mirror of
https://github.com/inventree/InvenTree.git
synced 2025-04-30 20:46:47 +00:00
New Crowdin translations by GitHub Action
This commit is contained in:
parent
9f0354b315
commit
ba3be0e9c3
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-21 07:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-21 07:03\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-27 12:09\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Persian\n"
|
||||
"Language: fa_IR\n"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-21 07:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 22:18\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-29 11:17\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Language: nl_NL\n"
|
||||
@ -6677,7 +6677,7 @@ msgstr "Parameter gegevens"
|
||||
|
||||
#: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:49
|
||||
msgid "Include part parameter data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parametergegevens van onderdeel opnemen"
|
||||
|
||||
#: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:58
|
||||
msgid "Multi-Level BOM Exporter"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-21 07:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-21 22:19\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-27 23:16\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Sonra tamamlandı"
|
||||
|
||||
#: build/api.py:249 order/api.py:219
|
||||
msgid "Min Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En yakın tarih"
|
||||
|
||||
#: build/api.py:272 order/api.py:238
|
||||
msgid "Max Date"
|
||||
@ -3265,19 +3265,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/setting/user.py:102
|
||||
msgid "Display build orders in search preview window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Üretim emirlerini arama önizleme penceresinde görüntüle"
|
||||
|
||||
#: common/setting/user.py:107
|
||||
msgid "Search Purchase Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Satınalma Emri Ara"
|
||||
|
||||
#: common/setting/user.py:108
|
||||
msgid "Display purchase orders in search preview window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Satın alma siparişlerini arama önizleme penceresinde görüntüle"
|
||||
|
||||
#: common/setting/user.py:113
|
||||
msgid "Exclude Inactive Purchase Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etkin Olmayan Satın Alma Siparişlerini Hariç Tut"
|
||||
|
||||
#: common/setting/user.py:114
|
||||
msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window"
|
||||
@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/setting/user.py:171
|
||||
msgid "Search queries return results for matches from the item's notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arama sorguları, nesnenin notlarındaki eşleşmelere ilişkin sonuçları verir"
|
||||
|
||||
#: common/setting/user.py:177
|
||||
msgid "Show Quantity in Forms"
|
||||
@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "Formlarda Miktarı Göster"
|
||||
|
||||
#: common/setting/user.py:178
|
||||
msgid "Display available part quantity in some forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bazı formlarda mevcut parça miktarını görüntüleyin"
|
||||
|
||||
#: common/setting/user.py:183
|
||||
msgid "Escape Key Closes Forms"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-15 23:09\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-27 12:09\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Persian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 22:18\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-29 11:17\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:107
|
||||
msgid "The Background worker process is not running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Het proces van de server loopt niet."
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:114
|
||||
msgid "Email Settings"
|
||||
@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "E-mail instellingen"
|
||||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:118
|
||||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:60
|
||||
msgid "Email settings not configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-mailinstellingen niet geconfigureerd."
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:118
|
||||
#~ msgid "Email settings not configured"
|
||||
@ -1887,39 +1887,39 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:42
|
||||
msgid "The server is running in debug mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Server wordt uitgevoerd in debug mode."
|
||||
|
||||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:51
|
||||
msgid "The background worker process is not running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Het proces van server is niet gestart."
|
||||
|
||||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:58
|
||||
msgid "Email settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-mail instellingen"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:67
|
||||
msgid "Server Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Server herstart"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:69
|
||||
msgid "The server requires a restart to apply changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De server vereist een herstart om de wijzigingen toe te passen."
|
||||
|
||||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:79
|
||||
msgid "Database Migrations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Database migraties"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:81
|
||||
msgid "There are pending database migrations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Er zijn nog geen database migraties."
|
||||
|
||||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:97
|
||||
msgid "Alerts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Waarschuwingen"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:140
|
||||
msgid "Learn more about {code}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meer informatie over {code}"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav/Header.tsx:150
|
||||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:141
|
||||
@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "Regex zoeken"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:530
|
||||
msgid "Notes search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notities zoeken"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:578
|
||||
msgid "An error occurred during search query"
|
||||
@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "Fout opgetreden tijdens het laden van de plug-in inhoud"
|
||||
|
||||
#: src/components/render/Instance.tsx:239
|
||||
msgid "Unknown model: {model_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onbekend model: {model_name}"
|
||||
|
||||
#: src/components/render/ModelType.tsx:29
|
||||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:132
|
||||
@ -3282,7 +3282,7 @@ msgstr "Onderdeel aan inkooporder toegevoegd"
|
||||
|
||||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:156
|
||||
msgid "Select supplier part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecteer leveranciersdeel"
|
||||
|
||||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:171
|
||||
msgid "New supplier part"
|
||||
@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "Nieuw leveranciers onderdeel"
|
||||
|
||||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:195
|
||||
msgid "Select purchase order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecteer een bestelling"
|
||||
|
||||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:209
|
||||
msgid "New purchase order"
|
||||
@ -3761,7 +3761,7 @@ msgstr "Over het InvenTree project"
|
||||
|
||||
#: src/enums/Roles.tsx:32
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Administrator"
|
||||
|
||||
#: src/enums/Roles.tsx:34
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:243
|
||||
@ -4043,7 +4043,7 @@ msgstr "Op standaardlocatie opslaan"
|
||||
|
||||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:582
|
||||
msgid "Store at line item destination "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bewaar op de bestemming van het item "
|
||||
|
||||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:582
|
||||
#~ msgid "Store at line item destination"
|
||||
@ -4505,24 +4505,24 @@ msgstr "De aanvraag duurde te lang"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/UseDataExport.tsx:34
|
||||
msgid "Exporting Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gegevens exporteren"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/UseDataExport.tsx:112
|
||||
msgid "Export Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gegevens exporteren"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/UseDataExport.tsx:115
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exporteren"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/UseDataOutput.tsx:57
|
||||
msgid "Process completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proces succesvol voltooid"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/UseDataOutput.tsx:73
|
||||
#: src/hooks/UseDataOutput.tsx:103
|
||||
msgid "Process failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proces is mislukt"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/UseForm.tsx:90
|
||||
msgid "Item Created"
|
||||
@ -4611,7 +4611,7 @@ msgstr "Inloggen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Auth/Login.tsx:105
|
||||
msgid "Logging you in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bezig met inloggen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Auth/Login.tsx:112
|
||||
msgid "Don't have an account?"
|
||||
@ -4906,7 +4906,7 @@ msgstr "Meerdere objecttypes geselecteerd"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:177
|
||||
msgid "Actions ... "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acties ... "
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:194
|
||||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:198
|
||||
@ -5215,7 +5215,7 @@ msgstr "Niet actief"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:75
|
||||
msgid "Single Sign On is not enabled for this server "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eenmalige aanmelding is niet ingeschakeld voor deze server "
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83
|
||||
#~ msgid "Multifactor authentication is not configured for your account"
|
||||
@ -5499,7 +5499,7 @@ msgstr "Gegevens importeren"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:120
|
||||
msgid "Data Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gegevens exporteren"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:126
|
||||
msgid "Barcode Scans"
|
||||
@ -5723,7 +5723,7 @@ msgstr "Alle eenheden"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:31
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tokens"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:32
|
||||
#~ msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in"
|
||||
@ -5735,7 +5735,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:68
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Authenticatie"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:94
|
||||
msgid "Barcodes"
|
||||
@ -6406,19 +6406,19 @@ msgstr "Groep details"
|
||||
#: src/pages/core/GroupDetail.tsx:55
|
||||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:107
|
||||
msgid "Group Roles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Groep rollen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:175
|
||||
msgid "User Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebruikersinformatie"
|
||||
|
||||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:176
|
||||
msgid "User Permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebruikersrechten"
|
||||
|
||||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:178
|
||||
msgid "User Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebruikers profiel"
|
||||
|
||||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:188
|
||||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:153
|
||||
@ -7150,13 +7150,13 @@ msgstr "Totale kosten"
|
||||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:184
|
||||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:196
|
||||
msgid "Contact Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contact email adres"
|
||||
|
||||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:228
|
||||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:192
|
||||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:204
|
||||
msgid "Contact Phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contact telefoonnummer"
|
||||
|
||||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:261
|
||||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:226
|
||||
@ -7454,7 +7454,7 @@ msgstr "Basis onderdeel"
|
||||
|
||||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:156
|
||||
msgid "Completed Tests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voltooide tests"
|
||||
|
||||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:161
|
||||
#~ msgid "Unlink custom barcode from stock item"
|
||||
@ -7898,7 +7898,7 @@ msgstr "Server heeft onjuist gegevenstype teruggestuurd"
|
||||
|
||||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:647
|
||||
msgid "View details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Details weergeven"
|
||||
|
||||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:655
|
||||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:656
|
||||
@ -8601,7 +8601,7 @@ msgstr "Contact toevoegen"
|
||||
|
||||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:104
|
||||
msgid "Uploading file {filename}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bestand {filename} wordt geüpload"
|
||||
|
||||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:139
|
||||
#~ msgid "File uploaded"
|
||||
@ -8614,15 +8614,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:156
|
||||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:170
|
||||
msgid "Uploading File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uploaden bestand"
|
||||
|
||||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:181
|
||||
msgid "File Uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bestand geüpload"
|
||||
|
||||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:182
|
||||
msgid "File {name} uploaded successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bestand {name} met succes geüpload"
|
||||
|
||||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:198
|
||||
msgid "File could not be uploaded"
|
||||
@ -8747,7 +8747,7 @@ msgstr "Weet je zeker dat je de machine{0} wilt verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:251
|
||||
msgid "Machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Machine"
|
||||
|
||||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:256
|
||||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:443
|
||||
@ -8983,16 +8983,16 @@ msgstr "Nieuwe onderdeel categorie"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:129
|
||||
msgid "Set Parent Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bovenliggende categorie"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:147
|
||||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:145
|
||||
msgid "Set Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bovenliggend instellen"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:149
|
||||
msgid "Set parent category for the selected items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stel de bovenliggende categorie in voor de geselecteerde items"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:160
|
||||
msgid "Add Part Category"
|
||||
@ -9417,7 +9417,7 @@ msgstr "Plug-in"
|
||||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:105
|
||||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:421
|
||||
msgid "Mandatory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verplicht"
|
||||
|
||||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:113
|
||||
#~ msgid "Plugin with id {id} not found"
|
||||
@ -9788,11 +9788,11 @@ msgstr "Verwijder toewijzing"
|
||||
|
||||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:264
|
||||
msgid "Assign to Shipment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toewijzen aan zending"
|
||||
|
||||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:279
|
||||
msgid "Assign to shipment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toewijzen aan zending"
|
||||
|
||||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:263
|
||||
msgid "Allocate Serial Numbers"
|
||||
@ -9866,37 +9866,37 @@ msgstr "Toon verzendingen die afgeleverd zijn"
|
||||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:29
|
||||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:43
|
||||
msgid "Generate Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token genereren"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:31
|
||||
msgid "Token generated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token gegenereerd"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:66
|
||||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:110
|
||||
msgid "Revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intrekken"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:70
|
||||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:172
|
||||
msgid "Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sleutel"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:77
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "In gebruik"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:86
|
||||
msgid "Last Seen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laatst gezien"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:91
|
||||
msgid "Expiry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vervaldatum"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:111
|
||||
msgid "Show revoked tokens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toon ingetrokken tokens"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:130
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
@ -9908,7 +9908,7 @@ msgstr "Fout bij intrekken token"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:176
|
||||
msgid "Tokens are only shown once - make sure to note it down."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tokens worden slechts één keer getoond - zorg ervoor dat je deze onthoudt."
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:59
|
||||
msgid "Barcode Information"
|
||||
@ -10033,11 +10033,11 @@ msgstr "Fout details"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/ExportSessionTable.tsx:24
|
||||
msgid "Output Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uitvoer type"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/ExportSessionTable.tsx:34
|
||||
msgid "Exported On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geëxporteerd op"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:32
|
||||
#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:23
|
||||
@ -10078,7 +10078,7 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van groepsgegevens"
|
||||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91
|
||||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185
|
||||
msgid "Name of the user group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naam van de gebruikersgroep"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:117
|
||||
#~ msgid "Permission set"
|
||||
@ -10098,7 +10098,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u deze groep wilt verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:181
|
||||
msgid "Add Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Groep toevoegen"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:198
|
||||
msgid "Add group"
|
||||
@ -10110,7 +10110,7 @@ msgstr "Groep toevoegen"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:219
|
||||
msgid "Edit Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Groep bewerken"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:37
|
||||
msgid "Delete Import Session"
|
||||
@ -10242,15 +10242,15 @@ msgstr "Filter op ingeschakelde status"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:112
|
||||
msgid "Groups updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Groepen bijgewerkt"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:113
|
||||
msgid "User groups updated successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebruikersgroepen zijn succesvol bijgewerkt"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:120
|
||||
msgid "Error updating user groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fout bij het bijwerken van gebruikersgroepen"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:139
|
||||
msgid "User with id {id} not found"
|
||||
@ -10294,7 +10294,7 @@ msgstr "U kunt de rechten van de momenteel ingelogde gebruiker niet bewerken."
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:207
|
||||
msgid "User Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebruikers groepen"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:305
|
||||
#~ msgid "Edit user"
|
||||
@ -10314,7 +10314,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u deze gebruiker wilt verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:319
|
||||
msgid "Add User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebruiker toevoegen"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:327
|
||||
msgid "Added user"
|
||||
@ -10338,7 +10338,7 @@ msgstr "Toon administrators "
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:379
|
||||
msgid "Edit User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wijzig gebruiker"
|
||||
|
||||
#: src/tables/stock/InstalledItemsTable.tsx:37
|
||||
#: src/tables/stock/InstalledItemsTable.tsx:91
|
||||
@ -10776,11 +10776,11 @@ msgstr "Voorraad locatie toevoegen"
|
||||
|
||||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:127
|
||||
msgid "Set Parent Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bovenliggende locatie instellen"
|
||||
|
||||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:147
|
||||
msgid "Set parent location for the selected items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stel bovenliggende locatie in voor de geselecteerde items"
|
||||
|
||||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:75
|
||||
msgid "Added"
|
||||
@ -10813,7 +10813,7 @@ msgstr "Mobiel scherm gedetecteerd"
|
||||
|
||||
#: src/views/MobileAppView.tsx:25
|
||||
msgid "InvenTree UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "InvenTree UI is geoptimaliseerd voor tablets en desktops, u kunt de officiële app gebruiken voor een mobiele ervaring."
|
||||
|
||||
#: src/views/MobileAppView.tsx:25
|
||||
#~ msgid "Platform UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience."
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-21 22:19\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-27 23:16\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user