mirror of
				https://github.com/inventree/InvenTree.git
				synced 2025-11-03 22:55:43 +00:00 
			
		
		
		
	Merge remote-tracking branch 'inventree/l10_crowdin' into l10
# Conflicts: # InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po # InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po # InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po # InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po # InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po # InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po # InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po # InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po # InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po
This commit is contained in:
		@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
 | 
					"Project-Id-Version: inventree\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 12:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2021-07-03 12:15+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-03 02:11\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2021-07-03 12:44\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: \n"
 | 
					"Last-Translator: \n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: German\n"
 | 
					"Language-Team: German\n"
 | 
				
			||||||
"Language: de_DE\n"
 | 
					"Language: de_DE\n"
 | 
				
			||||||
@@ -133,10 +133,8 @@ msgid "upload date"
 | 
				
			|||||||
msgstr "Hochladedatum"
 | 
					msgstr "Hochladedatum"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: InvenTree/models.py:102
 | 
					#: InvenTree/models.py:102
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Invalid date"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Invalid choice"
 | 
					msgid "Invalid choice"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ungültiges Datum"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: InvenTree/models.py:118 InvenTree/models.py:119 company/models.py:414
 | 
					#: InvenTree/models.py:118 InvenTree/models.py:119 company/models.py:414
 | 
				
			||||||
#: label/models.py:103 part/models.py:680 part/models.py:2192
 | 
					#: label/models.py:103 part/models.py:680 part/models.py:2192
 | 
				
			||||||
@@ -179,10 +177,8 @@ msgid "parent"
 | 
				
			|||||||
msgstr "Eltern"
 | 
					msgstr "Eltern"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: InvenTree/serializers.py:52
 | 
					#: InvenTree/serializers.py:52
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Must be a valid image URL"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Must be a valid number"
 | 
					msgid "Must be a valid number"
 | 
				
			||||||
msgstr "Muss eine gültige URL für ein Bild sein"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: InvenTree/settings.py:505
 | 
					#: InvenTree/settings.py:505
 | 
				
			||||||
msgid "English"
 | 
					msgid "English"
 | 
				
			||||||
@@ -958,10 +954,8 @@ msgstr "Anhang bearbeiten"
 | 
				
			|||||||
#: order/templates/order/so_attachments.html:58
 | 
					#: order/templates/order/so_attachments.html:58
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/attachments.html:44
 | 
					#: part/templates/part/attachments.html:44
 | 
				
			||||||
#: stock/templates/stock/item_attachments.html:58
 | 
					#: stock/templates/stock/item_attachments.html:58
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Confirm Part Deletion"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Confirm Delete Operation"
 | 
					msgid "Confirm Delete Operation"
 | 
				
			||||||
msgstr "Löschen des Teils bestätigen"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: build/templates/build/attachments.html:77
 | 
					#: build/templates/build/attachments.html:77
 | 
				
			||||||
#: order/templates/order/so_attachments.html:59
 | 
					#: order/templates/order/so_attachments.html:59
 | 
				
			||||||
@@ -2206,16 +2200,12 @@ msgid "Order multiple"
 | 
				
			|||||||
msgstr "Mehrere bestellen"
 | 
					msgstr "Mehrere bestellen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/serializers.py:68
 | 
					#: company/serializers.py:68
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Default currency used for this company"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Default currency used for this supplier"
 | 
					msgid "Default currency used for this supplier"
 | 
				
			||||||
msgstr "Standard-Währung für diese Firma"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/serializers.py:69
 | 
					#: company/serializers.py:69
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Currency"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Currency Code"
 | 
					msgid "Currency Code"
 | 
				
			||||||
msgstr "Währung"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/assigned_stock.html:10
 | 
					#: company/templates/company/assigned_stock.html:10
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/navbar.html:62
 | 
					#: company/templates/company/navbar.html:62
 | 
				
			||||||
@@ -2264,10 +2254,8 @@ msgstr "Telefon"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/company_base.html:166
 | 
					#: company/templates/company/company_base.html:166
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/part_base.html:307
 | 
					#: part/templates/part/part_base.html:307
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Upload Part Image"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Upload Image"
 | 
					msgid "Upload Image"
 | 
				
			||||||
msgstr "Teilbild hochladen"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/detail.html:21
 | 
					#: company/templates/company/detail.html:21
 | 
				
			||||||
msgid "Company Name"
 | 
					msgid "Company Name"
 | 
				
			||||||
@@ -2494,16 +2482,12 @@ msgid "New Parameter"
 | 
				
			|||||||
msgstr "Neuer Parameter"
 | 
					msgstr "Neuer Parameter"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:48
 | 
					#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:48
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Delete parts"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Delete parameters"
 | 
					msgid "Delete parameters"
 | 
				
			||||||
msgstr "Teile löschen"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:80
 | 
					#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:80
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Add new parameter"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Add Parameter"
 | 
					msgid "Add Parameter"
 | 
				
			||||||
msgstr "Parameter hinzufügen"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:97
 | 
					#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:97
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/supplier.html:51
 | 
					#: part/templates/part/supplier.html:51
 | 
				
			||||||
@@ -2511,16 +2495,12 @@ msgid "Create new supplier"
 | 
				
			|||||||
msgstr "Neuen Zulieferer anlegen"
 | 
					msgstr "Neuen Zulieferer anlegen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:127
 | 
					#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:127
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "All selected BOM items will be deleted"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Selected parameters will be deleted"
 | 
					msgid "Selected parameters will be deleted"
 | 
				
			||||||
msgstr "Alle ausgewählte Stücklistenpositionen werden gelöscht"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:139
 | 
					#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:139
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Delete Part Parameter"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Delete Parameters"
 | 
					msgid "Delete Parameters"
 | 
				
			||||||
msgstr "Teilparameter löschen"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/navbar.html:20
 | 
					#: company/templates/company/navbar.html:20
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/navbar.html:23
 | 
					#: company/templates/company/navbar.html:23
 | 
				
			||||||
@@ -3029,16 +3009,12 @@ msgid "Enter stock allocation quantity"
 | 
				
			|||||||
msgstr "Anzahl für Bestandszuordnung eingeben"
 | 
					msgstr "Anzahl für Bestandszuordnung eingeben"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: order/serializers.py:139
 | 
					#: order/serializers.py:139
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Purchase Order reference"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Purchase price currency"
 | 
					msgid "Purchase price currency"
 | 
				
			||||||
msgstr "Bestellungs-Referenz"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: order/serializers.py:359
 | 
					#: order/serializers.py:359
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Single Price - %(currency)s"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Sale price currency"
 | 
					msgid "Sale price currency"
 | 
				
			||||||
msgstr "Einzelpreis - %(currency)s"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: order/templates/order/delete_attachment.html:5
 | 
					#: order/templates/order/delete_attachment.html:5
 | 
				
			||||||
#: stock/templates/stock/attachment_delete.html:5
 | 
					#: stock/templates/stock/attachment_delete.html:5
 | 
				
			||||||
@@ -4449,10 +4425,8 @@ msgid "Create new Stock Location"
 | 
				
			|||||||
msgstr "Neuen Lagerort erstellen"
 | 
					msgstr "Neuen Lagerort erstellen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/category.html:279
 | 
					#: part/templates/part/category.html:279
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Select part category"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Select parent category"
 | 
					msgid "Select parent category"
 | 
				
			||||||
msgstr "Teil-Kategorie wählen"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/category.html:286 part/views.py:2389
 | 
					#: part/templates/part/category.html:286 part/views.py:2389
 | 
				
			||||||
msgid "Edit Part Category"
 | 
					msgid "Edit Part Category"
 | 
				
			||||||
@@ -4650,10 +4624,8 @@ msgid "Used In"
 | 
				
			|||||||
msgstr "Benutzt in"
 | 
					msgstr "Benutzt in"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/navbar.html:77
 | 
					#: part/templates/part/navbar.html:77
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Price"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Prices"
 | 
					msgid "Prices"
 | 
				
			||||||
msgstr "Preis"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/navbar.html:109 part/templates/part/part_tests.html:10
 | 
					#: part/templates/part/navbar.html:109 part/templates/part/part_tests.html:10
 | 
				
			||||||
msgid "Part Test Templates"
 | 
					msgid "Part Test Templates"
 | 
				
			||||||
@@ -4782,22 +4754,16 @@ msgid "Calculate"
 | 
				
			|||||||
msgstr "Berechnen"
 | 
					msgstr "Berechnen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/part_base.html:379
 | 
					#: part/templates/part/part_base.html:379
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Create new Part Category"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Create New Part Category"
 | 
					msgid "Create New Part Category"
 | 
				
			||||||
msgstr "Neue Teil-Kategorie anlegen"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/part_base.html:387
 | 
					#: part/templates/part/part_base.html:387
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "New Part"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "New Parent"
 | 
					msgid "New Parent"
 | 
				
			||||||
msgstr "Neues Teil"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/part_base.html:435
 | 
					#: part/templates/part/part_base.html:435
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Edit part"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Edit Part"
 | 
					msgid "Edit Part"
 | 
				
			||||||
msgstr "Teil bearbeiten"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:27
 | 
					#: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:27
 | 
				
			||||||
msgid "Supplier Pricing"
 | 
					msgid "Supplier Pricing"
 | 
				
			||||||
@@ -4852,22 +4818,16 @@ msgid "Add Test Template"
 | 
				
			|||||||
msgstr "Test Vorlage hinzufügen"
 | 
					msgstr "Test Vorlage hinzufügen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/part_tests.html:61
 | 
					#: part/templates/part/part_tests.html:61
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Add Test Template"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Add Test Result Template"
 | 
					msgid "Add Test Result Template"
 | 
				
			||||||
msgstr "Test Vorlage hinzufügen"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/part_tests.html:79
 | 
					#: part/templates/part/part_tests.html:79
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Edit Test Template"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Edit Test Result Template"
 | 
					msgid "Edit Test Result Template"
 | 
				
			||||||
msgstr "Testvorlage bearbeiten"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/part_tests.html:91
 | 
					#: part/templates/part/part_tests.html:91
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Delete Test Template"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Delete Test Result Template"
 | 
					msgid "Delete Test Result Template"
 | 
				
			||||||
msgstr "Testvorlage löschen"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/part_thumb.html:20
 | 
					#: part/templates/part/part_thumb.html:20
 | 
				
			||||||
msgid "Select from existing images"
 | 
					msgid "Select from existing images"
 | 
				
			||||||
@@ -4904,54 +4864,40 @@ msgid "There are %(count)s unique parts tracked for '%(full_name)s'. Deleting th
 | 
				
			|||||||
msgstr "Es gibt %(count)s einzigartige Teile, die für '%(full_name)s' verfolgt werden. Das Löschen dieses Teils wird diese Tracking-Informationen dauerhaft entfernen."
 | 
					msgstr "Es gibt %(count)s einzigartige Teile, die für '%(full_name)s' verfolgt werden. Das Löschen dieses Teils wird diese Tracking-Informationen dauerhaft entfernen."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:12
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:12
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Sell Price Information"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "General Price Information"
 | 
					msgid "General Price Information"
 | 
				
			||||||
msgstr "Verkaufspreis Informationen"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:22
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:22
 | 
				
			||||||
msgid "Pricing ranges"
 | 
					msgid "Pricing ranges"
 | 
				
			||||||
msgstr "Preisspannen"
 | 
					msgstr "Preisspannen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:28
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:28
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Supplier List"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Show supplier cost"
 | 
					msgid "Show supplier cost"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zulieferer-Liste"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:29
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:29
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Unit purchase price"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Show purchase price"
 | 
					msgid "Show purchase price"
 | 
				
			||||||
msgstr "Preis pro Einheit"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:56
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:56
 | 
				
			||||||
msgid "Show BOM cost"
 | 
					msgid "Show BOM cost"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:104
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:104
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "base cost"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Show sale cost"
 | 
					msgid "Show sale cost"
 | 
				
			||||||
msgstr "Basiskosten"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:105
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:105
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Unit sale price"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Show sale price"
 | 
					msgid "Show sale price"
 | 
				
			||||||
msgstr "Stückverkaufspreis"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:127
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:127
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Copy Parameters"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Calculation parameters"
 | 
					msgid "Calculation parameters"
 | 
				
			||||||
msgstr "Parameter kopieren"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:146
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:146
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Supplier List"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Supplier Cost"
 | 
					msgid "Supplier Cost"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zulieferer-Liste"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:147 part/templates/part/prices.html:167
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:147 part/templates/part/prices.html:167
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:193 part/templates/part/prices.html:224
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:193 part/templates/part/prices.html:224
 | 
				
			||||||
@@ -4968,32 +4914,24 @@ msgid "No stock pricing history is available for this part."
 | 
				
			|||||||
msgstr "Für dieses Teil sind keine Bestandspreise verfügbar."
 | 
					msgstr "Für dieses Teil sind keine Bestandspreise verfügbar."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:192
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:192
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Internal Part"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Internal Cost"
 | 
					msgid "Internal Cost"
 | 
				
			||||||
msgstr "Internes Teil"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:206 part/views.py:2859
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:206 part/views.py:2859
 | 
				
			||||||
msgid "Add Internal Price Break"
 | 
					msgid "Add Internal Price Break"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:223
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:223
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "BOM Item"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "BOM Cost"
 | 
					msgid "BOM Cost"
 | 
				
			||||||
msgstr "Stücklisten-Position"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:250
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:250
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Total Cost"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Sale Cost"
 | 
					msgid "Sale Cost"
 | 
				
			||||||
msgstr "Gesamtkosten"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:290
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:290
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "No stock pricing history is available for this part."
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "No sale pice history available for this part."
 | 
					msgid "No sale pice history available for this part."
 | 
				
			||||||
msgstr "Für dieses Teil sind keine Bestandspreise verfügbar."
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:340
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:340
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
@@ -5011,10 +4949,9 @@ msgid "Part Single Price - %(currency)s"
 | 
				
			|||||||
msgstr "Einzelpreis für Zuliefererteil- %(currency)s"
 | 
					msgstr "Einzelpreis für Zuliefererteil- %(currency)s"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:464
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:464
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
#| msgid "Single Price - %(currency)s"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Unit Price - %(currency)s"
 | 
					msgid "Unit Price - %(currency)s"
 | 
				
			||||||
msgstr "Einzelpreis - %(currency)s"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/related.html:18
 | 
					#: part/templates/part/related.html:18
 | 
				
			||||||
msgid "Add Related"
 | 
					msgid "Add Related"
 | 
				
			||||||
@@ -5863,10 +5800,8 @@ msgid "No stocktake performed"
 | 
				
			|||||||
msgstr "Keine Inventur ausgeführt"
 | 
					msgstr "Keine Inventur ausgeführt"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: stock/templates/stock/item_base.html:499
 | 
					#: stock/templates/stock/item_base.html:499
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Edit Stock Item Status"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Edit Stock Status"
 | 
					msgid "Edit Stock Status"
 | 
				
			||||||
msgstr "Status bearbeiten"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: stock/templates/stock/item_childs.html:12
 | 
					#: stock/templates/stock/item_childs.html:12
 | 
				
			||||||
msgid "Child Stock Items"
 | 
					msgid "Child Stock Items"
 | 
				
			||||||
@@ -6281,10 +6216,8 @@ msgid "Recently Updated"
 | 
				
			|||||||
msgstr "kürzlich aktualisiert"
 | 
					msgstr "kürzlich aktualisiert"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/InvenTree/index.html:131
 | 
					#: templates/InvenTree/index.html:131
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Delete Stock"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Depleted Stock"
 | 
					msgid "Depleted Stock"
 | 
				
			||||||
msgstr "Bestand löschen"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/InvenTree/index.html:146
 | 
					#: templates/InvenTree/index.html:146
 | 
				
			||||||
msgid "Expired Stock"
 | 
					msgid "Expired Stock"
 | 
				
			||||||
@@ -6344,13 +6277,11 @@ msgstr "Farbschemata"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
 | 
					#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid "\n"
 | 
				
			||||||
"\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"        The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
 | 
					"        The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
 | 
				
			||||||
"        Please select another color theme :)\n"
 | 
					"        Please select another color theme :)\n"
 | 
				
			||||||
"    "
 | 
					"    "
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "\n"
 | 
				
			||||||
"\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"\t\tDie CSS Datei \"%(invalid_color_theme)s.css\" für das aktuell ausgewählte Farbschema wurde nicht gefunden.<br>\n"
 | 
					"\t\tDie CSS Datei \"%(invalid_color_theme)s.css\" für das aktuell ausgewählte Farbschema wurde nicht gefunden.<br>\n"
 | 
				
			||||||
"\t\tBitte ein anderes Farbschema auswählen:)\n"
 | 
					"\t\tBitte ein anderes Farbschema auswählen:)\n"
 | 
				
			||||||
"\t    "
 | 
					"\t    "
 | 
				
			||||||
@@ -6627,16 +6558,12 @@ msgid "Remote image must not exceed maximum allowable file size"
 | 
				
			|||||||
msgstr "Das Bild darf nicht größer als die maximal-erlaubte Größe sein"
 | 
					msgstr "Das Bild darf nicht größer als die maximal-erlaubte Größe sein"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/attachment.js:16
 | 
					#: templates/js/attachment.js:16
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "No variants found"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "No attachments found"
 | 
					msgid "No attachments found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Keine Varianten gefunden"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/attachment.js:56
 | 
					#: templates/js/attachment.js:56
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "upload date"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Upload Date"
 | 
					msgid "Upload Date"
 | 
				
			||||||
msgstr "Hochladedatum"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/attachment.js:69
 | 
					#: templates/js/attachment.js:69
 | 
				
			||||||
msgid "Edit attachment"
 | 
					msgid "Edit attachment"
 | 
				
			||||||
@@ -6845,10 +6772,8 @@ msgid "Edit Company"
 | 
				
			|||||||
msgstr "Firma bearbeiten"
 | 
					msgstr "Firma bearbeiten"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/company.js:66
 | 
					#: templates/js/company.js:66
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "New Company"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Add new Company"
 | 
					msgid "Add new Company"
 | 
				
			||||||
msgstr "Neue Firma"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/company.js:143
 | 
					#: templates/js/company.js:143
 | 
				
			||||||
msgid "Parts Supplied"
 | 
					msgid "Parts Supplied"
 | 
				
			||||||
@@ -6863,16 +6788,12 @@ msgid "No company information found"
 | 
				
			|||||||
msgstr "Keine Firmeninformation gefunden"
 | 
					msgstr "Keine Firmeninformation gefunden"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/company.js:183
 | 
					#: templates/js/company.js:183
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "The following items will be created"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "The following manufacturer parts will be deleted"
 | 
					msgid "The following manufacturer parts will be deleted"
 | 
				
			||||||
msgstr "Die folgenden Objekte werden erstellt"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/company.js:200
 | 
					#: templates/js/company.js:200
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Delete Manufacturer Part"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Delete Manufacturer Parts"
 | 
					msgid "Delete Manufacturer Parts"
 | 
				
			||||||
msgstr "Herstellerteil löschen"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/company.js:253
 | 
					#: templates/js/company.js:253
 | 
				
			||||||
msgid "No manufacturer parts found"
 | 
					msgid "No manufacturer parts found"
 | 
				
			||||||
@@ -6901,16 +6822,12 @@ msgid "Delete parameter"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/company.js:406
 | 
					#: templates/js/company.js:406
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Edit Part Parameter"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Edit Parameter"
 | 
					msgid "Edit Parameter"
 | 
				
			||||||
msgstr "Teilparameter bearbeiten"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/company.js:417
 | 
					#: templates/js/company.js:417
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Delete Part Parameter"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Delete Parameter"
 | 
					msgid "Delete Parameter"
 | 
				
			||||||
msgstr "Teilparameter löschen"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/company.js:453
 | 
					#: templates/js/company.js:453
 | 
				
			||||||
msgid "No supplier parts found"
 | 
					msgid "No supplier parts found"
 | 
				
			||||||
@@ -6950,22 +6867,16 @@ msgid "Create operation not allowed"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/forms.js:292
 | 
					#: templates/js/forms.js:292
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Supplied value is not allowed"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Update operation not allowed"
 | 
					msgid "Update operation not allowed"
 | 
				
			||||||
msgstr "Angegebener Wert nicht erlaubt"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/forms.js:304
 | 
					#: templates/js/forms.js:304
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Delete location"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Delete operation not allowed"
 | 
					msgid "Delete operation not allowed"
 | 
				
			||||||
msgstr "Lagerort löschen"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/forms.js:316
 | 
					#: templates/js/forms.js:316
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Supplied value is not allowed"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "View operation not allowed"
 | 
					msgid "View operation not allowed"
 | 
				
			||||||
msgstr "Angegebener Wert nicht erlaubt"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/forms.js:583 templates/js/modals.js:1040
 | 
					#: templates/js/forms.js:583 templates/js/modals.js:1040
 | 
				
			||||||
msgid "No Response"
 | 
					msgid "No Response"
 | 
				
			||||||
@@ -7016,10 +6927,8 @@ msgid "Form errors exist"
 | 
				
			|||||||
msgstr "Fehler in Formular"
 | 
					msgstr "Fehler in Formular"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/forms.js:1161
 | 
					#: templates/js/forms.js:1161
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Search"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Searching"
 | 
					msgid "Searching"
 | 
				
			||||||
msgstr "Suche"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/forms.js:1301
 | 
					#: templates/js/forms.js:1301
 | 
				
			||||||
msgid "Clear input"
 | 
					msgid "Clear input"
 | 
				
			||||||
@@ -7121,34 +7030,24 @@ msgid "Server returned error code 400"
 | 
				
			|||||||
msgstr "Fehler 400 von Server erhalten"
 | 
					msgstr "Fehler 400 von Server erhalten"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/model_renderers.js:21
 | 
					#: templates/js/model_renderers.js:21
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Company"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Company ID"
 | 
					msgid "Company ID"
 | 
				
			||||||
msgstr "Firma"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/model_renderers.js:63
 | 
					#: templates/js/model_renderers.js:63
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Location"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Location ID"
 | 
					msgid "Location ID"
 | 
				
			||||||
msgstr "Lagerort"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/model_renderers.js:90
 | 
					#: templates/js/model_renderers.js:90
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Part 1"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Part ID"
 | 
					msgid "Part ID"
 | 
				
			||||||
msgstr "Teil 1"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/model_renderers.js:126
 | 
					#: templates/js/model_renderers.js:126
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Category"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Category ID"
 | 
					msgid "Category ID"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kategorie"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/model_renderers.js:150
 | 
					#: templates/js/model_renderers.js:150
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Supplier Part"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Supplier Part ID"
 | 
					msgid "Supplier Part ID"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zuliefererteil"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/order.js:31
 | 
					#: templates/js/order.js:31
 | 
				
			||||||
msgid "Create Sales Order"
 | 
					msgid "Create Sales Order"
 | 
				
			||||||
@@ -7167,10 +7066,8 @@ msgid "No sales orders found"
 | 
				
			|||||||
msgstr "Keine Aufträge gefunden"
 | 
					msgstr "Keine Aufträge gefunden"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/order.js:333
 | 
					#: templates/js/order.js:333
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Invalid date"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Invalid Customer"
 | 
					msgid "Invalid Customer"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ungültiges Datum"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/order.js:410
 | 
					#: templates/js/order.js:410
 | 
				
			||||||
msgid "No sales order allocations found"
 | 
					msgid "No sales order allocations found"
 | 
				
			||||||
@@ -7237,10 +7134,9 @@ msgid "This test is defined for a parent part"
 | 
				
			|||||||
msgstr "Dieses Testergebnis ist für ein Hauptteil"
 | 
					msgstr "Dieses Testergebnis ist für ein Hauptteil"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/part.js:786
 | 
					#: templates/js/part.js:786
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
#| msgid "No company information found"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "No ${human_name} information found"
 | 
					msgid "No ${human_name} information found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Keine Firmeninformation gefunden"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/part.js:839
 | 
					#: templates/js/part.js:839
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
@@ -7993,117 +7889,3 @@ msgstr "Berechtigungen Einträge zu ändern"
 | 
				
			|||||||
msgid "Permission to delete items"
 | 
					msgid "Permission to delete items"
 | 
				
			||||||
msgstr "Berechtigung Einträge zu löschen"
 | 
					msgstr "Berechtigung Einträge zu löschen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#~ msgid "Add Build Order Attachment"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Bauauftrags-Anhang hinzufügen"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Added attachment"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Anhang hinzugefügt"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Attachment updated"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Anhang aktualisiert"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Deleted attachment"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Anhang gelöscht"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Are you sure you want to delete company '%(name)s'?"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Firma '%(name)s' löschen wollen?"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid ""
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ "There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ "If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr ""
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ "Es gibt %(count)s Teile, die von diesem Unternehmen bezogen werden.<br>\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ "Wenn dieser Lieferant gelöscht wird, werden auch diese Zulieferer-Teile gelöscht."
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Are you sure you want to delete the following Manufacturer Parts?"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Sind Sie sicher, dass sie die folgenden Herstellerteile löschen möchten?"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "There are %(count)s suppliers defined for this manufacturer part. If you delete it, the following supplier parts will also be deleted:"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Für dieses Herstellerteil sind %(count)s Lieferanten definiert. Wenn Sie es löschen, werden die folgenden Lieferantenteile ebenfalls gelöscht:"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Update Company Image"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Firmenbild aktualisieren"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Updated company image"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Aktualisiertes Firmenbild"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Edited company information"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Firmeninformation bearbeitet"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Create new Customer"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Neuen Kunden anlegen"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Create new Company"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Neue Firma anlegen"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Created new company"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Neue Firma angelegt"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Company was deleted"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Firma gelöscht"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Target date for order delivery. Order will be overdue after this date."
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Zieldatum für Auftrags-Lieferung."
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Enter sales order number"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Auftrag-Nummer eingeben"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Add Purchase Order Attachment"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Bestellungs-Anhang hinzufügen"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Add Sales Order Attachment"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Auftrags-Anhang hinzufügen"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Supplier part must be specified"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Zuliefererteil muss ausgewählt werden"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Supplier must match for Part and Order"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Zulieferer muss zu Teil und Bestellung passen"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Deleted line item"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Position gelöscht"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Are you sure you want to delete this BOM item?"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Stücklisten-Position löschen wollen?"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Deleting this entry will remove the BOM row from the following part"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Die Löschung dieses Eintrags wird das Stücklisten-Position vom folgenden Teil entfernen"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Add part attachment"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Teilanhang hinzufügen"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Part attachment updated"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Teilanhang aktualisiert"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Delete Part Attachment"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Teilanhang löschen"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Deleted part attachment"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Teilanhang gelöscht"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Create Test Template"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Testvorlage anlegen"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Confim BOM item deletion"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "löschen von Stücklisten-Position bestätigen"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Add Stock Item Attachment"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "BestandsObjekt-Anhang hinzufügen"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Edit Stock Item Attachment"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "BestandsObjekt-Anhang bearbeiten"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Delete Stock Item Attachment"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "BestandsObjekt-Anhang löschen"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Uploaded"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Hochgeladen"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Order Price Information"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Bestellpreisinformationen"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Order Price"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Bestellpreis"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Sales Price Information"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Preisinformationen ansehen"
 | 
					 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
 | 
					"Project-Id-Version: inventree\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 12:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2021-07-03 12:15+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-03 02:11\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2021-07-03 12:44\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: \n"
 | 
					"Last-Translator: \n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: Spanish\n"
 | 
					"Language-Team: Spanish\n"
 | 
				
			||||||
"Language: es_ES\n"
 | 
					"Language: es_ES\n"
 | 
				
			||||||
@@ -954,10 +954,8 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
#: order/templates/order/so_attachments.html:58
 | 
					#: order/templates/order/so_attachments.html:58
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/attachments.html:44
 | 
					#: part/templates/part/attachments.html:44
 | 
				
			||||||
#: stock/templates/stock/item_attachments.html:58
 | 
					#: stock/templates/stock/item_attachments.html:58
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Confirm item deletion"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Confirm Delete Operation"
 | 
					msgid "Confirm Delete Operation"
 | 
				
			||||||
msgstr "Confirmar borrado de artículo"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: build/templates/build/attachments.html:77
 | 
					#: build/templates/build/attachments.html:77
 | 
				
			||||||
#: order/templates/order/so_attachments.html:59
 | 
					#: order/templates/order/so_attachments.html:59
 | 
				
			||||||
@@ -2484,10 +2482,8 @@ msgid "New Parameter"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:48
 | 
					#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:48
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Delete Item"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Delete parameters"
 | 
					msgid "Delete parameters"
 | 
				
			||||||
msgstr "Eliminar elemento"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:80
 | 
					#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:80
 | 
				
			||||||
msgid "Add Parameter"
 | 
					msgid "Add Parameter"
 | 
				
			||||||
@@ -2503,10 +2499,8 @@ msgid "Selected parameters will be deleted"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:139
 | 
					#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:139
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Delete Item"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Delete Parameters"
 | 
					msgid "Delete Parameters"
 | 
				
			||||||
msgstr "Eliminar elemento"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/navbar.html:20
 | 
					#: company/templates/company/navbar.html:20
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/navbar.html:23
 | 
					#: company/templates/company/navbar.html:23
 | 
				
			||||||
@@ -4431,10 +4425,8 @@ msgid "Create new Stock Location"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/category.html:279
 | 
					#: part/templates/part/category.html:279
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Select Category"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Select parent category"
 | 
					msgid "Select parent category"
 | 
				
			||||||
msgstr "Seleccionar Categoría"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/category.html:286 part/views.py:2389
 | 
					#: part/templates/part/category.html:286 part/views.py:2389
 | 
				
			||||||
msgid "Edit Part Category"
 | 
					msgid "Edit Part Category"
 | 
				
			||||||
@@ -4762,20 +4754,16 @@ msgid "Calculate"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/part_base.html:379
 | 
					#: part/templates/part/part_base.html:379
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Select Category"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Create New Part Category"
 | 
					msgid "Create New Part Category"
 | 
				
			||||||
msgstr "Seleccionar Categoría"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/part_base.html:387
 | 
					#: part/templates/part/part_base.html:387
 | 
				
			||||||
msgid "New Parent"
 | 
					msgid "New Parent"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/part_base.html:435
 | 
					#: part/templates/part/part_base.html:435
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Part"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Edit Part"
 | 
					msgid "Edit Part"
 | 
				
			||||||
msgstr "Parte"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:27
 | 
					#: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:27
 | 
				
			||||||
msgid "Supplier Pricing"
 | 
					msgid "Supplier Pricing"
 | 
				
			||||||
@@ -4876,20 +4864,16 @@ msgid "There are %(count)s unique parts tracked for '%(full_name)s'. Deleting th
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:12
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:12
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "System Information"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "General Price Information"
 | 
					msgid "General Price Information"
 | 
				
			||||||
msgstr "Información del sistema"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:22
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:22
 | 
				
			||||||
msgid "Pricing ranges"
 | 
					msgid "Pricing ranges"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:28
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:28
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Supplier"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Show supplier cost"
 | 
					msgid "Show supplier cost"
 | 
				
			||||||
msgstr "Proveedor"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:29
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Show purchase price"
 | 
					msgid "Show purchase price"
 | 
				
			||||||
@@ -4912,10 +4896,8 @@ msgid "Calculation parameters"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:146
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:146
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Supplier"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Supplier Cost"
 | 
					msgid "Supplier Cost"
 | 
				
			||||||
msgstr "Proveedor"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:147 part/templates/part/prices.html:167
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:147 part/templates/part/prices.html:167
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:193 part/templates/part/prices.html:224
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:193 part/templates/part/prices.html:224
 | 
				
			||||||
@@ -5818,10 +5800,8 @@ msgid "No stocktake performed"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: stock/templates/stock/item_base.html:499
 | 
					#: stock/templates/stock/item_base.html:499
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Edited stock item"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Edit Stock Status"
 | 
					msgid "Edit Stock Status"
 | 
				
			||||||
msgstr "Elemento de stock editado"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: stock/templates/stock/item_childs.html:12
 | 
					#: stock/templates/stock/item_childs.html:12
 | 
				
			||||||
msgid "Child Stock Items"
 | 
					msgid "Child Stock Items"
 | 
				
			||||||
@@ -6236,10 +6216,8 @@ msgid "Recently Updated"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/InvenTree/index.html:131
 | 
					#: templates/InvenTree/index.html:131
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Delete Item"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Depleted Stock"
 | 
					msgid "Depleted Stock"
 | 
				
			||||||
msgstr "Eliminar elemento"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/InvenTree/index.html:146
 | 
					#: templates/InvenTree/index.html:146
 | 
				
			||||||
msgid "Expired Stock"
 | 
					msgid "Expired Stock"
 | 
				
			||||||
@@ -6299,8 +6277,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
 | 
					#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid "\n"
 | 
				
			||||||
"\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"        The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
 | 
					"        The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
 | 
				
			||||||
"        Please select another color theme :)\n"
 | 
					"        Please select another color theme :)\n"
 | 
				
			||||||
"    "
 | 
					"    "
 | 
				
			||||||
@@ -6578,10 +6555,8 @@ msgid "Remote image must not exceed maximum allowable file size"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/attachment.js:16
 | 
					#: templates/js/attachment.js:16
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "No matching action found"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "No attachments found"
 | 
					msgid "No attachments found"
 | 
				
			||||||
msgstr "No se encontró ninguna acción coincidente"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/attachment.js:56
 | 
					#: templates/js/attachment.js:56
 | 
				
			||||||
msgid "Upload Date"
 | 
					msgid "Upload Date"
 | 
				
			||||||
@@ -6814,10 +6789,8 @@ msgid "The following manufacturer parts will be deleted"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/company.js:200
 | 
					#: templates/js/company.js:200
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Manufacturers"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Delete Manufacturer Parts"
 | 
					msgid "Delete Manufacturer Parts"
 | 
				
			||||||
msgstr "Fabricantes"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/company.js:253
 | 
					#: templates/js/company.js:253
 | 
				
			||||||
msgid "No manufacturer parts found"
 | 
					msgid "No manufacturer parts found"
 | 
				
			||||||
@@ -6850,10 +6823,8 @@ msgid "Edit Parameter"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/company.js:417
 | 
					#: templates/js/company.js:417
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Delete Item"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Delete Parameter"
 | 
					msgid "Delete Parameter"
 | 
				
			||||||
msgstr "Eliminar elemento"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/company.js:453
 | 
					#: templates/js/company.js:453
 | 
				
			||||||
msgid "No supplier parts found"
 | 
					msgid "No supplier parts found"
 | 
				
			||||||
@@ -7060,28 +7031,20 @@ msgid "Company ID"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/model_renderers.js:63
 | 
					#: templates/js/model_renderers.js:63
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Location"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Location ID"
 | 
					msgid "Location ID"
 | 
				
			||||||
msgstr "Unicación"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/model_renderers.js:90
 | 
					#: templates/js/model_renderers.js:90
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Part"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Part ID"
 | 
					msgid "Part ID"
 | 
				
			||||||
msgstr "Parte"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/model_renderers.js:126
 | 
					#: templates/js/model_renderers.js:126
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Select Category"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Category ID"
 | 
					msgid "Category ID"
 | 
				
			||||||
msgstr "Seleccionar Categoría"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/model_renderers.js:150
 | 
					#: templates/js/model_renderers.js:150
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Supplier"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Supplier Part ID"
 | 
					msgid "Supplier Part ID"
 | 
				
			||||||
msgstr "Proveedor"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/order.js:31
 | 
					#: templates/js/order.js:31
 | 
				
			||||||
msgid "Create Sales Order"
 | 
					msgid "Create Sales Order"
 | 
				
			||||||
@@ -7100,10 +7063,8 @@ msgid "No sales orders found"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/order.js:333
 | 
					#: templates/js/order.js:333
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Customer"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Invalid Customer"
 | 
					msgid "Invalid Customer"
 | 
				
			||||||
msgstr "Cliente"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/order.js:410
 | 
					#: templates/js/order.js:410
 | 
				
			||||||
msgid "No sales order allocations found"
 | 
					msgid "No sales order allocations found"
 | 
				
			||||||
@@ -7170,10 +7131,9 @@ msgid "This test is defined for a parent part"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/part.js:786
 | 
					#: templates/js/part.js:786
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
#| msgid "No matching action found"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "No ${human_name} information found"
 | 
					msgid "No ${human_name} information found"
 | 
				
			||||||
msgstr "No se encontró ninguna acción coincidente"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/part.js:839
 | 
					#: templates/js/part.js:839
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
@@ -7925,3 +7885,4 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
#: users/models.py:192
 | 
					#: users/models.py:192
 | 
				
			||||||
msgid "Permission to delete items"
 | 
					msgid "Permission to delete items"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
 | 
					"Project-Id-Version: inventree\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 12:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2021-07-03 12:15+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-03 02:11\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2021-07-03 12:44\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: \n"
 | 
					"Last-Translator: \n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: French\n"
 | 
					"Language-Team: French\n"
 | 
				
			||||||
"Language: fr_FR\n"
 | 
					"Language: fr_FR\n"
 | 
				
			||||||
@@ -954,10 +954,8 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
#: order/templates/order/so_attachments.html:58
 | 
					#: order/templates/order/so_attachments.html:58
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/attachments.html:44
 | 
					#: part/templates/part/attachments.html:44
 | 
				
			||||||
#: stock/templates/stock/item_attachments.html:58
 | 
					#: stock/templates/stock/item_attachments.html:58
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Confirm item deletion"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Confirm Delete Operation"
 | 
					msgid "Confirm Delete Operation"
 | 
				
			||||||
msgstr "Confirmer la suppression de cet élément"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: build/templates/build/attachments.html:77
 | 
					#: build/templates/build/attachments.html:77
 | 
				
			||||||
#: order/templates/order/so_attachments.html:59
 | 
					#: order/templates/order/so_attachments.html:59
 | 
				
			||||||
@@ -2256,10 +2254,8 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/company_base.html:166
 | 
					#: company/templates/company/company_base.html:166
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/part_base.html:307
 | 
					#: part/templates/part/part_base.html:307
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "upload date"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Upload Image"
 | 
					msgid "Upload Image"
 | 
				
			||||||
msgstr "date de chargement"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/detail.html:21
 | 
					#: company/templates/company/detail.html:21
 | 
				
			||||||
msgid "Company Name"
 | 
					msgid "Company Name"
 | 
				
			||||||
@@ -2486,10 +2482,8 @@ msgid "New Parameter"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:48
 | 
					#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:48
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Delete Item"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Delete parameters"
 | 
					msgid "Delete parameters"
 | 
				
			||||||
msgstr "Supprimer cet élément"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:80
 | 
					#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:80
 | 
				
			||||||
msgid "Add Parameter"
 | 
					msgid "Add Parameter"
 | 
				
			||||||
@@ -2505,10 +2499,8 @@ msgid "Selected parameters will be deleted"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:139
 | 
					#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:139
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Delete Item"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Delete Parameters"
 | 
					msgid "Delete Parameters"
 | 
				
			||||||
msgstr "Supprimer cet élément"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/navbar.html:20
 | 
					#: company/templates/company/navbar.html:20
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/navbar.html:23
 | 
					#: company/templates/company/navbar.html:23
 | 
				
			||||||
@@ -4433,10 +4425,8 @@ msgid "Create new Stock Location"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/category.html:279
 | 
					#: part/templates/part/category.html:279
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Select Category"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Select parent category"
 | 
					msgid "Select parent category"
 | 
				
			||||||
msgstr "Sélectionnez une catégorie"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/category.html:286 part/views.py:2389
 | 
					#: part/templates/part/category.html:286 part/views.py:2389
 | 
				
			||||||
msgid "Edit Part Category"
 | 
					msgid "Edit Part Category"
 | 
				
			||||||
@@ -4764,22 +4754,16 @@ msgid "Calculate"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/part_base.html:379
 | 
					#: part/templates/part/part_base.html:379
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Select Category"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Create New Part Category"
 | 
					msgid "Create New Part Category"
 | 
				
			||||||
msgstr "Sélectionnez une catégorie"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/part_base.html:387
 | 
					#: part/templates/part/part_base.html:387
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "parent"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "New Parent"
 | 
					msgid "New Parent"
 | 
				
			||||||
msgstr "parent"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/part_base.html:435
 | 
					#: part/templates/part/part_base.html:435
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Part"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Edit Part"
 | 
					msgid "Edit Part"
 | 
				
			||||||
msgstr "Pièce"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:27
 | 
					#: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:27
 | 
				
			||||||
msgid "Supplier Pricing"
 | 
					msgid "Supplier Pricing"
 | 
				
			||||||
@@ -4880,10 +4864,8 @@ msgid "There are %(count)s unique parts tracked for '%(full_name)s'. Deleting th
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:12
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:12
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Edit User Information"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "General Price Information"
 | 
					msgid "General Price Information"
 | 
				
			||||||
msgstr "Modifier les informations utilisateur"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:22
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:22
 | 
				
			||||||
msgid "Pricing ranges"
 | 
					msgid "Pricing ranges"
 | 
				
			||||||
@@ -5818,10 +5800,8 @@ msgid "No stocktake performed"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: stock/templates/stock/item_base.html:499
 | 
					#: stock/templates/stock/item_base.html:499
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Edited stock item"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Edit Stock Status"
 | 
					msgid "Edit Stock Status"
 | 
				
			||||||
msgstr "Article de stock modifié"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: stock/templates/stock/item_childs.html:12
 | 
					#: stock/templates/stock/item_childs.html:12
 | 
				
			||||||
msgid "Child Stock Items"
 | 
					msgid "Child Stock Items"
 | 
				
			||||||
@@ -6236,10 +6216,8 @@ msgid "Recently Updated"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/InvenTree/index.html:131
 | 
					#: templates/InvenTree/index.html:131
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Delete Item"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Depleted Stock"
 | 
					msgid "Depleted Stock"
 | 
				
			||||||
msgstr "Supprimer cet élément"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/InvenTree/index.html:146
 | 
					#: templates/InvenTree/index.html:146
 | 
				
			||||||
msgid "Expired Stock"
 | 
					msgid "Expired Stock"
 | 
				
			||||||
@@ -6299,8 +6277,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
 | 
					#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid "\n"
 | 
				
			||||||
"\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"        The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
 | 
					"        The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
 | 
				
			||||||
"        Please select another color theme :)\n"
 | 
					"        Please select another color theme :)\n"
 | 
				
			||||||
"    "
 | 
					"    "
 | 
				
			||||||
@@ -6578,16 +6555,12 @@ msgid "Remote image must not exceed maximum allowable file size"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/attachment.js:16
 | 
					#: templates/js/attachment.js:16
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "No matching action found"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "No attachments found"
 | 
					msgid "No attachments found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Aucune action correspondante trouvée"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/attachment.js:56
 | 
					#: templates/js/attachment.js:56
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "upload date"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Upload Date"
 | 
					msgid "Upload Date"
 | 
				
			||||||
msgstr "date de chargement"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/attachment.js:69
 | 
					#: templates/js/attachment.js:69
 | 
				
			||||||
msgid "Edit attachment"
 | 
					msgid "Edit attachment"
 | 
				
			||||||
@@ -6850,10 +6823,8 @@ msgid "Edit Parameter"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/company.js:417
 | 
					#: templates/js/company.js:417
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Delete Item"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Delete Parameter"
 | 
					msgid "Delete Parameter"
 | 
				
			||||||
msgstr "Supprimer cet élément"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/company.js:453
 | 
					#: templates/js/company.js:453
 | 
				
			||||||
msgid "No supplier parts found"
 | 
					msgid "No supplier parts found"
 | 
				
			||||||
@@ -7060,22 +7031,16 @@ msgid "Company ID"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/model_renderers.js:63
 | 
					#: templates/js/model_renderers.js:63
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Location changed"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Location ID"
 | 
					msgid "Location ID"
 | 
				
			||||||
msgstr "Emplacement modifié"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/model_renderers.js:90
 | 
					#: templates/js/model_renderers.js:90
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Part"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Part ID"
 | 
					msgid "Part ID"
 | 
				
			||||||
msgstr "Pièce"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/model_renderers.js:126
 | 
					#: templates/js/model_renderers.js:126
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Select Category"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Category ID"
 | 
					msgid "Category ID"
 | 
				
			||||||
msgstr "Sélectionnez une catégorie"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/model_renderers.js:150
 | 
					#: templates/js/model_renderers.js:150
 | 
				
			||||||
msgid "Supplier Part ID"
 | 
					msgid "Supplier Part ID"
 | 
				
			||||||
@@ -7166,10 +7131,9 @@ msgid "This test is defined for a parent part"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/part.js:786
 | 
					#: templates/js/part.js:786
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
#| msgid "No matching action found"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "No ${human_name} information found"
 | 
					msgid "No ${human_name} information found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Aucune action correspondante trouvée"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/part.js:839
 | 
					#: templates/js/part.js:839
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
@@ -7922,5 +7886,3 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
msgid "Permission to delete items"
 | 
					msgid "Permission to delete items"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#~ msgid "Added attachment"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Pièce jointe ajoutée"
 | 
					 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
 | 
					"Project-Id-Version: inventree\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 12:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2021-07-03 12:15+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-03 02:11\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2021-07-03 12:44\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: \n"
 | 
					"Last-Translator: \n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: Italian\n"
 | 
					"Language-Team: Italian\n"
 | 
				
			||||||
"Language: it_IT\n"
 | 
					"Language: it_IT\n"
 | 
				
			||||||
@@ -6277,8 +6277,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
 | 
					#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid "\n"
 | 
				
			||||||
"\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"        The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
 | 
					"        The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
 | 
				
			||||||
"        Please select another color theme :)\n"
 | 
					"        Please select another color theme :)\n"
 | 
				
			||||||
"    "
 | 
					"    "
 | 
				
			||||||
@@ -7886,3 +7885,4 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
#: users/models.py:192
 | 
					#: users/models.py:192
 | 
				
			||||||
msgid "Permission to delete items"
 | 
					msgid "Permission to delete items"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
 | 
					"Project-Id-Version: inventree\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 12:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2021-07-03 12:15+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-03 02:11\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2021-07-03 12:44\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: \n"
 | 
					"Last-Translator: \n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: Japanese\n"
 | 
					"Language-Team: Japanese\n"
 | 
				
			||||||
"Language: ja_JP\n"
 | 
					"Language: ja_JP\n"
 | 
				
			||||||
@@ -6277,8 +6277,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
 | 
					#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid "\n"
 | 
				
			||||||
"\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"        The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
 | 
					"        The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
 | 
				
			||||||
"        Please select another color theme :)\n"
 | 
					"        Please select another color theme :)\n"
 | 
				
			||||||
"    "
 | 
					"    "
 | 
				
			||||||
@@ -7886,3 +7885,4 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
#: users/models.py:192
 | 
					#: users/models.py:192
 | 
				
			||||||
msgid "Permission to delete items"
 | 
					msgid "Permission to delete items"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
 | 
					"Project-Id-Version: inventree\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 12:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2021-07-03 12:15+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-03 02:11\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2021-07-03 12:44\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: \n"
 | 
					"Last-Translator: \n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: Polish\n"
 | 
					"Language-Team: Polish\n"
 | 
				
			||||||
"Language: pl_PL\n"
 | 
					"Language: pl_PL\n"
 | 
				
			||||||
@@ -954,10 +954,8 @@ msgstr "Edytuj załącznik"
 | 
				
			|||||||
#: order/templates/order/so_attachments.html:58
 | 
					#: order/templates/order/so_attachments.html:58
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/attachments.html:44
 | 
					#: part/templates/part/attachments.html:44
 | 
				
			||||||
#: stock/templates/stock/item_attachments.html:58
 | 
					#: stock/templates/stock/item_attachments.html:58
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Confirm item deletion"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Confirm Delete Operation"
 | 
					msgid "Confirm Delete Operation"
 | 
				
			||||||
msgstr "Potwierdź usuwanie elementu"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: build/templates/build/attachments.html:77
 | 
					#: build/templates/build/attachments.html:77
 | 
				
			||||||
#: order/templates/order/so_attachments.html:59
 | 
					#: order/templates/order/so_attachments.html:59
 | 
				
			||||||
@@ -2206,10 +2204,8 @@ msgid "Default currency used for this supplier"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/serializers.py:69
 | 
					#: company/serializers.py:69
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Currency"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Currency Code"
 | 
					msgid "Currency Code"
 | 
				
			||||||
msgstr "Waluta"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/assigned_stock.html:10
 | 
					#: company/templates/company/assigned_stock.html:10
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/navbar.html:62
 | 
					#: company/templates/company/navbar.html:62
 | 
				
			||||||
@@ -2258,10 +2254,8 @@ msgstr "Telefon"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/company_base.html:166
 | 
					#: company/templates/company/company_base.html:166
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/part_base.html:307
 | 
					#: part/templates/part/part_base.html:307
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Upload new image"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Upload Image"
 | 
					msgid "Upload Image"
 | 
				
			||||||
msgstr "Prześlij nowy obraz"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/detail.html:21
 | 
					#: company/templates/company/detail.html:21
 | 
				
			||||||
msgid "Company Name"
 | 
					msgid "Company Name"
 | 
				
			||||||
@@ -2488,16 +2482,12 @@ msgid "New Parameter"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:48
 | 
					#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:48
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Delete parts"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Delete parameters"
 | 
					msgid "Delete parameters"
 | 
				
			||||||
msgstr "Usuń części"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:80
 | 
					#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:80
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Parameters"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Add Parameter"
 | 
					msgid "Add Parameter"
 | 
				
			||||||
msgstr "Parametry"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:97
 | 
					#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:97
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/supplier.html:51
 | 
					#: part/templates/part/supplier.html:51
 | 
				
			||||||
@@ -2509,10 +2499,8 @@ msgid "Selected parameters will be deleted"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:139
 | 
					#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:139
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Delete Parts"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Delete Parameters"
 | 
					msgid "Delete Parameters"
 | 
				
			||||||
msgstr "Usuń części"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/navbar.html:20
 | 
					#: company/templates/company/navbar.html:20
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/navbar.html:23
 | 
					#: company/templates/company/navbar.html:23
 | 
				
			||||||
@@ -3021,16 +3009,12 @@ msgid "Enter stock allocation quantity"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: order/serializers.py:139
 | 
					#: order/serializers.py:139
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Purchase Price"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Purchase price currency"
 | 
					msgid "Purchase price currency"
 | 
				
			||||||
msgstr "Cena zakupu"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: order/serializers.py:359
 | 
					#: order/serializers.py:359
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Sale Price"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Sale price currency"
 | 
					msgid "Sale price currency"
 | 
				
			||||||
msgstr "Cena sprzedaży"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: order/templates/order/delete_attachment.html:5
 | 
					#: order/templates/order/delete_attachment.html:5
 | 
				
			||||||
#: stock/templates/stock/attachment_delete.html:5
 | 
					#: stock/templates/stock/attachment_delete.html:5
 | 
				
			||||||
@@ -4441,10 +4425,8 @@ msgid "Create new Stock Location"
 | 
				
			|||||||
msgstr "Utwórz nową lokalizację magazynową"
 | 
					msgstr "Utwórz nową lokalizację magazynową"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/category.html:279
 | 
					#: part/templates/part/category.html:279
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Select Category"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Select parent category"
 | 
					msgid "Select parent category"
 | 
				
			||||||
msgstr "Wybierz kategorię"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/category.html:286 part/views.py:2389
 | 
					#: part/templates/part/category.html:286 part/views.py:2389
 | 
				
			||||||
msgid "Edit Part Category"
 | 
					msgid "Edit Part Category"
 | 
				
			||||||
@@ -4642,10 +4624,8 @@ msgid "Used In"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/navbar.html:77
 | 
					#: part/templates/part/navbar.html:77
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Price"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Prices"
 | 
					msgid "Prices"
 | 
				
			||||||
msgstr "Cena"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/navbar.html:109 part/templates/part/part_tests.html:10
 | 
					#: part/templates/part/navbar.html:109 part/templates/part/part_tests.html:10
 | 
				
			||||||
msgid "Part Test Templates"
 | 
					msgid "Part Test Templates"
 | 
				
			||||||
@@ -4774,22 +4754,16 @@ msgid "Calculate"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/part_base.html:379
 | 
					#: part/templates/part/part_base.html:379
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Create new part category"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Create New Part Category"
 | 
					msgid "Create New Part Category"
 | 
				
			||||||
msgstr "Stwórz nową kategorię komponentów"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/part_base.html:387
 | 
					#: part/templates/part/part_base.html:387
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "New Part"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "New Parent"
 | 
					msgid "New Parent"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nowy komponent"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/part_base.html:435
 | 
					#: part/templates/part/part_base.html:435
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Edit notes"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Edit Part"
 | 
					msgid "Edit Part"
 | 
				
			||||||
msgstr "Edytuj uwagi"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:27
 | 
					#: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:27
 | 
				
			||||||
msgid "Supplier Pricing"
 | 
					msgid "Supplier Pricing"
 | 
				
			||||||
@@ -4890,54 +4864,40 @@ msgid "There are %(count)s unique parts tracked for '%(full_name)s'. Deleting th
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:12
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:12
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Pricing Information"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "General Price Information"
 | 
					msgid "General Price Information"
 | 
				
			||||||
msgstr "Informacja cenowa"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:22
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:22
 | 
				
			||||||
msgid "Pricing ranges"
 | 
					msgid "Pricing ranges"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:28
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:28
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Supplier List"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Show supplier cost"
 | 
					msgid "Show supplier cost"
 | 
				
			||||||
msgstr "Lista dostawców"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:29
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:29
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Unit purchase price"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Show purchase price"
 | 
					msgid "Show purchase price"
 | 
				
			||||||
msgstr "Cena zakupu jednostkowego"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:56
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:56
 | 
				
			||||||
msgid "Show BOM cost"
 | 
					msgid "Show BOM cost"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:104
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:104
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "base cost"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Show sale cost"
 | 
					msgid "Show sale cost"
 | 
				
			||||||
msgstr "koszt podstawowy"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:105
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:105
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Unit sale price"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Show sale price"
 | 
					msgid "Show sale price"
 | 
				
			||||||
msgstr "Jednostkowa cena sprzedaży"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:127
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:127
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Part Parameters"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Calculation parameters"
 | 
					msgid "Calculation parameters"
 | 
				
			||||||
msgstr "Parametry części"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:146
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:146
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Supplier List"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Supplier Cost"
 | 
					msgid "Supplier Cost"
 | 
				
			||||||
msgstr "Lista dostawców"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:147 part/templates/part/prices.html:167
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:147 part/templates/part/prices.html:167
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:193 part/templates/part/prices.html:224
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:193 part/templates/part/prices.html:224
 | 
				
			||||||
@@ -4954,10 +4914,8 @@ msgid "No stock pricing history is available for this part."
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:192
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:192
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Internal Part"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Internal Cost"
 | 
					msgid "Internal Cost"
 | 
				
			||||||
msgstr "Część wewnętrzna"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:206 part/views.py:2859
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:206 part/views.py:2859
 | 
				
			||||||
msgid "Add Internal Price Break"
 | 
					msgid "Add Internal Price Break"
 | 
				
			||||||
@@ -4972,10 +4930,8 @@ msgid "Sale Cost"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:290
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:290
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "No stock available for %(part)s"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "No sale pice history available for this part."
 | 
					msgid "No sale pice history available for this part."
 | 
				
			||||||
msgstr "Brak zapasów dla %(part)s"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:340
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:340
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
@@ -6260,10 +6216,8 @@ msgid "Recently Updated"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/InvenTree/index.html:131
 | 
					#: templates/InvenTree/index.html:131
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Allocate Stock"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Depleted Stock"
 | 
					msgid "Depleted Stock"
 | 
				
			||||||
msgstr "Przydziel zapasy"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/InvenTree/index.html:146
 | 
					#: templates/InvenTree/index.html:146
 | 
				
			||||||
msgid "Expired Stock"
 | 
					msgid "Expired Stock"
 | 
				
			||||||
@@ -6323,8 +6277,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
 | 
					#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid "\n"
 | 
				
			||||||
"\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"        The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
 | 
					"        The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
 | 
				
			||||||
"        Please select another color theme :)\n"
 | 
					"        Please select another color theme :)\n"
 | 
				
			||||||
"    "
 | 
					"    "
 | 
				
			||||||
@@ -6602,16 +6555,12 @@ msgid "Remote image must not exceed maximum allowable file size"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/attachment.js:16
 | 
					#: templates/js/attachment.js:16
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "No matching action found"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "No attachments found"
 | 
					msgid "No attachments found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nie znaleziono pasującej akcji"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/attachment.js:56
 | 
					#: templates/js/attachment.js:56
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "upload date"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Upload Date"
 | 
					msgid "Upload Date"
 | 
				
			||||||
msgstr "data przesłania"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/attachment.js:69
 | 
					#: templates/js/attachment.js:69
 | 
				
			||||||
msgid "Edit attachment"
 | 
					msgid "Edit attachment"
 | 
				
			||||||
@@ -6820,10 +6769,8 @@ msgid "Edit Company"
 | 
				
			|||||||
msgstr "Edytuj firmę"
 | 
					msgstr "Edytuj firmę"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/company.js:66
 | 
					#: templates/js/company.js:66
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "New Company"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Add new Company"
 | 
					msgid "Add new Company"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nowa firma"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/company.js:143
 | 
					#: templates/js/company.js:143
 | 
				
			||||||
msgid "Parts Supplied"
 | 
					msgid "Parts Supplied"
 | 
				
			||||||
@@ -6842,10 +6789,8 @@ msgid "The following manufacturer parts will be deleted"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/company.js:200
 | 
					#: templates/js/company.js:200
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Delete manufacturer part"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Delete Manufacturer Parts"
 | 
					msgid "Delete Manufacturer Parts"
 | 
				
			||||||
msgstr "Usuń cześć producenta"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/company.js:253
 | 
					#: templates/js/company.js:253
 | 
				
			||||||
msgid "No manufacturer parts found"
 | 
					msgid "No manufacturer parts found"
 | 
				
			||||||
@@ -6874,16 +6819,12 @@ msgid "Delete parameter"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/company.js:406
 | 
					#: templates/js/company.js:406
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Part Parameters"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Edit Parameter"
 | 
					msgid "Edit Parameter"
 | 
				
			||||||
msgstr "Parametry części"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/company.js:417
 | 
					#: templates/js/company.js:417
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Delete Parts"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Delete Parameter"
 | 
					msgid "Delete Parameter"
 | 
				
			||||||
msgstr "Usuń części"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/company.js:453
 | 
					#: templates/js/company.js:453
 | 
				
			||||||
msgid "No supplier parts found"
 | 
					msgid "No supplier parts found"
 | 
				
			||||||
@@ -7086,34 +7027,24 @@ msgid "Server returned error code 400"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/model_renderers.js:21
 | 
					#: templates/js/model_renderers.js:21
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Company"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Company ID"
 | 
					msgid "Company ID"
 | 
				
			||||||
msgstr "Firma"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/model_renderers.js:63
 | 
					#: templates/js/model_renderers.js:63
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Location"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Location ID"
 | 
					msgid "Location ID"
 | 
				
			||||||
msgstr "Lokalizacja"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/model_renderers.js:90
 | 
					#: templates/js/model_renderers.js:90
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Part 1"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Part ID"
 | 
					msgid "Part ID"
 | 
				
			||||||
msgstr "Część 1"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/model_renderers.js:126
 | 
					#: templates/js/model_renderers.js:126
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Category"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Category ID"
 | 
					msgid "Category ID"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kategoria"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/model_renderers.js:150
 | 
					#: templates/js/model_renderers.js:150
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Supplier Parts"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Supplier Part ID"
 | 
					msgid "Supplier Part ID"
 | 
				
			||||||
msgstr "Komponenty dostawcy"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/order.js:31
 | 
					#: templates/js/order.js:31
 | 
				
			||||||
msgid "Create Sales Order"
 | 
					msgid "Create Sales Order"
 | 
				
			||||||
@@ -7132,10 +7063,8 @@ msgid "No sales orders found"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/order.js:333
 | 
					#: templates/js/order.js:333
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Customer"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Invalid Customer"
 | 
					msgid "Invalid Customer"
 | 
				
			||||||
msgstr "Klient"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/order.js:410
 | 
					#: templates/js/order.js:410
 | 
				
			||||||
msgid "No sales order allocations found"
 | 
					msgid "No sales order allocations found"
 | 
				
			||||||
@@ -7202,10 +7131,9 @@ msgid "This test is defined for a parent part"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/part.js:786
 | 
					#: templates/js/part.js:786
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
#| msgid "No matching action found"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "No ${human_name} information found"
 | 
					msgid "No ${human_name} information found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nie znaleziono pasującej akcji"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/part.js:839
 | 
					#: templates/js/part.js:839
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
@@ -7958,23 +7886,3 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
msgid "Permission to delete items"
 | 
					msgid "Permission to delete items"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#~ msgid "Added attachment"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Dodano załącznik"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Attachment updated"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Załącznik zaktualizowany"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Deleted attachment"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Załącznik usunięto"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Create new Customer"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Utwórz nowego klienta"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Create new Company"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Utwórz nową firmę"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Created new company"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Utwórz nową firmę"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Company was deleted"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Usunięto firmę"
 | 
					 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
 | 
					"Project-Id-Version: inventree\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 12:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2021-07-03 12:15+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-03 02:11\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2021-07-03 12:44\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: \n"
 | 
					"Last-Translator: \n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: Russian\n"
 | 
					"Language-Team: Russian\n"
 | 
				
			||||||
"Language: ru_RU\n"
 | 
					"Language: ru_RU\n"
 | 
				
			||||||
@@ -954,10 +954,8 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
#: order/templates/order/so_attachments.html:58
 | 
					#: order/templates/order/so_attachments.html:58
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/attachments.html:44
 | 
					#: part/templates/part/attachments.html:44
 | 
				
			||||||
#: stock/templates/stock/item_attachments.html:58
 | 
					#: stock/templates/stock/item_attachments.html:58
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Confirm item deletion"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Confirm Delete Operation"
 | 
					msgid "Confirm Delete Operation"
 | 
				
			||||||
msgstr "Подтвердите удаление элемента"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: build/templates/build/attachments.html:77
 | 
					#: build/templates/build/attachments.html:77
 | 
				
			||||||
#: order/templates/order/so_attachments.html:59
 | 
					#: order/templates/order/so_attachments.html:59
 | 
				
			||||||
@@ -2256,10 +2254,8 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/company_base.html:166
 | 
					#: company/templates/company/company_base.html:166
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/part_base.html:307
 | 
					#: part/templates/part/part_base.html:307
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "upload date"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Upload Image"
 | 
					msgid "Upload Image"
 | 
				
			||||||
msgstr "дата загрузки"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/detail.html:21
 | 
					#: company/templates/company/detail.html:21
 | 
				
			||||||
msgid "Company Name"
 | 
					msgid "Company Name"
 | 
				
			||||||
@@ -2486,10 +2482,8 @@ msgid "New Parameter"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:48
 | 
					#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:48
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Delete Item"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Delete parameters"
 | 
					msgid "Delete parameters"
 | 
				
			||||||
msgstr "Удалить элемент"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:80
 | 
					#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:80
 | 
				
			||||||
msgid "Add Parameter"
 | 
					msgid "Add Parameter"
 | 
				
			||||||
@@ -2505,10 +2499,8 @@ msgid "Selected parameters will be deleted"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:139
 | 
					#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:139
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Delete Item"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Delete Parameters"
 | 
					msgid "Delete Parameters"
 | 
				
			||||||
msgstr "Удалить элемент"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/navbar.html:20
 | 
					#: company/templates/company/navbar.html:20
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/navbar.html:23
 | 
					#: company/templates/company/navbar.html:23
 | 
				
			||||||
@@ -4433,10 +4425,8 @@ msgid "Create new Stock Location"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/category.html:279
 | 
					#: part/templates/part/category.html:279
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Select Category"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Select parent category"
 | 
					msgid "Select parent category"
 | 
				
			||||||
msgstr "Выбрать категорию"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/category.html:286 part/views.py:2389
 | 
					#: part/templates/part/category.html:286 part/views.py:2389
 | 
				
			||||||
msgid "Edit Part Category"
 | 
					msgid "Edit Part Category"
 | 
				
			||||||
@@ -4764,16 +4754,12 @@ msgid "Calculate"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/part_base.html:379
 | 
					#: part/templates/part/part_base.html:379
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Select Category"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Create New Part Category"
 | 
					msgid "Create New Part Category"
 | 
				
			||||||
msgstr "Выбрать категорию"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/part_base.html:387
 | 
					#: part/templates/part/part_base.html:387
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "parent"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "New Parent"
 | 
					msgid "New Parent"
 | 
				
			||||||
msgstr "родитель"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/part_base.html:435
 | 
					#: part/templates/part/part_base.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Edit Part"
 | 
					msgid "Edit Part"
 | 
				
			||||||
@@ -4878,10 +4864,8 @@ msgid "There are %(count)s unique parts tracked for '%(full_name)s'. Deleting th
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:12
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:12
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Edit User Information"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "General Price Information"
 | 
					msgid "General Price Information"
 | 
				
			||||||
msgstr "Редактировать информацию о пользователе"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:22
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:22
 | 
				
			||||||
msgid "Pricing ranges"
 | 
					msgid "Pricing ranges"
 | 
				
			||||||
@@ -5816,10 +5800,8 @@ msgid "No stocktake performed"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: stock/templates/stock/item_base.html:499
 | 
					#: stock/templates/stock/item_base.html:499
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Edited stock item"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Edit Stock Status"
 | 
					msgid "Edit Stock Status"
 | 
				
			||||||
msgstr "Отредактированный товар"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: stock/templates/stock/item_childs.html:12
 | 
					#: stock/templates/stock/item_childs.html:12
 | 
				
			||||||
msgid "Child Stock Items"
 | 
					msgid "Child Stock Items"
 | 
				
			||||||
@@ -6234,10 +6216,8 @@ msgid "Recently Updated"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/InvenTree/index.html:131
 | 
					#: templates/InvenTree/index.html:131
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Delete Item"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Depleted Stock"
 | 
					msgid "Depleted Stock"
 | 
				
			||||||
msgstr "Удалить элемент"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/InvenTree/index.html:146
 | 
					#: templates/InvenTree/index.html:146
 | 
				
			||||||
msgid "Expired Stock"
 | 
					msgid "Expired Stock"
 | 
				
			||||||
@@ -6297,8 +6277,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
 | 
					#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid "\n"
 | 
				
			||||||
"\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"        The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
 | 
					"        The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
 | 
				
			||||||
"        Please select another color theme :)\n"
 | 
					"        Please select another color theme :)\n"
 | 
				
			||||||
"    "
 | 
					"    "
 | 
				
			||||||
@@ -6576,16 +6555,12 @@ msgid "Remote image must not exceed maximum allowable file size"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/attachment.js:16
 | 
					#: templates/js/attachment.js:16
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "No matching action found"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "No attachments found"
 | 
					msgid "No attachments found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Соответствующее действие не найдено"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/attachment.js:56
 | 
					#: templates/js/attachment.js:56
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "upload date"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Upload Date"
 | 
					msgid "Upload Date"
 | 
				
			||||||
msgstr "дата загрузки"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/attachment.js:69
 | 
					#: templates/js/attachment.js:69
 | 
				
			||||||
msgid "Edit attachment"
 | 
					msgid "Edit attachment"
 | 
				
			||||||
@@ -6848,10 +6823,8 @@ msgid "Edit Parameter"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/company.js:417
 | 
					#: templates/js/company.js:417
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Delete Item"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Delete Parameter"
 | 
					msgid "Delete Parameter"
 | 
				
			||||||
msgstr "Удалить элемент"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/company.js:453
 | 
					#: templates/js/company.js:453
 | 
				
			||||||
msgid "No supplier parts found"
 | 
					msgid "No supplier parts found"
 | 
				
			||||||
@@ -7058,20 +7031,16 @@ msgid "Company ID"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/model_renderers.js:63
 | 
					#: templates/js/model_renderers.js:63
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Location"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Location ID"
 | 
					msgid "Location ID"
 | 
				
			||||||
msgstr "Расположение"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/model_renderers.js:90
 | 
					#: templates/js/model_renderers.js:90
 | 
				
			||||||
msgid "Part ID"
 | 
					msgid "Part ID"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/model_renderers.js:126
 | 
					#: templates/js/model_renderers.js:126
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Select Category"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Category ID"
 | 
					msgid "Category ID"
 | 
				
			||||||
msgstr "Выбрать категорию"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/model_renderers.js:150
 | 
					#: templates/js/model_renderers.js:150
 | 
				
			||||||
msgid "Supplier Part ID"
 | 
					msgid "Supplier Part ID"
 | 
				
			||||||
@@ -7162,10 +7131,9 @@ msgid "This test is defined for a parent part"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/part.js:786
 | 
					#: templates/js/part.js:786
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
#| msgid "No matching action found"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "No ${human_name} information found"
 | 
					msgid "No ${human_name} information found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Соответствующее действие не найдено"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/part.js:839
 | 
					#: templates/js/part.js:839
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
@@ -7917,3 +7885,4 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
#: users/models.py:192
 | 
					#: users/models.py:192
 | 
				
			||||||
msgid "Permission to delete items"
 | 
					msgid "Permission to delete items"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
 | 
					"Project-Id-Version: inventree\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 12:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2021-07-03 12:15+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-03 02:11\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2021-07-03 12:44\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: \n"
 | 
					"Last-Translator: \n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: Turkish\n"
 | 
					"Language-Team: Turkish\n"
 | 
				
			||||||
"Language: tr_TR\n"
 | 
					"Language: tr_TR\n"
 | 
				
			||||||
@@ -177,10 +177,8 @@ msgid "parent"
 | 
				
			|||||||
msgstr "üst"
 | 
					msgstr "üst"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: InvenTree/serializers.py:52
 | 
					#: InvenTree/serializers.py:52
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Most recent serial number is"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Must be a valid number"
 | 
					msgid "Must be a valid number"
 | 
				
			||||||
msgstr "En son seri numarası"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: InvenTree/settings.py:505
 | 
					#: InvenTree/settings.py:505
 | 
				
			||||||
msgid "English"
 | 
					msgid "English"
 | 
				
			||||||
@@ -956,10 +954,8 @@ msgstr "Ek Düzenle"
 | 
				
			|||||||
#: order/templates/order/so_attachments.html:58
 | 
					#: order/templates/order/so_attachments.html:58
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/attachments.html:44
 | 
					#: part/templates/part/attachments.html:44
 | 
				
			||||||
#: stock/templates/stock/item_attachments.html:58
 | 
					#: stock/templates/stock/item_attachments.html:58
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Confirm item deletion"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Confirm Delete Operation"
 | 
					msgid "Confirm Delete Operation"
 | 
				
			||||||
msgstr "Silmeyi onayla"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: build/templates/build/attachments.html:77
 | 
					#: build/templates/build/attachments.html:77
 | 
				
			||||||
#: order/templates/order/so_attachments.html:59
 | 
					#: order/templates/order/so_attachments.html:59
 | 
				
			||||||
@@ -2258,10 +2254,8 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/company_base.html:166
 | 
					#: company/templates/company/company_base.html:166
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/part_base.html:307
 | 
					#: part/templates/part/part_base.html:307
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Upload File"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Upload Image"
 | 
					msgid "Upload Image"
 | 
				
			||||||
msgstr "Dosya Yükle"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/detail.html:21
 | 
					#: company/templates/company/detail.html:21
 | 
				
			||||||
msgid "Company Name"
 | 
					msgid "Company Name"
 | 
				
			||||||
@@ -2488,10 +2482,8 @@ msgid "New Parameter"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:48
 | 
					#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:48
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Delete parts"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Delete parameters"
 | 
					msgid "Delete parameters"
 | 
				
			||||||
msgstr "Parçaları sil"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:80
 | 
					#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:80
 | 
				
			||||||
msgid "Add Parameter"
 | 
					msgid "Add Parameter"
 | 
				
			||||||
@@ -2507,10 +2499,8 @@ msgid "Selected parameters will be deleted"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:139
 | 
					#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:139
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Delete Parts"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Delete Parameters"
 | 
					msgid "Delete Parameters"
 | 
				
			||||||
msgstr "Parçaları Sil"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/navbar.html:20
 | 
					#: company/templates/company/navbar.html:20
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/navbar.html:23
 | 
					#: company/templates/company/navbar.html:23
 | 
				
			||||||
@@ -3019,16 +3009,12 @@ msgid "Enter stock allocation quantity"
 | 
				
			|||||||
msgstr "Stok tahsis miktarını girin"
 | 
					msgstr "Stok tahsis miktarını girin"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: order/serializers.py:139
 | 
					#: order/serializers.py:139
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Purchase Orders"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Purchase price currency"
 | 
					msgid "Purchase price currency"
 | 
				
			||||||
msgstr "Satın Alma Emirleri"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: order/serializers.py:359
 | 
					#: order/serializers.py:359
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Sales Order Reference"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Sale price currency"
 | 
					msgid "Sale price currency"
 | 
				
			||||||
msgstr "Satış Emri Referansı"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: order/templates/order/delete_attachment.html:5
 | 
					#: order/templates/order/delete_attachment.html:5
 | 
				
			||||||
#: stock/templates/stock/attachment_delete.html:5
 | 
					#: stock/templates/stock/attachment_delete.html:5
 | 
				
			||||||
@@ -4439,10 +4425,8 @@ msgid "Create new Stock Location"
 | 
				
			|||||||
msgstr "Yeni Stok konumu oluştur"
 | 
					msgstr "Yeni Stok konumu oluştur"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/category.html:279
 | 
					#: part/templates/part/category.html:279
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Select Category"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Select parent category"
 | 
					msgid "Select parent category"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kategori Seçin"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/category.html:286 part/views.py:2389
 | 
					#: part/templates/part/category.html:286 part/views.py:2389
 | 
				
			||||||
msgid "Edit Part Category"
 | 
					msgid "Edit Part Category"
 | 
				
			||||||
@@ -4770,22 +4754,16 @@ msgid "Calculate"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/part_base.html:379
 | 
					#: part/templates/part/part_base.html:379
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Create New Parameter Template"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Create New Part Category"
 | 
					msgid "Create New Part Category"
 | 
				
			||||||
msgstr "Yeni Parametre Şablonu Oluştur"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/part_base.html:387
 | 
					#: part/templates/part/part_base.html:387
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "New Variant"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "New Parent"
 | 
					msgid "New Parent"
 | 
				
			||||||
msgstr "Yeni Çeşit"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/part_base.html:435
 | 
					#: part/templates/part/part_base.html:435
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Edit location"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Edit Part"
 | 
					msgid "Edit Part"
 | 
				
			||||||
msgstr "Konumu düzenle"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:27
 | 
					#: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:27
 | 
				
			||||||
msgid "Supplier Pricing"
 | 
					msgid "Supplier Pricing"
 | 
				
			||||||
@@ -4840,22 +4818,16 @@ msgid "Add Test Template"
 | 
				
			|||||||
msgstr "Test Şablonu Ekle"
 | 
					msgstr "Test Şablonu Ekle"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/part_tests.html:61
 | 
					#: part/templates/part/part_tests.html:61
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Add Test Template"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Add Test Result Template"
 | 
					msgid "Add Test Result Template"
 | 
				
			||||||
msgstr "Test Şablonu Ekle"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/part_tests.html:79
 | 
					#: part/templates/part/part_tests.html:79
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Edit Test Template"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Edit Test Result Template"
 | 
					msgid "Edit Test Result Template"
 | 
				
			||||||
msgstr "Test Şablonu Düzenle"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/part_tests.html:91
 | 
					#: part/templates/part/part_tests.html:91
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Delete Test Template"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Delete Test Result Template"
 | 
					msgid "Delete Test Result Template"
 | 
				
			||||||
msgstr "Test Şablonu Sil"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/part_thumb.html:20
 | 
					#: part/templates/part/part_thumb.html:20
 | 
				
			||||||
msgid "Select from existing images"
 | 
					msgid "Select from existing images"
 | 
				
			||||||
@@ -4892,26 +4864,20 @@ msgid "There are %(count)s unique parts tracked for '%(full_name)s'. Deleting th
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:12
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:12
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Edit User Information"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "General Price Information"
 | 
					msgid "General Price Information"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kullanıcı Bilgisini Düzenle"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:22
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:22
 | 
				
			||||||
msgid "Pricing ranges"
 | 
					msgid "Pricing ranges"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:28
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:28
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Supplier Part"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Show supplier cost"
 | 
					msgid "Show supplier cost"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tedarikçi Parçası"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:29
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:29
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "New Purchase Order"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Show purchase price"
 | 
					msgid "Show purchase price"
 | 
				
			||||||
msgstr "Yeni Satın Alma Emri"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:56
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:56
 | 
				
			||||||
msgid "Show BOM cost"
 | 
					msgid "Show BOM cost"
 | 
				
			||||||
@@ -4930,10 +4896,8 @@ msgid "Calculation parameters"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:146
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:146
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Supplier Part"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Supplier Cost"
 | 
					msgid "Supplier Cost"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tedarikçi Parçası"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:147 part/templates/part/prices.html:167
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:147 part/templates/part/prices.html:167
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:193 part/templates/part/prices.html:224
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:193 part/templates/part/prices.html:224
 | 
				
			||||||
@@ -4966,10 +4930,8 @@ msgid "Sale Cost"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:290
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:290
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "No stock available for %(part)s"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "No sale pice history available for this part."
 | 
					msgid "No sale pice history available for this part."
 | 
				
			||||||
msgstr "%(part)s için mevcut stok yok"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/prices.html:340
 | 
					#: part/templates/part/prices.html:340
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
@@ -5838,10 +5800,8 @@ msgid "No stocktake performed"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: stock/templates/stock/item_base.html:499
 | 
					#: stock/templates/stock/item_base.html:499
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Edit Stock Location"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Edit Stock Status"
 | 
					msgid "Edit Stock Status"
 | 
				
			||||||
msgstr "Stok konumunu düzenle"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: stock/templates/stock/item_childs.html:12
 | 
					#: stock/templates/stock/item_childs.html:12
 | 
				
			||||||
msgid "Child Stock Items"
 | 
					msgid "Child Stock Items"
 | 
				
			||||||
@@ -6256,10 +6216,8 @@ msgid "Recently Updated"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/InvenTree/index.html:131
 | 
					#: templates/InvenTree/index.html:131
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Delete Stock Location"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Depleted Stock"
 | 
					msgid "Depleted Stock"
 | 
				
			||||||
msgstr "Stok Konumunu Sil"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/InvenTree/index.html:146
 | 
					#: templates/InvenTree/index.html:146
 | 
				
			||||||
msgid "Expired Stock"
 | 
					msgid "Expired Stock"
 | 
				
			||||||
@@ -6319,8 +6277,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
 | 
					#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid "\n"
 | 
				
			||||||
"\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"        The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
 | 
					"        The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
 | 
				
			||||||
"        Please select another color theme :)\n"
 | 
					"        Please select another color theme :)\n"
 | 
				
			||||||
"    "
 | 
					"    "
 | 
				
			||||||
@@ -6598,16 +6555,12 @@ msgid "Remote image must not exceed maximum allowable file size"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/attachment.js:16
 | 
					#: templates/js/attachment.js:16
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "No variants found"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "No attachments found"
 | 
					msgid "No attachments found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Çeşit bulunamadı"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/attachment.js:56
 | 
					#: templates/js/attachment.js:56
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "upload date"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Upload Date"
 | 
					msgid "Upload Date"
 | 
				
			||||||
msgstr "yükleme tarihi"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/attachment.js:69
 | 
					#: templates/js/attachment.js:69
 | 
				
			||||||
msgid "Edit attachment"
 | 
					msgid "Edit attachment"
 | 
				
			||||||
@@ -6832,16 +6785,12 @@ msgid "No company information found"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/company.js:183
 | 
					#: templates/js/company.js:183
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "The following items will be created"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "The following manufacturer parts will be deleted"
 | 
					msgid "The following manufacturer parts will be deleted"
 | 
				
			||||||
msgstr "Aşağıdaki ögeler oluşturulacak"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/company.js:200
 | 
					#: templates/js/company.js:200
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Delete supplier parts"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Delete Manufacturer Parts"
 | 
					msgid "Delete Manufacturer Parts"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tedarikçi parçalarını sil"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/company.js:253
 | 
					#: templates/js/company.js:253
 | 
				
			||||||
msgid "No manufacturer parts found"
 | 
					msgid "No manufacturer parts found"
 | 
				
			||||||
@@ -6870,16 +6819,12 @@ msgid "Delete parameter"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/company.js:406
 | 
					#: templates/js/company.js:406
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Edit Part Parameter Template"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Edit Parameter"
 | 
					msgid "Edit Parameter"
 | 
				
			||||||
msgstr "Parça Parametre Şablonu Düzenle"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/company.js:417
 | 
					#: templates/js/company.js:417
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Delete Parts"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Delete Parameter"
 | 
					msgid "Delete Parameter"
 | 
				
			||||||
msgstr "Parçaları Sil"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/company.js:453
 | 
					#: templates/js/company.js:453
 | 
				
			||||||
msgid "No supplier parts found"
 | 
					msgid "No supplier parts found"
 | 
				
			||||||
@@ -6923,10 +6868,8 @@ msgid "Update operation not allowed"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/forms.js:304
 | 
					#: templates/js/forms.js:304
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Delete location"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Delete operation not allowed"
 | 
					msgid "Delete operation not allowed"
 | 
				
			||||||
msgstr "Konumu sil"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/forms.js:316
 | 
					#: templates/js/forms.js:316
 | 
				
			||||||
msgid "View operation not allowed"
 | 
					msgid "View operation not allowed"
 | 
				
			||||||
@@ -7088,28 +7031,20 @@ msgid "Company ID"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/model_renderers.js:63
 | 
					#: templates/js/model_renderers.js:63
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Location"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Location ID"
 | 
					msgid "Location ID"
 | 
				
			||||||
msgstr "Konum"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/model_renderers.js:90
 | 
					#: templates/js/model_renderers.js:90
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Part"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Part ID"
 | 
					msgid "Part ID"
 | 
				
			||||||
msgstr "Parça"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/model_renderers.js:126
 | 
					#: templates/js/model_renderers.js:126
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Category Details"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Category ID"
 | 
					msgid "Category ID"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kategori Detayları"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/model_renderers.js:150
 | 
					#: templates/js/model_renderers.js:150
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Supplier Part"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Supplier Part ID"
 | 
					msgid "Supplier Part ID"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tedarikçi Parçası"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/order.js:31
 | 
					#: templates/js/order.js:31
 | 
				
			||||||
msgid "Create Sales Order"
 | 
					msgid "Create Sales Order"
 | 
				
			||||||
@@ -7128,10 +7063,8 @@ msgid "No sales orders found"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/order.js:333
 | 
					#: templates/js/order.js:333
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Customer"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Invalid Customer"
 | 
					msgid "Invalid Customer"
 | 
				
			||||||
msgstr "Müşteri"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/order.js:410
 | 
					#: templates/js/order.js:410
 | 
				
			||||||
msgid "No sales order allocations found"
 | 
					msgid "No sales order allocations found"
 | 
				
			||||||
@@ -7198,10 +7131,9 @@ msgid "This test is defined for a parent part"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/part.js:786
 | 
					#: templates/js/part.js:786
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
#| msgid "No matching action found"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "No ${human_name} information found"
 | 
					msgid "No ${human_name} information found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Eşleşen eylem bulunamadı"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/part.js:839
 | 
					#: templates/js/part.js:839
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
@@ -7954,17 +7886,3 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
msgid "Permission to delete items"
 | 
					msgid "Permission to delete items"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#~ msgid "Added attachment"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Ek eklendi"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Attachment updated"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Ek güncellendi"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Deleted attachment"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Eki sil"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "There are %(count)s suppliers defined for this manufacturer part. If you delete it, the following supplier parts will also be deleted:"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Bu üretici parçası için tanımlanmış %(count)s tedarikçi bulunmaktadır. Bunu silerseniz, aşağıdaki tedarikçi parçaları da silinecektir:"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgid "Create Test Template"
 | 
					 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Test Şablonu Oluştur"
 | 
					 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
 | 
					"Project-Id-Version: inventree\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 12:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2021-07-03 12:15+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-03 02:11\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2021-07-03 12:44\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: \n"
 | 
					"Last-Translator: \n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
 | 
					"Language-Team: Chinese Simplified\n"
 | 
				
			||||||
"Language: zh_CN\n"
 | 
					"Language: zh_CN\n"
 | 
				
			||||||
@@ -954,10 +954,8 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
#: order/templates/order/so_attachments.html:58
 | 
					#: order/templates/order/so_attachments.html:58
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/attachments.html:44
 | 
					#: part/templates/part/attachments.html:44
 | 
				
			||||||
#: stock/templates/stock/item_attachments.html:58
 | 
					#: stock/templates/stock/item_attachments.html:58
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Confirm delete"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Confirm Delete Operation"
 | 
					msgid "Confirm Delete Operation"
 | 
				
			||||||
msgstr "确认删除"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: build/templates/build/attachments.html:77
 | 
					#: build/templates/build/attachments.html:77
 | 
				
			||||||
#: order/templates/order/so_attachments.html:59
 | 
					#: order/templates/order/so_attachments.html:59
 | 
				
			||||||
@@ -2256,10 +2254,8 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/company_base.html:166
 | 
					#: company/templates/company/company_base.html:166
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/part_base.html:307
 | 
					#: part/templates/part/part_base.html:307
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "upload date"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Upload Image"
 | 
					msgid "Upload Image"
 | 
				
			||||||
msgstr "上传日期"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: company/templates/company/detail.html:21
 | 
					#: company/templates/company/detail.html:21
 | 
				
			||||||
msgid "Company Name"
 | 
					msgid "Company Name"
 | 
				
			||||||
@@ -4429,10 +4425,8 @@ msgid "Create new Stock Location"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/category.html:279
 | 
					#: part/templates/part/category.html:279
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Select Category"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Select parent category"
 | 
					msgid "Select parent category"
 | 
				
			||||||
msgstr "选择分类"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/category.html:286 part/views.py:2389
 | 
					#: part/templates/part/category.html:286 part/views.py:2389
 | 
				
			||||||
msgid "Edit Part Category"
 | 
					msgid "Edit Part Category"
 | 
				
			||||||
@@ -4760,10 +4754,8 @@ msgid "Calculate"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/part_base.html:379
 | 
					#: part/templates/part/part_base.html:379
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Select Category"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Create New Part Category"
 | 
					msgid "Create New Part Category"
 | 
				
			||||||
msgstr "选择分类"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: part/templates/part/part_base.html:387
 | 
					#: part/templates/part/part_base.html:387
 | 
				
			||||||
msgid "New Parent"
 | 
					msgid "New Parent"
 | 
				
			||||||
@@ -6285,8 +6277,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
 | 
					#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid "\n"
 | 
				
			||||||
"\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"        The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
 | 
					"        The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
 | 
				
			||||||
"        Please select another color theme :)\n"
 | 
					"        Please select another color theme :)\n"
 | 
				
			||||||
"    "
 | 
					"    "
 | 
				
			||||||
@@ -6564,16 +6555,12 @@ msgid "Remote image must not exceed maximum allowable file size"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/attachment.js:16
 | 
					#: templates/js/attachment.js:16
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "No matching action found"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "No attachments found"
 | 
					msgid "No attachments found"
 | 
				
			||||||
msgstr "未找到指定操作"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/attachment.js:56
 | 
					#: templates/js/attachment.js:56
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "upload date"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Upload Date"
 | 
					msgid "Upload Date"
 | 
				
			||||||
msgstr "上传日期"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/attachment.js:69
 | 
					#: templates/js/attachment.js:69
 | 
				
			||||||
msgid "Edit attachment"
 | 
					msgid "Edit attachment"
 | 
				
			||||||
@@ -7052,10 +7039,8 @@ msgid "Part ID"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/model_renderers.js:126
 | 
					#: templates/js/model_renderers.js:126
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
#| msgid "Select Category"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Category ID"
 | 
					msgid "Category ID"
 | 
				
			||||||
msgstr "选择分类"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/model_renderers.js:150
 | 
					#: templates/js/model_renderers.js:150
 | 
				
			||||||
msgid "Supplier Part ID"
 | 
					msgid "Supplier Part ID"
 | 
				
			||||||
@@ -7146,10 +7131,9 @@ msgid "This test is defined for a parent part"
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/part.js:786
 | 
					#: templates/js/part.js:786
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
#| msgid "No matching action found"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "No ${human_name} information found"
 | 
					msgid "No ${human_name} information found"
 | 
				
			||||||
msgstr "未找到指定操作"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: templates/js/part.js:839
 | 
					#: templates/js/part.js:839
 | 
				
			||||||
#, python-brace-format
 | 
					#, python-brace-format
 | 
				
			||||||
@@ -7901,3 +7885,4 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
#: users/models.py:192
 | 
					#: users/models.py:192
 | 
				
			||||||
msgid "Permission to delete items"
 | 
					msgid "Permission to delete items"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user