mirror of
https://github.com/inventree/InvenTree.git
synced 2025-06-16 20:15:44 +00:00
New Crowdin updates (#6459)
* updated translation base * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * ru: Remove newline chars * Simplify translation --------- Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 12:22\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 14:55\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 12:22\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 14:55\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 12:22\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 14:55\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Danish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 12:22\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 14:55\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 12:22\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 14:55\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Greek\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -5,16 +5,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: es_MX\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 12:23\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 14:55\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Spanish, Mexico\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: inventree\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 452300\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: es-MX\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 205\n"
|
||||
|
||||
@ -68,11 +68,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50
|
||||
msgid "Login successful"
|
||||
msgstr "Inicio de sesión exitoso"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51
|
||||
msgid "Welcome back!"
|
||||
msgstr "¡Bienvenido de vuelta!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53
|
||||
#~ msgid "Login successfull"
|
||||
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "¡Bienvenido de vuelta!"
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:58
|
||||
msgid "Login failed"
|
||||
msgstr "Error al iniciar sesión"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59
|
||||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:79
|
||||
@ -97,16 +97,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:103
|
||||
msgid "Mail delivery successful"
|
||||
msgstr "Envío de correo exitoso"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:71
|
||||
msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too."
|
||||
msgstr "Revisa tu bandeja de entrada para el enlace de inicio de sesión. Si tienes una cuenta, recibirás un enlace de inicio de sesión. Revisa también el correo no deseado."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:78
|
||||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:215
|
||||
msgid "Input error"
|
||||
msgstr "Error de entrada"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98
|
||||
msgid "Or continue with other methods"
|
||||
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109
|
||||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:110
|
||||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:234
|
||||
@ -126,17 +126,17 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:246
|
||||
#: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contraseña"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116
|
||||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:247
|
||||
msgid "Your password"
|
||||
msgstr "Tu contraseña"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:128
|
||||
#: src/pages/Auth/Reset.tsx:26
|
||||
msgid "Reset password"
|
||||
msgstr "Restablecer contraseña"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131
|
||||
#~ msgid "Log in"
|
||||
@ -151,17 +151,17 @@ msgstr "Restablecer contraseña"
|
||||
#: src/pages/Auth/Reset.tsx:31
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Correo electrónico"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:138
|
||||
#: src/pages/Auth/Reset.tsx:32
|
||||
#: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107
|
||||
msgid "We will send you a link to login - if you are registered"
|
||||
msgstr "Te enviaremos un enlace para iniciar sesión - si estás registrado"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:154
|
||||
msgid "Send me an email"
|
||||
msgstr "Envíame un correo electrónico"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:156
|
||||
msgid "Use username and password"
|
||||
@ -225,11 +225,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103
|
||||
#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:74
|
||||
msgid "No one here..."
|
||||
msgstr "Nadie aquí..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:85
|
||||
msgid "Add Host"
|
||||
@ -238,11 +238,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:89
|
||||
#: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:73
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:43
|
||||
msgid "Select destination instance"
|
||||
msgstr "Seleccionar instancia de destino"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71
|
||||
msgid "Edit possible host options"
|
||||
@ -250,15 +250,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98
|
||||
msgid "Version: {0}"
|
||||
msgstr "Versión: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:100
|
||||
msgid "API:{0}"
|
||||
msgstr "API:{0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:102
|
||||
msgid "Name: {0}"
|
||||
msgstr "Nombre: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104
|
||||
msgid "State: <0>worker</0> ({0}), <1>plugins</1>{1}"
|
||||
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:547
|
||||
#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20
|
||||
msgid "Purchase Orders"
|
||||
msgstr "Órdenes de compra"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/render/ModelType.tsx:112
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
@ -985,7 +985,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:122
|
||||
#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27
|
||||
msgid "Return Orders"
|
||||
msgstr "Ordenes de devolución"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/render/ModelType.tsx:140
|
||||
#: src/tables/company/AddressTable.tsx:47
|
||||
@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/defaults/links.tsx:11
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Sitio web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/defaults/links.tsx:16
|
||||
msgid "GitHub"
|
||||
@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/Auth/Login.tsx:75
|
||||
msgid "Welcome, log in below"
|
||||
msgstr "Bienvenido, inicia sesión a continuación"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/Auth/Login.tsx:77
|
||||
msgid "Register below"
|
||||
@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144
|
||||
msgid "Primary"
|
||||
msgstr "Primario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
@ -2757,17 +2757,17 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:66
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Ingresar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:88
|
||||
msgid "Barcodes"
|
||||
msgstr "Códigos de barras"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:107
|
||||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55
|
||||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:516
|
||||
msgid "Pricing"
|
||||
msgstr "Precios"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:118
|
||||
#~ msgid "Physical Units"
|
||||
@ -2775,16 +2775,16 @@ msgstr "Precios"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:136
|
||||
msgid "Exchange Rates"
|
||||
msgstr "Tasas de cambio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:144
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr "Etiquetas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99
|
||||
msgid "Reporting"
|
||||
msgstr "Informes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:224
|
||||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:565
|
||||
@ -2797,23 +2797,23 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:502
|
||||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:62
|
||||
msgid "Build Orders"
|
||||
msgstr "Ordenes de Producción"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:286
|
||||
msgid "Switch to User Setting"
|
||||
msgstr "Cambiar a Configuración de Usuario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:29
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Cuenta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:35
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Seguridad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:46
|
||||
msgid "Display Options"
|
||||
msgstr "Opciones de visualización"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:115
|
||||
msgid "Account Settings"
|
||||
@ -2833,7 +2833,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/NotFound.tsx:17
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
msgstr "No encontrado"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/NotFound.tsx:20
|
||||
msgid "Sorry, this page is not known or was moved."
|
||||
@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:222
|
||||
msgid "Report"
|
||||
msgstr "Informe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:223
|
||||
msgid "Print build report"
|
||||
@ -2972,7 +2972,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:449
|
||||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:70
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Detalles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:81
|
||||
msgid "Manufactured Parts"
|
||||
@ -3017,13 +3017,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:71
|
||||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:464
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Parámetros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54
|
||||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:534
|
||||
#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26
|
||||
msgid "Suppliers"
|
||||
msgstr "Proveedores"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98
|
||||
msgid "ManufacturerPart"
|
||||
@ -3033,7 +3033,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:68
|
||||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "Proveedor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:40
|
||||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:66
|
||||
@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:145
|
||||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:264
|
||||
msgid "In Stock"
|
||||
msgstr "En Stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:155
|
||||
msgid "Minimum Stock"
|
||||
@ -3287,31 +3287,31 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:174
|
||||
msgid "Count stock"
|
||||
msgstr "Contar stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Agregar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179
|
||||
msgid "Add stock"
|
||||
msgstr "Agregar stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:184
|
||||
msgid "Remove stock"
|
||||
msgstr "Remover stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:188
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "Transferir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189
|
||||
msgid "Transfer stock"
|
||||
msgstr "Transferir stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:201
|
||||
msgid "Duplicate stock item"
|
||||
msgstr "Duplicar artículo de stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205
|
||||
#~ msgid "Edit stock item"
|
||||
@ -3662,7 +3662,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:627
|
||||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:228
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Activo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67
|
||||
msgid "Show active assemblies"
|
||||
@ -3672,11 +3672,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:194
|
||||
#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30
|
||||
msgid "Trackable"
|
||||
msgstr "Rastreable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:72
|
||||
msgid "Show trackable assemblies"
|
||||
msgstr "Mostrar ensamblajes rastreables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:34
|
||||
msgid "Show allocated lines"
|
||||
@ -3732,14 +3732,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103
|
||||
msgid "Show active orders"
|
||||
msgstr "Mostrar órdenes activas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107
|
||||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56
|
||||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46
|
||||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53
|
||||
msgid "Filter by order status"
|
||||
msgstr "Filtrar por estado de la orden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:113
|
||||
msgid "Show overdue status"
|
||||
@ -3753,23 +3753,23 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/tables/company/AddressTable.tsx:121
|
||||
#: src/tables/company/AddressTable.tsx:185
|
||||
msgid "Add Address"
|
||||
msgstr "Añadir Dirección"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/company/AddressTable.tsx:126
|
||||
msgid "Address created"
|
||||
msgstr "Dirección creada"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/company/AddressTable.tsx:135
|
||||
msgid "Edit Address"
|
||||
msgstr "Editar Dirección"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/company/AddressTable.tsx:143
|
||||
msgid "Delete Address"
|
||||
msgstr "Eliminar Dirección"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/company/AddressTable.tsx:145
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this address?"
|
||||
msgstr "¿Estás seguro de que deseas eliminar esta dirección?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62
|
||||
msgid "New Company"
|
||||
@ -3781,7 +3781,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/company/ContactTable.tsx:73
|
||||
msgid "Edit Contact"
|
||||
msgstr "Editar contacto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/company/ContactTable.tsx:80
|
||||
msgid "Add Contact"
|
||||
@ -3789,23 +3789,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/company/ContactTable.tsx:91
|
||||
msgid "Delete Contact"
|
||||
msgstr "Eliminar contacto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/company/ContactTable.tsx:131
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
msgstr "Agregar contacto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:157
|
||||
msgid "File uploaded"
|
||||
msgstr "Archivo subido"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:158
|
||||
msgid "File {0} uploaded successfully"
|
||||
msgstr "Archivo {0} se subió correctamente"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:169
|
||||
msgid "Upload Error"
|
||||
msgstr "Error al subir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:170
|
||||
msgid "File could not be uploaded"
|
||||
@ -3931,7 +3931,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:80
|
||||
msgid "Minimum stock"
|
||||
msgstr "Stock mínimo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:89
|
||||
msgid "On Order"
|
||||
@ -4403,11 +4403,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245
|
||||
msgid "Add line item"
|
||||
msgstr "Añadir Artículo de Línea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251
|
||||
msgid "Receive items"
|
||||
msgstr "Recibir artículos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55
|
||||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45
|
||||
@ -4427,7 +4427,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:114
|
||||
msgid "Base units"
|
||||
msgstr "Unidades base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:140
|
||||
msgid "Updated"
|
||||
@ -4480,11 +4480,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28
|
||||
msgid "Rate"
|
||||
msgstr "Tarifa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:40
|
||||
msgid "Exchange rates updated"
|
||||
msgstr "Tipos de cambio actualizados"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:46
|
||||
msgid "Exchange rate update error"
|
||||
@ -4576,7 +4576,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:126
|
||||
msgid "Delete group"
|
||||
msgstr "Eliminar grupo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127
|
||||
msgid "Group deleted"
|
||||
@ -4589,11 +4589,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:134
|
||||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:146
|
||||
msgid "Add group"
|
||||
msgstr "Agregar grupo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:158
|
||||
msgid "Edit group"
|
||||
msgstr "Editar grupo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30
|
||||
msgid "Created"
|
||||
@ -4617,7 +4617,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:94
|
||||
msgid "Add project code"
|
||||
msgstr "Agregar código de proyecto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25
|
||||
msgid "Last Run"
|
||||
@ -4686,11 +4686,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:222
|
||||
msgid "Added user"
|
||||
msgstr "Usuario agregado"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:239
|
||||
msgid "Edit user"
|
||||
msgstr "Editar usuario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:59
|
||||
msgid "This stock item is in production"
|
||||
@ -4779,7 +4779,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:269
|
||||
msgid "In Production"
|
||||
msgstr "En producción"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270
|
||||
msgid "Show items which are in production"
|
||||
@ -4876,5 +4876,5 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/MobileAppView.tsx:23
|
||||
msgid "Read the docs"
|
||||
msgstr "Leer la documentación"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4877,4 +4877,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/views/MobileAppView.tsx:23
|
||||
msgid "Read the docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 12:22\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 14:55\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Finnish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 12:22\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-09 13:35\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Erreur d'entrée"
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98
|
||||
msgid "Or continue with other methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ou continuer avec d'autres méthodes"
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109
|
||||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233
|
||||
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "S'enregistrer"
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:271
|
||||
msgid "Or use SSO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ou utiliser SSO"
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:302
|
||||
msgid "Don't have an account?"
|
||||
@ -295,18 +295,18 @@ msgstr "Aucun résultat trouvé"
|
||||
|
||||
#: src/components/images/DetailsImage.tsx:61
|
||||
msgid "Remove Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supprimer l'image"
|
||||
|
||||
#: src/components/images/DetailsImage.tsx:64
|
||||
msgid "Remove the associated image from this item?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supprimer l'image associée de cet élément ?"
|
||||
|
||||
#: src/components/images/DetailsImage.tsx:67
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299
|
||||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:183
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#: src/components/images/DetailsImage.tsx:67
|
||||
#: src/contexts/ThemeContext.tsx:64
|
||||
@ -320,35 +320,35 @@ msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: src/components/images/DetailsImage.tsx:95
|
||||
msgid "Drag and drop to upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Glisser et déposer pour télécharger"
|
||||
|
||||
#: src/components/images/DetailsImage.tsx:98
|
||||
msgid "Click to select file(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cliquer pour sélectionner le(s) fichier(s)"
|
||||
|
||||
#: src/components/images/DetailsImage.tsx:220
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Effacer"
|
||||
|
||||
#: src/components/images/DetailsImage.tsx:252
|
||||
msgid "Select image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sélectionner une image"
|
||||
|
||||
#: src/components/images/DetailsImage.tsx:263
|
||||
msgid "Select from existing images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sélectionner parmi les images existantes"
|
||||
|
||||
#: src/components/images/DetailsImage.tsx:273
|
||||
msgid "Upload new image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Téléverser une nouvelle image"
|
||||
|
||||
#: src/components/images/DetailsImage.tsx:279
|
||||
msgid "Upload Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Charger une image"
|
||||
|
||||
#: src/components/images/DetailsImage.tsx:292
|
||||
msgid "Delete image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supprimer l'image"
|
||||
|
||||
#: src/components/images/Thumbnail.tsx:14
|
||||
#: src/components/images/Thumbnail.tsx:51
|
||||
@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Version d'InvenTree"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:131
|
||||
msgid "Commit Hash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hash du commit"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:136
|
||||
msgid "Commit Date"
|
||||
@ -675,11 +675,11 @@ msgstr "Configuration mail non effectuée"
|
||||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:185
|
||||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:310
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:127
|
||||
msgid "Server Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Version du serveur"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:39
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:26
|
||||
@ -700,13 +700,13 @@ msgstr "Paramètres du compte"
|
||||
#: src/defaults/menuItems.tsx:58
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:283
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Les paramètres du système"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:60
|
||||
#: src/defaults/menuItems.tsx:63
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128
|
||||
msgid "Admin Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Centre Admin"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:68
|
||||
#~ msgid "Current language {locale}"
|
||||
@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Commencez"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:96
|
||||
msgid "Overview over high-level objects, functions and possible usecases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aperçu des objets de haut niveau, des fonctions et des cas d'usages."
|
||||
|
||||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:59
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
@ -769,18 +769,18 @@ msgstr "Notifications"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:87
|
||||
msgid "You have no unread notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas de notifications non lues."
|
||||
|
||||
#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:102
|
||||
#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:108
|
||||
#: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:34
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notification"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:131
|
||||
#: src/pages/Notifications.tsx:36
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marqué comme lu"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:80
|
||||
#: src/components/render/ModelType.tsx:53
|
||||
@ -829,14 +829,14 @@ msgstr "Emplacements de stock"
|
||||
|
||||
#: src/components/render/Instance.tsx:135
|
||||
msgid "Unknown model: {model}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modèle inconnu : {model}"
|
||||
|
||||
#: src/components/render/ModelType.tsx:21
|
||||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:703
|
||||
#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45
|
||||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:59
|
||||
msgid "Part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pièce"
|
||||
|
||||
#: src/components/render/ModelType.tsx:22
|
||||
#: src/defaults/links.tsx:28
|
||||
@ -850,17 +850,17 @@ msgstr "Composants"
|
||||
|
||||
#: src/components/render/ModelType.tsx:29
|
||||
msgid "Part Parameter Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modèle de paramètre de pièce"
|
||||
|
||||
#: src/components/render/ModelType.tsx:30
|
||||
msgid "Part Parameter Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modèles de paramètres de pièce"
|
||||
|
||||
#: src/components/render/ModelType.tsx:36
|
||||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78
|
||||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66
|
||||
msgid "Supplier Part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pièce fournisseur"
|
||||
|
||||
#: src/components/render/ModelType.tsx:37
|
||||
msgid "Supplier Parts"
|
||||
@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Pièces du fournisseur"
|
||||
|
||||
#: src/components/render/ModelType.tsx:44
|
||||
msgid "Manufacturer Part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pièces du fabricant"
|
||||
|
||||
#: src/components/render/ModelType.tsx:45
|
||||
msgid "Manufacturer Parts"
|
||||
@ -877,12 +877,12 @@ msgstr "Pièces du fabricant"
|
||||
#: src/components/render/ModelType.tsx:52
|
||||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:101
|
||||
msgid "Part Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Catégorie de composant"
|
||||
|
||||
#: src/components/render/ModelType.tsx:60
|
||||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:225
|
||||
msgid "Stock Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Article en stock"
|
||||
|
||||
#: src/components/render/ModelType.tsx:61
|
||||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:106
|
||||
@ -893,30 +893,30 @@ msgstr "Articles en stock"
|
||||
|
||||
#: src/components/render/ModelType.tsx:68
|
||||
msgid "Stock Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emplacement du stock"
|
||||
|
||||
#: src/components/render/ModelType.tsx:76
|
||||
msgid "Stock History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Historique du stock"
|
||||
|
||||
#: src/components/render/ModelType.tsx:77
|
||||
msgid "Stock Histories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Historique du stock"
|
||||
|
||||
#: src/components/render/ModelType.tsx:81
|
||||
#: src/defaults/links.tsx:30
|
||||
#: src/defaults/menuItems.tsx:43
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Construction"
|
||||
|
||||
#: src/components/render/ModelType.tsx:82
|
||||
msgid "Builds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Construction"
|
||||
|
||||
#: src/components/render/ModelType.tsx:89
|
||||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Société"
|
||||
|
||||
#: src/components/render/ModelType.tsx:90
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
@ -925,17 +925,17 @@ msgstr "Sociétés"
|
||||
#: src/components/render/ModelType.tsx:97
|
||||
#: src/tables/TableHoverCard.tsx:58
|
||||
msgid "Project Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Code du projet"
|
||||
|
||||
#: src/components/render/ModelType.tsx:98
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:71
|
||||
msgid "Project Codes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Codes du projet"
|
||||
|
||||
#: src/components/render/ModelType.tsx:104
|
||||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Commande d’achat"
|
||||
|
||||
#: src/components/render/ModelType.tsx:105
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:235
|
||||
@ -948,16 +948,16 @@ msgstr "Ordres d'achat"
|
||||
|
||||
#: src/components/render/ModelType.tsx:112
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ligne de commande d'achat"
|
||||
|
||||
#: src/components/render/ModelType.tsx:113
|
||||
msgid "Purchase Order Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lignes de commande d'achat"
|
||||
|
||||
#: src/components/render/ModelType.tsx:117
|
||||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:102
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ventes"
|
||||
|
||||
#: src/components/render/ModelType.tsx:118
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:249
|
||||
@ -969,16 +969,16 @@ msgstr "Ordres de vente"
|
||||
|
||||
#: src/components/render/ModelType.tsx:125
|
||||
msgid "Sales Order Shipment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Expédition de la commande"
|
||||
|
||||
#: src/components/render/ModelType.tsx:126
|
||||
msgid "Sales Order Shipments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Expéditions de la commande"
|
||||
|
||||
#: src/components/render/ModelType.tsx:132
|
||||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68
|
||||
msgid "Return Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Retour de commande"
|
||||
|
||||
#: src/components/render/ModelType.tsx:133
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:263
|
||||
@ -990,25 +990,25 @@ msgstr "Retours"
|
||||
#: src/components/render/ModelType.tsx:140
|
||||
#: src/tables/company/AddressTable.tsx:47
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresse"
|
||||
|
||||
#: src/components/render/ModelType.tsx:141
|
||||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:148
|
||||
msgid "Addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresses"
|
||||
|
||||
#: src/components/render/ModelType.tsx:147
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contact"
|
||||
|
||||
#: src/components/render/ModelType.tsx:148
|
||||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:142
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contacts"
|
||||
|
||||
#: src/components/render/ModelType.tsx:154
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propriétaire"
|
||||
|
||||
#: src/components/render/ModelType.tsx:155
|
||||
msgid "Owners"
|
||||
@ -1708,56 +1708,56 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Turc"
|
||||
|
||||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vietnamien"
|
||||
|
||||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:47
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chinois (Simplifié)"
|
||||
|
||||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:48
|
||||
msgid "Chinese (Traditional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chinois (Traditionnel)"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:15
|
||||
msgid "Subscribed Parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pièces suivies"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:22
|
||||
msgid "Subscribed Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Catégories suivies"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:29
|
||||
msgid "Latest Parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dernières pièces"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:36
|
||||
msgid "BOM Waiting Validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BOM en attente de validation"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:43
|
||||
msgid "Recently Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mis à jour récemment"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:50
|
||||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:218
|
||||
msgid "Low Stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stock faible"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:57
|
||||
msgid "Depleted Stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stock épuisé"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:64
|
||||
msgid "Required for Build Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Requis pour les commandes de construction"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:71
|
||||
msgid "Expired Stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stock expiré"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:78
|
||||
msgid "Stale Stock"
|
||||
@ -1765,11 +1765,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:85
|
||||
msgid "Build Orders In Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordre de construction en cours"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:92
|
||||
msgid "Overdue Build Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordres de construction en retard"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:99
|
||||
msgid "Outstanding Purchase Orders"
|
||||
@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:106
|
||||
msgid "Overdue Purchase Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Commandes d'achat en retard"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:113
|
||||
msgid "Outstanding Sales Orders"
|
||||
@ -1785,11 +1785,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:120
|
||||
msgid "Overdue Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vente en retard"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:127
|
||||
msgid "Current News"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualités en cours"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/defaultHostList.tsx:8
|
||||
#~ msgid "InvenTree Demo"
|
||||
@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "Site web"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/links.tsx:16
|
||||
msgid "GitHub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GitHub"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/links.tsx:21
|
||||
msgid "Demo"
|
||||
@ -1814,14 +1814,14 @@ msgstr "Démo"
|
||||
#: src/defaults/links.tsx:26
|
||||
#: src/defaults/menuItems.tsx:9
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Page d’accueil"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/links.tsx:27
|
||||
#: src/defaults/menuItems.tsx:28
|
||||
#: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:41
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tableau de bord"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/links.tsx:31
|
||||
#: src/defaults/menuItems.tsx:48
|
||||
@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:134
|
||||
#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52
|
||||
msgid "Purchasing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Achat en cours"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/links.tsx:32
|
||||
#: src/defaults/menuItems.tsx:53
|
||||
@ -1841,13 +1841,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45
|
||||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:105
|
||||
msgid "Sales"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ventes"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/links.tsx:35
|
||||
#: src/defaults/menuItems.tsx:71
|
||||
#: src/pages/Index/Playground.tsx:192
|
||||
msgid "Playground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le terrain de jeux"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/links.tsx:49
|
||||
msgid "Getting Started"
|
||||
@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "Foire aux questions"
|
||||
#: src/defaults/links.tsx:79
|
||||
#: src/defaults/links.tsx:104
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informations système"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/links.tsx:83
|
||||
#~ msgid "InvenTree"
|
||||
@ -1897,11 +1897,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/defaults/links.tsx:92
|
||||
#: src/defaults/links.tsx:110
|
||||
msgid "About InvenTree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "À propos d'InvenTree"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/links.tsx:105
|
||||
msgid "About this Inventree instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "À propos de cette instance Inventree"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/links.tsx:111
|
||||
msgid "About the InvenTree org"
|
||||
@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "Licences"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/links.tsx:117
|
||||
msgid "Licenses for packages used by InvenTree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Licences pour les paquets utilisés par InvenTree"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/menuItems.tsx:7
|
||||
#~ msgid "Open sourcea"
|
||||
@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/defaults/menuItems.tsx:17
|
||||
msgid "User attributes and design settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Attributs utilisateur et paramètres de conception."
|
||||
|
||||
#: src/defaults/menuItems.tsx:21
|
||||
#~ msgid "Free for everyone"
|
||||
@ -1993,47 +1993,47 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:57
|
||||
msgid "Add File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter un fichier"
|
||||
|
||||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:57
|
||||
msgid "Add Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter un lien"
|
||||
|
||||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:58
|
||||
msgid "File added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fichier ajouté"
|
||||
|
||||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:58
|
||||
msgid "Link added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lien ajouté"
|
||||
|
||||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:99
|
||||
msgid "Edit File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Éditer le fichier"
|
||||
|
||||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:99
|
||||
msgid "Edit Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modifier le lien"
|
||||
|
||||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:100
|
||||
msgid "File updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fichier mis à jour"
|
||||
|
||||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:100
|
||||
msgid "Link updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lien mis à jour"
|
||||
|
||||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:124
|
||||
msgid "Delete Attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supprimer la pièce jointe"
|
||||
|
||||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:125
|
||||
msgid "Attachment deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pièce jointe supprimée"
|
||||
|
||||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:128
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this attachment?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette pièce jointe ?"
|
||||
|
||||
#: src/forms/CompanyForms.tsx:150
|
||||
#~ msgid "Company updated"
|
||||
@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/forms/PartForms.tsx:105
|
||||
msgid "Parent part category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Catégorie de pièce parente"
|
||||
|
||||
#: src/forms/PartForms.tsx:106
|
||||
#~ msgid "Create Part"
|
||||
@ -2057,23 +2057,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:44
|
||||
msgid "Add given quantity as packs instead of individual items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter une quantité en paquet au lieu de pièces individuelles"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:55
|
||||
msgid "Enter initial quantity for this stock item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrez la quantité initiale pour cet article en stock"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:60
|
||||
msgid "Serial Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numéros de Série"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:61
|
||||
msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrez les numéros de série pour le nouveau stock (ou laisser vide)"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:110
|
||||
msgid "Add Stock Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter un article en stock"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:110
|
||||
#~ msgid "Create Stock Item"
|
||||
@ -2494,47 +2494,47 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:430
|
||||
msgid "No history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aucun historique"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:449
|
||||
msgid "Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Élément"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:452
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:455
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Source"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:458
|
||||
msgid "Scanned at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scanné le"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:510
|
||||
msgid "Enter item serial or data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrez le numéro de série ou les données de l'élément"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:522
|
||||
msgid "Add dummy item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter un élément factice"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:32
|
||||
msgid "Account Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Détails du compte"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prénom"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom de famille"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58
|
||||
msgid "First name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prénom:"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58
|
||||
#~ msgid "First name: {0}"
|
||||
@ -2546,11 +2546,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62
|
||||
msgid "Last name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom de famille:"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:39
|
||||
msgid "Use pseudo language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utiliser une pseudo langue"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53
|
||||
msgid "Single Sign On Accounts"
|
||||
@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78
|
||||
msgid "Not enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non activé"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63
|
||||
msgid "Single Sign On is not enabled for this server"
|
||||
@ -2567,67 +2567,67 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67
|
||||
msgid "Multifactor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Multifacteur"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81
|
||||
msgid "Multifactor authentication is not configured for your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'authentification multifacteurs n'est pas configurée pour votre compte"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132
|
||||
msgid "The following email addresses are associated with your account:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Les adresses de messagerie suivantes sont associées à votre compte :"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144
|
||||
msgid "Primary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Principale"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vérifiée"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153
|
||||
msgid "Unverified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non vérifiée"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166
|
||||
msgid "Add Email Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter une adresse email"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169
|
||||
msgid "E-Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170
|
||||
msgid "E-Mail address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresse e-mail"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182
|
||||
msgid "Make Primary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rendre Principale"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187
|
||||
msgid "Re-send Verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Renvoyer le message de vérification"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198
|
||||
msgid "Add Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter l’e-mail"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263
|
||||
msgid "Provider has not been configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le fournisseur n'a pas été configuré"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273
|
||||
msgid "Not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non configuré"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276
|
||||
msgid "There are no social network accounts connected to this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aucun compte de réseau social n'est connecté à ce compte."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286
|
||||
msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous pouvez vous connecter à votre compte, utilisez l’un des comptes tiers suivants"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:68
|
||||
msgid "bars"
|
||||
@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "points"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:81
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thème"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:87
|
||||
msgid "Primary color"
|
||||
@ -2659,11 +2659,11 @@ msgstr "Couleur noire"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:116
|
||||
msgid "Border Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rayon de bordure"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:132
|
||||
msgid "Loader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chargeur"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter.tsx:30
|
||||
#~ msgid "User Management"
|
||||
@ -2675,40 +2675,40 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:59
|
||||
msgid "Background Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tâches en arrière plan"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:65
|
||||
msgid "Error Reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rapports d'erreur"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:83
|
||||
msgid "Custom Units"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unités personnalisées"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:89
|
||||
msgid "Part Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paramètres de la pièce"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:105
|
||||
msgid "Quick Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actions rapides"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110
|
||||
msgid "Add a new user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter un utilisateur"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:129
|
||||
msgid "Advanced Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Options avancées"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28
|
||||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:103
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:32
|
||||
msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Les extensions tierces ne sont pas activées pour cette installation d'InvenTree."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:33
|
||||
#~ msgid "Plugin Error Stack"
|
||||
@ -2724,28 +2724,28 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:50
|
||||
msgid "Plugin Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erreurs du plugin"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:59
|
||||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paramètres du plug-in"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:25
|
||||
msgid "Pending Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tâches en attente"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:33
|
||||
msgid "Scheduled Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tâches planifiées"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:41
|
||||
msgid "Failed Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tâches en échec"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18
|
||||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:121
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Groupes"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30
|
||||
msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in"
|
||||
@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:155
|
||||
msgid "Minimum Stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stock Minimum"
|
||||
|
||||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:165
|
||||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:180
|
||||
@ -3078,11 +3078,11 @@ msgstr "Sur commande"
|
||||
|
||||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:181
|
||||
msgid "Allocated to Build Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alloué à l'ordre de construction"
|
||||
|
||||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:196
|
||||
msgid "Allocated to Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alloué aux ordres de ventes"
|
||||
|
||||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207
|
||||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:204
|
||||
@ -3098,7 +3098,7 @@ msgstr "Construire"
|
||||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:228
|
||||
#: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:29
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Catégorie"
|
||||
|
||||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:239
|
||||
msgid "IPN"
|
||||
@ -3106,17 +3106,17 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:250
|
||||
msgid "Revision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Révision"
|
||||
|
||||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:261
|
||||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unités"
|
||||
|
||||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:271
|
||||
#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mots-clés"
|
||||
|
||||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
@ -3142,19 +3142,19 @@ msgstr "Échelle des prix"
|
||||
|
||||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:332
|
||||
msgid "Last Stocktake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dernier inventaire"
|
||||
|
||||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:393
|
||||
msgid "Default Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emplacement par défaut"
|
||||
|
||||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:404
|
||||
msgid "Default Supplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fournisseur par Défaut"
|
||||
|
||||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:415
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lien"
|
||||
|
||||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:427
|
||||
msgid "Responsible"
|
||||
@ -3162,12 +3162,12 @@ msgstr "Responsable"
|
||||
|
||||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:482
|
||||
msgid "Variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Variants"
|
||||
|
||||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:489
|
||||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:82
|
||||
msgid "Allocations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Allocations"
|
||||
|
||||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:495
|
||||
msgid "Bill of Materials"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 12:22\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 14:55\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
@ -4877,4 +4877,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/views/MobileAppView.tsx:23
|
||||
msgid "Read the docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 12:22\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 14:55\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 12:22\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 14:55\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 12:22\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 14:55\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 12:22\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 14:55\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Korean\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 12:23\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 14:55\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: no\n"
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 12:23\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 14:55\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 12:23\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 14:55\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 12:23\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 14:55\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 12:23\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 14:55\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 12:23\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 14:55\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Slovak\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 12:23\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 14:55\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
||||
|
@ -4877,4 +4877,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/views/MobileAppView.tsx:23
|
||||
msgid "Read the docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 12:23\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 14:55\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:271
|
||||
msgid "Or use SSO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eller använd SSO"
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:302
|
||||
msgid "Don't have an account?"
|
||||
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Redigera möjliga värdalternativ"
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98
|
||||
msgid "Version: {0}"
|
||||
msgstr "Version {0}"
|
||||
msgstr "Version: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:100
|
||||
msgid "API:{0}"
|
||||
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:18
|
||||
msgid "Bulgarian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bulgariska"
|
||||
|
||||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:19
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
@ -1608,23 +1608,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20
|
||||
msgid "Danish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Danska"
|
||||
|
||||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tyska"
|
||||
|
||||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grekiska"
|
||||
|
||||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Engelska"
|
||||
|
||||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spanska"
|
||||
|
||||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25
|
||||
msgid "Spanish (Mexican)"
|
||||
@ -1636,11 +1636,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27
|
||||
msgid "Finnish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Finska"
|
||||
|
||||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Franska"
|
||||
|
||||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
@ -1648,19 +1648,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30
|
||||
msgid "Hindi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hindi"
|
||||
|
||||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31
|
||||
msgid "Hungarian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ungerska"
|
||||
|
||||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Italienska"
|
||||
|
||||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Japanska"
|
||||
|
||||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
@ -1672,11 +1672,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36
|
||||
msgid "Norwegian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Norska"
|
||||
|
||||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Polska"
|
||||
|
||||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38
|
||||
msgid "Portuguese"
|
||||
@ -1688,11 +1688,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ryska"
|
||||
|
||||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slovakiska"
|
||||
|
||||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Svenska"
|
||||
|
||||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44
|
||||
msgid "Thai"
|
||||
@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Turkiska"
|
||||
|
||||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
@ -3463,7 +3463,7 @@ msgstr "Lägg till filter"
|
||||
|
||||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:228
|
||||
msgid "Clear Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rensa filter"
|
||||
|
||||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:88
|
||||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:352
|
||||
@ -4049,7 +4049,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:202
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sök..."
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:16
|
||||
msgid "Show active variants"
|
||||
|
@ -4877,4 +4877,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/views/MobileAppView.tsx:23
|
||||
msgid "Read the docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4877,4 +4877,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/views/MobileAppView.tsx:23
|
||||
msgid "Read the docs"
|
||||
msgstr "Belgeleri okuyun"
|
||||
|
||||
|
@ -4877,4 +4877,3 @@ msgstr "Giao diện nền tảng được tối ưu cho máy tính bảng và m
|
||||
#: src/views/MobileAppView.tsx:23
|
||||
msgid "Read the docs"
|
||||
msgstr "Đọc tài liệu"
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user