msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-11-29 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-29 04:09\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja_JP\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" "X-Crowdin-Language: ja\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" #: InvenTree/api.py:61 msgid "API endpoint not found" msgstr "APIエンドポイントが見つかりません" #: InvenTree/exceptions.py:68 msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "" #: InvenTree/fields.py:129 msgid "Enter date" msgstr "日付を入力する" #: InvenTree/fields.py:204 build/serializers.py:387 #: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:529 #: company/templates/company/sidebar.html:25 order/models.py:943 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:27 #: part/templates/part/part_sidebar.html:57 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 #: stock/admin.py:103 stock/models.py:2043 stock/models.py:2151 #: stock/serializers.py:321 stock/serializers.py:454 stock/serializers.py:535 #: stock/serializers.py:827 stock/serializers.py:926 stock/serializers.py:1058 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:108 templates/js/translated/bom.js:1212 #: templates/js/translated/company.js:1023 #: templates/js/translated/order.js:2435 templates/js/translated/order.js:2569 #: templates/js/translated/order.js:3067 templates/js/translated/order.js:4004 #: templates/js/translated/order.js:4385 templates/js/translated/stock.js:1407 #: templates/js/translated/stock.js:2014 msgid "Notes" msgstr "メモ" #: InvenTree/format.py:142 #, python-brace-format msgid "Value '{name}' does not appear in pattern format" msgstr "" #: InvenTree/format.py:152 msgid "Provided value does not match required pattern: " msgstr "" #: InvenTree/forms.py:134 msgid "Enter password" msgstr "パスワードを入力してください" #: InvenTree/forms.py:135 msgid "Enter new password" msgstr "新しいパスワードを入力してください。" #: InvenTree/forms.py:144 msgid "Confirm password" msgstr "パスワードの確認" #: InvenTree/forms.py:145 msgid "Confirm new password" msgstr "新しいパスワードの確認" #: InvenTree/forms.py:149 msgid "Old password" msgstr "" #: InvenTree/forms.py:178 msgid "Email (again)" msgstr "メールアドレス(確認用)" #: InvenTree/forms.py:182 msgid "Email address confirmation" msgstr "メールアドレスの確認" #: InvenTree/forms.py:203 msgid "You must type the same email each time." msgstr "毎回同じメールアドレスを入力する必要があります。" #: InvenTree/helpers.py:158 msgid "Connection error" msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:162 InvenTree/helpers.py:167 msgid "Server responded with invalid status code" msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:164 msgid "Exception occurred" msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:172 msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:175 msgid "Image size is too large" msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:187 msgid "Image download exceeded maximum size" msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:192 msgid "Remote server returned empty response" msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:200 msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:589 order/models.py:329 order/models.py:496 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "数量コードが無効です" #: InvenTree/helpers.py:597 msgid "Empty serial number string" msgstr "シリアル番号は空です" #: InvenTree/helpers.py:627 msgid "Duplicate serial" msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:660 InvenTree/helpers.py:695 #, python-brace-format msgid "Invalid group range: {g}" msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:689 #, python-brace-format msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})" msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:713 InvenTree/helpers.py:720 InvenTree/helpers.py:735 #, python-brace-format msgid "Invalid group sequence: {g}" msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:745 msgid "No serial numbers found" msgstr "シリアル番号が見つかりません" #: InvenTree/helpers.py:748 #, python-brace-format msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})" msgstr "" #: InvenTree/helpers.py:947 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" #: InvenTree/models.py:238 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "" #: InvenTree/models.py:245 msgid "Unknown format key specified" msgstr "" #: InvenTree/models.py:251 msgid "Missing required format key" msgstr "" #: InvenTree/models.py:263 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "" #: InvenTree/models.py:270 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "" #: InvenTree/models.py:306 msgid "Reference number is too large" msgstr "" #: InvenTree/models.py:384 msgid "Missing file" msgstr "ファイルがありません" #: InvenTree/models.py:385 msgid "Missing external link" msgstr "外部リンクが見つかりません。" #: InvenTree/models.py:405 stock/models.py:2145 #: templates/js/translated/attachment.js:103 #: templates/js/translated/attachment.js:241 msgid "Attachment" msgstr "添付ファイル" #: InvenTree/models.py:406 msgid "Select file to attach" msgstr "添付ファイルを選択" #: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2345 company/models.py:129 #: company/models.py:281 company/models.py:516 order/models.py:85 #: order/models.py:1282 part/admin.py:25 part/models.py:861 #: part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:102 templates/js/translated/company.js:692 #: templates/js/translated/company.js:1012 #: templates/js/translated/order.js:3056 templates/js/translated/part.js:1608 msgid "Link" msgstr "リンク" #: InvenTree/models.py:413 build/models.py:290 part/models.py:862 #: stock/models.py:701 msgid "Link to external URL" msgstr "外部 サイト へのリンク" #: InvenTree/models.py:416 templates/js/translated/attachment.js:104 #: templates/js/translated/attachment.js:285 msgid "Comment" msgstr "コメント:" #: InvenTree/models.py:416 msgid "File comment" msgstr "ファイルコメント" #: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1789 #: common/models.py:1790 common/models.py:2013 common/models.py:2014 #: common/models.py:2275 common/models.py:2276 part/models.py:2914 #: part/models.py:2934 plugin/models.py:264 plugin/models.py:265 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:96 #: templates/js/translated/stock.js:2683 msgid "User" msgstr "ユーザー" #: InvenTree/models.py:426 msgid "upload date" msgstr "アップロード日時" #: InvenTree/models.py:448 msgid "Filename must not be empty" msgstr "ファイル名は空欄にできません" #: InvenTree/models.py:457 msgid "Invalid attachment directory" msgstr "添付ファイルのディレクトリが正しくありません" #: InvenTree/models.py:467 #, python-brace-format msgid "Filename contains illegal character '{c}'" msgstr "ファイル名に無効な文字'{c}'が含まれています" #: InvenTree/models.py:470 msgid "Filename missing extension" msgstr "ファイル名に拡張子がありません" #: InvenTree/models.py:477 msgid "Attachment with this filename already exists" msgstr "この名前の貼付ファイルは既に存在します" #: InvenTree/models.py:484 msgid "Error renaming file" msgstr "ファイル名の変更に失敗しました" #: InvenTree/models.py:520 msgid "Invalid choice" msgstr "無効な選択です" #: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:1999 #: company/models.py:363 label/models.py:101 part/models.py:805 #: part/models.py:3089 plugin/models.py:94 report/models.py:152 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:60 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:104 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:23 #: templates/InvenTree/settings/settings.html:344 #: templates/js/translated/company.js:581 #: templates/js/translated/company.js:794 #: templates/js/translated/notification.js:71 #: templates/js/translated/part.js:711 templates/js/translated/part.js:880 #: templates/js/translated/part.js:2003 templates/js/translated/stock.js:2428 msgid "Name" msgstr "お名前" #: InvenTree/models.py:564 build/models.py:163 #: build/templates/build/detail.html:24 company/models.py:287 #: company/models.py:522 company/templates/company/company_base.html:74 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:108 #: order/models.py:83 part/admin.py:141 part/admin.py:222 part/models.py:828 #: part/models.py:3098 part/templates/part/category.html:75 #: part/templates/part/part_base.html:172 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:165 #: report/models.py:507 report/models.py:551 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117 #: stock/admin.py:25 stock/templates/stock/location.html:117 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:28 #: templates/InvenTree/settings/settings.html:355 #: templates/js/translated/bom.js:592 templates/js/translated/bom.js:895 #: templates/js/translated/build.js:2593 templates/js/translated/company.js:445 #: templates/js/translated/company.js:703 #: templates/js/translated/company.js:987 templates/js/translated/order.js:2030 #: templates/js/translated/order.js:2267 templates/js/translated/order.js:2845 #: templates/js/translated/part.js:773 templates/js/translated/part.js:1223 #: templates/js/translated/part.js:1490 templates/js/translated/part.js:2039 #: templates/js/translated/part.js:2114 templates/js/translated/stock.js:1781 #: templates/js/translated/stock.js:2460 templates/js/translated/stock.js:2520 msgid "Description" msgstr "説明" #: InvenTree/models.py:565 msgid "Description (optional)" msgstr "説明 (オプション)" #: InvenTree/models.py:573 msgid "parent" msgstr "親" #: InvenTree/models.py:580 InvenTree/models.py:581 #: templates/js/translated/part.js:2048 templates/js/translated/stock.js:2469 msgid "Path" msgstr "" #: InvenTree/models.py:682 msgid "Barcode Data" msgstr "" #: InvenTree/models.py:683 msgid "Third party barcode data" msgstr "" #: InvenTree/models.py:688 order/serializers.py:477 msgid "Barcode Hash" msgstr "" #: InvenTree/models.py:689 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" #: InvenTree/models.py:734 msgid "Existing barcode found" msgstr "" #: InvenTree/models.py:787 msgid "Server Error" msgstr "" #: InvenTree/models.py:788 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:58 part/models.py:3434 msgid "Must be a valid number" msgstr "有効な数字でなければなりません" #: InvenTree/serializers.py:266 msgid "Filename" msgstr "ファイル名" #: InvenTree/serializers.py:301 msgid "Invalid value" msgstr "無効な値です。" #: InvenTree/serializers.py:323 msgid "Data File" msgstr "データファイル" #: InvenTree/serializers.py:324 msgid "Select data file for upload" msgstr "アップロードするファイルを選択" #: InvenTree/serializers.py:345 msgid "Unsupported file type" msgstr "サポートされていないファイル形式" #: InvenTree/serializers.py:351 msgid "File is too large" msgstr "ファイルサイズが大きすぎます" #: InvenTree/serializers.py:372 msgid "No columns found in file" msgstr "ファイルに列が見つかりません" #: InvenTree/serializers.py:375 msgid "No data rows found in file" msgstr "ファイルにデータ行がみつかりません" #: InvenTree/serializers.py:498 msgid "No data rows provided" msgstr "データが入力されていません" #: InvenTree/serializers.py:501 msgid "No data columns supplied" msgstr "データ列が指定されていません" #: InvenTree/serializers.py:578 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "必須の列がありません: {name}" #: InvenTree/serializers.py:587 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "{col} 列が重複しています。" #: InvenTree/serializers.py:606 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:14 msgid "URL" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:607 msgid "URL of remote image file" msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:621 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" #: InvenTree/settings.py:627 msgid "Czech" msgstr "" #: InvenTree/settings.py:628 msgid "Danish" msgstr "" #: InvenTree/settings.py:629 msgid "German" msgstr "ドイツ語" #: InvenTree/settings.py:630 msgid "Greek" msgstr "ギリシャ語" #: InvenTree/settings.py:631 msgid "English" msgstr "英語" #: InvenTree/settings.py:632 msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" #: InvenTree/settings.py:633 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "スペイン語(メキシコ)" #: InvenTree/settings.py:634 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" #: InvenTree/settings.py:635 msgid "French" msgstr "フランス語" #: InvenTree/settings.py:636 msgid "Hebrew" msgstr "ヘブライ語" #: InvenTree/settings.py:637 msgid "Hungarian" msgstr "ハンガリー語" #: InvenTree/settings.py:638 msgid "Italian" msgstr "イタリア語" #: InvenTree/settings.py:639 msgid "Japanese" msgstr "日本語" #: InvenTree/settings.py:640 msgid "Korean" msgstr "韓国語" #: InvenTree/settings.py:641 msgid "Dutch" msgstr "オランダ語" #: InvenTree/settings.py:642 msgid "Norwegian" msgstr "ノルウェー語" #: InvenTree/settings.py:643 msgid "Polish" msgstr "ポーランド語" #: InvenTree/settings.py:644 msgid "Portuguese" msgstr "" #: InvenTree/settings.py:645 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: InvenTree/settings.py:646 msgid "Russian" msgstr "ロシア語" #: InvenTree/settings.py:647 msgid "Swedish" msgstr "スウェーデン語" #: InvenTree/settings.py:648 msgid "Thai" msgstr "タイ語" #: InvenTree/settings.py:649 msgid "Turkish" msgstr "トルコ語" #: InvenTree/settings.py:650 msgid "Vietnamese" msgstr "ベトナム語" #: InvenTree/settings.py:651 msgid "Chinese" msgstr "中国語" #: InvenTree/status.py:98 msgid "Background worker check failed" msgstr "バックグラウンドワーカーのチェックに失敗しました" #: InvenTree/status.py:102 msgid "Email backend not configured" msgstr "メールアドレスが未設定です" #: InvenTree/status.py:105 msgid "InvenTree system health checks failed" msgstr "InvenTree システムのヘルスチェックに失敗しました" #: InvenTree/status_codes.py:99 InvenTree/status_codes.py:140 #: InvenTree/status_codes.py:306 templates/js/translated/table_filters.js:354 msgid "Pending" msgstr "処理待ち" #: InvenTree/status_codes.py:100 msgid "Placed" msgstr "設置済" #: InvenTree/status_codes.py:101 InvenTree/status_codes.py:309 #: order/templates/order/order_base.html:143 #: order/templates/order/sales_order_base.html:133 msgid "Complete" msgstr "完了" #: InvenTree/status_codes.py:102 InvenTree/status_codes.py:142 #: InvenTree/status_codes.py:308 msgid "Cancelled" msgstr "キャンセル済" #: InvenTree/status_codes.py:103 InvenTree/status_codes.py:143 #: InvenTree/status_codes.py:183 msgid "Lost" msgstr "紛失" #: InvenTree/status_codes.py:104 InvenTree/status_codes.py:144 #: InvenTree/status_codes.py:186 msgid "Returned" msgstr "返品済" #: InvenTree/status_codes.py:141 order/models.py:1165 #: templates/js/translated/order.js:3644 templates/js/translated/order.js:3979 msgid "Shipped" msgstr "発送済み" #: InvenTree/status_codes.py:179 msgid "OK" msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:180 msgid "Attention needed" msgstr "注意が必要です" #: InvenTree/status_codes.py:181 msgid "Damaged" msgstr "破損" #: InvenTree/status_codes.py:182 msgid "Destroyed" msgstr "破壊されました" #: InvenTree/status_codes.py:184 msgid "Rejected" msgstr "却下済み" #: InvenTree/status_codes.py:185 msgid "Quarantined" msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:259 msgid "Legacy stock tracking entry" msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:261 msgid "Stock item created" msgstr "在庫商品を作成しました" #: InvenTree/status_codes.py:263 msgid "Edited stock item" msgstr "在庫商品編集済み" #: InvenTree/status_codes.py:264 msgid "Assigned serial number" msgstr "割り当てられたシリアル番号" #: InvenTree/status_codes.py:266 msgid "Stock counted" msgstr "在庫数" #: InvenTree/status_codes.py:267 msgid "Stock manually added" msgstr "手動在庫追加が完了しました" #: InvenTree/status_codes.py:268 msgid "Stock manually removed" msgstr "手動在庫削除が完了しました" #: InvenTree/status_codes.py:270 msgid "Location changed" msgstr "ロケーションが変更されました" #: InvenTree/status_codes.py:272 msgid "Installed into assembly" msgstr "アセンブリへインストールしました" #: InvenTree/status_codes.py:273 msgid "Removed from assembly" msgstr "アセンブリから削除しました" #: InvenTree/status_codes.py:275 msgid "Installed component item" msgstr "インストール済みのコンポーネント項目" #: InvenTree/status_codes.py:276 msgid "Removed component item" msgstr "コンポーネント項目を削除しました" #: InvenTree/status_codes.py:278 msgid "Split from parent item" msgstr "親アイテムから分割する" #: InvenTree/status_codes.py:279 msgid "Split child item" msgstr "子項目を分割" #: InvenTree/status_codes.py:281 templates/js/translated/stock.js:2118 msgid "Merged stock items" msgstr "商品在庫をマージしました" #: InvenTree/status_codes.py:283 msgid "Converted to variant" msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:285 templates/js/translated/table_filters.js:241 msgid "Sent to customer" msgstr "顧客に送信されました" #: InvenTree/status_codes.py:286 msgid "Returned from customer" msgstr "顧客からの返品" #: InvenTree/status_codes.py:288 msgid "Build order output created" msgstr "組立注文の出力が作成されました" #: InvenTree/status_codes.py:289 msgid "Build order output completed" msgstr "組立注文の出力が完了しました" #: InvenTree/status_codes.py:290 msgid "Consumed by build order" msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:292 msgid "Received against purchase order" msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:307 msgid "Production" msgstr "生産" #: InvenTree/validators.py:20 msgid "Not a valid currency code" msgstr "" #: InvenTree/validators.py:91 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pat}" msgstr "" #: InvenTree/validators.py:133 InvenTree/validators.py:149 msgid "Overage value must not be negative" msgstr "" #: InvenTree/validators.py:151 msgid "Overage must not exceed 100%" msgstr "" #: InvenTree/validators.py:158 msgid "Invalid value for overage" msgstr "" #: InvenTree/views.py:520 templates/InvenTree/settings/user.html:22 msgid "Edit User Information" msgstr "ユーザー情報を編集" #: InvenTree/views.py:532 templates/InvenTree/settings/user.html:19 msgid "Set Password" msgstr "パスワードを設定" #: InvenTree/views.py:554 msgid "Password fields must match" msgstr "" #: InvenTree/views.py:563 msgid "Wrong password provided" msgstr "" #: InvenTree/views.py:773 templates/navbar.html:152 msgid "System Information" msgstr "システム情報" #: InvenTree/views.py:780 templates/navbar.html:163 msgid "About InvenTree" msgstr "" #: build/api.py:219 msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" #: build/models.py:105 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "" #: build/models.py:110 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 #: templates/js/translated/build.js:790 msgid "Build Order" msgstr "" #: build/models.py:111 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:125 #: order/templates/order/so_sidebar.html:13 #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:221 #: templates/InvenTree/search.html:141 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/search.js:254 users/models.py:41 msgid "Build Orders" msgstr "" #: build/models.py:154 msgid "Build Order Reference" msgstr "" #: build/models.py:155 order/models.py:241 order/models.py:651 #: order/models.py:941 part/admin.py:224 part/models.py:3344 #: part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_po_report.html:91 #: report/templates/report/inventree_so_report.html:92 #: templates/js/translated/bom.js:729 templates/js/translated/bom.js:905 #: templates/js/translated/build.js:1853 templates/js/translated/order.js:2298 #: templates/js/translated/order.js:2516 templates/js/translated/order.js:3841 #: templates/js/translated/order.js:4332 templates/js/translated/pricing.js:119 msgid "Reference" msgstr "" #: build/models.py:166 msgid "Brief description of the build" msgstr "" #: build/models.py:174 build/templates/build/build_base.html:172 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "" #: build/models.py:175 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "" #: build/models.py:180 build/templates/build/build_base.html:80 #: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:684 #: order/models.py:1038 order/models.py:1149 order/models.py:1150 #: part/models.py:381 part/models.py:2747 part/models.py:2860 #: part/models.py:2875 part/models.py:2894 part/models.py:2912 #: part/models.py:3011 part/models.py:3132 part/models.py:3224 #: part/models.py:3309 part/models.py:3625 part/serializers.py:853 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 #: part/templates/part/upload_bom.html:52 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:109 #: report/templates/report/inventree_po_report.html:89 #: report/templates/report/inventree_so_report.html:90 stock/serializers.py:90 #: stock/serializers.py:488 templates/InvenTree/search.html:82 #: templates/email/build_order_completed.html:17 #: templates/email/build_order_required_stock.html:17 #: templates/email/low_stock_notification.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:16 #: templates/js/translated/barcode.js:479 templates/js/translated/bom.js:591 #: templates/js/translated/bom.js:728 templates/js/translated/bom.js:849 #: templates/js/translated/build.js:1224 templates/js/translated/build.js:1721 #: templates/js/translated/build.js:2204 templates/js/translated/build.js:2598 #: templates/js/translated/company.js:302 #: templates/js/translated/company.js:532 #: templates/js/translated/company.js:644 #: templates/js/translated/company.js:905 templates/js/translated/order.js:106 #: templates/js/translated/order.js:1172 templates/js/translated/order.js:1676 #: templates/js/translated/order.js:2252 templates/js/translated/order.js:3199 #: templates/js/translated/order.js:3595 templates/js/translated/order.js:3825 #: templates/js/translated/part.js:1208 templates/js/translated/part.js:1280 #: templates/js/translated/part.js:1467 templates/js/translated/pricing.js:102 #: templates/js/translated/stock.js:612 templates/js/translated/stock.js:777 #: templates/js/translated/stock.js:987 templates/js/translated/stock.js:1733 #: templates/js/translated/stock.js:2546 templates/js/translated/stock.js:2741 #: templates/js/translated/stock.js:2878 msgid "Part" msgstr "パーツ" #: build/models.py:188 msgid "Select part to build" msgstr "" #: build/models.py:193 msgid "Sales Order Reference" msgstr "" #: build/models.py:197 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" #: build/models.py:202 build/serializers.py:822 #: templates/js/translated/build.js:2192 templates/js/translated/order.js:3187 msgid "Source Location" msgstr "" #: build/models.py:206 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "" #: build/models.py:211 msgid "Destination Location" msgstr "" #: build/models.py:215 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "" #: build/models.py:219 msgid "Build Quantity" msgstr "" #: build/models.py:222 msgid "Number of stock items to build" msgstr "" #: build/models.py:226 msgid "Completed items" msgstr "" #: build/models.py:228 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "" #: build/models.py:232 msgid "Build Status" msgstr "" #: build/models.py:236 msgid "Build status code" msgstr "" #: build/models.py:245 build/serializers.py:224 order/serializers.py:455 #: stock/models.py:705 templates/js/translated/order.js:1534 msgid "Batch Code" msgstr "" #: build/models.py:249 build/serializers.py:225 msgid "Batch code for this build output" msgstr "" #: build/models.py:252 order/models.py:87 part/models.py:997 #: part/templates/part/part_base.html:318 templates/js/translated/order.js:2858 msgid "Creation Date" msgstr "作成日時" #: build/models.py:256 order/models.py:681 msgid "Target completion date" msgstr "" #: build/models.py:257 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" #: build/models.py:260 order/models.py:292 #: templates/js/translated/build.js:2675 msgid "Completion Date" msgstr "" #: build/models.py:266 msgid "completed by" msgstr "" #: build/models.py:274 templates/js/translated/build.js:2643 msgid "Issued by" msgstr "" #: build/models.py:275 msgid "User who issued this build order" msgstr "" #: build/models.py:283 build/templates/build/build_base.html:193 #: build/templates/build/detail.html:115 order/models.py:101 #: order/templates/order/order_base.html:185 #: order/templates/order/sales_order_base.html:183 part/models.py:1001 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2655 templates/js/translated/order.js:2064 msgid "Responsible" msgstr "" #: build/models.py:284 msgid "User responsible for this build order" msgstr "" #: build/models.py:289 build/templates/build/detail.html:101 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:188 #: part/templates/part/part_base.html:376 stock/models.py:699 #: stock/templates/stock/item_base.html:203 msgid "External Link" msgstr "" #: build/models.py:294 msgid "Extra build notes" msgstr "" #: build/models.py:532 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "" #: build/models.py:538 msgid "A build order has been completed" msgstr "" #: build/models.py:717 msgid "No build output specified" msgstr "" #: build/models.py:720 msgid "Build output is already completed" msgstr "" #: build/models.py:723 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" #: build/models.py:1172 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "" #: build/models.py:1181 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" #: build/models.py:1191 order/models.py:1416 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" #: build/models.py:1197 order/models.py:1419 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" #: build/models.py:1203 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "" #: build/models.py:1260 msgid "Selected stock item not found in BOM" msgstr "" #: build/models.py:1329 stock/templates/stock/item_base.html:175 #: templates/InvenTree/search.html:139 templates/js/translated/build.js:2577 #: templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "" #: build/models.py:1330 msgid "Build to allocate parts" msgstr "パーツを割り当てるためにビルドする" #: build/models.py:1346 build/serializers.py:663 order/serializers.py:1032 #: order/serializers.py:1053 stock/serializers.py:392 stock/serializers.py:758 #: stock/serializers.py:884 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:197 #: templates/js/translated/build.js:800 templates/js/translated/build.js:805 #: templates/js/translated/build.js:2206 templates/js/translated/build.js:2760 #: templates/js/translated/order.js:107 templates/js/translated/order.js:3200 #: templates/js/translated/order.js:3502 templates/js/translated/order.js:3507 #: templates/js/translated/order.js:3602 templates/js/translated/order.js:3694 #: templates/js/translated/stock.js:613 templates/js/translated/stock.js:778 #: templates/js/translated/stock.js:2619 msgid "Stock Item" msgstr "在庫商品" #: build/models.py:1347 msgid "Source stock item" msgstr "" #: build/models.py:1359 build/serializers.py:192 #: build/templates/build/build_base.html:85 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1821 #: order/models.py:934 order/models.py:1460 order/serializers.py:1206 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:223 #: part/forms.py:40 part/models.py:3325 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:113 #: report/templates/report/inventree_po_report.html:90 #: report/templates/report/inventree_so_report.html:91 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:81 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:139 #: stock/admin.py:86 stock/serializers.py:285 #: stock/templates/stock/item_base.html:290 #: stock/templates/stock/item_base.html:298 #: templates/email/build_order_completed.html:18 #: templates/js/translated/barcode.js:481 templates/js/translated/bom.js:730 #: templates/js/translated/bom.js:913 templates/js/translated/build.js:480 #: templates/js/translated/build.js:636 templates/js/translated/build.js:827 #: templates/js/translated/build.js:1246 templates/js/translated/build.js:1747 #: templates/js/translated/build.js:2207 #: templates/js/translated/company.js:1159 #: templates/js/translated/model_renderers.js:120 #: templates/js/translated/order.js:123 templates/js/translated/order.js:1175 #: templates/js/translated/order.js:2304 templates/js/translated/order.js:2522 #: templates/js/translated/order.js:3201 templates/js/translated/order.js:3521 #: templates/js/translated/order.js:3608 templates/js/translated/order.js:3700 #: templates/js/translated/order.js:3847 templates/js/translated/order.js:4338 #: templates/js/translated/part.js:1078 templates/js/translated/part.js:2561 #: templates/js/translated/pricing.js:114 #: templates/js/translated/pricing.js:207 #: templates/js/translated/pricing.js:255 #: templates/js/translated/pricing.js:349 templates/js/translated/stock.js:484 #: templates/js/translated/stock.js:638 templates/js/translated/stock.js:808 #: templates/js/translated/stock.js:2668 templates/js/translated/stock.js:2753 msgid "Quantity" msgstr "数量" #: build/models.py:1360 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "" #: build/models.py:1368 msgid "Install into" msgstr "" #: build/models.py:1369 msgid "Destination stock item" msgstr "" #: build/serializers.py:137 build/serializers.py:692 #: templates/js/translated/build.js:1234 msgid "Build Output" msgstr "" #: build/serializers.py:149 msgid "Build output does not match the parent build" msgstr "" #: build/serializers.py:153 msgid "Output part does not match BuildOrder part" msgstr "" #: build/serializers.py:157 msgid "This build output has already been completed" msgstr "" #: build/serializers.py:168 msgid "This build output is not fully allocated" msgstr "" #: build/serializers.py:193 msgid "Enter quantity for build output" msgstr "" #: build/serializers.py:207 build/serializers.py:683 order/models.py:327 #: order/serializers.py:298 order/serializers.py:450 part/serializers.py:645 #: part/serializers.py:1016 stock/models.py:559 stock/models.py:1294 #: stock/serializers.py:294 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" #: build/serializers.py:214 msgid "Integer quantity required for trackable parts" msgstr "" #: build/serializers.py:217 msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "" #: build/serializers.py:231 order/serializers.py:463 order/serializers.py:1210 #: stock/serializers.py:303 templates/js/translated/order.js:1545 #: templates/js/translated/stock.js:297 templates/js/translated/stock.js:485 msgid "Serial Numbers" msgstr "" #: build/serializers.py:232 msgid "Enter serial numbers for build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:245 msgid "Auto Allocate Serial Numbers" msgstr "" #: build/serializers.py:246 msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers" msgstr "" #: build/serializers.py:281 stock/api.py:601 msgid "The following serial numbers already exist or are invalid" msgstr "" #: build/serializers.py:330 build/serializers.py:399 msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" #: build/serializers.py:369 order/serializers.py:436 order/serializers.py:547 #: stock/serializers.py:314 stock/serializers.py:449 stock/serializers.py:530 #: stock/serializers.py:919 stock/serializers.py:1152 #: stock/templates/stock/item_base.html:388 #: templates/js/translated/barcode.js:480 #: templates/js/translated/barcode.js:724 templates/js/translated/build.js:812 #: templates/js/translated/build.js:1759 templates/js/translated/order.js:1572 #: templates/js/translated/order.js:3514 templates/js/translated/order.js:3619 #: templates/js/translated/order.js:3627 templates/js/translated/order.js:3708 #: templates/js/translated/part.js:183 templates/js/translated/stock.js:614 #: templates/js/translated/stock.js:779 templates/js/translated/stock.js:989 #: templates/js/translated/stock.js:1889 templates/js/translated/stock.js:2560 msgid "Location" msgstr "" #: build/serializers.py:370 msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:376 build/templates/build/build_base.html:145 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:670 #: order/serializers.py:473 stock/admin.py:89 #: stock/templates/stock/item_base.html:421 #: templates/js/translated/barcode.js:214 templates/js/translated/build.js:2627 #: templates/js/translated/order.js:1681 templates/js/translated/order.js:2034 #: templates/js/translated/order.js:2850 templates/js/translated/stock.js:1864 #: templates/js/translated/stock.js:2637 templates/js/translated/stock.js:2769 msgid "Status" msgstr "ステータス" #: build/serializers.py:382 msgid "Accept Incomplete Allocation" msgstr "" #: build/serializers.py:383 msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" msgstr "" #: build/serializers.py:452 msgid "Remove Allocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:453 msgid "Subtract any stock which has already been allocated to this build" msgstr "" #: build/serializers.py:459 msgid "Remove Incomplete Outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:460 msgid "Delete any build outputs which have not been completed" msgstr "" #: build/serializers.py:488 msgid "Accept as consumed by this build order" msgstr "" #: build/serializers.py:489 msgid "Deallocate before completing this build order" msgstr "" #: build/serializers.py:512 msgid "Overallocated Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:514 msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order" msgstr "" #: build/serializers.py:524 msgid "Some stock items have been overallocated" msgstr "" #: build/serializers.py:529 msgid "Accept Unallocated" msgstr "" #: build/serializers.py:530 msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order" msgstr "" #: build/serializers.py:540 templates/js/translated/build.js:264 msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "" #: build/serializers.py:545 order/serializers.py:202 order/serializers.py:1100 msgid "Accept Incomplete" msgstr "" #: build/serializers.py:546 msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed" msgstr "" #: build/serializers.py:556 templates/js/translated/build.js:268 msgid "Required build quantity has not been completed" msgstr "" #: build/serializers.py:565 templates/js/translated/build.js:252 msgid "Build order has incomplete outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:595 build/serializers.py:640 part/models.py:3461 #: part/models.py:3617 msgid "BOM Item" msgstr "" #: build/serializers.py:605 msgid "Build output" msgstr "" #: build/serializers.py:613 msgid "Build output must point to the same build" msgstr "" #: build/serializers.py:654 msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" msgstr "" #: build/serializers.py:669 stock/serializers.py:771 msgid "Item must be in stock" msgstr "" #: build/serializers.py:727 order/serializers.py:1090 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "" #: build/serializers.py:733 msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts" msgstr "" #: build/serializers.py:740 msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" msgstr "" #: build/serializers.py:745 msgid "This stock item has already been allocated to this build output" msgstr "" #: build/serializers.py:768 order/serializers.py:1374 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "" #: build/serializers.py:823 msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)" msgstr "" #: build/serializers.py:831 msgid "Exclude Location" msgstr "" #: build/serializers.py:832 msgid "Exclude stock items from this selected location" msgstr "" #: build/serializers.py:837 msgid "Interchangeable Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:838 msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably" msgstr "" #: build/serializers.py:843 msgid "Substitute Stock" msgstr "" #: build/serializers.py:844 msgid "Allow allocation of substitute parts" msgstr "" #: build/tasks.py:100 msgid "Stock required for build order" msgstr "" #: build/tasks.py:118 msgid "Overdue Build Order" msgstr "" #: build/tasks.py:123 #, python-brace-format msgid "Build order {bo} is now overdue" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:39 #: order/templates/order/order_base.html:28 #: order/templates/order/sales_order_base.html:38 msgid "Print actions" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:43 msgid "Print build order report" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:50 msgid "Build actions" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:54 msgid "Edit Build" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:56 msgid "Cancel Build" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:59 msgid "Duplicate Build" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:62 msgid "Delete Build" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:67 #: build/templates/build/build_base.html:68 msgid "Complete Build" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:90 msgid "Build Description" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:98 msgid "No build outputs have been created for this build order" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:104 #, python-format msgid "This Build Order is allocated to Sales Order %(link)s" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:111 #, python-format msgid "This Build Order is a child of Build Order %(link)s" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:118 msgid "Build Order is ready to mark as completed" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:123 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:128 msgid "Required build quantity has not yet been completed" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:133 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:154 #: build/templates/build/detail.html:131 order/models.py:947 #: order/templates/order/order_base.html:171 #: order/templates/order/sales_order_base.html:164 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2667 templates/js/translated/order.js:2051 #: templates/js/translated/order.js:2382 templates/js/translated/order.js:2866 #: templates/js/translated/order.js:3892 templates/js/translated/part.js:1093 msgid "Target Date" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:159 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:159 #: build/templates/build/build_base.html:204 #: order/templates/order/order_base.html:107 #: order/templates/order/sales_order_base.html:94 #: templates/js/translated/table_filters.js:340 #: templates/js/translated/table_filters.js:381 #: templates/js/translated/table_filters.js:411 msgid "Overdue" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:166 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/detail.html:142 #: order/templates/order/sales_order_base.html:171 #: templates/js/translated/table_filters.js:420 msgid "Completed" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:179 #: build/templates/build/detail.html:94 order/models.py:1142 #: order/models.py:1236 order/models.py:1367 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 #: report/templates/report/inventree_so_report.html:77 #: stock/templates/stock/item_base.html:368 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/order.js:2812 templates/js/translated/pricing.js:637 msgid "Sales Order" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:186 #: build/templates/build/detail.html:108 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152 msgid "Issued By" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:252 msgid "Delete Build Order" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:38 msgid "Stock Source" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:43 msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1060 #: templates/js/translated/order.js:1682 templates/js/translated/order.js:2424 msgid "Destination" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:56 msgid "Destination location not specified" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:73 msgid "Allocated Parts" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:88 #: stock/templates/stock/item_base.html:168 #: templates/js/translated/build.js:1250 #: templates/js/translated/model_renderers.js:124 #: templates/js/translated/stock.js:1055 templates/js/translated/stock.js:1878 #: templates/js/translated/stock.js:2776 #: templates/js/translated/table_filters.js:179 #: templates/js/translated/table_filters.js:270 msgid "Batch" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:126 #: order/templates/order/order_base.html:158 #: order/templates/order/sales_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2635 msgid "Created" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:137 msgid "No target date set" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:146 msgid "Build not complete" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:157 build/templates/build/sidebar.html:17 msgid "Child Build Orders" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:172 msgid "Allocate Stock to Build" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:176 templates/js/translated/build.js:2015 msgid "Unallocate stock" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:177 msgid "Unallocate Stock" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:179 msgid "Automatically allocate stock to build" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:180 msgid "Auto Allocate" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:182 msgid "Manually allocate stock to build" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:183 build/templates/build/sidebar.html:8 msgid "Allocate Stock" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:186 msgid "Order required parts" msgstr "注文必須パーツ" #: build/templates/build/detail.html:187 #: company/templates/company/detail.html:37 #: company/templates/company/detail.html:85 #: part/templates/part/category.html:178 templates/js/translated/order.js:1215 msgid "Order Parts" msgstr "パーツの注文" #: build/templates/build/detail.html:199 msgid "Untracked stock has been fully allocated for this Build Order" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:203 msgid "Untracked stock has not been fully allocated for this Build Order" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:210 msgid "Allocate selected items" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:220 msgid "This Build Order does not have any associated untracked BOM items" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:229 msgid "Incomplete Build Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:233 msgid "Create new build output" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:234 msgid "New Build Output" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:248 msgid "Output Actions" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:253 msgid "Complete selected build outputs" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:254 msgid "Complete outputs" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:258 msgid "Delete selected build outputs" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:259 msgid "Delete outputs" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:267 #: stock/templates/stock/location.html:228 templates/stock_table.html:27 msgid "Printing Actions" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:271 build/templates/build/detail.html:272 #: stock/templates/stock/location.html:232 templates/stock_table.html:31 msgid "Print labels" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:294 msgid "Completed Build Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:306 build/templates/build/sidebar.html:19 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:151 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:9 #: order/templates/order/po_sidebar.html:9 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:86 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:140 #: order/templates/order/so_sidebar.html:15 part/templates/part/detail.html:210 #: part/templates/part/part_sidebar.html:55 stock/templates/stock/item.html:117 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:23 msgid "Attachments" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:321 msgid "Build Notes" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:504 msgid "Allocation Complete" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:505 msgid "All untracked stock items have been allocated" msgstr "" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:316 msgid "New Build Order" msgstr "" #: build/templates/build/index.html:37 build/templates/build/index.html:38 msgid "Print Build Orders" msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:5 msgid "Build Order Details" msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:12 msgid "Incomplete Outputs" msgstr "" #: build/templates/build/sidebar.html:15 msgid "Completed Outputs" msgstr "" #: common/files.py:62 msgid "Unsupported file format: {ext.upper()}" msgstr "" #: common/files.py:64 msgid "Error reading file (invalid encoding)" msgstr "" #: common/files.py:69 msgid "Error reading file (invalid format)" msgstr "" #: common/files.py:71 msgid "Error reading file (incorrect dimension)" msgstr "" #: common/files.py:73 msgid "Error reading file (data could be corrupted)" msgstr "" #: common/forms.py:13 msgid "File" msgstr "ファイル" #: common/forms.py:14 msgid "Select file to upload" msgstr "" #: common/forms.py:28 msgid "{name.title()} File" msgstr "" #: common/forms.py:29 #, python-brace-format msgid "Select {name} file to upload" msgstr "" #: common/models.py:456 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" #: common/models.py:458 msgid "Settings value" msgstr "" #: common/models.py:499 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" #: common/models.py:516 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" #: common/models.py:527 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" #: common/models.py:572 msgid "Key string must be unique" msgstr "" #: common/models.py:756 msgid "No group" msgstr "" #: common/models.py:809 msgid "Restart required" msgstr "" #: common/models.py:810 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" #: common/models.py:817 msgid "Server Instance Name" msgstr "" #: common/models.py:819 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" #: common/models.py:824 msgid "Use instance name" msgstr "" #: common/models.py:825 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" #: common/models.py:831 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" #: common/models.py:832 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" #: common/models.py:838 company/models.py:98 company/models.py:99 msgid "Company name" msgstr "" #: common/models.py:839 msgid "Internal company name" msgstr "" #: common/models.py:844 msgid "Base URL" msgstr "" #: common/models.py:845 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" #: common/models.py:852 msgid "Default Currency" msgstr "" #: common/models.py:853 msgid "Default currency" msgstr "" #: common/models.py:859 msgid "Download from URL" msgstr "" #: common/models.py:860 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" #: common/models.py:866 msgid "Download Size Limit" msgstr "" #: common/models.py:867 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" #: common/models.py:878 msgid "Require confirm" msgstr "" #: common/models.py:879 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" #: common/models.py:885 msgid "Tree Depth" msgstr "" #: common/models.py:886 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" #: common/models.py:895 msgid "Automatic Backup" msgstr "" #: common/models.py:896 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" #: common/models.py:902 msgid "Delete Old Tasks" msgstr "" #: common/models.py:903 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" #: common/models.py:913 msgid "Delete Error Logs" msgstr "" #: common/models.py:914 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" #: common/models.py:924 msgid "Delete Noficiations" msgstr "" #: common/models.py:925 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" #: common/models.py:935 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 msgid "Barcode Support" msgstr "" #: common/models.py:936 msgid "Enable barcode scanner support" msgstr "" #: common/models.py:942 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" #: common/models.py:943 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" #: common/models.py:953 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" #: common/models.py:954 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" #: common/models.py:960 msgid "IPN Regex" msgstr "" #: common/models.py:961 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" #: common/models.py:965 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" #: common/models.py:966 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" #: common/models.py:972 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" #: common/models.py:973 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" #: common/models.py:979 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" #: common/models.py:980 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" #: common/models.py:986 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" #: common/models.py:987 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" #: common/models.py:993 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" #: common/models.py:994 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" #: common/models.py:1000 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" #: common/models.py:1001 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" #: common/models.py:1007 part/admin.py:41 part/models.py:3134 #: report/models.py:158 templates/js/translated/table_filters.js:38 #: templates/js/translated/table_filters.js:504 msgid "Template" msgstr "テンプレート" #: common/models.py:1008 msgid "Parts are templates by default" msgstr "パーツはデフォルトのテンプレートです" #: common/models.py:1014 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953 #: templates/js/translated/bom.js:1595 #: templates/js/translated/table_filters.js:196 #: templates/js/translated/table_filters.js:467 msgid "Assembly" msgstr "アセンブリ" #: common/models.py:1015 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "パーツはデフォルトで他のコンポーネントから組み立てることができます" #: common/models.py:1021 part/admin.py:38 part/models.py:959 #: templates/js/translated/table_filters.js:475 msgid "Component" msgstr "コンポーネント" #: common/models.py:1022 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "パーツはデフォルトでサブコンポーネントとして使用できます" #: common/models.py:1028 part/admin.py:39 part/models.py:970 msgid "Purchaseable" msgstr "購入可能" #: common/models.py:1029 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "パーツはデフォルトで購入可能です" #: common/models.py:1035 part/admin.py:40 part/models.py:975 #: templates/js/translated/table_filters.js:496 msgid "Salable" msgstr "" #: common/models.py:1036 msgid "Parts are salable by default" msgstr "パーツはデフォルトで販売可能です" #: common/models.py:1042 part/admin.py:42 part/models.py:965 #: templates/js/translated/table_filters.js:46 #: templates/js/translated/table_filters.js:120 #: templates/js/translated/table_filters.js:508 msgid "Trackable" msgstr "追跡可能" #: common/models.py:1043 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "パーツはデフォルトで追跡可能です" #: common/models.py:1049 part/admin.py:43 part/models.py:985 #: part/templates/part/part_base.html:156 #: templates/js/translated/table_filters.js:42 #: templates/js/translated/table_filters.js:512 msgid "Virtual" msgstr "" #: common/models.py:1050 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" #: common/models.py:1056 msgid "Show Import in Views" msgstr "" #: common/models.py:1057 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" #: common/models.py:1063 msgid "Show related parts" msgstr "" #: common/models.py:1064 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" #: common/models.py:1070 msgid "Create initial stock" msgstr "" #: common/models.py:1071 msgid "Create initial stock on part creation" msgstr "" #: common/models.py:1077 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" #: common/models.py:1078 msgid "Format to display the part name" msgstr "" #: common/models.py:1085 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" #: common/models.py:1086 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" #: common/models.py:1091 msgid "Pricing Decimal Places" msgstr "" #: common/models.py:1092 msgid "Number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" #: common/models.py:1102 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" #: common/models.py:1103 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" #: common/models.py:1109 msgid "Purchase History Override" msgstr "" #: common/models.py:1110 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" #: common/models.py:1116 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" #: common/models.py:1117 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" #: common/models.py:1123 msgid "Active Variants Only" msgstr "" #: common/models.py:1124 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" #: common/models.py:1130 msgid "Pricing Rebuild Time" msgstr "" #: common/models.py:1131 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" #: common/models.py:1132 common/models.py:1241 msgid "days" msgstr "" #: common/models.py:1141 msgid "Internal Prices" msgstr "" #: common/models.py:1142 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" #: common/models.py:1148 msgid "Internal Price Override" msgstr "" #: common/models.py:1149 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" #: common/models.py:1155 msgid "Enable label printing" msgstr "" #: common/models.py:1156 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" #: common/models.py:1162 msgid "Label Image DPI" msgstr "" #: common/models.py:1163 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" #: common/models.py:1172 msgid "Enable Reports" msgstr "" #: common/models.py:1173 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" #: common/models.py:1179 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "デバッグモード" #: common/models.py:1180 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" #: common/models.py:1186 msgid "Page Size" msgstr "" #: common/models.py:1187 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" #: common/models.py:1197 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" #: common/models.py:1198 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" #: common/models.py:1204 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" #: common/models.py:1205 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" #: common/models.py:1211 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" #: common/models.py:1212 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" #: common/models.py:1218 msgid "Batch Code Template" msgstr "" #: common/models.py:1219 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" #: common/models.py:1224 msgid "Stock Expiry" msgstr "" #: common/models.py:1225 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" #: common/models.py:1231 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" #: common/models.py:1232 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" #: common/models.py:1238 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" #: common/models.py:1239 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" #: common/models.py:1246 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" #: common/models.py:1247 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" #: common/models.py:1253 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" #: common/models.py:1254 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" #: common/models.py:1260 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" #: common/models.py:1261 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" #: common/models.py:1266 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" #: common/models.py:1267 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" #: common/models.py:1273 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" #: common/models.py:1274 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" #: common/models.py:1280 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" #: common/models.py:1281 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" #: common/models.py:1287 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" #: common/models.py:1288 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" #: common/models.py:1294 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" #: common/models.py:1295 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" #: common/models.py:1301 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" #: common/models.py:1302 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" #: common/models.py:1309 msgid "Enable password forgot" msgstr "" #: common/models.py:1310 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" #: common/models.py:1316 msgid "Enable registration" msgstr "" #: common/models.py:1317 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" #: common/models.py:1323 msgid "Enable SSO" msgstr "" #: common/models.py:1324 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" #: common/models.py:1330 msgid "Email required" msgstr "" #: common/models.py:1331 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" #: common/models.py:1337 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" #: common/models.py:1338 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" #: common/models.py:1344 msgid "Mail twice" msgstr "" #: common/models.py:1345 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" #: common/models.py:1351 msgid "Password twice" msgstr "" #: common/models.py:1352 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" #: common/models.py:1358 msgid "Group on signup" msgstr "" #: common/models.py:1359 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "" #: common/models.py:1365 msgid "Enforce MFA" msgstr "" #: common/models.py:1366 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" #: common/models.py:1372 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" #: common/models.py:1373 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" #: common/models.py:1380 msgid "Check plugin signatures" msgstr "" #: common/models.py:1381 msgid "Check and show signatures for plugins" msgstr "" #: common/models.py:1388 msgid "Enable URL integration" msgstr "" #: common/models.py:1389 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" #: common/models.py:1396 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" #: common/models.py:1397 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" #: common/models.py:1404 msgid "Enable app integration" msgstr "" #: common/models.py:1405 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" #: common/models.py:1412 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" #: common/models.py:1413 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" #: common/models.py:1420 msgid "Enable event integration" msgstr "" #: common/models.py:1421 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" #: common/models.py:1440 common/models.py:1782 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" #: common/models.py:1462 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" #: common/models.py:1463 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" #: common/models.py:1469 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" #: common/models.py:1470 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" #: common/models.py:1476 msgid "Show latest parts" msgstr "" #: common/models.py:1477 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" #: common/models.py:1483 msgid "Recent Part Count" msgstr "" #: common/models.py:1484 msgid "Number of recent parts to display on index page" msgstr "" #: common/models.py:1490 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" #: common/models.py:1491 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" #: common/models.py:1497 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" #: common/models.py:1498 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" #: common/models.py:1504 msgid "Recent Stock Count" msgstr "" #: common/models.py:1505 msgid "Number of recent stock items to display on index page" msgstr "" #: common/models.py:1511 msgid "Show low stock" msgstr "" #: common/models.py:1512 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" #: common/models.py:1518 msgid "Show depleted stock" msgstr "" #: common/models.py:1519 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" #: common/models.py:1525 msgid "Show needed stock" msgstr "" #: common/models.py:1526 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" #: common/models.py:1532 msgid "Show expired stock" msgstr "" #: common/models.py:1533 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" #: common/models.py:1539 msgid "Show stale stock" msgstr "" #: common/models.py:1540 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" #: common/models.py:1546 msgid "Show pending builds" msgstr "" #: common/models.py:1547 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" #: common/models.py:1553 msgid "Show overdue builds" msgstr "" #: common/models.py:1554 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" #: common/models.py:1560 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" #: common/models.py:1561 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" #: common/models.py:1567 msgid "Show overdue POs" msgstr "" #: common/models.py:1568 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" #: common/models.py:1574 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" #: common/models.py:1575 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" #: common/models.py:1581 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" #: common/models.py:1582 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" #: common/models.py:1588 msgid "Show News" msgstr "" #: common/models.py:1589 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" #: common/models.py:1595 msgid "Inline label display" msgstr "" #: common/models.py:1596 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" #: common/models.py:1602 msgid "Inline report display" msgstr "" #: common/models.py:1603 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" #: common/models.py:1609 msgid "Search Parts" msgstr "" #: common/models.py:1610 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" #: common/models.py:1616 msgid "Seach Supplier Parts" msgstr "" #: common/models.py:1617 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" #: common/models.py:1623 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" #: common/models.py:1624 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" #: common/models.py:1630 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" #: common/models.py:1631 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" #: common/models.py:1637 msgid "Search Categories" msgstr "" #: common/models.py:1638 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" #: common/models.py:1644 msgid "Search Stock" msgstr "" #: common/models.py:1645 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" #: common/models.py:1651 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" #: common/models.py:1652 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" #: common/models.py:1658 msgid "Search Locations" msgstr "" #: common/models.py:1659 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" #: common/models.py:1665 msgid "Search Companies" msgstr "" #: common/models.py:1666 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" #: common/models.py:1672 msgid "Search Build Orders" msgstr "" #: common/models.py:1673 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" #: common/models.py:1679 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" #: common/models.py:1680 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" #: common/models.py:1686 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" #: common/models.py:1687 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" #: common/models.py:1693 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" #: common/models.py:1694 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" #: common/models.py:1700 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" #: common/models.py:1701 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" #: common/models.py:1707 msgid "Search Preview Results" msgstr "" #: common/models.py:1708 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" #: common/models.py:1714 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" #: common/models.py:1715 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" #: common/models.py:1721 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" #: common/models.py:1722 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" #: common/models.py:1728 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" #: common/models.py:1729 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" #: common/models.py:1735 msgid "Date Format" msgstr "" #: common/models.py:1736 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" #: common/models.py:1750 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" #: common/models.py:1751 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" #: common/models.py:1757 msgid "Table String Length" msgstr "" #: common/models.py:1758 msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" #: common/models.py:1822 msgid "Price break quantity" msgstr "" #: common/models.py:1829 company/serializers.py:393 order/models.py:975 #: templates/js/translated/company.js:1164 templates/js/translated/part.js:1145 #: templates/js/translated/pricing.js:354 msgid "Price" msgstr "" #: common/models.py:1830 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" #: common/models.py:1990 common/models.py:2168 msgid "Endpoint" msgstr "" #: common/models.py:1991 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" #: common/models.py:2000 msgid "Name for this webhook" msgstr "" #: common/models.py:2005 part/admin.py:36 part/models.py:980 #: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:34 #: templates/js/translated/table_filters.js:116 #: templates/js/translated/table_filters.js:336 #: templates/js/translated/table_filters.js:462 msgid "Active" msgstr "" #: common/models.py:2006 msgid "Is this webhook active" msgstr "" #: common/models.py:2020 msgid "Token" msgstr "" #: common/models.py:2021 msgid "Token for access" msgstr "" #: common/models.py:2028 msgid "Secret" msgstr "" #: common/models.py:2029 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" #: common/models.py:2135 msgid "Message ID" msgstr "メッセージ ID:" #: common/models.py:2136 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" #: common/models.py:2144 msgid "Host" msgstr "" #: common/models.py:2145 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" #: common/models.py:2152 msgid "Header" msgstr "" #: common/models.py:2153 msgid "Header of this message" msgstr "" #: common/models.py:2159 msgid "Body" msgstr "" #: common/models.py:2160 msgid "Body of this message" msgstr "" #: common/models.py:2169 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" #: common/models.py:2174 msgid "Worked on" msgstr "" #: common/models.py:2175 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" #: common/models.py:2334 msgid "Id" msgstr "" #: common/models.py:2340 templates/js/translated/news.js:35 msgid "Title" msgstr "" #: common/models.py:2350 templates/js/translated/news.js:51 msgid "Published" msgstr "" #: common/models.py:2355 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33 #: templates/js/translated/news.js:47 msgid "Author" msgstr "" #: common/models.py:2360 templates/js/translated/news.js:43 msgid "Summary" msgstr "" #: common/models.py:2365 msgid "Read" msgstr "" #: common/models.py:2366 msgid "Was this news item read?" msgstr "" #: common/notifications.py:293 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" msgstr "" #: common/notifications.py:295 msgid "A new order has been created and assigned to you" msgstr "" #: common/notifications.py:301 msgid "Items Received" msgstr "" #: common/notifications.py:303 msgid "Items have been received against a purchase order" msgstr "" #: common/notifications.py:415 msgid "Error raised by plugin" msgstr "" #: common/views.py:85 order/templates/order/purchase_order_detail.html:25 #: order/views.py:102 part/views.py:107 #: templates/patterns/wizard/upload.html:37 msgid "Upload File" msgstr "" #: common/views.py:86 order/views.py:103 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:45 #: part/views.py:108 templates/patterns/wizard/match_fields.html:51 msgid "Match Fields" msgstr "" #: common/views.py:87 msgid "Match Items" msgstr "" #: common/views.py:420 msgid "Fields matching failed" msgstr "" #: common/views.py:481 msgid "Parts imported" msgstr "" #: common/views.py:509 order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:19 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:26 #: templates/patterns/wizard/upload.html:35 msgid "Previous Step" msgstr "" #: company/models.py:103 msgid "Company description" msgstr "" #: company/models.py:104 msgid "Description of the company" msgstr "" #: company/models.py:110 company/templates/company/company_base.html:103 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:55 #: templates/js/translated/company.js:449 msgid "Website" msgstr "" #: company/models.py:111 msgid "Company website URL" msgstr "" #: company/models.py:115 company/templates/company/company_base.html:121 msgid "Address" msgstr "" #: company/models.py:116 msgid "Company address" msgstr "" #: company/models.py:119 msgid "Phone number" msgstr "" #: company/models.py:120 msgid "Contact phone number" msgstr "" #: company/models.py:123 company/templates/company/company_base.html:135 #: templates/InvenTree/settings/user.html:48 msgid "Email" msgstr "" #: company/models.py:123 msgid "Contact email address" msgstr "" #: company/models.py:126 company/templates/company/company_base.html:142 msgid "Contact" msgstr "" #: company/models.py:127 msgid "Point of contact" msgstr "" #: company/models.py:129 msgid "Link to external company information" msgstr "" #: company/models.py:140 part/models.py:874 msgid "Image" msgstr "" #: company/models.py:143 company/templates/company/detail.html:185 msgid "Company Notes" msgstr "" #: company/models.py:145 msgid "is customer" msgstr "" #: company/models.py:145 msgid "Do you sell items to this company?" msgstr "" #: company/models.py:147 msgid "is supplier" msgstr "" #: company/models.py:147 msgid "Do you purchase items from this company?" msgstr "" #: company/models.py:149 msgid "is manufacturer" msgstr "" #: company/models.py:149 msgid "Does this company manufacture parts?" msgstr "" #: company/models.py:153 company/serializers.py:399 #: company/templates/company/company_base.html:109 part/models.py:2728 #: part/serializers.py:154 part/serializers.py:182 stock/serializers.py:182 #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:64 msgid "Currency" msgstr "" #: company/models.py:156 msgid "Default currency used for this company" msgstr "" #: company/models.py:253 company/models.py:487 stock/models.py:641 #: stock/serializers.py:89 stock/templates/stock/item_base.html:143 #: templates/js/translated/bom.js:581 msgid "Base Part" msgstr "" #: company/models.py:257 company/models.py:491 msgid "Select part" msgstr "" #: company/models.py:268 company/templates/company/company_base.html:79 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:152 #: stock/templates/stock/item_base.html:210 #: templates/js/translated/company.js:433 #: templates/js/translated/company.js:534 #: templates/js/translated/company.js:669 #: templates/js/translated/company.js:957 templates/js/translated/part.js:238 #: templates/js/translated/table_filters.js:439 msgid "Manufacturer" msgstr "" #: company/models.py:269 templates/js/translated/part.js:239 msgid "Select manufacturer" msgstr "" #: company/models.py:275 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:160 #: templates/js/translated/company.js:305 #: templates/js/translated/company.js:533 #: templates/js/translated/company.js:685 #: templates/js/translated/company.js:976 templates/js/translated/order.js:2286 #: templates/js/translated/part.js:249 templates/js/translated/part.js:1067 msgid "MPN" msgstr "" #: company/models.py:276 templates/js/translated/part.js:250 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" #: company/models.py:282 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" #: company/models.py:288 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" #: company/models.py:333 company/models.py:357 company/models.py:510 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:220 msgid "Manufacturer Part" msgstr "メーカー・パーツ" #: company/models.py:364 msgid "Parameter name" msgstr "" #: company/models.py:370 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:95 #: stock/models.py:2138 templates/js/translated/company.js:582 #: templates/js/translated/company.js:800 templates/js/translated/part.js:889 #: templates/js/translated/stock.js:1393 msgid "Value" msgstr "" #: company/models.py:371 msgid "Parameter value" msgstr "" #: company/models.py:377 part/admin.py:26 part/models.py:947 #: part/models.py:3094 part/templates/part/part_base.html:286 #: templates/InvenTree/settings/settings.html:349 #: templates/js/translated/company.js:806 templates/js/translated/part.js:895 msgid "Units" msgstr "" #: company/models.py:378 msgid "Parameter units" msgstr "" #: company/models.py:455 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" #: company/models.py:497 company/templates/company/company_base.html:84 #: company/templates/company/supplier_part.html:136 order/models.py:264 #: order/templates/order/order_base.html:121 part/bom.py:252 part/bom.py:280 #: stock/templates/stock/item_base.html:227 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:304 #: templates/js/translated/company.js:437 #: templates/js/translated/company.js:930 templates/js/translated/order.js:2017 #: templates/js/translated/part.js:219 templates/js/translated/part.js:1035 #: templates/js/translated/pricing.js:231 #: templates/js/translated/table_filters.js:443 msgid "Supplier" msgstr "" #: company/models.py:498 templates/js/translated/part.js:220 msgid "Select supplier" msgstr "" #: company/models.py:503 company/templates/company/supplier_part.html:146 #: part/bom.py:253 part/bom.py:281 templates/js/translated/company.js:303 #: templates/js/translated/order.js:2273 templates/js/translated/part.js:230 #: templates/js/translated/part.js:1053 templates/js/translated/pricing.js:243 msgid "SKU" msgstr "" #: company/models.py:504 templates/js/translated/part.js:231 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" #: company/models.py:511 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" #: company/models.py:517 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" #: company/models.py:523 msgid "Supplier part description" msgstr "" #: company/models.py:528 company/templates/company/supplier_part.html:181 #: part/admin.py:225 part/models.py:3347 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_po_report.html:92 #: report/templates/report/inventree_so_report.html:93 stock/serializers.py:397 msgid "Note" msgstr "" #: company/models.py:532 part/models.py:1843 msgid "base cost" msgstr "" #: company/models.py:532 part/models.py:1843 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" #: company/models.py:534 company/templates/company/supplier_part.html:167 #: stock/admin.py:101 stock/models.py:667 #: stock/templates/stock/item_base.html:243 #: templates/js/translated/company.js:992 templates/js/translated/stock.js:2010 msgid "Packaging" msgstr "" #: company/models.py:534 msgid "Part packaging" msgstr "" #: company/models.py:537 company/serializers.py:242 #: company/templates/company/supplier_part.html:174 #: templates/js/translated/company.js:997 templates/js/translated/order.js:826 #: templates/js/translated/order.js:1253 templates/js/translated/order.js:1508 #: templates/js/translated/order.js:2317 templates/js/translated/order.js:2334 #: templates/js/translated/part.js:1085 templates/js/translated/part.js:1137 msgid "Pack Quantity" msgstr "" #: company/models.py:538 msgid "Unit quantity supplied in a single pack" msgstr "" #: company/models.py:544 part/models.py:1845 msgid "multiple" msgstr "" #: company/models.py:544 msgid "Order multiple" msgstr "" #: company/models.py:552 company/templates/company/supplier_part.html:115 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1118 templates/js/translated/build.js:1883 #: templates/js/translated/build.js:2767 templates/js/translated/part.js:623 #: templates/js/translated/part.js:626 #: templates/js/translated/table_filters.js:206 msgid "Available" msgstr "" #: company/models.py:553 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" #: company/models.py:557 msgid "Availability Updated" msgstr "" #: company/models.py:558 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" #: company/models.py:686 msgid "last updated" msgstr "" #: company/serializers.py:72 msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "" #: company/serializers.py:73 msgid "Currency Code" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:8 #: company/templates/company/company_base.html:12 #: templates/InvenTree/search.html:179 templates/js/translated/company.js:422 msgid "Company" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:22 #: templates/js/translated/order.js:689 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:28 msgid "Company actions" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:33 msgid "Edit company information" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:34 #: templates/js/translated/company.js:365 msgid "Edit Company" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:38 msgid "Delete company" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:39 #: company/templates/company/company_base.html:165 msgid "Delete Company" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:56 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:59 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:62 #: part/templates/part/part_thumb.html:17 msgid "Delete image" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:89 order/models.py:665 #: order/templates/order/sales_order_base.html:116 stock/models.py:686 #: stock/models.py:687 stock/serializers.py:813 #: stock/templates/stock/item_base.html:399 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:429 templates/js/translated/order.js:2827 #: templates/js/translated/stock.js:2601 #: templates/js/translated/table_filters.js:447 msgid "Customer" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:114 msgid "Uses default currency" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:128 msgid "Phone" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:204 #: part/templates/part/part_base.html:508 msgid "Remove Image" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:205 msgid "Remove associated image from this company" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:207 #: part/templates/part/part_base.html:511 #: templates/InvenTree/settings/user.html:87 #: templates/InvenTree/settings/user.html:149 msgid "Remove" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:238 #: part/templates/part/part_base.html:540 msgid "Upload Image" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:253 #: part/templates/part/part_base.html:595 msgid "Download Image" msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:14 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:120 templates/js/translated/search.js:172 msgid "Supplier Parts" msgstr "サプライヤー・パーツ" #: company/templates/company/detail.html:18 msgid "Create new supplier part" msgstr "新しいサプライヤー・パーツを作成" #: company/templates/company/detail.html:19 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:123 #: part/templates/part/detail.html:357 msgid "New Supplier Part" msgstr "新しいサプライヤー・パーツ" #: company/templates/company/detail.html:36 #: company/templates/company/detail.html:84 #: part/templates/part/category.html:177 msgid "Order parts" msgstr "パーツの注文" #: company/templates/company/detail.html:41 #: company/templates/company/detail.html:89 msgid "Delete parts" msgstr "パーツを削除" #: company/templates/company/detail.html:42 #: company/templates/company/detail.html:90 msgid "Delete Parts" msgstr "パーツを削除" #: company/templates/company/detail.html:61 templates/InvenTree/search.html:105 #: templates/js/translated/search.js:185 msgid "Manufacturer Parts" msgstr "メーカー・パーツ" #: company/templates/company/detail.html:65 msgid "Create new manufacturer part" msgstr "新しいメーカー・パーツを作成" #: company/templates/company/detail.html:66 part/templates/part/detail.html:387 msgid "New Manufacturer Part" msgstr "新しいメーカ―・パーツ" #: company/templates/company/detail.html:107 msgid "Supplier Stock" msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:117 #: company/templates/company/sidebar.html:12 #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:7 #: order/templates/order/order_base.html:13 #: order/templates/order/purchase_orders.html:8 #: order/templates/order/purchase_orders.html:12 #: part/templates/part/detail.html:84 part/templates/part/part_sidebar.html:35 #: templates/InvenTree/index.html:252 templates/InvenTree/search.html:200 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 #: templates/js/translated/search.js:293 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:42 msgid "Purchase Orders" msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:121 #: order/templates/order/purchase_orders.html:17 msgid "Create new purchase order" msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:122 #: order/templates/order/purchase_orders.html:18 msgid "New Purchase Order" msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:143 #: company/templates/company/sidebar.html:20 #: order/templates/order/sales_order_base.html:13 #: order/templates/order/sales_orders.html:8 #: order/templates/order/sales_orders.html:15 #: part/templates/part/detail.html:107 part/templates/part/part_sidebar.html:39 #: templates/InvenTree/index.html:283 templates/InvenTree/search.html:220 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/search.js:317 templates/navbar.html:61 #: users/models.py:43 msgid "Sales Orders" msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:147 #: order/templates/order/sales_orders.html:20 msgid "Create new sales order" msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:148 #: order/templates/order/sales_orders.html:21 msgid "New Sales Order" msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:168 #: templates/js/translated/build.js:1732 msgid "Assigned Stock" msgstr "" #: company/templates/company/index.html:8 msgid "Supplier List" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:15 company/views.py:38 #: templates/InvenTree/search.html:181 templates/navbar.html:49 msgid "Manufacturers" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:35 #: company/templates/company/supplier_part.html:221 #: part/templates/part/detail.html:87 part/templates/part/part_base.html:85 msgid "Order part" msgstr "パーツの注文" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:39 #: templates/js/translated/company.js:717 msgid "Edit manufacturer part" msgstr "メーカー・パーツの編集" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:43 #: templates/js/translated/company.js:718 msgid "Delete manufacturer part" msgstr "メーカー・パーツを削除" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 #: company/templates/company/supplier_part.html:98 msgid "Internal Part" msgstr "内部パーツ" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:95 msgid "No manufacturer information available" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:119 #: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:32 #: part/admin.py:46 part/templates/part/part_sidebar.html:33 #: templates/InvenTree/search.html:191 templates/navbar.html:48 msgid "Suppliers" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:136 #: part/templates/part/detail.html:368 msgid "Delete supplier parts" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:136 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:183 #: part/templates/part/detail.html:369 part/templates/part/detail.html:399 #: templates/js/translated/forms.js:455 templates/js/translated/helpers.js:38 #: templates/js/translated/part.js:351 templates/js/translated/stock.js:188 #: users/models.py:224 msgid "Delete" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:166 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:5 #: part/templates/part/category_sidebar.html:19 #: part/templates/part/detail.html:184 part/templates/part/part_sidebar.html:8 msgid "Parameters" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:170 #: part/templates/part/detail.html:189 #: templates/InvenTree/settings/category.html:12 #: templates/InvenTree/settings/part.html:62 msgid "New Parameter" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:183 msgid "Delete parameters" msgstr "" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:245 #: part/templates/part/detail.html:825 msgid "Add Parameter" msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:10 msgid "Supplied Parts" msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:16 msgid "Supplied Stock Items" msgstr "" #: company/templates/company/sidebar.html:22 msgid "Assigned Stock Items" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 #: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:650 #: stock/templates/stock/item_base.html:236 #: templates/js/translated/company.js:946 templates/js/translated/order.js:1173 #: templates/js/translated/stock.js:1968 msgid "Supplier Part" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:36 #: part/templates/part/part_base.html:43 #: stock/templates/stock/item_base.html:41 #: stock/templates/stock/location.html:48 msgid "Barcode actions" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:40 #: part/templates/part/part_base.html:46 #: stock/templates/stock/item_base.html:45 #: stock/templates/stock/location.html:50 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:42 #: stock/templates/stock/item_base.html:48 #: stock/templates/stock/location.html:52 #: templates/js/translated/barcode.js:430 #: templates/js/translated/barcode.js:435 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:44 #: part/templates/part/part_base.html:51 #: stock/templates/stock/item_base.html:50 #: stock/templates/stock/location.html:54 msgid "Link Barcode" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:51 msgid "Supplier part actions" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:56 #: company/templates/company/supplier_part.html:57 #: company/templates/company/supplier_part.html:222 #: part/templates/part/detail.html:88 msgid "Order Part" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:61 #: company/templates/company/supplier_part.html:62 msgid "Update Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:64 #: company/templates/company/supplier_part.html:65 #: templates/js/translated/company.js:248 msgid "Edit Supplier Part" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:69 #: company/templates/company/supplier_part.html:70 #: templates/js/translated/company.js:223 msgid "Duplicate Supplier Part" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:75 msgid "Delete Supplier Part" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:122 #: part/templates/part/part_base.html:307 #: stock/templates/stock/item_base.html:161 #: stock/templates/stock/location.html:150 msgid "Barcode Identifier" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:140 msgid "No supplier information available" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:200 #: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:12 msgid "Supplier Part Stock" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:203 #: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:197 msgid "Create new stock item" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:204 #: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:198 #: templates/js/translated/stock.js:461 msgid "New Stock Item" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:217 #: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:19 msgid "Supplier Part Orders" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:242 msgid "Pricing Information" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:247 #: company/templates/company/supplier_part.html:317 #: templates/js/translated/pricing.js:413 msgid "Add Price Break" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:285 msgid "Link Barcode to Supplier Part" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:375 msgid "Update Part Availability" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:15 #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 #: templates/js/translated/part.js:777 templates/js/translated/part.js:1371 #: templates/js/translated/part.js:1527 templates/js/translated/stock.js:988 #: templates/js/translated/stock.js:1793 templates/navbar.html:31 msgid "Stock" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:22 msgid "Orders" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:26 #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9 msgid "Supplier Part Pricing" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:29 #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 msgid "Pricing" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 #: part/templates/part/category.html:198 #: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:31 #: stock/templates/stock/location.html:168 #: stock/templates/stock/location.html:182 #: stock/templates/stock/location.html:194 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/search.js:225 #: templates/js/translated/stock.js:2478 users/models.py:40 msgid "Stock Items" msgstr "" #: company/views.py:33 msgid "New Supplier" msgstr "" #: company/views.py:39 msgid "New Manufacturer" msgstr "" #: company/views.py:44 templates/InvenTree/search.html:211 #: templates/navbar.html:60 msgid "Customers" msgstr "" #: company/views.py:45 msgid "New Customer" msgstr "" #: company/views.py:52 templates/js/translated/search.js:270 msgid "Companies" msgstr "" #: company/views.py:53 msgid "New Company" msgstr "" #: company/views.py:120 stock/views.py:125 msgid "Stock Item QR Code" msgstr "" #: label/models.py:102 msgid "Label name" msgstr "" #: label/models.py:109 msgid "Label description" msgstr "" #: label/models.py:116 msgid "Label" msgstr "" #: label/models.py:117 msgid "Label template file" msgstr "" #: label/models.py:123 report/models.py:254 msgid "Enabled" msgstr "" #: label/models.py:124 msgid "Label template is enabled" msgstr "" #: label/models.py:129 msgid "Width [mm]" msgstr "" #: label/models.py:130 msgid "Label width, specified in mm" msgstr "" #: label/models.py:136 msgid "Height [mm]" msgstr "" #: label/models.py:137 msgid "Label height, specified in mm" msgstr "" #: label/models.py:143 report/models.py:247 msgid "Filename Pattern" msgstr "" #: label/models.py:144 msgid "Pattern for generating label filenames" msgstr "" #: label/models.py:233 msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)," msgstr "" #: label/models.py:234 label/models.py:275 label/models.py:303 #: report/models.py:280 report/models.py:411 report/models.py:449 msgid "Filters" msgstr "" #: label/models.py:274 msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" #: label/models.py:302 msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)" msgstr "" #: order/api.py:134 msgid "No matching purchase order found" msgstr "" #: order/models.py:83 msgid "Order description" msgstr "" #: order/models.py:85 order/models.py:1283 msgid "Link to external page" msgstr "" #: order/models.py:93 msgid "Created By" msgstr "" #: order/models.py:100 msgid "User or group responsible for this order" msgstr "" #: order/models.py:105 msgid "Order notes" msgstr "" #: order/models.py:242 order/models.py:652 msgid "Order reference" msgstr "" #: order/models.py:250 order/models.py:670 msgid "Purchase order status" msgstr "" #: order/models.py:265 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" #: order/models.py:268 order/templates/order/order_base.html:133 #: templates/js/translated/order.js:2026 msgid "Supplier Reference" msgstr "" #: order/models.py:268 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" #: order/models.py:275 msgid "received by" msgstr "" #: order/models.py:280 msgid "Issue Date" msgstr "" #: order/models.py:281 msgid "Date order was issued" msgstr "" #: order/models.py:286 msgid "Target Delivery Date" msgstr "" #: order/models.py:287 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." msgstr "" #: order/models.py:293 msgid "Date order was completed" msgstr "" #: order/models.py:332 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" #: order/models.py:491 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" #: order/models.py:666 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" #: order/models.py:677 msgid "Customer Reference " msgstr "" #: order/models.py:677 msgid "Customer order reference code" msgstr "" #: order/models.py:682 msgid "Target date for order completion. Order will be overdue after this date." msgstr "" #: order/models.py:685 order/models.py:1241 #: templates/js/translated/order.js:2874 templates/js/translated/order.js:3036 msgid "Shipment Date" msgstr "" #: order/models.py:692 msgid "shipped by" msgstr "" #: order/models.py:747 msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned" msgstr "" #: order/models.py:751 msgid "Only a pending order can be marked as complete" msgstr "" #: order/models.py:754 templates/js/translated/order.js:419 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" #: order/models.py:757 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" #: order/models.py:935 msgid "Item quantity" msgstr "" #: order/models.py:941 msgid "Line item reference" msgstr "" #: order/models.py:943 msgid "Line item notes" msgstr "" #: order/models.py:948 msgid "Target shipping date for this line item" msgstr "" #: order/models.py:966 msgid "Context" msgstr "" #: order/models.py:967 msgid "Additional context for this line" msgstr "" #: order/models.py:976 msgid "Unit price" msgstr "" #: order/models.py:1006 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" #: order/models.py:1014 msgid "deleted" msgstr "" #: order/models.py:1020 order/models.py:1100 order/models.py:1141 #: order/models.py:1235 order/models.py:1367 #: templates/js/translated/order.js:3492 msgid "Order" msgstr "" #: order/models.py:1021 order/models.py:1100 #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report.html:76 #: stock/templates/stock/item_base.html:182 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/order.js:619 templates/js/translated/order.js:1174 #: templates/js/translated/order.js:2001 templates/js/translated/part.js:1012 #: templates/js/translated/pricing.js:515 templates/js/translated/stock.js:1948 #: templates/js/translated/stock.js:2582 msgid "Purchase Order" msgstr "" #: order/models.py:1039 msgid "Supplier part" msgstr "" #: order/models.py:1046 order/templates/order/order_base.html:178 #: templates/js/translated/order.js:1679 templates/js/translated/order.js:2404 #: templates/js/translated/part.js:1129 templates/js/translated/part.js:1161 #: templates/js/translated/table_filters.js:358 msgid "Received" msgstr "" #: order/models.py:1047 msgid "Number of items received" msgstr "" #: order/models.py:1054 stock/models.py:782 stock/serializers.py:173 #: stock/templates/stock/item_base.html:189 #: templates/js/translated/stock.js:1999 msgid "Purchase Price" msgstr "購入金額" #: order/models.py:1055 msgid "Unit purchase price" msgstr "" #: order/models.py:1063 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" #: order/models.py:1129 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" #: order/models.py:1134 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" #: order/models.py:1160 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:665 msgid "Sale Price" msgstr "" #: order/models.py:1161 msgid "Unit sale price" msgstr "" #: order/models.py:1166 msgid "Shipped quantity" msgstr "" #: order/models.py:1242 msgid "Date of shipment" msgstr "" #: order/models.py:1249 msgid "Checked By" msgstr "" #: order/models.py:1250 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" #: order/models.py:1257 order/models.py:1442 order/serializers.py:1221 #: order/serializers.py:1349 templates/js/translated/model_renderers.js:314 msgid "Shipment" msgstr "" #: order/models.py:1258 msgid "Shipment number" msgstr "" #: order/models.py:1262 msgid "Shipment notes" msgstr "" #: order/models.py:1268 msgid "Tracking Number" msgstr "" #: order/models.py:1269 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" #: order/models.py:1276 msgid "Invoice Number" msgstr "" #: order/models.py:1277 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" #: order/models.py:1295 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" #: order/models.py:1298 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" #: order/models.py:1401 order/models.py:1403 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" #: order/models.py:1407 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" #: order/models.py:1409 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" #: order/models.py:1412 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" #: order/models.py:1422 order/serializers.py:1083 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" #: order/models.py:1425 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" #: order/models.py:1426 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" #: order/models.py:1434 msgid "Line" msgstr "" #: order/models.py:1443 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" #: order/models.py:1456 templates/js/translated/notification.js:55 msgid "Item" msgstr "" #: order/models.py:1457 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" #: order/models.py:1460 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" #: order/serializers.py:63 msgid "Price currency" msgstr "" #: order/serializers.py:193 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "" #: order/serializers.py:203 order/serializers.py:1101 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" #: order/serializers.py:214 order/serializers.py:1112 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" #: order/serializers.py:305 msgid "Order is not open" msgstr "" #: order/serializers.py:327 msgid "Purchase price currency" msgstr "" #: order/serializers.py:346 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" #: order/serializers.py:351 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" #: order/serializers.py:357 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" #: order/serializers.py:358 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" #: order/serializers.py:421 order/serializers.py:1189 msgid "Line Item" msgstr "" #: order/serializers.py:427 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" #: order/serializers.py:437 order/serializers.py:548 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" #: order/serializers.py:456 templates/js/translated/order.js:1535 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" #: order/serializers.py:464 templates/js/translated/order.js:1546 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" #: order/serializers.py:478 msgid "Unique identifier field" msgstr "" #: order/serializers.py:492 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" #: order/serializers.py:518 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" #: order/serializers.py:564 msgid "Line items must be provided" msgstr "" #: order/serializers.py:581 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" #: order/serializers.py:592 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" #: order/serializers.py:900 msgid "Sale price currency" msgstr "" #: order/serializers.py:981 msgid "No shipment details provided" msgstr "" #: order/serializers.py:1044 order/serializers.py:1198 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" #: order/serializers.py:1066 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" #: order/serializers.py:1211 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" #: order/serializers.py:1233 order/serializers.py:1357 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" #: order/serializers.py:1236 order/serializers.py:1360 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" #: order/serializers.py:1290 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" #: order/serializers.py:1300 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" #: order/tasks.py:26 msgid "Overdue Purchase Order" msgstr "" #: order/tasks.py:31 #, python-brace-format msgid "Purchase order {po} is now overdue" msgstr "" #: order/tasks.py:89 msgid "Overdue Sales Order" msgstr "" #: order/tasks.py:94 #, python-brace-format msgid "Sales order {so} is now overdue" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:33 msgid "Print purchase order report" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:35 #: order/templates/order/sales_order_base.html:45 msgid "Export order to file" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:41 #: order/templates/order/sales_order_base.html:54 msgid "Order actions" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:46 #: order/templates/order/sales_order_base.html:58 msgid "Edit order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:50 #: order/templates/order/sales_order_base.html:61 msgid "Cancel order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:55 msgid "Duplicate order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:61 #: order/templates/order/order_base.html:62 msgid "Submit Order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:65 msgid "Receive items" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:67 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:32 msgid "Receive Items" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:69 msgid "Mark order as complete" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:71 #: order/templates/order/sales_order_base.html:68 msgid "Complete Order" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:93 #: order/templates/order/sales_order_base.html:80 msgid "Order Reference" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:98 #: order/templates/order/sales_order_base.html:85 msgid "Order Description" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:103 #: order/templates/order/sales_order_base.html:90 msgid "Order Status" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:126 msgid "No suppplier information available" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:139 #: order/templates/order/sales_order_base.html:129 msgid "Completed Line Items" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:145 #: order/templates/order/sales_order_base.html:135 #: order/templates/order/sales_order_base.html:145 msgid "Incomplete" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:164 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:192 #: order/templates/order/sales_order_base.html:190 msgid "Total cost" msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:196 #: order/templates/order/sales_order_base.html:194 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:12 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:12 msgid "Errors exist in the submitted data" msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:21 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:21 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:28 msgid "Submit Selections" msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:21 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:28 msgid "Row" msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:29 msgid "Select Supplier Part" msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:52 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:64 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:42 #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:102 templates/js/translated/build.js:485 #: templates/js/translated/build.js:641 templates/js/translated/build.js:2088 #: templates/js/translated/order.js:1122 templates/js/translated/order.js:1624 #: templates/js/translated/order.js:3111 templates/js/translated/stock.js:651 #: templates/js/translated/stock.js:819 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:8 msgid "Return to Orders" msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:13 msgid "Upload File for Purchase Order" msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:14 msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded." msgstr "" #: order/templates/order/po_sidebar.html:5 #: order/templates/order/so_sidebar.html:5 #: report/templates/report/inventree_po_report.html:84 #: report/templates/report/inventree_so_report.html:85 msgid "Line Items" msgstr "" #: order/templates/order/po_sidebar.html:7 msgid "Received Stock" msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:19 msgid "Purchase Order Items" msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:28 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:24 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:260 #: templates/js/translated/order.js:728 msgid "Add Line Item" msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:31 msgid "Receive selected items" msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:50 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:45 msgid "Extra Lines" msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:56 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:51 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:291 msgid "Add Extra Line" msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:76 msgid "Received Items" msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:101 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:155 msgid "Order Notes" msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:239 msgid "Add Order Line" msgstr "" #: order/templates/order/purchase_orders.html:30 #: order/templates/order/sales_orders.html:33 msgid "Print Order Reports" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:43 msgid "Print sales order report" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:47 msgid "Print packing list" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:60 #: templates/js/translated/order.js:232 msgid "Complete Shipments" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:67 #: templates/js/translated/order.js:397 msgid "Complete Sales Order" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:103 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:123 #: templates/js/translated/order.js:2840 msgid "Customer Reference" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:141 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:109 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:230 msgid "Edit Sales Order" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:18 msgid "Sales Order Items" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:73 #: order/templates/order/so_sidebar.html:8 msgid "Pending Shipments" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:77 #: templates/attachment_table.html:6 templates/js/translated/bom.js:1224 #: templates/js/translated/build.js:1989 msgid "Actions" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:86 msgid "New Shipment" msgstr "" #: order/views.py:104 msgid "Match Supplier Parts" msgstr "" #: order/views.py:377 msgid "Sales order not found" msgstr "" #: order/views.py:383 msgid "Price not found" msgstr "" #: order/views.py:386 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price}" msgstr "" #: order/views.py:391 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" #: part/admin.py:19 part/admin.py:219 part/models.py:3228 stock/admin.py:84 #: templates/js/translated/model_renderers.js:212 msgid "Part ID" msgstr "" #: part/admin.py:20 part/admin.py:221 part/models.py:3232 stock/admin.py:85 msgid "Part Name" msgstr "" #: part/admin.py:21 msgid "Part Description" msgstr "" #: part/admin.py:22 part/models.py:848 part/templates/part/part_base.html:272 #: templates/js/translated/part.js:763 templates/js/translated/part.js:1484 #: templates/js/translated/stock.js:1759 msgid "IPN" msgstr "" #: part/admin.py:23 part/models.py:856 part/templates/part/part_base.html:279 #: report/models.py:171 templates/js/translated/part.js:768 msgid "Revision" msgstr "" #: part/admin.py:24 part/admin.py:145 part/models.py:834 #: part/templates/part/category.html:87 part/templates/part/part_base.html:300 msgid "Keywords" msgstr "" #: part/admin.py:28 part/admin.py:139 #: templates/js/translated/model_renderers.js:338 msgid "Category ID" msgstr "" #: part/admin.py:29 part/admin.py:140 msgid "Category Name" msgstr "" #: part/admin.py:30 part/admin.py:144 msgid "Default Location ID" msgstr "" #: part/admin.py:31 msgid "Default Supplier ID" msgstr "" #: part/admin.py:33 part/models.py:940 part/templates/part/part_base.html:206 msgid "Minimum Stock" msgstr "" #: part/admin.py:47 part/templates/part/part_base.html:200 #: templates/js/translated/company.js:1028 #: templates/js/translated/table_filters.js:221 msgid "In Stock" msgstr "" #: part/admin.py:48 part/bom.py:145 part/templates/part/part_base.html:213 #: templates/js/translated/bom.js:1156 templates/js/translated/build.js:1935 #: templates/js/translated/part.js:613 templates/js/translated/part.js:633 #: templates/js/translated/part.js:1374 templates/js/translated/part.js:1552 #: templates/js/translated/table_filters.js:68 msgid "On Order" msgstr "" #: part/admin.py:49 part/templates/part/part_sidebar.html:27 msgid "Used In" msgstr "" #: part/admin.py:50 templates/js/translated/build.js:1947 #: templates/js/translated/build.js:2205 templates/js/translated/build.js:2774 #: templates/js/translated/order.js:3951 msgid "Allocated" msgstr "" #: part/admin.py:51 part/templates/part/part_base.html:244 #: templates/js/translated/part.js:616 templates/js/translated/part.js:636 #: templates/js/translated/part.js:1378 templates/js/translated/part.js:1559 msgid "Building" msgstr "" #: part/admin.py:52 part/models.py:2812 msgid "Minimum Cost" msgstr "" #: part/admin.py:53 part/models.py:2818 msgid "Maximum Cost" msgstr "" #: part/admin.py:142 part/admin.py:216 stock/admin.py:26 stock/admin.py:98 msgid "Parent ID" msgstr "" #: part/admin.py:143 part/admin.py:218 stock/admin.py:27 msgid "Parent Name" msgstr "" #: part/admin.py:146 part/templates/part/category.html:81 #: part/templates/part/category.html:94 msgid "Category Path" msgstr "" #: part/admin.py:149 part/models.py:382 part/templates/part/cat_link.html:3 #: part/templates/part/category.html:23 part/templates/part/category.html:134 #: part/templates/part/category.html:154 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:85 templates/InvenTree/search.html:84 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 #: templates/js/translated/part.js:2058 templates/js/translated/search.js:146 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 msgid "Parts" msgstr "パーツ" #: part/admin.py:211 msgid "BOM Level" msgstr "" #: part/admin.py:213 msgid "BOM Item ID" msgstr "" #: part/admin.py:217 msgid "Parent IPN" msgstr "" #: part/admin.py:220 part/models.py:3236 msgid "Part IPN" msgstr "" #: part/admin.py:226 templates/js/translated/pricing.js:91 #: templates/js/translated/pricing.js:732 msgid "Minimum Price" msgstr "" #: part/admin.py:227 templates/js/translated/pricing.js:86 #: templates/js/translated/pricing.js:740 msgid "Maximum Price" msgstr "" #: part/api.py:533 msgid "Incoming Purchase Order" msgstr "" #: part/api.py:553 msgid "Outgoing Sales Order" msgstr "" #: part/api.py:571 msgid "Stock produced by Build Order" msgstr "" #: part/api.py:657 msgid "Stock required for Build Order" msgstr "" #: part/api.py:815 msgid "Valid" msgstr "" #: part/api.py:816 msgid "Validate entire Bill of Materials" msgstr "" #: part/api.py:822 msgid "This option must be selected" msgstr "" #: part/api.py:1262 msgid "Must be greater than zero" msgstr "" #: part/api.py:1266 msgid "Must be a valid quantity" msgstr "" #: part/api.py:1281 msgid "Specify location for initial part stock" msgstr "" #: part/api.py:1312 part/api.py:1316 part/api.py:1331 part/api.py:1335 msgid "This field is required" msgstr "" #: part/bom.py:142 part/models.py:116 part/models.py:883 #: part/templates/part/category.html:109 part/templates/part/part_base.html:360 msgid "Default Location" msgstr "" #: part/bom.py:143 templates/email/low_stock_notification.html:17 msgid "Total Stock" msgstr "" #: part/bom.py:144 part/templates/part/part_base.html:195 #: templates/js/translated/order.js:3918 msgid "Available Stock" msgstr "" #: part/forms.py:41 msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" #: part/models.py:117 msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" #: part/models.py:122 stock/models.py:112 #: templates/js/translated/table_filters.js:135 #: templates/js/translated/table_filters.js:150 msgid "Structural" msgstr "" #: part/models.py:124 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." msgstr "" #: part/models.py:128 msgid "Default keywords" msgstr "" #: part/models.py:128 msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" #: part/models.py:133 stock/models.py:101 msgid "Icon" msgstr "" #: part/models.py:134 stock/models.py:102 msgid "Icon (optional)" msgstr "" #: part/models.py:153 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" msgstr "" #: part/models.py:159 part/models.py:3177 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" #: part/models.py:160 part/templates/part/category.html:129 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:200 #: users/models.py:37 msgid "Part Categories" msgstr "" #: part/models.py:468 msgid "Invalid choice for parent part" msgstr "" #: part/models.py:538 part/models.py:550 #, python-brace-format msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)" msgstr "" #: part/models.py:640 msgid "Stock item with this serial number already exists" msgstr "" #: part/models.py:771 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" msgstr "" #: part/models.py:786 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" #: part/models.py:804 part/models.py:3233 msgid "Part name" msgstr "" #: part/models.py:811 msgid "Is Template" msgstr "" #: part/models.py:812 msgid "Is this part a template part?" msgstr "" #: part/models.py:822 msgid "Is this part a variant of another part?" msgstr "" #: part/models.py:823 msgid "Variant Of" msgstr "" #: part/models.py:829 msgid "Part description" msgstr "" #: part/models.py:835 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" #: part/models.py:842 part/models.py:2932 part/models.py:3176 #: part/templates/part/part_base.html:263 #: templates/InvenTree/settings/settings.html:229 #: templates/js/translated/notification.js:50 #: templates/js/translated/part.js:1506 templates/js/translated/part.js:1763 msgid "Category" msgstr "カテゴリ" #: part/models.py:843 msgid "Part category" msgstr "" #: part/models.py:849 msgid "Internal Part Number" msgstr "" #: part/models.py:855 msgid "Part revision or version number" msgstr "" #: part/models.py:881 msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "" #: part/models.py:926 part/templates/part/part_base.html:369 msgid "Default Supplier" msgstr "" #: part/models.py:927 msgid "Default supplier part" msgstr "" #: part/models.py:934 msgid "Default Expiry" msgstr "" #: part/models.py:935 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" msgstr "" #: part/models.py:941 msgid "Minimum allowed stock level" msgstr "" #: part/models.py:948 msgid "Stock keeping units for this part" msgstr "" #: part/models.py:954 msgid "Can this part be built from other parts?" msgstr "" #: part/models.py:960 msgid "Can this part be used to build other parts?" msgstr "" #: part/models.py:966 msgid "Does this part have tracking for unique items?" msgstr "" #: part/models.py:971 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" msgstr "" #: part/models.py:976 msgid "Can this part be sold to customers?" msgstr "" #: part/models.py:981 msgid "Is this part active?" msgstr "" #: part/models.py:986 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" #: part/models.py:988 msgid "Part notes" msgstr "" #: part/models.py:990 msgid "BOM checksum" msgstr "" #: part/models.py:990 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" #: part/models.py:993 msgid "BOM checked by" msgstr "" #: part/models.py:995 msgid "BOM checked date" msgstr "" #: part/models.py:999 msgid "Creation User" msgstr "" #: part/models.py:1845 msgid "Sell multiple" msgstr "" #: part/models.py:2729 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" #: part/models.py:2734 msgid "Updated" msgstr "" #: part/models.py:2735 msgid "Timestamp of last pricing update" msgstr "" #: part/models.py:2752 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" #: part/models.py:2753 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" #: part/models.py:2758 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" #: part/models.py:2759 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" #: part/models.py:2764 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" #: part/models.py:2765 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" #: part/models.py:2770 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" #: part/models.py:2771 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" #: part/models.py:2776 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" #: part/models.py:2777 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" #: part/models.py:2782 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" #: part/models.py:2783 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" #: part/models.py:2788 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" #: part/models.py:2789 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" #: part/models.py:2794 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" #: part/models.py:2795 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" #: part/models.py:2800 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" #: part/models.py:2801 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" #: part/models.py:2806 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" #: part/models.py:2807 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" #: part/models.py:2813 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" #: part/models.py:2819 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" #: part/models.py:2824 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" #: part/models.py:2825 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" #: part/models.py:2830 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" #: part/models.py:2831 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" #: part/models.py:2836 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" #: part/models.py:2837 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" #: part/models.py:2842 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" #: part/models.py:2843 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" #: part/models.py:2979 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" #: part/models.py:2996 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "" #: part/models.py:3016 templates/js/translated/part.js:2109 #: templates/js/translated/stock.js:1373 msgid "Test Name" msgstr "" #: part/models.py:3017 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" #: part/models.py:3022 msgid "Test Description" msgstr "" #: part/models.py:3023 msgid "Enter description for this test" msgstr "" #: part/models.py:3028 templates/js/translated/part.js:2118 #: templates/js/translated/table_filters.js:322 msgid "Required" msgstr "" #: part/models.py:3029 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" #: part/models.py:3034 templates/js/translated/part.js:2126 msgid "Requires Value" msgstr "" #: part/models.py:3035 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" #: part/models.py:3040 templates/js/translated/part.js:2133 msgid "Requires Attachment" msgstr "" #: part/models.py:3041 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" #: part/models.py:3082 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" #: part/models.py:3090 msgid "Parameter Name" msgstr "" #: part/models.py:3094 msgid "Parameter Units" msgstr "" #: part/models.py:3099 msgid "Parameter description" msgstr "" #: part/models.py:3132 msgid "Parent Part" msgstr "" #: part/models.py:3134 part/models.py:3182 part/models.py:3183 #: templates/InvenTree/settings/settings.html:224 msgid "Parameter Template" msgstr "" #: part/models.py:3136 msgid "Data" msgstr "" #: part/models.py:3136 msgid "Parameter Value" msgstr "" #: part/models.py:3187 templates/InvenTree/settings/settings.html:233 msgid "Default Value" msgstr "" #: part/models.py:3188 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" #: part/models.py:3225 msgid "Part ID or part name" msgstr "" #: part/models.py:3229 msgid "Unique part ID value" msgstr "" #: part/models.py:3237 msgid "Part IPN value" msgstr "" #: part/models.py:3240 msgid "Level" msgstr "" #: part/models.py:3241 msgid "BOM level" msgstr "" #: part/models.py:3310 msgid "Select parent part" msgstr "" #: part/models.py:3318 msgid "Sub part" msgstr "" #: part/models.py:3319 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" #: part/models.py:3325 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" #: part/models.py:3329 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:933 templates/js/translated/bom.js:986 #: templates/js/translated/build.js:1868 #: templates/js/translated/table_filters.js:84 #: templates/js/translated/table_filters.js:112 msgid "Optional" msgstr "" #: part/models.py:3330 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" #: part/models.py:3335 templates/js/translated/bom.js:929 #: templates/js/translated/bom.js:995 templates/js/translated/build.js:1859 #: templates/js/translated/table_filters.js:88 msgid "Consumable" msgstr "" #: part/models.py:3336 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" #: part/models.py:3340 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" #: part/models.py:3341 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" #: part/models.py:3344 msgid "BOM item reference" msgstr "" #: part/models.py:3347 msgid "BOM item notes" msgstr "" #: part/models.py:3349 msgid "Checksum" msgstr "" #: part/models.py:3349 msgid "BOM line checksum" msgstr "" #: part/models.py:3353 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1012 #: templates/js/translated/table_filters.js:76 #: templates/js/translated/table_filters.js:108 msgid "Inherited" msgstr "" #: part/models.py:3354 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" #: part/models.py:3359 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1004 msgid "Allow Variants" msgstr "" #: part/models.py:3360 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" #: part/models.py:3446 stock/models.py:543 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" #: part/models.py:3455 part/models.py:3457 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" #: part/models.py:3584 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" #: part/models.py:3605 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" #: part/models.py:3618 msgid "Parent BOM item" msgstr "" #: part/models.py:3626 msgid "Substitute part" msgstr "" #: part/models.py:3641 msgid "Part 1" msgstr "" #: part/models.py:3645 msgid "Part 2" msgstr "" #: part/models.py:3645 msgid "Select Related Part" msgstr "" #: part/models.py:3663 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" #: part/models.py:3667 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" #: part/serializers.py:155 part/serializers.py:183 stock/serializers.py:183 msgid "Purchase currency of this stock item" msgstr "" #: part/serializers.py:543 msgid "Update" msgstr "" #: part/serializers.py:544 msgid "Update pricing for this part" msgstr "" #: part/serializers.py:854 msgid "Select part to copy BOM from" msgstr "" #: part/serializers.py:862 msgid "Remove Existing Data" msgstr "" #: part/serializers.py:863 msgid "Remove existing BOM items before copying" msgstr "" #: part/serializers.py:868 msgid "Include Inherited" msgstr "" #: part/serializers.py:869 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" msgstr "" #: part/serializers.py:874 msgid "Skip Invalid Rows" msgstr "" #: part/serializers.py:875 msgid "Enable this option to skip invalid rows" msgstr "" #: part/serializers.py:880 msgid "Copy Substitute Parts" msgstr "" #: part/serializers.py:881 msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items" msgstr "" #: part/serializers.py:921 msgid "Clear Existing BOM" msgstr "" #: part/serializers.py:922 msgid "Delete existing BOM items before uploading" msgstr "" #: part/serializers.py:952 msgid "No part column specified" msgstr "" #: part/serializers.py:995 msgid "Multiple matching parts found" msgstr "" #: part/serializers.py:998 msgid "No matching part found" msgstr "" #: part/serializers.py:1001 msgid "Part is not designated as a component" msgstr "" #: part/serializers.py:1010 msgid "Quantity not provided" msgstr "" #: part/serializers.py:1018 msgid "Invalid quantity" msgstr "" #: part/serializers.py:1039 msgid "At least one BOM item is required" msgstr "" #: part/tasks.py:25 msgid "Low stock notification" msgstr "" #: part/tasks.py:26 #, python-brace-format msgid "The available stock for {part.name} has fallen below the configured minimum level" msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:6 msgid "You do not have permission to edit the BOM." msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:15 #, python-format msgid "The BOM for %(part)s has changed, and must be validated.
" msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:17 #, python-format msgid "The BOM for %(part)s was last checked by %(checker)s on %(check_date)s" msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:21 #, python-format msgid "The BOM for %(part)s has not been validated." msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:30 part/templates/part/detail.html:267 msgid "BOM actions" msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:34 msgid "Delete Items" msgstr "" #: part/templates/part/category.html:34 part/templates/part/category.html:38 msgid "You are subscribed to notifications for this category" msgstr "" #: part/templates/part/category.html:42 msgid "Subscribe to notifications for this category" msgstr "" #: part/templates/part/category.html:48 msgid "Category Actions" msgstr "" #: part/templates/part/category.html:53 msgid "Edit category" msgstr "" #: part/templates/part/category.html:54 msgid "Edit Category" msgstr "" #: part/templates/part/category.html:58 msgid "Delete category" msgstr "" #: part/templates/part/category.html:59 msgid "Delete Category" msgstr "" #: part/templates/part/category.html:95 msgid "Top level part category" msgstr "" #: part/templates/part/category.html:115 part/templates/part/category.html:224 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 msgid "Subcategories" msgstr "" #: part/templates/part/category.html:120 msgid "Parts (Including subcategories)" msgstr "" #: part/templates/part/category.html:158 msgid "Create new part" msgstr "" #: part/templates/part/category.html:159 templates/js/translated/bom.js:405 msgid "New Part" msgstr "新規パーツ" #: part/templates/part/category.html:169 part/templates/part/detail.html:366 #: part/templates/part/detail.html:397 msgid "Options" msgstr "" #: part/templates/part/category.html:173 msgid "Set category" msgstr "" #: part/templates/part/category.html:174 msgid "Set Category" msgstr "" #: part/templates/part/category.html:181 part/templates/part/category.html:182 msgid "Print Labels" msgstr "" #: part/templates/part/category.html:207 msgid "Part Parameters" msgstr "" #: part/templates/part/category.html:228 msgid "Create new part category" msgstr "" #: part/templates/part/category.html:229 msgid "New Category" msgstr "新規カテゴリ" #: part/templates/part/category.html:332 msgid "Create Part Category" msgstr "" #: part/templates/part/category.html:352 msgid "Create Part" msgstr "" #: part/templates/part/category.html:355 msgid "Create another part after this one" msgstr "続けて別のパーツを作る" #: part/templates/part/category.html:356 msgid "Part created successfully" msgstr "" #: part/templates/part/category_sidebar.html:13 msgid "Import Parts" msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:9 templates/js/translated/part.js:404 msgid "Duplicate Part" msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:10 #, python-format msgid "Make a copy of part '%(full_name)s'." msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:14 #: part/templates/part/create_part.html:11 msgid "Possible Matching Parts" msgstr "" #: part/templates/part/copy_part.html:15 #: part/templates/part/create_part.html:12 msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts" msgstr "" #: part/templates/part/create_part.html:17 #, python-format msgid "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% match)" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:20 msgid "Part Stock" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:44 msgid "Refresh scheduling data" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:45 part/templates/part/prices.html:15 #: templates/js/translated/tables.js:524 msgid "Refresh" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:59 msgid "Part Test Templates" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:64 msgid "Add Test Template" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:121 stock/templates/stock/item.html:53 msgid "Sales Order Allocations" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:141 msgid "Part Notes" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:156 msgid "Part Variants" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:160 msgid "Create new variant" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:161 msgid "New Variant" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:188 msgid "Add new parameter" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:225 part/templates/part/part_sidebar.html:52 msgid "Related Parts" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:229 part/templates/part/detail.html:230 msgid "Add Related" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:250 part/templates/part/part_sidebar.html:17 msgid "Bill of Materials" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:255 msgid "Export actions" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:259 templates/js/translated/bom.js:309 msgid "Export BOM" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:261 msgid "Print BOM Report" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:271 msgid "Upload BOM" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:272 templates/js/translated/part.js:276 msgid "Copy BOM" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:273 msgid "Validate BOM" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:278 part/templates/part/detail.html:279 #: templates/js/translated/bom.js:1268 templates/js/translated/bom.js:1269 msgid "Add BOM Item" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:292 msgid "Assemblies" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:310 msgid "Part Builds" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:337 stock/templates/stock/item.html:38 msgid "Build Order Allocations" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:353 msgid "Part Suppliers" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:383 msgid "Part Manufacturers" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:399 msgid "Delete manufacturer parts" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:656 msgid "Related Part" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:664 msgid "Add Related Part" msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:756 msgid "Add Test Result Template" msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:9 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:8 msgid "Missing selections for the following required columns" msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:20 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:19 msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting." msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:28 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:34 msgid "File Fields" msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:35 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:41 msgid "Remove column" msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:53 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:59 msgid "Duplicate selection" msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:10 #: templates/patterns/wizard/upload.html:13 #, python-format msgid "Step %(step)s of %(count)s" msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14 msgid "Unsuffitient privileges." msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:8 msgid "Return to Parts" msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:13 msgid "Import Parts from File" msgstr "" #: part/templates/part/part_app_base.html:12 msgid "Part List" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:27 part/templates/part/part_base.html:31 msgid "You are subscribed to notifications for this part" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:35 msgid "Subscribe to notifications for this part" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:49 msgid "Unink Barcode" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:54 #: stock/templates/stock/item_base.html:63 #: stock/templates/stock/location.html:67 msgid "Print Label" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:60 msgid "Show pricing information" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:65 #: stock/templates/stock/item_base.html:111 #: stock/templates/stock/location.html:75 msgid "Stock actions" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:72 msgid "Count part stock" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:78 msgid "Transfer part stock" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:93 msgid "Part actions" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:96 msgid "Duplicate part" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:99 msgid "Edit part" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:102 msgid "Delete part" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:121 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:125 msgid "Part can be assembled from other parts" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:129 msgid "Part can be used in assemblies" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:133 msgid "Part stock is tracked by serial number" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:137 msgid "Part can be purchased from external suppliers" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:141 msgid "Part can be sold to customers" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:147 #: part/templates/part/part_base.html:155 msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:148 #: templates/js/translated/company.js:660 #: templates/js/translated/company.js:921 #: templates/js/translated/model_renderers.js:204 #: templates/js/translated/part.js:677 templates/js/translated/part.js:755 msgid "Inactive" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:165 #: part/templates/part/part_base.html:661 msgid "Show Part Details" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:183 #, python-format msgid "This part is a variant of %(link)s" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:221 #: stock/templates/stock/item_base.html:382 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:230 #: stock/templates/stock/item_base.html:375 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:238 templates/js/translated/bom.js:1166 msgid "Can Build" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:293 msgid "Minimum stock level" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:330 templates/js/translated/bom.js:1032 #: templates/js/translated/part.js:798 templates/js/translated/part.js:1597 #: templates/js/translated/pricing.js:124 #: templates/js/translated/pricing.js:762 msgid "Price Range" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:345 msgid "Latest Serial Number" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:349 #: stock/templates/stock/item_base.html:331 msgid "Search for serial number" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:446 msgid "Link Barcode to Part" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:492 msgid "Calculate" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:509 msgid "Remove associated image from this part" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:561 msgid "No matching images found" msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:655 msgid "Hide Part Details" msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:78 #: part/templates/part/prices.html:238 templates/js/translated/pricing.js:218 msgid "Supplier Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:26 #: part/templates/part/part_pricing.html:52 #: part/templates/part/part_pricing.html:95 #: part/templates/part/part_pricing.html:110 msgid "Unit Cost" msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 msgid "Total Cost" msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:40 msgid "No supplier pricing available" msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:48 part/templates/part/prices.html:94 #: part/templates/part/prices.html:262 msgid "BOM Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:66 msgid "Unit Purchase Price" msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:72 msgid "Total Purchase Price" msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:83 msgid "No BOM pricing available" msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:92 msgid "Internal Price" msgstr "" #: part/templates/part/part_pricing.html:123 msgid "No pricing information is available for this part." msgstr "" #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:97 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:63 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:38 #: templates/js/translated/order.js:2043 templates/js/translated/pricing.js:537 #: templates/js/translated/pricing.js:658 templates/js/translated/stock.js:2510 msgid "Date" msgstr "" #: part/templates/part/part_scheduling.html:14 msgid "Scheduled Quantity" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:11 msgid "Variants" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:44 msgid "Scheduling" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:48 msgid "Test Templates" msgstr "" #: part/templates/part/part_thumb.html:11 msgid "Select from existing images" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:11 msgid "Pricing Overview" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:14 msgid "Refresh Part Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:25 stock/admin.py:106 #: stock/templates/stock/item_base.html:440 #: templates/js/translated/company.js:1039 #: templates/js/translated/stock.js:1934 msgid "Last Updated" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:34 part/templates/part/prices.html:126 msgid "Price Category" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:35 part/templates/part/prices.html:127 msgid "Minimum" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:36 part/templates/part/prices.html:128 msgid "Maximum" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:49 part/templates/part/prices.html:185 msgid "Internal Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:64 part/templates/part/prices.html:217 msgid "Purchase History" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:103 part/templates/part/prices.html:286 msgid "Variant Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:111 msgid "Overall Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:155 part/templates/part/prices.html:338 msgid "Sale History" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:168 msgid "Sale price data is not available for this part" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:175 msgid "Price range data is not available for this part." msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:186 part/templates/part/prices.html:218 #: part/templates/part/prices.html:239 part/templates/part/prices.html:263 #: part/templates/part/prices.html:287 part/templates/part/prices.html:310 #: part/templates/part/prices.html:339 msgid "Jump to overview" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:191 msgid "Add Internal Price Break" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:309 msgid "Sale Pricing" msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:315 msgid "Add Sell Price Break" msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/translated/part.js:639 #: templates/js/translated/part.js:1366 templates/js/translated/part.js:1368 msgid "No Stock" msgstr "在庫切れ" #: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:158 msgid "Low Stock" msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:8 msgid "Return to BOM" msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:13 msgid "Upload Bill of Materials" msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:19 msgid "BOM upload requirements" msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:23 #: part/templates/part/upload_bom.html:90 msgid "Upload BOM File" msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:29 msgid "Submit BOM Data" msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:37 msgid "Requirements for BOM upload" msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "The BOM file must contain the required named columns as provided in the " msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "BOM Upload Template" msgstr "" #: part/templates/part/upload_bom.html:40 msgid "Each part must already exist in the database" msgstr "" #: part/templates/part/variant_part.html:9 msgid "Create new part variant" msgstr "" #: part/templates/part/variant_part.html:10 #, python-format msgid "Create a new variant of template '%(full_name)s'." msgstr "" #: part/templatetags/inventree_extras.py:210 msgid "Unknown database" msgstr "" #: part/templatetags/inventree_extras.py:262 #, python-brace-format msgid "{title} v{version}" msgstr "" #: part/views.py:109 msgid "Match References" msgstr "" #: part/views.py:354 msgid "Part QR Code" msgstr "" #: part/views.py:372 msgid "Select Part Image" msgstr "" #: part/views.py:398 msgid "Updated part image" msgstr "" #: part/views.py:401 msgid "Part image not found" msgstr "" #: part/views.py:493 msgid "Part Pricing" msgstr "" #: plugin/apps.py:55 msgid "Your environment has an outdated git version. This prevents InvenTree from loading plugin details." msgstr "" #: plugin/base/action/api.py:27 msgid "No action specified" msgstr "アクションが指定されていません" #: plugin/base/action/api.py:38 msgid "No matching action found" msgstr "一致するアクションが見つかりませんでした" #: plugin/base/barcodes/api.py:54 plugin/base/barcodes/api.py:110 msgid "Missing barcode data" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:80 msgid "No match found for barcode data" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:84 msgid "Match found for barcode data" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:120 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:217 msgid "No match found for provided value" msgstr "" #: plugin/base/label/label.py:60 msgid "Label printing failed" msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26 msgid "Inventree Barcodes" msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" #: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:29 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:31 msgid "InvenTree contributors" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:30 msgid "InvenTree Notifications" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:32 msgid "Integrated outgoing notificaton methods" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:37 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:56 msgid "Enable email notifications" msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:38 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:57 msgid "Allow sending of emails for event notifications" msgstr "" #: plugin/models.py:33 msgid "Plugin Metadata" msgstr "" #: plugin/models.py:34 msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" msgstr "" #: plugin/models.py:80 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" #: plugin/models.py:81 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" #: plugin/models.py:86 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 msgid "Key" msgstr "" #: plugin/models.py:87 msgid "Key of plugin" msgstr "" #: plugin/models.py:95 msgid "PluginName of the plugin" msgstr "" #: plugin/models.py:101 msgid "Is the plugin active" msgstr "" #: plugin/models.py:158 msgid "Sample plugin" msgstr "" #: plugin/models.py:167 msgid "Builtin Plugin" msgstr "" #: plugin/models.py:192 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 msgid "Plugin" msgstr "" #: plugin/models.py:257 msgid "Method" msgstr "" #: plugin/plugin.py:257 msgid "No author found" msgstr "" #: plugin/plugin.py:269 msgid "No date found" msgstr "" #: plugin/registry.py:439 msgid "Plugin `{plg_name}` is not compatible with the current InvenTree version {version.inventreeVersion()}!" msgstr "" #: plugin/registry.py:441 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {plg_i.MIN_VERSION}" msgstr "" #: plugin/registry.py:443 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {plg_i.MAX_VERSION}" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:39 msgid "Enable PO" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:40 msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:45 msgid "API Key" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:46 msgid "Key required for accessing external API" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:49 msgid "Numerical" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:50 msgid "A numerical setting" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:55 msgid "Choice Setting" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:56 msgid "A setting with multiple choices" msgstr "" #: plugin/serializers.py:72 msgid "Source URL" msgstr "" #: plugin/serializers.py:73 msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path" msgstr "" #: plugin/serializers.py:78 msgid "Package Name" msgstr "" #: plugin/serializers.py:79 msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator" msgstr "" #: plugin/serializers.py:82 msgid "Confirm plugin installation" msgstr "" #: plugin/serializers.py:83 msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance." msgstr "" #: plugin/serializers.py:103 msgid "Installation not confirmed" msgstr "" #: plugin/serializers.py:105 msgid "Either packagename of URL must be provided" msgstr "" #: report/api.py:180 msgid "No valid objects provided to template" msgstr "" #: report/api.py:216 report/api.py:252 #, python-brace-format msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist" msgstr "" #: report/api.py:355 msgid "Test report" msgstr "" #: report/models.py:153 msgid "Template name" msgstr "" #: report/models.py:159 msgid "Report template file" msgstr "" #: report/models.py:166 msgid "Report template description" msgstr "" #: report/models.py:172 msgid "Report revision number (auto-increments)" msgstr "" #: report/models.py:248 msgid "Pattern for generating report filenames" msgstr "" #: report/models.py:255 msgid "Report template is enabled" msgstr "" #: report/models.py:281 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" msgstr "" #: report/models.py:289 msgid "Include Installed Tests" msgstr "" #: report/models.py:290 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" msgstr "" #: report/models.py:337 msgid "Build Filters" msgstr "" #: report/models.py:338 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" #: report/models.py:377 msgid "Part Filters" msgstr "" #: report/models.py:378 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" msgstr "" #: report/models.py:412 msgid "Purchase order query filters" msgstr "" #: report/models.py:450 msgid "Sales order query filters" msgstr "" #: report/models.py:502 msgid "Snippet" msgstr "" #: report/models.py:503 msgid "Report snippet file" msgstr "" #: report/models.py:507 msgid "Snippet file description" msgstr "" #: report/models.py:544 msgid "Asset" msgstr "" #: report/models.py:545 msgid "Report asset file" msgstr "" #: report/models.py:552 msgid "Asset file description" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:146 msgid "Required For" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report.html:77 msgid "Supplier was deleted" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:21 msgid "Stock Item Test Report" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:79 #: stock/models.py:691 stock/templates/stock/item_base.html:320 #: templates/js/translated/build.js:478 templates/js/translated/build.js:634 #: templates/js/translated/build.js:1244 templates/js/translated/build.js:1745 #: templates/js/translated/model_renderers.js:118 #: templates/js/translated/order.js:121 templates/js/translated/order.js:3611 #: templates/js/translated/order.js:3698 templates/js/translated/stock.js:516 msgid "Serial Number" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:93 #: stock/models.py:2126 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:94 #: stock/models.py:2132 msgid "Result" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:108 msgid "Pass" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:110 msgid "Fail" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:123 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:16 msgid "Installed Items" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:137 #: stock/admin.py:87 templates/js/translated/stock.js:636 #: templates/js/translated/stock.js:806 templates/js/translated/stock.js:2759 msgid "Serial" msgstr "" #: stock/admin.py:23 stock/admin.py:90 #: templates/js/translated/model_renderers.js:159 msgid "Location ID" msgstr "" #: stock/admin.py:24 stock/admin.py:91 msgid "Location Name" msgstr "" #: stock/admin.py:28 stock/templates/stock/location.html:123 #: stock/templates/stock/location.html:129 msgid "Location Path" msgstr "" #: stock/admin.py:83 msgid "Stock Item ID" msgstr "" #: stock/admin.py:92 templates/js/translated/model_renderers.js:418 msgid "Supplier Part ID" msgstr "" #: stock/admin.py:93 msgid "Supplier ID" msgstr "" #: stock/admin.py:94 msgid "Supplier Name" msgstr "" #: stock/admin.py:95 msgid "Customer ID" msgstr "" #: stock/admin.py:96 stock/models.py:674 #: stock/templates/stock/item_base.html:359 msgid "Installed In" msgstr "" #: stock/admin.py:97 templates/js/translated/model_renderers.js:177 msgid "Build ID" msgstr "" #: stock/admin.py:99 msgid "Sales Order ID" msgstr "" #: stock/admin.py:100 msgid "Purchase Order ID" msgstr "" #: stock/admin.py:107 templates/js/translated/stock.js:1904 msgid "Stocktake" msgstr "" #: stock/admin.py:108 stock/models.py:749 #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #: templates/js/translated/stock.js:1918 msgid "Expiry Date" msgstr "" #: stock/api.py:541 msgid "Quantity is required" msgstr "" #: stock/api.py:548 msgid "Valid part must be supplied" msgstr "" #: stock/api.py:573 msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" #: stock/models.py:106 stock/models.py:787 #: stock/templates/stock/item_base.html:250 msgid "Owner" msgstr "" #: stock/models.py:107 stock/models.py:788 msgid "Select Owner" msgstr "" #: stock/models.py:114 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" #: stock/models.py:157 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" #: stock/models.py:524 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" #: stock/models.py:549 stock/serializers.py:97 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" #: stock/models.py:566 #, python-brace-format msgid "Part type ('{pf}') must be {pe}" msgstr "" #: stock/models.py:576 stock/models.py:585 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" #: stock/models.py:577 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" #: stock/models.py:599 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" #: stock/models.py:605 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" #: stock/models.py:619 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" #: stock/models.py:633 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" #: stock/models.py:643 msgid "Base part" msgstr "" #: stock/models.py:651 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" #: stock/models.py:658 stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "" #: stock/models.py:661 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" #: stock/models.py:668 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" #: stock/models.py:677 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" #: stock/models.py:693 msgid "Serial number for this item" msgstr "" #: stock/models.py:707 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" #: stock/models.py:712 msgid "Stock Quantity" msgstr "" #: stock/models.py:721 msgid "Source Build" msgstr "" #: stock/models.py:723 msgid "Build for this stock item" msgstr "" #: stock/models.py:734 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" #: stock/models.py:737 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" #: stock/models.py:743 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" #: stock/models.py:750 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" #: stock/models.py:763 msgid "Delete on deplete" msgstr "" #: stock/models.py:763 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" #: stock/models.py:775 stock/templates/stock/item.html:132 msgid "Stock Item Notes" msgstr "" #: stock/models.py:783 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" #: stock/models.py:811 msgid "Converted to part" msgstr "" #: stock/models.py:1285 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" #: stock/models.py:1291 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" #: stock/models.py:1297 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({n})" msgstr "" #: stock/models.py:1300 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" #: stock/models.py:1303 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" #: stock/models.py:1310 #, python-brace-format msgid "Serial numbers already exist: {exists}" msgstr "" #: stock/models.py:1380 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" #: stock/models.py:1383 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" #: stock/models.py:1386 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" #: stock/models.py:1389 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" #: stock/models.py:1392 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" #: stock/models.py:1395 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" #: stock/models.py:1402 stock/serializers.py:963 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" #: stock/models.py:1406 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" #: stock/models.py:1410 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" #: stock/models.py:1414 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" #: stock/models.py:1583 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" #: stock/models.py:2044 msgid "Entry notes" msgstr "" #: stock/models.py:2102 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" #: stock/models.py:2108 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" #: stock/models.py:2127 msgid "Test name" msgstr "" #: stock/models.py:2133 msgid "Test result" msgstr "" #: stock/models.py:2139 msgid "Test output value" msgstr "" #: stock/models.py:2146 msgid "Test result attachment" msgstr "" #: stock/models.py:2152 msgid "Test notes" msgstr "" #: stock/serializers.py:75 msgid "Serial number is too large" msgstr "" #: stock/serializers.py:176 msgid "Purchase price of this stock item" msgstr "" #: stock/serializers.py:286 msgid "Enter number of stock items to serialize" msgstr "" #: stock/serializers.py:298 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" msgstr "" #: stock/serializers.py:304 msgid "Enter serial numbers for new items" msgstr "" #: stock/serializers.py:315 stock/serializers.py:920 stock/serializers.py:1153 msgid "Destination stock location" msgstr "" #: stock/serializers.py:322 msgid "Optional note field" msgstr "" #: stock/serializers.py:332 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" msgstr "" #: stock/serializers.py:353 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" #: stock/serializers.py:393 msgid "Select stock item to install" msgstr "" #: stock/serializers.py:406 msgid "Stock item is unavailable" msgstr "" #: stock/serializers.py:413 msgid "Selected part is not in the Bill of Materials" msgstr "" #: stock/serializers.py:450 msgid "Destination location for uninstalled item" msgstr "" #: stock/serializers.py:455 stock/serializers.py:536 msgid "Add transaction note (optional)" msgstr "" #: stock/serializers.py:489 msgid "Select part to convert stock item into" msgstr "" #: stock/serializers.py:500 msgid "Selected part is not a valid option for conversion" msgstr "" #: stock/serializers.py:531 msgid "Destination location for returned item" msgstr "" #: stock/serializers.py:775 msgid "Part must be salable" msgstr "" #: stock/serializers.py:779 msgid "Item is allocated to a sales order" msgstr "" #: stock/serializers.py:783 msgid "Item is allocated to a build order" msgstr "" #: stock/serializers.py:814 msgid "Customer to assign stock items" msgstr "" #: stock/serializers.py:820 msgid "Selected company is not a customer" msgstr "" #: stock/serializers.py:828 msgid "Stock assignment notes" msgstr "" #: stock/serializers.py:838 stock/serializers.py:1069 msgid "A list of stock items must be provided" msgstr "" #: stock/serializers.py:927 msgid "Stock merging notes" msgstr "" #: stock/serializers.py:932 msgid "Allow mismatched suppliers" msgstr "" #: stock/serializers.py:933 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" msgstr "" #: stock/serializers.py:938 msgid "Allow mismatched status" msgstr "" #: stock/serializers.py:939 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" msgstr "" #: stock/serializers.py:949 msgid "At least two stock items must be provided" msgstr "" #: stock/serializers.py:1031 msgid "StockItem primary key value" msgstr "" #: stock/serializers.py:1059 msgid "Stock transaction notes" msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:17 msgid "Stock Tracking Information" msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:69 msgid "Child Stock Items" msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:77 msgid "This stock item does not have any child items" msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:86 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:12 msgid "Test Data" msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:90 stock/templates/stock/item_base.html:66 msgid "Test Report" msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:94 stock/templates/stock/item.html:302 msgid "Delete Test Data" msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:98 msgid "Add Test Data" msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:147 msgid "Installed Stock Items" msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:152 templates/js/translated/stock.js:2906 msgid "Install Stock Item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:290 msgid "Delete all test results for this stock item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:327 templates/js/translated/stock.js:1555 msgid "Add Test Result" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:34 msgid "Locate stock item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:52 templates/stock_table.html:21 msgid "Scan to Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:60 #: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Printing actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:76 msgid "Stock adjustment actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:80 #: stock/templates/stock/location.html:82 templates/stock_table.html:47 msgid "Count stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 templates/stock_table.html:45 msgid "Add stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:83 templates/stock_table.html:46 msgid "Remove stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:86 msgid "Serialize stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:89 #: stock/templates/stock/location.html:88 templates/stock_table.html:48 msgid "Transfer stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:92 templates/stock_table.html:51 msgid "Assign to customer" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:95 msgid "Return to stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:98 msgid "Uninstall stock item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:98 msgid "Uninstall" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:102 msgid "Install stock item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:102 msgid "Install" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:116 msgid "Convert to variant" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:119 msgid "Duplicate stock item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:121 msgid "Edit stock item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:124 msgid "Delete stock item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:196 msgid "Parent Item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:214 msgid "No manufacturer set" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:254 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:255 #: stock/templates/stock/location.html:141 msgid "Read only" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:268 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:269 msgid "Edit the stock item from the build view." msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:282 msgid "This stock item has not passed all required tests" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:290 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:298 msgid "This stock item is allocated to Build Order" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:304 msgid "This stock item is serialized - it has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted." msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "previous page" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:326 msgid "Navigate to previous serial number" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:335 msgid "next page" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:335 msgid "Navigate to next serial number" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:348 msgid "Available Quantity" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:392 #: templates/js/translated/build.js:1768 msgid "No location set" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:407 msgid "Tests" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:431 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:431 #: templates/js/translated/table_filters.js:289 msgid "Expired" msgstr "期限切れ" #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:433 #: templates/js/translated/table_filters.js:295 msgid "Stale" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:445 msgid "Last Stocktake" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:449 msgid "No stocktake performed" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:519 msgid "Edit Stock Status" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:539 msgid "Link Barcode to Stock Item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:603 msgid "Select one of the part variants listed below." msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:606 msgid "Warning" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:607 msgid "This action cannot be easily undone" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:615 msgid "Convert Stock Item" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:643 msgid "Return to Stock" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:5 msgid "Create serialized items from this stock item." msgstr "" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:7 msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:38 msgid "Locate stock location" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:56 msgid "Scan stock items into this location" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:56 msgid "Scan In Stock Items" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:57 msgid "Scan stock container into this location" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:57 msgid "Scan In Container" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:96 msgid "Location actions" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:98 msgid "Edit location" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:100 msgid "Delete location" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:130 msgid "Top level stock location" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:136 msgid "Location Owner" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:140 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:163 #: stock/templates/stock/location.html:211 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:177 templates/InvenTree/search.html:167 #: templates/js/translated/search.js:240 users/models.py:39 msgid "Stock Locations" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:215 msgid "Create new stock location" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:216 msgid "New Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:310 msgid "Scanned stock container into this location" msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:394 msgid "Link Barcode to Stock Location" msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16 msgid "Loading..." msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:5 msgid "Stock Tracking" msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:8 msgid "Allocations" msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:20 msgid "Child Items" msgstr "" #: stock/views.py:109 msgid "Stock Location QR code" msgstr "" #: templates/403.html:6 templates/403.html:12 templates/403_csrf.html:7 msgid "Permission Denied" msgstr "" #: templates/403.html:15 msgid "You do not have permission to view this page." msgstr "" #: templates/403_csrf.html:11 msgid "Authentication Failure" msgstr "" #: templates/403_csrf.html:14 msgid "You have been logged out from InvenTree." msgstr "" #: templates/403_csrf.html:19 templates/navbar.html:142 msgid "Login" msgstr "" #: templates/404.html:6 templates/404.html:12 msgid "Page Not Found" msgstr "" #: templates/404.html:15 msgid "The requested page does not exist" msgstr "" #: templates/500.html:6 templates/500.html:12 msgid "Internal Server Error" msgstr "" #: templates/500.html:15 #, python-format msgid "The %(inventree_title)s server raised an internal error" msgstr "" #: templates/500.html:16 msgid "Refer to the error log in the admin interface for further details" msgstr "" #: templates/503.html:11 templates/503.html:34 msgid "Site is in Maintenance" msgstr "" #: templates/503.html:40 msgid "The site is currently in maintenance and should be up again soon!" msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:7 msgid "Index" msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:88 msgid "Subscribed Parts" msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:98 msgid "Subscribed Categories" msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:108 msgid "Latest Parts" msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:119 msgid "BOM Waiting Validation" msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:145 msgid "Recently Updated" msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:168 msgid "Depleted Stock" msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:178 msgid "Required for Build Orders" msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:191 msgid "Expired Stock" msgstr "期限切れ在庫" #: templates/InvenTree/index.html:202 msgid "Stale Stock" msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:224 msgid "Build Orders In Progress" msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:235 msgid "Overdue Build Orders" msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:255 msgid "Outstanding Purchase Orders" msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:266 msgid "Overdue Purchase Orders" msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:286 msgid "Outstanding Sales Orders" msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:297 msgid "Overdue Sales Orders" msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:312 msgid "InvenTree News" msgstr "" #: templates/InvenTree/index.html:314 msgid "Current News" msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:9 msgid "Notification History" msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/history.html:14 #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:77 msgid "Delete Notifications" msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:9 msgid "Pending Notifications" msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:14 msgid "Mark all as read" msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:39 msgid "No unread notifications found" msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:59 msgid "No notification history found" msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:67 msgid "Delete all read notifications" msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:93 #: templates/js/translated/notification.js:82 msgid "Delete Notification" msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:8 msgid "Inbox" msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:10 msgid "History" msgstr "" #: templates/InvenTree/search.html:8 msgid "Search Results" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/barcode.html:8 msgid "Barcode Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/build.html:8 msgid "Build Order Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/category.html:7 msgid "Category Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/global.html:9 msgid "Server Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/label.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_labels.html:9 msgid "Label Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:9 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Login Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:21 templates/account/signup.html:5 msgid "Signup" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 #: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:139 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:5 msgid "URLs" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:8 #, python-format msgid "The Base-URL for this plugin is %(base)s." msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:23 msgid "Open in new tab" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:7 msgid "Part Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:40 msgid "Part Import" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:44 msgid "Import Part" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:58 msgid "Part Parameter Templates" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:10 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 msgid "Plugin Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:16 msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:38 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 msgid "Plugins" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:44 #: templates/js/translated/plugin.js:16 msgid "Install Plugin" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:52 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:64 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:43 msgid "Version" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:72 msgid "Active plugins" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 msgid "Inactive plugins" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:94 msgid "Plugin Error Stack" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:103 msgid "Stage" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:105 #: templates/js/translated/notification.js:75 msgid "Message" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:32 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:101 msgid "Builtin" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:38 msgid "Sample" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 msgid "Unvailable" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:17 msgid "Plugin information" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:48 msgid "no version information supplied" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:62 msgid "License" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:71 msgid "The code information is pulled from the latest git commit for this plugin. It might not reflect official version numbers or information but the actual code running." msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:77 msgid "Package information" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:83 msgid "Installation method" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:86 msgid "This plugin was installed as a package" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:88 msgid "This plugin was found in a local server path" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:94 msgid "Installation path" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:102 msgid "This is a builtin plugin which cannot be disabled" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:107 msgid "Commit Author" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:111 #: templates/about.html:36 msgid "Commit Date" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:115 #: templates/about.html:29 msgid "Commit Hash" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:119 msgid "Commit Message" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:127 msgid "Sign Status" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:132 msgid "Sign Key" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/po.html:7 msgid "Purchase Order Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:7 msgid "Pricing Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:29 msgid "Currency Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:35 msgid "Update Now" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:44 #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:48 msgid "Last Update" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:48 msgid "Never" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:58 msgid "Base Currency" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:63 msgid "Exchange Rates" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:65 msgid "Rate" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reports.html:9 msgid "Report Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:37 msgid "No value set" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:44 msgid "Edit setting" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings.html:117 msgid "Edit Plugin Setting" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings.html:119 msgid "Edit Notification Setting" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings.html:122 msgid "Edit Global Setting" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings.html:124 msgid "Edit User Setting" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings.html:214 msgid "No category parameter templates found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings.html:236 #: templates/InvenTree/settings/settings.html:361 msgid "Edit Template" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings.html:237 #: templates/InvenTree/settings/settings.html:362 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings.html:277 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings.html:322 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings.html:334 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings.html:338 #: templates/js/translated/news.js:29 #: templates/js/translated/notification.js:36 msgid "ID" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings.html:380 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings.html:399 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings.html:413 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings.html:421 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:6 #: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:9 msgid "User Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/settings/user.html:12 msgid "Account Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:11 #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9 msgid "Display Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:13 msgid "Home Page" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:15 #: templates/InvenTree/settings/user_search.html:9 msgid "Search Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 msgid "Label Printing" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:21 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Reporting" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:26 msgid "Global Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 msgid "Server Configuration" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Categories" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/so.html:7 msgid "Sales Order Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:7 msgid "Stock Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:18 #: templates/account/password_reset_from_key.html:4 #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Change Password" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:23 #: templates/js/translated/helpers.js:33 templates/notes_buttons.html:3 #: templates/notes_buttons.html:4 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:32 msgid "Username" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:36 msgid "First Name" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:40 msgid "Last Name" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:54 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:75 msgid "Verified" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:77 msgid "Unverified" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:79 msgid "Primary" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:85 msgid "Make Primary" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:86 msgid "Re-send Verification" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:95 msgid "Warning:" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:96 msgid "You currently do not have any email address set up. You should really add an email address so you can receive notifications, reset your password, etc." msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:104 msgid "Add Email Address" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:109 msgid "Add Email" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:117 msgid "Social Accounts" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:122 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:158 msgid "There are no social network accounts connected to this account." msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:164 msgid "Add a 3rd Party Account" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:174 msgid "Multifactor" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:179 msgid "You have these factors available:" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:189 msgid "TOTP" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:195 msgid "Static" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:204 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:211 msgid "Change factors" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:212 msgid "Setup multifactor" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:214 msgid "Remove multifactor" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:222 msgid "Active Sessions" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:228 msgid "Log out active sessions (except this one)" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:229 msgid "Log Out Active Sessions" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:238 msgid "unknown on unknown" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:239 msgid "unknown" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:243 msgid "IP Address" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:244 msgid "Device" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:245 msgid "Last Activity" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:258 #, python-format msgid "%(time)s ago (this session)" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:260 #, python-format msgid "%(time)s ago" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:272 msgid "Do you really want to remove the selected email address?" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:28 msgid "Theme Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:38 msgid "Select theme" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:49 msgid "Set Theme" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:57 msgid "Language Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:66 msgid "Select language" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:82 #, python-format msgid "%(lang_translated)s%% translated" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:84 msgid "No translations available" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:91 msgid "Set Language" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:94 msgid "Some languages are not complete" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:96 msgid "Show only sufficent" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:98 msgid "and hidden." msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:98 msgid "Show them too" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:105 msgid "Help the translation efforts!" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:106 msgid "Native language translation of the web application is community contributed via crowdin. Contributions are welcomed and encouraged." msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:107 msgid "InvenTree Translation Project" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9 msgid "Home Page Settings" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_notifications.html:9 msgid "Notification Settings" msgstr "" #: templates/about.html:9 msgid "InvenTree Version" msgstr "" #: templates/about.html:14 msgid "Development Version" msgstr "" #: templates/about.html:17 msgid "Up to Date" msgstr "" #: templates/about.html:19 msgid "Update Available" msgstr "" #: templates/about.html:42 msgid "InvenTree Documentation" msgstr "" #: templates/about.html:47 msgid "API Version" msgstr "" #: templates/about.html:52 msgid "Python Version" msgstr "" #: templates/about.html:57 msgid "Django Version" msgstr "" #: templates/about.html:62 msgid "View Code on GitHub" msgstr "" #: templates/about.html:67 msgid "Credits" msgstr "" #: templates/about.html:72 msgid "Mobile App" msgstr "" #: templates/about.html:77 msgid "Submit Bug Report" msgstr "" #: templates/about.html:84 templates/clip.html:4 msgid "copy to clipboard" msgstr "" #: templates/about.html:84 msgid "copy version information" msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:6 #: templates/account/email_confirm.html:10 msgid "Confirm Email Address" msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:16 #, python-format msgid "Please confirm that %(email)s is an email address for user %(user_display)s." msgstr "" #: templates/account/email_confirm.html:22 templates/js/translated/forms.js:646 msgid "Confirm" msgstr "確認" #: templates/account/email_confirm.html:30 #, python-format msgid "This email confirmation link expired or is invalid. Please issue a new email confirmation request." msgstr "" #: templates/account/login.html:6 templates/account/login.html:16 #: templates/account/login.html:43 msgid "Sign In" msgstr "" #: templates/account/login.html:21 #, python-format msgid "Please sign in with one\n" "of your existing third party accounts or sign up\n" "for a account and sign in below:" msgstr "" #: templates/account/login.html:25 #, python-format msgid "If you have not created an account yet, then please\n" "sign up first." msgstr "" #: templates/account/login.html:47 msgid "Forgot Password?" msgstr "" #: templates/account/login.html:53 msgid "or use SSO" msgstr "" #: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8 #: templates/account/logout.html:20 msgid "Sign Out" msgstr "" #: templates/account/logout.html:10 msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" #: templates/account/logout.html:27 templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:35 #: templates/allauth_2fa/remove.html:24 templates/allauth_2fa/setup.html:44 msgid "Return to Site" msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:5 #: templates/account/password_reset.html:12 msgid "Password Reset" msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:18 msgid "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll send you an email allowing you to reset it." msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:23 msgid "Reset My Password" msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:27 templates/account/signup.html:36 msgid "This function is currently disabled. Please contact an administrator." msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Bad Token" msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:11 #, python-format msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset." msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:18 msgid "Change password" msgstr "" #: templates/account/password_reset_from_key.html:22 msgid "Your password is now changed." msgstr "" #: templates/account/signup.html:11 templates/account/signup.html:22 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/account/signup.html:13 #, python-format msgid "Already have an account? Then please sign in." msgstr "" #: templates/account/signup.html:27 msgid "Or use a SSO-provider for signup" msgstr "" #: templates/admin_button.html:8 msgid "View in administration panel" msgstr "" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:5 msgid "Two-Factor Authentication" msgstr "" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:13 msgid "Authenticate" msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:6 msgid "Two-Factor Authentication Backup Tokens" msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:17 msgid "Backup tokens have been generated, but are not revealed here for security reasons. Press the button below to generate new ones." msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:20 msgid "No backup tokens are available. Press the button below to generate some." msgstr "" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:28 msgid "Generate Tokens" msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:6 msgid "Disable Two-Factor Authentication" msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:9 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:17 msgid "Disable 2FA" msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:6 msgid "Setup Two-Factor Authentication" msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:10 msgid "Step 1" msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:14 msgid "Scan the QR code below with a token generator of your choice (for instance Google Authenticator)." msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:23 msgid "Step 2" msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:27 msgid "Input a token generated by the app:" msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:37 msgid "Verify" msgstr "" #: templates/attachment_button.html:4 templates/js/translated/attachment.js:54 msgid "Add Link" msgstr "" #: templates/attachment_button.html:7 templates/js/translated/attachment.js:36 msgid "Add Attachment" msgstr "" #: templates/attachment_table.html:11 msgid "Delete selected attachments" msgstr "" #: templates/attachment_table.html:12 templates/js/translated/attachment.js:113 msgid "Delete Attachments" msgstr "" #: templates/base.html:101 msgid "Server Restart Required" msgstr "" #: templates/base.html:104 msgid "A configuration option has been changed which requires a server restart" msgstr "" #: templates/base.html:104 msgid "Contact your system administrator for further information" msgstr "" #: templates/collapse_rows.html:3 msgid "Collapse all rows" msgstr "" #: templates/email/build_order_completed.html:9 #: templates/email/new_order_assigned.html:9 #: templates/email/overdue_build_order.html:9 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:9 #: templates/email/overdue_sales_order.html:9 #: templates/email/purchase_order_received.html:9 msgid "Click on the following link to view this order" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:7 msgid "Stock is required for the following build order" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:8 #, python-format msgid "Build order %(build)s - building %(quantity)s x %(part)s" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:10 msgid "Click on the following link to view this build order" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:14 msgid "The following parts are low on required stock" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1630 msgid "Required Quantity" msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:38 #: templates/email/low_stock_notification.html:31 msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part " msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:9 msgid "Click on the following link to view this part" msgstr "" #: templates/email/low_stock_notification.html:19 #: templates/js/translated/part.js:2438 msgid "Minimum Quantity" msgstr "" #: templates/expand_rows.html:3 msgid "Expand all rows" msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1073 msgid "No Response" msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1074 msgid "No response from the InvenTree server" msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:202 msgid "Error 400: Bad request" msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:203 msgid "API request returned error code 400" msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1083 msgid "Error 401: Not Authenticated" msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1084 msgid "Authentication credentials not supplied" msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1088 msgid "Error 403: Permission Denied" msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1089 msgid "You do not have the required permissions to access this function" msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1093 msgid "Error 404: Resource Not Found" msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1094 msgid "The requested resource could not be located on the server" msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:222 msgid "Error 405: Method Not Allowed" msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:223 msgid "HTTP method not allowed at URL" msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1098 msgid "Error 408: Timeout" msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1099 msgid "Connection timeout while requesting data from server" msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:231 msgid "Unhandled Error Code" msgstr "" #: templates/js/translated/api.js:232 msgid "Error code" msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:98 msgid "All selected attachments will be deleted" msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:194 msgid "No attachments found" msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:220 msgid "Edit Attachment" msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:290 msgid "Upload Date" msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:313 msgid "Edit attachment" msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:322 msgid "Delete attachment" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:33 msgid "Scan barcode data here using barcode scanner" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:35 msgid "Enter barcode data" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:42 msgid "Barcode" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:49 msgid "Scan barcode using connected webcam" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:103 msgid "Enter optional notes for stock transfer" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:104 msgid "Enter notes" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:150 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:179 msgid "Unknown response from server" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:214 #: templates/js/translated/modals.js:1063 msgid "Invalid server response" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:331 msgid "Scan barcode data" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:381 templates/navbar.html:109 msgid "Scan Barcode" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:393 msgid "No URL in response" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:432 msgid "This will remove the link to the associated barcode" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:438 msgid "Unlink" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:500 templates/js/translated/stock.js:1083 msgid "Remove stock item" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:543 msgid "Scan Stock Items Into Location" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:545 msgid "Scan stock item barcode to check in to this location" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:548 #: templates/js/translated/barcode.js:740 msgid "Check In" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:579 msgid "No barcode provided" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:619 msgid "Stock Item already scanned" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:623 msgid "Stock Item already in this location" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:630 msgid "Added stock item" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:639 msgid "Barcode does not match valid stock item" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:656 msgid "Scan Stock Container Into Location" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:658 msgid "Scan stock container barcode to check in to this location" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:692 msgid "Barcode does not match valid stock location" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:735 msgid "Check Into Location" msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:803 #: templates/js/translated/barcode.js:812 msgid "Barcode does not match a valid location" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:47 msgid "Create BOM Item" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:101 msgid "Display row data" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:157 msgid "Row Data" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:659 #: templates/js/translated/modals.js:56 templates/js/translated/modals.js:601 #: templates/js/translated/modals.js:695 templates/js/translated/modals.js:1003 #: templates/js/translated/order.js:1217 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:275 msgid "Download BOM Template" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:278 templates/js/translated/bom.js:312 #: templates/js/translated/order.js:998 templates/js/translated/tables.js:145 msgid "Format" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:279 templates/js/translated/bom.js:313 #: templates/js/translated/order.js:999 msgid "Select file format" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:320 msgid "Multi Level BOM" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:321 msgid "Include BOM data for subassemblies" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:326 msgid "Levels" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:327 msgid "Select maximum number of BOM levels to export (0 = all levels)" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:334 msgid "Include Parameter Data" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:335 msgid "Include part parameter data in exported BOM" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:340 msgid "Include Stock Data" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:341 msgid "Include part stock data in exported BOM" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:346 msgid "Include Manufacturer Data" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:347 msgid "Include part manufacturer data in exported BOM" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:352 msgid "Include Supplier Data" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:353 msgid "Include part supplier data in exported BOM" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:358 msgid "Include Pricing Data" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:359 msgid "Include part pricing data in exported BOM" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:550 msgid "Remove substitute part" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:604 msgid "Select and add a new substitute part using the input below" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:615 msgid "Are you sure you wish to remove this substitute part link?" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:621 msgid "Remove Substitute Part" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:660 msgid "Add Substitute" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:661 msgid "Edit BOM Item Substitutes" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:723 msgid "All selected BOM items will be deleted" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:739 msgid "Delete selected BOM items?" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:868 msgid "Load BOM for subassembly" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:878 msgid "Substitutes Available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:882 templates/js/translated/build.js:1845 msgid "Variant stock allowed" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:972 msgid "Substitutes" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1023 templates/js/translated/bom.js:1261 msgid "View BOM" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1095 msgid "BOM pricing is complete" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1100 msgid "BOM pricing is incomplete" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1107 msgid "No pricing available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1138 templates/js/translated/build.js:1917 #: templates/js/translated/order.js:3932 msgid "No Stock Available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1143 templates/js/translated/build.js:1921 msgid "Includes variant and substitute stock" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1145 templates/js/translated/build.js:1923 #: templates/js/translated/part.js:790 templates/js/translated/part.js:1565 msgid "Includes variant stock" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1147 templates/js/translated/build.js:1925 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1172 templates/js/translated/build.js:1908 #: templates/js/translated/build.js:1995 msgid "Consumable item" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1232 msgid "Validate BOM Item" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1234 msgid "This line has been validated" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1236 msgid "Edit substitute parts" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1238 templates/js/translated/bom.js:1434 msgid "Edit BOM Item" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1240 msgid "Delete BOM Item" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1345 templates/js/translated/build.js:1689 msgid "No BOM items found" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1613 templates/js/translated/build.js:1828 msgid "Required Part" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1639 msgid "Inherited from parent BOM" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:95 msgid "Edit Build Order" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:138 msgid "Create Build Order" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:171 msgid "Cancel Build Order" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:180 msgid "Are you sure you wish to cancel this build?" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:186 msgid "Stock items have been allocated to this build order" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:193 msgid "There are incomplete outputs remaining for this build order" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:245 msgid "Build order is ready to be completed" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:253 msgid "This build order cannot be completed as there are incomplete outputs" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:258 msgid "Build Order is incomplete" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:276 msgid "Complete Build Order" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:317 templates/js/translated/stock.js:95 #: templates/js/translated/stock.js:237 msgid "Next available serial number" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:319 templates/js/translated/stock.js:97 #: templates/js/translated/stock.js:239 msgid "Latest serial number" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:328 msgid "The Bill of Materials contains trackable parts" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:329 msgid "Build outputs must be generated individually" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:337 msgid "Trackable parts can have serial numbers specified" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:338 msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:345 msgid "Create Build Output" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:376 msgid "Allocate stock items to this build output" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:387 msgid "Unallocate stock from build output" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:396 msgid "Complete build output" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:404 msgid "Delete build output" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:427 msgid "Are you sure you wish to unallocate stock items from this build?" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:445 msgid "Unallocate Stock Items" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:465 templates/js/translated/build.js:621 msgid "Select Build Outputs" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:466 templates/js/translated/build.js:622 msgid "At least one build output must be selected" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:676 msgid "Output" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:542 msgid "Complete Build Outputs" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:689 msgid "Delete Build Outputs" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:779 msgid "No build order allocations found" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:816 msgid "Location not specified" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1204 msgid "No active build outputs found" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1275 msgid "Allocated Stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1282 msgid "No tracked BOM items for this build" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1304 msgid "Completed Tests" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1309 msgid "No required tests for this build" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1785 templates/js/translated/build.js:2778 #: templates/js/translated/order.js:3646 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1787 templates/js/translated/build.js:2779 #: templates/js/translated/order.js:3647 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1805 msgid "Edit Allocation" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1815 msgid "Remove Allocation" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1841 msgid "Substitute parts available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1877 msgid "Quantity Per" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1911 templates/js/translated/order.js:3939 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1913 templates/js/translated/order.js:3937 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2003 templates/js/translated/order.js:4031 msgid "Build stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2007 templates/stock_table.html:50 msgid "Order stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2010 templates/js/translated/order.js:4024 msgid "Allocate stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2049 templates/js/translated/label.js:172 #: templates/js/translated/order.js:1045 templates/js/translated/order.js:3173 #: templates/js/translated/report.js:225 msgid "Select Parts" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2050 templates/js/translated/order.js:3174 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2099 templates/js/translated/order.js:3122 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2178 msgid "All Parts Allocated" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2179 msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2193 templates/js/translated/order.js:3188 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2221 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2232 templates/js/translated/order.js:3285 msgid "No matching stock locations" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2304 templates/js/translated/order.js:3362 msgid "No matching stock items" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2401 msgid "Automatic Stock Allocation" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2402 msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2404 msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2405 msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2406 msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2430 msgid "Allocate Stock Items" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2536 msgid "No builds matching query" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2571 templates/js/translated/part.js:1459 #: templates/js/translated/part.js:1996 templates/js/translated/stock.js:1719 #: templates/js/translated/stock.js:2422 msgid "Select" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2585 msgid "Build order is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2613 msgid "Progress" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2649 templates/js/translated/stock.js:2689 msgid "No user information" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2755 msgid "No parts allocated for" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:67 msgid "Add Manufacturer" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:80 templates/js/translated/company.js:182 msgid "Add Manufacturer Part" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:101 msgid "Edit Manufacturer Part" msgstr "メーカー・パーツの編集" #: templates/js/translated/company.js:170 templates/js/translated/order.js:576 msgid "Add Supplier" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:198 templates/js/translated/order.js:862 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:298 msgid "All selected supplier parts will be deleted" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:314 msgid "Delete Supplier Parts" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:386 msgid "Add new Company" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:463 msgid "Parts Supplied" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:472 msgid "Parts Manufactured" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:487 msgid "No company information found" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:528 msgid "All selected manufacturer parts will be deleted" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:543 msgid "Delete Manufacturer Parts" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:577 msgid "All selected parameters will be deleted" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:591 msgid "Delete Parameters" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:632 msgid "No manufacturer parts found" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:652 #: templates/js/translated/company.js:913 templates/js/translated/part.js:661 #: templates/js/translated/part.js:747 msgid "Template part" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:656 #: templates/js/translated/company.js:917 templates/js/translated/part.js:665 #: templates/js/translated/part.js:751 msgid "Assembled part" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:784 templates/js/translated/part.js:870 msgid "No parameters found" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:821 templates/js/translated/part.js:912 msgid "Edit parameter" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:822 templates/js/translated/part.js:913 msgid "Delete parameter" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:841 templates/js/translated/part.js:930 msgid "Edit Parameter" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:852 templates/js/translated/part.js:942 msgid "Delete Parameter" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:892 msgid "No supplier parts found" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1033 msgid "Availability" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1056 msgid "Edit supplier part" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1057 msgid "Delete supplier part" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1112 #: templates/js/translated/pricing.js:423 msgid "Delete Price Break" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1128 #: templates/js/translated/pricing.js:437 msgid "Edit Price Break" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1145 msgid "No price break information found" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1174 msgid "Last updated" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1180 msgid "Edit price break" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1181 msgid "Delete price break" msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:178 #: templates/js/translated/filters.js:441 msgid "true" msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:182 #: templates/js/translated/filters.js:442 msgid "false" msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:204 msgid "Select filter" msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:288 msgid "Download data" msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:291 msgid "Reload data" msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:295 msgid "Add new filter" msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:298 msgid "Clear all filters" msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:350 msgid "Create filter" msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:369 templates/js/translated/forms.js:384 #: templates/js/translated/forms.js:398 templates/js/translated/forms.js:412 msgid "Action Prohibited" msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:371 msgid "Create operation not allowed" msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:386 msgid "Update operation not allowed" msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:400 msgid "Delete operation not allowed" msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:414 msgid "View operation not allowed" msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:672 msgid "Keep this form open" msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:773 msgid "Enter a valid number" msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:1266 templates/modals.html:19 #: templates/modals.html:43 msgid "Form errors exist" msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:1703 msgid "No results found" msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:1919 templates/search.html:29 msgid "Searching" msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2172 msgid "Clear input" msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2628 msgid "File Column" msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2628 msgid "Field Name" msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2640 msgid "Select Columns" msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:26 msgid "YES" msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:28 msgid "NO" msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:434 msgid "Notes updated" msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:39 msgid "Labels sent to printer" msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:60 templates/js/translated/report.js:118 #: templates/js/translated/stock.js:1107 msgid "Select Stock Items" msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:61 msgid "Stock item(s) must be selected before printing labels" msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:79 templates/js/translated/label.js:133 #: templates/js/translated/label.js:191 msgid "No Labels Found" msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:80 msgid "No labels found which match selected stock item(s)" msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:115 msgid "Select Stock Locations" msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:116 msgid "Stock location(s) must be selected before printing labels" msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:134 msgid "No labels found which match selected stock location(s)" msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:173 msgid "Part(s) must be selected before printing labels" msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:192 msgid "No labels found which match the selected part(s)" msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:257 msgid "Select Printer" msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:261 msgid "Export to PDF" msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:300 msgid "stock items selected" msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:308 templates/js/translated/label.js:324 msgid "Select Label Template" msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:82 templates/js/translated/modals.js:142 #: templates/js/translated/modals.js:626 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:83 templates/js/translated/modals.js:141 #: templates/js/translated/modals.js:694 templates/js/translated/modals.js:1002 #: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51 msgid "Submit" msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:140 msgid "Form Title" msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:421 msgid "Waiting for server..." msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:568 msgid "Show Error Information" msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:625 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:683 msgid "Loading Data" msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:954 msgid "Invalid response from server" msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:954 msgid "Form data missing from server response" msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:966 msgid "Error posting form data" msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1063 msgid "JSON response missing form data" msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1078 msgid "Error 400: Bad Request" msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1079 msgid "Server returned error code 400" msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:1102 msgid "Error requesting form data" msgstr "" #: templates/js/translated/model_renderers.js:72 msgid "Company ID" msgstr "" #: templates/js/translated/model_renderers.js:133 msgid "Stock ID" msgstr "" #: templates/js/translated/model_renderers.js:278 #: templates/js/translated/model_renderers.js:303 msgid "Order ID" msgstr "" #: templates/js/translated/model_renderers.js:316 #: templates/js/translated/model_renderers.js:320 msgid "Shipment ID" msgstr "" #: templates/js/translated/model_renderers.js:381 msgid "Manufacturer Part ID" msgstr "" #: templates/js/translated/news.js:24 msgid "No news found" msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:42 msgid "Age" msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:216 msgid "Mark as unread" msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:220 msgid "Mark as read" msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:245 msgid "No unread notifications" msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:287 templates/notifications.html:10 msgid "Notifications will load here" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:97 msgid "No stock items have been allocated to this shipment" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:102 msgid "The following stock items will be shipped" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:142 msgid "Complete Shipment" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:162 msgid "Confirm Shipment" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:218 msgid "No pending shipments found" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:222 msgid "No stock items have been allocated to pending shipments" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:254 msgid "Skip" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:284 msgid "Complete Purchase Order" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:301 templates/js/translated/order.js:413 msgid "Mark this order as complete?" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:307 msgid "All line items have been received" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:312 msgid "This order has line items which have not been marked as received." msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:313 templates/js/translated/order.js:427 msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable." msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:336 msgid "Cancel Purchase Order" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:341 msgid "Are you sure you wish to cancel this purchase order?" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:347 msgid "This purchase order can not be cancelled" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:370 msgid "Issue Purchase Order" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:375 msgid "After placing this purchase order, line items will no longer be editable." msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:426 msgid "This order has line items which have not been completed." msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:450 msgid "Cancel Sales Order" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:455 msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable." msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:509 msgid "Create New Shipment" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:534 msgid "Add Customer" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:559 msgid "Create Sales Order" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:620 msgid "Select purchase order to duplicate" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:627 msgid "Duplicate Line Items" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:628 msgid "Duplicate all line items from the selected order" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:635 msgid "Duplicate Extra Lines" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:636 msgid "Duplicate extra line items from the selected order" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:653 msgid "Edit Purchase Order" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:670 msgid "Duplication Options" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:995 msgid "Export Order" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:1046 msgid "At least one purchaseable part must be selected" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:1071 msgid "Quantity to order" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:1080 msgid "New supplier part" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:1098 msgid "New purchase order" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:1131 msgid "Add to purchase order" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:1271 msgid "No matching supplier parts" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:1290 msgid "No matching purchase orders" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:1467 msgid "Select Line Items" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:1468 msgid "At least one line item must be selected" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:1488 templates/js/translated/order.js:1601 msgid "Add batch code" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:1494 templates/js/translated/order.js:1612 msgid "Add serial numbers" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:1509 msgid "Received Quantity" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:1520 msgid "Quantity to receive" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:1584 templates/js/translated/stock.js:2178 msgid "Stock Status" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:1677 msgid "Order Code" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:1678 msgid "Ordered" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:1680 msgid "Quantity to Receive" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:1703 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:1704 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:1982 templates/js/translated/part.js:983 msgid "No purchase orders found" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:2009 templates/js/translated/order.js:2817 msgid "Order is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:2059 templates/js/translated/order.js:2882 #: templates/js/translated/order.js:3023 msgid "Items" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:2162 templates/js/translated/order.js:4083 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:2179 templates/js/translated/order.js:4105 msgid "Edit Line Item" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:2192 templates/js/translated/order.js:4116 msgid "Delete Line Item" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:2235 msgid "No line items found" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:2262 templates/js/translated/order.js:3835 msgid "Total" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:2317 templates/js/translated/part.js:1085 #: templates/js/translated/part.js:1137 msgid "Total Quantity" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:2348 templates/js/translated/order.js:2535 #: templates/js/translated/order.js:3860 templates/js/translated/order.js:4351 #: templates/js/translated/pricing.js:260 #: templates/js/translated/pricing.js:329 #: templates/js/translated/pricing.js:545 msgid "Unit Price" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:2358 templates/js/translated/order.js:2545 #: templates/js/translated/order.js:3870 templates/js/translated/order.js:4361 msgid "Total Price" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:2388 templates/js/translated/order.js:3900 #: templates/js/translated/part.js:1121 msgid "This line item is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:2447 templates/js/translated/part.js:1166 msgid "Receive line item" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:2451 templates/js/translated/order.js:4037 msgid "Duplicate line item" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:2452 templates/js/translated/order.js:4038 msgid "Edit line item" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:2453 templates/js/translated/order.js:4042 msgid "Delete line item" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:2582 templates/js/translated/order.js:4397 msgid "Duplicate line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:2583 templates/js/translated/order.js:4398 msgid "Edit line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:2584 templates/js/translated/order.js:4399 msgid "Delete line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:2614 templates/js/translated/order.js:4428 msgid "Duplicate Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:2635 templates/js/translated/order.js:4449 msgid "Edit Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:2646 templates/js/translated/order.js:4460 msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:2657 msgid "No matching line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:2768 msgid "No sales orders found" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:2831 msgid "Invalid Customer" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:2929 msgid "Edit shipment" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:2932 msgid "Complete shipment" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:2937 msgid "Delete shipment" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:2957 msgid "Edit Shipment" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:2974 msgid "Delete Shipment" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:3008 msgid "No matching shipments found" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:3018 msgid "Shipment Reference" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:3042 msgid "Not shipped" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:3048 msgid "Tracking" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:3052 msgid "Invoice" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:3221 msgid "Add Shipment" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:3272 msgid "Confirm stock allocation" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:3273 msgid "Allocate Stock Items to Sales Order" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:3481 msgid "No sales order allocations found" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:3560 msgid "Edit Stock Allocation" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:3577 msgid "Confirm Delete Operation" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:3578 msgid "Delete Stock Allocation" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:3623 templates/js/translated/order.js:3712 #: templates/js/translated/stock.js:1635 msgid "Shipped to customer" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:3631 templates/js/translated/order.js:3721 msgid "Stock location not specified" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:4021 msgid "Allocate serial numbers" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:4027 msgid "Purchase stock" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:4034 templates/js/translated/order.js:4232 msgid "Calculate price" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:4046 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:4049 msgid "Cannot be deleted as items have been allocated" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:4131 msgid "Allocate Serial Numbers" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:4240 msgid "Update Unit Price" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:4254 msgid "No matching line items" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:4471 msgid "No matching lines" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:52 msgid "Part Attributes" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:56 msgid "Part Creation Options" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:60 msgid "Part Duplication Options" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:64 msgid "Supplier Options" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:78 msgid "Add Part Category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:168 msgid "Create Initial Stock" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:169 msgid "Create an initial stock item for this part" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:176 msgid "Initial Stock Quantity" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:177 msgid "Specify initial stock quantity for this part" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:184 msgid "Select destination stock location" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:202 msgid "Copy Category Parameters" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:203 msgid "Copy parameter templates from selected part category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:211 msgid "Add Supplier Data" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:212 msgid "Create initial supplier data for this part" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:268 msgid "Copy Image" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:269 msgid "Copy image from original part" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:277 msgid "Copy bill of materials from original part" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:284 msgid "Copy Parameters" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:285 msgid "Copy parameter data from original part" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:298 msgid "Parent part category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:313 templates/js/translated/stock.js:122 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:329 msgid "Edit Part Category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:342 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:347 msgid "Move to parent category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:356 msgid "Delete Part Category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:360 msgid "Action for parts in this category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:365 msgid "Action for child categories" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:394 msgid "Edit Part" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:396 msgid "Part edited" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:407 msgid "Create Part Variant" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:459 msgid "Active Part" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:460 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:474 msgid "Deleting this part cannot be reversed" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:476 msgid "Any stock items for this part will be deleted" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:477 msgid "This part will be removed from any Bills of Material" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:478 msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:485 msgid "Delete Part" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:521 msgid "You are subscribed to notifications for this item" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:523 msgid "You have subscribed to notifications for this item" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:528 msgid "Subscribe to notifications for this item" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:530 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:547 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:557 msgid "Validate Bill of Materials" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:560 msgid "Validated Bill of Materials" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:585 msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:609 templates/js/translated/part.js:1547 #: templates/js/translated/table_filters.js:488 msgid "Low stock" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:619 msgid "No stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:653 templates/js/translated/part.js:739 msgid "Trackable part" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:657 templates/js/translated/part.js:743 msgid "Virtual part" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:669 msgid "Subscribed part" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:673 msgid "Salable part" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:815 msgid "No variants found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1236 msgid "Delete part relationship" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1260 msgid "Delete Part Relationship" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1327 templates/js/translated/part.js:1648 msgid "No parts found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1514 msgid "No category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1545 msgid "No stock" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1569 msgid "Allocated to build orders" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1573 msgid "Allocated to sales orders" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1672 templates/js/translated/part.js:1915 #: templates/js/translated/stock.js:2381 msgid "Display as list" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1688 msgid "Display as grid" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1754 msgid "Set the part category for the selected parts" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1759 msgid "Set Part Category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1764 msgid "Select Part Category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1777 msgid "Category is required" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1935 templates/js/translated/stock.js:2401 msgid "Display as tree" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2015 msgid "Load Subcategories" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2031 msgid "Subscribed category" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2095 msgid "No test templates matching query" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2146 templates/js/translated/stock.js:1332 msgid "Edit test result" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2147 templates/js/translated/stock.js:1333 #: templates/js/translated/stock.js:1593 msgid "Delete test result" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2153 msgid "This test is defined for a parent part" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2175 msgid "Edit Test Result Template" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2189 msgid "Delete Test Result Template" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2270 templates/js/translated/part.js:2271 msgid "No date specified" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2273 msgid "Specified date is in the past" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2279 msgid "Speculative" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2329 msgid "No scheduling information available for this part" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2335 msgid "Error fetching scheduling information for this part" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2431 msgid "Scheduled Stock Quantities" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2447 msgid "Maximum Quantity" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2492 msgid "Minimum Stock Level" msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:23 msgid "The Plugin was installed" msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:54 msgid "No BOM data available" msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:196 msgid "No supplier pricing data available" msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:305 msgid "No price break data available" msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:361 #, python-brace-format msgid "Edit ${human_name}" msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:362 #, python-brace-format msgid "Delete ${human_name}" msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:480 msgid "No purchase history data available" msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:502 msgid "Purchase Price History" msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:602 msgid "No sales history data available" msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:624 msgid "Sale Price History" msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:713 msgid "No variant data available" msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:753 msgid "Variant Part" msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:67 msgid "items selected" msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:75 msgid "Select Report Template" msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:90 msgid "Select Test Report Template" msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:119 msgid "Stock item(s) must be selected before printing reports" msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:136 templates/js/translated/report.js:189 #: templates/js/translated/report.js:243 templates/js/translated/report.js:297 #: templates/js/translated/report.js:351 msgid "No Reports Found" msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:137 msgid "No report templates found which match selected stock item(s)" msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:172 msgid "Select Builds" msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:173 msgid "Build(s) must be selected before printing reports" msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:190 msgid "No report templates found which match selected build(s)" msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:226 msgid "Part(s) must be selected before printing reports" msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:244 msgid "No report templates found which match selected part(s)" msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:279 msgid "Select Purchase Orders" msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:280 msgid "Purchase Order(s) must be selected before printing report" msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:298 templates/js/translated/report.js:352 msgid "No report templates found which match selected orders" msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:333 msgid "Select Sales Orders" msgstr "" #: templates/js/translated/report.js:334 msgid "Sales Order(s) must be selected before printing report" msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:410 msgid "Minimize results" msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:413 msgid "Remove results" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:74 msgid "Serialize Stock Item" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:105 msgid "Confirm Stock Serialization" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:114 msgid "Parent stock location" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:148 msgid "Edit Stock Location" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:163 msgid "New Stock Location" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:177 msgid "Are you sure you want to delete this stock location?" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:184 msgid "Move to parent stock location" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:193 msgid "Delete Stock Location" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:197 msgid "Action for stock items in this stock location" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:202 msgid "Action for sub-locations" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:250 msgid "This part cannot be serialized" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:292 msgid "Enter initial quantity for this stock item" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:298 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:363 msgid "Stock item duplicated" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:383 msgid "Duplicate Stock Item" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:399 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:404 msgid "Delete Stock Item" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:425 msgid "Edit Stock Item" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:475 msgid "Created new stock item" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:488 msgid "Created multiple stock items" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:513 msgid "Find Serial Number" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:517 templates/js/translated/stock.js:518 msgid "Enter serial number" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:534 msgid "Enter a serial number" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:554 msgid "No matching serial number" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:563 msgid "More than one matching result found" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:686 msgid "Confirm stock assignment" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:687 msgid "Assign Stock to Customer" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:764 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:765 msgid "Some information will be lost when merging stock items" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:767 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:768 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:857 msgid "Confirm stock item merge" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:858 msgid "Merge Stock Items" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:953 msgid "Transfer Stock" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:954 msgid "Move" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:960 msgid "Count Stock" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:961 msgid "Count" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:965 msgid "Remove Stock" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:966 msgid "Take" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:970 msgid "Add Stock" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:971 users/models.py:220 msgid "Add" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:975 msgid "Delete Stock" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1068 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1068 msgid "Specify stock quantity" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1108 msgid "You must select at least one available stock item" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1135 msgid "Confirm stock adjustment" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1271 msgid "PASS" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1273 msgid "FAIL" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1278 msgid "NO RESULT" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1325 msgid "Pass test" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1328 msgid "Add test result" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1354 msgid "No test results found" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1411 msgid "Test Date" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1576 msgid "Edit Test Result" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1598 msgid "Delete Test Result" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "In production" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1631 msgid "Installed in Stock Item" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1639 msgid "Assigned to Sales Order" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1645 msgid "No stock location set" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1814 msgid "Stock item is in production" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1819 msgid "Stock item assigned to sales order" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1822 msgid "Stock item assigned to customer" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1825 msgid "Serialized stock item has been allocated" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1827 msgid "Stock item has been fully allocated" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1829 msgid "Stock item has been partially allocated" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1832 msgid "Stock item has been installed in another item" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1836 msgid "Stock item has expired" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1838 msgid "Stock item will expire soon" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1845 msgid "Stock item has been rejected" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1847 msgid "Stock item is lost" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1849 msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1853 #: templates/js/translated/table_filters.js:216 msgid "Depleted" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1983 msgid "Supplier part not specified" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2020 msgid "No stock items matching query" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2193 msgid "Set Stock Status" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2207 msgid "Select Status Code" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2208 msgid "Status code must be selected" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2440 msgid "Load Subloactions" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2535 msgid "Details" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2551 msgid "Part information unavailable" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2573 msgid "Location no longer exists" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2592 msgid "Purchase order no longer exists" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2611 msgid "Customer no longer exists" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2629 msgid "Stock item no longer exists" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2652 msgid "Added" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2660 msgid "Removed" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2736 msgid "No installed items" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2787 templates/js/translated/stock.js:2823 msgid "Uninstall Stock Item" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2839 msgid "Select stock item to uninstall" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2860 msgid "Install another stock item into this item" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2861 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2863 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2864 msgid "The Stock Item is currently available in stock" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2865 msgid "The Stock Item is not already installed in another item" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2866 msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2879 msgid "Select part to install" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:56 msgid "Trackable Part" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:60 msgid "Assembled Part" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:64 msgid "Has Available Stock" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:72 msgid "Validated" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:80 msgid "Allow Variant Stock" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:92 #: templates/js/translated/table_filters.js:516 msgid "Has Pricing" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:130 #: templates/js/translated/table_filters.js:211 msgid "Include sublocations" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:131 msgid "Include locations" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:145 #: templates/js/translated/table_filters.js:146 #: templates/js/translated/table_filters.js:457 msgid "Include subcategories" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:154 #: templates/js/translated/table_filters.js:500 msgid "Subscribed" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:164 #: templates/js/translated/table_filters.js:246 msgid "Is Serialized" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:167 #: templates/js/translated/table_filters.js:253 msgid "Serial number GTE" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:168 #: templates/js/translated/table_filters.js:254 msgid "Serial number greater than or equal to" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:171 #: templates/js/translated/table_filters.js:257 msgid "Serial number LTE" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:172 #: templates/js/translated/table_filters.js:258 msgid "Serial number less than or equal to" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:175 #: templates/js/translated/table_filters.js:176 #: templates/js/translated/table_filters.js:249 #: templates/js/translated/table_filters.js:250 msgid "Serial number" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:180 #: templates/js/translated/table_filters.js:271 msgid "Batch code" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:191 #: templates/js/translated/table_filters.js:429 msgid "Active parts" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:192 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:197 msgid "Part is an assembly" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:201 msgid "Is allocated" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:202 msgid "Item has been allocated" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:207 msgid "Stock is available for use" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:212 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:217 msgid "Show stock items which are depleted" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:222 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:226 msgid "In Production" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:227 msgid "Show items which are in production" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:231 msgid "Include Variants" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:232 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:236 msgid "Installed" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:237 msgid "Show stock items which are installed in another item" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:242 msgid "Show items which have been assigned to a customer" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:262 #: templates/js/translated/table_filters.js:263 msgid "Stock status" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:266 msgid "Has batch code" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:274 msgid "Tracked" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:275 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:280 msgid "Has purchase price" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:281 msgid "Show stock items which have a purchase price set" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:290 msgid "Show stock items which have expired" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:296 msgid "Show stock which is close to expiring" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:308 msgid "Test Passed" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:312 msgid "Include Installed Items" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:331 msgid "Build status" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:344 #: templates/js/translated/table_filters.js:385 msgid "Assigned to me" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:361 #: templates/js/translated/table_filters.js:372 #: templates/js/translated/table_filters.js:402 msgid "Order status" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:377 #: templates/js/translated/table_filters.js:394 #: templates/js/translated/table_filters.js:407 msgid "Outstanding" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:458 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:463 msgid "Show active parts" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:471 msgid "Available stock" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:479 msgid "Has IPN" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:480 msgid "Part has internal part number" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:484 msgid "In stock" msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:492 msgid "Purchasable" msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:70 msgid "Display calendar view" msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:80 msgid "Display list view" msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:90 msgid "Display tree view" msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:142 msgid "Export Table Data" msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:146 msgid "Select File Format" msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:501 msgid "Loading data" msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:504 msgid "rows per page" msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:509 msgid "Showing all rows" msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:511 msgid "Showing" msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:511 msgid "to" msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:511 msgid "of" msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:511 msgid "rows" msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:515 templates/navbar.html:102 #: templates/search.html:8 templates/search_form.html:6 #: templates/search_form.html:7 msgid "Search" msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:518 msgid "No matching results" msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:521 msgid "Hide/Show pagination" msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:527 msgid "Toggle" msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:530 msgid "Columns" msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:533 msgid "All" msgstr "" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" msgstr "" #: templates/navbar.html:57 msgid "Sell" msgstr "" #: templates/navbar.html:116 msgid "Show Notifications" msgstr "" #: templates/navbar.html:119 msgid "New Notifications" msgstr "" #: templates/navbar.html:137 users/models.py:36 msgid "Admin" msgstr "" #: templates/navbar.html:140 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7 msgid "Save" msgstr "" #: templates/notifications.html:13 msgid "Show all notifications and history" msgstr "" #: templates/price_data.html:7 msgid "No data" msgstr "" #: templates/qr_code.html:11 msgid "QR data not provided" msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:6 msgid "You were logged out successfully." msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Log in again" msgstr "" #: templates/search.html:9 msgid "Show full search results" msgstr "" #: templates/search.html:12 msgid "Clear search" msgstr "" #: templates/search.html:16 msgid "Filter results" msgstr "" #: templates/search.html:20 msgid "Close search menu" msgstr "" #: templates/search.html:35 msgid "No search results" msgstr "" #: templates/stats.html:9 msgid "Server" msgstr "" #: templates/stats.html:13 msgid "Instance Name" msgstr "" #: templates/stats.html:18 msgid "Database" msgstr "" #: templates/stats.html:26 msgid "Server is running in debug mode" msgstr "" #: templates/stats.html:33 msgid "Docker Mode" msgstr "" #: templates/stats.html:34 msgid "Server is deployed using docker" msgstr "" #: templates/stats.html:39 msgid "Plugin Support" msgstr "" #: templates/stats.html:43 msgid "Plugin support enabled" msgstr "" #: templates/stats.html:45 msgid "Plugin support disabled" msgstr "" #: templates/stats.html:52 msgid "Server status" msgstr "" #: templates/stats.html:55 msgid "Healthy" msgstr "" #: templates/stats.html:57 msgid "Issues detected" msgstr "" #: templates/stats.html:64 msgid "Background Worker" msgstr "" #: templates/stats.html:67 msgid "Background worker not running" msgstr "" #: templates/stats.html:75 msgid "Email Settings" msgstr "" #: templates/stats.html:78 msgid "Email settings not configured" msgstr "" #: templates/stock_table.html:17 msgid "Barcode Actions" msgstr "" #: templates/stock_table.html:33 msgid "Print test reports" msgstr "" #: templates/stock_table.html:40 msgid "Stock Options" msgstr "" #: templates/stock_table.html:45 msgid "Add to selected stock items" msgstr "" #: templates/stock_table.html:46 msgid "Remove from selected stock items" msgstr "" #: templates/stock_table.html:47 msgid "Stocktake selected stock items" msgstr "" #: templates/stock_table.html:48 msgid "Move selected stock items" msgstr "" #: templates/stock_table.html:49 msgid "Merge selected stock items" msgstr "" #: templates/stock_table.html:49 msgid "Merge stock" msgstr "" #: templates/stock_table.html:50 msgid "Order selected items" msgstr "" #: templates/stock_table.html:52 msgid "Change status" msgstr "" #: templates/stock_table.html:52 msgid "Change stock status" msgstr "" #: templates/stock_table.html:55 msgid "Delete selected items" msgstr "" #: templates/stock_table.html:55 msgid "Delete stock" msgstr "" #: templates/yesnolabel.html:4 msgid "Yes" msgstr "" #: templates/yesnolabel.html:6 msgid "No" msgstr "" #: users/admin.py:61 msgid "Users" msgstr "" #: users/admin.py:62 msgid "Select which users are assigned to this group" msgstr "" #: users/admin.py:191 msgid "The following users are members of multiple groups:" msgstr "" #: users/admin.py:214 msgid "Personal info" msgstr "" #: users/admin.py:215 msgid "Permissions" msgstr "" #: users/admin.py:218 msgid "Important dates" msgstr "" #: users/models.py:207 msgid "Permission set" msgstr "" #: users/models.py:215 msgid "Group" msgstr "" #: users/models.py:218 msgid "View" msgstr "" #: users/models.py:218 msgid "Permission to view items" msgstr "" #: users/models.py:220 msgid "Permission to add items" msgstr "" #: users/models.py:222 msgid "Change" msgstr "" #: users/models.py:222 msgid "Permissions to edit items" msgstr "" #: users/models.py:224 msgid "Permission to delete items" msgstr ""