msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-07-09 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-09 01:42\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Language: bg_BG\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" "X-Crowdin-Language: bg\n" "X-Crowdin-File: /src/backend/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 250\n" #: InvenTree/AllUserRequire2FAMiddleware.py:42 msgid "You must enable two-factor authentication before doing anything else." msgstr "" #: InvenTree/api.py:356 msgid "API endpoint not found" msgstr "Не е намерена крайна точка на API" #: InvenTree/api.py:433 msgid "List of items or filters must be provided for bulk operation" msgstr "" #: InvenTree/api.py:440 msgid "Items must be provided as a list" msgstr "" #: InvenTree/api.py:448 msgid "Invalid items list provided" msgstr "" #: InvenTree/api.py:454 msgid "Filters must be provided as a dict" msgstr "" #: InvenTree/api.py:461 msgid "Invalid filters provided" msgstr "" #: InvenTree/api.py:466 msgid "All filter must only be used with true" msgstr "" #: InvenTree/api.py:471 msgid "No items match the provided criteria" msgstr "" #: InvenTree/api.py:714 msgid "User does not have permission to view this model" msgstr "Потребителя няма нужното разрешение, за да вижда този модел" #: InvenTree/auth_overrides.py:56 msgid "Email (again)" msgstr "Е-поща отново" #: InvenTree/auth_overrides.py:60 msgid "Email address confirmation" msgstr "Потвърждение на електронната поща" #: InvenTree/auth_overrides.py:83 msgid "You must type the same email each time." msgstr "Трябва ла въведете една и съща електронна поща." #: InvenTree/auth_overrides.py:125 InvenTree/auth_overrides.py:132 msgid "The provided primary email address is not valid." msgstr "Въведената основна електронна поща е невалидна." #: InvenTree/auth_overrides.py:138 msgid "The provided email domain is not approved." msgstr "Въведеният домейн на електронната поща не е утвърден." #: InvenTree/conversion.py:162 #, python-brace-format msgid "Invalid unit provided ({unit})" msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:179 msgid "No value provided" msgstr "Не е зададена стойност" #: InvenTree/conversion.py:206 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" msgstr "Преобразуването на {original} в {unit} не беше успешно" #: InvenTree/conversion.py:208 InvenTree/conversion.py:222 #: InvenTree/helpers.py:548 order/models.py:713 order/models.py:981 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Въведена е недопустима стойност" #: InvenTree/exceptions.py:135 msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "Подробности за грешката могат да се намерят в администраторския панел" #: InvenTree/fields.py:138 msgid "Enter date" msgstr "Въведи дата" #: InvenTree/fields.py:161 msgid "Invalid decimal value" msgstr "" #: InvenTree/fields.py:210 InvenTree/models.py:900 build/serializers.py:495 #: build/serializers.py:566 company/models.py:867 order/models.py:1626 #: part/models.py:3438 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172 #: stock/models.py:2759 stock/models.py:2883 stock/serializers.py:731 #: stock/serializers.py:900 stock/serializers.py:1030 stock/serializers.py:1082 #: stock/serializers.py:1396 stock/serializers.py:1485 #: stock/serializers.py:1661 msgid "Notes" msgstr "Бележки" #: InvenTree/format.py:166 #, python-brace-format msgid "Value '{name}' does not appear in pattern format" msgstr "Значението '{name}' не отговаря на шаблона" #: InvenTree/format.py:177 msgid "Provided value does not match required pattern: " msgstr "Въведеното значение не отговаря на задължителния шаблон: " #: InvenTree/helpers.py:552 msgid "Cannot serialize more than 1000 items at once" msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:558 msgid "Empty serial number string" msgstr "Липсва сериен номер" #: InvenTree/helpers.py:587 msgid "Duplicate serial" msgstr "Повтарящ се сериен номер" #: InvenTree/helpers.py:619 InvenTree/helpers.py:662 InvenTree/helpers.py:680 #: InvenTree/helpers.py:687 InvenTree/helpers.py:706 #, python-brace-format msgid "Invalid group: {group}" msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:650 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:716 msgid "No serial numbers found" msgstr "Не са открити серийни номера" #: InvenTree/helpers.py:723 #, python-brace-format msgid "Number of unique serial numbers ({n}) must match quantity ({q})" msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:841 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Премахнете HTML маркерите от тази стойност" #: InvenTree/helpers.py:920 msgid "Data contains prohibited markdown content" msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:131 msgid "Connection error" msgstr "Грешка при съединението" #: InvenTree/helpers_model.py:136 InvenTree/helpers_model.py:143 msgid "Server responded with invalid status code" msgstr "Сървърът отговари с невалиден статусен код" #: InvenTree/helpers_model.py:139 msgid "Exception occurred" msgstr "Възникна изключение" #: InvenTree/helpers_model.py:149 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgstr "Сървърът отговори с невалидна стойност за дължината на съдържанието (Content-Length)" #: InvenTree/helpers_model.py:152 msgid "Image size is too large" msgstr "Размерът на изображението е твърде голям" #: InvenTree/helpers_model.py:164 msgid "Image download exceeded maximum size" msgstr "Сваляното на изображение превиши максималния размер" #: InvenTree/helpers_model.py:169 msgid "Remote server returned empty response" msgstr "Отдалеченият сървър върна празен отговор" #: InvenTree/helpers_model.py:177 msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" #: InvenTree/locales.py:20 msgid "Arabic" msgstr "" #: InvenTree/locales.py:21 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: InvenTree/locales.py:22 msgid "Czech" msgstr "" #: InvenTree/locales.py:23 msgid "Danish" msgstr "" #: InvenTree/locales.py:24 msgid "German" msgstr "" #: InvenTree/locales.py:25 msgid "Greek" msgstr "" #: InvenTree/locales.py:26 msgid "English" msgstr "" #: InvenTree/locales.py:27 msgid "Spanish" msgstr "" #: InvenTree/locales.py:28 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" #: InvenTree/locales.py:29 msgid "Estonian" msgstr "" #: InvenTree/locales.py:30 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" #: InvenTree/locales.py:31 msgid "Finnish" msgstr "" #: InvenTree/locales.py:32 msgid "French" msgstr "" #: InvenTree/locales.py:33 msgid "Hebrew" msgstr "" #: InvenTree/locales.py:34 msgid "Hindi" msgstr "Хинди" #: InvenTree/locales.py:35 msgid "Hungarian" msgstr "Унгарски" #: InvenTree/locales.py:36 msgid "Italian" msgstr "Италиански" #: InvenTree/locales.py:37 msgid "Japanese" msgstr "Японски" #: InvenTree/locales.py:38 msgid "Korean" msgstr "Корейски" #: InvenTree/locales.py:39 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: InvenTree/locales.py:40 msgid "Latvian" msgstr "" #: InvenTree/locales.py:41 msgid "Dutch" msgstr "Нидерландски" #: InvenTree/locales.py:42 msgid "Norwegian" msgstr "Норвежки" #: InvenTree/locales.py:43 msgid "Polish" msgstr "Полски" #: InvenTree/locales.py:44 msgid "Portuguese" msgstr "Португалски" #: InvenTree/locales.py:45 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Португалски (Бразилия)" #: InvenTree/locales.py:46 msgid "Romanian" msgstr "" #: InvenTree/locales.py:47 msgid "Russian" msgstr "Руски" #: InvenTree/locales.py:48 msgid "Slovak" msgstr "" #: InvenTree/locales.py:49 msgid "Slovenian" msgstr "Словенски" #: InvenTree/locales.py:50 msgid "Serbian" msgstr "" #: InvenTree/locales.py:51 msgid "Swedish" msgstr "Шведски" #: InvenTree/locales.py:52 msgid "Thai" msgstr "Тайландски" #: InvenTree/locales.py:53 msgid "Turkish" msgstr "Турски" #: InvenTree/locales.py:54 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: InvenTree/locales.py:55 msgid "Vietnamese" msgstr "Виетнамски" #: InvenTree/locales.py:56 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Китайски (опростен)" #: InvenTree/locales.py:57 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Китайски (традиционен)" #: InvenTree/magic_login.py:31 msgid "Log in to the app" msgstr "" #: InvenTree/magic_login.py:41 company/models.py:169 users/serializers.py:207 msgid "Email" msgstr "" #: InvenTree/models.py:108 msgid "Error running plugin validation" msgstr "" #: InvenTree/models.py:185 msgid "Metadata must be a python dict object" msgstr "" #: InvenTree/models.py:191 msgid "Plugin Metadata" msgstr "" #: InvenTree/models.py:192 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" msgstr "" #: InvenTree/models.py:375 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "" #: InvenTree/models.py:382 msgid "Unknown format key specified" msgstr "" #: InvenTree/models.py:388 msgid "Missing required format key" msgstr "" #: InvenTree/models.py:399 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "" #: InvenTree/models.py:407 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "" #: InvenTree/models.py:438 msgid "Reference number is too large" msgstr "" #: InvenTree/models.py:701 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" #: InvenTree/models.py:718 msgid "Invalid choice" msgstr "" #: InvenTree/models.py:747 common/models.py:1367 common/models.py:1794 #: common/models.py:2053 common/models.py:2178 common/serializers.py:510 #: company/models.py:626 generic/states/serializers.py:20 machine/models.py:24 #: part/models.py:1039 part/models.py:3912 plugin/models.py:53 #: report/models.py:216 stock/models.py:85 msgid "Name" msgstr "" #: InvenTree/models.py:753 build/models.py:250 common/models.py:134 #: common/models.py:2185 common/models.py:2298 company/models.py:554 #: company/models.py:858 order/models.py:435 order/models.py:1662 #: part/models.py:1062 part/models.py:3927 report/models.py:222 #: report/models.py:806 report/models.py:832 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:117 #: stock/models.py:91 msgid "Description" msgstr "" #: InvenTree/models.py:754 stock/models.py:92 msgid "Description (optional)" msgstr "" #: InvenTree/models.py:769 common/models.py:2351 msgid "Path" msgstr "" #: InvenTree/models.py:900 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "" #: InvenTree/models.py:931 msgid "Barcode Data" msgstr "" #: InvenTree/models.py:932 msgid "Third party barcode data" msgstr "" #: InvenTree/models.py:938 msgid "Barcode Hash" msgstr "" #: InvenTree/models.py:939 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" #: InvenTree/models.py:1016 msgid "Existing barcode found" msgstr "" #: InvenTree/models.py:1097 msgid "Task Failure" msgstr "" #: InvenTree/models.py:1098 #, python-brace-format msgid "Background worker task '{f}' failed after {n} attempts" msgstr "" #: InvenTree/models.py:1125 msgid "Server Error" msgstr "" #: InvenTree/models.py:1126 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:69 part/models.py:4530 msgid "Must be a valid number" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:111 company/models.py:220 part/models.py:3256 msgid "Currency" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:114 part/serializers.py:1410 msgid "Select currency from available options" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:466 msgid "Invalid value" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Remote Image" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:504 msgid "URL of remote image file" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:522 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:529 msgid "Failed to download image from remote URL" msgstr "" #: InvenTree/validators.py:30 msgid "Invalid physical unit" msgstr "" #: InvenTree/validators.py:36 msgid "Not a valid currency code" msgstr "" #: InvenTree/validators.py:116 InvenTree/validators.py:132 msgid "Overage value must not be negative" msgstr "" #: InvenTree/validators.py:134 msgid "Overage must not exceed 100%" msgstr "" #: InvenTree/validators.py:140 msgid "Invalid value for overage" msgstr "" #: build/api.py:41 order/api.py:106 order/api.py:265 order/serializers.py:129 msgid "Order Status" msgstr "" #: build/api.py:67 build/models.py:262 msgid "Parent Build" msgstr "" #: build/api.py:71 build/api.py:785 order/api.py:530 order/api.py:750 #: order/api.py:1124 order/api.py:1373 stock/api.py:537 msgid "Include Variants" msgstr "" #: build/api.py:87 build/api.py:473 build/api.py:799 build/models.py:268 #: build/serializers.py:1222 build/serializers.py:1351 #: build/serializers.py:1402 company/models.py:1077 company/serializers.py:432 #: order/api.py:293 order/api.py:297 order/api.py:898 order/api.py:1137 #: order/api.py:1140 order/models.py:1775 order/models.py:1945 #: order/models.py:1946 part/api.py:1252 part/api.py:1255 part/api.py:1321 #: part/api.py:1631 part/models.py:457 part/models.py:3267 part/models.py:3411 #: part/models.py:3559 part/models.py:3580 part/models.py:3602 #: part/models.py:3741 part/models.py:4102 part/models.py:4374 #: part/models.py:4740 part/serializers.py:1330 part/serializers.py:2014 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:109 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:34 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:24 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:27 #: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:28 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:102 #: stock/api.py:550 stock/serializers.py:119 stock/serializers.py:171 #: stock/serializers.py:446 stock/serializers.py:618 stock/serializers.py:930 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 #: templates/email/low_stock_notification.html:15 #: templates/email/overdue_build_order.html:16 #: templates/email/part_event_notification.html:15 #: templates/email/stale_stock_notification.html:17 msgid "Part" msgstr "Част" #: build/api.py:107 build/api.py:110 part/api.py:1335 part/models.py:1080 #: part/models.py:3630 part/models.py:4211 part/serializers.py:1340 #: stock/api.py:833 msgid "Category" msgstr "" #: build/api.py:118 build/api.py:122 msgid "Ancestor Build" msgstr "" #: build/api.py:139 order/api.py:124 msgid "Assigned to me" msgstr "" #: build/api.py:154 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:152 msgid "Issued By" msgstr "" #: build/api.py:169 msgid "Assigned To" msgstr "" #: build/api.py:204 msgid "Created before" msgstr "" #: build/api.py:208 msgid "Created after" msgstr "" #: build/api.py:212 msgid "Has start date" msgstr "" #: build/api.py:220 msgid "Start date before" msgstr "" #: build/api.py:224 msgid "Start date after" msgstr "" #: build/api.py:228 msgid "Has target date" msgstr "" #: build/api.py:236 msgid "Target date before" msgstr "" #: build/api.py:240 msgid "Target date after" msgstr "" #: build/api.py:244 msgid "Completed before" msgstr "" #: build/api.py:248 msgid "Completed after" msgstr "" #: build/api.py:251 order/api.py:221 msgid "Min Date" msgstr "" #: build/api.py:274 order/api.py:240 msgid "Max Date" msgstr "" #: build/api.py:299 build/api.py:302 part/api.py:218 msgid "Exclude Tree" msgstr "" #: build/api.py:412 msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" #: build/api.py:456 build/serializers.py:1367 part/models.py:4408 msgid "Consumable" msgstr "" #: build/api.py:459 build/serializers.py:1370 part/models.py:4402 msgid "Optional" msgstr "" #: build/api.py:462 common/setting/system.py:442 part/models.py:1211 #: part/serializers.py:1741 part/serializers.py:1750 stock/api.py:603 msgid "Assembly" msgstr "" #: build/api.py:465 msgid "Tracked" msgstr "" #: build/api.py:468 build/serializers.py:1373 part/models.py:1229 msgid "Testable" msgstr "" #: build/api.py:478 order/api.py:943 msgid "Order Outstanding" msgstr "" #: build/api.py:488 order/api.py:902 msgid "Allocated" msgstr "" #: build/api.py:498 company/models.py:922 company/serializers.py:427 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 #: templates/email/part_event_notification.html:18 msgid "Available" msgstr "" #: build/api.py:822 build/models.py:117 order/models.py:1808 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:105 #: stock/serializers.py:92 templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 msgid "Build Order" msgstr "" #: build/api.py:836 build/api.py:840 build/serializers.py:358 #: build/serializers.py:483 build/serializers.py:553 build/serializers.py:1242 #: build/serializers.py:1246 order/api.py:1184 order/api.py:1189 #: order/serializers.py:776 order/serializers.py:923 order/serializers.py:2044 #: part/serializers.py:1350 stock/serializers.py:110 stock/serializers.py:622 #: stock/serializers.py:724 stock/serializers.py:895 stock/serializers.py:1023 #: stock/serializers.py:1478 stock/serializers.py:1766 #: templates/email/stale_stock_notification.html:18 users/models.py:555 msgid "Location" msgstr "" #: build/models.py:118 users/ruleset.py:33 msgid "Build Orders" msgstr "" #: build/models.py:163 msgid "Assembly BOM has not been validated" msgstr "" #: build/models.py:170 msgid "Build order cannot be created for an inactive part" msgstr "" #: build/models.py:177 msgid "Build order cannot be created for an unlocked part" msgstr "" #: build/models.py:189 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "" #: build/models.py:198 msgid "Build orders can only be externally fulfilled for purchaseable parts" msgstr "" #: build/models.py:205 order/models.py:369 msgid "Responsible user or group must be specified" msgstr "" #: build/models.py:210 msgid "Build order part cannot be changed" msgstr "" #: build/models.py:215 order/models.py:382 msgid "Target date must be after start date" msgstr "" #: build/models.py:243 msgid "Build Order Reference" msgstr "" #: build/models.py:244 build/serializers.py:1364 order/models.py:607 #: order/models.py:1187 order/models.py:1619 order/models.py:2491 #: part/models.py:4423 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:35 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:28 msgid "Reference" msgstr "" #: build/models.py:253 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" #: build/models.py:263 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "" #: build/models.py:272 msgid "Select part to build" msgstr "" #: build/models.py:277 msgid "Sales Order Reference" msgstr "" #: build/models.py:282 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" #: build/models.py:287 build/serializers.py:1073 msgid "Source Location" msgstr "" #: build/models.py:293 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "" #: build/models.py:299 msgid "External Build" msgstr "" #: build/models.py:300 msgid "This build order is fulfilled externally" msgstr "" #: build/models.py:305 msgid "Destination Location" msgstr "" #: build/models.py:310 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "" #: build/models.py:314 msgid "Build Quantity" msgstr "" #: build/models.py:317 msgid "Number of stock items to build" msgstr "" #: build/models.py:321 msgid "Completed items" msgstr "" #: build/models.py:323 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "" #: build/models.py:327 msgid "Build Status" msgstr "" #: build/models.py:332 msgid "Build status code" msgstr "" #: build/models.py:341 build/serializers.py:345 order/serializers.py:792 #: stock/models.py:1060 stock/serializers.py:84 stock/serializers.py:1628 msgid "Batch Code" msgstr "" #: build/models.py:345 build/serializers.py:346 msgid "Batch code for this build output" msgstr "" #: build/models.py:349 order/models.py:472 order/serializers.py:167 #: part/models.py:1286 msgid "Creation Date" msgstr "" #: build/models.py:355 msgid "Build start date" msgstr "" #: build/models.py:356 msgid "Scheduled start date for this build order" msgstr "" #: build/models.py:362 msgid "Target completion date" msgstr "" #: build/models.py:364 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" #: build/models.py:369 order/models.py:660 order/models.py:2530 msgid "Completion Date" msgstr "" #: build/models.py:377 msgid "completed by" msgstr "" #: build/models.py:386 msgid "Issued by" msgstr "" #: build/models.py:387 msgid "User who issued this build order" msgstr "" #: build/models.py:396 common/models.py:143 order/api.py:174 #: order/models.py:497 part/models.py:1303 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158 msgid "Responsible" msgstr "" #: build/models.py:397 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "" #: build/models.py:402 stock/models.py:1053 msgid "External Link" msgstr "" #: build/models.py:404 common/models.py:1941 part/models.py:1114 #: stock/models.py:1055 msgid "Link to external URL" msgstr "" #: build/models.py:409 msgid "Build Priority" msgstr "" #: build/models.py:412 msgid "Priority of this build order" msgstr "" #: build/models.py:420 common/models.py:113 common/models.py:127 #: order/api.py:160 order/models.py:444 msgid "Project Code" msgstr "" #: build/models.py:421 msgid "Project code for this build order" msgstr "" #: build/models.py:694 build/models.py:817 msgid "Failed to offload task to complete build allocations" msgstr "" #: build/models.py:717 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "" #: build/models.py:723 msgid "A build order has been completed" msgstr "" #: build/models.py:898 build/serializers.py:393 msgid "Serial numbers must be provided for trackable parts" msgstr "" #: build/models.py:1028 build/models.py:1113 msgid "No build output specified" msgstr "" #: build/models.py:1031 msgid "Build output is already completed" msgstr "" #: build/models.py:1034 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" #: build/models.py:1116 build/serializers.py:272 build/serializers.py:321 #: build/serializers.py:941 order/models.py:710 order/serializers.py:604 #: order/serializers.py:787 part/serializers.py:1735 stock/models.py:900 #: stock/models.py:1785 stock/serializers.py:702 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" #: build/models.py:1120 build/serializers.py:276 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" msgstr "" #: build/models.py:1183 msgid "Build output has not passed all required tests" msgstr "" #: build/models.py:1186 build/serializers.py:584 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" msgstr "" #: build/models.py:1573 msgid "Build Order Line Item" msgstr "" #: build/models.py:1597 msgid "Build object" msgstr "" #: build/models.py:1609 build/models.py:1868 build/serializers.py:260 #: build/serializers.py:306 build/serializers.py:1385 common/models.py:1297 #: order/models.py:1602 order/models.py:2376 order/serializers.py:1692 #: order/serializers.py:2153 part/models.py:3425 part/models.py:4396 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:36 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:29 #: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:47 #: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:49 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:104 #: report/templates/report/inventree_stock_report_merge.html:90 #: report/templates/report/inventree_stock_report_merge.html:113 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:169 #: stock/serializers.py:135 stock/serializers.py:179 stock/serializers.py:693 #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/email/stale_stock_notification.html:19 msgid "Quantity" msgstr "" #: build/models.py:1610 msgid "Required quantity for build order" msgstr "" #: build/models.py:1694 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "" #: build/models.py:1705 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" #: build/models.py:1726 order/models.py:2325 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" #: build/models.py:1731 order/models.py:2328 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" #: build/models.py:1737 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "" #: build/models.py:1797 msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" #: build/models.py:1858 build/serializers.py:924 build/serializers.py:1234 #: order/serializers.py:1529 order/serializers.py:1550 #: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:29 #: stock/models.py:454 stock/serializers.py:101 stock/serializers.py:807 #: stock/serializers.py:1334 stock/serializers.py:1446 msgid "Stock Item" msgstr "" #: build/models.py:1859 msgid "Source stock item" msgstr "" #: build/models.py:1869 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "" #: build/models.py:1878 msgid "Install into" msgstr "" #: build/models.py:1879 msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:115 msgid "Build Level" msgstr "" #: build/serializers.py:124 part/stocktake.py:220 msgid "Part Name" msgstr "" #: build/serializers.py:142 msgid "Project Code Label" msgstr "" #: build/serializers.py:208 build/serializers.py:950 msgid "Build Output" msgstr "" #: build/serializers.py:220 msgid "Build output does not match the parent build" msgstr "" #: build/serializers.py:224 msgid "Output part does not match BuildOrder part" msgstr "" #: build/serializers.py:228 msgid "This build output has already been completed" msgstr "" #: build/serializers.py:242 msgid "This build output is not fully allocated" msgstr "" #: build/serializers.py:261 build/serializers.py:307 msgid "Enter quantity for build output" msgstr "" #: build/serializers.py:329 msgid "Integer quantity required for trackable parts" msgstr "" #: build/serializers.py:335 msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "" #: build/serializers.py:352 order/serializers.py:808 order/serializers.py:1696 #: stock/serializers.py:713 msgid "Serial Numbers" msgstr "" #: build/serializers.py:353 msgid "Enter serial numbers for build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:359 msgid "Stock location for build output" msgstr "" #: build/serializers.py:374 msgid "Auto Allocate Serial Numbers" msgstr "" #: build/serializers.py:376 msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers" msgstr "" #: build/serializers.py:409 order/serializers.py:901 stock/api.py:1101 #: stock/models.py:1808 msgid "The following serial numbers already exist or are invalid" msgstr "" #: build/serializers.py:451 build/serializers.py:507 build/serializers.py:591 msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" #: build/serializers.py:484 msgid "Stock location for scrapped outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:490 msgid "Discard Allocations" msgstr "" #: build/serializers.py:491 msgid "Discard any stock allocations for scrapped outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:496 msgid "Reason for scrapping build output(s)" msgstr "" #: build/serializers.py:554 msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:562 msgid "Accept Incomplete Allocation" msgstr "" #: build/serializers.py:563 msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" msgstr "" #: build/serializers.py:678 msgid "Consume Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:679 msgid "Consume any stock which has already been allocated to this build" msgstr "" #: build/serializers.py:685 msgid "Remove Incomplete Outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:686 msgid "Delete any build outputs which have not been completed" msgstr "" #: build/serializers.py:713 msgid "Not permitted" msgstr "" #: build/serializers.py:714 msgid "Accept as consumed by this build order" msgstr "" #: build/serializers.py:715 msgid "Deallocate before completing this build order" msgstr "" #: build/serializers.py:742 msgid "Overallocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:745 msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order" msgstr "" #: build/serializers.py:756 msgid "Some stock items have been overallocated" msgstr "" #: build/serializers.py:761 msgid "Accept Unallocated" msgstr "" #: build/serializers.py:763 msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order" msgstr "" #: build/serializers.py:774 msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "" #: build/serializers.py:779 order/serializers.py:445 order/serializers.py:1597 msgid "Accept Incomplete" msgstr "" #: build/serializers.py:781 msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed" msgstr "" #: build/serializers.py:792 msgid "Required build quantity has not been completed" msgstr "" #: build/serializers.py:804 msgid "Build order has open child build orders" msgstr "" #: build/serializers.py:807 msgid "Build order must be in production state" msgstr "" #: build/serializers.py:810 msgid "Build order has incomplete outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:849 msgid "Build Line" msgstr "" #: build/serializers.py:857 msgid "Build output" msgstr "" #: build/serializers.py:865 msgid "Build output must point to the same build" msgstr "" #: build/serializers.py:896 msgid "Build Line Item" msgstr "" #: build/serializers.py:914 msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "" #: build/serializers.py:930 stock/serializers.py:1347 msgid "Item must be in stock" msgstr "" #: build/serializers.py:973 order/serializers.py:1583 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "" #: build/serializers.py:979 msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts" msgstr "" #: build/serializers.py:987 msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" msgstr "" #: build/serializers.py:1011 order/serializers.py:1856 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "" #: build/serializers.py:1075 msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)" msgstr "" #: build/serializers.py:1084 msgid "Exclude Location" msgstr "" #: build/serializers.py:1085 msgid "Exclude stock items from this selected location" msgstr "" #: build/serializers.py:1090 msgid "Interchangeable Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1091 msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably" msgstr "" #: build/serializers.py:1096 msgid "Substitute Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1097 msgid "Allow allocation of substitute parts" msgstr "" #: build/serializers.py:1102 msgid "Optional Items" msgstr "" #: build/serializers.py:1103 msgid "Allocate optional BOM items to build order" msgstr "" #: build/serializers.py:1124 msgid "Failed to start auto-allocation task" msgstr "" #: build/serializers.py:1198 msgid "BOM Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1204 msgid "BOM Part ID" msgstr "" #: build/serializers.py:1211 msgid "BOM Part Name" msgstr "" #: build/serializers.py:1253 build/serializers.py:1409 msgid "Build" msgstr "" #: build/serializers.py:1261 company/models.py:695 order/api.py:306 #: order/api.py:311 order/api.py:526 order/serializers.py:596 #: stock/models.py:996 stock/serializers.py:606 msgid "Supplier Part" msgstr "" #: build/serializers.py:1269 stock/serializers.py:637 msgid "Allocated Quantity" msgstr "" #: build/serializers.py:1346 msgid "Build Reference" msgstr "" #: build/serializers.py:1356 msgid "Part Category Name" msgstr "" #: build/serializers.py:1376 common/setting/system.py:466 part/models.py:1223 msgid "Trackable" msgstr "" #: build/serializers.py:1379 msgid "Inherited" msgstr "" #: build/serializers.py:1382 part/models.py:4456 msgid "Allow Variants" msgstr "" #: build/serializers.py:1387 build/serializers.py:1391 part/models.py:4254 #: part/models.py:4732 stock/api.py:846 msgid "BOM Item" msgstr "" #: build/serializers.py:1420 msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1422 company/serializers.py:424 #: order/serializers.py:1286 part/serializers.py:938 part/serializers.py:1226 #: part/serializers.py:1768 msgid "On Order" msgstr "" #: build/serializers.py:1424 order/serializers.py:1287 part/serializers.py:1230 #: part/serializers.py:1772 msgid "In Production" msgstr "" #: build/serializers.py:1426 part/serializers.py:966 msgid "External Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1427 part/serializers.py:1220 part/serializers.py:1801 msgid "Available Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1429 msgid "Available Substitute Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:1432 msgid "Available Variant Stock" msgstr "" #: build/status_codes.py:11 generic/states/tests.py:21 #: generic/states/tests.py:131 order/status_codes.py:12 #: order/status_codes.py:44 order/status_codes.py:76 order/status_codes.py:102 msgid "Pending" msgstr "" #: build/status_codes.py:12 msgid "Production" msgstr "" #: build/status_codes.py:13 order/status_codes.py:14 order/status_codes.py:51 #: order/status_codes.py:81 msgid "On Hold" msgstr "" #: build/status_codes.py:14 order/status_codes.py:16 order/status_codes.py:53 #: order/status_codes.py:84 msgid "Cancelled" msgstr "" #: build/status_codes.py:15 generic/states/tests.py:23 importer/models.py:529 #: importer/status_codes.py:27 order/status_codes.py:15 #: order/status_codes.py:52 order/status_codes.py:83 msgid "Complete" msgstr "" #: build/tasks.py:199 msgid "Stock required for build order" msgstr "" #: build/tasks.py:221 msgid "Overdue Build Order" msgstr "" #: build/tasks.py:226 #, python-brace-format msgid "Build order {bo} is now overdue" msgstr "" #: common/api.py:712 msgid "Is Link" msgstr "" #: common/api.py:720 msgid "Is File" msgstr "" #: common/api.py:763 msgid "User does not have permission to delete these attachments" msgstr "" #: common/api.py:780 msgid "User does not have permission to delete this attachment" msgstr "" #: common/currency.py:120 msgid "Invalid currency code" msgstr "" #: common/currency.py:122 msgid "Duplicate currency code" msgstr "" #: common/currency.py:127 msgid "No valid currency codes provided" msgstr "" #: common/currency.py:144 msgid "No plugin" msgstr "" #: common/models.py:100 common/models.py:2656 msgid "Updated" msgstr "" #: common/models.py:101 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" #: common/models.py:128 msgid "Unique project code" msgstr "" #: common/models.py:135 msgid "Project description" msgstr "" #: common/models.py:144 msgid "User or group responsible for this project" msgstr "" #: common/models.py:732 common/models.py:1229 common/models.py:1267 msgid "Settings key" msgstr "" #: common/models.py:736 msgid "Settings value" msgstr "" #: common/models.py:791 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" #: common/models.py:807 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" #: common/models.py:815 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" #: common/models.py:823 msgid "Value must be a valid number" msgstr "" #: common/models.py:848 msgid "Value does not pass validation checks" msgstr "" #: common/models.py:870 msgid "Key string must be unique" msgstr "" #: common/models.py:1275 common/models.py:1276 common/models.py:1380 #: common/models.py:1381 common/models.py:1626 common/models.py:1627 #: common/models.py:1957 common/models.py:1958 common/models.py:2339 #: importer/models.py:97 part/models.py:3448 part/models.py:3535 #: part/models.py:3609 part/models.py:3637 plugin/models.py:322 #: plugin/models.py:323 report/templates/report/inventree_test_report.html:105 #: users/models.py:130 users/models.py:507 msgid "User" msgstr "Потребител" #: common/models.py:1298 msgid "Price break quantity" msgstr "" #: common/models.py:1305 company/serializers.py:567 order/models.py:1679 #: order/models.py:2822 msgid "Price" msgstr "" #: common/models.py:1306 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" #: common/models.py:1357 common/models.py:1542 msgid "Endpoint" msgstr "" #: common/models.py:1358 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" #: common/models.py:1368 msgid "Name for this webhook" msgstr "" #: common/models.py:1372 common/models.py:2198 common/models.py:2305 #: company/models.py:197 company/models.py:832 machine/models.py:39 #: part/models.py:1246 plugin/models.py:68 stock/api.py:606 users/models.py:201 #: users/models.py:560 users/serializers.py:336 msgid "Active" msgstr "" #: common/models.py:1372 msgid "Is this webhook active" msgstr "" #: common/models.py:1388 users/models.py:178 msgid "Token" msgstr "" #: common/models.py:1389 msgid "Token for access" msgstr "" #: common/models.py:1397 msgid "Secret" msgstr "" #: common/models.py:1398 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" #: common/models.py:1506 common/models.py:2554 msgid "Message ID" msgstr "" #: common/models.py:1507 common/models.py:2544 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" #: common/models.py:1515 msgid "Host" msgstr "" #: common/models.py:1516 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" #: common/models.py:1524 msgid "Header" msgstr "" #: common/models.py:1525 msgid "Header of this message" msgstr "" #: common/models.py:1532 msgid "Body" msgstr "" #: common/models.py:1533 msgid "Body of this message" msgstr "" #: common/models.py:1543 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" #: common/models.py:1548 msgid "Worked on" msgstr "" #: common/models.py:1549 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" #: common/models.py:1675 msgid "Id" msgstr "" #: common/models.py:1677 msgid "Title" msgstr "" #: common/models.py:1679 common/models.py:1940 company/models.py:182 #: company/models.py:478 company/models.py:545 company/models.py:849 #: order/models.py:450 order/models.py:1632 order/models.py:2144 #: part/models.py:1113 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164 msgid "Link" msgstr "" #: common/models.py:1681 msgid "Published" msgstr "" #: common/models.py:1683 msgid "Author" msgstr "" #: common/models.py:1685 msgid "Summary" msgstr "" #: common/models.py:1688 common/models.py:2521 msgid "Read" msgstr "" #: common/models.py:1688 msgid "Was this news item read?" msgstr "" #: common/models.py:1705 company/models.py:193 part/models.py:1124 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35 msgid "Image" msgstr "" #: common/models.py:1705 msgid "Image file" msgstr "" #: common/models.py:1717 msgid "Target model type for this image" msgstr "" #: common/models.py:1721 msgid "Target model ID for this image" msgstr "" #: common/models.py:1743 msgid "Custom Unit" msgstr "" #: common/models.py:1761 msgid "Unit symbol must be unique" msgstr "" #: common/models.py:1776 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" #: common/models.py:1795 msgid "Unit name" msgstr "" #: common/models.py:1802 msgid "Symbol" msgstr "" #: common/models.py:1803 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" #: common/models.py:1809 msgid "Definition" msgstr "" #: common/models.py:1810 msgid "Unit definition" msgstr "" #: common/models.py:1868 common/models.py:1931 stock/models.py:2878 #: stock/serializers.py:258 msgid "Attachment" msgstr "" #: common/models.py:1885 msgid "Missing file" msgstr "" #: common/models.py:1886 msgid "Missing external link" msgstr "" #: common/models.py:1923 msgid "Model type" msgstr "" #: common/models.py:1924 msgid "Target model type for image" msgstr "" #: common/models.py:1932 msgid "Select file to attach" msgstr "" #: common/models.py:1948 msgid "Comment" msgstr "" #: common/models.py:1949 msgid "Attachment comment" msgstr "" #: common/models.py:1965 msgid "Upload date" msgstr "" #: common/models.py:1966 msgid "Date the file was uploaded" msgstr "" #: common/models.py:1970 msgid "File size" msgstr "" #: common/models.py:1970 msgid "File size in bytes" msgstr "" #: common/models.py:2008 common/serializers.py:659 msgid "Invalid model type specified for attachment" msgstr "" #: common/models.py:2029 msgid "Custom State" msgstr "" #: common/models.py:2030 msgid "Custom States" msgstr "" #: common/models.py:2035 msgid "Reference Status Set" msgstr "" #: common/models.py:2036 msgid "Status set that is extended with this custom state" msgstr "" #: common/models.py:2040 generic/states/serializers.py:18 msgid "Logical Key" msgstr "" #: common/models.py:2042 msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic" msgstr "" #: common/models.py:2047 common/models.py:2286 company/models.py:633 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2870 msgid "Value" msgstr "" #: common/models.py:2048 msgid "Numerical value that will be saved in the models database" msgstr "" #: common/models.py:2054 msgid "Name of the state" msgstr "" #: common/models.py:2063 common/models.py:2292 generic/states/serializers.py:22 msgid "Label" msgstr "" #: common/models.py:2064 msgid "Label that will be displayed in the frontend" msgstr "" #: common/models.py:2071 generic/states/serializers.py:24 msgid "Color" msgstr "" #: common/models.py:2072 msgid "Color that will be displayed in the frontend" msgstr "" #: common/models.py:2080 msgid "Model" msgstr "" #: common/models.py:2081 msgid "Model this state is associated with" msgstr "" #: common/models.py:2096 msgid "Model must be selected" msgstr "" #: common/models.py:2099 msgid "Key must be selected" msgstr "" #: common/models.py:2102 msgid "Logical key must be selected" msgstr "" #: common/models.py:2106 msgid "Key must be different from logical key" msgstr "" #: common/models.py:2113 msgid "Valid reference status class must be provided" msgstr "" #: common/models.py:2119 msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status" msgstr "" #: common/models.py:2126 msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status" msgstr "" #: common/models.py:2133 msgid "Name must be different from the names of the reference status" msgstr "" #: common/models.py:2173 common/models.py:2280 part/models.py:3951 msgid "Selection List" msgstr "" #: common/models.py:2174 msgid "Selection Lists" msgstr "" #: common/models.py:2179 msgid "Name of the selection list" msgstr "" #: common/models.py:2186 msgid "Description of the selection list" msgstr "" #: common/models.py:2192 part/models.py:1251 msgid "Locked" msgstr "" #: common/models.py:2193 msgid "Is this selection list locked?" msgstr "" #: common/models.py:2199 msgid "Can this selection list be used?" msgstr "" #: common/models.py:2207 msgid "Source Plugin" msgstr "" #: common/models.py:2208 msgid "Plugin which provides the selection list" msgstr "" #: common/models.py:2213 msgid "Source String" msgstr "" #: common/models.py:2214 msgid "Optional string identifying the source used for this list" msgstr "" #: common/models.py:2223 msgid "Default Entry" msgstr "" #: common/models.py:2224 msgid "Default entry for this selection list" msgstr "" #: common/models.py:2229 common/models.py:2651 msgid "Created" msgstr "" #: common/models.py:2230 msgid "Date and time that the selection list was created" msgstr "" #: common/models.py:2235 msgid "Last Updated" msgstr "" #: common/models.py:2236 msgid "Date and time that the selection list was last updated" msgstr "" #: common/models.py:2270 msgid "Selection List Entry" msgstr "" #: common/models.py:2271 msgid "Selection List Entries" msgstr "" #: common/models.py:2281 msgid "Selection list to which this entry belongs" msgstr "" #: common/models.py:2287 msgid "Value of the selection list entry" msgstr "" #: common/models.py:2293 msgid "Label for the selection list entry" msgstr "" #: common/models.py:2299 msgid "Description of the selection list entry" msgstr "" #: common/models.py:2306 msgid "Is this selection list entry active?" msgstr "" #: common/models.py:2324 msgid "Barcode Scan" msgstr "" #: common/models.py:2328 importer/models.py:523 part/models.py:4116 msgid "Data" msgstr "" #: common/models.py:2329 msgid "Barcode data" msgstr "" #: common/models.py:2340 msgid "User who scanned the barcode" msgstr "" #: common/models.py:2345 importer/models.py:66 msgid "Timestamp" msgstr "" #: common/models.py:2346 msgid "Date and time of the barcode scan" msgstr "" #: common/models.py:2352 msgid "URL endpoint which processed the barcode" msgstr "" #: common/models.py:2359 order/models.py:1669 plugin/serializers.py:93 msgid "Context" msgstr "" #: common/models.py:2360 msgid "Context data for the barcode scan" msgstr "" #: common/models.py:2367 msgid "Response" msgstr "" #: common/models.py:2368 msgid "Response data from the barcode scan" msgstr "" #: common/models.py:2374 report/templates/report/inventree_test_report.html:103 #: stock/models.py:2864 msgid "Result" msgstr "" #: common/models.py:2375 msgid "Was the barcode scan successful?" msgstr "" #: common/models.py:2457 msgid "An error occurred" msgstr "" #: common/models.py:2503 msgid "Email Message" msgstr "" #: common/models.py:2504 msgid "Email Messages" msgstr "" #: common/models.py:2511 msgid "Announced" msgstr "" #: common/models.py:2513 msgid "Sent" msgstr "" #: common/models.py:2514 msgid "Failed" msgstr "" #: common/models.py:2517 msgid "Delivered" msgstr "" #: common/models.py:2525 msgid "Confirmed" msgstr "" #: common/models.py:2531 msgid "Inbound" msgstr "" #: common/models.py:2532 msgid "Outbound" msgstr "" #: common/models.py:2537 msgid "No Reply" msgstr "" #: common/models.py:2538 msgid "Track Delivery" msgstr "" #: common/models.py:2539 msgid "Track Read" msgstr "" #: common/models.py:2540 msgid "Track Click" msgstr "" #: common/models.py:2543 common/models.py:2638 msgid "Global ID" msgstr "" #: common/models.py:2556 msgid "Identifier for this message (might be supplied by external system)" msgstr "" #: common/models.py:2563 msgid "Thread ID" msgstr "" #: common/models.py:2565 msgid "Identifier for this message thread (might be supplied by external system)" msgstr "" #: common/models.py:2574 msgid "Thread" msgstr "" #: common/models.py:2575 msgid "Linked thread for this message" msgstr "" #: common/models.py:2591 msgid "Prioriy" msgstr "" #: common/models.py:2625 msgid "Email Thread" msgstr "" #: common/models.py:2626 msgid "Email Threads" msgstr "" #: common/models.py:2632 generic/states/serializers.py:16 plugin/models.py:45 #: users/models.py:119 msgid "Key" msgstr "" #: common/models.py:2635 msgid "Unique key for this thread (used to identify the thread)" msgstr "" #: common/models.py:2639 msgid "Unique identifier for this thread" msgstr "" #: common/models.py:2646 msgid "Started Internal" msgstr "" #: common/models.py:2647 msgid "Was this thread started internally?" msgstr "" #: common/models.py:2652 msgid "Date and time that the thread was created" msgstr "" #: common/models.py:2657 msgid "Date and time that the thread was last updated" msgstr "" #: common/notifications.py:332 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" msgstr "" #: common/notifications.py:334 msgid "A new order has been created and assigned to you" msgstr "" #: common/notifications.py:340 #, python-brace-format msgid "{verbose_name} canceled" msgstr "" #: common/notifications.py:342 msgid "A order that is assigned to you was canceled" msgstr "" #: common/notifications.py:348 common/notifications.py:355 order/api.py:577 msgid "Items Received" msgstr "" #: common/notifications.py:350 msgid "Items have been received against a purchase order" msgstr "" #: common/notifications.py:357 msgid "Items have been received against a return order" msgstr "" #: common/notifications.py:505 msgid "Error raised by plugin" msgstr "" #: common/serializers.py:132 msgid "Indicates if the setting is overridden by an environment variable" msgstr "" #: common/serializers.py:134 msgid "Override" msgstr "" #: common/serializers.py:473 msgid "Is Running" msgstr "" #: common/serializers.py:479 msgid "Pending Tasks" msgstr "" #: common/serializers.py:485 msgid "Scheduled Tasks" msgstr "" #: common/serializers.py:491 msgid "Failed Tasks" msgstr "" #: common/serializers.py:506 msgid "Task ID" msgstr "" #: common/serializers.py:506 msgid "Unique task ID" msgstr "" #: common/serializers.py:508 msgid "Lock" msgstr "" #: common/serializers.py:508 msgid "Lock time" msgstr "" #: common/serializers.py:510 msgid "Task name" msgstr "" #: common/serializers.py:512 msgid "Function" msgstr "" #: common/serializers.py:512 msgid "Function name" msgstr "" #: common/serializers.py:514 msgid "Arguments" msgstr "" #: common/serializers.py:514 msgid "Task arguments" msgstr "" #: common/serializers.py:517 msgid "Keyword Arguments" msgstr "" #: common/serializers.py:517 msgid "Task keyword arguments" msgstr "" #: common/serializers.py:627 msgid "Filename" msgstr "" #: common/serializers.py:634 importer/models.py:86 report/api.py:40 #: report/models.py:293 report/serializers.py:53 msgid "Model Type" msgstr "" #: common/serializers.py:662 msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model" msgstr "" #: common/serializers.py:706 common/serializers.py:809 msgid "Selection list is locked" msgstr "" #: common/setting/system.py:97 msgid "No group" msgstr "" #: common/setting/system.py:156 msgid "Site URL is locked by configuration" msgstr "" #: common/setting/system.py:173 msgid "Restart required" msgstr "" #: common/setting/system.py:174 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" #: common/setting/system.py:180 msgid "Pending migrations" msgstr "" #: common/setting/system.py:181 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" #: common/setting/system.py:186 msgid "Active warning codes" msgstr "" #: common/setting/system.py:187 msgid "A dict of active warning codes" msgstr "" #: common/setting/system.py:193 msgid "Instance ID" msgstr "" #: common/setting/system.py:194 msgid "Unique identifier for this InvenTree instance" msgstr "" #: common/setting/system.py:199 msgid "Announce ID" msgstr "" #: common/setting/system.py:201 msgid "Announce the instance ID of the server in the server status info (unauthenticated)" msgstr "" #: common/setting/system.py:207 msgid "Server Instance Name" msgstr "" #: common/setting/system.py:209 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" #: common/setting/system.py:213 msgid "Use instance name" msgstr "" #: common/setting/system.py:214 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" #: common/setting/system.py:219 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" #: common/setting/system.py:220 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" #: common/setting/system.py:225 company/models.py:141 company/models.py:142 msgid "Company name" msgstr "" #: common/setting/system.py:226 msgid "Internal company name" msgstr "" #: common/setting/system.py:230 msgid "Base URL" msgstr "" #: common/setting/system.py:231 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" #: common/setting/system.py:237 msgid "Default Currency" msgstr "" #: common/setting/system.py:238 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" #: common/setting/system.py:244 msgid "Supported Currencies" msgstr "" #: common/setting/system.py:245 msgid "List of supported currency codes" msgstr "" #: common/setting/system.py:251 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" #: common/setting/system.py:252 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" #: common/setting/system.py:254 common/setting/system.py:294 #: common/setting/system.py:307 common/setting/system.py:315 #: common/setting/system.py:322 common/setting/system.py:331 #: common/setting/system.py:574 common/setting/system.py:602 #: common/setting/system.py:693 common/setting/system.py:1090 msgid "days" msgstr "" #: common/setting/system.py:258 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" #: common/setting/system.py:259 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" #: common/setting/system.py:264 msgid "Download from URL" msgstr "" #: common/setting/system.py:265 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" #: common/setting/system.py:270 msgid "Download Size Limit" msgstr "" #: common/setting/system.py:271 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" #: common/setting/system.py:277 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" #: common/setting/system.py:279 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" #: common/setting/system.py:284 msgid "Strict URL Validation" msgstr "" #: common/setting/system.py:285 msgid "Require schema specification when validating URLs" msgstr "" #: common/setting/system.py:290 msgid "Update Check Interval" msgstr "" #: common/setting/system.py:291 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" #: common/setting/system.py:297 msgid "Automatic Backup" msgstr "" #: common/setting/system.py:298 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" #: common/setting/system.py:303 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" #: common/setting/system.py:304 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" #: common/setting/system.py:310 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" #: common/setting/system.py:312 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" #: common/setting/system.py:319 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" #: common/setting/system.py:320 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" #: common/setting/system.py:326 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" #: common/setting/system.py:328 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" #: common/setting/system.py:335 msgid "Barcode Support" msgstr "" #: common/setting/system.py:336 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" #: common/setting/system.py:341 msgid "Store Barcode Results" msgstr "" #: common/setting/system.py:342 msgid "Store barcode scan results in the database" msgstr "" #: common/setting/system.py:347 msgid "Barcode Scans Maximum Count" msgstr "" #: common/setting/system.py:348 msgid "Maximum number of barcode scan results to store" msgstr "" #: common/setting/system.py:353 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" #: common/setting/system.py:354 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" #: common/setting/system.py:360 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" #: common/setting/system.py:361 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" #: common/setting/system.py:366 msgid "Barcode Show Data" msgstr "" #: common/setting/system.py:367 msgid "Display barcode data in browser as text" msgstr "" #: common/setting/system.py:372 msgid "Barcode Generation Plugin" msgstr "" #: common/setting/system.py:373 msgid "Plugin to use for internal barcode data generation" msgstr "" #: common/setting/system.py:378 msgid "Part Revisions" msgstr "" #: common/setting/system.py:379 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" #: common/setting/system.py:384 msgid "Assembly Revision Only" msgstr "" #: common/setting/system.py:385 msgid "Only allow revisions for assembly parts" msgstr "" #: common/setting/system.py:390 msgid "Allow Deletion from Assembly" msgstr "" #: common/setting/system.py:391 msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly" msgstr "" #: common/setting/system.py:396 msgid "IPN Regex" msgstr "" #: common/setting/system.py:397 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" #: common/setting/system.py:400 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" #: common/setting/system.py:401 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" #: common/setting/system.py:406 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" #: common/setting/system.py:407 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" #: common/setting/system.py:412 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" #: common/setting/system.py:413 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" #: common/setting/system.py:418 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" #: common/setting/system.py:419 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" #: common/setting/system.py:424 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" #: common/setting/system.py:425 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" #: common/setting/system.py:430 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" #: common/setting/system.py:431 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" #: common/setting/system.py:436 part/models.py:4110 report/models.py:373 #: report/models.py:660 report/serializers.py:95 report/serializers.py:136 #: stock/serializers.py:247 msgid "Template" msgstr "" #: common/setting/system.py:437 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" #: common/setting/system.py:443 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" #: common/setting/system.py:448 part/models.py:1217 part/serializers.py:1755 #: part/serializers.py:1761 msgid "Component" msgstr "" #: common/setting/system.py:449 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" #: common/setting/system.py:454 part/models.py:1235 msgid "Purchaseable" msgstr "" #: common/setting/system.py:455 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" #: common/setting/system.py:460 part/models.py:1241 stock/api.py:607 msgid "Salable" msgstr "" #: common/setting/system.py:461 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" #: common/setting/system.py:467 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" #: common/setting/system.py:472 part/models.py:1257 msgid "Virtual" msgstr "" #: common/setting/system.py:473 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" #: common/setting/system.py:478 msgid "Show related parts" msgstr "" #: common/setting/system.py:479 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" #: common/setting/system.py:484 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" #: common/setting/system.py:485 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" #: common/setting/system.py:490 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" #: common/setting/system.py:492 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" #: common/setting/system.py:498 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" #: common/setting/system.py:499 msgid "Format to display the part name" msgstr "" #: common/setting/system.py:505 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" #: common/setting/system.py:506 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" #: common/setting/system.py:511 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" #: common/setting/system.py:513 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" #: common/setting/system.py:519 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" #: common/setting/system.py:521 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" #: common/setting/system.py:532 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" #: common/setting/system.py:534 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" #: common/setting/system.py:545 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" #: common/setting/system.py:547 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" #: common/setting/system.py:553 msgid "Purchase History Override" msgstr "" #: common/setting/system.py:555 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" #: common/setting/system.py:561 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" #: common/setting/system.py:563 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" #: common/setting/system.py:569 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" #: common/setting/system.py:571 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" #: common/setting/system.py:578 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" #: common/setting/system.py:579 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" #: common/setting/system.py:584 msgid "Active Variants Only" msgstr "" #: common/setting/system.py:586 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" #: common/setting/system.py:592 msgid "Auto Update Pricing" msgstr "" #: common/setting/system.py:594 msgid "Automatically update part pricing when internal data changes" msgstr "" #: common/setting/system.py:600 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" #: common/setting/system.py:601 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" #: common/setting/system.py:607 msgid "Internal Prices" msgstr "" #: common/setting/system.py:608 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" #: common/setting/system.py:613 msgid "Internal Price Override" msgstr "" #: common/setting/system.py:615 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" #: common/setting/system.py:621 msgid "Enable label printing" msgstr "" #: common/setting/system.py:622 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" #: common/setting/system.py:627 msgid "Label Image DPI" msgstr "" #: common/setting/system.py:629 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" #: common/setting/system.py:635 msgid "Enable Reports" msgstr "" #: common/setting/system.py:636 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" #: common/setting/system.py:641 msgid "Debug Mode" msgstr "" #: common/setting/system.py:642 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" #: common/setting/system.py:647 msgid "Log Report Errors" msgstr "" #: common/setting/system.py:648 msgid "Log errors which occur when generating reports" msgstr "" #: common/setting/system.py:653 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 #: report/models.py:381 msgid "Page Size" msgstr "" #: common/setting/system.py:654 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" #: common/setting/system.py:659 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" #: common/setting/system.py:660 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" #: common/setting/system.py:665 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" #: common/setting/system.py:666 msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted" msgstr "" #: common/setting/system.py:671 msgid "Batch Code Template" msgstr "" #: common/setting/system.py:672 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" #: common/setting/system.py:676 msgid "Stock Expiry" msgstr "" #: common/setting/system.py:677 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" #: common/setting/system.py:682 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" #: common/setting/system.py:683 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" #: common/setting/system.py:688 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" #: common/setting/system.py:690 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" #: common/setting/system.py:697 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" #: common/setting/system.py:698 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" #: common/setting/system.py:703 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" #: common/setting/system.py:704 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" #: common/setting/system.py:709 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" #: common/setting/system.py:710 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" #: common/setting/system.py:715 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" #: common/setting/system.py:716 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" #: common/setting/system.py:721 msgid "Check BOM when installing items" msgstr "" #: common/setting/system.py:723 msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part" msgstr "" #: common/setting/system.py:729 msgid "Allow Out of Stock Transfer" msgstr "" #: common/setting/system.py:731 msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations" msgstr "" #: common/setting/system.py:737 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" #: common/setting/system.py:738 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" #: common/setting/system.py:743 common/setting/system.py:803 #: common/setting/system.py:823 common/setting/system.py:859 msgid "Require Responsible Owner" msgstr "" #: common/setting/system.py:744 common/setting/system.py:804 #: common/setting/system.py:824 common/setting/system.py:860 msgid "A responsible owner must be assigned to each order" msgstr "" #: common/setting/system.py:749 msgid "Require Active Part" msgstr "" #: common/setting/system.py:750 msgid "Prevent build order creation for inactive parts" msgstr "" #: common/setting/system.py:755 msgid "Require Locked Part" msgstr "" #: common/setting/system.py:756 msgid "Prevent build order creation for unlocked parts" msgstr "" #: common/setting/system.py:761 msgid "Require Valid BOM" msgstr "" #: common/setting/system.py:762 msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated" msgstr "" #: common/setting/system.py:767 msgid "Require Closed Child Orders" msgstr "" #: common/setting/system.py:769 msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed" msgstr "" #: common/setting/system.py:775 msgid "External Build Orders" msgstr "" #: common/setting/system.py:776 msgid "Enable external build order functionality" msgstr "" #: common/setting/system.py:781 msgid "Block Until Tests Pass" msgstr "" #: common/setting/system.py:783 msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass" msgstr "" #: common/setting/system.py:789 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" #: common/setting/system.py:790 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" #: common/setting/system.py:795 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" #: common/setting/system.py:797 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" #: common/setting/system.py:809 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" #: common/setting/system.py:811 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" #: common/setting/system.py:817 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" #: common/setting/system.py:818 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" #: common/setting/system.py:829 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" #: common/setting/system.py:830 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" #: common/setting/system.py:835 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" #: common/setting/system.py:837 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" #: common/setting/system.py:843 msgid "Mark Shipped Orders as Complete" msgstr "" #: common/setting/system.py:845 msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status" msgstr "" #: common/setting/system.py:851 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" #: common/setting/system.py:853 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" #: common/setting/system.py:865 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" #: common/setting/system.py:867 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" #: common/setting/system.py:873 msgid "Convert Currency" msgstr "" #: common/setting/system.py:874 msgid "Convert item value to base currency when receiving stock" msgstr "" #: common/setting/system.py:879 msgid "Auto Complete Purchase Orders" msgstr "" #: common/setting/system.py:881 msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received" msgstr "" #: common/setting/system.py:888 msgid "Enable password forgot" msgstr "" #: common/setting/system.py:889 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" #: common/setting/system.py:894 msgid "Enable registration" msgstr "" #: common/setting/system.py:895 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" #: common/setting/system.py:900 msgid "Enable SSO" msgstr "" #: common/setting/system.py:901 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" #: common/setting/system.py:906 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" #: common/setting/system.py:908 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" #: common/setting/system.py:914 msgid "Enable SSO group sync" msgstr "" #: common/setting/system.py:916 msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP" msgstr "" #: common/setting/system.py:922 msgid "SSO group key" msgstr "" #: common/setting/system.py:923 msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP" msgstr "" #: common/setting/system.py:928 msgid "SSO group map" msgstr "" #: common/setting/system.py:930 msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created." msgstr "" #: common/setting/system.py:936 msgid "Remove groups outside of SSO" msgstr "" #: common/setting/system.py:938 msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues" msgstr "" #: common/setting/system.py:944 msgid "Email required" msgstr "" #: common/setting/system.py:945 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" #: common/setting/system.py:950 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" #: common/setting/system.py:951 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" #: common/setting/system.py:956 msgid "Mail twice" msgstr "" #: common/setting/system.py:957 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" #: common/setting/system.py:962 msgid "Password twice" msgstr "" #: common/setting/system.py:963 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" #: common/setting/system.py:968 msgid "Allowed domains" msgstr "" #: common/setting/system.py:970 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" #: common/setting/system.py:976 msgid "Group on signup" msgstr "" #: common/setting/system.py:978 msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP." msgstr "" #: common/setting/system.py:984 msgid "Enforce MFA" msgstr "" #: common/setting/system.py:985 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" #: common/setting/system.py:990 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" #: common/setting/system.py:992 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" #: common/setting/system.py:999 msgid "Check for plugin updates" msgstr "" #: common/setting/system.py:1000 msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins" msgstr "" #: common/setting/system.py:1006 msgid "Enable URL integration" msgstr "" #: common/setting/system.py:1007 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" #: common/setting/system.py:1013 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" #: common/setting/system.py:1014 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" #: common/setting/system.py:1020 msgid "Enable app integration" msgstr "" #: common/setting/system.py:1021 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" #: common/setting/system.py:1027 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" #: common/setting/system.py:1028 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" #: common/setting/system.py:1034 msgid "Enable event integration" msgstr "" #: common/setting/system.py:1035 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" #: common/setting/system.py:1041 msgid "Enable interface integration" msgstr "" #: common/setting/system.py:1042 msgid "Enable plugins to integrate into the user interface" msgstr "" #: common/setting/system.py:1048 msgid "Enable mail integration" msgstr "" #: common/setting/system.py:1049 msgid "Enable plugins to process outgoing/incoming mails" msgstr "" #: common/setting/system.py:1055 msgid "Enable project codes" msgstr "" #: common/setting/system.py:1056 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" #: common/setting/system.py:1061 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" #: common/setting/system.py:1063 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" #: common/setting/system.py:1069 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" #: common/setting/system.py:1071 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" #: common/setting/system.py:1077 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" #: common/setting/system.py:1079 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" #: common/setting/system.py:1085 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" #: common/setting/system.py:1087 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" #: common/setting/system.py:1094 msgid "Display Users full names" msgstr "" #: common/setting/system.py:1095 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" #: common/setting/system.py:1100 msgid "Display User Profiles" msgstr "" #: common/setting/system.py:1101 msgid "Display Users Profiles on their profile page" msgstr "" #: common/setting/system.py:1106 msgid "Enable Test Station Data" msgstr "" #: common/setting/system.py:1107 msgid "Enable test station data collection for test results" msgstr "" #: common/setting/system.py:1112 msgid "Create Template on Upload" msgstr "" #: common/setting/system.py:1114 msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template" msgstr "" #: common/setting/user.py:23 msgid "Inline label display" msgstr "" #: common/setting/user.py:25 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" #: common/setting/user.py:31 msgid "Default label printer" msgstr "" #: common/setting/user.py:32 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" #: common/setting/user.py:37 msgid "Inline report display" msgstr "" #: common/setting/user.py:39 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" #: common/setting/user.py:45 msgid "Search Parts" msgstr "" #: common/setting/user.py:46 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" #: common/setting/user.py:51 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" #: common/setting/user.py:52 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" #: common/setting/user.py:57 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" #: common/setting/user.py:58 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" #: common/setting/user.py:63 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" #: common/setting/user.py:64 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" #: common/setting/user.py:69 msgid "Search Categories" msgstr "" #: common/setting/user.py:70 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" #: common/setting/user.py:75 msgid "Search Stock" msgstr "" #: common/setting/user.py:76 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" #: common/setting/user.py:81 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" #: common/setting/user.py:83 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" #: common/setting/user.py:89 msgid "Search Locations" msgstr "" #: common/setting/user.py:90 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" #: common/setting/user.py:95 msgid "Search Companies" msgstr "" #: common/setting/user.py:96 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" #: common/setting/user.py:101 msgid "Search Build Orders" msgstr "" #: common/setting/user.py:102 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" #: common/setting/user.py:107 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" #: common/setting/user.py:108 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" #: common/setting/user.py:113 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" #: common/setting/user.py:114 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" #: common/setting/user.py:119 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" #: common/setting/user.py:120 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" #: common/setting/user.py:125 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" #: common/setting/user.py:126 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" #: common/setting/user.py:131 msgid "Search Sales Order Shipments" msgstr "" #: common/setting/user.py:132 msgid "Display sales order shipments in search preview window" msgstr "" #: common/setting/user.py:137 msgid "Search Return Orders" msgstr "" #: common/setting/user.py:138 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" #: common/setting/user.py:143 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" #: common/setting/user.py:144 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" #: common/setting/user.py:149 msgid "Search Preview Results" msgstr "" #: common/setting/user.py:151 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" #: common/setting/user.py:157 msgid "Regex Search" msgstr "" #: common/setting/user.py:158 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" #: common/setting/user.py:163 msgid "Whole Word Search" msgstr "" #: common/setting/user.py:164 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" #: common/setting/user.py:169 msgid "Search Notes" msgstr "" #: common/setting/user.py:171 msgid "Search queries return results for matches from the item's notes" msgstr "" #: common/setting/user.py:177 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" #: common/setting/user.py:178 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" #: common/setting/user.py:183 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" #: common/setting/user.py:184 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" #: common/setting/user.py:189 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" #: common/setting/user.py:190 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" #: common/setting/user.py:195 msgid "Navigation Icons" msgstr "" #: common/setting/user.py:196 msgid "Display icons in the navigation bar" msgstr "" #: common/setting/user.py:201 msgid "Date Format" msgstr "" #: common/setting/user.py:202 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" #: common/setting/user.py:215 msgid "Part Stocktake" msgstr "" #: common/setting/user.py:217 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" #: common/setting/user.py:223 msgid "Show Last Breadcrumb" msgstr "" #: common/setting/user.py:224 msgid "Show the current page in breadcrumbs" msgstr "" #: common/setting/user.py:229 msgid "Show full stock location in tables" msgstr "" #: common/setting/user.py:231 msgid "Disabled: The full location path is displayed as a hover tooltip. Enabled: The full location path is displayed as plain text." msgstr "" #: common/setting/user.py:237 msgid "Show full part categories in tables" msgstr "" #: common/setting/user.py:239 msgid "Disabled: The full category path is displayed as a hover tooltip. Enabled: The full category path is displayed as plain text." msgstr "" #: common/setting/user.py:245 msgid "Receive error reports" msgstr "" #: common/setting/user.py:246 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" #: common/setting/user.py:251 msgid "Last used printing machines" msgstr "" #: common/setting/user.py:252 msgid "Save the last used printing machines for a user" msgstr "" #: common/validators.py:35 msgid "No attachment model type provided" msgstr "" #: common/validators.py:41 msgid "Invalid attachment model type" msgstr "" #: common/validators.py:82 msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places" msgstr "" #: common/validators.py:94 msgid "Maximum places cannot be less than minimum places" msgstr "" #: common/validators.py:105 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" #: common/validators.py:107 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" #: common/validators.py:123 msgid "Value must be uppercase" msgstr "" #: common/validators.py:129 msgid "Value must be a valid variable identifier" msgstr "" #: company/api.py:141 msgid "Part is Active" msgstr "" #: company/api.py:145 msgid "Manufacturer is Active" msgstr "" #: company/api.py:278 msgid "Supplier Part is Active" msgstr "" #: company/api.py:282 msgid "Internal Part is Active" msgstr "" #: company/api.py:287 msgid "Supplier is Active" msgstr "" #: company/api.py:299 company/models.py:531 company/serializers.py:444 #: part/serializers.py:557 msgid "Manufacturer" msgstr "" #: company/api.py:306 company/models.py:118 company/models.py:403 #: stock/api.py:864 msgid "Company" msgstr "" #: company/api.py:316 msgid "Has Stock" msgstr "" #: company/models.py:119 msgid "Companies" msgstr "" #: company/models.py:147 msgid "Company description" msgstr "" #: company/models.py:148 msgid "Description of the company" msgstr "" #: company/models.py:154 msgid "Website" msgstr "" #: company/models.py:155 msgid "Company website URL" msgstr "" #: company/models.py:161 msgid "Phone number" msgstr "" #: company/models.py:163 msgid "Contact phone number" msgstr "" #: company/models.py:170 msgid "Contact email address" msgstr "" #: company/models.py:175 company/models.py:307 order/models.py:506 #: users/models.py:567 msgid "Contact" msgstr "" #: company/models.py:177 msgid "Point of contact" msgstr "" #: company/models.py:183 msgid "Link to external company information" msgstr "" #: company/models.py:197 msgid "Is this company active?" msgstr "" #: company/models.py:202 msgid "Is customer" msgstr "" #: company/models.py:203 msgid "Do you sell items to this company?" msgstr "" #: company/models.py:208 msgid "Is supplier" msgstr "" #: company/models.py:209 msgid "Do you purchase items from this company?" msgstr "" #: company/models.py:214 msgid "Is manufacturer" msgstr "" #: company/models.py:215 msgid "Does this company manufacture parts?" msgstr "" #: company/models.py:223 msgid "Default currency used for this company" msgstr "" #: company/models.py:346 order/models.py:516 msgid "Address" msgstr "" #: company/models.py:347 msgid "Addresses" msgstr "" #: company/models.py:404 msgid "Select company" msgstr "" #: company/models.py:409 msgid "Address title" msgstr "" #: company/models.py:410 msgid "Title describing the address entry" msgstr "" #: company/models.py:416 msgid "Primary address" msgstr "" #: company/models.py:417 msgid "Set as primary address" msgstr "" #: company/models.py:422 msgid "Line 1" msgstr "" #: company/models.py:423 msgid "Address line 1" msgstr "" #: company/models.py:429 msgid "Line 2" msgstr "" #: company/models.py:430 msgid "Address line 2" msgstr "" #: company/models.py:436 company/models.py:437 msgid "Postal code" msgstr "" #: company/models.py:443 msgid "City/Region" msgstr "" #: company/models.py:444 msgid "Postal code city/region" msgstr "" #: company/models.py:450 msgid "State/Province" msgstr "" #: company/models.py:451 msgid "State or province" msgstr "" #: company/models.py:457 msgid "Country" msgstr "" #: company/models.py:458 msgid "Address country" msgstr "" #: company/models.py:464 msgid "Courier shipping notes" msgstr "" #: company/models.py:465 msgid "Notes for shipping courier" msgstr "" #: company/models.py:471 msgid "Internal shipping notes" msgstr "" #: company/models.py:472 msgid "Shipping notes for internal use" msgstr "" #: company/models.py:479 msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:503 company/models.py:620 company/models.py:842 #: company/serializers.py:458 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" #: company/models.py:520 company/models.py:810 stock/models.py:985 #: stock/serializers.py:445 msgid "Base Part" msgstr "" #: company/models.py:522 company/models.py:812 msgid "Select part" msgstr "" #: company/models.py:532 msgid "Select manufacturer" msgstr "" #: company/models.py:538 company/serializers.py:466 order/serializers.py:672 #: part/serializers.py:567 msgid "MPN" msgstr "" #: company/models.py:539 stock/serializers.py:600 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" #: company/models.py:546 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" #: company/models.py:555 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" #: company/models.py:608 msgid "Manufacturer Part Parameter" msgstr "" #: company/models.py:627 msgid "Parameter name" msgstr "" #: company/models.py:634 msgid "Parameter value" msgstr "" #: company/models.py:641 part/models.py:1204 part/models.py:3919 msgid "Units" msgstr "" #: company/models.py:642 msgid "Parameter units" msgstr "" #: company/models.py:750 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" msgstr "" #: company/models.py:757 msgid "Pack units must be greater than zero" msgstr "" #: company/models.py:771 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" #: company/models.py:820 company/serializers.py:436 company/serializers.py:454 #: order/models.py:632 part/serializers.py:541 #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:26 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:27 #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:25 plugin/builtin/suppliers/tme.py:27 #: stock/api.py:531 templates/email/overdue_purchase_order.html:16 msgid "Supplier" msgstr "" #: company/models.py:821 msgid "Select supplier" msgstr "" #: company/models.py:827 part/serializers.py:552 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" #: company/models.py:833 msgid "Is this supplier part active?" msgstr "" #: company/models.py:843 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" #: company/models.py:850 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" #: company/models.py:859 msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:866 order/serializers.py:826 order/serializers.py:2049 #: part/models.py:4431 part/models.py:4772 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:39 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:32 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:105 #: stock/serializers.py:820 msgid "Note" msgstr "" #: company/models.py:875 part/models.py:2218 msgid "base cost" msgstr "" #: company/models.py:876 part/models.py:2219 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:883 order/serializers.py:818 stock/models.py:1016 #: stock/serializers.py:1643 msgid "Packaging" msgstr "" #: company/models.py:884 msgid "Part packaging" msgstr "" #: company/models.py:889 msgid "Pack Quantity" msgstr "" #: company/models.py:891 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" #: company/models.py:910 part/models.py:2225 msgid "multiple" msgstr "" #: company/models.py:911 msgid "Order multiple" msgstr "" #: company/models.py:923 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" #: company/models.py:929 msgid "Availability Updated" msgstr "" #: company/models.py:930 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" #: company/models.py:1058 msgid "Supplier Price Break" msgstr "" #: company/serializers.py:166 msgid "Return the string representation for the primary address. This property exists for backwards compatibility." msgstr "" #: company/serializers.py:185 msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "" #: company/serializers.py:221 msgid "Company Name" msgstr "" #: company/serializers.py:420 part/serializers.py:934 stock/serializers.py:463 msgid "In Stock" msgstr "" #: data_exporter/mixins.py:324 data_exporter/mixins.py:391 msgid "Error occurred during data export" msgstr "" #: data_exporter/mixins.py:373 msgid "Data export plugin returned incorrect data format" msgstr "" #: data_exporter/serializers.py:74 msgid "Export Format" msgstr "" #: data_exporter/serializers.py:75 msgid "Select export file format" msgstr "" #: data_exporter/serializers.py:82 msgid "Export Plugin" msgstr "" #: data_exporter/serializers.py:83 msgid "Select export plugin" msgstr "" #: generic/states/fields.py:146 msgid "Additional status information for this item" msgstr "" #: generic/states/fields.py:160 msgid "Custom status key" msgstr "" #: generic/states/serializers.py:26 msgid "Custom" msgstr "" #: generic/states/serializers.py:37 msgid "Class" msgstr "" #: generic/states/serializers.py:40 msgid "Values" msgstr "" #: generic/states/tests.py:22 order/status_codes.py:13 msgid "Placed" msgstr "" #: generic/states/validators.py:21 msgid "Invalid status code" msgstr "" #: importer/models.py:70 msgid "Data File" msgstr "" #: importer/models.py:71 msgid "Data file to import" msgstr "" #: importer/models.py:80 msgid "Columns" msgstr "" #: importer/models.py:87 msgid "Target model type for this import session" msgstr "" #: importer/models.py:93 msgid "Import status" msgstr "" #: importer/models.py:103 msgid "Field Defaults" msgstr "" #: importer/models.py:110 msgid "Field Overrides" msgstr "" #: importer/models.py:117 msgid "Field Filters" msgstr "" #: importer/models.py:250 msgid "Some required fields have not been mapped" msgstr "" #: importer/models.py:407 msgid "Column is already mapped to a database field" msgstr "" #: importer/models.py:412 msgid "Field is already mapped to a data column" msgstr "" #: importer/models.py:421 msgid "Column mapping must be linked to a valid import session" msgstr "" #: importer/models.py:426 msgid "Column does not exist in the data file" msgstr "" #: importer/models.py:433 msgid "Field does not exist in the target model" msgstr "" #: importer/models.py:437 msgid "Selected field is read-only" msgstr "" #: importer/models.py:442 importer/models.py:513 msgid "Import Session" msgstr "" #: importer/models.py:446 msgid "Field" msgstr "" #: importer/models.py:448 msgid "Column" msgstr "" #: importer/models.py:517 msgid "Row Index" msgstr "" #: importer/models.py:520 msgid "Original row data" msgstr "" #: importer/models.py:525 machine/models.py:110 msgid "Errors" msgstr "" #: importer/models.py:527 part/api.py:634 msgid "Valid" msgstr "" #: importer/operations.py:28 importer/operations.py:49 msgid "Unsupported data file format" msgstr "" #: importer/operations.py:40 msgid "Failed to open data file" msgstr "" #: importer/operations.py:51 msgid "Invalid data file dimensions" msgstr "" #: importer/serializers.py:91 msgid "Invalid field defaults" msgstr "" #: importer/serializers.py:104 msgid "Invalid field overrides" msgstr "" #: importer/serializers.py:117 msgid "Invalid field filters" msgstr "" #: importer/serializers.py:178 msgid "Rows" msgstr "" #: importer/serializers.py:179 msgid "List of row IDs to accept" msgstr "" #: importer/serializers.py:192 msgid "No rows provided" msgstr "" #: importer/serializers.py:196 msgid "Row does not belong to this session" msgstr "" #: importer/serializers.py:199 msgid "Row contains invalid data" msgstr "" #: importer/serializers.py:202 msgid "Row has already been completed" msgstr "" #: importer/status_codes.py:13 msgid "Initializing" msgstr "" #: importer/status_codes.py:18 msgid "Mapping Columns" msgstr "" #: importer/status_codes.py:21 msgid "Importing Data" msgstr "" #: importer/status_codes.py:24 msgid "Processing Data" msgstr "" #: importer/validators.py:21 msgid "Data file exceeds maximum size limit" msgstr "" #: importer/validators.py:26 msgid "Data file contains no headers" msgstr "" #: importer/validators.py:29 msgid "Data file contains too many columns" msgstr "" #: importer/validators.py:32 msgid "Data file contains too many rows" msgstr "" #: importer/validators.py:53 msgid "Value must be a valid dictionary object" msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:212 msgid "Copies" msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:213 msgid "Number of copies to print for each label" msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:228 msgid "Connected" msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:229 order/api.py:1718 msgid "Unknown" msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:230 msgid "Printing" msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:231 msgid "No media" msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:232 msgid "Paper jam" msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:233 msgid "Disconnected" msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:240 msgid "Label Printer" msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:241 msgid "Directly print labels for various items." msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:247 msgid "Printer Location" msgstr "" #: machine/machine_types/label_printer.py:248 msgid "Scope the printer to a specific location" msgstr "" #: machine/models.py:25 msgid "Name of machine" msgstr "" #: machine/models.py:29 msgid "Machine Type" msgstr "" #: machine/models.py:29 msgid "Type of machine" msgstr "" #: machine/models.py:34 machine/models.py:146 msgid "Driver" msgstr "" #: machine/models.py:35 msgid "Driver used for the machine" msgstr "" #: machine/models.py:39 msgid "Machines can be disabled" msgstr "" #: machine/models.py:95 msgid "Driver available" msgstr "" #: machine/models.py:100 msgid "No errors" msgstr "" #: machine/models.py:105 msgid "Initialized" msgstr "" #: machine/models.py:117 msgid "Machine status" msgstr "" #: machine/models.py:145 msgid "Machine" msgstr "" #: machine/models.py:151 msgid "Machine Config" msgstr "" #: machine/models.py:156 msgid "Config type" msgstr "" #: order/api.py:120 msgid "Order Reference" msgstr "" #: order/api.py:148 order/api.py:1157 msgid "Outstanding" msgstr "" #: order/api.py:164 msgid "Has Project Code" msgstr "" #: order/api.py:178 order/models.py:481 msgid "Created By" msgstr "" #: order/api.py:182 msgid "Created Before" msgstr "" #: order/api.py:186 msgid "Created After" msgstr "" #: order/api.py:190 msgid "Has Start Date" msgstr "" #: order/api.py:198 msgid "Start Date Before" msgstr "" #: order/api.py:202 msgid "Start Date After" msgstr "" #: order/api.py:206 msgid "Has Target Date" msgstr "" #: order/api.py:214 msgid "Target Date Before" msgstr "" #: order/api.py:218 msgid "Target Date After" msgstr "" #: order/api.py:269 msgid "Has Pricing" msgstr "" #: order/api.py:322 order/api.py:792 order/api.py:1414 msgid "Completed Before" msgstr "" #: order/api.py:326 order/api.py:796 order/api.py:1418 msgid "Completed After" msgstr "" #: order/api.py:332 order/api.py:336 msgid "External Build Order" msgstr "" #: order/api.py:509 order/api.py:894 order/api.py:1120 order/models.py:1756 #: order/models.py:1885 order/models.py:1936 order/models.py:2090 #: order/models.py:2256 order/models.py:2778 order/models.py:2844 msgid "Order" msgstr "" #: order/api.py:513 order/api.py:932 msgid "Order Complete" msgstr "" #: order/api.py:545 order/api.py:549 order/serializers.py:683 msgid "Internal Part" msgstr "" #: order/api.py:567 msgid "Order Pending" msgstr "" #: order/api.py:917 msgid "Completed" msgstr "" #: order/api.py:1173 msgid "Has Shipment" msgstr "" #: order/api.py:1712 order/models.py:545 order/models.py:1757 #: order/models.py:1886 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14 #: stock/serializers.py:128 templates/email/overdue_purchase_order.html:15 msgid "Purchase Order" msgstr "" #: order/api.py:1714 order/models.py:1127 order/models.py:1937 #: order/models.py:2091 order/models.py:2257 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:14 #: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:15 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 msgid "Sales Order" msgstr "" #: order/api.py:1716 order/models.py:2428 order/models.py:2779 #: order/models.py:2845 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13 #: templates/email/overdue_return_order.html:15 msgid "Return Order" msgstr "" #: order/models.py:90 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:38 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:31 msgid "Total Price" msgstr "" #: order/models.py:91 msgid "Total price for this order" msgstr "" #: order/models.py:96 order/serializers.py:76 msgid "Order Currency" msgstr "" #: order/models.py:99 order/serializers.py:77 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" msgstr "" #: order/models.py:324 msgid "This order is locked and cannot be modified" msgstr "" #: order/models.py:376 msgid "Contact does not match selected company" msgstr "" #: order/models.py:383 msgid "Start date must be before target date" msgstr "" #: order/models.py:436 msgid "Order description (optional)" msgstr "" #: order/models.py:445 msgid "Select project code for this order" msgstr "" #: order/models.py:451 order/models.py:1633 order/models.py:2145 msgid "Link to external page" msgstr "" #: order/models.py:458 msgid "Start date" msgstr "" #: order/models.py:459 msgid "Scheduled start date for this order" msgstr "" #: order/models.py:465 order/models.py:1640 order/serializers.py:270 #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:125 msgid "Target Date" msgstr "" #: order/models.py:467 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." msgstr "" #: order/models.py:487 msgid "Issue Date" msgstr "" #: order/models.py:488 msgid "Date order was issued" msgstr "" #: order/models.py:496 msgid "User or group responsible for this order" msgstr "" #: order/models.py:507 msgid "Point of contact for this order" msgstr "" #: order/models.py:517 msgid "Company address for this order" msgstr "" #: order/models.py:608 order/models.py:1188 msgid "Order reference" msgstr "" #: order/models.py:617 order/models.py:1212 order/models.py:2516 #: stock/serializers.py:587 stock/serializers.py:992 users/models.py:548 msgid "Status" msgstr "" #: order/models.py:618 msgid "Purchase order status" msgstr "" #: order/models.py:633 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" #: order/models.py:644 msgid "Supplier Reference" msgstr "" #: order/models.py:645 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" #: order/models.py:654 msgid "received by" msgstr "" #: order/models.py:661 order/models.py:2531 msgid "Date order was completed" msgstr "" #: order/models.py:670 order/models.py:1815 msgid "Destination" msgstr "" #: order/models.py:671 order/models.py:1819 msgid "Destination for received items" msgstr "" #: order/models.py:717 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" #: order/models.py:977 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" #: order/models.py:1199 order/models.py:2503 stock/models.py:1038 #: stock/models.py:1039 stock/serializers.py:1382 #: templates/email/overdue_return_order.html:16 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 msgid "Customer" msgstr "" #: order/models.py:1200 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" #: order/models.py:1213 msgid "Sales order status" msgstr "" #: order/models.py:1224 order/models.py:2523 msgid "Customer Reference " msgstr "" #: order/models.py:1225 order/models.py:2524 msgid "Customer order reference code" msgstr "" #: order/models.py:1229 order/models.py:2097 msgid "Shipment Date" msgstr "" #: order/models.py:1238 msgid "shipped by" msgstr "" #: order/models.py:1277 msgid "Order is already complete" msgstr "" #: order/models.py:1280 msgid "Order is already cancelled" msgstr "" #: order/models.py:1284 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" #: order/models.py:1288 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" #: order/models.py:1293 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete allocations" msgstr "" #: order/models.py:1298 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" #: order/models.py:1582 order/models.py:1595 msgid "The order is locked and cannot be modified" msgstr "" #: order/models.py:1603 msgid "Item quantity" msgstr "" #: order/models.py:1620 msgid "Line item reference" msgstr "" #: order/models.py:1627 msgid "Line item notes" msgstr "" #: order/models.py:1642 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" #: order/models.py:1663 msgid "Line item description (optional)" msgstr "" #: order/models.py:1670 msgid "Additional context for this line" msgstr "" #: order/models.py:1680 msgid "Unit price" msgstr "" #: order/models.py:1699 msgid "Purchase Order Line Item" msgstr "" #: order/models.py:1723 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" #: order/models.py:1728 msgid "Build order must be marked as external" msgstr "" #: order/models.py:1735 msgid "Build orders can only be linked to assembly parts" msgstr "" #: order/models.py:1741 msgid "Build order part must match line item part" msgstr "" #: order/models.py:1776 msgid "Supplier part" msgstr "" #: order/models.py:1783 msgid "Received" msgstr "" #: order/models.py:1784 msgid "Number of items received" msgstr "" #: order/models.py:1792 stock/models.py:1161 stock/serializers.py:654 msgid "Purchase Price" msgstr "" #: order/models.py:1793 msgid "Unit purchase price" msgstr "" #: order/models.py:1809 msgid "External Build Order to be fulfilled by this line item" msgstr "" #: order/models.py:1874 msgid "Purchase Order Extra Line" msgstr "" #: order/models.py:1903 msgid "Sales Order Line Item" msgstr "" #: order/models.py:1924 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" #: order/models.py:1929 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" #: order/models.py:1955 msgid "Sale Price" msgstr "" #: order/models.py:1956 msgid "Unit sale price" msgstr "" #: order/models.py:1965 order/status_codes.py:50 msgid "Shipped" msgstr "Изпратено" #: order/models.py:1966 msgid "Shipped quantity" msgstr "" #: order/models.py:2066 msgid "Sales Order Shipment" msgstr "" #: order/models.py:2098 msgid "Date of shipment" msgstr "" #: order/models.py:2104 msgid "Delivery Date" msgstr "" #: order/models.py:2105 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" #: order/models.py:2113 msgid "Checked By" msgstr "" #: order/models.py:2114 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" #: order/models.py:2121 order/models.py:2353 order/serializers.py:1707 #: order/serializers.py:1831 #: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:14 msgid "Shipment" msgstr "" #: order/models.py:2122 msgid "Shipment number" msgstr "" #: order/models.py:2130 msgid "Tracking Number" msgstr "" #: order/models.py:2131 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" #: order/models.py:2138 msgid "Invoice Number" msgstr "" #: order/models.py:2139 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" #: order/models.py:2162 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" #: order/models.py:2165 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" #: order/models.py:2245 msgid "Sales Order Extra Line" msgstr "" #: order/models.py:2274 msgid "Sales Order Allocation" msgstr "" #: order/models.py:2297 order/models.py:2299 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" #: order/models.py:2306 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" #: order/models.py:2309 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" #: order/models.py:2312 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" #: order/models.py:2331 order/serializers.py:1577 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" #: order/models.py:2334 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" #: order/models.py:2335 plugin/base/barcodes/api.py:642 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" #: order/models.py:2343 msgid "Line" msgstr "" #: order/models.py:2354 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" #: order/models.py:2367 order/models.py:2786 msgid "Item" msgstr "" #: order/models.py:2368 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" #: order/models.py:2377 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" #: order/models.py:2492 msgid "Return Order reference" msgstr "" #: order/models.py:2504 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" #: order/models.py:2517 msgid "Return order status" msgstr "" #: order/models.py:2744 msgid "Return Order Line Item" msgstr "" #: order/models.py:2757 msgid "Stock item must be specified" msgstr "" #: order/models.py:2761 msgid "Return quantity exceeds stock quantity" msgstr "" #: order/models.py:2766 msgid "Return quantity must be greater than zero" msgstr "" #: order/models.py:2771 msgid "Invalid quantity for serialized stock item" msgstr "" #: order/models.py:2787 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" #: order/models.py:2802 msgid "Received Date" msgstr "" #: order/models.py:2803 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" #: order/models.py:2815 msgid "Outcome" msgstr "" #: order/models.py:2816 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" #: order/models.py:2823 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" #: order/models.py:2833 msgid "Return Order Extra Line" msgstr "" #: order/serializers.py:90 msgid "Order ID" msgstr "" #: order/serializers.py:90 msgid "ID of the order to duplicate" msgstr "" #: order/serializers.py:96 msgid "Copy Lines" msgstr "" #: order/serializers.py:97 msgid "Copy line items from the original order" msgstr "" #: order/serializers.py:103 msgid "Copy Extra Lines" msgstr "" #: order/serializers.py:104 msgid "Copy extra line items from the original order" msgstr "" #: order/serializers.py:117 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:29 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:19 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:22 msgid "Line Items" msgstr "" #: order/serializers.py:122 msgid "Completed Lines" msgstr "" #: order/serializers.py:173 msgid "Duplicate Order" msgstr "" #: order/serializers.py:174 msgid "Specify options for duplicating this order" msgstr "" #: order/serializers.py:250 msgid "Invalid order ID" msgstr "" #: order/serializers.py:389 msgid "Supplier Name" msgstr "" #: order/serializers.py:431 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "" #: order/serializers.py:446 order/serializers.py:1598 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" #: order/serializers.py:456 order/serializers.py:1608 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" #: order/serializers.py:611 msgid "Order is not open" msgstr "" #: order/serializers.py:632 msgid "Auto Pricing" msgstr "" #: order/serializers.py:634 msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" msgstr "" #: order/serializers.py:644 msgid "Purchase price currency" msgstr "" #: order/serializers.py:656 msgid "Merge Items" msgstr "" #: order/serializers.py:658 msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" msgstr "" #: order/serializers.py:665 part/serializers.py:551 msgid "SKU" msgstr "" #: order/serializers.py:679 part/models.py:1089 part/serializers.py:378 msgid "Internal Part Number" msgstr "" #: order/serializers.py:687 msgid "Internal Part Name" msgstr "" #: order/serializers.py:703 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" #: order/serializers.py:706 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" #: order/serializers.py:714 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" #: order/serializers.py:715 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" #: order/serializers.py:761 order/serializers.py:1678 msgid "Line Item" msgstr "" #: order/serializers.py:767 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" #: order/serializers.py:777 order/serializers.py:924 order/serializers.py:2045 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" #: order/serializers.py:793 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" #: order/serializers.py:800 stock/models.py:1120 #: templates/email/stale_stock_notification.html:22 users/models.py:143 msgid "Expiry Date" msgstr "" #: order/serializers.py:801 msgid "Enter expiry date for incoming stock items" msgstr "" #: order/serializers.py:809 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" #: order/serializers.py:819 msgid "Override packaging information for incoming stock items" msgstr "" #: order/serializers.py:827 order/serializers.py:2050 msgid "Additional note for incoming stock items" msgstr "" #: order/serializers.py:834 msgid "Barcode" msgstr "" #: order/serializers.py:835 msgid "Scanned barcode" msgstr "" #: order/serializers.py:851 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" #: order/serializers.py:874 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" #: order/serializers.py:941 order/serializers.py:2069 msgid "Line items must be provided" msgstr "" #: order/serializers.py:957 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" #: order/serializers.py:968 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" #: order/serializers.py:1099 msgid "Shipments" msgstr "" #: order/serializers.py:1103 msgid "Completed Shipments" msgstr "" #: order/serializers.py:1298 msgid "Sale price currency" msgstr "" #: order/serializers.py:1347 msgid "Allocated Items" msgstr "" #: order/serializers.py:1480 msgid "No shipment details provided" msgstr "" #: order/serializers.py:1541 order/serializers.py:1687 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" #: order/serializers.py:1560 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" #: order/serializers.py:1697 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" #: order/serializers.py:1719 order/serializers.py:1839 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" #: order/serializers.py:1722 order/serializers.py:1842 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" #: order/serializers.py:1777 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" #: order/serializers.py:1784 msgid "The following serial numbers are unavailable" msgstr "" #: order/serializers.py:2011 msgid "Return order line item" msgstr "" #: order/serializers.py:2021 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" #: order/serializers.py:2024 msgid "Line item has already been received" msgstr "" #: order/serializers.py:2061 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" #: order/serializers.py:2153 msgid "Quantity to return" msgstr "" #: order/serializers.py:2165 msgid "Line price currency" msgstr "" #: order/status_codes.py:17 order/status_codes.py:54 stock/status_codes.py:16 msgid "Lost" msgstr "Изгубен" #: order/status_codes.py:18 order/status_codes.py:55 stock/status_codes.py:24 msgid "Returned" msgstr "Върнат" #: order/status_codes.py:47 order/status_codes.py:79 msgid "In Progress" msgstr "Изпълнява се" #: order/status_codes.py:105 msgid "Return" msgstr "" #: order/status_codes.py:108 msgid "Repair" msgstr "" #: order/status_codes.py:111 msgid "Replace" msgstr "" #: order/status_codes.py:114 msgid "Refund" msgstr "" #: order/status_codes.py:117 msgid "Reject" msgstr "" #: order/tasks.py:47 msgid "Overdue Purchase Order" msgstr "" #: order/tasks.py:52 #, python-brace-format msgid "Purchase order {po} is now overdue" msgstr "" #: order/tasks.py:117 msgid "Overdue Sales Order" msgstr "" #: order/tasks.py:122 #, python-brace-format msgid "Sales order {so} is now overdue" msgstr "" #: order/tasks.py:184 msgid "Overdue Return Order" msgstr "" #: order/tasks.py:189 #, python-brace-format msgid "Return order {ro} is now overdue" msgstr "" #: part/api.py:109 msgid "Starred" msgstr "" #: part/api.py:111 msgid "Filter by starred categories" msgstr "" #: part/api.py:128 stock/api.py:270 msgid "Depth" msgstr "" #: part/api.py:128 msgid "Filter by category depth" msgstr "" #: part/api.py:146 stock/api.py:288 msgid "Top Level" msgstr "" #: part/api.py:148 msgid "Filter by top-level categories" msgstr "" #: part/api.py:161 stock/api.py:303 msgid "Cascade" msgstr "" #: part/api.py:163 msgid "Include sub-categories in filtered results" msgstr "" #: part/api.py:183 msgid "Parent" msgstr "" #: part/api.py:185 msgid "Filter by parent category" msgstr "" #: part/api.py:220 msgid "Exclude sub-categories under the specified category" msgstr "" #: part/api.py:432 msgid "Has Results" msgstr "" #: part/api.py:635 msgid "Validate entire Bill of Materials" msgstr "" #: part/api.py:641 msgid "This option must be selected" msgstr "" #: part/api.py:677 msgid "Is Variant" msgstr "" #: part/api.py:685 msgid "Is Revision" msgstr "" #: part/api.py:695 msgid "Has Revisions" msgstr "" #: part/api.py:886 msgid "BOM Valid" msgstr "" #: part/api.py:1579 msgid "Assembly part is testable" msgstr "" #: part/api.py:1588 msgid "Component part is testable" msgstr "" #: part/api.py:1639 msgid "Uses" msgstr "" #: part/models.py:90 part/models.py:4212 #: templates/email/part_event_notification.html:16 msgid "Part Category" msgstr "" #: part/models.py:91 users/ruleset.py:28 msgid "Part Categories" msgstr "" #: part/models.py:109 part/models.py:1134 msgid "Default Location" msgstr "" #: part/models.py:110 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" #: part/models.py:115 stock/models.py:214 msgid "Structural" msgstr "" #: part/models.py:117 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" #: part/models.py:126 msgid "Default keywords" msgstr "" #: part/models.py:127 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" #: part/models.py:134 stock/models.py:98 stock/models.py:196 msgid "Icon" msgstr "" #: part/models.py:135 part/serializers.py:151 part/serializers.py:170 #: stock/models.py:197 msgid "Icon (optional)" msgstr "" #: part/models.py:179 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" #: part/models.py:458 part/serializers.py:125 part/serializers.py:309 #: users/ruleset.py:29 msgid "Parts" msgstr "" #: part/models.py:510 msgid "Cannot delete this part as it is locked" msgstr "" #: part/models.py:513 msgid "Cannot delete this part as it is still active" msgstr "" #: part/models.py:518 msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly" msgstr "" #: part/models.py:556 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" #: part/models.py:604 part/models.py:611 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" #: part/models.py:623 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" #: part/models.py:690 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" #: part/models.py:698 msgid "Part cannot be a revision of itself" msgstr "" #: part/models.py:705 msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision" msgstr "" #: part/models.py:712 msgid "Revision code must be specified" msgstr "" #: part/models.py:719 msgid "Revisions are only allowed for assembly parts" msgstr "" #: part/models.py:726 msgid "Cannot make a revision of a template part" msgstr "" #: part/models.py:732 msgid "Parent part must point to the same template" msgstr "" #: part/models.py:829 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" #: part/models.py:971 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" #: part/models.py:983 msgid "Duplicate part revision already exists." msgstr "" #: part/models.py:992 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" #: part/models.py:1007 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" #: part/models.py:1039 msgid "Part name" msgstr "" #: part/models.py:1044 msgid "Is Template" msgstr "" #: part/models.py:1045 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" #: part/models.py:1055 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" #: part/models.py:1056 msgid "Variant Of" msgstr "" #: part/models.py:1063 msgid "Part description (optional)" msgstr "" #: part/models.py:1070 msgid "Keywords" msgstr "" #: part/models.py:1071 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" #: part/models.py:1081 msgid "Part category" msgstr "" #: part/models.py:1088 part/serializers.py:908 #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103 msgid "IPN" msgstr "" #: part/models.py:1096 msgid "Part revision or version number" msgstr "" #: part/models.py:1097 report/models.py:228 msgid "Revision" msgstr "" #: part/models.py:1106 msgid "Is this part a revision of another part?" msgstr "" #: part/models.py:1107 msgid "Revision Of" msgstr "" #: part/models.py:1132 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" #: part/models.py:1178 msgid "Default Supplier" msgstr "" #: part/models.py:1179 msgid "Default supplier part" msgstr "" #: part/models.py:1186 msgid "Default Expiry" msgstr "" #: part/models.py:1187 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" #: part/models.py:1195 part/serializers.py:982 msgid "Minimum Stock" msgstr "" #: part/models.py:1196 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" #: part/models.py:1205 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" #: part/models.py:1212 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" #: part/models.py:1218 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" #: part/models.py:1224 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" #: part/models.py:1230 msgid "Can this part have test results recorded against it?" msgstr "" #: part/models.py:1236 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" #: part/models.py:1242 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" #: part/models.py:1246 msgid "Is this part active?" msgstr "" #: part/models.py:1252 msgid "Locked parts cannot be edited" msgstr "" #: part/models.py:1258 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" #: part/models.py:1264 msgid "BOM checksum" msgstr "" #: part/models.py:1265 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" #: part/models.py:1273 msgid "BOM checked by" msgstr "" #: part/models.py:1278 msgid "BOM checked date" msgstr "" #: part/models.py:1294 msgid "Creation User" msgstr "" #: part/models.py:1304 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" #: part/models.py:1309 msgid "Last Stocktake" msgstr "" #: part/models.py:2226 msgid "Sell multiple" msgstr "" #: part/models.py:3257 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" #: part/models.py:3273 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" #: part/models.py:3274 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" #: part/models.py:3280 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" #: part/models.py:3281 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" #: part/models.py:3287 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" #: part/models.py:3288 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" #: part/models.py:3294 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" #: part/models.py:3295 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" #: part/models.py:3301 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" #: part/models.py:3302 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" #: part/models.py:3308 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" #: part/models.py:3309 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" #: part/models.py:3315 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" #: part/models.py:3316 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" #: part/models.py:3322 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" #: part/models.py:3323 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" #: part/models.py:3329 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" #: part/models.py:3330 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" #: part/models.py:3336 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" #: part/models.py:3337 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" #: part/models.py:3343 part/models.py:3357 msgid "Minimum Cost" msgstr "" #: part/models.py:3344 msgid "Override minimum cost" msgstr "" #: part/models.py:3350 part/models.py:3364 msgid "Maximum Cost" msgstr "" #: part/models.py:3351 msgid "Override maximum cost" msgstr "" #: part/models.py:3358 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" #: part/models.py:3365 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" #: part/models.py:3371 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" #: part/models.py:3372 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" #: part/models.py:3378 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" #: part/models.py:3379 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" #: part/models.py:3385 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" #: part/models.py:3386 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" #: part/models.py:3392 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" #: part/models.py:3393 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" #: part/models.py:3412 msgid "Part for stocktake" msgstr "" #: part/models.py:3417 msgid "Item Count" msgstr "" #: part/models.py:3418 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" #: part/models.py:3426 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" #: part/models.py:3430 part/models.py:3513 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:106 msgid "Date" msgstr "" #: part/models.py:3431 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" #: part/models.py:3439 msgid "Additional notes" msgstr "" #: part/models.py:3449 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" #: part/models.py:3455 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" #: part/models.py:3456 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" #: part/models.py:3462 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" #: part/models.py:3463 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" #: part/models.py:3519 msgid "Report" msgstr "" #: part/models.py:3520 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" #: part/models.py:3525 msgid "Part Count" msgstr "" #: part/models.py:3526 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" #: part/models.py:3536 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" #: part/models.py:3546 msgid "Part Sale Price Break" msgstr "" #: part/models.py:3658 msgid "Part Test Template" msgstr "" #: part/models.py:3684 msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character" msgstr "" #: part/models.py:3705 part/models.py:3878 msgid "Choices must be unique" msgstr "" #: part/models.py:3716 msgid "Test templates can only be created for testable parts" msgstr "" #: part/models.py:3730 msgid "Test template with the same key already exists for part" msgstr "" #: part/models.py:3747 msgid "Test Name" msgstr "" #: part/models.py:3748 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" #: part/models.py:3754 msgid "Test Key" msgstr "" #: part/models.py:3755 msgid "Simplified key for the test" msgstr "" #: part/models.py:3762 msgid "Test Description" msgstr "" #: part/models.py:3763 msgid "Enter description for this test" msgstr "" #: part/models.py:3767 report/models.py:287 msgid "Enabled" msgstr "" #: part/models.py:3767 msgid "Is this test enabled?" msgstr "" #: part/models.py:3772 msgid "Required" msgstr "" #: part/models.py:3773 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" #: part/models.py:3778 msgid "Requires Value" msgstr "" #: part/models.py:3779 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" #: part/models.py:3784 msgid "Requires Attachment" msgstr "" #: part/models.py:3786 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" #: part/models.py:3792 part/models.py:3940 msgid "Choices" msgstr "" #: part/models.py:3793 msgid "Valid choices for this test (comma-separated)" msgstr "" #: part/models.py:3826 msgid "Part Parameter Template" msgstr "" #: part/models.py:3853 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" #: part/models.py:3858 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" #: part/models.py:3895 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" #: part/models.py:3913 msgid "Parameter Name" msgstr "" #: part/models.py:3920 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" #: part/models.py:3928 msgid "Parameter description" msgstr "" #: part/models.py:3934 msgid "Checkbox" msgstr "" #: part/models.py:3935 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" #: part/models.py:3941 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" #: part/models.py:3952 msgid "Selection list for this parameter" msgstr "" #: part/models.py:3988 msgid "Part Parameter" msgstr "" #: part/models.py:4014 msgid "Parameter cannot be modified - part is locked" msgstr "" #: part/models.py:4052 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" #: part/models.py:4103 msgid "Parent Part" msgstr "" #: part/models.py:4111 part/models.py:4219 part/models.py:4220 msgid "Parameter Template" msgstr "" #: part/models.py:4117 msgid "Parameter Value" msgstr "" #: part/models.py:4167 msgid "Part Category Parameter Template" msgstr "" #: part/models.py:4226 msgid "Default Value" msgstr "" #: part/models.py:4227 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" #: part/models.py:4358 msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked" msgstr "" #: part/models.py:4365 msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked" msgstr "" #: part/models.py:4375 msgid "Select parent part" msgstr "" #: part/models.py:4385 msgid "Sub part" msgstr "" #: part/models.py:4386 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" #: part/models.py:4397 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" #: part/models.py:4403 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" #: part/models.py:4409 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" #: part/models.py:4416 msgid "Overage" msgstr "" #: part/models.py:4417 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" #: part/models.py:4424 msgid "BOM item reference" msgstr "" #: part/models.py:4432 msgid "BOM item notes" msgstr "" #: part/models.py:4438 msgid "Checksum" msgstr "" #: part/models.py:4439 msgid "BOM line checksum" msgstr "" #: part/models.py:4444 msgid "Validated" msgstr "" #: part/models.py:4445 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" #: part/models.py:4450 msgid "Gets inherited" msgstr "" #: part/models.py:4451 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" #: part/models.py:4457 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" #: part/models.py:4542 stock/models.py:885 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" #: part/models.py:4552 part/models.py:4554 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" #: part/models.py:4699 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" #: part/models.py:4720 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" #: part/models.py:4733 msgid "Parent BOM item" msgstr "" #: part/models.py:4741 msgid "Substitute part" msgstr "" #: part/models.py:4757 msgid "Part 1" msgstr "" #: part/models.py:4765 msgid "Part 2" msgstr "" #: part/models.py:4766 msgid "Select Related Part" msgstr "" #: part/models.py:4773 msgid "Note for this relationship" msgstr "" #: part/models.py:4792 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" #: part/models.py:4797 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" #: part/serializers.py:120 msgid "Parent Category" msgstr "" #: part/serializers.py:121 msgid "Parent part category" msgstr "" #: part/serializers.py:129 part/serializers.py:167 msgid "Subcategories" msgstr "" #: part/serializers.py:206 msgid "Results" msgstr "" #: part/serializers.py:207 msgid "Number of results recorded against this template" msgstr "" #: part/serializers.py:234 part/serializers.py:252 stock/serializers.py:660 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" #: part/serializers.py:279 msgid "File is not an image" msgstr "" #: part/serializers.py:310 msgid "Number of parts using this template" msgstr "" #: part/serializers.py:462 msgid "Original Part" msgstr "" #: part/serializers.py:463 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" #: part/serializers.py:468 msgid "Copy Image" msgstr "" #: part/serializers.py:469 msgid "Copy image from original part" msgstr "" #: part/serializers.py:475 msgid "Copy BOM" msgstr "" #: part/serializers.py:476 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" #: part/serializers.py:482 msgid "Copy Parameters" msgstr "" #: part/serializers.py:483 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" #: part/serializers.py:489 msgid "Copy Notes" msgstr "" #: part/serializers.py:490 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" #: part/serializers.py:496 msgid "Copy Tests" msgstr "" #: part/serializers.py:497 msgid "Copy test templates from original part" msgstr "" #: part/serializers.py:515 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" #: part/serializers.py:517 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" #: part/serializers.py:524 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" #: part/serializers.py:525 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" #: part/serializers.py:542 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" #: part/serializers.py:558 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" #: part/serializers.py:568 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" #: part/serializers.py:575 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" #: part/serializers.py:584 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" #: part/serializers.py:595 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" #: part/serializers.py:602 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" #: part/serializers.py:893 part/stocktake.py:223 msgid "Category Name" msgstr "" #: part/serializers.py:922 msgid "Building" msgstr "" #: part/serializers.py:923 msgid "Quantity of this part currently being in production" msgstr "" #: part/serializers.py:929 part/serializers.py:1234 msgid "Scheduled to Build" msgstr "" #: part/serializers.py:930 msgid "Outstanding quantity of this part scheduled to be built" msgstr "" #: part/serializers.py:950 part/stocktake.py:224 stock/serializers.py:1066 #: stock/serializers.py:1237 users/ruleset.py:32 msgid "Stock Items" msgstr "" #: part/serializers.py:954 msgid "Revisions" msgstr "" #: part/serializers.py:958 msgid "Suppliers" msgstr "" #: part/serializers.py:962 part/serializers.py:1217 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 #: templates/email/part_event_notification.html:17 msgid "Total Stock" msgstr "Цялостна наличност" #: part/serializers.py:970 msgid "Unallocated Stock" msgstr "" #: part/serializers.py:978 msgid "Variant Stock" msgstr "" #: part/serializers.py:1011 msgid "Duplicate Part" msgstr "" #: part/serializers.py:1012 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" #: part/serializers.py:1018 msgid "Initial Stock" msgstr "" #: part/serializers.py:1019 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" #: part/serializers.py:1025 msgid "Supplier Information" msgstr "" #: part/serializers.py:1026 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" #: part/serializers.py:1034 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" #: part/serializers.py:1035 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" #: part/serializers.py:1040 msgid "Existing Image" msgstr "" #: part/serializers.py:1041 msgid "Filename of an existing part image" msgstr "" #: part/serializers.py:1058 msgid "Image file does not exist" msgstr "" #: part/serializers.py:1223 part/serializers.py:1776 msgid "Can Build" msgstr "" #: part/serializers.py:1240 msgid "Required for Build Orders" msgstr "" #: part/serializers.py:1245 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" #: part/serializers.py:1252 msgid "Required for Sales Orders" msgstr "" #: part/serializers.py:1256 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" #: part/serializers.py:1332 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" #: part/serializers.py:1342 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" #: part/serializers.py:1352 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" #: part/serializers.py:1358 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" #: part/serializers.py:1359 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" #: part/serializers.py:1364 msgid "Generate Report" msgstr "" #: part/serializers.py:1365 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" #: part/serializers.py:1370 msgid "Update Parts" msgstr "" #: part/serializers.py:1371 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" #: part/serializers.py:1379 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" #: part/serializers.py:1384 msgid "Background worker check failed" msgstr "" #: part/serializers.py:1500 msgid "Minimum Price" msgstr "" #: part/serializers.py:1501 msgid "Override calculated value for minimum price" msgstr "" #: part/serializers.py:1508 msgid "Minimum price currency" msgstr "" #: part/serializers.py:1515 msgid "Maximum Price" msgstr "" #: part/serializers.py:1516 msgid "Override calculated value for maximum price" msgstr "" #: part/serializers.py:1523 msgid "Maximum price currency" msgstr "" #: part/serializers.py:1552 msgid "Update" msgstr "" #: part/serializers.py:1553 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" #: part/serializers.py:1576 #, python-brace-format msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}" msgstr "" #: part/serializers.py:1583 msgid "Minimum price must not be greater than maximum price" msgstr "" #: part/serializers.py:1586 msgid "Maximum price must not be less than minimum price" msgstr "" #: part/serializers.py:1742 msgid "Select the parent assembly" msgstr "" #: part/serializers.py:1756 msgid "Select the component part" msgstr "" #: part/serializers.py:2015 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" #: part/serializers.py:2023 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" #: part/serializers.py:2024 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" #: part/serializers.py:2029 msgid "Include Inherited" msgstr "" #: part/serializers.py:2030 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" #: part/serializers.py:2035 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" #: part/serializers.py:2036 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" #: part/serializers.py:2041 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" #: part/serializers.py:2042 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" #: part/stocktake.py:219 msgid "Part ID" msgstr "" #: part/stocktake.py:221 msgid "Part Description" msgstr "" #: part/stocktake.py:222 msgid "Category ID" msgstr "" #: part/stocktake.py:225 msgid "Total Quantity" msgstr "" #: part/stocktake.py:226 msgid "Total Cost Min" msgstr "" #: part/stocktake.py:227 msgid "Total Cost Max" msgstr "" #: part/stocktake.py:285 msgid "Stocktake Report Available" msgstr "" #: part/stocktake.py:286 msgid "A new stocktake report is available for download" msgstr "" #: part/tasks.py:39 msgid "Low stock notification" msgstr "" #: part/tasks.py:41 #, python-brace-format msgid "The available stock for {part.name} has fallen below the configured minimum level" msgstr "" #: part/tasks.py:71 msgid "Stale stock notification" msgstr "" #: part/tasks.py:75 msgid "You have 1 stock item approaching its expiry date" msgstr "" #: part/tasks.py:77 #, python-brace-format msgid "You have {item_count} stock items approaching their expiry dates" msgstr "" #: part/tasks.py:86 msgid "No expiry date" msgstr "" #: part/tasks.py:93 msgid "Expired {abs(days_diff)} days ago" msgstr "" #: part/tasks.py:96 msgid "Expires today" msgstr "" #: part/tasks.py:99 #, python-brace-format msgid "{days_until_expiry} days" msgstr "" #: plugin/api.py:78 msgid "Builtin" msgstr "" #: plugin/api.py:92 msgid "Mandatory" msgstr "" #: plugin/api.py:103 msgid "Sample" msgstr "" #: plugin/api.py:117 plugin/models.py:159 msgid "Installed" msgstr "" #: plugin/api.py:184 msgid "Plugin cannot be deleted as it is currently active" msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:34 msgid "No action specified" msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:46 msgid "No matching action found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:211 msgid "No match found for barcode data" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:215 msgid "Match found for barcode data" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:253 plugin/base/barcodes/serializers.py:77 msgid "Model is not supported" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:258 msgid "Model instance not found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:287 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:418 msgid "No matching part data found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:434 msgid "No matching supplier parts found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:437 msgid "Multiple matching supplier parts found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:450 plugin/base/barcodes/api.py:677 msgid "No matching plugin found for barcode data" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:460 msgid "Matched supplier part" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:528 msgid "Item has already been received" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:576 msgid "No plugin match for supplier barcode" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:625 msgid "Multiple matching line items found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:628 msgid "No matching line item found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:674 msgid "No sales order provided" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:683 msgid "Barcode does not match an existing stock item" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:699 msgid "Stock item does not match line item" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:729 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:742 msgid "Stock item allocated to sales order" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:745 msgid "Not enough information" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:308 #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:101 msgid "Found matching item" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:374 msgid "Supplier part does not match line item" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:377 msgid "Line item is already completed" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:414 msgid "Further information required to receive line item" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:422 msgid "Received purchase order line item" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:429 msgid "Failed to receive line item" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:53 msgid "Scanned barcode data" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:62 msgid "Model name to generate barcode for" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:67 msgid "Primary key of model object to generate barcode for" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:137 msgid "Purchase Order to allocate items against" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:143 msgid "Purchase order is not open" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:161 msgid "Supplier to receive items from" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:168 msgid "PurchaseOrder to receive items against" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:174 msgid "Purchase order has not been placed" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:182 msgid "Location to receive items into" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:188 msgid "Cannot select a structural location" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:196 msgid "Purchase order line item to receive items against" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:202 msgid "Automatically allocate stock items to the purchase order" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:215 msgid "Sales Order to allocate items against" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:221 msgid "Sales order is not open" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:229 msgid "Sales order line item to allocate items against" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:236 msgid "Sales order shipment to allocate items against" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:242 msgid "Shipment has already been delivered" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:247 msgid "Quantity to allocate" msgstr "" #: plugin/base/label/label.py:39 msgid "Label printing failed" msgstr "" #: plugin/base/label/mixins.py:55 msgid "Error rendering label to PDF" msgstr "" #: plugin/base/label/mixins.py:69 msgid "Error rendering label to HTML" msgstr "" #: plugin/base/label/mixins.py:146 msgid "No items provided to print" msgstr "" #: plugin/base/ui/serializers.py:30 msgid "Plugin Name" msgstr "" #: plugin/base/ui/serializers.py:34 msgid "Feature Type" msgstr "" #: plugin/base/ui/serializers.py:39 msgid "Feature Label" msgstr "" #: plugin/base/ui/serializers.py:44 msgid "Feature Title" msgstr "" #: plugin/base/ui/serializers.py:49 msgid "Feature Description" msgstr "" #: plugin/base/ui/serializers.py:54 msgid "Feature Icon" msgstr "" #: plugin/base/ui/serializers.py:58 msgid "Feature Options" msgstr "" #: plugin/base/ui/serializers.py:61 msgid "Feature Context" msgstr "" #: plugin/base/ui/serializers.py:64 msgid "Feature Source (javascript)" msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30 #: plugin/builtin/events/auto_create_builds.py:30 #: plugin/builtin/events/auto_issue_orders.py:19 #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:61 #: plugin/builtin/exporter/inventree_exporter.py:17 #: plugin/builtin/exporter/part_parameter_exporter.py:36 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:33 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21 #: plugin/builtin/integration/part_notifications.py:25 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:26 #: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:64 #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:72 #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:20 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:22 #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:20 plugin/builtin/suppliers/tme.py:22 msgid "InvenTree contributors" msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34 msgid "Internal Barcode Format" msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35 msgid "Select an internal barcode format" msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37 msgid "JSON barcodes (human readable)" msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38 msgid "Short barcodes (space optimized)" msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43 msgid "Short Barcode Prefix" msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45 msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances" msgstr "" #: plugin/builtin/events/auto_create_builds.py:28 msgid "Auto Create Builds" msgstr "" #: plugin/builtin/events/auto_create_builds.py:31 msgid "Automatically create build orders for assemblies" msgstr "" #: plugin/builtin/events/auto_issue_orders.py:17 msgid "Auto Issue Orders" msgstr "" #: plugin/builtin/events/auto_issue_orders.py:20 msgid "Automatically issue orders on the assigned target date" msgstr "" #: plugin/builtin/events/auto_issue_orders.py:30 msgid "Auto Issue Build Orders" msgstr "" #: plugin/builtin/events/auto_issue_orders.py:32 msgid "Automatically issue build orders on the assigned target date" msgstr "" #: plugin/builtin/events/auto_issue_orders.py:38 msgid "Auto Issue Purchase Orders" msgstr "" #: plugin/builtin/events/auto_issue_orders.py:40 msgid "Automatically issue purchase orders on the assigned target date" msgstr "" #: plugin/builtin/events/auto_issue_orders.py:46 msgid "Auto Issue Sales Orders" msgstr "" #: plugin/builtin/events/auto_issue_orders.py:48 msgid "Automatically issue sales orders on the assigned target date" msgstr "" #: plugin/builtin/events/auto_issue_orders.py:54 msgid "Auto Issue Return Orders" msgstr "" #: plugin/builtin/events/auto_issue_orders.py:56 msgid "Automatically issue return orders on the assigned target date" msgstr "" #: plugin/builtin/events/auto_issue_orders.py:62 msgid "Issue Backdated Orders" msgstr "" #: plugin/builtin/events/auto_issue_orders.py:63 msgid "Automatically issue orders that are backdated" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:17 msgid "Levels" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:18 msgid "Number of levels to export" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:23 #: plugin/builtin/exporter/part_parameter_exporter.py:17 msgid "Stock Data" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:23 #: plugin/builtin/exporter/part_parameter_exporter.py:17 msgid "Include part stock data" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:27 #: plugin/builtin/exporter/part_parameter_exporter.py:21 msgid "Pricing Data" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:27 #: plugin/builtin/exporter/part_parameter_exporter.py:21 msgid "Include part pricing data" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:31 msgid "Supplier Data" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:31 msgid "Include supplier data" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:36 msgid "Manufacturer Data" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:37 msgid "Include manufacturer data" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:42 msgid "Substitute Data" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:43 msgid "Include substitute part data" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:48 msgid "Parameter Data" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:49 msgid "Include part parameter data" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:58 msgid "Multi-Level BOM Exporter" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:59 msgid "Provides support for exporting multi-level BOMs" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:96 msgid "BOM Level" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:102 #, python-brace-format msgid "Substitute {n}" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:108 #, python-brace-format msgid "Supplier {n}" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:109 #, python-brace-format msgid "Supplier {n} SKU" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:110 #, python-brace-format msgid "Supplier {n} MPN" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:116 #, python-brace-format msgid "Manufacturer {n}" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:117 #, python-brace-format msgid "Manufacturer {n} MPN" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/inventree_exporter.py:14 msgid "InvenTree Generic Exporter" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/inventree_exporter.py:15 msgid "Provides support for exporting data from InvenTree" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/part_parameter_exporter.py:33 msgid "Part Parameter Exporter" msgstr "" #: plugin/builtin/exporter/part_parameter_exporter.py:34 msgid "Exporter for part parameter data" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:32 msgid "InvenTree Notifications" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "Integrated outgoing notification methods" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:39 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:78 msgid "Enable email notifications" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:40 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:79 msgid "Allow sending of emails for event notifications" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:45 msgid "Enable slack notifications" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:47 msgid "Allow sending of slack channel messages for event notifications" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:53 msgid "Slack incoming webhook url" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:54 msgid "URL that is used to send messages to a slack channel" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:164 msgid "Open link" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:22 msgid "InvenTree Currency Exchange" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:23 msgid "Default currency exchange integration" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/part_notifications.py:24 msgid "Part Notifications" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/part_notifications.py:26 msgid "Notify users about part changes" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/part_notifications.py:31 msgid "Send notifications" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/part_notifications.py:32 msgid "Send notifications for part changes to subscribed users" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/part_notifications.py:49 msgid "Changed part notification" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/part_notifications.py:59 #, python-brace-format msgid "The part `{part.name}` has been triggered with a `{part_action}` event" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:23 msgid "InvenTree PDF label printer" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:24 msgid "Provides native support for printing PDF labels" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:32 #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:78 msgid "Debug mode" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:33 #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:79 msgid "Enable debug mode - returns raw HTML instead of PDF" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:61 msgid "InvenTree machine label printer" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:62 msgid "Provides support for printing using a machine" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:162 msgid "last used" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:179 msgid "Options" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:30 msgid "Page size for the label sheet" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:35 msgid "Skip Labels" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:36 msgid "Skip this number of labels when printing label sheets" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:43 msgid "Border" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:44 msgid "Print a border around each label" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:49 report/models.py:387 msgid "Landscape" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:50 msgid "Print the label sheet in landscape mode" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:55 msgid "Page Margin" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:56 msgid "Margin around the page in mm" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:69 msgid "InvenTree Label Sheet Printer" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:70 msgid "Arrays multiple labels onto a single sheet" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:122 msgid "Label is too large for page size" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:161 msgid "No labels were generated" msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:17 msgid "Supplier Integration - DigiKey" msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:18 msgid "Provides support for scanning DigiKey barcodes" msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:27 msgid "The Supplier which acts as 'DigiKey'" msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:19 msgid "Supplier Integration - LCSC" msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:20 msgid "Provides support for scanning LCSC barcodes" msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:28 msgid "The Supplier which acts as 'LCSC'" msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:17 msgid "Supplier Integration - Mouser" msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:18 msgid "Provides support for scanning Mouser barcodes" msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:26 msgid "The Supplier which acts as 'Mouser'" msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:19 msgid "Supplier Integration - TME" msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:20 msgid "Provides support for scanning TME barcodes" msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:28 msgid "The Supplier which acts as 'TME'" msgstr "" #: plugin/installer.py:240 plugin/installer.py:320 msgid "Only staff users can administer plugins" msgstr "" #: plugin/installer.py:243 msgid "Plugin installation is disabled" msgstr "" #: plugin/installer.py:280 msgid "Installed plugin successfully" msgstr "" #: plugin/installer.py:285 #, python-brace-format msgid "Installed plugin into {path}" msgstr "" #: plugin/installer.py:311 msgid "Plugin was not found in registry" msgstr "" #: plugin/installer.py:314 msgid "Plugin is not a packaged plugin" msgstr "" #: plugin/installer.py:317 msgid "Plugin package name not found" msgstr "" #: plugin/installer.py:337 msgid "Plugin uninstalling is disabled" msgstr "" #: plugin/installer.py:341 msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active" msgstr "" #: plugin/installer.py:345 msgid "Plugin is not installed" msgstr "" #: plugin/installer.py:363 msgid "Plugin installation not found" msgstr "" #: plugin/installer.py:378 msgid "Uninstalled plugin successfully" msgstr "" #: plugin/models.py:38 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" #: plugin/models.py:39 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" #: plugin/models.py:46 msgid "Key of plugin" msgstr "" #: plugin/models.py:54 msgid "PluginName of the plugin" msgstr "" #: plugin/models.py:61 plugin/serializers.py:119 msgid "Package Name" msgstr "" #: plugin/models.py:63 msgid "Name of the installed package, if the plugin was installed via PIP" msgstr "" #: plugin/models.py:68 msgid "Is the plugin active" msgstr "" #: plugin/models.py:168 msgid "Sample plugin" msgstr "" #: plugin/models.py:176 msgid "Builtin Plugin" msgstr "" #: plugin/models.py:184 msgid "Mandatory Plugin" msgstr "" #: plugin/models.py:189 msgid "Package Plugin" msgstr "" #: plugin/models.py:268 msgid "Plugin" msgstr "" #: plugin/models.py:315 msgid "Method" msgstr "" #: plugin/plugin.py:309 msgid "No author found" msgstr "" #: plugin/registry.py:641 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" #: plugin/registry.py:644 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" #: plugin/registry.py:646 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:52 msgid "Enable PO" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:53 msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:58 msgid "API Key" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:59 msgid "Key required for accessing external API" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:63 msgid "Numerical" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:64 msgid "A numerical setting" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:70 msgid "Choice Setting" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:71 msgid "A setting with multiple choices" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:15 msgid "Sample currency exchange plugin" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:18 msgid "InvenTree Contributors" msgstr "" #: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:27 msgid "Enable Part Panels" msgstr "" #: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:28 msgid "Enable custom panels for Part views" msgstr "" #: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:33 msgid "Enable Purchase Order Panels" msgstr "" #: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:34 msgid "Enable custom panels for Purchase Order views" msgstr "" #: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:39 msgid "Enable Broken Panels" msgstr "" #: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:40 msgid "Enable broken panels for testing" msgstr "" #: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:45 msgid "Enable Dynamic Panel" msgstr "" #: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:46 msgid "Enable dynamic panels for testing" msgstr "" #: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:98 msgid "Part Panel" msgstr "" #: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:131 msgid "Broken Dashboard Item" msgstr "" #: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:133 msgid "This is a broken dashboard item - it will not render!" msgstr "" #: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:139 msgid "Sample Dashboard Item" msgstr "" #: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:141 msgid "This is a sample dashboard item. It renders a simple string of HTML content." msgstr "" #: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:147 msgid "Context Dashboard Item" msgstr "" #: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:161 msgid "Admin Dashboard Item" msgstr "" #: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:162 msgid "This is an admin-only dashboard item." msgstr "" #: plugin/serializers.py:86 msgid "Source File" msgstr "" #: plugin/serializers.py:87 msgid "Path to the source file for admin integration" msgstr "" #: plugin/serializers.py:94 msgid "Optional context data for the admin integration" msgstr "" #: plugin/serializers.py:110 msgid "Source URL" msgstr "" #: plugin/serializers.py:112 msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path" msgstr "" #: plugin/serializers.py:121 msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator" msgstr "" #: plugin/serializers.py:128 msgid "Version" msgstr "" #: plugin/serializers.py:130 msgid "Version specifier for the plugin. Leave blank for latest version." msgstr "" #: plugin/serializers.py:135 msgid "Confirm plugin installation" msgstr "" #: plugin/serializers.py:137 msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance." msgstr "" #: plugin/serializers.py:150 msgid "Installation not confirmed" msgstr "" #: plugin/serializers.py:152 msgid "Either packagename of URL must be provided" msgstr "" #: plugin/serializers.py:188 msgid "Full reload" msgstr "" #: plugin/serializers.py:189 msgid "Perform a full reload of the plugin registry" msgstr "" #: plugin/serializers.py:195 msgid "Force reload" msgstr "" #: plugin/serializers.py:197 msgid "Force a reload of the plugin registry, even if it is already loaded" msgstr "" #: plugin/serializers.py:204 msgid "Collect plugins" msgstr "" #: plugin/serializers.py:205 msgid "Collect plugins and add them to the registry" msgstr "" #: plugin/serializers.py:233 msgid "Activate Plugin" msgstr "" #: plugin/serializers.py:234 msgid "Activate this plugin" msgstr "" #: plugin/serializers.py:254 msgid "Delete configuration" msgstr "" #: plugin/serializers.py:255 msgid "Delete the plugin configuration from the database" msgstr "" #: report/api.py:43 report/serializers.py:103 report/serializers.py:153 msgid "Items" msgstr "" #: report/api.py:120 msgid "Plugin not found" msgstr "" #: report/api.py:122 msgid "Plugin is not active" msgstr "" #: report/api.py:124 msgid "Plugin does not support label printing" msgstr "" #: report/api.py:172 msgid "Invalid label dimensions" msgstr "" #: report/api.py:187 report/api.py:266 msgid "No valid items provided to template" msgstr "" #: report/helpers.py:43 msgid "A4" msgstr "" #: report/helpers.py:44 msgid "A3" msgstr "" #: report/helpers.py:45 msgid "Legal" msgstr "" #: report/helpers.py:46 msgid "Letter" msgstr "" #: report/models.py:128 msgid "Template file with this name already exists" msgstr "" #: report/models.py:217 msgid "Template name" msgstr "" #: report/models.py:223 msgid "Template description" msgstr "" #: report/models.py:229 msgid "Revision number (auto-increments)" msgstr "" #: report/models.py:235 msgid "Attach to Model on Print" msgstr "" #: report/models.py:237 msgid "Save report output as an attachment against linked model instance when printing" msgstr "" #: report/models.py:281 msgid "Filename Pattern" msgstr "" #: report/models.py:282 msgid "Pattern for generating filenames" msgstr "" #: report/models.py:287 msgid "Template is enabled" msgstr "" #: report/models.py:294 msgid "Target model type for template" msgstr "" #: report/models.py:314 msgid "Filters" msgstr "" #: report/models.py:315 msgid "Template query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" #: report/models.py:374 report/models.py:661 msgid "Template file" msgstr "" #: report/models.py:382 msgid "Page size for PDF reports" msgstr "" #: report/models.py:388 msgid "Render report in landscape orientation" msgstr "" #: report/models.py:393 msgid "Merge" msgstr "" #: report/models.py:394 msgid "Render a single report against selected items" msgstr "" #: report/models.py:449 #, python-brace-format msgid "Report generated from template {self.name}" msgstr "" #: report/models.py:546 report/models.py:582 report/models.py:583 msgid "Template syntax error" msgstr "" #: report/models.py:550 report/models.py:586 msgid "Error rendering report" msgstr "" #: report/models.py:606 msgid "Error generating report" msgstr "" #: report/models.py:635 msgid "Error merging report outputs" msgstr "" #: report/models.py:667 msgid "Width [mm]" msgstr "" #: report/models.py:668 msgid "Label width, specified in mm" msgstr "" #: report/models.py:674 msgid "Height [mm]" msgstr "" #: report/models.py:675 msgid "Label height, specified in mm" msgstr "" #: report/models.py:780 msgid "Error printing labels" msgstr "" #: report/models.py:799 msgid "Snippet" msgstr "" #: report/models.py:800 msgid "Report snippet file" msgstr "" #: report/models.py:807 msgid "Snippet file description" msgstr "" #: report/models.py:825 msgid "Asset" msgstr "" #: report/models.py:826 msgid "Report asset file" msgstr "" #: report/models.py:833 msgid "Asset file description" msgstr "" #: report/serializers.py:96 msgid "Select report template" msgstr "" #: report/serializers.py:104 report/serializers.py:154 msgid "List of item primary keys to include in the report" msgstr "" #: report/serializers.py:137 msgid "Select label template" msgstr "" #: report/serializers.py:145 msgid "Printing Plugin" msgstr "" #: report/serializers.py:146 msgid "Select plugin to use for label printing" msgstr "" #: report/templates/label/part_label.html:31 #: report/templates/label/stockitem_qr.html:21 #: report/templates/label/stocklocation_qr.html:20 msgid "QR Code" msgstr "" #: report/templates/label/part_label_code128.html:31 #: report/templates/label/stocklocation_qr_and_text.html:31 msgid "QR code" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:100 msgid "Bill of Materials" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:133 msgid "Materials needed" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:98 #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:47 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:40 #: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:37 #: report/templates/report/inventree_stock_report_merge.html:84 #: report/templates/report/inventree_stock_report_merge.html:106 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:84 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:162 msgid "Part image" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:121 msgid "Issued" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:146 msgid "Required For" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:15 msgid "Supplier was deleted" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:22 msgid "Order Details" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:37 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:30 msgid "Unit Price" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:62 #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:48 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:55 msgid "Extra Line Items" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:79 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72 msgid "Total" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25 #: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:45 #: report/templates/report/inventree_stock_report_merge.html:88 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:1043 #: stock/serializers.py:163 templates/email/stale_stock_notification.html:21 msgid "Serial Number" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:23 msgid "Allocations" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:47 #: templates/email/stale_stock_notification.html:20 msgid "Batch" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:97 msgid "Stock location items" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_stock_report_merge.html:21 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:21 msgid "Stock Item Test Report" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_stock_report_merge.html:97 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:153 #: stock/serializers.py:643 msgid "Installed Items" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_stock_report_merge.html:111 #: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 msgid "Serial" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:97 msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:102 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:129 msgid "Pass" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:131 msgid "Fail" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:138 msgid "No result (required)" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report.html:140 msgid "No result" msgstr "" #: report/templatetags/report.py:144 msgid "Asset file does not exist" msgstr "" #: report/templatetags/report.py:201 report/templatetags/report.py:277 msgid "Image file not found" msgstr "" #: report/templatetags/report.py:302 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" #: report/templatetags/report.py:349 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" #: stock/api.py:270 msgid "Filter by location depth" msgstr "" #: stock/api.py:290 msgid "Filter by top-level locations" msgstr "" #: stock/api.py:305 msgid "Include sub-locations in filtered results" msgstr "" #: stock/api.py:326 stock/serializers.py:1233 msgid "Parent Location" msgstr "" #: stock/api.py:327 msgid "Filter by parent location" msgstr "" #: stock/api.py:569 msgid "Part name (case insensitive)" msgstr "" #: stock/api.py:575 msgid "Part name contains (case insensitive)" msgstr "" #: stock/api.py:581 msgid "Part name (regex)" msgstr "" #: stock/api.py:586 msgid "Part IPN (case insensitive)" msgstr "" #: stock/api.py:592 msgid "Part IPN contains (case insensitive)" msgstr "" #: stock/api.py:598 msgid "Part IPN (regex)" msgstr "" #: stock/api.py:610 msgid "Minimum stock" msgstr "" #: stock/api.py:614 msgid "Maximum stock" msgstr "" #: stock/api.py:617 msgid "Status Code" msgstr "" #: stock/api.py:657 msgid "External Location" msgstr "" #: stock/api.py:756 msgid "Consumed by Build Order" msgstr "" #: stock/api.py:766 msgid "Installed in other stock item" msgstr "" #: stock/api.py:855 msgid "Part Tree" msgstr "" #: stock/api.py:877 msgid "Updated before" msgstr "" #: stock/api.py:881 msgid "Updated after" msgstr "" #: stock/api.py:885 msgid "Stocktake Before" msgstr "" #: stock/api.py:889 msgid "Stocktake After" msgstr "" #: stock/api.py:894 msgid "Expiry date before" msgstr "" #: stock/api.py:898 msgid "Expiry date after" msgstr "" #: stock/api.py:901 stock/serializers.py:648 msgid "Stale" msgstr "" #: stock/api.py:1002 msgid "Quantity is required" msgstr "" #: stock/api.py:1007 msgid "Valid part must be supplied" msgstr "" #: stock/api.py:1038 msgid "The given supplier part does not exist" msgstr "" #: stock/api.py:1048 msgid "The supplier part has a pack size defined, but flag use_pack_size not set" msgstr "" #: stock/api.py:1080 msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" #: stock/models.py:72 msgid "Stock Location type" msgstr "" #: stock/models.py:73 msgid "Stock Location types" msgstr "" #: stock/models.py:99 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" #: stock/models.py:157 stock/models.py:1005 msgid "Stock Location" msgstr "Място в склада" #: stock/models.py:158 users/ruleset.py:31 msgid "Stock Locations" msgstr "Места в склада" #: stock/models.py:207 stock/models.py:1170 msgid "Owner" msgstr "" #: stock/models.py:208 stock/models.py:1171 msgid "Select Owner" msgstr "" #: stock/models.py:216 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" #: stock/models.py:223 users/models.py:503 msgid "External" msgstr "" #: stock/models.py:224 msgid "This is an external stock location" msgstr "" #: stock/models.py:230 msgid "Location type" msgstr "" #: stock/models.py:234 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" #: stock/models.py:306 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" #: stock/models.py:587 #, python-brace-format msgid "{field} does not exist" msgstr "" #: stock/models.py:600 msgid "Part must be specified" msgstr "" #: stock/models.py:864 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" #: stock/models.py:891 stock/serializers.py:481 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" #: stock/models.py:908 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" #: stock/models.py:918 stock/models.py:931 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" #: stock/models.py:921 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" #: stock/models.py:943 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" #: stock/models.py:948 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" #: stock/models.py:961 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" #: stock/models.py:975 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" #: stock/models.py:987 msgid "Base part" msgstr "" #: stock/models.py:997 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" #: stock/models.py:1009 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" #: stock/models.py:1017 stock/serializers.py:1644 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" #: stock/models.py:1023 msgid "Installed In" msgstr "" #: stock/models.py:1028 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" #: stock/models.py:1047 msgid "Serial number for this item" msgstr "" #: stock/models.py:1064 stock/serializers.py:1629 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" #: stock/models.py:1069 msgid "Stock Quantity" msgstr "" #: stock/models.py:1079 msgid "Source Build" msgstr "" #: stock/models.py:1082 msgid "Build for this stock item" msgstr "" #: stock/models.py:1089 msgid "Consumed By" msgstr "" #: stock/models.py:1092 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" #: stock/models.py:1101 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" #: stock/models.py:1105 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" #: stock/models.py:1111 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" #: stock/models.py:1122 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" #: stock/models.py:1140 msgid "Delete on deplete" msgstr "" #: stock/models.py:1141 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" #: stock/models.py:1162 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" #: stock/models.py:1193 msgid "Converted to part" msgstr "" #: stock/models.py:1776 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" #: stock/models.py:1782 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" #: stock/models.py:1790 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" #: stock/models.py:1796 msgid "Serial numbers must be provided as a list" msgstr "" #: stock/models.py:1801 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" #: stock/models.py:1919 stock/models.py:2828 msgid "Test template does not exist" msgstr "" #: stock/models.py:1937 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" #: stock/models.py:1941 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" #: stock/models.py:1944 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" #: stock/models.py:1947 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" #: stock/models.py:1950 stock/models.py:2124 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" #: stock/models.py:1953 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" #: stock/models.py:1960 stock/serializers.py:1522 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" #: stock/models.py:1964 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" #: stock/models.py:1972 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" #: stock/models.py:1977 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" #: stock/models.py:2247 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" #: stock/models.py:2729 msgid "Stock Item Tracking" msgstr "" #: stock/models.py:2760 msgid "Entry notes" msgstr "" #: stock/models.py:2800 msgid "Stock Item Test Result" msgstr "" #: stock/models.py:2831 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" #: stock/models.py:2835 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" #: stock/models.py:2840 msgid "Invalid value for this test" msgstr "" #: stock/models.py:2864 msgid "Test result" msgstr "" #: stock/models.py:2871 msgid "Test output value" msgstr "" #: stock/models.py:2879 stock/serializers.py:259 msgid "Test result attachment" msgstr "" #: stock/models.py:2883 msgid "Test notes" msgstr "" #: stock/models.py:2891 msgid "Test station" msgstr "" #: stock/models.py:2892 msgid "The identifier of the test station where the test was performed" msgstr "" #: stock/models.py:2898 msgid "Started" msgstr "" #: stock/models.py:2899 msgid "The timestamp of the test start" msgstr "" #: stock/models.py:2905 msgid "Finished" msgstr "" #: stock/models.py:2906 msgid "The timestamp of the test finish" msgstr "" #: stock/serializers.py:84 msgid "Generated batch code" msgstr "" #: stock/serializers.py:93 msgid "Select build order" msgstr "" #: stock/serializers.py:102 msgid "Select stock item to generate batch code for" msgstr "" #: stock/serializers.py:111 msgid "Select location to generate batch code for" msgstr "" #: stock/serializers.py:120 msgid "Select part to generate batch code for" msgstr "" #: stock/serializers.py:129 msgid "Select purchase order" msgstr "" #: stock/serializers.py:136 msgid "Enter quantity for batch code" msgstr "" #: stock/serializers.py:162 msgid "Generated serial number" msgstr "" #: stock/serializers.py:172 msgid "Select part to generate serial number for" msgstr "" #: stock/serializers.py:180 msgid "Quantity of serial numbers to generate" msgstr "" #: stock/serializers.py:248 msgid "Test template for this result" msgstr "" #: stock/serializers.py:272 msgid "Template ID or test name must be provided" msgstr "" #: stock/serializers.py:304 msgid "The test finished time cannot be earlier than the test started time" msgstr "" #: stock/serializers.py:452 msgid "Parent Item" msgstr "" #: stock/serializers.py:453 msgid "Parent stock item" msgstr "" #: stock/serializers.py:473 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" #: stock/serializers.py:593 msgid "Supplier Part Number" msgstr "" #: stock/serializers.py:640 users/models.py:193 msgid "Expired" msgstr "" #: stock/serializers.py:646 msgid "Child Items" msgstr "" #: stock/serializers.py:650 msgid "Tracking Items" msgstr "" #: stock/serializers.py:656 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" #: stock/serializers.py:694 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" #: stock/serializers.py:707 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" #: stock/serializers.py:714 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" #: stock/serializers.py:725 stock/serializers.py:1479 stock/serializers.py:1767 msgid "Destination stock location" msgstr "" #: stock/serializers.py:732 msgid "Optional note field" msgstr "" #: stock/serializers.py:742 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" #: stock/serializers.py:762 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" #: stock/serializers.py:808 msgid "Select stock item to install" msgstr "" #: stock/serializers.py:815 msgid "Quantity to Install" msgstr "" #: stock/serializers.py:816 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" #: stock/serializers.py:821 stock/serializers.py:901 stock/serializers.py:1031 #: stock/serializers.py:1083 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" #: stock/serializers.py:829 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" #: stock/serializers.py:837 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" #: stock/serializers.py:848 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" #: stock/serializers.py:861 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" #: stock/serializers.py:896 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" #: stock/serializers.py:931 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" #: stock/serializers.py:944 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" #: stock/serializers.py:961 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" #: stock/serializers.py:995 msgid "Stock item status code" msgstr "" #: stock/serializers.py:1024 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" #: stock/serializers.py:1067 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" #: stock/serializers.py:1073 msgid "No stock items selected" msgstr "" #: stock/serializers.py:1162 stock/serializers.py:1239 msgid "Sublocations" msgstr "" #: stock/serializers.py:1234 msgid "Parent stock location" msgstr "" #: stock/serializers.py:1351 msgid "Part must be salable" msgstr "" #: stock/serializers.py:1355 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" #: stock/serializers.py:1359 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" #: stock/serializers.py:1383 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" #: stock/serializers.py:1389 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" #: stock/serializers.py:1397 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" #: stock/serializers.py:1407 stock/serializers.py:1672 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" #: stock/serializers.py:1486 msgid "Stock merging notes" msgstr "" #: stock/serializers.py:1491 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" #: stock/serializers.py:1492 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" #: stock/serializers.py:1497 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" #: stock/serializers.py:1498 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" #: stock/serializers.py:1508 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" #: stock/serializers.py:1575 msgid "No Change" msgstr "" #: stock/serializers.py:1604 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" #: stock/serializers.py:1616 msgid "Stock item is not in stock" msgstr "" #: stock/serializers.py:1662 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" #: stock/serializers.py:1808 msgid "Next Serial Number" msgstr "" #: stock/serializers.py:1814 msgid "Previous Serial Number" msgstr "" #: stock/status_codes.py:11 msgid "OK" msgstr "Да" #: stock/status_codes.py:12 msgid "Attention needed" msgstr "" #: stock/status_codes.py:13 msgid "Damaged" msgstr "" #: stock/status_codes.py:14 msgid "Destroyed" msgstr "" #: stock/status_codes.py:15 msgid "Rejected" msgstr "" #: stock/status_codes.py:19 msgid "Quarantined" msgstr "" #: stock/status_codes.py:44 msgid "Legacy stock tracking entry" msgstr "" #: stock/status_codes.py:46 msgid "Stock item created" msgstr "" #: stock/status_codes.py:49 msgid "Edited stock item" msgstr "" #: stock/status_codes.py:50 msgid "Assigned serial number" msgstr "" #: stock/status_codes.py:53 msgid "Stock counted" msgstr "Наличността е преброена" #: stock/status_codes.py:54 msgid "Stock manually added" msgstr "" #: stock/status_codes.py:55 msgid "Stock manually removed" msgstr "" #: stock/status_codes.py:58 msgid "Location changed" msgstr "" #: stock/status_codes.py:59 msgid "Stock updated" msgstr "" #: stock/status_codes.py:62 msgid "Installed into assembly" msgstr "" #: stock/status_codes.py:63 msgid "Removed from assembly" msgstr "" #: stock/status_codes.py:65 msgid "Installed component item" msgstr "" #: stock/status_codes.py:66 msgid "Removed component item" msgstr "" #: stock/status_codes.py:69 msgid "Split from parent item" msgstr "" #: stock/status_codes.py:70 msgid "Split child item" msgstr "" #: stock/status_codes.py:73 msgid "Merged stock items" msgstr "" #: stock/status_codes.py:76 msgid "Converted to variant" msgstr "" #: stock/status_codes.py:79 msgid "Build order output created" msgstr "" #: stock/status_codes.py:80 msgid "Build order output completed" msgstr "" #: stock/status_codes.py:81 msgid "Build order output rejected" msgstr "" #: stock/status_codes.py:82 msgid "Consumed by build order" msgstr "" #: stock/status_codes.py:85 msgid "Shipped against Sales Order" msgstr "" #: stock/status_codes.py:88 msgid "Received against Purchase Order" msgstr "" #: stock/status_codes.py:91 msgid "Returned against Return Order" msgstr "" #: stock/status_codes.py:94 msgid "Sent to customer" msgstr "" #: stock/status_codes.py:95 msgid "Returned from customer" msgstr "" #: templates/403.html:6 templates/403.html:10 templates/403_csrf.html:7 msgid "Permission Denied" msgstr "" #: templates/403.html:11 msgid "You do not have permission to view this page." msgstr "" #: templates/403_csrf.html:11 msgid "Authentication Failure" msgstr "" #: templates/403_csrf.html:12 msgid "You have been logged out from InvenTree." msgstr "" #: templates/404.html:6 templates/404.html:10 msgid "Page Not Found" msgstr "" #: templates/404.html:11 msgid "The requested page does not exist" msgstr "" #: templates/500.html:6 templates/500.html:10 msgid "Internal Server Error" msgstr "" #: templates/500.html:11 #, python-format msgid "The %(inventree_title)s server raised an internal error" msgstr "" #: templates/500.html:12 msgid "Refer to the error log in the admin interface for further details" msgstr "" #: templates/503.html:11 templates/503.html:15 msgid "Site is in Maintenance" msgstr "" #: templates/503.html:17 msgid "The site is currently in maintenance and should be up again soon!" msgstr "" #: templates/base.html:51 msgid "Server Restart Required" msgstr "" #: templates/base.html:54 msgid "A configuration option has been changed which requires a server restart" msgstr "" #: templates/base.html:54 templates/base.html:64 msgid "Contact your system administrator for further information" msgstr "" #: templates/base.html:61 msgid "Pending Database Migrations" msgstr "" #: templates/base.html:64 msgid "There are pending database migrations which require attention" msgstr "" #: templates/config_error.html:6 templates/config_error.html:10 msgid "Configuration Error" msgstr "" #: templates/config_error.html:11 #, python-format msgid "The %(inventree_title)s server raised a configuration error" msgstr "" #: templates/email/build_order_completed.html:9 #: templates/email/canceled_order_assigned.html:9 #: templates/email/new_order_assigned.html:9 #: templates/email/overdue_build_order.html:9 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:9 #: templates/email/overdue_return_order.html:9 #: templates/email/overdue_sales_order.html:9 #: templates/email/purchase_order_received.html:9 #: templates/email/return_order_received.html:9 msgid "Click on the following link to view this order" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:7 msgid "Stock is required for the following build order" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:8 #, python-format msgid "Build order %(build)s - building %(quantity)s x %(part)s" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:10 msgid "Click on the following link to view this build order" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:14 msgid "The following parts are low on required stock" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 msgid "Required Quantity" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:38 #: templates/email/low_stock_notification.html:30 msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part " msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:9 #: templates/email/part_event_notification.html:9 msgid "Click on the following link to view this part" msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/email/part_event_notification.html:19 msgid "Minimum Quantity" msgstr "" #: templates/email/part_event_notification.html:32 msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part or a category that it is part of " msgstr "" #: templates/email/stale_stock_notification.html:10 msgid "The following stock items are approaching their expiry dates:" msgstr "" #: templates/email/stale_stock_notification.html:23 msgid "Days Until Expiry" msgstr "" #: templates/email/stale_stock_notification.html:57 msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for these parts" msgstr "" #: users/admin.py:101 msgid "Users" msgstr "" #: users/admin.py:102 msgid "Select which users are assigned to this group" msgstr "" #: users/admin.py:137 msgid "Personal info" msgstr "" #: users/admin.py:139 msgid "Permissions" msgstr "" #: users/admin.py:142 msgid "Important dates" msgstr "" #: users/authentication.py:30 users/models.py:157 msgid "Token has been revoked" msgstr "" #: users/authentication.py:33 msgid "Token has expired" msgstr "" #: users/models.py:100 msgid "API Token" msgstr "" #: users/models.py:101 msgid "API Tokens" msgstr "" #: users/models.py:137 msgid "Token Name" msgstr "" #: users/models.py:138 msgid "Custom token name" msgstr "" #: users/models.py:144 msgid "Token expiry date" msgstr "" #: users/models.py:152 msgid "Last Seen" msgstr "" #: users/models.py:153 msgid "Last time the token was used" msgstr "" #: users/models.py:157 msgid "Revoked" msgstr "" #: users/models.py:235 msgid "Permission set" msgstr "" #: users/models.py:244 msgid "Group" msgstr "" #: users/models.py:248 msgid "View" msgstr "" #: users/models.py:248 msgid "Permission to view items" msgstr "" #: users/models.py:252 msgid "Add" msgstr "" #: users/models.py:252 msgid "Permission to add items" msgstr "" #: users/models.py:256 msgid "Change" msgstr "" #: users/models.py:258 msgid "Permissions to edit items" msgstr "" #: users/models.py:262 msgid "Delete" msgstr "" #: users/models.py:264 msgid "Permission to delete items" msgstr "" #: users/models.py:501 msgid "Bot" msgstr "" #: users/models.py:502 msgid "Internal" msgstr "" #: users/models.py:504 msgid "Guest" msgstr "" #: users/models.py:513 msgid "Language" msgstr "" #: users/models.py:514 msgid "Preferred language for the user" msgstr "" #: users/models.py:519 msgid "Theme" msgstr "" #: users/models.py:520 msgid "Settings for the web UI as JSON - do not edit manually!" msgstr "" #: users/models.py:525 msgid "Widgets" msgstr "" #: users/models.py:527 msgid "Settings for the dashboard widgets as JSON - do not edit manually!" msgstr "" #: users/models.py:534 msgid "Display Name" msgstr "" #: users/models.py:535 msgid "Chosen display name for the user" msgstr "" #: users/models.py:541 msgid "Position" msgstr "" #: users/models.py:542 msgid "Main job title or position" msgstr "" #: users/models.py:549 msgid "User status message" msgstr "" #: users/models.py:556 msgid "User location information" msgstr "" #: users/models.py:561 msgid "User is actively using the system" msgstr "" #: users/models.py:568 msgid "Preferred contact information for the user" msgstr "" #: users/models.py:574 msgid "User Type" msgstr "" #: users/models.py:575 msgid "Which type of user is this?" msgstr "" #: users/models.py:581 msgid "Organisation" msgstr "" #: users/models.py:582 msgid "Users primary organisation/affiliation" msgstr "" #: users/models.py:590 msgid "Primary Group" msgstr "" #: users/models.py:591 msgid "Primary group for the user" msgstr "" #: users/ruleset.py:27 msgid "Admin" msgstr "" #: users/ruleset.py:30 msgid "Stocktake" msgstr "" #: users/ruleset.py:34 msgid "Purchase Orders" msgstr "" #: users/ruleset.py:35 msgid "Sales Orders" msgstr "" #: users/ruleset.py:36 msgid "Return Orders" msgstr "" #: users/serializers.py:196 msgid "Username" msgstr "" #: users/serializers.py:199 msgid "First Name" msgstr "" #: users/serializers.py:199 msgid "First name of the user" msgstr "" #: users/serializers.py:203 msgid "Last Name" msgstr "" #: users/serializers.py:203 msgid "Last name of the user" msgstr "" #: users/serializers.py:207 msgid "Email address of the user" msgstr "" #: users/serializers.py:326 msgid "Staff" msgstr "" #: users/serializers.py:327 msgid "Does this user have staff permissions" msgstr "" #: users/serializers.py:332 msgid "Superuser" msgstr "" #: users/serializers.py:332 msgid "Is this user a superuser" msgstr "" #: users/serializers.py:336 msgid "Is this user account active" msgstr "" #: users/serializers.py:348 msgid "Only a superuser can adjust this field" msgstr "" #: users/serializers.py:376 msgid "Password" msgstr "" #: users/serializers.py:377 msgid "Password for the user" msgstr "" #: users/serializers.py:383 msgid "Override warning" msgstr "" #: users/serializers.py:384 msgid "Override the warning about password rules" msgstr "" #: users/serializers.py:426 msgid "Only staff users can create new users" msgstr "" #: users/serializers.py:431 msgid "You do not have permission to create users" msgstr "" #: users/serializers.py:452 msgid "Your account has been created." msgstr "" #: users/serializers.py:454 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" #: users/serializers.py:460 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr ""