msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-06 20:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-06 20:18\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hebrew\n" "Language: he_IL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" "X-Crowdin-Language: he\n" "X-Crowdin-File: /src/backend/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 250\n" #: InvenTree/api.py:361 msgid "API endpoint not found" msgstr "" #: InvenTree/api.py:438 msgid "List of items or filters must be provided for bulk operation" msgstr "" #: InvenTree/api.py:445 msgid "Items must be provided as a list" msgstr "" #: InvenTree/api.py:453 msgid "Invalid items list provided" msgstr "" #: InvenTree/api.py:459 msgid "Filters must be provided as a dict" msgstr "" #: InvenTree/api.py:466 msgid "Invalid filters provided" msgstr "" #: InvenTree/api.py:471 msgid "All filter must only be used with true" msgstr "" #: InvenTree/api.py:476 msgid "No items match the provided criteria" msgstr "" #: InvenTree/api.py:500 msgid "No data provided" msgstr "" #: InvenTree/api.py:516 msgid "This field must be unique." msgstr "" #: InvenTree/api.py:806 msgid "User does not have permission to view this model" msgstr "למשתמש אין הרשאה לצפות במוזל הזה" #: InvenTree/auth_overrides.py:56 msgid "Email (again)" msgstr "אימייל (שנית)" #: InvenTree/auth_overrides.py:60 msgid "Email address confirmation" msgstr "אישור כתובת אימייל" #: InvenTree/auth_overrides.py:83 msgid "You must type the same email each time." msgstr "חובה לרשום את אותו אימייל בכל פעם." #: InvenTree/auth_overrides.py:125 InvenTree/auth_overrides.py:132 msgid "The provided primary email address is not valid." msgstr "" #: InvenTree/auth_overrides.py:138 msgid "The provided email domain is not approved." msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:240 #, python-brace-format msgid "Invalid unit provided ({unit})" msgstr "סופקה יחידה שלא קיימת ({unit})" #: InvenTree/conversion.py:257 msgid "No value provided" msgstr "לא צוין ערך" #: InvenTree/conversion.py:284 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:286 InvenTree/conversion.py:300 #: InvenTree/helpers.py:597 order/models.py:721 order/models.py:1016 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "" #: InvenTree/exceptions.py:136 msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "" #: InvenTree/fields.py:146 msgid "Enter date" msgstr "הזן תאריך סיום" #: InvenTree/fields.py:169 msgid "Invalid decimal value" msgstr "" #: InvenTree/fields.py:218 InvenTree/models.py:1231 build/serializers.py:499 #: build/serializers.py:570 build/serializers.py:1756 company/models.py:798 #: order/models.py:1781 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 #: stock/models.py:2850 stock/models.py:2974 stock/serializers.py:718 #: stock/serializers.py:894 stock/serializers.py:1036 stock/serializers.py:1339 #: stock/serializers.py:1428 stock/serializers.py:1627 msgid "Notes" msgstr "" #: InvenTree/format.py:166 #, python-brace-format msgid "Value '{name}' does not appear in pattern format" msgstr "" #: InvenTree/format.py:177 msgid "Provided value does not match required pattern: " msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:601 msgid "Cannot serialize more than 1000 items at once" msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:607 msgid "Empty serial number string" msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:636 msgid "Duplicate serial" msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:668 InvenTree/helpers.py:711 InvenTree/helpers.py:729 #: InvenTree/helpers.py:736 InvenTree/helpers.py:755 #, python-brace-format msgid "Invalid group: {group}" msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:699 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:765 msgid "No serial numbers found" msgstr "מספרים סידוריים לא נמצאו" #: InvenTree/helpers.py:772 #, python-brace-format msgid "Number of unique serial numbers ({n}) must match quantity ({q})" msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:902 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:981 msgid "Data contains prohibited markdown content" msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:139 msgid "Connection error" msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:144 InvenTree/helpers_model.py:151 msgid "Server responded with invalid status code" msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:147 msgid "Exception occurred" msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:157 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:160 msgid "Image size is too large" msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:172 msgid "Image download exceeded maximum size" msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:177 msgid "Remote server returned empty response" msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:185 msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" #: InvenTree/magic_login.py:31 msgid "Log in to the app" msgstr "" #: InvenTree/magic_login.py:41 company/models.py:173 users/serializers.py:201 msgid "Email" msgstr "אימייל" #: InvenTree/middleware.py:178 msgid "You must enable two-factor authentication before doing anything else." msgstr "" #: InvenTree/models.py:114 msgid "Error running plugin validation" msgstr "שגיאה בהפעלת אימות הפלאגין" #: InvenTree/models.py:195 msgid "Metadata must be a python dict object" msgstr "Metadata must be a python dict object" #: InvenTree/models.py:201 msgid "Plugin Metadata" msgstr "מטא נתונים של תוסף" #: InvenTree/models.py:202 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" msgstr "שדה מטא נתונים של JSON, לשימוש על ידי תוספים חיצוניים" #: InvenTree/models.py:385 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "דפוס מעוצב בצורה לא נכונה" #: InvenTree/models.py:392 msgid "Unknown format key specified" msgstr "צוין מפתח פורמט לא ידוע" #: InvenTree/models.py:398 msgid "Missing required format key" msgstr "חסר מפתח פורמט נדרש" #: InvenTree/models.py:409 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "שדה הפניה לא יכול להיות ריק" #: InvenTree/models.py:417 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "הפניה חייבת להתאים לדפוס הנדרש" #: InvenTree/models.py:448 msgid "Reference number is too large" msgstr "מספר האסמכתה גדול מדי" #: InvenTree/models.py:899 msgid "Invalid choice" msgstr "בחירה שגויה" #: InvenTree/models.py:1020 common/models.py:1414 common/models.py:1841 #: common/models.py:2102 common/models.py:2227 common/models.py:2494 #: common/serializers.py:539 generic/states/serializers.py:20 #: machine/models.py:25 part/models.py:1104 plugin/models.py:54 #: report/models.py:216 stock/models.py:84 msgid "Name" msgstr "שם" #: InvenTree/models.py:1026 build/models.py:253 common/models.py:175 #: common/models.py:2234 common/models.py:2347 common/models.py:2509 #: company/models.py:551 company/models.py:789 order/models.py:443 #: order/models.py:1826 part/models.py:1127 report/models.py:222 #: report/models.py:815 report/models.py:841 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:117 #: stock/models.py:90 msgid "Description" msgstr "תיאור" #: InvenTree/models.py:1027 stock/models.py:91 msgid "Description (optional)" msgstr "תיאור (לא חובה)" #: InvenTree/models.py:1042 common/models.py:2815 msgid "Path" msgstr "נתיב" #: InvenTree/models.py:1147 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "שמות כפולים אינם יכולים להתקיים תחת אותו אב" #: InvenTree/models.py:1231 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "הערות סימון (אופציונלי)" #: InvenTree/models.py:1262 msgid "Barcode Data" msgstr "נתוני ברקוד" #: InvenTree/models.py:1263 msgid "Third party barcode data" msgstr "נתוני ברקוד של צד שלישי" #: InvenTree/models.py:1269 msgid "Barcode Hash" msgstr "ברקוד Hash" #: InvenTree/models.py:1270 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Hash ייחודי של נתוני ברקוד" #: InvenTree/models.py:1351 msgid "Existing barcode found" msgstr "נמצא ברקוד קיים" #: InvenTree/models.py:1433 msgid "Task Failure" msgstr "" #: InvenTree/models.py:1434 #, python-brace-format msgid "Background worker task '{f}' failed after {n} attempts" msgstr "" #: InvenTree/models.py:1461 msgid "Server Error" msgstr "שגיאת שרת" #: InvenTree/models.py:1462 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "נרשמה שגיאה על ידי השרת." #: InvenTree/models.py:1504 common/models.py:1752 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 msgid "Image" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:337 part/models.py:4173 msgid "Must be a valid number" msgstr "המספר חייב להיות תקין" #: InvenTree/serializers.py:379 company/models.py:215 part/models.py:3326 msgid "Currency" msgstr "מטבע" #: InvenTree/serializers.py:382 part/serializers.py:1231 msgid "Select currency from available options" msgstr "בחר מטבע מהאפשרויות הזמינות" #: InvenTree/serializers.py:736 msgid "This field may not be null." msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:742 msgid "Invalid value" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:779 msgid "Remote Image" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:780 msgid "URL of remote image file" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:798 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:805 msgid "Failed to download image from remote URL" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:888 msgid "Invalid content type format" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:891 msgid "Content type not found" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:897 msgid "Content type does not match required mixin class" msgstr "" #: InvenTree/setting/locales.py:20 msgid "Arabic" msgstr "ערבית" #: InvenTree/setting/locales.py:21 msgid "Bulgarian" msgstr "בולגרית" #: InvenTree/setting/locales.py:22 msgid "Czech" msgstr "צ'כית" #: InvenTree/setting/locales.py:23 msgid "Danish" msgstr "דנית" #: InvenTree/setting/locales.py:24 msgid "German" msgstr "גרמנית" #: InvenTree/setting/locales.py:25 msgid "Greek" msgstr "יוונית" #: InvenTree/setting/locales.py:26 msgid "English" msgstr "אנגלית" #: InvenTree/setting/locales.py:27 msgid "Spanish" msgstr "ספרדית" #: InvenTree/setting/locales.py:28 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "ספרדית (מקסיקנית)" #: InvenTree/setting/locales.py:29 msgid "Estonian" msgstr "" #: InvenTree/setting/locales.py:30 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" #: InvenTree/setting/locales.py:31 msgid "Finnish" msgstr "" #: InvenTree/setting/locales.py:32 msgid "French" msgstr "צרפתית" #: InvenTree/setting/locales.py:33 msgid "Hebrew" msgstr "עברית" #: InvenTree/setting/locales.py:34 msgid "Hindi" msgstr "" #: InvenTree/setting/locales.py:35 msgid "Hungarian" msgstr "" #: InvenTree/setting/locales.py:36 msgid "Italian" msgstr "איטלקית" #: InvenTree/setting/locales.py:37 msgid "Japanese" msgstr "יפנית" #: InvenTree/setting/locales.py:38 msgid "Korean" msgstr "קוריאנית" #: InvenTree/setting/locales.py:39 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: InvenTree/setting/locales.py:40 msgid "Latvian" msgstr "" #: InvenTree/setting/locales.py:41 msgid "Dutch" msgstr "הולנדית" #: InvenTree/setting/locales.py:42 msgid "Norwegian" msgstr "נורווגית" #: InvenTree/setting/locales.py:43 msgid "Polish" msgstr "פולנית" #: InvenTree/setting/locales.py:44 msgid "Portuguese" msgstr "פורטוגזית" #: InvenTree/setting/locales.py:45 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "פורטוגזית (ברזילאית)" #: InvenTree/setting/locales.py:46 msgid "Romanian" msgstr "רומנית" #: InvenTree/setting/locales.py:47 msgid "Russian" msgstr "רוסית" #: InvenTree/setting/locales.py:48 msgid "Slovak" msgstr "סלובקית" #: InvenTree/setting/locales.py:49 msgid "Slovenian" msgstr "סלובנית" #: InvenTree/setting/locales.py:50 msgid "Serbian" msgstr "סרבית" #: InvenTree/setting/locales.py:51 msgid "Swedish" msgstr "שוודית" #: InvenTree/setting/locales.py:52 msgid "Thai" msgstr "תאילנדית" #: InvenTree/setting/locales.py:53 msgid "Turkish" msgstr "טורקית" #: InvenTree/setting/locales.py:54 msgid "Ukrainian" msgstr "אוקראינית" #: InvenTree/setting/locales.py:55 msgid "Vietnamese" msgstr "ווייטנאמית" #: InvenTree/setting/locales.py:56 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "סינית (פשוטה)" #: InvenTree/setting/locales.py:57 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "סינית (מסורתית)" #: InvenTree/tasks.py:576 msgid "Update Available" msgstr "" #: InvenTree/tasks.py:577 msgid "An update for InvenTree is available" msgstr "" #: InvenTree/validators.py:28 msgid "Invalid physical unit" msgstr "" #: InvenTree/validators.py:34 msgid "Not a valid currency code" msgstr "קוד מטבע לא מאושר" #: build/api.py:54 order/api.py:116 order/api.py:275 order/api.py:1370 #: order/serializers.py:122 msgid "Order Status" msgstr "" #: build/api.py:80 build/models.py:265 msgid "Parent Build" msgstr "מקור הבנייה" #: build/api.py:84 build/api.py:822 order/api.py:551 order/api.py:774 #: order/api.py:1171 order/api.py:1446 stock/api.py:573 msgid "Include Variants" msgstr "" #: build/api.py:100 build/api.py:456 build/api.py:836 build/models.py:271 #: build/serializers.py:1215 build/serializers.py:1371 #: build/serializers.py:1454 company/models.py:1008 company/serializers.py:438 #: order/api.py:303 order/api.py:307 order/api.py:930 order/api.py:1184 #: order/api.py:1187 order/models.py:1942 order/models.py:2108 #: order/models.py:2109 part/api.py:1158 part/api.py:1161 part/api.py:1312 #: part/models.py:527 part/models.py:3337 part/models.py:3480 #: part/models.py:3538 part/models.py:3559 part/models.py:3581 #: part/models.py:3720 part/models.py:3970 part/models.py:4389 #: part/serializers.py:1790 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:109 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:34 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:24 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:27 #: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:102 #: stock/api.py:586 stock/serializers.py:120 stock/serializers.py:172 #: stock/serializers.py:410 stock/serializers.py:588 stock/serializers.py:927 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 #: templates/email/low_stock_notification.html:15 #: templates/email/overdue_build_order.html:16 #: templates/email/part_event_notification.html:15 #: templates/email/stale_stock_notification.html:17 msgid "Part" msgstr "רכיב" #: build/api.py:120 build/api.py:123 build/serializers.py:1466 part/api.py:975 #: part/api.py:1323 part/models.py:412 part/models.py:1145 part/models.py:3609 #: part/serializers.py:1606 stock/api.py:869 msgid "Category" msgstr "" #: build/api.py:131 build/api.py:135 msgid "Ancestor Build" msgstr "" #: build/api.py:152 order/api.py:134 msgid "Assigned to me" msgstr "" #: build/api.py:167 msgid "Assigned To" msgstr "" #: build/api.py:202 msgid "Created before" msgstr "" #: build/api.py:206 msgid "Created after" msgstr "" #: build/api.py:210 msgid "Has start date" msgstr "" #: build/api.py:218 msgid "Start date before" msgstr "" #: build/api.py:222 msgid "Start date after" msgstr "" #: build/api.py:226 msgid "Has target date" msgstr "" #: build/api.py:234 msgid "Target date before" msgstr "" #: build/api.py:238 msgid "Target date after" msgstr "" #: build/api.py:242 msgid "Completed before" msgstr "" #: build/api.py:246 msgid "Completed after" msgstr "" #: build/api.py:249 order/api.py:231 msgid "Min Date" msgstr "" #: build/api.py:272 order/api.py:250 msgid "Max Date" msgstr "" #: build/api.py:297 build/api.py:300 part/api.py:212 stock/api.py:961 msgid "Exclude Tree" msgstr "" #: build/api.py:395 msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" #: build/api.py:439 build/serializers.py:1399 part/models.py:4004 msgid "Consumable" msgstr "" #: build/api.py:442 build/serializers.py:1402 part/models.py:3998 msgid "Optional" msgstr "" #: build/api.py:445 build/serializers.py:1441 common/setting/system.py:456 #: part/models.py:1267 part/serializers.py:1560 part/serializers.py:1579 #: stock/api.py:639 msgid "Assembly" msgstr "" #: build/api.py:448 msgid "Tracked" msgstr "" #: build/api.py:451 build/serializers.py:1405 part/models.py:1285 msgid "Testable" msgstr "" #: build/api.py:461 order/api.py:994 order/api.py:1360 msgid "Order Outstanding" msgstr "" #: build/api.py:471 build/serializers.py:1493 order/api.py:953 msgid "Allocated" msgstr "" #: build/api.py:480 build/models.py:1673 build/serializers.py:1418 msgid "Consumed" msgstr "" #: build/api.py:489 company/models.py:853 company/serializers.py:417 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 #: templates/email/part_event_notification.html:18 msgid "Available" msgstr "" #: build/api.py:513 build/serializers.py:1495 company/serializers.py:414 #: order/serializers.py:1251 part/serializers.py:831 part/serializers.py:1152 #: part/serializers.py:1615 msgid "On Order" msgstr "" #: build/api.py:859 build/models.py:118 order/models.py:1975 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:105 #: stock/serializers.py:93 templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 msgid "Build Order" msgstr "" #: build/api.py:873 build/api.py:877 build/serializers.py:362 #: build/serializers.py:487 build/serializers.py:557 build/serializers.py:1248 #: build/serializers.py:1253 order/api.py:1231 order/api.py:1236 #: order/serializers.py:791 order/serializers.py:931 order/serializers.py:2020 #: stock/api.py:987 stock/serializers.py:111 stock/serializers.py:595 #: stock/serializers.py:711 stock/serializers.py:889 stock/serializers.py:1421 #: stock/serializers.py:1742 stock/serializers.py:1791 #: templates/email/stale_stock_notification.html:18 users/models.py:549 msgid "Location" msgstr "" #: build/api.py:885 msgid "Output" msgstr "" #: build/api.py:887 msgid "Filter by output stock item ID. Use 'null' to find uninstalled build items." msgstr "" #: build/models.py:119 users/ruleset.py:31 msgid "Build Orders" msgstr "" #: build/models.py:169 msgid "Assembly BOM has not been validated" msgstr "" #: build/models.py:176 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" msgstr "" #: build/models.py:183 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" msgstr "" #: build/models.py:201 msgid "Build orders can only be externally fulfilled for purchaseable parts" msgstr "" #: build/models.py:208 order/models.py:370 msgid "Responsible user or group must be specified" msgstr "" #: build/models.py:213 msgid "Build order part cannot be changed" msgstr "" #: build/models.py:218 order/models.py:383 msgid "Target date must be after start date" msgstr "" #: build/models.py:246 msgid "Build Order Reference" msgstr "" #: build/models.py:247 build/serializers.py:1396 order/models.py:615 #: order/models.py:1312 order/models.py:1774 order/models.py:2712 #: part/models.py:4044 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:35 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:28 msgid "Reference" msgstr "מקט" #: build/models.py:256 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" #: build/models.py:266 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "" #: build/models.py:275 msgid "Select part to build" msgstr "בחר רכיב לבנייה" #: build/models.py:280 msgid "Sales Order Reference" msgstr "" #: build/models.py:285 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" #: build/models.py:290 build/serializers.py:1087 msgid "Source Location" msgstr "" #: build/models.py:296 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "" #: build/models.py:302 msgid "External Build" msgstr "" #: build/models.py:303 msgid "This build order is fulfilled externally" msgstr "" #: build/models.py:308 msgid "Destination Location" msgstr "" #: build/models.py:313 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "" #: build/models.py:317 msgid "Build Quantity" msgstr "כמות בניה" #: build/models.py:320 msgid "Number of stock items to build" msgstr "" #: build/models.py:324 msgid "Completed items" msgstr "" #: build/models.py:326 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "" #: build/models.py:330 msgid "Build Status" msgstr "" #: build/models.py:335 msgid "Build status code" msgstr "" #: build/models.py:344 build/serializers.py:349 order/serializers.py:807 #: stock/models.py:1085 stock/serializers.py:85 stock/serializers.py:1594 msgid "Batch Code" msgstr "" #: build/models.py:348 build/serializers.py:350 msgid "Batch code for this build output" msgstr "" #: build/models.py:352 order/models.py:480 order/serializers.py:165 #: part/models.py:1348 msgid "Creation Date" msgstr "" #: build/models.py:358 msgid "Build start date" msgstr "" #: build/models.py:359 msgid "Scheduled start date for this build order" msgstr "" #: build/models.py:365 msgid "Target completion date" msgstr "" #: build/models.py:367 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" #: build/models.py:372 order/models.py:668 order/models.py:2751 msgid "Completion Date" msgstr "" #: build/models.py:380 msgid "completed by" msgstr "" #: build/models.py:389 msgid "Issued by" msgstr "" #: build/models.py:390 msgid "User who issued this build order" msgstr "" #: build/models.py:399 common/models.py:184 order/api.py:184 #: order/models.py:505 part/models.py:1365 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 msgid "Responsible" msgstr "" #: build/models.py:400 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "" #: build/models.py:405 stock/models.py:1078 msgid "External Link" msgstr "" #: build/models.py:407 common/models.py:1990 part/models.py:1179 #: stock/models.py:1080 msgid "Link to external URL" msgstr "קישור חיצוני" #: build/models.py:412 msgid "Build Priority" msgstr "" #: build/models.py:415 msgid "Priority of this build order" msgstr "" #: build/models.py:423 common/models.py:154 common/models.py:168 #: order/api.py:170 order/models.py:452 order/models.py:1806 msgid "Project Code" msgstr "" #: build/models.py:424 msgid "Project code for this build order" msgstr "" #: build/models.py:677 msgid "Cannot complete build order with open child builds" msgstr "" #: build/models.py:682 msgid "Cannot complete build order with incomplete outputs" msgstr "" #: build/models.py:701 build/models.py:831 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" msgstr "" #: build/models.py:724 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "" #: build/models.py:730 msgid "A build order has been completed" msgstr "" #: build/models.py:912 build/serializers.py:397 msgid "Serial numbers must be provided for trackable parts" msgstr "" #: build/models.py:1043 build/models.py:1130 msgid "No build output specified" msgstr "" #: build/models.py:1046 msgid "Build output is already completed" msgstr "" #: build/models.py:1049 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" #: build/models.py:1137 build/models.py:1235 build/serializers.py:275 #: build/serializers.py:325 build/serializers.py:955 build/serializers.py:1707 #: order/models.py:718 order/serializers.py:602 order/serializers.py:802 #: part/serializers.py:1554 stock/models.py:925 stock/models.py:1415 #: stock/models.py:1863 stock/serializers.py:689 stock/serializers.py:1583 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" #: build/models.py:1141 build/models.py:1240 build/serializers.py:280 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" msgstr "" #: build/models.py:1215 build/serializers.py:596 msgid "Build output has not passed all required tests" msgstr "" #: build/models.py:1218 build/serializers.py:591 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" msgstr "" #: build/models.py:1230 msgid "Cannot partially complete a build output with allocated items" msgstr "" #: build/models.py:1628 msgid "Build Order Line Item" msgstr "" #: build/models.py:1652 msgid "Build object" msgstr "" #: build/models.py:1664 build/models.py:1973 build/serializers.py:261 #: build/serializers.py:310 build/serializers.py:1417 common/models.py:1344 #: order/models.py:1757 order/models.py:2597 order/serializers.py:1673 #: order/serializers.py:2109 part/models.py:3494 part/models.py:3992 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:36 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:29 #: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:47 #: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:49 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:104 #: report/templates/report/inventree_stock_report_merge.html:90 #: report/templates/report/inventree_stock_report_merge.html:113 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:169 #: stock/serializers.py:136 stock/serializers.py:180 stock/serializers.py:677 #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/email/stale_stock_notification.html:19 msgid "Quantity" msgstr "כמות" #: build/models.py:1665 msgid "Required quantity for build order" msgstr "" #: build/models.py:1674 msgid "Quantity of consumed stock" msgstr "" #: build/models.py:1773 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "" #: build/models.py:1784 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" #: build/models.py:1805 order/models.py:2546 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" #: build/models.py:1810 order/models.py:2549 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" #: build/models.py:1816 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "" #: build/models.py:1876 msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" #: build/models.py:1963 build/serializers.py:938 build/serializers.py:1231 #: order/serializers.py:1510 order/serializers.py:1531 #: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:29 #: stock/api.py:1404 stock/models.py:441 stock/serializers.py:102 #: stock/serializers.py:801 stock/serializers.py:1277 stock/serializers.py:1389 msgid "Stock Item" msgstr "" #: build/models.py:1964 msgid "Source stock item" msgstr "" #: build/models.py:1974 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "" #: build/models.py:1983 msgid "Install into" msgstr "" #: build/models.py:1984 msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:118 msgid "Build Level" msgstr "" #: build/serializers.py:131 msgid "Part Name" msgstr "" #: build/serializers.py:209 build/serializers.py:964 msgid "Build Output" msgstr "" #: build/serializers.py:221 msgid "Build output does not match the parent build" msgstr "" #: build/serializers.py:225 msgid "Output part does not match BuildOrder part" msgstr "" #: build/serializers.py:229 msgid "This build output has already been completed" msgstr "" #: build/serializers.py:243 msgid "This build output is not fully allocated" msgstr "" #: build/serializers.py:262 build/serializers.py:311 msgid "Enter quantity for build output" msgstr "" #: build/serializers.py:333 msgid "Integer quantity required for trackable parts" msgstr "" #: build/serializers.py:339 msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "" #: build/serializers.py:356 order/serializers.py:823 order/serializers.py:1677 #: stock/serializers.py:700 msgid "Serial Numbers" msgstr "מספרים סידוריים" #: build/serializers.py:357 msgid "Enter serial numbers for build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:363 msgid "Stock location for build output" msgstr "" #: build/serializers.py:378 msgid "Auto Allocate Serial Numbers" msgstr "" #: build/serializers.py:380 msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers" msgstr "" #: build/serializers.py:413 order/serializers.py:909 stock/api.py:1183 #: stock/models.py:1886 msgid "The following serial numbers already exist or are invalid" msgstr "" #: build/serializers.py:455 build/serializers.py:511 build/serializers.py:603 msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" #: build/serializers.py:488 msgid "Stock location for scrapped outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:494 msgid "Discard Allocations" msgstr "" #: build/serializers.py:495 msgid "Discard any stock allocations for scrapped outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:500 msgid "Reason for scrapping build output(s)" msgstr "" #: build/serializers.py:558 msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:566 msgid "Accept Incomplete Allocation" msgstr "" #: build/serializers.py:567 msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" msgstr "" #: build/serializers.py:692 msgid "Consume Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:693 msgid "Consume any stock which has already been allocated to this build" msgstr "" #: build/serializers.py:699 msgid "Remove Incomplete Outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:700 msgid "Delete any build outputs which have not been completed" msgstr "" #: build/serializers.py:727 msgid "Not permitted" msgstr "" #: build/serializers.py:728 msgid "Accept as consumed by this build order" msgstr "" #: build/serializers.py:729 msgid "Deallocate before completing this build order" msgstr "" #: build/serializers.py:756 msgid "Overallocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:759 msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order" msgstr "" #: build/serializers.py:770 msgid "Some stock items have been overallocated" msgstr "" #: build/serializers.py:775 msgid "Accept Unallocated" msgstr "" #: build/serializers.py:777 msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order" msgstr "" #: build/serializers.py:788 msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "" #: build/serializers.py:793 order/serializers.py:478 order/serializers.py:1578 msgid "Accept Incomplete" msgstr "" #: build/serializers.py:795 msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed" msgstr "" #: build/serializers.py:806 msgid "Required build quantity has not been completed" msgstr "" #: build/serializers.py:818 msgid "Build order has open child build orders" msgstr "" #: build/serializers.py:821 msgid "Build order must be in production state" msgstr "" #: build/serializers.py:824 msgid "Build order has incomplete outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:863 msgid "Build Line" msgstr "" #: build/serializers.py:871 msgid "Build output" msgstr "" #: build/serializers.py:879 msgid "Build output must point to the same build" msgstr "" #: build/serializers.py:910 msgid "Build Line Item" msgstr "" #: build/serializers.py:928 msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "" #: build/serializers.py:944 stock/serializers.py:1290 msgid "Item must be in stock" msgstr "" #: build/serializers.py:987 order/serializers.py:1564 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "" #: build/serializers.py:993 msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts" msgstr "" #: build/serializers.py:1001 msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" msgstr "" #: build/serializers.py:1025 order/serializers.py:1837 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "" #: build/serializers.py:1089 msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)" msgstr "" #: build/serializers.py:1098 msgid "Exclude Location" msgstr "" #: build/serializers.py:1099 msgid "Exclude stock items from this selected location" msgstr "" #: build/serializers.py:1104 msgid "Interchangeable Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1105 msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably" msgstr "" #: build/serializers.py:1110 msgid "Substitute Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1111 msgid "Allow allocation of substitute parts" msgstr "" #: build/serializers.py:1116 msgid "Optional Items" msgstr "" #: build/serializers.py:1117 msgid "Allocate optional BOM items to build order" msgstr "" #: build/serializers.py:1138 msgid "Failed to start auto-allocation task" msgstr "" #: build/serializers.py:1190 msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1196 msgid "BOM Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1203 msgid "BOM Part Name" msgstr "" #: build/serializers.py:1264 build/serializers.py:1478 msgid "Build" msgstr "" #: build/serializers.py:1283 company/models.py:628 order/api.py:316 #: order/api.py:321 order/api.py:547 order/serializers.py:594 #: stock/models.py:1021 stock/serializers.py:568 msgid "Supplier Part" msgstr "" #: build/serializers.py:1299 stock/serializers.py:621 msgid "Allocated Quantity" msgstr "" #: build/serializers.py:1366 msgid "Build Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1376 msgid "Part Category Name" msgstr "" #: build/serializers.py:1408 common/setting/system.py:480 part/models.py:1279 msgid "Trackable" msgstr "" #: build/serializers.py:1411 msgid "Inherited" msgstr "" #: build/serializers.py:1414 part/models.py:4077 msgid "Allow Variants" msgstr "" #: build/serializers.py:1420 build/serializers.py:1425 part/models.py:3810 #: part/models.py:4381 stock/api.py:882 msgid "BOM Item" msgstr "" #: build/serializers.py:1496 order/serializers.py:1252 part/serializers.py:1156 #: part/serializers.py:1619 msgid "In Production" msgstr "" #: build/serializers.py:1498 part/serializers.py:822 part/serializers.py:1160 msgid "Scheduled to Build" msgstr "" #: build/serializers.py:1501 part/serializers.py:855 msgid "External Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1502 part/serializers.py:1146 part/serializers.py:1662 msgid "Available Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1504 msgid "Available Substitute Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1507 msgid "Available Variant Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1720 msgid "Consumed quantity exceeds allocated quantity" msgstr "" #: build/serializers.py:1757 msgid "Optional notes for the stock consumption" msgstr "" #: build/serializers.py:1774 msgid "Build item must point to the correct build order" msgstr "" #: build/serializers.py:1779 msgid "Duplicate build item allocation" msgstr "" #: build/serializers.py:1797 msgid "Build line must point to the correct build order" msgstr "" #: build/serializers.py:1802 msgid "Duplicate build line allocation" msgstr "" #: build/serializers.py:1814 msgid "At least one item or line must be provided" msgstr "" #: build/status_codes.py:11 generic/states/tests.py:21 #: generic/states/tests.py:131 order/status_codes.py:12 #: order/status_codes.py:44 order/status_codes.py:76 order/status_codes.py:102 msgid "Pending" msgstr "בהמתנה" #: build/status_codes.py:12 msgid "Production" msgstr "ייצור" #: build/status_codes.py:13 order/status_codes.py:14 order/status_codes.py:51 #: order/status_codes.py:81 msgid "On Hold" msgstr "" #: build/status_codes.py:14 order/status_codes.py:16 order/status_codes.py:53 #: order/status_codes.py:84 msgid "Cancelled" msgstr "מבוטל" #: build/status_codes.py:15 generic/states/tests.py:23 importer/models.py:552 #: importer/status_codes.py:27 order/status_codes.py:15 #: order/status_codes.py:52 order/status_codes.py:83 msgid "Complete" msgstr "הושלם" #: build/tasks.py:231 msgid "Stock required for build order" msgstr "" #: build/tasks.py:241 #, python-brace-format msgid "Build order {build} requires additional stock" msgstr "" #: build/tasks.py:265 msgid "Overdue Build Order" msgstr "" #: build/tasks.py:270 #, python-brace-format msgid "Build order {bo} is now overdue" msgstr "" #: common/api.py:707 msgid "Is Link" msgstr "" #: common/api.py:715 msgid "Is File" msgstr "" #: common/api.py:762 msgid "User does not have permission to delete these attachments" msgstr "" #: common/api.py:775 msgid "User does not have permission to delete this attachment" msgstr "" #: common/currency.py:130 msgid "Invalid currency code" msgstr "" #: common/currency.py:132 msgid "Duplicate currency code" msgstr "" #: common/currency.py:137 msgid "No valid currency codes provided" msgstr "" #: common/currency.py:154 msgid "No plugin" msgstr "" #: common/filters.py:351 msgid "Project Code Label" msgstr "" #: common/models.py:105 common/models.py:130 common/models.py:3150 msgid "Updated" msgstr "" #: common/models.py:106 common/models.py:131 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" #: common/models.py:143 msgid "Update By" msgstr "" #: common/models.py:144 msgid "User who last updated this object" msgstr "" #: common/models.py:169 msgid "Unique project code" msgstr "" #: common/models.py:176 msgid "Project description" msgstr "" #: common/models.py:185 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" #: common/models.py:775 common/models.py:1276 common/models.py:1314 msgid "Settings key" msgstr "" #: common/models.py:779 msgid "Settings value" msgstr "" #: common/models.py:834 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" #: common/models.py:850 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" #: common/models.py:858 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" #: common/models.py:866 msgid "Value must be a valid number" msgstr "" #: common/models.py:891 msgid "Value does not pass validation checks" msgstr "" #: common/models.py:913 msgid "Key string must be unique" msgstr "" #: common/models.py:1322 common/models.py:1323 common/models.py:1427 #: common/models.py:1428 common/models.py:1673 common/models.py:1674 #: common/models.py:2006 common/models.py:2007 common/models.py:2803 #: importer/models.py:100 part/models.py:3588 part/models.py:3616 #: plugin/models.py:355 plugin/models.py:356 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 users/models.py:124 #: users/models.py:501 msgid "User" msgstr "משתמש" #: common/models.py:1345 msgid "Price break quantity" msgstr "" #: common/models.py:1352 company/serializers.py:320 order/models.py:1843 #: order/models.py:3043 msgid "Price" msgstr "" #: common/models.py:1353 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" #: common/models.py:1404 common/models.py:1589 msgid "Endpoint" msgstr "" #: common/models.py:1405 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" #: common/models.py:1415 msgid "Name for this webhook" msgstr "" #: common/models.py:1419 common/models.py:2247 common/models.py:2354 #: company/models.py:192 company/models.py:763 machine/models.py:40 #: part/models.py:1302 plugin/models.py:69 stock/api.py:642 users/models.py:195 #: users/models.py:554 users/serializers.py:319 msgid "Active" msgstr "" #: common/models.py:1419 msgid "Is this webhook active" msgstr "" #: common/models.py:1435 users/models.py:172 msgid "Token" msgstr "" #: common/models.py:1436 msgid "Token for access" msgstr "" #: common/models.py:1444 msgid "Secret" msgstr "" #: common/models.py:1445 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" #: common/models.py:1553 common/models.py:3040 msgid "Message ID" msgstr "" #: common/models.py:1554 common/models.py:3030 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" #: common/models.py:1562 msgid "Host" msgstr "" #: common/models.py:1563 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" #: common/models.py:1571 msgid "Header" msgstr "" #: common/models.py:1572 msgid "Header of this message" msgstr "" #: common/models.py:1579 msgid "Body" msgstr "" #: common/models.py:1580 msgid "Body of this message" msgstr "" #: common/models.py:1590 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" #: common/models.py:1595 msgid "Worked on" msgstr "" #: common/models.py:1596 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" #: common/models.py:1722 msgid "Id" msgstr "" #: common/models.py:1724 msgid "Title" msgstr "" #: common/models.py:1726 common/models.py:1989 company/models.py:186 #: company/models.py:474 company/models.py:542 company/models.py:780 #: order/models.py:458 order/models.py:1787 order/models.py:2343 #: part/models.py:1178 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 msgid "Link" msgstr "קישור" #: common/models.py:1728 msgid "Published" msgstr "" #: common/models.py:1730 msgid "Author" msgstr "" #: common/models.py:1732 msgid "Summary" msgstr "" #: common/models.py:1735 common/models.py:3007 msgid "Read" msgstr "" #: common/models.py:1735 msgid "Was this news item read?" msgstr "" #: common/models.py:1752 msgid "Image file" msgstr "" #: common/models.py:1764 msgid "Target model type for this image" msgstr "" #: common/models.py:1768 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" #: common/models.py:1790 msgid "Custom Unit" msgstr "" #: common/models.py:1808 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" #: common/models.py:1823 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" #: common/models.py:1842 msgid "Unit name" msgstr "" #: common/models.py:1849 msgid "Symbol" msgstr "" #: common/models.py:1850 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" #: common/models.py:1856 msgid "Definition" msgstr "" #: common/models.py:1857 msgid "Unit definition" msgstr "" #: common/models.py:1917 common/models.py:1980 stock/models.py:2969 #: stock/serializers.py:249 msgid "Attachment" msgstr "קובץ מצורף" #: common/models.py:1934 msgid "Missing file" msgstr "קובץ חסר" #: common/models.py:1935 msgid "Missing external link" msgstr "חסר קישור חיצוני" #: common/models.py:1972 common/models.py:2488 msgid "Model type" msgstr "" #: common/models.py:1973 msgid "Target model type for image" msgstr "" #: common/models.py:1981 msgid "Select file to attach" msgstr "בחר קובץ לצירוף" #: common/models.py:1997 msgid "Comment" msgstr "הערה" #: common/models.py:1998 msgid "Attachment comment" msgstr "" #: common/models.py:2014 msgid "Upload date" msgstr "" #: common/models.py:2015 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" #: common/models.py:2019 msgid "File size" msgstr "" #: common/models.py:2019 msgid "File size in bytes" msgstr "" #: common/models.py:2057 common/serializers.py:688 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" #: common/models.py:2078 msgid "Custom State" msgstr "" #: common/models.py:2079 msgid "Custom States" msgstr "" #: common/models.py:2084 msgid "Reference Status Set" msgstr "" #: common/models.py:2085 msgid "Status set that is extended with this custom state" msgstr "" #: common/models.py:2089 generic/states/serializers.py:18 msgid "Logical Key" msgstr "" #: common/models.py:2091 msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic" msgstr "" #: common/models.py:2096 common/models.py:2335 machine/serializers.py:27 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2961 msgid "Value" msgstr "" #: common/models.py:2097 msgid "Numerical value that will be saved in the models database" msgstr "" #: common/models.py:2103 msgid "Name of the state" msgstr "" #: common/models.py:2112 common/models.py:2341 generic/states/serializers.py:22 msgid "Label" msgstr "" #: common/models.py:2113 msgid "Label that will be displayed in the frontend" msgstr "" #: common/models.py:2120 generic/states/serializers.py:24 msgid "Color" msgstr "" #: common/models.py:2121 msgid "Color that will be displayed in the frontend" msgstr "" #: common/models.py:2129 msgid "Model" msgstr "" #: common/models.py:2130 msgid "Model this state is associated with" msgstr "" #: common/models.py:2145 msgid "Model must be selected" msgstr "" #: common/models.py:2148 msgid "Key must be selected" msgstr "" #: common/models.py:2151 msgid "Logical key must be selected" msgstr "" #: common/models.py:2155 msgid "Key must be different from logical key" msgstr "" #: common/models.py:2162 msgid "Valid reference status class must be provided" msgstr "" #: common/models.py:2168 msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status" msgstr "" #: common/models.py:2175 msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status" msgstr "" #: common/models.py:2182 msgid "Name must be different from the names of the reference status" msgstr "" #: common/models.py:2222 common/models.py:2329 common/models.py:2533 msgid "Selection List" msgstr "" #: common/models.py:2223 msgid "Selection Lists" msgstr "" #: common/models.py:2228 msgid "Name of the selection list" msgstr "" #: common/models.py:2235 msgid "Description of the selection list" msgstr "" #: common/models.py:2241 part/models.py:1307 msgid "Locked" msgstr "" #: common/models.py:2242 msgid "Is this selection list locked?" msgstr "" #: common/models.py:2248 msgid "Can this selection list be used?" msgstr "" #: common/models.py:2256 msgid "Source Plugin" msgstr "" #: common/models.py:2257 msgid "Plugin which provides the selection list" msgstr "" #: common/models.py:2262 msgid "Source String" msgstr "" #: common/models.py:2263 msgid "Optional string identifying the source used for this list" msgstr "" #: common/models.py:2272 msgid "Default Entry" msgstr "" #: common/models.py:2273 msgid "Default entry for this selection list" msgstr "" #: common/models.py:2278 common/models.py:3145 msgid "Created" msgstr "" #: common/models.py:2279 msgid "Date and time that the selection list was created" msgstr "" #: common/models.py:2284 msgid "Last Updated" msgstr "" #: common/models.py:2285 msgid "Date and time that the selection list was last updated" msgstr "" #: common/models.py:2319 msgid "Selection List Entry" msgstr "" #: common/models.py:2320 msgid "Selection List Entries" msgstr "" #: common/models.py:2330 msgid "Selection list to which this entry belongs" msgstr "" #: common/models.py:2336 msgid "Value of the selection list entry" msgstr "" #: common/models.py:2342 msgid "Label for the selection list entry" msgstr "" #: common/models.py:2348 msgid "Description of the selection list entry" msgstr "" #: common/models.py:2355 msgid "Is this selection list entry active?" msgstr "" #: common/models.py:2387 msgid "Parameter Template" msgstr "" #: common/models.py:2388 msgid "Parameter Templates" msgstr "" #: common/models.py:2425 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" #: common/models.py:2430 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" #: common/models.py:2450 part/models.py:3684 msgid "Choices must be unique" msgstr "" #: common/models.py:2467 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" #: common/models.py:2489 msgid "Target model type for this parameter template" msgstr "" #: common/models.py:2495 msgid "Parameter Name" msgstr "" #: common/models.py:2501 part/models.py:1260 msgid "Units" msgstr "" #: common/models.py:2502 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" #: common/models.py:2510 msgid "Parameter description" msgstr "" #: common/models.py:2516 msgid "Checkbox" msgstr "" #: common/models.py:2517 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" #: common/models.py:2522 part/models.py:3771 msgid "Choices" msgstr "" #: common/models.py:2523 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" #: common/models.py:2534 msgid "Selection list for this parameter" msgstr "" #: common/models.py:2539 part/models.py:3746 report/models.py:287 msgid "Enabled" msgstr "" #: common/models.py:2540 msgid "Is this parameter template enabled?" msgstr "" #: common/models.py:2581 msgid "Parameter" msgstr "" #: common/models.py:2582 msgid "Parameters" msgstr "" #: common/models.py:2628 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" #: common/models.py:2698 common/serializers.py:783 msgid "Invalid model type specified for parameter" msgstr "" #: common/models.py:2734 msgid "Model ID" msgstr "" #: common/models.py:2735 msgid "ID of the target model for this parameter" msgstr "" #: common/models.py:2744 common/setting/system.py:450 report/models.py:373 #: report/models.py:669 report/serializers.py:94 report/serializers.py:135 #: stock/serializers.py:235 msgid "Template" msgstr "" #: common/models.py:2745 msgid "Parameter template" msgstr "" #: common/models.py:2750 common/models.py:2792 importer/models.py:546 msgid "Data" msgstr "" #: common/models.py:2751 msgid "Parameter Value" msgstr "" #: common/models.py:2760 company/models.py:797 order/serializers.py:841 #: order/serializers.py:2025 part/models.py:4052 part/models.py:4421 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:39 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:32 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:105 #: stock/serializers.py:814 msgid "Note" msgstr "" #: common/models.py:2761 stock/serializers.py:719 msgid "Optional note field" msgstr "" #: common/models.py:2788 msgid "Barcode Scan" msgstr "" #: common/models.py:2793 msgid "Barcode data" msgstr "" #: common/models.py:2804 msgid "User who scanned the barcode" msgstr "" #: common/models.py:2809 importer/models.py:69 msgid "Timestamp" msgstr "" #: common/models.py:2810 msgid "Date and time of the barcode scan" msgstr "" #: common/models.py:2816 msgid "URL endpoint which processed the barcode" msgstr "" #: common/models.py:2823 order/models.py:1833 plugin/serializers.py:93 msgid "Context" msgstr "" #: common/models.py:2824 msgid "Context data for the barcode scan" msgstr "" #: common/models.py:2831 msgid "Response" msgstr "" #: common/models.py:2832 msgid "Response data from the barcode scan" msgstr "" #: common/models.py:2838 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 #: stock/models.py:2955 msgid "Result" msgstr "" #: common/models.py:2839 msgid "Was the barcode scan successful?" msgstr "" #: common/models.py:2921 msgid "An error occurred" msgstr "" #: common/models.py:2942 msgid "INVE-E8: Email log deletion is protected. Set INVENTREE_PROTECT_EMAIL_LOG to False to allow deletion." msgstr "" #: common/models.py:2989 msgid "Email Message" msgstr "" #: common/models.py:2990 msgid "Email Messages" msgstr "" #: common/models.py:2997 msgid "Announced" msgstr "" #: common/models.py:2999 msgid "Sent" msgstr "" #: common/models.py:3000 msgid "Failed" msgstr "" #: common/models.py:3003 msgid "Delivered" msgstr "" #: common/models.py:3011 msgid "Confirmed" msgstr "" #: common/models.py:3017 msgid "Inbound" msgstr "" #: common/models.py:3018 msgid "Outbound" msgstr "" #: common/models.py:3023 msgid "No Reply" msgstr "" #: common/models.py:3024 msgid "Track Delivery" msgstr "" #: common/models.py:3025 msgid "Track Read" msgstr "" #: common/models.py:3026 msgid "Track Click" msgstr "" #: common/models.py:3029 common/models.py:3132 msgid "Global ID" msgstr "" #: common/models.py:3042 msgid "Identifier for this message (might be supplied by external system)" msgstr "" #: common/models.py:3049 msgid "Thread ID" msgstr "" #: common/models.py:3051 msgid "Identifier for this message thread (might be supplied by external system)" msgstr "" #: common/models.py:3060 msgid "Thread" msgstr "" #: common/models.py:3061 msgid "Linked thread for this message" msgstr "" #: common/models.py:3077 msgid "Priority" msgstr "" #: common/models.py:3119 msgid "Email Thread" msgstr "" #: common/models.py:3120 msgid "Email Threads" msgstr "" #: common/models.py:3126 generic/states/serializers.py:16 #: machine/serializers.py:24 plugin/models.py:46 users/models.py:113 msgid "Key" msgstr "" #: common/models.py:3129 msgid "Unique key for this thread (used to identify the thread)" msgstr "" #: common/models.py:3133 msgid "Unique identifier for this thread" msgstr "" #: common/models.py:3140 msgid "Started Internal" msgstr "" #: common/models.py:3141 msgid "Was this thread started internally?" msgstr "" #: common/models.py:3146 msgid "Date and time that the thread was created" msgstr "" #: common/models.py:3151 msgid "Date and time that the thread was last updated" msgstr "" #: common/notifications.py:57 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" msgstr "" #: common/notifications.py:59 msgid "A new order has been created and assigned to you" msgstr "" #: common/notifications.py:65 #, python-brace-format msgid "{verbose_name} canceled" msgstr "" #: common/notifications.py:67 msgid "A order that is assigned to you was canceled" msgstr "" #: common/notifications.py:73 common/notifications.py:80 order/api.py:598 msgid "Items Received" msgstr "" #: common/notifications.py:75 msgid "Items have been received against a purchase order" msgstr "" #: common/notifications.py:82 msgid "Items have been received against a return order" msgstr "" #: common/serializers.py:149 msgid "Indicates if the setting is overridden by an environment variable" msgstr "" #: common/serializers.py:151 msgid "Override" msgstr "" #: common/serializers.py:502 msgid "Is Running" msgstr "" #: common/serializers.py:508 msgid "Pending Tasks" msgstr "" #: common/serializers.py:514 msgid "Scheduled Tasks" msgstr "" #: common/serializers.py:520 msgid "Failed Tasks" msgstr "" #: common/serializers.py:535 msgid "Task ID" msgstr "" #: common/serializers.py:535 msgid "Unique task ID" msgstr "" #: common/serializers.py:537 msgid "Lock" msgstr "" #: common/serializers.py:537 msgid "Lock time" msgstr "" #: common/serializers.py:539 msgid "Task name" msgstr "" #: common/serializers.py:541 msgid "Function" msgstr "" #: common/serializers.py:541 msgid "Function name" msgstr "" #: common/serializers.py:543 msgid "Arguments" msgstr "" #: common/serializers.py:543 msgid "Task arguments" msgstr "" #: common/serializers.py:546 msgid "Keyword Arguments" msgstr "" #: common/serializers.py:546 msgid "Task keyword arguments" msgstr "" #: common/serializers.py:656 msgid "Filename" msgstr "שם קובץ" #: common/serializers.py:663 common/serializers.py:730 #: common/serializers.py:805 importer/models.py:89 report/api.py:41 #: report/models.py:293 report/serializers.py:52 msgid "Model Type" msgstr "" #: common/serializers.py:691 msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model" msgstr "" #: common/serializers.py:786 msgid "User does not have permission to create or edit parameters for this model" msgstr "" #: common/serializers.py:854 common/serializers.py:957 msgid "Selection list is locked" msgstr "" #: common/setting/system.py:96 msgid "No group" msgstr "" #: common/setting/system.py:155 msgid "Site URL is locked by configuration" msgstr "" #: common/setting/system.py:172 msgid "Restart required" msgstr "" #: common/setting/system.py:173 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" #: common/setting/system.py:179 msgid "Pending migrations" msgstr "" #: common/setting/system.py:180 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" #: common/setting/system.py:185 msgid "Active warning codes" msgstr "" #: common/setting/system.py:186 msgid "A dict of active warning codes" msgstr "" #: common/setting/system.py:192 msgid "Instance ID" msgstr "" #: common/setting/system.py:193 msgid "Unique identifier for this InvenTree instance" msgstr "" #: common/setting/system.py:198 msgid "Announce ID" msgstr "" #: common/setting/system.py:200 msgid "Announce the instance ID of the server in the server status info (unauthenticated)" msgstr "" #: common/setting/system.py:206 msgid "Server Instance Name" msgstr "" #: common/setting/system.py:208 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" #: common/setting/system.py:212 msgid "Use instance name" msgstr "" #: common/setting/system.py:213 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" #: common/setting/system.py:218 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" #: common/setting/system.py:219 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" #: common/setting/system.py:224 company/models.py:145 company/models.py:146 msgid "Company name" msgstr "" #: common/setting/system.py:225 msgid "Internal company name" msgstr "" #: common/setting/system.py:229 msgid "Base URL" msgstr "" #: common/setting/system.py:230 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" #: common/setting/system.py:236 msgid "Default Currency" msgstr "" #: common/setting/system.py:237 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" #: common/setting/system.py:243 msgid "Supported Currencies" msgstr "" #: common/setting/system.py:244 msgid "List of supported currency codes" msgstr "" #: common/setting/system.py:250 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" #: common/setting/system.py:251 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" #: common/setting/system.py:253 common/setting/system.py:293 #: common/setting/system.py:306 common/setting/system.py:314 #: common/setting/system.py:321 common/setting/system.py:330 #: common/setting/system.py:339 common/setting/system.py:580 #: common/setting/system.py:608 common/setting/system.py:707 #: common/setting/system.py:1103 common/setting/system.py:1119 msgid "days" msgstr "" #: common/setting/system.py:257 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" #: common/setting/system.py:258 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" #: common/setting/system.py:263 msgid "Download from URL" msgstr "" #: common/setting/system.py:264 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" #: common/setting/system.py:269 msgid "Download Size Limit" msgstr "" #: common/setting/system.py:270 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" #: common/setting/system.py:276 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" #: common/setting/system.py:278 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" #: common/setting/system.py:283 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" #: common/setting/system.py:284 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" #: common/setting/system.py:289 msgid "Update Check Interval" msgstr "" #: common/setting/system.py:290 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" #: common/setting/system.py:296 msgid "Automatic Backup" msgstr "" #: common/setting/system.py:297 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" #: common/setting/system.py:302 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" #: common/setting/system.py:303 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" #: common/setting/system.py:309 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" #: common/setting/system.py:311 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" #: common/setting/system.py:318 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" #: common/setting/system.py:319 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" #: common/setting/system.py:325 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" #: common/setting/system.py:327 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" #: common/setting/system.py:334 msgid "Email Deletion Interval" msgstr "" #: common/setting/system.py:336 msgid "Email messages will be deleted after specified number of days" msgstr "" #: common/setting/system.py:343 msgid "Protect Email Log" msgstr "" #: common/setting/system.py:344 msgid "Prevent deletion of email log entries" msgstr "" #: common/setting/system.py:349 msgid "Barcode Support" msgstr "" #: common/setting/system.py:350 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" #: common/setting/system.py:355 msgid "Store Barcode Results" msgstr "" #: common/setting/system.py:356 msgid "Store barcode scan results in the database" msgstr "" #: common/setting/system.py:361 msgid "Barcode Scans Maximum Count" msgstr "" #: common/setting/system.py:362 msgid "Maximum number of barcode scan results to store" msgstr "" #: common/setting/system.py:367 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" #: common/setting/system.py:368 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" #: common/setting/system.py:374 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" #: common/setting/system.py:375 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" #: common/setting/system.py:380 msgid "Barcode Show Data" msgstr "" #: common/setting/system.py:381 msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" #: common/setting/system.py:386 msgid "Barcode Generation Plugin" msgstr "" #: common/setting/system.py:387 msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" msgstr "" #: common/setting/system.py:392 msgid "Part Revisions" msgstr "" #: common/setting/system.py:393 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" #: common/setting/system.py:398 msgid "Assembly Revision Only" msgstr "" #: common/setting/system.py:399 msgid "Only allow revisions for assembly parts" msgstr "" #: common/setting/system.py:404 msgid "Allow Deletion from Assembly" msgstr "" #: common/setting/system.py:405 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" msgstr "" #: common/setting/system.py:410 msgid "IPN Regex" msgstr "" #: common/setting/system.py:411 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" #: common/setting/system.py:414 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" #: common/setting/system.py:415 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" #: common/setting/system.py:420 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" #: common/setting/system.py:421 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" #: common/setting/system.py:426 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" #: common/setting/system.py:427 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" #: common/setting/system.py:432 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" #: common/setting/system.py:433 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" #: common/setting/system.py:438 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" #: common/setting/system.py:439 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" #: common/setting/system.py:444 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" #: common/setting/system.py:445 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" #: common/setting/system.py:451 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" #: common/setting/system.py:457 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" #: common/setting/system.py:462 part/models.py:1273 part/serializers.py:1588 #: part/serializers.py:1595 msgid "Component" msgstr "" #: common/setting/system.py:463 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" #: common/setting/system.py:468 part/models.py:1291 msgid "Purchaseable" msgstr "" #: common/setting/system.py:469 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" #: common/setting/system.py:474 part/models.py:1297 stock/api.py:643 msgid "Salable" msgstr "" #: common/setting/system.py:475 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" #: common/setting/system.py:481 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" #: common/setting/system.py:486 part/models.py:1313 msgid "Virtual" msgstr "" #: common/setting/system.py:487 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" #: common/setting/system.py:492 msgid "Show related parts" msgstr "" #: common/setting/system.py:493 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" #: common/setting/system.py:498 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" #: common/setting/system.py:499 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" #: common/setting/system.py:504 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" #: common/setting/system.py:506 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" #: common/setting/system.py:512 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" #: common/setting/system.py:513 msgid "Format to display the part name" msgstr "" #: common/setting/system.py:519 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" #: common/setting/system.py:520 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" #: common/setting/system.py:525 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" #: common/setting/system.py:527 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" #: common/setting/system.py:538 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" #: common/setting/system.py:540 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" #: common/setting/system.py:551 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" #: common/setting/system.py:553 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" #: common/setting/system.py:559 msgid "Purchase History Override" msgstr "" #: common/setting/system.py:561 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" #: common/setting/system.py:567 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" #: common/setting/system.py:569 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" #: common/setting/system.py:575 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" #: common/setting/system.py:577 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" #: common/setting/system.py:584 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" #: common/setting/system.py:585 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" #: common/setting/system.py:590 msgid "Active Variants Only" msgstr "" #: common/setting/system.py:592 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" #: common/setting/system.py:598 msgid "Auto Update Pricing" msgstr "" #: common/setting/system.py:600 msgid "Automatically update part pricing when internal data changes" msgstr "" #: common/setting/system.py:606 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" #: common/setting/system.py:607 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" #: common/setting/system.py:613 msgid "Internal Prices" msgstr "" #: common/setting/system.py:614 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" #: common/setting/system.py:619 msgid "Internal Price Override" msgstr "" #: common/setting/system.py:621 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" #: common/setting/system.py:627 msgid "Enable label printing" msgstr "" #: common/setting/system.py:628 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" #: common/setting/system.py:633 msgid "Label Image DPI" msgstr "" #: common/setting/system.py:635 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" #: common/setting/system.py:641 msgid "Enable Reports" msgstr "" #: common/setting/system.py:642 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" #: common/setting/system.py:647 msgid "Debug Mode" msgstr "" #: common/setting/system.py:648 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" #: common/setting/system.py:653 msgid "Log Report Errors" msgstr "" #: common/setting/system.py:654 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" #: common/setting/system.py:659 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:381 msgid "Page Size" msgstr "" #: common/setting/system.py:660 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" #: common/setting/system.py:665 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" #: common/setting/system.py:667 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" #: common/setting/system.py:673 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" #: common/setting/system.py:674 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" #: common/setting/system.py:679 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" #: common/setting/system.py:680 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" #: common/setting/system.py:685 msgid "Batch Code Template" msgstr "" #: common/setting/system.py:686 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" #: common/setting/system.py:690 msgid "Stock Expiry" msgstr "" #: common/setting/system.py:691 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" #: common/setting/system.py:696 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" #: common/setting/system.py:697 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" #: common/setting/system.py:702 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" #: common/setting/system.py:704 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" #: common/setting/system.py:711 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" #: common/setting/system.py:712 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" #: common/setting/system.py:717 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" #: common/setting/system.py:718 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" #: common/setting/system.py:723 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" #: common/setting/system.py:724 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" #: common/setting/system.py:729 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" #: common/setting/system.py:730 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" #: common/setting/system.py:735 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" #: common/setting/system.py:737 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" #: common/setting/system.py:743 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" #: common/setting/system.py:745 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" #: common/setting/system.py:751 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" #: common/setting/system.py:752 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" #: common/setting/system.py:757 common/setting/system.py:817 #: common/setting/system.py:837 common/setting/system.py:881 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" #: common/setting/system.py:758 common/setting/system.py:818 #: common/setting/system.py:838 common/setting/system.py:882 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" #: common/setting/system.py:763 msgid "Require Active Part" msgstr "" #: common/setting/system.py:764 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" #: common/setting/system.py:769 msgid "Require Locked Part" msgstr "" #: common/setting/system.py:770 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" #: common/setting/system.py:775 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" #: common/setting/system.py:776 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" #: common/setting/system.py:781 msgid "Require Closed Child Orders" msgstr "" #: common/setting/system.py:783 msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" msgstr "" #: common/setting/system.py:789 msgid "External Build Orders" msgstr "" #: common/setting/system.py:790 msgid "Enable external build order functionality" msgstr "" #: common/setting/system.py:795 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" #: common/setting/system.py:797 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" #: common/setting/system.py:803 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" #: common/setting/system.py:804 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" #: common/setting/system.py:809 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" #: common/setting/system.py:811 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" #: common/setting/system.py:823 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" #: common/setting/system.py:825 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" #: common/setting/system.py:831 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" #: common/setting/system.py:832 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" #: common/setting/system.py:843 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" #: common/setting/system.py:844 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" #: common/setting/system.py:849 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" #: common/setting/system.py:851 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" #: common/setting/system.py:857 msgid "Shipment Requires Checking" msgstr "" #: common/setting/system.py:859 msgid "Prevent completion of shipments until items have been checked" msgstr "" #: common/setting/system.py:865 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" #: common/setting/system.py:867 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" #: common/setting/system.py:873 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" #: common/setting/system.py:875 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" #: common/setting/system.py:887 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" #: common/setting/system.py:889 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" #: common/setting/system.py:895 msgid "Convert Currency" msgstr "" #: common/setting/system.py:896 msgid "Convert item value to base currency when receiving stock" msgstr "" #: common/setting/system.py:901 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" #: common/setting/system.py:903 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" #: common/setting/system.py:910 msgid "Enable password forgot" msgstr "" #: common/setting/system.py:911 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" #: common/setting/system.py:916 msgid "Enable registration" msgstr "" #: common/setting/system.py:917 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" #: common/setting/system.py:922 msgid "Enable SSO" msgstr "" #: common/setting/system.py:923 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" #: common/setting/system.py:928 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" #: common/setting/system.py:930 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" #: common/setting/system.py:936 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" #: common/setting/system.py:938 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" #: common/setting/system.py:944 msgid "SSO group key" msgstr "" #: common/setting/system.py:945 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" #: common/setting/system.py:950 msgid "SSO group map" msgstr "" #: common/setting/system.py:952 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" #: common/setting/system.py:958 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" #: common/setting/system.py:960 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" #: common/setting/system.py:966 msgid "Email required" msgstr "" #: common/setting/system.py:967 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" #: common/setting/system.py:972 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" #: common/setting/system.py:973 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" #: common/setting/system.py:978 msgid "Mail twice" msgstr "" #: common/setting/system.py:979 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" #: common/setting/system.py:984 msgid "Password twice" msgstr "" #: common/setting/system.py:985 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" #: common/setting/system.py:990 msgid "Allowed domains" msgstr "" #: common/setting/system.py:992 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" #: common/setting/system.py:998 msgid "Group on signup" msgstr "" #: common/setting/system.py:1000 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" #: common/setting/system.py:1006 msgid "Enforce MFA" msgstr "" #: common/setting/system.py:1007 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" #: common/setting/system.py:1012 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" #: common/setting/system.py:1014 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" #: common/setting/system.py:1021 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" #: common/setting/system.py:1022 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" #: common/setting/system.py:1028 msgid "Enable URL integration" msgstr "" #: common/setting/system.py:1029 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" #: common/setting/system.py:1035 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" #: common/setting/system.py:1036 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" #: common/setting/system.py:1042 msgid "Enable app integration" msgstr "" #: common/setting/system.py:1043 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" #: common/setting/system.py:1049 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" #: common/setting/system.py:1050 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" #: common/setting/system.py:1056 msgid "Enable event integration" msgstr "" #: common/setting/system.py:1057 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" #: common/setting/system.py:1063 msgid "Enable interface integration" msgstr "" #: common/setting/system.py:1064 msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" msgstr "" #: common/setting/system.py:1070 msgid "Enable mail integration" msgstr "" #: common/setting/system.py:1071 msgid "Enable plugins to process outgoing/incoming mails" msgstr "" #: common/setting/system.py:1077 msgid "Enable project codes" msgstr "" #: common/setting/system.py:1078 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" #: common/setting/system.py:1083 msgid "Enable Stock History" msgstr "" #: common/setting/system.py:1085 msgid "Enable functionality for recording historical stock levels and value" msgstr "" #: common/setting/system.py:1091 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" #: common/setting/system.py:1093 msgid "Exclude stock items in external locations from stock history calculations" msgstr "" #: common/setting/system.py:1099 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" #: common/setting/system.py:1100 msgid "Number of days between automatic stock history recording" msgstr "" #: common/setting/system.py:1106 msgid "Delete Old Stock History Entries" msgstr "" #: common/setting/system.py:1108 msgid "Delete stock history entries older than the specified number of days" msgstr "" #: common/setting/system.py:1114 msgid "Stock History Deletion Interval" msgstr "" #: common/setting/system.py:1116 msgid "Stock history entries will be deleted after specified number of days" msgstr "" #: common/setting/system.py:1123 msgid "Display Users full names" msgstr "" #: common/setting/system.py:1124 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" #: common/setting/system.py:1129 msgid "Display User Profiles" msgstr "" #: common/setting/system.py:1130 msgid "Display Users Profiles on their profile page" msgstr "" #: common/setting/system.py:1135 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" #: common/setting/system.py:1136 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" #: common/setting/system.py:1141 msgid "Enable Machine Ping" msgstr "" #: common/setting/system.py:1143 msgid "Enable periodic ping task of registered machines to check their status" msgstr "" #: common/setting/user.py:23 msgid "Inline label display" msgstr "" #: common/setting/user.py:25 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" #: common/setting/user.py:31 msgid "Default label printer" msgstr "" #: common/setting/user.py:32 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" #: common/setting/user.py:37 msgid "Inline report display" msgstr "" #: common/setting/user.py:39 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" #: common/setting/user.py:45 msgid "Barcode Scanner in Form Fields" msgstr "" #: common/setting/user.py:46 msgid "Allow barcode scanner input in form fields" msgstr "" #: common/setting/user.py:51 msgid "Search Parts" msgstr "" #: common/setting/user.py:52 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" #: common/setting/user.py:57 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" #: common/setting/user.py:58 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" #: common/setting/user.py:63 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" #: common/setting/user.py:64 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" #: common/setting/user.py:69 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" #: common/setting/user.py:70 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" #: common/setting/user.py:75 msgid "Search Categories" msgstr "" #: common/setting/user.py:76 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" #: common/setting/user.py:81 msgid "Search Stock" msgstr "" #: common/setting/user.py:82 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" #: common/setting/user.py:87 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" #: common/setting/user.py:89 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" #: common/setting/user.py:95 msgid "Search Locations" msgstr "" #: common/setting/user.py:96 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" #: common/setting/user.py:101 msgid "Search Companies" msgstr "" #: common/setting/user.py:102 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" #: common/setting/user.py:107 msgid "Search Build Orders" msgstr "" #: common/setting/user.py:108 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" #: common/setting/user.py:113 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" #: common/setting/user.py:114 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" #: common/setting/user.py:119 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" #: common/setting/user.py:120 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" #: common/setting/user.py:125 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" #: common/setting/user.py:126 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" #: common/setting/user.py:131 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" #: common/setting/user.py:132 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" #: common/setting/user.py:137 msgid "Search Sales Order Shipments" msgstr "" #: common/setting/user.py:138 msgid "Display sales order shipments in search preview window" msgstr "" #: common/setting/user.py:143 msgid "Search Return Orders" msgstr "" #: common/setting/user.py:144 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" #: common/setting/user.py:149 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" #: common/setting/user.py:150 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" #: common/setting/user.py:155 msgid "Search Preview Results" msgstr "" #: common/setting/user.py:157 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" #: common/setting/user.py:163 msgid "Regex Search" msgstr "" #: common/setting/user.py:164 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" #: common/setting/user.py:169 msgid "Whole Word Search" msgstr "" #: common/setting/user.py:170 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" #: common/setting/user.py:175 msgid "Search Notes" msgstr "" #: common/setting/user.py:177 msgid "Search queries return results for matches from the item's notes" msgstr "" #: common/setting/user.py:183 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" #: common/setting/user.py:184 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" #: common/setting/user.py:189 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" #: common/setting/user.py:190 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" #: common/setting/user.py:195 msgid "Fixed Table Headers" msgstr "" #: common/setting/user.py:196 msgid "Table headers are fixed to the top of the table" msgstr "" #: common/setting/user.py:201 msgid "Show Spotlight" msgstr "" #: common/setting/user.py:202 msgid "Enable spotlight navigation functionality" msgstr "" #: common/setting/user.py:207 msgid "Navigation Icons" msgstr "" #: common/setting/user.py:208 msgid "Display icons in the navigation bar" msgstr "" #: common/setting/user.py:213 msgid "Date Format" msgstr "" #: common/setting/user.py:214 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" #: common/setting/user.py:227 msgid "Show Stock History" msgstr "" #: common/setting/user.py:228 msgid "Display stock history information in the part detail page" msgstr "" #: common/setting/user.py:233 msgid "Show Last Breadcrumb" msgstr "" #: common/setting/user.py:234 msgid "Show the current page in breadcrumbs" msgstr "" #: common/setting/user.py:239 msgid "Show full stock location in tables" msgstr "" #: common/setting/user.py:241 msgid "Disabled: The full location path is displayed as a hover tooltip. Enabled: The full location path is displayed as plain text." msgstr "" #: common/setting/user.py:247 msgid "Show full part categories in tables" msgstr "" #: common/setting/user.py:249 msgid "Disabled: The full category path is displayed as a hover tooltip. Enabled: The full category path is displayed as plain text." msgstr "" #: common/setting/user.py:255 msgid "Receive error reports" msgstr "" #: common/setting/user.py:256 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" #: common/setting/user.py:261 msgid "Last used printing machines" msgstr "" #: common/setting/user.py:262 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" #: common/validators.py:38 msgid "All models" msgstr "" #: common/validators.py:63 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" #: common/validators.py:69 msgid "Invalid attachment model type" msgstr "" #: common/validators.py:110 msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places" msgstr "" #: common/validators.py:122 msgid "Maximum places cannot be less than minimum places" msgstr "" #: common/validators.py:133 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" #: common/validators.py:135 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" #: common/validators.py:151 msgid "Value must be uppercase" msgstr "" #: common/validators.py:157 msgid "Value must be a valid variable identifier" msgstr "" #: company/api.py:141 msgid "Part is Active" msgstr "" #: company/api.py:145 msgid "Manufacturer is Active" msgstr "" #: company/api.py:242 msgid "Supplier Part is Active" msgstr "" #: company/api.py:246 msgid "Internal Part is Active" msgstr "" #: company/api.py:251 msgid "Supplier is Active" msgstr "" #: company/api.py:263 company/models.py:528 company/serializers.py:458 #: part/serializers.py:477 msgid "Manufacturer" msgstr "" #: company/api.py:270 company/models.py:122 company/models.py:399 #: stock/api.py:900 msgid "Company" msgstr "" #: company/api.py:280 msgid "Has Stock" msgstr "" #: company/models.py:123 msgid "Companies" msgstr "" #: company/models.py:151 msgid "Company description" msgstr "" #: company/models.py:152 msgid "Description of the company" msgstr "" #: company/models.py:158 msgid "Website" msgstr "" #: company/models.py:159 msgid "Company website URL" msgstr "" #: company/models.py:165 msgid "Phone number" msgstr "" #: company/models.py:167 msgid "Contact phone number" msgstr "" #: company/models.py:174 msgid "Contact email address" msgstr "" #: company/models.py:179 company/models.py:303 order/models.py:514 #: users/models.py:561 msgid "Contact" msgstr "" #: company/models.py:181 msgid "Point of contact" msgstr "" #: company/models.py:187 msgid "Link to external company information" msgstr "" #: company/models.py:192 msgid "Is this company active?" msgstr "" #: company/models.py:197 msgid "Is customer" msgstr "" #: company/models.py:198 msgid "Do you sell items to this company?" msgstr "" #: company/models.py:203 msgid "Is supplier" msgstr "" #: company/models.py:204 msgid "Do you purchase items from this company?" msgstr "" #: company/models.py:209 msgid "Is manufacturer" msgstr "" #: company/models.py:210 msgid "Does this company manufacture parts?" msgstr "" #: company/models.py:218 msgid "Default currency used for this company" msgstr "" #: company/models.py:225 msgid "Tax ID" msgstr "" #: company/models.py:226 msgid "Company Tax ID" msgstr "" #: company/models.py:342 order/models.py:524 order/models.py:2288 msgid "Address" msgstr "" #: company/models.py:343 msgid "Addresses" msgstr "" #: company/models.py:400 msgid "Select company" msgstr "" #: company/models.py:405 msgid "Address title" msgstr "" #: company/models.py:406 msgid "Title describing the address entry" msgstr "" #: company/models.py:412 msgid "Primary address" msgstr "" #: company/models.py:413 msgid "Set as primary address" msgstr "" #: company/models.py:418 msgid "Line 1" msgstr "" #: company/models.py:419 msgid "Address line 1" msgstr "" #: company/models.py:425 msgid "Line 2" msgstr "" #: company/models.py:426 msgid "Address line 2" msgstr "" #: company/models.py:432 company/models.py:433 msgid "Postal code" msgstr "" #: company/models.py:439 msgid "City/Region" msgstr "" #: company/models.py:440 msgid "Postal code city/region" msgstr "" #: company/models.py:446 msgid "State/Province" msgstr "" #: company/models.py:447 msgid "State or province" msgstr "" #: company/models.py:453 msgid "Country" msgstr "" #: company/models.py:454 msgid "Address country" msgstr "" #: company/models.py:460 msgid "Courier shipping notes" msgstr "" #: company/models.py:461 msgid "Notes for shipping courier" msgstr "" #: company/models.py:467 msgid "Internal shipping notes" msgstr "" #: company/models.py:468 msgid "Shipping notes for internal use" msgstr "" #: company/models.py:475 msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:500 company/models.py:773 company/serializers.py:478 #: stock/api.py:561 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" #: company/models.py:517 company/models.py:741 stock/models.py:1010 #: stock/serializers.py:409 msgid "Base Part" msgstr "" #: company/models.py:519 company/models.py:743 msgid "Select part" msgstr "" #: company/models.py:529 msgid "Select manufacturer" msgstr "" #: company/models.py:535 company/serializers.py:489 order/serializers.py:692 #: part/serializers.py:487 msgid "MPN" msgstr "" #: company/models.py:536 stock/serializers.py:561 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" #: company/models.py:543 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" #: company/models.py:552 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" #: company/models.py:681 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" msgstr "" #: company/models.py:688 msgid "Pack units must be greater than zero" msgstr "" #: company/models.py:702 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" #: company/models.py:751 company/serializers.py:446 company/serializers.py:473 #: order/models.py:640 part/serializers.py:461 #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:26 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:27 #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:25 plugin/builtin/suppliers/tme.py:27 #: stock/api.py:567 templates/email/overdue_purchase_order.html:16 msgid "Supplier" msgstr "" #: company/models.py:752 msgid "Select supplier" msgstr "" #: company/models.py:758 part/serializers.py:472 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" #: company/models.py:764 msgid "Is this supplier part active?" msgstr "" #: company/models.py:774 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" #: company/models.py:781 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" #: company/models.py:790 msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:806 part/models.py:2315 msgid "base cost" msgstr "" #: company/models.py:807 part/models.py:2316 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:814 order/serializers.py:833 stock/models.py:1041 #: stock/serializers.py:1609 msgid "Packaging" msgstr "" #: company/models.py:815 msgid "Part packaging" msgstr "" #: company/models.py:820 msgid "Pack Quantity" msgstr "" #: company/models.py:822 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" #: company/models.py:841 part/models.py:2322 msgid "multiple" msgstr "" #: company/models.py:842 msgid "Order multiple" msgstr "" #: company/models.py:854 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" #: company/models.py:860 msgid "Availability Updated" msgstr "" #: company/models.py:861 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" #: company/models.py:989 msgid "Supplier Price Break" msgstr "" #: company/serializers.py:191 msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "" #: company/serializers.py:229 msgid "Company Name" msgstr "" #: company/serializers.py:410 part/serializers.py:827 stock/serializers.py:430 msgid "In Stock" msgstr "" #: company/serializers.py:427 msgid "Price Breaks" msgstr "" #: data_exporter/mixins.py:323 data_exporter/mixins.py:412 msgid "Error occurred during data export" msgstr "" #: data_exporter/mixins.py:390 msgid "Data export plugin returned incorrect data format" msgstr "" #: data_exporter/serializers.py:73 msgid "Export Format" msgstr "" #: data_exporter/serializers.py:74 msgid "Select export file format" msgstr "" #: data_exporter/serializers.py:81 msgid "Export Plugin" msgstr "" #: data_exporter/serializers.py:82 msgid "Select export plugin" msgstr "" #: generic/states/fields.py:146 msgid "Additional status information for this item" msgstr "" #: generic/states/fields.py:160 msgid "Custom status key" msgstr "" #: generic/states/serializers.py:26 msgid "Custom" msgstr "" #: generic/states/serializers.py:37 msgid "Class" msgstr "" #: generic/states/serializers.py:40 msgid "Values" msgstr "" #: generic/states/tests.py:22 order/status_codes.py:13 msgid "Placed" msgstr "מוקם" #: generic/states/validators.py:21 msgid "Invalid status code" msgstr "" #: importer/models.py:73 msgid "Data File" msgstr "" #: importer/models.py:74 msgid "Data file to import" msgstr "" #: importer/models.py:83 msgid "Columns" msgstr "" #: importer/models.py:90 msgid "Target model type for this import session" msgstr "" #: importer/models.py:96 msgid "Import status" msgstr "" #: importer/models.py:106 msgid "Field Defaults" msgstr "" #: importer/models.py:113 msgid "Field Overrides" msgstr "" #: importer/models.py:120 msgid "Field Filters" msgstr "" #: importer/models.py:126 msgid "Update Existing Records" msgstr "" #: importer/models.py:127 msgid "If enabled, existing records will be updated with new data" msgstr "" #: importer/models.py:259 msgid "Some required fields have not been mapped" msgstr "" #: importer/models.py:366 msgid "ID" msgstr "" #: importer/models.py:367 msgid "Existing database identifier for the record" msgstr "" #: importer/models.py:430 msgid "Column is already mapped to a database field" msgstr "" #: importer/models.py:435 msgid "Field is already mapped to a data column" msgstr "" #: importer/models.py:444 msgid "Column mapping must be linked to a valid import session" msgstr "" #: importer/models.py:449 msgid "Column does not exist in the data file" msgstr "" #: importer/models.py:456 msgid "Field does not exist in the target model" msgstr "" #: importer/models.py:460 msgid "Selected field is read-only" msgstr "" #: importer/models.py:465 importer/models.py:536 msgid "Import Session" msgstr "" #: importer/models.py:469 msgid "Field" msgstr "" #: importer/models.py:471 msgid "Column" msgstr "" #: importer/models.py:540 msgid "Row Index" msgstr "" #: importer/models.py:543 msgid "Original row data" msgstr "" #: importer/models.py:548 machine/models.py:111 msgid "Errors" msgstr "" #: importer/models.py:550 part/serializers.py:1114 msgid "Valid" msgstr "" #: importer/models.py:720 msgid "ID is required for updating existing records." msgstr "" #: importer/models.py:727 msgid "No record found with the provided ID" msgstr "" #: importer/models.py:733 msgid "Invalid ID format provided" msgstr "" #: importer/operations.py:31 importer/operations.py:52 msgid "Unsupported data file format" msgstr "" #: importer/operations.py:43 msgid "Failed to open data file" msgstr "" #: importer/operations.py:54 msgid "Invalid data file dimensions" msgstr "" #: importer/serializers.py:92 msgid "Invalid field defaults" msgstr "" #: importer/serializers.py:105 msgid "Invalid field overrides" msgstr "" #: importer/serializers.py:118 msgid "Invalid field filters" msgstr "" #: importer/serializers.py:177 msgid "Rows" msgstr "" #: importer/serializers.py:178 msgid "List of row IDs to accept" msgstr "" #: importer/serializers.py:191 msgid "No rows provided" msgstr "" #: importer/serializers.py:195 msgid "Row does not belong to this session" msgstr "" #: importer/serializers.py:198 msgid "Row contains invalid data" msgstr "" #: importer/serializers.py:201 msgid "Row has already been completed" msgstr "" #: importer/status_codes.py:13 msgid "Initializing" msgstr "" #: importer/status_codes.py:18 msgid "Mapping Columns" msgstr "" #: importer/status_codes.py:21 msgid "Importing Data" msgstr "" #: importer/status_codes.py:24 msgid "Processing Data" msgstr "" #: importer/validators.py:21 msgid "Data file exceeds maximum size limit" msgstr "" #: importer/validators.py:26 msgid "Data file contains no headers" msgstr "" #: importer/validators.py:29 msgid "Data file contains too many columns" msgstr "" #: importer/validators.py:32 msgid "Data file contains too many rows" msgstr "" #: importer/validators.py:53 msgid "Value must be a valid dictionary object" msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:212 msgid "Copies" msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:213 msgid "Number of copies to print for each label" msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:231 msgid "Connected" msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:232 order/api.py:1790 msgid "Unknown" msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:233 msgid "Printing" msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:234 msgid "Warning" msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:235 msgid "No media" msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:236 msgid "Paper jam" msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:237 msgid "Disconnected" msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:238 msgid "Error" msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:245 msgid "Label Printer" msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:246 msgid "Directly print labels for various items." msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:252 msgid "Printer Location" msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:253 msgid "Scope the printer to a specific location" msgstr "" #: machine/models.py:26 msgid "Name of machine" msgstr "" #: machine/models.py:30 msgid "Machine Type" msgstr "" #: machine/models.py:30 msgid "Type of machine" msgstr "" #: machine/models.py:35 machine/models.py:147 msgid "Driver" msgstr "" #: machine/models.py:36 msgid "Driver used for the machine" msgstr "" #: machine/models.py:40 msgid "Machines can be disabled" msgstr "" #: machine/models.py:96 msgid "Driver available" msgstr "" #: machine/models.py:101 msgid "No errors" msgstr "" #: machine/models.py:106 msgid "Initialized" msgstr "" #: machine/models.py:118 msgid "Machine status" msgstr "" #: machine/models.py:146 msgid "Machine" msgstr "" #: machine/models.py:158 msgid "Machine Config" msgstr "" #: machine/models.py:163 msgid "Config type" msgstr "" #: machine/serializers.py:24 msgid "Key of the property" msgstr "" #: machine/serializers.py:27 msgid "Value of the property" msgstr "" #: machine/serializers.py:30 users/models.py:238 msgid "Group" msgstr "" #: machine/serializers.py:30 msgid "Grouping of the property" msgstr "" #: machine/serializers.py:33 msgid "Type" msgstr "" #: machine/serializers.py:35 msgid "Type of the property" msgstr "" #: machine/serializers.py:40 msgid "Max Progress" msgstr "" #: machine/serializers.py:41 msgid "Maximum value for progress type, required if type=progress" msgstr "" #: order/api.py:130 msgid "Order Reference" msgstr "" #: order/api.py:158 order/api.py:1204 msgid "Outstanding" msgstr "" #: order/api.py:174 msgid "Has Project Code" msgstr "" #: order/api.py:188 order/models.py:489 msgid "Created By" msgstr "" #: order/api.py:192 msgid "Created Before" msgstr "" #: order/api.py:196 msgid "Created After" msgstr "" #: order/api.py:200 msgid "Has Start Date" msgstr "" #: order/api.py:208 msgid "Start Date Before" msgstr "" #: order/api.py:212 msgid "Start Date After" msgstr "" #: order/api.py:216 msgid "Has Target Date" msgstr "" #: order/api.py:224 msgid "Target Date Before" msgstr "" #: order/api.py:228 msgid "Target Date After" msgstr "" #: order/api.py:279 msgid "Has Pricing" msgstr "" #: order/api.py:332 order/api.py:816 order/api.py:1487 msgid "Completed Before" msgstr "" #: order/api.py:336 order/api.py:820 order/api.py:1491 msgid "Completed After" msgstr "" #: order/api.py:342 order/api.py:346 msgid "External Build Order" msgstr "" #: order/api.py:530 order/api.py:915 order/api.py:1167 order/models.py:1923 #: order/models.py:2049 order/models.py:2099 order/models.py:2279 #: order/models.py:2477 order/models.py:2999 order/models.py:3065 msgid "Order" msgstr "" #: order/api.py:534 order/api.py:983 msgid "Order Complete" msgstr "" #: order/api.py:566 order/api.py:570 order/serializers.py:703 msgid "Internal Part" msgstr "" #: order/api.py:588 msgid "Order Pending" msgstr "" #: order/api.py:968 msgid "Completed" msgstr "" #: order/api.py:1220 msgid "Has Shipment" msgstr "" #: order/api.py:1784 order/models.py:553 order/models.py:1924 #: order/models.py:2050 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:129 templates/email/overdue_purchase_order.html:15 msgid "Purchase Order" msgstr "" #: order/api.py:1786 order/models.py:1252 order/models.py:2100 #: order/models.py:2280 order/models.py:2478 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:14 #: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:15 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 msgid "Sales Order" msgstr "" #: order/api.py:1788 order/models.py:2649 order/models.py:3000 #: order/models.py:3066 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/email/overdue_return_order.html:15 msgid "Return Order" msgstr "" #: order/models.py:90 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:38 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:31 msgid "Total Price" msgstr "" #: order/models.py:91 msgid "Total price for this order" msgstr "" #: order/models.py:96 order/serializers.py:67 msgid "Order Currency" msgstr "" #: order/models.py:99 order/serializers.py:68 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" msgstr "" #: order/models.py:325 msgid "This order is locked and cannot be modified" msgstr "" #: order/models.py:377 msgid "Contact does not match selected company" msgstr "" #: order/models.py:384 msgid "Start date must be before target date" msgstr "" #: order/models.py:391 msgid "Address does not match selected company" msgstr "" #: order/models.py:444 msgid "Order description (optional)" msgstr "" #: order/models.py:453 order/models.py:1807 msgid "Select project code for this order" msgstr "" #: order/models.py:459 order/models.py:1788 order/models.py:2344 msgid "Link to external page" msgstr "" #: order/models.py:466 msgid "Start date" msgstr "" #: order/models.py:467 msgid "Scheduled start date for this order" msgstr "" #: order/models.py:473 order/models.py:1795 order/serializers.py:289 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:125 msgid "Target Date" msgstr "" #: order/models.py:475 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." msgstr "" #: order/models.py:495 msgid "Issue Date" msgstr "" #: order/models.py:496 msgid "Date order was issued" msgstr "" #: order/models.py:504 msgid "User or group responsible for this order" msgstr "" #: order/models.py:515 msgid "Point of contact for this order" msgstr "" #: order/models.py:525 msgid "Company address for this order" msgstr "" #: order/models.py:616 order/models.py:1313 msgid "Order reference" msgstr "" #: order/models.py:625 order/models.py:1337 order/models.py:2737 #: stock/serializers.py:548 stock/serializers.py:989 users/models.py:542 msgid "Status" msgstr "" #: order/models.py:626 msgid "Purchase order status" msgstr "" #: order/models.py:641 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" #: order/models.py:652 msgid "Supplier Reference" msgstr "" #: order/models.py:653 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" #: order/models.py:662 msgid "received by" msgstr "" #: order/models.py:669 order/models.py:2752 msgid "Date order was completed" msgstr "" #: order/models.py:678 order/models.py:1982 msgid "Destination" msgstr "" #: order/models.py:679 order/models.py:1986 msgid "Destination for received items" msgstr "" #: order/models.py:725 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" #: order/models.py:995 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" #: order/models.py:998 msgid "Line item is missing a linked part" msgstr "" #: order/models.py:1012 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" #: order/models.py:1324 order/models.py:2724 stock/models.py:1063 #: stock/models.py:1064 stock/serializers.py:1325 #: templates/email/overdue_return_order.html:16 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 msgid "Customer" msgstr "" #: order/models.py:1325 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" #: order/models.py:1338 msgid "Sales order status" msgstr "" #: order/models.py:1349 order/models.py:2744 msgid "Customer Reference " msgstr "" #: order/models.py:1350 order/models.py:2745 msgid "Customer order reference code" msgstr "" #: order/models.py:1354 order/models.py:2296 msgid "Shipment Date" msgstr "" #: order/models.py:1363 msgid "shipped by" msgstr "" #: order/models.py:1414 msgid "Order is already complete" msgstr "" #: order/models.py:1417 msgid "Order is already cancelled" msgstr "" #: order/models.py:1421 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" #: order/models.py:1425 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" #: order/models.py:1430 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete allocations" msgstr "" #: order/models.py:1439 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" #: order/models.py:1734 order/models.py:1750 msgid "The order is locked and cannot be modified" msgstr "" #: order/models.py:1758 msgid "Item quantity" msgstr "" #: order/models.py:1775 msgid "Line item reference" msgstr "" #: order/models.py:1782 msgid "Line item notes" msgstr "" #: order/models.py:1797 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" #: order/models.py:1827 msgid "Line item description (optional)" msgstr "" #: order/models.py:1834 msgid "Additional context for this line" msgstr "" #: order/models.py:1844 msgid "Unit price" msgstr "" #: order/models.py:1863 msgid "Purchase Order Line Item" msgstr "" #: order/models.py:1890 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" #: order/models.py:1895 msgid "Build order must be marked as external" msgstr "" #: order/models.py:1902 msgid "Build orders can only be linked to assembly parts" msgstr "" #: order/models.py:1908 msgid "Build order part must match line item part" msgstr "" #: order/models.py:1943 msgid "Supplier part" msgstr "" #: order/models.py:1950 msgid "Received" msgstr "" #: order/models.py:1951 msgid "Number of items received" msgstr "" #: order/models.py:1959 stock/models.py:1186 stock/serializers.py:638 msgid "Purchase Price" msgstr "" #: order/models.py:1960 msgid "Unit purchase price" msgstr "" #: order/models.py:1976 msgid "External Build Order to be fulfilled by this line item" msgstr "" #: order/models.py:2038 msgid "Purchase Order Extra Line" msgstr "" #: order/models.py:2067 msgid "Sales Order Line Item" msgstr "" #: order/models.py:2092 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" #: order/models.py:2118 msgid "Sale Price" msgstr "" #: order/models.py:2119 msgid "Unit sale price" msgstr "" #: order/models.py:2128 order/status_codes.py:50 msgid "Shipped" msgstr "נשלח" #: order/models.py:2129 msgid "Shipped quantity" msgstr "" #: order/models.py:2240 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" #: order/models.py:2253 msgid "Shipment address must match the customer" msgstr "" #: order/models.py:2289 msgid "Shipping address for this shipment" msgstr "" #: order/models.py:2297 msgid "Date of shipment" msgstr "" #: order/models.py:2303 msgid "Delivery Date" msgstr "" #: order/models.py:2304 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" #: order/models.py:2312 msgid "Checked By" msgstr "" #: order/models.py:2313 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" #: order/models.py:2320 order/models.py:2574 order/serializers.py:1688 #: order/serializers.py:1812 #: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:14 msgid "Shipment" msgstr "" #: order/models.py:2321 msgid "Shipment number" msgstr "" #: order/models.py:2329 msgid "Tracking Number" msgstr "" #: order/models.py:2330 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" #: order/models.py:2337 msgid "Invoice Number" msgstr "" #: order/models.py:2338 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" #: order/models.py:2377 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" #: order/models.py:2380 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" #: order/models.py:2387 msgid "Shipment must be checked before it can be completed" msgstr "" #: order/models.py:2466 msgid "Sales Order Extra Line" msgstr "" #: order/models.py:2495 msgid "Sales Order Allocation" msgstr "" #: order/models.py:2518 order/models.py:2520 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" #: order/models.py:2527 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" #: order/models.py:2530 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" #: order/models.py:2533 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" #: order/models.py:2552 order/serializers.py:1558 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" #: order/models.py:2555 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" #: order/models.py:2556 plugin/base/barcodes/api.py:642 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" #: order/models.py:2564 msgid "Line" msgstr "" #: order/models.py:2575 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" #: order/models.py:2588 order/models.py:3007 msgid "Item" msgstr "" #: order/models.py:2589 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" #: order/models.py:2598 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" #: order/models.py:2713 msgid "Return Order reference" msgstr "" #: order/models.py:2725 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" #: order/models.py:2738 msgid "Return order status" msgstr "" #: order/models.py:2965 msgid "Return Order Line Item" msgstr "" #: order/models.py:2978 msgid "Stock item must be specified" msgstr "" #: order/models.py:2982 msgid "Return quantity exceeds stock quantity" msgstr "" #: order/models.py:2987 msgid "Return quantity must be greater than zero" msgstr "" #: order/models.py:2992 msgid "Invalid quantity for serialized stock item" msgstr "" #: order/models.py:3008 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" #: order/models.py:3023 msgid "Received Date" msgstr "" #: order/models.py:3024 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" #: order/models.py:3036 msgid "Outcome" msgstr "" #: order/models.py:3037 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" #: order/models.py:3044 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" #: order/models.py:3054 msgid "Return Order Extra Line" msgstr "" #: order/serializers.py:81 msgid "Order ID" msgstr "" #: order/serializers.py:81 msgid "ID of the order to duplicate" msgstr "" #: order/serializers.py:87 msgid "Copy Lines" msgstr "" #: order/serializers.py:88 msgid "Copy line items from the original order" msgstr "" #: order/serializers.py:94 msgid "Copy Extra Lines" msgstr "" #: order/serializers.py:95 msgid "Copy extra line items from the original order" msgstr "" #: order/serializers.py:110 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:29 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:19 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:22 msgid "Line Items" msgstr "" #: order/serializers.py:115 msgid "Completed Lines" msgstr "" #: order/serializers.py:171 msgid "Duplicate Order" msgstr "" #: order/serializers.py:172 msgid "Specify options for duplicating this order" msgstr "" #: order/serializers.py:250 msgid "Invalid order ID" msgstr "" #: order/serializers.py:419 msgid "Supplier Name" msgstr "" #: order/serializers.py:464 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "" #: order/serializers.py:479 order/serializers.py:1579 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" #: order/serializers.py:489 order/serializers.py:1589 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" #: order/serializers.py:609 msgid "Order is not open" msgstr "" #: order/serializers.py:638 msgid "Auto Pricing" msgstr "" #: order/serializers.py:640 msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" msgstr "" #: order/serializers.py:654 msgid "Purchase price currency" msgstr "" #: order/serializers.py:676 msgid "Merge Items" msgstr "" #: order/serializers.py:678 msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" #: order/serializers.py:685 part/serializers.py:471 msgid "SKU" msgstr "" #: order/serializers.py:699 part/models.py:1154 part/serializers.py:337 msgid "Internal Part Number" msgstr "" #: order/serializers.py:707 msgid "Internal Part Name" msgstr "" #: order/serializers.py:723 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" #: order/serializers.py:726 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" #: order/serializers.py:734 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" #: order/serializers.py:735 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" #: order/serializers.py:783 order/serializers.py:1659 msgid "Line Item" msgstr "" #: order/serializers.py:792 order/serializers.py:932 order/serializers.py:2021 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" #: order/serializers.py:808 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" #: order/serializers.py:815 stock/models.py:1145 #: templates/email/stale_stock_notification.html:22 users/models.py:137 msgid "Expiry Date" msgstr "" #: order/serializers.py:816 msgid "Enter expiry date for incoming stock items" msgstr "" #: order/serializers.py:824 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" #: order/serializers.py:834 msgid "Override packaging information for incoming stock items" msgstr "" #: order/serializers.py:842 order/serializers.py:2026 msgid "Additional note for incoming stock items" msgstr "" #: order/serializers.py:849 msgid "Barcode" msgstr "" #: order/serializers.py:850 msgid "Scanned barcode" msgstr "" #: order/serializers.py:866 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" #: order/serializers.py:949 order/serializers.py:2045 msgid "Line items must be provided" msgstr "" #: order/serializers.py:968 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" #: order/serializers.py:975 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" #: order/serializers.py:1080 msgid "Shipments" msgstr "" #: order/serializers.py:1084 msgid "Completed Shipments" msgstr "" #: order/serializers.py:1263 msgid "Sale price currency" msgstr "" #: order/serializers.py:1306 msgid "Allocated Items" msgstr "" #: order/serializers.py:1461 msgid "No shipment details provided" msgstr "" #: order/serializers.py:1522 order/serializers.py:1668 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" #: order/serializers.py:1541 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" #: order/serializers.py:1678 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" #: order/serializers.py:1700 order/serializers.py:1820 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" #: order/serializers.py:1703 order/serializers.py:1823 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" #: order/serializers.py:1758 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" #: order/serializers.py:1765 msgid "The following serial numbers are unavailable" msgstr "" #: order/serializers.py:1987 msgid "Return order line item" msgstr "" #: order/serializers.py:1997 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" #: order/serializers.py:2000 msgid "Line item has already been received" msgstr "" #: order/serializers.py:2037 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" #: order/serializers.py:2109 msgid "Quantity to return" msgstr "" #: order/serializers.py:2126 msgid "Line price currency" msgstr "" #: order/status_codes.py:17 order/status_codes.py:54 stock/status_codes.py:16 msgid "Lost" msgstr "אבד" #: order/status_codes.py:18 order/status_codes.py:55 stock/status_codes.py:24 msgid "Returned" msgstr "הוחזר" #: order/status_codes.py:47 order/status_codes.py:79 msgid "In Progress" msgstr "" #: order/status_codes.py:105 msgid "Return" msgstr "" #: order/status_codes.py:108 msgid "Repair" msgstr "" #: order/status_codes.py:111 msgid "Replace" msgstr "" #: order/status_codes.py:114 msgid "Refund" msgstr "" #: order/status_codes.py:117 msgid "Reject" msgstr "" #: order/tasks.py:47 msgid "Overdue Purchase Order" msgstr "" #: order/tasks.py:52 #, python-brace-format msgid "Purchase order {po} is now overdue" msgstr "" #: order/tasks.py:117 msgid "Overdue Sales Order" msgstr "" #: order/tasks.py:122 #, python-brace-format msgid "Sales order {so} is now overdue" msgstr "" #: order/tasks.py:184 msgid "Overdue Return Order" msgstr "" #: order/tasks.py:189 #, python-brace-format msgid "Return order {ro} is now overdue" msgstr "" #: part/api.py:103 msgid "Starred" msgstr "" #: part/api.py:105 msgid "Filter by starred categories" msgstr "" #: part/api.py:122 stock/api.py:288 msgid "Depth" msgstr "" #: part/api.py:122 msgid "Filter by category depth" msgstr "" #: part/api.py:140 stock/api.py:306 msgid "Top Level" msgstr "" #: part/api.py:142 msgid "Filter by top-level categories" msgstr "" #: part/api.py:155 stock/api.py:321 msgid "Cascade" msgstr "" #: part/api.py:157 msgid "Include sub-categories in filtered results" msgstr "" #: part/api.py:177 msgid "Parent" msgstr "" #: part/api.py:179 msgid "Filter by parent category" msgstr "" #: part/api.py:214 msgid "Exclude sub-categories under the specified category" msgstr "" #: part/api.py:440 msgid "Has Results" msgstr "" #: part/api.py:661 msgid "Is Variant" msgstr "" #: part/api.py:669 msgid "Is Revision" msgstr "" #: part/api.py:679 msgid "Has Revisions" msgstr "" #: part/api.py:860 msgid "BOM Valid" msgstr "" #: part/api.py:969 msgid "Cascade Categories" msgstr "" #: part/api.py:970 msgid "If true, include items in child categories of the given category" msgstr "" #: part/api.py:976 msgid "Filter by numeric category ID or the literal 'null'" msgstr "" #: part/api.py:1256 msgid "Assembly part is testable" msgstr "" #: part/api.py:1265 msgid "Component part is testable" msgstr "" #: part/api.py:1334 msgid "Uses" msgstr "" #: part/models.py:93 part/models.py:413 #: templates/email/part_event_notification.html:16 msgid "Part Category" msgstr "" #: part/models.py:94 users/ruleset.py:27 msgid "Part Categories" msgstr "" #: part/models.py:112 part/models.py:1190 msgid "Default Location" msgstr "" #: part/models.py:113 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" #: part/models.py:118 stock/models.py:201 msgid "Structural" msgstr "" #: part/models.py:120 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" #: part/models.py:129 msgid "Default keywords" msgstr "" #: part/models.py:130 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" #: part/models.py:137 stock/models.py:97 stock/models.py:183 msgid "Icon" msgstr "" #: part/models.py:138 part/serializers.py:147 part/serializers.py:166 #: stock/models.py:184 msgid "Icon (optional)" msgstr "" #: part/models.py:182 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" #: part/models.py:369 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" #: part/models.py:425 msgid "Default Value" msgstr "" #: part/models.py:426 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" #: part/models.py:528 part/serializers.py:118 users/ruleset.py:28 msgid "Parts" msgstr "" #: part/models.py:574 msgid "Cannot delete parameters of a locked part" msgstr "" #: part/models.py:579 msgid "Cannot modify parameters of a locked part" msgstr "" #: part/models.py:590 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" #: part/models.py:593 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" #: part/models.py:598 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" #: part/models.py:681 part/models.py:688 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" #: part/models.py:700 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" #: part/models.py:767 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" #: part/models.py:775 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" #: part/models.py:782 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" #: part/models.py:789 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" #: part/models.py:796 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" #: part/models.py:803 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" #: part/models.py:809 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" #: part/models.py:906 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" #: part/models.py:1036 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" #: part/models.py:1048 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" #: part/models.py:1057 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" #: part/models.py:1072 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" #: part/models.py:1104 msgid "Part name" msgstr "" #: part/models.py:1109 msgid "Is Template" msgstr "" #: part/models.py:1110 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" #: part/models.py:1120 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" #: part/models.py:1121 msgid "Variant Of" msgstr "" #: part/models.py:1128 msgid "Part description (optional)" msgstr "" #: part/models.py:1135 msgid "Keywords" msgstr "" #: part/models.py:1136 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" #: part/models.py:1146 msgid "Part category" msgstr "" #: part/models.py:1153 part/serializers.py:801 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 msgid "IPN" msgstr "" #: part/models.py:1161 msgid "Part revision or version number" msgstr "" #: part/models.py:1162 report/models.py:228 msgid "Revision" msgstr "" #: part/models.py:1171 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" #: part/models.py:1172 msgid "Revision Of" msgstr "" #: part/models.py:1188 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" #: part/models.py:1234 msgid "Default Supplier" msgstr "" #: part/models.py:1235 msgid "Default supplier part" msgstr "" #: part/models.py:1242 msgid "Default Expiry" msgstr "" #: part/models.py:1243 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" #: part/models.py:1251 part/serializers.py:871 msgid "Minimum Stock" msgstr "" #: part/models.py:1252 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" #: part/models.py:1261 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" #: part/models.py:1268 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" #: part/models.py:1274 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" #: part/models.py:1280 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" #: part/models.py:1286 msgid "Can this part have test results recorded against it?" msgstr "" #: part/models.py:1292 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" #: part/models.py:1298 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" #: part/models.py:1302 msgid "Is this part active?" msgstr "" #: part/models.py:1308 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" #: part/models.py:1314 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" #: part/models.py:1319 msgid "BOM Validated" msgstr "" #: part/models.py:1320 msgid "Is the BOM for this part valid?" msgstr "" #: part/models.py:1326 msgid "BOM checksum" msgstr "" #: part/models.py:1327 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" #: part/models.py:1335 msgid "BOM checked by" msgstr "" #: part/models.py:1340 msgid "BOM checked date" msgstr "" #: part/models.py:1356 msgid "Creation User" msgstr "" #: part/models.py:1366 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" #: part/models.py:2323 msgid "Sell multiple" msgstr "" #: part/models.py:3327 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" #: part/models.py:3343 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" #: part/models.py:3344 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" #: part/models.py:3350 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" #: part/models.py:3351 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" #: part/models.py:3357 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" #: part/models.py:3358 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" #: part/models.py:3364 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" #: part/models.py:3365 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" #: part/models.py:3371 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" #: part/models.py:3372 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" #: part/models.py:3378 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" #: part/models.py:3379 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" #: part/models.py:3385 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" #: part/models.py:3386 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" #: part/models.py:3392 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" #: part/models.py:3393 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" #: part/models.py:3399 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" #: part/models.py:3400 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" #: part/models.py:3406 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" #: part/models.py:3407 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" #: part/models.py:3413 part/models.py:3427 msgid "Minimum Cost" msgstr "" #: part/models.py:3414 msgid "Override minimum cost" msgstr "" #: part/models.py:3420 part/models.py:3434 msgid "Maximum Cost" msgstr "" #: part/models.py:3421 msgid "Override maximum cost" msgstr "" #: part/models.py:3428 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" #: part/models.py:3435 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" #: part/models.py:3441 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" #: part/models.py:3442 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" #: part/models.py:3448 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" #: part/models.py:3449 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" #: part/models.py:3455 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" #: part/models.py:3456 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" #: part/models.py:3462 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" #: part/models.py:3463 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" #: part/models.py:3481 msgid "Part for stocktake" msgstr "" #: part/models.py:3486 msgid "Item Count" msgstr "" #: part/models.py:3487 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" #: part/models.py:3495 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" #: part/models.py:3499 report/templates/report/inventree_test_report.html:106 msgid "Date" msgstr "" #: part/models.py:3500 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" #: part/models.py:3507 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" #: part/models.py:3508 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" #: part/models.py:3514 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" #: part/models.py:3515 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" #: part/models.py:3525 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" #: part/models.py:3637 msgid "Part Test Template" msgstr "" #: part/models.py:3663 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" #: part/models.py:3695 msgid "Test templates can only be created for testable parts" msgstr "" #: part/models.py:3709 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" #: part/models.py:3726 msgid "Test Name" msgstr "" #: part/models.py:3727 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" #: part/models.py:3733 msgid "Test Key" msgstr "" #: part/models.py:3734 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" #: part/models.py:3741 msgid "Test Description" msgstr "" #: part/models.py:3742 msgid "Enter description for this test" msgstr "" #: part/models.py:3746 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" #: part/models.py:3751 msgid "Required" msgstr "" #: part/models.py:3752 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" #: part/models.py:3757 msgid "Requires Value" msgstr "" #: part/models.py:3758 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" #: part/models.py:3763 msgid "Requires Attachment" msgstr "" #: part/models.py:3765 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" #: part/models.py:3772 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" #: part/models.py:3954 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" #: part/models.py:3961 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" #: part/models.py:3971 msgid "Select parent part" msgstr "" #: part/models.py:3981 msgid "Sub part" msgstr "" #: part/models.py:3982 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" #: part/models.py:3993 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" #: part/models.py:3999 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" #: part/models.py:4005 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" #: part/models.py:4013 msgid "Setup Quantity" msgstr "" #: part/models.py:4014 msgid "Extra required quantity for a build, to account for setup losses" msgstr "" #: part/models.py:4022 msgid "Attrition" msgstr "" #: part/models.py:4024 msgid "Estimated attrition for a build, expressed as a percentage (0-100)" msgstr "" #: part/models.py:4035 msgid "Rounding Multiple" msgstr "" #: part/models.py:4037 msgid "Round up required production quantity to nearest multiple of this value" msgstr "" #: part/models.py:4045 msgid "BOM item reference" msgstr "" #: part/models.py:4053 msgid "BOM item notes" msgstr "" #: part/models.py:4059 msgid "Checksum" msgstr "" #: part/models.py:4060 msgid "BOM line checksum" msgstr "" #: part/models.py:4065 msgid "Validated" msgstr "" #: part/models.py:4066 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" #: part/models.py:4071 msgid "Gets inherited" msgstr "" #: part/models.py:4072 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" #: part/models.py:4078 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" #: part/models.py:4185 stock/models.py:910 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" #: part/models.py:4195 part/models.py:4197 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" #: part/models.py:4348 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" #: part/models.py:4369 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" #: part/models.py:4382 msgid "Parent BOM item" msgstr "" #: part/models.py:4390 msgid "Substitute part" msgstr "" #: part/models.py:4406 msgid "Part 1" msgstr "" #: part/models.py:4414 msgid "Part 2" msgstr "" #: part/models.py:4415 msgid "Select Related Part" msgstr "" #: part/models.py:4422 msgid "Note for this relationship" msgstr "" #: part/models.py:4441 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" #: part/models.py:4446 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" #: part/serializers.py:113 msgid "Parent Category" msgstr "" #: part/serializers.py:114 msgid "Parent part category" msgstr "" #: part/serializers.py:122 part/serializers.py:163 msgid "Subcategories" msgstr "" #: part/serializers.py:202 msgid "Results" msgstr "" #: part/serializers.py:203 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" #: part/serializers.py:234 part/serializers.py:252 stock/serializers.py:644 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" #: part/serializers.py:279 msgid "File is not an image" msgstr "" #: part/serializers.py:382 msgid "Original Part" msgstr "" #: part/serializers.py:383 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" #: part/serializers.py:388 msgid "Copy Image" msgstr "" #: part/serializers.py:389 msgid "Copy image from original part" msgstr "" #: part/serializers.py:395 msgid "Copy BOM" msgstr "" #: part/serializers.py:396 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" #: part/serializers.py:402 msgid "Copy Parameters" msgstr "" #: part/serializers.py:403 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" #: part/serializers.py:409 msgid "Copy Notes" msgstr "" #: part/serializers.py:410 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" #: part/serializers.py:416 msgid "Copy Tests" msgstr "" #: part/serializers.py:417 msgid "Copy test templates from original part" msgstr "" #: part/serializers.py:435 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" #: part/serializers.py:437 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" #: part/serializers.py:444 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" #: part/serializers.py:445 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" #: part/serializers.py:462 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" #: part/serializers.py:478 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" #: part/serializers.py:488 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" #: part/serializers.py:495 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" #: part/serializers.py:504 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" #: part/serializers.py:515 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" #: part/serializers.py:522 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" #: part/serializers.py:786 msgid "Category Name" msgstr "" #: part/serializers.py:815 msgid "Building" msgstr "" #: part/serializers.py:816 msgid "Quantity of this part currently being in production" msgstr "" #: part/serializers.py:823 msgid "Outstanding quantity of this part scheduled to be built" msgstr "" #: part/serializers.py:843 stock/serializers.py:1020 stock/serializers.py:1190 #: users/ruleset.py:30 msgid "Stock Items" msgstr "" #: part/serializers.py:847 msgid "Revisions" msgstr "" #: part/serializers.py:851 part/serializers.py:1143 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 #: templates/email/part_event_notification.html:17 msgid "Total Stock" msgstr "" #: part/serializers.py:859 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" #: part/serializers.py:867 msgid "Variant Stock" msgstr "" #: part/serializers.py:923 msgid "Duplicate Part" msgstr "" #: part/serializers.py:924 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" #: part/serializers.py:930 msgid "Initial Stock" msgstr "" #: part/serializers.py:931 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" #: part/serializers.py:937 msgid "Supplier Information" msgstr "" #: part/serializers.py:938 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" #: part/serializers.py:947 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" #: part/serializers.py:948 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" #: part/serializers.py:953 msgid "Existing Image" msgstr "" #: part/serializers.py:954 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" #: part/serializers.py:971 msgid "Image file does not exist" msgstr "" #: part/serializers.py:1115 msgid "Validate entire Bill of Materials" msgstr "" #: part/serializers.py:1149 part/serializers.py:1623 msgid "Can Build" msgstr "" #: part/serializers.py:1166 msgid "Required for Build Orders" msgstr "" #: part/serializers.py:1171 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" #: part/serializers.py:1178 msgid "Required for Sales Orders" msgstr "" #: part/serializers.py:1182 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" #: part/serializers.py:1321 msgid "Minimum Price" msgstr "" #: part/serializers.py:1322 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" #: part/serializers.py:1329 msgid "Minimum price currency" msgstr "" #: part/serializers.py:1336 msgid "Maximum Price" msgstr "" #: part/serializers.py:1337 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" #: part/serializers.py:1344 msgid "Maximum price currency" msgstr "" #: part/serializers.py:1373 msgid "Update" msgstr "" #: part/serializers.py:1374 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" #: part/serializers.py:1397 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" #: part/serializers.py:1404 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" #: part/serializers.py:1407 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" #: part/serializers.py:1561 msgid "Select the parent assembly" msgstr "" #: part/serializers.py:1589 msgid "Select the component part" msgstr "" #: part/serializers.py:1791 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" #: part/serializers.py:1799 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" #: part/serializers.py:1800 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" #: part/serializers.py:1805 msgid "Include Inherited" msgstr "" #: part/serializers.py:1806 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" #: part/serializers.py:1811 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" #: part/serializers.py:1812 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" #: part/serializers.py:1817 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" #: part/serializers.py:1818 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" #: part/tasks.py:41 msgid "Low stock notification" msgstr "" #: part/tasks.py:43 #, python-brace-format msgid "The available stock for {part.name} has fallen below the configured minimum level" msgstr "" #: part/tasks.py:73 msgid "Stale stock notification" msgstr "" #: part/tasks.py:77 msgid "You have 1 stock item approaching its expiry date" msgstr "" #: part/tasks.py:79 #, python-brace-format msgid "You have {item_count} stock items approaching their expiry dates" msgstr "" #: part/tasks.py:88 msgid "No expiry date" msgstr "" #: part/tasks.py:95 msgid "Expired {abs(days_diff)} days ago" msgstr "" #: part/tasks.py:98 msgid "Expires today" msgstr "" #: part/tasks.py:101 #, python-brace-format msgid "{days_until_expiry} days" msgstr "" #: plugin/api.py:80 msgid "Builtin" msgstr "" #: plugin/api.py:94 msgid "Mandatory" msgstr "" #: plugin/api.py:109 msgid "Sample" msgstr "" #: plugin/api.py:123 plugin/models.py:167 msgid "Installed" msgstr "" #: plugin/api.py:190 msgid "Plugin cannot be deleted as it is currently active" msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:56 msgid "No action specified" msgstr "לא פורטה הפעולה" #: plugin/base/action/api.py:70 msgid "No matching action found" msgstr "פעולה מבוקשת לא נמצאה" #: plugin/base/barcodes/api.py:211 msgid "No match found for barcode data" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:215 msgid "Match found for barcode data" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:253 plugin/base/barcodes/serializers.py:77 msgid "Model is not supported" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:258 msgid "Model instance not found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:287 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:418 msgid "No matching part data found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:434 msgid "No matching supplier parts found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:437 msgid "Multiple matching supplier parts found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:450 plugin/base/barcodes/api.py:677 msgid "No matching plugin found for barcode data" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:460 msgid "Matched supplier part" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:528 msgid "Item has already been received" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:576 msgid "No plugin match for supplier barcode" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:625 msgid "Multiple matching line items found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:628 msgid "No matching line item found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:674 msgid "No sales order provided" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:683 msgid "Barcode does not match an existing stock item" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:699 msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:729 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:742 msgid "Stock item allocated to sales order" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:745 msgid "Not enough information" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:308 #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:101 msgid "Found matching item" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:374 msgid "Supplier part does not match line item" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:377 msgid "Line item is already completed" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:414 msgid "Further information required to receive line item" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:422 msgid "Received purchase order line item" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:429 msgid "Failed to receive line item" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:53 msgid "Scanned barcode data" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:62 msgid "Model name to generate barcode for" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:67 msgid "Primary key of model object to generate barcode for" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:137 msgid "Purchase Order to allocate items against" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Purchase order is not open" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:161 msgid "Supplier to receive items from" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:168 msgid "PurchaseOrder to receive items against" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:174 msgid "Purchase order has not been placed" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:182 msgid "Location to receive items into" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:188 msgid "Cannot select a structural location" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:196 msgid "Purchase order line item to receive items against" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:202 msgid "Automatically allocate stock items to the purchase order" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:215 msgid "Sales Order to allocate items against" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:221 msgid "Sales order is not open" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:229 msgid "Sales order line item to allocate items against" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:236 msgid "Sales order shipment to allocate items against" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:242 msgid "Shipment has already been delivered" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:247 msgid "Quantity to allocate" msgstr "" #: plugin/base/label/label.py:41 msgid "Label printing failed" msgstr "" #: plugin/base/label/mixins.py:53 msgid "Error rendering label to PDF" msgstr "" #: plugin/base/label/mixins.py:67 msgid "Error rendering label to HTML" msgstr "" #: plugin/base/label/mixins.py:144 msgid "No items provided to print" msgstr "" #: plugin/base/ui/serializers.py:30 msgid "Plugin Name" msgstr "" #: plugin/base/ui/serializers.py:34 msgid "Feature Type" msgstr "" #: plugin/base/ui/serializers.py:39 msgid "Feature Label" msgstr "" #: plugin/base/ui/serializers.py:44 msgid "Feature Title" msgstr "" #: plugin/base/ui/serializers.py:49 msgid "Feature Description" msgstr "" #: plugin/base/ui/serializers.py:54 msgid "Feature Icon" msgstr "" #: plugin/base/ui/serializers.py:58 msgid "Feature Options" msgstr "" #: plugin/base/ui/serializers.py:61 msgid "Feature Context" msgstr "" #: plugin/base/ui/serializers.py:64 msgid "Feature Source (javascript)" msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/events/auto_create_builds.py:30 #: plugin/builtin/events/auto_issue_orders.py:19 #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:74 #: plugin/builtin/exporter/inventree_exporter.py:17 #: plugin/builtin/exporter/parameter_exporter.py:32 #: plugin/builtin/exporter/stocktake_exporter.py:47 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:25 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:69 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:125 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21 #: plugin/builtin/integration/machine_types.py:17 #: plugin/builtin/integration/part_notifications.py:21 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:26 #: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:64 #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:72 #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:20 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:22 #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:20 plugin/builtin/suppliers/tme.py:22 msgid "InvenTree contributors" msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 msgid "Internal Barcode Format" msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 msgid "Select an internal barcode format" msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 msgid "JSON barcodes (human readable)" msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38 msgid "Short barcodes (space optimized)" msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43 msgid "Short Barcode Prefix" msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45 msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances" msgstr "" #: plugin/builtin/events/auto_create_builds.py:28 msgid "Auto Create Builds" msgstr "" #: plugin/builtin/events/auto_create_builds.py:31 msgid "Automatically create build orders for assemblies" msgstr "" #: plugin/builtin/events/auto_issue_orders.py:17 msgid "Auto Issue Orders" msgstr "" #: plugin/builtin/events/auto_issue_orders.py:20 msgid "Automatically issue orders on the assigned target date" msgstr "" #: plugin/builtin/events/auto_issue_orders.py:30 msgid "Auto Issue Build Orders" msgstr "" #: plugin/builtin/events/auto_issue_orders.py:32 msgid "Automatically issue build orders on the assigned target date" msgstr "" #: plugin/builtin/events/auto_issue_orders.py:38 msgid "Auto Issue Purchase Orders" msgstr "" #: plugin/builtin/events/auto_issue_orders.py:40 msgid "Automatically issue purchase orders on the assigned target date" msgstr "" #: plugin/builtin/events/auto_issue_orders.py:46 msgid "Auto Issue Sales Orders" msgstr "" #: plugin/builtin/events/auto_issue_orders.py:48 msgid "Automatically issue sales orders on the assigned target date" msgstr "" #: plugin/builtin/events/auto_issue_orders.py:54 msgid "Auto Issue Return Orders" msgstr "" #: plugin/builtin/events/auto_issue_orders.py:56 msgid "Automatically issue return orders on the assigned target date" msgstr "" #: plugin/builtin/events/auto_issue_orders.py:62 msgid "Issue Backdated Orders" msgstr "" #: plugin/builtin/events/auto_issue_orders.py:63 msgid "Automatically issue orders that are backdated" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:22 msgid "Levels" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:24 msgid "Number of levels to export - set to zero to export all BOM levels" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:31 #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:118 msgid "Total Quantity" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:32 msgid "Include total quantity of each part in the BOM" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:36 msgid "Stock Data" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:36 msgid "Include part stock data" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:40 #: plugin/builtin/exporter/stocktake_exporter.py:20 msgid "Pricing Data" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:40 #: plugin/builtin/exporter/stocktake_exporter.py:20 msgid "Include part pricing data" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:44 msgid "Supplier Data" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:44 msgid "Include supplier data" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:49 msgid "Manufacturer Data" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:50 msgid "Include manufacturer data" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:55 msgid "Substitute Data" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:56 msgid "Include substitute part data" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:61 msgid "Parameter Data" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:62 msgid "Include part parameter data" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:71 msgid "Multi-Level BOM Exporter" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:72 msgid "Provides support for exporting multi-level BOMs" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:114 msgid "BOM Level" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:124 #, python-brace-format msgid "Substitute {n}" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:130 #, python-brace-format msgid "Supplier {n}" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:131 #, python-brace-format msgid "Supplier {n} SKU" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:132 #, python-brace-format msgid "Supplier {n} MPN" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:138 #, python-brace-format msgid "Manufacturer {n}" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:139 #, python-brace-format msgid "Manufacturer {n} MPN" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/inventree_exporter.py:14 msgid "InvenTree Generic Exporter" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/inventree_exporter.py:15 msgid "Provides support for exporting data from InvenTree" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/parameter_exporter.py:16 msgid "Exclude Inactive" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/parameter_exporter.py:17 msgid "Exclude parameters which are inactive" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/parameter_exporter.py:29 msgid "Parameter Exporter" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/parameter_exporter.py:30 msgid "Exporter for model parameter data" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/stocktake_exporter.py:25 msgid "Include External Stock" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/stocktake_exporter.py:26 msgid "Include external stock in the stocktake data" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/stocktake_exporter.py:31 msgid "Include Variant Items" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/stocktake_exporter.py:32 msgid "Include part variant stock in pricing calculations" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/stocktake_exporter.py:44 msgid "Part Stocktake Exporter" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/stocktake_exporter.py:45 msgid "Exporter for part stocktake data" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/stocktake_exporter.py:108 msgid "Minimum Unit Cost" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/stocktake_exporter.py:109 msgid "Maximum Unit Cost" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/stocktake_exporter.py:110 msgid "Minimum Total Cost" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/stocktake_exporter.py:111 msgid "Maximum Total Cost" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:23 msgid "InvenTree UI Notifications" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:26 msgid "Integrated UI notification methods" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:67 msgid "InvenTree Email Notifications" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:70 msgid "Integrated email notification methods" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:75 msgid "Allow email notifications" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:76 msgid "Allow email notifications to be sent to this user" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:123 msgid "InvenTree Slack Notifications" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:126 msgid "Integrated Slack notification methods" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:131 msgid "Slack incoming webhook url" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:132 msgid "URL that is used to send messages to a slack channel" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:162 msgid "Open link" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:22 msgid "InvenTree Currency Exchange" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:23 msgid "Default currency exchange integration" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/machine_types.py:15 msgid "InvenTree Machines" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/machine_types.py:16 msgid "Built-in machine types for InvenTree" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/part_notifications.py:20 msgid "Part Notifications" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/part_notifications.py:22 msgid "Notify users about part changes" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/part_notifications.py:27 msgid "Send notifications" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/part_notifications.py:28 msgid "Send notifications for part changes to subscribed users" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/part_notifications.py:45 msgid "Changed part notification" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/part_notifications.py:55 #, python-brace-format msgid "The part `{part.name}` has been triggered with a `{part_action}` event" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:23 msgid "InvenTree PDF label printer" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:24 msgid "Provides native support for printing PDF labels" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:32 #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:78 msgid "Debug mode" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:33 #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:79 msgid "Enable debug mode - returns raw HTML instead of PDF" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:61 msgid "InvenTree machine label printer" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:62 msgid "Provides support for printing using a machine" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:162 msgid "last used" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:179 msgid "Options" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:30 msgid "Page size for the label sheet" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:35 msgid "Skip Labels" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:36 msgid "Skip this number of labels when printing label sheets" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:43 msgid "Border" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:44 msgid "Print a border around each label" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:49 report/models.py:387 msgid "Landscape" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:50 msgid "Print the label sheet in landscape mode" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:55 msgid "Page Margin" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:56 msgid "Margin around the page in mm" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:69 msgid "InvenTree Label Sheet Printer" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:70 msgid "Arrays multiple labels onto a single sheet" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:122 msgid "Label is too large for page size" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:161 msgid "No labels were generated" msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:17 msgid "Supplier Integration - DigiKey" msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:18 msgid "Provides support for scanning DigiKey barcodes" msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:27 msgid "The Supplier which acts as 'DigiKey'" msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:19 msgid "Supplier Integration - LCSC" msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:20 msgid "Provides support for scanning LCSC barcodes" msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:28 msgid "The Supplier which acts as 'LCSC'" msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:17 msgid "Supplier Integration - Mouser" msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:18 msgid "Provides support for scanning Mouser barcodes" msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:26 msgid "The Supplier which acts as 'Mouser'" msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:19 msgid "Supplier Integration - TME" msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:20 msgid "Provides support for scanning TME barcodes" msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:28 msgid "The Supplier which acts as 'TME'" msgstr "" #: plugin/installer.py:240 plugin/installer.py:320 msgid "Only staff users can administer plugins" msgstr "" #: plugin/installer.py:243 msgid "Plugin installation is disabled" msgstr "" #: plugin/installer.py:280 msgid "Installed plugin successfully" msgstr "" #: plugin/installer.py:285 #, python-brace-format msgid "Installed plugin into {path}" msgstr "" #: plugin/installer.py:311 msgid "Plugin was not found in registry" msgstr "" #: plugin/installer.py:314 msgid "Plugin is not a packaged plugin" msgstr "" #: plugin/installer.py:317 msgid "Plugin package name not found" msgstr "" #: plugin/installer.py:337 msgid "Plugin uninstalling is disabled" msgstr "" #: plugin/installer.py:341 msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active" msgstr "" #: plugin/installer.py:347 msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is mandatory" msgstr "" #: plugin/installer.py:352 msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is a sample plugin" msgstr "" #: plugin/installer.py:357 msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is a built-in plugin" msgstr "" #: plugin/installer.py:361 msgid "Plugin is not installed" msgstr "" #: plugin/installer.py:379 msgid "Plugin installation not found" msgstr "" #: plugin/installer.py:395 msgid "Uninstalled plugin successfully" msgstr "" #: plugin/models.py:39 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" #: plugin/models.py:40 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" #: plugin/models.py:47 msgid "Key of plugin" msgstr "" #: plugin/models.py:55 msgid "PluginName of the plugin" msgstr "" #: plugin/models.py:62 plugin/serializers.py:119 msgid "Package Name" msgstr "" #: plugin/models.py:64 msgid "Name of the installed package, if the plugin was installed via PIP" msgstr "" #: plugin/models.py:69 msgid "Is the plugin active" msgstr "" #: plugin/models.py:176 msgid "Sample plugin" msgstr "" #: plugin/models.py:184 msgid "Builtin Plugin" msgstr "" #: plugin/models.py:192 msgid "Mandatory Plugin" msgstr "" #: plugin/models.py:210 msgid "Package Plugin" msgstr "" #: plugin/models.py:301 plugin/models.py:347 msgid "Plugin" msgstr "" #: plugin/plugin.py:386 msgid "No author found" msgstr "" #: plugin/registry.py:774 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" #: plugin/registry.py:777 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" #: plugin/registry.py:779 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:52 msgid "User Setting 1" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:53 msgid "A user setting that can be changed by the user" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:57 msgid "User Setting 2" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:58 msgid "Another user setting" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:63 msgid "User Setting 3" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:64 msgid "A user setting with choices" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:72 msgid "Enable PO" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:73 msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:78 msgid "API Key" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:79 msgid "Key required for accessing external API" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:83 msgid "Numerical" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:84 msgid "A numerical setting" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:90 msgid "Choice Setting" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:91 msgid "A setting with multiple choices" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:15 msgid "Sample currency exchange plugin" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:18 msgid "InvenTree Contributors" msgstr "" #: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:27 msgid "Enable Part Panels" msgstr "" #: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:28 msgid "Enable custom panels for Part views" msgstr "" #: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:33 msgid "Enable Purchase Order Panels" msgstr "" #: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:34 msgid "Enable custom panels for Purchase Order views" msgstr "" #: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:39 msgid "Enable Broken Panels" msgstr "" #: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:40 msgid "Enable broken panels for testing" msgstr "" #: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:45 msgid "Enable Dynamic Panel" msgstr "" #: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:46 msgid "Enable dynamic panels for testing" msgstr "" #: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:114 msgid "Part Panel" msgstr "" #: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:149 msgid "Broken Dashboard Item" msgstr "" #: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:151 msgid "This is a broken dashboard item - it will not render!" msgstr "" #: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:157 msgid "Sample Dashboard Item" msgstr "" #: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:159 msgid "This is a sample dashboard item. It renders a simple string of HTML content." msgstr "" #: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:165 msgid "Context Dashboard Item" msgstr "" #: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:179 msgid "Admin Dashboard Item" msgstr "" #: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:180 msgid "This is an admin-only dashboard item." msgstr "" #: plugin/serializers.py:86 msgid "Source File" msgstr "" #: plugin/serializers.py:87 msgid "Path to the source file for admin integration" msgstr "" #: plugin/serializers.py:94 msgid "Optional context data for the admin integration" msgstr "" #: plugin/serializers.py:110 msgid "Source URL" msgstr "" #: plugin/serializers.py:112 msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path" msgstr "" #: plugin/serializers.py:121 msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator" msgstr "" #: plugin/serializers.py:128 msgid "Version" msgstr "" #: plugin/serializers.py:130 msgid "Version specifier for the plugin. Leave blank for latest version." msgstr "" #: plugin/serializers.py:135 msgid "Confirm plugin installation" msgstr "" #: plugin/serializers.py:137 msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance." msgstr "" #: plugin/serializers.py:150 msgid "Installation not confirmed" msgstr "" #: plugin/serializers.py:152 msgid "Either packagename of URL must be provided" msgstr "" #: plugin/serializers.py:188 msgid "Full reload" msgstr "" #: plugin/serializers.py:189 msgid "Perform a full reload of the plugin registry" msgstr "" #: plugin/serializers.py:195 msgid "Force reload" msgstr "" #: plugin/serializers.py:197 msgid "Force a reload of the plugin registry, even if it is already loaded" msgstr "" #: plugin/serializers.py:204 msgid "Collect plugins" msgstr "" #: plugin/serializers.py:205 msgid "Collect plugins and add them to the registry" msgstr "" #: plugin/serializers.py:233 msgid "Activate Plugin" msgstr "" #: plugin/serializers.py:234 msgid "Activate this plugin" msgstr "" #: plugin/serializers.py:243 msgid "Mandatory plugin cannot be deactivated" msgstr "" #: plugin/serializers.py:261 msgid "Delete configuration" msgstr "" #: plugin/serializers.py:262 msgid "Delete the plugin configuration from the database" msgstr "" #: plugin/serializers.py:293 msgid "The user for which this setting applies" msgstr "" #: report/api.py:44 report/serializers.py:102 report/serializers.py:152 msgid "Items" msgstr "" #: report/api.py:115 msgid "Plugin not found" msgstr "" #: report/api.py:117 msgid "Plugin does not support label printing" msgstr "" #: report/api.py:165 msgid "Invalid label dimensions" msgstr "" #: report/api.py:183 report/api.py:267 msgid "No valid items provided to template" msgstr "" #: report/helpers.py:43 msgid "A4" msgstr "" #: report/helpers.py:44 msgid "A3" msgstr "" #: report/helpers.py:45 msgid "Legal" msgstr "" #: report/helpers.py:46 msgid "Letter" msgstr "" #: report/models.py:128 msgid "Template file with this name already exists" msgstr "" #: report/models.py:217 msgid "Template name" msgstr "" #: report/models.py:223 msgid "Template description" msgstr "" #: report/models.py:229 msgid "Revision number (auto-increments)" msgstr "" #: report/models.py:235 msgid "Attach to Model on Print" msgstr "" #: report/models.py:237 msgid "Save report output as an attachment against linked model instance when printing" msgstr "" #: report/models.py:281 msgid "Filename Pattern" msgstr "" #: report/models.py:282 msgid "Pattern for generating filenames" msgstr "" #: report/models.py:287 msgid "Template is enabled" msgstr "" #: report/models.py:294 msgid "Target model type for template" msgstr "" #: report/models.py:314 msgid "Filters" msgstr "" #: report/models.py:315 msgid "Template query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" #: report/models.py:374 report/models.py:670 msgid "Template file" msgstr "" #: report/models.py:382 msgid "Page size for PDF reports" msgstr "" #: report/models.py:388 msgid "Render report in landscape orientation" msgstr "" #: report/models.py:393 msgid "Merge" msgstr "" #: report/models.py:394 msgid "Render a single report against selected items" msgstr "" #: report/models.py:449 #, python-brace-format msgid "Report generated from template {self.name}" msgstr "" #: report/models.py:546 report/models.py:585 report/models.py:586 msgid "Template syntax error" msgstr "" #: report/models.py:553 report/models.py:592 msgid "Error rendering report" msgstr "" #: report/models.py:612 msgid "Error generating report" msgstr "" #: report/models.py:644 msgid "Error merging report outputs" msgstr "" #: report/models.py:676 msgid "Width [mm]" msgstr "" #: report/models.py:677 msgid "Label width, specified in mm" msgstr "" #: report/models.py:683 msgid "Height [mm]" msgstr "" #: report/models.py:684 msgid "Label height, specified in mm" msgstr "" #: report/models.py:789 msgid "Error printing labels" msgstr "" #: report/models.py:808 msgid "Snippet" msgstr "" #: report/models.py:809 msgid "Report snippet file" msgstr "" #: report/models.py:816 msgid "Snippet file description" msgstr "" #: report/models.py:834 msgid "Asset" msgstr "" #: report/models.py:835 msgid "Report asset file" msgstr "" #: report/models.py:842 msgid "Asset file description" msgstr "" #: report/serializers.py:95 msgid "Select report template" msgstr "" #: report/serializers.py:103 report/serializers.py:153 msgid "List of item primary keys to include in the report" msgstr "" #: report/serializers.py:136 msgid "Select label template" msgstr "" #: report/serializers.py:144 msgid "Printing Plugin" msgstr "" #: report/serializers.py:145 msgid "Select plugin to use for label printing" msgstr "" #: report/templates/label/part_label.html:31 #: report/templates/label/stockitem_qr.html:21 #: report/templates/label/stocklocation_qr.html:20 msgid "QR Code" msgstr "" #: report/templates/label/part_label_code128.html:31 #: report/templates/label/stocklocation_qr_and_text.html:31 msgid "QR code" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:100 msgid "Bill of Materials" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:133 msgid "Materials needed" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:98 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:47 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:40 #: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:37 #: report/templates/report/inventree_stock_report_merge.html:84 #: report/templates/report/inventree_stock_report_merge.html:106 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:84 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:162 msgid "Part image" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:121 msgid "Issued" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:146 msgid "Required For" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:152 msgid "Issued By" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:15 msgid "Supplier was deleted" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:22 msgid "Order Details" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:37 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:30 msgid "Unit Price" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:62 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:48 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:55 msgid "Extra Line Items" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:79 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 msgid "Total" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 #: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:45 #: report/templates/report/inventree_stock_report_merge.html:88 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:1068 #: stock/serializers.py:164 templates/email/stale_stock_notification.html:21 msgid "Serial Number" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:23 msgid "Allocations" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:47 #: templates/email/stale_stock_notification.html:20 msgid "Batch" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:97 msgid "Stock location items" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_stock_report_merge.html:21 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:21 msgid "Stock Item Test Report" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_stock_report_merge.html:97 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:153 #: stock/serializers.py:627 msgid "Installed Items" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_stock_report_merge.html:111 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 msgid "Serial" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:97 msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:129 msgid "Pass" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:131 msgid "Fail" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:138 msgid "No result (required)" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:140 msgid "No result" msgstr "" #: report/templatetags/report.py:169 msgid "Asset file does not exist" msgstr "" #: report/templatetags/report.py:226 report/templatetags/report.py:302 msgid "Image file not found" msgstr "" #: report/templatetags/report.py:327 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" #: report/templatetags/report.py:383 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" #: stock/api.py:288 msgid "Filter by location depth" msgstr "" #: stock/api.py:308 msgid "Filter by top-level locations" msgstr "" #: stock/api.py:323 msgid "Include sub-locations in filtered results" msgstr "" #: stock/api.py:344 stock/serializers.py:1186 msgid "Parent Location" msgstr "" #: stock/api.py:345 msgid "Filter by parent location" msgstr "" #: stock/api.py:605 msgid "Part name (case insensitive)" msgstr "" #: stock/api.py:611 msgid "Part name contains (case insensitive)" msgstr "" #: stock/api.py:617 msgid "Part name (regex)" msgstr "" #: stock/api.py:622 msgid "Part IPN (case insensitive)" msgstr "" #: stock/api.py:628 msgid "Part IPN contains (case insensitive)" msgstr "" #: stock/api.py:634 msgid "Part IPN (regex)" msgstr "" #: stock/api.py:646 msgid "Minimum stock" msgstr "" #: stock/api.py:650 msgid "Maximum stock" msgstr "" #: stock/api.py:653 msgid "Status Code" msgstr "" #: stock/api.py:693 msgid "External Location" msgstr "" #: stock/api.py:792 msgid "Consumed by Build Order" msgstr "" #: stock/api.py:802 msgid "Installed in other stock item" msgstr "" #: stock/api.py:891 msgid "Part Tree" msgstr "" #: stock/api.py:913 msgid "Updated before" msgstr "" #: stock/api.py:917 msgid "Updated after" msgstr "" #: stock/api.py:921 msgid "Stocktake Before" msgstr "" #: stock/api.py:925 msgid "Stocktake After" msgstr "" #: stock/api.py:930 msgid "Expiry date before" msgstr "" #: stock/api.py:934 msgid "Expiry date after" msgstr "" #: stock/api.py:937 stock/serializers.py:632 msgid "Stale" msgstr "" #: stock/api.py:963 msgid "Provide a StockItem PK to exclude that item and all its descendants" msgstr "" #: stock/api.py:981 msgid "Cascade Locations" msgstr "" #: stock/api.py:982 msgid "If true, include items in child locations of the given location" msgstr "" #: stock/api.py:988 msgid "Filter by numeric Location ID or the literal 'null'" msgstr "" #: stock/api.py:1084 msgid "Quantity is required" msgstr "" #: stock/api.py:1089 msgid "Valid part must be supplied" msgstr "" #: stock/api.py:1120 msgid "The given supplier part does not exist" msgstr "" #: stock/api.py:1130 msgid "The supplier part has a pack size defined, but flag use_pack_size not set" msgstr "" #: stock/api.py:1162 msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" #: stock/api.py:1396 msgid "Include Installed" msgstr "" #: stock/api.py:1398 msgid "If true, include test results for items installed underneath the given stock item" msgstr "" #: stock/api.py:1405 msgid "Filter by numeric Stock Item ID" msgstr "" #: stock/api.py:1426 #, python-brace-format msgid "Stock item with ID {id} does not exist" msgstr "" #: stock/models.py:71 msgid "Stock Location type" msgstr "" #: stock/models.py:72 msgid "Stock Location types" msgstr "" #: stock/models.py:98 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" #: stock/models.py:144 stock/models.py:1030 msgid "Stock Location" msgstr "" #: stock/models.py:145 users/ruleset.py:29 msgid "Stock Locations" msgstr "" #: stock/models.py:194 stock/models.py:1195 msgid "Owner" msgstr "" #: stock/models.py:195 stock/models.py:1196 msgid "Select Owner" msgstr "" #: stock/models.py:203 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" #: stock/models.py:210 users/models.py:497 msgid "External" msgstr "" #: stock/models.py:211 msgid "This is an external stock location" msgstr "" #: stock/models.py:217 msgid "Location type" msgstr "" #: stock/models.py:221 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" #: stock/models.py:293 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" #: stock/models.py:579 #, python-brace-format msgid "{field} does not exist" msgstr "" #: stock/models.py:592 msgid "Part must be specified" msgstr "" #: stock/models.py:889 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" #: stock/models.py:916 stock/serializers.py:455 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" #: stock/models.py:933 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" #: stock/models.py:943 stock/models.py:956 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" #: stock/models.py:946 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" #: stock/models.py:968 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" #: stock/models.py:973 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" #: stock/models.py:986 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" #: stock/models.py:1000 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" #: stock/models.py:1012 msgid "Base part" msgstr "" #: stock/models.py:1022 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" #: stock/models.py:1034 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" #: stock/models.py:1042 stock/serializers.py:1610 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" #: stock/models.py:1048 msgid "Installed In" msgstr "" #: stock/models.py:1053 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" #: stock/models.py:1072 msgid "Serial number for this item" msgstr "" #: stock/models.py:1089 stock/serializers.py:1595 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" #: stock/models.py:1094 msgid "Stock Quantity" msgstr "" #: stock/models.py:1104 msgid "Source Build" msgstr "" #: stock/models.py:1107 msgid "Build for this stock item" msgstr "" #: stock/models.py:1114 msgid "Consumed By" msgstr "" #: stock/models.py:1117 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" #: stock/models.py:1126 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" #: stock/models.py:1130 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" #: stock/models.py:1136 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" #: stock/models.py:1147 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" #: stock/models.py:1165 msgid "Delete on deplete" msgstr "" #: stock/models.py:1166 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" #: stock/models.py:1187 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" #: stock/models.py:1218 msgid "Converted to part" msgstr "" #: stock/models.py:1420 msgid "Quantity exceeds available stock" msgstr "" #: stock/models.py:1854 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" #: stock/models.py:1860 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" #: stock/models.py:1868 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" #: stock/models.py:1874 msgid "Serial numbers must be provided as a list" msgstr "" #: stock/models.py:1879 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" #: stock/models.py:1897 msgid "Cannot assign stock to structural location" msgstr "" #: stock/models.py:2014 stock/models.py:2919 msgid "Test template does not exist" msgstr "" #: stock/models.py:2032 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" #: stock/models.py:2036 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" #: stock/models.py:2039 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" #: stock/models.py:2042 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" #: stock/models.py:2045 stock/models.py:2228 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" #: stock/models.py:2048 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" #: stock/models.py:2055 stock/serializers.py:1465 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" #: stock/models.py:2059 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" #: stock/models.py:2067 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" #: stock/models.py:2072 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" #: stock/models.py:2351 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" #: stock/models.py:2820 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" #: stock/models.py:2851 msgid "Entry notes" msgstr "" #: stock/models.py:2891 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" #: stock/models.py:2922 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" #: stock/models.py:2926 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" #: stock/models.py:2931 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" #: stock/models.py:2955 msgid "Test result" msgstr "" #: stock/models.py:2962 msgid "Test output value" msgstr "" #: stock/models.py:2970 stock/serializers.py:250 msgid "Test result attachment" msgstr "" #: stock/models.py:2974 msgid "Test notes" msgstr "" #: stock/models.py:2982 msgid "Test station" msgstr "" #: stock/models.py:2983 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" #: stock/models.py:2989 msgid "Started" msgstr "" #: stock/models.py:2990 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" #: stock/models.py:2996 msgid "Finished" msgstr "" #: stock/models.py:2997 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" #: stock/serializers.py:85 msgid "Generated batch code" msgstr "" #: stock/serializers.py:94 msgid "Select build order" msgstr "" #: stock/serializers.py:103 msgid "Select stock item to generate batch code for" msgstr "" #: stock/serializers.py:112 msgid "Select location to generate batch code for" msgstr "" #: stock/serializers.py:121 msgid "Select part to generate batch code for" msgstr "" #: stock/serializers.py:130 msgid "Select purchase order" msgstr "" #: stock/serializers.py:137 msgid "Enter quantity for batch code" msgstr "" #: stock/serializers.py:163 msgid "Generated serial number" msgstr "" #: stock/serializers.py:173 msgid "Select part to generate serial number for" msgstr "" #: stock/serializers.py:181 msgid "Quantity of serial numbers to generate" msgstr "" #: stock/serializers.py:236 msgid "Test template for this result" msgstr "" #: stock/serializers.py:280 msgid "No matching test found for this part" msgstr "" #: stock/serializers.py:284 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" #: stock/serializers.py:294 msgid "The test finished time cannot be earlier than the test started time" msgstr "" #: stock/serializers.py:416 msgid "Parent Item" msgstr "" #: stock/serializers.py:417 msgid "Parent stock item" msgstr "" #: stock/serializers.py:440 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" #: stock/serializers.py:442 msgid "Use pack size" msgstr "" #: stock/serializers.py:449 stock/serializers.py:701 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" #: stock/serializers.py:554 msgid "Supplier Part Number" msgstr "" #: stock/serializers.py:624 users/models.py:187 msgid "Expired" msgstr "" #: stock/serializers.py:630 msgid "Child Items" msgstr "" #: stock/serializers.py:634 msgid "Tracking Items" msgstr "" #: stock/serializers.py:640 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" #: stock/serializers.py:678 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" #: stock/serializers.py:686 stock/serializers.py:729 stock/serializers.py:767 #: stock/serializers.py:905 msgid "No stock item provided" msgstr "" #: stock/serializers.py:694 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" #: stock/serializers.py:712 stock/serializers.py:1422 stock/serializers.py:1743 #: stock/serializers.py:1792 msgid "Destination stock location" msgstr "" #: stock/serializers.py:732 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" #: stock/serializers.py:752 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" #: stock/serializers.py:802 msgid "Select stock item to install" msgstr "" #: stock/serializers.py:809 msgid "Quantity to Install" msgstr "" #: stock/serializers.py:810 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" #: stock/serializers.py:815 stock/serializers.py:895 stock/serializers.py:1037 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" #: stock/serializers.py:823 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" #: stock/serializers.py:831 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" #: stock/serializers.py:842 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" #: stock/serializers.py:855 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" #: stock/serializers.py:890 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" #: stock/serializers.py:928 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" #: stock/serializers.py:941 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" #: stock/serializers.py:958 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" #: stock/serializers.py:992 msgid "Stock item status code" msgstr "" #: stock/serializers.py:1021 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" #: stock/serializers.py:1027 msgid "No stock items selected" msgstr "" #: stock/serializers.py:1123 stock/serializers.py:1192 msgid "Sublocations" msgstr "" #: stock/serializers.py:1187 msgid "Parent stock location" msgstr "" #: stock/serializers.py:1294 msgid "Part must be salable" msgstr "" #: stock/serializers.py:1298 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" #: stock/serializers.py:1302 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" #: stock/serializers.py:1326 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" #: stock/serializers.py:1332 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" #: stock/serializers.py:1340 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" #: stock/serializers.py:1350 stock/serializers.py:1638 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" #: stock/serializers.py:1429 msgid "Stock merging notes" msgstr "" #: stock/serializers.py:1434 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" #: stock/serializers.py:1435 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" #: stock/serializers.py:1440 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" #: stock/serializers.py:1441 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" #: stock/serializers.py:1451 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" #: stock/serializers.py:1518 msgid "No Change" msgstr "" #: stock/serializers.py:1556 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" #: stock/serializers.py:1569 msgid "Stock item is not in stock" msgstr "" #: stock/serializers.py:1572 msgid "Stock item is already in stock" msgstr "" #: stock/serializers.py:1586 msgid "Quantity must not be negative" msgstr "" #: stock/serializers.py:1628 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" #: stock/serializers.py:1798 msgid "Merge into existing stock" msgstr "" #: stock/serializers.py:1799 msgid "Merge returned items into existing stock items if possible" msgstr "" #: stock/serializers.py:1842 msgid "Next Serial Number" msgstr "" #: stock/serializers.py:1848 msgid "Previous Serial Number" msgstr "" #: stock/status_codes.py:11 msgid "OK" msgstr "מצב טוב" #: stock/status_codes.py:12 msgid "Attention needed" msgstr "דרושה תשומת לב" #: stock/status_codes.py:13 msgid "Damaged" msgstr "פגום" #: stock/status_codes.py:14 msgid "Destroyed" msgstr "הרוס" #: stock/status_codes.py:15 msgid "Rejected" msgstr "נדחה" #: stock/status_codes.py:19 msgid "Quarantined" msgstr "" #: stock/status_codes.py:44 msgid "Legacy stock tracking entry" msgstr "" #: stock/status_codes.py:46 msgid "Stock item created" msgstr "" #: stock/status_codes.py:49 msgid "Edited stock item" msgstr "" #: stock/status_codes.py:50 msgid "Assigned serial number" msgstr "" #: stock/status_codes.py:53 msgid "Stock counted" msgstr "" #: stock/status_codes.py:54 msgid "Stock manually added" msgstr "" #: stock/status_codes.py:55 msgid "Stock manually removed" msgstr "" #: stock/status_codes.py:56 msgid "Serialized stock items" msgstr "" #: stock/status_codes.py:58 msgid "Returned to stock" msgstr "" #: stock/status_codes.py:61 msgid "Location changed" msgstr "מיקום שונה" #: stock/status_codes.py:62 msgid "Stock updated" msgstr "" #: stock/status_codes.py:65 msgid "Installed into assembly" msgstr "" #: stock/status_codes.py:66 msgid "Removed from assembly" msgstr "" #: stock/status_codes.py:68 msgid "Installed component item" msgstr "" #: stock/status_codes.py:69 msgid "Removed component item" msgstr "" #: stock/status_codes.py:72 msgid "Split from parent item" msgstr "" #: stock/status_codes.py:73 msgid "Split child item" msgstr "" #: stock/status_codes.py:76 msgid "Merged stock items" msgstr "" #: stock/status_codes.py:79 msgid "Converted to variant" msgstr "" #: stock/status_codes.py:82 msgid "Build order output created" msgstr "" #: stock/status_codes.py:83 msgid "Build order output completed" msgstr "" #: stock/status_codes.py:84 msgid "Build order output rejected" msgstr "" #: stock/status_codes.py:85 msgid "Consumed by build order" msgstr "" #: stock/status_codes.py:88 msgid "Shipped against Sales Order" msgstr "" #: stock/status_codes.py:91 msgid "Received against Purchase Order" msgstr "" #: stock/status_codes.py:94 msgid "Returned against Return Order" msgstr "" #: stock/status_codes.py:97 msgid "Sent to customer" msgstr "נשלח ללקוח" #: stock/status_codes.py:98 msgid "Returned from customer" msgstr "הוחזר מלקוח" #: templates/403.html:6 templates/403.html:10 templates/403_csrf.html:7 msgid "Permission Denied" msgstr "" #: templates/403.html:11 msgid "You do not have permission to view this page." msgstr "" #: templates/403_csrf.html:11 msgid "Authentication Failure" msgstr "" #: templates/403_csrf.html:12 msgid "You have been logged out from InvenTree." msgstr "" #: templates/404.html:6 templates/404.html:10 msgid "Page Not Found" msgstr "" #: templates/404.html:11 msgid "The requested page does not exist" msgstr "" #: templates/500.html:6 templates/500.html:10 msgid "Internal Server Error" msgstr "" #: templates/500.html:11 #, python-format msgid "The %(inventree_title)s server raised an internal error" msgstr "" #: templates/500.html:12 msgid "Refer to the error log in the admin interface for further details" msgstr "" #: templates/503.html:11 templates/503.html:15 msgid "Site is in Maintenance" msgstr "" #: templates/503.html:17 msgid "The site is currently in maintenance and should be up again soon!" msgstr "" #: templates/base.html:51 msgid "Server Restart Required" msgstr "" #: templates/base.html:54 msgid "A configuration option has been changed which requires a server restart" msgstr "" #: templates/base.html:54 templates/base.html:64 msgid "Contact your system administrator for further information" msgstr "" #: templates/base.html:61 msgid "Pending Database Migrations" msgstr "" #: templates/base.html:64 msgid "There are pending database migrations which require attention" msgstr "" #: templates/config_error.html:6 templates/config_error.html:10 msgid "Configuration Error" msgstr "" #: templates/config_error.html:11 #, python-format msgid "The %(inventree_title)s server raised a configuration error" msgstr "" #: templates/email/build_order_completed.html:9 #: templates/email/canceled_order_assigned.html:9 #: templates/email/new_order_assigned.html:9 #: templates/email/overdue_build_order.html:9 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:9 #: templates/email/overdue_return_order.html:9 #: templates/email/overdue_sales_order.html:9 #: templates/email/purchase_order_received.html:9 #: templates/email/return_order_received.html:9 msgid "Click on the following link to view this order" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:7 msgid "Stock is required for the following build order" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:8 #, python-format msgid "Build order %(build)s - building %(quantity)s x %(part)s" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:10 msgid "Click on the following link to view this build order" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:14 msgid "The following parts are low on required stock" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 msgid "Required Quantity" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:38 #: templates/email/low_stock_notification.html:30 msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part " msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:9 #: templates/email/part_event_notification.html:9 msgid "Click on the following link to view this part" msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/email/part_event_notification.html:19 msgid "Minimum Quantity" msgstr "" #: templates/email/part_event_notification.html:32 msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part or a category that it is part of " msgstr "" #: templates/email/stale_stock_notification.html:10 msgid "The following stock items are approaching their expiry dates:" msgstr "" #: templates/email/stale_stock_notification.html:23 msgid "Days Until Expiry" msgstr "" #: templates/email/stale_stock_notification.html:57 msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for these parts" msgstr "" #: users/admin.py:101 msgid "Users" msgstr "" #: users/admin.py:102 msgid "Select which users are assigned to this group" msgstr "" #: users/admin.py:137 msgid "Personal info" msgstr "" #: users/admin.py:139 msgid "Permissions" msgstr "" #: users/admin.py:142 msgid "Important dates" msgstr "" #: users/authentication.py:30 users/models.py:151 msgid "Token has been revoked" msgstr "" #: users/authentication.py:33 msgid "Token has expired" msgstr "" #: users/models.py:94 msgid "API Token" msgstr "" #: users/models.py:95 msgid "API Tokens" msgstr "" #: users/models.py:131 msgid "Token Name" msgstr "" #: users/models.py:132 msgid "Custom token name" msgstr "" #: users/models.py:138 msgid "Token expiry date" msgstr "" #: users/models.py:146 msgid "Last Seen" msgstr "" #: users/models.py:147 msgid "Last time the token was used" msgstr "" #: users/models.py:151 msgid "Revoked" msgstr "" #: users/models.py:229 msgid "Permission set" msgstr "" #: users/models.py:242 msgid "View" msgstr "" #: users/models.py:242 msgid "Permission to view items" msgstr "" #: users/models.py:246 msgid "Add" msgstr "" #: users/models.py:246 msgid "Permission to add items" msgstr "" #: users/models.py:250 msgid "Change" msgstr "" #: users/models.py:252 msgid "Permissions to edit items" msgstr "" #: users/models.py:256 msgid "Delete" msgstr "" #: users/models.py:258 msgid "Permission to delete items" msgstr "" #: users/models.py:495 msgid "Bot" msgstr "" #: users/models.py:496 msgid "Internal" msgstr "" #: users/models.py:498 msgid "Guest" msgstr "" #: users/models.py:507 msgid "Language" msgstr "" #: users/models.py:508 msgid "Preferred language for the user" msgstr "" #: users/models.py:513 msgid "Theme" msgstr "" #: users/models.py:514 msgid "Settings for the web UI as JSON - do not edit manually!" msgstr "" #: users/models.py:519 msgid "Widgets" msgstr "" #: users/models.py:521 msgid "Settings for the dashboard widgets as JSON - do not edit manually!" msgstr "" #: users/models.py:528 msgid "Display Name" msgstr "" #: users/models.py:529 msgid "Chosen display name for the user" msgstr "" #: users/models.py:535 msgid "Position" msgstr "" #: users/models.py:536 msgid "Main job title or position" msgstr "" #: users/models.py:543 msgid "User status message" msgstr "" #: users/models.py:550 msgid "User location information" msgstr "" #: users/models.py:555 msgid "User is actively using the system" msgstr "" #: users/models.py:562 msgid "Preferred contact information for the user" msgstr "" #: users/models.py:568 msgid "User Type" msgstr "" #: users/models.py:569 msgid "Which type of user is this?" msgstr "" #: users/models.py:575 msgid "Organisation" msgstr "" #: users/models.py:576 msgid "Users primary organisation/affiliation" msgstr "" #: users/models.py:584 msgid "Primary Group" msgstr "" #: users/models.py:585 msgid "Primary group for the user" msgstr "" #: users/ruleset.py:26 msgid "Admin" msgstr "" #: users/ruleset.py:32 msgid "Purchase Orders" msgstr "" #: users/ruleset.py:33 msgid "Sales Orders" msgstr "" #: users/ruleset.py:34 msgid "Return Orders" msgstr "" #: users/serializers.py:190 msgid "Username" msgstr "שם משתמש" #: users/serializers.py:193 msgid "First Name" msgstr "שם פרטי" #: users/serializers.py:193 msgid "First name of the user" msgstr "" #: users/serializers.py:197 msgid "Last Name" msgstr "" #: users/serializers.py:197 msgid "Last name of the user" msgstr "" #: users/serializers.py:201 msgid "Email address of the user" msgstr "" #: users/serializers.py:309 msgid "Staff" msgstr "" #: users/serializers.py:310 msgid "Does this user have staff permissions" msgstr "" #: users/serializers.py:315 msgid "Superuser" msgstr "" #: users/serializers.py:315 msgid "Is this user a superuser" msgstr "" #: users/serializers.py:319 msgid "Is this user account active" msgstr "" #: users/serializers.py:331 msgid "Only a superuser can adjust this field" msgstr "" #: users/serializers.py:359 msgid "Password" msgstr "" #: users/serializers.py:360 msgid "Password for the user" msgstr "" #: users/serializers.py:366 msgid "Override warning" msgstr "" #: users/serializers.py:367 msgid "Override the warning about password rules" msgstr "" #: users/serializers.py:423 msgid "You do not have permission to create users" msgstr "" #: users/serializers.py:444 msgid "Your account has been created." msgstr "" #: users/serializers.py:446 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" #: users/serializers.py:452 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr ""