diff --git a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 6cd65e13f3..2982ebbcc6 100644 --- a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-14 03:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-14 04:12\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-15 02:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-15 03:07\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" @@ -118,8 +118,8 @@ msgstr "Kommentar" msgid "File comment" msgstr "Datei-Kommentar" -#: InvenTree/models.py:70 InvenTree/models.py:71 common/models.py:969 -#: common/models.py:970 part/models.py:2035 +#: InvenTree/models.py:70 InvenTree/models.py:71 common/models.py:950 +#: common/models.py:951 part/models.py:2035 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1552 msgid "User" @@ -179,75 +179,75 @@ msgstr "Eltern" msgid "Must be a valid number" msgstr "Muss eine gültige Nummer sein" -#: InvenTree/settings.py:518 +#: InvenTree/settings.py:519 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: InvenTree/settings.py:519 +#: InvenTree/settings.py:520 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" -#: InvenTree/settings.py:520 +#: InvenTree/settings.py:521 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: InvenTree/settings.py:521 +#: InvenTree/settings.py:522 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: InvenTree/settings.py:522 +#: InvenTree/settings.py:523 msgid "French" msgstr "Französisch" -#: InvenTree/settings.py:523 +#: InvenTree/settings.py:524 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" -#: InvenTree/settings.py:524 +#: InvenTree/settings.py:525 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" -#: InvenTree/settings.py:525 +#: InvenTree/settings.py:526 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" -#: InvenTree/settings.py:526 +#: InvenTree/settings.py:527 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" -#: InvenTree/settings.py:527 +#: InvenTree/settings.py:528 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" -#: InvenTree/settings.py:528 +#: InvenTree/settings.py:529 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" -#: InvenTree/settings.py:529 +#: InvenTree/settings.py:530 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" -#: InvenTree/settings.py:530 +#: InvenTree/settings.py:531 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: InvenTree/settings.py:531 +#: InvenTree/settings.py:532 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: InvenTree/settings.py:532 +#: InvenTree/settings.py:533 msgid "Thai" msgstr "Thailändisch" -#: InvenTree/settings.py:533 +#: InvenTree/settings.py:534 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" -#: InvenTree/settings.py:534 +#: InvenTree/settings.py:535 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" -#: InvenTree/settings.py:535 +#: InvenTree/settings.py:536 msgid "Chinese" msgstr "Chinesisch" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Zieldatum für Bauauftrag-Fertigstellung." #: build/templates/build/allocation_card.html:23 #: build/templates/build/auto_allocate.html:17 #: build/templates/build/build_base.html:133 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1001 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:982 #: company/forms.py:42 company/templates/company/supplier_part.html:226 #: order/forms.py:120 order/forms.py:142 order/forms.py:159 order/models.py:706 #: order/models.py:952 order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 @@ -1557,546 +1557,546 @@ msgstr "{name.title()} Datei" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "{name} Datei zum Hochladen auswählen" -#: common/models.py:322 common/models.py:815 common/models.py:962 +#: common/models.py:303 common/models.py:796 common/models.py:943 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Einstellungs-Schlüssel (muss einzigartig sein, Groß-/ Kleinschreibung wird nicht beachtet)" -#: common/models.py:324 +#: common/models.py:305 msgid "Settings value" msgstr "Einstellungs-Wert" -#: common/models.py:359 +#: common/models.py:340 msgid "Must be an integer value" msgstr "Nur Ganzzahl eingeben" -#: common/models.py:382 +#: common/models.py:363 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "Wahrheitswert erforderlich" -#: common/models.py:393 +#: common/models.py:374 msgid "Value must be an integer value" msgstr "Nur Ganzzahl eingeben" -#: common/models.py:416 +#: common/models.py:397 msgid "Key string must be unique" msgstr "Schlüsseltext muss eindeutig sein" -#: common/models.py:523 +#: common/models.py:504 msgid "InvenTree Instance Name" msgstr "InvenTree Instanzname" -#: common/models.py:525 +#: common/models.py:506 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "Kurze Beschreibung der Instanz" -#: common/models.py:529 +#: common/models.py:510 msgid "Use instance name" msgstr "Name der Instanz verwenden" -#: common/models.py:530 +#: common/models.py:511 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "Den Namen der Instanz in der Titelleiste verwenden" -#: common/models.py:536 company/models.py:99 company/models.py:100 +#: common/models.py:517 company/models.py:99 company/models.py:100 msgid "Company name" msgstr "Firmenname" -#: common/models.py:537 +#: common/models.py:518 msgid "Internal company name" msgstr "interner Firmenname" -#: common/models.py:542 +#: common/models.py:523 msgid "Base URL" msgstr "Basis-URL" -#: common/models.py:543 +#: common/models.py:524 msgid "Base URL for server instance" msgstr "Basis-URL für dieses Instanz" -#: common/models.py:549 +#: common/models.py:530 msgid "Default Currency" msgstr "Standardwährung" -#: common/models.py:550 +#: common/models.py:531 msgid "Default currency" msgstr "Standardwährung" -#: common/models.py:556 +#: common/models.py:537 msgid "Download from URL" msgstr "Von URL herunterladen" -#: common/models.py:557 +#: common/models.py:538 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "Herunterladen von externen Bildern und Dateien von URLs erlaubt" -#: common/models.py:563 +#: common/models.py:544 msgid "Barcode Support" msgstr "Bacode-Feature verwenden" -#: common/models.py:564 +#: common/models.py:545 msgid "Enable barcode scanner support" msgstr "Barcode-Scanner Unterstützung" -#: common/models.py:570 +#: common/models.py:551 msgid "IPN Regex" msgstr "IPN Regex" -#: common/models.py:571 +#: common/models.py:552 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "RegEx Muster für die Zuordnung von Teil-IPN" -#: common/models.py:575 +#: common/models.py:556 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "Mehrere Artikel mit gleicher IPN erlaubt" -#: common/models.py:576 +#: common/models.py:557 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "Mehrere Artikel mit gleicher IPN erlaubt" -#: common/models.py:582 +#: common/models.py:563 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "Ändern von IPN erlaubt" -#: common/models.py:583 +#: common/models.py:564 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "Ändern der IPN während des Bearbeiten eines Teils erlaubt" -#: common/models.py:589 +#: common/models.py:570 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "Teil-Stückliste kopieren" -#: common/models.py:590 +#: common/models.py:571 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "Stückliste von Teil kopieren wenn das Teil dupliziert wird " -#: common/models.py:596 +#: common/models.py:577 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "Teil-Parameter kopieren" -#: common/models.py:597 +#: common/models.py:578 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "Parameter-Daten für dieses Teil kopieren wenn das Teil dupliziert wird" -#: common/models.py:603 +#: common/models.py:584 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "Teil-Testdaten kopieren" -#: common/models.py:604 +#: common/models.py:585 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "Test-Daten für dieses Teil kopieren wenn das Teil dupliziert wird" -#: common/models.py:610 +#: common/models.py:591 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "Kategorie-Parametervorlage kopieren" -#: common/models.py:611 +#: common/models.py:592 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Kategorie-Parameter Vorlagen kopieren wenn ein Teil angelegt wird" -#: common/models.py:617 part/models.py:2236 report/models.py:187 +#: common/models.py:598 part/models.py:2236 report/models.py:187 #: stock/forms.py:224 templates/js/translated/table_filters.js:25 #: templates/js/translated/table_filters.js:329 msgid "Template" msgstr "Vorlage" -#: common/models.py:618 +#: common/models.py:599 msgid "Parts are templates by default" msgstr "Teile sind standardmäßig Vorlagen" -#: common/models.py:624 part/models.py:803 +#: common/models.py:605 part/models.py:803 #: templates/js/translated/table_filters.js:133 #: templates/js/translated/table_filters.js:341 msgid "Assembly" msgstr "Baugruppe" -#: common/models.py:625 +#: common/models.py:606 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Teile können standardmäßig aus anderen Teilen angefertigt werden" -#: common/models.py:631 part/models.py:809 +#: common/models.py:612 part/models.py:809 #: templates/js/translated/table_filters.js:345 msgid "Component" msgstr "Komponente" -#: common/models.py:632 +#: common/models.py:613 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Teile können standardmäßig in Baugruppen benutzt werden" -#: common/models.py:638 part/models.py:820 +#: common/models.py:619 part/models.py:820 msgid "Purchaseable" msgstr "Kaufbar" -#: common/models.py:639 +#: common/models.py:620 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Artikel sind grundsätzlich kaufbar" -#: common/models.py:645 part/models.py:825 +#: common/models.py:626 part/models.py:825 #: templates/js/translated/table_filters.js:353 msgid "Salable" msgstr "Verkäuflich" -#: common/models.py:646 +#: common/models.py:627 msgid "Parts are salable by default" msgstr "Artikel sind grundsätzlich verkaufbar" -#: common/models.py:652 part/models.py:815 +#: common/models.py:633 part/models.py:815 #: templates/js/translated/table_filters.js:33 #: templates/js/translated/table_filters.js:357 msgid "Trackable" msgstr "Nachverfolgbar" -#: common/models.py:653 +#: common/models.py:634 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Artikel sind grundsätzlich verfolgbar" -#: common/models.py:659 part/models.py:835 +#: common/models.py:640 part/models.py:835 #: part/templates/part/part_base.html:61 #: templates/js/translated/table_filters.js:29 msgid "Virtual" msgstr "Virtuell" -#: common/models.py:660 +#: common/models.py:641 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "Teile sind grundsätzlich virtuell" -#: common/models.py:667 +#: common/models.py:648 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "zeige Bestand in Eingabemasken" -#: common/models.py:668 +#: common/models.py:649 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "Zeige den verfügbaren Bestand in einigen Eingabemasken" -#: common/models.py:674 +#: common/models.py:655 msgid "Show Import in Views" msgstr "Import in Ansichten anzeigen" -#: common/models.py:675 +#: common/models.py:656 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "Importassistent in einigen Teil-Ansichten anzeigen" -#: common/models.py:681 +#: common/models.py:662 msgid "Show Price in Forms" msgstr "Preis in Formularen anzeigen" -#: common/models.py:682 +#: common/models.py:663 msgid "Display part price in some forms" msgstr "Teilpreis in einigen Formularen anzeigen" -#: common/models.py:688 +#: common/models.py:669 msgid "Show related parts" msgstr "Verwandte Teile anzeigen" -#: common/models.py:689 +#: common/models.py:670 msgid "Display related parts for a part" msgstr "Verwandte Teile eines Teils anzeigen" -#: common/models.py:695 +#: common/models.py:676 msgid "Create initial stock" msgstr "Ausgangsbestand erstellen" -#: common/models.py:696 +#: common/models.py:677 msgid "Create initial stock on part creation" msgstr "Ausgangsbestand beim Erstellen von Teilen erstellen" -#: common/models.py:702 +#: common/models.py:683 msgid "Internal Prices" msgstr "Interne Preise" -#: common/models.py:703 +#: common/models.py:684 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "Interne Preise für Teile aktivieren" -#: common/models.py:709 +#: common/models.py:690 msgid "Internal Price as BOM-Price" msgstr "Interner Preis als Stückliste-Preis" -#: common/models.py:710 +#: common/models.py:691 msgid "Use the internal price (if set) in BOM-price calculations" msgstr "Interner Preis (falls vorhanden) in Stücklisten-Preisberechnungen verwenden" -#: common/models.py:716 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:697 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Entwickler-Modus" -#: common/models.py:717 +#: common/models.py:698 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Berichte im Entwickler-Modus generieren (als HTML)" -#: common/models.py:723 +#: common/models.py:704 msgid "Page Size" msgstr "Seitengröße" -#: common/models.py:724 +#: common/models.py:705 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Standardseitenformat für PDF-Bericht" -#: common/models.py:734 +#: common/models.py:715 msgid "Test Reports" msgstr "Test-Berichte" -#: common/models.py:735 +#: common/models.py:716 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "Erstellung von Test-Berichten aktivieren" -#: common/models.py:741 +#: common/models.py:722 msgid "Stock Expiry" msgstr "Bestands-Ablauf" -#: common/models.py:742 +#: common/models.py:723 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "Ablaufen von Bestand ermöglichen" -#: common/models.py:748 +#: common/models.py:729 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "Abgelaufenen Bestand verkaufen" -#: common/models.py:749 +#: common/models.py:730 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "Verkauf von abgelaufenem Bestand erlaubt" -#: common/models.py:755 +#: common/models.py:736 msgid "Stock Stale Time" msgstr "Bestands-Stehzeit" -#: common/models.py:756 +#: common/models.py:737 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "Anzahl an Tagen, an denen Bestand als abgestanden markiert wird, bevor sie ablaufen" -#: common/models.py:758 +#: common/models.py:739 msgid "days" msgstr "Tage" -#: common/models.py:763 +#: common/models.py:744 msgid "Build Expired Stock" msgstr "Abgelaufenen Bestand verbauen" -#: common/models.py:764 +#: common/models.py:745 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "Verbauen von abgelaufenen Bestand erlaubt" -#: common/models.py:770 +#: common/models.py:751 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "Bestands-Eigentümerkontrolle" -#: common/models.py:771 +#: common/models.py:752 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "Eigentümerkontrolle für Lagerorte und Teile aktivieren" -#: common/models.py:777 +#: common/models.py:758 msgid "Group by Part" msgstr "Gruppieren nach Teil" -#: common/models.py:778 +#: common/models.py:759 msgid "Group stock items by part reference in table views" msgstr "Bestand in Tabellen anhand von Teil-Referenz gruppieren" -#: common/models.py:784 +#: common/models.py:765 msgid "Build Order Reference Prefix" msgstr "Bauauftrag-Referenz Präfix" -#: common/models.py:785 +#: common/models.py:766 msgid "Prefix value for build order reference" msgstr "Präfix für Bauauftrag-Referenz" -#: common/models.py:790 +#: common/models.py:771 msgid "Build Order Reference Regex" msgstr "Bauauftrag-Referenz RegEx" -#: common/models.py:791 +#: common/models.py:772 msgid "Regular expression pattern for matching build order reference" msgstr "RegEx Muster für die Zuordnung von Bauauftrag-Referenzen" -#: common/models.py:795 +#: common/models.py:776 msgid "Sales Order Reference Prefix" msgstr "Auftrags-Referenz Präfix" -#: common/models.py:796 +#: common/models.py:777 msgid "Prefix value for sales order reference" msgstr "Präfix für Auftrags-Referenz" -#: common/models.py:801 +#: common/models.py:782 msgid "Purchase Order Reference Prefix" msgstr "Bestellungs-Referenz Präfix" -#: common/models.py:802 +#: common/models.py:783 msgid "Prefix value for purchase order reference" msgstr "Präfix für Bestellungs-Referenz" -#: common/models.py:826 +#: common/models.py:807 msgid "Show starred parts" msgstr "Markierte Teile anzeigen" -#: common/models.py:827 +#: common/models.py:808 msgid "Show starred parts on the homepage" msgstr "Zeige markierte Teile auf der Startseite" -#: common/models.py:832 +#: common/models.py:813 msgid "Show latest parts" msgstr "Neueste Teile anzeigen" -#: common/models.py:833 +#: common/models.py:814 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Zeige neueste Teile auf der Startseite" -#: common/models.py:838 +#: common/models.py:819 msgid "Recent Part Count" msgstr "Aktuelle Teile-Stände" -#: common/models.py:839 +#: common/models.py:820 msgid "Number of recent parts to display on index page" msgstr "Anzahl der neusten Teile auf der Startseite" -#: common/models.py:845 +#: common/models.py:826 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "Nicht validierte Stücklisten anzeigen" -#: common/models.py:846 +#: common/models.py:827 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:851 +#: common/models.py:832 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Neueste Lagerbestand Änderungen anzeigen" -#: common/models.py:852 +#: common/models.py:833 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Zeige zuletzt geänderte Lagerbestände auf der Startseite" -#: common/models.py:857 +#: common/models.py:838 msgid "Recent Stock Count" msgstr "aktueller Bestand" -#: common/models.py:858 +#: common/models.py:839 msgid "Number of recent stock items to display on index page" msgstr "Anzahl des geänderten Bestands auf der Startseite" -#: common/models.py:863 +#: common/models.py:844 msgid "Show low stock" msgstr "Niedrigen Bestand anzeigen" -#: common/models.py:864 +#: common/models.py:845 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Zeige geringen Lagerbestand auf der Startseite" -#: common/models.py:869 +#: common/models.py:850 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:870 +#: common/models.py:851 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:875 +#: common/models.py:856 msgid "Show needed stock" msgstr "Benötigten Bestand anzeigen" -#: common/models.py:876 +#: common/models.py:857 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Zeige Bestand für Bauaufträge auf der Startseite" -#: common/models.py:881 +#: common/models.py:862 msgid "Show expired stock" msgstr "Abgelaufenen Bestand anzeigen" -#: common/models.py:882 +#: common/models.py:863 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Zeige Abgelaufene Lagerbestände auf der Startseite" -#: common/models.py:887 +#: common/models.py:868 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:888 +#: common/models.py:869 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:893 +#: common/models.py:874 msgid "Show pending builds" msgstr "Ausstehende Bauaufträge anzeigen" -#: common/models.py:894 +#: common/models.py:875 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Zeige ausstehende Bauaufträge auf der Startseite" -#: common/models.py:899 +#: common/models.py:880 msgid "Show overdue builds" msgstr "Zeige überfällige Bauaufträge" -#: common/models.py:900 +#: common/models.py:881 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Zeige überfällige Bauaufträge auf der Startseite" -#: common/models.py:905 +#: common/models.py:886 msgid "Show outstanding POs" msgstr "Ausstehende POs anzeigen" -#: common/models.py:906 +#: common/models.py:887 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "Ausstehende POs auf der Startseite anzeigen" -#: common/models.py:911 +#: common/models.py:892 msgid "Show overdue POs" msgstr "Überfällige POs anzeigen" -#: common/models.py:912 +#: common/models.py:893 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "Überfällige POs auf der Startseite anzeigen" -#: common/models.py:917 +#: common/models.py:898 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "Ausstehende SOs anzeigen" -#: common/models.py:918 +#: common/models.py:899 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "Ausstehende SOs auf der Startseite anzeigen" -#: common/models.py:923 +#: common/models.py:904 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Überfällige SOs anzeigen" -#: common/models.py:924 +#: common/models.py:905 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "Überfällige SOs auf der Startseite anzeigen" -#: common/models.py:930 +#: common/models.py:911 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:931 +#: common/models.py:912 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:937 +#: common/models.py:918 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:938 +#: common/models.py:919 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:944 +#: common/models.py:925 msgid "Search Preview Results" msgstr "Anzahl Suchergebnisse" -#: common/models.py:945 +#: common/models.py:926 msgid "Number of results to show in search preview window" msgstr "Anzahl der Ergebnisse, die in der Vorschau angezeigt werden sollen" -#: common/models.py:1002 company/forms.py:43 +#: common/models.py:983 company/forms.py:43 msgid "Price break quantity" msgstr "Preisstaffelungs Anzahl" -#: common/models.py:1009 company/templates/company/supplier_part.html:231 +#: common/models.py:990 company/templates/company/supplier_part.html:231 #: templates/js/translated/part.js:1254 msgid "Price" msgstr "Preis" -#: common/models.py:1010 +#: common/models.py:991 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Stückpreis für die angegebene Anzahl" -#: common/models.py:1103 +#: common/models.py:1084 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -5059,7 +5059,7 @@ msgstr "Neue Teilevariante anlegen" msgid "Create a new variant of template '%(full_name)s'." msgstr "Neue Variante von Vorlage anlegen '%(full_name)s'." -#: part/templatetags/inventree_extras.py:105 +#: part/templatetags/inventree_extras.py:106 msgid "Unknown database" msgstr "Unbekannte Datenbank"