2
0
mirror of https://github.com/inventree/InvenTree.git synced 2025-08-12 23:00:53 +00:00

New Crowdin updates (#5511)

* updated translation base

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations messages.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations messages.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations messages.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations messages.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations messages.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations messages.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations messages.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations messages.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

---------

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Oliver
2023-09-07 20:51:13 +10:00
committed by GitHub
parent 683cf248ea
commit 8a3477a406
36 changed files with 3033 additions and 2825 deletions

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-24 06:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 03:12\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-05 05:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-05 14:06\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -105,27 +105,27 @@ msgstr "Conferma la nuova password"
msgid "Old password"
msgstr "Vecchia password"
#: InvenTree/forms.py:181
#: InvenTree/forms.py:199
msgid "Email (again)"
msgstr "Email (ancora)"
#: InvenTree/forms.py:185
#: InvenTree/forms.py:203
msgid "Email address confirmation"
msgstr "Conferma indirizzo email"
#: InvenTree/forms.py:206
#: InvenTree/forms.py:224
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "È necessario digitare la stessa e-mail ogni volta."
#: InvenTree/forms.py:237 InvenTree/forms.py:243
#: InvenTree/forms.py:255 InvenTree/forms.py:261
msgid "The provided primary email address is not valid."
msgstr "L'indirizzo email principale fornito non è valido."
#: InvenTree/forms.py:249
#: InvenTree/forms.py:267
msgid "The provided email domain is not approved."
msgstr "L'indirizzo di posta elettronica fornito non è approvato."
#: InvenTree/forms.py:354
#: InvenTree/forms.py:372
msgid "Registration is disabled."
msgstr ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Allegato"
msgid "Select file to attach"
msgstr "Seleziona file da allegare"
#: InvenTree/models.py:493 common/models.py:2751 company/models.py:128
#: InvenTree/models.py:493 common/models.py:2758 company/models.py:128
#: company/models.py:381 company/models.py:455 company/models.py:734
#: order/models.py:240 order/models.py:1106 order/models.py:1466
#: part/admin.py:39 part/models.py:905
@@ -298,9 +298,9 @@ msgstr "Commento"
msgid "File comment"
msgstr "Commento del file"
#: InvenTree/models.py:503 InvenTree/models.py:504 common/models.py:2210
#: common/models.py:2211 common/models.py:2424 common/models.py:2425
#: common/models.py:2681 common/models.py:2682 part/models.py:3050
#: InvenTree/models.py:503 InvenTree/models.py:504 common/models.py:2217
#: common/models.py:2218 common/models.py:2431 common/models.py:2432
#: common/models.py:2688 common/models.py:2689 part/models.py:3050
#: part/models.py:3138 part/models.py:3217 part/models.py:3237
#: plugin/models.py:224 plugin/models.py:225
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105
@@ -345,8 +345,8 @@ msgstr "Nomi duplicati non possono esistere sotto lo stesso genitore"
msgid "Invalid choice"
msgstr "Scelta non valida"
#: InvenTree/models.py:648 InvenTree/models.py:649 common/models.py:2410
#: common/models.py:2858 company/models.py:539 label/models.py:119
#: InvenTree/models.py:648 InvenTree/models.py:649 common/models.py:2417
#: common/models.py:2865 company/models.py:539 label/models.py:119
#: part/models.py:851 part/models.py:3437 plugin/models.py:42
#: report/models.py:164 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13
#: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17
@@ -435,11 +435,11 @@ msgstr "Codice univoco del codice a barre"
msgid "Existing barcode found"
msgstr "Trovato codice a barre esistente"
#: InvenTree/models.py:900
#: InvenTree/models.py:901
msgid "Server Error"
msgstr "Errore del server"
#: InvenTree/models.py:901
#: InvenTree/models.py:902
msgid "An error has been logged by the server."
msgstr "Un errore è stato loggato dal server."
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr ""
#: build/models.py:1287 build/models.py:1547 build/serializers.py:206
#: build/serializers.py:244 build/templates/build/build_base.html:103
#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2232
#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2239
#: order/models.py:1086 order/models.py:1658 order/serializers.py:1261
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:277
#: part/forms.py:47 part/models.py:3029 part/models.py:3826
@@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr ""
msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days"
msgstr "I rapporti d'inventario verranno eliminati dopo il numero specificato di giorni"
#: common/models.py:1780 common/models.py:2203
#: common/models.py:1780 common/models.py:2210
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive"
msgstr "Tasto impostazioni (deve essere univoco - maiuscole e minuscole"
@@ -3313,11 +3313,19 @@ msgstr ""
msgid "The stock location label template to be automatically selected"
msgstr ""
#: common/models.py:2233
#: common/models.py:2195
msgid "Receive error reports"
msgstr ""
#: common/models.py:2196
msgid "Receive notifications for system errors"
msgstr ""
#: common/models.py:2240
msgid "Price break quantity"
msgstr "Quantità prezzo limite"
#: common/models.py:2240 company/serializers.py:491 order/admin.py:43
#: common/models.py:2247 company/serializers.py:491 order/admin.py:43
#: order/models.py:1145 order/models.py:1952
#: templates/js/translated/company.js:1854 templates/js/translated/part.js:1860
#: templates/js/translated/pricing.js:621
@@ -3325,23 +3333,23 @@ msgstr "Quantità prezzo limite"
msgid "Price"
msgstr "Prezzo"
#: common/models.py:2241
#: common/models.py:2248
msgid "Unit price at specified quantity"
msgstr "Prezzo unitario in quantità specificata"
#: common/models.py:2401 common/models.py:2579
#: common/models.py:2408 common/models.py:2586
msgid "Endpoint"
msgstr "Scadenza"
#: common/models.py:2402
#: common/models.py:2409
msgid "Endpoint at which this webhook is received"
msgstr "Scadenza in cui questa notifica viene ricevuta"
#: common/models.py:2411
#: common/models.py:2418
msgid "Name for this webhook"
msgstr "Nome per questa notifica"
#: common/models.py:2416 part/admin.py:50 part/models.py:1027
#: common/models.py:2423 part/admin.py:50 part/models.py:1027
#: plugin/models.py:48 templates/js/translated/table_filters.js:111
#: templates/js/translated/table_filters.js:195
#: templates/js/translated/table_filters.js:440
@@ -3350,101 +3358,101 @@ msgstr "Nome per questa notifica"
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
#: common/models.py:2417
#: common/models.py:2424
msgid "Is this webhook active"
msgstr "È questa notifica attiva"
#: common/models.py:2431
#: common/models.py:2438
msgid "Token"
msgstr "Token"
#: common/models.py:2432
#: common/models.py:2439
msgid "Token for access"
msgstr "Token per l'accesso"
#: common/models.py:2439
#: common/models.py:2446
msgid "Secret"
msgstr "Segreto"
#: common/models.py:2440
#: common/models.py:2447
msgid "Shared secret for HMAC"
msgstr "Segreto condiviso per HMAC"
#: common/models.py:2546
#: common/models.py:2553
msgid "Message ID"
msgstr "ID Messaggio"
#: common/models.py:2547
#: common/models.py:2554
msgid "Unique identifier for this message"
msgstr "Identificatore unico per questo messaggio"
#: common/models.py:2555
#: common/models.py:2562
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: common/models.py:2556
#: common/models.py:2563
msgid "Host from which this message was received"
msgstr "Host da cui questo messaggio è stato ricevuto"
#: common/models.py:2563
#: common/models.py:2570
msgid "Header"
msgstr "Intestazione"
#: common/models.py:2564
#: common/models.py:2571
msgid "Header of this message"
msgstr "Intestazione di questo messaggio"
#: common/models.py:2570
#: common/models.py:2577
msgid "Body"
msgstr "Contenuto"
#: common/models.py:2571
#: common/models.py:2578
msgid "Body of this message"
msgstr "Contenuto di questo messaggio"
#: common/models.py:2580
#: common/models.py:2587
msgid "Endpoint on which this message was received"
msgstr "Scadenza in cui questo messaggio è stato ricevuto"
#: common/models.py:2585
#: common/models.py:2592
msgid "Worked on"
msgstr "Lavorato il"
#: common/models.py:2586
#: common/models.py:2593
msgid "Was the work on this message finished?"
msgstr "Il lavoro su questo messaggio è terminato?"
#: common/models.py:2740
#: common/models.py:2747
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: common/models.py:2746 templates/js/translated/company.js:996
#: common/models.py:2753 templates/js/translated/company.js:996
#: templates/js/translated/news.js:44
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: common/models.py:2756 templates/js/translated/news.js:60
#: common/models.py:2763 templates/js/translated/news.js:60
msgid "Published"
msgstr "Pubblicato"
#: common/models.py:2761 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32
#: common/models.py:2768 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32
#: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:106
msgid "Author"
msgstr "Autore"
#: common/models.py:2766 templates/js/translated/news.js:52
#: common/models.py:2773 templates/js/translated/news.js:52
msgid "Summary"
msgstr "Riepilogo"
#: common/models.py:2771
#: common/models.py:2778
msgid "Read"
msgstr "Letto"
#: common/models.py:2772
#: common/models.py:2779
msgid "Was this news item read?"
msgstr "Queste notizie sull'elemento sono state lette?"
#: common/models.py:2792 company/models.py:139 part/models.py:918
#: common/models.py:2799 company/models.py:139 part/models.py:918
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148
#: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35
@@ -3454,31 +3462,31 @@ msgstr "Queste notizie sull'elemento sono state lette?"
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
#: common/models.py:2793
#: common/models.py:2800
msgid "Image file"
msgstr "File immagine"
#: common/models.py:2837
#: common/models.py:2844
msgid "Unit name must be a valid identifier"
msgstr ""
#: common/models.py:2859
#: common/models.py:2866
msgid "Unit name"
msgstr ""
#: common/models.py:2865 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75
#: common/models.py:2872 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75
msgid "Symbol"
msgstr ""
#: common/models.py:2866
#: common/models.py:2873
msgid "Optional unit symbol"
msgstr ""
#: common/models.py:2872 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71
#: common/models.py:2879 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71
msgid "Definition"
msgstr ""
#: common/models.py:2873
#: common/models.py:2880
msgid "Unit definition"
msgstr ""
@@ -5683,7 +5691,7 @@ msgstr "Parole chiave per migliorare la visibilità nei risultati di ricerca"
#: part/serializers.py:332 part/serializers.py:927
#: part/templates/part/part_base.html:262
#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:280
#: templates/js/translated/notification.js:59
#: templates/js/translated/notification.js:60
#: templates/js/translated/part.js:2347
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
@@ -8670,7 +8678,7 @@ msgid "Delete all read notifications"
msgstr "Elimina tutte le notifiche lette"
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:89
#: templates/js/translated/notification.js:84
#: templates/js/translated/notification.js:85
msgid "Delete Notification"
msgstr "Elimina notifica"
@@ -8816,7 +8824,7 @@ msgid "Stage"
msgstr "Stage"
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:75
#: templates/js/translated/notification.js:75
#: templates/js/translated/notification.js:76
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
@@ -10891,32 +10899,32 @@ msgid "No news found"
msgstr "Nessuna notizia trovata"
#: templates/js/translated/news.js:38
#: templates/js/translated/notification.js:45
#: templates/js/translated/notification.js:46
#: templates/js/translated/part.js:1581
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: templates/js/translated/notification.js:51
#: templates/js/translated/notification.js:52
msgid "Age"
msgstr "Età"
#: templates/js/translated/notification.js:64
#: templates/js/translated/notification.js:65
msgid "Notification"
msgstr "Notifiche"
#: templates/js/translated/notification.js:223
#: templates/js/translated/notification.js:224
msgid "Mark as unread"
msgstr "Segna come non letto"
#: templates/js/translated/notification.js:227
#: templates/js/translated/notification.js:228
msgid "Mark as read"
msgstr "Segna come letto"
#: templates/js/translated/notification.js:253
#: templates/js/translated/notification.js:254
msgid "No unread notifications"
msgstr "Nessuna notifica non letta"
#: templates/js/translated/notification.js:295 templates/notifications.html:12
#: templates/js/translated/notification.js:296 templates/notifications.html:12
msgid "Notifications will load here"
msgstr "Le notifiche verranno caricate qui"