setting/system.py:867 +msgid "Enable registration" +msgstr "Kayıt olmayı etkinleştir" + +#: common/setting/system.py:868 +msgid "Enable self-registration for users on the login pages" +msgstr "Giriş yapma sayfalarında kullanıcılar için kendini kaydetme işlevini etkinleştir" + +#: common/setting/system.py:873 +msgid "Enable SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:874 +msgid "Enable SSO on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:879 +msgid "Enable SSO registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:881 +msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:887 +msgid "Enable SSO group sync" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:889 +msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:895 +msgid "SSO group key" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:896 +msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:901 +msgid "SSO group map" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:903 +msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:909 +msgid "Remove groups outside of SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:911 +msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:917 +msgid "Email required" +msgstr "E-posta Gerekir" + +#: common/setting/system.py:918 +msgid "Require user to supply mail on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:923 +msgid "Auto-fill SSO users" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:924 +msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" +msgstr "Kullanıcı ayrıntılarını TOA hesabı verisinden otomatik olarak doldur" + +#: common/setting/system.py:929 +msgid "Mail twice" +msgstr "Postayı iki kez gir" + +#: common/setting/system.py:930 +msgid "On signup ask users twice for their mail" +msgstr "Hesap oluştururken kullanıcıların postalarını iki kez girmelerini iste" + +#: common/setting/system.py:935 +msgid "Password twice" +msgstr "Şifreyi iki kez gir" + +#: common/setting/system.py:936 +msgid "On signup ask users twice for their password" +msgstr "Hesap oluştururken kullanıcıların şifrelerini iki kez girmesini iste" + +#: common/setting/system.py:941 +msgid "Allowed domains" +msgstr "Alanlara izin ver" + +#: common/setting/system.py:943 +msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" +msgstr "Belirli alanlara hesap açmayı kısıtla (virgülle ayrılmış, @ ile başlayan)" + +#: common/setting/system.py:949 +msgid "Group on signup" +msgstr "Hesap oluştururken grup" + +#: common/setting/system.py:951 +msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." +msgstr "Yeni kullanıcıların kayıt sırasında atanacağı grup. Eğer TOA grup eşitlemesi etkinse, yalnızca ıdP'den hiçbir grup atanamazsa bu grup ayarlanır." + +#: common/setting/system.py:957 +msgid "Enforce MFA" +msgstr "ÇFKD'yi Zorunlu Kıl" + +#: common/setting/system.py:958 +msgid "Users must use multifactor security." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:963 +msgid "Check plugins on startup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:965 +msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:972 +msgid "Check for plugin updates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:973 +msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:979 +msgid "Enable URL integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:980 +msgid "Enable plugins to add URL routes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:986 +msgid "Enable navigation integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:987 +msgid "Enable plugins to integrate into navigation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:993 +msgid "Enable app integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:994 +msgid "Enable plugins to add apps" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1000 +msgid "Enable schedule integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1001 +msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1007 +msgid "Enable event integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1008 +msgid "Enable plugins to respond to internal events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1014 +msgid "Enable interface integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1015 +msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1021 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1022 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1027 +msgid "Stocktake Functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1029 +msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1035 +msgid "Exclude External Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1037 +msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1043 +msgid "Automatic Stocktake Period" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1045 +msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1051 +msgid "Report Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1053 +msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1060 +msgid "Display Users full names" +msgstr "Kullancıların tam isimlerini göster" + +#: common/setting/system.py:1061 +msgid "Display Users full names instead of usernames" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1066 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1067 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1072 +msgid "Create Template on Upload" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1074 +msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:23 +msgid "Hide inactive parts" +msgstr "Aktif olmayan parçaları gizle" + +#: common/setting/user.py:24 +msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:29 +msgid "Show subscribed parts" +msgstr "Takip edilen parçaları göster" + +#: common/setting/user.py:30 +msgid "Show subscribed parts on the homepage" +msgstr "Takip edilen parçaları ana sayfada göster" + +#: common/setting/user.py:35 +msgid "Show subscribed categories" +msgstr "Takip edilen kategorileri göster" + +#: common/setting/user.py:36 +msgid "Show subscribed part categories on the homepage" +msgstr "Takip edilen parça kategorilerini ana sayfada göster" + +#: common/setting/user.py:41 +msgid "Show latest parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:42 +msgid "Show latest parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:47 +msgid "Show invalid BOMs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:48 +msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:53 +msgid "Show recent stock changes" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:54 +msgid "Show recently changed stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:59 +msgid "Show low stock" +msgstr "Stoğu düşenleri göster" + +#: common/setting/user.py:60 +msgid "Show low stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:65 +msgid "Show depleted stock" +msgstr "Stoku tükenenleri göster" + +#: common/setting/user.py:66 +msgid "Show depleted stock items on the homepage" +msgstr "Stoku tükenenleri ana sayfada göster" + +#: common/setting/user.py:71 +msgid "Show needed stock" +msgstr "İhtiyaç duyulan stoku göster" + +#: common/setting/user.py:72 +msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" +msgstr "Yapılar için ihtiyaç duyulan stoku ana sayfada göster" + +#: common/setting/user.py:77 +msgid "Show expired stock" +msgstr "Son kullanım tarihi geçmiş stoku göster" + +#: common/setting/user.py:78 +msgid "Show expired stock items on the homepage" +msgstr "Son kullanım tarihi geçmiş stoku ana sayfada göster" + +#: common/setting/user.py:83 +msgid "Show stale stock" +msgstr "Son kullanım tarihi yaklaşmış stoku göster" + +#: common/setting/user.py:84 +msgid "Show stale stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:89 +msgid "Show pending builds" +msgstr "Bekleyen yapıları göster" + +#: common/setting/user.py:90 +msgid "Show pending builds on the homepage" +msgstr "Bekleyen yapıları ana sayfada göster" + +#: common/setting/user.py:95 +msgid "Show overdue builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:96 +msgid "Show overdue builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:101 +msgid "Show outstanding POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:102 +msgid "Show outstanding POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:107 +msgid "Show overdue POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:108 +msgid "Show overdue POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:113 +msgid "Show outstanding SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:114 +msgid "Show outstanding SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:119 +msgid "Show overdue SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:120 +msgid "Show overdue SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:125 +msgid "Show pending SO shipments" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:126 +msgid "Show pending SO shipments on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:131 +msgid "Show News" +msgstr "Haberleri Göster" + +#: common/setting/user.py:132 +msgid "Show news on the homepage" +msgstr "Haberleri ana sayfada göster" + +#: common/setting/user.py:137 +msgid "Inline label display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:139 +msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:145 +msgid "Default label printer" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:146 +msgid "Configure which label printer should be selected by default" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:151 +msgid "Inline report display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:153 +msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:159 +msgid "Search Parts" +msgstr "Parça Ara" + +#: common/setting/user.py:160 +msgid "Display parts in search preview window" +msgstr "Parçaları arama ön izleme penceresinde görüntüle" + +#: common/setting/user.py:165 +msgid "Search Supplier Parts" +msgstr "Parça Tedarikçilerini Ara" + +#: common/setting/user.py:166 +msgid "Display supplier parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:171 +msgid "Search Manufacturer Parts" +msgstr "Parça Üreticilerini Ara" + +#: common/setting/user.py:172 +msgid "Display manufacturer parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:177 +msgid "Hide Inactive Parts" +msgstr "Aktif olmayan parçaları gizle" + +#: common/setting/user.py:178 +msgid "Excluded inactive parts from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:183 +msgid "Search Categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:184 +msgid "Display part categories in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:189 +msgid "Search Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:190 +msgid "Display stock items in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:195 +msgid "Hide Unavailable Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:197 +msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:203 +msgid "Search Locations" +msgstr "Konum Ara" + +#: common/setting/user.py:204 +msgid "Display stock locations in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:209 +msgid "Search Companies" +msgstr "Şirketleri Ara" + +#: common/setting/user.py:210 +msgid "Display companies in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:215 +msgid "Search Build Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:216 +msgid "Display build orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:221 +msgid "Search Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:222 +msgid "Display purchase orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:227 +msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:228 +msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:233 +msgid "Search Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:234 +msgid "Display sales orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:239 +msgid "Exclude Inactive Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:240 +msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:245 +msgid "Search Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:246 +msgid "Display return orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:251 +msgid "Exclude Inactive Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:252 +msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:257 +msgid "Search Preview Results" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:259 +msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:265 +msgid "Regex Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:266 +msgid "Enable regular expressions in search queries" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:271 +msgid "Whole Word Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:272 +msgid "Search queries return results for whole word matches" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:277 +msgid "Show Quantity in Forms" +msgstr "Formlarda Miktarı Göster" + +#: common/setting/user.py:278 +msgid "Display available part quantity in some forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:283 +msgid "Escape Key Closes Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:284 +msgid "Use the escape key to close modal forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:289 +msgid "Fixed Navbar" +msgstr "Navigasyon Çubuğunu Sabitle" + +#: common/setting/user.py:290 +msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:295 +msgid "Date Format" +msgstr "Tarih Biçimi" + +#: common/setting/user.py:296 +msgid "Preferred format for displaying dates" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:309 part/templates/part/detail.html:41 +msgid "Part Scheduling" +msgstr "Parça Planlaması" + +#: common/setting/user.py:310 +msgid "Display part scheduling information" +msgstr "Parça planlama bilgilerini görüntüle" + +#: common/setting/user.py:315 part/templates/part/detail.html:62 +msgid "Part Stocktake" +msgstr "Parça Stoksayımı" + +#: common/setting/user.py:317 +msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:323 +msgid "Table String Length" +msgstr "Tablo satır uzunluğu" + +#: common/setting/user.py:324 +msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:329 +msgid "Receive error reports" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:330 +msgid "Receive notifications for system errors" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:335 +msgid "Last used printing machines" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:336 +msgid "Save the last used printing machines for a user" +msgstr "" + #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" @@ -4489,7 +4490,7 @@ msgstr "Üretici" #: company/templates/company/company_base.html:12 stock/api.py:812 #: templates/InvenTree/search.html:178 templates/js/translated/company.js:497 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Şirket" #: company/api.py:316 msgid "Has Stock" @@ -4512,7 +4513,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:533 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "İnternet Sitesi" #: company/models.py:120 msgid "Company website URL" @@ -4552,7 +4553,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:165 msgid "Is customer" -msgstr "" +msgstr "Müşteri sitesi" #: company/models.py:166 msgid "Do you sell items to this company?" @@ -4587,15 +4588,15 @@ msgstr "Adres" #: company/models.py:312 company/templates/company/sidebar.html:35 msgid "Addresses" -msgstr "" +msgstr "Adres" #: company/models.py:369 msgid "Select company" -msgstr "" +msgstr "Şirket Seç" #: company/models.py:374 msgid "Address title" -msgstr "" +msgstr "Adres Adı" #: company/models.py:375 msgid "Title describing the address entry" @@ -4603,38 +4604,38 @@ msgstr "" #: company/models.py:381 msgid "Primary address" -msgstr "" +msgstr "Birincil Adres" #: company/models.py:382 msgid "Set as primary address" -msgstr "" +msgstr "Birincil adres olarak ayarla" #: company/models.py:387 templates/js/translated/company.js:915 #: templates/js/translated/company.js:972 msgid "Line 1" -msgstr "" +msgstr "1. Satır" #: company/models.py:388 msgid "Address line 1" -msgstr "" +msgstr "1. Adres Satırı" #: company/models.py:394 templates/js/translated/company.js:916 #: templates/js/translated/company.js:978 msgid "Line 2" -msgstr "" +msgstr "2. Satır" #: company/models.py:395 msgid "Address line 2" -msgstr "" +msgstr "2. Adres Satırı" #: company/models.py:401 company/models.py:402 #: templates/js/translated/company.js:984 msgid "Postal code" -msgstr "" +msgstr "Posta Kodu" #: company/models.py:408 msgid "City/Region" -msgstr "" +msgstr "Şehir/Bölge" #: company/models.py:409 msgid "Postal code city/region" @@ -4714,7 +4715,7 @@ msgstr "" #: company/models.py:519 msgid "Manufacturer part description" -msgstr "" +msgstr "Parça üreticisi açıklaması" #: company/models.py:572 msgid "Manufacturer Part Parameter" @@ -4734,11 +4735,11 @@ msgstr "Parametre değeri" #: templates/js/translated/company.js:1426 templates/js/translated/part.js:1531 #: templates/js/translated/part.js:1636 templates/js/translated/part.js:2390 msgid "Units" -msgstr "" +msgstr "Birim" #: company/models.py:606 msgid "Parameter units" -msgstr "" +msgstr "Birim Parametreleri" #: company/models.py:659 company/templates/company/supplier_part.html:8 #: company/templates/company/supplier_part.html:25 order/api.py:209 @@ -4790,11 +4791,11 @@ msgstr "" #: company/models.py:799 msgid "Is this supplier part active?" -msgstr "" +msgstr "Bu parça üreticisi aktif mi?" #: company/models.py:809 msgid "Select manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "Parça üreticisi seç" #: company/models.py:816 msgid "URL for external supplier part link" @@ -5532,7 +5533,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1613 +#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1615 #: templates/js/translated/sales_order.js:1046 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5643,7 +5644,7 @@ msgstr "" msgid "Order Reference" msgstr "" -#: order/api.py:118 order/api.py:1071 +#: order/api.py:118 order/api.py:1073 #: templates/js/translated/table_filters.js:93 #: templates/js/translated/table_filters.js:611 #: templates/js/translated/table_filters.js:637 @@ -5676,22 +5677,22 @@ msgstr "" msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: order/api.py:222 order/api.py:682 order/api.py:1299 +#: order/api.py:222 order/api.py:684 order/api.py:1301 msgid "Completed Before" msgstr "" -#: order/api.py:226 order/api.py:686 order/api.py:1303 +#: order/api.py:226 order/api.py:688 order/api.py:1305 msgid "Completed After" msgstr "" -#: order/api.py:405 order/api.py:809 order/api.py:1035 order/models.py:1534 +#: order/api.py:405 order/api.py:811 order/api.py:1037 order/models.py:1534 #: order/models.py:1648 order/models.py:1699 order/models.py:1827 #: order/models.py:1990 order/models.py:2489 order/models.py:2554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1492 msgid "Order" msgstr "" -#: order/api.py:409 order/api.py:847 +#: order/api.py:409 order/api.py:849 msgid "Order Complete" msgstr "" @@ -5699,11 +5700,11 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1087 +#: order/api.py:1089 msgid "Has Shipment" msgstr "" -#: order/api.py:1607 order/models.py:387 order/models.py:1535 +#: order/api.py:1609 order/models.py:387 order/models.py:1535 #: order/models.py:1649 order/templates/order/order_base.html:10 #: order/templates/order/order_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 @@ -5716,7 +5717,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1611 order/models.py:2160 order/models.py:2490 +#: order/api.py:1613 order/models.py:2160 order/models.py:2490 #: order/models.py:2555 order/templates/order/return_order_base.html:10 #: order/templates/order/return_order_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 @@ -9458,17 +9459,17 @@ msgstr "" msgid "No author found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:533 +#: plugin/registry.py:538 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:536 +#: plugin/registry.py:541 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:538 +#: plugin/registry.py:543 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 7b3b2c8f22..3acfd077d3 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 20:25\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 01:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk_UA\n" @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:2766 common/models.py:3193 -#: common/models.py:3413 common/models.py:3536 common/serializers.py:480 +#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:1343 common/models.py:1770 +#: common/models.py:1990 common/models.py:2113 common/serializers.py:480 #: company/models.py:590 machine/models.py:24 part/models.py:1044 #: part/models.py:3819 plugin/models.py:52 report/models.py:149 #: stock/models.py:82 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 @@ -455,8 +455,8 @@ msgid "Name" msgstr "" #: InvenTree/models.py:787 build/models.py:252 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:159 -#: common/models.py:3543 common/models.py:3656 company/models.py:518 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:107 +#: common/models.py:2120 common/models.py:2233 company/models.py:518 #: company/models.py:824 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 order/models.py:296 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" msgid "Description (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:3709 +#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:2286 #: templates/js/translated/part.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2840 msgid "Path" msgstr "Шлях" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "" msgid "Is this user a superuser" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:2771 common/models.py:3556 -#: common/models.py:3663 company/models.py:160 company/models.py:798 +#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:1348 common/models.py:2133 +#: common/models.py:2240 company/models.py:160 company/models.py:798 #: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1250 #: plugin/models.py:67 stock/api.py:560 templates/js/translated/company.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:134 @@ -699,23 +699,23 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:32 +#: InvenTree/validators.py:30 msgid "Invalid physical unit" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:38 +#: InvenTree/validators.py:36 msgid "Not a valid currency code" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:115 InvenTree/validators.py:131 +#: InvenTree/validators.py:113 InvenTree/validators.py:129 msgid "Overage value must not be negative" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:133 +#: InvenTree/validators.py:131 msgid "Overage must not exceed 100%" msgstr "" -#: InvenTree/validators.py:139 +#: InvenTree/validators.py:137 msgid "Invalid value for overage" msgstr "" @@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "" msgid "Parent Build" msgstr "" -#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:641 -#: order/api.py:1039 order/api.py:1259 stock/api.py:491 +#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:643 +#: order/api.py:1041 order/api.py:1261 stock/api.py:491 #: templates/js/translated/table_filters.js:372 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "" msgid "Optional" msgstr "" -#: build/api.py:386 common/models.py:1558 part/admin.py:91 part/admin.py:428 -#: part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 stock/api.py:557 -#: templates/js/translated/bom.js:1639 +#: build/api.py:386 common/setting/system.py:423 part/admin.py:91 +#: part/admin.py:428 part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 +#: stock/api.py:557 templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:337 #: templates/js/translated/table_filters.js:715 msgid "Assembly" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" #: build/api.py:392 build/api.py:703 build/models.py:269 #: build/serializers.py:1346 build/templates/build/build_base.html:106 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1043 order/api.py:197 -#: order/api.py:813 order/api.py:1052 order/models.py:1553 order/models.py:1708 +#: order/api.py:815 order/api.py:1054 order/models.py:1553 order/models.py:1708 #: order/models.py:1709 part/api.py:1440 part/api.py:1508 part/api.py:1815 #: part/models.py:419 part/models.py:3177 part/models.py:3321 #: part/models.py:3469 part/models.py:3490 part/models.py:3512 @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "Деталь" -#: build/api.py:397 order/api.py:858 +#: build/api.py:397 order/api.py:860 msgid "Order Outstanding" msgstr "" -#: build/api.py:407 order/api.py:817 part/admin.py:144 +#: build/api.py:407 order/api.py:819 part/admin.py:144 #: templates/js/translated/build.js:1920 templates/js/translated/build.js:2838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1972 #: templates/js/translated/table_filters.js:560 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "User who issued this build order" msgstr "" #: build/models.py:370 build/templates/build/build_base.html:213 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:168 order/api.py:144 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:116 order/api.py:144 #: order/models.py:341 order/templates/order/order_base.html:231 #: order/templates/order/return_order_base.html:192 #: order/templates/order/sales_order_base.html:236 part/models.py:1307 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "" msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:377 common/models.py:3334 part/models.py:1119 +#: build/models.py:377 common/models.py:1911 part/models.py:1119 #: stock/models.py:931 msgid "Link to external URL" msgstr "" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:391 common/models.py:138 common/models.py:152 +#: build/models.py:391 common/models.py:86 common/models.py:100 #: order/admin.py:18 order/api.py:130 order/models.py:305 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #: build/models.py:1529 build/models.py:1796 build/serializers.py:269 #: build/serializers.py:316 build/serializers.py:1365 #: build/templates/build/build_base.html:111 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2643 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1220 #: order/models.py:1407 order/models.py:2110 order/serializers.py:1616 #: order/serializers.py:2076 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "" msgid "Part Category Name" msgstr "" -#: build/serializers.py:1361 common/models.py:1582 part/admin.py:113 +#: build/serializers.py:1361 common/setting/system.py:447 part/admin.py:113 #: part/models.py:1227 templates/js/translated/build.js:2738 #: templates/js/translated/table_filters.js:150 #: templates/js/translated/table_filters.js:230 @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:199 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1609 order/models.py:919 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1611 order/models.py:919 #: order/models.py:1700 order/models.py:1828 order/models.py:1991 #: order/templates/order/sales_order_base.html:10 #: order/templates/order/sales_order_base.html:29 @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "" msgid "Batch" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:3587 +#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:2164 #: order/templates/order/order_base.html:187 #: order/templates/order/return_order_base.html:155 #: order/templates/order/sales_order_base.html:194 @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "" msgid "No target date set" msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:832 +#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:834 #: order/templates/order/sales_order_base.html:210 #: templates/js/translated/table_filters.js:678 msgid "Completed" @@ -2250,1536 +2250,61 @@ msgstr "" msgid "Select file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:89 +#: common/models.py:73 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:90 +#: common/models.py:74 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:123 -msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "" - -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:101 msgid "Unique project code" msgstr "" -#: common/models.py:160 +#: common/models.py:108 msgid "Project description" msgstr "" -#: common/models.py:169 +#: common/models.py:117 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" -#: common/models.py:783 common/models.py:2236 common/models.py:2613 +#: common/models.py:699 common/models.py:1152 common/models.py:1190 msgid "Settings key" msgstr "" -#: common/models.py:787 +#: common/models.py:703 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:758 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:858 +#: common/models.py:774 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:866 +#: common/models.py:782 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:874 +#: common/models.py:790 msgid "Value must be a valid number" msgstr "" -#: common/models.py:899 +#: common/models.py:815 msgid "Value does not pass validation checks" msgstr "" -#: common/models.py:921 +#: common/models.py:837 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:1189 -msgid "No group" -msgstr "" - -#: common/models.py:1288 -msgid "Restart required" -msgstr "" - -#: common/models.py:1290 -msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "" - -#: common/models.py:1297 -msgid "Pending migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1298 -msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1303 -msgid "Server Instance Name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1305 -msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1309 -msgid "Use instance name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1310 -msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "" - -#: common/models.py:1315 -msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "" - -#: common/models.py:1316 -msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1321 company/models.py:108 company/models.py:109 -msgid "Company name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1322 -msgid "Internal company name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1326 -msgid "Base URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1327 -msgid "Base URL for server instance" -msgstr "" - -#: common/models.py:1333 -msgid "Default Currency" -msgstr "" - -#: common/models.py:1334 -msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1340 -msgid "Supported Currencies" -msgstr "" - -#: common/models.py:1341 -msgid "List of supported currency codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:1347 -msgid "Currency Update Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1349 -msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1352 common/models.py:1408 common/models.py:1421 -#: common/models.py:1429 common/models.py:1438 common/models.py:1447 -#: common/models.py:1696 common/models.py:1718 common/models.py:1819 -#: common/models.py:2208 -msgid "days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1356 -msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1357 -msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "" - -#: common/models.py:1362 -msgid "Download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1364 -msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1370 -msgid "Download Size Limit" -msgstr "" - -#: common/models.py:1371 -msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "" - -#: common/models.py:1377 -msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "" - -#: common/models.py:1379 -msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1384 -msgid "Strict URL Validation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1385 -msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "" - -#: common/models.py:1390 -msgid "Require confirm" -msgstr "" - -#: common/models.py:1391 -msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "" - -#: common/models.py:1396 -msgid "Tree Depth" -msgstr "" - -#: common/models.py:1398 -msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "" - -#: common/models.py:1404 -msgid "Update Check Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1405 -msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1411 -msgid "Automatic Backup" -msgstr "" - -#: common/models.py:1412 -msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "" - -#: common/models.py:1417 -msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1418 -msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "" - -#: common/models.py:1424 -msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1426 -msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1433 -msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1435 -msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1442 -msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1444 -msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:1451 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 -msgid "Barcode Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1452 -msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1457 -msgid "Store Barcode Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:1458 -msgid "Store barcode scan results in the database" -msgstr "" - -#: common/models.py:1463 -msgid "Barcode Scans Maximum Count" -msgstr "" - -#: common/models.py:1464 -msgid "Maximum number of barcode scan results to store" -msgstr "" - -#: common/models.py:1469 -msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "" - -#: common/models.py:1470 -msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1476 -msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "" - -#: common/models.py:1477 -msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "" - -#: common/models.py:1482 -msgid "Barcode Show Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1483 -msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "" - -#: common/models.py:1488 -msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1489 -msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1494 -msgid "Part Revisions" -msgstr "" - -#: common/models.py:1495 -msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1500 -msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1501 -msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1506 -msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1507 -msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1512 -msgid "IPN Regex" -msgstr "" - -#: common/models.py:1513 -msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1516 -msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1517 -msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1522 -msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1523 -msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1528 -msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1529 -msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1534 -msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1535 -msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1540 -msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1541 -msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1546 -msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "" - -#: common/models.py:1547 -msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1552 part/admin.py:108 part/models.py:4017 -#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 -#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 -#: templates/js/translated/table_filters.js:138 -#: templates/js/translated/table_filters.js:761 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1553 -msgid "Parts are templates by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1559 -msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1564 part/admin.py:95 part/models.py:1221 -#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 -msgid "Component" -msgstr "" - -#: common/models.py:1565 -msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1570 part/admin.py:100 part/models.py:1239 -msgid "Purchaseable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1571 -msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1576 part/admin.py:104 part/models.py:1245 stock/api.py:561 -#: templates/js/translated/table_filters.js:749 -msgid "Salable" -msgstr "" - -#: common/models.py:1577 -msgid "Parts are salable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1583 -msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1588 part/admin.py:117 part/models.py:1261 -#: part/templates/part/part_base.html:155 -#: templates/js/translated/table_filters.js:142 -#: templates/js/translated/table_filters.js:773 -msgid "Virtual" -msgstr "" - -#: common/models.py:1589 -msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:1594 -msgid "Show Import in Views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1595 -msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "" - -#: common/models.py:1600 -msgid "Show related parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1601 -msgid "Display related parts for a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1606 -msgid "Initial Stock Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1607 -msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1612 templates/js/translated/part.js:108 -msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1614 -msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1620 -msgid "Part Name Display Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:1621 -msgid "Format to display the part name" -msgstr "" - -#: common/models.py:1627 -msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1628 -msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1633 -msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1635 -msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "" - -#: common/models.py:1641 -msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1643 -msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1654 -msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "" - -#: common/models.py:1656 -msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1667 -msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1669 -msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1675 -msgid "Purchase History Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1677 -msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "" - -#: common/models.py:1683 -msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1685 -msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1691 -msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "" - -#: common/models.py:1693 -msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1700 -msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1701 -msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1706 -msgid "Active Variants Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1708 -msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1714 -msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:1716 -msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1723 -msgid "Internal Prices" -msgstr "" - -#: common/models.py:1724 -msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1729 -msgid "Internal Price Override" -msgstr "" - -#: common/models.py:1731 -msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1737 -msgid "Enable label printing" -msgstr "" - -#: common/models.py:1738 -msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1743 -msgid "Label Image DPI" -msgstr "" - -#: common/models.py:1745 -msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:1751 -msgid "Enable Reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1752 -msgid "Enable generation of reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1757 templates/stats.html:25 -msgid "Debug Mode" -msgstr "" - -#: common/models.py:1758 -msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1763 -msgid "Log Report Errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:1764 -msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1769 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:309 -msgid "Page Size" -msgstr "" - -#: common/models.py:1770 -msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1775 -msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "" - -#: common/models.py:1776 -msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "" - -#: common/models.py:1781 -msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "" - -#: common/models.py:1782 -msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:1787 -msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1789 -msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "" - -#: common/models.py:1795 -msgid "Batch Code Template" -msgstr "" - -#: common/models.py:1797 -msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1802 -msgid "Stock Expiry" -msgstr "" - -#: common/models.py:1803 -msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:1808 -msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1809 -msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1814 -msgid "Stock Stale Time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1816 -msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "" - -#: common/models.py:1823 -msgid "Build Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1824 -msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1829 -msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "" - -#: common/models.py:1830 -msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1835 -msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "" - -#: common/models.py:1836 -msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "" - -#: common/models.py:1841 -msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1842 -msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "" - -#: common/models.py:1847 -msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1849 -msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1855 -msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "" - -#: common/models.py:1857 -msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1863 -msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1865 -msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1871 common/models.py:1927 common/models.py:1949 -#: common/models.py:1985 -msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "" - -#: common/models.py:1872 common/models.py:1928 common/models.py:1950 -#: common/models.py:1986 -msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "" - -#: common/models.py:1877 -msgid "Require Active Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1878 -msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1883 -msgid "Require Locked Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1884 -msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1889 -msgid "Require Valid BOM" -msgstr "" - -#: common/models.py:1891 -msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1897 -msgid "Require Closed Child Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1899 -msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1905 -msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1907 -msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1913 -msgid "Enable Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1914 -msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:1919 -msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1921 -msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1933 -msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1935 -msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1941 -msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1943 -msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1955 -msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "" - -#: common/models.py:1956 -msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1961 -msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1963 -msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1969 -msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "" - -#: common/models.py:1971 -msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "" - -#: common/models.py:1977 -msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "" - -#: common/models.py:1979 -msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1991 -msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1993 -msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1999 -msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2001 -msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "" - -#: common/models.py:2008 -msgid "Enable password forgot" -msgstr "" - -#: common/models.py:2009 -msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2014 -msgid "Enable registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2015 -msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2020 -msgid "Enable SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2021 -msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2026 -msgid "Enable SSO registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2028 -msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "" - -#: common/models.py:2034 -msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "" - -#: common/models.py:2036 -msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2042 -msgid "SSO group key" -msgstr "" - -#: common/models.py:2044 -msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2050 -msgid "SSO group map" -msgstr "" - -#: common/models.py:2052 -msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "" - -#: common/models.py:2058 -msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2060 -msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "Чи призначені групи користувачеві повинні бути видалені, якщо вони не є резервним сервером IdP. Відключення цього налаштування може спричинити проблеми безпеки" - -#: common/models.py:2066 -msgid "Email required" -msgstr "" - -#: common/models.py:2067 -msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2072 -msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "" - -#: common/models.py:2074 -msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2080 -msgid "Mail twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2081 -msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "" - -#: common/models.py:2086 -msgid "Password twice" -msgstr "" - -#: common/models.py:2087 -msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "" - -#: common/models.py:2092 -msgid "Allowed domains" -msgstr "" - -#: common/models.py:2094 -msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2100 -msgid "Group on signup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2102 -msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "" - -#: common/models.py:2108 -msgid "Enforce MFA" -msgstr "" - -#: common/models.py:2109 -msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "" - -#: common/models.py:2114 -msgid "Check plugins on startup" -msgstr "" - -#: common/models.py:2116 -msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2124 -msgid "Check for plugin updates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2125 -msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:2131 -msgid "Enable URL integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2132 -msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2138 -msgid "Enable navigation integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2139 -msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "" - -#: common/models.py:2145 -msgid "Enable app integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2146 -msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "" - -#: common/models.py:2152 -msgid "Enable schedule integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2153 -msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "" - -#: common/models.py:2159 -msgid "Enable event integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2160 -msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "" - -#: common/models.py:2166 -msgid "Enable interface integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2167 -msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:2173 -msgid "Enable project codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2174 -msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "" - -#: common/models.py:2179 -msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:2181 -msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "" - -#: common/models.py:2187 -msgid "Exclude External Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2189 -msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2195 -msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "" - -#: common/models.py:2197 -msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2203 -msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "" - -#: common/models.py:2205 -msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "" - -#: common/models.py:2212 -msgid "Display Users full names" -msgstr "" - -#: common/models.py:2213 -msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "" - -#: common/models.py:2218 -msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2219 -msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2224 -msgid "Create Template on Upload" -msgstr "" - -#: common/models.py:2226 -msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" -msgstr "" - -#: common/models.py:2279 -msgid "Hide inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2281 -msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2287 -msgid "Show subscribed parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2288 -msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2293 -msgid "Show subscribed categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2294 -msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2299 -msgid "Show latest parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2300 -msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2305 -msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2306 -msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2311 -msgid "Show recent stock changes" -msgstr "" - -#: common/models.py:2312 -msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2317 -msgid "Show low stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2318 -msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2323 -msgid "Show depleted stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2324 -msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2329 -msgid "Show needed stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2330 -msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2335 -msgid "Show expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2336 -msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2341 -msgid "Show stale stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2342 -msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2347 -msgid "Show pending builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2348 -msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2353 -msgid "Show overdue builds" -msgstr "" - -#: common/models.py:2354 -msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2359 -msgid "Show outstanding POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2360 -msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2365 -msgid "Show overdue POs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2366 -msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2371 -msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2372 -msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2377 -msgid "Show overdue SOs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2378 -msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2383 -msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "" - -#: common/models.py:2384 -msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2389 -msgid "Show News" -msgstr "" - -#: common/models.py:2390 -msgid "Show news on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:2395 -msgid "Inline label display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2397 -msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2403 -msgid "Default label printer" -msgstr "" - -#: common/models.py:2405 -msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "" - -#: common/models.py:2411 -msgid "Inline report display" -msgstr "" - -#: common/models.py:2413 -msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "" - -#: common/models.py:2419 -msgid "Search Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2420 -msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2425 -msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2426 -msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2431 -msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2432 -msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2437 -msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:2438 -msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2443 -msgid "Search Categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:2444 -msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2449 -msgid "Search Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:2450 -msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2455 -msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "" - -#: common/models.py:2457 -msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2463 -msgid "Search Locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:2464 -msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2469 -msgid "Search Companies" -msgstr "" - -#: common/models.py:2470 -msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2475 -msgid "Search Build Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2476 -msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2481 -msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2482 -msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2487 -msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2489 -msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2495 -msgid "Search Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2496 -msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2501 -msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2503 -msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2509 -msgid "Search Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2510 -msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2515 -msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:2517 -msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2523 -msgid "Search Preview Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2525 -msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "" - -#: common/models.py:2531 -msgid "Regex Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2532 -msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "" - -#: common/models.py:2537 -msgid "Whole Word Search" -msgstr "" - -#: common/models.py:2538 -msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "" - -#: common/models.py:2543 -msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2544 -msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2549 -msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2550 -msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "" - -#: common/models.py:2555 -msgid "Fixed Navbar" -msgstr "" - -#: common/models.py:2556 -msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "" - -#: common/models.py:2561 -msgid "Date Format" -msgstr "" - -#: common/models.py:2562 -msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "" - -#: common/models.py:2575 part/templates/part/detail.html:41 -msgid "Part Scheduling" -msgstr "" - -#: common/models.py:2576 -msgid "Display part scheduling information" -msgstr "" - -#: common/models.py:2581 part/templates/part/detail.html:62 -msgid "Part Stocktake" -msgstr "" - -#: common/models.py:2583 -msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "" - -#: common/models.py:2589 -msgid "Table String Length" -msgstr "" - -#: common/models.py:2591 -msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "" - -#: common/models.py:2597 -msgid "Receive error reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:2598 -msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:2603 -msgid "Last used printing machines" -msgstr "" - -#: common/models.py:2604 -msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "" - -#: common/models.py:2621 common/models.py:2622 common/models.py:2779 -#: common/models.py:2780 common/models.py:3025 common/models.py:3026 -#: common/models.py:3349 common/models.py:3350 common/models.py:3697 +#: common/models.py:1198 common/models.py:1199 common/models.py:1356 +#: common/models.py:1357 common/models.py:1602 common/models.py:1603 +#: common/models.py:1926 common/models.py:1927 common/models.py:2274 #: importer/models.py:89 part/models.py:3358 part/models.py:3445 #: part/models.py:3519 part/models.py:3547 plugin/models.py:316 #: plugin/models.py:317 report/templates/report/inventree_test_report.html:105 @@ -3787,11 +2312,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:1221 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2651 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 +#: common/models.py:1228 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 #: order/models.py:1481 order/models.py:2532 #: templates/js/translated/company.js:1824 templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3799,96 +2324,96 @@ msgstr "" msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:1229 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2756 common/models.py:2941 +#: common/models.py:1333 common/models.py:1518 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2757 +#: common/models.py:1334 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2767 +#: common/models.py:1344 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:1348 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2787 users/models.py:159 +#: common/models.py:1364 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:1365 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2796 +#: common/models.py:1373 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2797 +#: common/models.py:1374 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2905 +#: common/models.py:1482 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2906 +#: common/models.py:1483 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2914 +#: common/models.py:1491 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2915 +#: common/models.py:1492 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2923 +#: common/models.py:1500 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2924 +#: common/models.py:1501 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2931 +#: common/models.py:1508 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2932 +#: common/models.py:1509 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2942 +#: common/models.py:1519 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2947 +#: common/models.py:1524 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2948 +#: common/models.py:1525 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:3074 +#: common/models.py:1651 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:3076 part/serializers.py:271 +#: common/models.py:1653 part/serializers.py:271 #: templates/js/translated/company.js:966 templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:3078 common/models.py:3333 company/models.py:146 +#: common/models.py:1655 common/models.py:1910 company/models.py:146 #: company/models.py:443 company/models.py:509 company/models.py:815 #: order/models.py:310 order/models.py:1436 order/models.py:1880 #: part/admin.py:55 part/models.py:1118 @@ -3905,28 +2430,28 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "" -#: common/models.py:3080 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:1657 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:3082 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:1659 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:3084 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:1661 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Was this news item read?" msgstr "" -#: common/models.py:3104 company/models.py:156 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1681 company/models.py:156 part/models.py:1128 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3936,248 +2461,248 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:1681 msgid "Image file" msgstr "" -#: common/models.py:3116 common/models.py:3317 +#: common/models.py:1693 common/models.py:1894 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3120 +#: common/models.py:1697 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3142 +#: common/models.py:1719 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3160 +#: common/models.py:1737 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3175 +#: common/models.py:1752 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" -#: common/models.py:3194 +#: common/models.py:1771 msgid "Unit name" msgstr "" -#: common/models.py:3201 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:1778 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3202 +#: common/models.py:1779 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" -#: common/models.py:3208 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:1785 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:1786 msgid "Unit definition" msgstr "" -#: common/models.py:3267 common/models.py:3324 stock/models.py:2706 +#: common/models.py:1844 common/models.py:1901 stock/models.py:2706 #: stock/serializers.py:244 templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3279 +#: common/models.py:1856 msgid "Missing file" msgstr "" -#: common/models.py:3280 +#: common/models.py:1857 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: common/models.py:3325 +#: common/models.py:1902 msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: common/models.py:3340 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:1917 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "" -#: common/models.py:3341 +#: common/models.py:1918 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3357 +#: common/models.py:1934 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3358 +#: common/models.py:1935 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3400 common/serializers.py:629 +#: common/models.py:1977 common/serializers.py:629 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3409 plugin/models.py:44 users/models.py:100 +#: common/models.py:1986 plugin/models.py:44 users/models.py:100 msgid "Key" msgstr "" -#: common/models.py:3410 +#: common/models.py:1987 msgid "Value that will be saved in the models database" msgstr "" -#: common/models.py:3413 +#: common/models.py:1990 msgid "Name of the state" msgstr "" -#: common/models.py:3417 common/models.py:3650 part/serializers.py:273 +#: common/models.py:1994 common/models.py:2227 part/serializers.py:273 msgid "Label" msgstr "" -#: common/models.py:3418 +#: common/models.py:1995 msgid "Label that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3424 +#: common/models.py:2001 msgid "Color" msgstr "" -#: common/models.py:3425 +#: common/models.py:2002 msgid "Color that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3428 +#: common/models.py:2005 msgid "Logical Key" msgstr "" -#: common/models.py:3430 +#: common/models.py:2007 msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic" msgstr "" -#: common/models.py:3438 part/serializers.py:275 +#: common/models.py:2015 part/serializers.py:275 msgid "Model" msgstr "" -#: common/models.py:3439 +#: common/models.py:2016 msgid "Model this state is associated with" msgstr "" -#: common/models.py:3443 +#: common/models.py:2020 msgid "Reference Status Set" msgstr "" -#: common/models.py:3444 +#: common/models.py:2021 msgid "Status set that is extended with this custom state" msgstr "" -#: common/models.py:3450 +#: common/models.py:2027 msgid "Custom State" msgstr "" -#: common/models.py:3451 +#: common/models.py:2028 msgid "Custom States" msgstr "" -#: common/models.py:3466 +#: common/models.py:2043 msgid "Model must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3469 +#: common/models.py:2046 msgid "Key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3472 +#: common/models.py:2049 msgid "Logical key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3476 +#: common/models.py:2053 msgid "Key must be different from logical key" msgstr "" -#: common/models.py:3480 +#: common/models.py:2057 msgid "Reference status must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3492 +#: common/models.py:2069 msgid "Reference status set not found" msgstr "" -#: common/models.py:3498 +#: common/models.py:2075 msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3504 +#: common/models.py:2081 msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3531 common/models.py:3638 part/models.py:3858 +#: common/models.py:2108 common/models.py:2215 part/models.py:3858 msgid "Selection List" msgstr "" -#: common/models.py:3532 +#: common/models.py:2109 msgid "Selection Lists" msgstr "" -#: common/models.py:3537 +#: common/models.py:2114 msgid "Name of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3544 +#: common/models.py:2121 msgid "Description of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3550 part/models.py:1255 +#: common/models.py:2127 part/models.py:1255 #: templates/js/translated/part.js:821 #: templates/js/translated/table_filters.js:710 msgid "Locked" msgstr "" -#: common/models.py:3551 +#: common/models.py:2128 msgid "Is this selection list locked?" msgstr "" -#: common/models.py:3557 +#: common/models.py:2134 msgid "Can this selection list be used?" msgstr "" -#: common/models.py:3565 +#: common/models.py:2142 msgid "Source Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:3566 +#: common/models.py:2143 msgid "Plugin which provides the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3571 +#: common/models.py:2148 msgid "Source String" msgstr "" -#: common/models.py:3572 +#: common/models.py:2149 msgid "Optional string identifying the source used for this list" msgstr "" -#: common/models.py:3581 +#: common/models.py:2158 msgid "Default Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3582 +#: common/models.py:2159 msgid "Default entry for this selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3588 +#: common/models.py:2165 msgid "Date and time that the selection list was created" msgstr "" -#: common/models.py:3593 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 +#: common/models.py:2170 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 #: stock/templates/stock/item_base.html:443 #: templates/js/translated/company.js:1704 #: templates/js/translated/company.js:1714 @@ -4185,23 +2710,23 @@ msgstr "" msgid "Last Updated" msgstr "" -#: common/models.py:3594 +#: common/models.py:2171 msgid "Date and time that the selection list was last updated" msgstr "" -#: common/models.py:3628 +#: common/models.py:2205 msgid "Selection List Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3629 +#: common/models.py:2206 msgid "Selection List Entries" msgstr "" -#: common/models.py:3639 +#: common/models.py:2216 msgid "Selection list to which this entry belongs" msgstr "" -#: common/models.py:3644 company/models.py:597 +#: common/models.py:2221 company/models.py:597 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2698 #: templates/js/translated/company.js:1167 #: templates/js/translated/company.js:1420 templates/js/translated/part.js:1512 @@ -4209,72 +2734,72 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "" -#: common/models.py:3645 +#: common/models.py:2222 msgid "Value of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3651 +#: common/models.py:2228 msgid "Label for the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3657 +#: common/models.py:2234 msgid "Description of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3664 +#: common/models.py:2241 msgid "Is this selection list entry active?" msgstr "" -#: common/models.py:3682 +#: common/models.py:2259 msgid "Barcode Scan" msgstr "" -#: common/models.py:3686 importer/models.py:512 part/models.py:4023 +#: common/models.py:2263 importer/models.py:512 part/models.py:4023 msgid "Data" msgstr "" -#: common/models.py:3687 +#: common/models.py:2264 msgid "Barcode data" msgstr "" -#: common/models.py:3698 +#: common/models.py:2275 msgid "User who scanned the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3703 importer/models.py:60 +#: common/models.py:2280 importer/models.py:60 msgid "Timestamp" msgstr "" -#: common/models.py:3704 +#: common/models.py:2281 msgid "Date and time of the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3710 +#: common/models.py:2287 msgid "URL endpoint which processed the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3717 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 +#: common/models.py:2294 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 msgid "Context" msgstr "" -#: common/models.py:3718 +#: common/models.py:2295 msgid "Context data for the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3725 +#: common/models.py:2302 msgid "Response" msgstr "" -#: common/models.py:3726 +#: common/models.py:2303 msgid "Response data from the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3732 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 +#: common/models.py:2309 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 #: stock/models.py:2692 msgid "Result" msgstr "" -#: common/models.py:3733 +#: common/models.py:2310 msgid "Was the barcode scan successful?" msgstr "" @@ -4388,6 +2913,1482 @@ msgstr "" msgid "Selection list is locked" msgstr "" +#: common/setting/system.py:96 +msgid "No group" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:150 +msgid "Site URL is locked by configuration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:161 +msgid "Restart required" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:162 +msgid "A setting has been changed which requires a server restart" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:168 +msgid "Pending migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:169 +msgid "Number of pending database migrations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:174 +msgid "Server Instance Name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:176 +msgid "String descriptor for the server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:180 +msgid "Use instance name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:181 +msgid "Use the instance name in the title-bar" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:186 +msgid "Restrict showing `about`" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:187 +msgid "Show the `about` modal only to superusers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:192 company/models.py:108 company/models.py:109 +msgid "Company name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:193 +msgid "Internal company name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:197 +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:198 +msgid "Base URL for server instance" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:204 +msgid "Default Currency" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:205 +msgid "Select base currency for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:211 +msgid "Supported Currencies" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:212 +msgid "List of supported currency codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:218 +msgid "Currency Update Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:219 +msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:221 common/setting/system.py:275 +#: common/setting/system.py:288 common/setting/system.py:296 +#: common/setting/system.py:303 common/setting/system.py:312 +#: common/setting/system.py:561 common/setting/system.py:581 +#: common/setting/system.py:678 common/setting/system.py:1056 +msgid "days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:225 +msgid "Currency Update Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:226 +msgid "Currency update plugin to use" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:231 +msgid "Download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:232 +msgid "Allow download of remote images and files from external URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:237 +msgid "Download Size Limit" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:238 +msgid "Maximum allowable download size for remote image" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:244 +msgid "User-agent used to download from URL" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:246 +msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:251 +msgid "Strict URL Validation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:252 +msgid "Require schema specification when validating URLs" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:257 +msgid "Require confirm" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:258 +msgid "Require explicit user confirmation for certain action." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:263 +msgid "Tree Depth" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:265 +msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:271 +msgid "Update Check Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:272 +msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:278 +msgid "Automatic Backup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:279 +msgid "Enable automatic backup of database and media files" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:284 +msgid "Auto Backup Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:285 +msgid "Specify number of days between automated backup events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:291 +msgid "Task Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:293 +msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:300 +msgid "Error Log Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:301 +msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:307 +msgid "Notification Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:309 +msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:316 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +msgid "Barcode Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:317 +msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:322 +msgid "Store Barcode Results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:323 +msgid "Store barcode scan results in the database" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:328 +msgid "Barcode Scans Maximum Count" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:329 +msgid "Maximum number of barcode scan results to store" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:334 +msgid "Barcode Input Delay" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:335 +msgid "Barcode input processing delay time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:341 +msgid "Barcode Webcam Support" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:342 +msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:347 +msgid "Barcode Show Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:348 +msgid "Display barcode data in browser as text" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:353 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:354 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:359 +msgid "Part Revisions" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:360 +msgid "Enable revision field for Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:365 +msgid "Assembly Revision Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:366 +msgid "Only allow revisions for assembly parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:371 +msgid "Allow Deletion from Assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:372 +msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:377 +msgid "IPN Regex" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:378 +msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:381 +msgid "Allow Duplicate IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:382 +msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:387 +msgid "Allow Editing IPN" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:388 +msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:393 +msgid "Copy Part BOM Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:394 +msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:399 +msgid "Copy Part Parameter Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:400 +msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:405 +msgid "Copy Part Test Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:406 +msgid "Copy test data by default when duplicating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:411 +msgid "Copy Category Parameter Templates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:412 +msgid "Copy category parameter templates when creating a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:417 part/admin.py:108 part/models.py:4017 +#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 +#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:138 +#: templates/js/translated/table_filters.js:761 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:418 +msgid "Parts are templates by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:424 +msgid "Parts can be assembled from other components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:429 part/admin.py:95 part/models.py:1221 +#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 +msgid "Component" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:430 +msgid "Parts can be used as sub-components by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:435 part/admin.py:100 part/models.py:1239 +msgid "Purchaseable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:436 +msgid "Parts are purchaseable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:441 part/admin.py:104 part/models.py:1245 +#: stock/api.py:561 templates/js/translated/table_filters.js:749 +msgid "Salable" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:442 +msgid "Parts are salable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:448 +msgid "Parts are trackable by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:453 part/admin.py:117 part/models.py:1261 +#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: templates/js/translated/table_filters.js:142 +#: templates/js/translated/table_filters.js:773 +msgid "Virtual" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:454 +msgid "Parts are virtual by default" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:459 +msgid "Show Import in Views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:460 +msgid "Display the import wizard in some part views" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:465 +msgid "Show related parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:466 +msgid "Display related parts for a part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:471 +msgid "Initial Stock Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:472 +msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:477 templates/js/translated/part.js:108 +msgid "Initial Supplier Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:479 +msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:485 +msgid "Part Name Display Format" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:486 +msgid "Format to display the part name" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:492 +msgid "Part Category Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:493 +msgid "Part category default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:498 +msgid "Enforce Parameter Units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:500 +msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:506 +msgid "Minimum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:508 +msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:519 +msgid "Maximum Pricing Decimal Places" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:521 +msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:532 +msgid "Use Supplier Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:534 +msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:540 +msgid "Purchase History Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:542 +msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:548 +msgid "Use Stock Item Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:550 +msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:556 +msgid "Stock Item Pricing Age" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:558 +msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:565 +msgid "Use Variant Pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:566 +msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:571 +msgid "Active Variants Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:573 +msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:579 +msgid "Pricing Rebuild Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:580 +msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:586 +msgid "Internal Prices" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:587 +msgid "Enable internal prices for parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:592 +msgid "Internal Price Override" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:594 +msgid "If available, internal prices override price range calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:600 +msgid "Enable label printing" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:601 +msgid "Enable label printing from the web interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:606 +msgid "Label Image DPI" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:608 +msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:614 +msgid "Enable Reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:615 +msgid "Enable generation of reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:620 templates/stats.html:25 +msgid "Debug Mode" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:621 +msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:626 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:627 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:632 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:309 +msgid "Page Size" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:633 +msgid "Default page size for PDF reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:638 +msgid "Globally Unique Serials" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:639 +msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:644 +msgid "Autofill Serial Numbers" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:645 +msgid "Autofill serial numbers in forms" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:650 +msgid "Delete Depleted Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:651 +msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:656 +msgid "Batch Code Template" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:657 +msgid "Template for generating default batch codes for stock items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:661 +msgid "Stock Expiry" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:662 +msgid "Enable stock expiry functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:667 +msgid "Sell Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:668 +msgid "Allow sale of expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:673 +msgid "Stock Stale Time" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:675 +msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:682 +msgid "Build Expired Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:683 +msgid "Allow building with expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:688 +msgid "Stock Ownership Control" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:689 +msgid "Enable ownership control over stock locations and items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:694 +msgid "Stock Location Default Icon" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:695 +msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:700 +msgid "Show Installed Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:701 +msgid "Display installed stock items in stock tables" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:706 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:708 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:714 +msgid "Allow Out of Stock Transfer" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:716 +msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:722 +msgid "Build Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:723 +msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:728 common/setting/system.py:782 +#: common/setting/system.py:802 common/setting/system.py:838 +msgid "Require Responsible Owner" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:729 common/setting/system.py:783 +#: common/setting/system.py:803 common/setting/system.py:839 +msgid "A responsible owner must be assigned to each order" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:734 +msgid "Require Active Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:735 +msgid "Prevent build order creation for inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:740 +msgid "Require Locked Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:741 +msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:746 +msgid "Require Valid BOM" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:747 +msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:752 +msgid "Require Closed Child Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:754 +msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:760 +msgid "Block Until Tests Pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:762 +msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:768 +msgid "Enable Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:769 +msgid "Enable return order functionality in the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:774 +msgid "Return Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:776 +msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:788 +msgid "Edit Completed Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:790 +msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:796 +msgid "Sales Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:797 +msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:808 +msgid "Sales Order Default Shipment" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:809 +msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:814 +msgid "Edit Completed Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:816 +msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:822 +msgid "Mark Shipped Orders as Complete" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:824 +msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:830 +msgid "Purchase Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:832 +msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:844 +msgid "Edit Completed Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:846 +msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:852 +msgid "Auto Complete Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:854 +msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:861 +msgid "Enable password forgot" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:862 +msgid "Enable password forgot function on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:867 +msgid "Enable registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:868 +msgid "Enable self-registration for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:873 +msgid "Enable SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:874 +msgid "Enable SSO on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:879 +msgid "Enable SSO registration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:881 +msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:887 +msgid "Enable SSO group sync" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:889 +msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:895 +msgid "SSO group key" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:896 +msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:901 +msgid "SSO group map" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:903 +msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:909 +msgid "Remove groups outside of SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:911 +msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" +msgstr "Чи призначені групи користувачеві повинні бути видалені, якщо вони не є резервним сервером IdP. Відключення цього налаштування може спричинити проблеми безпеки" + +#: common/setting/system.py:917 +msgid "Email required" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:918 +msgid "Require user to supply mail on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:923 +msgid "Auto-fill SSO users" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:924 +msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:929 +msgid "Mail twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:930 +msgid "On signup ask users twice for their mail" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:935 +msgid "Password twice" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:936 +msgid "On signup ask users twice for their password" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:941 +msgid "Allowed domains" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:943 +msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:949 +msgid "Group on signup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:951 +msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:957 +msgid "Enforce MFA" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:958 +msgid "Users must use multifactor security." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:963 +msgid "Check plugins on startup" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:965 +msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:972 +msgid "Check for plugin updates" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:973 +msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:979 +msgid "Enable URL integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:980 +msgid "Enable plugins to add URL routes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:986 +msgid "Enable navigation integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:987 +msgid "Enable plugins to integrate into navigation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:993 +msgid "Enable app integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:994 +msgid "Enable plugins to add apps" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1000 +msgid "Enable schedule integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1001 +msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1007 +msgid "Enable event integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1008 +msgid "Enable plugins to respond to internal events" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1014 +msgid "Enable interface integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1015 +msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1021 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1022 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1027 +msgid "Stocktake Functionality" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1029 +msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1035 +msgid "Exclude External Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1037 +msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1043 +msgid "Automatic Stocktake Period" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1045 +msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1051 +msgid "Report Deletion Interval" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1053 +msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1060 +msgid "Display Users full names" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1061 +msgid "Display Users full names instead of usernames" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1066 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1067 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1072 +msgid "Create Template on Upload" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1074 +msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:23 +msgid "Hide inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:24 +msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:29 +msgid "Show subscribed parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:30 +msgid "Show subscribed parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:35 +msgid "Show subscribed categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:36 +msgid "Show subscribed part categories on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:41 +msgid "Show latest parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:42 +msgid "Show latest parts on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:47 +msgid "Show invalid BOMs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:48 +msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:53 +msgid "Show recent stock changes" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:54 +msgid "Show recently changed stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:59 +msgid "Show low stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:60 +msgid "Show low stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:65 +msgid "Show depleted stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:66 +msgid "Show depleted stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:71 +msgid "Show needed stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:72 +msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:77 +msgid "Show expired stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:78 +msgid "Show expired stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:83 +msgid "Show stale stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:84 +msgid "Show stale stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:89 +msgid "Show pending builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:90 +msgid "Show pending builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:95 +msgid "Show overdue builds" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:96 +msgid "Show overdue builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:101 +msgid "Show outstanding POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:102 +msgid "Show outstanding POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:107 +msgid "Show overdue POs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:108 +msgid "Show overdue POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:113 +msgid "Show outstanding SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:114 +msgid "Show outstanding SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:119 +msgid "Show overdue SOs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:120 +msgid "Show overdue SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:125 +msgid "Show pending SO shipments" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:126 +msgid "Show pending SO shipments on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:131 +msgid "Show News" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:132 +msgid "Show news on the homepage" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:137 +msgid "Inline label display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:139 +msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:145 +msgid "Default label printer" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:146 +msgid "Configure which label printer should be selected by default" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:151 +msgid "Inline report display" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:153 +msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:159 +msgid "Search Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:160 +msgid "Display parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:165 +msgid "Search Supplier Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:166 +msgid "Display supplier parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:171 +msgid "Search Manufacturer Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:172 +msgid "Display manufacturer parts in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:177 +msgid "Hide Inactive Parts" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:178 +msgid "Excluded inactive parts from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:183 +msgid "Search Categories" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:184 +msgid "Display part categories in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:189 +msgid "Search Stock" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:190 +msgid "Display stock items in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:195 +msgid "Hide Unavailable Stock Items" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:197 +msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:203 +msgid "Search Locations" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:204 +msgid "Display stock locations in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:209 +msgid "Search Companies" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:210 +msgid "Display companies in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:215 +msgid "Search Build Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:216 +msgid "Display build orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:221 +msgid "Search Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:222 +msgid "Display purchase orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:227 +msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:228 +msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:233 +msgid "Search Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:234 +msgid "Display sales orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:239 +msgid "Exclude Inactive Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:240 +msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:245 +msgid "Search Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:246 +msgid "Display return orders in search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:251 +msgid "Exclude Inactive Return Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:252 +msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:257 +msgid "Search Preview Results" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:259 +msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:265 +msgid "Regex Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:266 +msgid "Enable regular expressions in search queries" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:271 +msgid "Whole Word Search" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:272 +msgid "Search queries return results for whole word matches" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:277 +msgid "Show Quantity in Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:278 +msgid "Display available part quantity in some forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:283 +msgid "Escape Key Closes Forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:284 +msgid "Use the escape key to close modal forms" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:289 +msgid "Fixed Navbar" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:290 +msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:295 +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:296 +msgid "Preferred format for displaying dates" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:309 part/templates/part/detail.html:41 +msgid "Part Scheduling" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:310 +msgid "Display part scheduling information" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:315 part/templates/part/detail.html:62 +msgid "Part Stocktake" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:317 +msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:323 +msgid "Table String Length" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:324 +msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:329 +msgid "Receive error reports" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:330 +msgid "Receive notifications for system errors" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:335 +msgid "Last used printing machines" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:336 +msgid "Save the last used printing machines for a user" +msgstr "" + #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" @@ -5532,7 +5533,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1613 +#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1615 #: templates/js/translated/sales_order.js:1046 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5643,7 +5644,7 @@ msgstr "" msgid "Order Reference" msgstr "" -#: order/api.py:118 order/api.py:1071 +#: order/api.py:118 order/api.py:1073 #: templates/js/translated/table_filters.js:93 #: templates/js/translated/table_filters.js:611 #: templates/js/translated/table_filters.js:637 @@ -5676,22 +5677,22 @@ msgstr "" msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: order/api.py:222 order/api.py:682 order/api.py:1299 +#: order/api.py:222 order/api.py:684 order/api.py:1301 msgid "Completed Before" msgstr "" -#: order/api.py:226 order/api.py:686 order/api.py:1303 +#: order/api.py:226 order/api.py:688 order/api.py:1305 msgid "Completed After" msgstr "" -#: order/api.py:405 order/api.py:809 order/api.py:1035 order/models.py:1534 +#: order/api.py:405 order/api.py:811 order/api.py:1037 order/models.py:1534 #: order/models.py:1648 order/models.py:1699 order/models.py:1827 #: order/models.py:1990 order/models.py:2489 order/models.py:2554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1492 msgid "Order" msgstr "" -#: order/api.py:409 order/api.py:847 +#: order/api.py:409 order/api.py:849 msgid "Order Complete" msgstr "" @@ -5699,11 +5700,11 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1087 +#: order/api.py:1089 msgid "Has Shipment" msgstr "" -#: order/api.py:1607 order/models.py:387 order/models.py:1535 +#: order/api.py:1609 order/models.py:387 order/models.py:1535 #: order/models.py:1649 order/templates/order/order_base.html:10 #: order/templates/order/order_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 @@ -5716,7 +5717,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1611 order/models.py:2160 order/models.py:2490 +#: order/api.py:1613 order/models.py:2160 order/models.py:2490 #: order/models.py:2555 order/templates/order/return_order_base.html:10 #: order/templates/order/return_order_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 @@ -9458,17 +9459,17 @@ msgstr "" msgid "No author found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:533 +#: plugin/registry.py:538 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:536 +#: plugin/registry.py:541 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:538 +#: plugin/registry.py:543 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index 06c81b7b57..f6664a2344 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 20:25\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 01:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Vietnamese\n" "Language: vi_VN\n" @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "Tên trùng lặp không thể tồn tại trong cùng cấp thư mục" msgid "Invalid choice" msgstr "Lựa chọn sai" -#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:2766 common/models.py:3193 -#: common/models.py:3413 common/models.py:3536 common/serializers.py:480 +#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:1343 common/models.py:1770 +#: common/models.py:1990 common/models.py:2113 common/serializers.py:480 #: company/models.py:590 machine/models.py:24 part/models.py:1044 #: part/models.py:3819 plugin/models.py:52 report/models.py:149 #: stock/models.py:82 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 @@ -455,8 +455,8 @@ msgid "Name" msgstr "Tên" #: InvenTree/models.py:787 build/models.py:252 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:159 -#: common/models.py:3543 common/models.py:3656 company/models.py:518 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:107 +#: common/models.py:2120 common/models.py:2233 company/models.py:518 #: company/models.py:824 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 order/models.py:296 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Mô tả" msgid "Description (optional)" msgstr "Mô tả (tùy chọn)" -#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:3709 +#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:2286 #: templates/js/translated/part.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2840 msgid "Path" msgstr "Đường dẫn" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "Superuser" msgid "Is this user a superuser" msgstr "Người dùng này là superuser" -#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:2771 common/models.py:3556 -#: common/models.py:3663 company/models.py:160 company/models.py:798 +#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:1348 common/models.py:2133 +#: common/models.py:2240 company/models.py:160 company/models.py:798 #: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1250 #: plugin/models.py:67 stock/api.py:560 templates/js/translated/company.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:134 @@ -699,23 +699,23 @@ msgstr "" msgid "Unknown database" msgstr "Không rõ cơ sở dữ liệu" -#: InvenTree/validators.py:32 +#: InvenTree/validators.py:30 msgid "Invalid physical unit" msgstr "Đơn vị vật lý không hợp lệ" -#: InvenTree/validators.py:38 +#: InvenTree/validators.py:36 msgid "Not a valid currency code" msgstr "Mã tiền tệ không hợp lệ" -#: InvenTree/validators.py:115 InvenTree/validators.py:131 +#: InvenTree/validators.py:113 InvenTree/validators.py:129 msgid "Overage value must not be negative" msgstr "Giá trị hàng hóa dư không thể là số âm" -#: InvenTree/validators.py:133 +#: InvenTree/validators.py:131 msgid "Overage must not exceed 100%" msgstr "Hàng hóa dư thừa không thể vượt quá 100%" -#: InvenTree/validators.py:139 +#: InvenTree/validators.py:137 msgid "Invalid value for overage" msgstr "Giá trị không hợp lệ cho hàng hóa dư thừa" @@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "Giới thiệu" msgid "Parent Build" msgstr "Phiên bản cha" -#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:641 -#: order/api.py:1039 order/api.py:1259 stock/api.py:491 +#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:643 +#: order/api.py:1041 order/api.py:1261 stock/api.py:491 #: templates/js/translated/table_filters.js:372 msgid "Include Variants" msgstr "" @@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "Vật tư tiêu hao" msgid "Optional" msgstr "Tuỳ chọn" -#: build/api.py:386 common/models.py:1558 part/admin.py:91 part/admin.py:428 -#: part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 stock/api.py:557 -#: templates/js/translated/bom.js:1639 +#: build/api.py:386 common/setting/system.py:423 part/admin.py:91 +#: part/admin.py:428 part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 +#: stock/api.py:557 templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:337 #: templates/js/translated/table_filters.js:715 msgid "Assembly" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Có thể kiểm tra" #: build/api.py:392 build/api.py:703 build/models.py:269 #: build/serializers.py:1346 build/templates/build/build_base.html:106 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1043 order/api.py:197 -#: order/api.py:813 order/api.py:1052 order/models.py:1553 order/models.py:1708 +#: order/api.py:815 order/api.py:1054 order/models.py:1553 order/models.py:1708 #: order/models.py:1709 part/api.py:1440 part/api.py:1508 part/api.py:1815 #: part/models.py:419 part/models.py:3177 part/models.py:3321 #: part/models.py:3469 part/models.py:3490 part/models.py:3512 @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "Có thể kiểm tra" msgid "Part" msgstr "Nguyên liệu" -#: build/api.py:397 order/api.py:858 +#: build/api.py:397 order/api.py:860 msgid "Order Outstanding" msgstr "" -#: build/api.py:407 order/api.py:817 part/admin.py:144 +#: build/api.py:407 order/api.py:819 part/admin.py:144 #: templates/js/translated/build.js:1920 templates/js/translated/build.js:2838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1972 #: templates/js/translated/table_filters.js:560 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "User who issued this build order" msgstr "Người dùng người đã được phân công cho đơn đặt bản dựng này" #: build/models.py:370 build/templates/build/build_base.html:213 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:168 order/api.py:144 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:116 order/api.py:144 #: order/models.py:341 order/templates/order/order_base.html:231 #: order/templates/order/return_order_base.html:192 #: order/templates/order/sales_order_base.html:236 part/models.py:1307 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Người dùng hoặc nhóm có trách nhiệm với đơn đặt bản msgid "External Link" msgstr "Liên kết bên ngoài" -#: build/models.py:377 common/models.py:3334 part/models.py:1119 +#: build/models.py:377 common/models.py:1911 part/models.py:1119 #: stock/models.py:931 msgid "Link to external URL" msgstr "Liên kết đến URL bên ngoài" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Độ ưu tiên" msgid "Priority of this build order" msgstr "Độ quan trọng của đơn đặt bản dựng" -#: build/models.py:391 common/models.py:138 common/models.py:152 +#: build/models.py:391 common/models.py:86 common/models.py:100 #: order/admin.py:18 order/api.py:130 order/models.py:305 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Dựng đối tượng" #: build/models.py:1529 build/models.py:1796 build/serializers.py:269 #: build/serializers.py:316 build/serializers.py:1365 #: build/templates/build/build_base.html:111 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2643 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1220 #: order/models.py:1407 order/models.py:2110 order/serializers.py:1616 #: order/serializers.py:2076 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "ID danh mục hàng hoá" msgid "Part Category Name" msgstr "Tên danh mục hàng hoá" -#: build/serializers.py:1361 common/models.py:1582 part/admin.py:113 +#: build/serializers.py:1361 common/setting/system.py:447 part/admin.py:113 #: part/models.py:1227 templates/js/translated/build.js:2738 #: templates/js/translated/table_filters.js:150 #: templates/js/translated/table_filters.js:230 @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "Đầu ra hoàn thiện" #: build/templates/build/build_base.html:199 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1609 order/models.py:919 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1611 order/models.py:919 #: order/models.py:1700 order/models.py:1828 order/models.py:1991 #: order/templates/order/sales_order_base.html:10 #: order/templates/order/sales_order_base.html:29 @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "Sản phẩm đã phân bổ" msgid "Batch" msgstr "Hàng loạt" -#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:3587 +#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:2164 #: order/templates/order/order_base.html:187 #: order/templates/order/return_order_base.html:155 #: order/templates/order/sales_order_base.html:194 @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "Đã tạo" msgid "No target date set" msgstr "Chưa đặt ngày mục tiêu" -#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:832 +#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:834 #: order/templates/order/sales_order_base.html:210 #: templates/js/translated/table_filters.js:678 msgid "Completed" @@ -2250,1536 +2250,61 @@ msgstr "Tệp" msgid "Select file to upload" msgstr "Chọn tệp để tải lên" -#: common/models.py:89 +#: common/models.py:73 msgid "Updated" msgstr "Đã cập nhật" -#: common/models.py:90 +#: common/models.py:74 msgid "Timestamp of last update" msgstr "Nhãn thời gian của lần cập cuối cùng" -#: common/models.py:123 -msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "URL trang web đã bị khóa bởi cấu hình" - -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:101 msgid "Unique project code" msgstr "Mã dự án duy nhất" -#: common/models.py:160 +#: common/models.py:108 msgid "Project description" msgstr "Mô tả dự án" -#: common/models.py:169 +#: common/models.py:117 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "Người dùng hoặc nhóm có trách nhiệm với dự án này" -#: common/models.py:783 common/models.py:2236 common/models.py:2613 +#: common/models.py:699 common/models.py:1152 common/models.py:1190 msgid "Settings key" msgstr "" -#: common/models.py:787 +#: common/models.py:703 msgid "Settings value" msgstr "Giá trị cài đặt" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:758 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "Giá trị đã chọn không hợp lệ" -#: common/models.py:858 +#: common/models.py:774 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "Giá trị phải là kiểu boolean" -#: common/models.py:866 +#: common/models.py:782 msgid "Value must be an integer value" msgstr "Giá trị phải là một số nguyên dương" -#: common/models.py:874 +#: common/models.py:790 msgid "Value must be a valid number" msgstr "" -#: common/models.py:899 +#: common/models.py:815 msgid "Value does not pass validation checks" msgstr "" -#: common/models.py:921 +#: common/models.py:837 msgid "Key string must be unique" msgstr "Chuỗi khóa phải duy nhất" -#: common/models.py:1189 -msgid "No group" -msgstr "Không có nhóm" - -#: common/models.py:1288 -msgid "Restart required" -msgstr "Cần khởi động lại" - -#: common/models.py:1290 -msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "Một thiết lập đã bị thay đổi yêu cầu khởi động lại máy chủ" - -#: common/models.py:1297 -msgid "Pending migrations" -msgstr "Chuyển dữ liệu chờ xử lý" - -#: common/models.py:1298 -msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "Số đợt nâng cấp cơ sở dữ liệu chờ xử lý" - -#: common/models.py:1303 -msgid "Server Instance Name" -msgstr "Tên thực thể máy chủ" - -#: common/models.py:1305 -msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "Mô tả chuỗi cho thực thể máy chủ" - -#: common/models.py:1309 -msgid "Use instance name" -msgstr "Sử dụng tên thực thể" - -#: common/models.py:1310 -msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "Sử dụng tên thực thể trên thanh tiêu đề" - -#: common/models.py:1315 -msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "Cấm hiển thị `giới thiệu`" - -#: common/models.py:1316 -msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "Chỉ hiển thị cửa sổ `giới thiệu` với siêu người dùng" - -#: common/models.py:1321 company/models.py:108 company/models.py:109 -msgid "Company name" -msgstr "Tên công ty" - -#: common/models.py:1322 -msgid "Internal company name" -msgstr "Tên công ty nội bộ" - -#: common/models.py:1326 -msgid "Base URL" -msgstr "URL cơ sở" - -#: common/models.py:1327 -msgid "Base URL for server instance" -msgstr "URL cơ sở cho thực thể máy chủ" - -#: common/models.py:1333 -msgid "Default Currency" -msgstr "Tiền tệ mặc định" - -#: common/models.py:1334 -msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "Chọn tiền tệ chính khi tính giá" - -#: common/models.py:1340 -msgid "Supported Currencies" -msgstr "" - -#: common/models.py:1341 -msgid "List of supported currency codes" -msgstr "" - -#: common/models.py:1347 -msgid "Currency Update Interval" -msgstr "Tần suất cập nhật tiền tệ" - -#: common/models.py:1349 -msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "Mức độ thường xuyên để cập nhật tỉ giá hối đoái (điền 0 để tắt)" - -#: common/models.py:1352 common/models.py:1408 common/models.py:1421 -#: common/models.py:1429 common/models.py:1438 common/models.py:1447 -#: common/models.py:1696 common/models.py:1718 common/models.py:1819 -#: common/models.py:2208 -msgid "days" -msgstr "ngày" - -#: common/models.py:1356 -msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "Phần mở rộng cập nhật tiền tệ" - -#: common/models.py:1357 -msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "Phần mở rộng cập nhật tiền tệ được sử dụng" - -#: common/models.py:1362 -msgid "Download from URL" -msgstr "Tải về từ URL" - -#: common/models.py:1364 -msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "Cho phép tải ảnh và tệp tin từ xa theo URL bên ngoài" - -#: common/models.py:1370 -msgid "Download Size Limit" -msgstr "Giới hạn kích thước tải xuống" - -#: common/models.py:1371 -msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "Kích thước tải xuống tối đa với hình ảnh từ xa" - -#: common/models.py:1377 -msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "User-agent được dùng để tải xuống theo URL" - -#: common/models.py:1379 -msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "Cho phép ghi đè user-agent được dùng để tải về hình ảnh và tệp tin từ xa theo URL bên ngoài (để trống nghĩa là dùng mặc định)" - -#: common/models.py:1384 -msgid "Strict URL Validation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1385 -msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "" - -#: common/models.py:1390 -msgid "Require confirm" -msgstr "Yêu cầu xác nhận" - -#: common/models.py:1391 -msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "Yêu cầu người dùng xác nhận rõ ràng với một số chức năng nhất định." - -#: common/models.py:1396 -msgid "Tree Depth" -msgstr "Cấp độ cây" - -#: common/models.py:1398 -msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "Độ sâu cây mặc định cho màn hình cây. Cấp độ sâu hơn sẽ sử dụng kỹ thuật tải chậm nếu cần thiết." - -#: common/models.py:1404 -msgid "Update Check Interval" -msgstr "Thời gian kiểm tra bản cập nhật" - -#: common/models.py:1405 -msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "Mức độ thường xuyên để kiểm tra bản cập nhật (điền 0 để tắt)" - -#: common/models.py:1411 -msgid "Automatic Backup" -msgstr "Sao lưu tự động" - -#: common/models.py:1412 -msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "Bật tính năng sao lưu tự động cơ sở dữ liệu và tệp tin đa phương tiện" - -#: common/models.py:1417 -msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "Khoảng thời gian sao lưu tự động" - -#: common/models.py:1418 -msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "Xác định số ngày giữa các kỳ sao lưu tự động" - -#: common/models.py:1424 -msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "Khoảng thời gian xóa tác vụ" - -#: common/models.py:1426 -msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "Kết quả tác vụ chạy ngầm sẽ bị xóa sau số ngày được chỉ định" - -#: common/models.py:1433 -msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "Khoảng thời gian xóa nhật ký lỗi" - -#: common/models.py:1435 -msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "Nhật ký lỗi sẽ bị xóa sau số ngày được chỉ định" - -#: common/models.py:1442 -msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "Khoảng thời gian xóa thông báo" - -#: common/models.py:1444 -msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "Thông báo sẽ bị xóa sau số ngày được chỉ định" - -#: common/models.py:1451 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 -msgid "Barcode Support" -msgstr "Hỗ trợ mã vạch" - -#: common/models.py:1452 -msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "Bật hỗ trợ máy quét mã vạch trong giao diện web" - -#: common/models.py:1457 -msgid "Store Barcode Results" -msgstr "" - -#: common/models.py:1458 -msgid "Store barcode scan results in the database" -msgstr "" - -#: common/models.py:1463 -msgid "Barcode Scans Maximum Count" -msgstr "" - -#: common/models.py:1464 -msgid "Maximum number of barcode scan results to store" -msgstr "" - -#: common/models.py:1469 -msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "Độ trễ quét mã vạch" - -#: common/models.py:1470 -msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "Thời gian trễ xử lý đầu đọc mã vạch" - -#: common/models.py:1476 -msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "Hỗ trợ mã vạch qua webcam" - -#: common/models.py:1477 -msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "Cho phép quét mã vạch qua webcam bên trong trình duyệt" - -#: common/models.py:1482 -msgid "Barcode Show Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1483 -msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "" - -#: common/models.py:1488 -msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "" - -#: common/models.py:1489 -msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "" - -#: common/models.py:1494 -msgid "Part Revisions" -msgstr "Phiên bản Sản phẩm" - -#: common/models.py:1495 -msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "Bật trường phiên bản cho sản phẩm" - -#: common/models.py:1500 -msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "" - -#: common/models.py:1501 -msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1506 -msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1507 -msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "" - -#: common/models.py:1512 -msgid "IPN Regex" -msgstr "Mẫu IPN" - -#: common/models.py:1513 -msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "Mẫu dùng nhanh phổ biến dành cho tìm IPN sản phẩm" - -#: common/models.py:1516 -msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "Cho phép trùng IPN" - -#: common/models.py:1517 -msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "Cho phép nhiều sản phẩm dùng IPN giống nhau" - -#: common/models.py:1522 -msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "Cho phép sửa IPN" - -#: common/models.py:1523 -msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "Cho phép đổi giá trị IPN khi sửa một sản phẩm" - -#: common/models.py:1528 -msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "Sao chép dữ liệu BOM của sản phẩm" - -#: common/models.py:1529 -msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "Sao chép dữ liệu BOM mặc định khi nhân bản 1 sản phẩm" - -#: common/models.py:1534 -msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "Sao chép dữ liệu tham số sản phẩm" - -#: common/models.py:1535 -msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "Sao chép dữ liệu tham số mặc định khi nhân bản 1 sản phẩm" - -#: common/models.py:1540 -msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "Chép thông tin kiểm thử sản phẩm" - -#: common/models.py:1541 -msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "Sao chép dữ liệu kiểm thử mặc định khi nhân bản 1 sản phẩm" - -#: common/models.py:1546 -msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "Sao chéo mẫu tham số danh mục" - -#: common/models.py:1547 -msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "Sao chéo mẫu tham số danh mục khi tạo 1 sản phẩm" - -#: common/models.py:1552 part/admin.py:108 part/models.py:4017 -#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 -#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 -#: templates/js/translated/table_filters.js:138 -#: templates/js/translated/table_filters.js:761 -msgid "Template" -msgstr "Mẫu" - -#: common/models.py:1553 -msgid "Parts are templates by default" -msgstr "Sản phẩm là mẫu bởi mặc định" - -#: common/models.py:1559 -msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "Sản phẩm có thể lắp giáp từ thành phần khác theo mặc định" - -#: common/models.py:1564 part/admin.py:95 part/models.py:1221 -#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 -msgid "Component" -msgstr "Thành phần" - -#: common/models.py:1565 -msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "Sản phẩm có thể được sử dụng mặc định như thành phần phụ" - -#: common/models.py:1570 part/admin.py:100 part/models.py:1239 -msgid "Purchaseable" -msgstr "Có thể mua" - -#: common/models.py:1571 -msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "Sản phẩm mặc định có thể mua được" - -#: common/models.py:1576 part/admin.py:104 part/models.py:1245 stock/api.py:561 -#: templates/js/translated/table_filters.js:749 -msgid "Salable" -msgstr "Có thể bán" - -#: common/models.py:1577 -msgid "Parts are salable by default" -msgstr "Sản phẩm mặc định có thể bán được" - -#: common/models.py:1583 -msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "Sản phẩm mặc định có thể theo dõi được" - -#: common/models.py:1588 part/admin.py:117 part/models.py:1261 -#: part/templates/part/part_base.html:155 -#: templates/js/translated/table_filters.js:142 -#: templates/js/translated/table_filters.js:773 -msgid "Virtual" -msgstr "Ảo" - -#: common/models.py:1589 -msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "Sản phẩm mặc định là số hóa" - -#: common/models.py:1594 -msgid "Show Import in Views" -msgstr "Hiển thị Nhập liệu trong khung xem" - -#: common/models.py:1595 -msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "Hiển thị đồ thuật nhập dữ liệu trong một số khung nhìn sản phẩm" - -#: common/models.py:1600 -msgid "Show related parts" -msgstr "Hiển thị sản phẩm liên quan" - -#: common/models.py:1601 -msgid "Display related parts for a part" -msgstr "Hiện sản phẩm liên quan cho 1 sản phẩm" - -#: common/models.py:1606 -msgid "Initial Stock Data" -msgstr "Số liệu tồn kho ban đầu" - -#: common/models.py:1607 -msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "Cho phép tạo tồn kho ban đầu khi thêm 1 sản phẩm mới" - -#: common/models.py:1612 templates/js/translated/part.js:108 -msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "Dữ liệu nhà cung cấp ban đầu" - -#: common/models.py:1614 -msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "Cho phép tạo dữ liệu nhà cung cấp ban đầu khi thêm 1 sản phẩm mới" - -#: common/models.py:1620 -msgid "Part Name Display Format" -msgstr "Định dạng tên sản phẩm hiển thị" - -#: common/models.py:1621 -msgid "Format to display the part name" -msgstr "Định dạng để hiển thị tên sản phẩm" - -#: common/models.py:1627 -msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "Biểu tượng mặc định của danh mục sản phẩm" - -#: common/models.py:1628 -msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "Biểu tượng mặc định của danh mục sản phẩm (để trống nghĩa là không có biểu tượng)" - -#: common/models.py:1633 -msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "Bắt buộc đơn vị tham số" - -#: common/models.py:1635 -msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "Nếu đơn vị được cung cấp, giá trị tham số phải phù hợp với các đơn vị xác định" - -#: common/models.py:1641 -msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "Vị trí phần thập phân giá bán tối thiểu" - -#: common/models.py:1643 -msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Số vị trí thập phân tối thiểu cần hiển thị khi tạo dữ liệu giá" - -#: common/models.py:1654 -msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "Vị trí phần thập phân giá bán tối đa" - -#: common/models.py:1656 -msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "Số vị trí thập phân tối đa cần hiển thị khi tạo dữ liệu giá" - -#: common/models.py:1667 -msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "Sử dụng giá bán nhà cung cấp" - -#: common/models.py:1669 -msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "Bao gồm giá phá vỡ cả nhà cung cấp trong tính toán giá tổng thể" - -#: common/models.py:1675 -msgid "Purchase History Override" -msgstr "Ghi đè lịch sử mua hàng" - -#: common/models.py:1677 -msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "Giá đơn hàng đặt mua trước đó ghi đè giá phá vỡ của nhà cung cấp" - -#: common/models.py:1683 -msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "Sử dụng giá hàng hóa trong kho" - -#: common/models.py:1685 -msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "Dùng giá bán từ dữ liệu kho nhập vào thủ công đối với bộ tính toán giá bán" - -#: common/models.py:1691 -msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "Tuổi giá kho hàng" - -#: common/models.py:1693 -msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "Loại trừ hàng hóa trong kho cũ hơn số ngày ngày từ bảng tính giá bán" - -#: common/models.py:1700 -msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "Sử dụng giá biến thể" - -#: common/models.py:1701 -msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "Bao gồm giá biến thể trong bộ tính toán giá tổng thể" - -#: common/models.py:1706 -msgid "Active Variants Only" -msgstr "Chỉ các biến thể hoạt động" - -#: common/models.py:1708 -msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "Chỉ sử dụng sản phẩm biến thể hoạt động để tính toán giá bán biến thể" - -#: common/models.py:1714 -msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "Tần suất tạo lại giá" - -#: common/models.py:1716 -msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "Số ngày trước khi giá sản phẩm được tự động cập nhật" - -#: common/models.py:1723 -msgid "Internal Prices" -msgstr "Giá nội bộ" - -#: common/models.py:1724 -msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "Bật giá nội bộ cho sản phẩm" - -#: common/models.py:1729 -msgid "Internal Price Override" -msgstr "Ghi đè giá nội bộ" - -#: common/models.py:1731 -msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "Nếu khả dụng, giá nội bộ ghi đè tính toán khoảng giá" - -#: common/models.py:1737 -msgid "Enable label printing" -msgstr "Bật in tem nhãn" - -#: common/models.py:1738 -msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "Bật chức năng in tem nhãn từ giao diện web" - -#: common/models.py:1743 -msgid "Label Image DPI" -msgstr "DPI hỉnh ảnh tem nhãn" - -#: common/models.py:1745 -msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "Độ phân giải DPI khi tạo tệp hình ảnh để cung cấp cho plugin in ấn tem nhãn" - -#: common/models.py:1751 -msgid "Enable Reports" -msgstr "Bật báo cáo" - -#: common/models.py:1752 -msgid "Enable generation of reports" -msgstr "Cho phép tạo báo cáo" - -#: common/models.py:1757 templates/stats.html:25 -msgid "Debug Mode" -msgstr "Chế độ gỡ lỗi" - -#: common/models.py:1758 -msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "Tạo báo cáo trong chế độ gỡ lỗi (đầu ra HTML)" - -#: common/models.py:1763 -msgid "Log Report Errors" -msgstr "" - -#: common/models.py:1764 -msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "" - -#: common/models.py:1769 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:309 -msgid "Page Size" -msgstr "Khổ giấy" - -#: common/models.py:1770 -msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "Kích thước trang mặc định cho báo cáo PDF" - -#: common/models.py:1775 -msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "Sê ri toàn cục duy nhất" - -#: common/models.py:1776 -msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "Số sê ri cho hàng trong kho phải là duy nhất trong toàn hệ thống" - -#: common/models.py:1781 -msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "Tự động điền số sê ri" - -#: common/models.py:1782 -msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "Tự động điền số sê ri vào biểu mẫu" - -#: common/models.py:1787 -msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "Xóa kho đã hết hàng" - -#: common/models.py:1789 -msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "" - -#: common/models.py:1795 -msgid "Batch Code Template" -msgstr "Mẫu sinh mã theo lô" - -#: common/models.py:1797 -msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "Mẫu tạo mã theo lô mặc định cho hàng trong kho" - -#: common/models.py:1802 -msgid "Stock Expiry" -msgstr "Quá hạn trong kho" - -#: common/models.py:1803 -msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "Bật chức năng quá hạn tồn kho" - -#: common/models.py:1808 -msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "Bán kho quá hạn" - -#: common/models.py:1809 -msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "Cho phép bán hàng kho quá hạn" - -#: common/models.py:1814 -msgid "Stock Stale Time" -msgstr "Thời gian hàng cũ trong kho" - -#: common/models.py:1816 -msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "Số ngày hàng trong kho được xác định là cũ trước khi quá hạn" - -#: common/models.py:1823 -msgid "Build Expired Stock" -msgstr "Dựng kho quá hạn" - -#: common/models.py:1824 -msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "Cho phép xây dựng với kho hàng quá hạn" - -#: common/models.py:1829 -msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "Kiểm soát sở hữu kho" - -#: common/models.py:1830 -msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "Bật chức năng kiểm soát sở hữu kho với địa điểm và hàng trong kho" - -#: common/models.py:1835 -msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "Biểu tượng địa điểm kho mặc định" - -#: common/models.py:1836 -msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "Biểu tượng địa điểm kho hàng mặc định (trống nghĩa là không có biểu tượng)" - -#: common/models.py:1841 -msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "Hiển thị hàng hóa đã lắp đặt" - -#: common/models.py:1842 -msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "Hiển thị hàng trong kho đã được lắp đặt trên bảng kho" - -#: common/models.py:1847 -msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "" - -#: common/models.py:1849 -msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1855 -msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "" - -#: common/models.py:1857 -msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "" - -#: common/models.py:1863 -msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "Mã tham chiếu đơn đặt bản dựng" - -#: common/models.py:1865 -msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "Mẫu bắt buộc cho để trường tham chiếu đơn đặt bản dựng" - -#: common/models.py:1871 common/models.py:1927 common/models.py:1949 -#: common/models.py:1985 -msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "" - -#: common/models.py:1872 common/models.py:1928 common/models.py:1950 -#: common/models.py:1986 -msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "" - -#: common/models.py:1877 -msgid "Require Active Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1878 -msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1883 -msgid "Require Locked Part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1884 -msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1889 -msgid "Require Valid BOM" -msgstr "" - -#: common/models.py:1891 -msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "" - -#: common/models.py:1897 -msgid "Require Closed Child Orders" -msgstr "" - -#: common/models.py:1899 -msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" -msgstr "" - -#: common/models.py:1905 -msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1907 -msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "" - -#: common/models.py:1913 -msgid "Enable Return Orders" -msgstr "Bật đơn hàng trả lại" - -#: common/models.py:1914 -msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "Bật chức năng đơn hàng trả lại trong giao diện người dùng" - -#: common/models.py:1919 -msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "Mẫu tham chiếu đơn hàng trả lại" - -#: common/models.py:1921 -msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "" - -#: common/models.py:1933 -msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "Sửa đơn hàng trả lại đã hoàn thành" - -#: common/models.py:1935 -msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "Cho phép sửa đơn hàng trả lại sau khi đã hoàn thành rồi" - -#: common/models.py:1941 -msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "Mẫu tham chiếu đơn đặt hàng" - -#: common/models.py:1943 -msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "Mẫu bắt buộc để tạo trường tham chiếu đơn đặt hàng" - -#: common/models.py:1955 -msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "Vận chuyển mặc định đơn đặt hàng" - -#: common/models.py:1956 -msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "Cho phép tạo vận chuyển mặc định với đơn đặt hàng" - -#: common/models.py:1961 -msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "Sửa đơn đặt hàng đã hoàn thành" - -#: common/models.py:1963 -msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Cho phép sửa đơn đặt hàng sau khi đã vận chuyển hoặc hoàn thành" - -#: common/models.py:1969 -msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "" - -#: common/models.py:1971 -msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "" - -#: common/models.py:1977 -msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "Mẫu tham chiếu đơn đặt mua" - -#: common/models.py:1979 -msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "Mẫu bắt buộc cho để trường tham chiếu đơn đặt mua" - -#: common/models.py:1991 -msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "Sửa đơn đặt mua đã hoàn thành" - -#: common/models.py:1993 -msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Cho phép sửa đơn đặt mua sau khi đã vận chuyển hoặc hoàn thành" - -#: common/models.py:1999 -msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "Tự động hoàn thành đơn đặt mua" - -#: common/models.py:2001 -msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "" - -#: common/models.py:2008 -msgid "Enable password forgot" -msgstr "Bật quên mật khẩu" - -#: common/models.py:2009 -msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "Bật chức năng quên mật khẩu trong trang đăng nhập" - -#: common/models.py:2014 -msgid "Enable registration" -msgstr "Bật đăng ký" - -#: common/models.py:2015 -msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "Cho phép người dùng tự đăng ký tại trang đăng nhập" - -#: common/models.py:2020 -msgid "Enable SSO" -msgstr "Bật SSO" - -#: common/models.py:2021 -msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "Cho phép SSO tại trang đăng nhập" - -#: common/models.py:2026 -msgid "Enable SSO registration" -msgstr "Bật đăng ký SSO" - -#: common/models.py:2028 -msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "Cho phép người dùng tự đăng ký SSO tại trang đăng nhập" - -#: common/models.py:2034 -msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "" - -#: common/models.py:2036 -msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2042 -msgid "SSO group key" -msgstr "" - -#: common/models.py:2044 -msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "" - -#: common/models.py:2050 -msgid "SSO group map" -msgstr "" - -#: common/models.py:2052 -msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "" - -#: common/models.py:2058 -msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "" - -#: common/models.py:2060 -msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "" - -#: common/models.py:2066 -msgid "Email required" -msgstr "Yêu cầu email" - -#: common/models.py:2067 -msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "Yêu cầu người dùng cung cấp email để đăng ký" - -#: common/models.py:2072 -msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "Người dùng tự động điền SSO" - -#: common/models.py:2074 -msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "Tự động điền thông tin chi tiết từ dữ liệu tài khoản SSO" - -#: common/models.py:2080 -msgid "Mail twice" -msgstr "Thư 2 lần" - -#: common/models.py:2081 -msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "Khi đăng ký sẽ hỏi người dùng hai lần thư điện tử của họ" - -#: common/models.py:2086 -msgid "Password twice" -msgstr "Mật khẩu 2 lần" - -#: common/models.py:2087 -msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "Khi đăng ký sẽ hỏi người dùng hai lần mật khẩu của họ" - -#: common/models.py:2092 -msgid "Allowed domains" -msgstr "Các tên miền được phép" - -#: common/models.py:2094 -msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "Cấm đăng ký với 1 số tên miền cụ thể (dấu phẩy ngăn cách, bắt đầu với dấu @)" - -#: common/models.py:2100 -msgid "Group on signup" -msgstr "Nhóm khi đăng ký" - -#: common/models.py:2102 -msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "" - -#: common/models.py:2108 -msgid "Enforce MFA" -msgstr "Bắt buộc MFA" - -#: common/models.py:2109 -msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "Người dùng phải sử dụng bảo mật đa nhân tố." - -#: common/models.py:2114 -msgid "Check plugins on startup" -msgstr "Kiểm tra phần mở rộng khi khởi động" - -#: common/models.py:2116 -msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "Kiểm tra toàn bộ phần mở rộng đã được cài đặt khi khởi dộng - bật trong môi trường ảo hóa" - -#: common/models.py:2124 -msgid "Check for plugin updates" -msgstr "Kiểm tra cập nhật plugin" - -#: common/models.py:2125 -msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "" - -#: common/models.py:2131 -msgid "Enable URL integration" -msgstr "Bật tích hợp URL" - -#: common/models.py:2132 -msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "Bật phần mở rộng để thêm định tuyến URL" - -#: common/models.py:2138 -msgid "Enable navigation integration" -msgstr "Bật tích hợp điều hướng" - -#: common/models.py:2139 -msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "Bật phần mở rộng để tích hợp thanh định hướng" - -#: common/models.py:2145 -msgid "Enable app integration" -msgstr "Bật tích hợp ứng dụng" - -#: common/models.py:2146 -msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "Bật phần mở rộng để thêm ứng dụng" - -#: common/models.py:2152 -msgid "Enable schedule integration" -msgstr "Cho phép tích hợp lập lịch" - -#: common/models.py:2153 -msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "Bật phẩn mở rộng để chạy các tác vụ theo lịch" - -#: common/models.py:2159 -msgid "Enable event integration" -msgstr "Bật tích hợp nguồn cấp sự kiện" - -#: common/models.py:2160 -msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "Bật phần mở rộng để trả lời sự kiện bên trong" - -#: common/models.py:2166 -msgid "Enable interface integration" -msgstr "" - -#: common/models.py:2167 -msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" -msgstr "" - -#: common/models.py:2173 -msgid "Enable project codes" -msgstr "Bật mã dự án" - -#: common/models.py:2174 -msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "Bật mã dự án để theo dõi dự án" - -#: common/models.py:2179 -msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "Chức năng kiểm kê" - -#: common/models.py:2181 -msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "Bật chức năng kiểm kê theo mức độ ghi nhận kho và tính toán giá trị kho" - -#: common/models.py:2187 -msgid "Exclude External Locations" -msgstr "Ngoại trừ vị trí bên ngoài" - -#: common/models.py:2189 -msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "Loại trừ hàng trong kho thuộc địa điểm bên ngoài ra khỏi tính toán kiểm kê" - -#: common/models.py:2195 -msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "Giai đoạn kiểm kê tự động" - -#: common/models.py:2197 -msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "Số ngày giữa ghi chép kiểm kê tự động (đặt không để tắt)" - -#: common/models.py:2203 -msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "Khoảng thời gian xóa báo cáo" - -#: common/models.py:2205 -msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "Báo cáo kiểm kê sẽ bị xóa sau số ngày xác định" - -#: common/models.py:2212 -msgid "Display Users full names" -msgstr "Hiển thị tên đầy đủ của người dùng" - -#: common/models.py:2213 -msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "Hiển thị tên đầy đủ thay vì tên đăng nhập" - -#: common/models.py:2218 -msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:2219 -msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "" - -#: common/models.py:2224 -msgid "Create Template on Upload" -msgstr "" - -#: common/models.py:2226 -msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" -msgstr "" - -#: common/models.py:2279 -msgid "Hide inactive parts" -msgstr "Ẩn sản phẩm ngừng hoạt động" - -#: common/models.py:2281 -msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "Ẩn sản phẩm bị tắt trong kết quả trình bày tại trang chủ" - -#: common/models.py:2287 -msgid "Show subscribed parts" -msgstr "Hiện sản phẩm đã đăng ký" - -#: common/models.py:2288 -msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "Hiện sản phẩm đã đăng ký trên trang chủ" - -#: common/models.py:2293 -msgid "Show subscribed categories" -msgstr "Hiện danh mục đã đăng ký" - -#: common/models.py:2294 -msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "Hiện danh mục sản phẩm đã đăng ký trên trang chủ" - -#: common/models.py:2299 -msgid "Show latest parts" -msgstr "Hiển thị nguyên liệu mới nhất" - -#: common/models.py:2300 -msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "Hiển thị nguyên liệu mới nhất trên trang chủ" - -#: common/models.py:2305 -msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "" - -#: common/models.py:2306 -msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "Hiện BOM chờ xác thực tại trang chủ" - -#: common/models.py:2311 -msgid "Show recent stock changes" -msgstr "Hiện thay đổi kho hàng gần đây" - -#: common/models.py:2312 -msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "Hiện hàng trong kho được thay đổi gần nhất trên trang chủ" - -#: common/models.py:2317 -msgid "Show low stock" -msgstr "Hiển thị hàng còn ít" - -#: common/models.py:2318 -msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "Hiển thị hàng hóa còn ít tại trang chủ" - -#: common/models.py:2323 -msgid "Show depleted stock" -msgstr "Hiển thị hết hàng" - -#: common/models.py:2324 -msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "Hiển thị hàng hóa đã bán hết tại trang chủ" - -#: common/models.py:2329 -msgid "Show needed stock" -msgstr "Hiển thị hàng cần thiết" - -#: common/models.py:2330 -msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "Hiện hàng trong kho cần thiết cho xây dựng tại trang chủ" - -#: common/models.py:2335 -msgid "Show expired stock" -msgstr "Bán kho quá hạn" - -#: common/models.py:2336 -msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "Hiển thị hàng hóa đã quá hạn trên trang chủ" - -#: common/models.py:2341 -msgid "Show stale stock" -msgstr "Hiện kho hàng ế" - -#: common/models.py:2342 -msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "Hiện hàng trong kho bị ế trên trang chủ" - -#: common/models.py:2347 -msgid "Show pending builds" -msgstr "Hiện bản dựng chờ xử lý" - -#: common/models.py:2348 -msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "Hiện bản dựng chờ xử lý trên trang chủ" - -#: common/models.py:2353 -msgid "Show overdue builds" -msgstr "Hiện bản dựng quá hạn" - -#: common/models.py:2354 -msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "Hiện bản dựng quá hạn trên trang chủ" - -#: common/models.py:2359 -msgid "Show outstanding POs" -msgstr "Hiện PO nổi bật" - -#: common/models.py:2360 -msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "Hiện PO nổi bật trên trang chủ" - -#: common/models.py:2365 -msgid "Show overdue POs" -msgstr "Hiện PO quá hạn" - -#: common/models.py:2366 -msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "Hiện đơn mua hàng quá hạn trên trang chủ" - -#: common/models.py:2371 -msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "Hiện đơn hàng vận chuyển nổi bật" - -#: common/models.py:2372 -msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "Hiện đơn hàng vận chuyển nổi bật tại trang chủ" - -#: common/models.py:2377 -msgid "Show overdue SOs" -msgstr "Hiện đơn vận chuyển quá hạn" - -#: common/models.py:2378 -msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "Hiện đơn vận chuyển quá hạn trên trang chủ" - -#: common/models.py:2383 -msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "Hiện đơn vận chuyển chờ xử lý" - -#: common/models.py:2384 -msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "Hiện đơn vận chuyển chờ xử lý trên trang chủ" - -#: common/models.py:2389 -msgid "Show News" -msgstr "Hiện tin tức" - -#: common/models.py:2390 -msgid "Show news on the homepage" -msgstr "Hiện tin tức trên trang chủ" - -#: common/models.py:2395 -msgid "Inline label display" -msgstr "Hiển thị nhãn cùng dòng" - -#: common/models.py:2397 -msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "Hiển thị nhãn PDF trong trình duyệt, thay vì tải về dạng tệp tin" - -#: common/models.py:2403 -msgid "Default label printer" -msgstr "Máy in tem nhãn mặc định" - -#: common/models.py:2405 -msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "Cấu hình máy in tem nhãn nào được chọn mặc định" - -#: common/models.py:2411 -msgid "Inline report display" -msgstr "Hiển thị báo cáo cùng hàng" - -#: common/models.py:2413 -msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "Hiện báo cáo PDF trong trình duyệt, thay vì tải về dạng tệp tin" - -#: common/models.py:2419 -msgid "Search Parts" -msgstr "Tìm sản phẩm" - -#: common/models.py:2420 -msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "Hiện hàng hóa trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" - -#: common/models.py:2425 -msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "Tìm sản phẩm nhà cung cấp" - -#: common/models.py:2426 -msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "Hiện sản phẩm nhà cung cấp trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" - -#: common/models.py:2431 -msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "Tìm sản phẩm nhà sản xuất" - -#: common/models.py:2432 -msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "Hiện sản phẩm nhà sản xuất trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" - -#: common/models.py:2437 -msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "Ẩn sản phẩm ngừng hoạt động" - -#: common/models.py:2438 -msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "Loại trừ sản phẩm ngưng hoạt động trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" - -#: common/models.py:2443 -msgid "Search Categories" -msgstr "Tìm kiếm danh mục" - -#: common/models.py:2444 -msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "Hiện danh mục sản phẩm trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" - -#: common/models.py:2449 -msgid "Search Stock" -msgstr "Tìm kiếm kho" - -#: common/models.py:2450 -msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "Hiện hàng hóa ở kho trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" - -#: common/models.py:2455 -msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "Ẩn hàng hóa trong kho không có sẵn" - -#: common/models.py:2457 -msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "Không bao gồm hàng hóa trong kho mà không sẵn sàng từ màn hình xem trước tìm kiếm" - -#: common/models.py:2463 -msgid "Search Locations" -msgstr "Tìm kiếm vị trí" - -#: common/models.py:2464 -msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "Hiện vị trí kho hàng trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" - -#: common/models.py:2469 -msgid "Search Companies" -msgstr "Tìm kiếm công ty" - -#: common/models.py:2470 -msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "Hiện công ty trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" - -#: common/models.py:2475 -msgid "Search Build Orders" -msgstr "Tìm kiếm đặt hàng xây dựng" - -#: common/models.py:2476 -msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "Hiện đơn đặt xây dựng trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" - -#: common/models.py:2481 -msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "Tìm kiếm đơn đặt mua" - -#: common/models.py:2482 -msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "Hiện đơn đặt mua trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" - -#: common/models.py:2487 -msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "Loại trừ đơn đặt mua không hoạt động" - -#: common/models.py:2489 -msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "Loại trừ đơn đặt mua không hoạt động ra khỏi cửa sổ xem trước tìm kiếm" - -#: common/models.py:2495 -msgid "Search Sales Orders" -msgstr "Tìm đơn đặt hàng người mua" - -#: common/models.py:2496 -msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "Hiện đơn đặt hàng người mua trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" - -#: common/models.py:2501 -msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "Loại trừ đơn đặt hàng người mua không hoạt động" - -#: common/models.py:2503 -msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "Không bao gồm đơn đặt hàng người mua không hoạt động trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" - -#: common/models.py:2509 -msgid "Search Return Orders" -msgstr "Tìm kiếm đơn hàng trả lại" - -#: common/models.py:2510 -msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "Hiện đơn hàng trả lại trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" - -#: common/models.py:2515 -msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "Loại trừ đơn hàng trả lại không hoạt động" - -#: common/models.py:2517 -msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "Không bao gồm đơn hàng trả lại không hoạt động trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" - -#: common/models.py:2523 -msgid "Search Preview Results" -msgstr "Kết quả xem trước tìm kiếm" - -#: common/models.py:2525 -msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "Số kết quả cần hiển thị trong từng phần của cửa sổ xem trước tìm kiếm" - -#: common/models.py:2531 -msgid "Regex Search" -msgstr "Tìm kiếm biểu thức" - -#: common/models.py:2532 -msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "Bật tìm kiếm biểu thức chính quy trong câu truy vấn tìm kiếm" - -#: common/models.py:2537 -msgid "Whole Word Search" -msgstr "Tìm phù hợp toàn bộ chữ" - -#: common/models.py:2538 -msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "Truy vấn tìm trả về kết quả phù hợp toàn bộ chữ" - -#: common/models.py:2543 -msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "Hiện số lượng trong biểu mẫu" - -#: common/models.py:2544 -msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "Hiển thị số lượng sản phẩm có sẵn trong một số biểu mẫu" - -#: common/models.py:2549 -msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "Phím escape để đóng mẫu biểu" - -#: common/models.py:2550 -msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "Sử dụng phím escape để đóng mẫu biểu hộp thoại" - -#: common/models.py:2555 -msgid "Fixed Navbar" -msgstr "Cố định điều hướng" - -#: common/models.py:2556 -msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "Vị trí thành điều hướng là cố định trên cùng màn hình" - -#: common/models.py:2561 -msgid "Date Format" -msgstr "Định dạng ngày" - -#: common/models.py:2562 -msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "Định dạng ưa chuộng khi hiển thị ngày" - -#: common/models.py:2575 part/templates/part/detail.html:41 -msgid "Part Scheduling" -msgstr "Lập lịch sản phẩm" - -#: common/models.py:2576 -msgid "Display part scheduling information" -msgstr "Hiển thị thông tin lịch sản phẩm" - -#: common/models.py:2581 part/templates/part/detail.html:62 -msgid "Part Stocktake" -msgstr "Kiểm kê sản phẩm" - -#: common/models.py:2583 -msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "Hiển thị thông tin kiểm kê sản phẩm (nếu chức năng kiểm kê được bật)" - -#: common/models.py:2589 -msgid "Table String Length" -msgstr "Độ dài chuỗi trong bảng" - -#: common/models.py:2591 -msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "Giới hạn độ dài tối đa cho chuỗi hiển thị trong kiểu xem bảng biểu" - -#: common/models.py:2597 -msgid "Receive error reports" -msgstr "Nhận báo cáo lỗi" - -#: common/models.py:2598 -msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "Nhận thông báo khi có lỗi hệ thống" - -#: common/models.py:2603 -msgid "Last used printing machines" -msgstr "" - -#: common/models.py:2604 -msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "" - -#: common/models.py:2621 common/models.py:2622 common/models.py:2779 -#: common/models.py:2780 common/models.py:3025 common/models.py:3026 -#: common/models.py:3349 common/models.py:3350 common/models.py:3697 +#: common/models.py:1198 common/models.py:1199 common/models.py:1356 +#: common/models.py:1357 common/models.py:1602 common/models.py:1603 +#: common/models.py:1926 common/models.py:1927 common/models.py:2274 #: importer/models.py:89 part/models.py:3358 part/models.py:3445 #: part/models.py:3519 part/models.py:3547 plugin/models.py:316 #: plugin/models.py:317 report/templates/report/inventree_test_report.html:105 @@ -3787,11 +2312,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Người dùng" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:1221 msgid "Price break quantity" msgstr "Số lượng giá phá vỡ" -#: common/models.py:2651 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 +#: common/models.py:1228 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 #: order/models.py:1481 order/models.py:2532 #: templates/js/translated/company.js:1824 templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3799,96 +2324,96 @@ msgstr "Số lượng giá phá vỡ" msgid "Price" msgstr "Giá" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:1229 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Đơn vị giá theo số lượng cụ thể" -#: common/models.py:2756 common/models.py:2941 +#: common/models.py:1333 common/models.py:1518 msgid "Endpoint" msgstr "Đầu mối" -#: common/models.py:2757 +#: common/models.py:1334 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "Đầu mối tại điểm webhook được nhận" -#: common/models.py:2767 +#: common/models.py:1344 msgid "Name for this webhook" msgstr "Tên của webhook này" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:1348 msgid "Is this webhook active" msgstr "Webhook có hoạt động không" -#: common/models.py:2787 users/models.py:159 +#: common/models.py:1364 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "Chữ ký số" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:1365 msgid "Token for access" msgstr "Chữ ký số để truy cập" -#: common/models.py:2796 +#: common/models.py:1373 msgid "Secret" msgstr "Bí mật" -#: common/models.py:2797 +#: common/models.py:1374 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Mã bí mật dùng chung cho HMAC" -#: common/models.py:2905 +#: common/models.py:1482 msgid "Message ID" msgstr "Mã Tin nhắn" -#: common/models.py:2906 +#: common/models.py:1483 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Định danh duy nhất cho tin nhắn này" -#: common/models.py:2914 +#: common/models.py:1491 msgid "Host" msgstr "Máy chủ" -#: common/models.py:2915 +#: common/models.py:1492 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Mãy chủ từ tin nhắn này đã được nhận" -#: common/models.py:2923 +#: common/models.py:1500 msgid "Header" msgstr "Đầu mục" -#: common/models.py:2924 +#: common/models.py:1501 msgid "Header of this message" msgstr "Đầu mục tin nhắn" -#: common/models.py:2931 +#: common/models.py:1508 msgid "Body" msgstr "Thân" -#: common/models.py:2932 +#: common/models.py:1509 msgid "Body of this message" msgstr "Thân tin nhắn này" -#: common/models.py:2942 +#: common/models.py:1519 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Đầu mối của tin nhắn này đã nhận được" -#: common/models.py:2947 +#: common/models.py:1524 msgid "Worked on" msgstr "Làm việc vào" -#: common/models.py:2948 +#: common/models.py:1525 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "Công việc trong tin nhắn này đã kết thúc?" -#: common/models.py:3074 +#: common/models.py:1651 msgid "Id" msgstr "Mã" -#: common/models.py:3076 part/serializers.py:271 +#: common/models.py:1653 part/serializers.py:271 #: templates/js/translated/company.js:966 templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "Tiêu đề" -#: common/models.py:3078 common/models.py:3333 company/models.py:146 +#: common/models.py:1655 common/models.py:1910 company/models.py:146 #: company/models.py:443 company/models.py:509 company/models.py:815 #: order/models.py:310 order/models.py:1436 order/models.py:1880 #: part/admin.py:55 part/models.py:1118 @@ -3905,28 +2430,28 @@ msgstr "Tiêu đề" msgid "Link" msgstr "Liên kết" -#: common/models.py:3080 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:1657 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "Đã công bố" -#: common/models.py:3082 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:1659 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "Tác giả" -#: common/models.py:3084 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:1661 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "Tóm tắt" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Read" msgstr "Đọc" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Was this news item read?" msgstr "Tin này đã được đọc?" -#: common/models.py:3104 company/models.py:156 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1681 company/models.py:156 part/models.py:1128 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3936,248 +2461,248 @@ msgstr "Tin này đã được đọc?" msgid "Image" msgstr "Hình ảnh" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:1681 msgid "Image file" msgstr "Tệp ảnh" -#: common/models.py:3116 common/models.py:3317 +#: common/models.py:1693 common/models.py:1894 msgid "Target model type for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3120 +#: common/models.py:1697 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" -#: common/models.py:3142 +#: common/models.py:1719 msgid "Custom Unit" msgstr "" -#: common/models.py:3160 +#: common/models.py:1737 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:3175 +#: common/models.py:1752 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "Tên đơn vị phải là một định danh hợp lệ" -#: common/models.py:3194 +#: common/models.py:1771 msgid "Unit name" msgstr "Tên đơn vị" -#: common/models.py:3201 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:1778 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "Biểu tượng" -#: common/models.py:3202 +#: common/models.py:1779 msgid "Optional unit symbol" msgstr "Biểu tượng đơn vị tùy chọn" -#: common/models.py:3208 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:1785 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "Định nghĩa" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:1786 msgid "Unit definition" msgstr "Định nghĩa đơn vị" -#: common/models.py:3267 common/models.py:3324 stock/models.py:2706 +#: common/models.py:1844 common/models.py:1901 stock/models.py:2706 #: stock/serializers.py:244 templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "Đính kèm" -#: common/models.py:3279 +#: common/models.py:1856 msgid "Missing file" msgstr "Tập tin bị thiếu" -#: common/models.py:3280 +#: common/models.py:1857 msgid "Missing external link" msgstr "Thiếu liên kết bên ngoài" -#: common/models.py:3325 +#: common/models.py:1902 msgid "Select file to attach" msgstr "Chọn file đính kèm" -#: common/models.py:3340 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:1917 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "Bình luận" -#: common/models.py:3341 +#: common/models.py:1918 msgid "Attachment comment" msgstr "" -#: common/models.py:3357 +#: common/models.py:1934 msgid "Upload date" msgstr "" -#: common/models.py:3358 +#: common/models.py:1935 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size" msgstr "" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size in bytes" msgstr "" -#: common/models.py:3400 common/serializers.py:629 +#: common/models.py:1977 common/serializers.py:629 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" -#: common/models.py:3409 plugin/models.py:44 users/models.py:100 +#: common/models.py:1986 plugin/models.py:44 users/models.py:100 msgid "Key" msgstr "Khóa" -#: common/models.py:3410 +#: common/models.py:1987 msgid "Value that will be saved in the models database" msgstr "" -#: common/models.py:3413 +#: common/models.py:1990 msgid "Name of the state" msgstr "" -#: common/models.py:3417 common/models.py:3650 part/serializers.py:273 +#: common/models.py:1994 common/models.py:2227 part/serializers.py:273 msgid "Label" msgstr "" -#: common/models.py:3418 +#: common/models.py:1995 msgid "Label that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3424 +#: common/models.py:2001 msgid "Color" msgstr "" -#: common/models.py:3425 +#: common/models.py:2002 msgid "Color that will be displayed in the frontend" msgstr "" -#: common/models.py:3428 +#: common/models.py:2005 msgid "Logical Key" msgstr "" -#: common/models.py:3430 +#: common/models.py:2007 msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic" msgstr "" -#: common/models.py:3438 part/serializers.py:275 +#: common/models.py:2015 part/serializers.py:275 msgid "Model" msgstr "" -#: common/models.py:3439 +#: common/models.py:2016 msgid "Model this state is associated with" msgstr "" -#: common/models.py:3443 +#: common/models.py:2020 msgid "Reference Status Set" msgstr "" -#: common/models.py:3444 +#: common/models.py:2021 msgid "Status set that is extended with this custom state" msgstr "" -#: common/models.py:3450 +#: common/models.py:2027 msgid "Custom State" msgstr "" -#: common/models.py:3451 +#: common/models.py:2028 msgid "Custom States" msgstr "" -#: common/models.py:3466 +#: common/models.py:2043 msgid "Model must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3469 +#: common/models.py:2046 msgid "Key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3472 +#: common/models.py:2049 msgid "Logical key must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3476 +#: common/models.py:2053 msgid "Key must be different from logical key" msgstr "" -#: common/models.py:3480 +#: common/models.py:2057 msgid "Reference status must be selected" msgstr "" -#: common/models.py:3492 +#: common/models.py:2069 msgid "Reference status set not found" msgstr "" -#: common/models.py:3498 +#: common/models.py:2075 msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3504 +#: common/models.py:2081 msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status" msgstr "" -#: common/models.py:3531 common/models.py:3638 part/models.py:3858 +#: common/models.py:2108 common/models.py:2215 part/models.py:3858 msgid "Selection List" msgstr "" -#: common/models.py:3532 +#: common/models.py:2109 msgid "Selection Lists" msgstr "" -#: common/models.py:3537 +#: common/models.py:2114 msgid "Name of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3544 +#: common/models.py:2121 msgid "Description of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3550 part/models.py:1255 +#: common/models.py:2127 part/models.py:1255 #: templates/js/translated/part.js:821 #: templates/js/translated/table_filters.js:710 msgid "Locked" msgstr "" -#: common/models.py:3551 +#: common/models.py:2128 msgid "Is this selection list locked?" msgstr "" -#: common/models.py:3557 +#: common/models.py:2134 msgid "Can this selection list be used?" msgstr "" -#: common/models.py:3565 +#: common/models.py:2142 msgid "Source Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:3566 +#: common/models.py:2143 msgid "Plugin which provides the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3571 +#: common/models.py:2148 msgid "Source String" msgstr "" -#: common/models.py:3572 +#: common/models.py:2149 msgid "Optional string identifying the source used for this list" msgstr "" -#: common/models.py:3581 +#: common/models.py:2158 msgid "Default Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3582 +#: common/models.py:2159 msgid "Default entry for this selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3588 +#: common/models.py:2165 msgid "Date and time that the selection list was created" msgstr "" -#: common/models.py:3593 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 +#: common/models.py:2170 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 #: stock/templates/stock/item_base.html:443 #: templates/js/translated/company.js:1704 #: templates/js/translated/company.js:1714 @@ -4185,23 +2710,23 @@ msgstr "" msgid "Last Updated" msgstr "Cập nhật lần cuối" -#: common/models.py:3594 +#: common/models.py:2171 msgid "Date and time that the selection list was last updated" msgstr "" -#: common/models.py:3628 +#: common/models.py:2205 msgid "Selection List Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3629 +#: common/models.py:2206 msgid "Selection List Entries" msgstr "" -#: common/models.py:3639 +#: common/models.py:2216 msgid "Selection list to which this entry belongs" msgstr "" -#: common/models.py:3644 company/models.py:597 +#: common/models.py:2221 company/models.py:597 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2698 #: templates/js/translated/company.js:1167 #: templates/js/translated/company.js:1420 templates/js/translated/part.js:1512 @@ -4209,72 +2734,72 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "Giá trị" -#: common/models.py:3645 +#: common/models.py:2222 msgid "Value of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3651 +#: common/models.py:2228 msgid "Label for the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3657 +#: common/models.py:2234 msgid "Description of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3664 +#: common/models.py:2241 msgid "Is this selection list entry active?" msgstr "" -#: common/models.py:3682 +#: common/models.py:2259 msgid "Barcode Scan" msgstr "" -#: common/models.py:3686 importer/models.py:512 part/models.py:4023 +#: common/models.py:2263 importer/models.py:512 part/models.py:4023 msgid "Data" msgstr "Dữ liệu" -#: common/models.py:3687 +#: common/models.py:2264 msgid "Barcode data" msgstr "" -#: common/models.py:3698 +#: common/models.py:2275 msgid "User who scanned the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3703 importer/models.py:60 +#: common/models.py:2280 importer/models.py:60 msgid "Timestamp" msgstr "" -#: common/models.py:3704 +#: common/models.py:2281 msgid "Date and time of the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3710 +#: common/models.py:2287 msgid "URL endpoint which processed the barcode" msgstr "" -#: common/models.py:3717 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 +#: common/models.py:2294 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 msgid "Context" msgstr "Ngữ cảnh" -#: common/models.py:3718 +#: common/models.py:2295 msgid "Context data for the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3725 +#: common/models.py:2302 msgid "Response" msgstr "" -#: common/models.py:3726 +#: common/models.py:2303 msgid "Response data from the barcode scan" msgstr "" -#: common/models.py:3732 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 +#: common/models.py:2309 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 #: stock/models.py:2692 msgid "Result" msgstr "Kết quả" -#: common/models.py:3733 +#: common/models.py:2310 msgid "Was the barcode scan successful?" msgstr "" @@ -4388,6 +2913,1482 @@ msgstr "" msgid "Selection list is locked" msgstr "" +#: common/setting/system.py:96 +msgid "No group" +msgstr "Không có nhóm" + +#: common/setting/system.py:150 +msgid "Site URL is locked by configuration" +msgstr "URL trang web đã bị khóa bởi cấu hình" + +#: common/setting/system.py:161 +msgid "Restart required" +msgstr "Cần khởi động lại" + +#: common/setting/system.py:162 +msgid "A setting has been changed which requires a server restart" +msgstr "Một thiết lập đã bị thay đổi yêu cầu khởi động lại máy chủ" + +#: common/setting/system.py:168 +msgid "Pending migrations" +msgstr "Chuyển dữ liệu chờ xử lý" + +#: common/setting/system.py:169 +msgid "Number of pending database migrations" +msgstr "Số đợt nâng cấp cơ sở dữ liệu chờ xử lý" + +#: common/setting/system.py:174 +msgid "Server Instance Name" +msgstr "Tên thực thể máy chủ" + +#: common/setting/system.py:176 +msgid "String descriptor for the server instance" +msgstr "Mô tả chuỗi cho thực thể máy chủ" + +#: common/setting/system.py:180 +msgid "Use instance name" +msgstr "Sử dụng tên thực thể" + +#: common/setting/system.py:181 +msgid "Use the instance name in the title-bar" +msgstr "Sử dụng tên thực thể trên thanh tiêu đề" + +#: common/setting/system.py:186 +msgid "Restrict showing `about`" +msgstr "Cấm hiển thị `giới thiệu`" + +#: common/setting/system.py:187 +msgid "Show the `about` modal only to superusers" +msgstr "Chỉ hiển thị cửa sổ `giới thiệu` với siêu người dùng" + +#: common/setting/system.py:192 company/models.py:108 company/models.py:109 +msgid "Company name" +msgstr "Tên công ty" + +#: common/setting/system.py:193 +msgid "Internal company name" +msgstr "Tên công ty nội bộ" + +#: common/setting/system.py:197 +msgid "Base URL" +msgstr "URL cơ sở" + +#: common/setting/system.py:198 +msgid "Base URL for server instance" +msgstr "URL cơ sở cho thực thể máy chủ" + +#: common/setting/system.py:204 +msgid "Default Currency" +msgstr "Tiền tệ mặc định" + +#: common/setting/system.py:205 +msgid "Select base currency for pricing calculations" +msgstr "Chọn tiền tệ chính khi tính giá" + +#: common/setting/system.py:211 +msgid "Supported Currencies" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:212 +msgid "List of supported currency codes" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:218 +msgid "Currency Update Interval" +msgstr "Tần suất cập nhật tiền tệ" + +#: common/setting/system.py:219 +msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" +msgstr "Mức độ thường xuyên để cập nhật tỉ giá hối đoái (điền 0 để tắt)" + +#: common/setting/system.py:221 common/setting/system.py:275 +#: common/setting/system.py:288 common/setting/system.py:296 +#: common/setting/system.py:303 common/setting/system.py:312 +#: common/setting/system.py:561 common/setting/system.py:581 +#: common/setting/system.py:678 common/setting/system.py:1056 +msgid "days" +msgstr "ngày" + +#: common/setting/system.py:225 +msgid "Currency Update Plugin" +msgstr "Phần mở rộng cập nhật tiền tệ" + +#: common/setting/system.py:226 +msgid "Currency update plugin to use" +msgstr "Phần mở rộng cập nhật tiền tệ được sử dụng" + +#: common/setting/system.py:231 +msgid "Download from URL" +msgstr "Tải về từ URL" + +#: common/setting/system.py:232 +msgid "Allow download of remote images and files from external URL" +msgstr "Cho phép tải ảnh và tệp tin từ xa theo URL bên ngoài" + +#: common/setting/system.py:237 +msgid "Download Size Limit" +msgstr "Giới hạn kích thước tải xuống" + +#: common/setting/system.py:238 +msgid "Maximum allowable download size for remote image" +msgstr "Kích thước tải xuống tối đa với hình ảnh từ xa" + +#: common/setting/system.py:244 +msgid "User-agent used to download from URL" +msgstr "User-agent được dùng để tải xuống theo URL" + +#: common/setting/system.py:246 +msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" +msgstr "Cho phép ghi đè user-agent được dùng để tải về hình ảnh và tệp tin từ xa theo URL bên ngoài (để trống nghĩa là dùng mặc định)" + +#: common/setting/system.py:251 +msgid "Strict URL Validation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:252 +msgid "Require schema specification when validating URLs" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:257 +msgid "Require confirm" +msgstr "Yêu cầu xác nhận" + +#: common/setting/system.py:258 +msgid "Require explicit user confirmation for certain action." +msgstr "Yêu cầu người dùng xác nhận rõ ràng với một số chức năng nhất định." + +#: common/setting/system.py:263 +msgid "Tree Depth" +msgstr "Cấp độ cây" + +#: common/setting/system.py:265 +msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." +msgstr "Độ sâu cây mặc định cho màn hình cây. Cấp độ sâu hơn sẽ sử dụng kỹ thuật tải chậm nếu cần thiết." + +#: common/setting/system.py:271 +msgid "Update Check Interval" +msgstr "Thời gian kiểm tra bản cập nhật" + +#: common/setting/system.py:272 +msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" +msgstr "Mức độ thường xuyên để kiểm tra bản cập nhật (điền 0 để tắt)" + +#: common/setting/system.py:278 +msgid "Automatic Backup" +msgstr "Sao lưu tự động" + +#: common/setting/system.py:279 +msgid "Enable automatic backup of database and media files" +msgstr "Bật tính năng sao lưu tự động cơ sở dữ liệu và tệp tin đa phương tiện" + +#: common/setting/system.py:284 +msgid "Auto Backup Interval" +msgstr "Khoảng thời gian sao lưu tự động" + +#: common/setting/system.py:285 +msgid "Specify number of days between automated backup events" +msgstr "Xác định số ngày giữa các kỳ sao lưu tự động" + +#: common/setting/system.py:291 +msgid "Task Deletion Interval" +msgstr "Khoảng thời gian xóa tác vụ" + +#: common/setting/system.py:293 +msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" +msgstr "Kết quả tác vụ chạy ngầm sẽ bị xóa sau số ngày được chỉ định" + +#: common/setting/system.py:300 +msgid "Error Log Deletion Interval" +msgstr "Khoảng thời gian xóa nhật ký lỗi" + +#: common/setting/system.py:301 +msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" +msgstr "Nhật ký lỗi sẽ bị xóa sau số ngày được chỉ định" + +#: common/setting/system.py:307 +msgid "Notification Deletion Interval" +msgstr "Khoảng thời gian xóa thông báo" + +#: common/setting/system.py:309 +msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" +msgstr "Thông báo sẽ bị xóa sau số ngày được chỉ định" + +#: common/setting/system.py:316 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +msgid "Barcode Support" +msgstr "Hỗ trợ mã vạch" + +#: common/setting/system.py:317 +msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" +msgstr "Bật hỗ trợ máy quét mã vạch trong giao diện web" + +#: common/setting/system.py:322 +msgid "Store Barcode Results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:323 +msgid "Store barcode scan results in the database" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:328 +msgid "Barcode Scans Maximum Count" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:329 +msgid "Maximum number of barcode scan results to store" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:334 +msgid "Barcode Input Delay" +msgstr "Độ trễ quét mã vạch" + +#: common/setting/system.py:335 +msgid "Barcode input processing delay time" +msgstr "Thời gian trễ xử lý đầu đọc mã vạch" + +#: common/setting/system.py:341 +msgid "Barcode Webcam Support" +msgstr "Hỗ trợ mã vạch qua webcam" + +#: common/setting/system.py:342 +msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" +msgstr "Cho phép quét mã vạch qua webcam bên trong trình duyệt" + +#: common/setting/system.py:347 +msgid "Barcode Show Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:348 +msgid "Display barcode data in browser as text" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:353 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:354 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:359 +msgid "Part Revisions" +msgstr "Phiên bản Sản phẩm" + +#: common/setting/system.py:360 +msgid "Enable revision field for Part" +msgstr "Bật trường phiên bản cho sản phẩm" + +#: common/setting/system.py:365 +msgid "Assembly Revision Only" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:366 +msgid "Only allow revisions for assembly parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:371 +msgid "Allow Deletion from Assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:372 +msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:377 +msgid "IPN Regex" +msgstr "Mẫu IPN" + +#: common/setting/system.py:378 +msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" +msgstr "Mẫu dùng nhanh phổ biến dành cho tìm IPN sản phẩm" + +#: common/setting/system.py:381 +msgid "Allow Duplicate IPN" +msgstr "Cho phép trùng IPN" + +#: common/setting/system.py:382 +msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" +msgstr "Cho phép nhiều sản phẩm dùng IPN giống nhau" + +#: common/setting/system.py:387 +msgid "Allow Editing IPN" +msgstr "Cho phép sửa IPN" + +#: common/setting/system.py:388 +msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" +msgstr "Cho phép đổi giá trị IPN khi sửa một sản phẩm" + +#: common/setting/system.py:393 +msgid "Copy Part BOM Data" +msgstr "Sao chép dữ liệu BOM của sản phẩm" + +#: common/setting/system.py:394 +msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" +msgstr "Sao chép dữ liệu BOM mặc định khi nhân bản 1 sản phẩm" + +#: common/setting/system.py:399 +msgid "Copy Part Parameter Data" +msgstr "Sao chép dữ liệu tham số sản phẩm" + +#: common/setting/system.py:400 +msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" +msgstr "Sao chép dữ liệu tham số mặc định khi nhân bản 1 sản phẩm" + +#: common/setting/system.py:405 +msgid "Copy Part Test Data" +msgstr "Chép thông tin kiểm thử sản phẩm" + +#: common/setting/system.py:406 +msgid "Copy test data by default when duplicating a part" +msgstr "Sao chép dữ liệu kiểm thử mặc định khi nhân bản 1 sản phẩm" + +#: common/setting/system.py:411 +msgid "Copy Category Parameter Templates" +msgstr "Sao chéo mẫu tham số danh mục" + +#: common/setting/system.py:412 +msgid "Copy category parameter templates when creating a part" +msgstr "Sao chéo mẫu tham số danh mục khi tạo 1 sản phẩm" + +#: common/setting/system.py:417 part/admin.py:108 part/models.py:4017 +#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 +#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:138 +#: templates/js/translated/table_filters.js:761 +msgid "Template" +msgstr "Mẫu" + +#: common/setting/system.py:418 +msgid "Parts are templates by default" +msgstr "Sản phẩm là mẫu bởi mặc định" + +#: common/setting/system.py:424 +msgid "Parts can be assembled from other components by default" +msgstr "Sản phẩm có thể lắp giáp từ thành phần khác theo mặc định" + +#: common/setting/system.py:429 part/admin.py:95 part/models.py:1221 +#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 +msgid "Component" +msgstr "Thành phần" + +#: common/setting/system.py:430 +msgid "Parts can be used as sub-components by default" +msgstr "Sản phẩm có thể được sử dụng mặc định như thành phần phụ" + +#: common/setting/system.py:435 part/admin.py:100 part/models.py:1239 +msgid "Purchaseable" +msgstr "Có thể mua" + +#: common/setting/system.py:436 +msgid "Parts are purchaseable by default" +msgstr "Sản phẩm mặc định có thể mua được" + +#: common/setting/system.py:441 part/admin.py:104 part/models.py:1245 +#: stock/api.py:561 templates/js/translated/table_filters.js:749 +msgid "Salable" +msgstr "Có thể bán" + +#: common/setting/system.py:442 +msgid "Parts are salable by default" +msgstr "Sản phẩm mặc định có thể bán được" + +#: common/setting/system.py:448 +msgid "Parts are trackable by default" +msgstr "Sản phẩm mặc định có thể theo dõi được" + +#: common/setting/system.py:453 part/admin.py:117 part/models.py:1261 +#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: templates/js/translated/table_filters.js:142 +#: templates/js/translated/table_filters.js:773 +msgid "Virtual" +msgstr "Ảo" + +#: common/setting/system.py:454 +msgid "Parts are virtual by default" +msgstr "Sản phẩm mặc định là số hóa" + +#: common/setting/system.py:459 +msgid "Show Import in Views" +msgstr "Hiển thị Nhập liệu trong khung xem" + +#: common/setting/system.py:460 +msgid "Display the import wizard in some part views" +msgstr "Hiển thị đồ thuật nhập dữ liệu trong một số khung nhìn sản phẩm" + +#: common/setting/system.py:465 +msgid "Show related parts" +msgstr "Hiển thị sản phẩm liên quan" + +#: common/setting/system.py:466 +msgid "Display related parts for a part" +msgstr "Hiện sản phẩm liên quan cho 1 sản phẩm" + +#: common/setting/system.py:471 +msgid "Initial Stock Data" +msgstr "Số liệu tồn kho ban đầu" + +#: common/setting/system.py:472 +msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" +msgstr "Cho phép tạo tồn kho ban đầu khi thêm 1 sản phẩm mới" + +#: common/setting/system.py:477 templates/js/translated/part.js:108 +msgid "Initial Supplier Data" +msgstr "Dữ liệu nhà cung cấp ban đầu" + +#: common/setting/system.py:479 +msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" +msgstr "Cho phép tạo dữ liệu nhà cung cấp ban đầu khi thêm 1 sản phẩm mới" + +#: common/setting/system.py:485 +msgid "Part Name Display Format" +msgstr "Định dạng tên sản phẩm hiển thị" + +#: common/setting/system.py:486 +msgid "Format to display the part name" +msgstr "Định dạng để hiển thị tên sản phẩm" + +#: common/setting/system.py:492 +msgid "Part Category Default Icon" +msgstr "Biểu tượng mặc định của danh mục sản phẩm" + +#: common/setting/system.py:493 +msgid "Part category default icon (empty means no icon)" +msgstr "Biểu tượng mặc định của danh mục sản phẩm (để trống nghĩa là không có biểu tượng)" + +#: common/setting/system.py:498 +msgid "Enforce Parameter Units" +msgstr "Bắt buộc đơn vị tham số" + +#: common/setting/system.py:500 +msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" +msgstr "Nếu đơn vị được cung cấp, giá trị tham số phải phù hợp với các đơn vị xác định" + +#: common/setting/system.py:506 +msgid "Minimum Pricing Decimal Places" +msgstr "Vị trí phần thập phân giá bán tối thiểu" + +#: common/setting/system.py:508 +msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "Số vị trí thập phân tối thiểu cần hiển thị khi tạo dữ liệu giá" + +#: common/setting/system.py:519 +msgid "Maximum Pricing Decimal Places" +msgstr "Vị trí phần thập phân giá bán tối đa" + +#: common/setting/system.py:521 +msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "Số vị trí thập phân tối đa cần hiển thị khi tạo dữ liệu giá" + +#: common/setting/system.py:532 +msgid "Use Supplier Pricing" +msgstr "Sử dụng giá bán nhà cung cấp" + +#: common/setting/system.py:534 +msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" +msgstr "Bao gồm giá phá vỡ cả nhà cung cấp trong tính toán giá tổng thể" + +#: common/setting/system.py:540 +msgid "Purchase History Override" +msgstr "Ghi đè lịch sử mua hàng" + +#: common/setting/system.py:542 +msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" +msgstr "Giá đơn hàng đặt mua trước đó ghi đè giá phá vỡ của nhà cung cấp" + +#: common/setting/system.py:548 +msgid "Use Stock Item Pricing" +msgstr "Sử dụng giá hàng hóa trong kho" + +#: common/setting/system.py:550 +msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" +msgstr "Dùng giá bán từ dữ liệu kho nhập vào thủ công đối với bộ tính toán giá bán" + +#: common/setting/system.py:556 +msgid "Stock Item Pricing Age" +msgstr "Tuổi giá kho hàng" + +#: common/setting/system.py:558 +msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" +msgstr "Loại trừ hàng hóa trong kho cũ hơn số ngày ngày từ bảng tính giá bán" + +#: common/setting/system.py:565 +msgid "Use Variant Pricing" +msgstr "Sử dụng giá biến thể" + +#: common/setting/system.py:566 +msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" +msgstr "Bao gồm giá biến thể trong bộ tính toán giá tổng thể" + +#: common/setting/system.py:571 +msgid "Active Variants Only" +msgstr "Chỉ các biến thể hoạt động" + +#: common/setting/system.py:573 +msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" +msgstr "Chỉ sử dụng sản phẩm biến thể hoạt động để tính toán giá bán biến thể" + +#: common/setting/system.py:579 +msgid "Pricing Rebuild Interval" +msgstr "Tần suất tạo lại giá" + +#: common/setting/system.py:580 +msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" +msgstr "Số ngày trước khi giá sản phẩm được tự động cập nhật" + +#: common/setting/system.py:586 +msgid "Internal Prices" +msgstr "Giá nội bộ" + +#: common/setting/system.py:587 +msgid "Enable internal prices for parts" +msgstr "Bật giá nội bộ cho sản phẩm" + +#: common/setting/system.py:592 +msgid "Internal Price Override" +msgstr "Ghi đè giá nội bộ" + +#: common/setting/system.py:594 +msgid "If available, internal prices override price range calculations" +msgstr "Nếu khả dụng, giá nội bộ ghi đè tính toán khoảng giá" + +#: common/setting/system.py:600 +msgid "Enable label printing" +msgstr "Bật in tem nhãn" + +#: common/setting/system.py:601 +msgid "Enable label printing from the web interface" +msgstr "Bật chức năng in tem nhãn từ giao diện web" + +#: common/setting/system.py:606 +msgid "Label Image DPI" +msgstr "DPI hỉnh ảnh tem nhãn" + +#: common/setting/system.py:608 +msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" +msgstr "Độ phân giải DPI khi tạo tệp hình ảnh để cung cấp cho plugin in ấn tem nhãn" + +#: common/setting/system.py:614 +msgid "Enable Reports" +msgstr "Bật báo cáo" + +#: common/setting/system.py:615 +msgid "Enable generation of reports" +msgstr "Cho phép tạo báo cáo" + +#: common/setting/system.py:620 templates/stats.html:25 +msgid "Debug Mode" +msgstr "Chế độ gỡ lỗi" + +#: common/setting/system.py:621 +msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" +msgstr "Tạo báo cáo trong chế độ gỡ lỗi (đầu ra HTML)" + +#: common/setting/system.py:626 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:627 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:632 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:309 +msgid "Page Size" +msgstr "Khổ giấy" + +#: common/setting/system.py:633 +msgid "Default page size for PDF reports" +msgstr "Kích thước trang mặc định cho báo cáo PDF" + +#: common/setting/system.py:638 +msgid "Globally Unique Serials" +msgstr "Sê ri toàn cục duy nhất" + +#: common/setting/system.py:639 +msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" +msgstr "Số sê ri cho hàng trong kho phải là duy nhất trong toàn hệ thống" + +#: common/setting/system.py:644 +msgid "Autofill Serial Numbers" +msgstr "Tự động điền số sê ri" + +#: common/setting/system.py:645 +msgid "Autofill serial numbers in forms" +msgstr "Tự động điền số sê ri vào biểu mẫu" + +#: common/setting/system.py:650 +msgid "Delete Depleted Stock" +msgstr "Xóa kho đã hết hàng" + +#: common/setting/system.py:651 +msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:656 +msgid "Batch Code Template" +msgstr "Mẫu sinh mã theo lô" + +#: common/setting/system.py:657 +msgid "Template for generating default batch codes for stock items" +msgstr "Mẫu tạo mã theo lô mặc định cho hàng trong kho" + +#: common/setting/system.py:661 +msgid "Stock Expiry" +msgstr "Quá hạn trong kho" + +#: common/setting/system.py:662 +msgid "Enable stock expiry functionality" +msgstr "Bật chức năng quá hạn tồn kho" + +#: common/setting/system.py:667 +msgid "Sell Expired Stock" +msgstr "Bán kho quá hạn" + +#: common/setting/system.py:668 +msgid "Allow sale of expired stock" +msgstr "Cho phép bán hàng kho quá hạn" + +#: common/setting/system.py:673 +msgid "Stock Stale Time" +msgstr "Thời gian hàng cũ trong kho" + +#: common/setting/system.py:675 +msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" +msgstr "Số ngày hàng trong kho được xác định là cũ trước khi quá hạn" + +#: common/setting/system.py:682 +msgid "Build Expired Stock" +msgstr "Dựng kho quá hạn" + +#: common/setting/system.py:683 +msgid "Allow building with expired stock" +msgstr "Cho phép xây dựng với kho hàng quá hạn" + +#: common/setting/system.py:688 +msgid "Stock Ownership Control" +msgstr "Kiểm soát sở hữu kho" + +#: common/setting/system.py:689 +msgid "Enable ownership control over stock locations and items" +msgstr "Bật chức năng kiểm soát sở hữu kho với địa điểm và hàng trong kho" + +#: common/setting/system.py:694 +msgid "Stock Location Default Icon" +msgstr "Biểu tượng địa điểm kho mặc định" + +#: common/setting/system.py:695 +msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" +msgstr "Biểu tượng địa điểm kho hàng mặc định (trống nghĩa là không có biểu tượng)" + +#: common/setting/system.py:700 +msgid "Show Installed Stock Items" +msgstr "Hiển thị hàng hóa đã lắp đặt" + +#: common/setting/system.py:701 +msgid "Display installed stock items in stock tables" +msgstr "Hiển thị hàng trong kho đã được lắp đặt trên bảng kho" + +#: common/setting/system.py:706 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:708 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:714 +msgid "Allow Out of Stock Transfer" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:716 +msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:722 +msgid "Build Order Reference Pattern" +msgstr "Mã tham chiếu đơn đặt bản dựng" + +#: common/setting/system.py:723 +msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" +msgstr "Mẫu bắt buộc cho để trường tham chiếu đơn đặt bản dựng" + +#: common/setting/system.py:728 common/setting/system.py:782 +#: common/setting/system.py:802 common/setting/system.py:838 +msgid "Require Responsible Owner" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:729 common/setting/system.py:783 +#: common/setting/system.py:803 common/setting/system.py:839 +msgid "A responsible owner must be assigned to each order" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:734 +msgid "Require Active Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:735 +msgid "Prevent build order creation for inactive parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:740 +msgid "Require Locked Part" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:741 +msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:746 +msgid "Require Valid BOM" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:747 +msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:752 +msgid "Require Closed Child Orders" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:754 +msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:760 +msgid "Block Until Tests Pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:762 +msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:768 +msgid "Enable Return Orders" +msgstr "Bật đơn hàng trả lại" + +#: common/setting/system.py:769 +msgid "Enable return order functionality in the user interface" +msgstr "Bật chức năng đơn hàng trả lại trong giao diện người dùng" + +#: common/setting/system.py:774 +msgid "Return Order Reference Pattern" +msgstr "Mẫu tham chiếu đơn hàng trả lại" + +#: common/setting/system.py:776 +msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:788 +msgid "Edit Completed Return Orders" +msgstr "Sửa đơn hàng trả lại đã hoàn thành" + +#: common/setting/system.py:790 +msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" +msgstr "Cho phép sửa đơn hàng trả lại sau khi đã hoàn thành rồi" + +#: common/setting/system.py:796 +msgid "Sales Order Reference Pattern" +msgstr "Mẫu tham chiếu đơn đặt hàng" + +#: common/setting/system.py:797 +msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" +msgstr "Mẫu bắt buộc để tạo trường tham chiếu đơn đặt hàng" + +#: common/setting/system.py:808 +msgid "Sales Order Default Shipment" +msgstr "Vận chuyển mặc định đơn đặt hàng" + +#: common/setting/system.py:809 +msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" +msgstr "Cho phép tạo vận chuyển mặc định với đơn đặt hàng" + +#: common/setting/system.py:814 +msgid "Edit Completed Sales Orders" +msgstr "Sửa đơn đặt hàng đã hoàn thành" + +#: common/setting/system.py:816 +msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" +msgstr "Cho phép sửa đơn đặt hàng sau khi đã vận chuyển hoặc hoàn thành" + +#: common/setting/system.py:822 +msgid "Mark Shipped Orders as Complete" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:824 +msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:830 +msgid "Purchase Order Reference Pattern" +msgstr "Mẫu tham chiếu đơn đặt mua" + +#: common/setting/system.py:832 +msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" +msgstr "Mẫu bắt buộc cho để trường tham chiếu đơn đặt mua" + +#: common/setting/system.py:844 +msgid "Edit Completed Purchase Orders" +msgstr "Sửa đơn đặt mua đã hoàn thành" + +#: common/setting/system.py:846 +msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" +msgstr "Cho phép sửa đơn đặt mua sau khi đã vận chuyển hoặc hoàn thành" + +#: common/setting/system.py:852 +msgid "Auto Complete Purchase Orders" +msgstr "Tự động hoàn thành đơn đặt mua" + +#: common/setting/system.py:854 +msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:861 +msgid "Enable password forgot" +msgstr "Bật quên mật khẩu" + +#: common/setting/system.py:862 +msgid "Enable password forgot function on the login pages" +msgstr "Bật chức năng quên mật khẩu trong trang đăng nhập" + +#: common/setting/system.py:867 +msgid "Enable registration" +msgstr "Bật đăng ký" + +#: common/setting/system.py:868 +msgid "Enable self-registration for users on the login pages" +msgstr "Cho phép người dùng tự đăng ký tại trang đăng nhập" + +#: common/setting/system.py:873 +msgid "Enable SSO" +msgstr "Bật SSO" + +#: common/setting/system.py:874 +msgid "Enable SSO on the login pages" +msgstr "Cho phép SSO tại trang đăng nhập" + +#: common/setting/system.py:879 +msgid "Enable SSO registration" +msgstr "Bật đăng ký SSO" + +#: common/setting/system.py:881 +msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" +msgstr "Cho phép người dùng tự đăng ký SSO tại trang đăng nhập" + +#: common/setting/system.py:887 +msgid "Enable SSO group sync" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:889 +msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:895 +msgid "SSO group key" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:896 +msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:901 +msgid "SSO group map" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:903 +msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:909 +msgid "Remove groups outside of SSO" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:911 +msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:917 +msgid "Email required" +msgstr "Yêu cầu email" + +#: common/setting/system.py:918 +msgid "Require user to supply mail on signup" +msgstr "Yêu cầu người dùng cung cấp email để đăng ký" + +#: common/setting/system.py:923 +msgid "Auto-fill SSO users" +msgstr "Người dùng tự động điền SSO" + +#: common/setting/system.py:924 +msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" +msgstr "Tự động điền thông tin chi tiết từ dữ liệu tài khoản SSO" + +#: common/setting/system.py:929 +msgid "Mail twice" +msgstr "Thư 2 lần" + +#: common/setting/system.py:930 +msgid "On signup ask users twice for their mail" +msgstr "Khi đăng ký sẽ hỏi người dùng hai lần thư điện tử của họ" + +#: common/setting/system.py:935 +msgid "Password twice" +msgstr "Mật khẩu 2 lần" + +#: common/setting/system.py:936 +msgid "On signup ask users twice for their password" +msgstr "Khi đăng ký sẽ hỏi người dùng hai lần mật khẩu của họ" + +#: common/setting/system.py:941 +msgid "Allowed domains" +msgstr "Các tên miền được phép" + +#: common/setting/system.py:943 +msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" +msgstr "Cấm đăng ký với 1 số tên miền cụ thể (dấu phẩy ngăn cách, bắt đầu với dấu @)" + +#: common/setting/system.py:949 +msgid "Group on signup" +msgstr "Nhóm khi đăng ký" + +#: common/setting/system.py:951 +msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:957 +msgid "Enforce MFA" +msgstr "Bắt buộc MFA" + +#: common/setting/system.py:958 +msgid "Users must use multifactor security." +msgstr "Người dùng phải sử dụng bảo mật đa nhân tố." + +#: common/setting/system.py:963 +msgid "Check plugins on startup" +msgstr "Kiểm tra phần mở rộng khi khởi động" + +#: common/setting/system.py:965 +msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" +msgstr "Kiểm tra toàn bộ phần mở rộng đã được cài đặt khi khởi dộng - bật trong môi trường ảo hóa" + +#: common/setting/system.py:972 +msgid "Check for plugin updates" +msgstr "Kiểm tra cập nhật plugin" + +#: common/setting/system.py:973 +msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:979 +msgid "Enable URL integration" +msgstr "Bật tích hợp URL" + +#: common/setting/system.py:980 +msgid "Enable plugins to add URL routes" +msgstr "Bật phần mở rộng để thêm định tuyến URL" + +#: common/setting/system.py:986 +msgid "Enable navigation integration" +msgstr "Bật tích hợp điều hướng" + +#: common/setting/system.py:987 +msgid "Enable plugins to integrate into navigation" +msgstr "Bật phần mở rộng để tích hợp thanh định hướng" + +#: common/setting/system.py:993 +msgid "Enable app integration" +msgstr "Bật tích hợp ứng dụng" + +#: common/setting/system.py:994 +msgid "Enable plugins to add apps" +msgstr "Bật phần mở rộng để thêm ứng dụng" + +#: common/setting/system.py:1000 +msgid "Enable schedule integration" +msgstr "Cho phép tích hợp lập lịch" + +#: common/setting/system.py:1001 +msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" +msgstr "Bật phẩn mở rộng để chạy các tác vụ theo lịch" + +#: common/setting/system.py:1007 +msgid "Enable event integration" +msgstr "Bật tích hợp nguồn cấp sự kiện" + +#: common/setting/system.py:1008 +msgid "Enable plugins to respond to internal events" +msgstr "Bật phần mở rộng để trả lời sự kiện bên trong" + +#: common/setting/system.py:1014 +msgid "Enable interface integration" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1015 +msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1021 +msgid "Enable project codes" +msgstr "Bật mã dự án" + +#: common/setting/system.py:1022 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "Bật mã dự án để theo dõi dự án" + +#: common/setting/system.py:1027 +msgid "Stocktake Functionality" +msgstr "Chức năng kiểm kê" + +#: common/setting/system.py:1029 +msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" +msgstr "Bật chức năng kiểm kê theo mức độ ghi nhận kho và tính toán giá trị kho" + +#: common/setting/system.py:1035 +msgid "Exclude External Locations" +msgstr "Ngoại trừ vị trí bên ngoài" + +#: common/setting/system.py:1037 +msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" +msgstr "Loại trừ hàng trong kho thuộc địa điểm bên ngoài ra khỏi tính toán kiểm kê" + +#: common/setting/system.py:1043 +msgid "Automatic Stocktake Period" +msgstr "Giai đoạn kiểm kê tự động" + +#: common/setting/system.py:1045 +msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" +msgstr "Số ngày giữa ghi chép kiểm kê tự động (đặt không để tắt)" + +#: common/setting/system.py:1051 +msgid "Report Deletion Interval" +msgstr "Khoảng thời gian xóa báo cáo" + +#: common/setting/system.py:1053 +msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" +msgstr "Báo cáo kiểm kê sẽ bị xóa sau số ngày xác định" + +#: common/setting/system.py:1060 +msgid "Display Users full names" +msgstr "Hiển thị tên đầy đủ của người dùng" + +#: common/setting/system.py:1061 +msgid "Display Users full names instead of usernames" +msgstr "Hiển thị tên đầy đủ thay vì tên đăng nhập" + +#: common/setting/system.py:1066 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1067 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1072 +msgid "Create Template on Upload" +msgstr "" + +#: common/setting/system.py:1074 +msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:23 +msgid "Hide inactive parts" +msgstr "Ẩn sản phẩm ngừng hoạt động" + +#: common/setting/user.py:24 +msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" +msgstr "Ẩn sản phẩm bị tắt trong kết quả trình bày tại trang chủ" + +#: common/setting/user.py:29 +msgid "Show subscribed parts" +msgstr "Hiện sản phẩm đã đăng ký" + +#: common/setting/user.py:30 +msgid "Show subscribed parts on the homepage" +msgstr "Hiện sản phẩm đã đăng ký trên trang chủ" + +#: common/setting/user.py:35 +msgid "Show subscribed categories" +msgstr "Hiện danh mục đã đăng ký" + +#: common/setting/user.py:36 +msgid "Show subscribed part categories on the homepage" +msgstr "Hiện danh mục sản phẩm đã đăng ký trên trang chủ" + +#: common/setting/user.py:41 +msgid "Show latest parts" +msgstr "Hiển thị nguyên liệu mới nhất" + +#: common/setting/user.py:42 +msgid "Show latest parts on the homepage" +msgstr "Hiển thị nguyên liệu mới nhất trên trang chủ" + +#: common/setting/user.py:47 +msgid "Show invalid BOMs" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:48 +msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" +msgstr "Hiện BOM chờ xác thực tại trang chủ" + +#: common/setting/user.py:53 +msgid "Show recent stock changes" +msgstr "Hiện thay đổi kho hàng gần đây" + +#: common/setting/user.py:54 +msgid "Show recently changed stock items on the homepage" +msgstr "Hiện hàng trong kho được thay đổi gần nhất trên trang chủ" + +#: common/setting/user.py:59 +msgid "Show low stock" +msgstr "Hiển thị hàng còn ít" + +#: common/setting/user.py:60 +msgid "Show low stock items on the homepage" +msgstr "Hiển thị hàng hóa còn ít tại trang chủ" + +#: common/setting/user.py:65 +msgid "Show depleted stock" +msgstr "Hiển thị hết hàng" + +#: common/setting/user.py:66 +msgid "Show depleted stock items on the homepage" +msgstr "Hiển thị hàng hóa đã bán hết tại trang chủ" + +#: common/setting/user.py:71 +msgid "Show needed stock" +msgstr "Hiển thị hàng cần thiết" + +#: common/setting/user.py:72 +msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" +msgstr "Hiện hàng trong kho cần thiết cho xây dựng tại trang chủ" + +#: common/setting/user.py:77 +msgid "Show expired stock" +msgstr "Bán kho quá hạn" + +#: common/setting/user.py:78 +msgid "Show expired stock items on the homepage" +msgstr "Hiển thị hàng hóa đã quá hạn trên trang chủ" + +#: common/setting/user.py:83 +msgid "Show stale stock" +msgstr "Hiện kho hàng ế" + +#: common/setting/user.py:84 +msgid "Show stale stock items on the homepage" +msgstr "Hiện hàng trong kho bị ế trên trang chủ" + +#: common/setting/user.py:89 +msgid "Show pending builds" +msgstr "Hiện bản dựng chờ xử lý" + +#: common/setting/user.py:90 +msgid "Show pending builds on the homepage" +msgstr "Hiện bản dựng chờ xử lý trên trang chủ" + +#: common/setting/user.py:95 +msgid "Show overdue builds" +msgstr "Hiện bản dựng quá hạn" + +#: common/setting/user.py:96 +msgid "Show overdue builds on the homepage" +msgstr "Hiện bản dựng quá hạn trên trang chủ" + +#: common/setting/user.py:101 +msgid "Show outstanding POs" +msgstr "Hiện PO nổi bật" + +#: common/setting/user.py:102 +msgid "Show outstanding POs on the homepage" +msgstr "Hiện PO nổi bật trên trang chủ" + +#: common/setting/user.py:107 +msgid "Show overdue POs" +msgstr "Hiện PO quá hạn" + +#: common/setting/user.py:108 +msgid "Show overdue POs on the homepage" +msgstr "Hiện đơn mua hàng quá hạn trên trang chủ" + +#: common/setting/user.py:113 +msgid "Show outstanding SOs" +msgstr "Hiện đơn hàng vận chuyển nổi bật" + +#: common/setting/user.py:114 +msgid "Show outstanding SOs on the homepage" +msgstr "Hiện đơn hàng vận chuyển nổi bật tại trang chủ" + +#: common/setting/user.py:119 +msgid "Show overdue SOs" +msgstr "Hiện đơn vận chuyển quá hạn" + +#: common/setting/user.py:120 +msgid "Show overdue SOs on the homepage" +msgstr "Hiện đơn vận chuyển quá hạn trên trang chủ" + +#: common/setting/user.py:125 +msgid "Show pending SO shipments" +msgstr "Hiện đơn vận chuyển chờ xử lý" + +#: common/setting/user.py:126 +msgid "Show pending SO shipments on the homepage" +msgstr "Hiện đơn vận chuyển chờ xử lý trên trang chủ" + +#: common/setting/user.py:131 +msgid "Show News" +msgstr "Hiện tin tức" + +#: common/setting/user.py:132 +msgid "Show news on the homepage" +msgstr "Hiện tin tức trên trang chủ" + +#: common/setting/user.py:137 +msgid "Inline label display" +msgstr "Hiển thị nhãn cùng dòng" + +#: common/setting/user.py:139 +msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "Hiển thị nhãn PDF trong trình duyệt, thay vì tải về dạng tệp tin" + +#: common/setting/user.py:145 +msgid "Default label printer" +msgstr "Máy in tem nhãn mặc định" + +#: common/setting/user.py:146 +msgid "Configure which label printer should be selected by default" +msgstr "Cấu hình máy in tem nhãn nào được chọn mặc định" + +#: common/setting/user.py:151 +msgid "Inline report display" +msgstr "Hiển thị báo cáo cùng hàng" + +#: common/setting/user.py:153 +msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "Hiện báo cáo PDF trong trình duyệt, thay vì tải về dạng tệp tin" + +#: common/setting/user.py:159 +msgid "Search Parts" +msgstr "Tìm sản phẩm" + +#: common/setting/user.py:160 +msgid "Display parts in search preview window" +msgstr "Hiện hàng hóa trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" + +#: common/setting/user.py:165 +msgid "Search Supplier Parts" +msgstr "Tìm sản phẩm nhà cung cấp" + +#: common/setting/user.py:166 +msgid "Display supplier parts in search preview window" +msgstr "Hiện sản phẩm nhà cung cấp trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" + +#: common/setting/user.py:171 +msgid "Search Manufacturer Parts" +msgstr "Tìm sản phẩm nhà sản xuất" + +#: common/setting/user.py:172 +msgid "Display manufacturer parts in search preview window" +msgstr "Hiện sản phẩm nhà sản xuất trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" + +#: common/setting/user.py:177 +msgid "Hide Inactive Parts" +msgstr "Ẩn sản phẩm ngừng hoạt động" + +#: common/setting/user.py:178 +msgid "Excluded inactive parts from search preview window" +msgstr "Loại trừ sản phẩm ngưng hoạt động trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" + +#: common/setting/user.py:183 +msgid "Search Categories" +msgstr "Tìm kiếm danh mục" + +#: common/setting/user.py:184 +msgid "Display part categories in search preview window" +msgstr "Hiện danh mục sản phẩm trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" + +#: common/setting/user.py:189 +msgid "Search Stock" +msgstr "Tìm kiếm kho" + +#: common/setting/user.py:190 +msgid "Display stock items in search preview window" +msgstr "Hiện hàng hóa ở kho trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" + +#: common/setting/user.py:195 +msgid "Hide Unavailable Stock Items" +msgstr "Ẩn hàng hóa trong kho không có sẵn" + +#: common/setting/user.py:197 +msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" +msgstr "Không bao gồm hàng hóa trong kho mà không sẵn sàng từ màn hình xem trước tìm kiếm" + +#: common/setting/user.py:203 +msgid "Search Locations" +msgstr "Tìm kiếm vị trí" + +#: common/setting/user.py:204 +msgid "Display stock locations in search preview window" +msgstr "Hiện vị trí kho hàng trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" + +#: common/setting/user.py:209 +msgid "Search Companies" +msgstr "Tìm kiếm công ty" + +#: common/setting/user.py:210 +msgid "Display companies in search preview window" +msgstr "Hiện công ty trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" + +#: common/setting/user.py:215 +msgid "Search Build Orders" +msgstr "Tìm kiếm đặt hàng xây dựng" + +#: common/setting/user.py:216 +msgid "Display build orders in search preview window" +msgstr "Hiện đơn đặt xây dựng trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" + +#: common/setting/user.py:221 +msgid "Search Purchase Orders" +msgstr "Tìm kiếm đơn đặt mua" + +#: common/setting/user.py:222 +msgid "Display purchase orders in search preview window" +msgstr "Hiện đơn đặt mua trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" + +#: common/setting/user.py:227 +msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" +msgstr "Loại trừ đơn đặt mua không hoạt động" + +#: common/setting/user.py:228 +msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" +msgstr "Loại trừ đơn đặt mua không hoạt động ra khỏi cửa sổ xem trước tìm kiếm" + +#: common/setting/user.py:233 +msgid "Search Sales Orders" +msgstr "Tìm đơn đặt hàng người mua" + +#: common/setting/user.py:234 +msgid "Display sales orders in search preview window" +msgstr "Hiện đơn đặt hàng người mua trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" + +#: common/setting/user.py:239 +msgid "Exclude Inactive Sales Orders" +msgstr "Loại trừ đơn đặt hàng người mua không hoạt động" + +#: common/setting/user.py:240 +msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" +msgstr "Không bao gồm đơn đặt hàng người mua không hoạt động trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" + +#: common/setting/user.py:245 +msgid "Search Return Orders" +msgstr "Tìm kiếm đơn hàng trả lại" + +#: common/setting/user.py:246 +msgid "Display return orders in search preview window" +msgstr "Hiện đơn hàng trả lại trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" + +#: common/setting/user.py:251 +msgid "Exclude Inactive Return Orders" +msgstr "Loại trừ đơn hàng trả lại không hoạt động" + +#: common/setting/user.py:252 +msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" +msgstr "Không bao gồm đơn hàng trả lại không hoạt động trong cửa sổ xem trước tìm kiếm" + +#: common/setting/user.py:257 +msgid "Search Preview Results" +msgstr "Kết quả xem trước tìm kiếm" + +#: common/setting/user.py:259 +msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" +msgstr "Số kết quả cần hiển thị trong từng phần của cửa sổ xem trước tìm kiếm" + +#: common/setting/user.py:265 +msgid "Regex Search" +msgstr "Tìm kiếm biểu thức" + +#: common/setting/user.py:266 +msgid "Enable regular expressions in search queries" +msgstr "Bật tìm kiếm biểu thức chính quy trong câu truy vấn tìm kiếm" + +#: common/setting/user.py:271 +msgid "Whole Word Search" +msgstr "Tìm phù hợp toàn bộ chữ" + +#: common/setting/user.py:272 +msgid "Search queries return results for whole word matches" +msgstr "Truy vấn tìm trả về kết quả phù hợp toàn bộ chữ" + +#: common/setting/user.py:277 +msgid "Show Quantity in Forms" +msgstr "Hiện số lượng trong biểu mẫu" + +#: common/setting/user.py:278 +msgid "Display available part quantity in some forms" +msgstr "Hiển thị số lượng sản phẩm có sẵn trong một số biểu mẫu" + +#: common/setting/user.py:283 +msgid "Escape Key Closes Forms" +msgstr "Phím escape để đóng mẫu biểu" + +#: common/setting/user.py:284 +msgid "Use the escape key to close modal forms" +msgstr "Sử dụng phím escape để đóng mẫu biểu hộp thoại" + +#: common/setting/user.py:289 +msgid "Fixed Navbar" +msgstr "Cố định điều hướng" + +#: common/setting/user.py:290 +msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" +msgstr "Vị trí thành điều hướng là cố định trên cùng màn hình" + +#: common/setting/user.py:295 +msgid "Date Format" +msgstr "Định dạng ngày" + +#: common/setting/user.py:296 +msgid "Preferred format for displaying dates" +msgstr "Định dạng ưa chuộng khi hiển thị ngày" + +#: common/setting/user.py:309 part/templates/part/detail.html:41 +msgid "Part Scheduling" +msgstr "Lập lịch sản phẩm" + +#: common/setting/user.py:310 +msgid "Display part scheduling information" +msgstr "Hiển thị thông tin lịch sản phẩm" + +#: common/setting/user.py:315 part/templates/part/detail.html:62 +msgid "Part Stocktake" +msgstr "Kiểm kê sản phẩm" + +#: common/setting/user.py:317 +msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" +msgstr "Hiển thị thông tin kiểm kê sản phẩm (nếu chức năng kiểm kê được bật)" + +#: common/setting/user.py:323 +msgid "Table String Length" +msgstr "Độ dài chuỗi trong bảng" + +#: common/setting/user.py:324 +msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" +msgstr "Giới hạn độ dài tối đa cho chuỗi hiển thị trong kiểu xem bảng biểu" + +#: common/setting/user.py:329 +msgid "Receive error reports" +msgstr "Nhận báo cáo lỗi" + +#: common/setting/user.py:330 +msgid "Receive notifications for system errors" +msgstr "Nhận thông báo khi có lỗi hệ thống" + +#: common/setting/user.py:335 +msgid "Last used printing machines" +msgstr "" + +#: common/setting/user.py:336 +msgid "Save the last used printing machines for a user" +msgstr "" + #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" @@ -5532,7 +5533,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1613 +#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1615 #: templates/js/translated/sales_order.js:1046 msgid "Unknown" msgstr "Không rõ" @@ -5643,7 +5644,7 @@ msgstr "Trạng thái đặt hàng" msgid "Order Reference" msgstr "Tham chiếu đơn đặt" -#: order/api.py:118 order/api.py:1071 +#: order/api.py:118 order/api.py:1073 #: templates/js/translated/table_filters.js:93 #: templates/js/translated/table_filters.js:611 #: templates/js/translated/table_filters.js:637 @@ -5676,22 +5677,22 @@ msgstr "" msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: order/api.py:222 order/api.py:682 order/api.py:1299 +#: order/api.py:222 order/api.py:684 order/api.py:1301 msgid "Completed Before" msgstr "" -#: order/api.py:226 order/api.py:686 order/api.py:1303 +#: order/api.py:226 order/api.py:688 order/api.py:1305 msgid "Completed After" msgstr "" -#: order/api.py:405 order/api.py:809 order/api.py:1035 order/models.py:1534 +#: order/api.py:405 order/api.py:811 order/api.py:1037 order/models.py:1534 #: order/models.py:1648 order/models.py:1699 order/models.py:1827 #: order/models.py:1990 order/models.py:2489 order/models.py:2554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1492 msgid "Order" msgstr "Đặt hàng" -#: order/api.py:409 order/api.py:847 +#: order/api.py:409 order/api.py:849 msgid "Order Complete" msgstr "" @@ -5699,11 +5700,11 @@ msgstr "" msgid "Order Pending" msgstr "" -#: order/api.py:1087 +#: order/api.py:1089 msgid "Has Shipment" msgstr "" -#: order/api.py:1607 order/models.py:387 order/models.py:1535 +#: order/api.py:1609 order/models.py:387 order/models.py:1535 #: order/models.py:1649 order/templates/order/order_base.html:10 #: order/templates/order/order_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 @@ -5716,7 +5717,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "Đơn hàng" -#: order/api.py:1611 order/models.py:2160 order/models.py:2490 +#: order/api.py:1613 order/models.py:2160 order/models.py:2490 #: order/models.py:2555 order/templates/order/return_order_base.html:10 #: order/templates/order/return_order_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 @@ -9458,17 +9459,17 @@ msgstr "Phương thức" msgid "No author found" msgstr "Không tìm thấy tác giả" -#: plugin/registry.py:533 +#: plugin/registry.py:538 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "Phần bổ sung '{p}' không tương thích với phiên bản InvenTree hiện tại {v}" -#: plugin/registry.py:536 +#: plugin/registry.py:541 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "Phần bổ sung yêu cầu ít nhất phiên bản {v}" -#: plugin/registry.py:538 +#: plugin/registry.py:543 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "Phần bổ sung yêu cầu tối đa phiên bản {v}" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 0e6cebfeb9..3dd55da6a7 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 20:25\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 01:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "同一個上層元件下不能有重複的名字" msgid "Invalid choice" msgstr "無效的選項" -#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:2766 common/models.py:3193 -#: common/models.py:3413 common/models.py:3536 common/serializers.py:480 +#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:1343 common/models.py:1770 +#: common/models.py:1990 common/models.py:2113 common/serializers.py:480 #: company/models.py:590 machine/models.py:24 part/models.py:1044 #: part/models.py:3819 plugin/models.py:52 report/models.py:149 #: stock/models.py:82 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 @@ -455,8 +455,8 @@ msgid "Name" msgstr "名稱" #: InvenTree/models.py:787 build/models.py:252 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:159 -#: common/models.py:3543 common/models.py:3656 company/models.py:518 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:107 +#: common/models.py:2120 common/models.py:2233 company/models.py:518 #: company/models.py:824 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 order/models.py:296 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "描述" msgid "Description (optional)" msgstr "描述(選填)" -#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:3709 +#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:2286 #: templates/js/translated/part.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2840 msgid "Path" msgstr "路径" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "超级用户" msgid "Is this user a superuser" msgstr "此用户是否为超级用户" -#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:2771 common/models.py:3556 -#: common/models.py:3663 company/models.py:160 company/models.py:798 +#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:1348 common/models.py:2133 +#: common/models.py:2240 company/models.py:160 company/models.py:798 #: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1250 #: plugin/models.py:67 stock/api.py:560 templates/js/translated/company.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:134 @@ -699,23 +699,23 @@ msgstr "从远程URL下载图像失败" msgid "Unknown database" msgstr "未知的資料庫" -#: InvenTree/validators.py:32 +#: InvenTree/validators.py:30 msgid "Invalid physical unit" msgstr "無效的物理單位" -#: InvenTree/validators.py:38 +#: InvenTree/validators.py:36 msgid "Not a valid currency code" msgstr "無效的貨幣代碼" -#: InvenTree/validators.py:115 InvenTree/validators.py:131 +#: InvenTree/validators.py:113 InvenTree/validators.py:129 msgid "Overage value must not be negative" msgstr "損失值不能為負" -#: InvenTree/validators.py:133 +#: InvenTree/validators.py:131 msgid "Overage must not exceed 100%" msgstr "損失率不能超過100%" -#: InvenTree/validators.py:139 +#: InvenTree/validators.py:137 msgid "Invalid value for overage" msgstr "無效的損失值" @@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "關於InvenTree" msgid "Parent Build" msgstr "上層生產工單" -#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:641 -#: order/api.py:1039 order/api.py:1259 stock/api.py:491 +#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:643 +#: order/api.py:1041 order/api.py:1261 stock/api.py:491 #: templates/js/translated/table_filters.js:372 msgid "Include Variants" msgstr "包含变体" @@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "耗材" msgid "Optional" msgstr "非必須項目" -#: build/api.py:386 common/models.py:1558 part/admin.py:91 part/admin.py:428 -#: part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 stock/api.py:557 -#: templates/js/translated/bom.js:1639 +#: build/api.py:386 common/setting/system.py:423 part/admin.py:91 +#: part/admin.py:428 part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 +#: stock/api.py:557 templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:337 #: templates/js/translated/table_filters.js:715 msgid "Assembly" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "可测试" #: build/api.py:392 build/api.py:703 build/models.py:269 #: build/serializers.py:1346 build/templates/build/build_base.html:106 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1043 order/api.py:197 -#: order/api.py:813 order/api.py:1052 order/models.py:1553 order/models.py:1708 +#: order/api.py:815 order/api.py:1054 order/models.py:1553 order/models.py:1708 #: order/models.py:1709 part/api.py:1440 part/api.py:1508 part/api.py:1815 #: part/models.py:419 part/models.py:3177 part/models.py:3321 #: part/models.py:3469 part/models.py:3490 part/models.py:3512 @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "可测试" msgid "Part" msgstr "零件" -#: build/api.py:397 order/api.py:858 +#: build/api.py:397 order/api.py:860 msgid "Order Outstanding" msgstr "未结算订单" -#: build/api.py:407 order/api.py:817 part/admin.py:144 +#: build/api.py:407 order/api.py:819 part/admin.py:144 #: templates/js/translated/build.js:1920 templates/js/translated/build.js:2838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1972 #: templates/js/translated/table_filters.js:560 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "User who issued this build order" msgstr "發布此生產工單的使用者" #: build/models.py:370 build/templates/build/build_base.html:213 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:168 order/api.py:144 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:116 order/api.py:144 #: order/models.py:341 order/templates/order/order_base.html:231 #: order/templates/order/return_order_base.html:192 #: order/templates/order/sales_order_base.html:236 part/models.py:1307 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "負責此生產工單的使用者或群組" msgid "External Link" msgstr "外部連結" -#: build/models.py:377 common/models.py:3334 part/models.py:1119 +#: build/models.py:377 common/models.py:1911 part/models.py:1119 #: stock/models.py:931 msgid "Link to external URL" msgstr "外部URL連結" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "製造優先度" msgid "Priority of this build order" msgstr "此生產工單的優先程度" -#: build/models.py:391 common/models.py:138 common/models.py:152 +#: build/models.py:391 common/models.py:86 common/models.py:100 #: order/admin.py:18 order/api.py:130 order/models.py:305 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "生产对象" #: build/models.py:1529 build/models.py:1796 build/serializers.py:269 #: build/serializers.py:316 build/serializers.py:1365 #: build/templates/build/build_base.html:111 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2643 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1220 #: order/models.py:1407 order/models.py:2110 order/serializers.py:1616 #: order/serializers.py:2076 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "零件类别编号" msgid "Part Category Name" msgstr "零件类别名称" -#: build/serializers.py:1361 common/models.py:1582 part/admin.py:113 +#: build/serializers.py:1361 common/setting/system.py:447 part/admin.py:113 #: part/models.py:1227 templates/js/translated/build.js:2738 #: templates/js/translated/table_filters.js:150 #: templates/js/translated/table_filters.js:230 @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "产出已完成" #: build/templates/build/build_base.html:199 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1609 order/models.py:919 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1611 order/models.py:919 #: order/models.py:1700 order/models.py:1828 order/models.py:1991 #: order/templates/order/sales_order_base.html:10 #: order/templates/order/sales_order_base.html:29 @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "已分配的零件" msgid "Batch" msgstr "队列" -#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:3587 +#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:2164 #: order/templates/order/order_base.html:187 #: order/templates/order/return_order_base.html:155 #: order/templates/order/sales_order_base.html:194 @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "已创建" msgid "No target date set" msgstr "未设置目标日期" -#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:832 +#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:834 #: order/templates/order/sales_order_base.html:210 #: templates/js/translated/table_filters.js:678 msgid "Completed" @@ -2250,1536 +2250,61 @@ msgstr "檔案" msgid "Select file to upload" msgstr "選擇要上傳的檔案" -#: common/models.py:89 +#: common/models.py:73 msgid "Updated" msgstr "已是最新" -#: common/models.py:90 +#: common/models.py:74 msgid "Timestamp of last update" msgstr "最后更新时间戳" -#: common/models.py:123 -msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "网站 URL 已配置为锁定" - -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:101 msgid "Unique project code" msgstr "唯一项目编码" -#: common/models.py:160 +#: common/models.py:108 msgid "Project description" msgstr "项目描述" -#: common/models.py:169 +#: common/models.py:117 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "负责此项目的用户或群组" -#: common/models.py:783 common/models.py:2236 common/models.py:2613 +#: common/models.py:699 common/models.py:1152 common/models.py:1190 msgid "Settings key" msgstr "设置密钥" -#: common/models.py:787 +#: common/models.py:703 msgid "Settings value" msgstr "设定值" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:758 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "所选值不是一个有效的选项" -#: common/models.py:858 +#: common/models.py:774 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "该值必须是布尔值" -#: common/models.py:866 +#: common/models.py:782 msgid "Value must be an integer value" msgstr "该值必须为整数" -#: common/models.py:874 +#: common/models.py:790 msgid "Value must be a valid number" msgstr "必须是有效数字" -#: common/models.py:899 +#: common/models.py:815 msgid "Value does not pass validation checks" msgstr "值未通过验证检查" -#: common/models.py:921 +#: common/models.py:837 msgid "Key string must be unique" msgstr "键字符串必须是唯一的" -#: common/models.py:1189 -msgid "No group" -msgstr "无分组" - -#: common/models.py:1288 -msgid "Restart required" -msgstr "需要重启" - -#: common/models.py:1290 -msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "设置已更改,需要服务器重启" - -#: common/models.py:1297 -msgid "Pending migrations" -msgstr "等待迁移" - -#: common/models.py:1298 -msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "待处理的数据库迁移数" - -#: common/models.py:1303 -msgid "Server Instance Name" -msgstr "服务器实例名称" - -#: common/models.py:1305 -msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "服务器实例的字符串描述符" - -#: common/models.py:1309 -msgid "Use instance name" -msgstr "使用实例名称" - -#: common/models.py:1310 -msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "在标题栏中使用实例名称" - -#: common/models.py:1315 -msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "限制显示 `关于` 信息" - -#: common/models.py:1316 -msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "只向超级管理员显示关于信息" - -#: common/models.py:1321 company/models.py:108 company/models.py:109 -msgid "Company name" -msgstr "公司名称" - -#: common/models.py:1322 -msgid "Internal company name" -msgstr "内部公司名称" - -#: common/models.py:1326 -msgid "Base URL" -msgstr "基本 URL" - -#: common/models.py:1327 -msgid "Base URL for server instance" -msgstr "服务器实例的基准 URL" - -#: common/models.py:1333 -msgid "Default Currency" -msgstr "默认货币单位" - -#: common/models.py:1334 -msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "选择价格计算的默认货币" - -#: common/models.py:1340 -msgid "Supported Currencies" -msgstr "支持币种" - -#: common/models.py:1341 -msgid "List of supported currency codes" -msgstr "支持的货币代码列表" - -#: common/models.py:1347 -msgid "Currency Update Interval" -msgstr "货币更新间隔时间" - -#: common/models.py:1349 -msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "检查更新的频率(设置为零以禁用)" - -#: common/models.py:1352 common/models.py:1408 common/models.py:1421 -#: common/models.py:1429 common/models.py:1438 common/models.py:1447 -#: common/models.py:1696 common/models.py:1718 common/models.py:1819 -#: common/models.py:2208 -msgid "days" -msgstr "天" - -#: common/models.py:1356 -msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "币种更新插件" - -#: common/models.py:1357 -msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "使用货币更新插件" - -#: common/models.py:1362 -msgid "Download from URL" -msgstr "从URL下载" - -#: common/models.py:1364 -msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "允许从外部 URL 下载远程图片和文件" - -#: common/models.py:1370 -msgid "Download Size Limit" -msgstr "下载大小限制" - -#: common/models.py:1371 -msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "远程图片的最大允许下载大小" - -#: common/models.py:1377 -msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "用于从 URL 下载的 User-agent" - -#: common/models.py:1379 -msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "允许覆盖用于从外部 URL 下载图片和文件的 user-agent(留空为默认值)" - -#: common/models.py:1384 -msgid "Strict URL Validation" -msgstr "严格的 URL 验证" - -#: common/models.py:1385 -msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "验证 URL 时需要 schema 规范" - -#: common/models.py:1390 -msgid "Require confirm" -msgstr "需要确认" - -#: common/models.py:1391 -msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "对某些操作需要用户明确确认。" - -#: common/models.py:1396 -msgid "Tree Depth" -msgstr "树深度" - -#: common/models.py:1398 -msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "树视图的默认树深度。更深的层级可以在需要时延迟加载。" - -#: common/models.py:1404 -msgid "Update Check Interval" -msgstr "更新检查间隔" - -#: common/models.py:1405 -msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "检查更新的频率(设置为零以禁用)" - -#: common/models.py:1411 -msgid "Automatic Backup" -msgstr "自動備份" - -#: common/models.py:1412 -msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "啟動資料庫和媒體文件自動備份" - -#: common/models.py:1417 -msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "自動備份間隔" - -#: common/models.py:1418 -msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "指定自动备份之间的间隔天数" - -#: common/models.py:1424 -msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "任务删除间隔" - -#: common/models.py:1426 -msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "后台任务结果将在指定天数后删除" - -#: common/models.py:1433 -msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "错误日志删除间隔" - -#: common/models.py:1435 -msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "错误日志将在指定天数后被删除" - -#: common/models.py:1442 -msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "通知删除间隔" - -#: common/models.py:1444 -msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "用户通知将在指定天数后被删除" - -#: common/models.py:1451 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 -msgid "Barcode Support" -msgstr "条形码支持" - -#: common/models.py:1452 -msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "在网页界面启用条形码扫描器支持" - -#: common/models.py:1457 -msgid "Store Barcode Results" -msgstr "存储条码结果" - -#: common/models.py:1458 -msgid "Store barcode scan results in the database" -msgstr "存储条形码扫描结果" - -#: common/models.py:1463 -msgid "Barcode Scans Maximum Count" -msgstr "条码扫描最大计数" - -#: common/models.py:1464 -msgid "Maximum number of barcode scan results to store" -msgstr "存储条码扫描结果的最大数量" - -#: common/models.py:1469 -msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "条形码扫描延迟设置" - -#: common/models.py:1470 -msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "条形码输入处理延迟时间" - -#: common/models.py:1476 -msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "条码摄像头支持" - -#: common/models.py:1477 -msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "允许通过网络摄像头扫描条形码" - -#: common/models.py:1482 -msgid "Barcode Show Data" -msgstr "条形码显示数据" - -#: common/models.py:1483 -msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "在浏览器中将条形码数据显示为文本" - -#: common/models.py:1488 -msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "条形码生成插件" - -#: common/models.py:1489 -msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "用于内部条形码数据生成的插件" - -#: common/models.py:1494 -msgid "Part Revisions" -msgstr "零件修订" - -#: common/models.py:1495 -msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "启用零件修订字段" - -#: common/models.py:1500 -msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "仅限装配修订版本" - -#: common/models.py:1501 -msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "仅允许对装配零件进行修订" - -#: common/models.py:1506 -msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "允许从装配中删除" - -#: common/models.py:1507 -msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "允许删除已在装配中使用的零件" - -#: common/models.py:1512 -msgid "IPN Regex" -msgstr "IPN 内部零件号" - -#: common/models.py:1513 -msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "匹配零件 IPN(内部零件号)的正则表达式模式" - -#: common/models.py:1516 -msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "允许重复的 IPN(内部零件号)" - -#: common/models.py:1517 -msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "允许多个零件共享相同的 IPN(内部零件号)" - -#: common/models.py:1522 -msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "允许编辑 IPN(内部零件号)" - -#: common/models.py:1523 -msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "允许编辑零件时更改内部零件号" - -#: common/models.py:1528 -msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "复制零件物料清单数据" - -#: common/models.py:1529 -msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "复制零件时默认复制物料清单数据" - -#: common/models.py:1534 -msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "复制零件参数数据" - -#: common/models.py:1535 -msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "复制零件时默认复制参数数据" - -#: common/models.py:1540 -msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "复制零件测试数据" - -#: common/models.py:1541 -msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "复制零件时默认复制测试数据" - -#: common/models.py:1546 -msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "复制类别参数模板" - -#: common/models.py:1547 -msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "创建零件时复制类别参数模板" - -#: common/models.py:1552 part/admin.py:108 part/models.py:4017 -#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 -#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 -#: templates/js/translated/table_filters.js:138 -#: templates/js/translated/table_filters.js:761 -msgid "Template" -msgstr "模板" - -#: common/models.py:1553 -msgid "Parts are templates by default" -msgstr "零件默认为模板" - -#: common/models.py:1559 -msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "默认情况下,元件可由其他零件组装而成" - -#: common/models.py:1564 part/admin.py:95 part/models.py:1221 -#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 -msgid "Component" -msgstr "组件" - -#: common/models.py:1565 -msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "默认情况下,零件可用作子部件" - -#: common/models.py:1570 part/admin.py:100 part/models.py:1239 -msgid "Purchaseable" -msgstr "可购买" - -#: common/models.py:1571 -msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "默认情况下可购买零件" - -#: common/models.py:1576 part/admin.py:104 part/models.py:1245 stock/api.py:561 -#: templates/js/translated/table_filters.js:749 -msgid "Salable" -msgstr "可销售" - -#: common/models.py:1577 -msgid "Parts are salable by default" -msgstr "零件默认为可销售" - -#: common/models.py:1583 -msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "默认情况下可跟踪零件" - -#: common/models.py:1588 part/admin.py:117 part/models.py:1261 -#: part/templates/part/part_base.html:155 -#: templates/js/translated/table_filters.js:142 -#: templates/js/translated/table_filters.js:773 -msgid "Virtual" -msgstr "虚拟的" - -#: common/models.py:1589 -msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "默认情况下,零件是虚拟的" - -#: common/models.py:1594 -msgid "Show Import in Views" -msgstr "在视图中显示导入" - -#: common/models.py:1595 -msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "在某些零件视图中显示导入向导" - -#: common/models.py:1600 -msgid "Show related parts" -msgstr "显示相关零件" - -#: common/models.py:1601 -msgid "Display related parts for a part" -msgstr "显示零件的相关零件" - -#: common/models.py:1606 -msgid "Initial Stock Data" -msgstr "初始库存数据" - -#: common/models.py:1607 -msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "允许在添加新零件时创建初始库存" - -#: common/models.py:1612 templates/js/translated/part.js:108 -msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "初始供应商数据" - -#: common/models.py:1614 -msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "允许在添加新零件时创建初始供应商数据" - -#: common/models.py:1620 -msgid "Part Name Display Format" -msgstr "零件名称显示格式" - -#: common/models.py:1621 -msgid "Format to display the part name" -msgstr "显示零件名称的格式" - -#: common/models.py:1627 -msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "零件类别默认图标" - -#: common/models.py:1628 -msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "零件类别默认图标 (空表示没有图标)" - -#: common/models.py:1633 -msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "强制参数单位" - -#: common/models.py:1635 -msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "如果提供了单位,参数值必须与指定的单位匹配" - -#: common/models.py:1641 -msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "最小定价小数位数" - -#: common/models.py:1643 -msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "呈现定价数据时显示的最小小数位数" - -#: common/models.py:1654 -msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "最大定价小数位数" - -#: common/models.py:1656 -msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "呈现定价数据时显示的最大小数位数" - -#: common/models.py:1667 -msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "使用供应商定价" - -#: common/models.py:1669 -msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "将供应商的价批发价纳入总体定价计算中" - -#: common/models.py:1675 -msgid "Purchase History Override" -msgstr "购买历史记录覆盖" - -#: common/models.py:1677 -msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "历史采购订单定价优先于供应商批发价" - -#: common/models.py:1683 -msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "使用库存项定价" - -#: common/models.py:1685 -msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "使用手动输入的库存数据进行定价计算" - -#: common/models.py:1691 -msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "库存项目定价时间" - -#: common/models.py:1693 -msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "从定价计算中排除超过此天数的库存项目" - -#: common/models.py:1700 -msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "使用变体定价" - -#: common/models.py:1701 -msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "在整体定价计算中包括变体定价" - -#: common/models.py:1706 -msgid "Active Variants Only" -msgstr "仅限活跃变体" - -#: common/models.py:1708 -msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "仅使用活跃变体零件计算变体价格" - -#: common/models.py:1714 -msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "价格重建间隔" - -#: common/models.py:1716 -msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "零件价格自动更新前的天数" - -#: common/models.py:1723 -msgid "Internal Prices" -msgstr "内部价格" - -#: common/models.py:1724 -msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "启用内部零件价格" - -#: common/models.py:1729 -msgid "Internal Price Override" -msgstr "覆盖内部价格" - -#: common/models.py:1731 -msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "如果有内部价格,内部价格将覆盖价格范围计算" - -#: common/models.py:1737 -msgid "Enable label printing" -msgstr "启用标签打印功能" - -#: common/models.py:1738 -msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "启用从网络界面打印标签" - -#: common/models.py:1743 -msgid "Label Image DPI" -msgstr "标签图片 DPI" - -#: common/models.py:1745 -msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "生成图像文件以供标签打印插件使用时的 DPI 分辨率" - -#: common/models.py:1751 -msgid "Enable Reports" -msgstr "启用报告" - -#: common/models.py:1752 -msgid "Enable generation of reports" -msgstr "启用报告生成" - -#: common/models.py:1757 templates/stats.html:25 -msgid "Debug Mode" -msgstr "调试模式" - -#: common/models.py:1758 -msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "以调试模式生成报告(HTML 输出)" - -#: common/models.py:1763 -msgid "Log Report Errors" -msgstr "日志错误报告" - -#: common/models.py:1764 -msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "记录生成报告时出现的错误" - -#: common/models.py:1769 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:309 -msgid "Page Size" -msgstr "页面大小" - -#: common/models.py:1770 -msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "PDF 报告默认页面大小" - -#: common/models.py:1775 -msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "全局唯一序列号" - -#: common/models.py:1776 -msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "库存项的序列号必须全局唯一" - -#: common/models.py:1781 -msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "自动填充序列号" - -#: common/models.py:1782 -msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "在表格中自动填充序列号" - -#: common/models.py:1787 -msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "删除已耗尽的库存" - -#: common/models.py:1789 -msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "设置库存耗尽时的默认行为" - -#: common/models.py:1795 -msgid "Batch Code Template" -msgstr "批号模板" - -#: common/models.py:1797 -msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "为库存项生成默认批号的模板" - -#: common/models.py:1802 -msgid "Stock Expiry" -msgstr "库存过期" - -#: common/models.py:1803 -msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "启用库存过期功能" - -#: common/models.py:1808 -msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "销售过期库存" - -#: common/models.py:1809 -msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "允许销售过期库存" - -#: common/models.py:1814 -msgid "Stock Stale Time" -msgstr "库存过期时间" - -#: common/models.py:1816 -msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "库存项在到期前被视为过期的天数" - -#: common/models.py:1823 -msgid "Build Expired Stock" -msgstr "生产过期库存" - -#: common/models.py:1824 -msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "允许用过期的库存生产" - -#: common/models.py:1829 -msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "库存所有权控制" - -#: common/models.py:1830 -msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "启用库存地点和项目的所有权控制" - -#: common/models.py:1835 -msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "库存地点默认图标" - -#: common/models.py:1836 -msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "库存地点默认图标 (空表示没有图标)" - -#: common/models.py:1841 -msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "显示已安装的库存项" - -#: common/models.py:1842 -msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "在库存表中显示已安装的库存项" - -#: common/models.py:1847 -msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "在安装项目时检查物料清单" - -#: common/models.py:1849 -msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "已安装的库存项目必须存在于上级零件的物料清单中" - -#: common/models.py:1855 -msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "允许超出库存转移" - -#: common/models.py:1857 -msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "允许非库存的库存项目在库存位置之间转移" - -#: common/models.py:1863 -msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "生产订单参考模式" - -#: common/models.py:1865 -msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "生成生产订单参考字段所需的模式" - -#: common/models.py:1871 common/models.py:1927 common/models.py:1949 -#: common/models.py:1985 -msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "要求负责人" - -#: common/models.py:1872 common/models.py:1928 common/models.py:1950 -#: common/models.py:1986 -msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "必须为每个订单分配一个负责人" - -#: common/models.py:1877 -msgid "Require Active Part" -msgstr "需要活动零件" - -#: common/models.py:1878 -msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "防止为非活动零件创建生产订单" - -#: common/models.py:1883 -msgid "Require Locked Part" -msgstr "需要锁定零件" - -#: common/models.py:1884 -msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "防止为未锁定的零件创建生产订单" - -#: common/models.py:1889 -msgid "Require Valid BOM" -msgstr "需要有效的物料清单" - -#: common/models.py:1891 -msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "除非物料清单已验证,否则禁止创建生产订单" - -#: common/models.py:1897 -msgid "Require Closed Child Orders" -msgstr "需要关闭子订单" - -#: common/models.py:1899 -msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" -msgstr "在所有子订单关闭之前,阻止生产订单的完成" - -#: common/models.py:1905 -msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "阻止直到测试通过" - -#: common/models.py:1907 -msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "在所有必要的测试通过之前,阻止产出完成" - -#: common/models.py:1913 -msgid "Enable Return Orders" -msgstr "启用订单退货" - -#: common/models.py:1914 -msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "在用户界面中启用订单退货功能" - -#: common/models.py:1919 -msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "退货订单参考模式" - -#: common/models.py:1921 -msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "生成退货订单参考字段所需的模式" - -#: common/models.py:1933 -msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "编辑已完成的退货订单" - -#: common/models.py:1935 -msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "允许编辑已完成的退货订单" - -#: common/models.py:1941 -msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "销售订单参考模式" - -#: common/models.py:1943 -msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "生成销售订单参考字段所需参照模式" - -#: common/models.py:1955 -msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "销售订单默认配送方式" - -#: common/models.py:1956 -msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "启用创建销售订单的默认配送功能" - -#: common/models.py:1961 -msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "编辑已完成的销售订单" - -#: common/models.py:1963 -msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "允许在订单配送或完成后编辑销售订单" - -#: common/models.py:1969 -msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "标记该订单为已完成?" - -#: common/models.py:1971 -msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "标记为已发货的销售订单将自动完成,绕过“已发货”状态" - -#: common/models.py:1977 -msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "采购订单参考模式" - -#: common/models.py:1979 -msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "生成采购订单参考字段所需的模式" - -#: common/models.py:1991 -msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "编辑已完成的采购订单" - -#: common/models.py:1993 -msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "允许在采购订单已配送或完成后编辑订单" - -#: common/models.py:1999 -msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "自动完成采购订单" - -#: common/models.py:2001 -msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "当收到所有行项目时,自动将采购订单标记为完成" - -#: common/models.py:2008 -msgid "Enable password forgot" -msgstr "忘记启用密码" - -#: common/models.py:2009 -msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "在登录页面上启用忘记密码功能" - -#: common/models.py:2014 -msgid "Enable registration" -msgstr "启用注册" - -#: common/models.py:2015 -msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "在登录页面为用户启用自行注册功能" - -#: common/models.py:2020 -msgid "Enable SSO" -msgstr "启用单点登录" - -#: common/models.py:2021 -msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "在登录界面启用单点登录" - -#: common/models.py:2026 -msgid "Enable SSO registration" -msgstr "启用单点登录注册" - -#: common/models.py:2028 -msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "允许登录页面上的用户通过 SSO 进行自我注册" - -#: common/models.py:2034 -msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "启用单点登录群组同步" - -#: common/models.py:2036 -msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "启用库存管理系统组和由身份提供者提供的组的同步功能" - -#: common/models.py:2042 -msgid "SSO group key" -msgstr "单点登录系统组密钥" - -#: common/models.py:2044 -msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "由身份提供者提供的组声明属性名称" - -#: common/models.py:2050 -msgid "SSO group map" -msgstr "单点登录系统组地图" - -#: common/models.py:2052 -msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "从单点登录系统组组到本地库存管理系统组的映射。如果本地组不存在,它将被创建。" - -#: common/models.py:2058 -msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "移除单点登录系统以外的群组" - -#: common/models.py:2060 -msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "如果分配给用户的组不是身份提供者的后端,是否应该删除它们。禁用此设置可能会造成安全问题" - -#: common/models.py:2066 -msgid "Email required" -msgstr "需要邮箱地址" - -#: common/models.py:2067 -msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "要求用户在注册时提供邮件" - -#: common/models.py:2072 -msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "自动填充单点登录系统用户" - -#: common/models.py:2074 -msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "自动使用单点登录系统账户的数据填写用户详细信息" - -#: common/models.py:2080 -msgid "Mail twice" -msgstr "发两次邮件" - -#: common/models.py:2081 -msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "注册时询问用户他们的电子邮件两次" - -#: common/models.py:2086 -msgid "Password twice" -msgstr "两次输入密码" - -#: common/models.py:2087 -msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "当注册时请用户输入密码两次" - -#: common/models.py:2092 -msgid "Allowed domains" -msgstr "域名白名单" - -#: common/models.py:2094 -msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "限制注册到某些域名 (逗号分隔,以 @ 开头)" - -#: common/models.py:2100 -msgid "Group on signup" -msgstr "注册群组" - -#: common/models.py:2102 -msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "注册时分配给新用户的组。 如果启用了单点登录系统群组同步,此群组仅在无法从 IdP 分配任何群组的情况下才被设置。" - -#: common/models.py:2108 -msgid "Enforce MFA" -msgstr "强制启用多因素安全认证" - -#: common/models.py:2109 -msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "用户必须使用多因素安全认证。" - -#: common/models.py:2114 -msgid "Check plugins on startup" -msgstr "启动时检查插件" - -#: common/models.py:2116 -msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "启动时检查全部插件是否已安装 - 在容器环境中启用" - -#: common/models.py:2124 -msgid "Check for plugin updates" -msgstr "检查插件更新" - -#: common/models.py:2125 -msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "启用定期检查已安装插件的更新" - -#: common/models.py:2131 -msgid "Enable URL integration" -msgstr "启用统一资源定位符集成" - -#: common/models.py:2132 -msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "启用插件以添加统一资源定位符路由" - -#: common/models.py:2138 -msgid "Enable navigation integration" -msgstr "启用导航集成" - -#: common/models.py:2139 -msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "启用插件以集成到导航中" - -#: common/models.py:2145 -msgid "Enable app integration" -msgstr "启用应用集成" - -#: common/models.py:2146 -msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "启用插件添加应用" - -#: common/models.py:2152 -msgid "Enable schedule integration" -msgstr "启用调度集成" - -#: common/models.py:2153 -msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "启用插件来运行预定任务" - -#: common/models.py:2159 -msgid "Enable event integration" -msgstr "启用事件集成" - -#: common/models.py:2160 -msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "启用插件响应内部事件" - -#: common/models.py:2166 -msgid "Enable interface integration" -msgstr "启用界面集成" - -#: common/models.py:2167 -msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" -msgstr "启用插件集成到用户界面" - -#: common/models.py:2173 -msgid "Enable project codes" -msgstr "启用项目编码" - -#: common/models.py:2174 -msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "启用项目编码来跟踪项目" - -#: common/models.py:2179 -msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "盘点功能" - -#: common/models.py:2181 -msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "启用盘点功能以记录库存水平和计算库存值" - -#: common/models.py:2187 -msgid "Exclude External Locations" -msgstr "排除外部地点" - -#: common/models.py:2189 -msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "从盘点计算中排除外部地点的库存项" - -#: common/models.py:2195 -msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "自动盘点周期" - -#: common/models.py:2197 -msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "自动盘点记录之间的天数 (设置为零以禁用)" - -#: common/models.py:2203 -msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "报告删除间隔" - -#: common/models.py:2205 -msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "盘点报告将在指定天数后删除" - -#: common/models.py:2212 -msgid "Display Users full names" -msgstr "显示用户全名" - -#: common/models.py:2213 -msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "显示用户全名而不是用户名" - -#: common/models.py:2218 -msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "启用测试站数据" - -#: common/models.py:2219 -msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "启用测试站数据收集以获取测试结果" - -#: common/models.py:2224 -msgid "Create Template on Upload" -msgstr "上传时创建模板" - -#: common/models.py:2226 -msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" -msgstr "上传测试数据与现有模板不匹配时创建一个新的测试模板" - -#: common/models.py:2279 -msgid "Hide inactive parts" -msgstr "隐藏非活动零件" - -#: common/models.py:2281 -msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "隐藏主页上显示的结果中的非活动零件" - -#: common/models.py:2287 -msgid "Show subscribed parts" -msgstr "显示已订阅的零件" - -#: common/models.py:2288 -msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "在主页上显示已订阅的零件" - -#: common/models.py:2293 -msgid "Show subscribed categories" -msgstr "显示已订阅的类别" - -#: common/models.py:2294 -msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "在主页上显示已订阅的零件类别" - -#: common/models.py:2299 -msgid "Show latest parts" -msgstr "显示最新零件" - -#: common/models.py:2300 -msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "在主页上显示最新零件" - -#: common/models.py:2305 -msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "显示无效的物料清单" - -#: common/models.py:2306 -msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "在主页上显示等待验证的物料清单" - -#: common/models.py:2311 -msgid "Show recent stock changes" -msgstr "显示最近的库存变动" - -#: common/models.py:2312 -msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "在主页上显示最近更改的库存项目" - -#: common/models.py:2317 -msgid "Show low stock" -msgstr "显示低库存" - -#: common/models.py:2318 -msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "在主页上显示低库存商品" - -#: common/models.py:2323 -msgid "Show depleted stock" -msgstr "显示已耗尽的库存" - -#: common/models.py:2324 -msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "在主页上显示已耗尽的库存项目" - -#: common/models.py:2329 -msgid "Show needed stock" -msgstr "显示所需库存" - -#: common/models.py:2330 -msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "在主页上显示构建所需的库存项目" - -#: common/models.py:2335 -msgid "Show expired stock" -msgstr "显示过期库存" - -#: common/models.py:2336 -msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "在主页上显示过期的库存项目" - -#: common/models.py:2341 -msgid "Show stale stock" -msgstr "显示过期库存" - -#: common/models.py:2342 -msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "在主页上显示过期库存商品" - -#: common/models.py:2347 -msgid "Show pending builds" -msgstr "显示待处理的构建" - -#: common/models.py:2348 -msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "在主页上显示待处理的构建" - -#: common/models.py:2353 -msgid "Show overdue builds" -msgstr "显示过期的构建" - -#: common/models.py:2354 -msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "在主页上显示过期的构建" - -#: common/models.py:2359 -msgid "Show outstanding POs" -msgstr "显示出色的PO" - -#: common/models.py:2360 -msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "在主页上显示优秀的PO" - -#: common/models.py:2365 -msgid "Show overdue POs" -msgstr "显示过期订单" - -#: common/models.py:2366 -msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "在主页上显示逾期订单" - -#: common/models.py:2371 -msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "展示杰出的SO" - -#: common/models.py:2372 -msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "在主页上显示优秀的SO" - -#: common/models.py:2377 -msgid "Show overdue SOs" -msgstr "显示过期的SO" - -#: common/models.py:2378 -msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "在主页上显示过期的SO" - -#: common/models.py:2383 -msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "显示待处理的SO发货" - -#: common/models.py:2384 -msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "在主页上显示待处理的SO发货" - -#: common/models.py:2389 -msgid "Show News" -msgstr "显示新闻" - -#: common/models.py:2390 -msgid "Show news on the homepage" -msgstr "在主页上显示新闻" - -#: common/models.py:2395 -msgid "Inline label display" -msgstr "内联标签显示" - -#: common/models.py:2397 -msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "在浏览器中显示PDF标签,而不是作为文件下载" - -#: common/models.py:2403 -msgid "Default label printer" -msgstr "默认标签打印机" - -#: common/models.py:2405 -msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "配置默认情况下应选择哪个标签打印机" - -#: common/models.py:2411 -msgid "Inline report display" -msgstr "内联报告显示" - -#: common/models.py:2413 -msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "在浏览器中显示PDF报告,而不是作为文件下载" - -#: common/models.py:2419 -msgid "Search Parts" -msgstr "搜索零件" - -#: common/models.py:2420 -msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示零件" - -#: common/models.py:2425 -msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "搜索供应商零件" - -#: common/models.py:2426 -msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示供应商零件" - -#: common/models.py:2431 -msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "搜索制造商零件" - -#: common/models.py:2432 -msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示制造商零件" - -#: common/models.py:2437 -msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "隐藏非活动零件" - -#: common/models.py:2438 -msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "从搜索预览窗口中排除非活动零件" - -#: common/models.py:2443 -msgid "Search Categories" -msgstr "搜索分类" - -#: common/models.py:2444 -msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示零件类别" - -#: common/models.py:2449 -msgid "Search Stock" -msgstr "搜索库存" - -#: common/models.py:2450 -msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示库存项目" - -#: common/models.py:2455 -msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "隐藏不可用的库存项目" - -#: common/models.py:2457 -msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "排除搜索预览窗口中不可用的库存项目" - -#: common/models.py:2463 -msgid "Search Locations" -msgstr "搜索地点" - -#: common/models.py:2464 -msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示库存位置" - -#: common/models.py:2469 -msgid "Search Companies" -msgstr "搜索公司" - -#: common/models.py:2470 -msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示公司" - -#: common/models.py:2475 -msgid "Search Build Orders" -msgstr "搜索生产订单" - -#: common/models.py:2476 -msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示生产订单" - -#: common/models.py:2481 -msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "搜索采购订单" - -#: common/models.py:2482 -msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示采购订单" - -#: common/models.py:2487 -msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "排除未激活的采购订单" - -#: common/models.py:2489 -msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "从搜索预览窗口中排除不活动的采购订单" - -#: common/models.py:2495 -msgid "Search Sales Orders" -msgstr "搜索销售订单" - -#: common/models.py:2496 -msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示销售订单" - -#: common/models.py:2501 -msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "排除未激活的销售订单" - -#: common/models.py:2503 -msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "从搜索预览窗口中排除不活动的销售订单" - -#: common/models.py:2509 -msgid "Search Return Orders" -msgstr "搜索退货订单" - -#: common/models.py:2510 -msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口中显示退货订单" - -#: common/models.py:2515 -msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "排除未激活的退货订单" - -#: common/models.py:2517 -msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "从搜索预览窗口中排除不活动的退货订单" - -#: common/models.py:2523 -msgid "Search Preview Results" -msgstr "搜索预览结果" - -#: common/models.py:2525 -msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "在搜索预览窗口的每个部分中显示的结果数" - -#: common/models.py:2531 -msgid "Regex Search" -msgstr "正则表达式搜索" - -#: common/models.py:2532 -msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "在搜索查询中启用正则表达式" - -#: common/models.py:2537 -msgid "Whole Word Search" -msgstr "整词搜索" - -#: common/models.py:2538 -msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "搜索查询返回整词匹配的结果" - -#: common/models.py:2543 -msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "在表格中显示数量" - -#: common/models.py:2544 -msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "以某些形式显示可用零件数量" - -#: common/models.py:2549 -msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "Esc键关闭窗体" - -#: common/models.py:2550 -msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "使用ESC键关闭模态窗体" - -#: common/models.py:2555 -msgid "Fixed Navbar" -msgstr "固定导航栏" - -#: common/models.py:2556 -msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "导航栏位置固定在屏幕顶部" - -#: common/models.py:2561 -msgid "Date Format" -msgstr "时间格式" - -#: common/models.py:2562 -msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "显示时间的首选格式" - -#: common/models.py:2575 part/templates/part/detail.html:41 -msgid "Part Scheduling" -msgstr "零件调度" - -#: common/models.py:2576 -msgid "Display part scheduling information" -msgstr "显示零件排程信息" - -#: common/models.py:2581 part/templates/part/detail.html:62 -msgid "Part Stocktake" -msgstr "零件盘点" - -#: common/models.py:2583 -msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "显示零件盘点信息 (如果启用了盘点功能)" - -#: common/models.py:2589 -msgid "Table String Length" -msgstr "表字符串长度" - -#: common/models.py:2591 -msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "表视图中显示的字符串的最大长度限制" - -#: common/models.py:2597 -msgid "Receive error reports" -msgstr "接收错误报告" - -#: common/models.py:2598 -msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "接收系统错误通知" - -#: common/models.py:2603 -msgid "Last used printing machines" -msgstr "上次使用的打印设备" - -#: common/models.py:2604 -msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "为用户保存上次使用的打印设备" - -#: common/models.py:2621 common/models.py:2622 common/models.py:2779 -#: common/models.py:2780 common/models.py:3025 common/models.py:3026 -#: common/models.py:3349 common/models.py:3350 common/models.py:3697 +#: common/models.py:1198 common/models.py:1199 common/models.py:1356 +#: common/models.py:1357 common/models.py:1602 common/models.py:1603 +#: common/models.py:1926 common/models.py:1927 common/models.py:2274 #: importer/models.py:89 part/models.py:3358 part/models.py:3445 #: part/models.py:3519 part/models.py:3547 plugin/models.py:316 #: plugin/models.py:317 report/templates/report/inventree_test_report.html:105 @@ -3787,11 +2312,11 @@ msgstr "为用户保存上次使用的打印设备" msgid "User" msgstr "使用者" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:1221 msgid "Price break quantity" msgstr "批发价数量" -#: common/models.py:2651 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 +#: common/models.py:1228 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 #: order/models.py:1481 order/models.py:2532 #: templates/js/translated/company.js:1824 templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3799,96 +2324,96 @@ msgstr "批发价数量" msgid "Price" msgstr "价格" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:1229 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "指定数量的单位价格" -#: common/models.py:2756 common/models.py:2941 +#: common/models.py:1333 common/models.py:1518 msgid "Endpoint" msgstr "端点" -#: common/models.py:2757 +#: common/models.py:1334 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "接收此网络钩子的端点" -#: common/models.py:2767 +#: common/models.py:1344 msgid "Name for this webhook" msgstr "此网络钩子的名称" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:1348 msgid "Is this webhook active" msgstr "网络钩子是否已启用" -#: common/models.py:2787 users/models.py:159 +#: common/models.py:1364 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "令牌" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:1365 msgid "Token for access" msgstr "访问令牌" -#: common/models.py:2796 +#: common/models.py:1373 msgid "Secret" msgstr "密钥" -#: common/models.py:2797 +#: common/models.py:1374 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "HMAC共享密钥" -#: common/models.py:2905 +#: common/models.py:1482 msgid "Message ID" msgstr "消息ID" -#: common/models.py:2906 +#: common/models.py:1483 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "此邮件的唯一标识符" -#: common/models.py:2914 +#: common/models.py:1491 msgid "Host" msgstr "主机" -#: common/models.py:2915 +#: common/models.py:1492 msgid "Host from which this message was received" msgstr "接收此消息的主机" -#: common/models.py:2923 +#: common/models.py:1500 msgid "Header" msgstr "标题" -#: common/models.py:2924 +#: common/models.py:1501 msgid "Header of this message" msgstr "此消息的标题" -#: common/models.py:2931 +#: common/models.py:1508 msgid "Body" msgstr "正文" -#: common/models.py:2932 +#: common/models.py:1509 msgid "Body of this message" msgstr "此消息的正文" -#: common/models.py:2942 +#: common/models.py:1519 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "接收此消息的终点" -#: common/models.py:2947 +#: common/models.py:1524 msgid "Worked on" msgstr "工作于" -#: common/models.py:2948 +#: common/models.py:1525 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "这条消息的工作完成了吗?" -#: common/models.py:3074 +#: common/models.py:1651 msgid "Id" msgstr "标识" -#: common/models.py:3076 part/serializers.py:271 +#: common/models.py:1653 part/serializers.py:271 #: templates/js/translated/company.js:966 templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "标题" -#: common/models.py:3078 common/models.py:3333 company/models.py:146 +#: common/models.py:1655 common/models.py:1910 company/models.py:146 #: company/models.py:443 company/models.py:509 company/models.py:815 #: order/models.py:310 order/models.py:1436 order/models.py:1880 #: part/admin.py:55 part/models.py:1118 @@ -3905,28 +2430,28 @@ msgstr "标题" msgid "Link" msgstr "連結" -#: common/models.py:3080 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:1657 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "已发布" -#: common/models.py:3082 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:1659 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "作者" -#: common/models.py:3084 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:1661 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "摘要" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Read" msgstr "阅读" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Was this news item read?" msgstr "这条新闻被阅读了吗?" -#: common/models.py:3104 company/models.py:156 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1681 company/models.py:156 part/models.py:1128 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3936,248 +2461,248 @@ msgstr "这条新闻被阅读了吗?" msgid "Image" msgstr "图像" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:1681 msgid "Image file" msgstr "图像文件" -#: common/models.py:3116 common/models.py:3317 +#: common/models.py:1693 common/models.py:1894 msgid "Target model type for this image" msgstr "此图像的目标模型类型" -#: common/models.py:3120 +#: common/models.py:1697 msgid "Target model ID for this image" msgstr "此图像的目标型号ID" -#: common/models.py:3142 +#: common/models.py:1719 msgid "Custom Unit" msgstr "自定义单位" -#: common/models.py:3160 +#: common/models.py:1737 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "单位符号必须唯一" -#: common/models.py:3175 +#: common/models.py:1752 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "单位名称必须是有效的标识符" -#: common/models.py:3194 +#: common/models.py:1771 msgid "Unit name" msgstr "单位名称" -#: common/models.py:3201 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:1778 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "符号" -#: common/models.py:3202 +#: common/models.py:1779 msgid "Optional unit symbol" msgstr "可选单位符号" -#: common/models.py:3208 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:1785 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "定义" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:1786 msgid "Unit definition" msgstr "单位定义" -#: common/models.py:3267 common/models.py:3324 stock/models.py:2706 +#: common/models.py:1844 common/models.py:1901 stock/models.py:2706 #: stock/serializers.py:244 templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "附件" -#: common/models.py:3279 +#: common/models.py:1856 msgid "Missing file" msgstr "缺少檔案" -#: common/models.py:3280 +#: common/models.py:1857 msgid "Missing external link" msgstr "缺少外部連結" -#: common/models.py:3325 +#: common/models.py:1902 msgid "Select file to attach" msgstr "選擇附件" -#: common/models.py:3340 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:1917 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "註解" -#: common/models.py:3341 +#: common/models.py:1918 msgid "Attachment comment" msgstr "附件评论" -#: common/models.py:3357 +#: common/models.py:1934 msgid "Upload date" msgstr "上传日期" -#: common/models.py:3358 +#: common/models.py:1935 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "上传文件的日期" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size" msgstr "文件大小" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size in bytes" msgstr "文件大小,以字节为单位" -#: common/models.py:3400 common/serializers.py:629 +#: common/models.py:1977 common/serializers.py:629 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "为附件指定的模型类型无效" -#: common/models.py:3409 plugin/models.py:44 users/models.py:100 +#: common/models.py:1986 plugin/models.py:44 users/models.py:100 msgid "Key" msgstr "键" -#: common/models.py:3410 +#: common/models.py:1987 msgid "Value that will be saved in the models database" msgstr "将保存到型号数据库中的值" -#: common/models.py:3413 +#: common/models.py:1990 msgid "Name of the state" msgstr "状态名" -#: common/models.py:3417 common/models.py:3650 part/serializers.py:273 +#: common/models.py:1994 common/models.py:2227 part/serializers.py:273 msgid "Label" msgstr "标签" -#: common/models.py:3418 +#: common/models.py:1995 msgid "Label that will be displayed in the frontend" msgstr "将在前端显示的标签" -#: common/models.py:3424 +#: common/models.py:2001 msgid "Color" msgstr "颜色" -#: common/models.py:3425 +#: common/models.py:2002 msgid "Color that will be displayed in the frontend" msgstr "将在前端显示颜色" -#: common/models.py:3428 +#: common/models.py:2005 msgid "Logical Key" msgstr "逻辑密钥" -#: common/models.py:3430 +#: common/models.py:2007 msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic" msgstr "等同于商业逻辑中自定义状态的状态逻辑键" -#: common/models.py:3438 part/serializers.py:275 +#: common/models.py:2015 part/serializers.py:275 msgid "Model" msgstr "型号" -#: common/models.py:3439 +#: common/models.py:2016 msgid "Model this state is associated with" msgstr "该状态关联的模型" -#: common/models.py:3443 +#: common/models.py:2020 msgid "Reference Status Set" msgstr "参考状态设置" -#: common/models.py:3444 +#: common/models.py:2021 msgid "Status set that is extended with this custom state" msgstr "使用此自定义状态扩展状态的状态集" -#: common/models.py:3450 +#: common/models.py:2027 msgid "Custom State" msgstr "自定状态" -#: common/models.py:3451 +#: common/models.py:2028 msgid "Custom States" msgstr "定制状态" -#: common/models.py:3466 +#: common/models.py:2043 msgid "Model must be selected" msgstr "必须选定模型" -#: common/models.py:3469 +#: common/models.py:2046 msgid "Key must be selected" msgstr "必须选取密钥" -#: common/models.py:3472 +#: common/models.py:2049 msgid "Logical key must be selected" msgstr "必须选中逻辑密钥" -#: common/models.py:3476 +#: common/models.py:2053 msgid "Key must be different from logical key" msgstr "密钥必须不同于逻辑密钥" -#: common/models.py:3480 +#: common/models.py:2057 msgid "Reference status must be selected" msgstr "必须选中参考状态" -#: common/models.py:3492 +#: common/models.py:2069 msgid "Reference status set not found" msgstr "未找到参考状态集" -#: common/models.py:3498 +#: common/models.py:2075 msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status" msgstr "密钥必须不同于参考状态的逻辑密钥" -#: common/models.py:3504 +#: common/models.py:2081 msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status" msgstr "逻辑密钥必须在参考状态的逻辑键中" -#: common/models.py:3531 common/models.py:3638 part/models.py:3858 +#: common/models.py:2108 common/models.py:2215 part/models.py:3858 msgid "Selection List" msgstr "" -#: common/models.py:3532 +#: common/models.py:2109 msgid "Selection Lists" msgstr "" -#: common/models.py:3537 +#: common/models.py:2114 msgid "Name of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3544 +#: common/models.py:2121 msgid "Description of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3550 part/models.py:1255 +#: common/models.py:2127 part/models.py:1255 #: templates/js/translated/part.js:821 #: templates/js/translated/table_filters.js:710 msgid "Locked" msgstr "已锁定" -#: common/models.py:3551 +#: common/models.py:2128 msgid "Is this selection list locked?" msgstr "" -#: common/models.py:3557 +#: common/models.py:2134 msgid "Can this selection list be used?" msgstr "" -#: common/models.py:3565 +#: common/models.py:2142 msgid "Source Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:3566 +#: common/models.py:2143 msgid "Plugin which provides the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3571 +#: common/models.py:2148 msgid "Source String" msgstr "" -#: common/models.py:3572 +#: common/models.py:2149 msgid "Optional string identifying the source used for this list" msgstr "" -#: common/models.py:3581 +#: common/models.py:2158 msgid "Default Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3582 +#: common/models.py:2159 msgid "Default entry for this selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3588 +#: common/models.py:2165 msgid "Date and time that the selection list was created" msgstr "" -#: common/models.py:3593 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 +#: common/models.py:2170 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 #: stock/templates/stock/item_base.html:443 #: templates/js/translated/company.js:1704 #: templates/js/translated/company.js:1714 @@ -4185,23 +2710,23 @@ msgstr "" msgid "Last Updated" msgstr "最近更新" -#: common/models.py:3594 +#: common/models.py:2171 msgid "Date and time that the selection list was last updated" msgstr "" -#: common/models.py:3628 +#: common/models.py:2205 msgid "Selection List Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3629 +#: common/models.py:2206 msgid "Selection List Entries" msgstr "" -#: common/models.py:3639 +#: common/models.py:2216 msgid "Selection list to which this entry belongs" msgstr "" -#: common/models.py:3644 company/models.py:597 +#: common/models.py:2221 company/models.py:597 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2698 #: templates/js/translated/company.js:1167 #: templates/js/translated/company.js:1420 templates/js/translated/part.js:1512 @@ -4209,72 +2734,72 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "值" -#: common/models.py:3645 +#: common/models.py:2222 msgid "Value of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3651 +#: common/models.py:2228 msgid "Label for the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3657 +#: common/models.py:2234 msgid "Description of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3664 +#: common/models.py:2241 msgid "Is this selection list entry active?" msgstr "" -#: common/models.py:3682 +#: common/models.py:2259 msgid "Barcode Scan" msgstr "扫描条码" -#: common/models.py:3686 importer/models.py:512 part/models.py:4023 +#: common/models.py:2263 importer/models.py:512 part/models.py:4023 msgid "Data" msgstr "数据" -#: common/models.py:3687 +#: common/models.py:2264 msgid "Barcode data" msgstr "条码数据" -#: common/models.py:3698 +#: common/models.py:2275 msgid "User who scanned the barcode" msgstr "扫描条形码" -#: common/models.py:3703 importer/models.py:60 +#: common/models.py:2280 importer/models.py:60 msgid "Timestamp" msgstr "时间戳" -#: common/models.py:3704 +#: common/models.py:2281 msgid "Date and time of the barcode scan" msgstr "扫描条形码的日期和时间" -#: common/models.py:3710 +#: common/models.py:2287 msgid "URL endpoint which processed the barcode" msgstr "处理条形码的 URL 终点" -#: common/models.py:3717 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 +#: common/models.py:2294 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 msgid "Context" msgstr "上下文" -#: common/models.py:3718 +#: common/models.py:2295 msgid "Context data for the barcode scan" msgstr "扫描条形码的上下文数据" -#: common/models.py:3725 +#: common/models.py:2302 msgid "Response" msgstr "响应" -#: common/models.py:3726 +#: common/models.py:2303 msgid "Response data from the barcode scan" msgstr "扫描条形码的响应数据" -#: common/models.py:3732 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 +#: common/models.py:2309 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 #: stock/models.py:2692 msgid "Result" msgstr "结果" -#: common/models.py:3733 +#: common/models.py:2310 msgid "Was the barcode scan successful?" msgstr "条码扫描成功吗?" @@ -4388,6 +2913,1482 @@ msgstr "用户无权为此模式创建或编辑附件" msgid "Selection list is locked" msgstr "" +#: common/setting/system.py:96 +msgid "No group" +msgstr "无分组" + +#: common/setting/system.py:150 +msgid "Site URL is locked by configuration" +msgstr "网站 URL 已配置为锁定" + +#: common/setting/system.py:161 +msgid "Restart required" +msgstr "需要重启" + +#: common/setting/system.py:162 +msgid "A setting has been changed which requires a server restart" +msgstr "设置已更改,需要服务器重启" + +#: common/setting/system.py:168 +msgid "Pending migrations" +msgstr "等待迁移" + +#: common/setting/system.py:169 +msgid "Number of pending database migrations" +msgstr "待处理的数据库迁移数" + +#: common/setting/system.py:174 +msgid "Server Instance Name" +msgstr "服务器实例名称" + +#: common/setting/system.py:176 +msgid "String descriptor for the server instance" +msgstr "服务器实例的字符串描述符" + +#: common/setting/system.py:180 +msgid "Use instance name" +msgstr "使用实例名称" + +#: common/setting/system.py:181 +msgid "Use the instance name in the title-bar" +msgstr "在标题栏中使用实例名称" + +#: common/setting/system.py:186 +msgid "Restrict showing `about`" +msgstr "限制显示 `关于` 信息" + +#: common/setting/system.py:187 +msgid "Show the `about` modal only to superusers" +msgstr "只向超级管理员显示关于信息" + +#: common/setting/system.py:192 company/models.py:108 company/models.py:109 +msgid "Company name" +msgstr "公司名称" + +#: common/setting/system.py:193 +msgid "Internal company name" +msgstr "内部公司名称" + +#: common/setting/system.py:197 +msgid "Base URL" +msgstr "基本 URL" + +#: common/setting/system.py:198 +msgid "Base URL for server instance" +msgstr "服务器实例的基准 URL" + +#: common/setting/system.py:204 +msgid "Default Currency" +msgstr "默认货币单位" + +#: common/setting/system.py:205 +msgid "Select base currency for pricing calculations" +msgstr "选择价格计算的默认货币" + +#: common/setting/system.py:211 +msgid "Supported Currencies" +msgstr "支持币种" + +#: common/setting/system.py:212 +msgid "List of supported currency codes" +msgstr "支持的货币代码列表" + +#: common/setting/system.py:218 +msgid "Currency Update Interval" +msgstr "货币更新间隔时间" + +#: common/setting/system.py:219 +msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" +msgstr "检查更新的频率(设置为零以禁用)" + +#: common/setting/system.py:221 common/setting/system.py:275 +#: common/setting/system.py:288 common/setting/system.py:296 +#: common/setting/system.py:303 common/setting/system.py:312 +#: common/setting/system.py:561 common/setting/system.py:581 +#: common/setting/system.py:678 common/setting/system.py:1056 +msgid "days" +msgstr "天" + +#: common/setting/system.py:225 +msgid "Currency Update Plugin" +msgstr "币种更新插件" + +#: common/setting/system.py:226 +msgid "Currency update plugin to use" +msgstr "使用货币更新插件" + +#: common/setting/system.py:231 +msgid "Download from URL" +msgstr "从URL下载" + +#: common/setting/system.py:232 +msgid "Allow download of remote images and files from external URL" +msgstr "允许从外部 URL 下载远程图片和文件" + +#: common/setting/system.py:237 +msgid "Download Size Limit" +msgstr "下载大小限制" + +#: common/setting/system.py:238 +msgid "Maximum allowable download size for remote image" +msgstr "远程图片的最大允许下载大小" + +#: common/setting/system.py:244 +msgid "User-agent used to download from URL" +msgstr "用于从 URL 下载的 User-agent" + +#: common/setting/system.py:246 +msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" +msgstr "允许覆盖用于从外部 URL 下载图片和文件的 user-agent(留空为默认值)" + +#: common/setting/system.py:251 +msgid "Strict URL Validation" +msgstr "严格的 URL 验证" + +#: common/setting/system.py:252 +msgid "Require schema specification when validating URLs" +msgstr "验证 URL 时需要 schema 规范" + +#: common/setting/system.py:257 +msgid "Require confirm" +msgstr "需要确认" + +#: common/setting/system.py:258 +msgid "Require explicit user confirmation for certain action." +msgstr "对某些操作需要用户明确确认。" + +#: common/setting/system.py:263 +msgid "Tree Depth" +msgstr "树深度" + +#: common/setting/system.py:265 +msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." +msgstr "树视图的默认树深度。更深的层级可以在需要时延迟加载。" + +#: common/setting/system.py:271 +msgid "Update Check Interval" +msgstr "更新检查间隔" + +#: common/setting/system.py:272 +msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" +msgstr "检查更新的频率(设置为零以禁用)" + +#: common/setting/system.py:278 +msgid "Automatic Backup" +msgstr "自動備份" + +#: common/setting/system.py:279 +msgid "Enable automatic backup of database and media files" +msgstr "啟動資料庫和媒體文件自動備份" + +#: common/setting/system.py:284 +msgid "Auto Backup Interval" +msgstr "自動備份間隔" + +#: common/setting/system.py:285 +msgid "Specify number of days between automated backup events" +msgstr "指定自动备份之间的间隔天数" + +#: common/setting/system.py:291 +msgid "Task Deletion Interval" +msgstr "任务删除间隔" + +#: common/setting/system.py:293 +msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" +msgstr "后台任务结果将在指定天数后删除" + +#: common/setting/system.py:300 +msgid "Error Log Deletion Interval" +msgstr "错误日志删除间隔" + +#: common/setting/system.py:301 +msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" +msgstr "错误日志将在指定天数后被删除" + +#: common/setting/system.py:307 +msgid "Notification Deletion Interval" +msgstr "通知删除间隔" + +#: common/setting/system.py:309 +msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" +msgstr "用户通知将在指定天数后被删除" + +#: common/setting/system.py:316 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +msgid "Barcode Support" +msgstr "条形码支持" + +#: common/setting/system.py:317 +msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" +msgstr "在网页界面启用条形码扫描器支持" + +#: common/setting/system.py:322 +msgid "Store Barcode Results" +msgstr "存储条码结果" + +#: common/setting/system.py:323 +msgid "Store barcode scan results in the database" +msgstr "存储条形码扫描结果" + +#: common/setting/system.py:328 +msgid "Barcode Scans Maximum Count" +msgstr "条码扫描最大计数" + +#: common/setting/system.py:329 +msgid "Maximum number of barcode scan results to store" +msgstr "存储条码扫描结果的最大数量" + +#: common/setting/system.py:334 +msgid "Barcode Input Delay" +msgstr "条形码扫描延迟设置" + +#: common/setting/system.py:335 +msgid "Barcode input processing delay time" +msgstr "条形码输入处理延迟时间" + +#: common/setting/system.py:341 +msgid "Barcode Webcam Support" +msgstr "条码摄像头支持" + +#: common/setting/system.py:342 +msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" +msgstr "允许通过网络摄像头扫描条形码" + +#: common/setting/system.py:347 +msgid "Barcode Show Data" +msgstr "条形码显示数据" + +#: common/setting/system.py:348 +msgid "Display barcode data in browser as text" +msgstr "在浏览器中将条形码数据显示为文本" + +#: common/setting/system.py:353 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "条形码生成插件" + +#: common/setting/system.py:354 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "用于内部条形码数据生成的插件" + +#: common/setting/system.py:359 +msgid "Part Revisions" +msgstr "零件修订" + +#: common/setting/system.py:360 +msgid "Enable revision field for Part" +msgstr "启用零件修订字段" + +#: common/setting/system.py:365 +msgid "Assembly Revision Only" +msgstr "仅限装配修订版本" + +#: common/setting/system.py:366 +msgid "Only allow revisions for assembly parts" +msgstr "仅允许对装配零件进行修订" + +#: common/setting/system.py:371 +msgid "Allow Deletion from Assembly" +msgstr "允许从装配中删除" + +#: common/setting/system.py:372 +msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" +msgstr "允许删除已在装配中使用的零件" + +#: common/setting/system.py:377 +msgid "IPN Regex" +msgstr "IPN 内部零件号" + +#: common/setting/system.py:378 +msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" +msgstr "匹配零件 IPN(内部零件号)的正则表达式模式" + +#: common/setting/system.py:381 +msgid "Allow Duplicate IPN" +msgstr "允许重复的 IPN(内部零件号)" + +#: common/setting/system.py:382 +msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" +msgstr "允许多个零件共享相同的 IPN(内部零件号)" + +#: common/setting/system.py:387 +msgid "Allow Editing IPN" +msgstr "允许编辑 IPN(内部零件号)" + +#: common/setting/system.py:388 +msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" +msgstr "允许编辑零件时更改内部零件号" + +#: common/setting/system.py:393 +msgid "Copy Part BOM Data" +msgstr "复制零件物料清单数据" + +#: common/setting/system.py:394 +msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" +msgstr "复制零件时默认复制物料清单数据" + +#: common/setting/system.py:399 +msgid "Copy Part Parameter Data" +msgstr "复制零件参数数据" + +#: common/setting/system.py:400 +msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" +msgstr "复制零件时默认复制参数数据" + +#: common/setting/system.py:405 +msgid "Copy Part Test Data" +msgstr "复制零件测试数据" + +#: common/setting/system.py:406 +msgid "Copy test data by default when duplicating a part" +msgstr "复制零件时默认复制测试数据" + +#: common/setting/system.py:411 +msgid "Copy Category Parameter Templates" +msgstr "复制类别参数模板" + +#: common/setting/system.py:412 +msgid "Copy category parameter templates when creating a part" +msgstr "创建零件时复制类别参数模板" + +#: common/setting/system.py:417 part/admin.py:108 part/models.py:4017 +#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 +#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:138 +#: templates/js/translated/table_filters.js:761 +msgid "Template" +msgstr "模板" + +#: common/setting/system.py:418 +msgid "Parts are templates by default" +msgstr "零件默认为模板" + +#: common/setting/system.py:424 +msgid "Parts can be assembled from other components by default" +msgstr "默认情况下,元件可由其他零件组装而成" + +#: common/setting/system.py:429 part/admin.py:95 part/models.py:1221 +#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 +msgid "Component" +msgstr "组件" + +#: common/setting/system.py:430 +msgid "Parts can be used as sub-components by default" +msgstr "默认情况下,零件可用作子部件" + +#: common/setting/system.py:435 part/admin.py:100 part/models.py:1239 +msgid "Purchaseable" +msgstr "可购买" + +#: common/setting/system.py:436 +msgid "Parts are purchaseable by default" +msgstr "默认情况下可购买零件" + +#: common/setting/system.py:441 part/admin.py:104 part/models.py:1245 +#: stock/api.py:561 templates/js/translated/table_filters.js:749 +msgid "Salable" +msgstr "可销售" + +#: common/setting/system.py:442 +msgid "Parts are salable by default" +msgstr "零件默认为可销售" + +#: common/setting/system.py:448 +msgid "Parts are trackable by default" +msgstr "默认情况下可跟踪零件" + +#: common/setting/system.py:453 part/admin.py:117 part/models.py:1261 +#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: templates/js/translated/table_filters.js:142 +#: templates/js/translated/table_filters.js:773 +msgid "Virtual" +msgstr "虚拟的" + +#: common/setting/system.py:454 +msgid "Parts are virtual by default" +msgstr "默认情况下,零件是虚拟的" + +#: common/setting/system.py:459 +msgid "Show Import in Views" +msgstr "在视图中显示导入" + +#: common/setting/system.py:460 +msgid "Display the import wizard in some part views" +msgstr "在某些零件视图中显示导入向导" + +#: common/setting/system.py:465 +msgid "Show related parts" +msgstr "显示相关零件" + +#: common/setting/system.py:466 +msgid "Display related parts for a part" +msgstr "显示零件的相关零件" + +#: common/setting/system.py:471 +msgid "Initial Stock Data" +msgstr "初始库存数据" + +#: common/setting/system.py:472 +msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" +msgstr "允许在添加新零件时创建初始库存" + +#: common/setting/system.py:477 templates/js/translated/part.js:108 +msgid "Initial Supplier Data" +msgstr "初始供应商数据" + +#: common/setting/system.py:479 +msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" +msgstr "允许在添加新零件时创建初始供应商数据" + +#: common/setting/system.py:485 +msgid "Part Name Display Format" +msgstr "零件名称显示格式" + +#: common/setting/system.py:486 +msgid "Format to display the part name" +msgstr "显示零件名称的格式" + +#: common/setting/system.py:492 +msgid "Part Category Default Icon" +msgstr "零件类别默认图标" + +#: common/setting/system.py:493 +msgid "Part category default icon (empty means no icon)" +msgstr "零件类别默认图标 (空表示没有图标)" + +#: common/setting/system.py:498 +msgid "Enforce Parameter Units" +msgstr "强制参数单位" + +#: common/setting/system.py:500 +msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" +msgstr "如果提供了单位,参数值必须与指定的单位匹配" + +#: common/setting/system.py:506 +msgid "Minimum Pricing Decimal Places" +msgstr "最小定价小数位数" + +#: common/setting/system.py:508 +msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "呈现定价数据时显示的最小小数位数" + +#: common/setting/system.py:519 +msgid "Maximum Pricing Decimal Places" +msgstr "最大定价小数位数" + +#: common/setting/system.py:521 +msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "呈现定价数据时显示的最大小数位数" + +#: common/setting/system.py:532 +msgid "Use Supplier Pricing" +msgstr "使用供应商定价" + +#: common/setting/system.py:534 +msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" +msgstr "将供应商的价批发价纳入总体定价计算中" + +#: common/setting/system.py:540 +msgid "Purchase History Override" +msgstr "购买历史记录覆盖" + +#: common/setting/system.py:542 +msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" +msgstr "历史采购订单定价优先于供应商批发价" + +#: common/setting/system.py:548 +msgid "Use Stock Item Pricing" +msgstr "使用库存项定价" + +#: common/setting/system.py:550 +msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" +msgstr "使用手动输入的库存数据进行定价计算" + +#: common/setting/system.py:556 +msgid "Stock Item Pricing Age" +msgstr "库存项目定价时间" + +#: common/setting/system.py:558 +msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" +msgstr "从定价计算中排除超过此天数的库存项目" + +#: common/setting/system.py:565 +msgid "Use Variant Pricing" +msgstr "使用变体定价" + +#: common/setting/system.py:566 +msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" +msgstr "在整体定价计算中包括变体定价" + +#: common/setting/system.py:571 +msgid "Active Variants Only" +msgstr "仅限活跃变体" + +#: common/setting/system.py:573 +msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" +msgstr "仅使用活跃变体零件计算变体价格" + +#: common/setting/system.py:579 +msgid "Pricing Rebuild Interval" +msgstr "价格重建间隔" + +#: common/setting/system.py:580 +msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" +msgstr "零件价格自动更新前的天数" + +#: common/setting/system.py:586 +msgid "Internal Prices" +msgstr "内部价格" + +#: common/setting/system.py:587 +msgid "Enable internal prices for parts" +msgstr "启用内部零件价格" + +#: common/setting/system.py:592 +msgid "Internal Price Override" +msgstr "覆盖内部价格" + +#: common/setting/system.py:594 +msgid "If available, internal prices override price range calculations" +msgstr "如果有内部价格,内部价格将覆盖价格范围计算" + +#: common/setting/system.py:600 +msgid "Enable label printing" +msgstr "启用标签打印功能" + +#: common/setting/system.py:601 +msgid "Enable label printing from the web interface" +msgstr "启用从网络界面打印标签" + +#: common/setting/system.py:606 +msgid "Label Image DPI" +msgstr "标签图片 DPI" + +#: common/setting/system.py:608 +msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" +msgstr "生成图像文件以供标签打印插件使用时的 DPI 分辨率" + +#: common/setting/system.py:614 +msgid "Enable Reports" +msgstr "启用报告" + +#: common/setting/system.py:615 +msgid "Enable generation of reports" +msgstr "启用报告生成" + +#: common/setting/system.py:620 templates/stats.html:25 +msgid "Debug Mode" +msgstr "调试模式" + +#: common/setting/system.py:621 +msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" +msgstr "以调试模式生成报告(HTML 输出)" + +#: common/setting/system.py:626 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "日志错误报告" + +#: common/setting/system.py:627 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "记录生成报告时出现的错误" + +#: common/setting/system.py:632 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:309 +msgid "Page Size" +msgstr "页面大小" + +#: common/setting/system.py:633 +msgid "Default page size for PDF reports" +msgstr "PDF 报告默认页面大小" + +#: common/setting/system.py:638 +msgid "Globally Unique Serials" +msgstr "全局唯一序列号" + +#: common/setting/system.py:639 +msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" +msgstr "库存项的序列号必须全局唯一" + +#: common/setting/system.py:644 +msgid "Autofill Serial Numbers" +msgstr "自动填充序列号" + +#: common/setting/system.py:645 +msgid "Autofill serial numbers in forms" +msgstr "在表格中自动填充序列号" + +#: common/setting/system.py:650 +msgid "Delete Depleted Stock" +msgstr "删除已耗尽的库存" + +#: common/setting/system.py:651 +msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" +msgstr "设置库存耗尽时的默认行为" + +#: common/setting/system.py:656 +msgid "Batch Code Template" +msgstr "批号模板" + +#: common/setting/system.py:657 +msgid "Template for generating default batch codes for stock items" +msgstr "为库存项生成默认批号的模板" + +#: common/setting/system.py:661 +msgid "Stock Expiry" +msgstr "库存过期" + +#: common/setting/system.py:662 +msgid "Enable stock expiry functionality" +msgstr "启用库存过期功能" + +#: common/setting/system.py:667 +msgid "Sell Expired Stock" +msgstr "销售过期库存" + +#: common/setting/system.py:668 +msgid "Allow sale of expired stock" +msgstr "允许销售过期库存" + +#: common/setting/system.py:673 +msgid "Stock Stale Time" +msgstr "库存过期时间" + +#: common/setting/system.py:675 +msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" +msgstr "库存项在到期前被视为过期的天数" + +#: common/setting/system.py:682 +msgid "Build Expired Stock" +msgstr "生产过期库存" + +#: common/setting/system.py:683 +msgid "Allow building with expired stock" +msgstr "允许用过期的库存生产" + +#: common/setting/system.py:688 +msgid "Stock Ownership Control" +msgstr "库存所有权控制" + +#: common/setting/system.py:689 +msgid "Enable ownership control over stock locations and items" +msgstr "启用库存地点和项目的所有权控制" + +#: common/setting/system.py:694 +msgid "Stock Location Default Icon" +msgstr "库存地点默认图标" + +#: common/setting/system.py:695 +msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" +msgstr "库存地点默认图标 (空表示没有图标)" + +#: common/setting/system.py:700 +msgid "Show Installed Stock Items" +msgstr "显示已安装的库存项" + +#: common/setting/system.py:701 +msgid "Display installed stock items in stock tables" +msgstr "在库存表中显示已安装的库存项" + +#: common/setting/system.py:706 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "在安装项目时检查物料清单" + +#: common/setting/system.py:708 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "已安装的库存项目必须存在于上级零件的物料清单中" + +#: common/setting/system.py:714 +msgid "Allow Out of Stock Transfer" +msgstr "允许超出库存转移" + +#: common/setting/system.py:716 +msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" +msgstr "允许非库存的库存项目在库存位置之间转移" + +#: common/setting/system.py:722 +msgid "Build Order Reference Pattern" +msgstr "生产订单参考模式" + +#: common/setting/system.py:723 +msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" +msgstr "生成生产订单参考字段所需的模式" + +#: common/setting/system.py:728 common/setting/system.py:782 +#: common/setting/system.py:802 common/setting/system.py:838 +msgid "Require Responsible Owner" +msgstr "要求负责人" + +#: common/setting/system.py:729 common/setting/system.py:783 +#: common/setting/system.py:803 common/setting/system.py:839 +msgid "A responsible owner must be assigned to each order" +msgstr "必须为每个订单分配一个负责人" + +#: common/setting/system.py:734 +msgid "Require Active Part" +msgstr "需要活动零件" + +#: common/setting/system.py:735 +msgid "Prevent build order creation for inactive parts" +msgstr "防止为非活动零件创建生产订单" + +#: common/setting/system.py:740 +msgid "Require Locked Part" +msgstr "需要锁定零件" + +#: common/setting/system.py:741 +msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" +msgstr "防止为未锁定的零件创建生产订单" + +#: common/setting/system.py:746 +msgid "Require Valid BOM" +msgstr "需要有效的物料清单" + +#: common/setting/system.py:747 +msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" +msgstr "除非物料清单已验证,否则禁止创建生产订单" + +#: common/setting/system.py:752 +msgid "Require Closed Child Orders" +msgstr "需要关闭子订单" + +#: common/setting/system.py:754 +msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" +msgstr "在所有子订单关闭之前,阻止生产订单的完成" + +#: common/setting/system.py:760 +msgid "Block Until Tests Pass" +msgstr "阻止直到测试通过" + +#: common/setting/system.py:762 +msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" +msgstr "在所有必要的测试通过之前,阻止产出完成" + +#: common/setting/system.py:768 +msgid "Enable Return Orders" +msgstr "启用订单退货" + +#: common/setting/system.py:769 +msgid "Enable return order functionality in the user interface" +msgstr "在用户界面中启用订单退货功能" + +#: common/setting/system.py:774 +msgid "Return Order Reference Pattern" +msgstr "退货订单参考模式" + +#: common/setting/system.py:776 +msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" +msgstr "生成退货订单参考字段所需的模式" + +#: common/setting/system.py:788 +msgid "Edit Completed Return Orders" +msgstr "编辑已完成的退货订单" + +#: common/setting/system.py:790 +msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" +msgstr "允许编辑已完成的退货订单" + +#: common/setting/system.py:796 +msgid "Sales Order Reference Pattern" +msgstr "销售订单参考模式" + +#: common/setting/system.py:797 +msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" +msgstr "生成销售订单参考字段所需参照模式" + +#: common/setting/system.py:808 +msgid "Sales Order Default Shipment" +msgstr "销售订单默认配送方式" + +#: common/setting/system.py:809 +msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" +msgstr "启用创建销售订单的默认配送功能" + +#: common/setting/system.py:814 +msgid "Edit Completed Sales Orders" +msgstr "编辑已完成的销售订单" + +#: common/setting/system.py:816 +msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" +msgstr "允许在订单配送或完成后编辑销售订单" + +#: common/setting/system.py:822 +msgid "Mark Shipped Orders as Complete" +msgstr "标记该订单为已完成?" + +#: common/setting/system.py:824 +msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" +msgstr "标记为已发货的销售订单将自动完成,绕过“已发货”状态" + +#: common/setting/system.py:830 +msgid "Purchase Order Reference Pattern" +msgstr "采购订单参考模式" + +#: common/setting/system.py:832 +msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" +msgstr "生成采购订单参考字段所需的模式" + +#: common/setting/system.py:844 +msgid "Edit Completed Purchase Orders" +msgstr "编辑已完成的采购订单" + +#: common/setting/system.py:846 +msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" +msgstr "允许在采购订单已配送或完成后编辑订单" + +#: common/setting/system.py:852 +msgid "Auto Complete Purchase Orders" +msgstr "自动完成采购订单" + +#: common/setting/system.py:854 +msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" +msgstr "当收到所有行项目时,自动将采购订单标记为完成" + +#: common/setting/system.py:861 +msgid "Enable password forgot" +msgstr "忘记启用密码" + +#: common/setting/system.py:862 +msgid "Enable password forgot function on the login pages" +msgstr "在登录页面上启用忘记密码功能" + +#: common/setting/system.py:867 +msgid "Enable registration" +msgstr "启用注册" + +#: common/setting/system.py:868 +msgid "Enable self-registration for users on the login pages" +msgstr "在登录页面为用户启用自行注册功能" + +#: common/setting/system.py:873 +msgid "Enable SSO" +msgstr "启用单点登录" + +#: common/setting/system.py:874 +msgid "Enable SSO on the login pages" +msgstr "在登录界面启用单点登录" + +#: common/setting/system.py:879 +msgid "Enable SSO registration" +msgstr "启用单点登录注册" + +#: common/setting/system.py:881 +msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" +msgstr "允许登录页面上的用户通过 SSO 进行自我注册" + +#: common/setting/system.py:887 +msgid "Enable SSO group sync" +msgstr "启用单点登录群组同步" + +#: common/setting/system.py:889 +msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" +msgstr "启用库存管理系统组和由身份提供者提供的组的同步功能" + +#: common/setting/system.py:895 +msgid "SSO group key" +msgstr "单点登录系统组密钥" + +#: common/setting/system.py:896 +msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" +msgstr "由身份提供者提供的组声明属性名称" + +#: common/setting/system.py:901 +msgid "SSO group map" +msgstr "单点登录系统组地图" + +#: common/setting/system.py:903 +msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." +msgstr "从单点登录系统组组到本地库存管理系统组的映射。如果本地组不存在,它将被创建。" + +#: common/setting/system.py:909 +msgid "Remove groups outside of SSO" +msgstr "移除单点登录系统以外的群组" + +#: common/setting/system.py:911 +msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" +msgstr "如果分配给用户的组不是身份提供者的后端,是否应该删除它们。禁用此设置可能会造成安全问题" + +#: common/setting/system.py:917 +msgid "Email required" +msgstr "需要邮箱地址" + +#: common/setting/system.py:918 +msgid "Require user to supply mail on signup" +msgstr "要求用户在注册时提供邮件" + +#: common/setting/system.py:923 +msgid "Auto-fill SSO users" +msgstr "自动填充单点登录系统用户" + +#: common/setting/system.py:924 +msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" +msgstr "自动使用单点登录系统账户的数据填写用户详细信息" + +#: common/setting/system.py:929 +msgid "Mail twice" +msgstr "发两次邮件" + +#: common/setting/system.py:930 +msgid "On signup ask users twice for their mail" +msgstr "注册时询问用户他们的电子邮件两次" + +#: common/setting/system.py:935 +msgid "Password twice" +msgstr "两次输入密码" + +#: common/setting/system.py:936 +msgid "On signup ask users twice for their password" +msgstr "当注册时请用户输入密码两次" + +#: common/setting/system.py:941 +msgid "Allowed domains" +msgstr "域名白名单" + +#: common/setting/system.py:943 +msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" +msgstr "限制注册到某些域名 (逗号分隔,以 @ 开头)" + +#: common/setting/system.py:949 +msgid "Group on signup" +msgstr "注册群组" + +#: common/setting/system.py:951 +msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." +msgstr "注册时分配给新用户的组。 如果启用了单点登录系统群组同步,此群组仅在无法从 IdP 分配任何群组的情况下才被设置。" + +#: common/setting/system.py:957 +msgid "Enforce MFA" +msgstr "强制启用多因素安全认证" + +#: common/setting/system.py:958 +msgid "Users must use multifactor security." +msgstr "用户必须使用多因素安全认证。" + +#: common/setting/system.py:963 +msgid "Check plugins on startup" +msgstr "启动时检查插件" + +#: common/setting/system.py:965 +msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" +msgstr "启动时检查全部插件是否已安装 - 在容器环境中启用" + +#: common/setting/system.py:972 +msgid "Check for plugin updates" +msgstr "检查插件更新" + +#: common/setting/system.py:973 +msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" +msgstr "启用定期检查已安装插件的更新" + +#: common/setting/system.py:979 +msgid "Enable URL integration" +msgstr "启用统一资源定位符集成" + +#: common/setting/system.py:980 +msgid "Enable plugins to add URL routes" +msgstr "启用插件以添加统一资源定位符路由" + +#: common/setting/system.py:986 +msgid "Enable navigation integration" +msgstr "启用导航集成" + +#: common/setting/system.py:987 +msgid "Enable plugins to integrate into navigation" +msgstr "启用插件以集成到导航中" + +#: common/setting/system.py:993 +msgid "Enable app integration" +msgstr "启用应用集成" + +#: common/setting/system.py:994 +msgid "Enable plugins to add apps" +msgstr "启用插件添加应用" + +#: common/setting/system.py:1000 +msgid "Enable schedule integration" +msgstr "启用调度集成" + +#: common/setting/system.py:1001 +msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" +msgstr "启用插件来运行预定任务" + +#: common/setting/system.py:1007 +msgid "Enable event integration" +msgstr "启用事件集成" + +#: common/setting/system.py:1008 +msgid "Enable plugins to respond to internal events" +msgstr "启用插件响应内部事件" + +#: common/setting/system.py:1014 +msgid "Enable interface integration" +msgstr "启用界面集成" + +#: common/setting/system.py:1015 +msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" +msgstr "启用插件集成到用户界面" + +#: common/setting/system.py:1021 +msgid "Enable project codes" +msgstr "启用项目编码" + +#: common/setting/system.py:1022 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "启用项目编码来跟踪项目" + +#: common/setting/system.py:1027 +msgid "Stocktake Functionality" +msgstr "盘点功能" + +#: common/setting/system.py:1029 +msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" +msgstr "启用盘点功能以记录库存水平和计算库存值" + +#: common/setting/system.py:1035 +msgid "Exclude External Locations" +msgstr "排除外部地点" + +#: common/setting/system.py:1037 +msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" +msgstr "从盘点计算中排除外部地点的库存项" + +#: common/setting/system.py:1043 +msgid "Automatic Stocktake Period" +msgstr "自动盘点周期" + +#: common/setting/system.py:1045 +msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" +msgstr "自动盘点记录之间的天数 (设置为零以禁用)" + +#: common/setting/system.py:1051 +msgid "Report Deletion Interval" +msgstr "报告删除间隔" + +#: common/setting/system.py:1053 +msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" +msgstr "盘点报告将在指定天数后删除" + +#: common/setting/system.py:1060 +msgid "Display Users full names" +msgstr "显示用户全名" + +#: common/setting/system.py:1061 +msgid "Display Users full names instead of usernames" +msgstr "显示用户全名而不是用户名" + +#: common/setting/system.py:1066 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "启用测试站数据" + +#: common/setting/system.py:1067 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "启用测试站数据收集以获取测试结果" + +#: common/setting/system.py:1072 +msgid "Create Template on Upload" +msgstr "上传时创建模板" + +#: common/setting/system.py:1074 +msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" +msgstr "上传测试数据与现有模板不匹配时创建一个新的测试模板" + +#: common/setting/user.py:23 +msgid "Hide inactive parts" +msgstr "隐藏非活动零件" + +#: common/setting/user.py:24 +msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" +msgstr "隐藏主页上显示的结果中的非活动零件" + +#: common/setting/user.py:29 +msgid "Show subscribed parts" +msgstr "显示已订阅的零件" + +#: common/setting/user.py:30 +msgid "Show subscribed parts on the homepage" +msgstr "在主页上显示已订阅的零件" + +#: common/setting/user.py:35 +msgid "Show subscribed categories" +msgstr "显示已订阅的类别" + +#: common/setting/user.py:36 +msgid "Show subscribed part categories on the homepage" +msgstr "在主页上显示已订阅的零件类别" + +#: common/setting/user.py:41 +msgid "Show latest parts" +msgstr "显示最新零件" + +#: common/setting/user.py:42 +msgid "Show latest parts on the homepage" +msgstr "在主页上显示最新零件" + +#: common/setting/user.py:47 +msgid "Show invalid BOMs" +msgstr "显示无效的物料清单" + +#: common/setting/user.py:48 +msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" +msgstr "在主页上显示等待验证的物料清单" + +#: common/setting/user.py:53 +msgid "Show recent stock changes" +msgstr "显示最近的库存变动" + +#: common/setting/user.py:54 +msgid "Show recently changed stock items on the homepage" +msgstr "在主页上显示最近更改的库存项目" + +#: common/setting/user.py:59 +msgid "Show low stock" +msgstr "显示低库存" + +#: common/setting/user.py:60 +msgid "Show low stock items on the homepage" +msgstr "在主页上显示低库存商品" + +#: common/setting/user.py:65 +msgid "Show depleted stock" +msgstr "显示已耗尽的库存" + +#: common/setting/user.py:66 +msgid "Show depleted stock items on the homepage" +msgstr "在主页上显示已耗尽的库存项目" + +#: common/setting/user.py:71 +msgid "Show needed stock" +msgstr "显示所需库存" + +#: common/setting/user.py:72 +msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" +msgstr "在主页上显示构建所需的库存项目" + +#: common/setting/user.py:77 +msgid "Show expired stock" +msgstr "显示过期库存" + +#: common/setting/user.py:78 +msgid "Show expired stock items on the homepage" +msgstr "在主页上显示过期的库存项目" + +#: common/setting/user.py:83 +msgid "Show stale stock" +msgstr "显示过期库存" + +#: common/setting/user.py:84 +msgid "Show stale stock items on the homepage" +msgstr "在主页上显示过期库存商品" + +#: common/setting/user.py:89 +msgid "Show pending builds" +msgstr "显示待处理的构建" + +#: common/setting/user.py:90 +msgid "Show pending builds on the homepage" +msgstr "在主页上显示待处理的构建" + +#: common/setting/user.py:95 +msgid "Show overdue builds" +msgstr "显示过期的构建" + +#: common/setting/user.py:96 +msgid "Show overdue builds on the homepage" +msgstr "在主页上显示过期的构建" + +#: common/setting/user.py:101 +msgid "Show outstanding POs" +msgstr "显示出色的PO" + +#: common/setting/user.py:102 +msgid "Show outstanding POs on the homepage" +msgstr "在主页上显示优秀的PO" + +#: common/setting/user.py:107 +msgid "Show overdue POs" +msgstr "显示过期订单" + +#: common/setting/user.py:108 +msgid "Show overdue POs on the homepage" +msgstr "在主页上显示逾期订单" + +#: common/setting/user.py:113 +msgid "Show outstanding SOs" +msgstr "展示杰出的SO" + +#: common/setting/user.py:114 +msgid "Show outstanding SOs on the homepage" +msgstr "在主页上显示优秀的SO" + +#: common/setting/user.py:119 +msgid "Show overdue SOs" +msgstr "显示过期的SO" + +#: common/setting/user.py:120 +msgid "Show overdue SOs on the homepage" +msgstr "在主页上显示过期的SO" + +#: common/setting/user.py:125 +msgid "Show pending SO shipments" +msgstr "显示待处理的SO发货" + +#: common/setting/user.py:126 +msgid "Show pending SO shipments on the homepage" +msgstr "在主页上显示待处理的SO发货" + +#: common/setting/user.py:131 +msgid "Show News" +msgstr "显示新闻" + +#: common/setting/user.py:132 +msgid "Show news on the homepage" +msgstr "在主页上显示新闻" + +#: common/setting/user.py:137 +msgid "Inline label display" +msgstr "内联标签显示" + +#: common/setting/user.py:139 +msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "在浏览器中显示PDF标签,而不是作为文件下载" + +#: common/setting/user.py:145 +msgid "Default label printer" +msgstr "默认标签打印机" + +#: common/setting/user.py:146 +msgid "Configure which label printer should be selected by default" +msgstr "配置默认情况下应选择哪个标签打印机" + +#: common/setting/user.py:151 +msgid "Inline report display" +msgstr "内联报告显示" + +#: common/setting/user.py:153 +msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "在浏览器中显示PDF报告,而不是作为文件下载" + +#: common/setting/user.py:159 +msgid "Search Parts" +msgstr "搜索零件" + +#: common/setting/user.py:160 +msgid "Display parts in search preview window" +msgstr "在搜索预览窗口中显示零件" + +#: common/setting/user.py:165 +msgid "Search Supplier Parts" +msgstr "搜索供应商零件" + +#: common/setting/user.py:166 +msgid "Display supplier parts in search preview window" +msgstr "在搜索预览窗口中显示供应商零件" + +#: common/setting/user.py:171 +msgid "Search Manufacturer Parts" +msgstr "搜索制造商零件" + +#: common/setting/user.py:172 +msgid "Display manufacturer parts in search preview window" +msgstr "在搜索预览窗口中显示制造商零件" + +#: common/setting/user.py:177 +msgid "Hide Inactive Parts" +msgstr "隐藏非活动零件" + +#: common/setting/user.py:178 +msgid "Excluded inactive parts from search preview window" +msgstr "从搜索预览窗口中排除非活动零件" + +#: common/setting/user.py:183 +msgid "Search Categories" +msgstr "搜索分类" + +#: common/setting/user.py:184 +msgid "Display part categories in search preview window" +msgstr "在搜索预览窗口中显示零件类别" + +#: common/setting/user.py:189 +msgid "Search Stock" +msgstr "搜索库存" + +#: common/setting/user.py:190 +msgid "Display stock items in search preview window" +msgstr "在搜索预览窗口中显示库存项目" + +#: common/setting/user.py:195 +msgid "Hide Unavailable Stock Items" +msgstr "隐藏不可用的库存项目" + +#: common/setting/user.py:197 +msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" +msgstr "排除搜索预览窗口中不可用的库存项目" + +#: common/setting/user.py:203 +msgid "Search Locations" +msgstr "搜索地点" + +#: common/setting/user.py:204 +msgid "Display stock locations in search preview window" +msgstr "在搜索预览窗口中显示库存位置" + +#: common/setting/user.py:209 +msgid "Search Companies" +msgstr "搜索公司" + +#: common/setting/user.py:210 +msgid "Display companies in search preview window" +msgstr "在搜索预览窗口中显示公司" + +#: common/setting/user.py:215 +msgid "Search Build Orders" +msgstr "搜索生产订单" + +#: common/setting/user.py:216 +msgid "Display build orders in search preview window" +msgstr "在搜索预览窗口中显示生产订单" + +#: common/setting/user.py:221 +msgid "Search Purchase Orders" +msgstr "搜索采购订单" + +#: common/setting/user.py:222 +msgid "Display purchase orders in search preview window" +msgstr "在搜索预览窗口中显示采购订单" + +#: common/setting/user.py:227 +msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" +msgstr "排除未激活的采购订单" + +#: common/setting/user.py:228 +msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" +msgstr "从搜索预览窗口中排除不活动的采购订单" + +#: common/setting/user.py:233 +msgid "Search Sales Orders" +msgstr "搜索销售订单" + +#: common/setting/user.py:234 +msgid "Display sales orders in search preview window" +msgstr "在搜索预览窗口中显示销售订单" + +#: common/setting/user.py:239 +msgid "Exclude Inactive Sales Orders" +msgstr "排除未激活的销售订单" + +#: common/setting/user.py:240 +msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" +msgstr "从搜索预览窗口中排除不活动的销售订单" + +#: common/setting/user.py:245 +msgid "Search Return Orders" +msgstr "搜索退货订单" + +#: common/setting/user.py:246 +msgid "Display return orders in search preview window" +msgstr "在搜索预览窗口中显示退货订单" + +#: common/setting/user.py:251 +msgid "Exclude Inactive Return Orders" +msgstr "排除未激活的退货订单" + +#: common/setting/user.py:252 +msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" +msgstr "从搜索预览窗口中排除不活动的退货订单" + +#: common/setting/user.py:257 +msgid "Search Preview Results" +msgstr "搜索预览结果" + +#: common/setting/user.py:259 +msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" +msgstr "在搜索预览窗口的每个部分中显示的结果数" + +#: common/setting/user.py:265 +msgid "Regex Search" +msgstr "正则表达式搜索" + +#: common/setting/user.py:266 +msgid "Enable regular expressions in search queries" +msgstr "在搜索查询中启用正则表达式" + +#: common/setting/user.py:271 +msgid "Whole Word Search" +msgstr "整词搜索" + +#: common/setting/user.py:272 +msgid "Search queries return results for whole word matches" +msgstr "搜索查询返回整词匹配的结果" + +#: common/setting/user.py:277 +msgid "Show Quantity in Forms" +msgstr "在表格中显示数量" + +#: common/setting/user.py:278 +msgid "Display available part quantity in some forms" +msgstr "以某些形式显示可用零件数量" + +#: common/setting/user.py:283 +msgid "Escape Key Closes Forms" +msgstr "Esc键关闭窗体" + +#: common/setting/user.py:284 +msgid "Use the escape key to close modal forms" +msgstr "使用ESC键关闭模态窗体" + +#: common/setting/user.py:289 +msgid "Fixed Navbar" +msgstr "固定导航栏" + +#: common/setting/user.py:290 +msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" +msgstr "导航栏位置固定在屏幕顶部" + +#: common/setting/user.py:295 +msgid "Date Format" +msgstr "时间格式" + +#: common/setting/user.py:296 +msgid "Preferred format for displaying dates" +msgstr "显示时间的首选格式" + +#: common/setting/user.py:309 part/templates/part/detail.html:41 +msgid "Part Scheduling" +msgstr "零件调度" + +#: common/setting/user.py:310 +msgid "Display part scheduling information" +msgstr "显示零件排程信息" + +#: common/setting/user.py:315 part/templates/part/detail.html:62 +msgid "Part Stocktake" +msgstr "零件盘点" + +#: common/setting/user.py:317 +msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" +msgstr "显示零件盘点信息 (如果启用了盘点功能)" + +#: common/setting/user.py:323 +msgid "Table String Length" +msgstr "表字符串长度" + +#: common/setting/user.py:324 +msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" +msgstr "表视图中显示的字符串的最大长度限制" + +#: common/setting/user.py:329 +msgid "Receive error reports" +msgstr "接收错误报告" + +#: common/setting/user.py:330 +msgid "Receive notifications for system errors" +msgstr "接收系统错误通知" + +#: common/setting/user.py:335 +msgid "Last used printing machines" +msgstr "上次使用的打印设备" + +#: common/setting/user.py:336 +msgid "Save the last used printing machines for a user" +msgstr "为用户保存上次使用的打印设备" + #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "未提供附件型号" @@ -5532,7 +5533,7 @@ msgstr "每个标签要打印的份数" msgid "Connected" msgstr "已连接" -#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1613 +#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1615 #: templates/js/translated/sales_order.js:1046 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -5643,7 +5644,7 @@ msgstr "订单状态" msgid "Order Reference" msgstr "订单参考" -#: order/api.py:118 order/api.py:1071 +#: order/api.py:118 order/api.py:1073 #: templates/js/translated/table_filters.js:93 #: templates/js/translated/table_filters.js:611 #: templates/js/translated/table_filters.js:637 @@ -5676,22 +5677,22 @@ msgstr "" msgid "Has Pricing" msgstr "有定价" -#: order/api.py:222 order/api.py:682 order/api.py:1299 +#: order/api.py:222 order/api.py:684 order/api.py:1301 msgid "Completed Before" msgstr "" -#: order/api.py:226 order/api.py:686 order/api.py:1303 +#: order/api.py:226 order/api.py:688 order/api.py:1305 msgid "Completed After" msgstr "" -#: order/api.py:405 order/api.py:809 order/api.py:1035 order/models.py:1534 +#: order/api.py:405 order/api.py:811 order/api.py:1037 order/models.py:1534 #: order/models.py:1648 order/models.py:1699 order/models.py:1827 #: order/models.py:1990 order/models.py:2489 order/models.py:2554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1492 msgid "Order" msgstr "订单" -#: order/api.py:409 order/api.py:847 +#: order/api.py:409 order/api.py:849 msgid "Order Complete" msgstr "订单完成" @@ -5699,11 +5700,11 @@ msgstr "订单完成" msgid "Order Pending" msgstr "订单待定" -#: order/api.py:1087 +#: order/api.py:1089 msgid "Has Shipment" msgstr "有配送" -#: order/api.py:1607 order/models.py:387 order/models.py:1535 +#: order/api.py:1609 order/models.py:387 order/models.py:1535 #: order/models.py:1649 order/templates/order/order_base.html:10 #: order/templates/order/order_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 @@ -5716,7 +5717,7 @@ msgstr "有配送" msgid "Purchase Order" msgstr "采购订单" -#: order/api.py:1611 order/models.py:2160 order/models.py:2490 +#: order/api.py:1613 order/models.py:2160 order/models.py:2490 #: order/models.py:2555 order/templates/order/return_order_base.html:10 #: order/templates/order/return_order_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 @@ -9458,17 +9459,17 @@ msgstr "方法" msgid "No author found" msgstr "未找到作者" -#: plugin/registry.py:533 +#: plugin/registry.py:538 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "插件 '{p}' 与当前 InvenTree 版本{v} 不兼容" -#: plugin/registry.py:536 +#: plugin/registry.py:541 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "插件所需最低版本 {v}" -#: plugin/registry.py:538 +#: plugin/registry.py:543 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "插件所需最高版本 {v}" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index f74652cf7f..eca7695287 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 20:25\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 01:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language: zh_TW\n" @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "同一個上層元件下不能有重複的名字" msgid "Invalid choice" msgstr "無效的選項" -#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:2766 common/models.py:3193 -#: common/models.py:3413 common/models.py:3536 common/serializers.py:480 +#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:1343 common/models.py:1770 +#: common/models.py:1990 common/models.py:2113 common/serializers.py:480 #: company/models.py:590 machine/models.py:24 part/models.py:1044 #: part/models.py:3819 plugin/models.py:52 report/models.py:149 #: stock/models.py:82 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 @@ -455,8 +455,8 @@ msgid "Name" msgstr "名稱" #: InvenTree/models.py:787 build/models.py:252 -#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:159 -#: common/models.py:3543 common/models.py:3656 company/models.py:518 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:107 +#: common/models.py:2120 common/models.py:2233 company/models.py:518 #: company/models.py:824 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 order/models.py:296 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "描述" msgid "Description (optional)" msgstr "描述(選填)" -#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:3709 +#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:2286 #: templates/js/translated/part.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2840 msgid "Path" msgstr "路徑" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "超級用户" msgid "Is this user a superuser" msgstr "此用户是否為超級用户" -#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:2771 common/models.py:3556 -#: common/models.py:3663 company/models.py:160 company/models.py:798 +#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:1348 common/models.py:2133 +#: common/models.py:2240 company/models.py:160 company/models.py:798 #: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1250 #: plugin/models.py:67 stock/api.py:560 templates/js/translated/company.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:134 @@ -699,23 +699,23 @@ msgstr "從遠程URL下載圖像失敗" msgid "Unknown database" msgstr "未知的資料庫" -#: InvenTree/validators.py:32 +#: InvenTree/validators.py:30 msgid "Invalid physical unit" msgstr "無效的物理單位" -#: InvenTree/validators.py:38 +#: InvenTree/validators.py:36 msgid "Not a valid currency code" msgstr "無效的貨幣代碼" -#: InvenTree/validators.py:115 InvenTree/validators.py:131 +#: InvenTree/validators.py:113 InvenTree/validators.py:129 msgid "Overage value must not be negative" msgstr "損失值不能為負" -#: InvenTree/validators.py:133 +#: InvenTree/validators.py:131 msgid "Overage must not exceed 100%" msgstr "損失率不能超過100%" -#: InvenTree/validators.py:139 +#: InvenTree/validators.py:137 msgid "Invalid value for overage" msgstr "無效的損失值" @@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "關於InvenTree" msgid "Parent Build" msgstr "上層生產工單" -#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:641 -#: order/api.py:1039 order/api.py:1259 stock/api.py:491 +#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:643 +#: order/api.py:1041 order/api.py:1261 stock/api.py:491 #: templates/js/translated/table_filters.js:372 msgid "Include Variants" msgstr "包含變體" @@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "耗材" msgid "Optional" msgstr "非必須項目" -#: build/api.py:386 common/models.py:1558 part/admin.py:91 part/admin.py:428 -#: part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 stock/api.py:557 -#: templates/js/translated/bom.js:1639 +#: build/api.py:386 common/setting/system.py:423 part/admin.py:91 +#: part/admin.py:428 part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 +#: stock/api.py:557 templates/js/translated/bom.js:1639 #: templates/js/translated/table_filters.js:337 #: templates/js/translated/table_filters.js:715 msgid "Assembly" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "可測試" #: build/api.py:392 build/api.py:703 build/models.py:269 #: build/serializers.py:1346 build/templates/build/build_base.html:106 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1043 order/api.py:197 -#: order/api.py:813 order/api.py:1052 order/models.py:1553 order/models.py:1708 +#: order/api.py:815 order/api.py:1054 order/models.py:1553 order/models.py:1708 #: order/models.py:1709 part/api.py:1440 part/api.py:1508 part/api.py:1815 #: part/models.py:419 part/models.py:3177 part/models.py:3321 #: part/models.py:3469 part/models.py:3490 part/models.py:3512 @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "可測試" msgid "Part" msgstr "零件" -#: build/api.py:397 order/api.py:858 +#: build/api.py:397 order/api.py:860 msgid "Order Outstanding" msgstr "" -#: build/api.py:407 order/api.py:817 part/admin.py:144 +#: build/api.py:407 order/api.py:819 part/admin.py:144 #: templates/js/translated/build.js:1920 templates/js/translated/build.js:2838 #: templates/js/translated/sales_order.js:1972 #: templates/js/translated/table_filters.js:560 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "User who issued this build order" msgstr "發布此生產工單的使用者" #: build/models.py:370 build/templates/build/build_base.html:213 -#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:168 order/api.py:144 +#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:116 order/api.py:144 #: order/models.py:341 order/templates/order/order_base.html:231 #: order/templates/order/return_order_base.html:192 #: order/templates/order/sales_order_base.html:236 part/models.py:1307 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "負責此生產工單的使用者或羣組" msgid "External Link" msgstr "外部連結" -#: build/models.py:377 common/models.py:3334 part/models.py:1119 +#: build/models.py:377 common/models.py:1911 part/models.py:1119 #: stock/models.py:931 msgid "Link to external URL" msgstr "外部URL連結" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "製造優先度" msgid "Priority of this build order" msgstr "此生產工單的優先程度" -#: build/models.py:391 common/models.py:138 common/models.py:152 +#: build/models.py:391 common/models.py:86 common/models.py:100 #: order/admin.py:18 order/api.py:130 order/models.py:305 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2319 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "生產對象" #: build/models.py:1529 build/models.py:1796 build/serializers.py:269 #: build/serializers.py:316 build/serializers.py:1365 #: build/templates/build/build_base.html:111 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2643 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1220 #: order/models.py:1407 order/models.py:2110 order/serializers.py:1616 #: order/serializers.py:2076 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "零件類別編號" msgid "Part Category Name" msgstr "零件類別名稱" -#: build/serializers.py:1361 common/models.py:1582 part/admin.py:113 +#: build/serializers.py:1361 common/setting/system.py:447 part/admin.py:113 #: part/models.py:1227 templates/js/translated/build.js:2738 #: templates/js/translated/table_filters.js:150 #: templates/js/translated/table_filters.js:230 @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "Completed Outputs" msgstr "產出已完成" #: build/templates/build/build_base.html:199 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1609 order/models.py:919 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1611 order/models.py:919 #: order/models.py:1700 order/models.py:1828 order/models.py:1991 #: order/templates/order/sales_order_base.html:10 #: order/templates/order/sales_order_base.html:29 @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "已分配的零件" msgid "Batch" msgstr "隊列" -#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:3587 +#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:2164 #: order/templates/order/order_base.html:187 #: order/templates/order/return_order_base.html:155 #: order/templates/order/sales_order_base.html:194 @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "已創建" msgid "No target date set" msgstr "未設置目標日期" -#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:832 +#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:834 #: order/templates/order/sales_order_base.html:210 #: templates/js/translated/table_filters.js:678 msgid "Completed" @@ -2250,1536 +2250,61 @@ msgstr "檔案" msgid "Select file to upload" msgstr "選擇要上傳的檔案" -#: common/models.py:89 +#: common/models.py:73 msgid "Updated" msgstr "已是最新" -#: common/models.py:90 +#: common/models.py:74 msgid "Timestamp of last update" msgstr "最後更新時間戳" -#: common/models.py:123 -msgid "Site URL is locked by configuration" -msgstr "網站 URL 已配置為鎖定" - -#: common/models.py:153 +#: common/models.py:101 msgid "Unique project code" msgstr "唯一項目編碼" -#: common/models.py:160 +#: common/models.py:108 msgid "Project description" msgstr "項目描述" -#: common/models.py:169 +#: common/models.py:117 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "負責此項目的用户或羣組" -#: common/models.py:783 common/models.py:2236 common/models.py:2613 +#: common/models.py:699 common/models.py:1152 common/models.py:1190 msgid "Settings key" msgstr "" -#: common/models.py:787 +#: common/models.py:703 msgid "Settings value" msgstr "設定值" -#: common/models.py:842 +#: common/models.py:758 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "所選值不是一個有效的選項" -#: common/models.py:858 +#: common/models.py:774 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "該值必須是布爾值" -#: common/models.py:866 +#: common/models.py:782 msgid "Value must be an integer value" msgstr "該值必須為整數" -#: common/models.py:874 +#: common/models.py:790 msgid "Value must be a valid number" msgstr "" -#: common/models.py:899 +#: common/models.py:815 msgid "Value does not pass validation checks" msgstr "" -#: common/models.py:921 +#: common/models.py:837 msgid "Key string must be unique" msgstr "鍵字符串必須是唯一的" -#: common/models.py:1189 -msgid "No group" -msgstr "無分組" - -#: common/models.py:1288 -msgid "Restart required" -msgstr "需要重啓" - -#: common/models.py:1290 -msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "設置已更改,需要服務器重啓" - -#: common/models.py:1297 -msgid "Pending migrations" -msgstr "等待遷移" - -#: common/models.py:1298 -msgid "Number of pending database migrations" -msgstr "待處理的數據庫遷移數" - -#: common/models.py:1303 -msgid "Server Instance Name" -msgstr "服務器實例名稱" - -#: common/models.py:1305 -msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "服務器實例的字符串描述符" - -#: common/models.py:1309 -msgid "Use instance name" -msgstr "使用實例名稱" - -#: common/models.py:1310 -msgid "Use the instance name in the title-bar" -msgstr "在標題欄中使用實例名稱" - -#: common/models.py:1315 -msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "限制顯示 `關於` 信息" - -#: common/models.py:1316 -msgid "Show the `about` modal only to superusers" -msgstr "只向超級管理員顯示關於信息" - -#: common/models.py:1321 company/models.py:108 company/models.py:109 -msgid "Company name" -msgstr "公司名稱" - -#: common/models.py:1322 -msgid "Internal company name" -msgstr "內部公司名稱" - -#: common/models.py:1326 -msgid "Base URL" -msgstr "基本 URL" - -#: common/models.py:1327 -msgid "Base URL for server instance" -msgstr "服務器實例的基準 URL" - -#: common/models.py:1333 -msgid "Default Currency" -msgstr "默認貨幣單位" - -#: common/models.py:1334 -msgid "Select base currency for pricing calculations" -msgstr "選擇價格計算的默認貨幣" - -#: common/models.py:1340 -msgid "Supported Currencies" -msgstr "支持幣種" - -#: common/models.py:1341 -msgid "List of supported currency codes" -msgstr "支持的貨幣代碼列表" - -#: common/models.py:1347 -msgid "Currency Update Interval" -msgstr "貨幣更新間隔時間" - -#: common/models.py:1349 -msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" -msgstr "檢查更新的頻率(設置為零以禁用)" - -#: common/models.py:1352 common/models.py:1408 common/models.py:1421 -#: common/models.py:1429 common/models.py:1438 common/models.py:1447 -#: common/models.py:1696 common/models.py:1718 common/models.py:1819 -#: common/models.py:2208 -msgid "days" -msgstr "天" - -#: common/models.py:1356 -msgid "Currency Update Plugin" -msgstr "幣種更新插件" - -#: common/models.py:1357 -msgid "Currency update plugin to use" -msgstr "使用貨幣更新插件" - -#: common/models.py:1362 -msgid "Download from URL" -msgstr "從URL下載" - -#: common/models.py:1364 -msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "允許從外部 URL 下載遠程圖片和文件" - -#: common/models.py:1370 -msgid "Download Size Limit" -msgstr "下載大小限制" - -#: common/models.py:1371 -msgid "Maximum allowable download size for remote image" -msgstr "遠程圖片的最大允許下載大小" - -#: common/models.py:1377 -msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "用於從 URL 下載的 User-agent" - -#: common/models.py:1379 -msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "允許覆蓋用於從外部 URL 下載圖片和文件的 user-agent(留空為默認值)" - -#: common/models.py:1384 -msgid "Strict URL Validation" -msgstr "嚴格的 URL 驗證" - -#: common/models.py:1385 -msgid "Require schema specification when validating URLs" -msgstr "驗證 URL 時需要 schema 規範" - -#: common/models.py:1390 -msgid "Require confirm" -msgstr "需要確認" - -#: common/models.py:1391 -msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "對某些操作需要用户明確確認。" - -#: common/models.py:1396 -msgid "Tree Depth" -msgstr "樹深度" - -#: common/models.py:1398 -msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." -msgstr "樹視圖的默認樹深度。更深的層級可以在需要時延遲加載。" - -#: common/models.py:1404 -msgid "Update Check Interval" -msgstr "更新檢查間隔" - -#: common/models.py:1405 -msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" -msgstr "檢查更新的頻率(設置為零以禁用)" - -#: common/models.py:1411 -msgid "Automatic Backup" -msgstr "自動備份" - -#: common/models.py:1412 -msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "啟動資料庫和媒體文件自動備份" - -#: common/models.py:1417 -msgid "Auto Backup Interval" -msgstr "自動備份間隔" - -#: common/models.py:1418 -msgid "Specify number of days between automated backup events" -msgstr "指定自動備份之間的間隔天數" - -#: common/models.py:1424 -msgid "Task Deletion Interval" -msgstr "任務刪除間隔" - -#: common/models.py:1426 -msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "後台任務結果將在指定天數後刪除" - -#: common/models.py:1433 -msgid "Error Log Deletion Interval" -msgstr "錯誤日誌刪除間隔" - -#: common/models.py:1435 -msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" -msgstr "錯誤日誌將在指定天數後被刪除" - -#: common/models.py:1442 -msgid "Notification Deletion Interval" -msgstr "通知刪除間隔" - -#: common/models.py:1444 -msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "用户通知將在指定天數後被刪除" - -#: common/models.py:1451 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 -msgid "Barcode Support" -msgstr "條形碼支持" - -#: common/models.py:1452 -msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" -msgstr "在網頁界面啓用條形碼掃描器支持" - -#: common/models.py:1457 -msgid "Store Barcode Results" -msgstr "存儲條碼結果" - -#: common/models.py:1458 -msgid "Store barcode scan results in the database" -msgstr "存儲條碼掃描結果" - -#: common/models.py:1463 -msgid "Barcode Scans Maximum Count" -msgstr "條碼掃描最大計數" - -#: common/models.py:1464 -msgid "Maximum number of barcode scan results to store" -msgstr "存儲條碼掃描結果的最大數量" - -#: common/models.py:1469 -msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "條形碼掃描延遲設置" - -#: common/models.py:1470 -msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "條形碼輸入處理延遲時間" - -#: common/models.py:1476 -msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "條碼攝像頭支持" - -#: common/models.py:1477 -msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "允許通過網絡攝像頭掃描條形碼" - -#: common/models.py:1482 -msgid "Barcode Show Data" -msgstr "條形碼顯示數據" - -#: common/models.py:1483 -msgid "Display barcode data in browser as text" -msgstr "在瀏覽器中將條形碼數據顯示為文本" - -#: common/models.py:1488 -msgid "Barcode Generation Plugin" -msgstr "條形碼生成插件" - -#: common/models.py:1489 -msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" -msgstr "用於內部條形碼數據生成的插件" - -#: common/models.py:1494 -msgid "Part Revisions" -msgstr "零件修訂" - -#: common/models.py:1495 -msgid "Enable revision field for Part" -msgstr "啓用零件修訂字段" - -#: common/models.py:1500 -msgid "Assembly Revision Only" -msgstr "僅限裝配修訂版本" - -#: common/models.py:1501 -msgid "Only allow revisions for assembly parts" -msgstr "僅允許對裝配零件進行修訂" - -#: common/models.py:1506 -msgid "Allow Deletion from Assembly" -msgstr "允許從裝配中刪除" - -#: common/models.py:1507 -msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" -msgstr "允許刪除已在裝配中使用的零件" - -#: common/models.py:1512 -msgid "IPN Regex" -msgstr "IPN 內部零件號" - -#: common/models.py:1513 -msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "匹配零件 IPN(內部零件號)的正則表達式模式" - -#: common/models.py:1516 -msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "允許重複的 IPN(內部零件號)" - -#: common/models.py:1517 -msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "允許多個零件共享相同的 IPN(內部零件號)" - -#: common/models.py:1522 -msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "允許編輯 IPN(內部零件號)" - -#: common/models.py:1523 -msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "允許編輯零件時更改內部零件號" - -#: common/models.py:1528 -msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "複製零件物料清單數據" - -#: common/models.py:1529 -msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "複製零件時默認複製物料清單數據" - -#: common/models.py:1534 -msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "複製零件參數數據" - -#: common/models.py:1535 -msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "複製零件時默認複製參數數據" - -#: common/models.py:1540 -msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "複製零件測試數據" - -#: common/models.py:1541 -msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "複製零件時默認複製測試數據" - -#: common/models.py:1546 -msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "複製類別參數模板" - -#: common/models.py:1547 -msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "創建零件時複製類別參數模板" - -#: common/models.py:1552 part/admin.py:108 part/models.py:4017 -#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 -#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 -#: templates/js/translated/table_filters.js:138 -#: templates/js/translated/table_filters.js:761 -msgid "Template" -msgstr "模板" - -#: common/models.py:1553 -msgid "Parts are templates by default" -msgstr "零件默認為模板" - -#: common/models.py:1559 -msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "默認情況下,元件可由其他零件組裝而成" - -#: common/models.py:1564 part/admin.py:95 part/models.py:1221 -#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 -msgid "Component" -msgstr "組件" - -#: common/models.py:1565 -msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "默認情況下,零件可用作子部件" - -#: common/models.py:1570 part/admin.py:100 part/models.py:1239 -msgid "Purchaseable" -msgstr "可購買" - -#: common/models.py:1571 -msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "默認情況下可購買零件" - -#: common/models.py:1576 part/admin.py:104 part/models.py:1245 stock/api.py:561 -#: templates/js/translated/table_filters.js:749 -msgid "Salable" -msgstr "可銷售" - -#: common/models.py:1577 -msgid "Parts are salable by default" -msgstr "零件默認為可銷售" - -#: common/models.py:1583 -msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "默認情況下可跟蹤零件" - -#: common/models.py:1588 part/admin.py:117 part/models.py:1261 -#: part/templates/part/part_base.html:155 -#: templates/js/translated/table_filters.js:142 -#: templates/js/translated/table_filters.js:773 -msgid "Virtual" -msgstr "虛擬的" - -#: common/models.py:1589 -msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "默認情況下,零件是虛擬的" - -#: common/models.py:1594 -msgid "Show Import in Views" -msgstr "在視圖中顯示導入" - -#: common/models.py:1595 -msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "在某些零件視圖中顯示導入嚮導" - -#: common/models.py:1600 -msgid "Show related parts" -msgstr "顯示相關零件" - -#: common/models.py:1601 -msgid "Display related parts for a part" -msgstr "顯示零件的相關零件" - -#: common/models.py:1606 -msgid "Initial Stock Data" -msgstr "初始庫存數據" - -#: common/models.py:1607 -msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" -msgstr "允許在添加新零件時創建初始庫存" - -#: common/models.py:1612 templates/js/translated/part.js:108 -msgid "Initial Supplier Data" -msgstr "初始供應商數據" - -#: common/models.py:1614 -msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" -msgstr "允許在添加新零件時創建初始供應商數據" - -#: common/models.py:1620 -msgid "Part Name Display Format" -msgstr "零件名稱顯示格式" - -#: common/models.py:1621 -msgid "Format to display the part name" -msgstr "顯示零件名稱的格式" - -#: common/models.py:1627 -msgid "Part Category Default Icon" -msgstr "零件類別默認圖標" - -#: common/models.py:1628 -msgid "Part category default icon (empty means no icon)" -msgstr "零件類別默認圖標 (空表示沒有圖標)" - -#: common/models.py:1633 -msgid "Enforce Parameter Units" -msgstr "強制參數單位" - -#: common/models.py:1635 -msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" -msgstr "如果提供了單位,參數值必須與指定的單位匹配" - -#: common/models.py:1641 -msgid "Minimum Pricing Decimal Places" -msgstr "最小定價小數位數" - -#: common/models.py:1643 -msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "呈現定價數據時顯示的最小小數位數" - -#: common/models.py:1654 -msgid "Maximum Pricing Decimal Places" -msgstr "最大定價小數位數" - -#: common/models.py:1656 -msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" -msgstr "呈現定價數據時顯示的最大小數位數" - -#: common/models.py:1667 -msgid "Use Supplier Pricing" -msgstr "使用供應商定價" - -#: common/models.py:1669 -msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" -msgstr "將供應商的價批發價納入總體定價計算中" - -#: common/models.py:1675 -msgid "Purchase History Override" -msgstr "購買歷史記錄覆蓋" - -#: common/models.py:1677 -msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "歷史採購訂單定價優先於供應商批發價" - -#: common/models.py:1683 -msgid "Use Stock Item Pricing" -msgstr "使用庫存項定價" - -#: common/models.py:1685 -msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" -msgstr "使用手動輸入的庫存數據進行定價計算" - -#: common/models.py:1691 -msgid "Stock Item Pricing Age" -msgstr "庫存項目定價時間" - -#: common/models.py:1693 -msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" -msgstr "從定價計算中排除超過此天數的庫存項目" - -#: common/models.py:1700 -msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "使用變體定價" - -#: common/models.py:1701 -msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" -msgstr "在整體定價計算中包括變體定價" - -#: common/models.py:1706 -msgid "Active Variants Only" -msgstr "僅限活躍變體" - -#: common/models.py:1708 -msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" -msgstr "僅使用活躍變體零件計算變體價格" - -#: common/models.py:1714 -msgid "Pricing Rebuild Interval" -msgstr "價格重建間隔" - -#: common/models.py:1716 -msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "零件價格自動更新前的天數" - -#: common/models.py:1723 -msgid "Internal Prices" -msgstr "內部價格" - -#: common/models.py:1724 -msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "啓用內部零件價格" - -#: common/models.py:1729 -msgid "Internal Price Override" -msgstr "覆蓋內部價格" - -#: common/models.py:1731 -msgid "If available, internal prices override price range calculations" -msgstr "如果有內部價格,內部價格將覆蓋價格範圍計算" - -#: common/models.py:1737 -msgid "Enable label printing" -msgstr "啓用標籤打印功能" - -#: common/models.py:1738 -msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "啓用從網絡界面打印標籤" - -#: common/models.py:1743 -msgid "Label Image DPI" -msgstr "標籤圖片 DPI" - -#: common/models.py:1745 -msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "生成圖像文件以供標籤打印插件使用時的 DPI 分辨率" - -#: common/models.py:1751 -msgid "Enable Reports" -msgstr "啓用報告" - -#: common/models.py:1752 -msgid "Enable generation of reports" -msgstr "啓用報告生成" - -#: common/models.py:1757 templates/stats.html:25 -msgid "Debug Mode" -msgstr "調試模式" - -#: common/models.py:1758 -msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" -msgstr "以調試模式生成報告(HTML 輸出)" - -#: common/models.py:1763 -msgid "Log Report Errors" -msgstr "日誌錯誤報告" - -#: common/models.py:1764 -msgid "Log errors which occur when generating reports" -msgstr "記錄生成報告時出現的錯誤" - -#: common/models.py:1769 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 -#: report/models.py:309 -msgid "Page Size" -msgstr "頁面大小" - -#: common/models.py:1770 -msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "PDF 報告默認頁面大小" - -#: common/models.py:1775 -msgid "Globally Unique Serials" -msgstr "全局唯一序列號" - -#: common/models.py:1776 -msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" -msgstr "庫存項的序列號必須全局唯一" - -#: common/models.py:1781 -msgid "Autofill Serial Numbers" -msgstr "自動填充序列號" - -#: common/models.py:1782 -msgid "Autofill serial numbers in forms" -msgstr "在表格中自動填充序列號" - -#: common/models.py:1787 -msgid "Delete Depleted Stock" -msgstr "刪除已耗盡的庫存" - -#: common/models.py:1789 -msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" -msgstr "設置庫存耗盡時的默認行為" - -#: common/models.py:1795 -msgid "Batch Code Template" -msgstr "批號模板" - -#: common/models.py:1797 -msgid "Template for generating default batch codes for stock items" -msgstr "為庫存項生成默認批號的模板" - -#: common/models.py:1802 -msgid "Stock Expiry" -msgstr "庫存過期" - -#: common/models.py:1803 -msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "啓用庫存過期功能" - -#: common/models.py:1808 -msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "銷售過期庫存" - -#: common/models.py:1809 -msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "允許銷售過期庫存" - -#: common/models.py:1814 -msgid "Stock Stale Time" -msgstr "庫存過期時間" - -#: common/models.py:1816 -msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "庫存項在到期前被視為過期的天數" - -#: common/models.py:1823 -msgid "Build Expired Stock" -msgstr "生產過期庫存" - -#: common/models.py:1824 -msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "允許用過期的庫存生產" - -#: common/models.py:1829 -msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "庫存所有權控制" - -#: common/models.py:1830 -msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "啓用庫存地點和項目的所有權控制" - -#: common/models.py:1835 -msgid "Stock Location Default Icon" -msgstr "庫存地點默認圖標" - -#: common/models.py:1836 -msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" -msgstr "庫存地點默認圖標 (空表示沒有圖標)" - -#: common/models.py:1841 -msgid "Show Installed Stock Items" -msgstr "顯示已安裝的庫存項" - -#: common/models.py:1842 -msgid "Display installed stock items in stock tables" -msgstr "在庫存表中顯示已安裝的庫存項" - -#: common/models.py:1847 -msgid "Check BOM when installing items" -msgstr "在安裝項目時檢查物料清單" - -#: common/models.py:1849 -msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" -msgstr "已安裝的庫存項目必須存在於上級零件的物料清單中" - -#: common/models.py:1855 -msgid "Allow Out of Stock Transfer" -msgstr "允許超出庫存轉移" - -#: common/models.py:1857 -msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" -msgstr "允許非庫存的庫存項目在庫存位置之間轉移" - -#: common/models.py:1863 -msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "生產訂單參考模式" - -#: common/models.py:1865 -msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "生成生產訂單參考字段所需的模式" - -#: common/models.py:1871 common/models.py:1927 common/models.py:1949 -#: common/models.py:1985 -msgid "Require Responsible Owner" -msgstr "要求負責人" - -#: common/models.py:1872 common/models.py:1928 common/models.py:1950 -#: common/models.py:1986 -msgid "A responsible owner must be assigned to each order" -msgstr "必須為每個訂單分配一個負責人" - -#: common/models.py:1877 -msgid "Require Active Part" -msgstr "需要活動零件" - -#: common/models.py:1878 -msgid "Prevent build order creation for inactive parts" -msgstr "防止為非活動零件創建生產訂單" - -#: common/models.py:1883 -msgid "Require Locked Part" -msgstr "需要鎖定零件" - -#: common/models.py:1884 -msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" -msgstr "防止為未鎖定的零件創建生產訂單" - -#: common/models.py:1889 -msgid "Require Valid BOM" -msgstr "需要有效的物料清單" - -#: common/models.py:1891 -msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" -msgstr "除非物料清單已驗證,否則禁止創建生產訂單" - -#: common/models.py:1897 -msgid "Require Closed Child Orders" -msgstr "需要關閉子訂單" - -#: common/models.py:1899 -msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" -msgstr "在所有子訂單關閉之前,阻止生產訂單的完成" - -#: common/models.py:1905 -msgid "Block Until Tests Pass" -msgstr "阻止直到測試通過" - -#: common/models.py:1907 -msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" -msgstr "在所有必要的測試通過之前,阻止產出完成" - -#: common/models.py:1913 -msgid "Enable Return Orders" -msgstr "啓用訂單退貨" - -#: common/models.py:1914 -msgid "Enable return order functionality in the user interface" -msgstr "在用户界面中啓用訂單退貨功能" - -#: common/models.py:1919 -msgid "Return Order Reference Pattern" -msgstr "退貨訂單參考模式" - -#: common/models.py:1921 -msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" -msgstr "生成退貨訂單參考字段所需的模式" - -#: common/models.py:1933 -msgid "Edit Completed Return Orders" -msgstr "編輯已完成的退貨訂單" - -#: common/models.py:1935 -msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" -msgstr "允許編輯已完成的退貨訂單" - -#: common/models.py:1941 -msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "銷售訂單參考模式" - -#: common/models.py:1943 -msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "生成銷售訂單參考字段所需參照模式" - -#: common/models.py:1955 -msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "銷售訂單默認配送方式" - -#: common/models.py:1956 -msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "啓用創建銷售訂單的默認配送功能" - -#: common/models.py:1961 -msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "編輯已完成的銷售訂單" - -#: common/models.py:1963 -msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "允許在訂單配送或完成後編輯銷售訂單" - -#: common/models.py:1969 -msgid "Mark Shipped Orders as Complete" -msgstr "標記該訂單為已完成?" - -#: common/models.py:1971 -msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" -msgstr "標記為已發貨的銷售訂單將自動完成,繞過“已發貨”狀態" - -#: common/models.py:1977 -msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "採購訂單參考模式" - -#: common/models.py:1979 -msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "生成採購訂單參考字段所需的模式" - -#: common/models.py:1991 -msgid "Edit Completed Purchase Orders" -msgstr "編輯已完成的採購訂單" - -#: common/models.py:1993 -msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" -msgstr "允許在採購訂單已配送或完成後編輯訂單" - -#: common/models.py:1999 -msgid "Auto Complete Purchase Orders" -msgstr "自動完成採購訂單" - -#: common/models.py:2001 -msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" -msgstr "當收到所有行項目時,自動將採購訂單標記為完成" - -#: common/models.py:2008 -msgid "Enable password forgot" -msgstr "忘記啓用密碼" - -#: common/models.py:2009 -msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "在登錄頁面上啓用忘記密碼功能" - -#: common/models.py:2014 -msgid "Enable registration" -msgstr "啓用註冊" - -#: common/models.py:2015 -msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "在登錄頁面為用户啓用自行註冊功能" - -#: common/models.py:2020 -msgid "Enable SSO" -msgstr "啓用單點登錄" - -#: common/models.py:2021 -msgid "Enable SSO on the login pages" -msgstr "在登錄界面啓用單點登錄" - -#: common/models.py:2026 -msgid "Enable SSO registration" -msgstr "啓用單點登錄註冊" - -#: common/models.py:2028 -msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" -msgstr "允許登錄頁面上的用户通過 SSO 進行自我註冊" - -#: common/models.py:2034 -msgid "Enable SSO group sync" -msgstr "啓用單點登錄羣組同步" - -#: common/models.py:2036 -msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" -msgstr "啓用庫存管理系統組和由身份提供者提供的組的同步功能" - -#: common/models.py:2042 -msgid "SSO group key" -msgstr "單點登錄系統組密鑰" - -#: common/models.py:2044 -msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" -msgstr "由身份提供者提供的組聲明屬性名稱" - -#: common/models.py:2050 -msgid "SSO group map" -msgstr "單點登錄系統組地圖" - -#: common/models.py:2052 -msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." -msgstr "從單點登錄系統組組到本地庫存管理系統組的映射。如果本地組不存在,它將被創建。" - -#: common/models.py:2058 -msgid "Remove groups outside of SSO" -msgstr "移除單點登錄系統以外的羣組" - -#: common/models.py:2060 -msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" -msgstr "如果分配給用户的組不是身份提供者的後端,是否應該刪除它們。禁用此設置可能會造成安全問題" - -#: common/models.py:2066 -msgid "Email required" -msgstr "需要郵箱地址" - -#: common/models.py:2067 -msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "要求用户在註冊時提供郵件" - -#: common/models.py:2072 -msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "自動填充單點登錄系統用户" - -#: common/models.py:2074 -msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "自動使用單點登錄系統賬户的數據填寫用户詳細信息" - -#: common/models.py:2080 -msgid "Mail twice" -msgstr "發兩次郵件" - -#: common/models.py:2081 -msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "註冊時詢問用户他們的電子郵件兩次" - -#: common/models.py:2086 -msgid "Password twice" -msgstr "兩次輸入密碼" - -#: common/models.py:2087 -msgid "On signup ask users twice for their password" -msgstr "當註冊時請用户輸入密碼兩次" - -#: common/models.py:2092 -msgid "Allowed domains" -msgstr "域名白名單" - -#: common/models.py:2094 -msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" -msgstr "限制註冊到某些域名 (逗號分隔,以 @ 開頭)" - -#: common/models.py:2100 -msgid "Group on signup" -msgstr "註冊羣組" - -#: common/models.py:2102 -msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." -msgstr "註冊時分配給新用户的組。 如果啓用了單點登錄系統羣組同步,此羣組僅在無法從 IdP 分配任何羣組的情況下才被設置。" - -#: common/models.py:2108 -msgid "Enforce MFA" -msgstr "強制啓用多因素安全認證" - -#: common/models.py:2109 -msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "用户必須使用多因素安全認證。" - -#: common/models.py:2114 -msgid "Check plugins on startup" -msgstr "啓動時檢查插件" - -#: common/models.py:2116 -msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "啓動時檢查全部插件是否已安裝 - 在容器環境中啓用" - -#: common/models.py:2124 -msgid "Check for plugin updates" -msgstr "檢查插件更新" - -#: common/models.py:2125 -msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" -msgstr "啓用定期檢查已安裝插件的更新" - -#: common/models.py:2131 -msgid "Enable URL integration" -msgstr "啓用統一資源定位符集成" - -#: common/models.py:2132 -msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "啓用插件以添加統一資源定位符路由" - -#: common/models.py:2138 -msgid "Enable navigation integration" -msgstr "啓用導航集成" - -#: common/models.py:2139 -msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "啓用插件以集成到導航中" - -#: common/models.py:2145 -msgid "Enable app integration" -msgstr "啓用應用集成" - -#: common/models.py:2146 -msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "啓用插件添加應用" - -#: common/models.py:2152 -msgid "Enable schedule integration" -msgstr "啓用調度集成" - -#: common/models.py:2153 -msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "啓用插件來運行預定任務" - -#: common/models.py:2159 -msgid "Enable event integration" -msgstr "啓用事件集成" - -#: common/models.py:2160 -msgid "Enable plugins to respond to internal events" -msgstr "啓用插件響應內部事件" - -#: common/models.py:2166 -msgid "Enable interface integration" -msgstr "啓用界面集成" - -#: common/models.py:2167 -msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" -msgstr "啓用插件集成到用户界面" - -#: common/models.py:2173 -msgid "Enable project codes" -msgstr "啓用項目編碼" - -#: common/models.py:2174 -msgid "Enable project codes for tracking projects" -msgstr "啓用項目編碼來跟蹤項目" - -#: common/models.py:2179 -msgid "Stocktake Functionality" -msgstr "盤點功能" - -#: common/models.py:2181 -msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" -msgstr "啓用盤點功能以記錄庫存水平和計算庫存值" - -#: common/models.py:2187 -msgid "Exclude External Locations" -msgstr "排除外部地點" - -#: common/models.py:2189 -msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" -msgstr "從盤點計算中排除外部地點的庫存項" - -#: common/models.py:2195 -msgid "Automatic Stocktake Period" -msgstr "自動盤點週期" - -#: common/models.py:2197 -msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" -msgstr "自動盤點記錄之間的天數 (設置為零以禁用)" - -#: common/models.py:2203 -msgid "Report Deletion Interval" -msgstr "報告刪除間隔" - -#: common/models.py:2205 -msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" -msgstr "盤點報告將在指定天數後刪除" - -#: common/models.py:2212 -msgid "Display Users full names" -msgstr "顯示用户全名" - -#: common/models.py:2213 -msgid "Display Users full names instead of usernames" -msgstr "顯示用户全名而不是用户名" - -#: common/models.py:2218 -msgid "Enable Test Station Data" -msgstr "啓用測試站數據" - -#: common/models.py:2219 -msgid "Enable test station data collection for test results" -msgstr "啓用測試站數據收集以獲取測試結果" - -#: common/models.py:2224 -msgid "Create Template on Upload" -msgstr "上傳時創建模板" - -#: common/models.py:2226 -msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" -msgstr "上傳測試數據與現有模板不匹配時創建一個新的測試模板" - -#: common/models.py:2279 -msgid "Hide inactive parts" -msgstr "隱藏非活動零件" - -#: common/models.py:2281 -msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" -msgstr "隱藏主頁上顯示的結果中的非活動零件" - -#: common/models.py:2287 -msgid "Show subscribed parts" -msgstr "顯示已訂閲的零件" - -#: common/models.py:2288 -msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "在主頁上顯示已訂閲的零件" - -#: common/models.py:2293 -msgid "Show subscribed categories" -msgstr "顯示已訂閲的類別" - -#: common/models.py:2294 -msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "在主頁上顯示已訂閲的零件類別" - -#: common/models.py:2299 -msgid "Show latest parts" -msgstr "顯示最新零件" - -#: common/models.py:2300 -msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "在主頁上顯示最新零件" - -#: common/models.py:2305 -msgid "Show invalid BOMs" -msgstr "顯示無效的物料清單" - -#: common/models.py:2306 -msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "在主頁上顯示等待驗證的物料清單" - -#: common/models.py:2311 -msgid "Show recent stock changes" -msgstr "顯示最近的庫存變動" - -#: common/models.py:2312 -msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "在主頁上顯示最近更改的庫存項目" - -#: common/models.py:2317 -msgid "Show low stock" -msgstr "顯示低庫存" - -#: common/models.py:2318 -msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "在主頁上顯示低庫存商品" - -#: common/models.py:2323 -msgid "Show depleted stock" -msgstr "顯示已耗盡的庫存" - -#: common/models.py:2324 -msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "在主頁上顯示已耗盡的庫存項目" - -#: common/models.py:2329 -msgid "Show needed stock" -msgstr "顯示所需庫存" - -#: common/models.py:2330 -msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "在主頁上顯示構建所需的庫存項目" - -#: common/models.py:2335 -msgid "Show expired stock" -msgstr "顯示過期庫存" - -#: common/models.py:2336 -msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "在主頁上顯示過期的庫存項目" - -#: common/models.py:2341 -msgid "Show stale stock" -msgstr "顯示過期庫存" - -#: common/models.py:2342 -msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "在主頁上顯示過期庫存商品" - -#: common/models.py:2347 -msgid "Show pending builds" -msgstr "顯示待處理的構建" - -#: common/models.py:2348 -msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "在主頁上顯示待處理的構建" - -#: common/models.py:2353 -msgid "Show overdue builds" -msgstr "顯示過期的構建" - -#: common/models.py:2354 -msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "在主頁上顯示過期的構建" - -#: common/models.py:2359 -msgid "Show outstanding POs" -msgstr "顯示出色的PO" - -#: common/models.py:2360 -msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "在主頁上顯示優秀的PO" - -#: common/models.py:2365 -msgid "Show overdue POs" -msgstr "顯示過期訂單" - -#: common/models.py:2366 -msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "在主頁上顯示逾期訂單" - -#: common/models.py:2371 -msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "展示傑出的SO" - -#: common/models.py:2372 -msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "在主頁上顯示優秀的SO" - -#: common/models.py:2377 -msgid "Show overdue SOs" -msgstr "顯示過期的SO" - -#: common/models.py:2378 -msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "在主頁上顯示過期的SO" - -#: common/models.py:2383 -msgid "Show pending SO shipments" -msgstr "顯示待處理的SO發貨" - -#: common/models.py:2384 -msgid "Show pending SO shipments on the homepage" -msgstr "在主頁上顯示待處理的SO發貨" - -#: common/models.py:2389 -msgid "Show News" -msgstr "顯示新聞" - -#: common/models.py:2390 -msgid "Show news on the homepage" -msgstr "在主頁上顯示新聞" - -#: common/models.py:2395 -msgid "Inline label display" -msgstr "內聯標籤顯示" - -#: common/models.py:2397 -msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "在瀏覽器中顯示PDF標籤,而不是作為文件下載" - -#: common/models.py:2403 -msgid "Default label printer" -msgstr "默認標籤打印機" - -#: common/models.py:2405 -msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "配置默認情況下應選擇哪個標籤打印機" - -#: common/models.py:2411 -msgid "Inline report display" -msgstr "內聯報告顯示" - -#: common/models.py:2413 -msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "在瀏覽器中顯示PDF報告,而不是作為文件下載" - -#: common/models.py:2419 -msgid "Search Parts" -msgstr "搜索零件" - -#: common/models.py:2420 -msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "在搜索預覽窗口中顯示零件" - -#: common/models.py:2425 -msgid "Search Supplier Parts" -msgstr "搜索供應商零件" - -#: common/models.py:2426 -msgid "Display supplier parts in search preview window" -msgstr "在搜索預覽窗口中顯示供應商零件" - -#: common/models.py:2431 -msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "搜索製造商零件" - -#: common/models.py:2432 -msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "在搜索預覽窗口中顯示製造商零件" - -#: common/models.py:2437 -msgid "Hide Inactive Parts" -msgstr "隱藏非活動零件" - -#: common/models.py:2438 -msgid "Excluded inactive parts from search preview window" -msgstr "從搜索預覽窗口中排除非活動零件" - -#: common/models.py:2443 -msgid "Search Categories" -msgstr "搜索分類" - -#: common/models.py:2444 -msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "在搜索預覽窗口中顯示零件類別" - -#: common/models.py:2449 -msgid "Search Stock" -msgstr "搜索庫存" - -#: common/models.py:2450 -msgid "Display stock items in search preview window" -msgstr "在搜索預覽窗口中顯示庫存項目" - -#: common/models.py:2455 -msgid "Hide Unavailable Stock Items" -msgstr "隱藏不可用的庫存項目" - -#: common/models.py:2457 -msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" -msgstr "排除搜索預覽窗口中不可用的庫存項目" - -#: common/models.py:2463 -msgid "Search Locations" -msgstr "搜索地點" - -#: common/models.py:2464 -msgid "Display stock locations in search preview window" -msgstr "在搜索預覽窗口中顯示庫存位置" - -#: common/models.py:2469 -msgid "Search Companies" -msgstr "搜索公司" - -#: common/models.py:2470 -msgid "Display companies in search preview window" -msgstr "在搜索預覽窗口中顯示公司" - -#: common/models.py:2475 -msgid "Search Build Orders" -msgstr "搜索生產訂單" - -#: common/models.py:2476 -msgid "Display build orders in search preview window" -msgstr "在搜索預覽窗口中顯示生產訂單" - -#: common/models.py:2481 -msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "搜索採購訂單" - -#: common/models.py:2482 -msgid "Display purchase orders in search preview window" -msgstr "在搜索預覽窗口中顯示採購訂單" - -#: common/models.py:2487 -msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" -msgstr "排除未激活的採購訂單" - -#: common/models.py:2489 -msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" -msgstr "從搜索預覽窗口中排除不活動的採購訂單" - -#: common/models.py:2495 -msgid "Search Sales Orders" -msgstr "搜索銷售訂單" - -#: common/models.py:2496 -msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "在搜索預覽窗口中顯示銷售訂單" - -#: common/models.py:2501 -msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "排除未激活的銷售訂單" - -#: common/models.py:2503 -msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "從搜索預覽窗口中排除不活動的銷售訂單" - -#: common/models.py:2509 -msgid "Search Return Orders" -msgstr "搜索退貨訂單" - -#: common/models.py:2510 -msgid "Display return orders in search preview window" -msgstr "在搜索預覽窗口中顯示退貨訂單" - -#: common/models.py:2515 -msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "排除未激活的退貨訂單" - -#: common/models.py:2517 -msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" -msgstr "從搜索預覽窗口中排除不活動的退貨訂單" - -#: common/models.py:2523 -msgid "Search Preview Results" -msgstr "搜索預覽結果" - -#: common/models.py:2525 -msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" -msgstr "在搜索預覽窗口的每個部分中顯示的結果數" - -#: common/models.py:2531 -msgid "Regex Search" -msgstr "正則表達式搜索" - -#: common/models.py:2532 -msgid "Enable regular expressions in search queries" -msgstr "在搜索查詢中啓用正則表達式" - -#: common/models.py:2537 -msgid "Whole Word Search" -msgstr "整詞搜索" - -#: common/models.py:2538 -msgid "Search queries return results for whole word matches" -msgstr "搜索查詢返回整詞匹配的結果" - -#: common/models.py:2543 -msgid "Show Quantity in Forms" -msgstr "在表格中顯示數量" - -#: common/models.py:2544 -msgid "Display available part quantity in some forms" -msgstr "以某些形式顯示可用零件數量" - -#: common/models.py:2549 -msgid "Escape Key Closes Forms" -msgstr "Esc鍵關閉窗體" - -#: common/models.py:2550 -msgid "Use the escape key to close modal forms" -msgstr "使用ESC鍵關閉模態窗體" - -#: common/models.py:2555 -msgid "Fixed Navbar" -msgstr "固定導航欄" - -#: common/models.py:2556 -msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" -msgstr "導航欄位置固定在屏幕頂部" - -#: common/models.py:2561 -msgid "Date Format" -msgstr "時間格式" - -#: common/models.py:2562 -msgid "Preferred format for displaying dates" -msgstr "顯示時間的首選格式" - -#: common/models.py:2575 part/templates/part/detail.html:41 -msgid "Part Scheduling" -msgstr "零件調度" - -#: common/models.py:2576 -msgid "Display part scheduling information" -msgstr "顯示零件排程信息" - -#: common/models.py:2581 part/templates/part/detail.html:62 -msgid "Part Stocktake" -msgstr "零件盤點" - -#: common/models.py:2583 -msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" -msgstr "顯示零件盤點信息 (如果啓用了盤點功能)" - -#: common/models.py:2589 -msgid "Table String Length" -msgstr "表字符串長度" - -#: common/models.py:2591 -msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" -msgstr "表視圖中顯示的字符串的最大長度限制" - -#: common/models.py:2597 -msgid "Receive error reports" -msgstr "接收錯誤報告" - -#: common/models.py:2598 -msgid "Receive notifications for system errors" -msgstr "接收系統錯誤通知" - -#: common/models.py:2603 -msgid "Last used printing machines" -msgstr "上次使用的打印設備" - -#: common/models.py:2604 -msgid "Save the last used printing machines for a user" -msgstr "為用户保存上次使用的打印設備" - -#: common/models.py:2621 common/models.py:2622 common/models.py:2779 -#: common/models.py:2780 common/models.py:3025 common/models.py:3026 -#: common/models.py:3349 common/models.py:3350 common/models.py:3697 +#: common/models.py:1198 common/models.py:1199 common/models.py:1356 +#: common/models.py:1357 common/models.py:1602 common/models.py:1603 +#: common/models.py:1926 common/models.py:1927 common/models.py:2274 #: importer/models.py:89 part/models.py:3358 part/models.py:3445 #: part/models.py:3519 part/models.py:3547 plugin/models.py:316 #: plugin/models.py:317 report/templates/report/inventree_test_report.html:105 @@ -3787,11 +2312,11 @@ msgstr "為用户保存上次使用的打印設備" msgid "User" msgstr "使用者" -#: common/models.py:2644 +#: common/models.py:1221 msgid "Price break quantity" msgstr "批發價數量" -#: common/models.py:2651 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 +#: common/models.py:1228 company/serializers.py:532 order/admin.py:42 #: order/models.py:1481 order/models.py:2532 #: templates/js/translated/company.js:1824 templates/js/translated/part.js:1906 #: templates/js/translated/pricing.js:621 @@ -3799,96 +2324,96 @@ msgstr "批發價數量" msgid "Price" msgstr "價格" -#: common/models.py:2652 +#: common/models.py:1229 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "指定數量的單位價格" -#: common/models.py:2756 common/models.py:2941 +#: common/models.py:1333 common/models.py:1518 msgid "Endpoint" msgstr "端點" -#: common/models.py:2757 +#: common/models.py:1334 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "接收此網絡鈎子的端點" -#: common/models.py:2767 +#: common/models.py:1344 msgid "Name for this webhook" msgstr "此網絡鈎子的名稱" -#: common/models.py:2771 +#: common/models.py:1348 msgid "Is this webhook active" msgstr "網絡鈎子是否已啓用" -#: common/models.py:2787 users/models.py:159 +#: common/models.py:1364 users/models.py:159 msgid "Token" msgstr "令牌" -#: common/models.py:2788 +#: common/models.py:1365 msgid "Token for access" msgstr "訪問令牌" -#: common/models.py:2796 +#: common/models.py:1373 msgid "Secret" msgstr "密鑰" -#: common/models.py:2797 +#: common/models.py:1374 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "HMAC共享密鑰" -#: common/models.py:2905 +#: common/models.py:1482 msgid "Message ID" msgstr "消息ID" -#: common/models.py:2906 +#: common/models.py:1483 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "此郵件的唯一標識符" -#: common/models.py:2914 +#: common/models.py:1491 msgid "Host" msgstr "主機" -#: common/models.py:2915 +#: common/models.py:1492 msgid "Host from which this message was received" msgstr "接收此消息的主機" -#: common/models.py:2923 +#: common/models.py:1500 msgid "Header" msgstr "標題" -#: common/models.py:2924 +#: common/models.py:1501 msgid "Header of this message" msgstr "此消息的標題" -#: common/models.py:2931 +#: common/models.py:1508 msgid "Body" msgstr "正文" -#: common/models.py:2932 +#: common/models.py:1509 msgid "Body of this message" msgstr "此消息的正文" -#: common/models.py:2942 +#: common/models.py:1519 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "接收此消息的終點" -#: common/models.py:2947 +#: common/models.py:1524 msgid "Worked on" msgstr "工作於" -#: common/models.py:2948 +#: common/models.py:1525 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "這條消息的工作完成了嗎?" -#: common/models.py:3074 +#: common/models.py:1651 msgid "Id" msgstr "標識" -#: common/models.py:3076 part/serializers.py:271 +#: common/models.py:1653 part/serializers.py:271 #: templates/js/translated/company.js:966 templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "標題" -#: common/models.py:3078 common/models.py:3333 company/models.py:146 +#: common/models.py:1655 common/models.py:1910 company/models.py:146 #: company/models.py:443 company/models.py:509 company/models.py:815 #: order/models.py:310 order/models.py:1436 order/models.py:1880 #: part/admin.py:55 part/models.py:1118 @@ -3905,28 +2430,28 @@ msgstr "標題" msgid "Link" msgstr "連結" -#: common/models.py:3080 templates/js/translated/news.js:60 +#: common/models.py:1657 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "已發佈" -#: common/models.py:3082 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 +#: common/models.py:1659 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" msgstr "作者" -#: common/models.py:3084 templates/js/translated/news.js:52 +#: common/models.py:1661 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "摘要" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Read" msgstr "閲讀" -#: common/models.py:3087 +#: common/models.py:1664 msgid "Was this news item read?" msgstr "這條新聞被閲讀了嗎?" -#: common/models.py:3104 company/models.py:156 part/models.py:1128 +#: common/models.py:1681 company/models.py:156 part/models.py:1128 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 @@ -3936,248 +2461,248 @@ msgstr "這條新聞被閲讀了嗎?" msgid "Image" msgstr "圖像" -#: common/models.py:3104 +#: common/models.py:1681 msgid "Image file" msgstr "圖像文件" -#: common/models.py:3116 common/models.py:3317 +#: common/models.py:1693 common/models.py:1894 msgid "Target model type for this image" msgstr "此圖像的目標模型類型" -#: common/models.py:3120 +#: common/models.py:1697 msgid "Target model ID for this image" msgstr "此圖像的目標型號ID" -#: common/models.py:3142 +#: common/models.py:1719 msgid "Custom Unit" msgstr "自定義單位" -#: common/models.py:3160 +#: common/models.py:1737 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "單位符號必須唯一" -#: common/models.py:3175 +#: common/models.py:1752 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "單位名稱必須是有效的標識符" -#: common/models.py:3194 +#: common/models.py:1771 msgid "Unit name" msgstr "單位名稱" -#: common/models.py:3201 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: common/models.py:1778 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "符號" -#: common/models.py:3202 +#: common/models.py:1779 msgid "Optional unit symbol" msgstr "可選單位符號" -#: common/models.py:3208 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 +#: common/models.py:1785 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "定義" -#: common/models.py:3209 +#: common/models.py:1786 msgid "Unit definition" msgstr "單位定義" -#: common/models.py:3267 common/models.py:3324 stock/models.py:2706 +#: common/models.py:1844 common/models.py:1901 stock/models.py:2706 #: stock/serializers.py:244 templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:345 msgid "Attachment" msgstr "附件" -#: common/models.py:3279 +#: common/models.py:1856 msgid "Missing file" msgstr "缺少檔案" -#: common/models.py:3280 +#: common/models.py:1857 msgid "Missing external link" msgstr "缺少外部連結" -#: common/models.py:3325 +#: common/models.py:1902 msgid "Select file to attach" msgstr "選擇附件" -#: common/models.py:3340 templates/js/translated/attachment.js:120 +#: common/models.py:1917 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:360 msgid "Comment" msgstr "註解" -#: common/models.py:3341 +#: common/models.py:1918 msgid "Attachment comment" msgstr "附件評論" -#: common/models.py:3357 +#: common/models.py:1934 msgid "Upload date" msgstr "上傳日期" -#: common/models.py:3358 +#: common/models.py:1935 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "上傳文件的日期" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size" msgstr "文件大小" -#: common/models.py:3362 +#: common/models.py:1939 msgid "File size in bytes" msgstr "文件大小,以字節為單位" -#: common/models.py:3400 common/serializers.py:629 +#: common/models.py:1977 common/serializers.py:629 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "為附件指定的模型類型無效" -#: common/models.py:3409 plugin/models.py:44 users/models.py:100 +#: common/models.py:1986 plugin/models.py:44 users/models.py:100 msgid "Key" msgstr "鍵" -#: common/models.py:3410 +#: common/models.py:1987 msgid "Value that will be saved in the models database" msgstr "將保存到模型數據庫中的值" -#: common/models.py:3413 +#: common/models.py:1990 msgid "Name of the state" msgstr "狀態名" -#: common/models.py:3417 common/models.py:3650 part/serializers.py:273 +#: common/models.py:1994 common/models.py:2227 part/serializers.py:273 msgid "Label" msgstr "標籤" -#: common/models.py:3418 +#: common/models.py:1995 msgid "Label that will be displayed in the frontend" msgstr "在前端顯示的標籤" -#: common/models.py:3424 +#: common/models.py:2001 msgid "Color" msgstr "顏色" -#: common/models.py:3425 +#: common/models.py:2002 msgid "Color that will be displayed in the frontend" msgstr "將在前端顯示顏色" -#: common/models.py:3428 +#: common/models.py:2005 msgid "Logical Key" msgstr "邏輯密鑰" -#: common/models.py:3430 +#: common/models.py:2007 msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic" msgstr "等同於商業邏輯中自定義狀態的狀態邏輯鍵" -#: common/models.py:3438 part/serializers.py:275 +#: common/models.py:2015 part/serializers.py:275 msgid "Model" msgstr "模式" -#: common/models.py:3439 +#: common/models.py:2016 msgid "Model this state is associated with" msgstr "該狀態關聯的模型" -#: common/models.py:3443 +#: common/models.py:2020 msgid "Reference Status Set" msgstr "參考狀態設定" -#: common/models.py:3444 +#: common/models.py:2021 msgid "Status set that is extended with this custom state" msgstr "使用此自定義狀態擴展狀態的狀態集" -#: common/models.py:3450 +#: common/models.py:2027 msgid "Custom State" msgstr "自定狀態" -#: common/models.py:3451 +#: common/models.py:2028 msgid "Custom States" msgstr "定製狀態" -#: common/models.py:3466 +#: common/models.py:2043 msgid "Model must be selected" msgstr "必須選定模型" -#: common/models.py:3469 +#: common/models.py:2046 msgid "Key must be selected" msgstr "必須選取密鑰" -#: common/models.py:3472 +#: common/models.py:2049 msgid "Logical key must be selected" msgstr "必須選中邏輯密鑰" -#: common/models.py:3476 +#: common/models.py:2053 msgid "Key must be different from logical key" msgstr "密鑰必須不同於邏輯密鑰" -#: common/models.py:3480 +#: common/models.py:2057 msgid "Reference status must be selected" msgstr "必須選中參考狀態" -#: common/models.py:3492 +#: common/models.py:2069 msgid "Reference status set not found" msgstr "未找到參考狀態集" -#: common/models.py:3498 +#: common/models.py:2075 msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status" msgstr "密鑰必須不同於參考狀態的邏輯密鑰" -#: common/models.py:3504 +#: common/models.py:2081 msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status" msgstr "邏輯密鑰必須在參考狀態的邏輯鍵中" -#: common/models.py:3531 common/models.py:3638 part/models.py:3858 +#: common/models.py:2108 common/models.py:2215 part/models.py:3858 msgid "Selection List" msgstr "" -#: common/models.py:3532 +#: common/models.py:2109 msgid "Selection Lists" msgstr "" -#: common/models.py:3537 +#: common/models.py:2114 msgid "Name of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3544 +#: common/models.py:2121 msgid "Description of the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3550 part/models.py:1255 +#: common/models.py:2127 part/models.py:1255 #: templates/js/translated/part.js:821 #: templates/js/translated/table_filters.js:710 msgid "Locked" msgstr "已鎖定" -#: common/models.py:3551 +#: common/models.py:2128 msgid "Is this selection list locked?" msgstr "" -#: common/models.py:3557 +#: common/models.py:2134 msgid "Can this selection list be used?" msgstr "" -#: common/models.py:3565 +#: common/models.py:2142 msgid "Source Plugin" msgstr "" -#: common/models.py:3566 +#: common/models.py:2143 msgid "Plugin which provides the selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3571 +#: common/models.py:2148 msgid "Source String" msgstr "" -#: common/models.py:3572 +#: common/models.py:2149 msgid "Optional string identifying the source used for this list" msgstr "" -#: common/models.py:3581 +#: common/models.py:2158 msgid "Default Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3582 +#: common/models.py:2159 msgid "Default entry for this selection list" msgstr "" -#: common/models.py:3588 +#: common/models.py:2165 msgid "Date and time that the selection list was created" msgstr "" -#: common/models.py:3593 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 +#: common/models.py:2170 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252 #: stock/templates/stock/item_base.html:443 #: templates/js/translated/company.js:1704 #: templates/js/translated/company.js:1714 @@ -4185,23 +2710,23 @@ msgstr "" msgid "Last Updated" msgstr "最近更新" -#: common/models.py:3594 +#: common/models.py:2171 msgid "Date and time that the selection list was last updated" msgstr "" -#: common/models.py:3628 +#: common/models.py:2205 msgid "Selection List Entry" msgstr "" -#: common/models.py:3629 +#: common/models.py:2206 msgid "Selection List Entries" msgstr "" -#: common/models.py:3639 +#: common/models.py:2216 msgid "Selection list to which this entry belongs" msgstr "" -#: common/models.py:3644 company/models.py:597 +#: common/models.py:2221 company/models.py:597 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2698 #: templates/js/translated/company.js:1167 #: templates/js/translated/company.js:1420 templates/js/translated/part.js:1512 @@ -4209,72 +2734,72 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "值" -#: common/models.py:3645 +#: common/models.py:2222 msgid "Value of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3651 +#: common/models.py:2228 msgid "Label for the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3657 +#: common/models.py:2234 msgid "Description of the selection list entry" msgstr "" -#: common/models.py:3664 +#: common/models.py:2241 msgid "Is this selection list entry active?" msgstr "" -#: common/models.py:3682 +#: common/models.py:2259 msgid "Barcode Scan" msgstr "掃描條碼" -#: common/models.py:3686 importer/models.py:512 part/models.py:4023 +#: common/models.py:2263 importer/models.py:512 part/models.py:4023 msgid "Data" msgstr "數據" -#: common/models.py:3687 +#: common/models.py:2264 msgid "Barcode data" msgstr "條碼數據" -#: common/models.py:3698 +#: common/models.py:2275 msgid "User who scanned the barcode" msgstr "掃描條碼" -#: common/models.py:3703 importer/models.py:60 +#: common/models.py:2280 importer/models.py:60 msgid "Timestamp" msgstr "時間戳" -#: common/models.py:3704 +#: common/models.py:2281 msgid "Date and time of the barcode scan" msgstr "掃描條碼的日期和時間" -#: common/models.py:3710 +#: common/models.py:2287 msgid "URL endpoint which processed the barcode" msgstr "處理條碼的 URL 終點" -#: common/models.py:3717 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 +#: common/models.py:2294 order/models.py:1471 plugin/serializers.py:89 msgid "Context" msgstr "上下文" -#: common/models.py:3718 +#: common/models.py:2295 msgid "Context data for the barcode scan" msgstr "掃描條碼的上下文數據" -#: common/models.py:3725 +#: common/models.py:2302 msgid "Response" msgstr "響應" -#: common/models.py:3726 +#: common/models.py:2303 msgid "Response data from the barcode scan" msgstr "掃描條碼的響應數據" -#: common/models.py:3732 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 +#: common/models.py:2309 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 #: stock/models.py:2692 msgid "Result" msgstr "結果" -#: common/models.py:3733 +#: common/models.py:2310 msgid "Was the barcode scan successful?" msgstr "條碼掃描成功嗎?" @@ -4388,6 +2913,1482 @@ msgstr "用户無權為此模式創建或編輯附件" msgid "Selection list is locked" msgstr "" +#: common/setting/system.py:96 +msgid "No group" +msgstr "無分組" + +#: common/setting/system.py:150 +msgid "Site URL is locked by configuration" +msgstr "網站 URL 已配置為鎖定" + +#: common/setting/system.py:161 +msgid "Restart required" +msgstr "需要重啓" + +#: common/setting/system.py:162 +msgid "A setting has been changed which requires a server restart" +msgstr "設置已更改,需要服務器重啓" + +#: common/setting/system.py:168 +msgid "Pending migrations" +msgstr "等待遷移" + +#: common/setting/system.py:169 +msgid "Number of pending database migrations" +msgstr "待處理的數據庫遷移數" + +#: common/setting/system.py:174 +msgid "Server Instance Name" +msgstr "服務器實例名稱" + +#: common/setting/system.py:176 +msgid "String descriptor for the server instance" +msgstr "服務器實例的字符串描述符" + +#: common/setting/system.py:180 +msgid "Use instance name" +msgstr "使用實例名稱" + +#: common/setting/system.py:181 +msgid "Use the instance name in the title-bar" +msgstr "在標題欄中使用實例名稱" + +#: common/setting/system.py:186 +msgid "Restrict showing `about`" +msgstr "限制顯示 `關於` 信息" + +#: common/setting/system.py:187 +msgid "Show the `about` modal only to superusers" +msgstr "只向超級管理員顯示關於信息" + +#: common/setting/system.py:192 company/models.py:108 company/models.py:109 +msgid "Company name" +msgstr "公司名稱" + +#: common/setting/system.py:193 +msgid "Internal company name" +msgstr "內部公司名稱" + +#: common/setting/system.py:197 +msgid "Base URL" +msgstr "基本 URL" + +#: common/setting/system.py:198 +msgid "Base URL for server instance" +msgstr "服務器實例的基準 URL" + +#: common/setting/system.py:204 +msgid "Default Currency" +msgstr "默認貨幣單位" + +#: common/setting/system.py:205 +msgid "Select base currency for pricing calculations" +msgstr "選擇價格計算的默認貨幣" + +#: common/setting/system.py:211 +msgid "Supported Currencies" +msgstr "支持幣種" + +#: common/setting/system.py:212 +msgid "List of supported currency codes" +msgstr "支持的貨幣代碼列表" + +#: common/setting/system.py:218 +msgid "Currency Update Interval" +msgstr "貨幣更新間隔時間" + +#: common/setting/system.py:219 +msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" +msgstr "檢查更新的頻率(設置為零以禁用)" + +#: common/setting/system.py:221 common/setting/system.py:275 +#: common/setting/system.py:288 common/setting/system.py:296 +#: common/setting/system.py:303 common/setting/system.py:312 +#: common/setting/system.py:561 common/setting/system.py:581 +#: common/setting/system.py:678 common/setting/system.py:1056 +msgid "days" +msgstr "天" + +#: common/setting/system.py:225 +msgid "Currency Update Plugin" +msgstr "幣種更新插件" + +#: common/setting/system.py:226 +msgid "Currency update plugin to use" +msgstr "使用貨幣更新插件" + +#: common/setting/system.py:231 +msgid "Download from URL" +msgstr "從URL下載" + +#: common/setting/system.py:232 +msgid "Allow download of remote images and files from external URL" +msgstr "允許從外部 URL 下載遠程圖片和文件" + +#: common/setting/system.py:237 +msgid "Download Size Limit" +msgstr "下載大小限制" + +#: common/setting/system.py:238 +msgid "Maximum allowable download size for remote image" +msgstr "遠程圖片的最大允許下載大小" + +#: common/setting/system.py:244 +msgid "User-agent used to download from URL" +msgstr "用於從 URL 下載的 User-agent" + +#: common/setting/system.py:246 +msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" +msgstr "允許覆蓋用於從外部 URL 下載圖片和文件的 user-agent(留空為默認值)" + +#: common/setting/system.py:251 +msgid "Strict URL Validation" +msgstr "嚴格的 URL 驗證" + +#: common/setting/system.py:252 +msgid "Require schema specification when validating URLs" +msgstr "驗證 URL 時需要 schema 規範" + +#: common/setting/system.py:257 +msgid "Require confirm" +msgstr "需要確認" + +#: common/setting/system.py:258 +msgid "Require explicit user confirmation for certain action." +msgstr "對某些操作需要用户明確確認。" + +#: common/setting/system.py:263 +msgid "Tree Depth" +msgstr "樹深度" + +#: common/setting/system.py:265 +msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." +msgstr "樹視圖的默認樹深度。更深的層級可以在需要時延遲加載。" + +#: common/setting/system.py:271 +msgid "Update Check Interval" +msgstr "更新檢查間隔" + +#: common/setting/system.py:272 +msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" +msgstr "檢查更新的頻率(設置為零以禁用)" + +#: common/setting/system.py:278 +msgid "Automatic Backup" +msgstr "自動備份" + +#: common/setting/system.py:279 +msgid "Enable automatic backup of database and media files" +msgstr "啟動資料庫和媒體文件自動備份" + +#: common/setting/system.py:284 +msgid "Auto Backup Interval" +msgstr "自動備份間隔" + +#: common/setting/system.py:285 +msgid "Specify number of days between automated backup events" +msgstr "指定自動備份之間的間隔天數" + +#: common/setting/system.py:291 +msgid "Task Deletion Interval" +msgstr "任務刪除間隔" + +#: common/setting/system.py:293 +msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" +msgstr "後台任務結果將在指定天數後刪除" + +#: common/setting/system.py:300 +msgid "Error Log Deletion Interval" +msgstr "錯誤日誌刪除間隔" + +#: common/setting/system.py:301 +msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" +msgstr "錯誤日誌將在指定天數後被刪除" + +#: common/setting/system.py:307 +msgid "Notification Deletion Interval" +msgstr "通知刪除間隔" + +#: common/setting/system.py:309 +msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" +msgstr "用户通知將在指定天數後被刪除" + +#: common/setting/system.py:316 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +msgid "Barcode Support" +msgstr "條形碼支持" + +#: common/setting/system.py:317 +msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" +msgstr "在網頁界面啓用條形碼掃描器支持" + +#: common/setting/system.py:322 +msgid "Store Barcode Results" +msgstr "存儲條碼結果" + +#: common/setting/system.py:323 +msgid "Store barcode scan results in the database" +msgstr "存儲條碼掃描結果" + +#: common/setting/system.py:328 +msgid "Barcode Scans Maximum Count" +msgstr "條碼掃描最大計數" + +#: common/setting/system.py:329 +msgid "Maximum number of barcode scan results to store" +msgstr "存儲條碼掃描結果的最大數量" + +#: common/setting/system.py:334 +msgid "Barcode Input Delay" +msgstr "條形碼掃描延遲設置" + +#: common/setting/system.py:335 +msgid "Barcode input processing delay time" +msgstr "條形碼輸入處理延遲時間" + +#: common/setting/system.py:341 +msgid "Barcode Webcam Support" +msgstr "條碼攝像頭支持" + +#: common/setting/system.py:342 +msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" +msgstr "允許通過網絡攝像頭掃描條形碼" + +#: common/setting/system.py:347 +msgid "Barcode Show Data" +msgstr "條形碼顯示數據" + +#: common/setting/system.py:348 +msgid "Display barcode data in browser as text" +msgstr "在瀏覽器中將條形碼數據顯示為文本" + +#: common/setting/system.py:353 +msgid "Barcode Generation Plugin" +msgstr "條形碼生成插件" + +#: common/setting/system.py:354 +msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" +msgstr "用於內部條形碼數據生成的插件" + +#: common/setting/system.py:359 +msgid "Part Revisions" +msgstr "零件修訂" + +#: common/setting/system.py:360 +msgid "Enable revision field for Part" +msgstr "啓用零件修訂字段" + +#: common/setting/system.py:365 +msgid "Assembly Revision Only" +msgstr "僅限裝配修訂版本" + +#: common/setting/system.py:366 +msgid "Only allow revisions for assembly parts" +msgstr "僅允許對裝配零件進行修訂" + +#: common/setting/system.py:371 +msgid "Allow Deletion from Assembly" +msgstr "允許從裝配中刪除" + +#: common/setting/system.py:372 +msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" +msgstr "允許刪除已在裝配中使用的零件" + +#: common/setting/system.py:377 +msgid "IPN Regex" +msgstr "IPN 內部零件號" + +#: common/setting/system.py:378 +msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" +msgstr "匹配零件 IPN(內部零件號)的正則表達式模式" + +#: common/setting/system.py:381 +msgid "Allow Duplicate IPN" +msgstr "允許重複的 IPN(內部零件號)" + +#: common/setting/system.py:382 +msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" +msgstr "允許多個零件共享相同的 IPN(內部零件號)" + +#: common/setting/system.py:387 +msgid "Allow Editing IPN" +msgstr "允許編輯 IPN(內部零件號)" + +#: common/setting/system.py:388 +msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" +msgstr "允許編輯零件時更改內部零件號" + +#: common/setting/system.py:393 +msgid "Copy Part BOM Data" +msgstr "複製零件物料清單數據" + +#: common/setting/system.py:394 +msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" +msgstr "複製零件時默認複製物料清單數據" + +#: common/setting/system.py:399 +msgid "Copy Part Parameter Data" +msgstr "複製零件參數數據" + +#: common/setting/system.py:400 +msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" +msgstr "複製零件時默認複製參數數據" + +#: common/setting/system.py:405 +msgid "Copy Part Test Data" +msgstr "複製零件測試數據" + +#: common/setting/system.py:406 +msgid "Copy test data by default when duplicating a part" +msgstr "複製零件時默認複製測試數據" + +#: common/setting/system.py:411 +msgid "Copy Category Parameter Templates" +msgstr "複製類別參數模板" + +#: common/setting/system.py:412 +msgid "Copy category parameter templates when creating a part" +msgstr "創建零件時複製類別參數模板" + +#: common/setting/system.py:417 part/admin.py:108 part/models.py:4017 +#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91 +#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:138 +#: templates/js/translated/table_filters.js:761 +msgid "Template" +msgstr "模板" + +#: common/setting/system.py:418 +msgid "Parts are templates by default" +msgstr "零件默認為模板" + +#: common/setting/system.py:424 +msgid "Parts can be assembled from other components by default" +msgstr "默認情況下,元件可由其他零件組裝而成" + +#: common/setting/system.py:429 part/admin.py:95 part/models.py:1221 +#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723 +msgid "Component" +msgstr "組件" + +#: common/setting/system.py:430 +msgid "Parts can be used as sub-components by default" +msgstr "默認情況下,零件可用作子部件" + +#: common/setting/system.py:435 part/admin.py:100 part/models.py:1239 +msgid "Purchaseable" +msgstr "可購買" + +#: common/setting/system.py:436 +msgid "Parts are purchaseable by default" +msgstr "默認情況下可購買零件" + +#: common/setting/system.py:441 part/admin.py:104 part/models.py:1245 +#: stock/api.py:561 templates/js/translated/table_filters.js:749 +msgid "Salable" +msgstr "可銷售" + +#: common/setting/system.py:442 +msgid "Parts are salable by default" +msgstr "零件默認為可銷售" + +#: common/setting/system.py:448 +msgid "Parts are trackable by default" +msgstr "默認情況下可跟蹤零件" + +#: common/setting/system.py:453 part/admin.py:117 part/models.py:1261 +#: part/templates/part/part_base.html:155 +#: templates/js/translated/table_filters.js:142 +#: templates/js/translated/table_filters.js:773 +msgid "Virtual" +msgstr "虛擬的" + +#: common/setting/system.py:454 +msgid "Parts are virtual by default" +msgstr "默認情況下,零件是虛擬的" + +#: common/setting/system.py:459 +msgid "Show Import in Views" +msgstr "在視圖中顯示導入" + +#: common/setting/system.py:460 +msgid "Display the import wizard in some part views" +msgstr "在某些零件視圖中顯示導入嚮導" + +#: common/setting/system.py:465 +msgid "Show related parts" +msgstr "顯示相關零件" + +#: common/setting/system.py:466 +msgid "Display related parts for a part" +msgstr "顯示零件的相關零件" + +#: common/setting/system.py:471 +msgid "Initial Stock Data" +msgstr "初始庫存數據" + +#: common/setting/system.py:472 +msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" +msgstr "允許在添加新零件時創建初始庫存" + +#: common/setting/system.py:477 templates/js/translated/part.js:108 +msgid "Initial Supplier Data" +msgstr "初始供應商數據" + +#: common/setting/system.py:479 +msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" +msgstr "允許在添加新零件時創建初始供應商數據" + +#: common/setting/system.py:485 +msgid "Part Name Display Format" +msgstr "零件名稱顯示格式" + +#: common/setting/system.py:486 +msgid "Format to display the part name" +msgstr "顯示零件名稱的格式" + +#: common/setting/system.py:492 +msgid "Part Category Default Icon" +msgstr "零件類別默認圖標" + +#: common/setting/system.py:493 +msgid "Part category default icon (empty means no icon)" +msgstr "零件類別默認圖標 (空表示沒有圖標)" + +#: common/setting/system.py:498 +msgid "Enforce Parameter Units" +msgstr "強制參數單位" + +#: common/setting/system.py:500 +msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" +msgstr "如果提供了單位,參數值必須與指定的單位匹配" + +#: common/setting/system.py:506 +msgid "Minimum Pricing Decimal Places" +msgstr "最小定價小數位數" + +#: common/setting/system.py:508 +msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "呈現定價數據時顯示的最小小數位數" + +#: common/setting/system.py:519 +msgid "Maximum Pricing Decimal Places" +msgstr "最大定價小數位數" + +#: common/setting/system.py:521 +msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" +msgstr "呈現定價數據時顯示的最大小數位數" + +#: common/setting/system.py:532 +msgid "Use Supplier Pricing" +msgstr "使用供應商定價" + +#: common/setting/system.py:534 +msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" +msgstr "將供應商的價批發價納入總體定價計算中" + +#: common/setting/system.py:540 +msgid "Purchase History Override" +msgstr "購買歷史記錄覆蓋" + +#: common/setting/system.py:542 +msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" +msgstr "歷史採購訂單定價優先於供應商批發價" + +#: common/setting/system.py:548 +msgid "Use Stock Item Pricing" +msgstr "使用庫存項定價" + +#: common/setting/system.py:550 +msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" +msgstr "使用手動輸入的庫存數據進行定價計算" + +#: common/setting/system.py:556 +msgid "Stock Item Pricing Age" +msgstr "庫存項目定價時間" + +#: common/setting/system.py:558 +msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" +msgstr "從定價計算中排除超過此天數的庫存項目" + +#: common/setting/system.py:565 +msgid "Use Variant Pricing" +msgstr "使用變體定價" + +#: common/setting/system.py:566 +msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" +msgstr "在整體定價計算中包括變體定價" + +#: common/setting/system.py:571 +msgid "Active Variants Only" +msgstr "僅限活躍變體" + +#: common/setting/system.py:573 +msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" +msgstr "僅使用活躍變體零件計算變體價格" + +#: common/setting/system.py:579 +msgid "Pricing Rebuild Interval" +msgstr "價格重建間隔" + +#: common/setting/system.py:580 +msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" +msgstr "零件價格自動更新前的天數" + +#: common/setting/system.py:586 +msgid "Internal Prices" +msgstr "內部價格" + +#: common/setting/system.py:587 +msgid "Enable internal prices for parts" +msgstr "啓用內部零件價格" + +#: common/setting/system.py:592 +msgid "Internal Price Override" +msgstr "覆蓋內部價格" + +#: common/setting/system.py:594 +msgid "If available, internal prices override price range calculations" +msgstr "如果有內部價格,內部價格將覆蓋價格範圍計算" + +#: common/setting/system.py:600 +msgid "Enable label printing" +msgstr "啓用標籤打印功能" + +#: common/setting/system.py:601 +msgid "Enable label printing from the web interface" +msgstr "啓用從網絡界面打印標籤" + +#: common/setting/system.py:606 +msgid "Label Image DPI" +msgstr "標籤圖片 DPI" + +#: common/setting/system.py:608 +msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" +msgstr "生成圖像文件以供標籤打印插件使用時的 DPI 分辨率" + +#: common/setting/system.py:614 +msgid "Enable Reports" +msgstr "啓用報告" + +#: common/setting/system.py:615 +msgid "Enable generation of reports" +msgstr "啓用報告生成" + +#: common/setting/system.py:620 templates/stats.html:25 +msgid "Debug Mode" +msgstr "調試模式" + +#: common/setting/system.py:621 +msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" +msgstr "以調試模式生成報告(HTML 輸出)" + +#: common/setting/system.py:626 +msgid "Log Report Errors" +msgstr "日誌錯誤報告" + +#: common/setting/system.py:627 +msgid "Log errors which occur when generating reports" +msgstr "記錄生成報告時出現的錯誤" + +#: common/setting/system.py:632 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 +#: report/models.py:309 +msgid "Page Size" +msgstr "頁面大小" + +#: common/setting/system.py:633 +msgid "Default page size for PDF reports" +msgstr "PDF 報告默認頁面大小" + +#: common/setting/system.py:638 +msgid "Globally Unique Serials" +msgstr "全局唯一序列號" + +#: common/setting/system.py:639 +msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" +msgstr "庫存項的序列號必須全局唯一" + +#: common/setting/system.py:644 +msgid "Autofill Serial Numbers" +msgstr "自動填充序列號" + +#: common/setting/system.py:645 +msgid "Autofill serial numbers in forms" +msgstr "在表格中自動填充序列號" + +#: common/setting/system.py:650 +msgid "Delete Depleted Stock" +msgstr "刪除已耗盡的庫存" + +#: common/setting/system.py:651 +msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" +msgstr "設置庫存耗盡時的默認行為" + +#: common/setting/system.py:656 +msgid "Batch Code Template" +msgstr "批號模板" + +#: common/setting/system.py:657 +msgid "Template for generating default batch codes for stock items" +msgstr "為庫存項生成默認批號的模板" + +#: common/setting/system.py:661 +msgid "Stock Expiry" +msgstr "庫存過期" + +#: common/setting/system.py:662 +msgid "Enable stock expiry functionality" +msgstr "啓用庫存過期功能" + +#: common/setting/system.py:667 +msgid "Sell Expired Stock" +msgstr "銷售過期庫存" + +#: common/setting/system.py:668 +msgid "Allow sale of expired stock" +msgstr "允許銷售過期庫存" + +#: common/setting/system.py:673 +msgid "Stock Stale Time" +msgstr "庫存過期時間" + +#: common/setting/system.py:675 +msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" +msgstr "庫存項在到期前被視為過期的天數" + +#: common/setting/system.py:682 +msgid "Build Expired Stock" +msgstr "生產過期庫存" + +#: common/setting/system.py:683 +msgid "Allow building with expired stock" +msgstr "允許用過期的庫存生產" + +#: common/setting/system.py:688 +msgid "Stock Ownership Control" +msgstr "庫存所有權控制" + +#: common/setting/system.py:689 +msgid "Enable ownership control over stock locations and items" +msgstr "啓用庫存地點和項目的所有權控制" + +#: common/setting/system.py:694 +msgid "Stock Location Default Icon" +msgstr "庫存地點默認圖標" + +#: common/setting/system.py:695 +msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" +msgstr "庫存地點默認圖標 (空表示沒有圖標)" + +#: common/setting/system.py:700 +msgid "Show Installed Stock Items" +msgstr "顯示已安裝的庫存項" + +#: common/setting/system.py:701 +msgid "Display installed stock items in stock tables" +msgstr "在庫存表中顯示已安裝的庫存項" + +#: common/setting/system.py:706 +msgid "Check BOM when installing items" +msgstr "在安裝項目時檢查物料清單" + +#: common/setting/system.py:708 +msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" +msgstr "已安裝的庫存項目必須存在於上級零件的物料清單中" + +#: common/setting/system.py:714 +msgid "Allow Out of Stock Transfer" +msgstr "允許超出庫存轉移" + +#: common/setting/system.py:716 +msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" +msgstr "允許非庫存的庫存項目在庫存位置之間轉移" + +#: common/setting/system.py:722 +msgid "Build Order Reference Pattern" +msgstr "生產訂單參考模式" + +#: common/setting/system.py:723 +msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" +msgstr "生成生產訂單參考字段所需的模式" + +#: common/setting/system.py:728 common/setting/system.py:782 +#: common/setting/system.py:802 common/setting/system.py:838 +msgid "Require Responsible Owner" +msgstr "要求負責人" + +#: common/setting/system.py:729 common/setting/system.py:783 +#: common/setting/system.py:803 common/setting/system.py:839 +msgid "A responsible owner must be assigned to each order" +msgstr "必須為每個訂單分配一個負責人" + +#: common/setting/system.py:734 +msgid "Require Active Part" +msgstr "需要活動零件" + +#: common/setting/system.py:735 +msgid "Prevent build order creation for inactive parts" +msgstr "防止為非活動零件創建生產訂單" + +#: common/setting/system.py:740 +msgid "Require Locked Part" +msgstr "需要鎖定零件" + +#: common/setting/system.py:741 +msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" +msgstr "防止為未鎖定的零件創建生產訂單" + +#: common/setting/system.py:746 +msgid "Require Valid BOM" +msgstr "需要有效的物料清單" + +#: common/setting/system.py:747 +msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" +msgstr "除非物料清單已驗證,否則禁止創建生產訂單" + +#: common/setting/system.py:752 +msgid "Require Closed Child Orders" +msgstr "需要關閉子訂單" + +#: common/setting/system.py:754 +msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" +msgstr "在所有子訂單關閉之前,阻止生產訂單的完成" + +#: common/setting/system.py:760 +msgid "Block Until Tests Pass" +msgstr "阻止直到測試通過" + +#: common/setting/system.py:762 +msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" +msgstr "在所有必要的測試通過之前,阻止產出完成" + +#: common/setting/system.py:768 +msgid "Enable Return Orders" +msgstr "啓用訂單退貨" + +#: common/setting/system.py:769 +msgid "Enable return order functionality in the user interface" +msgstr "在用户界面中啓用訂單退貨功能" + +#: common/setting/system.py:774 +msgid "Return Order Reference Pattern" +msgstr "退貨訂單參考模式" + +#: common/setting/system.py:776 +msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" +msgstr "生成退貨訂單參考字段所需的模式" + +#: common/setting/system.py:788 +msgid "Edit Completed Return Orders" +msgstr "編輯已完成的退貨訂單" + +#: common/setting/system.py:790 +msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" +msgstr "允許編輯已完成的退貨訂單" + +#: common/setting/system.py:796 +msgid "Sales Order Reference Pattern" +msgstr "銷售訂單參考模式" + +#: common/setting/system.py:797 +msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" +msgstr "生成銷售訂單參考字段所需參照模式" + +#: common/setting/system.py:808 +msgid "Sales Order Default Shipment" +msgstr "銷售訂單默認配送方式" + +#: common/setting/system.py:809 +msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" +msgstr "啓用創建銷售訂單的默認配送功能" + +#: common/setting/system.py:814 +msgid "Edit Completed Sales Orders" +msgstr "編輯已完成的銷售訂單" + +#: common/setting/system.py:816 +msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" +msgstr "允許在訂單配送或完成後編輯銷售訂單" + +#: common/setting/system.py:822 +msgid "Mark Shipped Orders as Complete" +msgstr "標記該訂單為已完成?" + +#: common/setting/system.py:824 +msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" +msgstr "標記為已發貨的銷售訂單將自動完成,繞過“已發貨”狀態" + +#: common/setting/system.py:830 +msgid "Purchase Order Reference Pattern" +msgstr "採購訂單參考模式" + +#: common/setting/system.py:832 +msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" +msgstr "生成採購訂單參考字段所需的模式" + +#: common/setting/system.py:844 +msgid "Edit Completed Purchase Orders" +msgstr "編輯已完成的採購訂單" + +#: common/setting/system.py:846 +msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" +msgstr "允許在採購訂單已配送或完成後編輯訂單" + +#: common/setting/system.py:852 +msgid "Auto Complete Purchase Orders" +msgstr "自動完成採購訂單" + +#: common/setting/system.py:854 +msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" +msgstr "當收到所有行項目時,自動將採購訂單標記為完成" + +#: common/setting/system.py:861 +msgid "Enable password forgot" +msgstr "忘記啓用密碼" + +#: common/setting/system.py:862 +msgid "Enable password forgot function on the login pages" +msgstr "在登錄頁面上啓用忘記密碼功能" + +#: common/setting/system.py:867 +msgid "Enable registration" +msgstr "啓用註冊" + +#: common/setting/system.py:868 +msgid "Enable self-registration for users on the login pages" +msgstr "在登錄頁面為用户啓用自行註冊功能" + +#: common/setting/system.py:873 +msgid "Enable SSO" +msgstr "啓用單點登錄" + +#: common/setting/system.py:874 +msgid "Enable SSO on the login pages" +msgstr "在登錄界面啓用單點登錄" + +#: common/setting/system.py:879 +msgid "Enable SSO registration" +msgstr "啓用單點登錄註冊" + +#: common/setting/system.py:881 +msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" +msgstr "允許登錄頁面上的用户通過 SSO 進行自我註冊" + +#: common/setting/system.py:887 +msgid "Enable SSO group sync" +msgstr "啓用單點登錄羣組同步" + +#: common/setting/system.py:889 +msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" +msgstr "啓用庫存管理系統組和由身份提供者提供的組的同步功能" + +#: common/setting/system.py:895 +msgid "SSO group key" +msgstr "單點登錄系統組密鑰" + +#: common/setting/system.py:896 +msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" +msgstr "由身份提供者提供的組聲明屬性名稱" + +#: common/setting/system.py:901 +msgid "SSO group map" +msgstr "單點登錄系統組地圖" + +#: common/setting/system.py:903 +msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." +msgstr "從單點登錄系統組組到本地庫存管理系統組的映射。如果本地組不存在,它將被創建。" + +#: common/setting/system.py:909 +msgid "Remove groups outside of SSO" +msgstr "移除單點登錄系統以外的羣組" + +#: common/setting/system.py:911 +msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" +msgstr "如果分配給用户的組不是身份提供者的後端,是否應該刪除它們。禁用此設置可能會造成安全問題" + +#: common/setting/system.py:917 +msgid "Email required" +msgstr "需要郵箱地址" + +#: common/setting/system.py:918 +msgid "Require user to supply mail on signup" +msgstr "要求用户在註冊時提供郵件" + +#: common/setting/system.py:923 +msgid "Auto-fill SSO users" +msgstr "自動填充單點登錄系統用户" + +#: common/setting/system.py:924 +msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" +msgstr "自動使用單點登錄系統賬户的數據填寫用户詳細信息" + +#: common/setting/system.py:929 +msgid "Mail twice" +msgstr "發兩次郵件" + +#: common/setting/system.py:930 +msgid "On signup ask users twice for their mail" +msgstr "註冊時詢問用户他們的電子郵件兩次" + +#: common/setting/system.py:935 +msgid "Password twice" +msgstr "兩次輸入密碼" + +#: common/setting/system.py:936 +msgid "On signup ask users twice for their password" +msgstr "當註冊時請用户輸入密碼兩次" + +#: common/setting/system.py:941 +msgid "Allowed domains" +msgstr "域名白名單" + +#: common/setting/system.py:943 +msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" +msgstr "限制註冊到某些域名 (逗號分隔,以 @ 開頭)" + +#: common/setting/system.py:949 +msgid "Group on signup" +msgstr "註冊羣組" + +#: common/setting/system.py:951 +msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." +msgstr "註冊時分配給新用户的組。 如果啓用了單點登錄系統羣組同步,此羣組僅在無法從 IdP 分配任何羣組的情況下才被設置。" + +#: common/setting/system.py:957 +msgid "Enforce MFA" +msgstr "強制啓用多因素安全認證" + +#: common/setting/system.py:958 +msgid "Users must use multifactor security." +msgstr "用户必須使用多因素安全認證。" + +#: common/setting/system.py:963 +msgid "Check plugins on startup" +msgstr "啓動時檢查插件" + +#: common/setting/system.py:965 +msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" +msgstr "啓動時檢查全部插件是否已安裝 - 在容器環境中啓用" + +#: common/setting/system.py:972 +msgid "Check for plugin updates" +msgstr "檢查插件更新" + +#: common/setting/system.py:973 +msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" +msgstr "啓用定期檢查已安裝插件的更新" + +#: common/setting/system.py:979 +msgid "Enable URL integration" +msgstr "啓用統一資源定位符集成" + +#: common/setting/system.py:980 +msgid "Enable plugins to add URL routes" +msgstr "啓用插件以添加統一資源定位符路由" + +#: common/setting/system.py:986 +msgid "Enable navigation integration" +msgstr "啓用導航集成" + +#: common/setting/system.py:987 +msgid "Enable plugins to integrate into navigation" +msgstr "啓用插件以集成到導航中" + +#: common/setting/system.py:993 +msgid "Enable app integration" +msgstr "啓用應用集成" + +#: common/setting/system.py:994 +msgid "Enable plugins to add apps" +msgstr "啓用插件添加應用" + +#: common/setting/system.py:1000 +msgid "Enable schedule integration" +msgstr "啓用調度集成" + +#: common/setting/system.py:1001 +msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" +msgstr "啓用插件來運行預定任務" + +#: common/setting/system.py:1007 +msgid "Enable event integration" +msgstr "啓用事件集成" + +#: common/setting/system.py:1008 +msgid "Enable plugins to respond to internal events" +msgstr "啓用插件響應內部事件" + +#: common/setting/system.py:1014 +msgid "Enable interface integration" +msgstr "啓用界面集成" + +#: common/setting/system.py:1015 +msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" +msgstr "啓用插件集成到用户界面" + +#: common/setting/system.py:1021 +msgid "Enable project codes" +msgstr "啓用項目編碼" + +#: common/setting/system.py:1022 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "啓用項目編碼來跟蹤項目" + +#: common/setting/system.py:1027 +msgid "Stocktake Functionality" +msgstr "盤點功能" + +#: common/setting/system.py:1029 +msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" +msgstr "啓用盤點功能以記錄庫存水平和計算庫存值" + +#: common/setting/system.py:1035 +msgid "Exclude External Locations" +msgstr "排除外部地點" + +#: common/setting/system.py:1037 +msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" +msgstr "從盤點計算中排除外部地點的庫存項" + +#: common/setting/system.py:1043 +msgid "Automatic Stocktake Period" +msgstr "自動盤點週期" + +#: common/setting/system.py:1045 +msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" +msgstr "自動盤點記錄之間的天數 (設置為零以禁用)" + +#: common/setting/system.py:1051 +msgid "Report Deletion Interval" +msgstr "報告刪除間隔" + +#: common/setting/system.py:1053 +msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" +msgstr "盤點報告將在指定天數後刪除" + +#: common/setting/system.py:1060 +msgid "Display Users full names" +msgstr "顯示用户全名" + +#: common/setting/system.py:1061 +msgid "Display Users full names instead of usernames" +msgstr "顯示用户全名而不是用户名" + +#: common/setting/system.py:1066 +msgid "Enable Test Station Data" +msgstr "啓用測試站數據" + +#: common/setting/system.py:1067 +msgid "Enable test station data collection for test results" +msgstr "啓用測試站數據收集以獲取測試結果" + +#: common/setting/system.py:1072 +msgid "Create Template on Upload" +msgstr "上傳時創建模板" + +#: common/setting/system.py:1074 +msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" +msgstr "上傳測試數據與現有模板不匹配時創建一個新的測試模板" + +#: common/setting/user.py:23 +msgid "Hide inactive parts" +msgstr "隱藏非活動零件" + +#: common/setting/user.py:24 +msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" +msgstr "隱藏主頁上顯示的結果中的非活動零件" + +#: common/setting/user.py:29 +msgid "Show subscribed parts" +msgstr "顯示已訂閲的零件" + +#: common/setting/user.py:30 +msgid "Show subscribed parts on the homepage" +msgstr "在主頁上顯示已訂閲的零件" + +#: common/setting/user.py:35 +msgid "Show subscribed categories" +msgstr "顯示已訂閲的類別" + +#: common/setting/user.py:36 +msgid "Show subscribed part categories on the homepage" +msgstr "在主頁上顯示已訂閲的零件類別" + +#: common/setting/user.py:41 +msgid "Show latest parts" +msgstr "顯示最新零件" + +#: common/setting/user.py:42 +msgid "Show latest parts on the homepage" +msgstr "在主頁上顯示最新零件" + +#: common/setting/user.py:47 +msgid "Show invalid BOMs" +msgstr "顯示無效的物料清單" + +#: common/setting/user.py:48 +msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" +msgstr "在主頁上顯示等待驗證的物料清單" + +#: common/setting/user.py:53 +msgid "Show recent stock changes" +msgstr "顯示最近的庫存變動" + +#: common/setting/user.py:54 +msgid "Show recently changed stock items on the homepage" +msgstr "在主頁上顯示最近更改的庫存項目" + +#: common/setting/user.py:59 +msgid "Show low stock" +msgstr "顯示低庫存" + +#: common/setting/user.py:60 +msgid "Show low stock items on the homepage" +msgstr "在主頁上顯示低庫存商品" + +#: common/setting/user.py:65 +msgid "Show depleted stock" +msgstr "顯示已耗盡的庫存" + +#: common/setting/user.py:66 +msgid "Show depleted stock items on the homepage" +msgstr "在主頁上顯示已耗盡的庫存項目" + +#: common/setting/user.py:71 +msgid "Show needed stock" +msgstr "顯示所需庫存" + +#: common/setting/user.py:72 +msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" +msgstr "在主頁上顯示構建所需的庫存項目" + +#: common/setting/user.py:77 +msgid "Show expired stock" +msgstr "顯示過期庫存" + +#: common/setting/user.py:78 +msgid "Show expired stock items on the homepage" +msgstr "在主頁上顯示過期的庫存項目" + +#: common/setting/user.py:83 +msgid "Show stale stock" +msgstr "顯示過期庫存" + +#: common/setting/user.py:84 +msgid "Show stale stock items on the homepage" +msgstr "在主頁上顯示過期庫存商品" + +#: common/setting/user.py:89 +msgid "Show pending builds" +msgstr "顯示待處理的構建" + +#: common/setting/user.py:90 +msgid "Show pending builds on the homepage" +msgstr "在主頁上顯示待處理的構建" + +#: common/setting/user.py:95 +msgid "Show overdue builds" +msgstr "顯示過期的構建" + +#: common/setting/user.py:96 +msgid "Show overdue builds on the homepage" +msgstr "在主頁上顯示過期的構建" + +#: common/setting/user.py:101 +msgid "Show outstanding POs" +msgstr "顯示出色的PO" + +#: common/setting/user.py:102 +msgid "Show outstanding POs on the homepage" +msgstr "在主頁上顯示優秀的PO" + +#: common/setting/user.py:107 +msgid "Show overdue POs" +msgstr "顯示過期訂單" + +#: common/setting/user.py:108 +msgid "Show overdue POs on the homepage" +msgstr "在主頁上顯示逾期訂單" + +#: common/setting/user.py:113 +msgid "Show outstanding SOs" +msgstr "展示傑出的SO" + +#: common/setting/user.py:114 +msgid "Show outstanding SOs on the homepage" +msgstr "在主頁上顯示優秀的SO" + +#: common/setting/user.py:119 +msgid "Show overdue SOs" +msgstr "顯示過期的SO" + +#: common/setting/user.py:120 +msgid "Show overdue SOs on the homepage" +msgstr "在主頁上顯示過期的SO" + +#: common/setting/user.py:125 +msgid "Show pending SO shipments" +msgstr "顯示待處理的SO發貨" + +#: common/setting/user.py:126 +msgid "Show pending SO shipments on the homepage" +msgstr "在主頁上顯示待處理的SO發貨" + +#: common/setting/user.py:131 +msgid "Show News" +msgstr "顯示新聞" + +#: common/setting/user.py:132 +msgid "Show news on the homepage" +msgstr "在主頁上顯示新聞" + +#: common/setting/user.py:137 +msgid "Inline label display" +msgstr "內聯標籤顯示" + +#: common/setting/user.py:139 +msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "在瀏覽器中顯示PDF標籤,而不是作為文件下載" + +#: common/setting/user.py:145 +msgid "Default label printer" +msgstr "默認標籤打印機" + +#: common/setting/user.py:146 +msgid "Configure which label printer should be selected by default" +msgstr "配置默認情況下應選擇哪個標籤打印機" + +#: common/setting/user.py:151 +msgid "Inline report display" +msgstr "內聯報告顯示" + +#: common/setting/user.py:153 +msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "在瀏覽器中顯示PDF報告,而不是作為文件下載" + +#: common/setting/user.py:159 +msgid "Search Parts" +msgstr "搜索零件" + +#: common/setting/user.py:160 +msgid "Display parts in search preview window" +msgstr "在搜索預覽窗口中顯示零件" + +#: common/setting/user.py:165 +msgid "Search Supplier Parts" +msgstr "搜索供應商零件" + +#: common/setting/user.py:166 +msgid "Display supplier parts in search preview window" +msgstr "在搜索預覽窗口中顯示供應商零件" + +#: common/setting/user.py:171 +msgid "Search Manufacturer Parts" +msgstr "搜索製造商零件" + +#: common/setting/user.py:172 +msgid "Display manufacturer parts in search preview window" +msgstr "在搜索預覽窗口中顯示製造商零件" + +#: common/setting/user.py:177 +msgid "Hide Inactive Parts" +msgstr "隱藏非活動零件" + +#: common/setting/user.py:178 +msgid "Excluded inactive parts from search preview window" +msgstr "從搜索預覽窗口中排除非活動零件" + +#: common/setting/user.py:183 +msgid "Search Categories" +msgstr "搜索分類" + +#: common/setting/user.py:184 +msgid "Display part categories in search preview window" +msgstr "在搜索預覽窗口中顯示零件類別" + +#: common/setting/user.py:189 +msgid "Search Stock" +msgstr "搜索庫存" + +#: common/setting/user.py:190 +msgid "Display stock items in search preview window" +msgstr "在搜索預覽窗口中顯示庫存項目" + +#: common/setting/user.py:195 +msgid "Hide Unavailable Stock Items" +msgstr "隱藏不可用的庫存項目" + +#: common/setting/user.py:197 +msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" +msgstr "排除搜索預覽窗口中不可用的庫存項目" + +#: common/setting/user.py:203 +msgid "Search Locations" +msgstr "搜索地點" + +#: common/setting/user.py:204 +msgid "Display stock locations in search preview window" +msgstr "在搜索預覽窗口中顯示庫存位置" + +#: common/setting/user.py:209 +msgid "Search Companies" +msgstr "搜索公司" + +#: common/setting/user.py:210 +msgid "Display companies in search preview window" +msgstr "在搜索預覽窗口中顯示公司" + +#: common/setting/user.py:215 +msgid "Search Build Orders" +msgstr "搜索生產訂單" + +#: common/setting/user.py:216 +msgid "Display build orders in search preview window" +msgstr "在搜索預覽窗口中顯示生產訂單" + +#: common/setting/user.py:221 +msgid "Search Purchase Orders" +msgstr "搜索採購訂單" + +#: common/setting/user.py:222 +msgid "Display purchase orders in search preview window" +msgstr "在搜索預覽窗口中顯示採購訂單" + +#: common/setting/user.py:227 +msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" +msgstr "排除未激活的採購訂單" + +#: common/setting/user.py:228 +msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" +msgstr "從搜索預覽窗口中排除不活動的採購訂單" + +#: common/setting/user.py:233 +msgid "Search Sales Orders" +msgstr "搜索銷售訂單" + +#: common/setting/user.py:234 +msgid "Display sales orders in search preview window" +msgstr "在搜索預覽窗口中顯示銷售訂單" + +#: common/setting/user.py:239 +msgid "Exclude Inactive Sales Orders" +msgstr "排除未激活的銷售訂單" + +#: common/setting/user.py:240 +msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" +msgstr "從搜索預覽窗口中排除不活動的銷售訂單" + +#: common/setting/user.py:245 +msgid "Search Return Orders" +msgstr "搜索退貨訂單" + +#: common/setting/user.py:246 +msgid "Display return orders in search preview window" +msgstr "在搜索預覽窗口中顯示退貨訂單" + +#: common/setting/user.py:251 +msgid "Exclude Inactive Return Orders" +msgstr "排除未激活的退貨訂單" + +#: common/setting/user.py:252 +msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" +msgstr "從搜索預覽窗口中排除不活動的退貨訂單" + +#: common/setting/user.py:257 +msgid "Search Preview Results" +msgstr "搜索預覽結果" + +#: common/setting/user.py:259 +msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" +msgstr "在搜索預覽窗口的每個部分中顯示的結果數" + +#: common/setting/user.py:265 +msgid "Regex Search" +msgstr "正則表達式搜索" + +#: common/setting/user.py:266 +msgid "Enable regular expressions in search queries" +msgstr "在搜索查詢中啓用正則表達式" + +#: common/setting/user.py:271 +msgid "Whole Word Search" +msgstr "整詞搜索" + +#: common/setting/user.py:272 +msgid "Search queries return results for whole word matches" +msgstr "搜索查詢返回整詞匹配的結果" + +#: common/setting/user.py:277 +msgid "Show Quantity in Forms" +msgstr "在表格中顯示數量" + +#: common/setting/user.py:278 +msgid "Display available part quantity in some forms" +msgstr "以某些形式顯示可用零件數量" + +#: common/setting/user.py:283 +msgid "Escape Key Closes Forms" +msgstr "Esc鍵關閉窗體" + +#: common/setting/user.py:284 +msgid "Use the escape key to close modal forms" +msgstr "使用ESC鍵關閉模態窗體" + +#: common/setting/user.py:289 +msgid "Fixed Navbar" +msgstr "固定導航欄" + +#: common/setting/user.py:290 +msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" +msgstr "導航欄位置固定在屏幕頂部" + +#: common/setting/user.py:295 +msgid "Date Format" +msgstr "時間格式" + +#: common/setting/user.py:296 +msgid "Preferred format for displaying dates" +msgstr "顯示時間的首選格式" + +#: common/setting/user.py:309 part/templates/part/detail.html:41 +msgid "Part Scheduling" +msgstr "零件調度" + +#: common/setting/user.py:310 +msgid "Display part scheduling information" +msgstr "顯示零件排程信息" + +#: common/setting/user.py:315 part/templates/part/detail.html:62 +msgid "Part Stocktake" +msgstr "零件盤點" + +#: common/setting/user.py:317 +msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" +msgstr "顯示零件盤點信息 (如果啓用了盤點功能)" + +#: common/setting/user.py:323 +msgid "Table String Length" +msgstr "表字符串長度" + +#: common/setting/user.py:324 +msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views" +msgstr "表視圖中顯示的字符串的最大長度限制" + +#: common/setting/user.py:329 +msgid "Receive error reports" +msgstr "接收錯誤報告" + +#: common/setting/user.py:330 +msgid "Receive notifications for system errors" +msgstr "接收系統錯誤通知" + +#: common/setting/user.py:335 +msgid "Last used printing machines" +msgstr "上次使用的打印設備" + +#: common/setting/user.py:336 +msgid "Save the last used printing machines for a user" +msgstr "為用户保存上次使用的打印設備" + #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "未提供附件型號" @@ -5532,7 +5533,7 @@ msgstr "每個標籤要打印的份數" msgid "Connected" msgstr "已連接" -#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1613 +#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1615 #: templates/js/translated/sales_order.js:1046 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -5643,7 +5644,7 @@ msgstr "訂單狀態" msgid "Order Reference" msgstr "訂單參考" -#: order/api.py:118 order/api.py:1071 +#: order/api.py:118 order/api.py:1073 #: templates/js/translated/table_filters.js:93 #: templates/js/translated/table_filters.js:611 #: templates/js/translated/table_filters.js:637 @@ -5676,22 +5677,22 @@ msgstr "" msgid "Has Pricing" msgstr "有定價" -#: order/api.py:222 order/api.py:682 order/api.py:1299 +#: order/api.py:222 order/api.py:684 order/api.py:1301 msgid "Completed Before" msgstr "" -#: order/api.py:226 order/api.py:686 order/api.py:1303 +#: order/api.py:226 order/api.py:688 order/api.py:1305 msgid "Completed After" msgstr "" -#: order/api.py:405 order/api.py:809 order/api.py:1035 order/models.py:1534 +#: order/api.py:405 order/api.py:811 order/api.py:1037 order/models.py:1534 #: order/models.py:1648 order/models.py:1699 order/models.py:1827 #: order/models.py:1990 order/models.py:2489 order/models.py:2554 #: templates/js/translated/sales_order.js:1492 msgid "Order" msgstr "訂單" -#: order/api.py:409 order/api.py:847 +#: order/api.py:409 order/api.py:849 msgid "Order Complete" msgstr "訂單完成" @@ -5699,11 +5700,11 @@ msgstr "訂單完成" msgid "Order Pending" msgstr "訂單待定" -#: order/api.py:1087 +#: order/api.py:1089 msgid "Has Shipment" msgstr "" -#: order/api.py:1607 order/models.py:387 order/models.py:1535 +#: order/api.py:1609 order/models.py:387 order/models.py:1535 #: order/models.py:1649 order/templates/order/order_base.html:10 #: order/templates/order/order_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 @@ -5716,7 +5717,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order" msgstr "採購訂單" -#: order/api.py:1611 order/models.py:2160 order/models.py:2490 +#: order/api.py:1613 order/models.py:2160 order/models.py:2490 #: order/models.py:2555 order/templates/order/return_order_base.html:10 #: order/templates/order/return_order_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 @@ -9458,17 +9459,17 @@ msgstr "方法" msgid "No author found" msgstr "未找到作者" -#: plugin/registry.py:533 +#: plugin/registry.py:538 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "插件 '{p}' 與當前 InvenTree 版本{v} 不兼容" -#: plugin/registry.py:536 +#: plugin/registry.py:541 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "插件所需最低版本 {v}" -#: plugin/registry.py:538 +#: plugin/registry.py:543 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "插件所需最高版本 {v}" diff --git a/src/frontend/src/locales/ar/messages.po b/src/frontend/src/locales/ar/messages.po index 1c2edb5510..902ca24a13 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ar/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ar/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ar\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:26\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-11 04:47\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Arabic\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" @@ -2418,8 +2418,8 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:78 #: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:204 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:93 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:177 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:77 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:114 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:73 @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:171 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:198 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -3565,8 +3565,8 @@ msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:690 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:184 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:247 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:249 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Received" msgstr "" @@ -5347,8 +5347,8 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:178 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:72 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:133 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:56 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:225 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:92 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Unit Price" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Order Currency," #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:231 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 msgid "Destination" msgstr "" @@ -7592,8 +7592,8 @@ msgid "Drag attachment file here to upload" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:263 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:362 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:265 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:364 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:72 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:176 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:222 @@ -7602,14 +7602,14 @@ msgid "Add Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:283 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:285 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:84 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:240 msgid "Edit Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:106 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:293 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:248 msgid "Delete Line Item" @@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Add parameter template" #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -8512,27 +8512,27 @@ msgstr "" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:103 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:356 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:358 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:209 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:220 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:248 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:250 msgid "Show line items which have been received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:316 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:318 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Add line item" #~ msgstr "Add line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:373 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:375 msgid "Receive items" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/bg/messages.po b/src/frontend/src/locales/bg/messages.po index 88b0f3b4b5..624303749b 100644 --- a/src/frontend/src/locales/bg/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/bg/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:26\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-11 04:47\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2418,8 +2418,8 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:78 #: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:204 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:93 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:177 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:77 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:114 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:73 @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:171 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:198 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -3565,8 +3565,8 @@ msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:690 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:184 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:247 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:249 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Received" msgstr "" @@ -5347,8 +5347,8 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:178 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:72 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:133 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:56 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:225 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:92 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Unit Price" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Order Currency," #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:231 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 msgid "Destination" msgstr "" @@ -7592,8 +7592,8 @@ msgid "Drag attachment file here to upload" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:263 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:362 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:265 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:364 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:72 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:176 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:222 @@ -7602,14 +7602,14 @@ msgid "Add Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:283 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:285 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:84 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:240 msgid "Edit Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:106 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:293 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:248 msgid "Delete Line Item" @@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Add parameter template" #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -8512,27 +8512,27 @@ msgstr "" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:103 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:356 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:358 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:209 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:220 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:248 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:250 msgid "Show line items which have been received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:316 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:318 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Add line item" #~ msgstr "Add line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:373 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:375 msgid "Receive items" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/cs/messages.po b/src/frontend/src/locales/cs/messages.po index 5484d6fae4..a022e75c4a 100644 --- a/src/frontend/src/locales/cs/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/cs/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-11 04:47\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n" @@ -2418,8 +2418,8 @@ msgstr "Sériové číslo" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:78 #: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:204 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:93 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:177 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:77 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:114 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:73 @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:171 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:198 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -3565,8 +3565,8 @@ msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:690 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:184 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:247 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:249 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Received" msgstr "" @@ -5347,8 +5347,8 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:178 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:72 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:133 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:56 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:225 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:92 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Unit Price" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Order Currency," #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:231 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 msgid "Destination" msgstr "" @@ -7592,8 +7592,8 @@ msgid "Drag attachment file here to upload" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:263 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:362 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:265 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:364 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:72 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:176 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:222 @@ -7602,14 +7602,14 @@ msgid "Add Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:283 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:285 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:84 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:240 msgid "Edit Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:106 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:293 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:248 msgid "Delete Line Item" @@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Add parameter template" #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -8512,27 +8512,27 @@ msgstr "" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:103 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:356 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:358 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:209 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:220 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:248 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:250 msgid "Show line items which have been received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:316 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:318 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Add line item" #~ msgstr "Add line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:373 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:375 msgid "Receive items" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/da/messages.po b/src/frontend/src/locales/da/messages.po index bb81cc3bfd..8188ee8932 100644 --- a/src/frontend/src/locales/da/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/da/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-11 04:47\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Danish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2418,8 +2418,8 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:78 #: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:204 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:93 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:177 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:77 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:114 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:73 @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:171 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:198 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -3565,8 +3565,8 @@ msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:690 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:184 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:247 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:249 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Received" msgstr "" @@ -5347,8 +5347,8 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:178 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:72 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:133 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:56 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:225 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:92 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Unit Price" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Order Currency," #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:231 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 msgid "Destination" msgstr "" @@ -7592,8 +7592,8 @@ msgid "Drag attachment file here to upload" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:263 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:362 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:265 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:364 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:72 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:176 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:222 @@ -7602,14 +7602,14 @@ msgid "Add Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:283 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:285 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:84 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:240 msgid "Edit Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:106 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:293 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:248 msgid "Delete Line Item" @@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Add parameter template" #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -8512,27 +8512,27 @@ msgstr "" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:103 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:356 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:358 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:209 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:220 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:248 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:250 msgid "Show line items which have been received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:316 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:318 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Add line item" #~ msgstr "Add line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:373 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:375 msgid "Receive items" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/de/messages.po b/src/frontend/src/locales/de/messages.po index af4fb3c2bd..fb4463ff1b 100644 --- a/src/frontend/src/locales/de/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/de/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-11 04:47\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2418,8 +2418,8 @@ msgstr "Seriennummer" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:78 #: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:204 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:93 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:177 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:77 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:114 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:73 @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:171 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:198 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 msgid "Packaging" msgstr "Verpackung" @@ -3565,8 +3565,8 @@ msgstr "SKU" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:690 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:184 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:247 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:249 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Received" msgstr "Erhalten" @@ -5347,8 +5347,8 @@ msgstr "Teilebeschreibung" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:178 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:72 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:133 msgid "Pack Quantity" msgstr "Verpackungsmenge" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "Höchster Preis" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:56 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:225 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:92 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Unit Price" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "Abgeschlossene Positionen" #~ msgstr "Order Currency," #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:231 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 msgid "Destination" msgstr "Bestimmungsort" @@ -7592,8 +7592,8 @@ msgid "Drag attachment file here to upload" msgstr "Datei zum Hochladen hierher ziehen" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:263 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:362 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:265 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:364 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:72 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:176 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:222 @@ -7602,14 +7602,14 @@ msgid "Add Line Item" msgstr "Position hinzufügen" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:283 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:285 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:84 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:240 msgid "Edit Line Item" msgstr "Position bearbeiten" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:106 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:293 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:248 msgid "Delete Line Item" @@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "Parametervorlage löschen" #~ msgstr "Add parameter template" #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Total Quantity" msgstr "Gesamtmenge" @@ -8512,27 +8512,27 @@ msgstr "Parameter löschen" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:103 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:356 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:358 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:209 msgid "Supplier Code" msgstr "Lieferantennummer" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Supplier Link" msgstr "Lieferanten-Link" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:220 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Manufacturer Code" msgstr "Herstellernummer" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:248 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:250 msgid "Show line items which have been received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:316 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:318 msgid "Receive line item" msgstr "Position empfangen" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgstr "Position empfangen" #~ msgid "Add line item" #~ msgstr "Add line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:373 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:375 msgid "Receive items" msgstr "Erhaltene Artikel" diff --git a/src/frontend/src/locales/el/messages.po b/src/frontend/src/locales/el/messages.po index 41e9a36105..900b4fb8c7 100644 --- a/src/frontend/src/locales/el/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/el/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-11 04:47\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Greek\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2418,8 +2418,8 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:78 #: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:204 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:93 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:177 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:77 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:114 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:73 @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:171 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:198 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -3565,8 +3565,8 @@ msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:690 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:184 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:247 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:249 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Received" msgstr "" @@ -5347,8 +5347,8 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:178 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:72 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:133 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:56 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:225 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:92 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Unit Price" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Order Currency," #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:231 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 msgid "Destination" msgstr "" @@ -7592,8 +7592,8 @@ msgid "Drag attachment file here to upload" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:263 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:362 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:265 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:364 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:72 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:176 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:222 @@ -7602,14 +7602,14 @@ msgid "Add Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:283 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:285 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:84 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:240 msgid "Edit Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:106 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:293 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:248 msgid "Delete Line Item" @@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Add parameter template" #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -8512,27 +8512,27 @@ msgstr "" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:103 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:356 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:358 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:209 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:220 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:248 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:250 msgid "Show line items which have been received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:316 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:318 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Add line item" #~ msgstr "Add line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:373 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:375 msgid "Receive items" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/en/messages.po b/src/frontend/src/locales/en/messages.po index ff8f2c7277..3ee51bf059 100644 --- a/src/frontend/src/locales/en/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/en/messages.po @@ -2413,8 +2413,8 @@ msgstr "Serial Number" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:78 #: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:204 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:93 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:177 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:77 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:114 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:73 @@ -3538,7 +3538,7 @@ msgstr "Enter serial numbers for received items" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:171 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:198 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 msgid "Packaging" msgstr "Packaging" @@ -3560,8 +3560,8 @@ msgstr "SKU" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:690 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:184 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:247 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:249 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Received" msgstr "Received" @@ -5342,8 +5342,8 @@ msgstr "Part Description" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:178 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:72 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:133 msgid "Pack Quantity" msgstr "Pack Quantity" @@ -5946,7 +5946,7 @@ msgstr "Maximum Price" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:56 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:225 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:92 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Unit Price" @@ -6119,7 +6119,7 @@ msgstr "Completed Line Items" #~ msgstr "Order Currency," #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:231 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 msgid "Destination" msgstr "Destination" @@ -7587,8 +7587,8 @@ msgid "Drag attachment file here to upload" msgstr "Drag attachment file here to upload" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:263 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:362 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:265 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:364 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:72 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:176 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:222 @@ -7597,14 +7597,14 @@ msgid "Add Line Item" msgstr "Add Line Item" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:283 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:285 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:84 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:240 msgid "Edit Line Item" msgstr "Edit Line Item" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:106 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:293 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:248 msgid "Delete Line Item" @@ -7954,7 +7954,7 @@ msgstr "Delete Parameter Template" #~ msgstr "Add parameter template" #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Total Quantity" msgstr "Total Quantity" @@ -8507,27 +8507,27 @@ msgstr "Delete Parameter" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:103 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:356 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:358 msgid "Import Line Items" msgstr "Import Line Items" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:209 msgid "Supplier Code" msgstr "Supplier Code" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Supplier Link" msgstr "Supplier Link" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:220 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Manufacturer Code" msgstr "Manufacturer Code" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:248 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:250 msgid "Show line items which have been received" msgstr "Show line items which have been received" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:316 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:318 msgid "Receive line item" msgstr "Receive line item" @@ -8537,7 +8537,7 @@ msgstr "Receive line item" #~ msgid "Add line item" #~ msgstr "Add line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:373 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:375 msgid "Receive items" msgstr "Receive items" diff --git a/src/frontend/src/locales/es/messages.po b/src/frontend/src/locales/es/messages.po index e7a81c997a..366b7d204a 100644 --- a/src/frontend/src/locales/es/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/es/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 20:25\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-11 04:48\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2418,8 +2418,8 @@ msgstr "Número de serie" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:78 #: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:204 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:93 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:177 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:77 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:114 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:73 @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "Introduzca números de serie para los elementos recibidos" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:171 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:198 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 msgid "Packaging" msgstr "Empaquetado" @@ -3565,8 +3565,8 @@ msgstr "Número De Referencia" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:690 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:184 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:247 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:249 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Received" msgstr "Recibido" @@ -5347,8 +5347,8 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:178 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:72 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:133 msgid "Pack Quantity" msgstr "Cantidad del paquete" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "Precio Máximo" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:56 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:225 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:92 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Unit Price" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "Artículos de línea completados" #~ msgstr "Order Currency," #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:231 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 msgid "Destination" msgstr "" @@ -7592,8 +7592,8 @@ msgid "Drag attachment file here to upload" msgstr "Arrastra el archivo adjunto aquí para subirlo" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:263 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:362 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:265 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:364 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:72 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:176 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:222 @@ -7602,14 +7602,14 @@ msgid "Add Line Item" msgstr "Añadir Artículo de Línea" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:283 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:285 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:84 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:240 msgid "Edit Line Item" msgstr "Editar artículo de línea" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:106 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:293 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:248 msgid "Delete Line Item" @@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Add parameter template" #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -8512,27 +8512,27 @@ msgstr "" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:103 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:356 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:358 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:209 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:220 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:248 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:250 msgid "Show line items which have been received" msgstr "Mostrar elementos de línea que han sido recibidos" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:316 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:318 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Add line item" #~ msgstr "Add line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:373 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:375 msgid "Receive items" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/es_MX/messages.po b/src/frontend/src/locales/es_MX/messages.po index b76a6a7c00..f093322b0d 100644 --- a/src/frontend/src/locales/es_MX/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/es_MX/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: es_MX\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-11 04:48\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish, Mexico\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2418,8 +2418,8 @@ msgstr "Número de serie" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:78 #: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:204 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:93 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:177 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:77 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:114 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:73 @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "Introduzca números de serie para los elementos recibidos" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:171 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:198 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 msgid "Packaging" msgstr "Empaquetado" @@ -3565,8 +3565,8 @@ msgstr "SKU" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:690 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:184 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:247 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:249 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Received" msgstr "Recibido" @@ -5347,8 +5347,8 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:178 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:72 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:133 msgid "Pack Quantity" msgstr "Cantidad del paquete" @@ -5689,7 +5689,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:624 msgid "Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Lista de Materiales" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:642 msgid "Used In" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:56 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:225 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:92 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Unit Price" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Order Currency," #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:231 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 msgid "Destination" msgstr "" @@ -7592,8 +7592,8 @@ msgid "Drag attachment file here to upload" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:263 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:362 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:265 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:364 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:72 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:176 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:222 @@ -7602,14 +7602,14 @@ msgid "Add Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:283 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:285 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:84 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:240 msgid "Edit Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:106 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:293 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:248 msgid "Delete Line Item" @@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Add parameter template" #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -8512,27 +8512,27 @@ msgstr "" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:103 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:356 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:358 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:209 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:220 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:248 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:250 msgid "Show line items which have been received" msgstr "Mostrar partidas que han sido recibidas" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:316 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:318 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Add line item" #~ msgstr "Add line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:373 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:375 msgid "Receive items" msgstr "Recibir artículos" diff --git a/src/frontend/src/locales/et/messages.po b/src/frontend/src/locales/et/messages.po index c4d31f9887..6d0a5fbca8 100644 --- a/src/frontend/src/locales/et/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/et/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: et\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-11 04:47\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Estonian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2418,8 +2418,8 @@ msgstr "Seerianumber" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:78 #: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:204 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:93 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:177 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:77 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:114 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:73 @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:171 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:198 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 msgid "Packaging" msgstr "Pakkimine" @@ -3565,8 +3565,8 @@ msgstr "Tootekood" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:690 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:184 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:247 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:249 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Received" msgstr "" @@ -5347,8 +5347,8 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:178 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:72 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:133 msgid "Pack Quantity" msgstr "Kogus pakis" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "Maksimaalne hind" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:56 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:225 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:92 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Unit Price" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Order Currency," #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:231 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 msgid "Destination" msgstr "" @@ -7592,8 +7592,8 @@ msgid "Drag attachment file here to upload" msgstr "Lohistage manusefail siia üles laadimiseks" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:263 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:362 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:265 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:364 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:72 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:176 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:222 @@ -7602,14 +7602,14 @@ msgid "Add Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:283 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:285 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:84 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:240 msgid "Edit Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:106 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:293 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:248 msgid "Delete Line Item" @@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "Kustuta parameetrite mall" #~ msgstr "Add parameter template" #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -8512,27 +8512,27 @@ msgstr "" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:103 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:356 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:358 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:209 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:220 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:248 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:250 msgid "Show line items which have been received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:316 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:318 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Add line item" #~ msgstr "Add line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:373 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:375 msgid "Receive items" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/fa/messages.po b/src/frontend/src/locales/fa/messages.po index 9f6edb33f3..638346ab6d 100644 --- a/src/frontend/src/locales/fa/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/fa/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-11 04:48\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Persian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2418,8 +2418,8 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:78 #: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:204 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:93 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:177 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:77 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:114 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:73 @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:171 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:198 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -3565,8 +3565,8 @@ msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:690 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:184 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:247 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:249 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Received" msgstr "" @@ -5347,8 +5347,8 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:178 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:72 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:133 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:56 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:225 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:92 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Unit Price" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Order Currency," #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:231 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 msgid "Destination" msgstr "" @@ -7592,8 +7592,8 @@ msgid "Drag attachment file here to upload" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:263 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:362 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:265 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:364 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:72 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:176 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:222 @@ -7602,14 +7602,14 @@ msgid "Add Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:283 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:285 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:84 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:240 msgid "Edit Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:106 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:293 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:248 msgid "Delete Line Item" @@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Add parameter template" #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -8512,27 +8512,27 @@ msgstr "" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:103 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:356 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:358 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:209 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:220 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:248 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:250 msgid "Show line items which have been received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:316 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:318 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Add line item" #~ msgstr "Add line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:373 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:375 msgid "Receive items" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/fi/messages.po b/src/frontend/src/locales/fi/messages.po index a3fbd2a1ae..c63cdeb8bc 100644 --- a/src/frontend/src/locales/fi/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/fi/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-11 04:47\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Finnish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2418,8 +2418,8 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:78 #: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:204 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:93 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:177 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:77 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:114 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:73 @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:171 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:198 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -3565,8 +3565,8 @@ msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:690 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:184 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:247 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:249 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Received" msgstr "" @@ -5347,8 +5347,8 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:178 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:72 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:133 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:56 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:225 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:92 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Unit Price" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Order Currency," #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:231 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 msgid "Destination" msgstr "" @@ -7592,8 +7592,8 @@ msgid "Drag attachment file here to upload" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:263 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:362 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:265 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:364 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:72 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:176 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:222 @@ -7602,14 +7602,14 @@ msgid "Add Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:283 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:285 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:84 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:240 msgid "Edit Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:106 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:293 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:248 msgid "Delete Line Item" @@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Add parameter template" #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -8512,27 +8512,27 @@ msgstr "" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:103 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:356 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:358 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:209 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:220 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:248 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:250 msgid "Show line items which have been received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:316 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:318 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Add line item" #~ msgstr "Add line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:373 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:375 msgid "Receive items" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/fr/messages.po b/src/frontend/src/locales/fr/messages.po index 9110cff3d0..3a9211b73f 100644 --- a/src/frontend/src/locales/fr/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/fr/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-11 04:47\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -2418,8 +2418,8 @@ msgstr "Numéro de série" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:78 #: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:204 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:93 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:177 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:77 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:114 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:73 @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:171 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:198 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 msgid "Packaging" msgstr "Conditionnement" @@ -3565,8 +3565,8 @@ msgstr "SKU" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:690 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:184 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:247 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:249 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Received" msgstr "Réceptionnée" @@ -5347,8 +5347,8 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:178 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:72 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:133 msgid "Pack Quantity" msgstr "Quantité du paquet" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "Prix Maximum" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:56 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:225 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:92 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Unit Price" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Order Currency," #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:231 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 msgid "Destination" msgstr "Destination" @@ -7592,8 +7592,8 @@ msgid "Drag attachment file here to upload" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:263 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:362 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:265 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:364 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:72 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:176 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:222 @@ -7602,14 +7602,14 @@ msgid "Add Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:283 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:285 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:84 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:240 msgid "Edit Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:106 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:293 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:248 msgid "Delete Line Item" @@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Add parameter template" #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -8512,27 +8512,27 @@ msgstr "Supprimer le paramètre" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:103 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:356 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:358 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:209 msgid "Supplier Code" msgstr "Code fournisseur" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Supplier Link" msgstr "Lien du fournisseur" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:220 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Manufacturer Code" msgstr "Code du fabricant" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:248 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:250 msgid "Show line items which have been received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:316 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:318 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Add line item" #~ msgstr "Add line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:373 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:375 msgid "Receive items" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/he/messages.po b/src/frontend/src/locales/he/messages.po index 5bdd2b0a4a..df8d152613 100644 --- a/src/frontend/src/locales/he/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/he/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-11 04:47\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hebrew\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n" @@ -2418,8 +2418,8 @@ msgstr "מספר סידורי" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:78 #: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:204 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:93 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:177 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:77 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:114 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:73 @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:171 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:198 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -3565,8 +3565,8 @@ msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:690 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:184 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:247 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:249 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Received" msgstr "" @@ -5347,8 +5347,8 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:178 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:72 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:133 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:56 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:225 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:92 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Unit Price" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Order Currency," #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:231 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 msgid "Destination" msgstr "" @@ -7592,8 +7592,8 @@ msgid "Drag attachment file here to upload" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:263 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:362 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:265 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:364 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:72 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:176 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:222 @@ -7602,14 +7602,14 @@ msgid "Add Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:283 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:285 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:84 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:240 msgid "Edit Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:106 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:293 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:248 msgid "Delete Line Item" @@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Add parameter template" #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -8512,27 +8512,27 @@ msgstr "" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:103 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:356 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:358 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:209 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:220 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:248 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:250 msgid "Show line items which have been received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:316 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:318 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Add line item" #~ msgstr "Add line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:373 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:375 msgid "Receive items" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/hi/messages.po b/src/frontend/src/locales/hi/messages.po index d05caeb454..0a7f14763d 100644 --- a/src/frontend/src/locales/hi/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/hi/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-11 04:47\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hindi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2418,8 +2418,8 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:78 #: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:204 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:93 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:177 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:77 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:114 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:73 @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:171 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:198 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -3565,8 +3565,8 @@ msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:690 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:184 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:247 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:249 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Received" msgstr "" @@ -5347,8 +5347,8 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:178 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:72 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:133 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:56 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:225 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:92 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Unit Price" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Order Currency," #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:231 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 msgid "Destination" msgstr "" @@ -7592,8 +7592,8 @@ msgid "Drag attachment file here to upload" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:263 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:362 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:265 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:364 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:72 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:176 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:222 @@ -7602,14 +7602,14 @@ msgid "Add Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:283 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:285 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:84 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:240 msgid "Edit Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:106 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:293 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:248 msgid "Delete Line Item" @@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Add parameter template" #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -8512,27 +8512,27 @@ msgstr "" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:103 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:356 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:358 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:209 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:220 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:248 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:250 msgid "Show line items which have been received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:316 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:318 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Add line item" #~ msgstr "Add line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:373 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:375 msgid "Receive items" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/hu/messages.po b/src/frontend/src/locales/hu/messages.po index ee6b291ab3..aa523b7ad7 100644 --- a/src/frontend/src/locales/hu/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/hu/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-11 04:47\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hungarian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2418,8 +2418,8 @@ msgstr "Sorozatszám" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:78 #: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:204 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:93 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:177 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:77 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:114 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:73 @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:171 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:198 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -3565,8 +3565,8 @@ msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:690 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:184 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:247 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:249 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Received" msgstr "Fogadott" @@ -5347,8 +5347,8 @@ msgstr "Alkatrész leírása" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:178 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:72 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:133 msgid "Pack Quantity" msgstr "Csomagolási mennyiség" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "Maximum ár" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:56 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:225 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:92 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Unit Price" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "Kész sortételek" #~ msgstr "Order Currency," #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:231 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 msgid "Destination" msgstr "Cél" @@ -7592,8 +7592,8 @@ msgid "Drag attachment file here to upload" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:263 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:362 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:265 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:364 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:72 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:176 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:222 @@ -7602,14 +7602,14 @@ msgid "Add Line Item" msgstr "Sortétel hozzáadása" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:283 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:285 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:84 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:240 msgid "Edit Line Item" msgstr "Sortétel szerkesztése" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:106 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:293 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:248 msgid "Delete Line Item" @@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "Paraméter sablon törlés" #~ msgstr "Add parameter template" #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Total Quantity" msgstr "Teljes mennyiség" @@ -8512,27 +8512,27 @@ msgstr "" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:103 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:356 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:358 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:209 msgid "Supplier Code" msgstr "Beszállítói kód" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Supplier Link" msgstr "Beszállítói link" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:220 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Manufacturer Code" msgstr "Gyártói kód" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:248 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:250 msgid "Show line items which have been received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:316 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:318 msgid "Receive line item" msgstr "Sortétel bevételezése" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgstr "Sortétel bevételezése" #~ msgid "Add line item" #~ msgstr "Add line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:373 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:375 msgid "Receive items" msgstr "Bevételezés" diff --git a/src/frontend/src/locales/id/messages.po b/src/frontend/src/locales/id/messages.po index c2191e08f3..6e592989e9 100644 --- a/src/frontend/src/locales/id/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/id/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-11 04:48\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -2418,8 +2418,8 @@ msgstr "Nomor Seri" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:78 #: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:204 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:93 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:177 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:77 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:114 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:73 @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:171 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:198 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -3565,8 +3565,8 @@ msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:690 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:184 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:247 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:249 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Received" msgstr "Telah diterima" @@ -5347,8 +5347,8 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:178 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:72 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:133 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:56 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:225 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:92 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Unit Price" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Order Currency," #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:231 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 msgid "Destination" msgstr "" @@ -7592,8 +7592,8 @@ msgid "Drag attachment file here to upload" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:263 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:362 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:265 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:364 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:72 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:176 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:222 @@ -7602,14 +7602,14 @@ msgid "Add Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:283 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:285 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:84 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:240 msgid "Edit Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:106 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:293 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:248 msgid "Delete Line Item" @@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Add parameter template" #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Total Quantity" msgstr "Jumlah Total" @@ -8512,27 +8512,27 @@ msgstr "" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:103 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:356 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:358 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:209 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:220 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:248 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:250 msgid "Show line items which have been received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:316 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:318 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Add line item" #~ msgstr "Add line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:373 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:375 msgid "Receive items" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/it/messages.po b/src/frontend/src/locales/it/messages.po index c9fa0c0629..d5820953cd 100644 --- a/src/frontend/src/locales/it/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/it/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-11 04:48\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2418,8 +2418,8 @@ msgstr "Numero Seriale" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:78 #: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:204 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:93 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:177 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:77 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:114 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:73 @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "Inserisci i numeri di serie per gli elementi ricevuti" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:171 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:198 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 msgid "Packaging" msgstr "Imballaggio" @@ -3565,8 +3565,8 @@ msgstr "SKU" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:690 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:184 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:247 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:249 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Received" msgstr "Ricevuto" @@ -5347,8 +5347,8 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:178 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:72 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:133 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:56 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:225 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:92 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Unit Price" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Order Currency," #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:231 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 msgid "Destination" msgstr "" @@ -7592,8 +7592,8 @@ msgid "Drag attachment file here to upload" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:263 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:362 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:265 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:364 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:72 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:176 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:222 @@ -7602,14 +7602,14 @@ msgid "Add Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:283 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:285 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:84 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:240 msgid "Edit Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:106 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:293 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:248 msgid "Delete Line Item" @@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Add parameter template" #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -8512,27 +8512,27 @@ msgstr "" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:103 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:356 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:358 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:209 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:220 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:248 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:250 msgid "Show line items which have been received" msgstr "Mostra gli elementi di riga che sono stati ricevuti" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:316 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:318 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Add line item" #~ msgstr "Add line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:373 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:375 msgid "Receive items" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/ja/messages.po b/src/frontend/src/locales/ja/messages.po index e2c9994aec..8799988edd 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ja/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ja/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-11 04:48\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -2418,8 +2418,8 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:78 #: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:204 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:93 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:177 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:77 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:114 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:73 @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:171 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:198 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -3565,8 +3565,8 @@ msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:690 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:184 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:247 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:249 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Received" msgstr "" @@ -5347,8 +5347,8 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:178 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:72 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:133 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:56 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:225 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:92 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Unit Price" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Order Currency," #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:231 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 msgid "Destination" msgstr "" @@ -7592,8 +7592,8 @@ msgid "Drag attachment file here to upload" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:263 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:362 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:265 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:364 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:72 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:176 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:222 @@ -7602,14 +7602,14 @@ msgid "Add Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:283 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:285 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:84 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:240 msgid "Edit Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:106 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:293 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:248 msgid "Delete Line Item" @@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Add parameter template" #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -8512,27 +8512,27 @@ msgstr "" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:103 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:356 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:358 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:209 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:220 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:248 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:250 msgid "Show line items which have been received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:316 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:318 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Add line item" #~ msgstr "Add line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:373 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:375 msgid "Receive items" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/ko/messages.po b/src/frontend/src/locales/ko/messages.po index bb2d38d87b..41a0f67ec8 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ko/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ko/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-11 04:48\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Korean\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -2418,8 +2418,8 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:78 #: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:204 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:93 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:177 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:77 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:114 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:73 @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:171 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:198 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -3565,8 +3565,8 @@ msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:690 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:184 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:247 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:249 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Received" msgstr "" @@ -5347,8 +5347,8 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:178 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:72 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:133 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:56 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:225 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:92 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Unit Price" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Order Currency," #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:231 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 msgid "Destination" msgstr "" @@ -7592,8 +7592,8 @@ msgid "Drag attachment file here to upload" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:263 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:362 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:265 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:364 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:72 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:176 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:222 @@ -7602,14 +7602,14 @@ msgid "Add Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:283 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:285 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:84 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:240 msgid "Edit Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:106 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:293 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:248 msgid "Delete Line Item" @@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Add parameter template" #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -8512,27 +8512,27 @@ msgstr "" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:103 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:356 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:358 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:209 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:220 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:248 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:250 msgid "Show line items which have been received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:316 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:318 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Add line item" #~ msgstr "Add line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:373 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:375 msgid "Receive items" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/lt/messages.po b/src/frontend/src/locales/lt/messages.po index 4a760c5729..597311ddd1 100644 --- a/src/frontend/src/locales/lt/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/lt/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: lt\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-11 04:48\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Lithuanian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && (n%100>19 || n%100<11) ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=9) && (n%100>19 || n%100<11) ? 1 : n%1!=0 ? 2: 3);\n" @@ -2418,8 +2418,8 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:78 #: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:204 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:93 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:177 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:77 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:114 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:73 @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:171 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:198 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -3565,8 +3565,8 @@ msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:690 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:184 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:247 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:249 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Received" msgstr "" @@ -5347,8 +5347,8 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:178 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:72 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:133 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:56 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:225 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:92 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Unit Price" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Order Currency," #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:231 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 msgid "Destination" msgstr "" @@ -7592,8 +7592,8 @@ msgid "Drag attachment file here to upload" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:263 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:362 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:265 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:364 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:72 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:176 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:222 @@ -7602,14 +7602,14 @@ msgid "Add Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:283 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:285 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:84 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:240 msgid "Edit Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:106 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:293 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:248 msgid "Delete Line Item" @@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Add parameter template" #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -8512,27 +8512,27 @@ msgstr "" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:103 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:356 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:358 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:209 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:220 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:248 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:250 msgid "Show line items which have been received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:316 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:318 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Add line item" #~ msgstr "Add line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:373 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:375 msgid "Receive items" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/lv/messages.po b/src/frontend/src/locales/lv/messages.po index 13fbd0e9c2..8c1fb531b2 100644 --- a/src/frontend/src/locales/lv/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/lv/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: lv\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-11 04:48\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Latvian\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" @@ -2418,8 +2418,8 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:78 #: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:204 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:93 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:177 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:77 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:114 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:73 @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:171 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:198 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -3565,8 +3565,8 @@ msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:690 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:184 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:247 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:249 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Received" msgstr "" @@ -5347,8 +5347,8 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:178 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:72 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:133 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:56 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:225 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:92 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Unit Price" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Order Currency," #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:231 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 msgid "Destination" msgstr "" @@ -7592,8 +7592,8 @@ msgid "Drag attachment file here to upload" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:263 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:362 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:265 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:364 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:72 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:176 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:222 @@ -7602,14 +7602,14 @@ msgid "Add Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:283 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:285 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:84 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:240 msgid "Edit Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:106 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:293 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:248 msgid "Delete Line Item" @@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Add parameter template" #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -8512,27 +8512,27 @@ msgstr "" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:103 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:356 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:358 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:209 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:220 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:248 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:250 msgid "Show line items which have been received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:316 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:318 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Add line item" #~ msgstr "Add line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:373 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:375 msgid "Receive items" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/nl/messages.po b/src/frontend/src/locales/nl/messages.po index 86285797bf..ba45f9b533 100644 --- a/src/frontend/src/locales/nl/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/nl/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-11 04:47\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dutch\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2418,8 +2418,8 @@ msgstr "Serienummer" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:78 #: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:204 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:93 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:177 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:77 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:114 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:73 @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:171 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:198 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 msgid "Packaging" msgstr "Verpakking" @@ -3565,8 +3565,8 @@ msgstr "SKU" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:690 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:184 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:247 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:249 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Received" msgstr "Ontvangen" @@ -5347,8 +5347,8 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:178 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:72 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:133 msgid "Pack Quantity" msgstr "Pakket hoeveelheid" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "Maximale prijs" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:56 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:225 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:92 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Unit Price" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "Afgeronde regel items" #~ msgstr "Order Currency," #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:231 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 msgid "Destination" msgstr "" @@ -7592,8 +7592,8 @@ msgid "Drag attachment file here to upload" msgstr "Sleep het bijlagebestand hier om te uploaden" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:263 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:362 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:265 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:364 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:72 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:176 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:222 @@ -7602,14 +7602,14 @@ msgid "Add Line Item" msgstr "Regel item toevoegen" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:283 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:285 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:84 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:240 msgid "Edit Line Item" msgstr "Regel item bewerken" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:106 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:293 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:248 msgid "Delete Line Item" @@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "Parameter sjabloon verwijderen" #~ msgstr "Add parameter template" #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Total Quantity" msgstr "Totale hoeveelheid" @@ -8512,27 +8512,27 @@ msgstr "" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:103 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:356 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:358 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:209 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:220 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:248 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:250 msgid "Show line items which have been received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:316 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:318 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Add line item" #~ msgstr "Add line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:373 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:375 msgid "Receive items" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/no/messages.po b/src/frontend/src/locales/no/messages.po index 08dd14402c..6261259645 100644 --- a/src/frontend/src/locales/no/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/no/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: no\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-11 04:48\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2418,8 +2418,8 @@ msgstr "Serienummer" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:78 #: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:204 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:93 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:177 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:77 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:114 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:73 @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:171 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:198 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -3565,8 +3565,8 @@ msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:690 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:184 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:247 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:249 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Received" msgstr "Mottatt" @@ -5347,8 +5347,8 @@ msgstr "Delbeskrivelse" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:178 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:72 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:133 msgid "Pack Quantity" msgstr "Pakkeantall" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:56 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:225 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:92 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Unit Price" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Order Currency," #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:231 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 msgid "Destination" msgstr "Destinasjon" @@ -7592,8 +7592,8 @@ msgid "Drag attachment file here to upload" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:263 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:362 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:265 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:364 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:72 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:176 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:222 @@ -7602,14 +7602,14 @@ msgid "Add Line Item" msgstr "Legg til ordrelinje" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:283 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:285 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:84 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:240 msgid "Edit Line Item" msgstr "Rediger ordrelinje" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:106 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:293 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:248 msgid "Delete Line Item" @@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "Slett parametermal" #~ msgstr "Add parameter template" #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Total Quantity" msgstr "Totalt Antall" @@ -8512,27 +8512,27 @@ msgstr "" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:103 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:356 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:358 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:209 msgid "Supplier Code" msgstr "Leverandørkode" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Supplier Link" msgstr "Leverandørlenke" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:220 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Manufacturer Code" msgstr "Produsentens kode" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:248 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:250 msgid "Show line items which have been received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:316 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:318 msgid "Receive line item" msgstr "Motta ordrelinje" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgstr "Motta ordrelinje" #~ msgid "Add line item" #~ msgstr "Add line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:373 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:375 msgid "Receive items" msgstr "Motta artikler" diff --git a/src/frontend/src/locales/pl/messages.po b/src/frontend/src/locales/pl/messages.po index 3e920587d5..6a6f914ae3 100644 --- a/src/frontend/src/locales/pl/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/pl/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 01:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" @@ -2418,8 +2418,8 @@ msgstr "Numer seryjny" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:78 #: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:204 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:93 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:177 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:77 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:114 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:73 @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:171 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:198 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 msgid "Packaging" msgstr "Opakowanie" @@ -3565,8 +3565,8 @@ msgstr "SKU" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:690 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:184 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:247 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:249 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Received" msgstr "Otrzymano" @@ -5347,8 +5347,8 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:178 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:72 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:133 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:56 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:225 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:92 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Unit Price" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Order Currency," #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:231 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 msgid "Destination" msgstr "" @@ -7592,8 +7592,8 @@ msgid "Drag attachment file here to upload" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:263 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:362 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:265 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:364 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:72 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:176 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:222 @@ -7602,14 +7602,14 @@ msgid "Add Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:283 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:285 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:84 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:240 msgid "Edit Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:106 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:293 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:248 msgid "Delete Line Item" @@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Add parameter template" #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -8512,27 +8512,27 @@ msgstr "" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:103 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:356 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:358 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:209 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:220 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:248 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:250 msgid "Show line items which have been received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:316 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:318 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Add line item" #~ msgstr "Add line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:373 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:375 msgid "Receive items" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/pt/messages.po b/src/frontend/src/locales/pt/messages.po index 6bea6491bf..5b3471da75 100644 --- a/src/frontend/src/locales/pt/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/pt/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-11 04:48\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2419,8 +2419,8 @@ msgstr "Número de Série" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:78 #: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:204 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:93 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:177 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:77 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:114 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:73 @@ -3544,7 +3544,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:171 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:198 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 msgid "Packaging" msgstr "Embalagem" @@ -3566,8 +3566,8 @@ msgstr "SKU" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:690 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:184 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:247 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:249 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Received" msgstr "Recebido" @@ -5348,8 +5348,8 @@ msgstr "Descrição da Peça" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:178 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:72 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:133 msgid "Pack Quantity" msgstr "Quantidade embalada" @@ -5952,7 +5952,7 @@ msgstr "Preço Máximo" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:56 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:225 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:92 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Unit Price" @@ -6125,7 +6125,7 @@ msgstr "Itens de Linha Concluídos" #~ msgstr "Order Currency," #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:231 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 msgid "Destination" msgstr "Destino" @@ -7593,8 +7593,8 @@ msgid "Drag attachment file here to upload" msgstr "Arraste o arquivo de anexo aqui para enviar" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:263 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:362 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:265 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:364 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:72 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:176 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:222 @@ -7603,14 +7603,14 @@ msgid "Add Line Item" msgstr "Adicionar item de linha" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:283 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:285 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:84 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:240 msgid "Edit Line Item" msgstr "Editar item de linha" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:106 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:293 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:248 msgid "Delete Line Item" @@ -7960,7 +7960,7 @@ msgstr "Excluir Modelo de Parâmetro" #~ msgstr "Add parameter template" #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Total Quantity" msgstr "Quantidade Total" @@ -8513,27 +8513,27 @@ msgstr "Excluir Parâmetro" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:103 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:356 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:358 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:209 msgid "Supplier Code" msgstr "Código do Fornecedor" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Supplier Link" msgstr "Ligação do Fornecedor" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:220 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Manufacturer Code" msgstr "Código do Fabricante" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:248 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:250 msgid "Show line items which have been received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:316 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:318 msgid "Receive line item" msgstr "Receber item de linha" @@ -8543,7 +8543,7 @@ msgstr "Receber item de linha" #~ msgid "Add line item" #~ msgstr "Add line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:373 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:375 msgid "Receive items" msgstr "Receber itens" diff --git a/src/frontend/src/locales/pt_BR/messages.po b/src/frontend/src/locales/pt_BR/messages.po index ee2005ee47..171d75bca3 100644 --- a/src/frontend/src/locales/pt_BR/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/pt_BR/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-11 04:48\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2418,8 +2418,8 @@ msgstr "Número de Série" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:78 #: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:204 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:93 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:177 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:77 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:114 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:73 @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:171 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:198 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 msgid "Packaging" msgstr "Embalagem" @@ -3565,8 +3565,8 @@ msgstr "Código (SKU)" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:690 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:184 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:247 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:249 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Received" msgstr "Recebido" @@ -5347,8 +5347,8 @@ msgstr "Descrição da Peça" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:178 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:72 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:133 msgid "Pack Quantity" msgstr "Quantidade de embalagens" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "Preço Máximo" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:56 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:225 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:92 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Unit Price" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "Itens de Linha Concluídos" #~ msgstr "Order Currency," #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:231 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 msgid "Destination" msgstr "Destino" @@ -7592,8 +7592,8 @@ msgid "Drag attachment file here to upload" msgstr "Arraste o arquivo de anexo aqui para enviar" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:263 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:362 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:265 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:364 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:72 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:176 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:222 @@ -7602,14 +7602,14 @@ msgid "Add Line Item" msgstr "Adicionar Item de Linha" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:283 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:285 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:84 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:240 msgid "Edit Line Item" msgstr "Editar Item de Linha" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:106 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:293 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:248 msgid "Delete Line Item" @@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "Excluir Modelo de Parâmetro" #~ msgstr "Add parameter template" #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Total Quantity" msgstr "Quantidade Total" @@ -8512,27 +8512,27 @@ msgstr "Excluir Parâmetro" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:103 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:356 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:358 msgid "Import Line Items" msgstr "Importar Itens da Linha" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:209 msgid "Supplier Code" msgstr "Código do Fornecedor" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Supplier Link" msgstr "Link do Fornecedor" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:220 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Manufacturer Code" msgstr "Código do Fabricante" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:248 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:250 msgid "Show line items which have been received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:316 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:318 msgid "Receive line item" msgstr "Receber item de linha" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgstr "Receber item de linha" #~ msgid "Add line item" #~ msgstr "Add line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:373 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:375 msgid "Receive items" msgstr "Receber itens" diff --git a/src/frontend/src/locales/ro/messages.po b/src/frontend/src/locales/ro/messages.po index 64736721c7..a62b36f2df 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ro/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ro/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ro\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-11 04:48\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Romanian\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100>0 && n%100<20)) ? 1 : 2);\n" @@ -2418,8 +2418,8 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:78 #: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:204 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:93 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:177 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:77 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:114 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:73 @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:171 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:198 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -3565,8 +3565,8 @@ msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:690 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:184 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:247 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:249 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Received" msgstr "" @@ -5347,8 +5347,8 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:178 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:72 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:133 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:56 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:225 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:92 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Unit Price" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Order Currency," #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:231 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 msgid "Destination" msgstr "" @@ -7592,8 +7592,8 @@ msgid "Drag attachment file here to upload" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:263 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:362 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:265 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:364 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:72 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:176 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:222 @@ -7602,14 +7602,14 @@ msgid "Add Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:283 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:285 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:84 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:240 msgid "Edit Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:106 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:293 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:248 msgid "Delete Line Item" @@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Add parameter template" #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -8512,27 +8512,27 @@ msgstr "" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:103 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:356 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:358 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:209 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:220 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:248 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:250 msgid "Show line items which have been received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:316 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:318 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Add line item" #~ msgstr "Add line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:373 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:375 msgid "Receive items" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/ru/messages.po b/src/frontend/src/locales/ru/messages.po index 36db7239c6..ba329f581f 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ru/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ru/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-11 04:48\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" @@ -2418,8 +2418,8 @@ msgstr "Серийный номер" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:78 #: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:204 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:93 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:177 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:77 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:114 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:73 @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "Ввести серийные номера для полученных #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:171 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:198 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 msgid "Packaging" msgstr "Упаковка" @@ -3565,8 +3565,8 @@ msgstr "Артикул" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:690 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:184 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:247 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:249 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Received" msgstr "Получено" @@ -5347,8 +5347,8 @@ msgstr "Описание детали" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:178 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:72 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:133 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:56 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:225 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:92 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Unit Price" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Order Currency," #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:231 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 msgid "Destination" msgstr "" @@ -7592,8 +7592,8 @@ msgid "Drag attachment file here to upload" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:263 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:362 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:265 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:364 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:72 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:176 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:222 @@ -7602,14 +7602,14 @@ msgid "Add Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:283 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:285 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:84 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:240 msgid "Edit Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:106 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:293 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:248 msgid "Delete Line Item" @@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Add parameter template" #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -8512,27 +8512,27 @@ msgstr "" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:103 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:356 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:358 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:209 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Supplier Link" msgstr "Ссылка поставщика" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:220 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:248 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:250 msgid "Show line items which have been received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:316 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:318 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Add line item" #~ msgstr "Add line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:373 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:375 msgid "Receive items" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/sk/messages.po b/src/frontend/src/locales/sk/messages.po index 8990ced481..4c3824d4f7 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sk/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sk/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-11 04:48\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovak\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n" @@ -2418,8 +2418,8 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:78 #: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:204 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:93 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:177 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:77 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:114 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:73 @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:171 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:198 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -3565,8 +3565,8 @@ msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:690 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:184 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:247 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:249 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Received" msgstr "" @@ -5347,8 +5347,8 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:178 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:72 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:133 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:56 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:225 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:92 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Unit Price" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Order Currency," #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:231 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 msgid "Destination" msgstr "" @@ -7592,8 +7592,8 @@ msgid "Drag attachment file here to upload" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:263 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:362 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:265 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:364 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:72 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:176 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:222 @@ -7602,14 +7602,14 @@ msgid "Add Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:283 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:285 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:84 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:240 msgid "Edit Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:106 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:293 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:248 msgid "Delete Line Item" @@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Add parameter template" #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -8512,27 +8512,27 @@ msgstr "" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:103 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:356 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:358 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:209 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:220 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:248 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:250 msgid "Show line items which have been received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:316 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:318 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Add line item" #~ msgstr "Add line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:373 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:375 msgid "Receive items" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/sl/messages.po b/src/frontend/src/locales/sl/messages.po index 1d1bae4b55..6c70f2149d 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sl/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sl/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sl\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-14 19:58\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovenian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/AdminButton.tsx:85 msgid "Open in admin interface" -msgstr "" +msgstr "Odpri v nadzorni plošči" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 #~ msgid "Copy to clipboard" @@ -40,23 +40,23 @@ msgstr "" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:29 msgid "Copied" -msgstr "" +msgstr "Kopirano" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:29 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:95 msgid "Print Label" -msgstr "" +msgstr "Printaj nalepko" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:101 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Printaj" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:102 msgid "Label printing completed successfully" -msgstr "" +msgstr "Kopiranje nalepke uspešno" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:108 #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:146 @@ -75,39 +75,39 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:454 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:320 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Napaka" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:109 msgid "The label could not be generated" -msgstr "" +msgstr "Nalepka ni mogoče generirati" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:124 msgid "Print Report" -msgstr "" +msgstr "Tiskaj poročilo" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:140 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "Generiraj" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:141 msgid "Report printing completed successfully" -msgstr "" +msgstr "Tiskanje poročila je uspešno zaključeno" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:147 msgid "The report could not be generated" -msgstr "" +msgstr "Poročila ni bilo mogoče ustvariti" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:175 msgid "Printing Actions" -msgstr "" +msgstr "Dejanja tiskanja" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:180 msgid "Print Labels" -msgstr "" +msgstr "Tiskanje nalepk" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:186 msgid "Print Reports" -msgstr "" +msgstr "Tiskanje poročil" #: src/components/buttons/RemoveRowButton.tsx:8 msgid "Remove this row" @@ -2418,8 +2418,8 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:78 #: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:204 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:93 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:177 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:77 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:114 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:73 @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:171 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:198 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -3565,8 +3565,8 @@ msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:690 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:184 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:247 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:249 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Received" msgstr "" @@ -5347,8 +5347,8 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:178 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:72 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:133 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:56 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:225 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:92 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Unit Price" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Order Currency," #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:231 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 msgid "Destination" msgstr "" @@ -7592,8 +7592,8 @@ msgid "Drag attachment file here to upload" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:263 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:362 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:265 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:364 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:72 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:176 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:222 @@ -7602,14 +7602,14 @@ msgid "Add Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:283 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:285 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:84 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:240 msgid "Edit Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:106 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:293 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:248 msgid "Delete Line Item" @@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Add parameter template" #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -8512,27 +8512,27 @@ msgstr "" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:103 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:356 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:358 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:209 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:220 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:248 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:250 msgid "Show line items which have been received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:316 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:318 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Add line item" #~ msgstr "Add line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:373 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:375 msgid "Receive items" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/sr/messages.po b/src/frontend/src/locales/sr/messages.po index be1a836e0d..6c8677f622 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sr/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sr/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sr\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-11 04:48\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Serbian (Latin)\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -2418,8 +2418,8 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:78 #: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:204 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:93 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:177 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:77 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:114 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:73 @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:171 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:198 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -3565,8 +3565,8 @@ msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:690 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:184 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:247 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:249 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Received" msgstr "" @@ -5347,8 +5347,8 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:178 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:72 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:133 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:56 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:225 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:92 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Unit Price" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Order Currency," #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:231 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 msgid "Destination" msgstr "" @@ -7592,8 +7592,8 @@ msgid "Drag attachment file here to upload" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:263 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:362 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:265 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:364 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:72 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:176 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:222 @@ -7602,14 +7602,14 @@ msgid "Add Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:283 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:285 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:84 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:240 msgid "Edit Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:106 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:293 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:248 msgid "Delete Line Item" @@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Add parameter template" #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -8512,27 +8512,27 @@ msgstr "" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:103 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:356 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:358 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:209 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:220 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:248 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:250 msgid "Show line items which have been received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:316 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:318 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Add line item" #~ msgstr "Add line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:373 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:375 msgid "Receive items" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/sv/messages.po b/src/frontend/src/locales/sv/messages.po index 2fe4942842..b51fddfb6b 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sv/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sv/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-11 04:48\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swedish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2418,8 +2418,8 @@ msgstr "Serienummer" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:78 #: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:204 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:93 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:177 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:77 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:114 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:73 @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:171 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:198 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -3565,8 +3565,8 @@ msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:690 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:184 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:247 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:249 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Received" msgstr "" @@ -5347,8 +5347,8 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:178 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:72 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:133 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:56 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:225 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:92 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Unit Price" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Order Currency," #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:231 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 msgid "Destination" msgstr "" @@ -7592,8 +7592,8 @@ msgid "Drag attachment file here to upload" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:263 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:362 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:265 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:364 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:72 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:176 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:222 @@ -7602,14 +7602,14 @@ msgid "Add Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:283 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:285 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:84 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:240 msgid "Edit Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:106 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:293 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:248 msgid "Delete Line Item" @@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Add parameter template" #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -8512,27 +8512,27 @@ msgstr "" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:103 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:356 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:358 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:209 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:220 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:248 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:250 msgid "Show line items which have been received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:316 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:318 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Add line item" #~ msgstr "Add line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:373 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:375 msgid "Receive items" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/th/messages.po b/src/frontend/src/locales/th/messages.po index e7a131b23d..575df76a61 100644 --- a/src/frontend/src/locales/th/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/th/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-11 04:48\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Thai\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -2418,8 +2418,8 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:78 #: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:204 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:93 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:177 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:77 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:114 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:73 @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:171 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:198 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -3565,8 +3565,8 @@ msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:690 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:184 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:247 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:249 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Received" msgstr "" @@ -5347,8 +5347,8 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:178 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:72 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:133 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:56 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:225 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:92 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Unit Price" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Order Currency," #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:231 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 msgid "Destination" msgstr "" @@ -7592,8 +7592,8 @@ msgid "Drag attachment file here to upload" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:263 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:362 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:265 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:364 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:72 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:176 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:222 @@ -7602,14 +7602,14 @@ msgid "Add Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:283 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:285 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:84 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:240 msgid "Edit Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:106 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:293 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:248 msgid "Delete Line Item" @@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Add parameter template" #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -8512,27 +8512,27 @@ msgstr "" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:103 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:356 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:358 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:209 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:220 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:248 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:250 msgid "Show line items which have been received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:316 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:318 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Add line item" #~ msgstr "Add line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:373 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:375 msgid "Receive items" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/tr/messages.po b/src/frontend/src/locales/tr/messages.po index 3e3e28da69..7b97f928e4 100644 --- a/src/frontend/src/locales/tr/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/tr/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-14 20:56\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Raporlar Yazdır" #: src/components/buttons/RemoveRowButton.tsx:8 msgid "Remove this row" -msgstr "" +msgstr "Bu satırı kaldır" #: src/components/buttons/SSOButton.tsx:56 msgid "You will be redirected to the provider for further actions." @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Barkod Tara" #: src/components/buttons/ScanButton.tsx:20 msgid "Open Barcode Scanner" -msgstr "" +msgstr "Barkod tarayıcıyı aç" #: src/components/buttons/ScanButton.tsx:20 #~ msgid "Open QR code scanner" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Hayır" #: src/components/dashboard/DashboardLayout.tsx:285 msgid "No Widgets Selected" -msgstr "" +msgstr "Bir widget seçilmedi" #: src/components/dashboard/DashboardLayout.tsx:288 msgid "Use the menu to add widgets to the dashboard" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" #: src/components/dashboard/DashboardMenu.tsx:59 #: src/components/dashboard/DashboardMenu.tsx:126 msgid "Accept Layout" -msgstr "" +msgstr "Bu düzeni onayla" #: src/components/dashboard/DashboardMenu.tsx:91 #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:71 @@ -190,31 +190,31 @@ msgstr "Yerleşimi Düzenle" #: src/components/dashboard/DashboardMenu.tsx:108 msgid "Add Widget" -msgstr "" +msgstr "Widget ekle" #: src/components/dashboard/DashboardMenu.tsx:117 msgid "Remove Widgets" -msgstr "" +msgstr "Widgetları kaldır" #: src/components/dashboard/DashboardWidget.tsx:63 msgid "Remove this widget from the dashboard" -msgstr "" +msgstr "Bu widget'ı panodan kaldır" #: src/components/dashboard/DashboardWidgetDrawer.tsx:77 msgid "Filter dashboard widgets" -msgstr "" +msgstr "Panodaki widgetları filtrele" #: src/components/dashboard/DashboardWidgetDrawer.tsx:98 msgid "Add this widget to the dashboard" -msgstr "" +msgstr "Bu widget'ı panoya ekle" #: src/components/dashboard/DashboardWidgetDrawer.tsx:123 msgid "No Widgets Available" -msgstr "" +msgstr "Hiç widget yok" #: src/components/dashboard/DashboardWidgetDrawer.tsx:124 msgid "There are no more widgets available for the dashboard" -msgstr "" +msgstr "Panoya eklenebilecek daha fazla widget yok" #: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:22 msgid "Subscribed Parts" @@ -268,11 +268,11 @@ msgstr "" #: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:68 msgid "Active Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Aktif Üretim Emirleri" #: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:70 msgid "Show the number of build orders which are currently active" -msgstr "" +msgstr "Şuan aktif olan üretim emirlerinin sayısını gösterin" #: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:75 msgid "Overdue Build Orders" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" #: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:82 msgid "Assigned Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Atanmış Üretim Emirleri" #: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:84 msgid "Show the number of build orders which are assigned to you" @@ -308,15 +308,15 @@ msgstr "" #: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:103 msgid "Assigned Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Atanmış Satış Emirleri" #: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:105 msgid "Show the number of sales orders which are assigned to you" -msgstr "" +msgstr "Size atanmış satış emirlerinin sayısını gösterin" #: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:110 msgid "Active Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Aktif Satın Alma Emirleri" #: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:112 msgid "Show the number of purchase orders which are currently active" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" #: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:124 msgid "Assigned Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Atanmış Satın Alma Emirleri" #: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:126 msgid "Show the number of purchase orders which are assigned to you" @@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "" #: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:131 msgid "Active Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Aktif İade Emirleri" #: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:133 msgid "Show the number of return orders which are currently active" -msgstr "" +msgstr "Şuan aktif olan iade emirlerinin sayısını gösterin" #: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:138 msgid "Overdue Return Orders" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" #: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:145 msgid "Assigned Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Atanmış İade Emirleri" #: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:147 msgid "Show the number of return orders which are assigned to you" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "InvenTree ile başlarken" #: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:166 #: src/components/dashboard/widgets/NewsWidget.tsx:122 msgid "News Updates" -msgstr "" +msgstr "Güncelleme Haberleri" #: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:167 msgid "The latest news from InvenTree" @@ -389,15 +389,15 @@ msgstr "Renk Kipini Değiştir" #: src/components/dashboard/widgets/ColorToggleWidget.tsx:23 msgid "Change the color mode of the user interface" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı Arayüzünün Renk Modunu Değiştir" #: src/components/dashboard/widgets/LanguageSelectWidget.tsx:18 msgid "Change Language" -msgstr "" +msgstr "Dili Değiştir" #: src/components/dashboard/widgets/LanguageSelectWidget.tsx:23 msgid "Change the language of the user interface" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı Arayüz Dilini Değiştir" #: src/components/dashboard/widgets/NewsWidget.tsx:60 #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:89 @@ -407,11 +407,11 @@ msgstr "Okundu olarak imle" #: src/components/dashboard/widgets/NewsWidget.tsx:114 msgid "Requires Superuser" -msgstr "" +msgstr "Süper Kullanıcı Gerekir" #: src/components/dashboard/widgets/NewsWidget.tsx:115 msgid "This widget requires superuser permissions" -msgstr "" +msgstr "Bu Widget Süper Kullanıcı İzinlerine İhtiyaç duyar" #: src/components/dashboard/widgets/NewsWidget.tsx:132 msgid "No News" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "Barkod Eylemleri" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:166 msgid "View Barcode" -msgstr "" +msgstr "Barkodu Görüntüle" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:166 #~ msgid "View" @@ -2418,8 +2418,8 @@ msgstr "Seri Numarası" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:78 #: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:204 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:93 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:177 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:77 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:114 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:73 @@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr "Korece" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Lithuanian" -msgstr "" +msgstr "Litvanyalı" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Latvian" @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:171 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:198 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 msgid "Packaging" msgstr "Paketleme" @@ -3565,8 +3565,8 @@ msgstr "SKU" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:690 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:184 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:247 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:249 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Received" msgstr "Alındı" @@ -3680,7 +3680,7 @@ msgstr "Stok Ekle" #: src/forms/StockForms.tsx:1030 msgid "Stock added" -msgstr "" +msgstr "Stok Eklendi" #: src/forms/StockForms.tsx:1039 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:713 @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "Stok Kaldır" #: src/forms/StockForms.tsx:1040 msgid "Stock removed" -msgstr "" +msgstr "Stok Kaldırıldı" #: src/forms/StockForms.tsx:1049 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:1008 @@ -3701,7 +3701,7 @@ msgstr "Stoku Aktar" #: src/forms/StockForms.tsx:1050 msgid "Stock transferred" -msgstr "" +msgstr "Stok Transfer Edildi" #: src/forms/StockForms.tsx:1059 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:997 @@ -3714,7 +3714,7 @@ msgstr "Stoku Say" #: src/forms/StockForms.tsx:1060 msgid "Stock counted" -msgstr "" +msgstr "Stok Sayıldı" #: src/forms/StockForms.tsx:1069 msgid "Change Stock Status" @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgstr "Stok Durumunu Değiştir" #: src/forms/StockForms.tsx:1070 msgid "Stock status changed" -msgstr "" +msgstr "Stok Durumu Değişti" #: src/forms/StockForms.tsx:1079 msgid "Merge Stock" @@ -3730,15 +3730,15 @@ msgstr "Stoku Birleştir" #: src/forms/StockForms.tsx:1080 msgid "Stock merged" -msgstr "" +msgstr "Stok Birleştirildi" #: src/forms/StockForms.tsx:1095 msgid "Assign Stock to Customer" -msgstr "" +msgstr "Stoku Müşteriye Ata" #: src/forms/StockForms.tsx:1096 msgid "Stock assigned to customer" -msgstr "" +msgstr "Stok Müşteriye Atandı" #: src/forms/StockForms.tsx:1106 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:642 @@ -3747,7 +3747,7 @@ msgstr "Stok Ögelerini Sil" #: src/forms/StockForms.tsx:1107 msgid "Stock deleted" -msgstr "" +msgstr "Stok Silindi" #: src/forms/StockForms.tsx:1114 msgid "Parent stock location" @@ -3755,7 +3755,7 @@ msgstr "Üst stok konumu" #: src/forms/selectionListFields.tsx:99 msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "Girişler" #: src/forms/selectionListFields.tsx:100 msgid "List of entries to choose from" @@ -3774,7 +3774,7 @@ msgstr "Değer" #: src/forms/selectionListFields.tsx:103 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Etiket" #: src/functions/auth.tsx:34 #~ msgid "Error fetching token from server." @@ -4283,15 +4283,15 @@ msgstr "Kamera Seç" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:28 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:50 msgid "Edit User Information" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı Bilgilerini Düzenle" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:32 msgid "User details updated" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı Bilgileri Güncellendi" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 msgid "User Details" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı Detayları" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 #~ msgid "Account Details" @@ -4299,11 +4299,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:44 msgid "User Actions" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı eylemleri" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:48 msgid "Edit User" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcıyı Düzenle" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:50 #~ msgid "First name" @@ -4311,7 +4311,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:54 msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "Şifre Ayarla" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:55 #~ msgid "Last name" @@ -4319,7 +4319,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56 msgid "Set User Password" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı Şifresini Ayarla" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 #~ msgid "First name: {0}" @@ -4339,15 +4339,15 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:73 msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "Ad" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:79 msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "Soyad" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:85 msgid "Staff Access" -msgstr "" +msgstr "Personel Girişi" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:93 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:293 @@ -5347,8 +5347,8 @@ msgstr "Parça Açıklaması" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:178 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:72 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:133 msgid "Pack Quantity" msgstr "Paket Miktarı" @@ -5828,7 +5828,7 @@ msgstr "Minimum" #: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:70 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Emir" #: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:94 msgid "Quantity is speculative" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "Maximum Fiyat" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:56 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:225 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:92 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Unit Price" @@ -6010,7 +6010,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:103 msgid "Edit Pricing" -msgstr "" +msgstr "Fiyatlandırmayı Düzenle" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:124 msgid "Pricing Category" @@ -6048,7 +6048,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:260 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Yenile" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:261 msgid "Refresh pricing data" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "Tamamlanan Satır Ögeleri" #~ msgstr "Order Currency," #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:231 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 msgid "Destination" msgstr "Hedef" @@ -7306,7 +7306,7 @@ msgstr "Yapım Stoku" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:609 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:338 msgid "View Part" -msgstr "" +msgstr "Parçayı Görüntüle" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:116 #~ msgid "Cascade" @@ -7592,8 +7592,8 @@ msgid "Drag attachment file here to upload" msgstr "Ek dosyasını yüklemek için buraya sürükleyiniz" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:263 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:362 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:265 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:364 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:72 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:176 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:222 @@ -7602,14 +7602,14 @@ msgid "Add Line Item" msgstr "Satır Ögesi Ekle" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:283 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:285 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:84 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:240 msgid "Edit Line Item" msgstr "Satır Ögesini Düzenle" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:106 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:293 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:248 msgid "Delete Line Item" @@ -7668,7 +7668,7 @@ msgstr "Elle yeniden başlatma gerekli" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:292 msgid "Machine Information" -msgstr "" +msgstr "Makine Bilgileri" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:302 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:608 @@ -7711,7 +7711,7 @@ msgstr "Makine ekle" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:570 msgid "Machine Detail" -msgstr "" +msgstr "Makine Detayı" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:617 msgid "Driver" @@ -7723,7 +7723,7 @@ msgstr "Dahili sürücü" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:96 msgid "Not Found" -msgstr "" +msgstr "Bulunamadı" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:99 msgid "Machine type not found." @@ -7758,7 +7758,7 @@ msgstr "Sağlayıcı dosyası" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:162 msgid "Available Drivers" -msgstr "" +msgstr "Mevcut Sürücüler" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:217 msgid "Machine driver not found." @@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "Parametre Şablonunu Sil" #~ msgstr "Add parameter template" #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Total Quantity" msgstr "Toplam Miktar" @@ -8512,27 +8512,27 @@ msgstr "Parametreyi Sil" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:103 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:356 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:358 msgid "Import Line Items" msgstr "İçe Satır Ögeleri Aktar" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:209 msgid "Supplier Code" msgstr "Sağlayıcı Kodu" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Supplier Link" msgstr "Sağlayıcı Bağlantısı" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:220 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Manufacturer Code" msgstr "Üretici Kodu" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:248 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:250 msgid "Show line items which have been received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:316 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:318 msgid "Receive line item" msgstr "Satır ögesini teslim al" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgstr "Satır ögesini teslim al" #~ msgid "Add line item" #~ msgstr "Add line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:373 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:375 msgid "Receive items" msgstr "Ögeleri teslim al" diff --git a/src/frontend/src/locales/uk/messages.po b/src/frontend/src/locales/uk/messages.po index 76e733824b..0468233585 100644 --- a/src/frontend/src/locales/uk/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/uk/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-11 04:48\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" @@ -2418,8 +2418,8 @@ msgstr "Серійний номер" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:78 #: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:204 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:93 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:177 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:77 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:114 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:73 @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:171 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:198 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -3565,8 +3565,8 @@ msgstr "" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:690 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:184 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:247 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:249 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Received" msgstr "" @@ -5347,8 +5347,8 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:178 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:72 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:133 msgid "Pack Quantity" msgstr "" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:56 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:225 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:92 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Unit Price" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Order Currency," #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:231 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 msgid "Destination" msgstr "" @@ -7592,8 +7592,8 @@ msgid "Drag attachment file here to upload" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:263 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:362 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:265 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:364 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:72 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:176 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:222 @@ -7602,14 +7602,14 @@ msgid "Add Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:283 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:285 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:84 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:240 msgid "Edit Line Item" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:106 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:293 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:248 msgid "Delete Line Item" @@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Add parameter template" #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -8512,27 +8512,27 @@ msgstr "" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:103 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:356 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:358 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:209 msgid "Supplier Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Supplier Link" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:220 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Manufacturer Code" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:248 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:250 msgid "Show line items which have been received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:316 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:318 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Add line item" #~ msgstr "Add line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:373 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:375 msgid "Receive items" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/vi/messages.po b/src/frontend/src/locales/vi/messages.po index 6f94e35d3b..a0ec6b682e 100644 --- a/src/frontend/src/locales/vi/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/vi/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-11 04:48\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Vietnamese\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -2418,8 +2418,8 @@ msgstr "Số sê-ri" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:78 #: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:204 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:93 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:177 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:77 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:114 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:73 @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:171 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:198 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 msgid "Packaging" msgstr "Đóng gói" @@ -3565,8 +3565,8 @@ msgstr "SKU" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:690 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:184 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:247 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:249 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Received" msgstr "Đã nhận" @@ -5347,8 +5347,8 @@ msgstr "Mô tả sản phẩm" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:178 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:72 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:133 msgid "Pack Quantity" msgstr "Số lượng gói" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "Giá cao nhất" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:56 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:225 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:92 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Unit Price" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "Những mục hoàn thành" #~ msgstr "Order Currency," #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:231 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 msgid "Destination" msgstr "Đích đến" @@ -7592,8 +7592,8 @@ msgid "Drag attachment file here to upload" msgstr "" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:263 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:362 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:265 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:364 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:72 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:176 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:222 @@ -7602,14 +7602,14 @@ msgid "Add Line Item" msgstr "Thêm hạng mục" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:283 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:285 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:84 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:240 msgid "Edit Line Item" msgstr "Sửa hạng mục" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:106 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:293 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:248 msgid "Delete Line Item" @@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Add parameter template" #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Total Quantity" msgstr "Tổng số lượng" @@ -8512,27 +8512,27 @@ msgstr "" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:103 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:356 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:358 msgid "Import Line Items" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:209 msgid "Supplier Code" msgstr "Mã nhà cung cấp" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Supplier Link" msgstr "Liên kết nhà cung cấp" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:220 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Manufacturer Code" msgstr "Mã nhà sản xuất" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:248 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:250 msgid "Show line items which have been received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:316 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:318 msgid "Receive line item" msgstr "Nhận hạng mục" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgstr "Nhận hạng mục" #~ msgid "Add line item" #~ msgstr "Add line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:373 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:375 msgid "Receive items" msgstr "Nhận hàng hóa" diff --git a/src/frontend/src/locales/zh_Hans/messages.po b/src/frontend/src/locales/zh_Hans/messages.po index e6313c93d4..5775f60f27 100644 --- a/src/frontend/src/locales/zh_Hans/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/zh_Hans/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: zh\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-11 04:47\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -2418,8 +2418,8 @@ msgstr "序列号" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:78 #: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:204 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:93 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:177 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:77 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:114 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:73 @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:171 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:198 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 msgid "Packaging" msgstr "包装" @@ -3565,8 +3565,8 @@ msgstr "库存单位 (SKU)" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:690 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:184 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:247 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:249 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Received" msgstr "已接收" @@ -5347,8 +5347,8 @@ msgstr "零件描述" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:178 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:72 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:133 msgid "Pack Quantity" msgstr "包装数量" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "最高价格" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:56 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:225 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:92 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Unit Price" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "已完成行项目" #~ msgstr "Order Currency," #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:231 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 msgid "Destination" msgstr "目的地" @@ -7592,8 +7592,8 @@ msgid "Drag attachment file here to upload" msgstr "拖拽附件文件到此处上传" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:263 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:362 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:265 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:364 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:72 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:176 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:222 @@ -7602,14 +7602,14 @@ msgid "Add Line Item" msgstr "添加行项目" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:283 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:285 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:84 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:240 msgid "Edit Line Item" msgstr "编辑行项目" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:106 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:293 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:248 msgid "Delete Line Item" @@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "删除零件参数模板" #~ msgstr "Add parameter template" #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Total Quantity" msgstr "总数量" @@ -8512,27 +8512,27 @@ msgstr "删除参数" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:103 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:356 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:358 msgid "Import Line Items" msgstr "导入行项目" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:209 msgid "Supplier Code" msgstr "供应商代码" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Supplier Link" msgstr "供应商链接" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:220 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Manufacturer Code" msgstr "制造商编号" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:248 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:250 msgid "Show line items which have been received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:316 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:318 msgid "Receive line item" msgstr "接收这行项目" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgstr "接收这行项目" #~ msgid "Add line item" #~ msgstr "Add line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:373 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:375 msgid "Receive items" msgstr "收到项目" diff --git a/src/frontend/src/locales/zh_Hant/messages.po b/src/frontend/src/locales/zh_Hant/messages.po index d258e9aabb..887c838658 100644 --- a/src/frontend/src/locales/zh_Hant/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/zh_Hant/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: zh\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-11 04:47\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -2418,8 +2418,8 @@ msgstr "序列號" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:78 #: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:204 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:93 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:146 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:177 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:77 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:114 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:73 @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:171 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:198 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 msgid "Packaging" msgstr "包裝" @@ -3565,8 +3565,8 @@ msgstr "庫存單位 (SKU)" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:690 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:126 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:184 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:247 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:186 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:249 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160 msgid "Received" msgstr "已接收" @@ -5347,8 +5347,8 @@ msgstr "零件描述" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:178 #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:72 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:133 msgid "Pack Quantity" msgstr "包裝數量" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "最高價格" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:177 #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:56 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:225 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:92 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Unit Price" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "已完成行項目" #~ msgstr "Order Currency," #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:231 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233 msgid "Destination" msgstr "目的地" @@ -7592,8 +7592,8 @@ msgid "Drag attachment file here to upload" msgstr "拖拽附件文件到此處上傳" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:263 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:362 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:265 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:364 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:72 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:176 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:222 @@ -7602,14 +7602,14 @@ msgid "Add Line Item" msgstr "添加行項目" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:98 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:283 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:285 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:84 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:240 msgid "Edit Line Item" msgstr "編輯行項目" #: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:106 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:291 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:293 #: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:92 #: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:248 msgid "Delete Line Item" @@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "刪除零件參數模板" #~ msgstr "Add parameter template" #: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:78 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:168 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170 msgid "Total Quantity" msgstr "總數量" @@ -8512,27 +8512,27 @@ msgstr "刪除參數" #~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:103 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:356 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:358 msgid "Import Line Items" msgstr "導入行項目" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:209 msgid "Supplier Code" msgstr "供應商代碼" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216 msgid "Supplier Link" msgstr "供應商鏈接" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:220 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222 msgid "Manufacturer Code" msgstr "製造商編號" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:248 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:250 msgid "Show line items which have been received" msgstr "" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:316 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:318 msgid "Receive line item" msgstr "接收這行項目" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgstr "接收這行項目" #~ msgid "Add line item" #~ msgstr "Add line item" -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:373 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:375 msgid "Receive items" msgstr "收到項目"