2
0
mirror of https://github.com/inventree/InvenTree.git synced 2025-05-01 21:16:46 +00:00

Fix: New translations django.po from Crowdin

This commit is contained in:
Oliver 2021-07-13 00:31:36 +10:00
parent f404881514
commit d2f23124c0

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n" "Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-12 12:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 13:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-12 13:24\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-12 14:31\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Datum eingeben"
#: InvenTree/forms.py:112 build/forms.py:102 build/forms.py:123 #: InvenTree/forms.py:112 build/forms.py:102 build/forms.py:123
#: build/forms.py:145 build/forms.py:169 build/forms.py:185 build/forms.py:227 #: build/forms.py:145 build/forms.py:169 build/forms.py:185 build/forms.py:227
#: order/forms.py:30 order/forms.py:41 order/forms.py:52 order/forms.py:63 #: order/forms.py:30 order/forms.py:41 order/forms.py:52 order/forms.py:63
#: order/forms.py:74 part/forms.py:109 templates/js/forms.js:506 #: order/forms.py:74 part/forms.py:109 templates/js/forms.js:510
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen" msgstr "Bestätigen"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Name"
#: company/templates/company/supplier_part_base.html:71 #: company/templates/company/supplier_part_base.html:71
#: company/templates/company/supplier_part_detail.html:31 label/models.py:119 #: company/templates/company/supplier_part_detail.html:31 label/models.py:119
#: order/models.py:158 order/templates/order/purchase_order_detail.html:174 #: order/models.py:158 order/templates/order/purchase_order_detail.html:174
#: part/models.py:703 part/templates/part/detail.html:54 #: part/models.py:703 part/templates/part/detail.html:55
#: part/templates/part/set_category.html:14 report/models.py:194 #: part/templates/part/set_category.html:14 report/models.py:194
#: report/models.py:551 report/models.py:590 #: report/models.py:551 report/models.py:590
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:118 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:118
@ -726,7 +726,7 @@ msgid "Batch code for this build output"
msgstr "Losnummer für dieses Endprodukt" msgstr "Losnummer für dieses Endprodukt"
#: build/models.py:264 order/models.py:162 part/models.py:875 #: build/models.py:264 order/models.py:162 part/models.py:875
#: part/templates/part/detail.html:126 templates/js/order.js:360 #: part/templates/part/detail.html:127 templates/js/order.js:360
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
msgstr "Erstelldatum" msgstr "Erstelldatum"
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Nutzer der für diesen Bauauftrag zuständig ist"
#: company/templates/company/manufacturer_part_detail.html:28 #: company/templates/company/manufacturer_part_detail.html:28
#: company/templates/company/supplier_part_base.html:78 #: company/templates/company/supplier_part_base.html:78
#: company/templates/company/supplier_part_detail.html:28 #: company/templates/company/supplier_part_detail.html:28
#: part/templates/part/detail.html:83 part/templates/part/part_base.html:110 #: part/templates/part/detail.html:84 part/templates/part/part_base.html:110
#: stock/models.py:464 stock/templates/stock/item_base.html:357 #: stock/models.py:464 stock/templates/stock/item_base.html:357
msgid "External Link" msgid "External Link"
msgstr "Externer Link" msgstr "Externer Link"
@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Link zu einer externen URL"
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:319 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:319
#: order/templates/order/so_navbar.html:33 #: order/templates/order/so_navbar.html:33
#: order/templates/order/so_navbar.html:36 part/models.py:864 #: order/templates/order/so_navbar.html:36 part/models.py:864
#: part/templates/part/navbar.html:121 #: part/templates/part/detail.html:150
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:173 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:173
#: stock/forms.py:140 stock/forms.py:284 stock/forms.py:316 stock/models.py:536 #: stock/forms.py:140 stock/forms.py:284 stock/forms.py:316 stock/models.py:536
#: stock/models.py:1678 stock/models.py:1784 #: stock/models.py:1678 stock/models.py:1784
@ -939,16 +939,15 @@ msgstr "Seriennummer"
#: build/templates/build/attachments.html:12 #: build/templates/build/attachments.html:12
#: build/templates/build/navbar.html:43 build/templates/build/navbar.html:46 #: build/templates/build/navbar.html:43 build/templates/build/navbar.html:46
#: order/templates/order/po_navbar.html:35 #: order/templates/order/po_navbar.html:35
#: order/templates/order/so_navbar.html:29 part/templates/part/navbar.html:112 #: order/templates/order/so_navbar.html:29 part/templates/part/detail.html:294
#: part/templates/part/navbar.html:115 stock/templates/stock/navbar.html:47 #: stock/templates/stock/navbar.html:47 stock/templates/stock/navbar.html:50
#: stock/templates/stock/navbar.html:50
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge" msgstr "Anhänge"
#: build/templates/build/attachments.html:51 #: build/templates/build/attachments.html:51
#: order/templates/order/po_attachments.html:79 #: order/templates/order/po_attachments.html:79
#: order/templates/order/so_attachments.html:79 #: order/templates/order/so_attachments.html:79
#: part/templates/part/attachments.html:81 #: part/templates/part/detail.html:451
#: stock/templates/stock/item_attachments.html:81 #: stock/templates/stock/item_attachments.html:81
#: templates/attachment_table.html:6 #: templates/attachment_table.html:6
msgid "Add Attachment" msgid "Add Attachment"
@ -957,7 +956,7 @@ msgstr "Anhang hinzufügen"
#: build/templates/build/attachments.html:69 #: build/templates/build/attachments.html:69
#: order/templates/order/po_attachments.html:51 #: order/templates/order/po_attachments.html:51
#: order/templates/order/so_attachments.html:52 #: order/templates/order/so_attachments.html:52
#: part/templates/part/attachments.html:35 #: part/templates/part/detail.html:405
#: stock/templates/stock/item_attachments.html:49 #: stock/templates/stock/item_attachments.html:49
msgid "Edit Attachment" msgid "Edit Attachment"
msgstr "Anhang bearbeiten" msgstr "Anhang bearbeiten"
@ -965,7 +964,7 @@ msgstr "Anhang bearbeiten"
#: build/templates/build/attachments.html:76 #: build/templates/build/attachments.html:76
#: order/templates/order/po_attachments.html:58 #: order/templates/order/po_attachments.html:58
#: order/templates/order/so_attachments.html:58 #: order/templates/order/so_attachments.html:58
#: part/templates/part/attachments.html:44 #: part/templates/part/detail.html:414
#: stock/templates/stock/item_attachments.html:58 #: stock/templates/stock/item_attachments.html:58
msgid "Confirm Delete Operation" msgid "Confirm Delete Operation"
msgstr "" msgstr ""
@ -973,7 +972,7 @@ msgstr ""
#: build/templates/build/attachments.html:77 #: build/templates/build/attachments.html:77
#: order/templates/order/po_attachments.html:59 #: order/templates/order/po_attachments.html:59
#: order/templates/order/so_attachments.html:59 #: order/templates/order/so_attachments.html:59
#: part/templates/part/attachments.html:45 #: part/templates/part/detail.html:415
#: stock/templates/stock/item_attachments.html:59 #: stock/templates/stock/item_attachments.html:59
msgid "Delete Attachment" msgid "Delete Attachment"
msgstr "Anhang löschen" msgstr "Anhang löschen"
@ -1327,14 +1326,14 @@ msgstr "Bauauftrags-Notizen"
#: build/templates/build/notes.html:14 company/templates/company/notes.html:13 #: build/templates/build/notes.html:14 company/templates/company/notes.html:13
#: order/templates/order/order_notes.html:15 #: order/templates/order/order_notes.html:15
#: order/templates/order/sales_order_notes.html:16 #: order/templates/order/sales_order_notes.html:16
#: part/templates/part/notes.html:14 stock/templates/stock/item_notes.html:15 #: stock/templates/stock/item_notes.html:15
msgid "Edit notes" msgid "Edit notes"
msgstr "Bermerkungen bearbeiten" msgstr "Bermerkungen bearbeiten"
#: build/templates/build/notes.html:26 company/templates/company/notes.html:24 #: build/templates/build/notes.html:26 company/templates/company/notes.html:24
#: order/templates/order/order_notes.html:27 #: order/templates/order/order_notes.html:27
#: order/templates/order/sales_order_notes.html:29 #: order/templates/order/sales_order_notes.html:29
#: part/templates/part/notes.html:27 stock/templates/stock/item_base.html:499 #: stock/templates/stock/item_base.html:499
#: stock/templates/stock/item_notes.html:26 #: stock/templates/stock/item_notes.html:26
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"
@ -1617,7 +1616,7 @@ msgstr "Aktuelle Teile-Stände"
msgid "Number of recent parts to display on index page" msgid "Number of recent parts to display on index page"
msgstr "Anzahl der neusten Teile auf der Startseite" msgstr "Anzahl der neusten Teile auf der Startseite"
#: common/models.py:160 part/models.py:2225 part/templates/part/detail.html:160 #: common/models.py:160 part/models.py:2225 part/templates/part/detail.html:188
#: report/models.py:187 stock/forms.py:226 templates/js/table_filters.js:25 #: report/models.py:187 stock/forms.py:226 templates/js/table_filters.js:25
#: templates/js/table_filters.js:324 #: templates/js/table_filters.js:324
msgid "Template" msgid "Template"
@ -1627,7 +1626,7 @@ msgstr "Vorlage"
msgid "Parts are templates by default" msgid "Parts are templates by default"
msgstr "Teile sind standardmäßig Vorlagen" msgstr "Teile sind standardmäßig Vorlagen"
#: common/models.py:167 part/models.py:827 part/templates/part/detail.html:170 #: common/models.py:167 part/models.py:827 part/templates/part/detail.html:198
#: templates/js/table_filters.js:132 templates/js/table_filters.js:336 #: templates/js/table_filters.js:132 templates/js/table_filters.js:336
msgid "Assembly" msgid "Assembly"
msgstr "Baugruppe" msgstr "Baugruppe"
@ -1636,7 +1635,7 @@ msgstr "Baugruppe"
msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgid "Parts can be assembled from other components by default"
msgstr "Teile können standardmäßig aus anderen Teilen angefertigt werden" msgstr "Teile können standardmäßig aus anderen Teilen angefertigt werden"
#: common/models.py:174 part/models.py:833 part/templates/part/detail.html:180 #: common/models.py:174 part/models.py:833 part/templates/part/detail.html:208
#: templates/js/table_filters.js:340 #: templates/js/table_filters.js:340
msgid "Component" msgid "Component"
msgstr "Komponente" msgstr "Komponente"
@ -1645,7 +1644,7 @@ msgstr "Komponente"
msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgid "Parts can be used as sub-components by default"
msgstr "Teile können standardmäßig in Baugruppen benutzt werden" msgstr "Teile können standardmäßig in Baugruppen benutzt werden"
#: common/models.py:181 part/models.py:844 part/templates/part/detail.html:200 #: common/models.py:181 part/models.py:844 part/templates/part/detail.html:228
msgid "Purchaseable" msgid "Purchaseable"
msgstr "Kaufbar" msgstr "Kaufbar"
@ -1653,7 +1652,7 @@ msgstr "Kaufbar"
msgid "Parts are purchaseable by default" msgid "Parts are purchaseable by default"
msgstr "Artikel sind grundsätzlich kaufbar" msgstr "Artikel sind grundsätzlich kaufbar"
#: common/models.py:188 part/models.py:849 part/templates/part/detail.html:210 #: common/models.py:188 part/models.py:849 part/templates/part/detail.html:238
#: templates/js/table_filters.js:348 #: templates/js/table_filters.js:348
msgid "Salable" msgid "Salable"
msgstr "Verkäuflich" msgstr "Verkäuflich"
@ -1662,7 +1661,7 @@ msgstr "Verkäuflich"
msgid "Parts are salable by default" msgid "Parts are salable by default"
msgstr "Artikel sind grundsätzlich verkaufbar" msgstr "Artikel sind grundsätzlich verkaufbar"
#: common/models.py:195 part/models.py:839 part/templates/part/detail.html:190 #: common/models.py:195 part/models.py:839 part/templates/part/detail.html:218
#: templates/js/table_filters.js:33 templates/js/table_filters.js:352 #: templates/js/table_filters.js:33 templates/js/table_filters.js:352
msgid "Trackable" msgid "Trackable"
msgstr "Nachverfolgbar" msgstr "Nachverfolgbar"
@ -1671,7 +1670,7 @@ msgstr "Nachverfolgbar"
msgid "Parts are trackable by default" msgid "Parts are trackable by default"
msgstr "Artikel sind grundsätzlich verfolgbar" msgstr "Artikel sind grundsätzlich verfolgbar"
#: common/models.py:202 part/models.py:859 part/templates/part/detail.html:150 #: common/models.py:202 part/models.py:859 part/templates/part/detail.html:178
#: templates/js/table_filters.js:29 #: templates/js/table_filters.js:29
msgid "Virtual" msgid "Virtual"
msgstr "Virtuell" msgstr "Virtuell"
@ -1776,7 +1775,7 @@ msgstr "Bestands-Stehzeit"
msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring"
msgstr "Anzahl an Tagen, an denen Bestand als abgestanden markiert wird, bevor sie ablaufen" msgstr "Anzahl an Tagen, an denen Bestand als abgestanden markiert wird, bevor sie ablaufen"
#: common/models.py:293 part/templates/part/detail.html:121 #: common/models.py:293 part/templates/part/detail.html:122
msgid "days" msgid "days"
msgstr "Tage" msgstr "Tage"
@ -1906,7 +1905,7 @@ msgstr "Angegebener Wert muss ein Wahrheitswert sein"
#: order/templates/order/po_navbar.html:22 order/views.py:337 #: order/templates/order/po_navbar.html:22 order/views.py:337
#: part/templates/part/bom_upload/upload_file.html:47 #: part/templates/part/bom_upload/upload_file.html:47
#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:45 part/views.py:622 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:45 part/views.py:622
#: part/views.py:1316 #: part/views.py:1282
msgid "Upload File" msgid "Upload File"
msgstr "Datei hochgeladen" msgstr "Datei hochgeladen"
@ -1914,7 +1913,7 @@ msgstr "Datei hochgeladen"
#: order/views.py:338 part/templates/part/bom_upload/match_fields.html:52 #: order/views.py:338 part/templates/part/bom_upload/match_fields.html:52
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:45 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:45
#: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:52 part/views.py:623 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:52 part/views.py:623
#: part/views.py:1317 #: part/views.py:1283
msgid "Match Fields" msgid "Match Fields"
msgstr "Übereinstimmende Felder" msgstr "Übereinstimmende Felder"
@ -2126,7 +2125,7 @@ msgid "Parameter value"
msgstr "" msgstr ""
#: company/models.py:428 part/models.py:821 part/models.py:2193 #: company/models.py:428 part/models.py:821 part/models.py:2193
#: part/templates/part/detail.html:106 templates/js/company.js:377 #: part/templates/part/detail.html:107 templates/js/company.js:377
#: templates/js/part.js:266 #: templates/js/part.js:266
msgid "Units" msgid "Units"
msgstr "Einheiten" msgstr "Einheiten"
@ -2469,11 +2468,12 @@ msgstr "Löschen"
#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:37 #: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:37
#: part/templates/part/category_navbar.html:46 #: part/templates/part/category_navbar.html:46
#: part/templates/part/category_navbar.html:49 #: part/templates/part/category_navbar.html:49
#: part/templates/part/detail.html:275
msgid "Parameters" msgid "Parameters"
msgstr "Parameter" msgstr "Parameter"
#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:43 #: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:43
#: part/templates/part/detail.html:254 #: part/templates/part/detail.html:282
#: templates/InvenTree/settings/category.html:29 #: templates/InvenTree/settings/category.html:29
#: templates/InvenTree/settings/part.html:65 #: templates/InvenTree/settings/part.html:65
msgid "New Parameter" msgid "New Parameter"
@ -2484,7 +2484,7 @@ msgid "Delete parameters"
msgstr "" msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:80 #: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:80
#: part/templates/part/detail.html:316 #: part/templates/part/detail.html:368
msgid "Add Parameter" msgid "Add Parameter"
msgstr "" msgstr ""
@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr "Preisinformationen ansehen"
#: company/templates/company/supplier_part_pricing.html:19 #: company/templates/company/supplier_part_pricing.html:19
#: company/templates/company/supplier_part_pricing.html:118 #: company/templates/company/supplier_part_pricing.html:118
#: part/templates/part/prices.html:264 part/views.py:2339 #: part/templates/part/prices.html:264 part/views.py:2305
msgid "Add Price Break" msgid "Add Price Break"
msgstr "Preisstaffel hinzufügen" msgstr "Preisstaffel hinzufügen"
@ -2634,11 +2634,11 @@ msgstr "Preisstaffel hinzufügen"
msgid "No price break information found" msgid "No price break information found"
msgstr "Keine Informationen zur Preisstaffel gefunden" msgstr "Keine Informationen zur Preisstaffel gefunden"
#: company/templates/company/supplier_part_pricing.html:52 part/views.py:2401 #: company/templates/company/supplier_part_pricing.html:52 part/views.py:2367
msgid "Delete Price Break" msgid "Delete Price Break"
msgstr "Preisstaffel löschen" msgstr "Preisstaffel löschen"
#: company/templates/company/supplier_part_pricing.html:66 part/views.py:2387 #: company/templates/company/supplier_part_pricing.html:66 part/views.py:2353
msgid "Edit Price Break" msgid "Edit Price Break"
msgstr "Preisstaffel bearbeiten" msgstr "Preisstaffel bearbeiten"
@ -2676,20 +2676,20 @@ msgstr "Firmen"
msgid "New Company" msgid "New Company"
msgstr "Neue Firma" msgstr "Neue Firma"
#: company/views.py:160 part/views.py:1008 #: company/views.py:160 part/views.py:974
msgid "Download Image" msgid "Download Image"
msgstr "Bild herunterladen" msgstr "Bild herunterladen"
#: company/views.py:189 part/views.py:1040 #: company/views.py:189 part/views.py:1006
msgid "Image size exceeds maximum allowable size for download" msgid "Image size exceeds maximum allowable size for download"
msgstr "Bildgröße überschreitet maximal-erlaubte Größe für Downloads" msgstr "Bildgröße überschreitet maximal-erlaubte Größe für Downloads"
#: company/views.py:196 part/views.py:1047 #: company/views.py:196 part/views.py:1013
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid response: {code}" msgid "Invalid response: {code}"
msgstr "Ungültige Antwort {code}" msgstr "Ungültige Antwort {code}"
#: company/views.py:205 part/views.py:1056 #: company/views.py:205 part/views.py:1022
msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgid "Supplied URL is not a valid image file"
msgstr "Angegebene URL ist kein gültiges Bild" msgstr "Angegebene URL ist kein gültiges Bild"
@ -2811,7 +2811,7 @@ msgstr "Bestellungs-Beschreibung"
msgid "Link to external page" msgid "Link to external page"
msgstr "Link auf externe Seite" msgstr "Link auf externe Seite"
#: order/models.py:168 part/templates/part/detail.html:132 #: order/models.py:168 part/templates/part/detail.html:133
msgid "Created By" msgid "Created By"
msgstr "Erstellt von" msgstr "Erstellt von"
@ -3657,7 +3657,7 @@ msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}"
msgstr "{part} Stückpreis auf {price} und Menge auf {qty} aktualisiert" msgstr "{part} Stückpreis auf {price} und Menge auf {qty} aktualisiert"
#: part/bom.py:133 part/models.py:72 part/models.py:755 #: part/bom.py:133 part/models.py:72 part/models.py:755
#: part/templates/part/category.html:75 part/templates/part/detail.html:90 #: part/templates/part/category.html:75 part/templates/part/detail.html:91
msgid "Default Location" msgid "Default Location"
msgstr "Standard-Lagerort" msgstr "Standard-Lagerort"
@ -3841,7 +3841,7 @@ msgstr "Die neuste Seriennummer ist"
msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings"
msgstr "Doppelte IPN in den Teil-Einstellungen nicht erlaubt" msgstr "Doppelte IPN in den Teil-Einstellungen nicht erlaubt"
#: part/models.py:679 part/templates/part/detail.html:22 #: part/models.py:679 part/templates/part/detail.html:23
msgid "Part name" msgid "Part name"
msgstr "Name des Teils" msgstr "Name des Teils"
@ -3857,7 +3857,7 @@ msgstr "Ist dieses Teil eine Vorlage?"
msgid "Is this part a variant of another part?" msgid "Is this part a variant of another part?"
msgstr "Ist dieses Teil eine Variante eines anderen Teils?" msgstr "Ist dieses Teil eine Variante eines anderen Teils?"
#: part/models.py:698 part/templates/part/detail.html:60 #: part/models.py:698 part/templates/part/detail.html:61
msgid "Variant Of" msgid "Variant Of"
msgstr "Variante von" msgstr "Variante von"
@ -3866,7 +3866,7 @@ msgid "Part description"
msgstr "Beschreibung des Teils" msgstr "Beschreibung des Teils"
#: part/models.py:709 part/templates/part/category.html:82 #: part/models.py:709 part/templates/part/category.html:82
#: part/templates/part/detail.html:67 #: part/templates/part/detail.html:68
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Schlüsselwörter" msgstr "Schlüsselwörter"
@ -3874,7 +3874,7 @@ msgstr "Schlüsselwörter"
msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgid "Part keywords to improve visibility in search results"
msgstr "Schlüsselworte um die Sichtbarkeit in Suchergebnissen zu verbessern" msgstr "Schlüsselworte um die Sichtbarkeit in Suchergebnissen zu verbessern"
#: part/models.py:717 part/models.py:2268 part/templates/part/detail.html:73 #: part/models.py:717 part/models.py:2268 part/templates/part/detail.html:74
#: part/templates/part/set_category.html:15 templates/js/part.js:553 #: part/templates/part/set_category.html:15 templates/js/part.js:553
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "Kategorie" msgstr "Kategorie"
@ -3883,7 +3883,7 @@ msgstr "Kategorie"
msgid "Part category" msgid "Part category"
msgstr "Teile-Kategorie" msgstr "Teile-Kategorie"
#: part/models.py:723 part/templates/part/detail.html:28 #: part/models.py:723 part/templates/part/detail.html:29
#: part/templates/part/part_base.html:103 templates/js/part.js:169 #: part/templates/part/part_base.html:103 templates/js/part.js:169
#: templates/js/part.js:397 #: templates/js/part.js:397
msgid "IPN" msgid "IPN"
@ -3897,7 +3897,7 @@ msgstr "Interne Teilenummer"
msgid "Part revision or version number" msgid "Part revision or version number"
msgstr "Revisions- oder Versionsnummer" msgstr "Revisions- oder Versionsnummer"
#: part/models.py:731 part/templates/part/detail.html:35 report/models.py:200 #: part/models.py:731 part/templates/part/detail.html:36 report/models.py:200
#: templates/js/part.js:173 #: templates/js/part.js:173
msgid "Revision" msgid "Revision"
msgstr "Revision" msgstr "Revision"
@ -3906,7 +3906,7 @@ msgstr "Revision"
msgid "Where is this item normally stored?" msgid "Where is this item normally stored?"
msgstr "Wo wird dieses Teil normalerweise gelagert?" msgstr "Wo wird dieses Teil normalerweise gelagert?"
#: part/models.py:800 part/templates/part/detail.html:97 #: part/models.py:800 part/templates/part/detail.html:98
msgid "Default Supplier" msgid "Default Supplier"
msgstr "Standard Zulieferer" msgstr "Standard Zulieferer"
@ -3922,7 +3922,7 @@ msgstr "Standard Ablaufzeit"
msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part"
msgstr "Ablauf-Zeit (in Tagen) für Lagerbestand dieses Teils" msgstr "Ablauf-Zeit (in Tagen) für Lagerbestand dieses Teils"
#: part/models.py:814 part/templates/part/detail.html:113 #: part/models.py:814 part/templates/part/detail.html:114
msgid "Minimum Stock" msgid "Minimum Stock"
msgstr "Minimaler Lagerbestand" msgstr "Minimaler Lagerbestand"
@ -3954,7 +3954,7 @@ msgstr "Kann dieses Teil von externen Zulieferern gekauft werden?"
msgid "Can this part be sold to customers?" msgid "Can this part be sold to customers?"
msgstr "Kann dieses Teil an Kunden verkauft werden?" msgstr "Kann dieses Teil an Kunden verkauft werden?"
#: part/models.py:854 part/templates/part/detail.html:227 #: part/models.py:854 part/templates/part/detail.html:255
#: templates/js/table_filters.js:21 templates/js/table_filters.js:69 #: templates/js/table_filters.js:21 templates/js/table_filters.js:69
#: templates/js/table_filters.js:250 templates/js/table_filters.js:319 #: templates/js/table_filters.js:250 templates/js/table_filters.js:319
msgid "Active" msgid "Active"
@ -4175,10 +4175,6 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order Allocations" msgid "Sales Order Allocations"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/attachments.html:10
msgid "Part Attachments"
msgstr "Anhänge"
#: part/templates/part/bom.html:10 part/templates/part/navbar.html:45 #: part/templates/part/bom.html:10 part/templates/part/navbar.html:45
#: part/templates/part/navbar.html:48 #: part/templates/part/navbar.html:48
msgid "Bill of Materials" msgid "Bill of Materials"
@ -4231,7 +4227,7 @@ msgstr "Stückliste bearbeiten"
msgid "Validate Bill of Materials" msgid "Validate Bill of Materials"
msgstr "Stückliste kontrollieren" msgstr "Stückliste kontrollieren"
#: part/templates/part/bom.html:67 part/views.py:1654 #: part/templates/part/bom.html:67 part/views.py:1620
msgid "Export Bill of Materials" msgid "Export Bill of Materials"
msgstr "Stückliste exportieren" msgstr "Stückliste exportieren"
@ -4301,7 +4297,7 @@ msgstr "Neuen Bauauftrag beginnen"
msgid "All parts" msgid "All parts"
msgstr "Alle Teile" msgstr "Alle Teile"
#: part/templates/part/category.html:38 part/views.py:1992 #: part/templates/part/category.html:38 part/views.py:1958
msgid "Create new part category" msgid "Create new part category"
msgstr "Teil-Kategorie anlegen" msgstr "Teil-Kategorie anlegen"
@ -4390,7 +4386,7 @@ msgstr "Neuen Lagerort erstellen"
msgid "Select parent category" msgid "Select parent category"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:286 part/views.py:1940 #: part/templates/part/category.html:286 part/views.py:1906
msgid "Edit Part Category" msgid "Edit Part Category"
msgstr "Teil-Kategorie bearbeiten" msgstr "Teil-Kategorie bearbeiten"
@ -4435,7 +4431,6 @@ msgid "Import Parts"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/category_parametric.html:10 #: part/templates/part/category_parametric.html:10
#: part/templates/part/detail.html:246
msgid "Part Parameters" msgid "Part Parameters"
msgstr "Teilparameter" msgstr "Teilparameter"
@ -4463,90 +4458,98 @@ msgstr "Teil evtl. Duplikat dieser Teile"
msgid "%(full_name)s - <i>%(desc)s</i> (%(match_per)s%% match)" msgid "%(full_name)s - <i>%(desc)s</i> (%(match_per)s%% match)"
msgstr "%(full_name)s - <i>%(desc)s</i> (%(match_per)s%% übereinstimmend)" msgstr "%(full_name)s - <i>%(desc)s</i> (%(match_per)s%% übereinstimmend)"
#: part/templates/part/detail.html:11 part/templates/part/navbar.html:14 #: part/templates/part/detail.html:12 part/templates/part/navbar.html:14
msgid "Part Details" msgid "Part Details"
msgstr "Teil Details" msgstr "Teil Details"
#: part/templates/part/detail.html:42 part/templates/part/part_base.html:204 #: part/templates/part/detail.html:43 part/templates/part/part_base.html:204
msgid "Latest Serial Number" msgid "Latest Serial Number"
msgstr "letzte Seriennummer" msgstr "letzte Seriennummer"
#: part/templates/part/detail.html:47 #: part/templates/part/detail.html:48
msgid "No serial numbers recorded" msgid "No serial numbers recorded"
msgstr "Keine Seriennummern gefunden" msgstr "Keine Seriennummern gefunden"
#: part/templates/part/detail.html:120 #: part/templates/part/detail.html:121
msgid "Stock Expiry Time" msgid "Stock Expiry Time"
msgstr "Bestands-Ablauf Zeit" msgstr "Bestands-Ablauf Zeit"
#: part/templates/part/detail.html:139 #: part/templates/part/detail.html:140
msgid "Responsible User" msgid "Responsible User"
msgstr "Verantwortlicher Benutzer" msgstr "Verantwortlicher Benutzer"
#: part/templates/part/detail.html:153 #: part/templates/part/detail.html:154
msgid "Edit Notes"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:181
msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgid "Part is virtual (not a physical part)"
msgstr "Teil ist virtuell (kein physisches Teil)" msgstr "Teil ist virtuell (kein physisches Teil)"
#: part/templates/part/detail.html:155 #: part/templates/part/detail.html:183
msgid "Part is not a virtual part" msgid "Part is not a virtual part"
msgstr "Teil ist nicht virtuell" msgstr "Teil ist nicht virtuell"
#: part/templates/part/detail.html:163 #: part/templates/part/detail.html:191
msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)"
msgstr "Teil ist Vorlage (Varianten können von diesem Teil erstellt werden)" msgstr "Teil ist Vorlage (Varianten können von diesem Teil erstellt werden)"
#: part/templates/part/detail.html:165 #: part/templates/part/detail.html:193
msgid "Part is not a template part" msgid "Part is not a template part"
msgstr "Teil ist kein Vorlage-Teil" msgstr "Teil ist kein Vorlage-Teil"
#: part/templates/part/detail.html:173 #: part/templates/part/detail.html:201
msgid "Part can be assembled from other parts" msgid "Part can be assembled from other parts"
msgstr "Teil kann aus anderen Teilen angefertigt werden" msgstr "Teil kann aus anderen Teilen angefertigt werden"
#: part/templates/part/detail.html:175 #: part/templates/part/detail.html:203
msgid "Part cannot be assembled from other parts" msgid "Part cannot be assembled from other parts"
msgstr "Teil kann nicht aus anderen Teilen angefertigt werden" msgstr "Teil kann nicht aus anderen Teilen angefertigt werden"
#: part/templates/part/detail.html:183 #: part/templates/part/detail.html:211
msgid "Part can be used in assemblies" msgid "Part can be used in assemblies"
msgstr "Teil kann in Baugruppen benutzt werden" msgstr "Teil kann in Baugruppen benutzt werden"
#: part/templates/part/detail.html:185 #: part/templates/part/detail.html:213
msgid "Part cannot be used in assemblies" msgid "Part cannot be used in assemblies"
msgstr "Teil kann nicht in Baugruppen benutzt werden" msgstr "Teil kann nicht in Baugruppen benutzt werden"
#: part/templates/part/detail.html:193 #: part/templates/part/detail.html:221
msgid "Part stock is tracked by serial number" msgid "Part stock is tracked by serial number"
msgstr "Teil wird per Seriennummer verfolgt" msgstr "Teil wird per Seriennummer verfolgt"
#: part/templates/part/detail.html:195 #: part/templates/part/detail.html:223
msgid "Part stock is not tracked by serial number" msgid "Part stock is not tracked by serial number"
msgstr "Teil wird nicht per Seriennummer verfolgt" msgstr "Teil wird nicht per Seriennummer verfolgt"
#: part/templates/part/detail.html:203 part/templates/part/detail.html:205 #: part/templates/part/detail.html:231 part/templates/part/detail.html:233
msgid "Part can be purchased from external suppliers" msgid "Part can be purchased from external suppliers"
msgstr "Teil kann von externen Zulieferern gekauft werden" msgstr "Teil kann von externen Zulieferern gekauft werden"
#: part/templates/part/detail.html:213 #: part/templates/part/detail.html:241
msgid "Part can be sold to customers" msgid "Part can be sold to customers"
msgstr "Teil kann an Kunden verkauft werden" msgstr "Teil kann an Kunden verkauft werden"
#: part/templates/part/detail.html:215 #: part/templates/part/detail.html:243
msgid "Part cannot be sold to customers" msgid "Part cannot be sold to customers"
msgstr "Teil kann nicht an Kunden verkauft werden" msgstr "Teil kann nicht an Kunden verkauft werden"
#: part/templates/part/detail.html:230 #: part/templates/part/detail.html:258
msgid "Part is active" msgid "Part is active"
msgstr "Teil ist aktiv" msgstr "Teil ist aktiv"
#: part/templates/part/detail.html:232 #: part/templates/part/detail.html:260
msgid "Part is not active" msgid "Part is not active"
msgstr "Teil ist nicht aktiv" msgstr "Teil ist nicht aktiv"
#: part/templates/part/detail.html:253 #: part/templates/part/detail.html:281
msgid "Add new parameter" msgid "Add new parameter"
msgstr "Parameter hinzufügen" msgstr "Parameter hinzufügen"
#: part/templates/part/detail.html:319
msgid "Edit Part Notes"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29
#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:51 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:51
msgid "Unsuffitient privileges." msgid "Unsuffitient privileges."
@ -4593,10 +4596,6 @@ msgstr ""
msgid "Related Parts" msgid "Related Parts"
msgstr "Verknüpfte Teile" msgstr "Verknüpfte Teile"
#: part/templates/part/navbar.html:118 part/templates/part/notes.html:12
msgid "Part Notes"
msgstr "Teil-Bemerkungen"
#: part/templates/part/part_app_base.html:12 #: part/templates/part/part_app_base.html:12
msgid "Part List" msgid "Part List"
msgstr "Teileliste" msgstr "Teileliste"
@ -4864,7 +4863,7 @@ msgstr "Für dieses Teil sind keine Bestandspreise verfügbar."
msgid "Internal Cost" msgid "Internal Cost"
msgstr "" msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:206 part/views.py:2410 #: part/templates/part/prices.html:206 part/views.py:2376
msgid "Add Internal Price Break" msgid "Add Internal Price Break"
msgstr "" msgstr ""
@ -5016,115 +5015,115 @@ msgstr "Neues Teil angelegt"
msgid "Match References" msgid "Match References"
msgstr "" msgstr ""
#: part/views.py:926 #: part/views.py:892
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: part/views.py:985 #: part/views.py:951
msgid "Part QR Code" msgid "Part QR Code"
msgstr "Teil-QR-Code" msgstr "Teil-QR-Code"
#: part/views.py:1087 #: part/views.py:1053
msgid "Select Part Image" msgid "Select Part Image"
msgstr "Teilbild auswählen" msgstr "Teilbild auswählen"
#: part/views.py:1113 #: part/views.py:1079
msgid "Updated part image" msgid "Updated part image"
msgstr "Teilbild aktualisiert" msgstr "Teilbild aktualisiert"
#: part/views.py:1116 #: part/views.py:1082
msgid "Part image not found" msgid "Part image not found"
msgstr "Teilbild nicht gefunden" msgstr "Teilbild nicht gefunden"
#: part/views.py:1127 #: part/views.py:1093
msgid "Edit Part Properties" msgid "Edit Part Properties"
msgstr "Teileigenschaften bearbeiten" msgstr "Teileigenschaften bearbeiten"
#: part/views.py:1162 #: part/views.py:1128
msgid "Duplicate BOM" msgid "Duplicate BOM"
msgstr "Stückliste duplizieren" msgstr "Stückliste duplizieren"
#: part/views.py:1192 #: part/views.py:1158
msgid "Confirm duplication of BOM from parent" msgid "Confirm duplication of BOM from parent"
msgstr "bestätige Duplizierung Stückliste von übergeordneter Stückliste" msgstr "bestätige Duplizierung Stückliste von übergeordneter Stückliste"
#: part/views.py:1213 #: part/views.py:1179
msgid "Validate BOM" msgid "Validate BOM"
msgstr "Stückliste überprüfen" msgstr "Stückliste überprüfen"
#: part/views.py:1234 #: part/views.py:1200
msgid "Confirm that the BOM is valid" msgid "Confirm that the BOM is valid"
msgstr "Bestätigen, dass Stückliste korrekt ist" msgstr "Bestätigen, dass Stückliste korrekt ist"
#: part/views.py:1245 #: part/views.py:1211
msgid "Validated Bill of Materials" msgid "Validated Bill of Materials"
msgstr "überprüfte Stückliste" msgstr "überprüfte Stückliste"
#: part/views.py:1318 #: part/views.py:1284
msgid "Match Parts" msgid "Match Parts"
msgstr "" msgstr ""
#: part/views.py:1706 #: part/views.py:1672
msgid "Confirm Part Deletion" msgid "Confirm Part Deletion"
msgstr "Löschen des Teils bestätigen" msgstr "Löschen des Teils bestätigen"
#: part/views.py:1713 #: part/views.py:1679
msgid "Part was deleted" msgid "Part was deleted"
msgstr "Teil wurde gelöscht" msgstr "Teil wurde gelöscht"
#: part/views.py:1722 #: part/views.py:1688
msgid "Part Pricing" msgid "Part Pricing"
msgstr "Teilbepreisung" msgstr "Teilbepreisung"
#: part/views.py:1863 #: part/views.py:1829
msgid "Create Part Parameter Template" msgid "Create Part Parameter Template"
msgstr "Teilparametervorlage anlegen" msgstr "Teilparametervorlage anlegen"
#: part/views.py:1873 #: part/views.py:1839
msgid "Edit Part Parameter Template" msgid "Edit Part Parameter Template"
msgstr "Teilparametervorlage bearbeiten" msgstr "Teilparametervorlage bearbeiten"
#: part/views.py:1880 #: part/views.py:1846
msgid "Delete Part Parameter Template" msgid "Delete Part Parameter Template"
msgstr "Teilparametervorlage löschen" msgstr "Teilparametervorlage löschen"
#: part/views.py:1978 #: part/views.py:1944
msgid "Delete Part Category" msgid "Delete Part Category"
msgstr "Teil-Kategorie löschen" msgstr "Teil-Kategorie löschen"
#: part/views.py:1984 #: part/views.py:1950
msgid "Part category was deleted" msgid "Part category was deleted"
msgstr "Teil-Kategorie wurde gelöscht" msgstr "Teil-Kategorie wurde gelöscht"
#: part/views.py:2036 #: part/views.py:2002
msgid "Create Category Parameter Template" msgid "Create Category Parameter Template"
msgstr "Kategorieparametervorlage anlegen" msgstr "Kategorieparametervorlage anlegen"
#: part/views.py:2137 #: part/views.py:2103
msgid "Edit Category Parameter Template" msgid "Edit Category Parameter Template"
msgstr "Kategorieparametervorlage bearbeiten" msgstr "Kategorieparametervorlage bearbeiten"
#: part/views.py:2193 #: part/views.py:2159
msgid "Delete Category Parameter Template" msgid "Delete Category Parameter Template"
msgstr "Kategorieparametervorlage löschen" msgstr "Kategorieparametervorlage löschen"
#: part/views.py:2212 #: part/views.py:2178
msgid "Create BOM Item" msgid "Create BOM Item"
msgstr "Stücklisten-Position anlegen" msgstr "Stücklisten-Position anlegen"
#: part/views.py:2282 #: part/views.py:2248
msgid "Edit BOM item" msgid "Edit BOM item"
msgstr "Stücklisten-Position bearbeiten" msgstr "Stücklisten-Position bearbeiten"
#: part/views.py:2343 #: part/views.py:2309
msgid "Added new price break" msgid "Added new price break"
msgstr "neue Preisstaffel hinzufügt" msgstr "neue Preisstaffel hinzufügt"
#: part/views.py:2419 #: part/views.py:2385
msgid "Edit Internal Price Break" msgid "Edit Internal Price Break"
msgstr "" msgstr ""
#: part/views.py:2427 #: part/views.py:2393
msgid "Delete Internal Price Break" msgid "Delete Internal Price Break"
msgstr "" msgstr ""
@ -6814,15 +6813,15 @@ msgstr ""
msgid "View operation not allowed" msgid "View operation not allowed"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/js/forms.js:797 templates/modals.html:21 templates/modals.html:47 #: templates/js/forms.js:801 templates/modals.html:21 templates/modals.html:47
msgid "Form errors exist" msgid "Form errors exist"
msgstr "Fehler in Formular" msgstr "Fehler in Formular"
#: templates/js/forms.js:1164 #: templates/js/forms.js:1168
msgid "Searching" msgid "Searching"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/js/forms.js:1314 #: templates/js/forms.js:1318
msgid "Clear input" msgid "Clear input"
msgstr "" msgstr ""