mirror of
https://github.com/inventree/InvenTree.git
synced 2025-12-24 21:23:26 +00:00
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
9879 lines
280 KiB
Plaintext
9879 lines
280 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-06-09 22:10+0200\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||
"Language: es_MX\n"
|
||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-12-31 04:52\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: Spanish, Mexico\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: inventree\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 452300\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: es-MX\n"
|
||
"X-Crowdin-File: /src/frontend/src/locales/en/messages.po\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 252\n"
|
||
|
||
#: src/components/Boundary.tsx:12
|
||
msgid "Error rendering component"
|
||
msgstr "Error al renderizar componente"
|
||
|
||
#: src/components/Boundary.tsx:14
|
||
msgid "An error occurred while rendering this component. Refer to the console for more information."
|
||
msgstr "Ocurrió un error mientras se renderizaba este componente. Consulte la consola para más información."
|
||
|
||
#: src/components/DashboardItemProxy.tsx:34
|
||
#~ msgid "Title"
|
||
#~ msgstr "Title"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeCameraInput.tsx:103
|
||
msgid "Error while scanning"
|
||
msgstr "Error al escanear"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeCameraInput.tsx:117
|
||
msgid "Error while stopping"
|
||
msgstr "Error al detener"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeCameraInput.tsx:159
|
||
msgid "Start scanning by selecting a camera and pressing the play button."
|
||
msgstr "Comienza a escanear seleccionando una cámara y presionando el botón reproducir."
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeCameraInput.tsx:180
|
||
msgid "Stop scanning"
|
||
msgstr "Dejar de escanear"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeCameraInput.tsx:190
|
||
msgid "Start scanning"
|
||
msgstr "Comenzar a escanear"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeInput.tsx:33
|
||
#: src/tables/general/BarcodeScanTable.tsx:55
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:64
|
||
msgid "Barcode"
|
||
msgstr "Código de barras"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeInput.tsx:34
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeKeyboardInput.tsx:9
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:69
|
||
msgid "Scan"
|
||
msgstr "Escanear"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeInput.tsx:50
|
||
msgid "Camera Input"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeInput.tsx:59
|
||
msgid "Scanner Input"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeInput.tsx:101
|
||
msgid "Barcode Data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeInput.tsx:105
|
||
msgid "No barcode data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeInput.tsx:106
|
||
msgid "Scan or enter barcode data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeInput.tsx:110
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:120
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:158
|
||
#: src/components/buttons/SSOButton.tsx:53
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:73
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:149
|
||
#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:338
|
||
#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:44
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:187
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:210
|
||
#: src/components/modals/LicenseModal.tsx:87
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:456
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:283
|
||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:50
|
||
#: src/pages/ErrorPage.tsx:11
|
||
#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71
|
||
#: src/states/IconState.tsx:59
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:505
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:454
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:320
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Error"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeKeyboardInput.tsx:39
|
||
msgid "Enter barcode data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeScanDialog.tsx:32
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:117
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:383
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:477
|
||
msgid "Scan Barcode"
|
||
msgstr "Escanear código de barras"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeScanDialog.tsx:83
|
||
msgid "No matching item found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeScanDialog.tsx:90
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:124
|
||
msgid "Failed to scan barcode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:93
|
||
msgid "Low (7%)"
|
||
msgstr "Bajo (7%)"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:94
|
||
msgid "Medium (15%)"
|
||
msgstr "Medio (15%)"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:95
|
||
msgid "Quartile (25%)"
|
||
msgstr "Cuartil (25%)"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:96
|
||
msgid "High (30%)"
|
||
msgstr "Alto (30%)"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:106
|
||
msgid "Custom barcode"
|
||
msgstr "Código de barras personalizado"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:107
|
||
msgid "A custom barcode is registered for this item. The shown code is not that custom barcode."
|
||
msgstr "Un código de barras personalizado está registrado para este artículo. El código mostrado no es ese código de barras personalizado."
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:126
|
||
msgid "Barcode Data:"
|
||
msgstr "Datos de código de barras:"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:137
|
||
msgid "Select Error Correction Level"
|
||
msgstr "Seleccionar Nivel de Corrección de Error"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:169
|
||
msgid "Failed to link barcode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:178
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:239
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:199
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:169
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:181
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:169
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Enlace"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:199
|
||
msgid "This will remove the link to the associated barcode"
|
||
msgstr "Esto eliminará el enlace al código de barras asociado"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:204
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:183
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:468
|
||
msgid "Unlink Barcode"
|
||
msgstr "Desvincular Código de Barras"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:85
|
||
msgid "Open in admin interface"
|
||
msgstr "Abrir en interfaz de administrador"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18
|
||
#~ msgid "Copy to clipboard"
|
||
#~ msgstr "Copy to clipboard"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:29
|
||
msgid "Copied"
|
||
msgstr "Copiado"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:29
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Copiar"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:107
|
||
msgid "Print Label"
|
||
msgstr "Imprimir etiqueta"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:113
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Imprimir"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:114
|
||
msgid "Label printing completed successfully"
|
||
msgstr "Impresión de etiqueta completada con éxito"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:121
|
||
msgid "The label could not be generated"
|
||
msgstr "La etiqueta no pudo ser generada"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:136
|
||
msgid "Print Report"
|
||
msgstr "Imprimir informe"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:152
|
||
msgid "Generate"
|
||
msgstr "Generar"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:153
|
||
msgid "Report printing completed successfully"
|
||
msgstr "Impresión de informe completada con éxito"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:159
|
||
msgid "The report could not be generated"
|
||
msgstr "El informe no pudo ser generado"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:187
|
||
msgid "Printing Actions"
|
||
msgstr "Acciones de impresión"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:192
|
||
msgid "Print Labels"
|
||
msgstr "Imprimir etiquetas"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:198
|
||
msgid "Print Reports"
|
||
msgstr "Imprimir informes"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/RemoveRowButton.tsx:8
|
||
msgid "Remove this row"
|
||
msgstr "Eliminar esta fila"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/SSOButton.tsx:54
|
||
msgid "Sign in redirect failed."
|
||
msgstr "Falló la redirección de inicio de sesión."
|
||
|
||
#: src/components/buttons/SSOButton.tsx:64
|
||
msgid "You will be redirected to the provider for further actions."
|
||
msgstr "Usted será redirigido al proveedor para más acciones."
|
||
|
||
#: src/components/buttons/SSOButton.tsx:65
|
||
msgid "This provider is not full set up."
|
||
msgstr "Este proveedor no está configurado completamente."
|
||
|
||
#: src/components/buttons/ScanButton.tsx:15
|
||
#~ msgid "Scan QR code"
|
||
#~ msgstr "Scan QR code"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/ScanButton.tsx:18
|
||
msgid "Open Barcode Scanner"
|
||
msgstr "Abrir Escáner de código de barras"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/ScanButton.tsx:20
|
||
#~ msgid "Open QR code scanner"
|
||
#~ msgstr "Open QR code scanner"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/SpotlightButton.tsx:14
|
||
msgid "Open spotlight"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:16
|
||
msgid "Pass"
|
||
msgstr "Aprobado"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:17
|
||
msgid "Fail"
|
||
msgstr "Falló"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:33
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:66
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Sí"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:33
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:67
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "No"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardLayout.tsx:285
|
||
msgid "No Widgets Selected"
|
||
msgstr "No hay widgets seleccionados"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardLayout.tsx:288
|
||
msgid "Use the menu to add widgets to the dashboard"
|
||
msgstr "Usa el menú para añadir widgets al panel de control"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardMenu.tsx:59
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardMenu.tsx:126
|
||
msgid "Accept Layout"
|
||
msgstr "Aceptar diseño"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardMenu.tsx:91
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:71
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:25
|
||
#: src/defaults/links.tsx:11
|
||
#: src/pages/Index/Home.tsx:8
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "Panel de control"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardMenu.tsx:99
|
||
msgid "Edit Layout"
|
||
msgstr "Editar diseño"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardMenu.tsx:108
|
||
msgid "Add Widget"
|
||
msgstr "Añadir Widget"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardMenu.tsx:117
|
||
msgid "Remove Widgets"
|
||
msgstr "Eliminar widgets"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidget.tsx:63
|
||
msgid "Remove this widget from the dashboard"
|
||
msgstr "Eliminar este widget del panel de control"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetDrawer.tsx:77
|
||
msgid "Filter dashboard widgets"
|
||
msgstr "Filtrar widgets de panel de control"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetDrawer.tsx:98
|
||
msgid "Add this widget to the dashboard"
|
||
msgstr "Añadir este widget al panel de control"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetDrawer.tsx:123
|
||
msgid "No Widgets Available"
|
||
msgstr "No hay widgets disponibles"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetDrawer.tsx:124
|
||
msgid "There are no more widgets available for the dashboard"
|
||
msgstr "No hay más widgets disponibles para el panel de control"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:22
|
||
msgid "Subscribed Parts"
|
||
msgstr "Piezas suscritas"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:23
|
||
msgid "Show the number of parts which you have subscribed to"
|
||
msgstr "Mostrar el número de piezas a las que te has suscrito"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:29
|
||
msgid "Subscribed Categories"
|
||
msgstr "Categorías suscritas"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:30
|
||
msgid "Show the number of part categories which you have subscribed to"
|
||
msgstr "Mostrar el número de categorías de piezas a las que se ha suscrito"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:38
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:306
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:240
|
||
msgid "Low Stock"
|
||
msgstr "Existencias bajas"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:40
|
||
msgid "Show the number of parts which are low on stock"
|
||
msgstr "Mostrar el número de piezas que son bajas en existencia"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:45
|
||
msgid "Required for Build Orders"
|
||
msgstr "Requerido para construir pedidos"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:47
|
||
msgid "Show parts which are required for active build orders"
|
||
msgstr "Mostrar las partes requeridas para las órdenes de construcción activas"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:52
|
||
msgid "Expired Stock Items"
|
||
msgstr "Artículos de stock caducados"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:54
|
||
msgid "Show the number of stock items which have expired"
|
||
msgstr "Mostrar el número de elementos de stock que han caducado"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:60
|
||
msgid "Stale Stock Items"
|
||
msgstr "Elementos obsoletos"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:62
|
||
msgid "Show the number of stock items which are stale"
|
||
msgstr "Mostrar el número de artículos de stock que están obsoletos"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:68
|
||
msgid "Active Build Orders"
|
||
msgstr "Órdenes de construcción activas"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:70
|
||
msgid "Show the number of build orders which are currently active"
|
||
msgstr "Mostrar el número de órdenes de construcción que actualmente están activas"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:75
|
||
msgid "Overdue Build Orders"
|
||
msgstr "Órdenes de construcción atrasadas"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:77
|
||
msgid "Show the number of build orders which are overdue"
|
||
msgstr "Mostrar el número de órdenes de construcción vencidas"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:82
|
||
msgid "Assigned Build Orders"
|
||
msgstr "Órdenes de construcción asignadas"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:84
|
||
msgid "Show the number of build orders which are assigned to you"
|
||
msgstr "Mostrar el número de órdenes de construcción asignadas a usted"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:89
|
||
msgid "Active Sales Orders"
|
||
msgstr "Órdenes de Venta activas"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:91
|
||
msgid "Show the number of sales orders which are currently active"
|
||
msgstr "Mostrar el número de pedidos de venta que están activos actualmente"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:96
|
||
msgid "Overdue Sales Orders"
|
||
msgstr "Órdenes de venta vencidas"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:98
|
||
msgid "Show the number of sales orders which are overdue"
|
||
msgstr "Mostrar el número de pedidos que están retrasados"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:103
|
||
msgid "Assigned Sales Orders"
|
||
msgstr "Pedidos de venta asignados"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:105
|
||
msgid "Show the number of sales orders which are assigned to you"
|
||
msgstr "Mostrar el número de órdenes de venta que se le han asignado"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:110
|
||
msgid "Active Purchase Orders"
|
||
msgstr "Órdenes de Compra asignadas"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:112
|
||
msgid "Show the number of purchase orders which are currently active"
|
||
msgstr "Mostrar el número de órdenes de compra que están activas"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:117
|
||
msgid "Overdue Purchase Orders"
|
||
msgstr "Pedidos de Compra Atrasados"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:119
|
||
msgid "Show the number of purchase orders which are overdue"
|
||
msgstr "Mostrar el número de órdenes de compra que están atrasadas"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:124
|
||
msgid "Assigned Purchase Orders"
|
||
msgstr "Órdenes de Compra asignadas"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:126
|
||
msgid "Show the number of purchase orders which are assigned to you"
|
||
msgstr "Mostrar el número de órdenes de compra que se le asignaron"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:131
|
||
msgid "Active Return Orders"
|
||
msgstr "Pedidos de devolución activos"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:133
|
||
msgid "Show the number of return orders which are currently active"
|
||
msgstr "Mostrar el número de órdenes de devolución actualmente activas"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:138
|
||
msgid "Overdue Return Orders"
|
||
msgstr "Órdenes de devolución atrasadas"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:140
|
||
msgid "Show the number of return orders which are overdue"
|
||
msgstr "Mostrar el número de órdenes de devolución que están vencidas"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:145
|
||
msgid "Assigned Return Orders"
|
||
msgstr "Órdenes de devolución asignadas"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:147
|
||
msgid "Show the number of return orders which are assigned to you"
|
||
msgstr "Mostrar el número de órdenes de devolución que se le asignaron"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:158
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/GetStartedWidget.tsx:15
|
||
#: src/defaults/links.tsx:40
|
||
msgid "Getting Started"
|
||
msgstr "Empezando"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:159
|
||
#: src/defaults/links.tsx:43
|
||
msgid "Getting started with InvenTree"
|
||
msgstr "Empezando con InvenTree"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:166
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/NewsWidget.tsx:123
|
||
msgid "News Updates"
|
||
msgstr "Noticias actualizadas"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:167
|
||
msgid "The latest news from InvenTree"
|
||
msgstr "Las últimas noticias de InvenTree"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/ColorToggleWidget.tsx:18
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:77
|
||
msgid "Change Color Mode"
|
||
msgstr "Cambiar modo de color"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/ColorToggleWidget.tsx:23
|
||
msgid "Change the color mode of the user interface"
|
||
msgstr "Cambiar el modo de color de la interfaz de usuario"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/LanguageSelectWidget.tsx:18
|
||
msgid "Change Language"
|
||
msgstr "Cambiar el Idioma"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/LanguageSelectWidget.tsx:23
|
||
msgid "Change the language of the user interface"
|
||
msgstr "Cambiar el idioma de la interfaz de usuario"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/NewsWidget.tsx:60
|
||
#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:89
|
||
#: src/pages/Notifications.tsx:73
|
||
msgid "Mark as read"
|
||
msgstr "Marcar como leído"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/NewsWidget.tsx:115
|
||
msgid "Requires Superuser"
|
||
msgstr "Requiere Superusuario"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/NewsWidget.tsx:116
|
||
msgid "This widget requires superuser permissions"
|
||
msgstr "Este widget requiere permisos de superusuario"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/NewsWidget.tsx:133
|
||
msgid "No News"
|
||
msgstr "Sin noticias"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/NewsWidget.tsx:134
|
||
msgid "There are no unread news items"
|
||
msgstr "No hay noticias sin leer"
|
||
|
||
#: src/components/details/Details.tsx:302
|
||
msgid "No name defined"
|
||
msgstr "No hay nombre definido"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:75
|
||
msgid "Remove Image"
|
||
msgstr "Quitar imagen"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:78
|
||
msgid "Remove the associated image from this item?"
|
||
msgstr "¿Eliminar imagen asociada al artículo?"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:81
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:716
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:199
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:306
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:727
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Eliminar"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:81
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:179
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:268
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:269
|
||
#: src/contexts/ThemeContext.tsx:47
|
||
#: src/hooks/UseForm.tsx:40
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:296
|
||
#: src/tables/RowActions.tsx:85
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:440
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:107
|
||
msgid "Drag and drop to upload"
|
||
msgstr "Arrastra y suelta para subir"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:110
|
||
msgid "Click to select file(s)"
|
||
msgstr "Clic para seleccionar archivo(s)"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:170
|
||
msgid "Image uploaded"
|
||
msgstr "Imagen subida"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:171
|
||
msgid "Image has been uploaded successfully"
|
||
msgstr "La imagen se ha subido correctamente"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:178
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:148
|
||
msgid "Upload Error"
|
||
msgstr "Error al subir"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:248
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Borrar"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:254
|
||
#: src/components/forms/ApiForm.tsx:664
|
||
#: src/contexts/ThemeContext.tsx:47
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Aceptar"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:298
|
||
msgid "Select from existing images"
|
||
msgstr "Seleccionar desde imágenes existentes"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:306
|
||
msgid "Select Image"
|
||
msgstr "Seleccionar imagen"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:322
|
||
msgid "Download remote image"
|
||
msgstr "Descargar imagen remota"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:337
|
||
msgid "Upload new image"
|
||
msgstr "Subir nueva imagen"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:344
|
||
msgid "Upload Image"
|
||
msgstr "Subir Imagen"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:357
|
||
msgid "Delete image"
|
||
msgstr "Eliminar imagen"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:391
|
||
msgid "Download Image"
|
||
msgstr "Descargar imagen"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:396
|
||
msgid "Image downloaded successfully"
|
||
msgstr "Imagen descargada correctamente"
|
||
|
||
#: src/components/details/PartIcons.tsx:43
|
||
#~ msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)"
|
||
#~ msgstr "Part is a template part (variants can be made from this part)"
|
||
|
||
#: src/components/details/PartIcons.tsx:49
|
||
#~ msgid "Part can be assembled from other parts"
|
||
#~ msgstr "Part can be assembled from other parts"
|
||
|
||
#: src/components/details/PartIcons.tsx:55
|
||
#~ msgid "Part can be used in assemblies"
|
||
#~ msgstr "Part can be used in assemblies"
|
||
|
||
#: src/components/details/PartIcons.tsx:61
|
||
#~ msgid "Part stock is tracked by serial number"
|
||
#~ msgstr "Part stock is tracked by serial number"
|
||
|
||
#: src/components/details/PartIcons.tsx:67
|
||
#~ msgid "Part can be purchased from external suppliers"
|
||
#~ msgstr "Part can be purchased from external suppliers"
|
||
|
||
#: src/components/details/PartIcons.tsx:73
|
||
#~ msgid "Part can be sold to customers"
|
||
#~ msgstr "Part can be sold to customers"
|
||
|
||
#: src/components/details/PartIcons.tsx:78
|
||
#~ msgid "Part is virtual (not a physical part)"
|
||
#~ msgstr "Part is virtual (not a physical part)"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:74
|
||
msgid "Image upload failed"
|
||
msgstr "Error al cargar la imagen"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:83
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:119
|
||
#: src/components/forms/ApiForm.tsx:475
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:445
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Completado"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:84
|
||
msgid "Image uploaded successfully"
|
||
msgstr "Imagen cargada con éxito"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:120
|
||
msgid "Notes saved successfully"
|
||
msgstr "Notas guardadas correctamente"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:131
|
||
msgid "Failed to save notes"
|
||
msgstr "Error al guardar las notas"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:134
|
||
msgid "Error Saving Notes"
|
||
msgstr "Error al guardar notas"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:151
|
||
#~ msgid "Disable Editing"
|
||
#~ msgstr "Disable Editing"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:154
|
||
msgid "Save Notes"
|
||
msgstr "Guardar notas"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:173
|
||
msgid "Close Editor"
|
||
msgstr "Cerrar editor"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:180
|
||
msgid "Enable Editing"
|
||
msgstr "Habilitar la edición"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:198
|
||
#~ msgid "Preview Notes"
|
||
#~ msgstr "Preview Notes"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:198
|
||
#~ msgid "Edit Notes"
|
||
#~ msgstr "Edit Notes"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/CodeEditor/index.tsx:9
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Código"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44
|
||
#~ msgid "Failed to parse error response from server."
|
||
#~ msgstr "Failed to parse error response from server."
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:81
|
||
msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"."
|
||
msgstr "Vista previa no disponible, haga clic en \"Recargar vista previa\"."
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/index.tsx:9
|
||
msgid "PDF Preview"
|
||
msgstr "Vista previa PDF"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:110
|
||
msgid "Error loading template"
|
||
msgstr "Error al cargar la plantilla"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:122
|
||
msgid "Error saving template"
|
||
msgstr "Error al guardar la plantilla"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:150
|
||
msgid "Could not load the template from the server."
|
||
msgstr "No se pudo cargar la plantilla del servidor."
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151
|
||
#~ msgid "Save & Reload preview?"
|
||
#~ msgstr "Save & Reload preview?"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:167
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:298
|
||
msgid "Save & Reload Preview"
|
||
msgstr "Guardar y recargar vista previa"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:172
|
||
msgid "Are you sure you want to Save & Reload the preview?"
|
||
msgstr "¿Está seguro que desea guardar y recargar la vista previa?"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:174
|
||
msgid "To render the preview the current template needs to be replaced on the server with your modifications which may break the label if it is under active use. Do you want to proceed?"
|
||
msgstr "Para renderizar la vista previa la plantilla actual necesita ser reemplazada en el servidor con sus modificaciones que pueden romper la etiqueta si está en uso activo. ¿Quieres continuar?"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:178
|
||
msgid "Save & Reload"
|
||
msgstr "Guardar y recargar"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:210
|
||
msgid "Preview updated"
|
||
msgstr "Actualizar vista previa"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:211
|
||
msgid "The preview has been updated successfully."
|
||
msgstr "La vista previa se ha actualizado correctamente."
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263
|
||
#~ msgid "Save & Reload preview"
|
||
#~ msgstr "Save & Reload preview"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:290
|
||
msgid "Reload preview"
|
||
msgstr "Recargar vista previa"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:291
|
||
msgid "Use the currently stored template from the server"
|
||
msgstr "Usar la plantilla actualmente almacenada del servidor"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:299
|
||
msgid "Save the current template and reload the preview"
|
||
msgstr "Guardar la plantilla actual y recargar la vista previa"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322
|
||
#~ msgid "to preview"
|
||
#~ msgstr "to preview"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:360
|
||
msgid "Select instance to preview"
|
||
msgstr "Seleccione la instancia a previsualizar"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:404
|
||
msgid "Error rendering template"
|
||
msgstr "Error al renderizar plantilla"
|
||
|
||
#: src/components/errors/ClientError.tsx:23
|
||
msgid "Client Error"
|
||
msgstr "Error del cliente"
|
||
|
||
#: src/components/errors/ClientError.tsx:24
|
||
msgid "Client error occurred"
|
||
msgstr "Ha ocurrido un error de cliente"
|
||
|
||
#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50
|
||
msgid "Status Code"
|
||
msgstr "Código de estado"
|
||
|
||
#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63
|
||
msgid "Return to the index page"
|
||
msgstr "Volver a la página índice"
|
||
|
||
#: src/components/errors/NotAuthenticated.tsx:8
|
||
msgid "Not Authenticated"
|
||
msgstr "No autenticado"
|
||
|
||
#: src/components/errors/NotAuthenticated.tsx:9
|
||
msgid "You are not logged in."
|
||
msgstr "No has iniciado sesión."
|
||
|
||
#: src/components/errors/NotFound.tsx:8
|
||
msgid "Page Not Found"
|
||
msgstr "Página no encontrada"
|
||
|
||
#: src/components/errors/NotFound.tsx:9
|
||
msgid "This page does not exist"
|
||
msgstr "Esta página no existe"
|
||
|
||
#: src/components/errors/PermissionDenied.tsx:8
|
||
#: src/functions/notifications.tsx:25
|
||
msgid "Permission Denied"
|
||
msgstr "Permiso denegado"
|
||
|
||
#: src/components/errors/PermissionDenied.tsx:9
|
||
msgid "You do not have permission to view this page."
|
||
msgstr "No tiene permisos para ver esta página."
|
||
|
||
#: src/components/errors/ServerError.tsx:8
|
||
msgid "Server Error"
|
||
msgstr "Error del servidor"
|
||
|
||
#: src/components/errors/ServerError.tsx:9
|
||
msgid "A server error occurred"
|
||
msgstr "Ha ocurrido un error con el servidor"
|
||
|
||
#: src/components/forms/ApiForm.tsx:154
|
||
#: src/components/forms/ApiForm.tsx:583
|
||
msgid "Form Error"
|
||
msgstr "Error de formulario"
|
||
|
||
#: src/components/forms/ApiForm.tsx:487
|
||
#~ msgid "Form Errors Exist"
|
||
#~ msgstr "Form Errors Exist"
|
||
|
||
#: src/components/forms/ApiForm.tsx:591
|
||
msgid "Errors exist for one or more form fields"
|
||
msgstr "Existen errores para uno o más campos del formulario"
|
||
|
||
#: src/components/forms/ApiForm.tsx:702
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:195
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Actualizar"
|
||
|
||
#: src/components/forms/ApiForm.tsx:722
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:248
|
||
#: src/hooks/UseForm.tsx:121
|
||
#: src/pages/Notifications.tsx:129
|
||
#: src/tables/RowActions.tsx:75
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:232
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Eliminar"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74
|
||
#: src/functions/auth.tsx:83
|
||
#~ msgid "Check your your input and try again."
|
||
#~ msgstr "Check your your input and try again."
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52
|
||
#~ msgid "Welcome back!"
|
||
#~ msgstr "Welcome back!"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53
|
||
#~ msgid "Login successfull"
|
||
#~ msgstr "Login successfull"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:54
|
||
msgid "Login successful"
|
||
msgstr "Inicio de sesión exitoso"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:55
|
||
msgid "Logged in successfully"
|
||
msgstr "Se ha iniciado sesión con éxito"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:60
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:68
|
||
msgid "Login failed"
|
||
msgstr "Error al iniciar sesión"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:61
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:69
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:85
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:222
|
||
#: src/functions/auth.tsx:178
|
||
msgid "Check your input and try again."
|
||
msgstr "Verifique su entrada e intente nuevamente."
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65
|
||
#: src/functions/auth.tsx:74
|
||
#~ msgid "Mail delivery successfull"
|
||
#~ msgstr "Mail delivery successfull"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:79
|
||
#: src/functions/auth.tsx:169
|
||
msgid "Mail delivery successful"
|
||
msgstr "Envío de correo exitoso"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:80
|
||
msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too."
|
||
msgstr "Revisa tu bandeja de entrada para el enlace de inicio de sesión. Si tienes una cuenta, recibirás un enlace de inicio de sesión. Revisa también el correo no deseado."
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:84
|
||
msgid "Mail delivery failed"
|
||
msgstr "Error al enviar el correo"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:104
|
||
msgid "Or continue with other methods"
|
||
msgstr "O continúe con otros métodos"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:238
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:71
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Nombre de usuario"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:117
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:240
|
||
msgid "Your username"
|
||
msgstr "Tu nombre de usuario"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:122
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:253
|
||
#: src/pages/Auth/ResetPassword.tsx:101
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Contraseña"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:124
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:255
|
||
msgid "Your password"
|
||
msgstr "Tu contraseña"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131
|
||
#~ msgid "Log in"
|
||
#~ msgstr "Log in"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136
|
||
#: src/pages/Auth/Reset.tsx:26
|
||
msgid "Reset password"
|
||
msgstr "Restablecer contraseña"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136
|
||
#~ msgid "I will use username and password"
|
||
#~ msgstr "I will use username and password"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:245
|
||
#: src/pages/Auth/Reset.tsx:31
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:51
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Correo electrónico"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:146
|
||
#: src/pages/Auth/Reset.tsx:32
|
||
#: src/pages/Auth/ResetPassword.tsx:102
|
||
msgid "We will send you a link to login - if you are registered"
|
||
msgstr "Te enviaremos un enlace para iniciar sesión - si estás registrado"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:162
|
||
msgid "Send me an email"
|
||
msgstr "Envíame un correo electrónico"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:164
|
||
msgid "Use username and password"
|
||
msgstr "Usar nombre de usuario y contraseña"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:173
|
||
msgid "Log In"
|
||
msgstr "Iniciar sesión"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:175
|
||
#: src/pages/Auth/Reset.tsx:41
|
||
#: src/pages/Auth/ResetPassword.tsx:107
|
||
msgid "Send Email"
|
||
msgstr "Enviar correo electrónico"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:204
|
||
msgid "Registration successful"
|
||
msgstr "Registro exitoso"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:205
|
||
msgid "Please confirm your email address to complete the registration"
|
||
msgstr "Por favor, confirma tu dirección de correo electrónico para completar el registro"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:221
|
||
msgid "Input error"
|
||
msgstr "Error de entrada"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:247
|
||
msgid "This will be used for a confirmation"
|
||
msgstr "Se utilizará para una confirmación"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:260
|
||
msgid "Password repeat"
|
||
msgstr "Repetición de contraseña"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:262
|
||
msgid "Repeat password"
|
||
msgstr "Repetir contraseña"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:274
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:319
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "Registro"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:280
|
||
msgid "Or use SSO"
|
||
msgstr "O usar SSO"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:311
|
||
msgid "Don't have an account?"
|
||
msgstr "¿No tiene una cuenta?"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:330
|
||
msgid "Go back to login"
|
||
msgstr "Volver al inicio de sesión"
|
||
|
||
#: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36
|
||
#: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:67
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "Servidor"
|
||
|
||
#: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42
|
||
#: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:68
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:410
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UnitManagmentPanel.tsx:19
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:86
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:164
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:85
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:70
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:119
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:237
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:340
|
||
#: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:147
|
||
#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:32
|
||
#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nombre"
|
||
|
||
#: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:75
|
||
msgid "No one here..."
|
||
msgstr "Nadie aquí..."
|
||
|
||
#: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:86
|
||
msgid "Add Host"
|
||
msgstr "Añadir servidor"
|
||
|
||
#: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:90
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Guardar"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:43
|
||
msgid "Select destination instance"
|
||
msgstr "Seleccionar instancia de destino"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71
|
||
msgid "Edit possible host options"
|
||
msgstr "Editar posibles opciones de host"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98
|
||
msgid "Version: {0}"
|
||
msgstr "Versión: {0}"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:100
|
||
msgid "API:{0}"
|
||
msgstr "API:{0}"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:102
|
||
msgid "Name: {0}"
|
||
msgstr "Nombre: {0}"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104
|
||
msgid "State: <0>worker</0> ({0}), <1>plugins</1>{1}"
|
||
msgstr "Estado: <0>trabajador</0> ({0}), <1>complementos</1>{1}"
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:81
|
||
msgid "No icon selected"
|
||
msgstr "Ningún icono seleccionado"
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:159
|
||
msgid "Uncategorized"
|
||
msgstr "No clasificado"
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:209
|
||
#: src/components/nav/Layout.tsx:77
|
||
#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:193
|
||
msgid "Search..."
|
||
msgstr "Búsqueda..."
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:223
|
||
msgid "Select category"
|
||
msgstr "Seleccionar categoría"
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:232
|
||
msgid "Select pack"
|
||
msgstr "Seleccionar paquete"
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:237
|
||
msgid "{0} icons"
|
||
msgstr "Iconos {0}"
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:319
|
||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:65
|
||
#: src/tables/Search.tsx:23
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Buscar"
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:76
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:316
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Cargando"
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:322
|
||
msgid "No results found"
|
||
msgstr "No hay resultados"
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:45
|
||
msgid "modelRenderer entry required for tables"
|
||
msgstr "entrada de modelRenderer requerida para tablas"
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:180
|
||
msgid "No entries available"
|
||
msgstr "No hay entradas disponibles"
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:191
|
||
msgid "Add new row"
|
||
msgstr "Añadir fila nueva"
|
||
|
||
#: src/components/images/DetailsImage.tsx:252
|
||
#~ msgid "Select image"
|
||
#~ msgstr "Select image"
|
||
|
||
#: src/components/images/Thumbnail.tsx:12
|
||
msgid "Thumbnail"
|
||
msgstr "Miniatura"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:170
|
||
msgid "Importing Rows"
|
||
msgstr "Importando filas"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:171
|
||
msgid "Please wait while the data is imported"
|
||
msgstr "Por favor espere mientras los datos son importados"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:188
|
||
msgid "An error occurred while importing data"
|
||
msgstr "Se ha producido un error al importar datos"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:209
|
||
msgid "Edit Data"
|
||
msgstr "Editar datos"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:237
|
||
msgid "Delete Row"
|
||
msgstr "Eliminar fila"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:267
|
||
msgid "Row"
|
||
msgstr "Fila"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:285
|
||
msgid "Row contains errors"
|
||
msgstr "La fila contiene errores"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:326
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "Aceptar"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:359
|
||
msgid "Valid"
|
||
msgstr "Válido"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:360
|
||
msgid "Filter by row validation status"
|
||
msgstr "Filtrar por estado de validación de fila"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:365
|
||
#: src/components/wizards/WizardDrawer.tsx:101
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:413
|
||
msgid "Complete"
|
||
msgstr "Completado"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:366
|
||
msgid "Filter by row completion status"
|
||
msgstr "Filtrar por estado de finalización de fila"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:384
|
||
msgid "Import selected rows"
|
||
msgstr "Importar filas seleccionadas"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:399
|
||
msgid "Processing Data"
|
||
msgstr "Procesando datos"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:53
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:179
|
||
#: src/components/items/ErrorItem.tsx:12
|
||
#: src/functions/api.tsx:57
|
||
msgid "An error occurred"
|
||
msgstr "Se ha producido un error"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:65
|
||
msgid "Select column, or leave blank to ignore this field."
|
||
msgstr "Seleccione la columna o deje en blanco para ignorar este campo."
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:91
|
||
#~ msgid "Select a column from the data file"
|
||
#~ msgstr "Select a column from the data file"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:104
|
||
#~ msgid "Map data columns to database fields"
|
||
#~ msgstr "Map data columns to database fields"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:119
|
||
#~ msgid "Imported Column Name"
|
||
#~ msgstr "Imported Column Name"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:185
|
||
msgid "Ignore this field"
|
||
msgstr "Ignorar este campo"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:199
|
||
msgid "Mapping data columns to database fields"
|
||
msgstr "Mapear datos de columnas a campos de la base de datos"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:204
|
||
msgid "Accept Column Mapping"
|
||
msgstr "Aceptar mapeo de columnas"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:217
|
||
msgid "Database Field"
|
||
msgstr "Cambo de base de datos"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:218
|
||
msgid "Field Description"
|
||
msgstr "Descripción del campo"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:219
|
||
msgid "Imported Column"
|
||
msgstr "Columna importada"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:220
|
||
msgid "Default Value"
|
||
msgstr "Valor por defecto"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:46
|
||
msgid "Upload File"
|
||
msgstr "Subir archivo"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:47
|
||
msgid "Map Columns"
|
||
msgstr "Mapear columnas"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:48
|
||
msgid "Import Data"
|
||
msgstr "Importar datos"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:49
|
||
msgid "Process Data"
|
||
msgstr "Procesar datos"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:50
|
||
msgid "Complete Import"
|
||
msgstr "Completar importación"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:97
|
||
#~ msgid "Cancel import session"
|
||
#~ msgstr "Cancel import session"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:107
|
||
msgid "Import Complete"
|
||
msgstr "Importación completada"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:110
|
||
msgid "Data has been imported successfully"
|
||
msgstr "Los datos se han importado satisfactoriamente"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:112
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:121
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:186
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:132
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Cerrar"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:118
|
||
msgid "Unknown Status"
|
||
msgstr "Estado desconocido"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:119
|
||
msgid "Import session has unknown status"
|
||
msgstr "La sesión de importación tiene estado desconocido"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:138
|
||
msgid "Importing Data"
|
||
msgstr "Importando datos"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36
|
||
msgid "Importing Records"
|
||
msgstr "Importando registros"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39
|
||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:79
|
||
msgid "Imported Rows"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39
|
||
#~ msgid "Imported rows"
|
||
#~ msgstr "Imported rows"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:126
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Opciones"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:157
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:158
|
||
msgid "Barcode Actions"
|
||
msgstr "Acciones de código de barras"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162
|
||
#~ msgid "Link custom barcode"
|
||
#~ msgstr "Link custom barcode"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:166
|
||
#~ msgid "View"
|
||
#~ msgstr "View"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:167
|
||
msgid "View Barcode"
|
||
msgstr "Ver código de barras"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:169
|
||
msgid "View barcode"
|
||
msgstr "Ver código de barras"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:175
|
||
msgid "Link Barcode"
|
||
msgstr "Vincular Código de Barras"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:177
|
||
msgid "Link a custom barcode to this item"
|
||
msgstr "Vincular un código de barras personalizado a este elemento"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:185
|
||
msgid "Unlink custom barcode"
|
||
msgstr "Desvincular código de barras personalizado"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:236
|
||
#: src/tables/RowActions.tsx:65
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Editar"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:237
|
||
msgid "Edit item"
|
||
msgstr "Editar elemento"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:249
|
||
msgid "Delete item"
|
||
msgstr "Eliminar elemento"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:257
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:258
|
||
msgid "Hold"
|
||
msgstr "Mantener"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:280
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:59
|
||
#: src/tables/RowActions.tsx:55
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Duplicar"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:281
|
||
msgid "Duplicate item"
|
||
msgstr "Duplicar elemento"
|
||
|
||
#: src/components/items/BarcodeInput.tsx:24
|
||
#~ msgid "Scan barcode data here using barcode scanner"
|
||
#~ msgstr "Scan barcode data here using barcode scanner"
|
||
|
||
#: src/components/items/DocTooltip.tsx:92
|
||
#: src/components/items/GettingStartedCarousel.tsx:20
|
||
msgid "Read More"
|
||
msgstr "Leer más"
|
||
|
||
#: src/components/items/ErrorItem.tsx:8
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:497
|
||
msgid "Unknown error"
|
||
msgstr "Error desconocido"
|
||
|
||
#: src/components/items/ErrorItem.tsx:13
|
||
#~ msgid "An error occurred:"
|
||
#~ msgstr "An error occurred:"
|
||
|
||
#: src/components/items/GettingStartedCarousel.tsx:27
|
||
#~ msgid "Read more"
|
||
#~ msgstr "Read more"
|
||
|
||
#: src/components/items/InfoItem.tsx:27
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Nada"
|
||
|
||
#: src/components/items/InvenTreeLogo.tsx:23
|
||
msgid "InvenTree Logo"
|
||
msgstr "Logo de InvenTree"
|
||
|
||
#: src/components/items/OnlyStaff.tsx:9
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:43
|
||
msgid "This information is only available for staff users"
|
||
msgstr "Esta información sólo está disponible para usuarios del personal"
|
||
|
||
#: src/components/items/Placeholder.tsx:14
|
||
msgid "This feature/button/site is a placeholder for a feature that is not implemented, only partial or intended for testing."
|
||
msgstr "Esta característica/botón/sitio es un marcador de posición para una característica que no está implementada, sólo parcial o destinada a pruebas."
|
||
|
||
#: src/components/items/Placeholder.tsx:17
|
||
msgid "PLH"
|
||
msgstr "PLH"
|
||
|
||
#: src/components/items/Placeholder.tsx:31
|
||
msgid "This panel is a placeholder."
|
||
msgstr "Este panel es un marcador de posición."
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:95
|
||
msgid "Version Information"
|
||
msgstr "Información de la versión"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99
|
||
msgid "Development Version"
|
||
msgstr "Versión de Desarrollo"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103
|
||
msgid "Up to Date"
|
||
msgstr "Actualizado"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103
|
||
#~ msgid "Your InvenTree version status is"
|
||
#~ msgstr "Your InvenTree version status is"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:107
|
||
msgid "Update Available"
|
||
msgstr "Actualización Disponible"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:117
|
||
msgid "InvenTree Version"
|
||
msgstr "Versión de InvenTree"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:123
|
||
msgid "Commit Hash"
|
||
msgstr "Hash de Commit"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:128
|
||
msgid "Commit Date"
|
||
msgstr "Fecha del Commit"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:133
|
||
msgid "Commit Branch"
|
||
msgstr "Rama de Commit"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:138
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:37
|
||
msgid "API Version"
|
||
msgstr "Versión de API"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:144
|
||
msgid "Python Version"
|
||
msgstr "Versión de Python"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:149
|
||
msgid "Django Version"
|
||
msgstr "Versión de Django"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:160
|
||
msgid "Links"
|
||
msgstr "Enlaces"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:166
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:205
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:32
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Documentación"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:167
|
||
msgid "Source Code"
|
||
msgstr "Código Fuente"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:168
|
||
msgid "Credits"
|
||
msgstr "Créditos"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:168
|
||
#~ msgid "InvenTree Documentation"
|
||
#~ msgstr "InvenTree Documentation"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:169
|
||
msgid "Mobile App"
|
||
msgstr "Aplicación Móvil"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:169
|
||
#~ msgid "View Code on GitHub"
|
||
#~ msgstr "View Code on GitHub"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:170
|
||
msgid "Submit Bug Report"
|
||
msgstr "Enviar Informe de Error"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:179
|
||
msgid "Copy version information"
|
||
msgstr "Copiar información de versión"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:189
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:147
|
||
#~ msgid "Dismiss"
|
||
#~ msgstr "Dismiss"
|
||
|
||
#: src/components/modals/LicenseModal.tsx:40
|
||
msgid "No license text available"
|
||
msgstr "Texto de licencia no disponible"
|
||
|
||
#: src/components/modals/LicenseModal.tsx:47
|
||
msgid "No Information provided - this is likely a server issue"
|
||
msgstr "No se proporciona información - esto es probablemente un problema del servidor"
|
||
|
||
#: src/components/modals/LicenseModal.tsx:83
|
||
msgid "Loading license information"
|
||
msgstr "Cargando información de licencia"
|
||
|
||
#: src/components/modals/LicenseModal.tsx:89
|
||
msgid "Failed to fetch license information"
|
||
msgstr "Error al obtener la información de la licencia"
|
||
|
||
#: src/components/modals/LicenseModal.tsx:101
|
||
msgid "{key} Packages"
|
||
msgstr "Paquetes {key}"
|
||
|
||
#: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:24
|
||
#~ msgid "Unknown response"
|
||
#~ msgstr "Unknown response"
|
||
|
||
#: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:39
|
||
#~ msgid "No scans yet!"
|
||
#~ msgstr "No scans yet!"
|
||
|
||
#: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:57
|
||
#~ msgid "Close modal"
|
||
#~ msgstr "Close modal"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:19
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:38
|
||
msgid "Server"
|
||
msgstr "Servidor"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:25
|
||
msgid "Instance Name"
|
||
msgstr "Nombre de instancia"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:31
|
||
msgid "Server Version"
|
||
msgstr "Versión del servidor"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38
|
||
#~ msgid "Bebug Mode"
|
||
#~ msgstr "Bebug Mode"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:43
|
||
msgid "Database"
|
||
msgstr "Base de datos"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:52
|
||
msgid "Debug Mode"
|
||
msgstr "Modo de depuración"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:55
|
||
msgid "Server is running in debug mode"
|
||
msgstr "El servidor se está ejecutando en modo depuración"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:62
|
||
msgid "Docker Mode"
|
||
msgstr "Modo Docker"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:65
|
||
msgid "Server is deployed using docker"
|
||
msgstr "El servidor está desplegado usando Docker"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:71
|
||
msgid "Plugin Support"
|
||
msgstr "Soporte para complementos"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:76
|
||
msgid "Plugin support enabled"
|
||
msgstr "Soporte de complementos habilitado"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:78
|
||
msgid "Plugin support disabled"
|
||
msgstr "Soporte de complementos deshabilitado"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:85
|
||
msgid "Server status"
|
||
msgstr "Estado del servidor"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:91
|
||
msgid "Healthy"
|
||
msgstr "Saludable"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:93
|
||
msgid "Issues detected"
|
||
msgstr "Problemas detectados"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:102
|
||
msgid "Background Worker"
|
||
msgstr "Trabajador en segundo plano"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:106
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:29
|
||
msgid "Background worker not running"
|
||
msgstr "Trabajador en segundo plano no está ejecutándose"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:114
|
||
msgid "Email Settings"
|
||
msgstr "Ajustes del correo electrónico"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:118
|
||
msgid "Email settings not configured"
|
||
msgstr "Ajustes de correo no configurados"
|
||
|
||
#: src/components/nav/Layout.tsx:80
|
||
msgid "Nothing found..."
|
||
msgstr "No se encontró nada..."
|
||
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:40
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:15
|
||
#~ msgid "Profile"
|
||
#~ msgstr "Profile"
|
||
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:52
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:181
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:28
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Ajustes"
|
||
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:59
|
||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:122
|
||
msgid "Account Settings"
|
||
msgstr "Ajustes de la cuenta"
|
||
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:59
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:15
|
||
#~ msgid "Account settings"
|
||
#~ msgstr "Account settings"
|
||
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:67
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:141
|
||
#: src/components/nav/SettingsHeader.tsx:41
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:37
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:305
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:310
|
||
msgid "System Settings"
|
||
msgstr "Ajustes del sistema"
|
||
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:68
|
||
#~ msgid "Current language {locale}"
|
||
#~ msgstr "Current language {locale}"
|
||
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:71
|
||
#~ msgid "Switch to pseudo language"
|
||
#~ msgstr "Switch to pseudo language"
|
||
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:86
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:148
|
||
#: src/components/nav/SettingsHeader.tsx:42
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:80
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:243
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:248
|
||
msgid "Admin Center"
|
||
msgstr "Centro de administración"
|
||
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:96
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Cerrar sesión"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:84
|
||
#~ msgid "View all"
|
||
#~ msgstr "View all"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:100
|
||
#: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:110
|
||
#~ msgid "Get started"
|
||
#~ msgstr "Get started"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:103
|
||
#~ msgid "Overview over high-level objects, functions and possible usecases."
|
||
#~ msgstr "Overview over high-level objects, functions and possible usecases."
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:60
|
||
#~ msgid "Pages"
|
||
#~ msgstr "Pages"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:77
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:30
|
||
#: src/defaults/links.tsx:12
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:171
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:130
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:265
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:304
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732
|
||
msgid "Parts"
|
||
msgstr "Piezas"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:84
|
||
#: src/components/render/Part.tsx:30
|
||
#: src/defaults/links.tsx:13
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:679
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:204
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:499
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:351
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:549
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:75
|
||
msgid "Stock"
|
||
msgstr "Existencias"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:91
|
||
#: src/defaults/links.tsx:15
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:536
|
||
#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:36
|
||
msgid "Manufacturing"
|
||
msgstr "Fabricación"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:98
|
||
#: src/defaults/links.tsx:20
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:263
|
||
#: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:354
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:496
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:61
|
||
msgid "Purchasing"
|
||
msgstr "Compras"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:105
|
||
#: src/defaults/links.tsx:24
|
||
#: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:485
|
||
#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:55
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:549
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:362
|
||
msgid "Sales"
|
||
msgstr "Ventas"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:129
|
||
#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:179
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:109
|
||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:95
|
||
#: src/pages/Notifications.tsx:65
|
||
#: src/pages/Notifications.tsx:157
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "Notificaciones"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:135
|
||
#: src/components/nav/SettingsHeader.tsx:40
|
||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:118
|
||
msgid "User Settings"
|
||
msgstr "Ajustes del usuario"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:176
|
||
msgid "Navigation"
|
||
msgstr "Navegación"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:186
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:693
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:679
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:716
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:748
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:777
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:808
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:844
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:886
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:924
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413
|
||
#: src/tables/RowActions.tsx:155
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:100
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Acciones"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:193
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:201
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:44
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "Complementos"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:211
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "Acerca de"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:181
|
||
#: src/pages/Notifications.tsx:94
|
||
msgid "Mark all as read"
|
||
msgstr "Marcar todos como leídos"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:191
|
||
msgid "View all notifications"
|
||
msgstr "Ver todas las notificaciones"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:211
|
||
msgid "You have no unread notifications."
|
||
msgstr "No tienes notificaciones sin leer."
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:85
|
||
msgid "results"
|
||
msgstr "resultados"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:378
|
||
msgid "Enter search text"
|
||
msgstr "Introduce texto a buscar"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:389
|
||
msgid "Refresh search results"
|
||
msgstr "Actualizar resultados de búsqueda"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:400
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:407
|
||
msgid "Search Options"
|
||
msgstr "Opciones de búsqueda"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:410
|
||
msgid "Regex search"
|
||
msgstr "Búsqueda por expresión regular"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:419
|
||
msgid "Whole word search"
|
||
msgstr "Búsqueda de palabras completas"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:459
|
||
msgid "An error occurred during search query"
|
||
msgstr "Se ha producido un error durante la consulta de búsqueda"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:462
|
||
#~ msgid "No results"
|
||
#~ msgstr "No results"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:470
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:81
|
||
msgid "No Results"
|
||
msgstr "Sin Resultados"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:473
|
||
msgid "No results available for search query"
|
||
msgstr "No hay resultados disponibles para consulta de búsqueda"
|
||
|
||
#: src/components/panels/AttachmentPanel.tsx:18
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "Archivos adjuntos"
|
||
|
||
#: src/components/panels/NotesPanel.tsx:23
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:149
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:214
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Notas"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/LocateItemButton.tsx:68
|
||
#: src/components/plugins/LocateItemButton.tsx:88
|
||
msgid "Locate Item"
|
||
msgstr "Localizar Artículo"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/LocateItemButton.tsx:70
|
||
msgid "Item location requested"
|
||
msgstr "Ubicación del artículo solicitada"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:47
|
||
msgid "Plugin Inactive"
|
||
msgstr "Complemento inactivo"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:50
|
||
msgid "Plugin is not active"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:59
|
||
msgid "Plugin Information"
|
||
msgstr "Información del complemento"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:73
|
||
#: src/forms/selectionListFields.tsx:103
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:128
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:92
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:92
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:119
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:106
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:178
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:139
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:110
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:119
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:105
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:92
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:44
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:83
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:329
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:74
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:129
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:240
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:344
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:99
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:106
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:91
|
||
#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:74
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Descripción"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:78
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:83
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:279
|
||
#: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:41
|
||
#: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:38
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:221
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:157
|
||
#: src/tables/settings/StocktakeReportTable.tsx:41
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Fecha"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:88
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:116
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Versión"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:93
|
||
#: src/forms/selectionListFields.tsx:103
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:398
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:331
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:85
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:96
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:333
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:603
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:223
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:180
|
||
#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:94
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:401
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:100
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:192
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:283
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:306
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Activo"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:105
|
||
msgid "Package Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:111
|
||
msgid "Installation Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:116
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:152
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:276
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:406
|
||
msgid "Builtin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:121
|
||
msgid "Package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:133
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:53
|
||
msgid "Plugin Settings"
|
||
msgstr "Ajustes del complemento"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:145
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:263
|
||
msgid "Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Configuración de complemento"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginPanel.tsx:87
|
||
#~ msgid "Error occurred while rendering plugin content"
|
||
#~ msgstr "Error occurred while rendering plugin content"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginPanel.tsx:91
|
||
#~ msgid "Plugin did not provide panel rendering function"
|
||
#~ msgstr "Plugin did not provide panel rendering function"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginPanel.tsx:103
|
||
#~ msgid "No content provided for this plugin"
|
||
#~ msgstr "No content provided for this plugin"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginPanel.tsx:116
|
||
#: src/components/plugins/PluginSettingsPanel.tsx:76
|
||
#~ msgid "Error Loading Plugin"
|
||
#~ msgstr "Error Loading Plugin"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginSettingsPanel.tsx:51
|
||
#~ msgid "Error occurred while rendering plugin settings"
|
||
#~ msgstr "Error occurred while rendering plugin settings"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginSettingsPanel.tsx:55
|
||
#~ msgid "Plugin did not provide settings rendering function"
|
||
#~ msgstr "Plugin did not provide settings rendering function"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginUIFeature.tsx:100
|
||
msgid "Error occurred while rendering the template editor."
|
||
msgstr "Se ha producido un error al procesar el editor de plantillas."
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginUIFeature.tsx:111
|
||
msgid "Error Loading Plugin Editor"
|
||
msgstr "Error al cargar el editor de complementos"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginUIFeature.tsx:147
|
||
msgid "Error occurred while rendering the template preview."
|
||
msgstr "Se ha producido un error al procesar la vista previa de la plantilla."
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginUIFeature.tsx:158
|
||
msgid "Error Loading Plugin Preview"
|
||
msgstr "Error al cargar vista previa del complemento"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/RemoteComponent.tsx:76
|
||
msgid "Invalid source or function name"
|
||
msgstr "Nombre de la fuente o función inválido"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/RemoteComponent.tsx:94
|
||
msgid "Error Loading Content"
|
||
msgstr "Error al cargar el contenido"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/RemoteComponent.tsx:98
|
||
msgid "Error occurred while loading plugin content"
|
||
msgstr "Ha ocurrido un error al cargar el contenido del complemento"
|
||
|
||
#: src/components/render/Instance.tsx:236
|
||
msgid "Unknown model: {model}"
|
||
msgstr "Modelo desconocido: {model}"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:29
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:130
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:272
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:340
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:388
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:518
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:693
|
||
#: src/forms/ReturnOrderForms.tsx:220
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:248
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:262
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:679
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:716
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:748
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:777
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:808
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:844
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:886
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:924
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:992
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:95
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:71
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:32
|
||
#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:49
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:130
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:100
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:118
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:88
|
||
msgid "Part"
|
||
msgstr "Pieza"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:38
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PartParameterPanel.tsx:13
|
||
msgid "Part Parameter Template"
|
||
msgstr "Plantilla de parámetro de pieza"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:39
|
||
msgid "Part Parameter Templates"
|
||
msgstr "Plantillas de Parámetros de piezas"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:46
|
||
msgid "Part Test Template"
|
||
msgstr "Plantilla de prueba de pieza"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:47
|
||
msgid "Part Test Templates"
|
||
msgstr "Plantillas de prueba de piezas"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:54
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:141
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:408
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:212
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:152
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:49
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:70
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:236
|
||
msgid "Supplier Part"
|
||
msgstr "Pieza de proveedor"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:55
|
||
msgid "Supplier Parts"
|
||
msgstr "Piezas de proveedor"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:63
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:55
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:241
|
||
msgid "Manufacturer Part"
|
||
msgstr "Pieza de fabricante"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:64
|
||
msgid "Manufacturer Parts"
|
||
msgstr "Piezas del fabricante"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:72
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:336
|
||
msgid "Part Category"
|
||
msgstr "Categoría de Pieza"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:73
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:327
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:981
|
||
msgid "Part Categories"
|
||
msgstr "Categorías de Pieza"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:81
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:340
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:388
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:518
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:248
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:904
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:49
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:56
|
||
msgid "Stock Item"
|
||
msgstr "Artículo de stock"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:82
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:206
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:279
|
||
#: src/pages/part/PartStocktakeDetail.tsx:115
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:124
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:177
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:380
|
||
msgid "Stock Items"
|
||
msgstr "Artículos de Stock"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:90
|
||
msgid "Stock Location"
|
||
msgstr "Ubicación de almacén"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:91
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:191
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:372
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:895
|
||
msgid "Stock Locations"
|
||
msgstr "Ubicaciones de almacén"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:99
|
||
msgid "Stock Location Type"
|
||
msgstr "Tipos de ubicación de existencias"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:100
|
||
msgid "Stock Location Types"
|
||
msgstr "Tipos de ubicaciones de existencias"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:105
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:604
|
||
msgid "Stock History"
|
||
msgstr "Histórico de existencias"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:106
|
||
msgid "Stock Histories"
|
||
msgstr "Históricos de existencias"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:111
|
||
msgid "Build"
|
||
msgstr "Construcción"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:112
|
||
msgid "Builds"
|
||
msgstr "Construcciones"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:120
|
||
msgid "Build Line"
|
||
msgstr "Línea de construcción"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:121
|
||
msgid "Build Lines"
|
||
msgstr "Líneas de construcción"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:128
|
||
msgid "Build Item"
|
||
msgstr "Construir elemento"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:129
|
||
msgid "Build Items"
|
||
msgstr "Construir elementos"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:134
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:325
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:135
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Empresas"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:143
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:207
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:216
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:186
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:198
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:168
|
||
#: src/tables/TableHoverCard.tsx:81
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:147
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:82
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:79
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:80
|
||
msgid "Project Code"
|
||
msgstr "Código de proyecto"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:144
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143
|
||
msgid "Project Codes"
|
||
msgstr "Códigos de proyecto"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:151
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:180
|
||
#: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:33
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:493
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:274
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:31
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:229
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:121
|
||
msgid "Purchase Order"
|
||
msgstr "Pedido de compra"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:152
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:248
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:199
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:267
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:575
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:25
|
||
msgid "Purchase Orders"
|
||
msgstr "Órdenes de compra"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:160
|
||
msgid "Purchase Order Line"
|
||
msgstr "Línea de pedido de compra"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:161
|
||
msgid "Purchase Order Lines"
|
||
msgstr "Líneas de pedido de compra"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:166
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:160
|
||
#: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:24
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:544
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:95
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:360
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:283
|
||
#: src/tables/part/PartSalesAllocationsTable.tsx:38
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:99
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:132
|
||
msgid "Sales Order"
|
||
msgstr "Orden de venta"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:167
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:263
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:219
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:587
|
||
#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:26
|
||
msgid "Sales Orders"
|
||
msgstr "Órdenes de venta"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:175
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:359
|
||
msgid "Sales Order Shipment"
|
||
msgstr "Envío de orden de venta"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:176
|
||
msgid "Sales Order Shipments"
|
||
msgstr "Envíos de pedidos de venta"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:183
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:480
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:143
|
||
msgid "Return Order"
|
||
msgstr "Orden de devolución"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:184
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:279
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:226
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:594
|
||
#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33
|
||
msgid "Return Orders"
|
||
msgstr "Ordenes de devolución"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:192
|
||
msgid "Return Order Line Item"
|
||
msgstr "Línea de pedido de devolución"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:193
|
||
msgid "Return Order Line Items"
|
||
msgstr "Línea de pedido de devolución"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:198
|
||
#: src/tables/company/AddressTable.tsx:48
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Dirección"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:199
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:259
|
||
msgid "Addresses"
|
||
msgstr "Direcciones"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:206
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:208
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:178
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:190
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Contacto"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:207
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:253
|
||
msgid "Contacts"
|
||
msgstr "Contactos"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:214
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Propietario"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:215
|
||
msgid "Owners"
|
||
msgstr "Propietarios"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:222
|
||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:93
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:79
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:209
|
||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:121
|
||
#: src/tables/settings/StocktakeReportTable.tsx:45
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:207
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:191
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:220
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Usuario"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:223
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:107
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Usuarios"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:230
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Grupo"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:231
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:20
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:137
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:200
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Grupos"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:234
|
||
#~ msgid "Purchase Order Line Item"
|
||
#~ msgstr "Purchase Order Line Item"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:239
|
||
msgid "Import Session"
|
||
msgstr "Importar sesión"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:240
|
||
msgid "Import Sessions"
|
||
msgstr "Importar sesiones"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:247
|
||
msgid "Label Template"
|
||
msgstr "Plantilla de etiqueta"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:248
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:183
|
||
msgid "Label Templates"
|
||
msgstr "Plantillas de etiqueta"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:255
|
||
msgid "Report Template"
|
||
msgstr "Plantilla de informe"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:256
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:189
|
||
msgid "Report Templates"
|
||
msgstr "Plantillas de informe"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:264
|
||
msgid "Plugin Configurations"
|
||
msgstr "Configuraciones de complemento"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:264
|
||
#~ msgid "Unknown Model"
|
||
#~ msgstr "Unknown Model"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:271
|
||
msgid "Content Type"
|
||
msgstr "Tipo de contenido"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:272
|
||
msgid "Content Types"
|
||
msgstr "Tipos de contenido"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:277
|
||
msgid "Selection List"
|
||
msgstr "Lista de selección"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:278
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PartParameterPanel.tsx:21
|
||
msgid "Selection Lists"
|
||
msgstr "Listas de Selección"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:284
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:351
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:282
|
||
msgid "Errors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:307
|
||
#~ msgid "Purchase Order Line Items"
|
||
#~ msgstr "Purchase Order Line Items"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:337
|
||
#~ msgid "Unknown Models"
|
||
#~ msgstr "Unknown Models"
|
||
|
||
#: src/components/render/Order.tsx:121
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:156
|
||
msgid "Shipment"
|
||
msgstr "Envío"
|
||
|
||
#: src/components/render/Part.tsx:25
|
||
#: src/components/render/Plugin.tsx:17
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:311
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:367
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:786
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr "Inactivo"
|
||
|
||
#: src/components/render/Part.tsx:28
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:205
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:136
|
||
msgid "No stock"
|
||
msgstr "Sin existencias"
|
||
|
||
#: src/components/render/Stock.tsx:61
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:184
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:831
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:123
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:81
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:125
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:383
|
||
msgid "Serial Number"
|
||
msgstr "Número de serie"
|
||
|
||
#: src/components/render/Stock.tsx:63
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:206
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:518
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:693
|
||
#: src/forms/ReturnOrderForms.tsx:220
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:248
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:82
|
||
#: src/pages/part/PartStocktakeDetail.tsx:60
|
||
#: src/pages/part/PartStocktakeDetail.tsx:237
|
||
#: src/pages/part/PartStocktakeDetail.tsx:255
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:148
|
||
#: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:89
|
||
#: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:172
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:837
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:78
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:204
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:93
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:148
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:179
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:77
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:114
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:73
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Cantidad"
|
||
|
||
#: src/components/settings/SettingItem.tsx:47
|
||
#: src/components/settings/SettingItem.tsx:100
|
||
#~ msgid "{0} updated successfully"
|
||
#~ msgstr "{0} updated successfully"
|
||
|
||
#: src/components/settings/SettingList.tsx:67
|
||
msgid "Edit Setting"
|
||
msgstr "Editar ajuste"
|
||
|
||
#: src/components/settings/SettingList.tsx:79
|
||
#: src/components/settings/SettingList.tsx:109
|
||
msgid "Setting {0} updated successfully"
|
||
msgstr "El ajuste {0} se ha actualizado correctamente"
|
||
|
||
#: src/components/settings/SettingList.tsx:108
|
||
msgid "Setting updated"
|
||
msgstr "Ajuste actualizado"
|
||
|
||
#: src/components/settings/SettingList.tsx:118
|
||
msgid "Error editing setting"
|
||
msgstr "Error al editar el ajuste"
|
||
|
||
#: src/components/settings/SettingList.tsx:163
|
||
msgid "No settings specified"
|
||
msgstr "No se especificaron ajustes"
|
||
|
||
#: src/components/tables/FilterGroup.tsx:29
|
||
#~ msgid "Add table filter"
|
||
#~ msgstr "Add table filter"
|
||
|
||
#: src/components/tables/FilterGroup.tsx:44
|
||
#~ msgid "Clear all filters"
|
||
#~ msgstr "Clear all filters"
|
||
|
||
#: src/components/tables/FilterGroup.tsx:51
|
||
#~ msgid "Add filter"
|
||
#~ msgstr "Add filter"
|
||
|
||
#: src/components/tables/FilterSelectModal.tsx:56
|
||
#~ msgid "True"
|
||
#~ msgstr "True"
|
||
|
||
#: src/components/tables/FilterSelectModal.tsx:57
|
||
#~ msgid "False"
|
||
#~ msgstr "False"
|
||
|
||
#: src/components/tables/FilterSelectModal.tsx:143
|
||
#~ msgid "Add Table Filter"
|
||
#~ msgstr "Add Table Filter"
|
||
|
||
#: src/components/tables/FilterSelectModal.tsx:145
|
||
#~ msgid "Select from the available filters"
|
||
#~ msgstr "Select from the available filters"
|
||
|
||
#: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:113
|
||
#~ msgid "Substitutes"
|
||
#~ msgstr "Substitutes"
|
||
|
||
#: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:200
|
||
#~ msgid "Validate"
|
||
#~ msgstr "Validate"
|
||
|
||
#: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:250
|
||
#~ msgid "Has Available Stock"
|
||
#~ msgstr "Has Available Stock"
|
||
|
||
#: src/components/tables/bom/UsedInTable.tsx:40
|
||
#~ msgid "Required Part"
|
||
#~ msgstr "Required Part"
|
||
|
||
#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:52
|
||
#~ msgid "Progress"
|
||
#~ msgstr "Progress"
|
||
|
||
#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:65
|
||
#~ msgid "Priority"
|
||
#~ msgstr "Priority"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:68
|
||
#~ msgid "Postal Code"
|
||
#~ msgstr "Postal Code"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:74
|
||
#~ msgid "City"
|
||
#~ msgstr "City"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:80
|
||
#~ msgid "State / Province"
|
||
#~ msgstr "State / Province"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:86
|
||
#~ msgid "Country"
|
||
#~ msgstr "Country"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:92
|
||
#~ msgid "Courier Notes"
|
||
#~ msgstr "Courier Notes"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:98
|
||
#~ msgid "Internal Notes"
|
||
#~ msgstr "Internal Notes"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:130
|
||
#~ msgid "Address updated"
|
||
#~ msgstr "Address updated"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:142
|
||
#~ msgid "Address deleted"
|
||
#~ msgstr "Address deleted"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/CompanyTable.tsx:32
|
||
#~ msgid "Company Name"
|
||
#~ msgstr "Company Name"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:41
|
||
#~ msgid "Phone"
|
||
#~ msgstr "Phone"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:53
|
||
#~ msgid "Role"
|
||
#~ msgstr "Role"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:78
|
||
#~ msgid "Contact updated"
|
||
#~ msgstr "Contact updated"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:90
|
||
#~ msgid "Contact deleted"
|
||
#~ msgstr "Contact deleted"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:92
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to delete this contact?"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:108
|
||
#~ msgid "Create Contact"
|
||
#~ msgstr "Create Contact"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:110
|
||
#~ msgid "Contact created"
|
||
#~ msgstr "Contact created"
|
||
|
||
#: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:47
|
||
#~ msgid "Comment"
|
||
#~ msgstr "Comment"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:122
|
||
#~ msgid "Part category updated"
|
||
#~ msgstr "Part category updated"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:41
|
||
#~ msgid "Parameter"
|
||
#~ msgstr "Parameter"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:114
|
||
#~ msgid "Part parameter updated"
|
||
#~ msgstr "Part parameter updated"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:130
|
||
#~ msgid "Part parameter deleted"
|
||
#~ msgstr "Part parameter deleted"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:132
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to remove this parameter?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to remove this parameter?"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:159
|
||
#~ msgid "Part parameter added"
|
||
#~ msgstr "Part parameter added"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:67
|
||
#~ msgid "Choices"
|
||
#~ msgstr "Choices"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:83
|
||
#~ msgid "Remove parameter template"
|
||
#~ msgstr "Remove parameter template"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:84
|
||
#~ msgid "Parameter template updated"
|
||
#~ msgstr "Parameter template updated"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:96
|
||
#~ msgid "Parameter template deleted"
|
||
#~ msgstr "Parameter template deleted"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:98
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to remove this parameter template?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to remove this parameter template?"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:110
|
||
#~ msgid "Create Parameter Template"
|
||
#~ msgstr "Create Parameter Template"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:112
|
||
#~ msgid "Parameter template created"
|
||
#~ msgstr "Parameter template created"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:211
|
||
#~ msgid "Detail"
|
||
#~ msgstr "Detail"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:30
|
||
#~ msgid "Test Name"
|
||
#~ msgstr "Test Name"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:86
|
||
#~ msgid "Template updated"
|
||
#~ msgstr "Template updated"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:98
|
||
#~ msgid "Test Template deleted"
|
||
#~ msgstr "Test Template deleted"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:115
|
||
#~ msgid "Create Test Template"
|
||
#~ msgstr "Create Test Template"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:117
|
||
#~ msgid "Template created"
|
||
#~ msgstr "Template created"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:79
|
||
#~ msgid "Related Part"
|
||
#~ msgstr "Related Part"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:82
|
||
#~ msgid "Related part added"
|
||
#~ msgstr "Related part added"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:114
|
||
#~ msgid "Related part deleted"
|
||
#~ msgstr "Related part deleted"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:115
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to remove this relationship?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to remove this relationship?"
|
||
|
||
#: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:191
|
||
#~ msgid "Installation path"
|
||
#~ msgstr "Installation path"
|
||
|
||
#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:55
|
||
#~ msgid "Receive"
|
||
#~ msgstr "Receive"
|
||
|
||
#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81
|
||
#~ msgid "Line item updated"
|
||
#~ msgstr "Line item updated"
|
||
|
||
#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232
|
||
#~ msgid "Line item added"
|
||
#~ msgstr "Line item added"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:37
|
||
#~ msgid "Definition"
|
||
#~ msgstr "Definition"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:43
|
||
#~ msgid "Symbol"
|
||
#~ msgstr "Symbol"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:59
|
||
#~ msgid "Edit custom unit"
|
||
#~ msgstr "Edit custom unit"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:66
|
||
#~ msgid "Custom unit updated"
|
||
#~ msgstr "Custom unit updated"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:76
|
||
#~ msgid "Delete custom unit"
|
||
#~ msgstr "Delete custom unit"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:77
|
||
#~ msgid "Custom unit deleted"
|
||
#~ msgstr "Custom unit deleted"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:79
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to remove this custom unit?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to remove this custom unit?"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:97
|
||
#~ msgid "Custom unit created"
|
||
#~ msgstr "Custom unit created"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:45
|
||
#~ msgid "Group updated"
|
||
#~ msgstr "Group updated"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:131
|
||
#~ msgid "Added group"
|
||
#~ msgstr "Added group"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:49
|
||
#~ msgid "Edit project code"
|
||
#~ msgstr "Edit project code"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:56
|
||
#~ msgid "Project code updated"
|
||
#~ msgstr "Project code updated"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:66
|
||
#~ msgid "Delete project code"
|
||
#~ msgstr "Delete project code"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:67
|
||
#~ msgid "Project code deleted"
|
||
#~ msgstr "Project code deleted"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:69
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to remove this project code?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to remove this project code?"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:88
|
||
#~ msgid "Added project code"
|
||
#~ msgstr "Added project code"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:92
|
||
#~ msgid "User permission changed successfully"
|
||
#~ msgstr "User permission changed successfully"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:93
|
||
#~ msgid "Some changes might only take effect after the user refreshes their login."
|
||
#~ msgstr "Some changes might only take effect after the user refreshes their login."
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:118
|
||
#~ msgid "Changed user active status successfully"
|
||
#~ msgstr "Changed user active status successfully"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:119
|
||
#~ msgid "Set to {active}"
|
||
#~ msgstr "Set to {active}"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:142
|
||
#~ msgid "User details for {0}"
|
||
#~ msgstr "User details for {0}"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:176
|
||
#~ msgid "Rights"
|
||
#~ msgstr "Rights"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:106
|
||
#~ msgid "User updated"
|
||
#~ msgstr "User updated"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:117
|
||
#~ msgid "user deleted"
|
||
#~ msgstr "user deleted"
|
||
|
||
#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:247
|
||
#~ msgid "Test Filter"
|
||
#~ msgstr "Test Filter"
|
||
|
||
#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:248
|
||
#~ msgid "This is a test filter"
|
||
#~ msgstr "This is a test filter"
|
||
|
||
#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:145
|
||
#~ msgid "Stock location updated"
|
||
#~ msgstr "Stock location updated"
|
||
|
||
#: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:19
|
||
#~ msgid "Something is new: Platform UI"
|
||
#~ msgstr "Something is new: Platform UI"
|
||
|
||
#: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:21
|
||
#~ msgid "We are building a new UI with a modern stack. What you currently see is not fixed and will be redesigned but demonstrates the UI/UX possibilities we will have going forward."
|
||
#~ msgstr "We are building a new UI with a modern stack. What you currently see is not fixed and will be redesigned but demonstrates the UI/UX possibilities we will have going forward."
|
||
|
||
#: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:32
|
||
#~ msgid "Provide Feedback"
|
||
#~ msgstr "Provide Feedback"
|
||
|
||
#: src/components/widgets/GetStartedWidget.tsx:11
|
||
#~ msgid "Getting started"
|
||
#~ msgstr "Getting started"
|
||
|
||
#: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108
|
||
#~ msgid "Failed to upload image"
|
||
#~ msgstr "Failed to upload image"
|
||
|
||
#: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146
|
||
#~ msgid "Notes saved"
|
||
#~ msgstr "Notes saved"
|
||
|
||
#: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:166
|
||
#~ msgid "Layout"
|
||
#~ msgstr "Layout"
|
||
|
||
#: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:172
|
||
#~ msgid "Reset Layout"
|
||
#~ msgstr "Reset Layout"
|
||
|
||
#: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:185
|
||
#~ msgid "Stop Edit"
|
||
#~ msgstr "Stop Edit"
|
||
|
||
#: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:191
|
||
#~ msgid "Appearance"
|
||
#~ msgstr "Appearance"
|
||
|
||
#: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:203
|
||
#~ msgid "Show Boxes"
|
||
#~ msgstr "Show Boxes"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:59
|
||
msgid "New Purchase Order"
|
||
msgstr "Nueva orden de compra"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:61
|
||
msgid "Purchase order created"
|
||
msgstr "Orden de compra creada"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:73
|
||
msgid "New Supplier Part"
|
||
msgstr "Nueva Parte de Proveedor"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:75
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:174
|
||
msgid "Supplier part created"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:101
|
||
msgid "Add to Purchase Order"
|
||
msgstr "Añadir a la orden de compra"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:113
|
||
msgid "Part added to purchase order"
|
||
msgstr "Parte añadida a la orden de compra"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:168
|
||
msgid "New supplier part"
|
||
msgstr "Nueva parte de proveedor"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:205
|
||
msgid "New purchase order"
|
||
msgstr "Nueva orden de compra"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:233
|
||
msgid "Add to selected purchase order"
|
||
msgstr "Añadir a la orden de compra seleccionada"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:245
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:341
|
||
msgid "No parts selected"
|
||
msgstr "No hay partes seleccionadas"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:246
|
||
msgid "No purchaseable parts selected"
|
||
msgstr "Ninguna pieza comprable seleccionada"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:282
|
||
msgid "Parts Added"
|
||
msgstr "Partes añadidas"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:283
|
||
msgid "All selected parts added to a purchase order"
|
||
msgstr "Todas las piezas seleccionadas añadidas a una orden de compra"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:342
|
||
msgid "You must select at least one part to order"
|
||
msgstr "Debe seleccionar al menos una parte para ordenar"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:353
|
||
msgid "Supplier part is required"
|
||
msgstr "La pieza del proveedor es necesaria"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:357
|
||
msgid "Quantity is required"
|
||
msgstr "Cantidad requerida"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:370
|
||
msgid "Invalid part selection"
|
||
msgstr "Selección de pieza inválida"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:372
|
||
msgid "Please correct the errors in the selected parts"
|
||
msgstr "Por favor, corrija los errores en las partes seleccionadas"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:383
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:649
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:350
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:326
|
||
msgid "Order Parts"
|
||
msgstr "Pedir Piezas"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20
|
||
msgid "Arabic"
|
||
msgstr "Árabe"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21
|
||
msgid "Bulgarian"
|
||
msgstr "Búlgaro"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22
|
||
msgid "Czech"
|
||
msgstr "Checo"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23
|
||
msgid "Danish"
|
||
msgstr "Danés"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "Alemán"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25
|
||
msgid "Greek"
|
||
msgstr "Griego"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "Inglés"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr "Español"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28
|
||
msgid "Spanish (Mexican)"
|
||
msgstr "Español (México)"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29
|
||
msgid "Estonian"
|
||
msgstr "Estonio"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30
|
||
msgid "Farsi / Persian"
|
||
msgstr "Farsi / Persa"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31
|
||
msgid "Finnish"
|
||
msgstr "Finés"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "Francés"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33
|
||
msgid "Hebrew"
|
||
msgstr "Hebreo"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34
|
||
msgid "Hindi"
|
||
msgstr "Hindú"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35
|
||
msgid "Hungarian"
|
||
msgstr "Húngaro"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr "Italiano"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr "Japonés"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38
|
||
msgid "Korean"
|
||
msgstr "Coreano"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39
|
||
msgid "Lithuanian"
|
||
msgstr "Lituano"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40
|
||
msgid "Latvian"
|
||
msgstr "Letón"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41
|
||
msgid "Dutch"
|
||
msgstr "Holandés"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42
|
||
msgid "Norwegian"
|
||
msgstr "Noruego"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43
|
||
msgid "Polish"
|
||
msgstr "Polaco"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44
|
||
msgid "Portuguese"
|
||
msgstr "Portugués"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45
|
||
msgid "Portuguese (Brazilian)"
|
||
msgstr "Portugués (Brasileño)"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46
|
||
msgid "Romanian"
|
||
msgstr "Rumano"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:47
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "Ruso"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:48
|
||
msgid "Slovak"
|
||
msgstr "Eslovaco"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:49
|
||
msgid "Slovenian"
|
||
msgstr "Esloveno"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:50
|
||
msgid "Swedish"
|
||
msgstr "Sueco"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:51
|
||
msgid "Thai"
|
||
msgstr "Tailandés"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:52
|
||
msgid "Turkish"
|
||
msgstr "Turco"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:53
|
||
msgid "Ukrainian"
|
||
msgstr "Ucraniano"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:54
|
||
msgid "Vietnamese"
|
||
msgstr "Vietnamita"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:55
|
||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||
msgstr "Chino (Simplificado)"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:56
|
||
msgid "Chinese (Traditional)"
|
||
msgstr "Chino (Tradicional)"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:18
|
||
#: src/defaults/links.tsx:27
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:9
|
||
#~ msgid "Home"
|
||
#~ msgstr "Home"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:26
|
||
msgid "Go to the InvenTree dashboard"
|
||
msgstr "Ir al panel de InvenTree"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:33
|
||
msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree"
|
||
msgstr "Visite la documentación para obtener más información sobre InvenTree"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:41
|
||
#: src/defaults/links.tsx:94
|
||
#: src/defaults/links.tsx:140
|
||
msgid "About InvenTree"
|
||
msgstr "Acerca de InvenTree"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:41
|
||
#: src/defaults/links.tsx:118
|
||
#~ msgid "About this Inventree instance"
|
||
#~ msgstr "About this Inventree instance"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:42
|
||
msgid "About the InvenTree org"
|
||
msgstr "Acerca de la organización InvenTree"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:48
|
||
msgid "Server Information"
|
||
msgstr "Información del Servidor"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:49
|
||
#: src/defaults/links.tsx:123
|
||
msgid "About this InvenTree instance"
|
||
msgstr "Acerca de esta instancia de InvenTree"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:55
|
||
#: src/defaults/links.tsx:107
|
||
#: src/defaults/links.tsx:129
|
||
msgid "License Information"
|
||
msgstr "Información de licencia"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:56
|
||
msgid "Licenses for dependencies of the service"
|
||
msgstr "Licencias para dependencias del servicio"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:62
|
||
msgid "Open Navigation"
|
||
msgstr "Abrir navegación"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:63
|
||
msgid "Open the main navigation menu"
|
||
msgstr "Abrir el menú de navegación principal"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:70
|
||
msgid "Scan a barcode or QR code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:81
|
||
msgid "Go to the Admin Center"
|
||
msgstr "Ir al Centro de Administración"
|
||
|
||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:29
|
||
#~ msgid "Latest Parts"
|
||
#~ msgstr "Latest Parts"
|
||
|
||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:36
|
||
#~ msgid "BOM Waiting Validation"
|
||
#~ msgstr "BOM Waiting Validation"
|
||
|
||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:43
|
||
#~ msgid "Recently Updated"
|
||
#~ msgstr "Recently Updated"
|
||
|
||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:57
|
||
#~ msgid "Depleted Stock"
|
||
#~ msgstr "Depleted Stock"
|
||
|
||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:71
|
||
#~ msgid "Expired Stock"
|
||
#~ msgstr "Expired Stock"
|
||
|
||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:78
|
||
#~ msgid "Stale Stock"
|
||
#~ msgstr "Stale Stock"
|
||
|
||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:85
|
||
#~ msgid "Build Orders In Progress"
|
||
#~ msgstr "Build Orders In Progress"
|
||
|
||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:99
|
||
#~ msgid "Outstanding Purchase Orders"
|
||
#~ msgstr "Outstanding Purchase Orders"
|
||
|
||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:113
|
||
#~ msgid "Outstanding Sales Orders"
|
||
#~ msgstr "Outstanding Sales Orders"
|
||
|
||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:127
|
||
#~ msgid "Current News"
|
||
#~ msgstr "Current News"
|
||
|
||
#: src/defaults/defaultHostList.tsx:8
|
||
#~ msgid "InvenTree Demo"
|
||
#~ msgstr "InvenTree Demo"
|
||
|
||
#: src/defaults/defaultHostList.tsx:16
|
||
#~ msgid "Local Server"
|
||
#~ msgstr "Local Server"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:17
|
||
#~ msgid "GitHub"
|
||
#~ msgstr "GitHub"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:22
|
||
#~ msgid "Demo"
|
||
#~ msgstr "Demo"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:41
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:71
|
||
#: src/pages/Index/Playground.tsx:217
|
||
#~ msgid "Playground"
|
||
#~ msgstr "Playground"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:47
|
||
msgid "API"
|
||
msgstr "API"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:50
|
||
msgid "InvenTree API documentation"
|
||
msgstr "Documentación del API de InvenTree"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:54
|
||
msgid "Developer Manual"
|
||
msgstr "Manual del desarrollador"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:57
|
||
msgid "InvenTree developer manual"
|
||
msgstr "Manual del desarrollador de InvenTree"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:61
|
||
msgid "FAQ"
|
||
msgstr "FAQ"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:64
|
||
msgid "Frequently asked questions"
|
||
msgstr "Preguntas frecuentes"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:68
|
||
msgid "GitHub Repository"
|
||
msgstr "Repositorio de GitHub"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:71
|
||
msgid "InvenTree source code on GitHub"
|
||
msgstr "Código fuente de InvenTree en GitHub"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:76
|
||
#~ msgid "Instance"
|
||
#~ msgstr "Instance"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:81
|
||
#: src/defaults/links.tsx:122
|
||
msgid "System Information"
|
||
msgstr "Información del sistema"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:83
|
||
#~ msgid "InvenTree"
|
||
#~ msgstr "InvenTree"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:117
|
||
#~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree"
|
||
#~ msgstr "Licenses for packages used by InvenTree"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:130
|
||
msgid "Licenses for dependencies of the InvenTree software"
|
||
msgstr "Licencias para dependencias del software de InvenTree"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:134
|
||
#~ msgid "Licenses"
|
||
#~ msgstr "Licenses"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:141
|
||
msgid "About the InvenTree Project"
|
||
msgstr "Acerca del proyecto InvenTree"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:7
|
||
#~ msgid "Open sourcea"
|
||
#~ msgstr "Open sourcea"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:9
|
||
#~ msgid "Open source"
|
||
#~ msgstr "Open source"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:10
|
||
#~ msgid "Start page of your instance."
|
||
#~ msgstr "Start page of your instance."
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:10
|
||
#~ msgid "This Pokémon’s cry is very loud and distracting"
|
||
#~ msgstr "This Pokémon’s cry is very loud and distracting"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:12
|
||
#~ msgid "This Pokémon’s cry is very loud and distracting and more and more and more"
|
||
#~ msgstr "This Pokémon’s cry is very loud and distracting and more and more and more"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:15
|
||
#~ msgid "Profile page"
|
||
#~ msgstr "Profile page"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:17
|
||
#~ msgid "User attributes and design settings."
|
||
#~ msgstr "User attributes and design settings."
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:21
|
||
#~ msgid "Free for everyone"
|
||
#~ msgstr "Free for everyone"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:22
|
||
#~ msgid "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes"
|
||
#~ msgstr "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:23
|
||
#~ msgid "View for interactive scanning and multiple actions."
|
||
#~ msgstr "View for interactive scanning and multiple actions."
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:24
|
||
#~ msgid "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes in the intensity"
|
||
#~ msgstr "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes in the intensity"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:32
|
||
#~ msgid "abc"
|
||
#~ msgstr "abc"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:37
|
||
#~ msgid "Random image"
|
||
#~ msgstr "Random image"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:40
|
||
#~ msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis at vero eros et accumsan et iusto odio dignissim qui blandit praesent luptatum zzril delenit augue duis dolore the feugait nulla facilisi. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis at vero eros et accumsan et iusto odio dignissim qui blandit praesent luptatum zzril delenit augue duis dolore the feugait nulla facilisi. Name liber tempor cum soluta nobis eleifend option congue nihil imperdiet doming id quod mazim placerat facer possim assume. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, At accusam aliquyam diam diam dolore dolores duo eirmod eos erat, et nonumy sed tempor et et invidunt justo labore Stet clita ea et gubergren, kasd magna no rebum. sanctus sea sed takimata ut vero voluptua. est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat. Consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor"
|
||
#~ msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis at vero eros et accumsan et iusto odio dignissim qui blandit praesent luptatum zzril delenit augue duis dolore the feugait nulla facilisi. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis at vero eros et accumsan et iusto odio dignissim qui blandit praesent luptatum zzril delenit augue duis dolore the feugait nulla facilisi. Name liber tempor cum soluta nobis eleifend option congue nihil imperdiet doming id quod mazim placerat facer possim assume. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, At accusam aliquyam diam diam dolore dolores duo eirmod eos erat, et nonumy sed tempor et et invidunt justo labore Stet clita ea et gubergren, kasd magna no rebum. sanctus sea sed takimata ut vero voluptua. est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat. Consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:105
|
||
#~ msgid "Yanma is capable of seeing 360 degrees without"
|
||
#~ msgstr "Yanma is capable of seeing 360 degrees without"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:111
|
||
#~ msgid "The shell’s rounded shape and the grooves on its."
|
||
#~ msgstr "The shell’s rounded shape and the grooves on its."
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:116
|
||
#~ msgid "Analytics"
|
||
#~ msgstr "Analytics"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:118
|
||
#~ msgid "This Pokémon uses its flying ability to quickly chase"
|
||
#~ msgstr "This Pokémon uses its flying ability to quickly chase"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:125
|
||
#~ msgid "Combusken battles with the intensely hot flames it spews"
|
||
#~ msgstr "Combusken battles with the intensely hot flames it spews"
|
||
|
||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:57
|
||
#~ msgid "Add File"
|
||
#~ msgstr "Add File"
|
||
|
||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:57
|
||
#~ msgid "Add Link"
|
||
#~ msgstr "Add Link"
|
||
|
||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:58
|
||
#~ msgid "File added"
|
||
#~ msgstr "File added"
|
||
|
||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:58
|
||
#~ msgid "Link added"
|
||
#~ msgstr "Link added"
|
||
|
||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:99
|
||
#~ msgid "Edit File"
|
||
#~ msgstr "Edit File"
|
||
|
||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:99
|
||
#~ msgid "Edit Link"
|
||
#~ msgstr "Edit Link"
|
||
|
||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:100
|
||
#~ msgid "File updated"
|
||
#~ msgstr "File updated"
|
||
|
||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:100
|
||
#~ msgid "Link updated"
|
||
#~ msgstr "Link updated"
|
||
|
||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:125
|
||
#~ msgid "Attachment deleted"
|
||
#~ msgstr "Attachment deleted"
|
||
|
||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:128
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to delete this attachment?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to delete this attachment?"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:248
|
||
#~ msgid "Remove output"
|
||
#~ msgstr "Remove output"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:272
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:147
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:183
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:207
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:466
|
||
msgid "Build Output"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:272
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:340
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:388
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:88
|
||
msgid "Batch"
|
||
msgstr "Lote"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:272
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:340
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:388
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:607
|
||
#: src/forms/ReturnOrderForms.tsx:176
|
||
#: src/forms/ReturnOrderForms.tsx:220
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:604
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:107
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:145
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:116
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:139
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:131
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:336
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:37
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:65
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:128
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:165
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:62
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:63
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:79
|
||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:115
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:311
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:66
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Estado"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:292
|
||
msgid "Complete Build Outputs"
|
||
msgstr "Salidas de construcción completadas"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:295
|
||
msgid "Build outputs have been completed"
|
||
msgstr "Salidas de construcción se han completado"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:356
|
||
msgid "Scrap Build Outputs"
|
||
msgstr "Eliminar salidas de construcción"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:359
|
||
msgid "Build outputs have been scrapped"
|
||
msgstr "Salidas de construcción eliminadas"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:396
|
||
msgid "Cancel Build Outputs"
|
||
msgstr "Cancelar salidas de construcción"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:399
|
||
msgid "Build outputs have been cancelled"
|
||
msgstr "Las salidas de la construcción han sido canceladas"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:408
|
||
#~ msgid "Selected build outputs will be deleted"
|
||
#~ msgstr "Selected build outputs will be deleted"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:470
|
||
#~ msgid "Remove line"
|
||
#~ msgstr "Remove line"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:518
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:248
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:181
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:298
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322
|
||
msgid "Allocated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:548
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:239
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:220
|
||
msgid "Source Location"
|
||
msgstr "Ubicación origen"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:549
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:240
|
||
msgid "Select the source location for the stock allocation"
|
||
msgstr "Seleccione la ubicación de origen para la asignación de stock"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:569
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:274
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:442
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:574
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:664
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:336
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:367
|
||
msgid "Allocate Stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:572
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:279
|
||
msgid "Stock items allocated"
|
||
msgstr "Artículos de stock seleccionados"
|
||
|
||
#: src/forms/CompanyForms.tsx:150
|
||
#~ msgid "Company updated"
|
||
#~ msgstr "Company updated"
|
||
|
||
#: src/forms/PartForms.tsx:70
|
||
#: src/forms/PartForms.tsx:157
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:384
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:90
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:296
|
||
msgid "Subscribed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/PartForms.tsx:71
|
||
msgid "Subscribe to notifications for this part"
|
||
msgstr "Suscríbete a las notificaciones de esta pieza"
|
||
|
||
#: src/forms/PartForms.tsx:106
|
||
#~ msgid "Create Part"
|
||
#~ msgstr "Create Part"
|
||
|
||
#: src/forms/PartForms.tsx:108
|
||
#~ msgid "Part created"
|
||
#~ msgstr "Part created"
|
||
|
||
#: src/forms/PartForms.tsx:129
|
||
#~ msgid "Part updated"
|
||
#~ msgstr "Part updated"
|
||
|
||
#: src/forms/PartForms.tsx:143
|
||
msgid "Parent part category"
|
||
msgstr "Categoría superior de pieza"
|
||
|
||
#: src/forms/PartForms.tsx:158
|
||
msgid "Subscribe to notifications for this category"
|
||
msgstr "Suscribirse a las notificaciones de esta categoría"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:317
|
||
msgid "Assign Batch Code and Serial Numbers"
|
||
msgstr "Asignar código de lote y números de serie"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:319
|
||
msgid "Assign Batch Code"
|
||
msgstr "Asignar código de lote"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:339
|
||
msgid "Choose Location"
|
||
msgstr "Elegir ubicación"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:347
|
||
msgid "Item Destination selected"
|
||
msgstr "Destino de artículo seleccionado"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:357
|
||
msgid "Part category default location selected"
|
||
msgstr "Ubicación por defecto de la categoría de pieza eleccionada"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:367
|
||
msgid "Received stock location selected"
|
||
msgstr "Seleccionada ubicación de existencias recibidas"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:372
|
||
msgid "Default location selected"
|
||
msgstr "Ubicación por defecto seleccionada"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:421
|
||
#~ msgid "Assign Batch Code{0}"
|
||
#~ msgstr "Assign Batch Code{0}"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:431
|
||
msgid "Set Location"
|
||
msgstr "Establecer ubicación"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:428
|
||
#~ msgid "Remove item from list"
|
||
#~ msgstr "Remove item from list"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:446
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:585
|
||
msgid "Adjust Packaging"
|
||
msgstr "Ajustar empaquetado"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:454
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:576
|
||
msgid "Change Status"
|
||
msgstr "Cambiar Estado"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:460
|
||
msgid "Add Note"
|
||
msgstr "Añadir Nota"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:507
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:679
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:716
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:748
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:777
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:808
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:844
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:886
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:924
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:220
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:60
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:99
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Ubicación"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:522
|
||
msgid "Store at default location"
|
||
msgstr "Guardar en la ubicación predeterminada"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:537
|
||
msgid "Store at line item destination"
|
||
msgstr "Almacenar en el destino del artículo de línea"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:549
|
||
msgid "Store with already received stock"
|
||
msgstr "Guardar con cantidad ya recibida"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:566
|
||
#~ msgid "Serial numbers"
|
||
#~ msgstr "Serial numbers"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:570
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:234
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:203
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:853
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:130
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:195
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:86
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:132
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:377
|
||
msgid "Batch Code"
|
||
msgstr "Código de lote"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:571
|
||
msgid "Enter batch code for received items"
|
||
msgstr "Introduzca el código de lote para los artículos recibidos"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:583
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:153
|
||
msgid "Serial Numbers"
|
||
msgstr "Números de serie"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:584
|
||
msgid "Enter serial numbers for received items"
|
||
msgstr "Introduzca números de serie para los elementos recibidos"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:594
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:620
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:171
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:341
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200
|
||
msgid "Packaging"
|
||
msgstr "Empaquetado"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:616
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:118
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:143
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Nota"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:658
|
||
#~ msgid "Receive line items"
|
||
#~ msgstr "Receive line items"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:693
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:136
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57
|
||
msgid "SKU"
|
||
msgstr "SKU"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:693
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:126
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:186
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:249
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160
|
||
msgid "Received"
|
||
msgstr "Recibido"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:705
|
||
msgid "Receive Line Items"
|
||
msgstr "Recibir partidas"
|
||
|
||
#: src/forms/ReturnOrderForms.tsx:231
|
||
msgid "Receive Items"
|
||
msgstr "Recibir artículos"
|
||
|
||
#: src/forms/ReturnOrderForms.tsx:238
|
||
msgid "Item received into stock"
|
||
msgstr "Artículo recibido en existencias"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:73
|
||
msgid "Next batch code"
|
||
msgstr "Próximo código de lote"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:81
|
||
#: src/hooks/UsePlaceholder.tsx:57
|
||
msgid "Next serial number"
|
||
msgstr "Siguiente número de serie"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:110
|
||
#~ msgid "Create Stock Item"
|
||
#~ msgstr "Create Stock Item"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:132
|
||
msgid "Add given quantity as packs instead of individual items"
|
||
msgstr "Agrega una cantidad dada en conjunto en lugar de artículos individuales"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:146
|
||
msgid "Enter initial quantity for this stock item"
|
||
msgstr "Cantidad inicial de existencias que tendrá este artículo"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:155
|
||
msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)"
|
||
msgstr "Introduzca números de serie para las nuevas existencias (o deje en blanco)"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:158
|
||
#~ msgid "Stock item updated"
|
||
#~ msgstr "Stock item updated"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:170
|
||
msgid "Stock Status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:219
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:576
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:665
|
||
msgid "Add Stock Item"
|
||
msgstr "Añadir artículo de stock"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:263
|
||
msgid "Select the part to install"
|
||
msgstr "Selecciona la pieza a instalar"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:384
|
||
msgid "Confirm Stock Transfer"
|
||
msgstr "Confirmar transferencia de existencias"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:507
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Cargando..."
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:564
|
||
msgid "Move to default location"
|
||
msgstr "Mover a la ubicación predeterminada"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:679
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "Mover"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:716
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:748
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:777
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:808
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:844
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:886
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:924
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:189
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:372
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:750
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:342
|
||
msgid "In Stock"
|
||
msgstr "En Stock"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:748
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:718
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:349
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Agregar"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:777
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:177
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:707
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Contar"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1029
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:719
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:583
|
||
msgid "Add Stock"
|
||
msgstr "Agregar existencias"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1030
|
||
msgid "Stock added"
|
||
msgstr "Existencias añadidas"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1039
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:728
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:592
|
||
msgid "Remove Stock"
|
||
msgstr "Eliminar existencias"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1040
|
||
msgid "Stock removed"
|
||
msgstr "Existencias eliminadas"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1049
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:918
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:737
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:601
|
||
msgid "Transfer Stock"
|
||
msgstr "Transferir existencias"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1050
|
||
msgid "Stock transferred"
|
||
msgstr "Existencias transferidas"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1059
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:907
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:313
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:317
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:572
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:576
|
||
msgid "Count Stock"
|
||
msgstr "Contar existencias"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1060
|
||
msgid "Stock counted"
|
||
msgstr "Existencias contadas"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1069
|
||
msgid "Change Stock Status"
|
||
msgstr "Cambiar estado de existencias"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1070
|
||
msgid "Stock status changed"
|
||
msgstr "Estado de existencias cambiado"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1079
|
||
msgid "Merge Stock"
|
||
msgstr "Juntar existencias"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1080
|
||
msgid "Stock merged"
|
||
msgstr "Existencias fusionadas"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1095
|
||
msgid "Assign Stock to Customer"
|
||
msgstr "Asignar existencias a cliente"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1096
|
||
msgid "Stock assigned to customer"
|
||
msgstr "Existencias asignadas a cliente"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1106
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:654
|
||
msgid "Delete Stock Items"
|
||
msgstr "Eliminar existencias"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1107
|
||
msgid "Stock deleted"
|
||
msgstr "Existencias eliminadas"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1114
|
||
msgid "Parent stock location"
|
||
msgstr "Ubicación del stock padre"
|
||
|
||
#: src/forms/selectionListFields.tsx:99
|
||
msgid "Entries"
|
||
msgstr "Entradas"
|
||
|
||
#: src/forms/selectionListFields.tsx:100
|
||
msgid "List of entries to choose from"
|
||
msgstr "Lista de entradas entre las que elegir"
|
||
|
||
#: src/forms/selectionListFields.tsx:103
|
||
#: src/pages/part/PartStocktakeDetail.tsx:63
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:93
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:116
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:128
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:141
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:192
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Valor"
|
||
|
||
#: src/forms/selectionListFields.tsx:103
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Etiqueta"
|
||
|
||
#: src/functions/api.tsx:33
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:484
|
||
msgid "Bad request"
|
||
msgstr "Solicitud incorrecta"
|
||
|
||
#: src/functions/api.tsx:36
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:487
|
||
msgid "Unauthorized"
|
||
msgstr "No autorizado"
|
||
|
||
#: src/functions/api.tsx:39
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:490
|
||
msgid "Forbidden"
|
||
msgstr "Prohibido"
|
||
|
||
#: src/functions/api.tsx:42
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:493
|
||
msgid "Not found"
|
||
msgstr "No encontrado"
|
||
|
||
#: src/functions/api.tsx:45
|
||
msgid "Method not allowed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/functions/api.tsx:48
|
||
msgid "Internal server error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:34
|
||
#~ msgid "Error fetching token from server."
|
||
#~ msgstr "Error fetching token from server."
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:36
|
||
#~ msgid "Logout successfull"
|
||
#~ msgstr "Logout successfull"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:60
|
||
#~ msgid "See you soon."
|
||
#~ msgstr "See you soon."
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:70
|
||
#~ msgid "Logout successful"
|
||
#~ msgstr "Logout successful"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:71
|
||
#~ msgid "You have been logged out"
|
||
#~ msgstr "You have been logged out"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:131
|
||
msgid "Logged Out"
|
||
msgstr "Desconectado"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:132
|
||
msgid "Successfully logged out"
|
||
msgstr "Se cerró sesión correctamente"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:141
|
||
#~ msgid "Already logged in"
|
||
#~ msgstr "Already logged in"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:142
|
||
#~ msgid "Found an existing login - using it to log you in."
|
||
#~ msgstr "Found an existing login - using it to log you in."
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:143
|
||
#~ msgid "Found an existing login - welcome back!"
|
||
#~ msgstr "Found an existing login - welcome back!"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:170
|
||
msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too."
|
||
msgstr "Revisa tu bandeja de entrada para un enlace de restablecimiento. Esto solo funciona si tienes una cuenta. Revisa el correo no deseado también."
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:177
|
||
#: src/pages/Auth/ResetPassword.tsx:39
|
||
msgid "Reset failed"
|
||
msgstr "Restablecimiento fallido"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:208
|
||
msgid "Logged In"
|
||
msgstr "Conectado"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:209
|
||
msgid "Successfully logged in"
|
||
msgstr "Sesión iniciada correctamente"
|
||
|
||
#: src/functions/forms.tsx:50
|
||
#~ msgid "Form method not provided"
|
||
#~ msgstr "Form method not provided"
|
||
|
||
#: src/functions/forms.tsx:59
|
||
#~ msgid "Response did not contain action data"
|
||
#~ msgstr "Response did not contain action data"
|
||
|
||
#: src/functions/forms.tsx:182
|
||
#~ msgid "Invalid Form"
|
||
#~ msgstr "Invalid Form"
|
||
|
||
#: src/functions/forms.tsx:183
|
||
#~ msgid "method parameter not supplied"
|
||
#~ msgstr "method parameter not supplied"
|
||
|
||
#: src/functions/notifications.tsx:13
|
||
msgid "Not implemented"
|
||
msgstr "No implementado"
|
||
|
||
#: src/functions/notifications.tsx:14
|
||
msgid "This feature is not yet implemented"
|
||
msgstr "Esta función aún no está implementada"
|
||
|
||
#: src/functions/notifications.tsx:24
|
||
#~ msgid "Permission denied"
|
||
#~ msgstr "Permission denied"
|
||
|
||
#: src/functions/notifications.tsx:26
|
||
msgid "You do not have permission to perform this action"
|
||
msgstr "No tienes permisos para realizar esta acción"
|
||
|
||
#: src/functions/notifications.tsx:37
|
||
msgid "Invalid Return Code"
|
||
msgstr "Código de devolución inválido"
|
||
|
||
#: src/functions/notifications.tsx:38
|
||
msgid "Server returned status {returnCode}"
|
||
msgstr "El servidor devolvió el estado {returnCode}"
|
||
|
||
#: src/functions/notifications.tsx:48
|
||
msgid "Timeout"
|
||
msgstr "Tiempo de espera superado"
|
||
|
||
#: src/functions/notifications.tsx:49
|
||
msgid "The request timed out"
|
||
msgstr "La solicitud ha expirado"
|
||
|
||
#: src/hooks/UseForm.tsx:87
|
||
msgid "Item Created"
|
||
msgstr "Artículo creado"
|
||
|
||
#: src/hooks/UseForm.tsx:104
|
||
msgid "Item Updated"
|
||
msgstr "Artículo actualizado"
|
||
|
||
#: src/hooks/UseForm.tsx:123
|
||
msgid "Item Deleted"
|
||
msgstr "Artículo eliminado"
|
||
|
||
#: src/hooks/UseForm.tsx:127
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||
msgstr "¿Está seguro de querer eliminar este artículo?"
|
||
|
||
#: src/hooks/UsePlaceholder.tsx:59
|
||
msgid "Latest serial number"
|
||
msgstr "Último número de serie"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:41
|
||
msgid "Password could not be changed"
|
||
msgstr "No se ha podido cambiar la contraseña"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:67
|
||
msgid "Password Changed"
|
||
msgstr "Contraseña Cambiada"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:68
|
||
#: src/pages/Auth/ResetPassword.tsx:69
|
||
msgid "The password was set successfully. You can now login with your new password"
|
||
msgstr "La contraseña fue establecida con éxito. Ahora puede iniciar sesión con su nueva contraseña"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:88
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "Restablecer Contraseña"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:103
|
||
msgid "New Password"
|
||
msgstr "Nueva Contraseña"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:104
|
||
msgid "Enter your new password"
|
||
msgstr "Introduzca su nueva contraseña"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:110
|
||
msgid "Confirm New Password"
|
||
msgstr "Confirmar Nueva Contraseña"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:111
|
||
msgid "Confirm your new password"
|
||
msgstr "Confirme su nueva contraseña"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:116
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Confirmar"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22
|
||
msgid "Checking if you are already logged in"
|
||
msgstr "Comprobando si ya ha iniciado sesión"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Login.tsx:35
|
||
msgid "No selection"
|
||
msgstr "Ninguna selección"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Login.tsx:91
|
||
msgid "Welcome, log in below"
|
||
msgstr "Bienvenido, inicia sesión a continuación"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Login.tsx:93
|
||
msgid "Register below"
|
||
msgstr "Regístrate a continuación"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Login.tsx:121
|
||
#~ msgid "Edit host options"
|
||
#~ msgstr "Edit host options"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22
|
||
msgid "Logging out"
|
||
msgstr "Cerrando sesión"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Reset.tsx:41
|
||
#: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:112
|
||
#~ msgid "Send mail"
|
||
#~ msgstr "Send mail"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ResetPassword.tsx:30
|
||
msgid "Token invalid"
|
||
msgstr "Token inválido"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ResetPassword.tsx:31
|
||
msgid "You need to provide a valid token to set a new password. Check your inbox for a reset link."
|
||
msgstr "Necesitas proporcionar un token válido para establecer una nueva contraseña. Revisa tu bandeja de entrada para un enlace de restablecimiento."
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ResetPassword.tsx:68
|
||
msgid "Password set"
|
||
msgstr "Contraseña establecida"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ResetPassword.tsx:96
|
||
msgid "Set new password"
|
||
msgstr "Establecer nueva contraseña"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:49
|
||
#~ msgid "No token provided"
|
||
#~ msgstr "No token provided"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:50
|
||
#~ msgid "You need to provide a token to set a new password. Check your inbox for a reset link."
|
||
#~ msgstr "You need to provide a token to set a new password. Check your inbox for a reset link."
|
||
|
||
#: src/pages/ErrorPage.tsx:16
|
||
msgid "Error: {0}"
|
||
msgstr "Error: {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/ErrorPage.tsx:23
|
||
msgid "An unexpected error has occurred"
|
||
msgstr "Se ha producido un error inesperado"
|
||
|
||
#: src/pages/ErrorPage.tsx:28
|
||
#~ msgid "Sorry, an unexpected error has occurred."
|
||
#~ msgstr "Sorry, an unexpected error has occurred."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Dashboard.tsx:22
|
||
#~ msgid "Autoupdate"
|
||
#~ msgstr "Autoupdate"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Dashboard.tsx:26
|
||
#~ msgid "This page is a replacement for the old start page with the same information. This page will be deprecated and replaced by the home page."
|
||
#~ msgstr "This page is a replacement for the old start page with the same information. This page will be deprecated and replaced by the home page."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Home.tsx:58
|
||
#~ msgid "Welcome to your Dashboard{0}"
|
||
#~ msgstr "Welcome to your Dashboard{0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Playground.tsx:222
|
||
#~ msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI."
|
||
#~ msgstr "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:30
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:141
|
||
#~ msgid "Notification Settings"
|
||
#~ msgstr "Notification Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:33
|
||
#~ msgid "Global Settings"
|
||
#~ msgstr "Global Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:47
|
||
#~ msgid "Settings for the current user"
|
||
#~ msgstr "Settings for the current user"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:51
|
||
#~ msgid "Home Page Settings"
|
||
#~ msgstr "Home Page Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:76
|
||
#~ msgid "Search Settings"
|
||
#~ msgstr "Search Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:115
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:211
|
||
#~ msgid "Label Settings"
|
||
#~ msgstr "Label Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:120
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:219
|
||
#~ msgid "Report Settings"
|
||
#~ msgstr "Report Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:142
|
||
#~ msgid "Settings for the notifications"
|
||
#~ msgstr "Settings for the notifications"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:148
|
||
#~ msgid "Global Server Settings"
|
||
#~ msgstr "Global Server Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:149
|
||
#~ msgid "Global Settings for this instance"
|
||
#~ msgstr "Global Settings for this instance"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:153
|
||
#~ msgid "Server Settings"
|
||
#~ msgstr "Server Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:187
|
||
#~ msgid "Login Settings"
|
||
#~ msgstr "Login Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:202
|
||
#~ msgid "Barcode Settings"
|
||
#~ msgstr "Barcode Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:230
|
||
#~ msgid "Part Settings"
|
||
#~ msgstr "Part Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:255
|
||
#~ msgid "Pricing Settings"
|
||
#~ msgstr "Pricing Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:270
|
||
#~ msgid "Stock Settings"
|
||
#~ msgstr "Stock Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:284
|
||
#~ msgid "Build Order Settings"
|
||
#~ msgstr "Build Order Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:289
|
||
#~ msgid "Purchase Order Settings"
|
||
#~ msgstr "Purchase Order Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:300
|
||
#~ msgid "Sales Order Settings"
|
||
#~ msgstr "Sales Order Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:330
|
||
#~ msgid "Plugin Settings for this instance"
|
||
#~ msgstr "Plugin Settings for this instance"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:27
|
||
#~ msgid "Data is current beeing loaded"
|
||
#~ msgstr "Data is current beeing loaded"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:69
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:76
|
||
#~ msgid "Failed to load"
|
||
#~ msgstr "Failed to load"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:100
|
||
#~ msgid "Show internal names"
|
||
#~ msgstr "Show internal names"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:148
|
||
#~ msgid "Input {0} is not known"
|
||
#~ msgstr "Input {0} is not known"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:161
|
||
#~ msgid "Saved changes {0}"
|
||
#~ msgstr "Saved changes {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:162
|
||
#~ msgid "Changed to {0}"
|
||
#~ msgstr "Changed to {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:176
|
||
#~ msgid "Error while saving {0}"
|
||
#~ msgstr "Error while saving {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:177
|
||
#~ msgid "Error was {err}"
|
||
#~ msgstr "Error was {err}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:257
|
||
#~ msgid "Plugin: {0}"
|
||
#~ msgstr "Plugin: {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:262
|
||
#~ msgid "Method: {0}"
|
||
#~ msgstr "Method: {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/UserPanel.tsx:85
|
||
#~ msgid "Userinfo"
|
||
#~ msgstr "Userinfo"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/UserPanel.tsx:122
|
||
#~ msgid "Username: {0}"
|
||
#~ msgstr "Username: {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/UserTheme.tsx:83
|
||
#~ msgid "Design <0/>"
|
||
#~ msgstr "Design <0/>"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:60
|
||
msgid "Item already scanned"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:77
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:210
|
||
msgid "API Error"
|
||
msgstr "Error de API"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:78
|
||
msgid "Failed to fetch instance data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:125
|
||
msgid "Scan Error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:157
|
||
msgid "Selected elements are not known"
|
||
msgstr "Se desconocen los elementos seleccionados"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:164
|
||
msgid "Multiple object types selected"
|
||
msgstr "Varios tipos de objetos seleccionados"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:172
|
||
msgid "Actions ..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:189
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:193
|
||
msgid "Barcode Scanning"
|
||
msgstr "Escaneo de código de barras"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:202
|
||
msgid "Barcode Input"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:209
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Acción"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:212
|
||
msgid "No Items Selected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:213
|
||
msgid "Scan and select items to perform actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:217
|
||
#~ msgid "Manual input"
|
||
#~ msgstr "Manual input"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:218
|
||
msgid "{0} items selected"
|
||
msgstr "{0} artículos seleccionados"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:218
|
||
#~ msgid "Image Barcode"
|
||
#~ msgstr "Image Barcode"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:230
|
||
msgid "Scanned Items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:276
|
||
#~ msgid "Actions for {0}"
|
||
#~ msgstr "Actions for {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:298
|
||
#~ msgid "Scan Page"
|
||
#~ msgstr "Scan Page"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:301
|
||
#~ msgid "This page can be used for continuously scanning items and taking actions on them."
|
||
#~ msgstr "This page can be used for continuously scanning items and taking actions on them."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:308
|
||
#~ msgid "Toggle Fullscreen"
|
||
#~ msgstr "Toggle Fullscreen"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:321
|
||
#~ msgid "Select the input method you want to use to scan items."
|
||
#~ msgstr "Select the input method you want to use to scan items."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:323
|
||
#~ msgid "Input"
|
||
#~ msgstr "Input"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:330
|
||
#~ msgid "Select input method"
|
||
#~ msgstr "Select input method"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:331
|
||
#~ msgid "Nothing found"
|
||
#~ msgstr "Nothing found"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:339
|
||
#~ msgid "Depending on the selected parts actions will be shown here. Not all barcode types are supported currently."
|
||
#~ msgstr "Depending on the selected parts actions will be shown here. Not all barcode types are supported currently."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:353
|
||
#~ msgid "General Actions"
|
||
#~ msgstr "General Actions"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:367
|
||
#~ msgid "Lookup part"
|
||
#~ msgstr "Lookup part"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:375
|
||
#~ msgid "Open Link"
|
||
#~ msgstr "Open Link"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:391
|
||
#~ msgid "History is locally kept in this browser."
|
||
#~ msgstr "History is locally kept in this browser."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:392
|
||
#~ msgid "The history is kept in this browser's local storage. So it won't be shared with other users or other devices but is persistent through reloads. You can select items in the history to perform actions on them. To add items, scan/enter them in the Input area."
|
||
#~ msgstr "The history is kept in this browser's local storage. So it won't be shared with other users or other devices but is persistent through reloads. You can select items in the history to perform actions on them. To add items, scan/enter them in the Input area."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:400
|
||
#~ msgid "Delete History"
|
||
#~ msgstr "Delete History"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:465
|
||
#~ msgid "No history"
|
||
#~ msgstr "No history"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:486
|
||
#~ msgid "Type"
|
||
#~ msgstr "Type"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:489
|
||
#~ msgid "Source"
|
||
#~ msgstr "Source"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:492
|
||
#~ msgid "Scanned at"
|
||
#~ msgstr "Scanned at"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:549
|
||
#~ msgid "Enter item serial or data"
|
||
#~ msgstr "Enter item serial or data"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:561
|
||
#~ msgid "Add dummy item"
|
||
#~ msgstr "Add dummy item"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:652
|
||
#~ msgid "Error while getting camera"
|
||
#~ msgstr "Error while getting camera"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:765
|
||
#~ msgid "Scanning"
|
||
#~ msgstr "Scanning"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:765
|
||
#~ msgid "Not scanning"
|
||
#~ msgstr "Not scanning"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:777
|
||
#~ msgid "Select Camera"
|
||
#~ msgstr "Select Camera"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:30
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:52
|
||
msgid "Edit User Information"
|
||
msgstr "Editar datos del usuario"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:34
|
||
msgid "User details updated"
|
||
msgstr "Detalles del usuario actualizados"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41
|
||
#~ msgid "Account Details"
|
||
#~ msgstr "Account Details"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:43
|
||
msgid "User Details"
|
||
msgstr "Detalles de Usuario"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46
|
||
msgid "User Actions"
|
||
msgstr "Acciones del usuario"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:50
|
||
msgid "Edit User"
|
||
msgstr "Editar usuario"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:50
|
||
#~ msgid "First name"
|
||
#~ msgstr "First name"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:54
|
||
#~ msgid "Set Password"
|
||
#~ msgstr "Set Password"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:55
|
||
#~ msgid "Last name"
|
||
#~ msgstr "Last name"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "Cambiar Contraseña"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56
|
||
#~ msgid "Set User Password"
|
||
#~ msgstr "Set User Password"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58
|
||
msgid "Change User Password"
|
||
msgstr "Cambiar Contraseña de Usuario"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58
|
||
#~ msgid "First name: {0}"
|
||
#~ msgstr "First name: {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:61
|
||
#~ msgid "Last name: {0}"
|
||
#~ msgstr "Last name: {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:67
|
||
#~ msgid "First name:"
|
||
#~ msgstr "First name:"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:71
|
||
#~ msgid "Last name:"
|
||
#~ msgstr "Last name:"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:77
|
||
msgid "First Name"
|
||
msgstr "Nombre"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:83
|
||
msgid "Last Name"
|
||
msgstr "Apellido"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:89
|
||
msgid "Staff Access"
|
||
msgstr "Acceso de personal"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:97
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:293
|
||
msgid "Superuser"
|
||
msgstr "Superusuario"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55
|
||
msgid "Single Sign On Accounts"
|
||
msgstr "Cuentas de inicio de sesión único"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:62
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:80
|
||
msgid "Not enabled"
|
||
msgstr "No habilitado"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:65
|
||
msgid "Single Sign On is not enabled for this server"
|
||
msgstr "Single Sign On no está habilitado para este servidor"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69
|
||
msgid "Multifactor"
|
||
msgstr "Autenticación multifactor"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83
|
||
msgid "Multifactor authentication is not configured for your account"
|
||
msgstr "La autenticación multifactor no está configurada para su cuenta"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407
|
||
msgid "Token"
|
||
msgstr "Token"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139
|
||
msgid "The following email addresses are associated with your account:"
|
||
msgstr "Las siguientes direcciones de correo electrónico están asociadas con tu cuenta:"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151
|
||
msgid "Primary"
|
||
msgstr "Primario"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:156
|
||
msgid "Verified"
|
||
msgstr "Verificado"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:160
|
||
msgid "Unverified"
|
||
msgstr "Sin verificar"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173
|
||
msgid "Add Email Address"
|
||
msgstr "Añadir dirección de correo electrónico"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:176
|
||
msgid "E-Mail"
|
||
msgstr "Correo electrónico"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:177
|
||
msgid "E-Mail address"
|
||
msgstr "Dirección de correo electrónico"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189
|
||
msgid "Make Primary"
|
||
msgstr "Convertir en principal"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:194
|
||
msgid "Re-send Verification"
|
||
msgstr "Reenviar verificación"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:205
|
||
msgid "Add Email"
|
||
msgstr "Añadir correo electrónico"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270
|
||
msgid "Provider has not been configured"
|
||
msgstr "El proveedor no ha sido configurado"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280
|
||
msgid "Not configured"
|
||
msgstr "Sin configurar"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283
|
||
msgid "There are no social network accounts connected to this account."
|
||
msgstr "No hay cuentas de redes sociales conectadas a esta cuenta."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293
|
||
msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts"
|
||
msgstr "Puede iniciar sesión en su cuenta utilizando cualquiera de las siguientes cuentas de terceros"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:368
|
||
msgid "Token is used - no actions"
|
||
msgstr "Token usado - no hay acciones"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:375
|
||
msgid "Revoke"
|
||
msgstr "Revocar"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:389
|
||
msgid "No tokens configured"
|
||
msgstr "Ningún token configurado"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:401
|
||
msgid "Expiry"
|
||
msgstr "Expiración"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:404
|
||
msgid "Last Seen"
|
||
msgstr "Última Vez Visto"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65
|
||
#~ msgid "bars"
|
||
#~ msgstr "bars"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:66
|
||
#~ msgid "oval"
|
||
#~ msgstr "oval"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:67
|
||
#~ msgid "dots"
|
||
#~ msgstr "dots"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:81
|
||
#~ msgid "Theme"
|
||
#~ msgstr "Theme"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:87
|
||
#~ msgid "Primary color"
|
||
#~ msgstr "Primary color"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:88
|
||
msgid "Bars"
|
||
msgstr "Barras"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:89
|
||
msgid "Oval"
|
||
msgstr "Ovalado"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:90
|
||
msgid "Dots"
|
||
msgstr "Puntos"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:101
|
||
msgid "Display Settings"
|
||
msgstr "Ajustes de Visualización"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:107
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Idioma"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:115
|
||
msgid "Use pseudo language"
|
||
msgstr "Usar pseudoidioma"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:122
|
||
msgid "Color Mode"
|
||
msgstr "Modo de color"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:133
|
||
msgid "Highlight color"
|
||
msgstr "Color de resaltado"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:145
|
||
msgid "Example"
|
||
msgstr "Ejemplo"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:151
|
||
msgid "White color"
|
||
msgstr "Color blanco"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:167
|
||
msgid "Black color"
|
||
msgstr "Color negro"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:183
|
||
msgid "Border Radius"
|
||
msgstr "Radio del borde"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:199
|
||
msgid "Loader"
|
||
msgstr "Cargador"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter.tsx:30
|
||
#~ msgid "User Management"
|
||
#~ msgstr "User Management"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter.tsx:91
|
||
#~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree"
|
||
#~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/CurrencyManagmentPanel.tsx:28
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:276
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/CurrencyManagmentPanel.tsx:33
|
||
msgid "Rate"
|
||
msgstr "Tarifa"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/CurrencyManagmentPanel.tsx:45
|
||
msgid "Exchange rates updated"
|
||
msgstr "Tipos de cambio actualizados"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/CurrencyManagmentPanel.tsx:52
|
||
msgid "Exchange rate update error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/CurrencyManagmentPanel.tsx:62
|
||
msgid "Refresh currency exchange rates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/CurrencyManagmentPanel.tsx:98
|
||
msgid "Last fetched"
|
||
msgstr "Última búsqueda"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/CurrencyManagmentPanel.tsx:99
|
||
msgid "Base currency"
|
||
msgstr "Divisa principal"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:113
|
||
msgid "Data Import"
|
||
msgstr "Importación de datos"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:119
|
||
msgid "Barcode Scans"
|
||
msgstr "Escaneo de códigos de barras"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:125
|
||
msgid "Background Tasks"
|
||
msgstr "Tareas de fondo"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:127
|
||
#~ msgid "Templates"
|
||
#~ msgstr "Templates"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:131
|
||
msgid "Error Reports"
|
||
msgstr "Informes de Errores"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:137
|
||
msgid "Currencies"
|
||
msgstr "Divisas"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:153
|
||
msgid "Custom States"
|
||
msgstr "Estados personalizados"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:159
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UnitManagmentPanel.tsx:57
|
||
msgid "Custom Units"
|
||
msgstr "Unidades personalizadas"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:165
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:294
|
||
msgid "Part Parameters"
|
||
msgstr "Parámetros de Pieza"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170
|
||
#~ msgid "Location types"
|
||
#~ msgstr "Location types"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:171
|
||
msgid "Category Parameters"
|
||
msgstr "Parámetros de categoría"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:177
|
||
msgid "Stocktake"
|
||
msgstr "Inventario"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:195
|
||
msgid "Location Types"
|
||
msgstr "Tipos de Ubicación"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:207
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:48
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:308
|
||
msgid "Machines"
|
||
msgstr "Máquinas"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:217
|
||
msgid "Quick Actions"
|
||
msgstr "Acciones rápidas"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:222
|
||
msgid "Add a new user"
|
||
msgstr "Añadir un usuario nuevo"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:249
|
||
msgid "Advanced Options"
|
||
msgstr "Opciones Avanzadas"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:43
|
||
#~ msgid "Machine types"
|
||
#~ msgstr "Machine types"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:53
|
||
#~ msgid "Machine Error Stack"
|
||
#~ msgstr "Machine Error Stack"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:56
|
||
msgid "Machine Types"
|
||
msgstr "Tipos de máquinas"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:62
|
||
#~ msgid "There are no machine registry errors."
|
||
#~ msgstr "There are no machine registry errors."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:64
|
||
msgid "Machine Errors"
|
||
msgstr "Errores de máquina"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:77
|
||
msgid "Registry Registry Errors"
|
||
msgstr "Error de registro del registro"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:80
|
||
msgid "There are machine registry errors"
|
||
msgstr "Hay errores en el registro de máquinas"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:86
|
||
msgid "Machine Registry Errors"
|
||
msgstr "Errores de registro de máquinas"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:89
|
||
msgid "There are no machine registry errors"
|
||
msgstr "No hay errores en el registro de máquina"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:31
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:118
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Información"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:33
|
||
#~ msgid "Plugin Error Stack"
|
||
#~ msgstr "Plugin Error Stack"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:35
|
||
msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation."
|
||
msgstr "Los complementos externos no están habilitados para esta instalación de InvenTree."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:45
|
||
#~ msgid "Warning"
|
||
#~ msgstr "Warning"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:47
|
||
#~ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage."
|
||
#~ msgstr "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:73
|
||
msgid "Plugin Errors"
|
||
msgstr "Errores de complementos"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/ReportTemplatePanel.tsx:17
|
||
msgid "Page Size"
|
||
msgstr "Tamaño de página"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/ReportTemplatePanel.tsx:20
|
||
msgid "Landscape"
|
||
msgstr "Orientación Horizontal"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/ReportTemplatePanel.tsx:26
|
||
msgid "Attach to Model"
|
||
msgstr "Adjuntar al modelo"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/StocktakePanel.tsx:25
|
||
msgid "Stocktake Reports"
|
||
msgstr "Informes de inventario"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:30
|
||
msgid "The background task manager service is not running. Contact your system administrator."
|
||
msgstr "El servicio de administración de tareas en segundo plano no se está ejecutando. Póngase en contacto con el administrador del sistema."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:35
|
||
#~ msgid "Background Worker Not Running"
|
||
#~ msgstr "Background Worker Not Running"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:36
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:45
|
||
msgid "Pending Tasks"
|
||
msgstr "Tareas pendientes"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:37
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:53
|
||
msgid "Scheduled Tasks"
|
||
msgstr "Tareas Programadas"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:38
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:61
|
||
msgid "Failed Tasks"
|
||
msgstr "Tareas fallidas"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67
|
||
#~ msgid "Stock item"
|
||
#~ msgstr "Stock item"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76
|
||
#~ msgid "Build line"
|
||
#~ msgstr "Build line"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88
|
||
#~ msgid "Reports"
|
||
#~ msgstr "Reports"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99
|
||
#~ msgid "Purchase order"
|
||
#~ msgstr "Purchase order"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108
|
||
#~ msgid "Sales order"
|
||
#~ msgstr "Sales order"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117
|
||
#~ msgid "Return order"
|
||
#~ msgstr "Return order"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:145
|
||
#~ msgid "Tests"
|
||
#~ msgstr "Tests"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154
|
||
#~ msgid "Stock location"
|
||
#~ msgstr "Stock location"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UnitManagmentPanel.tsx:21
|
||
msgid "Alias"
|
||
msgstr "Alias"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UnitManagmentPanel.tsx:22
|
||
msgid "Dimensionless"
|
||
msgstr "Sin dimensión"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UnitManagmentPanel.tsx:65
|
||
msgid "All units"
|
||
msgstr "Todas las unidades"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:32
|
||
msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in"
|
||
msgstr "Seleccione los ajustes relevantes para el ciclo de vida del usuario. Más disponible en"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:37
|
||
#~ msgid "System settings"
|
||
#~ msgstr "System settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:65
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Ingresar"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:91
|
||
msgid "Barcodes"
|
||
msgstr "Códigos de barras"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:115
|
||
msgid "Pricing"
|
||
msgstr "Precios"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:118
|
||
#~ msgid "Physical Units"
|
||
#~ msgstr "Physical Units"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:135
|
||
#~ msgid "Exchange Rates"
|
||
#~ msgstr "Exchange Rates"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:150
|
||
msgid "Labels"
|
||
msgstr "Etiquetas"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:156
|
||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:101
|
||
msgid "Reporting"
|
||
msgstr "Informes"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:230
|
||
#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:27
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:542
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:367
|
||
msgid "Build Orders"
|
||
msgstr "Ordenes de Producción"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317
|
||
#~ msgid "Switch to User Setting"
|
||
#~ msgstr "Switch to User Setting"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:35
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Cuenta"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:41
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "Seguridad"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47
|
||
msgid "Display Options"
|
||
msgstr "Opciones de visualización"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:159
|
||
#~ msgid "Switch to System Setting"
|
||
#~ msgstr "Switch to System Setting"
|
||
|
||
#: src/pages/Logged-In.tsx:24
|
||
#~ msgid "Found an exsisting login - using it to log you in."
|
||
#~ msgstr "Found an exsisting login - using it to log you in."
|
||
|
||
#: src/pages/NotFound.tsx:20
|
||
#~ msgid "Sorry, this page is not known or was moved."
|
||
#~ msgstr "Sorry, this page is not known or was moved."
|
||
|
||
#: src/pages/NotFound.tsx:27
|
||
#~ msgid "Go to the start page"
|
||
#~ msgstr "Go to the start page"
|
||
|
||
#: src/pages/Notifications.tsx:43
|
||
msgid "Delete Notifications"
|
||
msgstr "Eliminar notificaciones"
|
||
|
||
#: src/pages/Notifications.tsx:103
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr "Historial"
|
||
|
||
#: src/pages/Notifications.tsx:111
|
||
msgid "Mark as unread"
|
||
msgstr "Marcar como no leído"
|
||
|
||
#: src/pages/Notifications.tsx:145
|
||
msgid "Delete notifications"
|
||
msgstr "Eliminar notificaciones"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80
|
||
#~ msgid "Build Status"
|
||
#~ msgstr "Build Status"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:100
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:84
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:94
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:171
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:130
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:119
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:39
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:104
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:324
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:70
|
||
#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:69
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:86
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:60
|
||
msgid "IPN"
|
||
msgstr "IPN"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:113
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:151
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:122
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:131
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:145
|
||
msgid "Custom Status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:122
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:118
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:89
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:98
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:132
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:111
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:335
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "Referencia"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:136
|
||
msgid "Parent Build"
|
||
msgstr "Construir padre"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:147
|
||
msgid "Build Quantity"
|
||
msgstr "Cantidad de construcción"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:155
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:291
|
||
msgid "Completed Outputs"
|
||
msgstr "Salidas completadas"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:172
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:154
|
||
msgid "Issued By"
|
||
msgstr "Emitido por"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:179
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:406
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:228
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:238
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:160
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:89
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:86
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:87
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "Responsable"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:185
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:269
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:150
|
||
#~ msgid "View part barcode"
|
||
#~ msgstr "View part barcode"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:186
|
||
#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "Creado"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:190
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:274
|
||
#~ msgid "Link custom barcode to part"
|
||
#~ msgstr "Link custom barcode to part"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:193
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:241
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:213
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:224
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:232
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:100
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:143
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:123
|
||
msgid "Target Date"
|
||
msgstr "Fecha objetivo"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:280
|
||
#~ msgid "Unlink custom barcode from part"
|
||
#~ msgstr "Unlink custom barcode from part"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:200
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:303
|
||
msgid "Completed"
|
||
msgstr "Completado"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:202
|
||
#~ msgid "Build Order updated"
|
||
#~ msgstr "Build Order updated"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:221
|
||
msgid "Any location"
|
||
msgstr "Cualquier ubicación"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:221
|
||
#~ msgid "Edit build order"
|
||
#~ msgstr "Edit build order"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:226
|
||
#~ msgid "Duplicate build order"
|
||
#~ msgstr "Duplicate build order"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:228
|
||
msgid "Destination Location"
|
||
msgstr "Ubicación de destino"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:231
|
||
#~ msgid "Delete build order"
|
||
#~ msgstr "Delete build order"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:266
|
||
msgid "Build Details"
|
||
msgstr "Detalles de construcción"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:272
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:294
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:303
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:134
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:266
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:275
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:306
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315
|
||
msgid "Line Items"
|
||
msgstr "Partidas"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:278
|
||
msgid "Incomplete Outputs"
|
||
msgstr "Salidas incompletas"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:306
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:353
|
||
msgid "Allocated Stock"
|
||
msgstr "Existencias asignadas"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:319
|
||
msgid "Consumed Stock"
|
||
msgstr "Existencias consumidas"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:334
|
||
msgid "Child Build Orders"
|
||
msgstr "Órdenes de Trabajo herederas"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:344
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:538
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:156
|
||
msgid "Test Results"
|
||
msgstr "Resultados de la prueba"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:347
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:727
|
||
#~ msgid "Test Statistics"
|
||
#~ msgstr "Test Statistics"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:368
|
||
#~ msgid "Reporting Actions"
|
||
#~ msgstr "Reporting Actions"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:369
|
||
msgid "Edit Build Order"
|
||
msgstr "Editar orden de construcción"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:374
|
||
#~ msgid "Print build report"
|
||
#~ msgstr "Print build report"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:376
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:185
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:200
|
||
msgid "Add Build Order"
|
||
msgstr "Añadir orden de construcción"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:388
|
||
msgid "Cancel Build Order"
|
||
msgstr "Cancelar orden de construcción"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:390
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:369
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:366
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:400
|
||
msgid "Order cancelled"
|
||
msgstr "Pedido cancelado"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:391
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:368
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:365
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:399
|
||
msgid "Cancel this order"
|
||
msgstr "Cancelar esta orden"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:400
|
||
msgid "Hold Build Order"
|
||
msgstr "Poner en espera orden de construcción"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:402
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:376
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:373
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:407
|
||
msgid "Place this order on hold"
|
||
msgstr "Poner este pedido en espera"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:403
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:377
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:374
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:408
|
||
msgid "Order placed on hold"
|
||
msgstr "Pedido puesto en espera"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:408
|
||
msgid "Issue Build Order"
|
||
msgstr "Emitir Orden de Construcción"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:410
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:360
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:357
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:391
|
||
msgid "Issue this order"
|
||
msgstr "Emitir este pedido"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:411
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:361
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:358
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:392
|
||
msgid "Order issued"
|
||
msgstr "Orden emitida"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:416
|
||
msgid "Complete Build Order"
|
||
msgstr "Completar Orden de Construcción"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:418
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:389
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:381
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:426
|
||
msgid "Mark this order as complete"
|
||
msgstr "Marcar pedido como completado"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:419
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:383
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:382
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:427
|
||
msgid "Order completed"
|
||
msgstr "Pedido completado"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:450
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:412
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:411
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:456
|
||
msgid "Issue Order"
|
||
msgstr "Emitir pedido"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:457
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:419
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:418
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:470
|
||
msgid "Complete Order"
|
||
msgstr "Completar Pedido"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:475
|
||
msgid "Build Order Actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:480
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:441
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:440
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:493
|
||
msgid "Edit order"
|
||
msgstr "Editar pedido"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:484
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:449
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:446
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:498
|
||
msgid "Duplicate order"
|
||
msgstr "Duplicar pedido"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:488
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:452
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:451
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:501
|
||
msgid "Hold order"
|
||
msgstr "Retener pedido"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:493
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:457
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:456
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:506
|
||
msgid "Cancel order"
|
||
msgstr "Cancelar pedido"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:529
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:266
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:77
|
||
#: src/tables/part/PartBuildAllocationsTable.tsx:41
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:110
|
||
msgid "Build Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:23
|
||
#~ msgid "Build order created"
|
||
#~ msgstr "Build order created"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:39
|
||
#~ msgid "New Build Order"
|
||
#~ msgstr "New Build Order"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:98
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Sitio web"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:106
|
||
msgid "Phone Number"
|
||
msgstr "Número de teléfono"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:113
|
||
msgid "Email Address"
|
||
msgstr "Dirección de correo electrónico"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:123
|
||
msgid "Default Currency"
|
||
msgstr "Divisa predeterminada"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:128
|
||
#: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:128
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:236
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:358
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:133
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:101
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:42
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:102
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:36
|
||
msgid "Supplier"
|
||
msgstr "Proveedor"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:134
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:103
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:267
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:150
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:106
|
||
msgid "Manufacturer"
|
||
msgstr "Fabricante"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:140
|
||
#: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8
|
||
#: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:31
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:104
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:113
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:103
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:292
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:111
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:109
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:134
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:154
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "Cliente"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175
|
||
msgid "Company Details"
|
||
msgstr "Datos de la empresa"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175
|
||
#~ msgid "Edit company"
|
||
#~ msgstr "Edit company"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:181
|
||
msgid "Manufactured Parts"
|
||
msgstr "Piezas fabricadas"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189
|
||
#~ msgid "Delete company"
|
||
#~ msgstr "Delete company"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:190
|
||
msgid "Supplied Parts"
|
||
msgstr "Piezas suministradas"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:237
|
||
msgid "Assigned Stock"
|
||
msgstr "Existencias asignadas"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:277
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:87
|
||
msgid "Edit Company"
|
||
msgstr "Editar empresa"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:285
|
||
msgid "Delete Company"
|
||
msgstr "Eliminar Empresa"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:293
|
||
msgid "Company Actions"
|
||
msgstr "Acciones de empresa"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:77
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:87
|
||
msgid "Internal Part"
|
||
msgstr "Pieza Interna"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:111
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:159
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:58
|
||
msgid "Manufacturer Part Number"
|
||
msgstr "Referencia de pieza del fabricante"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:128
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:111
|
||
msgid "External Link"
|
||
msgstr "Enlace externo"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:149
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:233
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:482
|
||
msgid "Part Details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:152
|
||
msgid "Manufacturer Details"
|
||
msgstr "Detalles del fabricante"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:161
|
||
msgid "Manufacturer Part Details"
|
||
msgstr "Detalles de pieza del fabricante"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:167
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:488
|
||
msgid "Parameters"
|
||
msgstr "Parámetros"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:562
|
||
#: src/pages/part/PartSupplierDetail.tsx:15
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:32
|
||
msgid "Suppliers"
|
||
msgstr "Proveedores"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:207
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:86
|
||
msgid "Edit Manufacturer Part"
|
||
msgstr "Editar pieza de fabricante"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:214
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:74
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:106
|
||
msgid "Add Manufacturer Part"
|
||
msgstr "Añadir pieza de fabricante"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:226
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94
|
||
msgid "Delete Manufacturer Part"
|
||
msgstr "Eliminar pieza de fabricante"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:241
|
||
msgid "Manufacturer Part Actions"
|
||
msgstr "Acciones de pieza de fabricante"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281
|
||
msgid "ManufacturerPart"
|
||
msgstr "Pieza de fabricante"
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:102
|
||
#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:78
|
||
msgid "Part Description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:178
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:72
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:164
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:205
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:133
|
||
msgid "Pack Quantity"
|
||
msgstr "Cantidad del paquete"
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:196
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:388
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:774
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:329
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:90
|
||
msgid "On Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203
|
||
msgid "Supplier Availability"
|
||
msgstr "Disponibilidad del proveedor"
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:211
|
||
msgid "Availability Updated"
|
||
msgstr "Disponibilidad actualizada"
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:238
|
||
msgid "Availability"
|
||
msgstr "Disponibilidad"
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:247
|
||
msgid "Supplier Part Details"
|
||
msgstr "Detalles de pieza de proveedor"
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:253
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:332
|
||
msgid "Received Stock"
|
||
msgstr "Existencias recibidas"
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:277
|
||
#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:116
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:194
|
||
msgid "Supplier Pricing"
|
||
msgstr "Precios del Proveedor"
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:302
|
||
msgid "Supplier Part Actions"
|
||
msgstr "Acciones de piezas de proveedor"
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:326
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:220
|
||
msgid "Edit Supplier Part"
|
||
msgstr "Editar pieza de proveedor"
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:334
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:228
|
||
msgid "Delete Supplier Part"
|
||
msgstr "Eliminar pieza de proveedor"
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:342
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:167
|
||
msgid "Add Supplier Part"
|
||
msgstr "Añadir pieza de proveedor"
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:382
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:762
|
||
msgid "No Stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:97
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:63
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:108
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "Ruta"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:114
|
||
msgid "Parent Category"
|
||
msgstr "Categoría superior"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:137
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:259
|
||
msgid "Subcategories"
|
||
msgstr "Subcategorías"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:144
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:137
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:85
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:49
|
||
msgid "Structural"
|
||
msgstr "Estructural"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150
|
||
msgid "Parent default location"
|
||
msgstr "Ubicación padre por defecto"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:157
|
||
msgid "Default location"
|
||
msgstr "Ubicación predeterminada"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:168
|
||
msgid "Top level part category"
|
||
msgstr "Categoría de piezas de nivel superior"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:178
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:236
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:118
|
||
msgid "Edit Part Category"
|
||
msgstr "Editar categoría de pieza"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:187
|
||
msgid "Move items to parent category"
|
||
msgstr "Mover artículos a la categoría padre"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:229
|
||
msgid "Delete items"
|
||
msgstr "Eliminar elementos"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:199
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:241
|
||
msgid "Delete Part Category"
|
||
msgstr "Eliminar categoría de pieza"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202
|
||
msgid "Parts Action"
|
||
msgstr "Acciones de piezas"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203
|
||
msgid "Action for parts in this category"
|
||
msgstr "Acciones de piezas en esta categoría"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:208
|
||
msgid "Child Categories Action"
|
||
msgstr "Acción en subcategorías"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:209
|
||
msgid "Action for child categories in this category"
|
||
msgstr "Acción para subcategorías en esta categoría"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:232
|
||
msgid "Category Actions"
|
||
msgstr "Acciones de categoría"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:253
|
||
msgid "Category Details"
|
||
msgstr "Detalles de categoría"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartAllocationPanel.tsx:21
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:464
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:103
|
||
msgid "Build Order Allocations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartAllocationPanel.tsx:31
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:479
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:111
|
||
msgid "Sales Order Allocations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184
|
||
msgid "Variant of"
|
||
msgstr "Variante de"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:191
|
||
msgid "Revision of"
|
||
msgstr "Revisión de"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:198
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65
|
||
msgid "Revision"
|
||
msgstr "Revisión"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:205
|
||
#: src/tables/notifications/NotificationTable.tsx:32
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:67
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Categoría"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:211
|
||
msgid "Default Location"
|
||
msgstr "Ubicación Predeterminada"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:218
|
||
msgid "Category Default Location"
|
||
msgstr "Ubicación de Categoría Predeterminada"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:225
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:44
|
||
msgid "Units"
|
||
msgstr "Unidades"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232
|
||
#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:46
|
||
msgid "Keywords"
|
||
msgstr "Palabras claves"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:257
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:324
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:293
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:290
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:127
|
||
msgid "Available Stock"
|
||
msgstr "Existencias disponibles"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:264
|
||
msgid "Variant Stock"
|
||
msgstr "Existencias Variables"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:272
|
||
msgid "Minimum Stock"
|
||
msgstr "Existencias Mínimas"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:278
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:238
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:255
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:165
|
||
msgid "On order"
|
||
msgstr "En pedido"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:285
|
||
msgid "Required for Orders"
|
||
msgstr "Requerido para Pedidos"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:294
|
||
msgid "Allocated to Build Orders"
|
||
msgstr "Asignado para Construir Pedidos"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:305
|
||
msgid "Allocated to Sales Orders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:310
|
||
#~ msgid "Edit part"
|
||
#~ msgstr "Edit part"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:315
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:262
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:297
|
||
msgid "Can Build"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:322
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:780
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:826
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:226
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:347
|
||
msgid "In Production"
|
||
msgstr "En producción"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:322
|
||
#~ msgid "Duplicate part"
|
||
#~ msgstr "Duplicate part"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327
|
||
#~ msgid "Delete part"
|
||
#~ msgstr "Delete part"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:336
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:228
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:186
|
||
msgid "Locked"
|
||
msgstr "Bloqueado"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:342
|
||
msgid "Template Part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:347
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:319
|
||
msgid "Assembled Part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:352
|
||
msgid "Component Part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:357
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:309
|
||
msgid "Testable Part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:363
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:314
|
||
msgid "Trackable Part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:368
|
||
msgid "Purchaseable Part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:374
|
||
msgid "Saleable Part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:379
|
||
msgid "Virtual Part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:393
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:227
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:209
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:240
|
||
msgid "Creation Date"
|
||
msgstr "Fecha de Creación"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:398
|
||
msgid "Created By"
|
||
msgstr "Creado Por"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:413
|
||
msgid "Default Supplier"
|
||
msgstr "Proveedor Predeterminado"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:424
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:113
|
||
#: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:163
|
||
msgid "Price Range"
|
||
msgstr "Rango de Precios"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:434
|
||
msgid "Latest Serial Number"
|
||
msgstr "Último número de serie"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:510
|
||
#~ msgid "Stocktake By"
|
||
#~ msgstr "Stocktake By"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:517
|
||
msgid "Variants"
|
||
msgstr "Variantes"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:524
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:451
|
||
msgid "Allocations"
|
||
msgstr "Asignaciones"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:531
|
||
msgid "Bill of Materials"
|
||
msgstr "Lista de Materiales"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:549
|
||
msgid "Used In"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556
|
||
msgid "Part Pricing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:614
|
||
msgid "Scheduling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:621
|
||
msgid "Test Templates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:632
|
||
msgid "Related Parts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:756
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:843
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:186
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:119
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:172
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:768
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:111
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:386
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:799
|
||
msgid "Edit Part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:834
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:333
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:362
|
||
msgid "Add Part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:848
|
||
msgid "Delete Part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:857
|
||
msgid "Deleting this part cannot be reversed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:900
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:567
|
||
msgid "Stock Actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:908
|
||
msgid "Count part stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:919
|
||
msgid "Transfer part stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:70
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:759
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Pedido"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:927
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:760
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:594
|
||
msgid "Order Stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:940
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:345
|
||
msgid "Part Actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1015
|
||
msgid "Select Part Revision"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartIndex.tsx:29
|
||
#~ msgid "Categories"
|
||
#~ msgstr "Categories"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72
|
||
msgid "No pricing data found for this part."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:87
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:292
|
||
msgid "Pricing Overview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:93
|
||
msgid "Purchase History"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:107
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:173
|
||
msgid "Internal Pricing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:125
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:180
|
||
msgid "BOM Pricing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:132
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:201
|
||
msgid "Variant Pricing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:144
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:208
|
||
msgid "Sale Pricing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:151
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:215
|
||
msgid "Sale History"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:47
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:301
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:155
|
||
msgid "Maximum"
|
||
msgstr "Máximo"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:50
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:291
|
||
msgid "Scheduled"
|
||
msgstr "Programado"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:53
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:296
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:143
|
||
msgid "Minimum"
|
||
msgstr "Mínimo"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:94
|
||
msgid "Quantity is speculative"
|
||
msgstr "La cantidad es especulativa"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:103
|
||
msgid "No date available for provided quantity"
|
||
msgstr "No hay fecha disponible para la cantidad proporcionada"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:107
|
||
msgid "Date is in the past"
|
||
msgstr "La fecha es en el pasado"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:114
|
||
msgid "Scheduled Quantity"
|
||
msgstr "Cantidad programada"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:242
|
||
msgid "No information available"
|
||
msgstr "No hay información disponible"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:243
|
||
msgid "There is no scheduling information available for the selected part"
|
||
msgstr "No hay información de programación disponible para la pieza seleccionada"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:278
|
||
msgid "Expected Quantity"
|
||
msgstr "Cantidad esperada"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartStocktakeDetail.tsx:84
|
||
msgid "Edit Stocktake Entry"
|
||
msgstr "Editar entrada de inventario"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartStocktakeDetail.tsx:92
|
||
msgid "Delete Stocktake Entry"
|
||
msgstr "Eliminar entrada de inventario"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartStocktakeDetail.tsx:98
|
||
#: src/tables/settings/StocktakeReportTable.tsx:70
|
||
msgid "Generate Stocktake Report"
|
||
msgstr "Generar el informe de inventario"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartStocktakeDetail.tsx:103
|
||
#: src/tables/settings/StocktakeReportTable.tsx:72
|
||
msgid "Stocktake report scheduled"
|
||
msgstr "Informe de inventario programado"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartStocktakeDetail.tsx:121
|
||
#: src/pages/part/PartStocktakeDetail.tsx:238
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:324
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:257
|
||
msgid "Stock Value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartStocktakeDetail.tsx:142
|
||
#: src/tables/settings/StocktakeReportTable.tsx:78
|
||
msgid "New Stocktake Report"
|
||
msgstr "Nuevo informe de inventario"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartStocktakeDetail.tsx:261
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:294
|
||
msgid "Minimum Value"
|
||
msgstr "Valor Mínimo"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartStocktakeDetail.tsx:267
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:295
|
||
msgid "Maximum Value"
|
||
msgstr "Valor Máximo"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartSupplierDetail.tsx:23
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:43
|
||
msgid "Manufacturers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:87
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:177
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:290
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:186
|
||
#: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:64
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:129
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:138
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:113
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:173
|
||
msgid "Total Price"
|
||
msgstr "Precio total"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:112
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:141
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:49
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:303
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:204
|
||
msgid "Component"
|
||
msgstr "Componente"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:112
|
||
#~ msgid "Minimum Total Price"
|
||
#~ msgstr "Minimum Total Price"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:115
|
||
#: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37
|
||
#: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97
|
||
msgid "Minimum Price"
|
||
msgstr "Precio mínimo"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:116
|
||
#: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45
|
||
#: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98
|
||
msgid "Maximum Price"
|
||
msgstr "Precio Máximo"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:117
|
||
#~ msgid "Maximum Total Price"
|
||
#~ msgstr "Maximum Total Price"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:168
|
||
#: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:173
|
||
#: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:71
|
||
#: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:126
|
||
#: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:66
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:312
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:177
|
||
#: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:56
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:92
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246
|
||
msgid "Unit Price"
|
||
msgstr "Precio Unitario"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:193
|
||
#: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:150
|
||
msgid "Updated"
|
||
msgstr "Actualizado"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:258
|
||
msgid "Pie Chart"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:259
|
||
msgid "Bar Chart"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:58
|
||
#: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:111
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:142
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:169
|
||
msgid "Add Price Break"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:71
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:153
|
||
msgid "Edit Price Break"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:81
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:161
|
||
msgid "Delete Price Break"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:95
|
||
msgid "Price Break"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:171
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr "Precio"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:67
|
||
msgid "Refreshing pricing data"
|
||
msgstr "Refrescando datos de precios"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:87
|
||
msgid "Pricing data updated"
|
||
msgstr "Datos de precios actualizados"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:94
|
||
msgid "Failed to update pricing data"
|
||
msgstr "Error al actualizar los datos de precios"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:103
|
||
msgid "Edit Pricing"
|
||
msgstr "Editar precios"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:124
|
||
msgid "Pricing Category"
|
||
msgstr "Categoría de precios"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:187
|
||
msgid "Purchase Pricing"
|
||
msgstr "Precio de Compra"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:222
|
||
msgid "Override Pricing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:229
|
||
msgid "Overall Pricing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:248
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:163
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284
|
||
msgid "Last Updated"
|
||
msgstr "Última Actualización"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:252
|
||
msgid "Pricing Not Set"
|
||
msgstr "Precios no establecidos"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:253
|
||
msgid "Pricing data has not been calculated for this part"
|
||
msgstr "Los datos de precios no se han calculado para esta pieza"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:257
|
||
msgid "Pricing Actions"
|
||
msgstr "Acciones de precios"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:260
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Refrescar"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:261
|
||
msgid "Refresh pricing data"
|
||
msgstr "Refrescar datos de precios"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:276
|
||
msgid "Edit pricing data"
|
||
msgstr "Editar datos de precios"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:24
|
||
msgid "No data available"
|
||
msgstr "No hay información disponible"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:65
|
||
msgid "No Data"
|
||
msgstr "Sin datos"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:66
|
||
msgid "No pricing data available"
|
||
msgstr "No hay datos de precios disponibles"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:77
|
||
msgid "Loading pricing data"
|
||
msgstr "Cargando datos de precios"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:48
|
||
msgid "Purchase Price"
|
||
msgstr "Precio de Compra"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:24
|
||
#~ msgid "Sale Order"
|
||
#~ msgstr "Sale Order"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:44
|
||
#: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:87
|
||
msgid "Sale Price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:69
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:83
|
||
msgid "Supplier Price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:30
|
||
#: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:94
|
||
msgid "Variant Part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:90
|
||
msgid "Edit Purchase Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:99
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:145
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:158
|
||
msgid "Add Purchase Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:124
|
||
msgid "Supplier Reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:159
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:126
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:130
|
||
#~ msgid "Order Currency,"
|
||
#~ msgstr "Order Currency,"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:141
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:144
|
||
msgid "Completed Line Items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:173
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233
|
||
msgid "Destination"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:179
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:148
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:161
|
||
msgid "Order Currency"
|
||
msgstr "Divisa de Pedido"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:185
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:155
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:167
|
||
msgid "Total Cost"
|
||
msgstr "Costo Total"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:207
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:183
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:191
|
||
#~ msgid "Created On"
|
||
#~ msgstr "Created On"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:233
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:205
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:216
|
||
msgid "Issue Date"
|
||
msgstr "Fecha de emisión"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:249
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:221
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:231
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:248
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:104
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:105
|
||
msgid "Completion Date"
|
||
msgstr "Fecha de Finalización"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:288
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:260
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:300
|
||
msgid "Order Details"
|
||
msgstr "Detalles del pedido"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:316
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:288
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:331
|
||
msgid "Extra Line Items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:358
|
||
msgid "Issue Purchase Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:366
|
||
msgid "Cancel Purchase Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:374
|
||
msgid "Hold Purchase Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:382
|
||
msgid "Complete Purchase Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:437
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:436
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:488
|
||
msgid "Order Actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:95
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:104
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:112
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:150
|
||
msgid "Customer Reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:334
|
||
msgid "Edit Return Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:343
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:153
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:166
|
||
msgid "Add Return Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:349
|
||
#~ msgid "Order canceled"
|
||
#~ msgstr "Order canceled"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:355
|
||
msgid "Issue Return Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:363
|
||
msgid "Cancel Return Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:371
|
||
msgid "Hold Return Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:379
|
||
msgid "Complete Return Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:40
|
||
msgid "Customers"
|
||
msgstr "Clientes"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:153
|
||
msgid "Completed Shipments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:256
|
||
#~ msgid "Pending Shipments"
|
||
#~ msgstr "Pending Shipments"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:273
|
||
msgid "Edit Sales Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:286
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:109
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:122
|
||
msgid "Add Sales Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:347
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:156
|
||
msgid "Shipments"
|
||
msgstr "Envíos"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:389
|
||
msgid "Issue Sales Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:397
|
||
msgid "Cancel Sales Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:405
|
||
msgid "Hold Sales Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:413
|
||
msgid "Ship Sales Order"
|
||
msgstr "Orden de Venta de Envío"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:415
|
||
msgid "Ship this order?"
|
||
msgstr "¿Enviar este pedido?"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:416
|
||
msgid "Order shipped"
|
||
msgstr "Pedido enviado"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:424
|
||
msgid "Complete Sales Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:463
|
||
msgid "Ship Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:120
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:93
|
||
msgid "Shipment Reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:127
|
||
msgid "Allocated Items"
|
||
msgstr "Artículos asignados"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:136
|
||
msgid "Tracking Number"
|
||
msgstr "Número de Seguimiento"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:144
|
||
msgid "Invoice Number"
|
||
msgstr "Número de factura"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:152
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:256
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:165
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:112
|
||
msgid "Shipment Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:160
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:116
|
||
msgid "Delivery Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:207
|
||
msgid "Shipment Details"
|
||
msgstr "Detalles del envío"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:213
|
||
msgid "Assigned Items"
|
||
msgstr "Artículos asignados"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:244
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:335
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:72
|
||
msgid "Edit Shipment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:251
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:340
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:64
|
||
msgid "Cancel Shipment"
|
||
msgstr "Cancelar envío"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:264
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:80
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:143
|
||
msgid "Complete Shipment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:281
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:121
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:287
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:105
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:189
|
||
msgid "Shipped"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:293
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:194
|
||
msgid "Delivered"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:308
|
||
msgid "Send Shipment"
|
||
msgstr "Enviar envío"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:330
|
||
msgid "Shipment Actions"
|
||
msgstr "Acciones de envío"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:113
|
||
msgid "Parent Location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:131
|
||
msgid "Sublocations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:143
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:54
|
||
msgid "External"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:149
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:63
|
||
msgid "Location Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:160
|
||
msgid "Top level stock location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:171
|
||
msgid "Location Details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:197
|
||
msgid "Default Parts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:216
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:335
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:123
|
||
msgid "Edit Stock Location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:225
|
||
msgid "Move items to parent location"
|
||
msgstr "Mover elementos a la categoría padre"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:237
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:340
|
||
msgid "Delete Stock Location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240
|
||
msgid "Items Action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:241
|
||
msgid "Action for stock items in this location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:246
|
||
msgid "Child Locations Action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:247
|
||
msgid "Action for child locations in this location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331
|
||
msgid "Location Actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:124
|
||
msgid "Base Part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155
|
||
msgid "Completed Tests"
|
||
msgstr "Pruebas completadas"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155
|
||
#~ msgid "Link custom barcode to stock item"
|
||
#~ msgstr "Link custom barcode to stock item"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:161
|
||
#~ msgid "Unlink custom barcode from stock item"
|
||
#~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:169
|
||
msgid "Last Stocktake"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:196
|
||
msgid "Allocated to Orders"
|
||
msgstr "Asignado a Pedidos"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205
|
||
#~ msgid "Edit stock item"
|
||
#~ msgstr "Edit stock item"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217
|
||
#~ msgid "Delete stock item"
|
||
#~ msgstr "Delete stock item"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:227
|
||
msgid "Installed In"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:247
|
||
msgid "Parent Item"
|
||
msgstr "Artículo padre"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:251
|
||
msgid "Parent stock item"
|
||
msgstr "Artículo de existencias padre"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:257
|
||
msgid "Consumed By"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:304
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279
|
||
msgid "Expiry Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:433
|
||
#~ msgid "Duplicate stock item"
|
||
#~ msgstr "Duplicate stock item"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:435
|
||
msgid "Stock Details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:441
|
||
msgid "Stock Tracking"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:496
|
||
msgid "Test Data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:510
|
||
msgid "Installed Items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:517
|
||
msgid "Child Items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:567
|
||
msgid "Edit Stock Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:594
|
||
msgid "Delete Stock Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:627
|
||
msgid "Serialize Stock Item"
|
||
msgstr "Serializar artículo de existencias"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:640
|
||
msgid "Stock item serialized"
|
||
msgstr "Serializado artículo de existencias"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:646
|
||
msgid "Return Stock Item"
|
||
msgstr "Devolver artículo de existencias"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:649
|
||
msgid "Return this item into stock. This will remove the customer assignment."
|
||
msgstr "Devuelve este artículo a las existencias. Esto eliminará la asignación del cliente."
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:661
|
||
msgid "Item returned to stock"
|
||
msgstr "Artículo devuelto a existencias"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:671
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:452
|
||
#~ msgid "Add stock"
|
||
#~ msgstr "Add stock"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:680
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:461
|
||
#~ msgid "Remove stock"
|
||
#~ msgstr "Remove stock"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:698
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:481
|
||
#~ msgid "Transfer stock"
|
||
#~ msgstr "Transfer stock"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:703
|
||
msgid "Stock Operations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:708
|
||
msgid "Count stock"
|
||
msgstr "Contar stock"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:736
|
||
msgid "Transfer"
|
||
msgstr "Transferir"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:747
|
||
msgid "Serialize"
|
||
msgstr "Serializar"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:748
|
||
msgid "Serialize stock"
|
||
msgstr "Serializar stock"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:771
|
||
msgid "Return"
|
||
msgstr "Devolver"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:772
|
||
msgid "Return from customer"
|
||
msgstr "Devolución del cliente"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:785
|
||
msgid "Assign to Customer"
|
||
msgstr "Asignar al Cliente"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:786
|
||
msgid "Assign to a customer"
|
||
msgstr "Asignar a cliente"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:798
|
||
msgid "Stock Item Actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:867
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:422
|
||
msgid "Stale"
|
||
msgstr "Obsoleto"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:873
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416
|
||
msgid "Expired"
|
||
msgstr "Expirado"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:879
|
||
msgid "Unavailable"
|
||
msgstr "No disponible"
|
||
|
||
#: src/states/IconState.tsx:60
|
||
msgid "Error loading icon package from server"
|
||
msgstr "Error al cargar el paquete de iconos del servidor"
|
||
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:36
|
||
msgid "Part is not active"
|
||
msgstr "La pieza no está activa"
|
||
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:41
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:548
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:193
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:257
|
||
msgid "Part is Locked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:41
|
||
#~ msgid "Part is locked"
|
||
#~ msgstr "Part is locked"
|
||
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:46
|
||
msgid "You are subscribed to notifications for this part"
|
||
msgstr "Estás suscrito a las notificaciones de esta pieza"
|
||
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:68
|
||
msgid "No location set"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/ColumnSelect.tsx:16
|
||
#: src/tables/ColumnSelect.tsx:23
|
||
msgid "Select Columns"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/DownloadAction.tsx:13
|
||
#~ msgid "Excel"
|
||
#~ msgstr "Excel"
|
||
|
||
#: src/tables/DownloadAction.tsx:21
|
||
msgid "CSV"
|
||
msgstr "CSV"
|
||
|
||
#: src/tables/DownloadAction.tsx:21
|
||
#~ msgid "Download selected data"
|
||
#~ msgstr "Download selected data"
|
||
|
||
#: src/tables/DownloadAction.tsx:22
|
||
msgid "TSV"
|
||
msgstr "TSV"
|
||
|
||
#: src/tables/DownloadAction.tsx:23
|
||
msgid "Excel (.xlsx)"
|
||
msgstr "Excel(.xlsx)"
|
||
|
||
#: src/tables/DownloadAction.tsx:24
|
||
#~ msgid "Excel (.xls)"
|
||
#~ msgstr "Excel (.xls)"
|
||
|
||
#: src/tables/DownloadAction.tsx:36
|
||
msgid "Download Data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:106
|
||
#~ msgid "Show overdue orders"
|
||
#~ msgstr "Show overdue orders"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:107
|
||
msgid "Assigned to me"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:108
|
||
msgid "Show orders assigned to me"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:115
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:126
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:73
|
||
msgid "Outstanding"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:116
|
||
msgid "Show outstanding items"
|
||
msgstr "Mostrar artículos destacados"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:123
|
||
msgid "Overdue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:124
|
||
msgid "Show overdue items"
|
||
msgstr "Mostrar artículos vencidos"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:131
|
||
msgid "Minimum Date"
|
||
msgstr "Fecha Mínima"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:132
|
||
msgid "Show items after this date"
|
||
msgstr "Mostrar elementos después de esta fecha"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:140
|
||
msgid "Maximum Date"
|
||
msgstr "Fecha máxima"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:141
|
||
msgid "Show items before this date"
|
||
msgstr "Mostrar artículos antes de esta fecha"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:149
|
||
msgid "Created Before"
|
||
msgstr "Creado antes de"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:150
|
||
msgid "Show items created before this date"
|
||
msgstr "Mostrar elementos creados antes de esta fecha"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:158
|
||
msgid "Created After"
|
||
msgstr "Creado después de"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:159
|
||
msgid "Show items created after this date"
|
||
msgstr "Mostrar elementos creados después de esta fecha"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:167
|
||
msgid "Target Date Before"
|
||
msgstr "Fecha objetivo antes de"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:168
|
||
msgid "Show items with a target date before this date"
|
||
msgstr "Mostrar elementos con una fecha objetivo anterior a esta fecha"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:176
|
||
msgid "Target Date After"
|
||
msgstr "Fecha objetivo después de"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:177
|
||
msgid "Show items with a target date after this date"
|
||
msgstr "Mostrar elementos con una fecha de objetivo posterior a esta fecha"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:185
|
||
msgid "Completed Before"
|
||
msgstr "Completado antes de"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:186
|
||
msgid "Show items completed before this date"
|
||
msgstr "Mostrar elementos completados antes de esta fecha"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:194
|
||
msgid "Completed After"
|
||
msgstr "Completado después de"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:195
|
||
msgid "Show items completed after this date"
|
||
msgstr "Mostrar elementos completados después de esta fecha"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:204
|
||
msgid "Has Project Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:205
|
||
msgid "Show orders with an assigned project code"
|
||
msgstr "Mostrar pedidos con un código de proyecto asignado"
|
||
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:57
|
||
msgid "Remove filter"
|
||
msgstr "Eliminar filtro"
|
||
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:95
|
||
msgid "Enter filter value"
|
||
msgstr "Introducir valor de filtro"
|
||
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:117
|
||
msgid "Select date value"
|
||
msgstr "Seleccionar fecha"
|
||
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:129
|
||
msgid "Select filter value"
|
||
msgstr "Seleccionar valor del filtro"
|
||
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:224
|
||
msgid "Select filter"
|
||
msgstr "Seleccionar filtro"
|
||
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:225
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Filtro"
|
||
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:274
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:212
|
||
msgid "Table Filters"
|
||
msgstr "Filtros de tabla"
|
||
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:306
|
||
msgid "Add Filter"
|
||
msgstr "Añadir filtro"
|
||
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:315
|
||
msgid "Clear Filters"
|
||
msgstr "Borrar Filtros"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:101
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:437
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:465
|
||
msgid "No records found"
|
||
msgstr "Ningún registro encontrado"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:211
|
||
msgid "Failed to load table options"
|
||
msgstr "Error al cargar las opciones de tabla"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:476
|
||
msgid "Server returned incorrect data type"
|
||
msgstr "El servidor devolvió un tipo de datos incorrecto"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to delete the selected records?"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535
|
||
#~ msgid "Deleted records"
|
||
#~ msgstr "Deleted records"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536
|
||
#~ msgid "Records were deleted successfully"
|
||
#~ msgstr "Records were deleted successfully"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545
|
||
#~ msgid "Failed to delete records"
|
||
#~ msgstr "Failed to delete records"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:552
|
||
#~ msgid "This action cannot be undone!"
|
||
#~ msgstr "This action cannot be undone!"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595
|
||
#~ msgid "Print actions"
|
||
#~ msgstr "Print actions"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:655
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:656
|
||
#~ msgid "Barcode actions"
|
||
#~ msgstr "Barcode actions"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:712
|
||
#~ msgid "Table filters"
|
||
#~ msgstr "Table filters"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:725
|
||
#~ msgid "Clear custom query filters"
|
||
#~ msgstr "Clear custom query filters"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:96
|
||
msgid "Delete Selected Items"
|
||
msgstr "Eliminar Elementos Seleccionados"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:100
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the selected items?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:102
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:305
|
||
msgid "This action cannot be undone"
|
||
msgstr "Esta acción no se puede deshacer"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:140
|
||
msgid "Custom table filters are active"
|
||
msgstr "Los filtros personalizados de tabla están activos"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:167
|
||
#: src/tables/general/BarcodeScanTable.tsx:93
|
||
msgid "Delete selected records"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:186
|
||
msgid "Refresh data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/TableHoverCard.tsx:35
|
||
#~ msgid "item-{idx}"
|
||
#~ msgstr "item-{idx}"
|
||
|
||
#: src/tables/UploadAction.tsx:7
|
||
#~ msgid "Upload Data"
|
||
#~ msgstr "Upload Data"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:96
|
||
msgid "This BOM item is defined for a different parent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:111
|
||
msgid "Part Information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:213
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:264
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:127
|
||
msgid "External stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:221
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:227
|
||
msgid "Includes substitute stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:230
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:237
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:151
|
||
msgid "Includes variant stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:246
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:96
|
||
msgid "Building"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:255
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:155
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:174
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:212
|
||
msgid "Stock Information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:289
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:409
|
||
msgid "Consumable item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:292
|
||
msgid "No available stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:301
|
||
#~ msgid "Create BOM Item"
|
||
#~ msgstr "Create BOM Item"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:310
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:207
|
||
msgid "Show testable items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:310
|
||
#~ msgid "Show asssmbled items"
|
||
#~ msgstr "Show asssmbled items"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:315
|
||
msgid "Show trackable items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:320
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:202
|
||
msgid "Show assembled items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:325
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:187
|
||
msgid "Show items with available stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:330
|
||
msgid "Show items on order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331
|
||
#~ msgid "Edit Bom Item"
|
||
#~ msgstr "Edit Bom Item"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:333
|
||
#~ msgid "Bom item updated"
|
||
#~ msgstr "Bom item updated"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:334
|
||
msgid "Validated"
|
||
msgstr "Validado"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:335
|
||
msgid "Show validated items"
|
||
msgstr "Mostrar artículos validados"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:339
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:75
|
||
msgid "Inherited"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:340
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:76
|
||
msgid "Show inherited items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:344
|
||
msgid "Allow Variants"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:345
|
||
msgid "Show items which allow variant substitution"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:348
|
||
#~ msgid "Delete Bom Item"
|
||
#~ msgstr "Delete Bom Item"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:349
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:80
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:196
|
||
msgid "Optional"
|
||
msgstr "Opcional"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:349
|
||
#~ msgid "Bom item deleted"
|
||
#~ msgstr "Bom item deleted"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:350
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:81
|
||
msgid "Show optional items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:351
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to remove this BOM item?"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:354
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:191
|
||
msgid "Consumable"
|
||
msgstr "Consumible"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:354
|
||
#~ msgid "Validate BOM line"
|
||
#~ msgstr "Validate BOM line"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:355
|
||
msgid "Show consumable items"
|
||
msgstr "Mostrar artículos consumibles"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:359
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:284
|
||
msgid "Has Pricing"
|
||
msgstr "Tiene Precio"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:360
|
||
msgid "Show items with pricing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:382
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:518
|
||
msgid "Import BOM Data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:392
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:532
|
||
msgid "Add BOM Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:397
|
||
msgid "BOM item created"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:404
|
||
msgid "Edit BOM Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:406
|
||
msgid "BOM item updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:413
|
||
msgid "Delete BOM Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:414
|
||
msgid "BOM item deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:427
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:430
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:525
|
||
msgid "Validate BOM"
|
||
msgstr "Validar BOM"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:431
|
||
msgid "Do you want to validate the bill of materials for this assembly?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:434
|
||
msgid "BOM validated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:446
|
||
msgid "BOM item validated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:455
|
||
msgid "Failed to validate BOM item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:467
|
||
msgid "View BOM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:478
|
||
msgid "Validate BOM Line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:495
|
||
msgid "Edit Substitutes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:553
|
||
msgid "Bill of materials cannot be edited, as the part is locked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:33
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:201
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:233
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:192
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317
|
||
msgid "Assembly"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:86
|
||
msgid "Show active assemblies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:90
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:216
|
||
#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30
|
||
msgid "Trackable"
|
||
msgstr "Rastreable"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:91
|
||
msgid "Show trackable assemblies"
|
||
msgstr "Mostrar ensamblajes rastreables"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:56
|
||
msgid "Allocated to Output"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:57
|
||
msgid "Show items allocated to a build output"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:65
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:171
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:212
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:138
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:96
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:87
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:97
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:352
|
||
msgid "Include Variants"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:66
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:172
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:139
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:97
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:88
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:98
|
||
msgid "Include orders for part variants"
|
||
msgstr "Incluye pedidos para variantes de piezas"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:89
|
||
#: src/tables/part/PartBuildAllocationsTable.tsx:62
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:131
|
||
#: src/tables/part/PartSalesAllocationsTable.tsx:58
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:112
|
||
msgid "Order Status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:117
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:146
|
||
msgid "Allocated Quantity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:137
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:139
|
||
msgid "Available Quantity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:164
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:513
|
||
msgid "Edit Stock Allocation"
|
||
msgstr "Editar asignación de existencias"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:164
|
||
#~ msgid "Edit Build Item"
|
||
#~ msgstr "Edit Build Item"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:174
|
||
#~ msgid "Delete Build Item"
|
||
#~ msgstr "Delete Build Item"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:177
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:526
|
||
msgid "Delete Stock Allocation"
|
||
msgstr "Eliminar asignación de existencias"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:59
|
||
#~ msgid "Show lines with available stock"
|
||
#~ msgstr "Show lines with available stock"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:104
|
||
msgid "View Stock Item"
|
||
msgstr "Ver artículo de existencias"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:182
|
||
msgid "Show allocated lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:192
|
||
msgid "Show consumable lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:197
|
||
msgid "Show optional lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:206
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:210
|
||
msgid "Testable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:211
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:406
|
||
msgid "Tracked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:212
|
||
msgid "Show tracked lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:246
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:157
|
||
msgid "In production"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:274
|
||
msgid "Insufficient stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:290
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:145
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:181
|
||
msgid "No stock available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:355
|
||
msgid "Gets Inherited"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:366
|
||
msgid "Unit Quantity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:381
|
||
msgid "Required Quantity"
|
||
msgstr "Cantidad requerida"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:432
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:270
|
||
msgid "Create Build Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:460
|
||
msgid "Auto allocation in progress"
|
||
msgstr "Auto asignación en progreso"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:463
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:636
|
||
msgid "Auto Allocate Stock"
|
||
msgstr "Autoasignar stock"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:464
|
||
msgid "Automatically allocate stock to this build according to the selected options"
|
||
msgstr "Asignar stock automáticamente a esta construcción de acuerdo a las opciones seleccionadas"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:482
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:496
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:584
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:686
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:314
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:319
|
||
msgid "Deallocate Stock"
|
||
msgstr "Desasignar existencias"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:498
|
||
msgid "Deallocate all untracked stock for this build order"
|
||
msgstr "Desasignar todo el stock sin seguimiento para este pedido"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:500
|
||
msgid "Deallocate stock from the selected line item"
|
||
msgstr "Desasignar stock de la partida seleccionada"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:504
|
||
msgid "Stock has been deallocated"
|
||
msgstr "Stock ha sido desasignado"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:605
|
||
msgid "Build Stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:618
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:356
|
||
msgid "View Part"
|
||
msgstr "Ver pieza"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:116
|
||
#~ msgid "Cascade"
|
||
#~ msgstr "Cascade"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:117
|
||
#~ msgid "Display recursive child orders"
|
||
#~ msgstr "Display recursive child orders"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:121
|
||
#~ msgid "Show active orders"
|
||
#~ msgstr "Show active orders"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:122
|
||
#~ msgid "Show overdue status"
|
||
#~ msgstr "Show overdue status"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:127
|
||
msgid "Show outstanding orders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:132
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:132
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:66
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:63
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:64
|
||
msgid "Filter by order status"
|
||
msgstr "Filtrar por estado de la orden"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:139
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:71
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:62
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:69
|
||
#~ msgid "Filter by whether the purchase order has a project code"
|
||
#~ msgstr "Filter by whether the purchase order has a project code"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:148
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:83
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:80
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:81
|
||
msgid "Filter by project code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:155
|
||
msgid "Filter by user who issued this order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:161
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:90
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:87
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:88
|
||
msgid "Filter by responsible owner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:82
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:118
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:278
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:350
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:411
|
||
msgid "Add Test Result"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:89
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:280
|
||
msgid "Test result added"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:117
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:180
|
||
msgid "No Result"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:227
|
||
msgid "Show build outputs currently in production"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:76
|
||
msgid "Build Output Stock Allocation"
|
||
msgstr "Asignación de existencias de salida de construcción"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:161
|
||
#~ msgid "Delete build output"
|
||
#~ msgstr "Delete build output"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:258
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:374
|
||
msgid "Add Build Output"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:304
|
||
#~ msgid "Edit build output"
|
||
#~ msgstr "Edit build output"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:306
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:423
|
||
msgid "Edit Build Output"
|
||
msgstr "Editar salida de construcción"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:321
|
||
msgid "This action will deallocate all stock from the selected build output"
|
||
msgstr "Esta acción desasignará todas las existencias de la salida de construcción seleccionada"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:341
|
||
msgid "Complete selected outputs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:352
|
||
msgid "Scrap selected outputs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:363
|
||
msgid "Cancel selected outputs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:385
|
||
msgid "View Build Output"
|
||
msgstr "Ver salida de construcción"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:391
|
||
msgid "Allocate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:392
|
||
msgid "Allocate stock to build output"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:402
|
||
msgid "Deallocate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:403
|
||
msgid "Deallocate stock from build output"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:414
|
||
msgid "Complete build output"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:430
|
||
msgid "Scrap"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:431
|
||
msgid "Scrap build output"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:441
|
||
msgid "Cancel build output"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:494
|
||
msgid "Allocated Lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:509
|
||
msgid "Required Tests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/company/AddressTable.tsx:118
|
||
#: src/tables/company/AddressTable.tsx:183
|
||
msgid "Add Address"
|
||
msgstr "Añadir Dirección"
|
||
|
||
#: src/tables/company/AddressTable.tsx:123
|
||
msgid "Address created"
|
||
msgstr "Dirección creada"
|
||
|
||
#: src/tables/company/AddressTable.tsx:132
|
||
msgid "Edit Address"
|
||
msgstr "Editar Dirección"
|
||
|
||
#: src/tables/company/AddressTable.tsx:140
|
||
msgid "Delete Address"
|
||
msgstr "Eliminar Dirección"
|
||
|
||
#: src/tables/company/AddressTable.tsx:141
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this address?"
|
||
msgstr "¿Estás seguro de que deseas eliminar esta dirección?"
|
||
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:71
|
||
#~ msgid "New Company"
|
||
#~ msgstr "New Company"
|
||
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:75
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:125
|
||
msgid "Add Company"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:97
|
||
msgid "Show active companies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:102
|
||
msgid "Show companies which are suppliers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:107
|
||
msgid "Show companies which are manufacturers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:112
|
||
msgid "Show companies which are customers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/company/ContactTable.tsx:71
|
||
msgid "Edit Contact"
|
||
msgstr "Editar Contacto"
|
||
|
||
#: src/tables/company/ContactTable.tsx:78
|
||
msgid "Add Contact"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/company/ContactTable.tsx:89
|
||
msgid "Delete Contact"
|
||
msgstr "Eliminar Contacto"
|
||
|
||
#: src/tables/company/ContactTable.tsx:130
|
||
msgid "Add contact"
|
||
msgstr "Agregar contacto"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:136
|
||
msgid "File uploaded"
|
||
msgstr "Archivo subido"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:137
|
||
msgid "File {0} uploaded successfully"
|
||
msgstr "Archivo {0} se subió correctamente"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:149
|
||
msgid "File could not be uploaded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:197
|
||
msgid "Upload Attachment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:207
|
||
msgid "Edit Attachment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:221
|
||
msgid "Delete Attachment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:231
|
||
msgid "Is Link"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:232
|
||
msgid "Show link attachments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:236
|
||
msgid "Is File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:237
|
||
msgid "Show file attachments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:246
|
||
msgid "Add attachment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:254
|
||
#~ msgid "Upload attachment"
|
||
#~ msgstr "Upload attachment"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:257
|
||
msgid "Add external link"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:305
|
||
msgid "No attachments found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:344
|
||
msgid "Drag attachment file here to upload"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/general/BarcodeScanTable.tsx:35
|
||
msgid "Item"
|
||
msgstr "Artículo"
|
||
|
||
#: src/tables/general/BarcodeScanTable.tsx:50
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/general/BarcodeScanTable.tsx:60
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:75
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:59
|
||
msgid "Timestamp"
|
||
msgstr "Fecha y hora"
|
||
|
||
#: src/tables/general/BarcodeScanTable.tsx:75
|
||
msgid "View Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:265
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:364
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:72
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:176
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:222
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:313
|
||
msgid "Add Line Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:98
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:285
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:84
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:240
|
||
msgid "Edit Line Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:106
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:293
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:92
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:248
|
||
msgid "Delete Line Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:143
|
||
msgid "Add Extra Line Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:202
|
||
msgid "Machine restarted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:212
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:261
|
||
msgid "Edit machine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:226
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:265
|
||
msgid "Delete machine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:227
|
||
msgid "Machine successfully deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:231
|
||
msgid "Are you sure you want to remove the machine \"{0}\"?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:254
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:441
|
||
msgid "Restart required"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:258
|
||
msgid "Machine Actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:270
|
||
msgid "Restart"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:272
|
||
msgid "Restart machine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:274
|
||
msgid "manual restart required"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:291
|
||
#~ msgid "Machine information"
|
||
#~ msgstr "Machine information"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:292
|
||
msgid "Machine Information"
|
||
msgstr "Información de la máquina"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:302
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:608
|
||
msgid "Machine Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:315
|
||
msgid "Machine Driver"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:330
|
||
msgid "Initialized"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:359
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:290
|
||
msgid "No errors reported"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:378
|
||
msgid "Machine Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:394
|
||
msgid "Driver Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:494
|
||
#~ msgid "Create machine"
|
||
#~ msgstr "Create machine"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:514
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:556
|
||
msgid "Add machine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:561
|
||
#~ msgid "Machine detail"
|
||
#~ msgstr "Machine detail"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:570
|
||
msgid "Machine Detail"
|
||
msgstr "Detalle de máquina"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:617
|
||
msgid "Driver"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:78
|
||
msgid "Builtin driver"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:96
|
||
msgid "Not Found"
|
||
msgstr "No Encontrado"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:99
|
||
msgid "Machine type not found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:99
|
||
#~ msgid "Machine type information"
|
||
#~ msgstr "Machine type information"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109
|
||
msgid "Machine Type Information"
|
||
msgstr "Información del tipo de máquina"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:124
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:238
|
||
msgid "Slug"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:135
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:259
|
||
msgid "Provider plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:147
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:271
|
||
msgid "Provider file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:148
|
||
#~ msgid "Available drivers"
|
||
#~ msgstr "Available drivers"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:162
|
||
msgid "Available Drivers"
|
||
msgstr "Controladores Disponibles"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:217
|
||
msgid "Machine driver not found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:225
|
||
msgid "Machine driver information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:245
|
||
msgid "Machine type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:338
|
||
#~ msgid "Machine type detail"
|
||
#~ msgstr "Machine type detail"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:348
|
||
msgid "Builtin type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:348
|
||
#~ msgid "Machine driver detail"
|
||
#~ msgstr "Machine driver detail"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:357
|
||
msgid "Machine Type Detail"
|
||
msgstr "Detalle del tipo de máquina"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:367
|
||
msgid "Machine Driver Detail"
|
||
msgstr "Detalle del controlador de la máquina"
|
||
|
||
#: src/tables/notifications/NotificationTable.tsx:26
|
||
msgid "Age"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/notifications/NotificationTable.tsx:37
|
||
msgid "Notification"
|
||
msgstr "Notificación"
|
||
|
||
#: src/tables/notifications/NotificationTable.tsx:41
|
||
#: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:37
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:50
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:74
|
||
msgid "Click to edit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:82
|
||
#~ msgid "Edit parameter"
|
||
#~ msgstr "Edit parameter"
|
||
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:127
|
||
msgid "Add Part Parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:141
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:130
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:153
|
||
msgid "Edit Part Parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:224
|
||
msgid "Show active parts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:229
|
||
msgid "Show locked parts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:234
|
||
msgid "Show assembly parts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartBuildAllocationsTable.tsx:67
|
||
#: src/tables/part/PartSalesAllocationsTable.tsx:62
|
||
msgid "Required Stock"
|
||
msgstr "Stock requerido"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartBuildAllocationsTable.tsx:83
|
||
msgid "View Build Order"
|
||
msgstr "Ver orden de construcción"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:48
|
||
msgid "You are subscribed to notifications for this category"
|
||
msgstr "Estás suscrito a las notificaciones de esta categoría"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:80
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:198
|
||
msgid "Include Subcategories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:81
|
||
msgid "Include subcategories in results"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:86
|
||
msgid "Show structural categories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:91
|
||
msgid "Show categories to which the user is subscribed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:100
|
||
msgid "New Part Category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:129
|
||
msgid "Add Part Category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:38
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:132
|
||
msgid "Add Category Parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:46
|
||
msgid "Edit Category Parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:54
|
||
msgid "Delete Category Parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:76
|
||
msgid "Parameter Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93
|
||
#~ msgid "[{0}]"
|
||
#~ msgstr "[{0}]"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:97
|
||
msgid "Internal Units"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:114
|
||
msgid "New Part Parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:139
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:161
|
||
msgid "Delete Part Parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:179
|
||
msgid "Add parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:198
|
||
msgid "Part parameters cannot be edited, as the part is locked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:31
|
||
msgid "Checkbox"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:32
|
||
msgid "Show checkbox templates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:36
|
||
msgid "Has choices"
|
||
msgstr "Tiene opciones"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:37
|
||
msgid "Show templates with choices"
|
||
msgstr "Mostrar plantillas con opciones"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:222
|
||
msgid "Has Units"
|
||
msgstr "Tiene Unidades"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:42
|
||
msgid "Show templates with units"
|
||
msgstr "Mostrar plantillas con unidades"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:86
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:143
|
||
msgid "Add Parameter Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:101
|
||
msgid "Edit Parameter Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:112
|
||
msgid "Delete Parameter Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:141
|
||
#~ msgid "Add parameter template"
|
||
#~ msgstr "Add parameter template"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:78
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:170
|
||
msgid "Total Quantity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:122
|
||
msgid "Show pending orders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:127
|
||
msgid "Show received items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartSalesAllocationsTable.tsx:78
|
||
msgid "View Sales Order"
|
||
msgstr "Ver orden de venta"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:81
|
||
msgid "Minimum stock"
|
||
msgstr "Stock mínimo"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:181
|
||
msgid "Filter by part active status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:187
|
||
msgid "Filter by part locked status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:193
|
||
msgid "Filter by assembly attribute"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:199
|
||
msgid "Include parts in subcategories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:205
|
||
msgid "Filter by component attribute"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:211
|
||
msgid "Filter by testable attribute"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:217
|
||
msgid "Filter by trackable attribute"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:223
|
||
msgid "Filter by parts which have units"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:228
|
||
msgid "Has IPN"
|
||
msgstr "Tiene IPN"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:229
|
||
msgid "Filter by parts which have an internal part number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:234
|
||
msgid "Has Stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:235
|
||
msgid "Filter by parts which have stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:241
|
||
msgid "Filter by parts which have low stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:246
|
||
msgid "Purchaseable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:247
|
||
msgid "Filter by parts which are purchaseable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:252
|
||
msgid "Salable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:253
|
||
msgid "Filter by parts which are salable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:258
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:262
|
||
#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25
|
||
msgid "Virtual"
|
||
msgstr "Virtual"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:259
|
||
msgid "Filter by parts which are virtual"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:263
|
||
msgid "Not Virtual"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:268
|
||
msgid "Is Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:269
|
||
msgid "Filter by parts which are templates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:274
|
||
msgid "Is Revision"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:275
|
||
msgid "Filter by parts which are revisions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:279
|
||
msgid "Has Revisions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:280
|
||
msgid "Filter by parts which have revisions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:285
|
||
msgid "Filter by parts which have pricing information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:291
|
||
msgid "Filter by parts which have available stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:297
|
||
msgid "Filter by parts to which the user is subscribed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:302
|
||
msgid "Has Stocktake"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:303
|
||
msgid "Filter by parts which have stocktake information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:352
|
||
msgid "Order selected parts"
|
||
msgstr "Ordenar partes seleccionadas"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:55
|
||
msgid "Test is defined for a parent template part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:69
|
||
msgid "Template Details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:79
|
||
msgid "Results"
|
||
msgstr "Resultados"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:112
|
||
msgid "Show required tests"
|
||
msgstr "Mostrar pruebas requeridas"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:116
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:248
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:364
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:401
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Habilitado"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:117
|
||
msgid "Show enabled tests"
|
||
msgstr "Mostrar pruebas habilitadas"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:121
|
||
msgid "Requires Value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:122
|
||
msgid "Show tests that require a value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:126
|
||
msgid "Requires Attachment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:127
|
||
msgid "Show tests that require an attachment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:131
|
||
msgid "Include Inherited"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:132
|
||
msgid "Show tests from inherited templates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:136
|
||
msgid "Has Results"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:137
|
||
msgid "Show tests which have recorded results"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:159
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:242
|
||
msgid "Add Test Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:175
|
||
msgid "Edit Test Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:186
|
||
msgid "Delete Test Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:188
|
||
msgid "This action cannot be reversed"
|
||
msgstr "Esta acción no puede ser revertida"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:190
|
||
msgid "Any tests results associated with this template will be deleted"
|
||
msgstr "Cualquier resultado de prueba asociado a esta plantilla será eliminado"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:208
|
||
msgid "View Parent Part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:262
|
||
msgid "Part templates cannot be edited, as the part is locked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:202
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:16
|
||
msgid "Show active variants"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:20
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:21
|
||
msgid "Show template variants"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:26
|
||
msgid "Show virtual variants"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:31
|
||
msgid "Show trackable variants"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:99
|
||
#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:132
|
||
msgid "Add Related Part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:109
|
||
#~ msgid "Add related part"
|
||
#~ msgstr "Add related part"
|
||
|
||
#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:114
|
||
msgid "Delete Related Part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:121
|
||
msgid "Edit Related Part"
|
||
msgstr "Editar pieza relacionada"
|
||
|
||
#: src/tables/part/SelectionListTable.tsx:61
|
||
#: src/tables/part/SelectionListTable.tsx:112
|
||
msgid "Add Selection List"
|
||
msgstr "Añadir lista de selección"
|
||
|
||
#: src/tables/part/SelectionListTable.tsx:73
|
||
msgid "Edit Selection List"
|
||
msgstr "Editar lista de selección"
|
||
|
||
#: src/tables/part/SelectionListTable.tsx:81
|
||
msgid "Delete Selection List"
|
||
msgstr "Eliminar lista de selección"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:29
|
||
msgid "Stage"
|
||
msgstr "Etapa"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:42
|
||
msgid "Plugin is active"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:48
|
||
msgid "Plugin is inactive"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:55
|
||
msgid "Plugin is not installed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:76
|
||
msgid "Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:95
|
||
#~ msgid "Plugin with key {pluginKey} not found"
|
||
#~ msgstr "Plugin with key {pluginKey} not found"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:97
|
||
#~ msgid "An error occurred while fetching plugin details"
|
||
#~ msgstr "An error occurred while fetching plugin details"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:109
|
||
msgid "Description not available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:113
|
||
#~ msgid "Plugin with id {id} not found"
|
||
#~ msgstr "Plugin with id {id} not found"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:122
|
||
#~ msgid "Plugin information"
|
||
#~ msgstr "Plugin information"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:134
|
||
#~ msgid "Plugin Actions"
|
||
#~ msgstr "Plugin Actions"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:138
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:141
|
||
#~ msgid "Edit plugin"
|
||
#~ msgstr "Edit plugin"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:144
|
||
msgid "Confirm plugin activation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:145
|
||
msgid "Confirm plugin deactivation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:150
|
||
msgid "The selected plugin will be activated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:151
|
||
msgid "The selected plugin will be deactivated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:152
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:153
|
||
#~ msgid "Reload"
|
||
#~ msgstr "Reload"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:163
|
||
#~ msgid "Package information"
|
||
#~ msgstr "Package information"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:169
|
||
msgid "Deactivate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:183
|
||
msgid "Activate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:184
|
||
msgid "Activate selected plugin"
|
||
msgstr "Activar el complemento seleccionado"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:196
|
||
msgid "Update selected plugin"
|
||
msgstr "Actualizar complemento seleccionado"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:197
|
||
#~ msgid "Plugin settings"
|
||
#~ msgstr "Plugin settings"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:214
|
||
#: src/tables/stock/InstalledItemsTable.tsx:108
|
||
msgid "Uninstall"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:215
|
||
msgid "Uninstall selected plugin"
|
||
msgstr "Desinstalar el complemento seleccionado"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:233
|
||
msgid "Delete selected plugin configuration"
|
||
msgstr "Eliminar la configuración del complemento seleccionado"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:249
|
||
msgid "Activate Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:256
|
||
msgid "The plugin was activated"
|
||
msgstr "El complemento fue activado"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:257
|
||
msgid "The plugin was deactivated"
|
||
msgstr "El complemento fue desactivado"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:270
|
||
msgid "Install plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:283
|
||
msgid "Install"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:284
|
||
msgid "Plugin installed successfully"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:289
|
||
msgid "Uninstall Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:301
|
||
msgid "Confirm plugin uninstall"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:304
|
||
msgid "The selected plugin will be uninstalled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:308
|
||
#~ msgid "This action cannot be undone."
|
||
#~ msgstr "This action cannot be undone."
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:309
|
||
msgid "Plugin uninstalled successfully"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:317
|
||
msgid "Delete Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:318
|
||
msgid "Deleting this plugin configuration will remove all associated settings and data. Are you sure you want to delete this plugin?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:331
|
||
msgid "Plugins reloaded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:332
|
||
msgid "Plugins were reloaded successfully"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:338
|
||
#~ msgid "Deactivate Plugin"
|
||
#~ msgstr "Deactivate Plugin"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:350
|
||
msgid "Reload Plugins"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:354
|
||
#~ msgid "The following plugin will be activated"
|
||
#~ msgstr "The following plugin will be activated"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:355
|
||
#~ msgid "The following plugin will be deactivated"
|
||
#~ msgstr "The following plugin will be deactivated"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:357
|
||
msgid "Install Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:374
|
||
msgid "Plugin Detail"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:376
|
||
#~ msgid "Activating plugin"
|
||
#~ msgstr "Activating plugin"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:376
|
||
#~ msgid "Deactivating plugin"
|
||
#~ msgstr "Deactivating plugin"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:392
|
||
#~ msgid "Plugin updated"
|
||
#~ msgstr "Plugin updated"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:403
|
||
#~ msgid "Error updating plugin"
|
||
#~ msgstr "Error updating plugin"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:411
|
||
msgid "Sample"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:416
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:362
|
||
msgid "Installed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:615
|
||
#~ msgid "Plugin detail"
|
||
#~ msgstr "Plugin detail"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:59
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:108
|
||
msgid "Add Parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:60
|
||
#~ msgid "Parameter updated"
|
||
#~ msgstr "Parameter updated"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:70
|
||
msgid "Edit Parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:73
|
||
#~ msgid "Parameter deleted"
|
||
#~ msgstr "Parameter deleted"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:74
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to delete this parameter?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to delete this parameter?"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:78
|
||
msgid "Delete Parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63
|
||
#~ msgid "Create Manufacturer Part"
|
||
#~ msgstr "Create Manufacturer Part"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100
|
||
#~ msgid "Manufacturer part updated"
|
||
#~ msgstr "Manufacturer part updated"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:112
|
||
#~ msgid "Manufacturer part deleted"
|
||
#~ msgstr "Manufacturer part deleted"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:114
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:103
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:358
|
||
msgid "Import Line Items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:209
|
||
msgid "Supplier Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:216
|
||
msgid "Supplier Link"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:222
|
||
msgid "Manufacturer Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:250
|
||
msgid "Show line items which have been received"
|
||
msgstr "Mostrar partidas que han sido recibidas"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:318
|
||
msgid "Receive line item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:258
|
||
#~ msgid "Add line item"
|
||
#~ msgstr "Add line item"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:375
|
||
msgid "Receive items"
|
||
msgstr "Recibir artículos"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:95
|
||
msgid "MPN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:124
|
||
msgid "Base units"
|
||
msgstr "Unidades base"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:181
|
||
msgid "Add supplier part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193
|
||
msgid "Show active supplier parts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193
|
||
#~ msgid "Supplier part updated"
|
||
#~ msgstr "Supplier part updated"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:197
|
||
msgid "Active Part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:198
|
||
msgid "Show active internal parts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:202
|
||
msgid "Active Supplier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:203
|
||
msgid "Show active suppliers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205
|
||
#~ msgid "Supplier part deleted"
|
||
#~ msgstr "Supplier part deleted"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to remove this supplier part?"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:208
|
||
msgid "Show supplier parts with stock"
|
||
msgstr "Mostrar piezas de proveedor con stock"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:147
|
||
msgid "Received Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:161
|
||
msgid "Show items which have been received"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:166
|
||
msgid "Filter by line item status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:184
|
||
msgid "Receive selected items"
|
||
msgstr "Recibir elementos seleccionados"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:216
|
||
msgid "Receive Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:74
|
||
msgid "Show outstanding allocations"
|
||
msgstr "Mostrar asignaciones destacadas"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:78
|
||
msgid "Assigned to Shipment"
|
||
msgstr "Asignado al envío"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:79
|
||
msgid "Show allocations assigned to a shipment"
|
||
msgstr "Mostrar asignaciones asignadas a un envío"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:160
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:174
|
||
msgid "No shipment"
|
||
msgstr "Sin envío"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:172
|
||
msgid "Not shipped"
|
||
msgstr "No enviado"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:194
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:216
|
||
msgid "Edit Allocation"
|
||
msgstr "Editar Asignación"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:201
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:224
|
||
msgid "Delete Allocation"
|
||
msgstr "Eliminar asignación"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:260
|
||
msgid "Allocate Serial Numbers"
|
||
msgstr "Asignar Números de Serie"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:280
|
||
#~ msgid "Allocate stock"
|
||
#~ msgstr "Allocate stock"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:291
|
||
#~ msgid "Allocate Serials"
|
||
#~ msgstr "Allocate Serials"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:299
|
||
msgid "Show lines which are fully allocated"
|
||
msgstr "Mostrar líneas completamente asignadas"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:304
|
||
msgid "Show lines which are completed"
|
||
msgstr "Mostrar líneas que están completadas"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:381
|
||
msgid "Allocate serials"
|
||
msgstr "Asignar seriales"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:397
|
||
msgid "Build stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:414
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:630
|
||
msgid "Order stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:51
|
||
#~ msgid "Delete Shipment"
|
||
#~ msgstr "Delete Shipment"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:54
|
||
msgid "Create Shipment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:101
|
||
msgid "Items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:136
|
||
msgid "View Shipment"
|
||
msgstr "Ver envío"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:153
|
||
msgid "Edit shipment"
|
||
msgstr "Editar envío"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:161
|
||
msgid "Cancel shipment"
|
||
msgstr "Cancelar envío"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:176
|
||
msgid "Add shipment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:190
|
||
msgid "Show shipments which have been shipped"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:195
|
||
msgid "Show shipments which have been delivered"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:60
|
||
msgid "Barcode Information"
|
||
msgstr "Información de código de barras"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:85
|
||
msgid "Endpoint"
|
||
msgstr "Extremo"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:89
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:215
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:174
|
||
msgid "Result"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:97
|
||
msgid "Context"
|
||
msgstr "Contexto"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:118
|
||
msgid "Response"
|
||
msgstr "Respuesta"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:211
|
||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:122
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:193
|
||
msgid "Filter by user"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:216
|
||
msgid "Filter by result"
|
||
msgstr "Filtrar por resultado"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:230
|
||
msgid "Delete Barcode Scan Record"
|
||
msgstr "Eliminar registro de escaneo de código de barras"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:256
|
||
msgid "Barcode Scan Details"
|
||
msgstr "Detalles de escaneo de código de barras"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:266
|
||
msgid "Logging Disabled"
|
||
msgstr "Registro desactivado"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:268
|
||
msgid "Barcode logging is not enabled"
|
||
msgstr "El registro de código de barras no está habilitado"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:63
|
||
msgid "Status Group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:84
|
||
msgid "Logical State"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:96
|
||
msgid "Identifier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:101
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:115
|
||
#~ msgid "Add state"
|
||
#~ msgstr "Add state"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:133
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:140
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:202
|
||
msgid "Add State"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:153
|
||
msgid "Edit State"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:161
|
||
msgid "Delete State"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:50
|
||
msgid "Add Custom Unit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:60
|
||
msgid "Edit Custom Unit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:68
|
||
msgid "Delete Custom Unit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:99
|
||
msgid "Add custom unit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51
|
||
#~ msgid "Delete error report"
|
||
#~ msgstr "Delete error report"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:67
|
||
msgid "Traceback"
|
||
msgstr "Rastreo"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:103
|
||
msgid "When"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:113
|
||
msgid "Error Information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:123
|
||
msgid "Delete Error Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:125
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this error report?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:127
|
||
msgid "Error report deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:146
|
||
#: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:65
|
||
msgid "Error Details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:32
|
||
#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:23
|
||
#: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19
|
||
msgid "Task"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:38
|
||
#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:28
|
||
msgid "Task ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:42
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:221
|
||
msgid "Started"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:48
|
||
msgid "Stopped"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:54
|
||
msgid "Attempts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:92
|
||
msgid "No Information"
|
||
msgstr "Sin información"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:93
|
||
msgid "No error details are available for this task"
|
||
msgstr "No hay detalles de error disponibles para esta tarea"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:90
|
||
msgid "Group with id {id} not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:92
|
||
msgid "An error occurred while fetching group details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:116
|
||
msgid "Permission set"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:177
|
||
msgid "Delete group"
|
||
msgstr "Eliminar grupo"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:178
|
||
msgid "Group deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:180
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this group?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197
|
||
msgid "Add group"
|
||
msgstr "Agregar grupo"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:210
|
||
msgid "Edit group"
|
||
msgstr "Editar grupo"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:37
|
||
msgid "Delete Import Session"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:43
|
||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:132
|
||
msgid "Create Import Session"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69
|
||
msgid "Uploaded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:370
|
||
msgid "Model Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:110
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:371
|
||
msgid "Filter by target model type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:116
|
||
msgid "Filter by import session status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:42
|
||
msgid "Arguments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:42
|
||
msgid "Add Project Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:54
|
||
msgid "Edit Project Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:62
|
||
msgid "Delete Project Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:93
|
||
msgid "Add project code"
|
||
msgstr "Agregar código de proyecto"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25
|
||
msgid "Last Run"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47
|
||
msgid "Next Run"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/StocktakeReportTable.tsx:28
|
||
msgid "Report"
|
||
msgstr "Informe"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/StocktakeReportTable.tsx:36
|
||
msgid "Part Count"
|
||
msgstr "Número de partes"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/StocktakeReportTable.tsx:59
|
||
msgid "Delete Report"
|
||
msgstr "Eliminar informe"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120
|
||
#~ msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found"
|
||
#~ msgstr "{templateTypeTranslation} with id {id} not found"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:124
|
||
#~ msgid "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details"
|
||
#~ msgstr "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:146
|
||
#~ msgid "actions"
|
||
#~ msgstr "actions"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:162
|
||
msgid "Template not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:164
|
||
msgid "An error occurred while fetching template details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243
|
||
#~ msgid "Add new"
|
||
#~ msgstr "Add new"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243
|
||
#~ msgid "Create new"
|
||
#~ msgstr "Create new"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:258
|
||
msgid "Modify"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:259
|
||
msgid "Modify template file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:315
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:383
|
||
msgid "Edit Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:323
|
||
msgid "Delete template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:329
|
||
msgid "Add Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:342
|
||
msgid "Add template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:365
|
||
msgid "Filter by enabled status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:81
|
||
msgid "User with id {id} not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:83
|
||
msgid "An error occurred while fetching user details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:101
|
||
msgid "Is Active"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:102
|
||
msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:106
|
||
msgid "Is Staff"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:107
|
||
msgid "Designates whether the user can log into the django admin site."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:111
|
||
msgid "Is Superuser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:112
|
||
msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:122
|
||
msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:153
|
||
msgid "No groups"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:244
|
||
msgid "Delete user"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:245
|
||
msgid "User deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:247
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this user?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:253
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:271
|
||
msgid "Add user"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:261
|
||
msgid "Added user"
|
||
msgstr "Usuario agregado"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:284
|
||
msgid "Show active users"
|
||
msgstr "Mostrar usuarios activos"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:288
|
||
msgid "Staff"
|
||
msgstr "Personal"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:289
|
||
msgid "Show staff users"
|
||
msgstr "Mostrar usuarios del personal"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:294
|
||
msgid "Show superusers"
|
||
msgstr "Mostrar superusuarios"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:304
|
||
msgid "Edit user"
|
||
msgstr "Editar usuario"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/InstalledItemsTable.tsx:37
|
||
#: src/tables/stock/InstalledItemsTable.tsx:91
|
||
msgid "Install Item"
|
||
msgstr "Instalar artículo"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/InstalledItemsTable.tsx:39
|
||
msgid "Item installed"
|
||
msgstr "Artículo instalado"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/InstalledItemsTable.tsx:50
|
||
msgid "Uninstall Item"
|
||
msgstr "Desinstalar artículo"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/InstalledItemsTable.tsx:52
|
||
msgid "Item uninstalled"
|
||
msgstr "Artículo desinstalado"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/InstalledItemsTable.tsx:109
|
||
msgid "Uninstall stock item"
|
||
msgstr "Desinstalar artículo de existencias"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39
|
||
#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109
|
||
msgid "Add Location Type"
|
||
msgstr "Añadir Tipo de Ubicación"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:47
|
||
msgid "Edit Location Type"
|
||
msgstr "Editar Tipo de Ubicación"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:55
|
||
msgid "Delete Location Type"
|
||
msgstr "Eliminar Tipo de Ubicación"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:63
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Icono"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96
|
||
msgid "This stock item is in production"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:103
|
||
msgid "This stock item has been assigned to a sales order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:110
|
||
msgid "This stock item has been assigned to a customer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:117
|
||
msgid "This stock item is installed in another stock item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:124
|
||
msgid "This stock item has been consumed by a build order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:131
|
||
msgid "This stock item is unavailable"
|
||
msgstr "Este artículo de existencias no está disponible"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:140
|
||
msgid "This stock item has expired"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:144
|
||
msgid "This stock item is stale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:156
|
||
msgid "This stock item is fully allocated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163
|
||
msgid "This stock item is partially allocated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:191
|
||
msgid "This stock item has been depleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289
|
||
msgid "Stocktake Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:301
|
||
#~ msgid "Show stock for assmebled parts"
|
||
#~ msgstr "Show stock for assmebled parts"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:307
|
||
msgid "Show stock for active parts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:312
|
||
msgid "Filter by stock status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:318
|
||
msgid "Show stock for assembled parts"
|
||
msgstr "Mostrar stock existencias para piezas ensambladas"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323
|
||
msgid "Show items which have been allocated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328
|
||
msgid "Show items which are available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:332
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44
|
||
msgid "Include Sublocations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:333
|
||
msgid "Include stock in sublocations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337
|
||
msgid "Depleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:338
|
||
msgid "Show depleted stock items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:343
|
||
msgid "Show items which are in stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:348
|
||
msgid "Show items which are in production"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:353
|
||
msgid "Include stock items for variant parts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:357
|
||
msgid "Consumed"
|
||
msgstr "Consumido"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:358
|
||
msgid "Show items which have been consumed by a build order"
|
||
msgstr "Mostrar artículos que han sido consumidos por una orden de construcción"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:363
|
||
msgid "Show stock items which are installed in other items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:367
|
||
msgid "Sent to Customer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:368
|
||
msgid "Show items which have been sent to a customer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:372
|
||
msgid "Is Serialized"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:373
|
||
msgid "Show items which have a serial number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:378
|
||
msgid "Filter items by batch code"
|
||
msgstr "Filtrar elementos por código de lote"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:384
|
||
msgid "Filter items by serial number"
|
||
msgstr "Filtrar artículos por número de serie"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:389
|
||
msgid "Serial Number LTE"
|
||
msgstr "Número de serie LTE"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:390
|
||
msgid "Show items with serial numbers less than or equal to a given value"
|
||
msgstr "Mostrar elementos con números de serie menores o iguales a un valor determinado"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:395
|
||
msgid "Serial Number GTE"
|
||
msgstr "Número de serie GTE"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:396
|
||
msgid "Show items with serial numbers greater than or equal to a given value"
|
||
msgstr "Mostrar artículos con números de serie mayores o iguales a un valor dado"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401
|
||
msgid "Has Batch Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:402
|
||
msgid "Show items which have a batch code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:407
|
||
msgid "Show tracked items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:411
|
||
msgid "Has Purchase Price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:412
|
||
msgid "Show items which have a purchase price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:417
|
||
msgid "Show items which have expired"
|
||
msgstr "Mostrar artículos que han caducado"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:423
|
||
msgid "Show items which are stale"
|
||
msgstr "Mostrar artículos que son obsoletos"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:428
|
||
msgid "Expired Before"
|
||
msgstr "Expiró antes"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:429
|
||
msgid "Show items which expired before this date"
|
||
msgstr "Mostrar elementos que caducaron antes de esta fecha"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:435
|
||
msgid "Expired After"
|
||
msgstr "Expiró después"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:436
|
||
msgid "Show items which expired after this date"
|
||
msgstr "Mostrar elementos que expiraron después de esta fecha"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:442
|
||
msgid "Updated Before"
|
||
msgstr "Actualizado antes"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443
|
||
msgid "Show items updated before this date"
|
||
msgstr "Mostrar elementos actualizados antes de esta fecha"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448
|
||
msgid "Updated After"
|
||
msgstr "Actualizado después de"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:449
|
||
msgid "Show items updated after this date"
|
||
msgstr "Mostrar elementos actualizados después de esta fecha"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:454
|
||
msgid "Stocktake Before"
|
||
msgstr "Inventario antes de"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:455
|
||
msgid "Show items counted before this date"
|
||
msgstr "Mostrar elementos contados antes de esta fecha"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:460
|
||
msgid "Stocktake After"
|
||
msgstr "Inventario después de"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:461
|
||
msgid "Show items counted after this date"
|
||
msgstr "Mostrar elementos contados después de esta fecha"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:466
|
||
msgid "External Location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:467
|
||
msgid "Show items in an external location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:528
|
||
#~ msgid "Delete stock items"
|
||
#~ msgstr "Delete stock items"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:585
|
||
msgid "Add a new stock item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:594
|
||
msgid "Remove some quantity from a stock item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:605
|
||
msgid "Move Stock items to new locations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:612
|
||
msgid "Change stock status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:614
|
||
msgid "Change the status of stock items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:621
|
||
msgid "Merge stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:623
|
||
msgid "Merge stock items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:632
|
||
msgid "Order new stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:643
|
||
msgid "Assign to customer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:645
|
||
msgid "Assign items to a customer"
|
||
msgstr "Asignar artículos a un cliente"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:652
|
||
msgid "Delete stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:137
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:163
|
||
msgid "Test result for installed stock item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:196
|
||
msgid "Attachment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:215
|
||
msgid "Test station"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:237
|
||
msgid "Finished"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:289
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360
|
||
msgid "Edit Test Result"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:291
|
||
msgid "Test result updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:297
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:369
|
||
msgid "Delete Test Result"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:299
|
||
msgid "Test result deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:313
|
||
msgid "Test Passed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:314
|
||
msgid "Test result has been recorded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:321
|
||
msgid "Failed to record test result"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:338
|
||
msgid "Pass Test"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:387
|
||
msgid "Show results for required tests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:391
|
||
msgid "Include Installed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:392
|
||
msgid "Show results for installed stock items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:396
|
||
msgid "Passed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:397
|
||
msgid "Show only passed tests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:402
|
||
msgid "Show results for enabled tests"
|
||
msgstr "Mostrar resultados para las pruebas habilitadas"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38
|
||
#~ msgid "structural"
|
||
#~ msgstr "structural"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43
|
||
#~ msgid "external"
|
||
#~ msgstr "external"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45
|
||
msgid "Include sublocations in results"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50
|
||
msgid "Show structural locations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:55
|
||
msgid "Show external locations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:59
|
||
msgid "Has location type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:64
|
||
msgid "Filter by location type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:107
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:134
|
||
msgid "Add Stock Location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:78
|
||
msgid "Added"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:83
|
||
msgid "Removed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:208
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Detalles"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:223
|
||
msgid "No user information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/TestStatisticsTable.tsx:34
|
||
#: src/tables/stock/TestStatisticsTable.tsx:64
|
||
#~ msgid "Total"
|
||
#~ msgstr "Total"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/TestStatisticsTable.tsx:63
|
||
#~ msgid "Failed"
|
||
#~ msgstr "Failed"
|
||
|
||
#: src/views/MobileAppView.tsx:22
|
||
msgid "Mobile viewport detected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/MobileAppView.tsx:25
|
||
msgid "Platform UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/MobileAppView.tsx:31
|
||
msgid "Read the docs"
|
||
msgstr "Leer la documentación"
|
||
|
||
#: src/views/MobileAppView.tsx:35
|
||
msgid "Ignore and continue to Desktop view"
|
||
msgstr ""
|
||
|