2
0
mirror of https://github.com/inventree/InvenTree.git synced 2025-04-30 12:36:45 +00:00

Fix: New translations django.po from Crowdin

This commit is contained in:
Oliver 2021-08-31 13:18:36 +10:00
parent 358fcbf043
commit f29b54b567

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n" "Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-26 13:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-26 13:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-31 02:14\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-31 03:18\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n" "Language: es_ES\n"
@ -198,15 +198,15 @@ msgstr "Descripción (opcional)"
#: InvenTree/models.py:216 #: InvenTree/models.py:216
msgid "parent" msgid "parent"
msgstr "" msgstr "padre"
#: InvenTree/serializers.py:55 part/models.py:2454 #: InvenTree/serializers.py:55 part/models.py:2454
msgid "Must be a valid number" msgid "Must be a valid number"
msgstr "" msgstr "Debe ser un numero valido"
#: InvenTree/serializers.py:244 #: InvenTree/serializers.py:244
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "" msgstr "Nombre de Archivo"
#: InvenTree/settings.py:523 #: InvenTree/settings.py:523
msgid "German" msgid "German"
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Alemán"
#: InvenTree/settings.py:524 #: InvenTree/settings.py:524
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "" msgstr "Griego"
#: InvenTree/settings.py:525 #: InvenTree/settings.py:525
msgid "English" msgid "English"
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Inglés"
#: InvenTree/settings.py:526 #: InvenTree/settings.py:526
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr "Español"
#: InvenTree/settings.py:527 #: InvenTree/settings.py:527
msgid "French" msgid "French"
@ -230,27 +230,27 @@ msgstr "Francés"
#: InvenTree/settings.py:528 #: InvenTree/settings.py:528
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "" msgstr "Hebreo"
#: InvenTree/settings.py:529 #: InvenTree/settings.py:529
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr "Italiano"
#: InvenTree/settings.py:530 #: InvenTree/settings.py:530
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "" msgstr "Japonés"
#: InvenTree/settings.py:531 #: InvenTree/settings.py:531
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "" msgstr "Coreano"
#: InvenTree/settings.py:532 #: InvenTree/settings.py:532
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr "Holandés"
#: InvenTree/settings.py:533 #: InvenTree/settings.py:533
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "" msgstr "Noruego"
#: InvenTree/settings.py:534 #: InvenTree/settings.py:534
msgid "Polish" msgid "Polish"
@ -258,15 +258,15 @@ msgstr "Polaco"
#: InvenTree/settings.py:535 #: InvenTree/settings.py:535
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr "Ruso"
#: InvenTree/settings.py:536 #: InvenTree/settings.py:536
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr "Sueco"
#: InvenTree/settings.py:537 #: InvenTree/settings.py:537
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "" msgstr "Tailandés"
#: InvenTree/settings.py:538 #: InvenTree/settings.py:538
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
@ -274,23 +274,23 @@ msgstr "Turco"
#: InvenTree/settings.py:539 #: InvenTree/settings.py:539
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "" msgstr "Vietnamita"
#: InvenTree/settings.py:540 #: InvenTree/settings.py:540
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "" msgstr "Chino"
#: InvenTree/status.py:94 #: InvenTree/status.py:94
msgid "Background worker check failed" msgid "Background worker check failed"
msgstr "" msgstr "Falló la comprobación en segundo plano del worker"
#: InvenTree/status.py:98 #: InvenTree/status.py:98
msgid "Email backend not configured" msgid "Email backend not configured"
msgstr "" msgstr "No se ha configurado el backend de correo"
#: InvenTree/status.py:101 #: InvenTree/status.py:101
msgid "InvenTree system health checks failed" msgid "InvenTree system health checks failed"
msgstr "" msgstr "Las comprobaciones de estado del sistema InvenTree fallaron"
#: InvenTree/status_codes.py:104 InvenTree/status_codes.py:145 #: InvenTree/status_codes.py:104 InvenTree/status_codes.py:145
#: InvenTree/status_codes.py:314 #: InvenTree/status_codes.py:314
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Perdida"
#: InvenTree/status_codes.py:109 InvenTree/status_codes.py:149 #: InvenTree/status_codes.py:109 InvenTree/status_codes.py:149
#: InvenTree/status_codes.py:192 #: InvenTree/status_codes.py:192
msgid "Returned" msgid "Returned"
msgstr "" msgstr "Devuelto"
#: InvenTree/status_codes.py:146 #: InvenTree/status_codes.py:146
#: order/templates/order/sales_order_base.html:126 #: order/templates/order/sales_order_base.html:126
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Rechazado"
#: InvenTree/status_codes.py:272 #: InvenTree/status_codes.py:272
msgid "Legacy stock tracking entry" msgid "Legacy stock tracking entry"
msgstr "" msgstr "Entrada antigua de rastreo de stock"
#: InvenTree/status_codes.py:274 #: InvenTree/status_codes.py:274
msgid "Stock item created" msgid "Stock item created"
@ -379,39 +379,39 @@ msgstr "Ubicación cambiada"
#: InvenTree/status_codes.py:285 #: InvenTree/status_codes.py:285
msgid "Installed into assembly" msgid "Installed into assembly"
msgstr "" msgstr "Instalado en el ensamblaje"
#: InvenTree/status_codes.py:286 #: InvenTree/status_codes.py:286
msgid "Removed from assembly" msgid "Removed from assembly"
msgstr "" msgstr "Retirado del ensamblaje"
#: InvenTree/status_codes.py:288 #: InvenTree/status_codes.py:288
msgid "Installed component item" msgid "Installed component item"
msgstr "" msgstr "Artículo del componente instalado"
#: InvenTree/status_codes.py:289 #: InvenTree/status_codes.py:289
msgid "Removed component item" msgid "Removed component item"
msgstr "" msgstr "Elemento de componente eliminado"
#: InvenTree/status_codes.py:291 #: InvenTree/status_codes.py:291
msgid "Split from parent item" msgid "Split from parent item"
msgstr "" msgstr "Separar del elemento principal"
#: InvenTree/status_codes.py:292 #: InvenTree/status_codes.py:292
msgid "Split child item" msgid "Split child item"
msgstr "" msgstr "Dividir elemento secundario"
#: InvenTree/status_codes.py:294 templates/js/translated/table_filters.js:173 #: InvenTree/status_codes.py:294 templates/js/translated/table_filters.js:173
msgid "Sent to customer" msgid "Sent to customer"
msgstr "" msgstr "Enviar al cliente"
#: InvenTree/status_codes.py:295 #: InvenTree/status_codes.py:295
msgid "Returned from customer" msgid "Returned from customer"
msgstr "" msgstr "Devolución del cliente"
#: InvenTree/status_codes.py:297 #: InvenTree/status_codes.py:297
msgid "Build order output created" msgid "Build order output created"
msgstr "" msgstr "Trabajo de ensamblaje creado"
#: InvenTree/status_codes.py:298 #: InvenTree/status_codes.py:298
msgid "Build order output completed" msgid "Build order output completed"
@ -427,22 +427,22 @@ msgstr "Producción"
#: InvenTree/validators.py:22 #: InvenTree/validators.py:22
msgid "Not a valid currency code" msgid "Not a valid currency code"
msgstr "" msgstr "No es un código de moneda válido"
#: InvenTree/validators.py:50 #: InvenTree/validators.py:50
msgid "Invalid character in part name" msgid "Invalid character in part name"
msgstr "" msgstr "Carácter no válido en el nombre del artículo"
#: InvenTree/validators.py:63 #: InvenTree/validators.py:63
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "IPN must match regex pattern {pat}" msgid "IPN must match regex pattern {pat}"
msgstr "" msgstr "El IPN debe coincidir con la expresión regular {pat}"
#: InvenTree/validators.py:77 InvenTree/validators.py:91 #: InvenTree/validators.py:77 InvenTree/validators.py:91
#: InvenTree/validators.py:105 #: InvenTree/validators.py:105
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Reference must match pattern {pattern}" msgid "Reference must match pattern {pattern}"
msgstr "" msgstr "La referencia debe coincidir con la expresión regular {pattern}"
#: InvenTree/validators.py:113 #: InvenTree/validators.py:113
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -780,11 +780,11 @@ msgstr ""
#: build/models.py:244 #: build/models.py:244
msgid "Build Quantity" msgid "Build Quantity"
msgstr "" msgstr "Cantidad a crear"
#: build/models.py:247 #: build/models.py:247
msgid "Number of stock items to build" msgid "Number of stock items to build"
msgstr "" msgstr "Número de objetos existentes a construir"
#: build/models.py:251 #: build/models.py:251
msgid "Completed items" msgid "Completed items"
@ -792,48 +792,48 @@ msgstr "Elementos completados"
#: build/models.py:253 #: build/models.py:253
msgid "Number of stock items which have been completed" msgid "Number of stock items which have been completed"
msgstr "" msgstr "Número de productos en stock que se han completado"
#: build/models.py:257 part/templates/part/part_base.html:198 #: build/models.py:257 part/templates/part/part_base.html:198
msgid "Build Status" msgid "Build Status"
msgstr "" msgstr "Estado de la construcción"
#: build/models.py:261 #: build/models.py:261
msgid "Build status code" msgid "Build status code"
msgstr "" msgstr "Código de estado de construcción"
#: build/models.py:265 stock/models.py:507 #: build/models.py:265 stock/models.py:507
msgid "Batch Code" msgid "Batch Code"
msgstr "" msgstr "Numero de lote"
#: build/models.py:269 #: build/models.py:269
msgid "Batch code for this build output" msgid "Batch code for this build output"
msgstr "" msgstr "Número de lote de este producto final"
#: build/models.py:272 order/models.py:162 part/models.py:853 #: build/models.py:272 order/models.py:162 part/models.py:853
#: part/templates/part/part_base.html:272 templates/js/translated/order.js:428 #: part/templates/part/part_base.html:272 templates/js/translated/order.js:428
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
msgstr "" msgstr "Fecha de Creación"
#: build/models.py:276 order/models.py:555 #: build/models.py:276 order/models.py:555
msgid "Target completion date" msgid "Target completion date"
msgstr "" msgstr "Fecha límite de finalización"
#: build/models.py:280 order/models.py:288 templates/js/translated/build.js:950 #: build/models.py:280 order/models.py:288 templates/js/translated/build.js:950
msgid "Completion Date" msgid "Completion Date"
msgstr "" msgstr "Fecha de finalización"
#: build/models.py:286 #: build/models.py:286
msgid "completed by" msgid "completed by"
msgstr "" msgstr "terminado por"
#: build/models.py:294 templates/js/translated/build.js:915 #: build/models.py:294 templates/js/translated/build.js:915
msgid "Issued by" msgid "Issued by"
msgstr "" msgstr "Emitido por"
#: build/models.py:295 #: build/models.py:295
msgid "User who issued this build order" msgid "User who issued this build order"
msgstr "" msgstr "El usuario que emitió esta orden"
#: build/models.py:303 build/templates/build/build_base.html:184 #: build/models.py:303 build/templates/build/build_base.html:184
#: build/templates/build/detail.html:108 order/models.py:176 #: build/templates/build/detail.html:108 order/models.py:176
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Responsable"
#: build/models.py:304 #: build/models.py:304
msgid "User responsible for this build order" msgid "User responsible for this build order"
msgstr "" msgstr "Usuario responsable de esta orden"
#: build/models.py:309 build/templates/build/detail.html:94 #: build/models.py:309 build/templates/build/detail.html:94
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:83 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:83
@ -854,11 +854,11 @@ msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:266 stock/models.py:501 #: part/templates/part/part_base.html:266 stock/models.py:501
#: stock/templates/stock/item_base.html:359 #: stock/templates/stock/item_base.html:359
msgid "External Link" msgid "External Link"
msgstr "" msgstr "Link externo"
#: build/models.py:310 part/models.py:715 stock/models.py:503 #: build/models.py:310 part/models.py:715 stock/models.py:503
msgid "Link to external URL" msgid "Link to external URL"
msgstr "" msgstr "Enlace a URL externa"
#: build/models.py:314 build/templates/build/navbar.html:52 #: build/models.py:314 build/templates/build/navbar.html:52
#: company/models.py:141 company/models.py:576 #: company/models.py:141 company/models.py:576
@ -884,19 +884,19 @@ msgstr "Notas"
#: build/models.py:315 #: build/models.py:315
msgid "Extra build notes" msgid "Extra build notes"
msgstr "" msgstr "Notas adicionales de construcción"
#: build/models.py:792 #: build/models.py:792
msgid "No build output specified" msgid "No build output specified"
msgstr "" msgstr "No se ha especificado salida de construcción"
#: build/models.py:795 #: build/models.py:795
msgid "Build output is already completed" msgid "Build output is already completed"
msgstr "" msgstr "La construcción de la salida ya está completa"
#: build/models.py:798 #: build/models.py:798
msgid "Build output does not match Build Order" msgid "Build output does not match Build Order"
msgstr "" msgstr "La salida de la construcción no coincide con el orden de construcción"
#: build/models.py:1208 #: build/models.py:1208
msgid "BuildItem must be unique for build, stock_item and install_into" msgid "BuildItem must be unique for build, stock_item and install_into"