msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-11-20 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-21 00:07\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hebrew\n" "Language: he_IL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" "X-Crowdin-Language: he\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" #: InvenTree/api.py:160 msgid "API endpoint not found" msgstr "" #: InvenTree/api.py:425 msgid "User does not have permission to view this model" msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:92 msgid "No value provided" msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:125 #, python-brace-format msgid "Could not convert {original} to {unit}" msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:127 msgid "Invalid quantity supplied" msgstr "" #: InvenTree/conversion.py:141 #, python-brace-format msgid "Invalid quantity supplied ({exc})" msgstr "" #: InvenTree/exceptions.py:89 msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "" #: InvenTree/fields.py:127 msgid "Enter date" msgstr "הזן תאריך סיום" #: InvenTree/fields.py:200 InvenTree/models.py:920 build/serializers.py:433 #: build/serializers.py:511 build/templates/build/sidebar.html:21 #: company/models.py:732 company/templates/company/sidebar.html:37 #: order/models.py:1104 order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 #: part/models.py:2977 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 #: stock/admin.py:139 stock/models.py:2217 stock/models.py:2325 #: stock/serializers.py:417 stock/serializers.py:580 stock/serializers.py:674 #: stock/serializers.py:730 stock/serializers.py:1058 stock/serializers.py:1157 #: stock/serializers.py:1318 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1259 #: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:347 #: templates/js/translated/part.js:1080 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2194 #: templates/js/translated/return_order.js:776 #: templates/js/translated/sales_order.js:1067 #: templates/js/translated/sales_order.js:1982 #: templates/js/translated/stock.js:1516 templates/js/translated/stock.js:2398 msgid "Notes" msgstr "" #: InvenTree/format.py:154 #, python-brace-format msgid "Value '{name}' does not appear in pattern format" msgstr "" #: InvenTree/format.py:164 msgid "Provided value does not match required pattern: " msgstr "" #: InvenTree/forms.py:147 msgid "Enter password" msgstr "הכנס סיסמה" #: InvenTree/forms.py:148 msgid "Enter new password" msgstr "הכנס סיסמה חדשה" #: InvenTree/forms.py:157 msgid "Confirm password" msgstr "אישור סיסמה" #: InvenTree/forms.py:158 msgid "Confirm new password" msgstr "אשר סיסמה חדשה" #: InvenTree/forms.py:162 msgid "Old password" msgstr "" #: InvenTree/forms.py:199 msgid "Email (again)" msgstr "אימייל (שנית)" #: InvenTree/forms.py:203 msgid "Email address confirmation" msgstr "אישור כתובת אימייל" #: InvenTree/forms.py:224 msgid "You must type the same email each time." msgstr "חובה לרשום את אותו אימייל בכל פעם." #: InvenTree/forms.py:255 InvenTree/forms.py:261 msgid "The provided primary email address is not valid." msgstr "" #: InvenTree/forms.py:267 msgid "The provided email domain is not approved." msgstr "" #: InvenTree/forms.py:371 msgid "Registration is disabled." msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:452 order/models.py:446 order/models.py:623 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:460 msgid "Empty serial number string" msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:490 msgid "Duplicate serial" msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:523 InvenTree/helpers.py:558 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {group}" msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:552 #, python-brace-format msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})" msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:576 InvenTree/helpers.py:583 InvenTree/helpers.py:598 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {group}" msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:608 msgid "No serial numbers found" msgstr "מספרים סידוריים לא נמצאו" #: InvenTree/helpers.py:611 msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})" msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:740 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:123 msgid "Connection error" msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:127 InvenTree/helpers_model.py:132 msgid "Server responded with invalid status code" msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:129 msgid "Exception occurred" msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:137 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:140 msgid "Image size is too large" msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:152 msgid "Image download exceeded maximum size" msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:157 msgid "Remote server returned empty response" msgstr "" #: InvenTree/helpers_model.py:165 msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" #: InvenTree/magic_login.py:28 #, python-brace-format msgid "[{site.name}] Log in to the app" msgstr "" #: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:122 #: company/templates/company/company_base.html:132 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:667 msgid "Email" msgstr "" #: InvenTree/models.py:81 msgid "Metadata must be a python dict object" msgstr "" #: InvenTree/models.py:85 msgid "Plugin Metadata" msgstr "" #: InvenTree/models.py:86 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" msgstr "" #: InvenTree/models.py:312 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "" #: InvenTree/models.py:319 msgid "Unknown format key specified" msgstr "" #: InvenTree/models.py:325 msgid "Missing required format key" msgstr "" #: InvenTree/models.py:336 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "" #: InvenTree/models.py:343 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "" #: InvenTree/models.py:373 msgid "Reference number is too large" msgstr "" #: InvenTree/models.py:455 msgid "Missing file" msgstr "קובץ חסר" #: InvenTree/models.py:456 msgid "Missing external link" msgstr "חסר קישור חיצוני" #: InvenTree/models.py:475 stock/models.py:2319 #: templates/js/translated/attachment.js:119 #: templates/js/translated/attachment.js:326 msgid "Attachment" msgstr "קובץ מצורף" #: InvenTree/models.py:476 msgid "Select file to attach" msgstr "בחר קובץ לצירוף" #: InvenTree/models.py:482 common/models.py:2867 company/models.py:128 #: company/models.py:386 company/models.py:440 company/models.py:719 #: order/models.py:234 order/models.py:1108 order/models.py:1466 #: part/admin.py:39 part/models.py:836 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:138 templates/js/translated/company.js:1309 #: templates/js/translated/company.js:1663 templates/js/translated/order.js:351 #: templates/js/translated/part.js:2454 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2034 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2198 #: templates/js/translated/return_order.js:780 #: templates/js/translated/sales_order.js:1056 #: templates/js/translated/sales_order.js:1987 msgid "Link" msgstr "קישור" #: InvenTree/models.py:483 build/models.py:302 part/models.py:837 #: stock/models.py:769 msgid "Link to external URL" msgstr "קישור חיצוני" #: InvenTree/models.py:486 templates/js/translated/attachment.js:120 #: templates/js/translated/attachment.js:341 msgid "Comment" msgstr "הערה" #: InvenTree/models.py:486 msgid "File comment" msgstr "הערת קובץ" #: InvenTree/models.py:492 InvenTree/models.py:493 common/models.py:2327 #: common/models.py:2328 common/models.py:2540 common/models.py:2541 #: common/models.py:2797 common/models.py:2798 part/models.py:2985 #: part/models.py:3070 part/models.py:3149 part/models.py:3169 #: plugin/models.py:229 plugin/models.py:230 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:3007 users/models.py:102 msgid "User" msgstr "משתמש" #: InvenTree/models.py:496 msgid "upload date" msgstr "תאריך העלאה" #: InvenTree/models.py:517 msgid "Filename must not be empty" msgstr "חובה למלא שם קובץ" #: InvenTree/models.py:526 msgid "Invalid attachment directory" msgstr "תיקיית קובץ שגויה" #: InvenTree/models.py:536 #, python-brace-format msgid "Filename contains illegal character '{c}'" msgstr "שם הקובץ מכיל תו '{c}' שאינו חוקי" #: InvenTree/models.py:539 msgid "Filename missing extension" msgstr "" #: InvenTree/models.py:546 msgid "Attachment with this filename already exists" msgstr "" #: InvenTree/models.py:553 msgid "Error renaming file" msgstr "שגיאה בשינוי שם פריט" #: InvenTree/models.py:728 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" #: InvenTree/models.py:752 msgid "Invalid choice" msgstr "בחירה שגויה" #: InvenTree/models.py:786 InvenTree/models.py:787 common/models.py:2526 #: common/models.py:2972 company/models.py:524 label/models.py:116 #: part/models.py:782 part/models.py:3367 plugin/models.py:42 #: report/models.py:170 stock/models.py:71 stock/models.py:72 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:74 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:67 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:426 #: templates/js/translated/company.js:666 #: templates/js/translated/company.js:714 #: templates/js/translated/company.js:903 #: templates/js/translated/company.js:1155 #: templates/js/translated/company.js:1403 templates/js/translated/part.js:1186 #: templates/js/translated/part.js:1474 templates/js/translated/part.js:1610 #: templates/js/translated/part.js:2747 templates/js/translated/stock.js:2687 msgid "Name" msgstr "שם" #: InvenTree/models.py:793 build/models.py:175 #: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:125 #: company/models.py:446 company/models.py:725 #: company/templates/company/company_base.html:71 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:107 label/models.py:123 #: order/models.py:226 order/models.py:1132 part/admin.py:191 part/admin.py:272 #: part/models.py:804 part/models.py:3383 part/templates/part/category.html:82 #: part/templates/part/part_base.html:170 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:183 #: report/models.py:611 report/models.py:654 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 #: stock/admin.py:42 stock/models.py:78 stock/templates/stock/location.html:125 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:151 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:431 #: templates/js/translated/bom.js:633 templates/js/translated/bom.js:963 #: templates/js/translated/build.js:2127 templates/js/translated/company.js:518 #: templates/js/translated/company.js:1320 #: templates/js/translated/company.js:1631 templates/js/translated/index.js:119 #: templates/js/translated/order.js:298 templates/js/translated/part.js:1238 #: templates/js/translated/part.js:1483 templates/js/translated/part.js:1621 #: templates/js/translated/part.js:1956 templates/js/translated/part.js:2353 #: templates/js/translated/part.js:2783 templates/js/translated/part.js:2871 #: templates/js/translated/plugin.js:79 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1700 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1843 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2016 #: templates/js/translated/return_order.js:314 #: templates/js/translated/sales_order.js:802 #: templates/js/translated/sales_order.js:1812 #: templates/js/translated/stock.js:1495 templates/js/translated/stock.js:2028 #: templates/js/translated/stock.js:2719 templates/js/translated/stock.js:2802 msgid "Description" msgstr "תיאור" #: InvenTree/models.py:794 stock/models.py:79 msgid "Description (optional)" msgstr "תיאור (לא חובה)" #: InvenTree/models.py:802 msgid "parent" msgstr "מקור" #: InvenTree/models.py:809 InvenTree/models.py:810 #: templates/js/translated/part.js:2792 templates/js/translated/stock.js:2728 msgid "Path" msgstr "" #: InvenTree/models.py:921 msgid "Markdown notes (optional)" msgstr "" #: InvenTree/models.py:948 msgid "Barcode Data" msgstr "" #: InvenTree/models.py:949 msgid "Third party barcode data" msgstr "" #: InvenTree/models.py:954 msgid "Barcode Hash" msgstr "" #: InvenTree/models.py:955 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" #: InvenTree/models.py:1011 msgid "Existing barcode found" msgstr "" #: InvenTree/models.py:1052 msgid "Server Error" msgstr "" #: InvenTree/models.py:1053 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:61 part/models.py:3872 msgid "Must be a valid number" msgstr "המספר חייב להיות תקין" #: InvenTree/serializers.py:90 company/models.py:150 #: company/templates/company/company_base.html:106 part/models.py:2824 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 #: templates/currency_data.html:5 msgid "Currency" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:93 msgid "Select currency from available options" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:427 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:437 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:454 #, python-brace-format msgid "Welcome to {current_site.name}" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:455 #, python-brace-format msgid "Your account has been created.\n\n" "Please use the password reset function to get access (at https://{domain})." msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:519 msgid "Filename" msgstr "שם קובץ" #: InvenTree/serializers.py:556 msgid "Invalid value" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:578 msgid "Data File" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:579 msgid "Select data file for upload" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:600 msgid "Unsupported file type" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:606 msgid "File is too large" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:627 msgid "No columns found in file" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:630 msgid "No data rows found in file" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:753 msgid "No data rows provided" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:756 msgid "No data columns supplied" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:833 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:842 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:867 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:14 msgid "URL" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:868 msgid "URL of remote image file" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:881 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" #: InvenTree/settings.py:819 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: InvenTree/settings.py:820 msgid "Czech" msgstr "" #: InvenTree/settings.py:821 msgid "Danish" msgstr "" #: InvenTree/settings.py:822 msgid "German" msgstr "גרמנית" #: InvenTree/settings.py:823 msgid "Greek" msgstr "יוונית" #: InvenTree/settings.py:824 msgid "English" msgstr "אנגלית" #: InvenTree/settings.py:825 msgid "Spanish" msgstr "ספרדית" #: InvenTree/settings.py:826 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "ספרדית (מקסיקנית)" #: InvenTree/settings.py:827 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" #: InvenTree/settings.py:828 msgid "Finnish" msgstr "" #: InvenTree/settings.py:829 msgid "French" msgstr "צרפתית" #: InvenTree/settings.py:830 msgid "Hebrew" msgstr "עברית" #: InvenTree/settings.py:831 msgid "Hindi" msgstr "" #: InvenTree/settings.py:832 msgid "Hungarian" msgstr "" #: InvenTree/settings.py:833 msgid "Italian" msgstr "איטלקית" #: InvenTree/settings.py:834 msgid "Japanese" msgstr "יפנית" #: InvenTree/settings.py:835 msgid "Korean" msgstr "קוריאנית" #: InvenTree/settings.py:836 msgid "Dutch" msgstr "הולנדית" #: InvenTree/settings.py:837 msgid "Norwegian" msgstr "נורווגית" #: InvenTree/settings.py:838 msgid "Polish" msgstr "פולנית" #: InvenTree/settings.py:839 msgid "Portuguese" msgstr "" #: InvenTree/settings.py:840 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: InvenTree/settings.py:841 msgid "Russian" msgstr "רוסית" #: InvenTree/settings.py:842 msgid "Slovenian" msgstr "" #: InvenTree/settings.py:843 msgid "Swedish" msgstr "שוודית" #: InvenTree/settings.py:844 msgid "Thai" msgstr "תאילנדית" #: InvenTree/settings.py:845 msgid "Turkish" msgstr "טורקית" #: InvenTree/settings.py:846 msgid "Vietnamese" msgstr "ווייטנאמית" #: InvenTree/settings.py:847 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" #: InvenTree/settings.py:848 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: InvenTree/status.py:68 part/serializers.py:1002 msgid "Background worker check failed" msgstr "" #: InvenTree/status.py:72 msgid "Email backend not configured" msgstr "" #: InvenTree/status.py:75 msgid "InvenTree system health checks failed" msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:12 InvenTree/status_codes.py:40 #: InvenTree/status_codes.py:148 InvenTree/status_codes.py:167 #: InvenTree/status_codes.py:188 generic/states/tests.py:16 #: templates/js/translated/table_filters.js:594 msgid "Pending" msgstr "בהמתנה" #: InvenTree/status_codes.py:13 generic/states/tests.py:17 msgid "Placed" msgstr "מוקם" #: InvenTree/status_codes.py:14 InvenTree/status_codes.py:151 #: InvenTree/status_codes.py:172 generic/states/tests.py:18 #: order/templates/order/order_base.html:158 #: order/templates/order/sales_order_base.html:161 msgid "Complete" msgstr "הושלם" #: InvenTree/status_codes.py:15 InvenTree/status_codes.py:43 #: InvenTree/status_codes.py:150 InvenTree/status_codes.py:173 msgid "Cancelled" msgstr "מבוטל" #: InvenTree/status_codes.py:16 InvenTree/status_codes.py:44 #: InvenTree/status_codes.py:71 msgid "Lost" msgstr "אבד" #: InvenTree/status_codes.py:17 InvenTree/status_codes.py:45 #: InvenTree/status_codes.py:73 msgid "Returned" msgstr "הוחזר" #: InvenTree/status_codes.py:41 InvenTree/status_codes.py:170 msgid "In Progress" msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:42 order/models.py:1345 #: templates/js/translated/sales_order.js:1523 #: templates/js/translated/sales_order.js:1644 #: templates/js/translated/sales_order.js:1957 msgid "Shipped" msgstr "נשלח" #: InvenTree/status_codes.py:66 msgid "OK" msgstr "מצב טוב" #: InvenTree/status_codes.py:67 msgid "Attention needed" msgstr "דרושה תשומת לב" #: InvenTree/status_codes.py:68 msgid "Damaged" msgstr "פגום" #: InvenTree/status_codes.py:69 msgid "Destroyed" msgstr "הרוס" #: InvenTree/status_codes.py:70 msgid "Rejected" msgstr "נדחה" #: InvenTree/status_codes.py:72 msgid "Quarantined" msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:91 msgid "Legacy stock tracking entry" msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:93 templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Stock item created" msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:96 msgid "Edited stock item" msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:97 msgid "Assigned serial number" msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:100 msgid "Stock counted" msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:101 msgid "Stock manually added" msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:102 msgid "Stock manually removed" msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:105 msgid "Location changed" msgstr "מיקום שונה" #: InvenTree/status_codes.py:106 msgid "Stock updated" msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:109 msgid "Installed into assembly" msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:110 msgid "Removed from assembly" msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:112 msgid "Installed component item" msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:113 msgid "Removed component item" msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:116 msgid "Split from parent item" msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:117 msgid "Split child item" msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:120 templates/js/translated/stock.js:1826 msgid "Merged stock items" msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:123 msgid "Converted to variant" msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:126 msgid "Build order output created" msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:127 msgid "Build order output completed" msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:128 msgid "Build order output rejected" msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:129 templates/js/translated/stock.js:1732 msgid "Consumed by build order" msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:132 msgid "Shipped against Sales Order" msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:135 msgid "Received against Purchase Order" msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:138 msgid "Returned against Return Order" msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:141 templates/js/translated/table_filters.js:375 msgid "Sent to customer" msgstr "נשלח ללקוח" #: InvenTree/status_codes.py:142 msgid "Returned from customer" msgstr "הוחזר מלקוח" #: InvenTree/status_codes.py:149 msgid "Production" msgstr "ייצור" #: InvenTree/status_codes.py:191 msgid "Return" msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:194 msgid "Repair" msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:197 msgid "Replace" msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:200 msgid "Refund" msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:203 msgid "Reject" msgstr "" #: InvenTree/validators.py:31 InvenTree/validators.py:33 msgid "Invalid physical unit" msgstr "" #: InvenTree/validators.py:39 msgid "Not a valid currency code" msgstr "קוד מטבע לא מאושר" #: InvenTree/validators.py:106 InvenTree/validators.py:122 msgid "Overage value must not be negative" msgstr "" #: InvenTree/validators.py:124 msgid "Overage must not exceed 100%" msgstr "" #: InvenTree/validators.py:131 msgid "Invalid value for overage" msgstr "" #: InvenTree/views.py:403 templates/InvenTree/settings/user.html:23 msgid "Edit User Information" msgstr "ערוך מידע אודות המשתמש" #: InvenTree/views.py:415 templates/InvenTree/settings/user.html:20 msgid "Set Password" msgstr "הגדר סיסמא" #: InvenTree/views.py:437 msgid "Password fields must match" msgstr "הסיסמאות מוכרחות להיות תואמות" #: InvenTree/views.py:445 msgid "Wrong password provided" msgstr "" #: InvenTree/views.py:642 templates/navbar.html:160 msgid "System Information" msgstr "מידע אודות המערכת" #: InvenTree/views.py:649 templates/navbar.html:171 msgid "About InvenTree" msgstr "" #: build/api.py:237 msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" #: build/api.py:281 part/models.py:3764 templates/js/translated/bom.js:997 #: templates/js/translated/bom.js:1037 templates/js/translated/build.js:2511 #: templates/js/translated/table_filters.js:190 #: templates/js/translated/table_filters.js:579 msgid "Consumable" msgstr "" #: build/api.py:282 part/models.py:3758 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:1001 templates/js/translated/bom.js:1028 #: templates/js/translated/build.js:2520 #: templates/js/translated/table_filters.js:186 #: templates/js/translated/table_filters.js:215 #: templates/js/translated/table_filters.js:583 msgid "Optional" msgstr "" #: build/api.py:283 templates/js/translated/table_filters.js:408 #: templates/js/translated/table_filters.js:575 msgid "Tracked" msgstr "" #: build/api.py:285 part/admin.py:64 templates/js/translated/build.js:1731 #: templates/js/translated/build.js:2611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1929 #: templates/js/translated/table_filters.js:567 msgid "Allocated" msgstr "" #: build/api.py:293 company/models.py:766 #: company/templates/company/supplier_part.html:114 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:17 #: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2552 #: templates/js/translated/index.js:123 #: templates/js/translated/model_renderers.js:226 #: templates/js/translated/part.js:692 templates/js/translated/part.js:694 #: templates/js/translated/part.js:699 #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:571 msgid "Available" msgstr "" #: build/models.py:74 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 #: templates/js/translated/build.js:967 templates/js/translated/stock.js:2863 msgid "Build Order" msgstr "" #: build/models.py:75 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:111 #: order/templates/order/so_sidebar.html:13 #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:196 #: templates/InvenTree/search.html:141 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:196 msgid "Build Orders" msgstr "" #: build/models.py:115 msgid "Build order part cannot be changed" msgstr "" #: build/models.py:122 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "" #: build/models.py:166 msgid "Build Order Reference" msgstr "" #: build/models.py:167 order/models.py:363 order/models.py:776 #: order/models.py:1102 order/models.py:1738 part/admin.py:274 #: part/models.py:3773 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:28 #: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973 #: templates/js/translated/build.js:2503 templates/js/translated/order.js:291 #: templates/js/translated/pricing.js:386 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2059 #: templates/js/translated/return_order.js:729 #: templates/js/translated/sales_order.js:1818 msgid "Reference" msgstr "מקט" #: build/models.py:178 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" #: build/models.py:186 build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "מקור הבנייה" #: build/models.py:187 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "" #: build/models.py:192 build/templates/build/build_base.html:97 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:907 #: order/models.py:1209 order/models.py:1324 order/models.py:1325 #: part/models.py:365 part/models.py:2837 part/models.py:2951 #: part/models.py:3088 part/models.py:3107 part/models.py:3126 #: part/models.py:3147 part/models.py:3239 part/models.py:3513 #: part/models.py:3635 part/models.py:3738 part/models.py:4061 #: part/serializers.py:961 part/serializers.py:1394 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:109 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:24 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:102 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:27 #: stock/serializers.py:206 stock/serializers.py:614 #: templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 #: templates/email/low_stock_notification.html:15 #: templates/email/overdue_build_order.html:16 #: templates/js/translated/barcode.js:529 templates/js/translated/bom.js:632 #: templates/js/translated/bom.js:769 templates/js/translated/bom.js:905 #: templates/js/translated/build.js:1299 templates/js/translated/build.js:1730 #: templates/js/translated/build.js:2150 templates/js/translated/build.js:2323 #: templates/js/translated/company.js:348 #: templates/js/translated/company.js:1106 #: templates/js/translated/company.js:1261 #: templates/js/translated/company.js:1549 templates/js/translated/index.js:109 #: templates/js/translated/part.js:1941 templates/js/translated/part.js:2013 #: templates/js/translated/part.js:2322 templates/js/translated/pricing.js:369 #: templates/js/translated/purchase_order.js:760 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1300 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1842 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2001 #: templates/js/translated/return_order.js:539 #: templates/js/translated/return_order.js:710 #: templates/js/translated/sales_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:1197 #: templates/js/translated/sales_order.js:1598 #: templates/js/translated/sales_order.js:1796 #: templates/js/translated/stock.js:676 templates/js/translated/stock.js:842 #: templates/js/translated/stock.js:1058 templates/js/translated/stock.js:1967 #: templates/js/translated/stock.js:2828 templates/js/translated/stock.js:3061 #: templates/js/translated/stock.js:3204 msgid "Part" msgstr "רכיב" #: build/models.py:200 msgid "Select part to build" msgstr "בחר רכיב לבנייה" #: build/models.py:205 msgid "Sales Order Reference" msgstr "" #: build/models.py:209 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" #: build/models.py:214 build/serializers.py:942 #: templates/js/translated/build.js:1718 #: templates/js/translated/sales_order.js:1185 msgid "Source Location" msgstr "" #: build/models.py:218 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "" #: build/models.py:223 msgid "Destination Location" msgstr "" #: build/models.py:227 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "" #: build/models.py:231 msgid "Build Quantity" msgstr "כמות בניה" #: build/models.py:234 msgid "Number of stock items to build" msgstr "" #: build/models.py:238 msgid "Completed items" msgstr "" #: build/models.py:240 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "" #: build/models.py:244 msgid "Build Status" msgstr "" #: build/models.py:248 msgid "Build status code" msgstr "" #: build/models.py:257 build/serializers.py:275 order/serializers.py:516 #: stock/models.py:773 stock/serializers.py:1282 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1125 msgid "Batch Code" msgstr "" #: build/models.py:261 build/serializers.py:276 msgid "Batch code for this build output" msgstr "" #: build/models.py:264 order/models.py:242 part/models.py:974 #: part/templates/part/part_base.html:310 #: templates/js/translated/return_order.js:339 #: templates/js/translated/sales_order.js:827 msgid "Creation Date" msgstr "" #: build/models.py:268 msgid "Target completion date" msgstr "" #: build/models.py:269 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" #: build/models.py:272 order/models.py:413 order/models.py:1781 #: templates/js/translated/build.js:2235 msgid "Completion Date" msgstr "" #: build/models.py:278 msgid "completed by" msgstr "" #: build/models.py:286 templates/js/translated/build.js:2195 msgid "Issued by" msgstr "" #: build/models.py:287 msgid "User who issued this build order" msgstr "" #: build/models.py:295 build/templates/build/build_base.html:204 #: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:256 #: order/templates/order/order_base.html:217 #: order/templates/order/return_order_base.html:188 #: order/templates/order/sales_order_base.html:228 part/models.py:981 #: part/templates/part/part_base.html:390 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2207 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1757 #: templates/js/translated/return_order.js:359 #: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Responsible" msgstr "" #: build/models.py:296 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "" #: build/models.py:301 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:194 #: order/templates/order/order_base.html:167 #: order/templates/order/return_order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:180 #: part/templates/part/part_base.html:383 stock/models.py:767 #: stock/templates/stock/item_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1009 msgid "External Link" msgstr "" #: build/models.py:306 msgid "Build Priority" msgstr "" #: build/models.py:309 msgid "Priority of this build order" msgstr "" #: build/models.py:316 common/models.py:118 order/admin.py:17 #: order/models.py:231 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146 #: templates/js/translated/build.js:2132 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1704 #: templates/js/translated/return_order.js:318 #: templates/js/translated/sales_order.js:806 #: templates/js/translated/table_filters.js:48 #: templates/project_code_data.html:6 msgid "Project Code" msgstr "" #: build/models.py:317 msgid "Project code for this build order" msgstr "" #: build/models.py:552 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "" #: build/models.py:558 msgid "A build order has been completed" msgstr "" #: build/models.py:776 build/models.py:851 msgid "No build output specified" msgstr "" #: build/models.py:779 msgid "Build output is already completed" msgstr "" #: build/models.py:782 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" #: build/models.py:855 build/serializers.py:218 build/serializers.py:257 #: build/serializers.py:815 order/models.py:444 order/serializers.py:389 #: order/serializers.py:511 part/serializers.py:1219 part/serializers.py:1558 #: stock/models.py:629 stock/models.py:1420 stock/serializers.py:390 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" #: build/models.py:860 build/serializers.py:223 msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity" msgstr "" #: build/models.py:1274 msgid "Build object" msgstr "" #: build/models.py:1288 build/models.py:1546 build/serializers.py:205 #: build/serializers.py:242 build/templates/build/build_base.html:102 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2349 #: order/models.py:1089 order/models.py:1660 order/serializers.py:1267 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:273 #: part/forms.py:47 part/models.py:2964 part/models.py:3754 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:113 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:104 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:29 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:170 #: stock/admin.py:121 stock/serializers.py:381 #: stock/templates/stock/item_base.html:287 #: stock/templates/stock/item_base.html:295 #: stock/templates/stock/item_base.html:342 #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:531 templates/js/translated/bom.js:771 #: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:516 #: templates/js/translated/build.js:732 templates/js/translated/build.js:1356 #: templates/js/translated/build.js:1733 templates/js/translated/build.js:2345 #: templates/js/translated/company.js:1808 #: templates/js/translated/model_renderers.js:228 #: templates/js/translated/order.js:304 templates/js/translated/part.js:961 #: templates/js/translated/part.js:1811 templates/js/translated/part.js:3308 #: templates/js/translated/pricing.js:381 #: templates/js/translated/pricing.js:474 #: templates/js/translated/pricing.js:522 #: templates/js/translated/pricing.js:616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:763 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1846 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2065 #: templates/js/translated/sales_order.js:317 #: templates/js/translated/sales_order.js:1199 #: templates/js/translated/sales_order.js:1518 #: templates/js/translated/sales_order.js:1608 #: templates/js/translated/sales_order.js:1698 #: templates/js/translated/sales_order.js:1824 #: templates/js/translated/stock.js:564 templates/js/translated/stock.js:702 #: templates/js/translated/stock.js:873 templates/js/translated/stock.js:2992 #: templates/js/translated/stock.js:3075 msgid "Quantity" msgstr "כמות" #: build/models.py:1289 msgid "Required quantity for build order" msgstr "" #: build/models.py:1369 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "" #: build/models.py:1378 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" #: build/models.py:1388 order/models.py:1616 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" #: build/models.py:1394 order/models.py:1619 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" #: build/models.py:1400 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "" #: build/models.py:1461 msgid "Selected stock item does not match BOM line" msgstr "" #: build/models.py:1533 build/serializers.py:795 order/serializers.py:1095 #: order/serializers.py:1116 stock/serializers.py:488 stock/serializers.py:989 #: stock/serializers.py:1115 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:194 #: templates/js/translated/build.js:1732 #: templates/js/translated/sales_order.js:301 #: templates/js/translated/sales_order.js:1198 #: templates/js/translated/sales_order.js:1499 #: templates/js/translated/sales_order.js:1504 #: templates/js/translated/sales_order.js:1605 #: templates/js/translated/sales_order.js:1692 #: templates/js/translated/stock.js:677 templates/js/translated/stock.js:843 #: templates/js/translated/stock.js:2948 msgid "Stock Item" msgstr "" #: build/models.py:1534 msgid "Source stock item" msgstr "" #: build/models.py:1547 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "" #: build/models.py:1555 msgid "Install into" msgstr "" #: build/models.py:1556 msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:155 build/serializers.py:824 #: templates/js/translated/build.js:1309 msgid "Build Output" msgstr "" #: build/serializers.py:167 msgid "Build output does not match the parent build" msgstr "" #: build/serializers.py:171 msgid "Output part does not match BuildOrder part" msgstr "" #: build/serializers.py:175 msgid "This build output has already been completed" msgstr "" #: build/serializers.py:186 msgid "This build output is not fully allocated" msgstr "" #: build/serializers.py:206 build/serializers.py:243 msgid "Enter quantity for build output" msgstr "" #: build/serializers.py:264 msgid "Integer quantity required for trackable parts" msgstr "" #: build/serializers.py:267 msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "" #: build/serializers.py:282 order/serializers.py:524 order/serializers.py:1271 #: stock/serializers.py:399 templates/js/translated/purchase_order.js:1149 #: templates/js/translated/stock.js:367 templates/js/translated/stock.js:565 msgid "Serial Numbers" msgstr "מספרים סידוריים" #: build/serializers.py:283 msgid "Enter serial numbers for build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:296 msgid "Auto Allocate Serial Numbers" msgstr "" #: build/serializers.py:297 msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers" msgstr "" #: build/serializers.py:332 stock/api.py:873 msgid "The following serial numbers already exist or are invalid" msgstr "" #: build/serializers.py:383 build/serializers.py:445 build/serializers.py:523 msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" #: build/serializers.py:421 build/serializers.py:493 order/serializers.py:497 #: order/serializers.py:616 order/serializers.py:1623 part/serializers.py:973 #: stock/serializers.py:410 stock/serializers.py:575 stock/serializers.py:669 #: stock/serializers.py:1150 stock/serializers.py:1421 #: stock/templates/stock/item_base.html:394 #: templates/js/translated/barcode.js:530 #: templates/js/translated/barcode.js:778 templates/js/translated/build.js:994 #: templates/js/translated/build.js:2360 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1174 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1264 #: templates/js/translated/sales_order.js:1511 #: templates/js/translated/sales_order.js:1619 #: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/sales_order.js:1706 #: templates/js/translated/stock.js:678 templates/js/translated/stock.js:844 #: templates/js/translated/stock.js:1060 templates/js/translated/stock.js:2171 #: templates/js/translated/stock.js:2842 msgid "Location" msgstr "" #: build/serializers.py:422 msgid "Stock location for scrapped outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:428 msgid "Discard Allocations" msgstr "" #: build/serializers.py:429 msgid "Discard any stock allocations for scrapped outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:434 msgid "Reason for scrapping build output(s)" msgstr "" #: build/serializers.py:494 msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:500 build/templates/build/build_base.html:151 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:802 #: order/models.py:1764 order/serializers.py:534 stock/admin.py:124 #: stock/serializers.py:726 stock/serializers.py:1289 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2179 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1304 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1716 #: templates/js/translated/return_order.js:331 #: templates/js/translated/sales_order.js:819 #: templates/js/translated/stock.js:2146 templates/js/translated/stock.js:2966 #: templates/js/translated/stock.js:3091 msgid "Status" msgstr "" #: build/serializers.py:506 msgid "Accept Incomplete Allocation" msgstr "" #: build/serializers.py:507 msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" msgstr "" #: build/serializers.py:576 msgid "Remove Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:577 msgid "Subtract any stock which has already been allocated to this build" msgstr "" #: build/serializers.py:583 msgid "Remove Incomplete Outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:584 msgid "Delete any build outputs which have not been completed" msgstr "" #: build/serializers.py:611 msgid "Not permitted" msgstr "" #: build/serializers.py:612 msgid "Accept as consumed by this build order" msgstr "" #: build/serializers.py:613 msgid "Deallocate before completing this build order" msgstr "" #: build/serializers.py:635 msgid "Overallocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:637 msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order" msgstr "" #: build/serializers.py:647 msgid "Some stock items have been overallocated" msgstr "" #: build/serializers.py:652 msgid "Accept Unallocated" msgstr "" #: build/serializers.py:653 msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order" msgstr "" #: build/serializers.py:663 templates/js/translated/build.js:310 msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "" #: build/serializers.py:668 order/serializers.py:272 order/serializers.py:1163 msgid "Accept Incomplete" msgstr "" #: build/serializers.py:669 msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed" msgstr "" #: build/serializers.py:679 templates/js/translated/build.js:314 msgid "Required build quantity has not been completed" msgstr "" #: build/serializers.py:688 templates/js/translated/build.js:298 msgid "Build order has incomplete outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:718 msgid "Build Line" msgstr "" #: build/serializers.py:728 msgid "Build output" msgstr "" #: build/serializers.py:736 msgid "Build output must point to the same build" msgstr "" #: build/serializers.py:772 msgid "Build Line Item" msgstr "" #: build/serializers.py:786 msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "" #: build/serializers.py:801 stock/serializers.py:1002 msgid "Item must be in stock" msgstr "" #: build/serializers.py:849 order/serializers.py:1153 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "" #: build/serializers.py:855 msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts" msgstr "" #: build/serializers.py:862 msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" msgstr "" #: build/serializers.py:886 order/serializers.py:1435 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "" #: build/serializers.py:943 msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)" msgstr "" #: build/serializers.py:951 msgid "Exclude Location" msgstr "" #: build/serializers.py:952 msgid "Exclude stock items from this selected location" msgstr "" #: build/serializers.py:957 msgid "Interchangeable Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:958 msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably" msgstr "" #: build/serializers.py:963 msgid "Substitute Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:964 msgid "Allow allocation of substitute parts" msgstr "" #: build/serializers.py:969 msgid "Optional Items" msgstr "" #: build/serializers.py:970 msgid "Allocate optional BOM items to build order" msgstr "" #: build/tasks.py:149 msgid "Stock required for build order" msgstr "" #: build/tasks.py:166 msgid "Overdue Build Order" msgstr "" #: build/tasks.py:171 #, python-brace-format msgid "Build order {bo} is now overdue" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:18 msgid "Part thumbnail" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:38 #: company/templates/company/supplier_part.html:35 #: order/templates/order/order_base.html:29 #: order/templates/order/return_order_base.html:38 #: order/templates/order/sales_order_base.html:38 #: part/templates/part/part_base.html:41 #: stock/templates/stock/item_base.html:40 #: stock/templates/stock/location.html:55 #: templates/js/translated/filters.js:335 msgid "Barcode actions" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:42 #: company/templates/company/supplier_part.html:39 #: order/templates/order/order_base.html:33 #: order/templates/order/return_order_base.html:42 #: order/templates/order/sales_order_base.html:42 #: part/templates/part/part_base.html:44 #: stock/templates/stock/item_base.html:44 #: stock/templates/stock/location.html:57 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:45 #: company/templates/company/supplier_part.html:41 #: order/templates/order/order_base.html:36 #: order/templates/order/return_order_base.html:45 #: order/templates/order/sales_order_base.html:45 #: part/templates/part/part_base.html:47 #: stock/templates/stock/item_base.html:47 #: stock/templates/stock/location.html:59 #: templates/js/translated/barcode.js:479 #: templates/js/translated/barcode.js:484 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:47 #: company/templates/company/supplier_part.html:43 #: order/templates/order/order_base.html:38 #: order/templates/order/return_order_base.html:47 #: order/templates/order/sales_order_base.html:47 #: part/templates/part/part_base.html:49 #: stock/templates/stock/item_base.html:49 #: stock/templates/stock/location.html:61 msgid "Link Barcode" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:56 #: order/templates/order/order_base.html:46 #: order/templates/order/return_order_base.html:55 #: order/templates/order/sales_order_base.html:55 msgid "Print actions" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:60 msgid "Print build order report" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:67 msgid "Build actions" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:71 msgid "Edit Build" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:73 msgid "Cancel Build" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:76 msgid "Duplicate Build" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:79 msgid "Delete Build" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:84 #: build/templates/build/build_base.html:85 msgid "Complete Build" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:107 msgid "Build Description" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:124 msgid "Build Order is ready to mark as completed" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:129 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:134 msgid "Required build quantity has not yet been completed" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:139 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:160 #: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:238 #: order/models.py:1114 order/templates/order/order_base.html:186 #: order/templates/order/return_order_base.html:164 #: order/templates/order/sales_order_base.html:192 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2227 templates/js/translated/part.js:1829 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1733 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2141 #: templates/js/translated/return_order.js:347 #: templates/js/translated/return_order.js:751 #: templates/js/translated/sales_order.js:835 #: templates/js/translated/sales_order.js:1867 msgid "Target Date" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:165 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:165 #: build/templates/build/build_base.html:222 #: order/templates/order/order_base.html:122 #: order/templates/order/return_order_base.html:117 #: order/templates/order/sales_order_base.html:122 #: templates/js/translated/table_filters.js:98 #: templates/js/translated/table_filters.js:520 #: templates/js/translated/table_filters.js:622 #: templates/js/translated/table_filters.js:663 msgid "Overdue" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13 msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:190 #: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1409 order/models.py:1317 #: order/models.py:1416 order/models.py:1564 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:14 #: stock/templates/stock/item_base.html:369 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:929 #: templates/js/translated/sales_order.js:769 #: templates/js/translated/sales_order.js:992 #: templates/js/translated/stock.js:2895 msgid "Sales Order" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:197 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152 #: templates/js/translated/table_filters.js:24 msgid "Issued By" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:211 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2144 msgid "Priority" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:273 msgid "Delete Build Order" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:283 msgid "Build Order QR Code" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:295 msgid "Link Barcode to Build Order" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:38 msgid "Stock Source" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:43 msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1236 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2183 msgid "Destination" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:56 msgid "Destination location not specified" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:73 msgid "Allocated Parts" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:123 #: stock/templates/stock/item_base.html:162 #: templates/js/translated/build.js:1367 #: templates/js/translated/model_renderers.js:233 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1270 #: templates/js/translated/stock.js:1130 templates/js/translated/stock.js:2160 #: templates/js/translated/stock.js:3098 #: templates/js/translated/table_filters.js:313 #: templates/js/translated/table_filters.js:404 msgid "Batch" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 #: order/templates/order/order_base.html:173 #: order/templates/order/return_order_base.html:151 #: order/templates/order/sales_order_base.html:186 #: templates/js/translated/build.js:2187 msgid "Created" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:144 msgid "No target date set" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:149 #: order/templates/order/sales_order_base.html:202 #: templates/js/translated/table_filters.js:685 msgid "Completed" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:153 msgid "Build not complete" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:164 build/templates/build/sidebar.html:17 msgid "Child Build Orders" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:177 msgid "Allocate Stock to Build" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:181 msgid "Deallocate stock" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:182 msgid "Deallocate Stock" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:184 msgid "Automatically allocate stock to build" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:185 msgid "Auto Allocate" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:187 msgid "Manually allocate stock to build" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:188 build/templates/build/sidebar.html:8 msgid "Allocate Stock" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:191 msgid "Order required parts" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:192 #: templates/js/translated/purchase_order.js:803 msgid "Order Parts" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:210 msgid "Incomplete Build Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:214 msgid "Create new build output" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:215 msgid "New Build Output" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:232 build/templates/build/sidebar.html:15 msgid "Consumed Stock" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:244 msgid "Completed Build Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:256 build/templates/build/sidebar.html:19 #: company/templates/company/detail.html:229 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:141 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:9 #: company/templates/company/sidebar.html:39 #: order/templates/order/po_sidebar.html:9 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:84 #: order/templates/order/return_order_detail.html:70 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:7 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:124 #: order/templates/order/so_sidebar.html:15 part/templates/part/detail.html:217 #: part/templates/part/part_sidebar.html:61 stock/templates/stock/item.html:110 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:23 msgid "Attachments" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:271 msgid "Build Notes" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:422 msgid "Allocation Complete" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:423 msgid "All lines have been fully allocated" msgstr "" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319 msgid "New Build Order" msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:5 msgid "Build Order Details" msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:10 msgid "Incomplete Outputs" msgstr "" #: common/files.py:63 #, python-brace-format msgid "Unsupported file format: {fmt}" msgstr "" #: common/files.py:65 msgid "Error reading file (invalid encoding)" msgstr "" #: common/files.py:70 msgid "Error reading file (invalid format)" msgstr "" #: common/files.py:72 msgid "Error reading file (incorrect dimension)" msgstr "" #: common/files.py:74 msgid "Error reading file (data could be corrupted)" msgstr "" #: common/forms.py:13 msgid "File" msgstr "" #: common/forms.py:14 msgid "Select file to upload" msgstr "" #: common/forms.py:28 msgid "{name.title()} File" msgstr "" #: common/forms.py:29 #, python-brace-format msgid "Select {name} file to upload" msgstr "" #: common/models.py:71 msgid "Updated" msgstr "" #: common/models.py:72 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" #: common/models.py:119 msgid "Unique project code" msgstr "" #: common/models.py:126 msgid "Project description" msgstr "" #: common/models.py:648 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" #: common/models.py:650 msgid "Settings value" msgstr "" #: common/models.py:691 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" #: common/models.py:708 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" #: common/models.py:719 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" #: common/models.py:758 msgid "Key string must be unique" msgstr "" #: common/models.py:963 msgid "No group" msgstr "" #: common/models.py:988 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" #: common/models.py:990 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" #: common/models.py:1002 msgid "No plugin" msgstr "" #: common/models.py:1068 msgid "Restart required" msgstr "" #: common/models.py:1069 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" #: common/models.py:1076 msgid "Pending migrations" msgstr "" #: common/models.py:1077 msgid "Number of pending database migrations" msgstr "" #: common/models.py:1083 msgid "Server Instance Name" msgstr "" #: common/models.py:1085 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" #: common/models.py:1090 msgid "Use instance name" msgstr "" #: common/models.py:1091 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" #: common/models.py:1097 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" #: common/models.py:1098 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" #: common/models.py:1104 company/models.py:101 company/models.py:102 msgid "Company name" msgstr "" #: common/models.py:1105 msgid "Internal company name" msgstr "" #: common/models.py:1110 msgid "Base URL" msgstr "" #: common/models.py:1111 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" #: common/models.py:1118 msgid "Default Currency" msgstr "" #: common/models.py:1119 msgid "Select base currency for pricing calculations" msgstr "" #: common/models.py:1126 msgid "Currency Update Interval" msgstr "" #: common/models.py:1127 msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)" msgstr "" #: common/models.py:1129 common/models.py:1193 common/models.py:1211 #: common/models.py:1218 common/models.py:1229 common/models.py:1240 #: common/models.py:1471 common/models.py:1495 common/models.py:1614 #: common/models.py:1870 msgid "days" msgstr "" #: common/models.py:1137 msgid "Currency Update Plugin" msgstr "" #: common/models.py:1138 msgid "Currency update plugin to use" msgstr "" #: common/models.py:1144 msgid "Download from URL" msgstr "" #: common/models.py:1145 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" #: common/models.py:1151 msgid "Download Size Limit" msgstr "" #: common/models.py:1152 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" #: common/models.py:1163 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" #: common/models.py:1164 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" #: common/models.py:1169 msgid "Require confirm" msgstr "" #: common/models.py:1170 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" #: common/models.py:1176 msgid "Tree Depth" msgstr "" #: common/models.py:1177 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" #: common/models.py:1186 msgid "Update Check Interval" msgstr "" #: common/models.py:1187 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" #: common/models.py:1197 msgid "Automatic Backup" msgstr "" #: common/models.py:1198 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" #: common/models.py:1204 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" #: common/models.py:1205 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" #: common/models.py:1215 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" #: common/models.py:1216 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" #: common/models.py:1226 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" #: common/models.py:1227 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" #: common/models.py:1237 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" #: common/models.py:1238 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" #: common/models.py:1248 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" #: common/models.py:1249 msgid "Enable barcode scanner support in the web interface" msgstr "" #: common/models.py:1255 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" #: common/models.py:1256 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" #: common/models.py:1266 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" #: common/models.py:1267 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" #: common/models.py:1273 msgid "Part Revisions" msgstr "" #: common/models.py:1274 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" #: common/models.py:1280 msgid "IPN Regex" msgstr "" #: common/models.py:1281 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" #: common/models.py:1285 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" #: common/models.py:1286 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" #: common/models.py:1292 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" #: common/models.py:1293 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" #: common/models.py:1299 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" #: common/models.py:1300 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" #: common/models.py:1306 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" #: common/models.py:1307 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" #: common/models.py:1313 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" #: common/models.py:1314 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" #: common/models.py:1320 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" #: common/models.py:1321 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" #: common/models.py:1327 part/admin.py:55 part/models.py:3518 #: report/models.py:176 templates/js/translated/table_filters.js:139 #: templates/js/translated/table_filters.js:763 msgid "Template" msgstr "" #: common/models.py:1328 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" #: common/models.py:1334 part/admin.py:51 part/admin.py:279 part/models.py:932 #: templates/js/translated/bom.js:1633 #: templates/js/translated/table_filters.js:330 #: templates/js/translated/table_filters.js:717 msgid "Assembly" msgstr "" #: common/models.py:1335 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" #: common/models.py:1341 part/admin.py:52 part/models.py:938 #: templates/js/translated/table_filters.js:725 msgid "Component" msgstr "" #: common/models.py:1342 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" #: common/models.py:1348 part/admin.py:53 part/models.py:949 msgid "Purchaseable" msgstr "" #: common/models.py:1349 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" #: common/models.py:1355 part/admin.py:54 part/models.py:954 #: templates/js/translated/table_filters.js:751 msgid "Salable" msgstr "" #: common/models.py:1356 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" #: common/models.py:1362 part/admin.py:56 part/models.py:944 #: templates/js/translated/table_filters.js:147 #: templates/js/translated/table_filters.js:223 #: templates/js/translated/table_filters.js:767 msgid "Trackable" msgstr "" #: common/models.py:1363 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" #: common/models.py:1369 part/admin.py:57 part/models.py:964 #: part/templates/part/part_base.html:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:143 #: templates/js/translated/table_filters.js:771 msgid "Virtual" msgstr "" #: common/models.py:1370 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" #: common/models.py:1376 msgid "Show Import in Views" msgstr "" #: common/models.py:1377 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" #: common/models.py:1383 msgid "Show related parts" msgstr "" #: common/models.py:1384 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" #: common/models.py:1390 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" #: common/models.py:1391 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" #: common/models.py:1397 templates/js/translated/part.js:107 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" #: common/models.py:1398 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" #: common/models.py:1404 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" #: common/models.py:1405 msgid "Format to display the part name" msgstr "" #: common/models.py:1412 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" #: common/models.py:1413 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" #: common/models.py:1418 msgid "Enforce Parameter Units" msgstr "" #: common/models.py:1419 msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units" msgstr "" #: common/models.py:1425 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" #: common/models.py:1426 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" #: common/models.py:1436 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" #: common/models.py:1437 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" #: common/models.py:1447 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" #: common/models.py:1448 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" #: common/models.py:1454 msgid "Purchase History Override" msgstr "" #: common/models.py:1455 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" #: common/models.py:1461 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" #: common/models.py:1462 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" #: common/models.py:1468 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" #: common/models.py:1469 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" #: common/models.py:1479 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" #: common/models.py:1480 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" #: common/models.py:1486 msgid "Active Variants Only" msgstr "" #: common/models.py:1487 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" #: common/models.py:1493 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" #: common/models.py:1494 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" #: common/models.py:1504 msgid "Internal Prices" msgstr "" #: common/models.py:1505 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" #: common/models.py:1511 msgid "Internal Price Override" msgstr "" #: common/models.py:1512 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" #: common/models.py:1518 msgid "Enable label printing" msgstr "" #: common/models.py:1519 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" #: common/models.py:1525 msgid "Label Image DPI" msgstr "" #: common/models.py:1526 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" #: common/models.py:1535 msgid "Enable Reports" msgstr "" #: common/models.py:1536 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" #: common/models.py:1542 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" #: common/models.py:1543 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" #: common/models.py:1549 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28 #: report/models.py:197 msgid "Page Size" msgstr "" #: common/models.py:1550 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" #: common/models.py:1556 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" #: common/models.py:1557 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" #: common/models.py:1563 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" #: common/models.py:1564 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" #: common/models.py:1570 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" #: common/models.py:1571 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" #: common/models.py:1577 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" #: common/models.py:1578 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" #: common/models.py:1584 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" #: common/models.py:1585 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "" #: common/models.py:1591 msgid "Batch Code Template" msgstr "" #: common/models.py:1592 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" #: common/models.py:1597 msgid "Stock Expiry" msgstr "" #: common/models.py:1598 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" #: common/models.py:1604 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" #: common/models.py:1605 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" #: common/models.py:1611 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" #: common/models.py:1612 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" #: common/models.py:1619 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" #: common/models.py:1620 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" #: common/models.py:1626 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" #: common/models.py:1627 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" #: common/models.py:1633 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" #: common/models.py:1634 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" #: common/models.py:1639 msgid "Show Installed Stock Items" msgstr "" #: common/models.py:1640 msgid "Display installed stock items in stock tables" msgstr "" #: common/models.py:1646 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" #: common/models.py:1647 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" #: common/models.py:1653 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" #: common/models.py:1654 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" #: common/models.py:1660 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" #: common/models.py:1661 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" #: common/models.py:1667 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" #: common/models.py:1668 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" #: common/models.py:1674 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" #: common/models.py:1675 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" #: common/models.py:1681 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" #: common/models.py:1682 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" #: common/models.py:1688 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" #: common/models.py:1689 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" #: common/models.py:1695 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" #: common/models.py:1696 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" #: common/models.py:1702 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" #: common/models.py:1703 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" #: common/models.py:1710 msgid "Enable password forgot" msgstr "" #: common/models.py:1711 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" #: common/models.py:1717 msgid "Enable registration" msgstr "" #: common/models.py:1718 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" #: common/models.py:1724 msgid "Enable SSO" msgstr "" #: common/models.py:1725 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" #: common/models.py:1731 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" #: common/models.py:1732 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" #: common/models.py:1738 msgid "Email required" msgstr "" #: common/models.py:1739 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" #: common/models.py:1745 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" #: common/models.py:1746 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" #: common/models.py:1752 msgid "Mail twice" msgstr "" #: common/models.py:1753 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" #: common/models.py:1759 msgid "Password twice" msgstr "" #: common/models.py:1760 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" #: common/models.py:1766 msgid "Allowed domains" msgstr "" #: common/models.py:1767 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)" msgstr "" #: common/models.py:1773 msgid "Group on signup" msgstr "" #: common/models.py:1774 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "" #: common/models.py:1780 msgid "Enforce MFA" msgstr "" #: common/models.py:1781 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" #: common/models.py:1787 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" #: common/models.py:1788 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" #: common/models.py:1796 msgid "Enable URL integration" msgstr "" #: common/models.py:1797 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" #: common/models.py:1804 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" #: common/models.py:1805 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" #: common/models.py:1812 msgid "Enable app integration" msgstr "" #: common/models.py:1813 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" #: common/models.py:1820 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" #: common/models.py:1821 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" #: common/models.py:1828 msgid "Enable event integration" msgstr "" #: common/models.py:1829 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" #: common/models.py:1836 msgid "Enable project codes" msgstr "" #: common/models.py:1837 msgid "Enable project codes for tracking projects" msgstr "" #: common/models.py:1843 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" #: common/models.py:1844 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" #: common/models.py:1850 msgid "Exclude External Locations" msgstr "" #: common/models.py:1851 msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations" msgstr "" #: common/models.py:1857 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" #: common/models.py:1858 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" #: common/models.py:1867 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" #: common/models.py:1868 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" #: common/models.py:1878 msgid "Display Users full names" msgstr "" #: common/models.py:1879 msgid "Display Users full names instead of usernames" msgstr "" #: common/models.py:1891 common/models.py:2320 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" #: common/models.py:1931 msgid "Hide inactive parts" msgstr "" #: common/models.py:1932 msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage" msgstr "" #: common/models.py:1938 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" #: common/models.py:1939 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" #: common/models.py:1945 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" #: common/models.py:1946 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" #: common/models.py:1952 msgid "Show latest parts" msgstr "" #: common/models.py:1953 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" #: common/models.py:1959 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" #: common/models.py:1960 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" #: common/models.py:1966 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" #: common/models.py:1967 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" #: common/models.py:1973 msgid "Show low stock" msgstr "" #: common/models.py:1974 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" #: common/models.py:1980 msgid "Show depleted stock" msgstr "" #: common/models.py:1981 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" #: common/models.py:1987 msgid "Show needed stock" msgstr "" #: common/models.py:1988 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" #: common/models.py:1994 msgid "Show expired stock" msgstr "" #: common/models.py:1995 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" #: common/models.py:2001 msgid "Show stale stock" msgstr "" #: common/models.py:2002 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" #: common/models.py:2008 msgid "Show pending builds" msgstr "" #: common/models.py:2009 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" #: common/models.py:2015 msgid "Show overdue builds" msgstr "" #: common/models.py:2016 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" #: common/models.py:2022 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" #: common/models.py:2023 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" #: common/models.py:2029 msgid "Show overdue POs" msgstr "" #: common/models.py:2030 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" #: common/models.py:2036 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" #: common/models.py:2037 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" #: common/models.py:2043 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" #: common/models.py:2044 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" #: common/models.py:2050 msgid "Show pending SO shipments" msgstr "" #: common/models.py:2051 msgid "Show pending SO shipments on the homepage" msgstr "" #: common/models.py:2057 msgid "Show News" msgstr "" #: common/models.py:2058 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" #: common/models.py:2064 msgid "Inline label display" msgstr "" #: common/models.py:2065 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" #: common/models.py:2071 msgid "Default label printer" msgstr "" #: common/models.py:2072 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" #: common/models.py:2078 msgid "Inline report display" msgstr "" #: common/models.py:2079 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" #: common/models.py:2085 msgid "Search Parts" msgstr "" #: common/models.py:2086 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" #: common/models.py:2092 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" #: common/models.py:2093 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" #: common/models.py:2099 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" #: common/models.py:2100 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" #: common/models.py:2106 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" #: common/models.py:2107 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" #: common/models.py:2113 msgid "Search Categories" msgstr "" #: common/models.py:2114 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" #: common/models.py:2120 msgid "Search Stock" msgstr "" #: common/models.py:2121 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" #: common/models.py:2127 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" #: common/models.py:2128 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" #: common/models.py:2134 msgid "Search Locations" msgstr "" #: common/models.py:2135 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" #: common/models.py:2141 msgid "Search Companies" msgstr "" #: common/models.py:2142 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" #: common/models.py:2148 msgid "Search Build Orders" msgstr "" #: common/models.py:2149 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" #: common/models.py:2155 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" #: common/models.py:2156 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" #: common/models.py:2162 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" #: common/models.py:2163 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" #: common/models.py:2169 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" #: common/models.py:2170 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" #: common/models.py:2176 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" #: common/models.py:2177 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" #: common/models.py:2183 msgid "Search Return Orders" msgstr "" #: common/models.py:2184 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" #: common/models.py:2190 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" #: common/models.py:2191 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" #: common/models.py:2197 msgid "Search Preview Results" msgstr "" #: common/models.py:2198 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" #: common/models.py:2204 msgid "Regex Search" msgstr "" #: common/models.py:2205 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" #: common/models.py:2211 msgid "Whole Word Search" msgstr "" #: common/models.py:2212 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" #: common/models.py:2218 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" #: common/models.py:2219 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" #: common/models.py:2225 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" #: common/models.py:2226 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" #: common/models.py:2232 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" #: common/models.py:2233 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" #: common/models.py:2239 msgid "Date Format" msgstr "" #: common/models.py:2240 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" #: common/models.py:2254 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" #: common/models.py:2255 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" #: common/models.py:2261 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" #: common/models.py:2262 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" #: common/models.py:2268 msgid "Table String Length" msgstr "" #: common/models.py:2269 msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" #: common/models.py:2278 msgid "Default part label template" msgstr "" #: common/models.py:2279 msgid "The part label template to be automatically selected" msgstr "" #: common/models.py:2287 msgid "Default stock item template" msgstr "" #: common/models.py:2288 msgid "The stock item label template to be automatically selected" msgstr "" #: common/models.py:2296 msgid "Default stock location label template" msgstr "" #: common/models.py:2297 msgid "The stock location label template to be automatically selected" msgstr "" #: common/models.py:2305 msgid "Receive error reports" msgstr "" #: common/models.py:2306 msgid "Receive notifications for system errors" msgstr "" #: common/models.py:2350 msgid "Price break quantity" msgstr "" #: common/models.py:2357 company/serializers.py:485 order/admin.py:41 #: order/models.py:1147 order/models.py:1957 #: templates/js/translated/company.js:1813 templates/js/translated/part.js:1883 #: templates/js/translated/pricing.js:621 #: templates/js/translated/return_order.js:741 msgid "Price" msgstr "" #: common/models.py:2358 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" #: common/models.py:2517 common/models.py:2695 msgid "Endpoint" msgstr "" #: common/models.py:2518 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" #: common/models.py:2527 msgid "Name for this webhook" msgstr "" #: common/models.py:2532 part/admin.py:50 part/models.py:959 #: plugin/models.py:48 templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:219 #: templates/js/translated/table_filters.js:488 #: templates/js/translated/table_filters.js:516 #: templates/js/translated/table_filters.js:712 users/models.py:171 msgid "Active" msgstr "" #: common/models.py:2533 msgid "Is this webhook active" msgstr "" #: common/models.py:2547 users/models.py:149 msgid "Token" msgstr "" #: common/models.py:2548 msgid "Token for access" msgstr "" #: common/models.py:2555 msgid "Secret" msgstr "" #: common/models.py:2556 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" #: common/models.py:2662 msgid "Message ID" msgstr "" #: common/models.py:2663 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" #: common/models.py:2671 msgid "Host" msgstr "" #: common/models.py:2672 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" #: common/models.py:2679 msgid "Header" msgstr "" #: common/models.py:2680 msgid "Header of this message" msgstr "" #: common/models.py:2686 msgid "Body" msgstr "" #: common/models.py:2687 msgid "Body of this message" msgstr "" #: common/models.py:2696 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" #: common/models.py:2701 msgid "Worked on" msgstr "" #: common/models.py:2702 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" #: common/models.py:2856 msgid "Id" msgstr "" #: common/models.py:2862 templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" msgstr "" #: common/models.py:2872 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" msgstr "" #: common/models.py:2877 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:102 msgid "Author" msgstr "" #: common/models.py:2882 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" msgstr "" #: common/models.py:2887 msgid "Read" msgstr "" #: common/models.py:2888 msgid "Was this news item read?" msgstr "" #: common/models.py:2907 company/models.py:139 part/models.py:849 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:35 #: stock/templates/stock/item_base.html:133 templates/503.html:31 #: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9 #: templates/modals.html:6 msgid "Image" msgstr "" #: common/models.py:2908 msgid "Image file" msgstr "" #: common/models.py:2951 msgid "Unit name must be a valid identifier" msgstr "" #: common/models.py:2973 msgid "Unit name" msgstr "" #: common/models.py:2979 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" msgstr "" #: common/models.py:2980 msgid "Optional unit symbol" msgstr "" #: common/models.py:2986 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" msgstr "" #: common/models.py:2987 msgid "Unit definition" msgstr "" #: common/notifications.py:290 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" msgstr "" #: common/notifications.py:292 msgid "A new order has been created and assigned to you" msgstr "" #: common/notifications.py:298 #, python-brace-format msgid "{verbose_name} canceled" msgstr "" #: common/notifications.py:300 msgid "A order that is assigned to you was canceled" msgstr "" #: common/notifications.py:306 common/notifications.py:313 msgid "Items Received" msgstr "" #: common/notifications.py:308 msgid "Items have been received against a purchase order" msgstr "" #: common/notifications.py:315 msgid "Items have been received against a return order" msgstr "" #: common/notifications.py:427 msgid "Error raised by plugin" msgstr "" #: common/views.py:85 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:108 #: templates/patterns/wizard/upload.html:37 msgid "Upload File" msgstr "" #: common/views.py:86 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:52 #: order/views.py:119 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:45 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:52 part/views.py:109 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:51 msgid "Match Fields" msgstr "" #: common/views.py:87 msgid "Match Items" msgstr "" #: common/views.py:420 msgid "Fields matching failed" msgstr "" #: common/views.py:481 msgid "Parts imported" msgstr "" #: common/views.py:508 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19 #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:49 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:27 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:19 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:56 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:26 #: templates/patterns/wizard/upload.html:35 msgid "Previous Step" msgstr "" #: company/models.py:106 msgid "Company description" msgstr "" #: company/models.py:107 msgid "Description of the company" msgstr "" #: company/models.py:113 company/templates/company/company_base.html:100 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54 #: templates/js/translated/company.js:522 msgid "Website" msgstr "" #: company/models.py:114 msgid "Company website URL" msgstr "" #: company/models.py:118 msgid "Phone number" msgstr "" #: company/models.py:119 msgid "Contact phone number" msgstr "" #: company/models.py:122 msgid "Contact email address" msgstr "" #: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:139 #: order/models.py:264 order/templates/order/order_base.html:203 #: order/templates/order/return_order_base.html:174 #: order/templates/order/sales_order_base.html:214 msgid "Contact" msgstr "" #: company/models.py:126 msgid "Point of contact" msgstr "" #: company/models.py:128 msgid "Link to external company information" msgstr "" #: company/models.py:142 msgid "is customer" msgstr "" #: company/models.py:142 msgid "Do you sell items to this company?" msgstr "" #: company/models.py:144 msgid "is supplier" msgstr "" #: company/models.py:144 msgid "Do you purchase items from this company?" msgstr "" #: company/models.py:146 msgid "is manufacturer" msgstr "" #: company/models.py:146 msgid "Does this company manufacture parts?" msgstr "" #: company/models.py:153 msgid "Default currency used for this company" msgstr "" #: company/models.py:232 company/models.py:333 #: company/templates/company/company_base.html:8 #: company/templates/company/company_base.html:12 stock/api.py:671 #: templates/InvenTree/search.html:178 templates/js/translated/company.js:495 msgid "Company" msgstr "" #: company/models.py:334 msgid "Select company" msgstr "" #: company/models.py:337 msgid "Address title" msgstr "" #: company/models.py:338 msgid "Title describing the address entry" msgstr "" #: company/models.py:342 msgid "Primary address" msgstr "" #: company/models.py:343 msgid "Set as primary address" msgstr "" #: company/models.py:346 templates/js/translated/company.js:904 #: templates/js/translated/company.js:961 msgid "Line 1" msgstr "" #: company/models.py:347 msgid "Address line 1" msgstr "" #: company/models.py:351 templates/js/translated/company.js:905 #: templates/js/translated/company.js:967 msgid "Line 2" msgstr "" #: company/models.py:352 msgid "Address line 2" msgstr "" #: company/models.py:356 company/models.py:357 #: templates/js/translated/company.js:973 msgid "Postal code" msgstr "" #: company/models.py:361 msgid "City/Region" msgstr "" #: company/models.py:362 msgid "Postal code city/region" msgstr "" #: company/models.py:366 msgid "State/Province" msgstr "" #: company/models.py:367 msgid "State or province" msgstr "" #: company/models.py:371 templates/js/translated/company.js:991 msgid "Country" msgstr "" #: company/models.py:372 msgid "Address country" msgstr "" #: company/models.py:376 msgid "Courier shipping notes" msgstr "" #: company/models.py:377 msgid "Notes for shipping courier" msgstr "" #: company/models.py:381 msgid "Internal shipping notes" msgstr "" #: company/models.py:382 msgid "Shipping notes for internal use" msgstr "" #: company/models.py:387 msgid "Link to address information (external)" msgstr "" #: company/models.py:412 company/models.py:688 stock/models.py:709 #: stock/serializers.py:205 stock/templates/stock/item_base.html:142 #: templates/js/translated/bom.js:622 msgid "Base Part" msgstr "" #: company/models.py:416 company/models.py:692 msgid "Select part" msgstr "" #: company/models.py:427 company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:145 part/serializers.py:441 #: stock/templates/stock/item_base.html:207 #: templates/js/translated/company.js:506 #: templates/js/translated/company.js:1108 #: templates/js/translated/company.js:1286 #: templates/js/translated/company.js:1601 #: templates/js/translated/table_filters.js:792 msgid "Manufacturer" msgstr "" #: company/models.py:428 msgid "Select manufacturer" msgstr "" #: company/models.py:434 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:153 part/serializers.py:447 #: templates/js/translated/company.js:351 #: templates/js/translated/company.js:1107 #: templates/js/translated/company.js:1302 #: templates/js/translated/company.js:1620 templates/js/translated/part.js:1800 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1845 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2047 msgid "MPN" msgstr "" #: company/models.py:435 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" #: company/models.py:441 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" #: company/models.py:447 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" #: company/models.py:494 company/models.py:518 company/models.py:713 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:217 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" #: company/models.py:525 msgid "Parameter name" msgstr "" #: company/models.py:531 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 #: stock/models.py:2312 templates/js/translated/company.js:1156 #: templates/js/translated/company.js:1409 templates/js/translated/part.js:1492 #: templates/js/translated/stock.js:1502 msgid "Value" msgstr "" #: company/models.py:532 msgid "Parameter value" msgstr "" #: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:168 #: part/admin.py:40 part/models.py:923 part/models.py:3374 #: part/templates/part/part_base.html:284 #: templates/js/translated/company.js:1415 templates/js/translated/part.js:1511 #: templates/js/translated/part.js:1615 templates/js/translated/part.js:2368 msgid "Units" msgstr "" #: company/models.py:539 msgid "Parameter units" msgstr "" #: company/models.py:633 msgid "Pack units must be compatible with the base part units" msgstr "" #: company/models.py:639 msgid "Pack units must be greater than zero" msgstr "" #: company/models.py:655 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" #: company/models.py:699 company/templates/company/company_base.html:81 #: company/templates/company/supplier_part.html:129 order/models.py:386 #: order/templates/order/order_base.html:136 part/bom.py:284 part/bom.py:312 #: part/serializers.py:430 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/templates/stock/item_base.html:224 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:350 #: templates/js/translated/company.js:510 #: templates/js/translated/company.js:1574 templates/js/translated/part.js:1768 #: templates/js/translated/pricing.js:498 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1683 #: templates/js/translated/table_filters.js:796 msgid "Supplier" msgstr "" #: company/models.py:700 msgid "Select supplier" msgstr "" #: company/models.py:705 company/templates/company/supplier_part.html:139 #: part/bom.py:285 part/bom.py:313 part/serializers.py:436 #: templates/js/translated/company.js:349 templates/js/translated/part.js:1786 #: templates/js/translated/pricing.js:510 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1844 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2022 msgid "SKU" msgstr "" #: company/models.py:706 part/serializers.py:436 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" #: company/models.py:714 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" #: company/models.py:720 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" #: company/models.py:726 msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:731 company/templates/company/supplier_part.html:187 #: part/admin.py:275 part/models.py:3776 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:105 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:32 #: stock/serializers.py:501 msgid "Note" msgstr "" #: company/models.py:735 part/models.py:1857 msgid "base cost" msgstr "" #: company/models.py:735 part/models.py:1857 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:737 company/templates/company/supplier_part.html:160 #: stock/admin.py:137 stock/models.py:735 stock/serializers.py:1297 #: stock/templates/stock/item_base.html:240 #: templates/js/translated/company.js:1636 #: templates/js/translated/stock.js:2394 msgid "Packaging" msgstr "" #: company/models.py:737 msgid "Part packaging" msgstr "" #: company/models.py:741 templates/js/translated/company.js:1641 #: templates/js/translated/part.js:1820 templates/js/translated/part.js:1875 #: templates/js/translated/purchase_order.js:314 #: templates/js/translated/purchase_order.js:845 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1099 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2078 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2095 msgid "Pack Quantity" msgstr "" #: company/models.py:742 msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items." msgstr "" #: company/models.py:758 part/models.py:1859 msgid "multiple" msgstr "" #: company/models.py:758 msgid "Order multiple" msgstr "" #: company/models.py:767 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" #: company/models.py:771 msgid "Availability Updated" msgstr "" #: company/models.py:772 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" #: company/serializers.py:153 msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:21 #: templates/js/translated/purchase_order.js:242 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:27 msgid "Company actions" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:32 msgid "Edit company information" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:33 #: templates/js/translated/company.js:444 msgid "Edit Company" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:37 msgid "Delete company" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:38 #: company/templates/company/company_base.html:162 msgid "Delete Company" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:47 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:51 #: company/templates/company/supplier_part.html:83 #: part/templates/part/part_thumb.html:20 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:98 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:40 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:40 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:84 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:163 msgid "Part image" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:55 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:58 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:60 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:790 #: order/models.py:1752 order/templates/order/return_order_base.html:131 #: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:754 #: stock/models.py:755 stock/serializers.py:1044 #: stock/templates/stock/item_base.html:405 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:502 #: templates/js/translated/return_order.js:296 #: templates/js/translated/sales_order.js:784 #: templates/js/translated/stock.js:2930 #: templates/js/translated/table_filters.js:800 msgid "Customer" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:111 msgid "Uses default currency" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:118 order/models.py:273 #: order/templates/order/order_base.html:210 #: order/templates/order/return_order_base.html:181 #: order/templates/order/sales_order_base.html:221 msgid "Address" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:125 msgid "Phone" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:205 #: part/templates/part/part_base.html:528 msgid "Remove Image" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:206 msgid "Remove associated image from this company" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:208 #: part/templates/part/part_base.html:531 #: templates/InvenTree/settings/user.html:88 #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43 msgid "Remove" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:237 #: part/templates/part/part_base.html:560 msgid "Upload Image" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:252 #: part/templates/part/part_base.html:614 msgid "Download Image" msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:120 templates/js/translated/search.js:147 msgid "Supplier Parts" msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:19 msgid "Create new supplier part" msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:20 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:123 #: part/templates/part/detail.html:356 msgid "New Supplier Part" msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:41 templates/InvenTree/search.html:105 #: templates/js/translated/search.js:151 msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:45 msgid "Create new manufacturer part" msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:46 part/templates/part/detail.html:376 msgid "New Manufacturer Part" msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:65 msgid "Supplier Stock" msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:75 #: company/templates/company/sidebar.html:12 #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:7 #: order/templates/order/order_base.html:13 #: order/templates/order/purchase_orders.html:8 #: order/templates/order/purchase_orders.html:12 #: part/templates/part/detail.html:106 part/templates/part/part_sidebar.html:35 #: templates/InvenTree/index.html:227 templates/InvenTree/search.html:199 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:197 msgid "Purchase Orders" msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:79 #: order/templates/order/purchase_orders.html:17 msgid "Create new purchase order" msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:80 #: order/templates/order/purchase_orders.html:18 msgid "New Purchase Order" msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:101 #: company/templates/company/sidebar.html:21 #: order/templates/order/sales_order_base.html:13 #: order/templates/order/sales_orders.html:8 #: order/templates/order/sales_orders.html:15 #: part/templates/part/detail.html:127 part/templates/part/part_sidebar.html:39 #: templates/InvenTree/index.html:259 templates/InvenTree/search.html:219 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:59 #: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:198 msgid "Sales Orders" msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:105 #: order/templates/order/sales_orders.html:20 msgid "Create new sales order" msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:106 #: order/templates/order/sales_orders.html:21 msgid "New Sales Order" msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:126 msgid "Assigned Stock" msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:142 #: company/templates/company/sidebar.html:29 #: order/templates/order/return_order_base.html:13 #: order/templates/order/return_orders.html:8 #: order/templates/order/return_orders.html:15 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:61 #: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:199 msgid "Return Orders" msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:146 #: order/templates/order/return_orders.html:20 msgid "Create new return order" msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:147 #: order/templates/order/return_orders.html:21 msgid "New Return Order" msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:168 msgid "Company Notes" msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:183 msgid "Company Contacts" msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:187 #: company/templates/company/detail.html:188 msgid "Add Contact" msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:206 msgid "Company addresses" msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:210 #: company/templates/company/detail.html:211 msgid "Add Address" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:15 company/views.py:37 #: templates/InvenTree/search.html:180 templates/navbar.html:49 msgid "Manufacturers" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 #: company/templates/company/supplier_part.html:227 #: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:83 msgid "Order part" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:39 #: templates/js/translated/company.js:1333 msgid "Edit manufacturer part" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:43 #: templates/js/translated/company.js:1334 msgid "Delete manufacturer part" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 #: company/templates/company/supplier_part.html:97 msgid "Internal Part" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:95 msgid "No manufacturer information available" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:31 #: part/admin.py:60 part/templates/part/part_sidebar.html:33 #: templates/InvenTree/search.html:190 templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:156 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:5 #: part/templates/part/category_sidebar.html:20 #: part/templates/part/detail.html:195 part/templates/part/part_sidebar.html:8 msgid "Parameters" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:160 #: part/templates/part/detail.html:200 #: templates/InvenTree/settings/category.html:12 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:24 msgid "New Parameter" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:206 #: templates/js/translated/part.js:1422 msgid "Add Parameter" msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:10 msgid "Supplied Parts" msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:16 msgid "Supplied Stock Items" msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:25 msgid "Assigned Stock Items" msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:33 msgid "Contacts" msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:35 msgid "Addresses" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:718 #: stock/templates/stock/item_base.html:233 #: templates/js/translated/company.js:1590 #: templates/js/translated/purchase_order.js:761 #: templates/js/translated/stock.js:2250 msgid "Supplier Part" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:50 #: templates/js/translated/company.js:1516 msgid "Supplier part actions" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:55 #: company/templates/company/supplier_part.html:56 #: company/templates/company/supplier_part.html:228 #: part/templates/part/detail.html:110 msgid "Order Part" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:60 #: company/templates/company/supplier_part.html:61 msgid "Update Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:63 #: company/templates/company/supplier_part.html:64 #: templates/js/translated/company.js:294 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:68 #: company/templates/company/supplier_part.html:69 #: templates/js/translated/company.js:269 msgid "Duplicate Supplier Part" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:73 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:133 msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:206 msgid "Supplier Part Stock" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:209 #: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:199 msgid "Create new stock item" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:210 #: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:200 #: templates/js/translated/stock.js:537 msgid "New Stock Item" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:223 msgid "Supplier Part Orders" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:246 msgid "Pricing Information" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:251 #: templates/js/translated/company.js:398 #: templates/js/translated/pricing.js:684 msgid "Add Price Break" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:276 msgid "Supplier Part QR Code" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:287 msgid "Link Barcode to Supplier Part" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:359 msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 part/stocktake.py:222 #: part/templates/part/category.html:183 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:48 #: stock/serializers.py:712 stock/templates/stock/location.html:170 #: stock/templates/stock/location.html:184 #: stock/templates/stock/location.html:196 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1060 #: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2737 #: users/models.py:195 msgid "Stock Items" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9 msgid "Supplier Part Pricing" msgstr "" #: company/views.py:32 msgid "New Supplier" msgstr "" #: company/views.py:38 msgid "New Manufacturer" msgstr "" #: company/views.py:43 templates/InvenTree/search.html:210 #: templates/navbar.html:60 msgid "Customers" msgstr "" #: company/views.py:44 msgid "New Customer" msgstr "" #: company/views.py:51 templates/js/translated/search.js:192 msgid "Companies" msgstr "" #: company/views.py:52 msgid "New Company" msgstr "" #: label/models.py:117 msgid "Label name" msgstr "" #: label/models.py:124 msgid "Label description" msgstr "" #: label/models.py:131 msgid "Label" msgstr "" #: label/models.py:132 msgid "Label template file" msgstr "" #: label/models.py:138 report/models.py:311 msgid "Enabled" msgstr "" #: label/models.py:139 msgid "Label template is enabled" msgstr "" #: label/models.py:144 msgid "Width [mm]" msgstr "" #: label/models.py:145 msgid "Label width, specified in mm" msgstr "" #: label/models.py:151 msgid "Height [mm]" msgstr "" #: label/models.py:152 msgid "Label height, specified in mm" msgstr "" #: label/models.py:158 report/models.py:304 msgid "Filename Pattern" msgstr "" #: label/models.py:159 msgid "Pattern for generating label filenames" msgstr "" #: label/models.py:326 label/models.py:367 label/models.py:395 #: label/models.py:431 msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" #: label/models.py:327 label/models.py:368 label/models.py:396 #: label/models.py:432 report/models.py:332 report/models.py:478 #: report/models.py:516 report/models.py:554 report/models.py:675 msgid "Filters" msgstr "" #: label/templates/label/part/part_label.html:31 #: label/templates/label/stockitem/qr.html:21 #: label/templates/label/stocklocation/qr.html:20 #: templates/allauth_2fa/setup.html:18 msgid "QR Code" msgstr "" #: label/templates/label/part/part_label_code128.html:31 #: label/templates/label/stocklocation/qr_and_text.html:31 #: templates/qr_code.html:7 msgid "QR code" msgstr "" #: order/admin.py:29 order/models.py:72 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:327 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2119 #: templates/js/translated/sales_order.js:1847 msgid "Total Price" msgstr "" #: order/api.py:230 msgid "No matching purchase order found" msgstr "" #: order/api.py:1407 order/models.py:1193 order/models.py:1276 #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 #: stock/templates/stock/item_base.html:176 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1745 templates/js/translated/pricing.js:804 #: templates/js/translated/purchase_order.js:168 #: templates/js/translated/purchase_order.js:762 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1667 #: templates/js/translated/stock.js:2230 templates/js/translated/stock.js:2878 msgid "Purchase Order" msgstr "" #: order/api.py:1411 order/models.py:1927 order/models.py:1973 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 #: templates/js/translated/return_order.js:281 #: templates/js/translated/stock.js:2912 msgid "Return Order" msgstr "" #: order/api.py:1413 templates/js/translated/sales_order.js:1042 msgid "Unknown" msgstr "" #: order/models.py:73 msgid "Total price for this order" msgstr "" #: order/models.py:78 order/serializers.py:50 msgid "Order Currency" msgstr "" #: order/models.py:80 order/serializers.py:51 msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)" msgstr "" #: order/models.py:206 msgid "Contact does not match selected company" msgstr "" #: order/models.py:226 msgid "Order description (optional)" msgstr "" #: order/models.py:231 msgid "Select project code for this order" msgstr "" #: order/models.py:234 order/models.py:1109 order/models.py:1467 msgid "Link to external page" msgstr "" #: order/models.py:239 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." msgstr "" #: order/models.py:248 msgid "Created By" msgstr "" #: order/models.py:255 msgid "User or group responsible for this order" msgstr "" #: order/models.py:265 msgid "Point of contact for this order" msgstr "" #: order/models.py:274 msgid "Company address for this order" msgstr "" #: order/models.py:364 order/models.py:777 msgid "Order reference" msgstr "" #: order/models.py:372 order/models.py:802 msgid "Purchase order status" msgstr "" #: order/models.py:387 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" #: order/models.py:395 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1696 msgid "Supplier Reference" msgstr "" #: order/models.py:395 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" #: order/models.py:402 msgid "received by" msgstr "" #: order/models.py:407 order/models.py:1775 msgid "Issue Date" msgstr "" #: order/models.py:408 order/models.py:1776 msgid "Date order was issued" msgstr "" #: order/models.py:414 order/models.py:1782 msgid "Date order was completed" msgstr "" #: order/models.py:449 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" #: order/models.py:618 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" #: order/models.py:791 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" #: order/models.py:810 order/models.py:1769 msgid "Customer Reference " msgstr "" #: order/models.py:810 order/models.py:1770 msgid "Customer order reference code" msgstr "" #: order/models.py:812 order/models.py:1421 #: templates/js/translated/sales_order.js:843 #: templates/js/translated/sales_order.js:1024 msgid "Shipment Date" msgstr "" #: order/models.py:819 msgid "shipped by" msgstr "" #: order/models.py:868 msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned" msgstr "" #: order/models.py:872 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" #: order/models.py:875 templates/js/translated/sales_order.js:506 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" #: order/models.py:878 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" #: order/models.py:1090 msgid "Item quantity" msgstr "" #: order/models.py:1102 msgid "Line item reference" msgstr "" #: order/models.py:1104 msgid "Line item notes" msgstr "" #: order/models.py:1115 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" #: order/models.py:1133 msgid "Line item description (optional)" msgstr "" #: order/models.py:1138 msgid "Context" msgstr "" #: order/models.py:1139 msgid "Additional context for this line" msgstr "" #: order/models.py:1148 msgid "Unit price" msgstr "" #: order/models.py:1178 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" #: order/models.py:1186 msgid "deleted" msgstr "" #: order/models.py:1192 order/models.py:1276 order/models.py:1316 #: order/models.py:1415 order/models.py:1564 order/models.py:1926 #: order/models.py:1973 templates/js/translated/sales_order.js:1488 msgid "Order" msgstr "" #: order/models.py:1210 msgid "Supplier part" msgstr "" #: order/models.py:1217 order/templates/order/order_base.html:196 #: templates/js/translated/part.js:1868 templates/js/translated/part.js:1899 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1302 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2163 #: templates/js/translated/return_order.js:764 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Received" msgstr "" #: order/models.py:1218 msgid "Number of items received" msgstr "" #: order/models.py:1225 stock/models.py:857 stock/serializers.py:319 #: stock/templates/stock/item_base.html:183 #: templates/js/translated/stock.js:2281 msgid "Purchase Price" msgstr "" #: order/models.py:1226 msgid "Unit purchase price" msgstr "" #: order/models.py:1239 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" #: order/models.py:1304 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" #: order/models.py:1309 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" #: order/models.py:1335 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:128 templates/js/translated/pricing.js:957 msgid "Sale Price" msgstr "" #: order/models.py:1336 msgid "Unit sale price" msgstr "" #: order/models.py:1346 msgid "Shipped quantity" msgstr "" #: order/models.py:1422 msgid "Date of shipment" msgstr "" #: order/models.py:1427 templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Delivery Date" msgstr "" #: order/models.py:1428 msgid "Date of delivery of shipment" msgstr "" #: order/models.py:1435 msgid "Checked By" msgstr "" #: order/models.py:1436 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" #: order/models.py:1443 order/models.py:1642 order/serializers.py:1282 #: order/serializers.py:1410 templates/js/translated/model_renderers.js:446 msgid "Shipment" msgstr "" #: order/models.py:1444 msgid "Shipment number" msgstr "" #: order/models.py:1452 msgid "Tracking Number" msgstr "" #: order/models.py:1453 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" #: order/models.py:1460 msgid "Invoice Number" msgstr "" #: order/models.py:1461 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" #: order/models.py:1483 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" #: order/models.py:1486 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" #: order/models.py:1599 order/models.py:1601 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" #: order/models.py:1607 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" #: order/models.py:1609 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" #: order/models.py:1612 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" #: order/models.py:1622 order/serializers.py:1146 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" #: order/models.py:1625 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" #: order/models.py:1626 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" #: order/models.py:1634 msgid "Line" msgstr "" #: order/models.py:1643 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" #: order/models.py:1656 order/models.py:1934 #: templates/js/translated/return_order.js:722 msgid "Item" msgstr "" #: order/models.py:1657 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" #: order/models.py:1660 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" #: order/models.py:1739 msgid "Return Order reference" msgstr "" #: order/models.py:1753 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" #: order/models.py:1764 msgid "Return order status" msgstr "" #: order/models.py:1919 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" #: order/models.py:1935 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" #: order/models.py:1940 msgid "Received Date" msgstr "" #: order/models.py:1941 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" #: order/models.py:1952 templates/js/translated/return_order.js:733 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" msgstr "" #: order/models.py:1952 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" #: order/models.py:1958 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" #: order/serializers.py:258 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "" #: order/serializers.py:273 order/serializers.py:1164 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" #: order/serializers.py:283 order/serializers.py:1174 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" #: order/serializers.py:396 msgid "Order is not open" msgstr "" #: order/serializers.py:414 msgid "Purchase price currency" msgstr "" #: order/serializers.py:432 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" #: order/serializers.py:437 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" #: order/serializers.py:443 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" #: order/serializers.py:444 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" #: order/serializers.py:482 order/serializers.py:1250 msgid "Line Item" msgstr "" #: order/serializers.py:488 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" #: order/serializers.py:498 order/serializers.py:617 order/serializers.py:1624 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" #: order/serializers.py:517 templates/js/translated/purchase_order.js:1126 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" #: order/serializers.py:525 templates/js/translated/purchase_order.js:1150 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" #: order/serializers.py:538 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" msgstr "" #: order/serializers.py:539 msgid "Scanned barcode" msgstr "" #: order/serializers.py:555 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" #: order/serializers.py:579 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" #: order/serializers.py:633 order/serializers.py:1638 msgid "Line items must be provided" msgstr "" #: order/serializers.py:650 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" #: order/serializers.py:661 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" #: order/serializers.py:986 msgid "Sale price currency" msgstr "" #: order/serializers.py:1043 msgid "No shipment details provided" msgstr "" #: order/serializers.py:1107 order/serializers.py:1259 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" #: order/serializers.py:1129 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" #: order/serializers.py:1272 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" #: order/serializers.py:1294 order/serializers.py:1418 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" #: order/serializers.py:1297 order/serializers.py:1421 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" #: order/serializers.py:1351 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" #: order/serializers.py:1361 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" #: order/serializers.py:1591 msgid "Return order line item" msgstr "" #: order/serializers.py:1597 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" #: order/serializers.py:1600 msgid "Line item has already been received" msgstr "" #: order/serializers.py:1631 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" #: order/serializers.py:1710 msgid "Line price currency" msgstr "" #: order/tasks.py:26 msgid "Overdue Purchase Order" msgstr "" #: order/tasks.py:31 #, python-brace-format msgid "Purchase order {po} is now overdue" msgstr "" #: order/tasks.py:87 msgid "Overdue Sales Order" msgstr "" #: order/tasks.py:92 #, python-brace-format msgid "Sales order {so} is now overdue" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:51 msgid "Print purchase order report" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:53 #: order/templates/order/return_order_base.html:62 #: order/templates/order/sales_order_base.html:62 msgid "Export order to file" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:59 #: order/templates/order/return_order_base.html:72 #: order/templates/order/sales_order_base.html:71 msgid "Order actions" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:64 #: order/templates/order/return_order_base.html:76 #: order/templates/order/sales_order_base.html:75 msgid "Edit order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:68 #: order/templates/order/return_order_base.html:78 #: order/templates/order/sales_order_base.html:77 msgid "Cancel order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:73 msgid "Duplicate order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:79 #: order/templates/order/order_base.html:80 #: order/templates/order/return_order_base.html:82 #: order/templates/order/return_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:83 #: order/templates/order/sales_order_base.html:84 msgid "Issue Order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:83 #: order/templates/order/return_order_base.html:86 msgid "Mark order as complete" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:84 #: order/templates/order/return_order_base.html:87 #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 msgid "Complete Order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:91 msgid "Supplier part thumbnail" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:106 #: order/templates/order/return_order_base.html:101 #: order/templates/order/sales_order_base.html:106 msgid "Order Reference" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:111 #: order/templates/order/return_order_base.html:106 #: order/templates/order/sales_order_base.html:111 msgid "Order Description" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:118 #: order/templates/order/return_order_base.html:113 #: order/templates/order/sales_order_base.html:118 msgid "Order Status" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:141 msgid "No suppplier information available" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:154 #: order/templates/order/sales_order_base.html:157 msgid "Completed Line Items" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:160 #: order/templates/order/sales_order_base.html:163 #: order/templates/order/sales_order_base.html:173 msgid "Incomplete" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:179 #: order/templates/order/return_order_base.html:157 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:224 msgid "Total cost" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:228 #: order/templates/order/return_order_base.html:199 #: order/templates/order/sales_order_base.html:239 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:318 msgid "Purchase Order QR Code" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:330 msgid "Link Barcode to Purchase Order" msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:9 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:9 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:8 msgid "Missing selections for the following required columns" msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:20 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:20 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:19 msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting." msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:29 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:21 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:29 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:21 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:28 msgid "Submit Selections" msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:35 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:34 msgid "File Fields" msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:42 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:42 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:41 msgid "Remove column" msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:60 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:53 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:60 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:59 msgid "Duplicate selection" msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:71 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:52 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:64 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:42 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:71 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:133 templates/js/translated/build.js:524 #: templates/js/translated/build.js:1616 #: templates/js/translated/purchase_order.js:706 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1232 #: templates/js/translated/return_order.js:506 #: templates/js/translated/sales_order.js:1109 #: templates/js/translated/stock.js:714 templates/js/translated/stock.js:883 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:12 msgid "Errors exist in the submitted data" msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:21 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:28 msgid "Row" msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:29 msgid "Select Supplier Part" msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:8 msgid "Return to Orders" msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:13 msgid "Upload File for Purchase Order" msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:14 msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded." msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:27 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:10 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:26 #: templates/patterns/wizard/upload.html:13 #, python-format msgid "Step %(step)s of %(count)s" msgstr "" #: order/templates/order/po_sidebar.html:5 #: order/templates/order/return_order_detail.html:18 #: order/templates/order/so_sidebar.html:5 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:22 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:22 msgid "Line Items" msgstr "" #: order/templates/order/po_sidebar.html:7 msgid "Received Stock" msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:18 msgid "Purchase Order Items" msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:27 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:24 #: templates/js/translated/purchase_order.js:433 #: templates/js/translated/return_order.js:459 #: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "Add Line Item" msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:31 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:32 #: order/templates/order/return_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:29 msgid "Receive Line Items" msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:50 #: order/templates/order/return_order_detail.html:45 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:41 msgid "Extra Lines" msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:56 #: order/templates/order/return_order_detail.html:51 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:47 msgid "Add Extra Line" msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:74 msgid "Received Items" msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:99 #: order/templates/order/return_order_detail.html:85 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:139 msgid "Order Notes" msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:18 #: order/templates/order/sales_order_base.html:18 msgid "Customer logo thumbnail" msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:64 #: order/templates/order/sales_order_base.html:64 msgid "Print packing list" msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:138 #: order/templates/order/sales_order_base.html:151 #: templates/js/translated/return_order.js:309 #: templates/js/translated/sales_order.js:797 msgid "Customer Reference" msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:195 #: order/templates/order/sales_order_base.html:235 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:1072 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1746 #: templates/js/translated/return_order.js:381 #: templates/js/translated/sales_order.js:855 msgid "Total Cost" msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:263 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:275 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:5 msgid "Order Details" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:60 msgid "Print sales order report" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 msgid "Ship Items" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:92 #: templates/js/translated/sales_order.js:484 msgid "Complete Sales Order" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:131 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:169 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:99 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:312 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:324 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:18 msgid "Sales Order Items" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:67 #: order/templates/order/so_sidebar.html:8 templates/InvenTree/index.html:284 msgid "Pending Shipments" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 #: templates/js/translated/bom.js:1271 templates/js/translated/filters.js:296 msgid "Actions" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:80 msgid "New Shipment" msgstr "" #: order/views.py:120 msgid "Match Supplier Parts" msgstr "" #: order/views.py:389 msgid "Sales order not found" msgstr "" #: order/views.py:395 msgid "Price not found" msgstr "" #: order/views.py:398 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price}" msgstr "" #: order/views.py:403 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" #: part/admin.py:33 part/admin.py:269 part/models.py:3639 part/stocktake.py:217 #: stock/admin.py:119 msgid "Part ID" msgstr "" #: part/admin.py:34 part/admin.py:271 part/models.py:3643 part/stocktake.py:218 #: stock/admin.py:120 msgid "Part Name" msgstr "" #: part/admin.py:35 part/stocktake.py:219 msgid "Part Description" msgstr "" #: part/admin.py:36 part/models.py:824 part/templates/part/part_base.html:269 #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:103 #: templates/js/translated/part.js:1226 templates/js/translated/part.js:2339 #: templates/js/translated/stock.js:2006 msgid "IPN" msgstr "" #: part/admin.py:37 part/models.py:831 part/templates/part/part_base.html:277 #: report/models.py:189 templates/js/translated/part.js:1231 #: templates/js/translated/part.js:2345 msgid "Revision" msgstr "" #: part/admin.py:38 part/admin.py:195 part/models.py:810 #: part/templates/part/category.html:94 part/templates/part/part_base.html:298 msgid "Keywords" msgstr "" #: part/admin.py:42 part/admin.py:189 part/stocktake.py:220 msgid "Category ID" msgstr "" #: part/admin.py:43 part/admin.py:190 part/stocktake.py:221 msgid "Category Name" msgstr "" #: part/admin.py:44 part/admin.py:194 msgid "Default Location ID" msgstr "" #: part/admin.py:45 msgid "Default Supplier ID" msgstr "" #: part/admin.py:46 part/models.py:799 part/templates/part/part_base.html:177 msgid "Variant Of" msgstr "" #: part/admin.py:47 part/models.py:916 part/templates/part/part_base.html:203 msgid "Minimum Stock" msgstr "" #: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:197 #: templates/js/translated/company.js:1679 #: templates/js/translated/table_filters.js:355 msgid "In Stock" msgstr "" #: part/admin.py:62 part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:210 #: templates/js/translated/bom.js:1202 templates/js/translated/build.js:2603 #: templates/js/translated/part.js:709 templates/js/translated/part.js:2146 #: templates/js/translated/table_filters.js:170 msgid "On Order" msgstr "" #: part/admin.py:63 part/templates/part/part_sidebar.html:27 msgid "Used In" msgstr "" #: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:241 stock/admin.py:142 #: templates/js/translated/part.js:714 templates/js/translated/part.js:2150 msgid "Building" msgstr "" #: part/admin.py:66 part/models.py:2902 templates/js/translated/part.js:969 msgid "Minimum Cost" msgstr "" #: part/admin.py:67 part/models.py:2908 templates/js/translated/part.js:979 msgid "Maximum Cost" msgstr "" #: part/admin.py:192 part/admin.py:266 stock/admin.py:43 stock/admin.py:134 msgid "Parent ID" msgstr "" #: part/admin.py:193 part/admin.py:268 stock/admin.py:44 msgid "Parent Name" msgstr "" #: part/admin.py:196 part/templates/part/category.html:88 #: part/templates/part/category.html:101 msgid "Category Path" msgstr "" #: part/admin.py:199 part/models.py:366 part/serializers.py:340 #: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:23 #: part/templates/part/category.html:141 part/templates/part/category.html:161 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:2802 templates/js/translated/search.js:130 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:192 msgid "Parts" msgstr "" #: part/admin.py:261 msgid "BOM Level" msgstr "" #: part/admin.py:263 msgid "BOM Item ID" msgstr "" #: part/admin.py:267 msgid "Parent IPN" msgstr "" #: part/admin.py:270 part/models.py:3647 msgid "Part IPN" msgstr "" #: part/admin.py:276 templates/js/translated/pricing.js:358 #: templates/js/translated/pricing.js:1024 msgid "Minimum Price" msgstr "" #: part/admin.py:277 templates/js/translated/pricing.js:353 #: templates/js/translated/pricing.js:1032 msgid "Maximum Price" msgstr "" #: part/api.py:505 msgid "Incoming Purchase Order" msgstr "" #: part/api.py:525 msgid "Outgoing Sales Order" msgstr "" #: part/api.py:543 msgid "Stock produced by Build Order" msgstr "" #: part/api.py:629 msgid "Stock required for Build Order" msgstr "" #: part/api.py:774 msgid "Valid" msgstr "" #: part/api.py:775 msgid "Validate entire Bill of Materials" msgstr "" #: part/api.py:781 msgid "This option must be selected" msgstr "" #: part/bom.py:174 part/models.py:97 part/models.py:858 #: part/templates/part/category.html:116 part/templates/part/part_base.html:367 msgid "Default Location" msgstr "" #: part/bom.py:175 templates/email/low_stock_notification.html:16 msgid "Total Stock" msgstr "" #: part/bom.py:176 part/templates/part/part_base.html:192 #: templates/js/translated/sales_order.js:1893 msgid "Available Stock" msgstr "" #: part/forms.py:48 msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" #: part/models.py:79 part/models.py:3588 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" #: part/models.py:80 part/templates/part/category.html:136 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158 #: users/models.py:191 msgid "Part Categories" msgstr "" #: part/models.py:98 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" #: part/models.py:103 stock/models.py:154 templates/js/translated/stock.js:2743 #: templates/js/translated/table_filters.js:239 #: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Structural" msgstr "" #: part/models.py:105 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" #: part/models.py:109 msgid "Default keywords" msgstr "" #: part/models.py:109 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" #: part/models.py:114 stock/models.py:85 stock/models.py:142 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:436 msgid "Icon" msgstr "" #: part/models.py:115 stock/models.py:143 msgid "Icon (optional)" msgstr "" #: part/models.py:134 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" #: part/models.py:451 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" #: part/models.py:494 part/models.py:497 #, python-brace-format msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)" msgstr "" #: part/models.py:506 #, python-brace-format msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)" msgstr "" #: part/models.py:573 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pattern}" msgstr "" #: part/models.py:643 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" #: part/models.py:738 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" #: part/models.py:743 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." msgstr "" #: part/models.py:757 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" #: part/models.py:781 part/models.py:3644 msgid "Part name" msgstr "" #: part/models.py:787 msgid "Is Template" msgstr "" #: part/models.py:788 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" #: part/models.py:798 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" #: part/models.py:805 msgid "Part description (optional)" msgstr "" #: part/models.py:811 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" #: part/models.py:818 part/models.py:3167 part/models.py:3587 #: part/serializers.py:353 part/serializers.py:967 #: part/templates/part/part_base.html:260 stock/api.py:633 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:280 #: templates/js/translated/notification.js:60 #: templates/js/translated/part.js:2375 msgid "Category" msgstr "" #: part/models.py:819 msgid "Part category" msgstr "" #: part/models.py:825 msgid "Internal Part Number" msgstr "" #: part/models.py:830 msgid "Part revision or version number" msgstr "" #: part/models.py:856 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" #: part/models.py:901 part/templates/part/part_base.html:376 msgid "Default Supplier" msgstr "" #: part/models.py:902 msgid "Default supplier part" msgstr "" #: part/models.py:909 msgid "Default Expiry" msgstr "" #: part/models.py:910 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" #: part/models.py:917 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" #: part/models.py:924 msgid "Units of measure for this part" msgstr "" #: part/models.py:933 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" #: part/models.py:939 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" #: part/models.py:945 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" #: part/models.py:950 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" #: part/models.py:955 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" #: part/models.py:960 msgid "Is this part active?" msgstr "" #: part/models.py:965 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" #: part/models.py:967 msgid "BOM checksum" msgstr "" #: part/models.py:967 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" #: part/models.py:970 msgid "BOM checked by" msgstr "" #: part/models.py:972 msgid "BOM checked date" msgstr "" #: part/models.py:976 msgid "Creation User" msgstr "" #: part/models.py:982 msgid "Owner responsible for this part" msgstr "" #: part/models.py:988 part/templates/part/part_base.html:339 #: stock/templates/stock/item_base.html:451 #: templates/js/translated/part.js:2469 msgid "Last Stocktake" msgstr "" #: part/models.py:1859 msgid "Sell multiple" msgstr "" #: part/models.py:2825 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" #: part/models.py:2842 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" #: part/models.py:2843 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" #: part/models.py:2848 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" #: part/models.py:2849 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" #: part/models.py:2854 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" #: part/models.py:2855 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" #: part/models.py:2860 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" #: part/models.py:2861 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" #: part/models.py:2866 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" #: part/models.py:2867 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" #: part/models.py:2872 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" #: part/models.py:2873 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" #: part/models.py:2878 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" #: part/models.py:2879 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" #: part/models.py:2884 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" #: part/models.py:2885 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" #: part/models.py:2890 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" #: part/models.py:2891 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" #: part/models.py:2896 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" #: part/models.py:2897 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" #: part/models.py:2903 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" #: part/models.py:2909 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" #: part/models.py:2914 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" #: part/models.py:2915 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" #: part/models.py:2920 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" #: part/models.py:2921 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" #: part/models.py:2926 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" #: part/models.py:2927 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" #: part/models.py:2932 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" #: part/models.py:2933 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" #: part/models.py:2952 msgid "Part for stocktake" msgstr "" #: part/models.py:2957 msgid "Item Count" msgstr "" #: part/models.py:2958 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" #: part/models.py:2965 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" #: part/models.py:2969 part/models.py:3049 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:520 #: templates/js/translated/part.js:1085 templates/js/translated/pricing.js:826 #: templates/js/translated/pricing.js:950 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1725 #: templates/js/translated/stock.js:2792 msgid "Date" msgstr "" #: part/models.py:2970 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" #: part/models.py:2978 msgid "Additional notes" msgstr "" #: part/models.py:2986 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" #: part/models.py:2991 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" #: part/models.py:2992 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" #: part/models.py:2997 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" #: part/models.py:2998 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" #: part/models.py:3056 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:509 msgid "Report" msgstr "" #: part/models.py:3057 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" #: part/models.py:3062 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:516 msgid "Part Count" msgstr "" #: part/models.py:3063 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" #: part/models.py:3071 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" #: part/models.py:3207 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" #: part/models.py:3224 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "" #: part/models.py:3244 templates/js/translated/part.js:2866 msgid "Test Name" msgstr "" #: part/models.py:3245 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" #: part/models.py:3250 msgid "Test Description" msgstr "" #: part/models.py:3251 msgid "Enter description for this test" msgstr "" #: part/models.py:3256 templates/js/translated/part.js:2875 #: templates/js/translated/table_filters.js:477 msgid "Required" msgstr "" #: part/models.py:3257 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" #: part/models.py:3262 templates/js/translated/part.js:2883 msgid "Requires Value" msgstr "" #: part/models.py:3263 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" #: part/models.py:3268 templates/js/translated/part.js:2890 msgid "Requires Attachment" msgstr "" #: part/models.py:3269 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" #: part/models.py:3314 msgid "Checkbox parameters cannot have units" msgstr "" #: part/models.py:3319 msgid "Checkbox parameters cannot have choices" msgstr "" #: part/models.py:3337 msgid "Choices must be unique" msgstr "" #: part/models.py:3353 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" #: part/models.py:3368 msgid "Parameter Name" msgstr "" #: part/models.py:3374 msgid "Physical units for this parameter" msgstr "" #: part/models.py:3384 msgid "Parameter description" msgstr "" #: part/models.py:3390 templates/js/translated/part.js:1627 #: templates/js/translated/table_filters.js:817 msgid "Checkbox" msgstr "" #: part/models.py:3391 msgid "Is this parameter a checkbox?" msgstr "" #: part/models.py:3396 templates/js/translated/part.js:1636 msgid "Choices" msgstr "" #: part/models.py:3397 msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)" msgstr "" #: part/models.py:3471 msgid "Invalid choice for parameter value" msgstr "" #: part/models.py:3513 msgid "Parent Part" msgstr "" #: part/models.py:3518 part/models.py:3593 part/models.py:3594 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:275 msgid "Parameter Template" msgstr "" #: part/models.py:3523 msgid "Data" msgstr "" #: part/models.py:3523 msgid "Parameter Value" msgstr "" #: part/models.py:3598 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:284 msgid "Default Value" msgstr "" #: part/models.py:3599 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" #: part/models.py:3636 msgid "Part ID or part name" msgstr "" #: part/models.py:3640 msgid "Unique part ID value" msgstr "" #: part/models.py:3648 msgid "Part IPN value" msgstr "" #: part/models.py:3651 msgid "Level" msgstr "" #: part/models.py:3652 msgid "BOM level" msgstr "" #: part/models.py:3658 part/models.py:4053 stock/api.py:648 msgid "BOM Item" msgstr "" #: part/models.py:3739 msgid "Select parent part" msgstr "" #: part/models.py:3747 msgid "Sub part" msgstr "" #: part/models.py:3748 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" #: part/models.py:3754 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" #: part/models.py:3759 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" #: part/models.py:3765 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" #: part/models.py:3769 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" #: part/models.py:3770 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" #: part/models.py:3773 msgid "BOM item reference" msgstr "" #: part/models.py:3776 msgid "BOM item notes" msgstr "" #: part/models.py:3780 msgid "Checksum" msgstr "" #: part/models.py:3780 msgid "BOM line checksum" msgstr "" #: part/models.py:3785 templates/js/translated/table_filters.js:174 msgid "Validated" msgstr "" #: part/models.py:3786 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" #: part/models.py:3791 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1054 #: templates/js/translated/table_filters.js:178 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Gets inherited" msgstr "" #: part/models.py:3792 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" #: part/models.py:3797 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1046 msgid "Allow Variants" msgstr "" #: part/models.py:3798 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" #: part/models.py:3884 stock/models.py:613 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" #: part/models.py:3893 part/models.py:3895 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" #: part/models.py:4020 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" #: part/models.py:4041 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" #: part/models.py:4054 msgid "Parent BOM item" msgstr "" #: part/models.py:4062 msgid "Substitute part" msgstr "" #: part/models.py:4077 msgid "Part 1" msgstr "" #: part/models.py:4081 msgid "Part 2" msgstr "" #: part/models.py:4081 msgid "Select Related Part" msgstr "" #: part/models.py:4098 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" #: part/models.py:4102 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" #: part/serializers.py:170 part/serializers.py:193 stock/serializers.py:324 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" #: part/serializers.py:346 msgid "No parts selected" msgstr "" #: part/serializers.py:354 msgid "Select category" msgstr "" #: part/serializers.py:384 msgid "Original Part" msgstr "" #: part/serializers.py:384 msgid "Select original part to duplicate" msgstr "" #: part/serializers.py:389 msgid "Copy Image" msgstr "" #: part/serializers.py:389 msgid "Copy image from original part" msgstr "" #: part/serializers.py:394 part/templates/part/detail.html:277 msgid "Copy BOM" msgstr "" #: part/serializers.py:394 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" #: part/serializers.py:399 msgid "Copy Parameters" msgstr "" #: part/serializers.py:399 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" #: part/serializers.py:404 msgid "Copy Notes" msgstr "" #: part/serializers.py:404 msgid "Copy notes from original part" msgstr "" #: part/serializers.py:414 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" #: part/serializers.py:414 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." msgstr "" #: part/serializers.py:420 msgid "Initial Stock Location" msgstr "" #: part/serializers.py:420 msgid "Specify initial stock location for this Part" msgstr "" #: part/serializers.py:430 msgid "Select supplier (or leave blank to skip)" msgstr "" #: part/serializers.py:441 msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)" msgstr "" #: part/serializers.py:447 msgid "Manufacturer part number" msgstr "" #: part/serializers.py:453 msgid "Selected company is not a valid supplier" msgstr "" #: part/serializers.py:460 msgid "Selected company is not a valid manufacturer" msgstr "" #: part/serializers.py:471 msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists" msgstr "" #: part/serializers.py:479 msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" #: part/serializers.py:738 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 msgid "Duplicate Part" msgstr "" #: part/serializers.py:738 msgid "Copy initial data from another Part" msgstr "" #: part/serializers.py:743 templates/js/translated/part.js:102 msgid "Initial Stock" msgstr "" #: part/serializers.py:743 msgid "Create Part with initial stock quantity" msgstr "" #: part/serializers.py:748 msgid "Supplier Information" msgstr "" #: part/serializers.py:748 msgid "Add initial supplier information for this part" msgstr "" #: part/serializers.py:754 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" #: part/serializers.py:755 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" #: part/serializers.py:961 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" msgstr "" #: part/serializers.py:967 msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories" msgstr "" #: part/serializers.py:973 msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations" msgstr "" #: part/serializers.py:978 msgid "Exclude External Stock" msgstr "" #: part/serializers.py:979 msgid "Exclude stock items in external locations" msgstr "" #: part/serializers.py:984 msgid "Generate Report" msgstr "" #: part/serializers.py:985 msgid "Generate report file containing calculated stocktake data" msgstr "" #: part/serializers.py:990 msgid "Update Parts" msgstr "" #: part/serializers.py:991 msgid "Update specified parts with calculated stocktake data" msgstr "" #: part/serializers.py:998 msgid "Stocktake functionality is not enabled" msgstr "" #: part/serializers.py:1087 msgid "Update" msgstr "" #: part/serializers.py:1088 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" #: part/serializers.py:1395 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" #: part/serializers.py:1403 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" #: part/serializers.py:1404 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" #: part/serializers.py:1409 msgid "Include Inherited" msgstr "" #: part/serializers.py:1410 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" #: part/serializers.py:1415 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" #: part/serializers.py:1416 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" #: part/serializers.py:1421 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" #: part/serializers.py:1422 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" #: part/serializers.py:1462 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" #: part/serializers.py:1463 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" #: part/serializers.py:1493 msgid "No part column specified" msgstr "" #: part/serializers.py:1537 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" #: part/serializers.py:1540 msgid "No matching part found" msgstr "" #: part/serializers.py:1543 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" #: part/serializers.py:1552 msgid "Quantity not provided" msgstr "" #: part/serializers.py:1560 msgid "Invalid quantity" msgstr "" #: part/serializers.py:1581 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" #: part/stocktake.py:223 templates/js/translated/part.js:1066 #: templates/js/translated/part.js:1820 templates/js/translated/part.js:1875 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2078 msgid "Total Quantity" msgstr "" #: part/stocktake.py:224 msgid "Total Cost Min" msgstr "" #: part/stocktake.py:225 msgid "Total Cost Max" msgstr "" #: part/stocktake.py:289 msgid "Stocktake Report Available" msgstr "" #: part/stocktake.py:290 msgid "A new stocktake report is available for download" msgstr "" #: part/tasks.py:33 msgid "Low stock notification" msgstr "" #: part/tasks.py:34 #, python-brace-format msgid "The available stock for {part.name} has fallen below the configured minimum level" msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:6 msgid "You do not have permission to edit the BOM." msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:15 msgid "The BOM this part has been changed, and must be validated" msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:17 #, python-format msgid "The BOM for %(part)s was last checked by %(checker)s on %(check_date)s" msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:21 #, python-format msgid "The BOM for %(part)s has not been validated." msgstr "" #: part/templates/part/category.html:35 msgid "Perform stocktake for this part category" msgstr "" #: part/templates/part/category.html:41 part/templates/part/category.html:45 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" #: part/templates/part/category.html:49 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "" #: part/templates/part/category.html:55 msgid "Category Actions" msgstr "" #: part/templates/part/category.html:60 msgid "Edit category" msgstr "" #: part/templates/part/category.html:61 msgid "Edit Category" msgstr "" #: part/templates/part/category.html:65 msgid "Delete category" msgstr "" #: part/templates/part/category.html:66 msgid "Delete Category" msgstr "" #: part/templates/part/category.html:102 msgid "Top level part category" msgstr "" #: part/templates/part/category.html:122 part/templates/part/category.html:207 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" #: part/templates/part/category.html:127 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "" #: part/templates/part/category.html:165 msgid "Create new part" msgstr "" #: part/templates/part/category.html:166 templates/js/translated/bom.js:444 msgid "New Part" msgstr "" #: part/templates/part/category.html:192 #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 msgid "Part Parameters" msgstr "" #: part/templates/part/category.html:211 msgid "Create new part category" msgstr "" #: part/templates/part/category.html:212 msgid "New Category" msgstr "" #: part/templates/part/category_sidebar.html:13 msgid "Import Parts" msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:10 #, python-format msgid "Make a copy of part '%(full_name)s'." msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:14 #: part/templates/part/create_part.html:11 msgid "Possible Matching Parts" msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:15 #: part/templates/part/create_part.html:12 msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts" msgstr "" #: part/templates/part/create_part.html:17 #, python-format msgid "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% match)" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:20 msgid "Part Stock" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:44 msgid "Refresh scheduling data" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:45 part/templates/part/prices.html:15 #: templates/js/translated/tables.js:552 msgid "Refresh" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:66 msgid "Add stocktake information" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:148 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/stock.js:2186 users/models.py:193 msgid "Stocktake" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:83 msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:88 msgid "Add Test Template" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:139 stock/templates/stock/item.html:49 msgid "Sales Order Allocations" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:156 msgid "Part Notes" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:171 msgid "Part Variants" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:175 msgid "Create new variant" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:176 msgid "New Variant" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:199 msgid "Add new parameter" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:232 part/templates/part/part_sidebar.html:58 msgid "Related Parts" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:236 part/templates/part/detail.html:237 msgid "Add Related" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:255 part/templates/part/part_sidebar.html:17 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:100 msgid "Bill of Materials" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:260 msgid "Export actions" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:264 templates/js/translated/bom.js:340 msgid "Export BOM" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:266 msgid "Print BOM Report" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:272 msgid "BOM actions" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:276 msgid "Upload BOM" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:278 msgid "Validate BOM" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:283 part/templates/part/detail.html:284 #: templates/js/translated/bom.js:1314 templates/js/translated/bom.js:1315 msgid "Add BOM Item" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:297 msgid "Assemblies" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:313 msgid "Part Builds" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:338 stock/templates/stock/item.html:36 msgid "Build Order Allocations" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:352 msgid "Part Suppliers" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:372 msgid "Part Manufacturers" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:659 msgid "Related Part" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:667 msgid "Add Related Part" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:752 msgid "Add Test Result Template" msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14 msgid "Insufficient privileges." msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:8 msgid "Return to Parts" msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:13 msgid "Import Parts from File" msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:31 msgid "Requirements for part import" msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "The part import file must contain the required named columns as provided in the " msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33 msgid "Part Import Template" msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:89 msgid "Download Part Import Template" msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:92 #: templates/js/translated/bom.js:309 templates/js/translated/bom.js:343 #: templates/js/translated/order.js:129 templates/js/translated/tables.js:189 msgid "Format" msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:93 #: templates/js/translated/bom.js:310 templates/js/translated/bom.js:344 #: templates/js/translated/order.js:130 msgid "Select file format" msgstr "" #: part/templates/part/part_app_base.html:12 msgid "Part List" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:25 part/templates/part/part_base.html:29 msgid "You are subscribed to notifications for this part" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:33 msgid "Subscribe to notifications for this part" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:52 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 #: stock/templates/stock/location.html:74 msgid "Print Label" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:58 msgid "Show pricing information" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:63 #: stock/templates/stock/item_base.html:110 #: stock/templates/stock/location.html:83 msgid "Stock actions" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Count part stock" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:76 msgid "Transfer part stock" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:91 templates/js/translated/part.js:2291 msgid "Part actions" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:94 msgid "Duplicate part" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:97 msgid "Edit part" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:100 msgid "Delete part" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:119 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:123 msgid "Part can be assembled from other parts" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:127 msgid "Part can be used in assemblies" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Part stock is tracked by serial number" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:135 msgid "Part can be purchased from external suppliers" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:139 msgid "Part can be sold to customers" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:145 msgid "Part is not active" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:146 #: templates/js/translated/company.js:1277 #: templates/js/translated/company.js:1565 #: templates/js/translated/model_renderers.js:304 #: templates/js/translated/part.js:814 templates/js/translated/part.js:1218 msgid "Inactive" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:153 msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:163 #: part/templates/part/part_base.html:682 msgid "Show Part Details" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:218 #: stock/templates/stock/item_base.html:388 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:227 #: stock/templates/stock/item_base.html:381 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:235 templates/js/translated/bom.js:1213 msgid "Can Build" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:291 msgid "Minimum stock level" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:322 templates/js/translated/bom.js:1071 #: templates/js/translated/part.js:1264 templates/js/translated/part.js:2442 #: templates/js/translated/pricing.js:391 #: templates/js/translated/pricing.js:1054 msgid "Price Range" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:352 msgid "Latest Serial Number" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:356 #: stock/templates/stock/item_base.html:322 msgid "Search for serial number" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:444 msgid "Part QR Code" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:461 msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:472 templates/js/translated/part.js:2285 msgid "part" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:512 msgid "Calculate" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove associated image from this part" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:580 msgid "No matching images found" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:676 msgid "Hide Part Details" msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:73 #: part/templates/part/prices.html:216 templates/js/translated/pricing.js:485 msgid "Supplier Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:26 #: part/templates/part/part_pricing.html:52 #: part/templates/part/part_pricing.html:95 #: part/templates/part/part_pricing.html:110 msgid "Unit Cost" msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:40 msgid "No supplier pricing available" msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:48 part/templates/part/prices.html:87 #: part/templates/part/prices.html:239 msgid "BOM Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:66 msgid "Unit Purchase Price" msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:72 msgid "Total Purchase Price" msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:83 msgid "No BOM pricing available" msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:92 msgid "Internal Price" msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:123 msgid "No pricing information is available for this part." msgstr "" #: part/templates/part/part_scheduling.html:14 msgid "Scheduled Quantity" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:11 msgid "Variants" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/part.js:1242 templates/js/translated/part.js:2143 #: templates/js/translated/part.js:2390 templates/js/translated/stock.js:1059 #: templates/js/translated/stock.js:2040 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:44 msgid "Scheduling" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:54 msgid "Test Templates" msgstr "" #: part/templates/part/part_thumb.html:11 msgid "Select from existing images" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:11 msgid "Pricing Overview" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:14 msgid "Refresh Part Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:25 stock/admin.py:147 #: stock/templates/stock/item_base.html:446 #: templates/js/translated/company.js:1693 #: templates/js/translated/company.js:1703 #: templates/js/translated/stock.js:2216 msgid "Last Updated" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:34 part/templates/part/prices.html:116 msgid "Price Category" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:35 part/templates/part/prices.html:117 msgid "Minimum" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:36 part/templates/part/prices.html:118 msgid "Maximum" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:48 part/templates/part/prices.html:163 msgid "Internal Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:61 part/templates/part/prices.html:195 msgid "Purchase History" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:95 part/templates/part/prices.html:263 msgid "Variant Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:102 msgid "Overall Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:138 part/templates/part/prices.html:315 msgid "Sale History" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:146 msgid "Sale price data is not available for this part" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:153 msgid "Price range data is not available for this part." msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:164 part/templates/part/prices.html:196 #: part/templates/part/prices.html:217 part/templates/part/prices.html:240 #: part/templates/part/prices.html:264 part/templates/part/prices.html:287 #: part/templates/part/prices.html:316 msgid "Jump to overview" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:169 msgid "Add Internal Price Break" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:286 msgid "Sale Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:292 msgid "Add Sell Price Break" msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/translated/part.js:704 #: templates/js/translated/part.js:2138 templates/js/translated/part.js:2140 msgid "No Stock" msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:120 msgid "Low Stock" msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:8 msgid "Return to BOM" msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:13 msgid "Upload Bill of Materials" msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:19 msgid "BOM upload requirements" msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:23 #: part/templates/part/upload_bom.html:90 msgid "Upload BOM File" msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:29 msgid "Submit BOM Data" msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:37 msgid "Requirements for BOM upload" msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "The BOM file must contain the required named columns as provided in the " msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "BOM Upload Template" msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:40 msgid "Each part must already exist in the database" msgstr "" #: part/templates/part/variant_part.html:9 msgid "Create new part variant" msgstr "" #: part/templates/part/variant_part.html:10 msgid "Create a new variant part from this template" msgstr "" #: part/templatetags/inventree_extras.py:185 msgid "Unknown database" msgstr "" #: part/templatetags/inventree_extras.py:231 msgid "{version.inventreeInstanceTitle()} v{version.inventreeVersion()}" msgstr "" #: part/views.py:110 msgid "Match References" msgstr "" #: part/views.py:242 #, python-brace-format msgid "Can't import part {new_part.name} because there is no category assigned" msgstr "" #: part/views.py:383 msgid "Select Part Image" msgstr "" #: part/views.py:409 msgid "Updated part image" msgstr "" #: part/views.py:412 msgid "Part image not found" msgstr "" #: part/views.py:507 msgid "Part Pricing" msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:27 msgid "No action specified" msgstr "לא פורטה הפעולה" #: plugin/base/action/api.py:38 msgid "No matching action found" msgstr "פעולה מבוקשת לא נמצאה" #: plugin/base/barcodes/api.py:123 plugin/base/barcodes/api.py:339 msgid "No match found for barcode data" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:127 msgid "Match found for barcode data" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:154 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1402 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:302 msgid "No matching part data found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:319 msgid "No matching supplier parts found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:324 msgid "Multiple matching supplier parts found" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:349 msgid "Matched supplier part" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:395 msgid "Item has already been received" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:430 msgid "No match for supplier barcode" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:146 plugin/base/barcodes/mixins.py:181 msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:198 #, python-brace-format msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:201 #, python-brace-format msgid "No matching purchase order for '{order}'" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:207 msgid "Purchase order does not match supplier" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:436 msgid "Failed to find pending line item for supplier part" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:469 msgid "Further information required to receive line item" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/mixins.py:480 msgid "Received purchase order line item" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:21 msgid "Scanned barcode data" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:81 msgid "PurchaseOrder to allocate items against" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:88 msgid "Purchase order is not pending" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:105 msgid "PurchaseOrder to receive items against" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:112 msgid "Purchase order has not been placed" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:119 msgid "Location to receive items into" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/serializers.py:126 msgid "Cannot select a structural location" msgstr "" #: plugin/base/label/label.py:40 msgid "Label printing failed" msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:22 #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:23 #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:56 #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:19 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:21 #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:19 plugin/builtin/suppliers/tme.py:21 msgid "InvenTree contributors" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:33 msgid "InvenTree Notifications" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35 msgid "Integrated outgoing notification methods" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:40 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:81 msgid "Enable email notifications" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:41 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:82 msgid "Allow sending of emails for event notifications" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:46 msgid "Enable slack notifications" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:47 msgid "Allow sending of slack channel messages for event notifications" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:52 msgid "Slack incoming webhook url" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:53 msgid "URL that is used to send messages to a slack channel" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:162 msgid "Open link" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:23 msgid "InvenTree Currency Exchange" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:24 msgid "Default currency exchange integration" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:20 msgid "InvenTree PDF label printer" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:21 msgid "Provides native support for printing PDF labels" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:29 msgid "Debug mode" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:30 msgid "Enable debug mode - returns raw HTML instead of PDF" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29 msgid "Page size for the label sheet" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:34 msgid "Border" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:35 msgid "Print a border around each label" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:40 report/models.py:203 msgid "Landscape" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:41 msgid "Print the label sheet in landscape mode" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:53 msgid "InvenTree Label Sheet Printer" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:54 msgid "Arrays multiple labels onto a single sheet" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:87 msgid "Label is too large for page size" msgstr "" #: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:116 msgid "No labels were generated" msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:16 msgid "Supplier Integration - DigiKey" msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:17 msgid "Provides support for scanning DigiKey barcodes" msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:26 msgid "The Supplier which acts as 'DigiKey'" msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:18 msgid "Supplier Integration - LCSC" msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:19 msgid "Provides support for scanning LCSC barcodes" msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:27 msgid "The Supplier which acts as 'LCSC'" msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:16 msgid "Supplier Integration - Mouser" msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:17 msgid "Provides support for scanning Mouser barcodes" msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:25 msgid "The Supplier which acts as 'Mouser'" msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:18 msgid "Supplier Integration - TME" msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:19 msgid "Provides support for scanning TME barcodes" msgstr "" #: plugin/builtin/suppliers/tme.py:27 msgid "The Supplier which acts as 'TME'" msgstr "" #: plugin/installer.py:140 msgid "Permission denied: only staff users can install plugins" msgstr "" #: plugin/installer.py:186 msgid "Installed plugin successfully" msgstr "" #: plugin/installer.py:192 #, python-brace-format msgid "Installed plugin into {path}" msgstr "" #: plugin/installer.py:201 msgid "Plugin installation failed" msgstr "" #: plugin/models.py:28 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" #: plugin/models.py:29 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" #: plugin/models.py:34 users/models.py:90 msgid "Key" msgstr "" #: plugin/models.py:35 msgid "Key of plugin" msgstr "" #: plugin/models.py:43 msgid "PluginName of the plugin" msgstr "" #: plugin/models.py:49 msgid "Is the plugin active" msgstr "" #: plugin/models.py:129 templates/js/translated/table_filters.js:370 #: templates/js/translated/table_filters.js:500 msgid "Installed" msgstr "" #: plugin/models.py:138 msgid "Sample plugin" msgstr "" #: plugin/models.py:146 msgid "Builtin Plugin" msgstr "" #: plugin/models.py:171 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:9 #: templates/js/translated/plugin.js:50 msgid "Plugin" msgstr "" #: plugin/models.py:222 msgid "Method" msgstr "" #: plugin/plugin.py:265 msgid "No author found" msgstr "" #: plugin/registry.py:510 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" #: plugin/registry.py:512 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" #: plugin/registry.py:514 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:50 msgid "Enable PO" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:51 msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:56 msgid "API Key" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:57 msgid "Key required for accessing external API" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:61 msgid "Numerical" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:62 msgid "A numerical setting" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:67 msgid "Choice Setting" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:68 msgid "A setting with multiple choices" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:15 msgid "Sample currency exchange plugin" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:18 msgid "InvenTree Contributors" msgstr "" #: plugin/serializers.py:87 msgid "Source URL" msgstr "" #: plugin/serializers.py:88 msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path" msgstr "" #: plugin/serializers.py:93 msgid "Package Name" msgstr "" #: plugin/serializers.py:94 msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator" msgstr "" #: plugin/serializers.py:97 msgid "Confirm plugin installation" msgstr "" #: plugin/serializers.py:98 msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance." msgstr "" #: plugin/serializers.py:110 msgid "Installation not confirmed" msgstr "" #: plugin/serializers.py:112 msgid "Either packagename of URL must be provided" msgstr "" #: plugin/serializers.py:141 msgid "Activate Plugin" msgstr "" #: plugin/serializers.py:142 msgid "Activate this plugin" msgstr "" #: report/api.py:172 msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" #: report/api.py:209 report/api.py:245 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" msgstr "" #: report/api.py:322 msgid "Test report" msgstr "" #: report/helpers.py:15 msgid "A4" msgstr "" #: report/helpers.py:16 msgid "A3" msgstr "" #: report/helpers.py:17 msgid "Legal" msgstr "" #: report/helpers.py:18 msgid "Letter" msgstr "" #: report/models.py:171 msgid "Template name" msgstr "" #: report/models.py:177 msgid "Report template file" msgstr "" #: report/models.py:184 msgid "Report template description" msgstr "" #: report/models.py:190 msgid "Report revision number (auto-increments)" msgstr "" #: report/models.py:198 msgid "Page size for PDF reports" msgstr "" #: report/models.py:204 msgid "Render report in landscape orientation" msgstr "" #: report/models.py:305 msgid "Pattern for generating report filenames" msgstr "" #: report/models.py:312 msgid "Report template is enabled" msgstr "" #: report/models.py:333 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" #: report/models.py:341 msgid "Include Installed Tests" msgstr "" #: report/models.py:342 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" msgstr "" #: report/models.py:402 msgid "Build Filters" msgstr "" #: report/models.py:403 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" #: report/models.py:444 msgid "Part Filters" msgstr "" #: report/models.py:445 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" #: report/models.py:479 msgid "Purchase order query filters" msgstr "" #: report/models.py:517 msgid "Sales order query filters" msgstr "" #: report/models.py:555 msgid "Return order query filters" msgstr "" #: report/models.py:606 msgid "Snippet" msgstr "" #: report/models.py:607 msgid "Report snippet file" msgstr "" #: report/models.py:611 msgid "Snippet file description" msgstr "" #: report/models.py:647 msgid "Asset" msgstr "" #: report/models.py:648 msgid "Report asset file" msgstr "" #: report/models.py:655 msgid "Asset file description" msgstr "" #: report/models.py:676 msgid "stock location query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:133 msgid "Materials needed" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:146 msgid "Required For" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:15 msgid "Supplier was deleted" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:30 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:30 #: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:527 #: templates/js/translated/pricing.js:596 #: templates/js/translated/pricing.js:834 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2109 #: templates/js/translated/sales_order.js:1837 msgid "Unit Price" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:55 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:48 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:55 msgid "Extra Line Items" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2011 #: templates/js/translated/sales_order.js:1806 msgid "Total" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 #: stock/models.py:759 stock/templates/stock/item_base.html:311 #: templates/js/translated/build.js:514 templates/js/translated/build.js:1354 #: templates/js/translated/build.js:2343 #: templates/js/translated/model_renderers.js:222 #: templates/js/translated/return_order.js:540 #: templates/js/translated/return_order.js:724 #: templates/js/translated/sales_order.js:315 #: templates/js/translated/sales_order.js:1611 #: templates/js/translated/sales_order.js:1696 #: templates/js/translated/stock.js:596 msgid "Serial Number" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_slr_report.html:97 msgid "Stock location items" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:21 msgid "Stock Item Test Report" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:97 msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 #: stock/models.py:2300 templates/js/translated/stock.js:1475 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 #: stock/models.py:2306 msgid "Result" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:130 msgid "Pass" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:132 msgid "Fail" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:139 msgid "No result (required)" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:141 msgid "No result" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:154 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:16 msgid "Installed Items" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:122 templates/js/translated/stock.js:700 #: templates/js/translated/stock.js:871 templates/js/translated/stock.js:3081 msgid "Serial" msgstr "" #: report/templatetags/report.py:95 msgid "Asset file does not exist" msgstr "" #: report/templatetags/report.py:144 report/templatetags/report.py:209 msgid "Image file not found" msgstr "" #: report/templatetags/report.py:230 msgid "part_image tag requires a Part instance" msgstr "" #: report/templatetags/report.py:269 msgid "company_image tag requires a Company instance" msgstr "" #: stock/admin.py:40 stock/admin.py:126 msgid "Location ID" msgstr "" #: stock/admin.py:41 stock/admin.py:127 msgid "Location Name" msgstr "" #: stock/admin.py:45 stock/templates/stock/location.html:131 #: stock/templates/stock/location.html:137 msgid "Location Path" msgstr "" #: stock/admin.py:118 msgid "Stock Item ID" msgstr "" #: stock/admin.py:125 msgid "Status Code" msgstr "" #: stock/admin.py:128 msgid "Supplier Part ID" msgstr "" #: stock/admin.py:129 msgid "Supplier ID" msgstr "" #: stock/admin.py:130 msgid "Supplier Name" msgstr "" #: stock/admin.py:131 msgid "Customer ID" msgstr "" #: stock/admin.py:132 stock/models.py:742 #: stock/templates/stock/item_base.html:354 msgid "Installed In" msgstr "" #: stock/admin.py:133 msgid "Build ID" msgstr "" #: stock/admin.py:135 msgid "Sales Order ID" msgstr "" #: stock/admin.py:136 msgid "Purchase Order ID" msgstr "" #: stock/admin.py:143 msgid "Review Needed" msgstr "" #: stock/admin.py:144 msgid "Delete on Deplete" msgstr "" #: stock/admin.py:149 stock/models.py:823 #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/stock.js:2200 users/models.py:115 msgid "Expiry Date" msgstr "" #: stock/api.py:499 templates/js/translated/table_filters.js:427 msgid "External Location" msgstr "" #: stock/api.py:659 msgid "Part Tree" msgstr "" #: stock/api.py:688 msgid "Expiry date before" msgstr "" #: stock/api.py:694 msgid "Expiry date after" msgstr "" #: stock/api.py:699 stock/templates/stock/item_base.html:439 #: templates/js/translated/table_filters.js:441 msgid "Stale" msgstr "" #: stock/api.py:778 msgid "Quantity is required" msgstr "" #: stock/api.py:785 msgid "Valid part must be supplied" msgstr "" #: stock/api.py:813 msgid "The given supplier part does not exist" msgstr "" #: stock/api.py:822 msgid "The supplier part has a pack size defined, but flag use_pack_size not set" msgstr "" #: stock/api.py:845 msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" #: stock/models.py:56 msgid "Stock Location type" msgstr "" #: stock/models.py:57 msgid "Stock Location types" msgstr "" #: stock/models.py:86 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)" msgstr "" #: stock/models.py:118 stock/models.py:726 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "" #: stock/models.py:119 stock/templates/stock/location.html:179 #: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178 #: users/models.py:194 msgid "Stock Locations" msgstr "" #: stock/models.py:148 stock/models.py:862 #: stock/templates/stock/item_base.html:247 msgid "Owner" msgstr "" #: stock/models.py:149 stock/models.py:863 msgid "Select Owner" msgstr "" #: stock/models.py:156 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" #: stock/models.py:162 templates/js/translated/stock.js:2752 #: templates/js/translated/table_filters.js:243 msgid "External" msgstr "" #: stock/models.py:163 msgid "This is an external stock location" msgstr "" #: stock/models.py:169 templates/js/translated/stock.js:2761 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Location type" msgstr "" #: stock/models.py:172 msgid "Stock location type of this location" msgstr "" #: stock/models.py:237 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" #: stock/models.py:593 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" #: stock/models.py:619 stock/serializers.py:229 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" #: stock/models.py:636 #, python-brace-format msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}" msgstr "" #: stock/models.py:644 stock/models.py:653 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" #: stock/models.py:645 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" #: stock/models.py:667 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" #: stock/models.py:673 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" #: stock/models.py:687 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" #: stock/models.py:701 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" #: stock/models.py:711 msgid "Base part" msgstr "" #: stock/models.py:719 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" #: stock/models.py:729 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" #: stock/models.py:736 stock/serializers.py:1298 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" #: stock/models.py:745 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" #: stock/models.py:761 msgid "Serial number for this item" msgstr "" #: stock/models.py:775 stock/serializers.py:1283 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" #: stock/models.py:780 msgid "Stock Quantity" msgstr "" #: stock/models.py:787 msgid "Source Build" msgstr "" #: stock/models.py:789 msgid "Build for this stock item" msgstr "" #: stock/models.py:795 stock/templates/stock/item_base.html:363 msgid "Consumed By" msgstr "" #: stock/models.py:797 msgid "Build order which consumed this stock item" msgstr "" #: stock/models.py:808 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" #: stock/models.py:811 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" #: stock/models.py:817 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" #: stock/models.py:824 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" #: stock/models.py:839 msgid "Delete on deplete" msgstr "" #: stock/models.py:839 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" #: stock/models.py:858 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" #: stock/models.py:886 msgid "Converted to part" msgstr "" #: stock/models.py:1411 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" #: stock/models.py:1417 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" #: stock/models.py:1423 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})" msgstr "" #: stock/models.py:1426 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" #: stock/models.py:1429 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" #: stock/models.py:1436 stock/serializers.py:449 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" #: stock/models.py:1507 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" #: stock/models.py:1510 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" #: stock/models.py:1513 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" #: stock/models.py:1516 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" #: stock/models.py:1519 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" #: stock/models.py:1522 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" #: stock/models.py:1529 stock/serializers.py:1194 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" #: stock/models.py:1533 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" #: stock/models.py:1537 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" #: stock/models.py:1541 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" #: stock/models.py:1735 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" #: stock/models.py:2218 msgid "Entry notes" msgstr "" #: stock/models.py:2276 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" #: stock/models.py:2282 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" #: stock/models.py:2301 msgid "Test name" msgstr "" #: stock/models.py:2307 msgid "Test result" msgstr "" #: stock/models.py:2313 msgid "Test output value" msgstr "" #: stock/models.py:2320 msgid "Test result attachment" msgstr "" #: stock/models.py:2326 msgid "Test notes" msgstr "" #: stock/serializers.py:121 msgid "Serial number is too large" msgstr "" #: stock/serializers.py:222 msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs" msgstr "" #: stock/serializers.py:321 msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack" msgstr "" #: stock/serializers.py:382 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" #: stock/serializers.py:394 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" #: stock/serializers.py:400 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" #: stock/serializers.py:411 stock/serializers.py:1151 stock/serializers.py:1422 msgid "Destination stock location" msgstr "" #: stock/serializers.py:418 msgid "Optional note field" msgstr "" #: stock/serializers.py:428 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" #: stock/serializers.py:489 msgid "Select stock item to install" msgstr "" #: stock/serializers.py:496 msgid "Quantity to Install" msgstr "" #: stock/serializers.py:497 msgid "Enter the quantity of items to install" msgstr "" #: stock/serializers.py:502 stock/serializers.py:581 stock/serializers.py:675 #: stock/serializers.py:731 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" #: stock/serializers.py:511 msgid "Quantity to install must be at least 1" msgstr "" #: stock/serializers.py:519 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" #: stock/serializers.py:526 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" #: stock/serializers.py:538 msgid "Quantity to install must not exceed available quantity" msgstr "" #: stock/serializers.py:576 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" #: stock/serializers.py:615 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" #: stock/serializers.py:625 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" #: stock/serializers.py:639 msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart" msgstr "" #: stock/serializers.py:670 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" #: stock/serializers.py:713 msgid "Select stock items to change status" msgstr "" #: stock/serializers.py:719 msgid "No stock items selected" msgstr "" #: stock/serializers.py:1006 msgid "Part must be salable" msgstr "" #: stock/serializers.py:1010 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" #: stock/serializers.py:1014 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" #: stock/serializers.py:1045 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" #: stock/serializers.py:1051 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" #: stock/serializers.py:1059 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" #: stock/serializers.py:1069 stock/serializers.py:1329 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" #: stock/serializers.py:1158 msgid "Stock merging notes" msgstr "" #: stock/serializers.py:1163 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" #: stock/serializers.py:1164 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" #: stock/serializers.py:1169 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" #: stock/serializers.py:1170 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" #: stock/serializers.py:1180 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" #: stock/serializers.py:1269 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" #: stock/serializers.py:1290 msgid "Stock item status code" msgstr "" #: stock/serializers.py:1319 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:17 msgid "Stock Tracking Information" msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:63 msgid "Child Stock Items" msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:72 msgid "This stock item does not have any child items" msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:81 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:12 msgid "Test Data" msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:85 stock/templates/stock/item_base.html:65 msgid "Test Report" msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:279 msgid "Delete Test Data" msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:93 msgid "Add Test Data" msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:125 msgid "Stock Item Notes" msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:140 msgid "Installed Stock Items" msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3239 msgid "Install Stock Item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:267 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:296 templates/js/translated/stock.js:1667 msgid "Add Test Result" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:33 msgid "Locate stock item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:51 msgid "Scan to Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:59 #: stock/templates/stock/location.html:70 #: templates/js/translated/filters.js:431 msgid "Printing actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:75 msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:79 #: stock/templates/stock/location.html:90 templates/js/translated/stock.js:1792 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:81 #: templates/js/translated/stock.js:1774 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 #: templates/js/translated/stock.js:1783 msgid "Remove stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:85 msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:88 #: stock/templates/stock/location.html:96 templates/js/translated/stock.js:1801 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Assign to customer" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:94 msgid "Return to stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall stock item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:97 msgid "Uninstall" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install stock item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:101 msgid "Install" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:115 msgid "Convert to variant" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:118 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:120 msgid "Edit stock item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:123 msgid "Delete stock item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:169 templates/InvenTree/search.html:139 #: templates/js/translated/build.js:2111 templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:193 msgid "Parent Item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:211 msgid "No manufacturer set" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:251 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 #: stock/templates/stock/location.html:149 msgid "Read only" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:265 msgid "This stock item is unavailable" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:271 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "Edit the stock item from the build view." msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:287 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:295 msgid "This stock item is allocated to Build Order" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:311 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "previous page" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:317 msgid "Navigate to previous serial number" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "next page" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:340 msgid "Available Quantity" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:398 #: templates/js/translated/build.js:2368 msgid "No location set" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:413 msgid "Tests" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:419 msgid "This stock item has not passed all required tests" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:437 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:437 #: templates/js/translated/table_filters.js:435 users/models.py:165 msgid "Expired" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:439 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:455 msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 #: templates/js/translated/stock.js:1922 msgid "stock item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:532 msgid "Edit Stock Status" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:541 msgid "Stock Item QR Code" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:552 msgid "Link Barcode to Stock Item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:616 msgid "Select one of the part variants listed below." msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:619 msgid "Warning" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:620 msgid "This action cannot be easily undone" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:628 msgid "Convert Stock Item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:662 msgid "Return to Stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:5 msgid "Create serialized items from this stock item." msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:7 msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Perform stocktake for this stock location" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:45 msgid "Locate stock location" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:64 msgid "Scan In Container" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Print Location Report" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:104 msgid "Location actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:106 msgid "Edit location" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:108 msgid "Delete location" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:138 msgid "Top level stock location" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:144 msgid "Location Owner" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:148 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:165 #: stock/templates/stock/location.html:213 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:217 msgid "Create new stock location" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:218 msgid "New Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:289 #: templates/js/translated/stock.js:2543 msgid "stock location" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:317 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:390 msgid "Stock Location QR Code" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:401 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16 msgid "Loading..." msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:5 msgid "Stock Tracking" msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:8 msgid "Allocations" msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:20 msgid "Child Items" msgstr "" #: templates/403.html:6 templates/403.html:12 templates/403_csrf.html:7 msgid "Permission Denied" msgstr "" #: templates/403.html:15 msgid "You do not have permission to view this page." msgstr "" #: templates/403_csrf.html:11 msgid "Authentication Failure" msgstr "" #: templates/403_csrf.html:14 msgid "You have been logged out from InvenTree." msgstr "" #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 #: templates/navbar.html:150 msgid "Login" msgstr "" #: templates/404.html:6 templates/404.html:12 msgid "Page Not Found" msgstr "" #: templates/404.html:15 msgid "The requested page does not exist" msgstr "" #: templates/500.html:6 templates/500.html:12 msgid "Internal Server Error" msgstr "" #: templates/500.html:15 #, python-format msgid "The %(inventree_title)s server raised an internal error" msgstr "" #: templates/500.html:16 msgid "Refer to the error log in the admin interface for further details" msgstr "" #: templates/503.html:11 templates/503.html:33 msgid "Site is in Maintenance" msgstr "" #: templates/503.html:39 msgid "The site is currently in maintenance and should be up again soon!" msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:7 msgid "Index" msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:39 msgid "Subscribed Parts" msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:52 msgid "Subscribed Categories" msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:62 msgid "Latest Parts" msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:77 msgid "BOM Waiting Validation" msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:106 msgid "Recently Updated" msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:134 msgid "Depleted Stock" msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:148 msgid "Required for Build Orders" msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:156 msgid "Expired Stock" msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:172 msgid "Stale Stock" msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:199 msgid "Build Orders In Progress" msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:210 msgid "Overdue Build Orders" msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:230 msgid "Outstanding Purchase Orders" msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:241 msgid "Overdue Purchase Orders" msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:262 msgid "Outstanding Sales Orders" msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:273 msgid "Overdue Sales Orders" msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:299 msgid "InvenTree News" msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:301 msgid "Current News" msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:9 msgid "Notification History" msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/history.html:14 #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:75 msgid "Delete Notifications" msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:9 msgid "Pending Notifications" msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:14 msgid "Mark all as read" msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:38 msgid "No unread notifications found" msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:58 msgid "No notification history found" msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:65 msgid "Delete all read notifications" msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:89 #: templates/js/translated/notification.js:85 msgid "Delete Notification" msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:8 msgid "Inbox" msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:10 msgid "History" msgstr "" #: templates/InvenTree/search.html:8 msgid "Search Results" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/barcode.html:8 msgid "Barcode Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/build.html:8 msgid "Build Order Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/category.html:7 msgid "Category Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/global.html:8 msgid "Server Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/label.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_labels.html:9 msgid "Label Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:8 msgid "Login Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:15 msgid "Outgoing email has not been configured. Some login and sign-up features may not work correctly!" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:25 templates/account/signup.html:5 #: templates/socialaccount/signup.html:5 msgid "Signup" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:34 msgid "Single Sign On" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 #: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:5 msgid "URLs" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:8 #, python-format msgid "The Base-URL for this plugin is %(base)s." msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:23 msgid "Open in new tab" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:9 #: templates/InvenTree/settings/user_notifications.html:9 msgid "Notification Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:18 msgid "Slug" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:7 msgid "Part Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:42 msgid "Part Import" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:46 msgid "Import Part" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:20 msgid "Part Parameter Templates" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:7 msgid "Stocktake Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:25 msgid "Stocktake Reports" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:8 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 msgid "Physical Units" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:12 msgid "Add Unit" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:9 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:64 msgid "Plugin Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:15 msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:35 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:66 msgid "Plugins" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:41 #: templates/js/translated/plugin.js:150 msgid "Install Plugin" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:49 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:64 msgid "Plugin Error Stack" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:73 msgid "Stage" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:75 #: templates/js/translated/notification.js:76 msgid "Message" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:16 msgid "Plugin information" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:42 #: templates/js/translated/plugin.js:85 msgid "Version" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:47 msgid "no version information supplied" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:61 msgid "License" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:70 msgid "The code information is pulled from the latest git commit for this plugin. It might not reflect official version numbers or information but the actual code running." msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:76 msgid "Package information" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:82 msgid "Installation method" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:85 msgid "This plugin was installed as a package" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:87 msgid "This plugin was found in a local server path" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:93 msgid "Installation path" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:100 #: templates/js/translated/plugin.js:67 #: templates/js/translated/table_filters.js:492 msgid "Builtin" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:101 msgid "This is a builtin plugin which cannot be disabled" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:107 #: templates/js/translated/plugin.js:71 #: templates/js/translated/table_filters.js:496 msgid "Sample" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:108 msgid "This is a sample plugin" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:113 msgid "Commit Author" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:117 #: templates/about.html:36 msgid "Commit Date" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:121 #: templates/about.html:29 msgid "Commit Hash" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:125 msgid "Commit Message" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/po.html:7 msgid "Purchase Order Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:7 msgid "Pricing Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:34 msgid "Exchange Rates" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:38 msgid "Update Now" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:46 #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:50 msgid "Last Update" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:50 msgid "Never" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 msgid "Project Code Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:21 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 msgid "Project Codes" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:25 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:196 msgid "New Project Code" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/returns.html:7 msgid "Return Order Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:31 msgid "No value set" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:46 msgid "Edit setting" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:58 msgid "Edit Plugin Setting" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:60 msgid "Edit Notification Setting" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:63 msgid "Edit Global Setting" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:65 msgid "Edit User Setting" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:49 msgid "Rate" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 #: templates/InvenTree/settings/user.html:24 #: templates/js/translated/helpers.js:100 #: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 #: templates/js/translated/forms.js:543 templates/js/translated/helpers.js:105 #: templates/js/translated/part.js:392 templates/js/translated/pricing.js:629 #: templates/js/translated/stock.js:245 users/models.py:410 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:95 msgid "Edit Custom Unit" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:110 msgid "Delete Custom Unit" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:124 msgid "New Custom Unit" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:140 msgid "No project codes found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:156 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:170 msgid "Edit Project Code" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:157 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:183 msgid "Delete Project Code" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:265 msgid "No category parameter templates found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:288 #: templates/js/translated/part.js:1645 msgid "Edit Template" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:289 #: templates/js/translated/part.js:1646 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:306 msgid "Edit Category Parameter Template" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:333 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:368 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:398 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:420 msgid "No stock location types found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:441 msgid "Location count" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:446 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:460 msgid "Edit Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:447 msgid "Delete Location type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:470 msgid "Delete Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:480 #: templates/InvenTree/settings/stock.html:35 msgid "New Location Type" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:6 #: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:9 msgid "User Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:9 msgid "Account" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:11 msgid "Display" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:13 msgid "Home Page" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:15 #: templates/js/translated/forms.js:2155 templates/js/translated/tables.js:543 #: templates/navbar.html:107 templates/search.html:8 #: templates/search_form.html:6 templates/search_form.html:7 msgid "Search" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Reporting" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:24 msgid "Global Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:27 templates/stats.html:9 msgid "Server" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Labels" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 msgid "Categories" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/so.html:7 msgid "Sales Order Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:7 msgid "Stock Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:31 msgid "Stock Location Types" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:13 msgid "Account Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:19 #: templates/account/password_reset_from_key.html:4 #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Change Password" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:33 msgid "Username" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:37 msgid "First Name" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:41 msgid "Last Name" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:76 msgid "Verified" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:78 msgid "Unverified" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:80 #: templates/js/translated/company.js:947 msgid "Primary" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:86 msgid "Make Primary" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:87 msgid "Re-send Verification" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:96 msgid "Warning:" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:97 msgid "You currently do not have any email address set up. You should really add an email address so you can receive notifications, reset your password, etc." msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:105 msgid "Add Email Address" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:110 msgid "Add Email" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:120 msgid "Multifactor" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:125 msgid "You have these factors available:" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:135 msgid "TOTP" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:141 msgid "Static" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:150 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:157 msgid "Change factors" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:158 msgid "Setup multifactor" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:160 msgid "Remove multifactor" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:168 msgid "Active Sessions" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:174 msgid "Log out active sessions (except this one)" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:175 msgid "Log Out Active Sessions" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:184 msgid "unknown on unknown" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:185 msgid "unknown" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:189 msgid "IP Address" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:190 msgid "Device" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:191 msgid "Last Activity" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:204 #, python-format msgid "%(time)s ago (this session)" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:206 #, python-format msgid "%(time)s ago" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:218 msgid "Do you really want to remove the selected email address?" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9 msgid "Display Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:29 msgid "Theme Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:39 msgid "Select theme" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:50 msgid "Set Theme" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:58 msgid "Language Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:67 msgid "Select language" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:83 #, python-format msgid "%(lang_translated)s%% translated" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:85 msgid "No translations available" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:92 msgid "Set Language" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:95 msgid "Some languages are not complete" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:97 msgid "Show only sufficient" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "and hidden." msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "Show them too" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:106 msgid "Help the translation efforts!" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:107 msgid "Native language translation of the web application is community contributed via crowdin. Contributions are welcomed and encouraged." msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:108 msgid "InvenTree Translation Project" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9 msgid "Home Page Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_search.html:9 msgid "Search Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:9 msgid "Single Sign On Accounts" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:16 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:52 msgid "There are no social network accounts connected to this account." msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:58 msgid "Add SSO Account" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:67 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" msgstr "" #: templates/about.html:9 msgid "InvenTree Version" msgstr "" #: templates/about.html:14 msgid "Development Version" msgstr "" #: templates/about.html:17 msgid "Up to Date" msgstr "" #: templates/about.html:19 msgid "Update Available" msgstr "" #: templates/about.html:43 msgid "Commit Branch" msgstr "" #: templates/about.html:49 msgid "InvenTree Documentation" msgstr "" #: templates/about.html:54 msgid "API Version" msgstr "" #: templates/about.html:59 msgid "Python Version" msgstr "" #: templates/about.html:64 msgid "Django Version" msgstr "" #: templates/about.html:69 msgid "View Code on GitHub" msgstr "" #: templates/about.html:74 msgid "Credits" msgstr "" #: templates/about.html:79 msgid "Mobile App" msgstr "" #: templates/about.html:84 msgid "Submit Bug Report" msgstr "" #: templates/about.html:91 templates/clip.html:4 #: templates/js/translated/helpers.js:585 msgid "copy to clipboard" msgstr "" #: templates/about.html:91 msgid "copy version information" msgstr "" #: templates/account/base.html:66 templates/navbar.html:17 msgid "InvenTree logo" msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:6 #: templates/account/email_confirm.html:9 msgid "Confirm Email Address" msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:15 #, python-format msgid "Please confirm that %(email)s is an email address for user %(user_display)s." msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:21 templates/js/translated/forms.js:770 msgid "Confirm" msgstr "אשר" #: templates/account/email_confirm.html:29 #, python-format msgid "This email confirmation link expired or is invalid. Please issue a new email confirmation request." msgstr "" #: templates/account/login.html:6 templates/account/login.html:17 #: templates/account/login.html:38 templates/socialaccount/login.html:5 msgid "Sign In" msgstr "" #: templates/account/login.html:21 msgid "Not a member?" msgstr "" #: templates/account/login.html:23 templates/account/signup.html:11 #: templates/account/signup.html:22 templates/socialaccount/signup.html:8 #: templates/socialaccount/signup.html:20 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/account/login.html:45 msgid "Forgot Password?" msgstr "" #: templates/account/login.html:53 msgid "or log in with" msgstr "" #: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8 #: templates/account/logout.html:20 msgid "Sign Out" msgstr "" #: templates/account/logout.html:10 msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" #: templates/account/logout.html:27 templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:35 #: templates/allauth_2fa/remove.html:24 templates/allauth_2fa/setup.html:44 msgid "Return to Site" msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:5 #: templates/account/password_reset.html:12 msgid "Password Reset" msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:18 msgid "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll send you an email allowing you to reset it." msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:23 msgid "Reset My Password" msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:27 templates/account/signup.html:37 msgid "This function is currently disabled. Please contact an administrator." msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Bad Token" msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:11 #, python-format msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset." msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:18 msgid "Change password" msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:22 msgid "Your password is now changed." msgstr "" #: templates/account/signup.html:13 #, python-format msgid "Already have an account? Then please sign in." msgstr "" #: templates/account/signup.html:28 msgid "Use a SSO-provider for signup" msgstr "" #: templates/account/signup_closed.html:5 #: templates/account/signup_closed.html:8 msgid "Sign Up Closed" msgstr "" #: templates/account/signup_closed.html:10 msgid "Sign up is currently closed." msgstr "" #: templates/account/signup_closed.html:15 #: templates/socialaccount/authentication_error.html:19 #: templates/socialaccount/login.html:38 templates/socialaccount/signup.html:27 msgid "Return to login page" msgstr "" #: templates/admin_button.html:8 msgid "View in administration panel" msgstr "" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:5 msgid "Two-Factor Authentication" msgstr "" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:13 msgid "Authenticate" msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:6 msgid "Two-Factor Authentication Backup Tokens" msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:17 msgid "Backup tokens have been generated, but are not revealed here for security reasons. Press the button below to generate new ones." msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:20 msgid "No backup tokens are available. Press the button below to generate some." msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:28 msgid "Generate Tokens" msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:6 msgid "Disable Two-Factor Authentication" msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:9 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:17 msgid "Disable 2FA" msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:6 msgid "Setup Two-Factor Authentication" msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:10 msgid "Step 1" msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:14 msgid "Scan the QR code below with a token generator of your choice (for instance Google Authenticator)." msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:23 msgid "Step 2" msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:27 msgid "Input a token generated by the app:" msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:37 msgid "Verify" msgstr "" #: templates/attachment_button.html:4 templates/js/translated/attachment.js:70 msgid "Add Link" msgstr "" #: templates/attachment_button.html:7 templates/js/translated/attachment.js:48 msgid "Add Attachment" msgstr "" #: templates/barcode_data.html:5 msgid "Barcode Identifier" msgstr "" #: templates/base.html:103 msgid "Server Restart Required" msgstr "" #: templates/base.html:106 msgid "A configuration option has been changed which requires a server restart" msgstr "" #: templates/base.html:106 templates/base.html:116 msgid "Contact your system administrator for further information" msgstr "" #: templates/base.html:113 msgid "Pending Database Migrations" msgstr "" #: templates/base.html:116 msgid "There are pending database migrations which require attention" msgstr "" #: templates/email/build_order_completed.html:9 #: templates/email/canceled_order_assigned.html:9 #: templates/email/new_order_assigned.html:9 #: templates/email/overdue_build_order.html:9 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:9 #: templates/email/overdue_sales_order.html:9 #: templates/email/purchase_order_received.html:9 #: templates/email/return_order_received.html:9 msgid "Click on the following link to view this order" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:7 msgid "Stock is required for the following build order" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:8 #, python-format msgid "Build order %(build)s - building %(quantity)s x %(part)s" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:10 msgid "Click on the following link to view this build order" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:14 msgid "The following parts are low on required stock" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1668 templates/js/translated/build.js:2547 msgid "Required Quantity" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:38 #: templates/email/low_stock_notification.html:30 msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part " msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:9 msgid "Click on the following link to view this part" msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/part.js:3185 msgid "Minimum Quantity" msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:225 templates/js/translated/modals.js:1130 msgid "No Response" msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:226 templates/js/translated/modals.js:1131 msgid "No response from the InvenTree server" msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:232 msgid "Error 400: Bad request" msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:233 msgid "API request returned error code 400" msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:237 templates/js/translated/modals.js:1140 msgid "Error 401: Not Authenticated" msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:238 templates/js/translated/modals.js:1141 msgid "Authentication credentials not supplied" msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:242 templates/js/translated/modals.js:1145 msgid "Error 403: Permission Denied" msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:243 templates/js/translated/modals.js:1146 msgid "You do not have the required permissions to access this function" msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:247 templates/js/translated/modals.js:1150 msgid "Error 404: Resource Not Found" msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:248 templates/js/translated/modals.js:1151 msgid "The requested resource could not be located on the server" msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:252 msgid "Error 405: Method Not Allowed" msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:253 msgid "HTTP method not allowed at URL" msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:257 templates/js/translated/modals.js:1155 msgid "Error 408: Timeout" msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:258 templates/js/translated/modals.js:1156 msgid "Connection timeout while requesting data from server" msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:261 msgid "Error 503: Service Unavailable" msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:262 msgid "The server is currently unavailable" msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:265 msgid "Unhandled Error Code" msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:266 msgid "Error code" msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:114 msgid "All selected attachments will be deleted" msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:129 msgid "Delete Attachments" msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:205 msgid "Delete attachments" msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:253 msgid "Attachment actions" msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:275 msgid "No attachments found" msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:315 msgid "Edit Attachment" msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:346 msgid "Upload Date" msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:366 msgid "Edit attachment" msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:374 msgid "Delete attachment" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:43 msgid "Scan barcode data here using barcode scanner" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:45 msgid "Enter barcode data" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:59 msgid "Scan barcode using connected webcam" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:138 msgid "Enter optional notes for stock transfer" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:139 msgid "Enter notes" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:188 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:217 msgid "Unknown response from server" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:252 #: templates/js/translated/modals.js:1120 msgid "Invalid server response" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:372 msgid "Scan barcode data" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:420 templates/navbar.html:114 msgid "Scan Barcode" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:440 msgid "No URL in response" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:481 msgid "This will remove the link to the associated barcode" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:487 msgid "Unlink" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:550 templates/js/translated/stock.js:1155 msgid "Remove stock item" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:593 msgid "Scan Stock Items Into Location" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:595 msgid "Scan stock item barcode to check in to this location" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:598 #: templates/js/translated/barcode.js:795 msgid "Check In" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:630 msgid "No barcode provided" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:670 msgid "Stock Item already scanned" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:674 msgid "Stock Item already in this location" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:681 msgid "Added stock item" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:690 msgid "Barcode does not match valid stock item" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:709 msgid "Scan Stock Container Into Location" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:711 msgid "Scan stock container barcode to check in to this location" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:745 msgid "Barcode does not match valid stock location" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:789 msgid "Check Into Location" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:858 #: templates/js/translated/barcode.js:867 msgid "Barcode does not match a valid location" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:78 msgid "Create BOM Item" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:132 msgid "Display row data" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:188 msgid "Row Data" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:189 templates/js/translated/bom.js:700 #: templates/js/translated/modals.js:74 templates/js/translated/modals.js:628 #: templates/js/translated/modals.js:752 templates/js/translated/modals.js:1060 #: templates/js/translated/purchase_order.js:805 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:306 msgid "Download BOM Template" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:351 msgid "Multi Level BOM" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:352 msgid "Include BOM data for subassemblies" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:357 msgid "Levels" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:358 msgid "Select maximum number of BOM levels to export (0 = all levels)" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:365 msgid "Include Alternative Parts" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:366 msgid "Include alternative parts in exported BOM" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:371 msgid "Include Parameter Data" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:372 msgid "Include part parameter data in exported BOM" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:377 msgid "Include Stock Data" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:378 msgid "Include part stock data in exported BOM" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:383 msgid "Include Manufacturer Data" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:384 msgid "Include part manufacturer data in exported BOM" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:389 msgid "Include Supplier Data" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:390 msgid "Include part supplier data in exported BOM" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:395 msgid "Include Pricing Data" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:396 msgid "Include part pricing data in exported BOM" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Remove substitute part" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:645 msgid "Select and add a new substitute part using the input below" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:656 msgid "Are you sure you wish to remove this substitute part link?" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:662 msgid "Remove Substitute Part" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:701 msgid "Add Substitute" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:702 msgid "Edit BOM Item Substitutes" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:764 msgid "All selected BOM items will be deleted" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:780 msgid "Delete selected BOM items?" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:826 msgid "Delete items" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:936 msgid "Load BOM for subassembly" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:946 msgid "Substitutes Available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2491 msgid "Variant stock allowed" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1014 msgid "Substitutes" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1139 msgid "BOM pricing is complete" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1144 msgid "BOM pricing is incomplete" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1151 msgid "No pricing available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1182 templates/js/translated/build.js:2585 #: templates/js/translated/sales_order.js:1910 msgid "No Stock Available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1187 templates/js/translated/build.js:2589 msgid "Includes variant and substitute stock" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1189 templates/js/translated/build.js:2591 #: templates/js/translated/part.js:1256 #: templates/js/translated/sales_order.js:1907 msgid "Includes variant stock" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1191 templates/js/translated/build.js:2593 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1219 templates/js/translated/build.js:2576 msgid "Consumable item" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1279 msgid "Validate BOM Item" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1281 msgid "This line has been validated" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1283 msgid "Edit substitute parts" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1285 templates/js/translated/bom.js:1480 msgid "Edit BOM Item" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1287 msgid "Delete BOM Item" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1307 msgid "View BOM" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1391 msgid "No BOM items found" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1651 templates/js/translated/build.js:2476 msgid "Required Part" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1677 msgid "Inherited from parent BOM" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:142 msgid "Edit Build Order" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:185 msgid "Create Build Order" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:217 msgid "Cancel Build Order" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:226 msgid "Are you sure you wish to cancel this build?" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:232 msgid "Stock items have been allocated to this build order" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:239 msgid "There are incomplete outputs remaining for this build order" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:291 msgid "Build order is ready to be completed" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:299 msgid "This build order cannot be completed as there are incomplete outputs" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:304 msgid "Build Order is incomplete" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:322 msgid "Complete Build Order" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:363 templates/js/translated/stock.js:119 #: templates/js/translated/stock.js:294 msgid "Next available serial number" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:365 templates/js/translated/stock.js:121 #: templates/js/translated/stock.js:296 msgid "Latest serial number" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:374 msgid "The Bill of Materials contains trackable parts" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:375 msgid "Build outputs must be generated individually" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:383 msgid "Trackable parts can have serial numbers specified" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:384 msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:391 msgid "Create Build Output" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:422 msgid "Allocate stock items to this build output" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:430 msgid "Deallocate stock from build output" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:439 msgid "Complete build output" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:447 msgid "Scrap build output" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:454 msgid "Delete build output" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:474 msgid "Are you sure you wish to deallocate the selected stock items from this build?" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:492 msgid "Deallocate Stock Items" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:578 templates/js/translated/build.js:706 #: templates/js/translated/build.js:832 msgid "Select Build Outputs" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:579 templates/js/translated/build.js:707 #: templates/js/translated/build.js:833 msgid "At least one build output must be selected" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:593 msgid "Selected build outputs will be marked as complete" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:597 templates/js/translated/build.js:731 #: templates/js/translated/build.js:855 msgid "Output" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:625 msgid "Complete Build Outputs" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:722 msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:724 msgid "Scrapped output are marked as rejected" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:725 msgid "Allocated stock items will no longer be available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:726 msgid "The completion status of the build order will not be adjusted" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:757 msgid "Scrap Build Outputs" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:847 msgid "Selected build outputs will be deleted" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:849 msgid "Build output data will be permanently deleted" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:850 msgid "Allocated stock items will be returned to stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:868 msgid "Delete Build Outputs" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:955 msgid "No build order allocations found" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:984 templates/js/translated/build.js:2332 msgid "Allocated Quantity" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:998 msgid "Location not specified" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1020 msgid "Complete outputs" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1038 msgid "Scrap outputs" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1056 msgid "Delete outputs" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1110 msgid "build output" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1111 msgid "build outputs" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1115 msgid "Build output actions" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1284 msgid "No active build outputs found" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1377 msgid "Allocated Lines" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1391 msgid "Required Tests" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1563 #: templates/js/translated/purchase_order.js:630 #: templates/js/translated/sales_order.js:1171 msgid "Select Parts" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1564 #: templates/js/translated/sales_order.js:1172 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1627 #: templates/js/translated/sales_order.js:1121 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1704 msgid "All Parts Allocated" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1705 msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1719 #: templates/js/translated/sales_order.js:1186 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1747 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1758 #: templates/js/translated/sales_order.js:1283 msgid "No matching stock locations" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1831 #: templates/js/translated/sales_order.js:1362 msgid "No matching stock items" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1928 msgid "Automatic Stock Allocation" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1929 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1931 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1932 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1933 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1964 msgid "Allocate Stock Items" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2070 msgid "No builds matching query" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2105 templates/js/translated/build.js:2470 #: templates/js/translated/forms.js:2151 templates/js/translated/forms.js:2167 #: templates/js/translated/part.js:2314 templates/js/translated/part.js:2740 #: templates/js/translated/stock.js:1953 templates/js/translated/stock.js:2681 msgid "Select" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2119 msgid "Build order is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2165 msgid "Progress" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2201 templates/js/translated/stock.js:3013 msgid "No user information" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2216 msgid "group" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2377 #: templates/js/translated/sales_order.js:1646 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2378 #: templates/js/translated/sales_order.js:1647 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2393 msgid "Edit Allocation" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2405 msgid "Remove Allocation" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2446 msgid "build line" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2447 msgid "build lines" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2465 msgid "No build lines found" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2495 templates/js/translated/part.js:790 #: templates/js/translated/part.js:1202 msgid "Trackable part" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2530 msgid "Unit Quantity" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2579 #: templates/js/translated/sales_order.js:1917 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2581 #: templates/js/translated/sales_order.js:1915 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2628 msgid "Consumable Item" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2633 msgid "Tracked item" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2640 #: templates/js/translated/sales_order.js:2016 msgid "Build stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2645 templates/js/translated/stock.js:1836 msgid "Order stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2649 #: templates/js/translated/sales_order.js:2010 msgid "Allocate stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2653 msgid "Remove stock allocation" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:98 msgid "Add Manufacturer" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:111 #: templates/js/translated/company.js:213 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:132 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:201 #: templates/js/translated/purchase_order.js:93 msgid "Add Supplier" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:243 #: templates/js/translated/purchase_order.js:352 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:344 msgid "All selected supplier parts will be deleted" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:360 msgid "Delete Supplier Parts" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:465 msgid "Add new Company" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:536 msgid "Parts Supplied" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:545 msgid "Parts Manufactured" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:560 msgid "No company information found" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:609 msgid "Create New Contact" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:625 #: templates/js/translated/company.js:748 msgid "Edit Contact" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:662 msgid "All selected contacts will be deleted" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:668 #: templates/js/translated/company.js:732 msgid "Role" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:676 msgid "Delete Contacts" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:707 msgid "No contacts found" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:720 msgid "Phone Number" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:726 msgid "Email Address" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:752 msgid "Delete Contact" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:849 msgid "Create New Address" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:864 #: templates/js/translated/company.js:1025 msgid "Edit Address" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:899 msgid "All selected addresses will be deleted" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:913 msgid "Delete Addresses" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:940 msgid "No addresses found" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:979 msgid "Postal city" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:985 msgid "State/province" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:997 msgid "Courier notes" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1003 msgid "Internal notes" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1029 msgid "Delete Address" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1102 msgid "All selected manufacturer parts will be deleted" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1117 msgid "Delete Manufacturer Parts" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1151 msgid "All selected parameters will be deleted" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1165 msgid "Delete Parameters" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1181 #: templates/js/translated/company.js:1469 templates/js/translated/part.js:2242 msgid "Order parts" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1198 msgid "Delete manufacturer parts" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1230 msgid "Manufacturer part actions" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1249 msgid "No manufacturer parts found" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1269 #: templates/js/translated/company.js:1557 templates/js/translated/part.js:798 #: templates/js/translated/part.js:1210 msgid "Template part" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1273 #: templates/js/translated/company.js:1561 templates/js/translated/part.js:802 #: templates/js/translated/part.js:1214 msgid "Assembled part" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1393 templates/js/translated/part.js:1464 msgid "No parameters found" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1428 templates/js/translated/part.js:1527 msgid "Edit parameter" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1429 templates/js/translated/part.js:1528 msgid "Delete parameter" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1446 templates/js/translated/part.js:1433 msgid "Edit Parameter" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1455 templates/js/translated/part.js:1549 msgid "Delete Parameter" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1486 msgid "Delete supplier parts" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1536 msgid "No supplier parts found" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1654 msgid "Base Units" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1684 msgid "Availability" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1715 msgid "Edit supplier part" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1716 msgid "Delete supplier part" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1769 #: templates/js/translated/pricing.js:694 msgid "Delete Price Break" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1779 #: templates/js/translated/pricing.js:712 msgid "Edit Price Break" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1794 msgid "No price break information found" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1823 msgid "Last updated" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1830 msgid "Edit price break" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1831 msgid "Delete price break" msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:186 #: templates/js/translated/filters.js:672 msgid "true" msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:190 #: templates/js/translated/filters.js:673 msgid "false" msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:214 msgid "Select filter" msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:437 msgid "Print Labels" msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:441 msgid "Print Reports" msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:453 msgid "Download table data" msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:460 msgid "Reload table data" msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:469 msgid "Add new filter" msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:477 msgid "Clear all filters" msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:582 msgid "Create filter" msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:374 templates/js/translated/forms.js:389 #: templates/js/translated/forms.js:403 templates/js/translated/forms.js:417 msgid "Action Prohibited" msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:376 msgid "Create operation not allowed" msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:391 msgid "Update operation not allowed" msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:405 msgid "Delete operation not allowed" msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:419 msgid "View operation not allowed" msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:796 msgid "Keep this form open" msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:899 msgid "Enter a valid number" msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:1469 templates/modals.html:19 #: templates/modals.html:43 msgid "Form errors exist" msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:1967 msgid "No results found" msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2271 templates/js/translated/search.js:239 msgid "Searching" msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2485 msgid "Clear input" msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:3071 msgid "File Column" msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:3071 msgid "Field Name" msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:3083 msgid "Select Columns" msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:77 msgid "YES" msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:80 msgid "NO" msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:93 msgid "True" msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:94 msgid "False" msgstr "" #: templates/js/translated/index.js:104 msgid "No parts required for builds" msgstr "" #: templates/js/translated/index.js:130 msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:53 templates/js/translated/report.js:123 msgid "Select Items" msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:54 msgid "No items selected for printing" msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:72 msgid "No Labels Found" msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:73 msgid "No label templates found which match the selected items" msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:97 msgid "selected" msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:133 msgid "Printing Options" msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:148 msgid "Print label" msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:148 msgid "Print labels" msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:149 msgid "Print" msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:155 msgid "Select label template" msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:168 msgid "Select plugin" msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:187 msgid "Labels sent to printer" msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:58 templates/js/translated/modals.js:158 #: templates/js/translated/modals.js:683 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:63 templates/js/translated/modals.js:157 #: templates/js/translated/modals.js:751 templates/js/translated/modals.js:1059 #: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51 msgid "Submit" msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:156 msgid "Form Title" msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:445 msgid "Waiting for server..." msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:596 msgid "Show Error Information" msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:682 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:740 msgid "Loading Data" msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1011 msgid "Invalid response from server" msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1011 msgid "Form data missing from server response" msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1023 msgid "Error posting form data" msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1120 msgid "JSON response missing form data" msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1135 msgid "Error 400: Bad Request" msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1136 msgid "Server returned error code 400" msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1159 msgid "Error requesting form data" msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:33 msgid "No news found" msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:38 #: templates/js/translated/notification.js:46 #: templates/js/translated/part.js:1604 msgid "ID" msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:52 msgid "Age" msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:65 msgid "Notification" msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:224 msgid "Mark as unread" msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:228 msgid "Mark as read" msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:254 msgid "No unread notifications" msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:296 templates/notifications.html:12 msgid "Notifications will load here" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:89 msgid "Add Extra Line Item" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:126 msgid "Export Order" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:241 msgid "Duplicate Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:255 msgid "Edit Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:268 msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:281 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1984 msgid "No line items found" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:369 msgid "Duplicate line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:370 msgid "Edit line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:374 msgid "Delete line" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:90 msgid "Part Attributes" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:94 msgid "Part Creation Options" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:98 msgid "Part Duplication Options" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:121 msgid "Add Part Category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:308 msgid "Parent part category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:332 templates/js/translated/stock.js:175 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:352 msgid "Create Part Category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:355 msgid "Create new category after this one" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Part category created" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:370 msgid "Edit Part Category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:383 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:388 msgid "Move to parent category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:397 msgid "Delete Part Category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:401 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:406 msgid "Action for child categories" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:430 msgid "Create Part" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:432 msgid "Create another part after this one" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:433 msgid "Part created successfully" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:461 msgid "Edit Part" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:463 msgid "Part edited" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Create Part Variant" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:531 msgid "Active Part" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:532 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:546 msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:548 msgid "Any stock items for this part will be deleted" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:549 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:550 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Delete Part" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:593 msgid "You are subscribed to notifications for this item" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:595 msgid "You have subscribed to notifications for this item" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:600 msgid "Subscribe to notifications for this item" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:602 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:619 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:629 msgid "Validate Bill of Materials" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:632 msgid "Validated Bill of Materials" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:657 msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:685 #: templates/js/translated/table_filters.js:743 msgid "Low stock" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:688 msgid "No stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:748 msgid "Demand" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:771 msgid "Unit" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1206 msgid "Virtual part" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Subscribed part" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:810 msgid "Salable part" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:889 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:889 msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download." msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:897 msgid "Generate Stocktake Report" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:901 msgid "Stocktake report scheduled" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1050 msgid "No stocktake information available" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1108 templates/js/translated/part.js:1144 msgid "Edit Stocktake Entry" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1112 templates/js/translated/part.js:1154 msgid "Delete Stocktake Entry" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1281 msgid "No variants found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1599 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1662 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1674 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1682 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1716 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1648 msgid "No purchase orders found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1859 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2147 #: templates/js/translated/return_order.js:756 #: templates/js/translated/sales_order.js:1875 msgid "This line item is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1904 #: templates/js/translated/purchase_order.js:2214 msgid "Receive line item" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1967 msgid "Delete part relationship" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1989 msgid "Delete Part Relationship" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2077 templates/js/translated/part.js:2504 msgid "No parts found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2198 msgid "Set the part category for the selected parts" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2203 msgid "Set Part Category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2233 msgid "Set category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2286 msgid "parts" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2382 msgid "No category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2529 templates/js/translated/part.js:2659 #: templates/js/translated/stock.js:2640 msgid "Display as list" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2545 msgid "Display as grid" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2643 msgid "No subcategories found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2679 templates/js/translated/stock.js:2660 msgid "Display as tree" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2759 msgid "Load Subcategories" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2775 msgid "Subscribed category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2852 msgid "No test templates matching query" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2903 templates/js/translated/stock.js:1436 msgid "Edit test result" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2904 templates/js/translated/stock.js:1437 #: templates/js/translated/stock.js:1699 msgid "Delete test result" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2908 msgid "This test is defined for a parent part" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2924 msgid "Edit Test Result Template" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2938 msgid "Delete Test Result Template" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3017 templates/js/translated/part.js:3018 msgid "No date specified" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3020 msgid "Specified date is in the past" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3026 msgid "Speculative" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3076 msgid "No scheduling information available for this part" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3082 msgid "Error fetching scheduling information for this part" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3178 msgid "Scheduled Stock Quantities" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3194 msgid "Maximum Quantity" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:3239 msgid "Minimum Stock Level" msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:45 msgid "No plugins found" msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:57 msgid "This plugin is no longer installed" msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:59 msgid "This plugin is active" msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:61 msgid "This plugin is installed but not active" msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:116 templates/js/translated/plugin.js:185 msgid "Disable Plugin" msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:118 templates/js/translated/plugin.js:185 msgid "Enable Plugin" msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:157 msgid "The Plugin was installed" msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:176 msgid "Are you sure you want to enable this plugin?" msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:180 msgid "Are you sure you want to disable this plugin?" msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:188 msgid "Enable" msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:188 msgid "Disable" msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:202 msgid "Plugin updated" msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:159 msgid "Error fetching currency data" msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:321 msgid "No BOM data available" msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:463 msgid "No supplier pricing data available" msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:572 msgid "No price break data available" msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:755 msgid "No purchase history data available" msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:791 msgid "Purchase Price History" msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:894 msgid "No sales history data available" msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:916 msgid "Sale Price History" msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:1005 msgid "No variant data available" msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:1045 msgid "Variant Part" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:169 msgid "Select purchase order to duplicate" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:176 msgid "Duplicate Line Items" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:177 msgid "Duplicate all line items from the selected order" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:184 msgid "Duplicate Extra Lines" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:185 msgid "Duplicate extra line items from the selected order" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:206 msgid "Edit Purchase Order" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:223 msgid "Duplication Options" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:450 msgid "Complete Purchase Order" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:467 #: templates/js/translated/return_order.js:210 #: templates/js/translated/sales_order.js:500 msgid "Mark this order as complete?" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:473 msgid "All line items have been received" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:478 msgid "This order has line items which have not been marked as received." msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:479 #: templates/js/translated/sales_order.js:514 msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable." msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:502 msgid "Cancel Purchase Order" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:507 msgid "Are you sure you wish to cancel this purchase order?" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:513 msgid "This purchase order can not be cancelled" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:534 #: templates/js/translated/return_order.js:164 msgid "After placing this order, line items will no longer be editable." msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:539 msgid "Issue Purchase Order" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:631 msgid "At least one purchaseable part must be selected" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:656 msgid "Quantity to order" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:665 msgid "New supplier part" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:683 msgid "New purchase order" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:715 msgid "Add to purchase order" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:863 msgid "No matching supplier parts" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:882 msgid "No matching purchase orders" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1069 msgid "Select Line Items" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1070 #: templates/js/translated/return_order.js:492 msgid "At least one line item must be selected" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1100 msgid "Received Quantity" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1111 msgid "Quantity to receive" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1187 msgid "Stock Status" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1201 msgid "Add barcode" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1202 msgid "Remove barcode" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1205 msgid "Specify location" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1213 msgid "Add batch code" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1224 msgid "Add serial numbers" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1276 msgid "Serials" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1301 msgid "Order Code" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1303 msgid "Quantity to Receive" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1329 #: templates/js/translated/return_order.js:561 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1330 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1398 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1399 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1413 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1675 #: templates/js/translated/return_order.js:286 #: templates/js/translated/sales_order.js:774 #: templates/js/translated/sales_order.js:998 msgid "Order is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1741 #: templates/js/translated/return_order.js:354 #: templates/js/translated/sales_order.js:851 #: templates/js/translated/sales_order.js:1011 msgid "Items" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1837 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1855 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1910 #: templates/js/translated/sales_order.js:2070 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1925 #: templates/js/translated/return_order.js:476 #: templates/js/translated/return_order.js:669 #: templates/js/translated/sales_order.js:2083 msgid "Edit Line Item" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:1936 #: templates/js/translated/return_order.js:682 #: templates/js/translated/sales_order.js:2094 msgid "Delete Line Item" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2218 #: templates/js/translated/sales_order.js:2024 msgid "Duplicate line item" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2219 #: templates/js/translated/return_order.js:801 #: templates/js/translated/sales_order.js:2025 msgid "Edit line item" msgstr "" #: templates/js/translated/purchase_order.js:2220 #: templates/js/translated/return_order.js:805 #: templates/js/translated/sales_order.js:2031 msgid "Delete line item" msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:63 msgid "items selected" msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:71 msgid "Select Report Template" msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:86 msgid "Select Test Report Template" msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:140 msgid "No Reports Found" msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:141 msgid "No report templates found which match the selected items" msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:60 #: templates/js/translated/sales_order.js:86 msgid "Add Customer" msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:134 msgid "Create Return Order" msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:149 msgid "Edit Return Order" msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:169 msgid "Issue Return Order" msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:186 msgid "Are you sure you wish to cancel this Return Order?" msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:193 msgid "Cancel Return Order" msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:218 msgid "Complete Return Order" msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:266 msgid "No return orders found" msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:300 #: templates/js/translated/sales_order.js:788 msgid "Invalid Customer" msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:562 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:693 #: templates/js/translated/sales_order.js:2230 msgid "No matching line items" msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:798 msgid "Mark item as received" msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:161 msgid "Create Sales Order" msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:176 msgid "Edit Sales Order" msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:291 msgid "No stock items have been allocated to this shipment" msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:296 msgid "The following stock items will be shipped" msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:336 msgid "Complete Shipment" msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:360 msgid "Confirm Shipment" msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:416 msgid "No pending shipments found" msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:420 msgid "No stock items have been allocated to pending shipments" msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:430 msgid "Complete Shipments" msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:452 msgid "Skip" msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:513 msgid "This order has line items which have not been completed." msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:535 msgid "Issue this Sales Order?" msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:540 msgid "Issue Sales Order" msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:559 msgid "Cancel Sales Order" msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:564 msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable." msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:618 msgid "Create New Shipment" msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:728 msgid "No sales orders found" msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:908 msgid "Edit shipment" msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:911 msgid "Complete shipment" msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:916 msgid "Delete shipment" msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:933 msgid "Edit Shipment" msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:948 msgid "Delete Shipment" msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:981 msgid "No matching shipments found" msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1006 msgid "Shipment Reference" msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1030 #: templates/js/translated/sales_order.js:1529 msgid "Not shipped" msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1048 msgid "Tracking" msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1052 msgid "Invoice" msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1219 msgid "Add Shipment" msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1270 msgid "Confirm stock allocation" msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1271 msgid "Allocate Stock Items to Sales Order" msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1477 msgid "No sales order allocations found" msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1569 msgid "Edit Stock Allocation" msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1583 msgid "Confirm Delete Operation" msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1584 msgid "Delete Stock Allocation" msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/sales_order.js:1710 #: templates/js/translated/stock.js:1744 msgid "Shipped to customer" msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:1631 #: templates/js/translated/sales_order.js:1719 msgid "Stock location not specified" msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2008 msgid "Allocate serial numbers" msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2012 msgid "Purchase stock" msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2021 #: templates/js/translated/sales_order.js:2208 msgid "Calculate price" msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2035 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2038 msgid "Cannot be deleted as items have been allocated" msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2109 msgid "Allocate Serial Numbers" msgstr "" #: templates/js/translated/sales_order.js:2216 msgid "Update Unit Price" msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:270 msgid "No results" msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:292 templates/search.html:25 msgid "Enter search query" msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:342 msgid "result" msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:342 msgid "results" msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:352 msgid "Minimize results" msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:355 msgid "Remove results" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:98 msgid "Serialize Stock Item" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:129 msgid "Confirm Stock Serialization" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:139 msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional) - Explore all available icons on" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:152 msgid "Parent stock location" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:166 msgid "Add Location type" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:202 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:217 msgid "New Stock Location" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:219 msgid "Create another location after this one" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:220 msgid "Stock location created" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:234 msgid "Are you sure you want to delete this stock location?" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:241 msgid "Move to parent stock location" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:250 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:254 msgid "Action for stock items in this stock location" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:259 msgid "Action for sub-locations" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:313 msgid "This part cannot be serialized" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:349 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:362 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:368 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:439 msgid "Stock item duplicated" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:459 msgid "Duplicate Stock Item" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:480 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:501 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:543 msgid "Create another item after this one" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:597 templates/js/translated/stock.js:598 msgid "Enter serial number" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:614 msgid "Enter a serial number" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:634 msgid "No matching serial number" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:643 msgid "More than one matching result found" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:751 msgid "Confirm stock assignment" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:752 msgid "Assign Stock to Customer" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:829 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:830 msgid "Some information will be lost when merging stock items" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:832 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:833 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:928 msgid "Confirm stock item merge" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:929 msgid "Merge Stock Items" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1024 msgid "Transfer Stock" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1025 msgid "Move" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1031 msgid "Count Stock" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1032 msgid "Count" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1036 msgid "Remove Stock" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1037 msgid "Take" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1041 msgid "Add Stock" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1042 users/models.py:406 msgid "Add" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1046 msgid "Delete Stock" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1143 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1143 msgid "Specify stock quantity" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1177 templates/js/translated/stock.js:3267 msgid "Select Stock Items" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1178 msgid "Select at least one available stock item" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1224 msgid "Confirm stock adjustment" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1360 msgid "PASS" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1362 msgid "FAIL" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1367 msgid "NO RESULT" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1429 msgid "Pass test" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1432 msgid "Add test result" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1456 msgid "No test results found" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1520 msgid "Test Date" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1682 msgid "Edit Test Result" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1704 msgid "Delete Test Result" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1736 msgid "In production" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1740 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1748 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1754 msgid "No stock location set" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1810 msgid "Change stock status" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1819 msgid "Merge stock" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1868 msgid "Delete stock" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1923 msgid "stock items" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1928 msgid "Scan to location" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1939 msgid "Stock Actions" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1983 msgid "Load installed items" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2061 msgid "Stock item is in production" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2066 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2069 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2072 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2074 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2076 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2079 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2081 msgid "Stock item has been consumed by a build order" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2085 msgid "Stock item has expired" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2087 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2092 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2094 msgid "Stock item is lost" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2096 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2100 #: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Depleted" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2265 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2312 msgid "Stock Value" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2440 msgid "No stock items matching query" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2544 msgid "stock locations" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2699 msgid "Load Sublocations" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2817 msgid "Details" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "No changes" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2833 msgid "Part information unavailable" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2855 msgid "Location no longer exists" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2872 msgid "Build order no longer exists" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2887 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2904 msgid "Sales Order no longer exists" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2921 msgid "Return Order no longer exists" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2940 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2958 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2976 msgid "Added" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2984 msgid "Removed" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3056 msgid "No installed items" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3108 templates/js/translated/stock.js:3143 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3165 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3186 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3187 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3189 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3190 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3191 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3192 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3205 msgid "Select part to install" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3268 msgid "Select one or more stock items" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3281 msgid "Selected stock items" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:3285 msgid "Change Stock Status" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:74 msgid "Has project code" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:89 #: templates/js/translated/table_filters.js:601 #: templates/js/translated/table_filters.js:613 #: templates/js/translated/table_filters.js:654 msgid "Order status" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:94 #: templates/js/translated/table_filters.js:618 #: templates/js/translated/table_filters.js:644 #: templates/js/translated/table_filters.js:659 msgid "Outstanding" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:102 #: templates/js/translated/table_filters.js:524 #: templates/js/translated/table_filters.js:626 #: templates/js/translated/table_filters.js:667 msgid "Assigned to me" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:158 msgid "Trackable Part" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:162 msgid "Assembled Part" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:166 msgid "Has Available Stock" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:182 msgid "Allow Variant Stock" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:194 #: templates/js/translated/table_filters.js:775 msgid "Has Pricing" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:234 #: templates/js/translated/table_filters.js:345 msgid "Include sublocations" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:235 msgid "Include locations" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:267 msgid "Has location type" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:278 #: templates/js/translated/table_filters.js:279 #: templates/js/translated/table_filters.js:707 msgid "Include subcategories" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:287 #: templates/js/translated/table_filters.js:755 msgid "Subscribed" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:298 #: templates/js/translated/table_filters.js:380 msgid "Is Serialized" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:301 #: templates/js/translated/table_filters.js:387 msgid "Serial number GTE" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:302 #: templates/js/translated/table_filters.js:388 msgid "Serial number greater than or equal to" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:305 #: templates/js/translated/table_filters.js:391 msgid "Serial number LTE" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:306 #: templates/js/translated/table_filters.js:392 msgid "Serial number less than or equal to" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:309 #: templates/js/translated/table_filters.js:310 #: templates/js/translated/table_filters.js:383 #: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Serial number" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:314 #: templates/js/translated/table_filters.js:405 msgid "Batch code" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:325 #: templates/js/translated/table_filters.js:696 msgid "Active parts" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:331 msgid "Part is an assembly" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:335 msgid "Is allocated" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:336 msgid "Item has been allocated" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:341 msgid "Stock is available for use" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:346 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:351 msgid "Show stock items which are depleted" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:356 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:361 msgid "Show items which are in production" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:365 msgid "Include Variants" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:366 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:371 msgid "Show stock items which are installed in another item" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:376 msgid "Show items which have been assigned to a customer" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:396 #: templates/js/translated/table_filters.js:397 msgid "Stock status" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:400 msgid "Has batch code" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:409 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:414 msgid "Has purchase price" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:415 msgid "Show stock items which have a purchase price set" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:419 msgid "Expiry Date before" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:423 msgid "Expiry Date after" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:436 msgid "Show stock items which have expired" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:442 msgid "Show stock which is close to expiring" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:456 msgid "Test Passed" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:460 msgid "Include Installed Items" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:511 msgid "Build status" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:708 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:713 msgid "Show active parts" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:721 msgid "Available stock" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:729 #: templates/js/translated/table_filters.js:825 msgid "Has Units" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:730 msgid "Part has defined units" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:734 msgid "Has IPN" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:735 msgid "Part has internal part number" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:739 msgid "In stock" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:747 msgid "Purchasable" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:759 msgid "Has stocktake entries" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:821 msgid "Has Choices" msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:92 msgid "Display calendar view" msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:102 msgid "Display list view" msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:112 msgid "Display tree view" msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:130 msgid "Expand all rows" msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:136 msgid "Collapse all rows" msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:186 msgid "Export Table Data" msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:190 msgid "Select File Format" msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:529 msgid "Loading data" msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:532 msgid "rows per page" msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:537 msgid "Showing all rows" msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "Showing" msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "to" msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "of" msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:539 msgid "rows" msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:546 msgid "No matching results" msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:549 msgid "Hide/Show pagination" msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:555 msgid "Toggle" msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:558 msgid "Columns" msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:561 msgid "All" msgstr "" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" msgstr "" #: templates/navbar.html:57 msgid "Sell" msgstr "" #: templates/navbar.html:121 msgid "Show Notifications" msgstr "" #: templates/navbar.html:124 msgid "New Notifications" msgstr "" #: templates/navbar.html:144 users/models.py:190 msgid "Admin" msgstr "" #: templates/navbar.html:148 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7 msgid "Save" msgstr "" #: templates/notifications.html:9 msgid "Show all notifications and history" msgstr "" #: templates/qr_code.html:11 msgid "QR data not provided" msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:7 msgid "You were logged out successfully." msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Log in again" msgstr "" #: templates/search.html:9 msgid "Show full search results" msgstr "" #: templates/search.html:12 msgid "Clear search" msgstr "" #: templates/search.html:15 msgid "Close search menu" msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:5 msgid "Social Network Login Failure" msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:8 msgid "Account Login Failure" msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:11 msgid "An error occurred while attempting to login via your social network account." msgstr "" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:13 msgid "Contact your system administrator for further information." msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:13 #, python-format msgid "Connect %(provider)s" msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:15 #, python-format msgid "You are about to connect a new third party account from %(provider)s." msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:17 #, python-format msgid "Sign In Via %(provider)s" msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:19 #, python-format msgid "You are about to sign in using a third party account from %(provider)s." msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:24 msgid "Continue" msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:29 msgid "Invalid SSO Provider" msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:31 msgid "The selected SSO provider is invalid, or has not been correctly configured" msgstr "" #: templates/socialaccount/signup.html:10 #, python-format msgid "You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n" "%(site_name)s.
As a final step, please complete the following form:" msgstr "" #: templates/socialaccount/snippets/provider_list.html:26 msgid "Provider has not been configured" msgstr "" #: templates/socialaccount/snippets/provider_list.html:35 msgid "No SSO providers have been configured" msgstr "" #: templates/stats.html:13 msgid "Instance Name" msgstr "" #: templates/stats.html:18 msgid "Database" msgstr "" #: templates/stats.html:26 msgid "Server is running in debug mode" msgstr "" #: templates/stats.html:33 msgid "Docker Mode" msgstr "" #: templates/stats.html:34 msgid "Server is deployed using docker" msgstr "" #: templates/stats.html:39 msgid "Plugin Support" msgstr "" #: templates/stats.html:43 msgid "Plugin support enabled" msgstr "" #: templates/stats.html:45 msgid "Plugin support disabled" msgstr "" #: templates/stats.html:52 msgid "Server status" msgstr "" #: templates/stats.html:55 msgid "Healthy" msgstr "" #: templates/stats.html:57 msgid "Issues detected" msgstr "" #: templates/stats.html:64 msgid "Background Worker" msgstr "" #: templates/stats.html:67 msgid "Background worker not running" msgstr "" #: templates/stats.html:75 msgid "Email Settings" msgstr "" #: templates/stats.html:78 msgid "Email settings not configured" msgstr "" #: templates/yesnolabel.html:4 msgid "Yes" msgstr "" #: templates/yesnolabel.html:6 msgid "No" msgstr "" #: users/admin.py:90 msgid "Users" msgstr "" #: users/admin.py:91 msgid "Select which users are assigned to this group" msgstr "" #: users/admin.py:226 msgid "The following users are members of multiple groups" msgstr "" #: users/admin.py:253 msgid "Personal info" msgstr "" #: users/admin.py:254 msgid "Permissions" msgstr "" #: users/admin.py:257 msgid "Important dates" msgstr "" #: users/authentication.py:29 users/models.py:129 msgid "Token has been revoked" msgstr "" #: users/authentication.py:32 msgid "Token has expired" msgstr "" #: users/models.py:70 msgid "API Token" msgstr "" #: users/models.py:71 msgid "API Tokens" msgstr "" #: users/models.py:109 msgid "Token Name" msgstr "" #: users/models.py:110 msgid "Custom token name" msgstr "" #: users/models.py:116 msgid "Token expiry date" msgstr "" #: users/models.py:122 msgid "Last Seen" msgstr "" #: users/models.py:123 msgid "Last time the token was used" msgstr "" #: users/models.py:128 msgid "Revoked" msgstr "" #: users/models.py:393 msgid "Permission set" msgstr "" #: users/models.py:401 msgid "Group" msgstr "" #: users/models.py:404 msgid "View" msgstr "" #: users/models.py:404 msgid "Permission to view items" msgstr "" #: users/models.py:406 msgid "Permission to add items" msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Change" msgstr "" #: users/models.py:408 msgid "Permissions to edit items" msgstr "" #: users/models.py:410 msgid "Permission to delete items" msgstr ""