2
0
mirror of https://github.com/inventree/InvenTree.git synced 2025-08-12 23:00:53 +00:00

New Crowdin updates (#6229)

* updated translation base

* Fix: New translations messages.po from Crowdin

* Fix: New translations messages.po from Crowdin

* Fix: New translations messages.po from Crowdin

* Fix: New translations messages.po from Crowdin

* Fix: New translations messages.po from Crowdin

* Fix: New translations messages.po from Crowdin

* Fix: New translations messages.po from Crowdin

* Fix: New translations messages.po from Crowdin

* Fix: New translations messages.po from Crowdin

* Fix: New translations messages.po from Crowdin

* Fix: New translations messages.po from Crowdin

* Fix: New translations messages.po from Crowdin

* Fix: New translations messages.po from Crowdin

* Fix: New translations messages.po from Crowdin

* Fix: New translations messages.po from Crowdin

* Fix: New translations messages.po from Crowdin

* Fix: New translations messages.po from Crowdin

* Fix: New translations messages.po from Crowdin

* Fix: New translations messages.po from Crowdin

* Fix: New translations messages.po from Crowdin

* Fix: New translations messages.po from Crowdin

* Fix: New translations messages.po from Crowdin

* Fix: New translations messages.po from Crowdin

* Fix: New translations messages.po from Crowdin

* Fix: New translations messages.po from Crowdin

* Fix: New translations messages.po from Crowdin

* Fix: New translations messages.po from Crowdin

* Fix: New translations messages.po from Crowdin

* Fix: New translations messages.po from Crowdin

* Fix: New translations messages.po from Crowdin

* Fix: New translations messages.po from Crowdin

---------

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Oliver
2024-01-14 08:36:45 +11:00
committed by GitHub
parent 4254b7dda3
commit 9070eaad60
67 changed files with 8419 additions and 6482 deletions

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-11 11:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 08:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 07:46\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Inserisci la data"
#: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1259
#: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347
#: templates/js/translated/part.js:1080
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2194
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2197
#: templates/js/translated/return_order.js:776
#: templates/js/translated/sales_order.js:1067
#: templates/js/translated/sales_order.js:1982
@@ -272,9 +272,9 @@ msgstr "Seleziona file da allegare"
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164
#: stock/admin.py:223 templates/js/translated/company.js:1309
#: templates/js/translated/company.js:1663 templates/js/translated/order.js:351
#: templates/js/translated/part.js:2454
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2034
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2198
#: templates/js/translated/part.js:2456
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2037
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2201
#: templates/js/translated/return_order.js:780
#: templates/js/translated/sales_order.js:1056
#: templates/js/translated/sales_order.js:1987
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Scelta non valida"
#: templates/js/translated/company.js:1155
#: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1186
#: templates/js/translated/part.js:1474 templates/js/translated/part.js:1610
#: templates/js/translated/part.js:2747 templates/js/translated/stock.js:2687
#: templates/js/translated/part.js:2749 templates/js/translated/stock.js:2687
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -384,12 +384,12 @@ msgstr "Nome"
#: templates/js/translated/company.js:1631 templates/js/translated/index.js:119
#: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1238
#: templates/js/translated/part.js:1483 templates/js/translated/part.js:1621
#: templates/js/translated/part.js:1956 templates/js/translated/part.js:2353
#: templates/js/translated/part.js:2783 templates/js/translated/part.js:2871
#: templates/js/translated/part.js:1958 templates/js/translated/part.js:2355
#: templates/js/translated/part.js:2785 templates/js/translated/part.js:2873
#: templates/js/translated/plugin.js:80
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1700
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1843
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2016
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1703
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1846
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2019
#: templates/js/translated/return_order.js:314
#: templates/js/translated/sales_order.js:802
#: templates/js/translated/sales_order.js:1812
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Descrizione (opzionale)"
msgid "parent"
msgstr "genitore"
#: InvenTree/models.py:845 templates/js/translated/part.js:2792
#: InvenTree/models.py:845 templates/js/translated/part.js:2794
#: templates/js/translated/stock.js:2728
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Riferimento Ordine Di Produzione"
#: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973
#: templates/js/translated/build.js:2503 templates/js/translated/order.js:291
#: templates/js/translated/pricing.js:386
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2059
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2062
#: templates/js/translated/return_order.js:729
#: templates/js/translated/sales_order.js:1818
msgid "Reference"
@@ -1056,12 +1056,12 @@ msgstr "Ordine di produzione a cui questa produzione viene assegnata"
#: templates/js/translated/company.js:1106
#: templates/js/translated/company.js:1261
#: templates/js/translated/company.js:1549 templates/js/translated/index.js:109
#: templates/js/translated/part.js:1941 templates/js/translated/part.js:2013
#: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/pricing.js:369
#: templates/js/translated/part.js:1943 templates/js/translated/part.js:2015
#: templates/js/translated/part.js:2324 templates/js/translated/pricing.js:369
#: templates/js/translated/purchase_order.js:760
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1300
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1842
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2001
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1845
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2004
#: templates/js/translated/return_order.js:539
#: templates/js/translated/return_order.js:710
#: templates/js/translated/sales_order.js:300
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Utente che ha emesso questo ordine di costruzione"
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158
#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150
#: templates/js/translated/build.js:2207
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1757
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1760
#: templates/js/translated/return_order.js:359
#: templates/js/translated/table_filters.js:527
msgid "Responsible"
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Priorità di questo ordine di produzione"
#: build/models.py:321 common/models.py:126 order/admin.py:18
#: order/models.py:268 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146
#: templates/js/translated/build.js:2132
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1704
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1707
#: templates/js/translated/return_order.js:318
#: templates/js/translated/sales_order.js:806
#: templates/js/translated/table_filters.js:48
@@ -1288,14 +1288,14 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1808
#: templates/js/translated/model_renderers.js:228
#: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:961
#: templates/js/translated/part.js:1811 templates/js/translated/part.js:3308
#: templates/js/translated/part.js:1811 templates/js/translated/part.js:3310
#: templates/js/translated/pricing.js:381
#: templates/js/translated/pricing.js:474
#: templates/js/translated/pricing.js:522
#: templates/js/translated/pricing.js:616
#: templates/js/translated/purchase_order.js:763
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1846
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2065
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1849
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2068
#: templates/js/translated/sales_order.js:317
#: templates/js/translated/sales_order.js:1199
#: templates/js/translated/sales_order.js:1518
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Numeri di Serie Assegnazione automatica"
msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers"
msgstr "Assegna automaticamente gli articoli richiesti con i numeri di serie corrispondenti"
#: build/serializers.py:332 stock/api.py:939
#: build/serializers.py:332 stock/api.py:940
msgid "The following serial numbers already exist or are invalid"
msgstr "I seguenti numeri di serie sono già esistenti o non sono validi"
@@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr "Posizione per gli output di build completati"
#: stock/templates/stock/item_base.html:427
#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2179
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1304
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1716
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1719
#: templates/js/translated/return_order.js:331
#: templates/js/translated/sales_order.js:819
#: templates/js/translated/stock.js:2146 templates/js/translated/stock.js:2966
@@ -1767,9 +1767,9 @@ msgstr "Lo stock non è stato completamente assegnato a questo ordine di produzi
#: order/templates/order/return_order_base.html:164
#: order/templates/order/sales_order_base.html:192
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125
#: templates/js/translated/build.js:2227 templates/js/translated/part.js:1829
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1733
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2141
#: templates/js/translated/build.js:2227 templates/js/translated/part.js:1830
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1736
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2144
#: templates/js/translated/return_order.js:347
#: templates/js/translated/return_order.js:751
#: templates/js/translated/sales_order.js:835
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgid "Stock can be taken from any available location."
msgstr "Lo stock può essere prelevato da qualsiasi posizione disponibile."
#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1405
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2183
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2186
msgid "Destination"
msgstr "Destinazione"
@@ -3407,9 +3407,9 @@ msgstr ""
msgid "Price break quantity"
msgstr "Quantità prezzo limite"
#: common/models.py:2350 company/serializers.py:474 order/admin.py:42
#: common/models.py:2350 company/serializers.py:481 order/admin.py:42
#: order/models.py:1308 order/models.py:2190
#: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1883
#: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1885
#: templates/js/translated/pricing.js:621
#: templates/js/translated/return_order.js:741
msgid "Price"
@@ -3719,7 +3719,7 @@ msgstr "Valuta predefinita utilizzata per questa azienda"
#: company/models.py:268 company/models.py:377
#: company/templates/company/company_base.html:8
#: company/templates/company/company_base.html:12 stock/api.py:722
#: company/templates/company/company_base.html:12 stock/api.py:723
#: templates/InvenTree/search.html:178 templates/js/translated/company.js:495
msgid "Company"
msgstr "Azienda"
@@ -3843,8 +3843,8 @@ msgstr "Seleziona Produttore"
#: templates/js/translated/company.js:1107
#: templates/js/translated/company.js:1302
#: templates/js/translated/company.js:1620 templates/js/translated/part.js:1800
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1845
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2047
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1848
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2050
msgid "MPN"
msgstr "Codice articolo produttore (MPN)"
@@ -3887,7 +3887,7 @@ msgstr "Valore del parametro"
#: part/admin.py:57 part/models.py:992 part/models.py:3582
#: part/templates/part/part_base.html:284
#: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511
#: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2368
#: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2370
msgid "Units"
msgstr "Unità"
@@ -3918,7 +3918,7 @@ msgstr "L'articolo del costruttore collegato deve riferirsi alla stesso articolo
#: templates/js/translated/company.js:510
#: templates/js/translated/company.js:1574 templates/js/translated/part.js:1768
#: templates/js/translated/pricing.js:498
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1683
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1686
#: templates/js/translated/table_filters.js:796
msgid "Supplier"
msgstr "Fornitore"
@@ -3975,12 +3975,12 @@ msgid "Part packaging"
msgstr "Imballaggio del pezzo"
#: company/models.py:848 templates/js/translated/company.js:1641
#: templates/js/translated/part.js:1820 templates/js/translated/part.js:1875
#: templates/js/translated/part.js:1821 templates/js/translated/part.js:1877
#: templates/js/translated/purchase_order.js:314
#: templates/js/translated/purchase_order.js:845
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1099
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2078
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2095
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2081
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2098
msgid "Pack Quantity"
msgstr "Quantità Confezione"
@@ -4382,8 +4382,8 @@ msgstr "Nessuna informazione sul fornitore disponibile"
#: part/bom.py:311 part/serializers.py:461
#: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1786
#: templates/js/translated/pricing.js:510
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1844
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2022
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1847
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2025
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
@@ -4546,7 +4546,7 @@ msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31
#: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31
#: templates/js/translated/order.js:327
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2119
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2122
#: templates/js/translated/sales_order.js:1847
msgid "Total Price"
msgstr "Prezzo Totale"
@@ -4564,7 +4564,7 @@ msgstr "Nessun ordine di acquisto corrispondente trovato"
#: templates/js/translated/part.js:1745 templates/js/translated/pricing.js:804
#: templates/js/translated/purchase_order.js:168
#: templates/js/translated/purchase_order.js:762
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1667
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1670
#: templates/js/translated/stock.js:2230 templates/js/translated/stock.js:2878
msgid "Purchase Order"
msgstr "Ordine D'Acquisto"
@@ -4643,7 +4643,7 @@ msgid "Company from which the items are being ordered"
msgstr "Azienda da cui sono stati ordinati gli articoli"
#: order/models.py:457 order/templates/order/order_base.html:148
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1696
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1699
msgid "Supplier Reference"
msgstr "Riferimento fornitore"
@@ -4764,9 +4764,9 @@ msgid "Supplier part"
msgstr "Articolo Fornitore"
#: order/models.py:1384 order/templates/order/order_base.html:196
#: templates/js/translated/part.js:1868 templates/js/translated/part.js:1899
#: templates/js/translated/part.js:1869 templates/js/translated/part.js:1901
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1302
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2163
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2166
#: templates/js/translated/return_order.js:764
#: templates/js/translated/table_filters.js:120
#: templates/js/translated/table_filters.js:598
@@ -5405,7 +5405,7 @@ msgstr "Riferimento Cliente"
#: part/templates/part/part_pricing.html:99
#: part/templates/part/part_pricing.html:114
#: templates/js/translated/part.js:1072
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1746
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1749
#: templates/js/translated/return_order.js:381
#: templates/js/translated/sales_order.js:855
msgid "Total Cost"
@@ -5511,14 +5511,14 @@ msgstr "Descrizione Articolo"
#: part/admin.py:48 part/models.py:887 part/templates/part/part_base.html:269
#: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103
#: templates/js/translated/part.js:1226 templates/js/translated/part.js:2339
#: templates/js/translated/part.js:1226 templates/js/translated/part.js:2341
#: templates/js/translated/stock.js:2006
msgid "IPN"
msgstr "IPN - Numero di riferimento interno"
#: part/admin.py:50 part/models.py:896 part/templates/part/part_base.html:277
#: report/models.py:191 templates/js/translated/part.js:1231
#: templates/js/translated/part.js:2345
#: templates/js/translated/part.js:2347
msgid "Revision"
msgstr "Revisione"
@@ -5563,7 +5563,7 @@ msgstr "In magazzino"
#: part/admin.py:132 part/bom.py:173 part/templates/part/part_base.html:210
#: templates/js/translated/bom.js:1202 templates/js/translated/build.js:2603
#: templates/js/translated/part.js:709 templates/js/translated/part.js:2146
#: templates/js/translated/part.js:709 templates/js/translated/part.js:2148
#: templates/js/translated/table_filters.js:170
msgid "On Order"
msgstr "Ordinato"
@@ -5573,7 +5573,7 @@ msgid "Used In"
msgstr "Utilizzato In"
#: part/admin.py:150 part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:229
#: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2150
#: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2152
msgid "Building"
msgstr "In Costruzione"
@@ -5606,7 +5606,7 @@ msgstr "Percorso Categoria"
#: part/templates/part/category_sidebar.html:9
#: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47
#: templates/js/translated/part.js:2802 templates/js/translated/search.js:130
#: templates/js/translated/part.js:2804 templates/js/translated/search.js:130
#: templates/navbar.html:24 users/models.py:190
msgid "Parts"
msgstr "Articoli"
@@ -5639,31 +5639,31 @@ msgstr "Prezzo Minimo"
msgid "Maximum Price"
msgstr "Prezzo Massimo"
#: part/api.py:522
#: part/api.py:523
msgid "Incoming Purchase Order"
msgstr "Ordine D'Acquisto In Arrivo"
#: part/api.py:540
#: part/api.py:541
msgid "Outgoing Sales Order"
msgstr "Ordine di Vendita in Uscita"
#: part/api.py:556
#: part/api.py:557
msgid "Stock produced by Build Order"
msgstr "Giacenza prodotta dall'Ordine di Costruzione"
#: part/api.py:640
#: part/api.py:641
msgid "Stock required for Build Order"
msgstr "Giacenza richiesta per l'Ordine di Produzione"
#: part/api.py:785
#: part/api.py:786
msgid "Valid"
msgstr "Valido"
#: part/api.py:786
#: part/api.py:787
msgid "Validate entire Bill of Materials"
msgstr "Convalida l'intera Fattura dei Materiali"
#: part/api.py:792
#: part/api.py:793
msgid "This option must be selected"
msgstr "Questa opzione deve essere selezionata"
@@ -5792,10 +5792,10 @@ msgstr "Parole chiave per migliorare la visibilità nei risultati di ricerca"
#: part/models.py:879 part/models.py:3359 part/models.py:3800
#: part/serializers.py:358 part/serializers.py:1038
#: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:694
#: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:695
#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300
#: templates/js/translated/notification.js:60
#: templates/js/translated/part.js:2375
#: templates/js/translated/part.js:2377
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
@@ -5893,7 +5893,7 @@ msgstr ""
#: part/models.py:1085 part/templates/part/part_base.html:339
#: stock/templates/stock/item_base.html:451
#: templates/js/translated/part.js:2469
#: templates/js/translated/part.js:2471
msgid "Last Stocktake"
msgstr "Ultimo Inventario"
@@ -6056,7 +6056,7 @@ msgstr "Totale delle scorte disponibili al momento dell'inventario"
#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:540
#: templates/js/translated/part.js:1085 templates/js/translated/pricing.js:826
#: templates/js/translated/pricing.js:950
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1725
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1728
#: templates/js/translated/stock.js:2792
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6117,7 +6117,7 @@ msgstr "Il modello di prova può essere creato solo per gli articoli rintracciab
msgid "Test with this name already exists for this part"
msgstr "Una prova con questo nome esiste già per questo articolo"
#: part/models.py:3444 templates/js/translated/part.js:2866
#: part/models.py:3444 templates/js/translated/part.js:2868
msgid "Test Name"
msgstr "Nome Test"
@@ -6133,7 +6133,7 @@ msgstr "Descrizione Di Prova"
msgid "Enter description for this test"
msgstr "Inserisci descrizione per questa prova"
#: part/models.py:3458 templates/js/translated/part.js:2875
#: part/models.py:3458 templates/js/translated/part.js:2877
#: templates/js/translated/table_filters.js:477
msgid "Required"
msgstr "Richiesto"
@@ -6142,7 +6142,7 @@ msgstr "Richiesto"
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr "Questa prova è necessaria per passare?"
#: part/models.py:3464 templates/js/translated/part.js:2883
#: part/models.py:3464 templates/js/translated/part.js:2885
msgid "Requires Value"
msgstr "Valore richiesto"
@@ -6150,7 +6150,7 @@ msgstr "Valore richiesto"
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr "Questa prova richiede un valore quando si aggiunge un risultato di prova?"
#: part/models.py:3470 templates/js/translated/part.js:2890
#: part/models.py:3470 templates/js/translated/part.js:2892
msgid "Requires Attachment"
msgstr "Allegato Richiesto"
@@ -6252,7 +6252,7 @@ msgstr "Livello"
msgid "BOM level"
msgstr "Livello distinta base"
#: part/models.py:3860 part/models.py:4296 stock/api.py:706
#: part/models.py:3860 part/models.py:4296 stock/api.py:707
msgid "BOM Item"
msgstr "Distinta base (Bom)"
@@ -6667,8 +6667,8 @@ msgid "At least one BOM item is required"
msgstr "Almeno un elemento della distinta base è richiesto"
#: part/stocktake.py:224 templates/js/translated/part.js:1066
#: templates/js/translated/part.js:1820 templates/js/translated/part.js:1875
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2078
#: templates/js/translated/part.js:1821 templates/js/translated/part.js:1877
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2081
msgid "Total Quantity"
msgstr "Quantità Totale"
@@ -7015,7 +7015,7 @@ msgstr "Conta articoli magazzino"
msgid "Transfer part stock"
msgstr "Trasferisci giacenza"
#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2291
#: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2293
msgid "Part actions"
msgstr "Azioni articolo"
@@ -7095,7 +7095,7 @@ msgid "Minimum stock level"
msgstr "Livello minimo di giacenza"
#: part/templates/part/part_base.html:322 templates/js/translated/bom.js:1071
#: templates/js/translated/part.js:1264 templates/js/translated/part.js:2442
#: templates/js/translated/part.js:1264 templates/js/translated/part.js:2444
#: templates/js/translated/pricing.js:391
#: templates/js/translated/pricing.js:1054
msgid "Price Range"
@@ -7118,7 +7118,7 @@ msgstr "QR Code Articolo"
msgid "Link Barcode to Part"
msgstr "Collega il codice a barre all'Articolo"
#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2285
#: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2287
msgid "part"
msgstr ""
@@ -7192,8 +7192,8 @@ msgstr "Varianti"
#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10
#: templates/InvenTree/search.html:153
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51
#: templates/js/translated/part.js:1242 templates/js/translated/part.js:2143
#: templates/js/translated/part.js:2390 templates/js/translated/stock.js:1059
#: templates/js/translated/part.js:1242 templates/js/translated/part.js:2145
#: templates/js/translated/part.js:2392 templates/js/translated/stock.js:1059
#: templates/js/translated/stock.js:2040 templates/navbar.html:31
msgid "Stock"
msgstr "Magazzino"
@@ -7312,7 +7312,7 @@ msgid "Update Pricing"
msgstr ""
#: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/translated/part.js:704
#: templates/js/translated/part.js:2138 templates/js/translated/part.js:2140
#: templates/js/translated/part.js:2140 templates/js/translated/part.js:2142
msgid "No Stock"
msgstr "Nessuna giacenza"
@@ -8063,7 +8063,7 @@ msgstr "Il fornitore è stato eliminato"
#: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527
#: templates/js/translated/pricing.js:596
#: templates/js/translated/pricing.js:834
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2109
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2112
#: templates/js/translated/sales_order.js:1837
msgid "Unit Price"
msgstr "Prezzo Unitario"
@@ -8076,7 +8076,7 @@ msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72
#: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2011
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2014
#: templates/js/translated/sales_order.js:1806
msgid "Total"
msgstr "Totale"
@@ -8229,44 +8229,44 @@ msgstr "Elimina al esaurimento"
msgid "Expiry Date"
msgstr "Data di Scadenza"
#: stock/api.py:539 templates/js/translated/table_filters.js:427
#: stock/api.py:540 templates/js/translated/table_filters.js:427
msgid "External Location"
msgstr "Ubicazione Esterna"
#: stock/api.py:714
#: stock/api.py:715
msgid "Part Tree"
msgstr ""
#: stock/api.py:742
#: stock/api.py:743
msgid "Expiry date before"
msgstr ""
#: stock/api.py:746
#: stock/api.py:747
msgid "Expiry date after"
msgstr ""
#: stock/api.py:749 stock/templates/stock/item_base.html:439
#: stock/api.py:750 stock/templates/stock/item_base.html:439
#: templates/js/translated/table_filters.js:441
msgid "Stale"
msgstr "Obsoleto"
#: stock/api.py:835
#: stock/api.py:836
msgid "Quantity is required"
msgstr "La quantità è richiesta"
#: stock/api.py:841
#: stock/api.py:842
msgid "Valid part must be supplied"
msgstr "Deve essere fornita un articolo valido"
#: stock/api.py:872
#: stock/api.py:873
msgid "The given supplier part does not exist"
msgstr ""
#: stock/api.py:882
#: stock/api.py:883
msgid "The supplier part has a pack size defined, but flag use_pack_size not set"
msgstr ""
#: stock/api.py:913
#: stock/api.py:914
msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part"
msgstr "I numeri di serie non possono essere forniti per un articolo non tracciabile"
@@ -10263,7 +10263,7 @@ msgid "Click on the following link to view this part"
msgstr "Clicca il seguente link per visualizzare questo articolo"
#: templates/email/low_stock_notification.html:18
#: templates/js/translated/part.js:3185
#: templates/js/translated/part.js:3187
msgid "Minimum Quantity"
msgstr "Quantità minima"
@@ -10975,7 +10975,7 @@ msgstr "Nessuna produzione corrispondente alla ricerca"
#: templates/js/translated/build.js:2105 templates/js/translated/build.js:2470
#: templates/js/translated/forms.js:2151 templates/js/translated/forms.js:2167
#: templates/js/translated/part.js:2314 templates/js/translated/part.js:2740
#: templates/js/translated/part.js:2316 templates/js/translated/part.js:2742
#: templates/js/translated/stock.js:1953 templates/js/translated/stock.js:2681
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
@@ -11205,7 +11205,7 @@ msgid "Delete Parameters"
msgstr "Elimina Parametri"
#: templates/js/translated/company.js:1181
#: templates/js/translated/company.js:1469 templates/js/translated/part.js:2242
#: templates/js/translated/company.js:1469 templates/js/translated/part.js:2244
msgid "Order parts"
msgstr "Articoli ordinati"
@@ -11589,7 +11589,7 @@ msgid "Delete Line"
msgstr "Cancella Linea"
#: templates/js/translated/order.js:281
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1984
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1987
msgid "No line items found"
msgstr "Nessuna linea elementi trovata"
@@ -11827,133 +11827,133 @@ msgid "Delete Part Parameter Template"
msgstr "Elimina Parametro Articolo Template"
#: templates/js/translated/part.js:1716
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1648
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1651
msgid "No purchase orders found"
msgstr "Nessun ordine d'acquisto trovato"
#: templates/js/translated/part.js:1859
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2147
#: templates/js/translated/part.js:1860
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2150
#: templates/js/translated/return_order.js:756
#: templates/js/translated/sales_order.js:1875
msgid "This line item is overdue"
msgstr "Questo elemento è in ritardo"
#: templates/js/translated/part.js:1904
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2214
#: templates/js/translated/part.js:1906
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2217
msgid "Receive line item"
msgstr "Ricevi linea elemento"
#: templates/js/translated/part.js:1967
#: templates/js/translated/part.js:1969
msgid "Delete part relationship"
msgstr "Elimina relazione tra i componenti"
#: templates/js/translated/part.js:1989
#: templates/js/translated/part.js:1991
msgid "Delete Part Relationship"
msgstr "Elimina Relazione Articolo"
#: templates/js/translated/part.js:2077 templates/js/translated/part.js:2504
#: templates/js/translated/part.js:2079 templates/js/translated/part.js:2506
msgid "No parts found"
msgstr "Nessun articolo trovato"
#: templates/js/translated/part.js:2198
#: templates/js/translated/part.js:2200
msgid "Set the part category for the selected parts"
msgstr "Imposta la categoria prodotto per i prodotti selezionati"
#: templates/js/translated/part.js:2203
#: templates/js/translated/part.js:2205
msgid "Set Part Category"
msgstr "Imposta categoria articolo"
#: templates/js/translated/part.js:2233
#: templates/js/translated/part.js:2235
msgid "Set category"
msgstr "Imposta categoria"
#: templates/js/translated/part.js:2286
#: templates/js/translated/part.js:2288
msgid "parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2382
#: templates/js/translated/part.js:2384
msgid "No category"
msgstr "Nessuna categoria"
#: templates/js/translated/part.js:2529 templates/js/translated/part.js:2659
#: templates/js/translated/part.js:2531 templates/js/translated/part.js:2661
#: templates/js/translated/stock.js:2640
msgid "Display as list"
msgstr "Visualizza come elenco"
#: templates/js/translated/part.js:2545
#: templates/js/translated/part.js:2547
msgid "Display as grid"
msgstr "Visualizza come griglia"
#: templates/js/translated/part.js:2643
#: templates/js/translated/part.js:2645
msgid "No subcategories found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2679 templates/js/translated/stock.js:2660
#: templates/js/translated/part.js:2681 templates/js/translated/stock.js:2660
msgid "Display as tree"
msgstr "Visualizza come struttura ad albero"
#: templates/js/translated/part.js:2759
#: templates/js/translated/part.js:2761
msgid "Load Subcategories"
msgstr "Carica Sotto Categorie"
#: templates/js/translated/part.js:2775
#: templates/js/translated/part.js:2777
msgid "Subscribed category"
msgstr "Categoria sottoscritta"
#: templates/js/translated/part.js:2852
#: templates/js/translated/part.js:2854
msgid "No test templates matching query"
msgstr "Nessun modello di test corrispondente"
#: templates/js/translated/part.js:2903 templates/js/translated/stock.js:1436
#: templates/js/translated/part.js:2905 templates/js/translated/stock.js:1436
msgid "Edit test result"
msgstr "Modificare il risultato del test"
#: templates/js/translated/part.js:2904 templates/js/translated/stock.js:1437
#: templates/js/translated/part.js:2906 templates/js/translated/stock.js:1437
#: templates/js/translated/stock.js:1699
msgid "Delete test result"
msgstr "Cancellare il risultato del test"
#: templates/js/translated/part.js:2908
#: templates/js/translated/part.js:2910
msgid "This test is defined for a parent part"
msgstr "Questo test è definito per un articolo principale"
#: templates/js/translated/part.js:2924
#: templates/js/translated/part.js:2926
msgid "Edit Test Result Template"
msgstr "Modifica Modello Risultato Test"
#: templates/js/translated/part.js:2938
#: templates/js/translated/part.js:2940
msgid "Delete Test Result Template"
msgstr "Elimina Modello Risultato Test"
#: templates/js/translated/part.js:3017 templates/js/translated/part.js:3018
#: templates/js/translated/part.js:3019 templates/js/translated/part.js:3020
msgid "No date specified"
msgstr "Nessuna data specificata"
#: templates/js/translated/part.js:3020
#: templates/js/translated/part.js:3022
msgid "Specified date is in the past"
msgstr "La data specificata è nel passato"
#: templates/js/translated/part.js:3026
#: templates/js/translated/part.js:3028
msgid "Speculative"
msgstr "Speculativo"
#: templates/js/translated/part.js:3076
#: templates/js/translated/part.js:3078
msgid "No scheduling information available for this part"
msgstr "Nessuna informazione di pianificazione disponibile per questo prodotto"
#: templates/js/translated/part.js:3082
#: templates/js/translated/part.js:3084
msgid "Error fetching scheduling information for this part"
msgstr "Errore nel recupero delle informazioni di programmazione per questo articolo"
#: templates/js/translated/part.js:3178
#: templates/js/translated/part.js:3180
msgid "Scheduled Stock Quantities"
msgstr "Quantità Di Scorte Programmate"
#: templates/js/translated/part.js:3194
#: templates/js/translated/part.js:3196
msgid "Maximum Quantity"
msgstr "Quantità Massima"
#: templates/js/translated/part.js:3239
#: templates/js/translated/part.js:3241
msgid "Minimum Stock Level"
msgstr "Livello Minimo Stock"
@@ -12219,58 +12219,58 @@ msgstr "Scansiona il codice a barre sull'elemento in arrivo (non deve corrispond
msgid "Invalid barcode data"
msgstr "Dati codice a barre non validi"
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1675
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1678
#: templates/js/translated/return_order.js:286
#: templates/js/translated/sales_order.js:774
#: templates/js/translated/sales_order.js:998
msgid "Order is overdue"
msgstr "L'Ordine è in ritardo"
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1741
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1744
#: templates/js/translated/return_order.js:354
#: templates/js/translated/sales_order.js:851
#: templates/js/translated/sales_order.js:1011
msgid "Items"
msgstr "Elementi"
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1837
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840
msgid "All selected Line items will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1855
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1858
msgid "Delete selected Line items?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1910
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1913
#: templates/js/translated/sales_order.js:2070
msgid "Duplicate Line Item"
msgstr "Duplica Linee Elementi"
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1925
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1928
#: templates/js/translated/return_order.js:476
#: templates/js/translated/return_order.js:669
#: templates/js/translated/sales_order.js:2083
msgid "Edit Line Item"
msgstr "Modifica Linee Elementi"
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1936
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1939
#: templates/js/translated/return_order.js:682
#: templates/js/translated/sales_order.js:2094
msgid "Delete Line Item"
msgstr "Cancella Linea Elemento"
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2218
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2221
#: templates/js/translated/sales_order.js:2024
msgid "Duplicate line item"
msgstr "Duplica linea elemento"
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2219
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2222
#: templates/js/translated/return_order.js:801
#: templates/js/translated/sales_order.js:2025
msgid "Edit line item"
msgstr "Modifica linea elemento"
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2220
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2223
#: templates/js/translated/return_order.js:805
#: templates/js/translated/sales_order.js:2031
msgid "Delete line item"