mirror of
https://github.com/inventree/InvenTree.git
synced 2026-05-09 11:08:54 +00:00
2fef749583
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
12538 lines
420 KiB
Plaintext
12538 lines
420 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-06-09 22:10+0200\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||
"Language: el\n"
|
||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2026-02-12 06:47\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: Greek\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: inventree\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 452300\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: el\n"
|
||
"X-Crowdin-File: /src/frontend/src/locales/en/messages.po\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 252\n"
|
||
|
||
#: lib/components/RowActions.tsx:36
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:289
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:64
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
|
||
|
||
#: lib/components/RowActions.tsx:46
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:245
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Επεξεργασία"
|
||
|
||
#: lib/components/RowActions.tsx:56
|
||
#: src/components/forms/ApiForm.tsx:754
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:257
|
||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:155
|
||
#: src/hooks/UseForm.tsx:164
|
||
#: src/pages/Notifications.tsx:109
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:249
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Διαγραφή"
|
||
|
||
#: lib/components/RowActions.tsx:66
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:83
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:188
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:277
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:278
|
||
#: src/contexts/ThemeContext.tsx:45
|
||
#: src/hooks/UseForm.tsx:33
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:148
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:323
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:414
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:336
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:560
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Ακύρωση"
|
||
|
||
#: lib/components/RowActions.tsx:136
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:190
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:862
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:803
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:850
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:903
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:949
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:987
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1097
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:976
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Ενέργειες"
|
||
|
||
#: lib/components/SearchInput.tsx:34
|
||
#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:479
|
||
#: src/components/nav/Header.tsx:169
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:200
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:233
|
||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:75
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1183
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Αναζήτηση"
|
||
|
||
#: lib/components/YesNoButton.tsx:20
|
||
msgid "Pass"
|
||
msgstr "Επιτυχία"
|
||
|
||
#: lib/components/YesNoButton.tsx:21
|
||
msgid "Fail"
|
||
msgstr "Αποτυχία"
|
||
|
||
#: lib/components/YesNoButton.tsx:43
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:35
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Ναι"
|
||
|
||
#: lib/components/YesNoButton.tsx:44
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:36
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Όχι"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:29
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:279
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:337
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:412
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:482
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:640
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:803
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:906
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:858
|
||
#: src/forms/ReturnOrderForms.tsx:242
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:386
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:366
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:798
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:845
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:898
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:944
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:982
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1025
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1093
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1141
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1185
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:219
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1235
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:91
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderParametricTable.tsx:26
|
||
#: src/tables/part/PartTestResultTable.tsx:247
|
||
#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:53
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:236
|
||
msgid "Part"
|
||
msgstr "Προϊόν"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:30
|
||
#: lib/enums/Roles.tsx:35
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:70
|
||
#: src/defaults/links.tsx:36
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:197
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:135
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:285
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:340
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:371
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:982
|
||
msgid "Parts"
|
||
msgstr "Προϊόντα"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:37
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PartParameterPanel.tsx:13
|
||
#~ msgid "Part Parameter Template"
|
||
#~ msgstr "Part Parameter Template"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:38
|
||
#~ msgid "Part Parameter Templates"
|
||
#~ msgstr "Part Parameter Templates"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:39
|
||
msgid "Parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:40
|
||
#: src/components/panels/ParametersPanel.tsx:21
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:807
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:195
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:191
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:946
|
||
msgid "Parameters"
|
||
msgstr "Παράμετροι"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:45
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:87
|
||
msgid "Parameter Template"
|
||
msgstr "Πρότυπο παραμέτρου"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:46
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/ParameterPanel.tsx:13
|
||
msgid "Parameter Templates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:52
|
||
msgid "Part Test Template"
|
||
msgstr "Δοκιμαστικό Πρότυπο Προϊόντων"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:53
|
||
msgid "Part Test Templates"
|
||
msgstr "Δοκιμαστικά Πρότυπα Προϊόντων"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:59
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:290
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:419
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:289
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:153
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:50
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartParametricTable.tsx:29
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:84
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:102
|
||
msgid "Supplier Part"
|
||
msgstr "Προϊόν Προμηθευτή"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:60
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:128
|
||
msgid "Supplier Parts"
|
||
msgstr "Προϊόντα Προμηθευτή"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:69
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:289
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:162
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:56
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:108
|
||
msgid "Manufacturer Part"
|
||
msgstr "Προϊόν Κατασκευαστή"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:70
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:177
|
||
msgid "Manufacturer Parts"
|
||
msgstr "Προϊόντα Κατασκευαστή"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:79
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:371
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:389
|
||
msgid "Part Category"
|
||
msgstr "Κατηγορία Προϊόντος"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:80
|
||
#: lib/enums/Roles.tsx:37
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:279
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:362
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1224
|
||
msgid "Part Categories"
|
||
msgstr "Κατηγορίες Προϊόντων"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:88
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:483
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:643
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:804
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:388
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:1007
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:118
|
||
#: src/tables/part/PartTestResultTable.tsx:256
|
||
#: src/tables/stock/InstalledItemsTable.tsx:66
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:64
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:71
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:250
|
||
msgid "Stock Item"
|
||
msgstr "Προϊόν Αποθέματος"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:89
|
||
#: lib/enums/Roles.tsx:45
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:211
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:314
|
||
#: src/pages/part/PartStockHistoryDetail.tsx:117
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:130
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:211
|
||
msgid "Stock Items"
|
||
msgstr "Προϊόντα Αποθέματος"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:98
|
||
#: lib/enums/Roles.tsx:47
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:456
|
||
msgid "Stock Location"
|
||
msgstr "Τοποθεσία Αποθέματος"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:99
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:185
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:448
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:998
|
||
msgid "Stock Locations"
|
||
msgstr "Τοποθεσίες Αποθέματος"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:108
|
||
msgid "Stock Location Type"
|
||
msgstr "Τύπος Τοποθεσίας Αποθέματος"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:109
|
||
msgid "Stock Location Types"
|
||
msgstr "Τύποι Τοποθεσιών Αποθέματος"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:114
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:254
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:903
|
||
msgid "Stock History"
|
||
msgstr "Ιστορικό Αποθέματος"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:115
|
||
msgid "Stock Histories"
|
||
msgstr "Ιστορικά Αποθέματος"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:120
|
||
msgid "Build"
|
||
msgstr "Κατασκευή"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:121
|
||
msgid "Builds"
|
||
msgstr "Κατασκευές"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:130
|
||
msgid "Build Line"
|
||
msgstr "Γραμμή Κατασκευής"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:131
|
||
msgid "Build Lines"
|
||
msgstr "Γραμμές Κατασκευής"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:138
|
||
msgid "Build Item"
|
||
msgstr "Προϊόν Κατασκευής"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:139
|
||
msgid "Build Items"
|
||
msgstr "Προϊόντα Κατασκευής"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:144
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:346
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:47
|
||
#: src/tables/company/ContactTable.tsx:67
|
||
#: src/tables/company/ParametricCompanyTable.tsx:18
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Εταιρεία"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:145
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Εταιρείες"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:152
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:335
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:254
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:232
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:225
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:549
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:286
|
||
#: src/tables/TableHoverCard.tsx:101
|
||
msgid "Project Code"
|
||
msgstr "Κωδικός Έργου"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:153
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:172
|
||
msgid "Project Codes"
|
||
msgstr "Κωδικοί Έργων"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:159
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:338
|
||
#: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:33
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:556
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:352
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:32
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:94
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:151
|
||
msgid "Purchase Order"
|
||
msgstr "Εντολή Αγοράς"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:160
|
||
#: lib/enums/Roles.tsx:39
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:105
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:300
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:204
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:267
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:867
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:66
|
||
msgid "Purchase Orders"
|
||
msgstr "Εντολές Αγοράς"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:169
|
||
msgid "Purchase Order Line"
|
||
msgstr "Γραμμή Εντολής Αγοράς"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:170
|
||
msgid "Purchase Order Lines"
|
||
msgstr "Γραμμές Εντολής Αγοράς"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:175
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:308
|
||
#: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:24
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:620
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:103
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:447
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361
|
||
#: src/tables/part/PartSalesAllocationsTable.tsx:41
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:110
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:143
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:162
|
||
msgid "Sales Order"
|
||
msgstr "Εντολή Πώλησης"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:176
|
||
#: lib/enums/Roles.tsx:43
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:115
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:316
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:224
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:879
|
||
#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:53
|
||
msgid "Sales Orders"
|
||
msgstr "Εντολές Πώλησης"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:185
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:446
|
||
msgid "Sales Order Shipment"
|
||
msgstr "Αποστολή Εντολής Πώλησης"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:186
|
||
msgid "Sales Order Shipments"
|
||
msgstr "Αποστολές Εντολών Πώλησης"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:194
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:555
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:173
|
||
msgid "Return Order"
|
||
msgstr "Εντολή Επιστροφής"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:195
|
||
#: lib/enums/Roles.tsx:41
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:126
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:333
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:231
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:886
|
||
#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:99
|
||
msgid "Return Orders"
|
||
msgstr "Εντολές Επιστροφής"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:204
|
||
msgid "Return Order Line Item"
|
||
msgstr "Προϊόν Γραμμής Εντολής Επιστροφής"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:205
|
||
msgid "Return Order Line Items"
|
||
msgstr "Προϊόντα Γραμμής Εντολής Επιστροφής"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:210
|
||
#: src/tables/company/AddressTable.tsx:52
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Διεύθυνση"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:211
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:265
|
||
msgid "Addresses"
|
||
msgstr "Διευθύνσεις"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:217
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:89
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:135
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:230
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:208
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:201
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Επαφή"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:218
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:259
|
||
#: src/pages/core/CoreIndex.tsx:33
|
||
msgid "Contacts"
|
||
msgstr "Επαφές"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:224
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:631
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Ιδιοκτήτης"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:225
|
||
msgid "Owners"
|
||
msgstr "Ιδιοκτήτες"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:231
|
||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:36
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:220
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:582
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:335
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:106
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:126
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:79
|
||
#: src/tables/settings/ExportSessionTable.tsx:44
|
||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:77
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:224
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:276
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Χρήστης"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:232
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:105
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:15
|
||
#: src/pages/core/CoreIndex.tsx:21
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:226
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Χρήστες"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:238
|
||
#: src/pages/core/GroupDetail.tsx:78
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Ομάδα"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:239
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:111
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:23
|
||
#: src/pages/core/CoreIndex.tsx:27
|
||
#: src/pages/core/GroupDetail.tsx:82
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:99
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:276
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Ομάδες"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:246
|
||
msgid "Import Session"
|
||
msgstr "Συνεδρία Εισαγωγής"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:247
|
||
msgid "Import Sessions"
|
||
msgstr "Συνεδρίες Εισαγωγής"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:254
|
||
msgid "Label Template"
|
||
msgstr "Πρότυπο Ετικέτας"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:255
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:209
|
||
msgid "Label Templates"
|
||
msgstr "Πρότυπα Ετικετών"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:262
|
||
msgid "Report Template"
|
||
msgstr "Πρότυπο Αναφοράς"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:263
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:215
|
||
msgid "Report Templates"
|
||
msgstr "Πρότυπα Αναφορών"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:270
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:153
|
||
msgid "Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Ρύθμιση Plugin"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:271
|
||
msgid "Plugin Configurations"
|
||
msgstr "Ρυθμίσεις Plugin"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:278
|
||
msgid "Content Type"
|
||
msgstr "Τύπος Περιεχομένου"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:279
|
||
msgid "Content Types"
|
||
msgstr "Τύποι Περιεχομένου"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:284
|
||
msgid "Selection List"
|
||
msgstr "Λίστα Επιλογών"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:285
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/ParameterPanel.tsx:21
|
||
msgid "Selection Lists"
|
||
msgstr "Λίστες Επιλογών"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:291
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeInput.tsx:114
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardLayout.tsx:281
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:74
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158
|
||
#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:245
|
||
#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:45
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:192
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:261
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:88
|
||
#: src/components/modals/LicenseModal.tsx:85
|
||
#: src/components/nav/NavigationTree.tsx:211
|
||
#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:235
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:572
|
||
#: src/components/settings/SettingList.tsx:145
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:574
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:719
|
||
#: src/forms/BomForms.tsx:74
|
||
#: src/functions/auth.tsx:687
|
||
#: src/pages/ErrorPage.tsx:11
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:317
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:408
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:639
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:830
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:189
|
||
#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71
|
||
#: src/states/IconState.tsx:46
|
||
#: src/states/IconState.tsx:76
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:125
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:563
|
||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:109
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:338
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Σφάλμα"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:292
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:402
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:297
|
||
msgid "Errors"
|
||
msgstr "Σφάλματα"
|
||
|
||
#: lib/enums/Roles.tsx:31
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "Διαχειριστής"
|
||
|
||
#: lib/enums/Roles.tsx:33
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:136
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:281
|
||
#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:67
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:896
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:422
|
||
msgid "Build Orders"
|
||
msgstr "Εντολές Κατασκευής"
|
||
|
||
#: src/components/Boundary.tsx:14
|
||
msgid "Error rendering component"
|
||
msgstr "Σφάλμα κατά την απόδοση του component"
|
||
|
||
#: src/components/Boundary.tsx:16
|
||
msgid "An error occurred while rendering this component. Refer to the console for more information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/DashboardItemProxy.tsx:34
|
||
#~ msgid "Title"
|
||
#~ msgstr "Title"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeCameraInput.tsx:103
|
||
msgid "Error while scanning"
|
||
msgstr "Σφάλμα κατά τη σάρωση"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeCameraInput.tsx:117
|
||
msgid "Error while stopping"
|
||
msgstr "Σφάλμα κατά τη διακοπή"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeCameraInput.tsx:159
|
||
msgid "Start scanning by selecting a camera and pressing the play button."
|
||
msgstr "Ξεκινήστε τη σάρωση επιλέγοντας μια κάμερα και πατώντας το κουμπί αναπαραγωγής."
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeCameraInput.tsx:180
|
||
msgid "Stop scanning"
|
||
msgstr "Διακοπή σάρωσης"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeCameraInput.tsx:190
|
||
msgid "Start scanning"
|
||
msgstr "Έναρξη σάρωσης"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeInput.tsx:34
|
||
#: src/tables/general/BarcodeScanTable.tsx:55
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:64
|
||
msgid "Barcode"
|
||
msgstr "Γραμμοκώδικας"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeInput.tsx:35
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeKeyboardInput.tsx:18
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:86
|
||
msgid "Scan"
|
||
msgstr "Σάρωση"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeInput.tsx:53
|
||
msgid "Camera Input"
|
||
msgstr "Είσοδος Κάμερας"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeInput.tsx:63
|
||
msgid "Scanner Input"
|
||
msgstr "Είσοδος Σαρωτή"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeInput.tsx:105
|
||
msgid "Barcode Data"
|
||
msgstr "Δεδομένα Γραμμοκώδικα"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeInput.tsx:109
|
||
msgid "No barcode data"
|
||
msgstr "Δεν υπάρχουν δεδομένα γραμμοκώδικα"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeInput.tsx:110
|
||
msgid "Scan or enter barcode data"
|
||
msgstr "Σαρώστε ή εισάγετε δεδομένα γραμμοκώδικα"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeKeyboardInput.tsx:64
|
||
msgid "Enter barcode data"
|
||
msgstr "Εισάγετε δεδομένα γραμμοκώδικα"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeScanDialog.tsx:56
|
||
#: src/components/buttons/ScanButton.tsx:27
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:122
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:503
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:620
|
||
msgid "Scan Barcode"
|
||
msgstr "Σάρωση Γραμμοκώδικα"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeScanDialog.tsx:121
|
||
msgid "No matching item found"
|
||
msgstr "Δεν βρέθηκε αντίστοιχο Προϊόν"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeScanDialog.tsx:150
|
||
msgid "Barcode does not match the expected model type"
|
||
msgstr "Ο γραμμοκώδικας δεν ταιριάζει με τον αναμενόμενο τύπο μοντέλου"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeScanDialog.tsx:161
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:84
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:118
|
||
#: src/components/forms/ApiForm.tsx:484
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:566
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:691
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/CurrencyManagementPanel.tsx:45
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:554
|
||
#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:68
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Επιτυχία"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeScanDialog.tsx:167
|
||
msgid "Failed to handle barcode"
|
||
msgstr "Αποτυχία επεξεργασίας γραμμοκώδικα"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeScanDialog.tsx:183
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:129
|
||
msgid "Failed to scan barcode"
|
||
msgstr "Αποτυχία σάρωσης γραμμοκώδικα"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:94
|
||
msgid "Low (7%)"
|
||
msgstr "Χαμηλό (7%)"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:95
|
||
msgid "Medium (15%)"
|
||
msgstr "Μεσαίο (15%)"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:96
|
||
msgid "Quartile (25%)"
|
||
msgstr "Τεταρτημόριο (25%)"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:97
|
||
msgid "High (30%)"
|
||
msgstr "Υψηλό (30%)"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:107
|
||
msgid "Custom barcode"
|
||
msgstr "Προσαρμοσμένος γραμμοκώδικας"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:108
|
||
msgid "A custom barcode is registered for this item. The shown code is not that custom barcode."
|
||
msgstr "Ένας προσαρμοσμένος γραμμοκώδικας είναι καταχωρημένος για αυτό το Προϊόν. Ο εμφανιζόμενος κωδικός δεν είναι ο προσαρμοσμένος."
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:127
|
||
msgid "Barcode Data:"
|
||
msgstr "Δεδομένα Γραμμοκώδικα:"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:138
|
||
msgid "Select Error Correction Level"
|
||
msgstr "Επιλογή Επιπέδου Διόρθωσης Σφαλμάτων"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:170
|
||
msgid "Failed to link barcode"
|
||
msgstr "Αποτυχία σύνδεσης γραμμοκώδικα"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:179
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:521
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:223
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:189
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:182
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:120
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:186
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Σύνδεση"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:200
|
||
msgid "This will remove the link to the associated barcode"
|
||
msgstr "Αυτό θα αφαιρέσει τη σύνδεση με τον σχετικό γραμμοκώδικα"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:205
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:611
|
||
msgid "Unlink Barcode"
|
||
msgstr "Αποσύνδεση Γραμμοκώδικα"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:86
|
||
msgid "Open in admin interface"
|
||
msgstr "Άνοιγμα στο περιβάλλον διαχειριστή"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18
|
||
#~ msgid "Copy to clipboard"
|
||
#~ msgstr "Copy to clipboard"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:42
|
||
msgid "Copied"
|
||
msgstr "Αντιγράφηκε"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:42
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Αντιγραφή"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:56
|
||
msgid "Printing Labels"
|
||
msgstr "Εκτύπωση Ετικετών"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:61
|
||
msgid "Printing Reports"
|
||
msgstr "Εκτύπωση Αναφορών"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:77
|
||
#~ msgid "Printing"
|
||
#~ msgstr "Printing"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:78
|
||
#~ msgid "Printing completed successfully"
|
||
#~ msgstr "Printing completed successfully"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:114
|
||
#~ msgid "Label printing completed successfully"
|
||
#~ msgstr "Label printing completed successfully"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:121
|
||
#~ msgid "The label could not be generated"
|
||
#~ msgstr "The label could not be generated"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:126
|
||
msgid "Print Label"
|
||
msgstr "Εκτύπωση Ετικέτας"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:138
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:172
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Εκτύπωση"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:153
|
||
#~ msgid "Report printing completed successfully"
|
||
#~ msgstr "Report printing completed successfully"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:159
|
||
#~ msgid "The report could not be generated"
|
||
#~ msgstr "The report could not be generated"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:165
|
||
msgid "Print Report"
|
||
msgstr "Εκτύπωση Αναφοράς"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:193
|
||
msgid "Printing Actions"
|
||
msgstr "Ενέργειες Εκτύπωσης"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:199
|
||
msgid "Print Labels"
|
||
msgstr "Εκτύπωση Ετικετών"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:205
|
||
msgid "Print Reports"
|
||
msgstr "Εκτύπωση Αναφορών"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/RemoveRowButton.tsx:9
|
||
msgid "Remove this row"
|
||
msgstr "Αφαίρεση αυτής της γραμμής"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/SSOButton.tsx:40
|
||
msgid "You will be redirected to the provider for further actions."
|
||
msgstr "Θα ανακατευθυνθείτε στον πάροχο για περαιτέρω ενέργειες."
|
||
|
||
#: src/components/buttons/SSOButton.tsx:44
|
||
#~ msgid "This provider is not full set up."
|
||
#~ msgstr "This provider is not full set up."
|
||
|
||
#: src/components/buttons/SSOButton.tsx:54
|
||
#~ msgid "Sign in redirect failed."
|
||
#~ msgstr "Sign in redirect failed."
|
||
|
||
#: src/components/buttons/ScanButton.tsx:15
|
||
#~ msgid "Scan QR code"
|
||
#~ msgstr "Scan QR code"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/ScanButton.tsx:20
|
||
#~ msgid "Open QR code scanner"
|
||
#~ msgstr "Open QR code scanner"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/ScanButton.tsx:32
|
||
#~ msgid "Open Barcode Scanner"
|
||
#~ msgstr "Open Barcode Scanner"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/SpotlightButton.tsx:12
|
||
msgid "Open spotlight"
|
||
msgstr "Άνοιγμα spotlight"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/StarredToggleButton.tsx:36
|
||
msgid "Subscription Updated"
|
||
msgstr "Η συνδρομή ενημερώθηκε"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/StarredToggleButton.tsx:57
|
||
#~ msgid "Unsubscribe from part"
|
||
#~ msgstr "Unsubscribe from part"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/StarredToggleButton.tsx:66
|
||
msgid "Unsubscribe from notifications"
|
||
msgstr "Απεγγραφή από τις ειδοποιήσεις"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/StarredToggleButton.tsx:67
|
||
msgid "Subscribe to notifications"
|
||
msgstr "Εγγραφή στις ειδοποιήσεις"
|
||
|
||
#: src/components/calendar/Calendar.tsx:102
|
||
#: src/components/calendar/Calendar.tsx:165
|
||
msgid "Calendar Filters"
|
||
msgstr "Φίλτρα Ημερολογίου"
|
||
|
||
#: src/components/calendar/Calendar.tsx:117
|
||
msgid "Previous month"
|
||
msgstr "Προηγούμενος μήνας"
|
||
|
||
#: src/components/calendar/Calendar.tsx:126
|
||
msgid "Select month"
|
||
msgstr "Επιλογή μήνα"
|
||
|
||
#: src/components/calendar/Calendar.tsx:147
|
||
msgid "Next month"
|
||
msgstr "Επόμενος μήνας"
|
||
|
||
#: src/components/calendar/Calendar.tsx:178
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:294
|
||
msgid "Export data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/calendar/Calendar.tsx:178
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:294
|
||
#~ msgid "Download data"
|
||
#~ msgstr "Download data"
|
||
|
||
#: src/components/calendar/OrderCalendar.tsx:132
|
||
msgid "Order Updated"
|
||
msgstr "Η παραγγελία ενημερώθηκε"
|
||
|
||
#: src/components/calendar/OrderCalendar.tsx:142
|
||
msgid "Error updating order"
|
||
msgstr "Σφάλμα κατά την ενημέρωση της παραγγελίας"
|
||
|
||
#: src/components/calendar/OrderCalendar.tsx:178
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:152
|
||
msgid "Overdue"
|
||
msgstr "Εκπρόθεσμο"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardLayout.tsx:282
|
||
msgid "Failed to load dashboard widgets."
|
||
msgstr "Αποτυχία φόρτωσης widgets του πίνακα ελέγχου."
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardLayout.tsx:293
|
||
msgid "No Widgets Selected"
|
||
msgstr "Δεν έχουν επιλεγεί Widgets"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardLayout.tsx:296
|
||
msgid "Use the menu to add widgets to the dashboard"
|
||
msgstr "Χρησιμοποιήστε το μενού για να προσθέσετε widgets στον πίνακα ελέγχου"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardMenu.tsx:62
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardMenu.tsx:138
|
||
msgid "Accept Layout"
|
||
msgstr "Αποδοχή Διάταξης"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardMenu.tsx:94
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:64
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:42
|
||
#: src/defaults/links.tsx:31
|
||
#: src/pages/Index/Home.tsx:8
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "Πίνακας Ελέγχου"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardMenu.tsx:102
|
||
msgid "Edit Layout"
|
||
msgstr "Επεξεργασία Διάταξης"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardMenu.tsx:111
|
||
msgid "Add Widget"
|
||
msgstr "Προσθήκη Widget"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardMenu.tsx:120
|
||
msgid "Remove Widgets"
|
||
msgstr "Αφαίρεση Widgets"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardMenu.tsx:129
|
||
msgid "Clear Widgets"
|
||
msgstr "Εκκαθάριση Widgets"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidget.tsx:81
|
||
msgid "Remove this widget from the dashboard"
|
||
msgstr "Αφαίρεση αυτού του widget από τον πίνακα ελέγχου"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetDrawer.tsx:77
|
||
msgid "Filter dashboard widgets"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα widgets του πίνακα ελέγχου"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetDrawer.tsx:98
|
||
msgid "Add this widget to the dashboard"
|
||
msgstr "Προσθήκη αυτού του widget στον πίνακα ελέγχου"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetDrawer.tsx:123
|
||
msgid "No Widgets Available"
|
||
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα Widgets"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetDrawer.tsx:124
|
||
msgid "There are no more widgets available for the dashboard"
|
||
msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα διαθέσιμα widgets για τον πίνακα ελέγχου"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:25
|
||
msgid "Subscribed Parts"
|
||
msgstr "Εγγεγραμμένα Προϊόντα"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:26
|
||
msgid "Show the number of parts which you have subscribed to"
|
||
msgstr "Εμφανίζει τον αριθμό Προϊόντων στα οποία είστε εγγεγραμμένος"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:32
|
||
msgid "Subscribed Categories"
|
||
msgstr "Εγγεγραμμένες Κατηγορίες"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:33
|
||
msgid "Show the number of part categories which you have subscribed to"
|
||
msgstr "Εμφανίζει τον αριθμό κατηγοριών στις οποίες είστε εγγεγραμμένος"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:42
|
||
msgid "Invalid BOMs"
|
||
msgstr "Μη έγκυρα BOM"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:43
|
||
msgid "Assemblies requiring bill of materials validation"
|
||
msgstr "Συναρμολογήσεις που απαιτούν επικύρωση λίστας υλικών"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:54
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:263
|
||
msgid "Low Stock"
|
||
msgstr "Χαμηλό Απόθεμα"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:56
|
||
msgid "Show the number of parts which are low on stock"
|
||
msgstr "Εμφανίζει τον αριθμό Προϊόντων που έχουν χαμηλό απόθεμα"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:65
|
||
msgid "Required for Build Orders"
|
||
msgstr "Απαιτούνται για Εντολές Κατασκευής"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:67
|
||
msgid "Show parts which are required for active build orders"
|
||
msgstr "Εμφανίζει Προϊόντα που απαιτούνται για ενεργές εντολές κατασκευής"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:72
|
||
msgid "Expired Stock Items"
|
||
msgstr "Ληγμένα Προϊόντα Αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:74
|
||
msgid "Show the number of stock items which have expired"
|
||
msgstr "Εμφανίζει τον αριθμό Προϊόντων αποθέματος που έχουν λήξει"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:80
|
||
msgid "Stale Stock Items"
|
||
msgstr "Παρωχημένα Προϊόντα Αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:82
|
||
msgid "Show the number of stock items which are stale"
|
||
msgstr "Εμφανίζει τον αριθμό Προϊόντων αποθέματος που είναι παρωχημένα"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:88
|
||
msgid "Active Build Orders"
|
||
msgstr "Ενεργές Εντολές Κατασκευής"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:90
|
||
msgid "Show the number of build orders which are currently active"
|
||
msgstr "Εμφανίζει τον αριθμό εντολών κατασκευής που είναι ενεργές"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:95
|
||
msgid "Overdue Build Orders"
|
||
msgstr "Εκπρόθεσμες Εντολές Κατασκευής"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:97
|
||
msgid "Show the number of build orders which are overdue"
|
||
msgstr "Εμφανίζει τον αριθμό εντολών κατασκευής που είναι εκπρόθεσμες"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:102
|
||
msgid "Assigned Build Orders"
|
||
msgstr "Ανατεθειμένες Εντολές Κατασκευής"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:104
|
||
msgid "Show the number of build orders which are assigned to you"
|
||
msgstr "Εμφανίζει τον αριθμό εντολών κατασκευής που σας έχουν ανατεθεί"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:109
|
||
msgid "Active Sales Orders"
|
||
msgstr "Ενεργές Εντολές Πώλησης"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:111
|
||
msgid "Show the number of sales orders which are currently active"
|
||
msgstr "Εμφανίζει τον αριθμό εντολών πώλησης που είναι ενεργές"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:116
|
||
msgid "Overdue Sales Orders"
|
||
msgstr "Εκπρόθεσμες Εντολές Πώλησης"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:118
|
||
msgid "Show the number of sales orders which are overdue"
|
||
msgstr "Εμφανίζει τον αριθμό εντολών πώλησης που είναι εκπρόθεσμες"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:123
|
||
msgid "Assigned Sales Orders"
|
||
msgstr "Ανατεθειμένες Εντολές Πώλησης"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:125
|
||
msgid "Show the number of sales orders which are assigned to you"
|
||
msgstr "Εμφανίζει τον αριθμό εντολών πώλησης που σας έχουν ανατεθεί"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:130
|
||
#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:87
|
||
msgid "Pending Shipments"
|
||
msgstr "Εκκρεμείς Αποστολές"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:132
|
||
msgid "Show the number of pending sales order shipments"
|
||
msgstr "Εμφανίζει τον αριθμό εκκρεμών αποστολών εντολών πώλησης"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:137
|
||
msgid "Active Purchase Orders"
|
||
msgstr "Ενεργές Εντολές Αγοράς"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:139
|
||
msgid "Show the number of purchase orders which are currently active"
|
||
msgstr "Εμφανίζει τον αριθμό εντολών αγοράς που είναι ενεργές"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:144
|
||
msgid "Overdue Purchase Orders"
|
||
msgstr "Εκπρόθεσμες Εντολές Αγοράς"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:146
|
||
msgid "Show the number of purchase orders which are overdue"
|
||
msgstr "Εμφανίζει τον αριθμό εντολών αγοράς που είναι εκπρόθεσμες"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:151
|
||
msgid "Assigned Purchase Orders"
|
||
msgstr "Ανατεθειμένες Εντολές Αγοράς"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:153
|
||
msgid "Show the number of purchase orders which are assigned to you"
|
||
msgstr "Εμφανίζει τον αριθμό εντολών αγοράς που σας έχουν ανατεθεί"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:158
|
||
msgid "Active Return Orders"
|
||
msgstr "Ενεργές Εντολές Επιστροφής"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:160
|
||
msgid "Show the number of return orders which are currently active"
|
||
msgstr "Εμφανίζει τον αριθμό εντολών επιστροφής που είναι ενεργές"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:165
|
||
msgid "Overdue Return Orders"
|
||
msgstr "Εκπρόθεσμες Εντολές Επιστροφής"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:167
|
||
msgid "Show the number of return orders which are overdue"
|
||
msgstr "Εμφανίζει τον αριθμό εντολών επιστροφής που είναι εκπρόθεσμες"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:172
|
||
msgid "Assigned Return Orders"
|
||
msgstr "Ανατεθειμένες Εντολές Επιστροφής"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:174
|
||
msgid "Show the number of return orders which are assigned to you"
|
||
msgstr "Εμφανίζει τον αριθμό εντολών επιστροφής που σας έχουν ανατεθεί"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:194
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/GetStartedWidget.tsx:15
|
||
#: src/defaults/links.tsx:86
|
||
msgid "Getting Started"
|
||
msgstr "Ξεκινώντας"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:195
|
||
#: src/defaults/links.tsx:89
|
||
msgid "Getting started with InvenTree"
|
||
msgstr "Ξεκινώντας με το InvenTree"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:202
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/NewsWidget.tsx:123
|
||
msgid "News Updates"
|
||
msgstr "Ενημερώσεις Ειδήσεων"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:203
|
||
msgid "The latest news from InvenTree"
|
||
msgstr "Οι τελευταίες ειδήσεις από το InvenTree"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/ColorToggleWidget.tsx:18
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:93
|
||
msgid "Change Color Mode"
|
||
msgstr "Αλλαγή λειτουργίας χρώματος"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/ColorToggleWidget.tsx:23
|
||
msgid "Change the color mode of the user interface"
|
||
msgstr "Αλλάξτε τη λειτουργία χρώματος του περιβάλλοντος χρήστη"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/LanguageSelectWidget.tsx:18
|
||
msgid "Change Language"
|
||
msgstr "Αλλαγή γλώσσας"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/LanguageSelectWidget.tsx:23
|
||
msgid "Change the language of the user interface"
|
||
msgstr "Αλλάξτε τη γλώσσα του περιβάλλοντος χρήστη"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/NewsWidget.tsx:60
|
||
#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:94
|
||
#: src/pages/Notifications.tsx:53
|
||
msgid "Mark as read"
|
||
msgstr "Σήμανση ως αναγνωσμένο"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/NewsWidget.tsx:115
|
||
msgid "Requires Superuser"
|
||
msgstr "Απαιτεί Superuser"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/NewsWidget.tsx:116
|
||
msgid "This widget requires superuser permissions"
|
||
msgstr "Αυτό το widget απαιτεί δικαιώματα superuser"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/NewsWidget.tsx:133
|
||
msgid "No News"
|
||
msgstr "Δεν υπάρχουν νέα"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/NewsWidget.tsx:134
|
||
msgid "There are no unread news items"
|
||
msgstr "Δεν υπάρχουν μη αναγνωσμένα νέα"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/StocktakeDashboardWidget.tsx:15
|
||
msgid "Generating Stocktake Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/StocktakeDashboardWidget.tsx:20
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/StocktakeDashboardWidget.tsx:53
|
||
#: src/pages/part/PartStockHistoryDetail.tsx:96
|
||
msgid "Generate Stocktake Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/StocktakeDashboardWidget.tsx:37
|
||
#: src/pages/part/PartStockHistoryDetail.tsx:108
|
||
msgid "Generate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/StocktakeDashboardWidget.tsx:64
|
||
msgid "Stocktake"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/StocktakeDashboardWidget.tsx:65
|
||
msgid "Generate a new stocktake report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/details/Details.tsx:117
|
||
#~ msgid "Email:"
|
||
#~ msgstr "Email:"
|
||
|
||
#: src/components/details/Details.tsx:123
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:76
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:93
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:203
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:410
|
||
msgid "Superuser"
|
||
msgstr "Superuser"
|
||
|
||
#: src/components/details/Details.tsx:124
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:87
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:200
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:405
|
||
msgid "Staff"
|
||
msgstr "Προσωπικό"
|
||
|
||
#: src/components/details/Details.tsx:125
|
||
msgid "Email: "
|
||
msgstr "Email: "
|
||
|
||
#: src/components/details/Details.tsx:411
|
||
msgid "No name defined"
|
||
msgstr "Δεν έχει οριστεί όνομα"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:77
|
||
msgid "Remove Image"
|
||
msgstr "Αφαίρεση εικόνας"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:80
|
||
msgid "Remove the associated image from this item?"
|
||
msgstr "Αφαίρεση της σχετικής εικόνας από αυτό το στοιχείο;"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:83
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:902
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:326
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:417
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:898
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:917
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:268
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:179
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:259
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:111
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:666
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:224
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:247
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Αφαίρεση"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:109
|
||
msgid "Drag and drop to upload"
|
||
msgstr "Σύρετε και αποθέστε για μεταφόρτωση"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:112
|
||
msgid "Click to select file(s)"
|
||
msgstr "Κάντε κλικ για να επιλέξετε αρχείο(α)"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:172
|
||
msgid "Image uploaded"
|
||
msgstr "Η εικόνα μεταφορτώθηκε"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:173
|
||
msgid "Image has been uploaded successfully"
|
||
msgstr "Η εικόνα μεταφορτώθηκε με επιτυχία"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:180
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:201
|
||
msgid "Upload Error"
|
||
msgstr "Σφάλμα μεταφόρτωσης"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:250
|
||
#: src/components/forms/fields/AutoFillRightSection.tsx:34
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Εκκαθάριση"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:256
|
||
#: src/components/forms/ApiForm.tsx:696
|
||
#: src/contexts/ThemeContext.tsx:44
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:151
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:570
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Υποβολή"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:300
|
||
msgid "Select from existing images"
|
||
msgstr "Επιλέξτε από υπάρχουσες εικόνες"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:308
|
||
msgid "Select Image"
|
||
msgstr "Επιλέξτε εικόνα"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:324
|
||
msgid "Download remote image"
|
||
msgstr "Λήψη απομακρυσμένης εικόνας"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:339
|
||
msgid "Upload new image"
|
||
msgstr "Μεταφόρτωση νέας εικόνας"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:346
|
||
msgid "Upload Image"
|
||
msgstr "Μεταφόρτωση εικόνας"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:359
|
||
msgid "Delete image"
|
||
msgstr "Διαγραφή εικόνας"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:393
|
||
msgid "Download Image"
|
||
msgstr "Λήψη εικόνας"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:398
|
||
msgid "Image downloaded successfully"
|
||
msgstr "Η εικόνα λήφθηκε με επιτυχία"
|
||
|
||
#: src/components/details/PartIcons.tsx:43
|
||
#~ msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)"
|
||
#~ msgstr "Part is a template part (variants can be made from this part)"
|
||
|
||
#: src/components/details/PartIcons.tsx:49
|
||
#~ msgid "Part can be assembled from other parts"
|
||
#~ msgstr "Part can be assembled from other parts"
|
||
|
||
#: src/components/details/PartIcons.tsx:55
|
||
#~ msgid "Part can be used in assemblies"
|
||
#~ msgstr "Part can be used in assemblies"
|
||
|
||
#: src/components/details/PartIcons.tsx:61
|
||
#~ msgid "Part stock is tracked by serial number"
|
||
#~ msgstr "Part stock is tracked by serial number"
|
||
|
||
#: src/components/details/PartIcons.tsx:67
|
||
#~ msgid "Part can be purchased from external suppliers"
|
||
#~ msgstr "Part can be purchased from external suppliers"
|
||
|
||
#: src/components/details/PartIcons.tsx:73
|
||
#~ msgid "Part can be sold to customers"
|
||
#~ msgstr "Part can be sold to customers"
|
||
|
||
#: src/components/details/PartIcons.tsx:78
|
||
#~ msgid "Part is virtual (not a physical part)"
|
||
#~ msgstr "Part is virtual (not a physical part)"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:75
|
||
msgid "Image upload failed"
|
||
msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης εικόνας"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:85
|
||
msgid "Image uploaded successfully"
|
||
msgstr "Η εικόνα μεταφορτώθηκε με επιτυχία"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:119
|
||
msgid "Notes saved successfully"
|
||
msgstr "Οι σημειώσεις αποθηκεύτηκαν με επιτυχία"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:130
|
||
msgid "Failed to save notes"
|
||
msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης σημειώσεων"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:133
|
||
msgid "Error Saving Notes"
|
||
msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης σημειώσεων"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:151
|
||
#~ msgid "Disable Editing"
|
||
#~ msgstr "Disable Editing"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:153
|
||
msgid "Save Notes"
|
||
msgstr "Αποθήκευση σημειώσεων"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:172
|
||
msgid "Close Editor"
|
||
msgstr "Κλείσιμο επεξεργαστή"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:179
|
||
msgid "Enable Editing"
|
||
msgstr "Ενεργοποίηση επεξεργασίας"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:198
|
||
#~ msgid "Preview Notes"
|
||
#~ msgstr "Preview Notes"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:198
|
||
#~ msgid "Edit Notes"
|
||
#~ msgstr "Edit Notes"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/CodeEditor/index.tsx:9
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Κωδικός"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44
|
||
#~ msgid "Failed to parse error response from server."
|
||
#~ msgstr "Failed to parse error response from server."
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:50
|
||
msgid "Error rendering preview"
|
||
msgstr "Σφάλμα δημιουργίας προεπισκόπησης"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:120
|
||
msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"."
|
||
msgstr "Η προεπισκόπηση δεν είναι διαθέσιμη, πατήστε \"Επαναφόρτωση προεπισκόπησης\"."
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/index.tsx:9
|
||
msgid "PDF Preview"
|
||
msgstr "Προεπισκόπηση PDF"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:110
|
||
msgid "Error loading template"
|
||
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης προτύπου"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:122
|
||
msgid "Error saving template"
|
||
msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης προτύπου"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151
|
||
#~ msgid "Save & Reload preview?"
|
||
#~ msgstr "Save & Reload preview?"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:159
|
||
msgid "Could not load the template from the server."
|
||
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του προτύπου από τον διακομιστή."
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:176
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:319
|
||
msgid "Save & Reload Preview"
|
||
msgstr "Αποθήκευση & Επαναφόρτωση Προεπισκόπησης"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:181
|
||
msgid "Are you sure you want to Save & Reload the preview?"
|
||
msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αποθηκεύσετε και να επαναφορτώσετε την προεπισκόπηση;"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:183
|
||
msgid "To render the preview the current template needs to be replaced on the server with your modifications which may break the label if it is under active use. Do you want to proceed?"
|
||
msgstr "Για να εμφανίσετε την προεπισκόπηση το τρέχον πρότυπο πρέπει να αντικατασταθεί στο διακομιστή με τις τροποποιήσεις σας, οι οποίες μπορεί να αλλοιώσουν την ετικέτα αν είναι σε χρήση. Θέλετε να προχωρήσετε;"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:187
|
||
msgid "Save & Reload"
|
||
msgstr "Αποθήκευση και Επαναφόρτωση"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:219
|
||
msgid "Preview updated"
|
||
msgstr "Προεπισκόπηση ενημερώθηκε"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:220
|
||
msgid "The preview has been updated successfully."
|
||
msgstr "Η προεπισκόπηση ενημερώθηκε με επιτυχία."
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:236
|
||
msgid "An unknown error occurred while rendering the preview."
|
||
msgstr "Προέκυψε άγνωστο σφάλμα κατά την απόδοση της προεπισκόπησης."
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263
|
||
#~ msgid "Save & Reload preview"
|
||
#~ msgstr "Save & Reload preview"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:311
|
||
msgid "Reload preview"
|
||
msgstr "Επαναφόρτωση προεπισκόπησης"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:312
|
||
msgid "Use the currently stored template from the server"
|
||
msgstr "Χρήση του αποθηκευμένου προτύπου από το διακομιστή"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:320
|
||
msgid "Save the current template and reload the preview"
|
||
msgstr "Αποθήκευση του τρέχοντος προτύπου και επαναφόρτωση της προεπισκόπησης"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322
|
||
#~ msgid "to preview"
|
||
#~ msgstr "to preview"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:379
|
||
msgid "Select instance to preview"
|
||
msgstr "Επιλέξτε Προϊόν για προεπισκόπηση"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:423
|
||
msgid "Error rendering template"
|
||
msgstr "Σφάλμα αποτύπωσης προτύπου"
|
||
|
||
#: src/components/errors/ClientError.tsx:23
|
||
msgid "Client Error"
|
||
msgstr "Σφάλμα πελάτη"
|
||
|
||
#: src/components/errors/ClientError.tsx:24
|
||
msgid "Client error occurred"
|
||
msgstr "Προέκυψε σφάλμα πελάτη"
|
||
|
||
#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50
|
||
msgid "Status Code"
|
||
msgstr "Κωδικός κατάστασης"
|
||
|
||
#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63
|
||
msgid "Return to the index page"
|
||
msgstr "Επιστροφή στην αρχική σελίδα"
|
||
|
||
#: src/components/errors/NotAuthenticated.tsx:8
|
||
msgid "Not Authenticated"
|
||
msgstr "Μη πιστοποιημένος"
|
||
|
||
#: src/components/errors/NotAuthenticated.tsx:9
|
||
msgid "You are not logged in."
|
||
msgstr "Δεν έχετε συνδεθεί."
|
||
|
||
#: src/components/errors/NotFound.tsx:8
|
||
msgid "Page Not Found"
|
||
msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε"
|
||
|
||
#: src/components/errors/NotFound.tsx:9
|
||
msgid "This page does not exist"
|
||
msgstr "Αυτή η σελίδα δεν υπάρχει"
|
||
|
||
#: src/components/errors/PermissionDenied.tsx:8
|
||
#: src/functions/notifications.tsx:25
|
||
msgid "Permission Denied"
|
||
msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
|
||
|
||
#: src/components/errors/PermissionDenied.tsx:9
|
||
msgid "You do not have permission to view this page."
|
||
msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης σε αυτήν τη σελίδα."
|
||
|
||
#: src/components/errors/ServerError.tsx:8
|
||
msgid "Server Error"
|
||
msgstr "Σφάλμα διακομιστή"
|
||
|
||
#: src/components/errors/ServerError.tsx:9
|
||
msgid "A server error occurred"
|
||
msgstr "Προέκυψε σφάλμα διακομιστή"
|
||
|
||
#: src/components/forms/ApiForm.tsx:107
|
||
#: src/components/forms/ApiForm.tsx:613
|
||
msgid "Form Error"
|
||
msgstr "Σφάλμα Φόρμας"
|
||
|
||
#: src/components/forms/ApiForm.tsx:487
|
||
#~ msgid "Form Errors Exist"
|
||
#~ msgstr "Form Errors Exist"
|
||
|
||
#: src/components/forms/ApiForm.tsx:623
|
||
msgid "Errors exist for one or more form fields"
|
||
msgstr "Υπάρχουν σφάλματα σε ένα ή περισσότερα πεδία της φόρμας"
|
||
|
||
#: src/components/forms/ApiForm.tsx:734
|
||
#: src/hooks/UseForm.tsx:133
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:210
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Ενημέρωση"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74
|
||
#: src/functions/auth.tsx:83
|
||
#~ msgid "Check your your input and try again."
|
||
#~ msgstr "Check your your input and try again."
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52
|
||
#~ msgid "Welcome back!"
|
||
#~ msgstr "Welcome back!"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53
|
||
#~ msgid "Login successfull"
|
||
#~ msgstr "Login successfull"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65
|
||
#: src/functions/auth.tsx:74
|
||
#~ msgid "Mail delivery successfull"
|
||
#~ msgstr "Mail delivery successfull"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73
|
||
msgid "Login successful"
|
||
msgstr "Επιτυχής σύνδεση"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74
|
||
msgid "Logged in successfully"
|
||
msgstr "Συνδεθήκατε με επιτυχία"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:81
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:89
|
||
#: src/functions/auth.tsx:133
|
||
#: src/functions/auth.tsx:142
|
||
msgid "Login failed"
|
||
msgstr "Αποτυχία σύνδεσης"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:82
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:90
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:106
|
||
#: src/functions/auth.tsx:134
|
||
#: src/functions/auth.tsx:350
|
||
msgid "Check your input and try again."
|
||
msgstr "Ελέγξτε τα στοιχεία σας και προσπαθήστε ξανά."
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:100
|
||
#: src/functions/auth.tsx:341
|
||
msgid "Mail delivery successful"
|
||
msgstr "Το email στάλθηκε με επιτυχία"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:101
|
||
msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too."
|
||
msgstr "Ελέγξτε το inbox σας για τον σύνδεσμο σύνδεσης. Αν έχετε λογαριασμό, θα λάβετε έναν σύνδεσμο. Ελέγξτε και τα spam."
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:105
|
||
msgid "Mail delivery failed"
|
||
msgstr "Αποτυχία αποστολής email"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:125
|
||
msgid "Or continue with other methods"
|
||
msgstr "Ή συνεχίστε με άλλες μεθόδους"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:296
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:64
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:48
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Όνομα χρήστη"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136
|
||
#~ msgid "I will use username and password"
|
||
#~ msgstr "I will use username and password"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:138
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:298
|
||
msgid "Your username"
|
||
msgstr "Το όνομα χρήστη σας"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:143
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:311
|
||
#: src/pages/Auth/ResetPassword.tsx:34
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:195
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:313
|
||
msgid "Your password"
|
||
msgstr "Ο κωδικός πρόσβασής σας"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:164
|
||
msgid "Reset password"
|
||
msgstr "Επαναφορά κωδικού"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:173
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:303
|
||
#: src/pages/Auth/Reset.tsx:17
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:71
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:174
|
||
#: src/pages/Auth/Reset.tsx:18
|
||
msgid "We will send you a link to login - if you are registered"
|
||
msgstr "Θα σας στείλουμε έναν σύνδεσμο σύνδεσης — αν είστε εγγεγραμμένος"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:190
|
||
msgid "Send me an email"
|
||
msgstr "Στείλτε μου email"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:192
|
||
msgid "Use username and password"
|
||
msgstr "Χρήση ονόματος χρήστη και κωδικού"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:201
|
||
msgid "Log In"
|
||
msgstr "Σύνδεση"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:203
|
||
#: src/pages/Auth/Reset.tsx:26
|
||
msgid "Send Email"
|
||
msgstr "Αποστολή Email"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:239
|
||
msgid "Passwords do not match"
|
||
msgstr "Οι κωδικοί δεν ταιριάζουν"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:256
|
||
msgid "Registration successful"
|
||
msgstr "Επιτυχής εγγραφή"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:257
|
||
msgid "Please confirm your email address to complete the registration"
|
||
msgstr "Επιβεβαιώστε το email σας για να ολοκληρωθεί η εγγραφή"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:280
|
||
msgid "Input error"
|
||
msgstr "Σφάλμα εισαγωγής"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:281
|
||
msgid "Check your input and try again. "
|
||
msgstr "Ελέγξτε τα στοιχεία και προσπαθήστε ξανά. "
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:305
|
||
msgid "This will be used for a confirmation"
|
||
msgstr "Αυτό θα χρησιμοποιηθεί για επιβεβαίωση"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:318
|
||
msgid "Password repeat"
|
||
msgstr "Επανάληψη κωδικού"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:320
|
||
msgid "Repeat password"
|
||
msgstr "Επαναλάβετε τον κωδικό"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:332
|
||
#: src/pages/Auth/Login.tsx:123
|
||
#: src/pages/Auth/Register.tsx:13
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "Εγγραφή"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:338
|
||
msgid "Or use SSO"
|
||
msgstr "Ή χρησιμοποιήστε SSO"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:348
|
||
msgid "Registration not active"
|
||
msgstr "Η εγγραφή δεν είναι ενεργή"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:349
|
||
msgid "This might be related to missing mail settings or could be a deliberate decision."
|
||
msgstr "Αυτό μπορεί να οφείλεται σε ελλιπείς ρυθμίσεις email ή να είναι σκόπιμη επιλογή."
|
||
|
||
#: src/components/forms/DateTimeField.tsx:64
|
||
msgid "Select date and time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36
|
||
#: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:67
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "Υπολογιστής/Host"
|
||
|
||
#: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42
|
||
#: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:124
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:68
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UnitManagementPanel.tsx:19
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:91
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:446
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:91
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:67
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:149
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:252
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:355
|
||
#: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:57
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:95
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:148
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:256
|
||
#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:37
|
||
#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:74
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Όνομα"
|
||
|
||
#: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:75
|
||
msgid "No one here..."
|
||
msgstr "Κανένας εδώ..."
|
||
|
||
#: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:86
|
||
msgid "Add Host"
|
||
msgstr "Προσθήκη Host"
|
||
|
||
#: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:90
|
||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:224
|
||
#: src/components/items/TransferList.tsx:215
|
||
#: src/components/items/TransferList.tsx:223
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Αποθήκευση"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:43
|
||
#~ msgid "Select destination instance"
|
||
#~ msgstr "Select destination instance"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:58
|
||
msgid "Select Server"
|
||
msgstr "Επιλέξτε Διακομιστή"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:68
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:92
|
||
msgid "Edit host options"
|
||
msgstr "Επεξεργασία επιλογών host"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71
|
||
#~ msgid "Edit possible host options"
|
||
#~ msgstr "Edit possible host options"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:76
|
||
msgid "Save host selection"
|
||
msgstr "Αποθήκευση επιλογής host"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98
|
||
#~ msgid "Version: {0}"
|
||
#~ msgstr "Version: {0}"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:100
|
||
#~ msgid "API:{0}"
|
||
#~ msgstr "API:{0}"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:102
|
||
#~ msgid "Name: {0}"
|
||
#~ msgstr "Name: {0}"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104
|
||
#~ msgid "State: <0>worker</0> ({0}), <1>plugins</1>{1}"
|
||
#~ msgstr "State: <0>worker</0> ({0}), <1>plugins</1>{1}"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:118
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:46
|
||
msgid "Server"
|
||
msgstr "Διακομιστής"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:130
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:88
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:127
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Έκδοση"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:136
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:124
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:34
|
||
msgid "API Version"
|
||
msgstr "Έκδοση API"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:142
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:197
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:163
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:228
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:46
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "Plugins"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:143
|
||
#: src/tables/general/ParameterTemplateTable.tsx:153
|
||
#: src/tables/general/ParameterTemplateTable.tsx:188
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:117
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:251
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:362
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:420
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Ενεργό"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:143
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Ανενεργό"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:149
|
||
msgid "Worker"
|
||
msgstr "Worker"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:150
|
||
#: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:48
|
||
msgid "Stopped"
|
||
msgstr "Σταματημένο"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:150
|
||
msgid "Running"
|
||
msgstr "Σε λειτουργία"
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:205
|
||
msgid "Select file to upload"
|
||
msgstr "Επιλέξτε αρχείο για μεταφόρτωση"
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/AutoFillRightSection.tsx:47
|
||
msgid "Accept suggested value"
|
||
msgstr "Αποδοχή προτεινόμενης τιμής"
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/DateField.tsx:73
|
||
msgid "Select date"
|
||
msgstr "Επιλέξτε ημερομηνία"
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:83
|
||
msgid "No icon selected"
|
||
msgstr "Δεν επιλέχθηκε εικονίδιο"
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:161
|
||
msgid "Uncategorized"
|
||
msgstr "Χωρίς κατηγορία"
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:211
|
||
#: src/components/nav/Layout.tsx:138
|
||
#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:199
|
||
msgid "Search..."
|
||
msgstr "Αναζήτηση..."
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:225
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:304
|
||
msgid "Select category"
|
||
msgstr "Επιλέξτε κατηγορία"
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:234
|
||
msgid "Select pack"
|
||
msgstr "Επιλέξτε πακέτο"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: filteredIcons.length
|
||
#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:239
|
||
msgid "{0} icons"
|
||
msgstr "{0} εικονίδια"
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:480
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:96
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:397
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Φόρτωση"
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:482
|
||
msgid "No results found"
|
||
msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα"
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:46
|
||
msgid "modelRenderer entry required for tables"
|
||
msgstr "Απαιτείται modelRenderer για πίνακες"
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:187
|
||
msgid "No entries available"
|
||
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εγγραφές"
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:198
|
||
msgid "Add new row"
|
||
msgstr "Προσθήκη νέας γραμμής"
|
||
|
||
#: src/components/images/DetailsImage.tsx:252
|
||
#~ msgid "Select image"
|
||
#~ msgstr "Select image"
|
||
|
||
#: src/components/images/Thumbnail.tsx:12
|
||
msgid "Thumbnail"
|
||
msgstr "Μικρογραφία"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:175
|
||
msgid "Importing Rows"
|
||
msgstr "Γίνεται εισαγωγή γραμμών"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:176
|
||
msgid "Please wait while the data is imported"
|
||
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε ενώ γίνεται η εισαγωγή δεδομένων"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:193
|
||
msgid "An error occurred while importing data"
|
||
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εισαγωγή δεδομένων"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:214
|
||
msgid "Edit Data"
|
||
msgstr "Επεξεργασία δεδομένων"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:246
|
||
msgid "Delete Row"
|
||
msgstr "Διαγραφή γραμμής"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:280
|
||
msgid "Row"
|
||
msgstr "Γραμμή"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:298
|
||
msgid "Row contains errors"
|
||
msgstr "Η γραμμή περιέχει σφάλματα"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:339
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "Αποδοχή"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:372
|
||
msgid "Valid"
|
||
msgstr "Έγκυρο"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:373
|
||
msgid "Filter by row validation status"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα ανά κατάσταση εγκυρότητας"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:378
|
||
#: src/components/wizards/WizardDrawer.tsx:113
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:533
|
||
msgid "Complete"
|
||
msgstr "Ολοκληρωμένο"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:379
|
||
msgid "Filter by row completion status"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα ανά κατάσταση ολοκλήρωσης"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:397
|
||
msgid "Import selected rows"
|
||
msgstr "Εισαγωγή επιλεγμένων γραμμών"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:412
|
||
msgid "Processing Data"
|
||
msgstr "Επεξεργασία δεδομένων"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:56
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:230
|
||
#: src/components/items/ErrorItem.tsx:12
|
||
#: src/functions/api.tsx:60
|
||
#: src/functions/auth.tsx:397
|
||
msgid "An error occurred"
|
||
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:69
|
||
msgid "Select column, or leave blank to ignore this field."
|
||
msgstr "Επιλέξτε στήλη ή αφήστε κενό για να αγνοηθεί το πεδίο."
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:91
|
||
#~ msgid "Select a column from the data file"
|
||
#~ msgstr "Select a column from the data file"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:104
|
||
#~ msgid "Map data columns to database fields"
|
||
#~ msgstr "Map data columns to database fields"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:119
|
||
#~ msgid "Imported Column Name"
|
||
#~ msgstr "Imported Column Name"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:236
|
||
msgid "Ignore this field"
|
||
msgstr "Αγνόηση αυτού του πεδίου"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:250
|
||
msgid "Mapping data columns to database fields"
|
||
msgstr "Αντιστοίχιση στηλών δεδομένων με πεδία βάσης δεδομένων"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:255
|
||
msgid "Accept Column Mapping"
|
||
msgstr "Αποδοχή αντιστοίχισης στηλών"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:268
|
||
msgid "Database Field"
|
||
msgstr "Πεδίο βάσης δεδομένων"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:269
|
||
msgid "Field Description"
|
||
msgstr "Περιγραφή πεδίου"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:270
|
||
msgid "Imported Column"
|
||
msgstr "Εισαγόμενη στήλη"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:271
|
||
msgid "Default Value"
|
||
msgstr "Προεπιλεγμένη τιμή"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:43
|
||
msgid "Upload File"
|
||
msgstr "Μεταφόρτωση αρχείου"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:44
|
||
msgid "Map Columns"
|
||
msgstr "Αντιστοίχιση στηλών"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:45
|
||
msgid "Import Rows"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:45
|
||
#~ msgid "Import Data"
|
||
#~ msgstr "Import Data"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:46
|
||
msgid "Process Data"
|
||
msgstr "Επεξεργασία δεδομένων"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:47
|
||
msgid "Complete Import"
|
||
msgstr "Ολοκλήρωση εισαγωγής"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:89
|
||
msgid "Failed to fetch import session data"
|
||
msgstr "Αποτυχία λήψης δεδομένων συνεδρίας εισαγωγής"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:97
|
||
#~ msgid "Cancel import session"
|
||
#~ msgstr "Cancel import session"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:104
|
||
msgid "Import Complete"
|
||
msgstr "Η εισαγωγή ολοκληρώθηκε"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:107
|
||
msgid "Data has been imported successfully"
|
||
msgstr "Τα δεδομένα εισήχθησαν με επιτυχία"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:109
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:205
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:134
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:773
|
||
#: src/forms/BomForms.tsx:137
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:687
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Κλείσιμο"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:119
|
||
#~ msgid "Import session has unknown status"
|
||
#~ msgstr "Import session has unknown status"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:128
|
||
msgid "Importing Data"
|
||
msgstr "Γίνεται εισαγωγή δεδομένων"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36
|
||
#~ msgid "Importing Records"
|
||
#~ msgstr "Importing Records"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39
|
||
#~ msgid "Imported rows"
|
||
#~ msgstr "Imported rows"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterStatus.tsx:19
|
||
msgid "Unknown Status"
|
||
msgstr "Άγνωστη κατάσταση"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:135
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Επιλογές"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162
|
||
#~ msgid "Link custom barcode"
|
||
#~ msgstr "Link custom barcode"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:171
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:193
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:194
|
||
msgid "Barcode Actions"
|
||
msgstr "Ενέργειες Barcode"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:176
|
||
msgid "View Barcode"
|
||
msgstr "Προβολή Barcode"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:178
|
||
msgid "View barcode"
|
||
msgstr "Προβολή barcode"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184
|
||
msgid "Link Barcode"
|
||
msgstr "Σύνδεση Barcode"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:186
|
||
msgid "Link a custom barcode to this item"
|
||
msgstr "Σύνδεση προσαρμοσμένου barcode με αυτό το στοιχείο"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:194
|
||
msgid "Unlink custom barcode"
|
||
msgstr "Αποσύνδεση προσαρμοσμένου barcode"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:246
|
||
msgid "Edit item"
|
||
msgstr "Επεξεργασία Προϊόντος"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:258
|
||
msgid "Delete item"
|
||
msgstr "Διαγραφή Προϊόντος"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:266
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:267
|
||
msgid "Hold"
|
||
msgstr "Κράτηση"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:290
|
||
msgid "Duplicate item"
|
||
msgstr "Αντιγραφή Προϊόντος"
|
||
|
||
#: src/components/items/BarcodeInput.tsx:24
|
||
#~ msgid "Scan barcode data here using barcode scanner"
|
||
#~ msgstr "Scan barcode data here using barcode scanner"
|
||
|
||
#: src/components/items/ColorToggle.tsx:17
|
||
msgid "Toggle color scheme"
|
||
msgstr "Εναλλαγή χρωματικού θέματος"
|
||
|
||
#: src/components/items/DocTooltip.tsx:92
|
||
#: src/components/items/GettingStartedCarousel.tsx:20
|
||
msgid "Read More"
|
||
msgstr "Διαβάστε περισσότερα"
|
||
|
||
#: src/components/items/ErrorItem.tsx:8
|
||
#: src/functions/api.tsx:51
|
||
#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:80
|
||
msgid "Unknown error"
|
||
msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
|
||
|
||
#: src/components/items/ErrorItem.tsx:13
|
||
#~ msgid "An error occurred:"
|
||
#~ msgstr "An error occurred:"
|
||
|
||
#: src/components/items/GettingStartedCarousel.tsx:27
|
||
#~ msgid "Read more"
|
||
#~ msgstr "Read more"
|
||
|
||
#: src/components/items/InfoItem.tsx:27
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Κανένα"
|
||
|
||
#: src/components/items/InvenTreeLogo.tsx:23
|
||
msgid "InvenTree Logo"
|
||
msgstr "Λογότυπο InvenTree"
|
||
|
||
#: src/components/items/LanguageToggle.tsx:21
|
||
msgid "Select language"
|
||
msgstr "Επιλέξτε γλώσσα"
|
||
|
||
#: src/components/items/OnlyStaff.tsx:10
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:50
|
||
msgid "This information is only available for staff users"
|
||
msgstr "Αυτές οι πληροφορίες είναι διαθέσιμες μόνο σε προσωπικό"
|
||
|
||
#: src/components/items/Placeholder.tsx:14
|
||
#~ msgid "This feature/button/site is a placeholder for a feature that is not implemented, only partial or intended for testing."
|
||
#~ msgstr "This feature/button/site is a placeholder for a feature that is not implemented, only partial or intended for testing."
|
||
|
||
#: src/components/items/Placeholder.tsx:17
|
||
#~ msgid "PLH"
|
||
#~ msgstr "PLH"
|
||
|
||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:81
|
||
msgid "Updating"
|
||
msgstr "Γίνεται ενημέρωση"
|
||
|
||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:82
|
||
msgid "Updating group roles"
|
||
msgstr "Ενημέρωση ρόλων ομάδας"
|
||
|
||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:118
|
||
#: src/components/settings/ConfigValueList.tsx:42
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:151
|
||
#: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:51
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:155
|
||
msgid "Updated"
|
||
msgstr "Ενημερώθηκε"
|
||
|
||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:119
|
||
msgid "Group roles updated"
|
||
msgstr "Οι ρόλοι της ομάδας ενημερώθηκαν"
|
||
|
||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:135
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "Ρόλος"
|
||
|
||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:140
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:906
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Προβολή"
|
||
|
||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:145
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr "Αλλαγή"
|
||
|
||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:150
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:948
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:368
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Προσθήκη"
|
||
|
||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:203
|
||
msgid "Reset group roles"
|
||
msgstr "Επαναφορά ρόλων ομάδας"
|
||
|
||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:212
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Επαναφορά"
|
||
|
||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:215
|
||
msgid "Save group roles"
|
||
msgstr "Αποθήκευση ρόλων ομάδας"
|
||
|
||
#: src/components/items/TransferList.tsx:65
|
||
msgid "No items"
|
||
msgstr "Κανένα στοιχείο"
|
||
|
||
#: src/components/items/TransferList.tsx:161
|
||
#: src/components/render/Stock.tsx:102
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1013
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:265
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:943
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:230
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:126
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:193
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:137
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:198
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr "Διαθέσιμο"
|
||
|
||
#: src/components/items/TransferList.tsx:162
|
||
msgid "Selected"
|
||
msgstr "Επιλεγμένο"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103
|
||
#~ msgid "Your InvenTree version status is"
|
||
#~ msgstr "Your InvenTree version status is"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:118
|
||
msgid "InvenTree Version"
|
||
msgstr "Έκδοση InvenTree"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:130
|
||
msgid "Python Version"
|
||
msgstr "Έκδοση Python"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:135
|
||
msgid "Django Version"
|
||
msgstr "Έκδοση Django"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:144
|
||
msgid "Commit Hash"
|
||
msgstr "Commit Hash"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:149
|
||
msgid "Commit Date"
|
||
msgstr "Ημερομηνία Commit"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:154
|
||
msgid "Commit Branch"
|
||
msgstr "Branch Commit"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:165
|
||
msgid "Version Information"
|
||
msgstr "Πληροφορίες Έκδοσης"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:165
|
||
#~ msgid "Credits"
|
||
#~ msgstr "Credits"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:168
|
||
#~ msgid "InvenTree Documentation"
|
||
#~ msgstr "InvenTree Documentation"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:169
|
||
#~ msgid "View Code on GitHub"
|
||
#~ msgstr "View Code on GitHub"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:174
|
||
msgid "Links"
|
||
msgstr "Σύνδεσμοι"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:180
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:208
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:49
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Τεκμηρίωση"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:181
|
||
msgid "Source Code"
|
||
msgstr "Πηγαίος Κώδικας"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:182
|
||
msgid "Mobile App"
|
||
msgstr "Εφαρμογή κινητού"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:183
|
||
msgid "Submit Bug Report"
|
||
msgstr "Υποβολή αναφοράς σφάλματος"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:189
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:147
|
||
#~ msgid "Dismiss"
|
||
#~ msgstr "Dismiss"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:195
|
||
msgid "Copy version information"
|
||
msgstr "Αντιγραφή πληροφοριών έκδοσης"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:215
|
||
msgid "Development Version"
|
||
msgstr "Έκδοση ανάπτυξης"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:217
|
||
msgid "Up to Date"
|
||
msgstr "Ενημερωμένο"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:219
|
||
msgid "Update Available"
|
||
msgstr "Διαθέσιμη ενημέρωση"
|
||
|
||
#: src/components/modals/LicenseModal.tsx:41
|
||
msgid "No license text available"
|
||
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμο κείμενο άδειας"
|
||
|
||
#: src/components/modals/LicenseModal.tsx:48
|
||
msgid "No Information provided - this is likely a server issue"
|
||
msgstr "Δεν δόθηκαν πληροφορίες — πιθανό πρόβλημα διακομιστή"
|
||
|
||
#: src/components/modals/LicenseModal.tsx:81
|
||
msgid "Loading license information"
|
||
msgstr "Φόρτωση πληροφοριών άδειας"
|
||
|
||
#: src/components/modals/LicenseModal.tsx:87
|
||
msgid "Failed to fetch license information"
|
||
msgstr "Αποτυχία λήψης πληροφοριών άδειας"
|
||
|
||
#: src/components/modals/LicenseModal.tsx:99
|
||
msgid "{key} Packages"
|
||
msgstr "Πακέτα {key}"
|
||
|
||
#: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:24
|
||
#~ msgid "Unknown response"
|
||
#~ msgstr "Unknown response"
|
||
|
||
#: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:39
|
||
#~ msgid "No scans yet!"
|
||
#~ msgstr "No scans yet!"
|
||
|
||
#: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:57
|
||
#~ msgid "Close modal"
|
||
#~ msgstr "Close modal"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:22
|
||
msgid "Instance Name"
|
||
msgstr "Όνομα instance"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:28
|
||
msgid "Server Version"
|
||
msgstr "Έκδοση διακομιστή"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38
|
||
#~ msgid "Bebug Mode"
|
||
#~ msgstr "Bebug Mode"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:40
|
||
msgid "Database"
|
||
msgstr "Βάση δεδομένων"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:49
|
||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:120
|
||
msgid "Debug Mode"
|
||
msgstr "Λειτουργία αποσφαλμάτωσης"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:54
|
||
msgid "Server is running in debug mode"
|
||
msgstr "Ο διακομιστής λειτουργεί σε debug mode"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:62
|
||
msgid "Docker Mode"
|
||
msgstr "Λειτουργία Docker"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:65
|
||
msgid "Server is deployed using docker"
|
||
msgstr "Ο διακομιστής έχει αναπτυχθεί μέσω Docker"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:71
|
||
msgid "Plugin Support"
|
||
msgstr "Υποστήριξη plugin"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:76
|
||
msgid "Plugin support enabled"
|
||
msgstr "Η υποστήριξη plugin είναι ενεργή"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:78
|
||
msgid "Plugin support disabled"
|
||
msgstr "Η υποστήριξη plugin είναι απενεργοποιημένη"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:85
|
||
msgid "Server status"
|
||
msgstr "Κατάσταση διακομιστή"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:91
|
||
msgid "Healthy"
|
||
msgstr "Υγιής"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:93
|
||
msgid "Issues detected"
|
||
msgstr "Εντοπίστηκαν προβλήματα"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:102
|
||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:127
|
||
msgid "Background Worker"
|
||
msgstr "Background Worker"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:107
|
||
msgid "The background worker process is not running"
|
||
msgstr "Η διεργασία background worker δεν εκτελείται"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:107
|
||
#~ msgid "The Background worker process is not running."
|
||
#~ msgstr "The Background worker process is not running."
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:115
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:129
|
||
msgid "Email Settings"
|
||
msgstr "Ρυθμίσεις email"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:118
|
||
#~ msgid "Email settings not configured"
|
||
#~ msgstr "Email settings not configured"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:120
|
||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:143
|
||
msgid "Email settings not configured."
|
||
msgstr "Οι ρυθμίσεις email δεν έχουν διαμορφωθεί."
|
||
|
||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:57
|
||
msgid "Alerts"
|
||
msgstr "Ειδοποιήσεις"
|
||
|
||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:97
|
||
msgid "No issues detected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:122
|
||
msgid "The server is running in debug mode."
|
||
msgstr "Ο διακομιστής λειτουργεί σε debug mode."
|
||
|
||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:129
|
||
msgid "The background worker process is not running."
|
||
msgstr "Η διεργασία background worker δεν εκτελείται."
|
||
|
||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:134
|
||
msgid "Server Restart"
|
||
msgstr "Επανεκκίνηση διακομιστή"
|
||
|
||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:136
|
||
msgid "The server requires a restart to apply changes."
|
||
msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση του διακομιστή για να εφαρμοστούν οι αλλαγές."
|
||
|
||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:141
|
||
msgid "Email settings"
|
||
msgstr "Ρυθμίσεις email"
|
||
|
||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:148
|
||
msgid "Database Migrations"
|
||
msgstr "Μεταναστεύσεις βάσης δεδομένων"
|
||
|
||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:150
|
||
msgid "There are pending database migrations."
|
||
msgstr "Υπάρχουν εκκρεμείς μεταναστεύσεις στη βάση δεδομένων."
|
||
|
||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:165
|
||
msgid "Learn more about {code}"
|
||
msgstr "Μάθετε περισσότερα για {code}"
|
||
|
||
#: src/components/nav/Header.tsx:188
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:134
|
||
#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:181
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:122
|
||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:107
|
||
#: src/pages/Notifications.tsx:45
|
||
#: src/pages/Notifications.tsx:130
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "Ειδοποιήσεις"
|
||
|
||
#: src/components/nav/Layout.tsx:141
|
||
msgid "Nothing found..."
|
||
msgstr "Δεν βρέθηκε τίποτα..."
|
||
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:40
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:15
|
||
#~ msgid "Profile"
|
||
#~ msgstr "Profile"
|
||
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:54
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:185
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/EmailManagementPanel.tsx:21
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:39
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Ρυθμίσεις"
|
||
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:59
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:15
|
||
#~ msgid "Account settings"
|
||
#~ msgstr "Account settings"
|
||
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:61
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:140
|
||
#: src/components/nav/SettingsHeader.tsx:40
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:93
|
||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:142
|
||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:146
|
||
msgid "User Settings"
|
||
msgstr "Ρυθμίσεις χρήστη"
|
||
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:61
|
||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:145
|
||
#~ msgid "Account Settings"
|
||
#~ msgstr "Account Settings"
|
||
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:68
|
||
#~ msgid "Current language {locale}"
|
||
#~ msgstr "Current language {locale}"
|
||
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:69
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:146
|
||
#: src/components/nav/SettingsHeader.tsx:41
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:145
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:365
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:370
|
||
msgid "System Settings"
|
||
msgstr "Ρυθμίσεις συστήματος"
|
||
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:71
|
||
#~ msgid "Switch to pseudo language"
|
||
#~ msgstr "Switch to pseudo language"
|
||
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:78
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:153
|
||
#: src/components/nav/SettingsHeader.tsx:42
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:154
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:293
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:298
|
||
msgid "Admin Center"
|
||
msgstr "Κέντρο διαχείρισης"
|
||
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:99
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:58
|
||
#: src/defaults/links.tsx:140
|
||
#: src/defaults/links.tsx:186
|
||
msgid "About InvenTree"
|
||
msgstr "Σχετικά με το InvenTree"
|
||
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:108
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Αποσύνδεση"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:84
|
||
#~ msgid "View all"
|
||
#~ msgstr "View all"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:100
|
||
#: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:110
|
||
#~ msgid "Get started"
|
||
#~ msgstr "Get started"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:103
|
||
#~ msgid "Overview over high-level objects, functions and possible usecases."
|
||
#~ msgstr "Overview over high-level objects, functions and possible usecases."
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:60
|
||
#~ msgid "Pages"
|
||
#~ msgstr "Pages"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:77
|
||
#: src/components/render/Part.tsx:36
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:808
|
||
#: src/defaults/links.tsx:42
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:801
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:230
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:796
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:426
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:456
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:643
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:79
|
||
msgid "Stock"
|
||
msgstr "Απόθεμα"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:84
|
||
#: src/defaults/links.tsx:48
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:774
|
||
#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:101
|
||
msgid "Manufacturing"
|
||
msgstr "Κατασκευή"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:91
|
||
#: src/defaults/links.tsx:54
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:268
|
||
#: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:366
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:559
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:212
|
||
msgid "Purchasing"
|
||
msgstr "Προμήθειες"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:98
|
||
#: src/defaults/links.tsx:60
|
||
#: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:560
|
||
#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:168
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:625
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:449
|
||
msgid "Sales"
|
||
msgstr "Πωλήσεις"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:180
|
||
msgid "Navigation"
|
||
msgstr "Πλοήγηση"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:214
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "Σχετικά"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavigationTree.tsx:212
|
||
msgid "Error loading navigation tree."
|
||
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης του δέντρου πλοήγησης."
|
||
|
||
#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:183
|
||
#: src/pages/Notifications.tsx:74
|
||
msgid "Mark all as read"
|
||
msgstr "Σήμανση όλων ως αναγνωσμένων"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:193
|
||
msgid "View all notifications"
|
||
msgstr "Προβολή όλων των ειδοποιήσεων"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:216
|
||
msgid "You have no unread notifications."
|
||
msgstr "Δεν υπάρχουν μη αναγνωσμένες ειδοποιήσεις."
|
||
|
||
#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:238
|
||
msgid "Error loading notifications."
|
||
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης ειδοποιήσεων."
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:106
|
||
msgid "No Overview Available"
|
||
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη επισκόπηση"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:107
|
||
msgid "No overview available for this model type"
|
||
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη επισκόπηση για αυτόν τον τύπο μοντέλου"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:125
|
||
msgid "View all results"
|
||
msgstr "Προβολή όλων των αποτελεσμάτων"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:140
|
||
msgid "results"
|
||
msgstr "αποτελέσματα"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:144
|
||
msgid "Remove search group"
|
||
msgstr "Αφαίρεση ομάδας αναζήτησης"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:288
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:179
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:854
|
||
#: src/pages/part/PartSupplierDetail.tsx:15
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:100
|
||
msgid "Suppliers"
|
||
msgstr "Προμηθευτές"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:298
|
||
#: src/pages/part/PartSupplierDetail.tsx:23
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:149
|
||
msgid "Manufacturers"
|
||
msgstr "Κατασκευαστές"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:308
|
||
#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:133
|
||
msgid "Customers"
|
||
msgstr "Πελάτες"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:462
|
||
#~ msgid "No results"
|
||
#~ msgstr "No results"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:477
|
||
msgid "Enter search text"
|
||
msgstr "Εισάγετε κείμενο αναζήτησης"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:488
|
||
msgid "Refresh search results"
|
||
msgstr "Ανανέωση αποτελεσμάτων αναζήτησης"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:499
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:506
|
||
msgid "Search Options"
|
||
msgstr "Επιλογές αναζήτησης"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:509
|
||
msgid "Whole word search"
|
||
msgstr "Αναζήτηση ολόκληρης λέξης"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:518
|
||
msgid "Regex search"
|
||
msgstr "Αναζήτηση με regex"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:527
|
||
msgid "Notes search"
|
||
msgstr "Αναζήτηση στις σημειώσεις"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:575
|
||
msgid "An error occurred during search query"
|
||
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αναζήτηση"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:586
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:82
|
||
msgid "No Results"
|
||
msgstr "Κανένα αποτέλεσμα"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:589
|
||
msgid "No results available for search query"
|
||
msgstr "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα για το ερώτημα αναζήτησης"
|
||
|
||
#: src/components/panels/AttachmentPanel.tsx:18
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "Συνημμένα"
|
||
|
||
#: src/components/panels/NotesPanel.tsx:25
|
||
#: src/tables/part/PartTestResultTable.tsx:214
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:270
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Σημειώσεις"
|
||
|
||
#: src/components/panels/PanelGroup.tsx:159
|
||
msgid "Plugin Provided"
|
||
msgstr "Παρέχεται από πρόσθετο"
|
||
|
||
#: src/components/panels/PanelGroup.tsx:293
|
||
msgid "Collapse panels"
|
||
msgstr "Σύμπτυξη πλαισίων"
|
||
|
||
#: src/components/panels/PanelGroup.tsx:293
|
||
msgid "Expand panels"
|
||
msgstr "Ανάπτυξη πλαισίων"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/LocateItemButton.tsx:68
|
||
#: src/components/plugins/LocateItemButton.tsx:88
|
||
msgid "Locate Item"
|
||
msgstr "Εντοπισμός Προϊόντος"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/LocateItemButton.tsx:70
|
||
msgid "Item location requested"
|
||
msgstr "Ζητήθηκε εντοπισμός Προϊόντος"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:47
|
||
msgid "Plugin Inactive"
|
||
msgstr "Ανενεργό πρόσθετο"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:50
|
||
msgid "Plugin is not active"
|
||
msgstr "Το πρόσθετο δεν είναι ενεργό"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:59
|
||
msgid "Plugin Information"
|
||
msgstr "Πληροφορίες πρόσθετου"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:73
|
||
#: src/forms/selectionListFields.tsx:102
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:269
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:94
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:92
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:119
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:146
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:111
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:460
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:163
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:120
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:111
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:446
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:89
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:159
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:255
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:110
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Περιγραφή"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:78
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Συγγραφέας"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:83
|
||
#: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:41
|
||
#: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:38
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:660
|
||
#: src/tables/part/PartTestResultTable.tsx:222
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Ημερομηνία"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:93
|
||
#: src/forms/selectionListFields.tsx:103
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:68
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:81
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:209
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:615
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:96
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:57
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:91
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:384
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:799
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:19
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:197
|
||
#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:96
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:418
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:104
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:215
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:62
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:400
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:177
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Ενεργό"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:99
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:100
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:140
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Ιστοσελίδα"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:113
|
||
msgid "Package Name"
|
||
msgstr "Όνομα πακέτου"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:119
|
||
msgid "Installation Path"
|
||
msgstr "Μονοπάτι εγκατάστασης"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:124
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:182
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:291
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:101
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:423
|
||
msgid "Builtin"
|
||
msgstr "Ενσωματωμένο"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:129
|
||
msgid "Package"
|
||
msgstr "Πακέτο"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:141
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:55
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:348
|
||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:129
|
||
msgid "Plugin Settings"
|
||
msgstr "Ρυθμίσεις πρόσθετου"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginPanel.tsx:87
|
||
#~ msgid "Error occurred while rendering plugin content"
|
||
#~ msgstr "Error occurred while rendering plugin content"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginPanel.tsx:91
|
||
#~ msgid "Plugin did not provide panel rendering function"
|
||
#~ msgstr "Plugin did not provide panel rendering function"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginPanel.tsx:103
|
||
#~ msgid "No content provided for this plugin"
|
||
#~ msgstr "No content provided for this plugin"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginPanel.tsx:116
|
||
#: src/components/plugins/PluginSettingsPanel.tsx:76
|
||
#~ msgid "Error Loading Plugin"
|
||
#~ msgstr "Error Loading Plugin"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginSettingsPanel.tsx:51
|
||
#~ msgid "Error occurred while rendering plugin settings"
|
||
#~ msgstr "Error occurred while rendering plugin settings"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginSettingsPanel.tsx:55
|
||
#~ msgid "Plugin did not provide settings rendering function"
|
||
#~ msgstr "Plugin did not provide settings rendering function"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginUIFeature.tsx:103
|
||
msgid "Error occurred while rendering the template editor."
|
||
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την απόδοση του επεξεργαστή προτύπων."
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginUIFeature.tsx:120
|
||
msgid "Error Loading Plugin Editor"
|
||
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης του επεξεργαστή πρόσθετων"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginUIFeature.tsx:158
|
||
msgid "Error occurred while rendering the template preview."
|
||
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την απόδοση της προεπισκόπησης προτύπου."
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginUIFeature.tsx:169
|
||
msgid "Error Loading Plugin Preview"
|
||
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης προεπισκόπησης πρόσθετου"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/RemoteComponent.tsx:111
|
||
msgid "Invalid source or function name"
|
||
msgstr "Μη έγκυρη πηγή ή όνομα συνάρτησης"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/RemoteComponent.tsx:143
|
||
msgid "Error Loading Content"
|
||
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης περιεχομένου"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/RemoteComponent.tsx:147
|
||
msgid "Error occurred while loading plugin content"
|
||
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη φόρτωση περιεχομένου πρόσθετου"
|
||
|
||
#: src/components/render/Instance.tsx:238
|
||
#~ msgid "Unknown model: {model}"
|
||
#~ msgstr "Unknown model: {model}"
|
||
|
||
#: src/components/render/Instance.tsx:247
|
||
msgid "Unknown model: {model_name}"
|
||
msgstr "Άγνωστο μοντέλο: {model_name}"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:234
|
||
#~ msgid "Purchase Order Line Item"
|
||
#~ msgstr "Purchase Order Line Item"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:264
|
||
#~ msgid "Unknown Model"
|
||
#~ msgstr "Unknown Model"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:307
|
||
#~ msgid "Purchase Order Line Items"
|
||
#~ msgstr "Purchase Order Line Items"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:337
|
||
#~ msgid "Unknown Models"
|
||
#~ msgstr "Unknown Models"
|
||
|
||
#: src/components/render/Order.tsx:122
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:173
|
||
msgid "Shipment"
|
||
msgstr "Αποστολή"
|
||
|
||
#: src/components/render/Part.tsx:28
|
||
#: src/components/render/Plugin.tsx:17
|
||
#: src/components/render/User.tsx:37
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:329
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:379
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:211
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1052
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:597
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr "Ανενεργό"
|
||
|
||
#: src/components/render/Part.tsx:31
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:281
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:285
|
||
#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25
|
||
msgid "Virtual"
|
||
msgstr "Εικονικό"
|
||
|
||
#: src/components/render/Part.tsx:34
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:308
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:152
|
||
msgid "No stock"
|
||
msgstr "Χωρίς απόθεμα"
|
||
|
||
#: src/components/render/Part.tsx:47
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:135
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:198
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:400
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1034
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:450
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:223
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:108
|
||
msgid "On Order"
|
||
msgstr "Σε παραγγελία"
|
||
|
||
#: src/components/render/Part.tsx:55
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:141
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:587
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1040
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:926
|
||
#: src/tables/part/PartTestResultTable.tsx:305
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:214
|
||
msgid "In Production"
|
||
msgstr "Σε παραγωγή"
|
||
|
||
#: src/components/render/Part.tsx:74
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:264
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Λεπτομέρειες"
|
||
|
||
#: src/components/render/Part.tsx:112
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:807
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:487
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:401
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:410
|
||
#: src/tables/notifications/NotificationTable.tsx:32
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:78
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Κατηγορία"
|
||
|
||
#: src/components/render/Stock.tsx:36
|
||
#: src/components/render/Stock.tsx:114
|
||
#: src/components/render/Stock.tsx:132
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:805
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:652
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:799
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:846
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:899
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:945
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:983
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1026
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1094
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1142
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1186
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:88
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:158
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:298
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:353
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:362
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:400
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:129
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Τοποθεσία"
|
||
|
||
#: src/components/render/Stock.tsx:99
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:198
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:931
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:106
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:142
|
||
msgid "Serial Number"
|
||
msgstr "Σειριακός αριθμός"
|
||
|
||
#: src/components/render/Stock.tsx:104
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:377
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:242
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:644
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:807
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:861
|
||
#: src/forms/ReturnOrderForms.tsx:243
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:389
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:848
|
||
#: src/pages/part/PartStockHistoryDetail.tsx:61
|
||
#: src/pages/part/PartStockHistoryDetail.tsx:241
|
||
#: src/pages/part/PartStockHistoryDetail.tsx:265
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:106
|
||
#: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:89
|
||
#: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:172
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:258
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:937
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:83
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:94
|
||
#: src/tables/part/PartTestResultTable.tsx:277
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:175
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:206
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:69
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:103
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Ποσότητα"
|
||
|
||
#: src/components/render/Stock.tsx:117
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:340
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:415
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:484
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:800
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:847
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:900
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:946
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:984
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1027
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1095
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1143
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1187
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:93
|
||
msgid "Batch"
|
||
msgstr "Παραγωγική παρτίδα"
|
||
|
||
#: src/components/settings/ConfigValueList.tsx:33
|
||
#~ msgid "<0>{0}</0> is set via {1} and was last set {2}"
|
||
#~ msgstr "<0>{0}</0> is set via {1} and was last set {2}"
|
||
|
||
#: src/components/settings/ConfigValueList.tsx:36
|
||
msgid "Setting"
|
||
msgstr "Ρύθμιση"
|
||
|
||
#: src/components/settings/ConfigValueList.tsx:39
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Πηγή"
|
||
|
||
#: src/components/settings/QuickAction.tsx:47
|
||
msgid "Act"
|
||
msgstr "Ενέργεια"
|
||
|
||
#: src/components/settings/QuickAction.tsx:73
|
||
#: src/components/settings/QuickAction.tsx:113
|
||
#: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:46
|
||
msgid "Add Project Code"
|
||
msgstr "Προσθήκη κωδικού έργου"
|
||
|
||
#: src/components/settings/QuickAction.tsx:78
|
||
#: src/components/settings/QuickAction.tsx:124
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:133
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:140
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:202
|
||
msgid "Add State"
|
||
msgstr "Προσθήκη κατάστασης"
|
||
|
||
#: src/components/settings/QuickAction.tsx:85
|
||
msgid "Open an Issue"
|
||
msgstr "Άνοιγμα αιτήματος"
|
||
|
||
#: src/components/settings/QuickAction.tsx:86
|
||
msgid "Report a bug or request a feature on GitHub"
|
||
msgstr "Αναφορά σφάλματος ή αιτήματος λειτουργίας στο GitHub"
|
||
|
||
#: src/components/settings/QuickAction.tsx:88
|
||
msgid "Open Issue"
|
||
msgstr "Άνοιγμα αιτήματος"
|
||
|
||
#: src/components/settings/QuickAction.tsx:97
|
||
msgid "Add New Group"
|
||
msgstr "Προσθήκη νέας ομάδας"
|
||
|
||
#: src/components/settings/QuickAction.tsx:98
|
||
msgid "Create a new group to manage your users"
|
||
msgstr "Δημιουργία νέας ομάδας για τη διαχείριση χρηστών"
|
||
|
||
#: src/components/settings/QuickAction.tsx:100
|
||
msgid "New Group"
|
||
msgstr "Νέα ομάδα"
|
||
|
||
#: src/components/settings/QuickAction.tsx:105
|
||
msgid "Add New User"
|
||
msgstr "Προσθήκη νέου χρήστη"
|
||
|
||
#: src/components/settings/QuickAction.tsx:106
|
||
msgid "Create a new user to manage your groups"
|
||
msgstr "Δημιουργία νέου χρήστη για διαχείριση ομάδων"
|
||
|
||
#: src/components/settings/QuickAction.tsx:108
|
||
msgid "New User"
|
||
msgstr "Νέος χρήστης"
|
||
|
||
#: src/components/settings/QuickAction.tsx:114
|
||
msgid "Create a new project code to organize your items"
|
||
msgstr "Δημιουργία νέου κωδικού έργου για οργάνωση Προϊόντων"
|
||
|
||
#: src/components/settings/QuickAction.tsx:116
|
||
msgid "Add Code"
|
||
msgstr "Προσθήκη κωδικού"
|
||
|
||
#: src/components/settings/QuickAction.tsx:121
|
||
msgid "Add Custom State"
|
||
msgstr "Προσθήκη προσαρμοσμένης κατάστασης"
|
||
|
||
#: src/components/settings/QuickAction.tsx:122
|
||
msgid "Create a new custom state for your workflow"
|
||
msgstr "Δημιουργία προσαρμοσμένης κατάστασης για τη ροή εργασίας"
|
||
|
||
#: src/components/settings/SettingItem.tsx:33
|
||
msgid "Do you want to proceed to change this setting?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/settings/SettingItem.tsx:47
|
||
#: src/components/settings/SettingItem.tsx:100
|
||
#~ msgid "{0} updated successfully"
|
||
#~ msgstr "{0} updated successfully"
|
||
|
||
#: src/components/settings/SettingItem.tsx:221
|
||
msgid "This setting requires confirmation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/settings/SettingList.tsx:74
|
||
msgid "Edit Setting"
|
||
msgstr "Επεξεργασία ρύθμισης"
|
||
|
||
#: src/components/settings/SettingList.tsx:87
|
||
msgid "Setting {key} updated successfully"
|
||
msgstr "Η ρύθμιση {key} ενημερώθηκε με επιτυχία"
|
||
|
||
#: src/components/settings/SettingList.tsx:120
|
||
msgid "Setting updated"
|
||
msgstr "Η ρύθμιση ενημερώθηκε"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: setting.key
|
||
#: src/components/settings/SettingList.tsx:121
|
||
msgid "Setting {0} updated successfully"
|
||
msgstr "Η ρύθμιση {0} ενημερώθηκε με επιτυχία"
|
||
|
||
#: src/components/settings/SettingList.tsx:130
|
||
msgid "Error editing setting"
|
||
msgstr "Σφάλμα κατά την επεξεργασία της ρύθμισης"
|
||
|
||
#: src/components/settings/SettingList.tsx:146
|
||
msgid "Error loading settings"
|
||
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης ρυθμίσεων"
|
||
|
||
#: src/components/settings/SettingList.tsx:157
|
||
msgid "No Settings"
|
||
msgstr "Δεν υπάρχουν ρυθμίσεις"
|
||
|
||
#: src/components/settings/SettingList.tsx:158
|
||
msgid "There are no configurable settings available"
|
||
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ρυθμίσεις προς διαμόρφωση"
|
||
|
||
#: src/components/settings/SettingList.tsx:197
|
||
msgid "No settings specified"
|
||
msgstr "Δεν καθορίστηκαν ρυθμίσεις"
|
||
|
||
#: src/components/tables/FilterGroup.tsx:29
|
||
#~ msgid "Add table filter"
|
||
#~ msgstr "Add table filter"
|
||
|
||
#: src/components/tables/FilterGroup.tsx:44
|
||
#~ msgid "Clear all filters"
|
||
#~ msgstr "Clear all filters"
|
||
|
||
#: src/components/tables/FilterGroup.tsx:51
|
||
#~ msgid "Add filter"
|
||
#~ msgstr "Add filter"
|
||
|
||
#: src/components/tables/FilterSelectModal.tsx:143
|
||
#~ msgid "Add Table Filter"
|
||
#~ msgstr "Add Table Filter"
|
||
|
||
#: src/components/tables/FilterSelectModal.tsx:145
|
||
#~ msgid "Select from the available filters"
|
||
#~ msgstr "Select from the available filters"
|
||
|
||
#: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:200
|
||
#~ msgid "Validate"
|
||
#~ msgstr "Validate"
|
||
|
||
#: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:250
|
||
#~ msgid "Has Available Stock"
|
||
#~ msgstr "Has Available Stock"
|
||
|
||
#: src/components/tables/bom/UsedInTable.tsx:40
|
||
#~ msgid "Required Part"
|
||
#~ msgstr "Required Part"
|
||
|
||
#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:52
|
||
#~ msgid "Progress"
|
||
#~ msgstr "Progress"
|
||
|
||
#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:65
|
||
#~ msgid "Priority"
|
||
#~ msgstr "Priority"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:68
|
||
#~ msgid "Postal Code"
|
||
#~ msgstr "Postal Code"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:74
|
||
#~ msgid "City"
|
||
#~ msgstr "City"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:80
|
||
#~ msgid "State / Province"
|
||
#~ msgstr "State / Province"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:86
|
||
#~ msgid "Country"
|
||
#~ msgstr "Country"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:92
|
||
#~ msgid "Courier Notes"
|
||
#~ msgstr "Courier Notes"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:98
|
||
#~ msgid "Internal Notes"
|
||
#~ msgstr "Internal Notes"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:130
|
||
#~ msgid "Address updated"
|
||
#~ msgstr "Address updated"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:142
|
||
#~ msgid "Address deleted"
|
||
#~ msgstr "Address deleted"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/CompanyTable.tsx:32
|
||
#~ msgid "Company Name"
|
||
#~ msgstr "Company Name"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:41
|
||
#~ msgid "Phone"
|
||
#~ msgstr "Phone"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:78
|
||
#~ msgid "Contact updated"
|
||
#~ msgstr "Contact updated"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:90
|
||
#~ msgid "Contact deleted"
|
||
#~ msgstr "Contact deleted"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:92
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to delete this contact?"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:108
|
||
#~ msgid "Create Contact"
|
||
#~ msgstr "Create Contact"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:110
|
||
#~ msgid "Contact created"
|
||
#~ msgstr "Contact created"
|
||
|
||
#: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:47
|
||
#~ msgid "Comment"
|
||
#~ msgstr "Comment"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:122
|
||
#~ msgid "Part category updated"
|
||
#~ msgstr "Part category updated"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:114
|
||
#~ msgid "Part parameter updated"
|
||
#~ msgstr "Part parameter updated"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:130
|
||
#~ msgid "Part parameter deleted"
|
||
#~ msgstr "Part parameter deleted"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:132
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to remove this parameter?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to remove this parameter?"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:159
|
||
#~ msgid "Part parameter added"
|
||
#~ msgstr "Part parameter added"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:67
|
||
#~ msgid "Choices"
|
||
#~ msgstr "Choices"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:83
|
||
#~ msgid "Remove parameter template"
|
||
#~ msgstr "Remove parameter template"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:84
|
||
#~ msgid "Parameter template updated"
|
||
#~ msgstr "Parameter template updated"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:96
|
||
#~ msgid "Parameter template deleted"
|
||
#~ msgstr "Parameter template deleted"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:98
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to remove this parameter template?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to remove this parameter template?"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:110
|
||
#~ msgid "Create Parameter Template"
|
||
#~ msgstr "Create Parameter Template"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:112
|
||
#~ msgid "Parameter template created"
|
||
#~ msgstr "Parameter template created"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:211
|
||
#~ msgid "Detail"
|
||
#~ msgstr "Detail"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:30
|
||
#~ msgid "Test Name"
|
||
#~ msgstr "Test Name"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:86
|
||
#~ msgid "Template updated"
|
||
#~ msgstr "Template updated"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:98
|
||
#~ msgid "Test Template deleted"
|
||
#~ msgstr "Test Template deleted"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:115
|
||
#~ msgid "Create Test Template"
|
||
#~ msgstr "Create Test Template"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:117
|
||
#~ msgid "Template created"
|
||
#~ msgstr "Template created"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:79
|
||
#~ msgid "Related Part"
|
||
#~ msgstr "Related Part"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:82
|
||
#~ msgid "Related part added"
|
||
#~ msgstr "Related part added"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:114
|
||
#~ msgid "Related part deleted"
|
||
#~ msgstr "Related part deleted"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:115
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to remove this relationship?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to remove this relationship?"
|
||
|
||
#: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:191
|
||
#~ msgid "Installation path"
|
||
#~ msgstr "Installation path"
|
||
|
||
#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:55
|
||
#~ msgid "Receive"
|
||
#~ msgstr "Receive"
|
||
|
||
#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81
|
||
#~ msgid "Line item updated"
|
||
#~ msgstr "Line item updated"
|
||
|
||
#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232
|
||
#~ msgid "Line item added"
|
||
#~ msgstr "Line item added"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:37
|
||
#~ msgid "Definition"
|
||
#~ msgstr "Definition"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:43
|
||
#~ msgid "Symbol"
|
||
#~ msgstr "Symbol"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:59
|
||
#~ msgid "Edit custom unit"
|
||
#~ msgstr "Edit custom unit"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:66
|
||
#~ msgid "Custom unit updated"
|
||
#~ msgstr "Custom unit updated"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:76
|
||
#~ msgid "Delete custom unit"
|
||
#~ msgstr "Delete custom unit"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:77
|
||
#~ msgid "Custom unit deleted"
|
||
#~ msgstr "Custom unit deleted"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:79
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to remove this custom unit?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to remove this custom unit?"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:97
|
||
#~ msgid "Custom unit created"
|
||
#~ msgstr "Custom unit created"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:45
|
||
#~ msgid "Group updated"
|
||
#~ msgstr "Group updated"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:131
|
||
#~ msgid "Added group"
|
||
#~ msgstr "Added group"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:49
|
||
#~ msgid "Edit project code"
|
||
#~ msgstr "Edit project code"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:56
|
||
#~ msgid "Project code updated"
|
||
#~ msgstr "Project code updated"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:66
|
||
#~ msgid "Delete project code"
|
||
#~ msgstr "Delete project code"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:67
|
||
#~ msgid "Project code deleted"
|
||
#~ msgstr "Project code deleted"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:69
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to remove this project code?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to remove this project code?"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:88
|
||
#~ msgid "Added project code"
|
||
#~ msgstr "Added project code"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:92
|
||
#~ msgid "User permission changed successfully"
|
||
#~ msgstr "User permission changed successfully"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:93
|
||
#~ msgid "Some changes might only take effect after the user refreshes their login."
|
||
#~ msgstr "Some changes might only take effect after the user refreshes their login."
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:118
|
||
#~ msgid "Changed user active status successfully"
|
||
#~ msgstr "Changed user active status successfully"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:119
|
||
#~ msgid "Set to {active}"
|
||
#~ msgstr "Set to {active}"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:142
|
||
#~ msgid "User details for {0}"
|
||
#~ msgstr "User details for {0}"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:176
|
||
#~ msgid "Rights"
|
||
#~ msgstr "Rights"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:117
|
||
#~ msgid "user deleted"
|
||
#~ msgstr "user deleted"
|
||
|
||
#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:247
|
||
#~ msgid "Test Filter"
|
||
#~ msgstr "Test Filter"
|
||
|
||
#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:248
|
||
#~ msgid "This is a test filter"
|
||
#~ msgstr "This is a test filter"
|
||
|
||
#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:145
|
||
#~ msgid "Stock location updated"
|
||
#~ msgstr "Stock location updated"
|
||
|
||
#: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:19
|
||
#~ msgid "Something is new: Platform UI"
|
||
#~ msgstr "Something is new: Platform UI"
|
||
|
||
#: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:21
|
||
#~ msgid "We are building a new UI with a modern stack. What you currently see is not fixed and will be redesigned but demonstrates the UI/UX possibilities we will have going forward."
|
||
#~ msgstr "We are building a new UI with a modern stack. What you currently see is not fixed and will be redesigned but demonstrates the UI/UX possibilities we will have going forward."
|
||
|
||
#: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:32
|
||
#~ msgid "Provide Feedback"
|
||
#~ msgstr "Provide Feedback"
|
||
|
||
#: src/components/widgets/GetStartedWidget.tsx:11
|
||
#~ msgid "Getting started"
|
||
#~ msgstr "Getting started"
|
||
|
||
#: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108
|
||
#~ msgid "Failed to upload image"
|
||
#~ msgstr "Failed to upload image"
|
||
|
||
#: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146
|
||
#~ msgid "Notes saved"
|
||
#~ msgstr "Notes saved"
|
||
|
||
#: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:166
|
||
#~ msgid "Layout"
|
||
#~ msgstr "Layout"
|
||
|
||
#: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:172
|
||
#~ msgid "Reset Layout"
|
||
#~ msgstr "Reset Layout"
|
||
|
||
#: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:185
|
||
#~ msgid "Stop Edit"
|
||
#~ msgstr "Stop Edit"
|
||
|
||
#: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:191
|
||
#~ msgid "Appearance"
|
||
#~ msgstr "Appearance"
|
||
|
||
#: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:203
|
||
#~ msgid "Show Boxes"
|
||
#~ msgstr "Show Boxes"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:105
|
||
msgid "Exact Match"
|
||
msgstr "Ακριβής αντιστοιχία"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:112
|
||
msgid "Current part"
|
||
msgstr "Τρέχον Προϊόν"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:118
|
||
msgid "Already Imported"
|
||
msgstr "Έχει ήδη εισαχθεί"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:205
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:137
|
||
#: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:131
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:236
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:370
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:157
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:360
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:96
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:43
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderParametricTable.tsx:34
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:109
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:40
|
||
msgid "Supplier"
|
||
msgstr "Προμηθευτής"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:221
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:620
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Φόρτωση..."
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:223
|
||
msgid "Error fetching suppliers"
|
||
msgstr "Σφάλμα κατά την ανάκτηση προμηθευτών"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:224
|
||
msgid "Select supplier"
|
||
msgstr "Επιλέξτε προμηθευτή"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: searchResults.length
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:246
|
||
msgid "Found {0} results"
|
||
msgstr "Βρέθηκαν {0} αποτελέσματα"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:259
|
||
msgid "Import this part"
|
||
msgstr "Εισαγωγή αυτού του προϊόντος"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:313
|
||
msgid "Are you sure you want to import this part into the selected category now?"
|
||
msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να εισαγάγετε αυτό το Προϊόν στην επιλεγμένη κατηγορία τώρα;"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:326
|
||
msgid "Import Now"
|
||
msgstr "Εισαγωγή τώρα"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:372
|
||
msgid "Select and edit the parameters you want to add to this part."
|
||
msgstr "Επιλέξτε και επεξεργαστείτε τις παραμέτρους που θέλετε να προσθέσετε σε αυτό το Προϊόν."
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:379
|
||
msgid "Default category parameters"
|
||
msgstr "Προεπιλεγμένες παράμετροι κατηγορίας"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:391
|
||
msgid "Other parameters"
|
||
msgstr "Άλλες παράμετροι"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:446
|
||
msgid "Add a new parameter"
|
||
msgstr "Προσθήκη νέας παραμέτρου"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:468
|
||
msgid "Skip"
|
||
msgstr "Παράλειψη"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:476
|
||
msgid "Create Parameters"
|
||
msgstr "Δημιουργία παραμέτρων"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:493
|
||
msgid "Create initial stock for the imported part."
|
||
msgstr "Δημιουργία αρχικού αποθέματος για το εισαγόμενο Προϊόν."
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:511
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Επόμενο"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:540
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1074
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:408
|
||
msgid "Edit Part"
|
||
msgstr "Επεξεργασία Προϊόντος"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:567
|
||
msgid "Part imported successfully!"
|
||
msgstr "Το Προϊόν εισήχθη με επιτυχία!"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:576
|
||
msgid "Failed to import part: "
|
||
msgstr "Αποτυχία εισαγωγής Προϊόντος: "
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:641
|
||
msgid "Are you sure, you want to import the supplier and manufacturer part into this part?"
|
||
msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να εισαγάγετε το προμηθευτή και τον κατασκευαστή σε αυτό το Προϊόν;"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:655
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Εισαγωγή"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:692
|
||
msgid "Parameters created successfully!"
|
||
msgstr "Οι παράμετροι δημιουργήθηκαν με επιτυχία!"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:720
|
||
msgid "Failed to create parameters, please fix the errors and try again"
|
||
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας παραμέτρων, διορθώστε τα σφάλματα και προσπαθήστε ξανά"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: supplierPart?.supplier
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:740
|
||
msgid "Part imported successfully from supplier {0}."
|
||
msgstr "Το Προϊόν εισήχθη με επιτυχία από τον προμηθευτή {0}."
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:753
|
||
msgid "Open Part"
|
||
msgstr "Άνοιγμα Προϊόντος"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:760
|
||
msgid "Open Supplier Part"
|
||
msgstr "Άνοιγμα Προϊόντος προμηθευτή"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:767
|
||
msgid "Open Manufacturer Part"
|
||
msgstr "Άνοιγμα Προϊόντος κατασκευαστή"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:797
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:499
|
||
#~ msgid "Import Part"
|
||
#~ msgstr "Import Part"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:803
|
||
msgid "Import Supplier Part"
|
||
msgstr "Εισαγωγή Προϊόντος προμηθευτή"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:805
|
||
msgid "Search Supplier Part"
|
||
msgstr "Αναζήτηση Προϊόντος προμηθευτή"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:807
|
||
msgid "Confirm import"
|
||
msgstr "Επιβεβαίωση εισαγωγής"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:809
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:75
|
||
msgid "Error fetching part requirements"
|
||
msgstr "Σφάλμα κατά την ανάκτηση απαιτήσεων Προϊόντος"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:113
|
||
msgid "Requirements"
|
||
msgstr "Απαιτήσεις"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:117
|
||
msgid "Build Requirements"
|
||
msgstr "Απαιτήσεις παραγωγής"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:123
|
||
msgid "Sales Requirements"
|
||
msgstr "Απαιτήσεις πωλήσεων"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:129
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:901
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:947
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:985
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1028
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1096
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1144
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1188
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:191
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:384
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:534
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1003
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:92
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:230
|
||
msgid "In Stock"
|
||
msgstr "Σε απόθεμα"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:146
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:406
|
||
msgid "Required Quantity"
|
||
msgstr "Απαιτούμενη ποσότητα"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:203
|
||
msgid "New Purchase Order"
|
||
msgstr "Νέα παραγγελία αγοράς"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:205
|
||
msgid "Purchase order created"
|
||
msgstr "Η παραγγελία αγοράς δημιουργήθηκε"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:217
|
||
msgid "New Supplier Part"
|
||
msgstr "Νέο Προϊόν προμηθευτή"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:219
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:180
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:258
|
||
msgid "Supplier part created"
|
||
msgstr "Το Προϊόν προμηθευτή δημιουργήθηκε"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:247
|
||
msgid "Add to Purchase Order"
|
||
msgstr "Προσθήκη στην παραγγελία αγοράς"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:259
|
||
msgid "Part added to purchase order"
|
||
msgstr "Το Προϊόν προστέθηκε στην παραγγελία αγοράς"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:303
|
||
msgid "Select supplier part"
|
||
msgstr "Επιλέξτε Προϊόν προμηθευτή"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:323
|
||
msgid "Copy supplier part number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:326
|
||
msgid "New supplier part"
|
||
msgstr "Νέο Προϊόν προμηθευτή"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:350
|
||
msgid "Select purchase order"
|
||
msgstr "Επιλέξτε παραγγελία αγοράς"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:364
|
||
msgid "New purchase order"
|
||
msgstr "Νέα παραγγελία αγοράς"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:420
|
||
msgid "Add to selected purchase order"
|
||
msgstr "Προσθήκη στην επιλεγμένη παραγγελία αγοράς"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:432
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:545
|
||
msgid "No parts selected"
|
||
msgstr "Δεν επιλέχθηκαν προϊόντα"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:433
|
||
msgid "No purchaseable parts selected"
|
||
msgstr "Δεν επιλέχθηκαν αγοραζόμενα Προϊόντα"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:469
|
||
msgid "Parts Added"
|
||
msgstr "Τα Προϊόντα προστέθηκαν"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:470
|
||
msgid "All selected parts added to a purchase order"
|
||
msgstr "Όλα τα επιλεγμένα Προϊόντα προστέθηκαν σε παραγγελία αγοράς"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:546
|
||
msgid "You must select at least one part to order"
|
||
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον ένα Προϊόν για παραγγελία"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:557
|
||
msgid "Supplier part is required"
|
||
msgstr "Απαιτείται Προϊόν προμηθευτή"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:561
|
||
msgid "Quantity is required"
|
||
msgstr "Απαιτείται ποσότητα"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:574
|
||
msgid "Invalid part selection"
|
||
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή Προϊόντος"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:576
|
||
msgid "Please correct the errors in the selected parts"
|
||
msgstr "Παρακαλώ διορθώστε τα σφάλματα στα επιλεγμένα Προϊόντα"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:587
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:823
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:522
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:372
|
||
msgid "Order Parts"
|
||
msgstr "Παραγγελία Προϊόντων"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22
|
||
#~ msgid "Arabic"
|
||
#~ msgstr "Arabic"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23
|
||
#~ msgid "Bulgarian"
|
||
#~ msgstr "Bulgarian"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24
|
||
#~ msgid "Czech"
|
||
#~ msgstr "Czech"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25
|
||
#~ msgid "Danish"
|
||
#~ msgstr "Danish"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26
|
||
#~ msgid "German"
|
||
#~ msgstr "German"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27
|
||
#~ msgid "Greek"
|
||
#~ msgstr "Greek"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28
|
||
#~ msgid "English"
|
||
#~ msgstr "English"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29
|
||
#~ msgid "Spanish"
|
||
#~ msgstr "Spanish"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30
|
||
#~ msgid "Spanish (Mexican)"
|
||
#~ msgstr "Spanish (Mexican)"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31
|
||
#~ msgid "Estonian"
|
||
#~ msgstr "Estonian"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32
|
||
#~ msgid "Farsi / Persian"
|
||
#~ msgstr "Farsi / Persian"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33
|
||
#~ msgid "Finnish"
|
||
#~ msgstr "Finnish"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34
|
||
#~ msgid "French"
|
||
#~ msgstr "French"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35
|
||
#~ msgid "Hebrew"
|
||
#~ msgstr "Hebrew"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36
|
||
#~ msgid "Hindi"
|
||
#~ msgstr "Hindi"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37
|
||
#~ msgid "Hungarian"
|
||
#~ msgstr "Hungarian"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38
|
||
#~ msgid "Italian"
|
||
#~ msgstr "Italian"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39
|
||
#~ msgid "Japanese"
|
||
#~ msgstr "Japanese"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40
|
||
#~ msgid "Korean"
|
||
#~ msgstr "Korean"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41
|
||
#~ msgid "Lithuanian"
|
||
#~ msgstr "Lithuanian"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42
|
||
#~ msgid "Latvian"
|
||
#~ msgstr "Latvian"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43
|
||
#~ msgid "Dutch"
|
||
#~ msgstr "Dutch"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44
|
||
#~ msgid "Norwegian"
|
||
#~ msgstr "Norwegian"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45
|
||
#~ msgid "Polish"
|
||
#~ msgstr "Polish"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46
|
||
#~ msgid "Portuguese"
|
||
#~ msgstr "Portuguese"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:47
|
||
#~ msgid "Portuguese (Brazilian)"
|
||
#~ msgstr "Portuguese (Brazilian)"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:48
|
||
#~ msgid "Romanian"
|
||
#~ msgstr "Romanian"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:49
|
||
#~ msgid "Russian"
|
||
#~ msgstr "Russian"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:50
|
||
#~ msgid "Slovak"
|
||
#~ msgstr "Slovak"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:51
|
||
#~ msgid "Slovenian"
|
||
#~ msgstr "Slovenian"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:52
|
||
#~ msgid "Serbian"
|
||
#~ msgstr "Serbian"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:53
|
||
#~ msgid "Swedish"
|
||
#~ msgstr "Swedish"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:54
|
||
#~ msgid "Thai"
|
||
#~ msgstr "Thai"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:55
|
||
#~ msgid "Turkish"
|
||
#~ msgstr "Turkish"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:56
|
||
#~ msgid "Ukrainian"
|
||
#~ msgstr "Ukrainian"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:57
|
||
#~ msgid "Vietnamese"
|
||
#~ msgstr "Vietnamese"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:58
|
||
#~ msgid "Chinese (Simplified)"
|
||
#~ msgstr "Chinese (Simplified)"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:59
|
||
#~ msgid "Chinese (Traditional)"
|
||
#~ msgstr "Chinese (Traditional)"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:41
|
||
#: src/defaults/links.tsx:118
|
||
#~ msgid "About this Inventree instance"
|
||
#~ msgstr "About this Inventree instance"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:43
|
||
msgid "Go to the InvenTree dashboard"
|
||
msgstr "Μετάβαση στο InvenTree dashboard"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:50
|
||
msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree"
|
||
msgstr "Επισκεφθείτε την τεκμηρίωση για να μάθετε περισσότερα για το InvenTree"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:59
|
||
msgid "About the InvenTree org"
|
||
msgstr "Σχετικά με τον οργανισμό InvenTree"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:65
|
||
msgid "Server Information"
|
||
msgstr "Πληροφορίες διακομιστή"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:66
|
||
#: src/defaults/links.tsx:169
|
||
msgid "About this InvenTree instance"
|
||
msgstr "Σχετικά με αυτήν την εγκατάσταση InvenTree"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:72
|
||
#: src/defaults/links.tsx:153
|
||
#: src/defaults/links.tsx:175
|
||
msgid "License Information"
|
||
msgstr "Πληροφορίες άδειας"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:73
|
||
msgid "Licenses for dependencies of the service"
|
||
msgstr "Άδειες για τις εξαρτήσεις της υπηρεσίας"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:79
|
||
msgid "Open Navigation"
|
||
msgstr "Άνοιγμα πλοήγησης"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:80
|
||
msgid "Open the main navigation menu"
|
||
msgstr "Άνοιγμα του κύριου μενού πλοήγησης"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:87
|
||
msgid "Scan a barcode or QR code"
|
||
msgstr "Σάρωση barcode ή QR code"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:95
|
||
msgid "Go to your user settings"
|
||
msgstr "Μετάβαση στις ρυθμίσεις χρήστη"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:106
|
||
msgid "Go to Purchase Orders"
|
||
msgstr "Μετάβαση στις Εντολές Αγοράς"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:116
|
||
msgid "Go to Sales Orders"
|
||
msgstr "Μετάβαση στις Εντολές Πώλησης"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:127
|
||
msgid "Go to Return Orders"
|
||
msgstr "Μετάβαση στις Εντολές Επιστροφής"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:137
|
||
msgid "Go to Build Orders"
|
||
msgstr "Μετάβαση στις Εντολές Κατασκευής"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:146
|
||
msgid "Go to System Settings"
|
||
msgstr "Μετάβαση στις Ρυθμίσεις Συστήματος"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:155
|
||
msgid "Go to the Admin Center"
|
||
msgstr "Μετάβαση στο Κέντρο Διαχείρισης"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:164
|
||
msgid "Manage InvenTree plugins"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:29
|
||
#~ msgid "Latest Parts"
|
||
#~ msgstr "Latest Parts"
|
||
|
||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:36
|
||
#~ msgid "BOM Waiting Validation"
|
||
#~ msgstr "BOM Waiting Validation"
|
||
|
||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:43
|
||
#~ msgid "Recently Updated"
|
||
#~ msgstr "Recently Updated"
|
||
|
||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:57
|
||
#~ msgid "Depleted Stock"
|
||
#~ msgstr "Depleted Stock"
|
||
|
||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:71
|
||
#~ msgid "Expired Stock"
|
||
#~ msgstr "Expired Stock"
|
||
|
||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:78
|
||
#~ msgid "Stale Stock"
|
||
#~ msgstr "Stale Stock"
|
||
|
||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:85
|
||
#~ msgid "Build Orders In Progress"
|
||
#~ msgstr "Build Orders In Progress"
|
||
|
||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:99
|
||
#~ msgid "Outstanding Purchase Orders"
|
||
#~ msgstr "Outstanding Purchase Orders"
|
||
|
||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:113
|
||
#~ msgid "Outstanding Sales Orders"
|
||
#~ msgstr "Outstanding Sales Orders"
|
||
|
||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:127
|
||
#~ msgid "Current News"
|
||
#~ msgstr "Current News"
|
||
|
||
#: src/defaults/defaultHostList.tsx:8
|
||
#~ msgid "InvenTree Demo"
|
||
#~ msgstr "InvenTree Demo"
|
||
|
||
#: src/defaults/defaultHostList.tsx:16
|
||
#~ msgid "Local Server"
|
||
#~ msgstr "Local Server"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:17
|
||
#~ msgid "GitHub"
|
||
#~ msgstr "GitHub"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:22
|
||
#~ msgid "Demo"
|
||
#~ msgstr "Demo"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:41
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:71
|
||
#: src/pages/Index/Playground.tsx:217
|
||
#~ msgid "Playground"
|
||
#~ msgstr "Playground"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:76
|
||
#~ msgid "Instance"
|
||
#~ msgstr "Instance"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:83
|
||
#~ msgid "InvenTree"
|
||
#~ msgstr "InvenTree"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:93
|
||
msgid "API"
|
||
msgstr "API"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:96
|
||
msgid "InvenTree API documentation"
|
||
msgstr "Τεκμηρίωση API του InvenTree"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:100
|
||
msgid "Developer Manual"
|
||
msgstr "Εγχειρίδιο Προγραμματιστή"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:103
|
||
msgid "InvenTree developer manual"
|
||
msgstr "Εγχειρίδιο προγραμματιστών του InvenTree"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:107
|
||
msgid "FAQ"
|
||
msgstr "Συχνές Ερωτήσεις"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:110
|
||
msgid "Frequently asked questions"
|
||
msgstr "Συχνές ερωτήσεις"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:114
|
||
msgid "GitHub Repository"
|
||
msgstr "Αποθετήριο GitHub"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:117
|
||
msgid "InvenTree source code on GitHub"
|
||
msgstr "Πηγαίος κώδικας του InvenTree στο GitHub"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:117
|
||
#~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree"
|
||
#~ msgstr "Licenses for packages used by InvenTree"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:127
|
||
#: src/defaults/links.tsx:168
|
||
msgid "System Information"
|
||
msgstr "Πληροφορίες Συστήματος"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:134
|
||
#~ msgid "Licenses"
|
||
#~ msgstr "Licenses"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:176
|
||
msgid "Licenses for dependencies of the InvenTree software"
|
||
msgstr "Άδειες για τις εξαρτήσεις του λογισμικού InvenTree"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:187
|
||
msgid "About the InvenTree Project"
|
||
msgstr "Σχετικά με το έργο InvenTree"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:7
|
||
#~ msgid "Open sourcea"
|
||
#~ msgstr "Open sourcea"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:9
|
||
#~ msgid "Open source"
|
||
#~ msgstr "Open source"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:10
|
||
#~ msgid "Start page of your instance."
|
||
#~ msgstr "Start page of your instance."
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:10
|
||
#~ msgid "This Pokémon’s cry is very loud and distracting"
|
||
#~ msgstr "This Pokémon’s cry is very loud and distracting"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:12
|
||
#~ msgid "This Pokémon’s cry is very loud and distracting and more and more and more"
|
||
#~ msgstr "This Pokémon’s cry is very loud and distracting and more and more and more"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:15
|
||
#~ msgid "Profile page"
|
||
#~ msgstr "Profile page"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:17
|
||
#~ msgid "User attributes and design settings."
|
||
#~ msgstr "User attributes and design settings."
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:21
|
||
#~ msgid "Free for everyone"
|
||
#~ msgstr "Free for everyone"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:22
|
||
#~ msgid "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes"
|
||
#~ msgstr "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:23
|
||
#~ msgid "View for interactive scanning and multiple actions."
|
||
#~ msgstr "View for interactive scanning and multiple actions."
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:24
|
||
#~ msgid "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes in the intensity"
|
||
#~ msgstr "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes in the intensity"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:32
|
||
#~ msgid "abc"
|
||
#~ msgstr "abc"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:37
|
||
#~ msgid "Random image"
|
||
#~ msgstr "Random image"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:40
|
||
#~ msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis at vero eros et accumsan et iusto odio dignissim qui blandit praesent luptatum zzril delenit augue duis dolore the feugait nulla facilisi. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis at vero eros et accumsan et iusto odio dignissim qui blandit praesent luptatum zzril delenit augue duis dolore the feugait nulla facilisi. Name liber tempor cum soluta nobis eleifend option congue nihil imperdiet doming id quod mazim placerat facer possim assume. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, At accusam aliquyam diam diam dolore dolores duo eirmod eos erat, et nonumy sed tempor et et invidunt justo labore Stet clita ea et gubergren, kasd magna no rebum. sanctus sea sed takimata ut vero voluptua. est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat. Consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor"
|
||
#~ msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis at vero eros et accumsan et iusto odio dignissim qui blandit praesent luptatum zzril delenit augue duis dolore the feugait nulla facilisi. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis at vero eros et accumsan et iusto odio dignissim qui blandit praesent luptatum zzril delenit augue duis dolore the feugait nulla facilisi. Name liber tempor cum soluta nobis eleifend option congue nihil imperdiet doming id quod mazim placerat facer possim assume. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, At accusam aliquyam diam diam dolore dolores duo eirmod eos erat, et nonumy sed tempor et et invidunt justo labore Stet clita ea et gubergren, kasd magna no rebum. sanctus sea sed takimata ut vero voluptua. est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat. Consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:105
|
||
#~ msgid "Yanma is capable of seeing 360 degrees without"
|
||
#~ msgstr "Yanma is capable of seeing 360 degrees without"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:111
|
||
#~ msgid "The shell’s rounded shape and the grooves on its."
|
||
#~ msgstr "The shell’s rounded shape and the grooves on its."
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:116
|
||
#~ msgid "Analytics"
|
||
#~ msgstr "Analytics"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:118
|
||
#~ msgid "This Pokémon uses its flying ability to quickly chase"
|
||
#~ msgstr "This Pokémon uses its flying ability to quickly chase"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:125
|
||
#~ msgid "Combusken battles with the intensely hot flames it spews"
|
||
#~ msgstr "Combusken battles with the intensely hot flames it spews"
|
||
|
||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:57
|
||
#~ msgid "Add File"
|
||
#~ msgstr "Add File"
|
||
|
||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:57
|
||
#~ msgid "Add Link"
|
||
#~ msgstr "Add Link"
|
||
|
||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:58
|
||
#~ msgid "File added"
|
||
#~ msgstr "File added"
|
||
|
||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:58
|
||
#~ msgid "Link added"
|
||
#~ msgstr "Link added"
|
||
|
||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:99
|
||
#~ msgid "Edit File"
|
||
#~ msgstr "Edit File"
|
||
|
||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:99
|
||
#~ msgid "Edit Link"
|
||
#~ msgstr "Edit Link"
|
||
|
||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:100
|
||
#~ msgid "File updated"
|
||
#~ msgstr "File updated"
|
||
|
||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:100
|
||
#~ msgid "Link updated"
|
||
#~ msgstr "Link updated"
|
||
|
||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:125
|
||
#~ msgid "Attachment deleted"
|
||
#~ msgstr "Attachment deleted"
|
||
|
||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:128
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to delete this attachment?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to delete this attachment?"
|
||
|
||
#: src/forms/BomForms.tsx:114
|
||
msgid "Substitute Part"
|
||
msgstr "Προϊόν υποκατάστασης"
|
||
|
||
#: src/forms/BomForms.tsx:131
|
||
msgid "Edit BOM Substitutes"
|
||
msgstr "Επεξεργασία υποκαταστάτων BOM"
|
||
|
||
#: src/forms/BomForms.tsx:138
|
||
msgid "Add Substitute"
|
||
msgstr "Προσθήκη υποκατάστατου"
|
||
|
||
#: src/forms/BomForms.tsx:139
|
||
msgid "Substitute added"
|
||
msgstr "Το υποκατάστατο προστέθηκε"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:112
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:217
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:231
|
||
#~ msgid "Next batch code"
|
||
#~ msgstr "Next batch code"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:248
|
||
#~ msgid "Remove output"
|
||
#~ msgstr "Remove output"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:338
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:413
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:695
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:148
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:582
|
||
#: src/tables/part/PartTestResultTable.tsx:280
|
||
msgid "Build Output"
|
||
msgstr "Αποτέλεσμα κατασκευής"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:339
|
||
msgid "Quantity to Complete"
|
||
msgstr "Ποσότητα προς ολοκλήρωση"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:341
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:416
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:485
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:777
|
||
#: src/forms/ReturnOrderForms.tsx:197
|
||
#: src/forms/ReturnOrderForms.tsx:244
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:719
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:87
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:241
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:151
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:169
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:136
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:126
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:274
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:404
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:387
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:38
|
||
#: src/tables/part/PartTestResultTable.tsx:317
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:135
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:173
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:79
|
||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:95
|
||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:117
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:182
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:81
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Κατάσταση"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:363
|
||
msgid "Complete Build Outputs"
|
||
msgstr "Ολοκλήρωση αποτελεσμάτων κατασκευής"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:366
|
||
msgid "Build outputs have been completed"
|
||
msgstr "Τα αποτελέσματα κατασκευής ολοκληρώθηκαν"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:408
|
||
#~ msgid "Selected build outputs will be deleted"
|
||
#~ msgstr "Selected build outputs will be deleted"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:414
|
||
msgid "Quantity to Scrap"
|
||
msgstr "Ποσότητα προς απόρριψη"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:434
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:436
|
||
msgid "Scrap Build Outputs"
|
||
msgstr "Απόρριψη αποτελεσμάτων κατασκευής"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:439
|
||
msgid "Selected build outputs will be completed, but marked as scrapped"
|
||
msgstr "Τα επιλεγμένα αποτελέσματα κατασκευής θα ολοκληρωθούν αλλά θα σημανθούν ως απορριφθέντα"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:441
|
||
msgid "Allocated stock items will be consumed"
|
||
msgstr "Τα δεσμευμένα είδη αποθέματος θα καταναλωθούν"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:447
|
||
msgid "Build outputs have been scrapped"
|
||
msgstr "Τα αποτελέσματα κατασκευής έχουν απορριφθεί"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:470
|
||
#~ msgid "Remove line"
|
||
#~ msgstr "Remove line"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:495
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:497
|
||
msgid "Cancel Build Outputs"
|
||
msgstr "Ακύρωση αποτελεσμάτων κατασκευής"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:499
|
||
msgid "Selected build outputs will be removed"
|
||
msgstr "Τα επιλεγμένα αποτελέσματα κατασκευής θα αφαιρεθούν"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:501
|
||
msgid "Allocated stock items will be returned to stock"
|
||
msgstr "Τα δεσμευμένα είδη θα επιστραφούν στο απόθεμα"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:508
|
||
msgid "Build outputs have been cancelled"
|
||
msgstr "Τα αποτελέσματα κατασκευής ακυρώθηκαν"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:641
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:226
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:84
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:97
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:453
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:134
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:46
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:106
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:338
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:80
|
||
#: src/tables/part/PartSalesAllocationsTable.tsx:61
|
||
#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:73
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParametricTable.tsx:21
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:69
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:70
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:135
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:99
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:64
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:242
|
||
msgid "IPN"
|
||
msgstr "IPN"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:642
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:806
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:907
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:387
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:130
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:183
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:344
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:193
|
||
msgid "Allocated"
|
||
msgstr "Δεσμευμένο"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:677
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:376
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:109
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:345
|
||
msgid "Source Location"
|
||
msgstr "Τοποθεσία προέλευσης"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:678
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:377
|
||
msgid "Select the source location for the stock allocation"
|
||
msgstr "Επιλέξτε την τοποθεσία προέλευσης για τη δέσμευση αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:710
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:417
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:576
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:739
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:838
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:382
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:408
|
||
msgid "Allocate Stock"
|
||
msgstr "Δέσμευση αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:713
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:422
|
||
msgid "Stock items allocated"
|
||
msgstr "Τα είδη αποθέματος δεσμεύτηκαν"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:817
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:918
|
||
#~ msgid "Stock items consumed"
|
||
#~ msgstr "Stock items consumed"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:826
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:927
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:244
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:280
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:749
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:872
|
||
msgid "Consume Stock"
|
||
msgstr "Κατανάλωση αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:827
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:928
|
||
msgid "Stock items scheduled to be consumed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:863
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:516
|
||
#: src/tables/part/PartBuildAllocationsTable.tsx:101
|
||
msgid "Fully consumed"
|
||
msgstr "Πλήρως καταναλωμένο"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:908
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:188
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:222
|
||
msgid "Consumed"
|
||
msgstr "Καταναλωμένο"
|
||
|
||
#: src/forms/CommonForms.tsx:92
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:176
|
||
#: src/forms/ReturnOrderForms.tsx:138
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:187
|
||
msgid "Select project code for this line item"
|
||
msgstr "Επιλέξτε κωδικό έργου για αυτό το Προϊόν"
|
||
|
||
#: src/forms/CompanyForms.tsx:150
|
||
#~ msgid "Company updated"
|
||
#~ msgstr "Company updated"
|
||
|
||
#: src/forms/PartForms.tsx:108
|
||
#~ msgid "Part created"
|
||
#~ msgstr "Part created"
|
||
|
||
#: src/forms/PartForms.tsx:109
|
||
#: src/forms/PartForms.tsx:239
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:127
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:668
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:325
|
||
msgid "Subscribed"
|
||
msgstr "Σε εγγραφή"
|
||
|
||
#: src/forms/PartForms.tsx:110
|
||
msgid "Subscribe to notifications for this part"
|
||
msgstr "Εγγραφή σε ειδοποιήσεις για αυτό το Προϊόν"
|
||
|
||
#: src/forms/PartForms.tsx:129
|
||
#~ msgid "Part updated"
|
||
#~ msgstr "Part updated"
|
||
|
||
#: src/forms/PartForms.tsx:225
|
||
msgid "Parent part category"
|
||
msgstr "Γονική κατηγορία Προϊόντος"
|
||
|
||
#: src/forms/PartForms.tsx:240
|
||
msgid "Subscribe to notifications for this category"
|
||
msgstr "Εγγραφή σε ειδοποιήσεις για αυτή την κατηγορία"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:421
|
||
#~ msgid "Assign Batch Code{0}"
|
||
#~ msgstr "Assign Batch Code{0}"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:435
|
||
#~ msgid "Assign Batch Code and Serial Numbers"
|
||
#~ msgstr "Assign Batch Code and Serial Numbers"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:428
|
||
#~ msgid "Remove item from list"
|
||
#~ msgstr "Remove item from list"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:456
|
||
msgid "Choose Location"
|
||
msgstr "Επιλογή τοποθεσίας"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:464
|
||
msgid "Item Destination selected"
|
||
msgstr "Επιλέχθηκε προορισμός Προϊόντος"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:474
|
||
msgid "Part category default location selected"
|
||
msgstr "Επιλέχθηκε η προεπιλεγμένη τοποθεσία της κατηγορίας"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:484
|
||
msgid "Received stock location selected"
|
||
msgstr "Επιλέχθηκε τοποθεσία παραληφθέντος αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:492
|
||
msgid "Default location selected"
|
||
msgstr "Επιλέχθηκε η προεπιλεγμένη τοποθεσία"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:553
|
||
msgid "Set Location"
|
||
msgstr "Ορισμός τοποθεσίας"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:561
|
||
msgid "Assign Batch Code"
|
||
msgstr "Ανάθεση κωδικού παρτίδας"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:566
|
||
#~ msgid "Serial numbers"
|
||
#~ msgstr "Serial numbers"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:570
|
||
msgid "Assign Serial Numbers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:581
|
||
msgid "Set Expiry Date"
|
||
msgstr "Ορισμός ημερομηνίας λήξης"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:582
|
||
#~ msgid "Store at line item destination"
|
||
#~ msgstr "Store at line item destination"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:589
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:700
|
||
msgid "Adjust Packaging"
|
||
msgstr "Προσαρμογή συσκευασίας"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:597
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:691
|
||
#: src/hooks/UseStockAdjustActions.tsx:148
|
||
msgid "Change Status"
|
||
msgstr "Αλλαγή κατάστασης"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:603
|
||
msgid "Add Note"
|
||
msgstr "Προσθήκη σημείωσης"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:658
|
||
#~ msgid "Receive line items"
|
||
#~ msgstr "Receive line items"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:667
|
||
msgid "Store at default location"
|
||
msgstr "Αποθήκευση στην προεπιλεγμένη τοποθεσία"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:682
|
||
msgid "Store at line item destination "
|
||
msgstr "Αποθήκευση στον προορισμό της γραμμής "
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:694
|
||
msgid "Store with already received stock"
|
||
msgstr "Αποθήκευση με ήδη παραληφθέν απόθεμα"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:718
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:280
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:953
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:83
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:119
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:111
|
||
#: src/tables/part/PartTestResultTable.tsx:268
|
||
#: src/tables/part/PartTestResultTable.tsx:289
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:149
|
||
msgid "Batch Code"
|
||
msgstr "Κωδικός παρτίδας"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:719
|
||
msgid "Enter batch code for received items"
|
||
msgstr "Εισαγάγετε κωδικό παρτίδας για τα παραληφθέντα είδη"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:732
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:223
|
||
msgid "Serial Numbers"
|
||
msgstr "Σειριακοί αριθμοί"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:733
|
||
msgid "Enter serial numbers for received items"
|
||
msgstr "Εισαγάγετε σειριακούς αριθμούς για τα παραληφθέντα είδη"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:750
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:382
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:149
|
||
msgid "Expiry Date"
|
||
msgstr "Ημερομηνία λήξης"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:751
|
||
msgid "Enter an expiry date for received items"
|
||
msgstr "Εισαγάγετε ημερομηνία λήξης για τα παραληφθέντα είδη"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:763
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:735
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:173
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:419
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227
|
||
msgid "Packaging"
|
||
msgstr "Συσκευασία"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:787
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:121
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:500
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Σημείωση"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:859
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:139
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:49
|
||
msgid "SKU"
|
||
msgstr "SKU"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:860
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:127
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:213
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:283
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:168
|
||
msgid "Received"
|
||
msgstr "Παραλήφθηκε"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:877
|
||
msgid "Receive Line Items"
|
||
msgstr "Παραλαβή Προϊόντων γραμμής"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:883
|
||
msgid "Items received"
|
||
msgstr "Ελήφθησαν τα είδη"
|
||
|
||
#: src/forms/ReturnOrderForms.tsx:257
|
||
msgid "Receive Items"
|
||
msgstr "Παραλαβή ειδών"
|
||
|
||
#: src/forms/ReturnOrderForms.tsx:264
|
||
msgid "Item received into stock"
|
||
msgstr "Το είδος παραλήφθηκε στην αποθήκη"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: salePrice ? `; suggested: (${salePrice})` : '.'
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:179
|
||
msgid "Price based on part and quantity differs{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:210
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:212
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:215
|
||
msgid "Check Shipment"
|
||
msgstr "Έλεγχος Αποστολής"
|
||
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:213
|
||
msgid "Marking the shipment as checked indicates that you have verified that all items included in this shipment are correct"
|
||
msgstr "Η σήμανση της αποστολής ως ελεγμένη δηλώνει ότι έχετε επαληθεύσει πως όλα τα είδη στην αποστολή είναι σωστά"
|
||
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:223
|
||
msgid "Shipment marked as checked"
|
||
msgstr "Η αποστολή σημειώθηκε ως ελεγμένη"
|
||
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:238
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:240
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:228
|
||
msgid "Uncheck Shipment"
|
||
msgstr "Αναίρεση Ελέγχου Αποστολής"
|
||
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:241
|
||
msgid "Marking the shipment as unchecked indicates that the shipment requires further verification"
|
||
msgstr "Η σήμανση της αποστολής ως μη ελεγμένη δηλώνει ότι απαιτείται επιπλέον έλεγχος"
|
||
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:251
|
||
msgid "Shipment marked as unchecked"
|
||
msgstr "Η αποστολή σημειώθηκε ως μη ελεγμένη"
|
||
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:482
|
||
msgid "Leave blank to use the order address"
|
||
msgstr "Αφήστε κενό για χρήση της διεύθυνσης της παραγγελίας"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:110
|
||
#~ msgid "Create Stock Item"
|
||
#~ msgstr "Create Stock Item"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:158
|
||
#~ msgid "Stock item updated"
|
||
#~ msgstr "Stock item updated"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:201
|
||
msgid "Add given quantity as packs instead of individual items"
|
||
msgstr "Προσθέστε την ποσότητα ως πακέτα αντί για μεμονωμένα είδη"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:215
|
||
msgid "Enter initial quantity for this stock item"
|
||
msgstr "Εισαγάγετε αρχική ποσότητα για αυτό το είδος"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:225
|
||
msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)"
|
||
msgstr "Εισαγάγετε σειριακούς αριθμούς για νέο απόθεμα (ή αφήστε κενό)"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:245
|
||
msgid "Stock Status"
|
||
msgstr "Κατάσταση αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:323
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:687
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:380
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:427
|
||
msgid "Add Stock Item"
|
||
msgstr "Προσθήκη είδους αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:367
|
||
msgid "Select the part to install"
|
||
msgstr "Επιλέξτε το Προϊόν προς εγκατάσταση"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:493
|
||
msgid "Confirm Stock Transfer"
|
||
msgstr "Επιβεβαίωση μεταφοράς αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:679
|
||
msgid "Move to default location"
|
||
msgstr "Μετακίνηση στην προεπιλεγμένη τοποθεσία"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:802
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "Μετακίνηση"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:849
|
||
msgid "Return"
|
||
msgstr "Επιστροφή"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:986
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:182
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Καταμέτρηση"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1293
|
||
#: src/hooks/UseStockAdjustActions.tsx:108
|
||
msgid "Add Stock"
|
||
msgstr "Προσθήκη αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1294
|
||
msgid "Stock added"
|
||
msgstr "Το απόθεμα προστέθηκε"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1297
|
||
msgid "Increase the quantity of the selected stock items by a given amount."
|
||
msgstr "Αυξήστε την ποσότητα των επιλεγμένων ειδών αποθέματος κατά μια δεδομένη τιμή."
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1308
|
||
#: src/hooks/UseStockAdjustActions.tsx:118
|
||
msgid "Remove Stock"
|
||
msgstr "Αφαίρεση αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1309
|
||
msgid "Stock removed"
|
||
msgstr "Το απόθεμα αφαιρέθηκε"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1312
|
||
msgid "Decrease the quantity of the selected stock items by a given amount."
|
||
msgstr "Μείωση της ποσότητας των επιλεγμένων ειδών αποθέματος κατά μια δεδομένη τιμή."
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1323
|
||
#: src/hooks/UseStockAdjustActions.tsx:128
|
||
msgid "Transfer Stock"
|
||
msgstr "Μεταφορά αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1324
|
||
msgid "Stock transferred"
|
||
msgstr "Το απόθεμα μεταφέρθηκε"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1327
|
||
msgid "Transfer selected items to the specified location."
|
||
msgstr "Μεταφέρετε τα επιλεγμένα είδη στην καθορισμένη τοποθεσία."
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1338
|
||
#: src/hooks/UseStockAdjustActions.tsx:168
|
||
msgid "Return Stock"
|
||
msgstr "Επιστροφή αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1339
|
||
msgid "Stock returned"
|
||
msgstr "Το απόθεμα επιστράφηκε"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1342
|
||
msgid "Return selected items into stock, to the specified location."
|
||
msgstr "Επιστροφή των επιλεγμένων ειδών στο απόθεμα, στην καθορισμένη τοποθεσία."
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1353
|
||
#: src/hooks/UseStockAdjustActions.tsx:98
|
||
msgid "Count Stock"
|
||
msgstr "Καταμέτρηση αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1354
|
||
msgid "Stock counted"
|
||
msgstr "Το απόθεμα καταμετρήθηκε"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1357
|
||
msgid "Count the selected stock items, and adjust the quantity accordingly."
|
||
msgstr "Καταμετρήστε τα επιλεγμένα είδη αποθέματος και προσαρμόστε την ποσότητα ανάλογα."
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1368
|
||
msgid "Change Stock Status"
|
||
msgstr "Αλλαγή κατάστασης αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1369
|
||
msgid "Stock status changed"
|
||
msgstr "Η κατάσταση αποθέματος άλλαξε"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1372
|
||
msgid "Change the status of the selected stock items."
|
||
msgstr "Αλλαγή της κατάστασης των επιλεγμένων ειδών αποθέματος."
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1383
|
||
#: src/hooks/UseStockAdjustActions.tsx:138
|
||
msgid "Merge Stock"
|
||
msgstr "Συγχώνευση αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1384
|
||
msgid "Stock merged"
|
||
msgstr "Το απόθεμα συγχωνεύτηκε"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1386
|
||
msgid "Merge Stock Items"
|
||
msgstr "Συγχώνευση ειδών αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1388
|
||
msgid "Merge operation cannot be reversed"
|
||
msgstr "Η ενέργεια συγχώνευσης δεν μπορεί να αναιρεθεί"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1389
|
||
msgid "Tracking information may be lost when merging items"
|
||
msgstr "Οι πληροφορίες ιχνηλάτησης μπορεί να χαθούν κατά τη συγχώνευση"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1390
|
||
msgid "Supplier information may be lost when merging items"
|
||
msgstr "Οι πληροφορίες προμηθευτή μπορεί να χαθούν κατά τη συγχώνευση"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1408
|
||
msgid "Assign Stock to Customer"
|
||
msgstr "Ανάθεση αποθέματος σε πελάτη"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1409
|
||
msgid "Stock assigned to customer"
|
||
msgstr "Το απόθεμα ανατέθηκε στον πελάτη"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1419
|
||
msgid "Delete Stock Items"
|
||
msgstr "Διαγραφή ειδών αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1420
|
||
msgid "Stock deleted"
|
||
msgstr "Το απόθεμα διαγράφηκε"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1423
|
||
msgid "This operation will permanently delete the selected stock items."
|
||
msgstr "Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει μόνιμα τα επιλεγμένα είδη αποθέματος."
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1432
|
||
msgid "Parent stock location"
|
||
msgstr "Γονική τοποθεσία αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1563
|
||
msgid "Find Serial Number"
|
||
msgstr "Εύρεση σειριακού αριθμού"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1574
|
||
msgid "No matching items"
|
||
msgstr "Δεν βρέθηκαν αντίστοιχα είδη"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1580
|
||
msgid "Multiple matching items"
|
||
msgstr "Πολλαπλά αντίστοιχα είδη"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1589
|
||
msgid "Invalid response from server"
|
||
msgstr "Μη έγκυρη απόκριση από τον διακομιστή"
|
||
|
||
#: src/forms/selectionListFields.tsx:95
|
||
msgid "Entries"
|
||
msgstr "Καταχωρήσεις"
|
||
|
||
#: src/forms/selectionListFields.tsx:96
|
||
msgid "List of entries to choose from"
|
||
msgstr "Λίστα διαθέσιμων καταχωρήσεων προς επιλογή"
|
||
|
||
#: src/forms/selectionListFields.tsx:100
|
||
#: src/pages/part/PartStockHistoryDetail.tsx:64
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:114
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:137
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:149
|
||
#: src/tables/part/PartTestResultTable.tsx:206
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:207
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Τιμή"
|
||
|
||
#: src/forms/selectionListFields.tsx:101
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Ετικέτα"
|
||
|
||
#: src/functions/api.tsx:33
|
||
msgid "Bad request"
|
||
msgstr "Εσφαλμένο αίτημα"
|
||
|
||
#: src/functions/api.tsx:36
|
||
msgid "Unauthorized"
|
||
msgstr "Μη εξουσιοδοτημένο"
|
||
|
||
#: src/functions/api.tsx:39
|
||
msgid "Forbidden"
|
||
msgstr "Απαγορευμένο"
|
||
|
||
#: src/functions/api.tsx:42
|
||
msgid "Not found"
|
||
msgstr "Δεν βρέθηκε"
|
||
|
||
#: src/functions/api.tsx:45
|
||
msgid "Method not allowed"
|
||
msgstr "Μη επιτρεπόμενη μέθοδος"
|
||
|
||
#: src/functions/api.tsx:48
|
||
msgid "Internal server error"
|
||
msgstr "Εσωτερικό σφάλμα διακομιστή"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:34
|
||
#~ msgid "Error fetching token from server."
|
||
#~ msgstr "Error fetching token from server."
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:36
|
||
#~ msgid "Logout successfull"
|
||
#~ msgstr "Logout successfull"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:60
|
||
#~ msgid "See you soon."
|
||
#~ msgstr "See you soon."
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:70
|
||
#~ msgid "Logout successful"
|
||
#~ msgstr "Logout successful"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:71
|
||
#~ msgid "You have been logged out"
|
||
#~ msgstr "You have been logged out"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:124
|
||
#: src/functions/auth.tsx:216
|
||
msgid "Logged Out"
|
||
msgstr "Αποσυνδεθήκατε"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:125
|
||
msgid "There was a conflicting session for this browser, which has been logged out."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:142
|
||
#~ msgid "Found an existing login - using it to log you in."
|
||
#~ msgstr "Found an existing login - using it to log you in."
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:143
|
||
msgid "No response from server."
|
||
msgstr "Δεν υπάρχει απόκριση από τον διακομιστή."
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:143
|
||
#~ msgid "Found an existing login - welcome back!"
|
||
#~ msgstr "Found an existing login - welcome back!"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:186
|
||
msgid "MFA Login successful"
|
||
msgstr "Επιτυχής σύνδεση με MFA"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:187
|
||
msgid "MFA details were automatically provided in the browser"
|
||
msgstr "Οι λεπτομέρειες MFA παρέχθηκαν αυτόματα από τον browser"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:217
|
||
msgid "Successfully logged out"
|
||
msgstr "Αποσυνδεθήκατε με επιτυχία"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:284
|
||
msgid "Language changed"
|
||
msgstr "Η γλώσσα άλλαξε"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:285
|
||
msgid "Your active language has been changed to the one set in your profile"
|
||
msgstr "Η ενεργή γλώσσα σας άλλαξε σε αυτή που έχει οριστεί στο προφίλ σας"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:306
|
||
msgid "Theme changed"
|
||
msgstr "Το θέμα άλλαξε"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:307
|
||
msgid "Your active theme has been changed to the one set in your profile"
|
||
msgstr "Το ενεργό θέμα άλλαξε σε αυτό που έχει οριστεί στο προφίλ σας"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:342
|
||
msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too."
|
||
msgstr "Ελέγξτε τα εισερχόμενά σας για τον σύνδεσμο επαναφοράς. Λειτουργεί μόνο αν έχετε λογαριασμό. Ελέγξτε και στα spam."
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:349
|
||
#: src/functions/auth.tsx:613
|
||
msgid "Reset failed"
|
||
msgstr "Η επαναφορά απέτυχε"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:376
|
||
msgid "Already logged in"
|
||
msgstr "Ήδη συνδεδεμένος"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:377
|
||
msgid "There is a conflicting session on the server for this browser. Please logout of that first."
|
||
msgstr "Υπάρχει αντικρουόμενη συνεδρία στον διακομιστή για αυτόν τον browser. Παρακαλώ αποσυνδεθείτε πρώτα από αυτή."
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:433
|
||
msgid "Logged In"
|
||
msgstr "Συνδεθήκατε"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:434
|
||
msgid "Successfully logged in"
|
||
msgstr "Συνδεθήκατε με επιτυχία"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:568
|
||
msgid "Failed to set up MFA"
|
||
msgstr "Αποτυχία ρύθμισης MFA"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:587
|
||
msgid "MFA Setup successful"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:588
|
||
msgid "MFA via TOTP has been set up successfully; you will need to login again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:603
|
||
msgid "Password set"
|
||
msgstr "Ο κωδικός ορίστηκε"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:604
|
||
#: src/functions/auth.tsx:713
|
||
msgid "The password was set successfully. You can now login with your new password"
|
||
msgstr "Ο κωδικός ορίστηκε με επιτυχία. Μπορείτε πλέον να συνδεθείτε με τον νέο σας κωδικό"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:678
|
||
msgid "Password could not be changed"
|
||
msgstr "Ο κωδικός δεν μπόρεσε να αλλάξει"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:696
|
||
msgid "The two password fields didn’t match"
|
||
msgstr "Οι δύο πεδία κωδικού δεν ταιριάζουν"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:712
|
||
msgid "Password Changed"
|
||
msgstr "Ο κωδικός άλλαξε"
|
||
|
||
#: src/functions/forms.tsx:50
|
||
#~ msgid "Form method not provided"
|
||
#~ msgstr "Form method not provided"
|
||
|
||
#: src/functions/forms.tsx:59
|
||
#~ msgid "Response did not contain action data"
|
||
#~ msgstr "Response did not contain action data"
|
||
|
||
#: src/functions/forms.tsx:182
|
||
#~ msgid "Invalid Form"
|
||
#~ msgstr "Invalid Form"
|
||
|
||
#: src/functions/forms.tsx:183
|
||
#~ msgid "method parameter not supplied"
|
||
#~ msgstr "method parameter not supplied"
|
||
|
||
#: src/functions/notifications.tsx:13
|
||
msgid "Not implemented"
|
||
msgstr "Δεν έχει υλοποιηθεί"
|
||
|
||
#: src/functions/notifications.tsx:14
|
||
msgid "This feature is not yet implemented"
|
||
msgstr "Αυτή η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί ακόμη"
|
||
|
||
#: src/functions/notifications.tsx:24
|
||
#~ msgid "Permission denied"
|
||
#~ msgstr "Permission denied"
|
||
|
||
#: src/functions/notifications.tsx:26
|
||
msgid "You do not have permission to perform this action"
|
||
msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα για να πραγματοποιήσετε αυτή την ενέργεια"
|
||
|
||
#: src/functions/notifications.tsx:37
|
||
msgid "Invalid Return Code"
|
||
msgstr "Μη έγκυρος κωδικός επιστροφής"
|
||
|
||
#: src/functions/notifications.tsx:38
|
||
msgid "Server returned status {returnCode}"
|
||
msgstr "Ο διακομιστής επέστρεψε κατάσταση {returnCode}"
|
||
|
||
#: src/functions/notifications.tsx:48
|
||
msgid "Timeout"
|
||
msgstr "Λήξη χρόνου"
|
||
|
||
#: src/functions/notifications.tsx:49
|
||
msgid "The request timed out"
|
||
msgstr "Το αίτημα έληξε χρονικά"
|
||
|
||
#: src/hooks/UseDataExport.tsx:34
|
||
msgid "Exporting Data"
|
||
msgstr "Εξαγωγή δεδομένων"
|
||
|
||
#: src/hooks/UseDataExport.tsx:111
|
||
msgid "Export Data"
|
||
msgstr "Εξαγωγή δεδομένων"
|
||
|
||
#: src/hooks/UseDataExport.tsx:114
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Εξαγωγή"
|
||
|
||
#: src/hooks/UseDataOutput.tsx:57
|
||
#: src/hooks/UseDataOutput.tsx:111
|
||
msgid "Process failed"
|
||
msgstr "Η διαδικασία απέτυχε"
|
||
|
||
#: src/hooks/UseDataOutput.tsx:75
|
||
msgid "Process completed successfully"
|
||
msgstr "Η διαδικασία ολοκληρώθηκε επιτυχώς"
|
||
|
||
#: src/hooks/UseForm.tsx:96
|
||
msgid "Item Created"
|
||
msgstr "Το Προϊόν δημιουργήθηκε"
|
||
|
||
#: src/hooks/UseForm.tsx:116
|
||
msgid "Item Updated"
|
||
msgstr "Το Προϊόν ενημερώθηκε"
|
||
|
||
#: src/hooks/UseForm.tsx:137
|
||
msgid "Items Updated"
|
||
msgstr "Τα Προϊόντα ενημερώθηκαν"
|
||
|
||
#: src/hooks/UseForm.tsx:139
|
||
msgid "Update multiple items"
|
||
msgstr "Ενημέρωση πολλών Προϊόντων"
|
||
|
||
#: src/hooks/UseForm.tsx:169
|
||
msgid "Item Deleted"
|
||
msgstr "Το Προϊόν διαγράφηκε"
|
||
|
||
#: src/hooks/UseForm.tsx:173
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||
msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το Προϊόν;"
|
||
|
||
#: src/hooks/UsePlaceholder.tsx:59
|
||
#~ msgid "Latest serial number"
|
||
#~ msgstr "Latest serial number"
|
||
|
||
#: src/hooks/UseStockAdjustActions.tsx:100
|
||
msgid "Count selected stock items"
|
||
msgstr "Καταμέτρηση επιλεγμένων ειδών αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/hooks/UseStockAdjustActions.tsx:110
|
||
msgid "Add to selected stock items"
|
||
msgstr "Προσθήκη στα επιλεγμένα είδη αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/hooks/UseStockAdjustActions.tsx:120
|
||
msgid "Remove from selected stock items"
|
||
msgstr "Αφαίρεση από τα επιλεγμένα είδη αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/hooks/UseStockAdjustActions.tsx:130
|
||
msgid "Transfer selected stock items"
|
||
msgstr "Μεταφορά επιλεγμένων ειδών αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/hooks/UseStockAdjustActions.tsx:140
|
||
msgid "Merge selected stock items"
|
||
msgstr "Συγχώνευση επιλεγμένων ειδών αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/hooks/UseStockAdjustActions.tsx:150
|
||
msgid "Change status of selected stock items"
|
||
msgstr "Αλλαγή κατάστασης των επιλεγμένων ειδών αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/hooks/UseStockAdjustActions.tsx:158
|
||
msgid "Assign Stock"
|
||
msgstr "Ανάθεση Αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/hooks/UseStockAdjustActions.tsx:160
|
||
msgid "Assign selected stock items to a customer"
|
||
msgstr "Ανάθεση των επιλεγμένων ειδών αποθέματος σε πελάτη"
|
||
|
||
#: src/hooks/UseStockAdjustActions.tsx:170
|
||
msgid "Return selected items into stock"
|
||
msgstr "Επιστροφή των επιλεγμένων ειδών στο απόθεμα"
|
||
|
||
#: src/hooks/UseStockAdjustActions.tsx:178
|
||
msgid "Delete Stock"
|
||
msgstr "Διαγραφή Αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/hooks/UseStockAdjustActions.tsx:180
|
||
msgid "Delete selected stock items"
|
||
msgstr "Διαγραφή των επιλεγμένων ειδών αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/hooks/UseStockAdjustActions.tsx:205
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1165
|
||
msgid "Stock Actions"
|
||
msgstr "Ενέργειες Αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:32
|
||
#: src/pages/Auth/Reset.tsx:14
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "Επαναφορά Κωδικού"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:46
|
||
msgid "Current Password"
|
||
msgstr "Τρέχων Κωδικός"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:47
|
||
msgid "Enter your current password"
|
||
msgstr "Εισαγάγετε τον τρέχοντα κωδικό σας"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:53
|
||
msgid "New Password"
|
||
msgstr "Νέος Κωδικός"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:54
|
||
msgid "Enter your new password"
|
||
msgstr "Εισαγάγετε τον νέο σας κωδικό"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:60
|
||
msgid "Confirm New Password"
|
||
msgstr "Επιβεβαίωση Νέου Κωδικού"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:61
|
||
msgid "Confirm your new password"
|
||
msgstr "Επιβεβαιώστε τον νέο σας κωδικό"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:80
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Επιβεβαίωση"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Layout.tsx:59
|
||
msgid "Log off"
|
||
msgstr "Αποσύνδεση"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/LoggedIn.tsx:19
|
||
msgid "Checking if you are already logged in"
|
||
msgstr "Έλεγχος εάν είστε ήδη συνδεδεμένος"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Login.tsx:32
|
||
msgid "No selection"
|
||
msgstr "Καμία επιλογή"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Login.tsx:91
|
||
#~ msgid "Welcome, log in below"
|
||
#~ msgstr "Welcome, log in below"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Login.tsx:93
|
||
#~ msgid "Register below"
|
||
#~ msgstr "Register below"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Login.tsx:102
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Σύνδεση"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Login.tsx:108
|
||
msgid "Logging you in"
|
||
msgstr "Γίνεται σύνδεση…"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Login.tsx:115
|
||
msgid "Don't have an account?"
|
||
msgstr "Δεν έχετε λογαριασμό;"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22
|
||
#~ msgid "Logging out"
|
||
#~ msgstr "Logging out"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/MFA.tsx:16
|
||
#~ msgid "Multi-Factor Login"
|
||
#~ msgstr "Multi-Factor Login"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/MFA.tsx:22
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:750
|
||
#~ msgid "Enter your TOTP or recovery code"
|
||
#~ msgstr "Enter your TOTP or recovery code"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/MFA.tsx:29
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:86
|
||
msgid "Multi-Factor Authentication"
|
||
msgstr "Έλεγχος Ταυτότητας Πολλαπλών Παραγόντων"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/MFA.tsx:33
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:219
|
||
msgid "TOTP Code"
|
||
msgstr "Κωδικός TOTP"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/MFA.tsx:35
|
||
msgid "Enter one of your codes: {mfa_types}"
|
||
msgstr "Εισαγάγετε έναν από τους κωδικούς σας: {mfa_types}"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/MFA.tsx:42
|
||
msgid "Remember this device"
|
||
msgstr "Να θυμάσαι αυτή τη συσκευή"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/MFA.tsx:44
|
||
msgid "If enabled, you will not be asked for MFA on this device for 30 days."
|
||
msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, δεν θα σας ζητηθεί MFA σε αυτή τη συσκευή για 30 ημέρες."
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/MFA.tsx:53
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr "Σύνδεση"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/MFASetup.tsx:23
|
||
msgid "MFA Setup Required"
|
||
msgstr "Απαιτείται ρύθμιση MFA"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/MFASetup.tsx:34
|
||
msgid "Add TOTP"
|
||
msgstr "Προσθήκη TOTP"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Register.tsx:23
|
||
msgid "Go back to login"
|
||
msgstr "Επιστροφή στη σύνδεση"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Reset.tsx:41
|
||
#: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:112
|
||
#~ msgid "Send mail"
|
||
#~ msgstr "Send mail"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ResetPassword.tsx:22
|
||
#: src/pages/Auth/VerifyEmail.tsx:19
|
||
msgid "Key invalid"
|
||
msgstr "Μη έγκυρο κλειδί"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ResetPassword.tsx:23
|
||
msgid "You need to provide a valid key to set a new password. Check your inbox for a reset link."
|
||
msgstr "Πρέπει να δώσετε ένα έγκυρο κλειδί για να ορίσετε νέο κωδικό. Ελέγξτε τα εισερχόμενά σας για τον σύνδεσμο επαναφοράς."
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ResetPassword.tsx:30
|
||
#~ msgid "Token invalid"
|
||
#~ msgstr "Token invalid"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ResetPassword.tsx:31
|
||
msgid "Set new password"
|
||
msgstr "Ορισμός νέου κωδικού"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ResetPassword.tsx:31
|
||
#~ msgid "You need to provide a valid token to set a new password. Check your inbox for a reset link."
|
||
#~ msgstr "You need to provide a valid token to set a new password. Check your inbox for a reset link."
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ResetPassword.tsx:35
|
||
msgid "The desired new password"
|
||
msgstr "Ο επιθυμητός νέος κωδικός"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ResetPassword.tsx:44
|
||
msgid "Send Password"
|
||
msgstr "Αποστολή κωδικού"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:49
|
||
#~ msgid "No token provided"
|
||
#~ msgstr "No token provided"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:50
|
||
#~ msgid "You need to provide a token to set a new password. Check your inbox for a reset link."
|
||
#~ msgstr "You need to provide a token to set a new password. Check your inbox for a reset link."
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/VerifyEmail.tsx:20
|
||
msgid "You need to provide a valid key."
|
||
msgstr "Πρέπει να δώσετε ένα έγκυρο κλειδί."
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/VerifyEmail.tsx:28
|
||
msgid "Verify Email"
|
||
msgstr "Επαλήθευση Email"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/VerifyEmail.tsx:30
|
||
msgid "Verify"
|
||
msgstr "Επαλήθευση"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: error.statusText
|
||
#: src/pages/ErrorPage.tsx:16
|
||
msgid "Error: {0}"
|
||
msgstr "Σφάλμα: {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/ErrorPage.tsx:23
|
||
msgid "An unexpected error has occurred"
|
||
msgstr "Προέκυψε ένα απρόσμενο σφάλμα"
|
||
|
||
#: src/pages/ErrorPage.tsx:28
|
||
#~ msgid "Sorry, an unexpected error has occurred."
|
||
#~ msgstr "Sorry, an unexpected error has occurred."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Dashboard.tsx:22
|
||
#~ msgid "Autoupdate"
|
||
#~ msgstr "Autoupdate"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Dashboard.tsx:26
|
||
#~ msgid "This page is a replacement for the old start page with the same information. This page will be deprecated and replaced by the home page."
|
||
#~ msgstr "This page is a replacement for the old start page with the same information. This page will be deprecated and replaced by the home page."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Home.tsx:58
|
||
#~ msgid "Welcome to your Dashboard{0}"
|
||
#~ msgstr "Welcome to your Dashboard{0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Playground.tsx:222
|
||
#~ msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI."
|
||
#~ msgstr "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:30
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:141
|
||
#~ msgid "Notification Settings"
|
||
#~ msgstr "Notification Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:33
|
||
#~ msgid "Global Settings"
|
||
#~ msgstr "Global Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:47
|
||
#~ msgid "Settings for the current user"
|
||
#~ msgstr "Settings for the current user"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:51
|
||
#~ msgid "Home Page Settings"
|
||
#~ msgstr "Home Page Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:76
|
||
#~ msgid "Search Settings"
|
||
#~ msgstr "Search Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:115
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:211
|
||
#~ msgid "Label Settings"
|
||
#~ msgstr "Label Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:120
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:219
|
||
#~ msgid "Report Settings"
|
||
#~ msgstr "Report Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:142
|
||
#~ msgid "Settings for the notifications"
|
||
#~ msgstr "Settings for the notifications"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:148
|
||
#~ msgid "Global Server Settings"
|
||
#~ msgstr "Global Server Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:149
|
||
#~ msgid "Global Settings for this instance"
|
||
#~ msgstr "Global Settings for this instance"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:153
|
||
#~ msgid "Server Settings"
|
||
#~ msgstr "Server Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:187
|
||
#~ msgid "Login Settings"
|
||
#~ msgstr "Login Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:202
|
||
#~ msgid "Barcode Settings"
|
||
#~ msgstr "Barcode Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:230
|
||
#~ msgid "Part Settings"
|
||
#~ msgstr "Part Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:255
|
||
#~ msgid "Pricing Settings"
|
||
#~ msgstr "Pricing Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:270
|
||
#~ msgid "Stock Settings"
|
||
#~ msgstr "Stock Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:284
|
||
#~ msgid "Build Order Settings"
|
||
#~ msgstr "Build Order Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:289
|
||
#~ msgid "Purchase Order Settings"
|
||
#~ msgstr "Purchase Order Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:300
|
||
#~ msgid "Sales Order Settings"
|
||
#~ msgstr "Sales Order Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:330
|
||
#~ msgid "Plugin Settings for this instance"
|
||
#~ msgstr "Plugin Settings for this instance"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:27
|
||
#~ msgid "Data is current beeing loaded"
|
||
#~ msgstr "Data is current beeing loaded"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:69
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:76
|
||
#~ msgid "Failed to load"
|
||
#~ msgstr "Failed to load"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:100
|
||
#~ msgid "Show internal names"
|
||
#~ msgstr "Show internal names"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:148
|
||
#~ msgid "Input {0} is not known"
|
||
#~ msgstr "Input {0} is not known"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:161
|
||
#~ msgid "Saved changes {0}"
|
||
#~ msgstr "Saved changes {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:162
|
||
#~ msgid "Changed to {0}"
|
||
#~ msgstr "Changed to {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:176
|
||
#~ msgid "Error while saving {0}"
|
||
#~ msgstr "Error while saving {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:177
|
||
#~ msgid "Error was {err}"
|
||
#~ msgstr "Error was {err}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:257
|
||
#~ msgid "Plugin: {0}"
|
||
#~ msgstr "Plugin: {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:262
|
||
#~ msgid "Method: {0}"
|
||
#~ msgstr "Method: {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/UserPanel.tsx:85
|
||
#~ msgid "Userinfo"
|
||
#~ msgstr "Userinfo"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/UserPanel.tsx:122
|
||
#~ msgid "Username: {0}"
|
||
#~ msgstr "Username: {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/UserTheme.tsx:83
|
||
#~ msgid "Design <0/>"
|
||
#~ msgstr "Design <0/>"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:65
|
||
msgid "Item already scanned"
|
||
msgstr "Το Προϊόν έχει ήδη σαρωθεί"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:82
|
||
msgid "API Error"
|
||
msgstr "Σφάλμα API"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:83
|
||
msgid "Failed to fetch instance data"
|
||
msgstr "Αποτυχία λήψης δεδομένων της εγκατάστασης"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:130
|
||
msgid "Scan Error"
|
||
msgstr "Σφάλμα σάρωσης"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:162
|
||
msgid "Selected elements are not known"
|
||
msgstr "Τα επιλεγμένα στοιχεία δεν είναι γνωστά"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:169
|
||
msgid "Multiple object types selected"
|
||
msgstr "Επιλέχθηκαν πολλοί τύποι Προϊόντων"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:175
|
||
#~ msgid "Actions ..."
|
||
#~ msgstr "Actions ..."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:177
|
||
msgid "Actions ... "
|
||
msgstr "Ενέργειες ... "
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:194
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:198
|
||
msgid "Barcode Scanning"
|
||
msgstr "Σάρωση barcode"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:207
|
||
msgid "Barcode Input"
|
||
msgstr "Εισαγωγή barcode"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:214
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Ενέργεια"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:217
|
||
msgid "No Items Selected"
|
||
msgstr "Δεν έχουν επιλεγεί Προϊόντα"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:217
|
||
#~ msgid "Manual input"
|
||
#~ msgstr "Manual input"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:218
|
||
msgid "Scan and select items to perform actions"
|
||
msgstr "Σαρώστε και επιλέξτε Προϊόντα για να εκτελέσετε ενέργειες"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:218
|
||
#~ msgid "Image Barcode"
|
||
#~ msgstr "Image Barcode"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: selection.length
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:223
|
||
msgid "{0} items selected"
|
||
msgstr "Έχουν επιλεγεί {0} Προϊόντα"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:235
|
||
msgid "Scanned Items"
|
||
msgstr "Σαρωμένα Προϊόντα"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:276
|
||
#~ msgid "Actions for {0}"
|
||
#~ msgstr "Actions for {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:298
|
||
#~ msgid "Scan Page"
|
||
#~ msgstr "Scan Page"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:301
|
||
#~ msgid "This page can be used for continuously scanning items and taking actions on them."
|
||
#~ msgstr "This page can be used for continuously scanning items and taking actions on them."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:308
|
||
#~ msgid "Toggle Fullscreen"
|
||
#~ msgstr "Toggle Fullscreen"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:321
|
||
#~ msgid "Select the input method you want to use to scan items."
|
||
#~ msgstr "Select the input method you want to use to scan items."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:323
|
||
#~ msgid "Input"
|
||
#~ msgstr "Input"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:330
|
||
#~ msgid "Select input method"
|
||
#~ msgstr "Select input method"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:331
|
||
#~ msgid "Nothing found"
|
||
#~ msgstr "Nothing found"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:339
|
||
#~ msgid "Depending on the selected parts actions will be shown here. Not all barcode types are supported currently."
|
||
#~ msgstr "Depending on the selected parts actions will be shown here. Not all barcode types are supported currently."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:353
|
||
#~ msgid "General Actions"
|
||
#~ msgstr "General Actions"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:367
|
||
#~ msgid "Lookup part"
|
||
#~ msgstr "Lookup part"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:375
|
||
#~ msgid "Open Link"
|
||
#~ msgstr "Open Link"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:391
|
||
#~ msgid "History is locally kept in this browser."
|
||
#~ msgstr "History is locally kept in this browser."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:392
|
||
#~ msgid "The history is kept in this browser's local storage. So it won't be shared with other users or other devices but is persistent through reloads. You can select items in the history to perform actions on them. To add items, scan/enter them in the Input area."
|
||
#~ msgstr "The history is kept in this browser's local storage. So it won't be shared with other users or other devices but is persistent through reloads. You can select items in the history to perform actions on them. To add items, scan/enter them in the Input area."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:400
|
||
#~ msgid "Delete History"
|
||
#~ msgstr "Delete History"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:465
|
||
#~ msgid "No history"
|
||
#~ msgstr "No history"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:492
|
||
#~ msgid "Scanned at"
|
||
#~ msgstr "Scanned at"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:549
|
||
#~ msgid "Enter item serial or data"
|
||
#~ msgstr "Enter item serial or data"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:561
|
||
#~ msgid "Add dummy item"
|
||
#~ msgstr "Add dummy item"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:652
|
||
#~ msgid "Error while getting camera"
|
||
#~ msgstr "Error while getting camera"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:765
|
||
#~ msgid "Scanning"
|
||
#~ msgstr "Scanning"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:765
|
||
#~ msgid "Not scanning"
|
||
#~ msgstr "Not scanning"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:777
|
||
#~ msgid "Select Camera"
|
||
#~ msgstr "Select Camera"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:30
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:52
|
||
#~ msgid "Edit User Information"
|
||
#~ msgstr "Edit User Information"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:33
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:113
|
||
msgid "Edit Account Information"
|
||
msgstr "Επεξεργασία πληροφοριών λογαριασμού"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:34
|
||
#~ msgid "User details updated"
|
||
#~ msgstr "User details updated"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:37
|
||
msgid "Account details updated"
|
||
msgstr "Τα στοιχεία λογαριασμού ενημερώθηκαν"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46
|
||
#~ msgid "User Actions"
|
||
#~ msgstr "User Actions"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:50
|
||
#~ msgid "First name"
|
||
#~ msgstr "First name"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:55
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:136
|
||
msgid "Edit Profile Information"
|
||
msgstr "Επεξεργασία πληροφοριών προφίλ"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:55
|
||
#~ msgid "Last name"
|
||
#~ msgstr "Last name"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56
|
||
#~ msgid "Set User Password"
|
||
#~ msgstr "Set User Password"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58
|
||
#~ msgid "First name: {0}"
|
||
#~ msgstr "First name: {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:59
|
||
msgid "Profile details updated"
|
||
msgstr "Τα στοιχεία προφίλ ενημερώθηκαν"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:61
|
||
#~ msgid "Last name: {0}"
|
||
#~ msgstr "Last name: {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:65
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:55
|
||
msgid "First Name"
|
||
msgstr "Όνομα"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:66
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:63
|
||
msgid "Last Name"
|
||
msgstr "Επώνυμο"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:67
|
||
#~ msgid "First name:"
|
||
#~ msgstr "First name:"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:71
|
||
#~ msgid "Last name:"
|
||
#~ msgstr "Last name:"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:72
|
||
msgid "Staff Access"
|
||
msgstr "Πρόσβαση προσωπικού"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:85
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:119
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:101
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Όνομα Εμφάνισης"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:86
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:127
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Θέση"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:90
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:967
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Τύπος"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:91
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:143
|
||
msgid "Organisation"
|
||
msgstr "Οργανισμός"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:92
|
||
msgid "Primary Group"
|
||
msgstr "Κύρια Ομάδα"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:104
|
||
msgid "Account Details"
|
||
msgstr "Στοιχεία Λογαριασμού"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:107
|
||
msgid "Account Actions"
|
||
msgstr "Ενέργειες Λογαριασμού"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:111
|
||
msgid "Edit Account"
|
||
msgstr "Επεξεργασία Λογαριασμού"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:117
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:322
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "Αλλαγή Κωδικού"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:119
|
||
msgid "Change User Password"
|
||
msgstr "Αλλαγή Κωδικού Χρήστη"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:131
|
||
msgid "Profile Details"
|
||
msgstr "Στοιχεία Προφίλ"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:134
|
||
msgid "Edit Profile"
|
||
msgstr "Επεξεργασία Προφίλ"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: item.label
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:153
|
||
msgid "{0}"
|
||
msgstr "{0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:105
|
||
msgid "Reauthentication Succeeded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:106
|
||
msgid "You have been reauthenticated successfully."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:114
|
||
msgid "Error during reauthentication"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:117
|
||
msgid "Reauthentication Failed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:118
|
||
msgid "Failed to reauthenticate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:133
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:173
|
||
msgid "Reauthenticate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:135
|
||
msgid "Reauthentiction is required to continue."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:197
|
||
msgid "Enter your password"
|
||
msgstr "Εισαγάγετε τον κωδικό σας"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:221
|
||
msgid "Enter one of your TOTP codes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:273
|
||
msgid "WebAuthn Credential Removed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:274
|
||
msgid "WebAuthn credential removed successfully."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:283
|
||
msgid "Error removing WebAuthn credential"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:304
|
||
msgid "Remove WebAuthn Credential"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:312
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:403
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:182
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:669
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:220
|
||
msgid "Confirm Removal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:314
|
||
msgid "Confirm removal of webauth credential"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:366
|
||
msgid "TOTP Removed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:367
|
||
msgid "TOTP token removed successfully."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:377
|
||
msgid "Error removing TOTP token"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:396
|
||
msgid "Remove TOTP Token"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:405
|
||
msgid "Confirm removal of TOTP code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:465
|
||
msgid "TOTP Already Registered"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:466
|
||
msgid "A TOTP token is already registered for this account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:481
|
||
msgid "Error Fetching TOTP Registration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:482
|
||
msgid "An unexpected error occurred while fetching TOTP registration data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:524
|
||
msgid "TOTP Registered"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:525
|
||
msgid "TOTP token registered successfully."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:534
|
||
msgid "Error registering TOTP token"
|
||
msgstr "Σφάλμα κατά την καταχώριση του TOTP token"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:553
|
||
msgid "Register TOTP Token"
|
||
msgstr "Καταχώριση TOTP Token"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:598
|
||
msgid "Error fetching recovery codes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:634
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:650
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:866
|
||
msgid "Recovery Codes"
|
||
msgstr "Κωδικοί Ανάκτησης"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:652
|
||
msgid "The following one time recovery codes are available for use"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:669
|
||
msgid "Copy recovery codes to clipboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:679
|
||
msgid "No Unused Codes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:681
|
||
msgid "There are no available recovery codes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:782
|
||
msgid "WebAuthn Registered"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:783
|
||
msgid "WebAuthn credential registered successfully"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:792
|
||
msgid "Error registering WebAuthn credential"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:795
|
||
msgid "WebAuthn Registration Failed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:796
|
||
msgid "Failed to register WebAuthn credential"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:819
|
||
msgid "Error fetching WebAuthn registration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:859
|
||
msgid "TOTP"
|
||
msgstr "TOTP"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:860
|
||
msgid "Time-based One-Time Password"
|
||
msgstr "Κωδικός μίας χρήσης βασισμένος στον χρόνο"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:867
|
||
msgid "One-Time pre-generated recovery codes"
|
||
msgstr "Προ-δημιουργημένοι κωδικοί ανάκτησης μίας χρήσης"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:873
|
||
msgid "WebAuthn"
|
||
msgstr "WebAuthn"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:874
|
||
msgid "Web Authentication (WebAuthn) is a web standard for secure authentication"
|
||
msgstr "Το Web Authentication (WebAuthn) είναι ένα πρότυπο ιστού για ασφαλή ταυτοποίηση"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:970
|
||
msgid "Last used at"
|
||
msgstr "Τελευταία χρήση στις"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:973
|
||
msgid "Created at"
|
||
msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:984
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:204
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:362
|
||
msgid "Not Configured"
|
||
msgstr "Μη Διαμορφωμένο"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:988
|
||
msgid "No multi-factor tokens configured for this account"
|
||
msgstr "Δεν έχουν ρυθμιστεί multi-factor tokens για αυτόν τον λογαριασμό"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:993
|
||
msgid "Register Authentication Method"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:1009
|
||
msgid "No MFA Methods Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/MFASettings.tsx:1013
|
||
msgid "There are no MFA methods available for configuration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/QrRegistrationForm.tsx:27
|
||
msgid "Secret"
|
||
msgstr "Μυστικό"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/QrRegistrationForm.tsx:40
|
||
msgid "One-Time Password"
|
||
msgstr "Κωδικός Μίας Χρήσης"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/QrRegistrationForm.tsx:41
|
||
msgid "Enter the TOTP code to ensure it registered correctly"
|
||
msgstr "Εισαγάγετε τον κωδικό TOTP για να επιβεβαιώσετε ότι καταχωρήθηκε σωστά"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55
|
||
#~ msgid "Single Sign On Accounts"
|
||
#~ msgstr "Single Sign On Accounts"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60
|
||
msgid "Email Addresses"
|
||
msgstr "Διευθύνσεις Email"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:68
|
||
msgid "Single Sign On"
|
||
msgstr "Single Sign On"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69
|
||
#~ msgid "Multifactor"
|
||
#~ msgstr "Multifactor"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:71
|
||
#~ msgid "Single Sign On is not enabled for this server"
|
||
#~ msgstr "Single Sign On is not enabled for this server"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:76
|
||
msgid "Not enabled"
|
||
msgstr "Μη ενεργοποιημένο"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:79
|
||
msgid "Single Sign On is not enabled for this server "
|
||
msgstr "Το Single Sign On δεν είναι ενεργοποιημένο για αυτόν τον διακομιστή"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83
|
||
#~ msgid "Multifactor authentication is not configured for your account"
|
||
#~ msgstr "Multifactor authentication is not configured for your account"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:94
|
||
msgid "Access Tokens"
|
||
msgstr "Κλειδιά Πρόσβασης"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:108
|
||
msgid "Session Information"
|
||
msgstr "Πληροφορίες Συνεδρίας"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:146
|
||
#: src/tables/general/BarcodeScanTable.tsx:60
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:75
|
||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:131
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:59
|
||
msgid "Timestamp"
|
||
msgstr "Χρονική Σήμανση"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:147
|
||
msgid "Method"
|
||
msgstr "Μέθοδος"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:190
|
||
msgid "Error while updating email"
|
||
msgstr "Σφάλμα κατά την ενημέρωση του email"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:207
|
||
msgid "Currently no email addresses are registered."
|
||
msgstr "Δεν υπάρχουν καταχωρημένες διευθύνσεις email."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:215
|
||
msgid "The following email addresses are associated with your account:"
|
||
msgstr "Οι παρακάτω διευθύνσεις email συνδέονται με τον λογαριασμό σας:"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:228
|
||
msgid "Primary"
|
||
msgstr "Κύρια"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:233
|
||
msgid "Verified"
|
||
msgstr "Επαληθευμένο"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:237
|
||
msgid "Unverified"
|
||
msgstr "Μη Επαληθευμένο"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:255
|
||
msgid "Make Primary"
|
||
msgstr "Ορισμός ως Κύριο"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:261
|
||
msgid "Re-send Verification"
|
||
msgstr "Επαναποστολή Επαλήθευσης"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270
|
||
#~ msgid "Provider has not been configured"
|
||
#~ msgstr "Provider has not been configured"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:275
|
||
msgid "Add Email Address"
|
||
msgstr "Προσθήκη Διεύθυνσης Email"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:277
|
||
msgid "E-Mail"
|
||
msgstr "E-Mail"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:278
|
||
msgid "E-Mail address"
|
||
msgstr "Διεύθυνση E-Mail"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280
|
||
#~ msgid "Not configured"
|
||
#~ msgstr "Not configured"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283
|
||
#~ msgid "There are no social network accounts connected to this account."
|
||
#~ msgstr "There are no social network accounts connected to this account."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:290
|
||
msgid "Error while adding email"
|
||
msgstr "Σφάλμα κατά την προσθήκη email"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293
|
||
#~ msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts"
|
||
#~ msgstr "You can sign in to your account using any of the following third party accounts"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:301
|
||
msgid "Add Email"
|
||
msgstr "Προσθήκη Email"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:365
|
||
msgid "There are no providers connected to this account."
|
||
msgstr "Δεν υπάρχουν συνδεδεμένοι πάροχοι σε αυτόν τον λογαριασμό."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:374
|
||
msgid "You can sign in to your account using any of the following providers"
|
||
msgstr "Μπορείτε να συνδεθείτε στον λογαριασμό σας χρησιμοποιώντας οποιονδήποτε από τους παρακάτω παρόχους"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:387
|
||
msgid "Remove Provider Link"
|
||
msgstr "Αφαίρεση σύνδεσης παρόχου"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:556
|
||
#~ msgid "Unused Codes"
|
||
#~ msgstr "Unused Codes"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:561
|
||
#~ msgid "Used Codes"
|
||
#~ msgstr "Used Codes"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:616
|
||
#~ msgid "Error while registering recovery codes"
|
||
#~ msgstr "Error while registering recovery codes"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:663
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:691
|
||
#~ msgid "Error while registering WebAuthn authenticator"
|
||
#~ msgstr "Error while registering WebAuthn authenticator"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:664
|
||
#~ msgid "Please reload page and try again."
|
||
#~ msgstr "Please reload page and try again."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:682
|
||
#~ msgid "WebAuthn authenticator registered successfully"
|
||
#~ msgstr "WebAuthn authenticator registered successfully"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:683
|
||
#~ msgid "You can now use this authenticator for multi-factor authentication."
|
||
#~ msgstr "You can now use this authenticator for multi-factor authentication."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:735
|
||
#~ msgid "Add Token"
|
||
#~ msgstr "Add Token"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:741
|
||
#~ msgid "Token is used - no actions"
|
||
#~ msgstr "Token is used - no actions"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:761
|
||
#~ msgid "No tokens configured"
|
||
#~ msgstr "No tokens configured"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:61
|
||
msgid "Display Settings"
|
||
msgstr "Ρυθμίσεις Εμφάνισης"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65
|
||
#~ msgid "bars"
|
||
#~ msgstr "bars"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:66
|
||
#~ msgid "oval"
|
||
#~ msgstr "oval"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:67
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Γλώσσα"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:67
|
||
#~ msgid "dots"
|
||
#~ msgstr "dots"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:78
|
||
msgid "Use pseudo language"
|
||
msgstr "Χρήση ψευδογλώσσας"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:81
|
||
#~ msgid "Theme"
|
||
#~ msgstr "Theme"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:85
|
||
msgid "Color Mode"
|
||
msgstr "Λειτουργία χρώματος"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:87
|
||
#~ msgid "Primary color"
|
||
#~ msgstr "Primary color"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:96
|
||
msgid "Highlight color"
|
||
msgstr "Χρώμα επισήμανσης"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:110
|
||
msgid "Example"
|
||
msgstr "Παράδειγμα"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:116
|
||
msgid "White color"
|
||
msgstr "Λευκό χρώμα"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:139
|
||
msgid "Black color"
|
||
msgstr "Μαύρο χρώμα"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:162
|
||
msgid "Border Radius"
|
||
msgstr "Καμπυλότητα γωνιών"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:178
|
||
msgid "Loader"
|
||
msgstr "Δείκτης φόρτωσης"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:185
|
||
msgid "Bars"
|
||
msgstr "Ράβδοι"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:186
|
||
msgid "Oval"
|
||
msgstr "Οβάλ"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:187
|
||
msgid "Dots"
|
||
msgstr "Τελείες"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/useConfirm.tsx:93
|
||
#~ msgid "Reauthentication"
|
||
#~ msgstr "Reauthentication"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/useConfirm.tsx:109
|
||
#~ msgid "OK"
|
||
#~ msgstr "OK"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter.tsx:91
|
||
#~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree"
|
||
#~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/CurrencyManagementPanel.tsx:28
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:725
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Νόμισμα"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/CurrencyManagementPanel.tsx:33
|
||
msgid "Rate"
|
||
msgstr "Ισοτιμία"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/CurrencyManagementPanel.tsx:46
|
||
msgid "Exchange rates updated"
|
||
msgstr "Οι ισοτιμίες ενημερώθηκαν"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/CurrencyManagementPanel.tsx:53
|
||
msgid "Exchange rate update error"
|
||
msgstr "Σφάλμα ενημέρωσης ισοτιμιών"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/CurrencyManagementPanel.tsx:63
|
||
msgid "Refresh currency exchange rates"
|
||
msgstr "Ανανέωση ισοτιμιών νομισμάτων"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/CurrencyManagementPanel.tsx:99
|
||
msgid "Last fetched"
|
||
msgstr "Τελευταία λήψη"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/CurrencyManagementPanel.tsx:100
|
||
msgid "Base currency"
|
||
msgstr "Βασικό νόμισμα"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/EmailManagementPanel.tsx:13
|
||
msgid "Email Messages"
|
||
msgstr "Μηνύματα email"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/HomePanel.tsx:22
|
||
#~ msgid "Active Alerts"
|
||
#~ msgstr "Active Alerts"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/HomePanel.tsx:27
|
||
#~ msgid "Inactive Alerts"
|
||
#~ msgstr "Inactive Alerts"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/HomePanel.tsx:36
|
||
msgid "System Status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/HomePanel.tsx:47
|
||
msgid "Admin Center Information"
|
||
msgstr "Πληροφορίες Κέντρου Διαχείρισης"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/HomePanel.tsx:53
|
||
msgid "The home panel (and the whole Admin Center) is a new feature starting with the new UI and was previously (before 1.0) not available."
|
||
msgstr "Το κεντρικό πάνελ (και συνολικά το Κέντρο Διαχείρισης) είναι νέα λειτουργία που ξεκινά με το νέο UI και παλαιότερα (πριν την 1.0) δεν ήταν διαθέσιμη."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/HomePanel.tsx:60
|
||
msgid "The admin center provides a centralized location for all administration functionality and is meant to replace all interaction with the (django) backend admin interface."
|
||
msgstr "Το κέντρο διαχείρισης παρέχει έναν κεντρικό χώρο για όλες τις λειτουργίες διαχείρισης και προορίζεται να αντικαταστήσει κάθε αλληλεπίδραση με το backend admin (Django)."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/HomePanel.tsx:67
|
||
msgid "Please open feature requests (after checking the tracker) for any existing backend admin functionality you are missing in this UI. The backend admin interface should be used carefully and seldom."
|
||
msgstr "Άνοιξε αιτήματα νέων λειτουργιών (αφού ελέγξεις πρώτα το tracker) για οποιαδήποτε δυνατότητα του backend admin λείπει από αυτό το UI. Η διεπαφή backend admin πρέπει να χρησιμοποιείται σπάνια και με προσοχή."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/HomePanel.tsx:85
|
||
msgid "Quick Actions"
|
||
msgstr "Γρήγορες ενέργειες"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:107
|
||
#~ msgid "User Management"
|
||
#~ msgstr "User Management"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:115
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Αρχική"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122
|
||
msgid "Users / Access"
|
||
msgstr "Χρήστες / Πρόσβαση"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:127
|
||
#~ msgid "Templates"
|
||
#~ msgstr "Templates"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:136
|
||
msgid "Data Import"
|
||
msgstr "Εισαγωγή δεδομένων"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:142
|
||
msgid "Data Export"
|
||
msgstr "Εξαγωγή δεδομένων"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:148
|
||
msgid "Barcode Scans"
|
||
msgstr "Σαρώσεις barcode"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:154
|
||
msgid "Background Tasks"
|
||
msgstr "Εργασίες παρασκηνίου"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:160
|
||
msgid "Error Reports"
|
||
msgstr "Αναφορές σφαλμάτων"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:166
|
||
msgid "Currencies"
|
||
msgstr "Νομίσματα"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170
|
||
#~ msgid "Location types"
|
||
#~ msgstr "Location types"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:183
|
||
msgid "Custom States"
|
||
msgstr "Προσαρμοσμένες καταστάσεις"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:189
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UnitManagementPanel.tsx:57
|
||
msgid "Custom Units"
|
||
msgstr "Προσαρμοσμένες μονάδες"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:195
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:313
|
||
#~ msgid "Part Parameters"
|
||
#~ msgstr "Part Parameters"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:202
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:329
|
||
msgid "Category Parameters"
|
||
msgstr "Παράμετροι Κατηγορίας"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:221
|
||
msgid "Location Types"
|
||
msgstr "Τύποι Τοποθεσιών"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:226
|
||
#~ msgid "Add a new user"
|
||
#~ msgstr "Add a new user"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:235
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:52
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:323
|
||
msgid "Machines"
|
||
msgstr "Μηχανήματα"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:247
|
||
msgid "Operations"
|
||
msgstr "Λειτουργίες"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:259
|
||
msgid "Data Management"
|
||
msgstr "Διαχείριση Δεδομένων"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:270
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:176
|
||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:119
|
||
msgid "Reporting"
|
||
msgstr "Αναφορές"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:275
|
||
msgid "PLM"
|
||
msgstr "PLM"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:285
|
||
msgid "Extend / Integrate"
|
||
msgstr "Επέκταση / Ενσωμάτωση"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:299
|
||
msgid "Advanced Options"
|
||
msgstr "Προχωρημένες Επιλογές"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/LabelTemplatePanel.tsx:40
|
||
#~ msgid "Generated Labels"
|
||
#~ msgstr "Generated Labels"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:43
|
||
#~ msgid "Machine types"
|
||
#~ msgstr "Machine types"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:53
|
||
#~ msgid "Machine Error Stack"
|
||
#~ msgstr "Machine Error Stack"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:60
|
||
msgid "Machine Drivers"
|
||
msgstr "Οδηγοί Μηχανημάτων"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:62
|
||
#~ msgid "There are no machine registry errors."
|
||
#~ msgstr "There are no machine registry errors."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:68
|
||
msgid "Machine Types"
|
||
msgstr "Τύποι Μηχανημάτων"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:76
|
||
msgid "Machine Errors"
|
||
msgstr "Σφάλματα Μηχανημάτων"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:89
|
||
msgid "Registry Registry Errors"
|
||
msgstr "Σφάλματα Μητρώου"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:92
|
||
msgid "There are machine registry errors"
|
||
msgstr "Υπάρχουν σφάλματα μητρώου μηχανημάτων"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:98
|
||
msgid "Machine Registry Errors"
|
||
msgstr "Σφάλματα Μητρώου Μηχανημάτων"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:101
|
||
msgid "There are no machine registry errors"
|
||
msgstr "Δεν υπάρχουν σφάλματα μητρώου μηχανημάτων"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:122
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:502
|
||
msgid "Machine Settings"
|
||
msgstr "Ρυθμίσεις Μηχανημάτων"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:33
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:195
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Πληροφορίες"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:33
|
||
#~ msgid "Plugin Error Stack"
|
||
#~ msgstr "Plugin Error Stack"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:37
|
||
msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation."
|
||
msgstr "Τα εξωτερικά πρόσθετα δεν είναι ενεργά σε αυτή την εγκατάσταση του InvenTree."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:45
|
||
#~ msgid "Warning"
|
||
#~ msgstr "Warning"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:47
|
||
#~ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage."
|
||
#~ msgstr "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:76
|
||
msgid "Plugin Errors"
|
||
msgstr "Σφάλματα πρόσθετων"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/ReportTemplatePanel.tsx:16
|
||
msgid "Page Size"
|
||
msgstr "Μέγεθος Σελίδας"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/ReportTemplatePanel.tsx:19
|
||
msgid "Landscape"
|
||
msgstr "Οριζόντιος προσανατολισμός"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/ReportTemplatePanel.tsx:25
|
||
msgid "Merge"
|
||
msgstr "Συγχώνευση"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/ReportTemplatePanel.tsx:31
|
||
msgid "Attach to Model"
|
||
msgstr "Σύνδεση με Μοντέλο"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/ReportTemplatePanel.tsx:55
|
||
#~ msgid "Generated Reports"
|
||
#~ msgstr "Generated Reports"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/StocktakePanel.tsx:25
|
||
#~ msgid "Stocktake Reports"
|
||
#~ msgstr "Stocktake Reports"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:30
|
||
msgid "Background worker not running"
|
||
msgstr "Η εργασία παρασκηνίου δεν εκτελείται"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:31
|
||
msgid "The background task manager service is not running. Contact your system administrator."
|
||
msgstr "Η υπηρεσία εργασιών παρασκηνίου δεν εκτελείται. Επικοινώνησε με τον διαχειριστή συστήματος."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:35
|
||
#~ msgid "Background Worker Not Running"
|
||
#~ msgstr "Background Worker Not Running"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:38
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:47
|
||
msgid "Pending Tasks"
|
||
msgstr "Εκκρεμείς εργασίες"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:39
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:55
|
||
msgid "Scheduled Tasks"
|
||
msgstr "Προγραμματισμένες εργασίες"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:40
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:63
|
||
msgid "Failed Tasks"
|
||
msgstr "Αποτυχημένες εργασίες"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67
|
||
#~ msgid "Stock item"
|
||
#~ msgstr "Stock item"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76
|
||
#~ msgid "Build line"
|
||
#~ msgstr "Build line"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88
|
||
#~ msgid "Reports"
|
||
#~ msgstr "Reports"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99
|
||
#~ msgid "Purchase order"
|
||
#~ msgstr "Purchase order"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108
|
||
#~ msgid "Sales order"
|
||
#~ msgstr "Sales order"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117
|
||
#~ msgid "Return order"
|
||
#~ msgstr "Return order"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:145
|
||
#~ msgid "Tests"
|
||
#~ msgstr "Tests"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154
|
||
#~ msgid "Stock location"
|
||
#~ msgstr "Stock location"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UnitManagementPanel.tsx:21
|
||
msgid "Alias"
|
||
msgstr "Συντόμευση"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UnitManagementPanel.tsx:22
|
||
msgid "Dimensionless"
|
||
msgstr "Άνευ διαστάσεων"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UnitManagementPanel.tsx:65
|
||
msgid "All units"
|
||
msgstr "Όλες οι μονάδες"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:31
|
||
msgid "Tokens"
|
||
msgstr "Tokens"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:32
|
||
#~ msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in"
|
||
#~ msgstr "Select settings relevant for user lifecycle. More available in"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:37
|
||
#~ msgid "System settings"
|
||
#~ msgstr "System settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/PluginSettingsGroup.tsx:99
|
||
msgid "The settings below are specific to each available plugin"
|
||
msgstr "Οι παρακάτω ρυθμίσεις είναι ειδικές για κάθε διαθέσιμο πρόσθετο"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:78
|
||
msgid "Authentication"
|
||
msgstr "Ταυτοποίηση"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:104
|
||
msgid "Barcodes"
|
||
msgstr "Barcodes"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:118
|
||
#~ msgid "Physical Units"
|
||
#~ msgstr "Physical Units"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:119
|
||
#~ msgid "This panel is a placeholder."
|
||
#~ msgstr "This panel is a placeholder."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:128
|
||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:113
|
||
msgid "The settings below are specific to each available notification method"
|
||
msgstr "Οι παρακάτω ρυθμίσεις είναι ειδικές για κάθε διαθέσιμη μέθοδο ειδοποίησης"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:134
|
||
msgid "Pricing"
|
||
msgstr "Τιμολόγηση"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:135
|
||
#~ msgid "Exchange Rates"
|
||
#~ msgstr "Exchange Rates"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:170
|
||
msgid "Labels"
|
||
msgstr "Ετικέτες"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:259
|
||
msgid "Part Stocktake"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:270
|
||
#: src/pages/part/PartStockHistoryDetail.tsx:296
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:532
|
||
msgid "Stock Tracking"
|
||
msgstr "Παρακολούθηση Αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317
|
||
#~ msgid "Switch to User Setting"
|
||
#~ msgstr "Switch to User Setting"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:41
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Λογαριασμός"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "Ασφάλεια"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:53
|
||
msgid "Display Options"
|
||
msgstr "Επιλογές εμφάνισης"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:159
|
||
#~ msgid "Switch to System Setting"
|
||
#~ msgstr "Switch to System Setting"
|
||
|
||
#: src/pages/Logged-In.tsx:24
|
||
#~ msgid "Found an exsisting login - using it to log you in."
|
||
#~ msgstr "Found an exsisting login - using it to log you in."
|
||
|
||
#: src/pages/NotFound.tsx:20
|
||
#~ msgid "Sorry, this page is not known or was moved."
|
||
#~ msgstr "Sorry, this page is not known or was moved."
|
||
|
||
#: src/pages/NotFound.tsx:27
|
||
#~ msgid "Go to the start page"
|
||
#~ msgstr "Go to the start page"
|
||
|
||
#: src/pages/Notifications.tsx:44
|
||
#~ msgid "Delete Notifications"
|
||
#~ msgstr "Delete Notifications"
|
||
|
||
#: src/pages/Notifications.tsx:83
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr "Ιστορικό"
|
||
|
||
#: src/pages/Notifications.tsx:91
|
||
msgid "Mark as unread"
|
||
msgstr "Σήμανση ως μη αναγνωσμένο"
|
||
|
||
#: src/pages/Notifications.tsx:146
|
||
#~ msgid "Delete notifications"
|
||
#~ msgstr "Delete notifications"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:70
|
||
msgid "No Required Items"
|
||
msgstr "Δεν υπάρχουν απαιτούμενα Προϊόντα"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:72
|
||
msgid "This build order does not have any required items."
|
||
msgstr "Η εντολή κατασκευής δεν έχει απαιτούμενα Προϊόντα."
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:73
|
||
msgid "The assembled part may not have a Bill of Materials (BOM) defined, or the BOM is empty."
|
||
msgstr "Το συναρμολογημένο Προϊόν μπορεί να μην έχει ορισμένο BOM ή το BOM είναι άδειο."
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80
|
||
#~ msgid "Build Status"
|
||
#~ msgstr "Build Status"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:185
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:269
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:150
|
||
#~ msgid "View part barcode"
|
||
#~ msgstr "View part barcode"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:190
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:274
|
||
#~ msgid "Link custom barcode to part"
|
||
#~ msgstr "Link custom barcode to part"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:280
|
||
#~ msgid "Unlink custom barcode from part"
|
||
#~ msgstr "Unlink custom barcode from part"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:202
|
||
#~ msgid "Build Order updated"
|
||
#~ msgstr "Build Order updated"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:221
|
||
#~ msgid "Edit build order"
|
||
#~ msgstr "Edit build order"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:226
|
||
#~ msgid "Duplicate build order"
|
||
#~ msgstr "Duplicate build order"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:231
|
||
#~ msgid "Delete build order"
|
||
#~ msgstr "Delete build order"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:234
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:161
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:50
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:84
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:70
|
||
msgid "Revision"
|
||
msgstr "Αναθεώρηση"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:247
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:175
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:142
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:132
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:176
|
||
msgid "Custom Status"
|
||
msgstr "Προσαρμοσμένη κατάσταση"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:256
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:749
|
||
#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:34
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:149
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:124
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:184
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48
|
||
msgid "External"
|
||
msgstr "Εξωτερικό"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:263
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:142
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:109
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:99
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:489
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:113
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:354
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "Αναφορά"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:277
|
||
msgid "Parent Build"
|
||
msgstr "Γονική κατασκευή"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:288
|
||
msgid "Build Quantity"
|
||
msgstr "Ποσότητα Κατασκευής"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:294
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:598
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:366
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:408
|
||
msgid "Can Build"
|
||
msgstr "Μπορεί να Κατασκευαστεί"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:303
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:493
|
||
msgid "Completed Outputs"
|
||
msgstr "Ολοκληρωμένες Παραγωγές"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:320
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:381
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:144
|
||
msgid "Issued By"
|
||
msgstr "Εκδόθηκε Από"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:328
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:262
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:240
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:651
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:319
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "Υπεύθυνος"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:346
|
||
msgid "Any location"
|
||
msgstr "Οποιαδήποτε τοποθεσία"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:347
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:727
|
||
#~ msgid "Test Statistics"
|
||
#~ msgstr "Test Statistics"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:353
|
||
msgid "Destination Location"
|
||
msgstr "Τοποθεσία Προορισμού"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:368
|
||
#~ msgid "Reporting Actions"
|
||
#~ msgstr "Reporting Actions"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:369
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:97
|
||
#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:41
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "Δημιουργήθηκε"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:374
|
||
#~ msgid "Print build report"
|
||
#~ msgstr "Print build report"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:377
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:287
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:266
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:258
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:673
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "Ημερομηνία Έναρξης"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:385
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:295
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:274
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:266
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:681
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:101
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:151
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:136
|
||
msgid "Target Date"
|
||
msgstr "Ημερομηνία Στόχος"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:393
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:94
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:349
|
||
msgid "Completed"
|
||
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:429
|
||
msgid "Build Details"
|
||
msgstr "Λεπτομέρειες Κατασκευής"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:435
|
||
msgid "Required Parts"
|
||
msgstr "Απαιτούμενα Προϊόντα"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:447
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:408
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:259
|
||
#: src/tables/part/PartSalesAllocationsTable.tsx:73
|
||
msgid "Allocated Stock"
|
||
msgstr "Δεσμευμένο Απόθεμα"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:463
|
||
msgid "Consumed Stock"
|
||
msgstr "Καταναλωμένο Απόθεμα"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:480
|
||
msgid "Incomplete Outputs"
|
||
msgstr "Μη Ολοκληρωμένες Παραγωγές"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:508
|
||
msgid "External Orders"
|
||
msgstr "Εξωτερικές Παραγγελίες"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:522
|
||
msgid "Child Build Orders"
|
||
msgstr "Θυγατρικές Εντολές Κατασκευής"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:533
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:929
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:587
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:654
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:173
|
||
msgid "Test Results"
|
||
msgstr "Αποτελέσματα Δοκιμών"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:576
|
||
msgid "Edit Build Order"
|
||
msgstr "Επεξεργασία Εντολής Κατασκευής"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:598
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:208
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:224
|
||
msgid "Add Build Order"
|
||
msgstr "Προσθήκη Εντολής Κατασκευής"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:608
|
||
msgid "Cancel Build Order"
|
||
msgstr "Ακύρωση Εντολής Κατασκευής"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:610
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:422
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:433
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:460
|
||
msgid "Order cancelled"
|
||
msgstr "Η παραγγελία ακυρώθηκε"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:611
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:421
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:432
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:459
|
||
msgid "Cancel this order"
|
||
msgstr "Ακύρωση της παραγγελίας"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:620
|
||
msgid "Hold Build Order"
|
||
msgstr "Πάγωμα Εντολής Κατασκευής"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:622
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:429
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:440
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:467
|
||
msgid "Place this order on hold"
|
||
msgstr "Τοποθέτηση παραγγελίας σε αναμονή"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:623
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:430
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:441
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:468
|
||
msgid "Order placed on hold"
|
||
msgstr "Η παραγγελία τέθηκε σε αναμονή"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:628
|
||
msgid "Issue Build Order"
|
||
msgstr "Έκδοση Εντολής Κατασκευής"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:630
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:413
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:424
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:451
|
||
msgid "Issue this order"
|
||
msgstr "Έκδοση παραγγελίας"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:631
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:414
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:425
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:452
|
||
msgid "Order issued"
|
||
msgstr "Η παραγγελία εκδόθηκε"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:650
|
||
msgid "Complete Build Order"
|
||
msgstr "Ολοκλήρωση Εντολής Κατασκευής"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:656
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:442
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:448
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:486
|
||
msgid "Mark this order as complete"
|
||
msgstr "Σήμανση παραγγελίας ως ολοκληρωμένη"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:659
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:436
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:449
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:487
|
||
msgid "Order completed"
|
||
msgstr "Η παραγγελία ολοκληρώθηκε"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:686
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:465
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:476
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:522
|
||
msgid "Issue Order"
|
||
msgstr "Έκδοση Παραγγελίας"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:693
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:472
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:483
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:536
|
||
msgid "Complete Order"
|
||
msgstr "Ολοκλήρωση Παραγγελίας"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:712
|
||
msgid "Build Order Actions"
|
||
msgstr "Ενέργειες Εντολής Κατασκευής"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:717
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:495
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:506
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:560
|
||
msgid "Edit order"
|
||
msgstr "Επεξεργασία παραγγελίας"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:721
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:503
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:512
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:565
|
||
msgid "Duplicate order"
|
||
msgstr "Αντιγραφή παραγγελίας"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:725
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:506
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:517
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:568
|
||
msgid "Hold order"
|
||
msgstr "Κατάψυξη παραγγελίας"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:730
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:511
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:522
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:573
|
||
msgid "Cancel order"
|
||
msgstr "Ακύρωση παραγγελίας"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:768
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:83
|
||
#: src/tables/part/PartBuildAllocationsTable.tsx:45
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:140
|
||
msgid "Build Order"
|
||
msgstr "Εντολή Κατασκευής"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:23
|
||
#~ msgid "Build order created"
|
||
#~ msgstr "Build order created"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:35
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:185
|
||
msgid "Show external build orders"
|
||
msgstr "Εμφάνιση εξωτερικών εντολών κατασκευής"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:39
|
||
#~ msgid "New Build Order"
|
||
#~ msgstr "New Build Order"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:74
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:292
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:74
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:107
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:135
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:156
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:184
|
||
#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:61
|
||
#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:107
|
||
#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:140
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:193
|
||
msgid "Table View"
|
||
msgstr "Προβολή Πίνακα"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:80
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:80
|
||
#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:67
|
||
#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:113
|
||
msgid "Calendar View"
|
||
msgstr "Προβολή Ημερολογίου"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:86
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:306
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:92
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:118
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:141
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:167
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:190
|
||
#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:79
|
||
#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:125
|
||
#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:151
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:199
|
||
msgid "Parametric View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:108
|
||
msgid "Phone Number"
|
||
msgstr "Τηλέφωνο"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:115
|
||
msgid "Email Address"
|
||
msgstr "Διεύθυνση Email"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:122
|
||
msgid "Tax ID"
|
||
msgstr "ΑΦΜ"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:132
|
||
msgid "Default Currency"
|
||
msgstr "Προεπιλεγμένο Νόμισμα"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:143
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:103
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:272
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:153
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:347
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:101
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:90
|
||
msgid "Manufacturer"
|
||
msgstr "Κατασκευαστής"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:149
|
||
#: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8
|
||
#: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:31
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:124
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:114
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:111
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:106
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderParametricTable.tsx:32
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:108
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderParametricTable.tsx:32
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:132
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:134
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:184
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "Πελάτης"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175
|
||
#~ msgid "Edit company"
|
||
#~ msgstr "Edit company"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:182
|
||
msgid "Company Details"
|
||
msgstr "Στοιχεία Εταιρείας"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:188
|
||
msgid "Supplied Parts"
|
||
msgstr "Προμηθευόμενα Προϊόντα"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189
|
||
#~ msgid "Delete company"
|
||
#~ msgstr "Delete company"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:195
|
||
msgid "Manufactured Parts"
|
||
msgstr "Κατασκευασμένα Προϊόντα"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:242
|
||
msgid "Assigned Stock"
|
||
msgstr "Ανατεθειμένο Απόθεμα"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:288
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:82
|
||
msgid "Edit Company"
|
||
msgstr "Επεξεργασία Εταιρείας"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:296
|
||
msgid "Delete Company"
|
||
msgstr "Διαγραφή Εταιρείας"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:311
|
||
msgid "Company Actions"
|
||
msgstr "Ενέργειες Εταιρείας"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:77
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:90
|
||
msgid "Internal Part"
|
||
msgstr "Εσωτερικό Προϊόν"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:111
|
||
msgid "Manufacturer Part Number"
|
||
msgstr "Κωδικός Προϊόντος Κατασκευαστή"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:128
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:114
|
||
msgid "External Link"
|
||
msgstr "Εξωτερικός Σύνδεσμος"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:233
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:790
|
||
msgid "Part Details"
|
||
msgstr "Στοιχεία Προϊόντος"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:150
|
||
msgid "Manufacturer Details"
|
||
msgstr "Στοιχεία Κατασκευαστή"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:159
|
||
msgid "Manufacturer Part Details"
|
||
msgstr "Στοιχεία Προϊόντος Κατασκευαστή"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:253
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:382
|
||
msgid "Received Stock"
|
||
msgstr "Παραληφθέν Απόθεμα"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:212
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109
|
||
msgid "Edit Manufacturer Part"
|
||
msgstr "Επεξεργασία Προϊόντος Κατασκευαστή"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:219
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:116
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:157
|
||
msgid "Add Manufacturer Part"
|
||
msgstr "Προσθήκη Προϊόντος Κατασκευαστή"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:231
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:127
|
||
msgid "Delete Manufacturer Part"
|
||
msgstr "Διαγραφή Προϊόντος Κατασκευαστή"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:246
|
||
msgid "Manufacturer Part Actions"
|
||
msgstr "Ενέργειες Προϊόντος Κατασκευαστή"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281
|
||
#~ msgid "ManufacturerPart"
|
||
#~ msgstr "ManufacturerPart"
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:105
|
||
#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:82
|
||
msgid "Part Description"
|
||
msgstr "Περιγραφή Προϊόντος"
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:180
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:73
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:191
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:233
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:138
|
||
msgid "Pack Quantity"
|
||
msgstr "Ποσότητα Συσκευασίας"
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:205
|
||
msgid "Supplier Availability"
|
||
msgstr "Διαθεσιμότητα Προμηθευτή"
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:213
|
||
msgid "Availability Updated"
|
||
msgstr "Η Διαθεσιμότητα Ενημερώθηκε"
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:238
|
||
msgid "Availability"
|
||
msgstr "Διαθεσιμότητα"
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:247
|
||
msgid "Supplier Part Details"
|
||
msgstr "Στοιχεία Προϊόντος Προμηθευτή"
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:280
|
||
#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:113
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:239
|
||
msgid "Supplier Pricing"
|
||
msgstr "Τιμολόγηση Προμηθευτή"
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:314
|
||
msgid "Supplier Part Actions"
|
||
msgstr "Ενέργειες Προϊόντος Προμηθευτή"
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:338
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:244
|
||
msgid "Edit Supplier Part"
|
||
msgstr "Επεξεργασία Προϊόντος Προμηθευτή"
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:346
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:264
|
||
msgid "Delete Supplier Part"
|
||
msgstr "Διαγραφή Προϊόντος Προμηθευτή"
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:354
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:172
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:251
|
||
msgid "Add Supplier Part"
|
||
msgstr "Προσθήκη Προϊόντος Προμηθευτή"
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:394
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1022
|
||
msgid "No Stock"
|
||
msgstr "Χωρίς Απόθεμα"
|
||
|
||
#: src/pages/core/CoreIndex.tsx:46
|
||
#: src/pages/core/GroupDetail.tsx:81
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:224
|
||
msgid "System Overview"
|
||
msgstr "Επισκόπηση Συστήματος"
|
||
|
||
#: src/pages/core/GroupDetail.tsx:45
|
||
msgid "Group Name"
|
||
msgstr "Όνομα Ομάδας"
|
||
|
||
#: src/pages/core/GroupDetail.tsx:52
|
||
#: src/pages/core/GroupDetail.tsx:67
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:85
|
||
msgid "Group Details"
|
||
msgstr "Στοιχεία Ομάδας"
|
||
|
||
#: src/pages/core/GroupDetail.tsx:55
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:112
|
||
msgid "Group Roles"
|
||
msgstr "Ρόλοι Ομάδας"
|
||
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:175
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:605
|
||
msgid "User Information"
|
||
msgstr "Πληροφορίες Χρήστη"
|
||
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:176
|
||
msgid "User Permissions"
|
||
msgstr "Δικαιώματα Χρήστη"
|
||
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:178
|
||
msgid "User Profile"
|
||
msgstr "Προφίλ Χρήστη"
|
||
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:188
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:164
|
||
msgid "User Details"
|
||
msgstr "Στοιχεία Χρήστη"
|
||
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:206
|
||
msgid "Basic user"
|
||
msgstr "Βασικός χρήστης"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:103
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:103
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:63
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:108
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "Διαδρομή"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:119
|
||
msgid "Parent Category"
|
||
msgstr "Γονική Κατηγορία"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:142
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:279
|
||
msgid "Subcategories"
|
||
msgstr "Υποκατηγορίες"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:149
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:143
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:89
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43
|
||
msgid "Structural"
|
||
msgstr "Δομικό"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:155
|
||
msgid "Parent default location"
|
||
msgstr "Προεπιλεγμένη τοποθεσία γονικής"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:162
|
||
msgid "Default location"
|
||
msgstr "Προεπιλεγμένη τοποθεσία"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:173
|
||
msgid "Top level part category"
|
||
msgstr "Κατηγορία Προϊόντων κορυφαίου επιπέδου"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:251
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:122
|
||
msgid "Edit Part Category"
|
||
msgstr "Επεξεργασία Κατηγορίας Προϊόντων"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192
|
||
msgid "Move items to parent category"
|
||
msgstr "Μετακίνηση Προϊόντων στη γονική κατηγορία"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:196
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:262
|
||
msgid "Delete items"
|
||
msgstr "Διαγραφή Προϊόντων"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:204
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:256
|
||
msgid "Delete Part Category"
|
||
msgstr "Διαγραφή Κατηγορίας Προϊόντων"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:207
|
||
msgid "Parts Action"
|
||
msgstr "Ενέργεια Προϊόντων"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:208
|
||
msgid "Action for parts in this category"
|
||
msgstr "Ενέργεια για τα Προϊόντα αυτής της κατηγορίας"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:214
|
||
msgid "Child Categories Action"
|
||
msgstr "Ενέργεια Υποκατηγοριών"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:215
|
||
msgid "Action for child categories in this category"
|
||
msgstr "Ενέργεια για τις υποκατηγορίες αυτής της κατηγορίας"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:247
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:143
|
||
msgid "Category Actions"
|
||
msgstr "Ενέργειες Κατηγορίας"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:273
|
||
msgid "Category Details"
|
||
msgstr "Στοιχεία Κατηγορίας"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartAllocationPanel.tsx:21
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:555
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:121
|
||
msgid "Build Order Allocations"
|
||
msgstr "Κατανομές Εντολών Κατασκευής"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartAllocationPanel.tsx:31
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:570
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:129
|
||
msgid "Sales Order Allocations"
|
||
msgstr "Κατανομές Παραγγελιών Πώλησης"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:180
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227
|
||
msgid "Validate BOM"
|
||
msgstr "Έλεγχος BOM"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184
|
||
msgid "Do you want to validate the bill of materials for this assembly?"
|
||
msgstr "Θέλετε να επικυρώσετε το BOM για αυτό το συναρμολόγημα;"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:187
|
||
msgid "Bill of materials scheduled for validation"
|
||
msgstr "Το BOM προγραμματίστηκε για επικύρωση"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:187
|
||
#~ msgid "BOM validated"
|
||
#~ msgstr "BOM validated"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:205
|
||
msgid "BOM Validated"
|
||
msgstr "Το BOM Επικυρώθηκε"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:206
|
||
msgid "The Bill of Materials for this part has been validated"
|
||
msgstr "Το BOM για αυτό το Προϊόν έχει επικυρωθεί"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:210
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215
|
||
msgid "BOM Not Validated"
|
||
msgstr "Το BOM Δεν Έχει Επικυρωθεί"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:211
|
||
msgid "The Bill of Materials for this part has previously been checked, but requires revalidation"
|
||
msgstr "Το BOM για αυτό το Προϊόν έχει ελεγχθεί παλαιότερα, αλλά απαιτεί επανεπικύρωση"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216
|
||
msgid "The Bill of Materials for this part has not yet been validated"
|
||
msgstr "Το BOM για αυτό το Προϊόν δεν έχει επικυρωθεί ακόμη"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:247
|
||
msgid "Validated On"
|
||
msgstr "Επικυρώθηκε Στις"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:252
|
||
msgid "Validated By"
|
||
msgstr "Επικυρώθηκε Από"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:286
|
||
#~ msgid "Variant Stock"
|
||
#~ msgstr "Variant Stock"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:310
|
||
#~ msgid "Edit part"
|
||
#~ msgstr "Edit part"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:322
|
||
#~ msgid "Duplicate part"
|
||
#~ msgstr "Duplicate part"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327
|
||
#~ msgid "Delete part"
|
||
#~ msgstr "Delete part"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:466
|
||
msgid "Variant of"
|
||
msgstr "Παραλλαγή του"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473
|
||
msgid "Revision of"
|
||
msgstr "Αναθεώρηση του"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:493
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:377
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:386
|
||
msgid "Default Location"
|
||
msgstr "Προεπιλεγμένη Τοποθεσία"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:500
|
||
msgid "Category Default Location"
|
||
msgstr "Προεπιλεγμένη Τοποθεσία Κατηγορίας"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:507
|
||
msgid "Units"
|
||
msgstr "Μονάδες"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:510
|
||
#~ msgid "Stocktake By"
|
||
#~ msgstr "Stocktake By"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:514
|
||
#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:51
|
||
msgid "Keywords"
|
||
msgstr "Λέξεις-Κλειδιά"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:542
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:445
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:306
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:319
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:140
|
||
msgid "Available Stock"
|
||
msgstr "Διαθέσιμο Απόθεμα"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:548
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:342
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:268
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:182
|
||
msgid "On order"
|
||
msgstr "Σε παραγγελία"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:555
|
||
msgid "Required for Orders"
|
||
msgstr "Απαιτείται για Παραγγελίες"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:566
|
||
msgid "Allocated to Build Orders"
|
||
msgstr "Δεσμευμένο για Εντολές Κατασκευής"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:578
|
||
msgid "Allocated to Sales Orders"
|
||
msgstr "Δεσμευμένο για Παραγγελίες Πώλησης"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:605
|
||
msgid "Minimum Stock"
|
||
msgstr "Ελάχιστο Απόθεμα"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:613
|
||
#~ msgid "Scheduling"
|
||
#~ msgstr "Scheduling"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:620
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:24
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:203
|
||
msgid "Locked"
|
||
msgstr "Κλειδωμένο"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:626
|
||
msgid "Template Part"
|
||
msgstr "Πρότυπο Προϊόν"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:631
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:435
|
||
msgid "Assembled Part"
|
||
msgstr "Συναρμολογημένο Προϊόν"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:636
|
||
msgid "Component Part"
|
||
msgstr "Προϊόν Συστατικού"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:420
|
||
msgid "Testable Part"
|
||
msgstr "Ελέγξιμο Προϊόν"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:647
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:425
|
||
msgid "Trackable Part"
|
||
msgstr "Ανιχνεύσιμο Προϊόν"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:652
|
||
msgid "Purchaseable Part"
|
||
msgstr "Αγοράσιμο Προϊόν"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:658
|
||
msgid "Saleable Part"
|
||
msgstr "Πωλήσιμο Προϊόν"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:663
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1058
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:151
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:440
|
||
msgid "Virtual Part"
|
||
msgstr "Εικονικό Προϊόν"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:678
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:272
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:250
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:243
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:689
|
||
msgid "Creation Date"
|
||
msgstr "Ημερομηνία Δημιουργίας"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:683
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:622
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:373
|
||
msgid "Created By"
|
||
msgstr "Δημιουργήθηκε Από"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:698
|
||
msgid "Default Supplier"
|
||
msgstr "Προεπιλεγμένος Προμηθευτής"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:707
|
||
msgid "Default Expiry"
|
||
msgstr "Προεπιλεγμένη Λήξη"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:712
|
||
msgid "days"
|
||
msgstr "ημέρες"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:722
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:78
|
||
#: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:179
|
||
msgid "Price Range"
|
||
msgstr "Εύρος Τιμής"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:732
|
||
msgid "Latest Serial Number"
|
||
msgstr "Τελευταίος Σειριακός Αριθμός"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:760
|
||
msgid "Select Part Revision"
|
||
msgstr "Επιλογή Αναθεώρησης Προϊόντος"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:815
|
||
msgid "Variants"
|
||
msgstr "Παραλλαγές"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:822
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:542
|
||
msgid "Allocations"
|
||
msgstr "Δεσμεύσεις"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:829
|
||
msgid "Bill of Materials"
|
||
msgstr "Κατάλογος Υλικών (BOM)"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:841
|
||
msgid "Used In"
|
||
msgstr "Χρησιμοποιείται Σε"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:848
|
||
msgid "Part Pricing"
|
||
msgstr "Τιμολόγηση Προϊόντος"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:918
|
||
msgid "Test Templates"
|
||
msgstr "Πρότυπα Δοκιμών"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:940
|
||
msgid "Related Parts"
|
||
msgstr "Σχετικά Προϊόντα"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:952
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:73
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:663
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:258
|
||
msgid "Part is Locked"
|
||
msgstr "Το Προϊόν είναι Κλειδωμένο"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:956
|
||
#~ msgid "Count part stock"
|
||
#~ msgstr "Count part stock"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:957
|
||
msgid "Part parameters cannot be edited, as the part is locked"
|
||
msgstr "Οι παράμετροι προϊόντος δεν μπορούν να επεξεργαστούν επειδή το προϊόν είναι κλειδωμένο"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:967
|
||
#~ msgid "Transfer part stock"
|
||
#~ msgstr "Transfer part stock"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1028
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:112
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:405
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "Απαιτείται"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1046
|
||
msgid "Deficit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1086
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:396
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:449
|
||
msgid "Add Part"
|
||
msgstr "Προσθήκη Προϊόντος"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1100
|
||
msgid "Delete Part"
|
||
msgstr "Διαγραφή Προϊόντος"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1109
|
||
msgid "Deleting this part cannot be reversed"
|
||
msgstr "Η διαγραφή αυτού του Προϊόντος δεν μπορεί να αναιρεθεί"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1171
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:884
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Παραγγελία"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1172
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:885
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:769
|
||
msgid "Order Stock"
|
||
msgstr "Παραγγελία Αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1184
|
||
msgid "Search by serial number"
|
||
msgstr "Αναζήτηση με σειριακό αριθμό"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1192
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:506
|
||
msgid "Part Actions"
|
||
msgstr "Ενέργειες Προϊόντος"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartIndex.tsx:29
|
||
#~ msgid "Categories"
|
||
#~ msgstr "Categories"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72
|
||
msgid "No pricing data found for this part."
|
||
msgstr "Δεν βρέθηκαν δεδομένα τιμολόγησης για αυτό το Προϊόν."
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:87
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:332
|
||
msgid "Pricing Overview"
|
||
msgstr "Επισκόπηση Τιμολόγησης"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:93
|
||
msgid "Purchase History"
|
||
msgstr "Ιστορικό Αγορών"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:107
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:211
|
||
msgid "Internal Pricing"
|
||
msgstr "Εσωτερική Τιμολόγηση"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:122
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:221
|
||
msgid "BOM Pricing"
|
||
msgstr "Τιμολόγηση BOM"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:129
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:249
|
||
msgid "Variant Pricing"
|
||
msgstr "Τιμολόγηση Παραλλαγών"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:141
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:258
|
||
msgid "Sale Pricing"
|
||
msgstr "Τιμολόγηση Πώλησης"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:147
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:267
|
||
msgid "Sale History"
|
||
msgstr "Ιστορικό Πωλήσεων"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:51
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:291
|
||
#~ msgid "Scheduled"
|
||
#~ msgstr "Scheduled"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:95
|
||
#~ msgid "Quantity is speculative"
|
||
#~ msgstr "Quantity is speculative"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:104
|
||
#~ msgid "No date available for provided quantity"
|
||
#~ msgstr "No date available for provided quantity"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:108
|
||
#~ msgid "Date is in the past"
|
||
#~ msgstr "Date is in the past"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:115
|
||
#~ msgid "Scheduled Quantity"
|
||
#~ msgstr "Scheduled Quantity"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:242
|
||
#~ msgid "No information available"
|
||
#~ msgstr "No information available"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:243
|
||
#~ msgid "There is no scheduling information available for the selected part"
|
||
#~ msgstr "There is no scheduling information available for the selected part"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:278
|
||
#~ msgid "Expected Quantity"
|
||
#~ msgstr "Expected Quantity"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartStockHistoryDetail.tsx:83
|
||
msgid "Edit Stocktake Entry"
|
||
msgstr "Επεξεργασία Καταχώρησης Απογραφής"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartStockHistoryDetail.tsx:91
|
||
msgid "Delete Stocktake Entry"
|
||
msgstr "Διαγραφή Καταχώρησης Απογραφής"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartStockHistoryDetail.tsx:109
|
||
msgid "Stocktake report scheduled for generation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartStockHistoryDetail.tsx:123
|
||
msgid "Stock Quantity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartStockHistoryDetail.tsx:129
|
||
#: src/pages/part/PartStockHistoryDetail.tsx:242
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:126
|
||
msgid "Stock Value"
|
||
msgstr "Αξία Αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartStockHistoryDetail.tsx:201
|
||
msgid "Generate Stocktake Entry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartStockHistoryDetail.tsx:271
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:334
|
||
msgid "Minimum Value"
|
||
msgstr "Ελάχιστη Αξία"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartStockHistoryDetail.tsx:277
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:335
|
||
msgid "Maximum Value"
|
||
msgstr "Μέγιστη Αξία"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartStockHistoryDetail.tsx:304
|
||
msgid "Stocktake Entries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartStocktakeDetail.tsx:104
|
||
#: src/tables/settings/StocktakeReportTable.tsx:72
|
||
#~ msgid "Stocktake report scheduled"
|
||
#~ msgstr "Stocktake report scheduled"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartStocktakeDetail.tsx:145
|
||
#: src/tables/settings/StocktakeReportTable.tsx:78
|
||
#~ msgid "New Stocktake Report"
|
||
#~ msgstr "New Stocktake Report"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:57
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:135
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:739
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:283
|
||
#: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:72
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:261
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:138
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:139
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:126
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:179
|
||
msgid "Total Price"
|
||
msgstr "Συνολική Τιμή"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:77
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:101
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:60
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:227
|
||
msgid "Component"
|
||
msgstr "Συστατικό"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:80
|
||
#: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:35
|
||
#: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97
|
||
msgid "Minimum Price"
|
||
msgstr "Ελάχιστη Τιμή"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:81
|
||
#: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:43
|
||
#: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98
|
||
msgid "Maximum Price"
|
||
msgstr "Μέγιστη Τιμή"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:112
|
||
#~ msgid "Minimum Total Price"
|
||
#~ msgstr "Minimum Total Price"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:117
|
||
#~ msgid "Maximum Total Price"
|
||
#~ msgstr "Maximum Total Price"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:126
|
||
#: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:173
|
||
#: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:71
|
||
#: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:126
|
||
#: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:66
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:390
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:273
|
||
#: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:64
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:257
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:84
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114
|
||
msgid "Unit Price"
|
||
msgstr "Τιμή Μονάδας"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:216
|
||
msgid "Pie Chart"
|
||
msgstr "Γράφημα Πίτας"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:217
|
||
msgid "Bar Chart"
|
||
msgstr "Ραβδόγραμμα"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:58
|
||
#: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:111
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:134
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:162
|
||
msgid "Add Price Break"
|
||
msgstr "Προσθήκη Κλίμακας Τιμής"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:71
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:146
|
||
msgid "Edit Price Break"
|
||
msgstr "Επεξεργασία Κλίμακας Τιμής"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:81
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:154
|
||
msgid "Delete Price Break"
|
||
msgstr "Διαγραφή Κλίμακας Τιμής"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:95
|
||
msgid "Price Break"
|
||
msgstr "Κλίμακα Τιμής"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:171
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr "Τιμή"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:74
|
||
msgid "Refreshing pricing data"
|
||
msgstr "Ανανέωση δεδομένων τιμολόγησης"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:94
|
||
msgid "Pricing data updated"
|
||
msgstr "Τα δεδομένα τιμολόγησης ενημερώθηκαν"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:101
|
||
msgid "Failed to update pricing data"
|
||
msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης δεδομένων τιμολόγησης"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:129
|
||
msgid "Edit Pricing"
|
||
msgstr "Επεξεργασία Τιμολόγησης"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:141
|
||
msgid "Pricing Category"
|
||
msgstr "Κατηγορία Τιμολόγησης"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:160
|
||
msgid "Minimum"
|
||
msgstr "Ελάχιστο"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:173
|
||
msgid "Maximum"
|
||
msgstr "Μέγιστο"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:192
|
||
msgid "Override Pricing"
|
||
msgstr "Παράκαμψη Τιμολόγησης"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:203
|
||
msgid "Overall Pricing"
|
||
msgstr "Συνολική Τιμολόγηση"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:229
|
||
msgid "Purchase Pricing"
|
||
msgstr "Τιμολόγηση Αγορών"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:288
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:426
|
||
#: src/tables/general/ParameterTable.tsx:101
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:155
|
||
msgid "Last Updated"
|
||
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:292
|
||
msgid "Pricing Not Set"
|
||
msgstr "Η Τιμολόγηση Δεν Έχει Οριστεί"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:293
|
||
msgid "Pricing data has not been calculated for this part"
|
||
msgstr "Τα δεδομένα τιμολόγησης δεν έχουν υπολογιστεί για αυτό το Προϊόν"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:297
|
||
msgid "Pricing Actions"
|
||
msgstr "Ενέργειες Τιμολόγησης"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:300
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Ανανέωση"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:301
|
||
msgid "Refresh pricing data"
|
||
msgstr "Ανανέωση δεδομένων τιμολόγησης"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:316
|
||
msgid "Edit pricing data"
|
||
msgstr "Επεξεργασία δεδομένων τιμολόγησης"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:24
|
||
msgid "No data available"
|
||
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:65
|
||
msgid "No Data"
|
||
msgstr "Χωρίς Δεδομένα"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:66
|
||
msgid "No pricing data available"
|
||
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα τιμολόγησης"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:77
|
||
msgid "Loading pricing data"
|
||
msgstr "Φόρτωση δεδομένων τιμολόγησης"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:48
|
||
msgid "Purchase Price"
|
||
msgstr "Τιμή Αγοράς"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:24
|
||
#~ msgid "Sale Order"
|
||
#~ msgstr "Sale Order"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:44
|
||
#: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:87
|
||
msgid "Sale Price"
|
||
msgstr "Τιμή Πώλησης"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:69
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:75
|
||
msgid "Supplier Price"
|
||
msgstr "Τιμή Προμηθευτή"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:29
|
||
#: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:94
|
||
msgid "Variant Part"
|
||
msgstr "Παραλλαγή Προϊόντος"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:90
|
||
msgid "Edit Purchase Order"
|
||
msgstr "Επεξεργασία Εντολής Αγοράς"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:126
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:154
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:167
|
||
msgid "Add Purchase Order"
|
||
msgstr "Προσθήκη Εντολής Αγοράς"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:148
|
||
msgid "Supplier Reference"
|
||
msgstr "Αναφορά Προμηθευτή"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:159
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:126
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:130
|
||
#~ msgid "Order Currency,"
|
||
#~ msgstr "Order Currency,"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:161
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:145
|
||
msgid "Completed Line Items"
|
||
msgstr "Ολοκληρωμένες Γραμμές Είδους"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:197
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:272
|
||
msgid "Destination"
|
||
msgstr "Προορισμός"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:203
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:168
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:162
|
||
msgid "Order Currency"
|
||
msgstr "Νόμισμα Παραγγελίας"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:207
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:183
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:191
|
||
#~ msgid "Created On"
|
||
#~ msgstr "Created On"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:209
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:175
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:168
|
||
msgid "Total Cost"
|
||
msgstr "Συνολικό Κόστος"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:238
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:216
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:209
|
||
msgid "Contact Email"
|
||
msgstr "Email Επικοινωνίας"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:246
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:224
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:217
|
||
msgid "Contact Phone"
|
||
msgstr "Τηλέφωνο Επικοινωνίας"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:279
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:258
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:250
|
||
msgid "Issue Date"
|
||
msgstr "Ημερομηνία Έκδοσης"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:304
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:282
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:273
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:697
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:138
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:106
|
||
msgid "Completion Date"
|
||
msgstr "Ημερομηνία Ολοκλήρωσης"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:334
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:312
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:350
|
||
msgid "Order Details"
|
||
msgstr "Λεπτομέρειες Παραγγελίας"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:340
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:349
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:318
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:327
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:356
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:365
|
||
msgid "Line Items"
|
||
msgstr "Γραμμές Ειδών"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:364
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:342
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:379
|
||
msgid "Extra Line Items"
|
||
msgstr "Επιπλέον Γραμμές Ειδών"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:411
|
||
msgid "Issue Purchase Order"
|
||
msgstr "Έκδοση Εντολής Αγοράς"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:419
|
||
msgid "Cancel Purchase Order"
|
||
msgstr "Ακύρωση Εντολής Αγοράς"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:427
|
||
msgid "Hold Purchase Order"
|
||
msgstr "Παύση Εντολής Αγοράς"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:435
|
||
msgid "Complete Purchase Order"
|
||
msgstr "Ολοκλήρωση Εντολής Αγοράς"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:491
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:502
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:555
|
||
msgid "Order Actions"
|
||
msgstr "Ενέργειες Παραγγελίας"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:115
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:105
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:132
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:142
|
||
msgid "Customer Reference"
|
||
msgstr "Αναφορά Πελάτη"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:196
|
||
msgid "Return Address"
|
||
msgstr "Διεύθυνση Επιστροφής"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:202
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:195
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:179
|
||
msgid "Not specified"
|
||
msgstr "Δεν έχει καθοριστεί"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:349
|
||
#~ msgid "Order canceled"
|
||
#~ msgstr "Order canceled"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:395
|
||
msgid "Edit Return Order"
|
||
msgstr "Επεξεργασία Εντολής Επιστροφής"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:413
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:154
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:167
|
||
msgid "Add Return Order"
|
||
msgstr "Προσθήκη Εντολής Επιστροφής"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:422
|
||
msgid "Issue Return Order"
|
||
msgstr "Έκδοση Εντολής Επιστροφής"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:430
|
||
msgid "Cancel Return Order"
|
||
msgstr "Ακύρωση Εντολής Επιστροφής"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:438
|
||
msgid "Hold Return Order"
|
||
msgstr "Παύση Εντολής Επιστροφής"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:446
|
||
msgid "Complete Return Order"
|
||
msgstr "Ολοκλήρωση Εντολής Επιστροφής"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:154
|
||
msgid "Completed Shipments"
|
||
msgstr "Ολοκληρωμένες Αποστολές"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:189
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:168
|
||
msgid "Shipping Address"
|
||
msgstr "Διεύθυνση Αποστολής"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:317
|
||
msgid "Edit Sales Order"
|
||
msgstr "Επεξεργασία Εντολής Πώλησης"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:339
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:109
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:122
|
||
msgid "Add Sales Order"
|
||
msgstr "Προσθήκη Εντολής Πώλησης"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:397
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:151
|
||
msgid "Shipments"
|
||
msgstr "Αποστολές"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:449
|
||
msgid "Issue Sales Order"
|
||
msgstr "Έκδοση Εντολής Πώλησης"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:457
|
||
msgid "Cancel Sales Order"
|
||
msgstr "Ακύρωση Εντολής Πώλησης"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:465
|
||
msgid "Hold Sales Order"
|
||
msgstr "Παύση Εντολής Πώλησης"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:473
|
||
msgid "Ship Sales Order"
|
||
msgstr "Αποστολή Εντολής Πώλησης"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:475
|
||
msgid "Ship this order?"
|
||
msgstr "Αποστολή αυτής της παραγγελίας;"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:476
|
||
msgid "Order shipped"
|
||
msgstr "Η παραγγελία αποστάλθηκε"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:484
|
||
msgid "Complete Sales Order"
|
||
msgstr "Ολοκλήρωση Εντολής Πώλησης"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:529
|
||
msgid "Ship Order"
|
||
msgstr "Αποστολή Παραγγελίας"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:140
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:156
|
||
msgid "Shipment Reference"
|
||
msgstr "Αναφορά Αποστολής"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:146
|
||
msgid "Tracking Number"
|
||
msgstr "Αριθμός Παρακολούθησης"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:154
|
||
msgid "Invoice Number"
|
||
msgstr "Αριθμός Τιμολογίου"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:189
|
||
msgid "Allocated Items"
|
||
msgstr "Δεσμευμένα Είδη"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:194
|
||
msgid "Checked By"
|
||
msgstr "Ελέγχθηκε Από"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:200
|
||
msgid "Not checked"
|
||
msgstr "Δεν ελέγχθηκε"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:206
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:705
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:182
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:189
|
||
msgid "Shipment Date"
|
||
msgstr "Ημερομηνία Αποστολής"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:211
|
||
#~ msgid "Assigned Items"
|
||
#~ msgstr "Assigned Items"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:214
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:193
|
||
msgid "Delivery Date"
|
||
msgstr "Ημερομηνία Παράδοσης"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:253
|
||
msgid "Shipment Details"
|
||
msgstr "Λεπτομέρειες Αποστολής"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:293
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:407
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:97
|
||
msgid "Edit Shipment"
|
||
msgstr "Επεξεργασία Αποστολής"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:300
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:426
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:89
|
||
msgid "Cancel Shipment"
|
||
msgstr "Ακύρωση Αποστολής"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:313
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:119
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:238
|
||
msgid "Complete Shipment"
|
||
msgstr "Ολοκλήρωση Αποστολής"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:340
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:122
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "Σε εκκρεμότητα"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:346
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:168
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:299
|
||
msgid "Checked"
|
||
msgstr "Ελεγμένο"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:352
|
||
msgid "Not Checked"
|
||
msgstr "Μη Ελεγμένο"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:358
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:175
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:304
|
||
msgid "Shipped"
|
||
msgstr "Απεσταλμένο"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:364
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:182
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:309
|
||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:31
|
||
msgid "Delivered"
|
||
msgstr "Παραδόθηκε"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:379
|
||
msgid "Send Shipment"
|
||
msgstr "Αποστολή Δέματος"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:402
|
||
msgid "Shipment Actions"
|
||
msgstr "Ενέργειες Αποστολής"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:411
|
||
msgid "Check"
|
||
msgstr "Έλεγχος"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:412
|
||
msgid "Mark shipment as checked"
|
||
msgstr "Σήμανση αποστολής ως ελεγμένη"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:418
|
||
msgid "Uncheck"
|
||
msgstr "Αναίρεση Ελέγχου"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:419
|
||
msgid "Mark shipment as unchecked"
|
||
msgstr "Σήμανση αποστολής ως μη ελεγμένη"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:119
|
||
msgid "Parent Location"
|
||
msgstr "Μητρική Τοποθεσία"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:137
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:185
|
||
msgid "Sublocations"
|
||
msgstr "Υποτοποθεσίες"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:155
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57
|
||
msgid "Location Type"
|
||
msgstr "Τύπος Τοποθεσίας"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:166
|
||
msgid "Top level stock location"
|
||
msgstr "Κορυφαία τοποθεσία αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:179
|
||
msgid "Location Details"
|
||
msgstr "Λεπτομέρειες Τοποθεσίας"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:225
|
||
msgid "Default Parts"
|
||
msgstr "Προεπιλεγμένα Προϊόντα"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243
|
||
#~ msgid "Child Locations Action"
|
||
#~ msgstr "Child Locations Action"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:249
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:410
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:121
|
||
msgid "Edit Stock Location"
|
||
msgstr "Επεξεργασία Τοποθεσίας Αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:258
|
||
msgid "Move items to parent location"
|
||
msgstr "Μετακίνηση ειδών στη μητρική τοποθεσία"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:270
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:415
|
||
msgid "Delete Stock Location"
|
||
msgstr "Διαγραφή Τοποθεσίας Αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:273
|
||
msgid "Items Action"
|
||
msgstr "Ενέργεια για Είδη"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:275
|
||
msgid "Action for stock items in this location"
|
||
msgstr "Ενέργεια για τα είδη αποθέματος σε αυτή την τοποθεσία"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:280
|
||
msgid "Locations Action"
|
||
msgstr "Ενέργεια Τοποθεσιών"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:282
|
||
msgid "Action for child locations in this location"
|
||
msgstr "Ενέργεια για τις θυγατρικές τοποθεσίες σε αυτή την τοποθεσία"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:316
|
||
msgid "Scan Stock Item"
|
||
msgstr "Σάρωση Είδους Αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:334
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:813
|
||
msgid "Scanned stock item into location"
|
||
msgstr "Το είδος αποθέματος σαρώθηκε στην τοποθεσία"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:340
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:819
|
||
msgid "Error scanning stock item"
|
||
msgstr "Σφάλμα κατά τη σάρωση είδους αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:347
|
||
msgid "Scan Stock Location"
|
||
msgstr "Σάρωση Τοποθεσίας Αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:359
|
||
msgid "Scanned stock location into location"
|
||
msgstr "Η τοποθεσία αποθέματος σαρώθηκε επιτυχώς"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:365
|
||
msgid "Error scanning stock location"
|
||
msgstr "Σφάλμα κατά τη σάρωση τοποθεσίας αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:406
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:142
|
||
msgid "Location Actions"
|
||
msgstr "Ενέργειες Τοποθεσίας"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147
|
||
msgid "Base Part"
|
||
msgstr "Βασικό Προϊόν"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155
|
||
#~ msgid "Link custom barcode to stock item"
|
||
#~ msgstr "Link custom barcode to stock item"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:156
|
||
#~ msgid "Completed Tests"
|
||
#~ msgstr "Completed Tests"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:161
|
||
#~ msgid "Unlink custom barcode from stock item"
|
||
#~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205
|
||
#~ msgid "Edit stock item"
|
||
#~ msgstr "Edit stock item"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:206
|
||
msgid "Previous serial number"
|
||
msgstr "Προηγούμενος σειριακός αριθμός"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217
|
||
#~ msgid "Delete stock item"
|
||
#~ msgstr "Delete stock item"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:228
|
||
msgid "Find serial number"
|
||
msgstr "Εύρεση σειριακού αριθμού"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:234
|
||
msgid "Next serial number"
|
||
msgstr "Επόμενος σειριακός αριθμός"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:272
|
||
msgid "Allocated to Orders"
|
||
msgstr "Δεσμευμένο για Παραγγελίες"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:305
|
||
msgid "Installed In"
|
||
msgstr "Εγκατεστημένο Σε"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:325
|
||
msgid "Parent Item"
|
||
msgstr "Μητρικό Είδος"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329
|
||
msgid "Parent stock item"
|
||
msgstr "Μητρικό είδος αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335
|
||
msgid "Consumed By"
|
||
msgstr "Καταναλώθηκε Από"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:432
|
||
msgid "Last Stocktake"
|
||
msgstr "Τελευταία Απογραφή"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:433
|
||
#~ msgid "Duplicate stock item"
|
||
#~ msgstr "Duplicate stock item"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:526
|
||
msgid "Stock Details"
|
||
msgstr "Λεπτομέρειες Αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:571
|
||
#~ msgid "Test Data"
|
||
#~ msgstr "Test Data"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:601
|
||
msgid "Installed Items"
|
||
msgstr "Εγκατεστημένα Είδη"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:608
|
||
msgid "Child Items"
|
||
msgstr "Θυγατρικά Είδη"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:662
|
||
msgid "Edit Stock Item"
|
||
msgstr "Επεξεργασία Είδους Αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:671
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:452
|
||
#~ msgid "Add stock"
|
||
#~ msgstr "Add stock"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:680
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:461
|
||
#~ msgid "Remove stock"
|
||
#~ msgstr "Remove stock"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:698
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:481
|
||
#~ msgid "Transfer stock"
|
||
#~ msgstr "Transfer stock"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:704
|
||
msgid "Items Created"
|
||
msgstr "Δημιουργήθηκαν Είδη"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:705
|
||
msgid "Created {n} stock items"
|
||
msgstr "Δημιουργήθηκαν {n} είδη αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:722
|
||
msgid "Delete Stock Item"
|
||
msgstr "Διαγραφή Είδους Αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:762
|
||
#~ msgid "Return Stock Item"
|
||
#~ msgstr "Return Stock Item"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:765
|
||
#~ msgid "Return this item into stock. This will remove the customer assignment."
|
||
#~ msgstr "Return this item into stock. This will remove the customer assignment."
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:771
|
||
msgid "Serialize Stock Item"
|
||
msgstr "Μετατροπή σε Σειριακό Είδος"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:777
|
||
#~ msgid "Item returned to stock"
|
||
#~ msgstr "Item returned to stock"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:787
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:394
|
||
msgid "Stock item serialized"
|
||
msgstr "Το είδος αποθέματος σειριοποιήθηκε"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:795
|
||
msgid "Scan Into Location"
|
||
msgstr "Σάρωση στην Τοποθεσία"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:853
|
||
msgid "Scan into location"
|
||
msgstr "Σάρωση στην τοποθεσία"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:855
|
||
msgid "Scan this item into a location"
|
||
msgstr "Σάρωση του είδους σε μια τοποθεσία"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:867
|
||
msgid "Stock Operations"
|
||
msgstr "Λειτουργίες Αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:868
|
||
#~ msgid "Count stock"
|
||
#~ msgstr "Count stock"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:872
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:522
|
||
msgid "Serialize"
|
||
msgstr "Σειριοποίηση"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:873
|
||
msgid "Serialize stock"
|
||
msgstr "Σειριοποίηση αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:890
|
||
#~ msgid "Return from customer"
|
||
#~ msgstr "Return from customer"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:898
|
||
msgid "Stock Item Actions"
|
||
msgstr "Ενέργειες Είδους Αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:900
|
||
#~ msgid "Transfer"
|
||
#~ msgstr "Transfer"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:950
|
||
#~ msgid "Assign to Customer"
|
||
#~ msgstr "Assign to Customer"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:951
|
||
#~ msgid "Assign to a customer"
|
||
#~ msgstr "Assign to a customer"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:968
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259
|
||
msgid "Stale"
|
||
msgstr "Μπαγιάτικο / Παρωχημένο"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:974
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253
|
||
msgid "Expired"
|
||
msgstr "Έχει λήξει"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:980
|
||
msgid "Unavailable"
|
||
msgstr "Μη διαθέσιμο"
|
||
|
||
#: src/states/IconState.tsx:47
|
||
#: src/states/IconState.tsx:77
|
||
msgid "Error loading icon package from server"
|
||
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης πακέτου εικονιδίων από τον διακομιστή"
|
||
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:41
|
||
#~ msgid "Part is locked"
|
||
#~ msgstr "Part is locked"
|
||
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:68
|
||
msgid "Part is not active"
|
||
msgstr "Το Προϊόν δεν είναι ενεργό"
|
||
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78
|
||
msgid "You are subscribed to notifications for this part"
|
||
msgstr "Είστε εγγεγραμμένος σε ειδοποιήσεις για αυτό το Προϊόν"
|
||
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:93
|
||
#~ msgid "No location set"
|
||
#~ msgstr "No location set"
|
||
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:149
|
||
msgid "This stock item is in production"
|
||
msgstr "Αυτό το Προϊόν αποθέματος είναι σε παραγωγή"
|
||
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:156
|
||
msgid "This stock item has been assigned to a sales order"
|
||
msgstr "Αυτό το Προϊόν αποθέματος έχει ανατεθεί σε παραγγελία πώλησης"
|
||
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:163
|
||
msgid "This stock item has been assigned to a customer"
|
||
msgstr "Αυτό το Προϊόν αποθέματος έχει ανατεθεί σε πελάτη"
|
||
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:170
|
||
msgid "This stock item is installed in another stock item"
|
||
msgstr "Αυτό το Προϊόν αποθέματος είναι εγκατεστημένο σε άλλο Προϊόν αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:177
|
||
msgid "This stock item has been consumed by a build order"
|
||
msgstr "Αυτό το Προϊόν αποθέματος έχει καταναλωθεί από εντολή παραγωγής"
|
||
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:184
|
||
msgid "This stock item is unavailable"
|
||
msgstr "Αυτό το Προϊόν αποθέματος δεν είναι διαθέσιμο"
|
||
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:190
|
||
msgid "This stock item has expired"
|
||
msgstr "Αυτό το Προϊόν αποθέματος έχει λήξει"
|
||
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:194
|
||
msgid "This stock item is stale"
|
||
msgstr "Αυτό το Προϊόν αποθέματος είναι παλιό"
|
||
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:206
|
||
msgid "This stock item is over-allocated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:214
|
||
msgid "This stock item is fully allocated"
|
||
msgstr "Αυτό το Προϊόν αποθέματος έχει πλήρως δεσμευτεί"
|
||
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:221
|
||
msgid "This stock item is partially allocated"
|
||
msgstr "Αυτό το Προϊόν αποθέματος έχει μερικώς δεσμευτεί"
|
||
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:239
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:303
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:162
|
||
msgid "No stock available"
|
||
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμο απόθεμα"
|
||
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:249
|
||
msgid "This stock item has been depleted"
|
||
msgstr "Αυτό το Προϊόν αποθέματος έχει εξαντληθεί"
|
||
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:270
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:359
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:171
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:191
|
||
msgid "Stock Information"
|
||
msgstr "Πληροφορίες αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:528
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:610
|
||
msgid "Allocated Lines"
|
||
msgstr "Κατανεμημένες γραμμές"
|
||
|
||
#: src/tables/ColumnSelect.tsx:16
|
||
#: src/tables/ColumnSelect.tsx:23
|
||
msgid "Select Columns"
|
||
msgstr "Επιλογή Στηλών"
|
||
|
||
#: src/tables/DownloadAction.tsx:13
|
||
#~ msgid "Excel"
|
||
#~ msgstr "Excel"
|
||
|
||
#: src/tables/DownloadAction.tsx:21
|
||
#~ msgid "CSV"
|
||
#~ msgstr "CSV"
|
||
|
||
#: src/tables/DownloadAction.tsx:21
|
||
#~ msgid "Download selected data"
|
||
#~ msgstr "Download selected data"
|
||
|
||
#: src/tables/DownloadAction.tsx:22
|
||
#~ msgid "TSV"
|
||
#~ msgstr "TSV"
|
||
|
||
#: src/tables/DownloadAction.tsx:23
|
||
#~ msgid "Excel (.xlsx)"
|
||
#~ msgstr "Excel (.xlsx)"
|
||
|
||
#: src/tables/DownloadAction.tsx:24
|
||
#~ msgid "Excel (.xls)"
|
||
#~ msgstr "Excel (.xls)"
|
||
|
||
#: src/tables/DownloadAction.tsx:36
|
||
#~ msgid "Download Data"
|
||
#~ msgstr "Download Data"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:75
|
||
msgid "Has Batch Code"
|
||
msgstr "Έχει Κωδικό Παρτίδας"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:76
|
||
msgid "Show items which have a batch code"
|
||
msgstr "Εμφάνιση ειδών με κωδικό παρτίδας"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:84
|
||
msgid "Filter items by batch code"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα ειδών ανά κωδικό παρτίδας"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:93
|
||
msgid "Show items which are in stock"
|
||
msgstr "Εμφάνιση ειδών που είναι σε απόθεμα"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:100
|
||
msgid "Is Serialized"
|
||
msgstr "Είναι Σειριοποιημένο"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:101
|
||
msgid "Show items which have a serial number"
|
||
msgstr "Εμφάνιση ειδών με σειριακό αριθμό"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:106
|
||
#~ msgid "Show overdue orders"
|
||
#~ msgstr "Show overdue orders"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:108
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:135
|
||
msgid "Serial"
|
||
msgstr "Σειριακός"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:109
|
||
msgid "Filter items by serial number"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα ειδών ανά σειριακό αριθμό"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:117
|
||
msgid "Serial Below"
|
||
msgstr "Σειριακός Κάτω Από"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:118
|
||
msgid "Show items with serial numbers less than or equal to a given value"
|
||
msgstr "Εμφάνιση ειδών με σειριακό αριθμό μικρότερο ή ίσο από την τιμή"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:126
|
||
msgid "Serial Above"
|
||
msgstr "Σειριακός Πάνω Από"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:127
|
||
msgid "Show items with serial numbers greater than or equal to a given value"
|
||
msgstr "Εμφάνιση ειδών με σειριακό αριθμό μεγαλύτερο ή ίσο από την τιμή"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:136
|
||
msgid "Assigned to me"
|
||
msgstr "Ανατεθειμένα σε εμένα"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:137
|
||
msgid "Show orders assigned to me"
|
||
msgstr "Εμφάνιση παραγγελιών που έχουν ανατεθεί σε εμένα"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:144
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:88
|
||
msgid "Outstanding"
|
||
msgstr "Εκκρεμή"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:145
|
||
msgid "Show outstanding items"
|
||
msgstr "Εμφάνιση εκκρεμών ειδών"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:153
|
||
msgid "Show overdue items"
|
||
msgstr "Εμφάνιση εκπρόθεσμων ειδών"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:160
|
||
msgid "Minimum Date"
|
||
msgstr "Ελάχιστη Ημερομηνία"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:161
|
||
msgid "Show items after this date"
|
||
msgstr "Εμφάνιση ειδών μετά από αυτή την ημερομηνία"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:169
|
||
msgid "Maximum Date"
|
||
msgstr "Μέγιστη Ημερομηνία"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:170
|
||
msgid "Show items before this date"
|
||
msgstr "Εμφάνιση ειδών πριν από αυτή την ημερομηνία"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:178
|
||
msgid "Created Before"
|
||
msgstr "Δημιουργήθηκε Πριν Από"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:179
|
||
msgid "Show items created before this date"
|
||
msgstr "Εμφάνιση ειδών που δημιουργήθηκαν πριν από αυτή την ημερομηνία"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:187
|
||
msgid "Created After"
|
||
msgstr "Δημιουργήθηκε Μετά Από"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:188
|
||
msgid "Show items created after this date"
|
||
msgstr "Εμφάνιση ειδών που δημιουργήθηκαν μετά από αυτή την ημερομηνία"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:196
|
||
msgid "Start Date Before"
|
||
msgstr "Ημερομηνία Έναρξης Πριν Από"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:197
|
||
msgid "Show items with a start date before this date"
|
||
msgstr "Εμφάνιση ειδών με ημερομηνία έναρξης πριν από αυτή την ημερομηνία"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:205
|
||
msgid "Start Date After"
|
||
msgstr "Ημερομηνία Έναρξης Μετά Από"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:206
|
||
msgid "Show items with a start date after this date"
|
||
msgstr "Εμφάνιση ειδών με ημερομηνία έναρξης μετά από αυτή την ημερομηνία"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:214
|
||
msgid "Target Date Before"
|
||
msgstr "Ημερομηνία-Στόχος Πριν Από"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:215
|
||
msgid "Show items with a target date before this date"
|
||
msgstr "Εμφάνιση ειδών με ημερομηνία-στόχο πριν από αυτή την ημερομηνία"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:223
|
||
msgid "Target Date After"
|
||
msgstr "Ημερομηνία-Στόχος Μετά Από"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:224
|
||
msgid "Show items with a target date after this date"
|
||
msgstr "Εμφάνιση ειδών με ημερομηνία-στόχο μετά από αυτή την ημερομηνία"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:232
|
||
msgid "Completed Before"
|
||
msgstr "Ολοκληρώθηκε Πριν Από"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:233
|
||
msgid "Show items completed before this date"
|
||
msgstr "Εμφάνιση ειδών που ολοκληρώθηκαν πριν από αυτή την ημερομηνία"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:241
|
||
msgid "Completed After"
|
||
msgstr "Ολοκληρώθηκε Μετά Από"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:242
|
||
msgid "Show items completed after this date"
|
||
msgstr "Εμφάνιση ειδών που ολοκληρώθηκαν μετά από αυτή την ημερομηνία"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:254
|
||
msgid "Has Project Code"
|
||
msgstr "Έχει Κωδικό Έργου"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:255
|
||
msgid "Show orders with an assigned project code"
|
||
msgstr "Εμφάνιση παραγγελιών με καταχωρημένο κωδικό έργου"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:264
|
||
msgid "Include Variants"
|
||
msgstr "Συμπερίληψη Παραλλαγών"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:265
|
||
msgid "Include results for part variants"
|
||
msgstr "Συμπερίληψη αποτελεσμάτων για παραλλαγές Προϊόντων"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:275
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:133
|
||
msgid "Filter by order status"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα ανά κατάσταση παραγγελίας"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:287
|
||
msgid "Filter by project code"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα ανά κωδικό έργου"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:320
|
||
msgid "Filter by responsible owner"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα ανά υπεύθυνο ιδιοκτήτη"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:336
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:127
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:225
|
||
msgid "Filter by user"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα ανά χρήστη"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:348
|
||
msgid "Filter by manufacturer"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα ανά κατασκευαστή"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:361
|
||
msgid "Filter by supplier"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα ανά προμηθευτή"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:374
|
||
msgid "Filter by user who created the order"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα ανά χρήστη που δημιούργησε την παραγγελία"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:382
|
||
msgid "Filter by user who issued the order"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα ανά χρήστη που εξέδωσε την παραγγελία"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:390
|
||
msgid "Filter by part category"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα ανά κατηγορία Προϊόντος"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:401
|
||
msgid "Filter by stock location"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα ανά τοποθεσία αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:59
|
||
msgid "Remove filter"
|
||
msgstr "Αφαίρεση φίλτρου"
|
||
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:102
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:104
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:151
|
||
msgid "Select filter value"
|
||
msgstr "Επιλογή τιμής φίλτρου"
|
||
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:116
|
||
msgid "Enter filter value"
|
||
msgstr "Εισαγωγή τιμής φίλτρου"
|
||
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138
|
||
msgid "Select date value"
|
||
msgstr "Επιλογή ημερομηνίας"
|
||
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:260
|
||
msgid "Select filter"
|
||
msgstr "Επιλογή φίλτρου"
|
||
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:261
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Φίλτρο"
|
||
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:313
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:260
|
||
msgid "Table Filters"
|
||
msgstr "Φίλτρα Πίνακα"
|
||
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:346
|
||
msgid "Add Filter"
|
||
msgstr "Προσθήκη Φίλτρου"
|
||
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:355
|
||
msgid "Clear Filters"
|
||
msgstr "Καθαρισμός Φίλτρων"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:46
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:481
|
||
msgid "No records found"
|
||
msgstr "Δεν βρέθηκαν εγγραφές"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:153
|
||
msgid "Error loading table options"
|
||
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης επιλογών πίνακα"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:250
|
||
#~ msgid "Failed to load table options"
|
||
#~ msgstr "Failed to load table options"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to delete the selected records?"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522
|
||
msgid "Server returned incorrect data type"
|
||
msgstr "Ο διακομιστής επέστρεψε λανθασμένο τύπο δεδομένων"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535
|
||
#~ msgid "Deleted records"
|
||
#~ msgstr "Deleted records"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536
|
||
#~ msgid "Records were deleted successfully"
|
||
#~ msgstr "Records were deleted successfully"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545
|
||
#~ msgid "Failed to delete records"
|
||
#~ msgstr "Failed to delete records"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:552
|
||
#~ msgid "This action cannot be undone!"
|
||
#~ msgstr "This action cannot be undone!"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:555
|
||
msgid "Error loading table data"
|
||
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης δεδομένων πίνακα"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595
|
||
#~ msgid "Print actions"
|
||
#~ msgstr "Print actions"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:655
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:656
|
||
#~ msgid "Barcode actions"
|
||
#~ msgstr "Barcode actions"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:684
|
||
msgid "View details"
|
||
msgstr "Προβολή λεπτομερειών"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:687
|
||
msgid "View {model}"
|
||
msgstr "Προβολή {model}"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:712
|
||
#~ msgid "Table filters"
|
||
#~ msgstr "Table filters"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:725
|
||
#~ msgid "Clear custom query filters"
|
||
#~ msgstr "Clear custom query filters"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:104
|
||
msgid "Delete Selected Items"
|
||
msgstr "Διαγραφή Επιλεγμένων Ειδών"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:108
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the selected items?"
|
||
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τα επιλεγμένα είδη;"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:110
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:322
|
||
msgid "This action cannot be undone"
|
||
msgstr "Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:121
|
||
msgid "Items deleted"
|
||
msgstr "Τα είδη διαγράφηκαν"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:126
|
||
msgid "Failed to delete items"
|
||
msgstr "Αποτυχία διαγραφής ειδών"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:177
|
||
msgid "Custom table filters are active"
|
||
msgstr "Τα προσαρμοσμένα φίλτρα πίνακα είναι ενεργά"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:203
|
||
#: src/tables/general/BarcodeScanTable.tsx:93
|
||
msgid "Delete selected records"
|
||
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων εγγραφών"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:223
|
||
msgid "Refresh data"
|
||
msgstr "Ανανέωση δεδομένων"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:272
|
||
msgid "Active Filters"
|
||
msgstr "Ενεργά Φίλτρα"
|
||
|
||
#: src/tables/TableHoverCard.tsx:35
|
||
#~ msgid "item-{idx}"
|
||
#~ msgstr "item-{idx}"
|
||
|
||
#: src/tables/UploadAction.tsx:7
|
||
#~ msgid "Upload Data"
|
||
#~ msgstr "Upload Data"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:102
|
||
msgid "This BOM item is defined for a different parent"
|
||
msgstr "Αυτό το στοιχείο BOM έχει οριστεί για διαφορετικό γονικό"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:118
|
||
msgid "Part Information"
|
||
msgstr "Πληροφορίες Προϊόντος"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:121
|
||
msgid "This BOM item has not been validated"
|
||
msgstr "Αυτό το στοιχείο BOM δεν έχει επικυρωθεί"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:241
|
||
msgid "Substitutes"
|
||
msgstr "Υποκατάστατα"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:301
|
||
#~ msgid "Create BOM Item"
|
||
#~ msgstr "Create BOM Item"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:303
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:143
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:201
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:218
|
||
msgid "Virtual part"
|
||
msgstr "Εικονικό Προϊόν"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:310
|
||
#~ msgid "Show asssmbled items"
|
||
#~ msgstr "Show asssmbled items"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:316
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:277
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:145
|
||
msgid "External stock"
|
||
msgstr "Εξωτερικό απόθεμα"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:324
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:240
|
||
msgid "Includes substitute stock"
|
||
msgstr "Περιλαμβάνει υποκατάστατο απόθεμα"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331
|
||
#~ msgid "Edit Bom Item"
|
||
#~ msgstr "Edit Bom Item"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:333
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:250
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:168
|
||
msgid "Includes variant stock"
|
||
msgstr "Περιλαμβάνει απόθεμα παραλλαγών"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:333
|
||
#~ msgid "Bom item updated"
|
||
#~ msgstr "Bom item updated"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:348
|
||
#~ msgid "Delete Bom Item"
|
||
#~ msgstr "Delete Bom Item"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:349
|
||
#~ msgid "Bom item deleted"
|
||
#~ msgstr "Bom item deleted"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:350
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:114
|
||
msgid "Building"
|
||
msgstr "Σε κατασκευή"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:351
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to remove this BOM item?"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:354
|
||
#~ msgid "Validate BOM line"
|
||
#~ msgstr "Validate BOM line"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:400
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:498
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:539
|
||
msgid "Consumable item"
|
||
msgstr "Αναλώσιμο στοιχείο"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:403
|
||
msgid "No available stock"
|
||
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμο απόθεμα"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:421
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:214
|
||
msgid "Show testable items"
|
||
msgstr "Εμφάνιση δοκιμασμένων στοιχείων"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:426
|
||
msgid "Show trackable items"
|
||
msgstr "Εμφάνιση ιχνηλάσιμων στοιχείων"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:430
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParametricTable.tsx:44
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:135
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:220
|
||
msgid "Active Part"
|
||
msgstr "Ενεργό προϊόν"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:431
|
||
msgid "Show active items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:436
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:209
|
||
msgid "Show assembled items"
|
||
msgstr "Εμφάνιση συναρμολογημένων στοιχείων"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:441
|
||
msgid "Show virtual items"
|
||
msgstr "Εμφάνιση εικονικών στοιχείων"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:446
|
||
msgid "Show items with available stock"
|
||
msgstr "Εμφάνιση Προϊόντων με διαθέσιμο απόθεμα"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:451
|
||
msgid "Show items on order"
|
||
msgstr "Εμφάνιση Προϊόντων σε παραγγελία"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:455
|
||
msgid "Validated"
|
||
msgstr "Επικυρωμένο"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:456
|
||
msgid "Show validated items"
|
||
msgstr "Εμφάνιση επικυρωμένων στοιχείων"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:460
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:86
|
||
msgid "Inherited"
|
||
msgstr "Κληρονομημένο"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:461
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:87
|
||
msgid "Show inherited items"
|
||
msgstr "Εμφάνιση κληρονομημένων στοιχείων"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:465
|
||
msgid "Allow Variants"
|
||
msgstr "Να επιτρέπονται παραλλαγές"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:466
|
||
msgid "Show items which allow variant substitution"
|
||
msgstr "Εμφάνιση Προϊόντων που επιτρέπουν αντικατάσταση παραλλαγών"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:470
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:91
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:203
|
||
msgid "Optional"
|
||
msgstr "Προαιρετικό"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:471
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:92
|
||
msgid "Show optional items"
|
||
msgstr "Εμφάνιση προαιρετικών στοιχείων"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:475
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:198
|
||
msgid "Consumable"
|
||
msgstr "Αναλώσιμο"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:476
|
||
msgid "Show consumable items"
|
||
msgstr "Εμφάνιση αναλώσιμων στοιχείων"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:480
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:313
|
||
msgid "Has Pricing"
|
||
msgstr "Έχει τιμολόγηση"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:481
|
||
msgid "Show items with pricing"
|
||
msgstr "Εμφάνιση στοιχείων με τιμολόγηση"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:503
|
||
msgid "Import BOM Data"
|
||
msgstr "Εισαγωγή δεδομένων BOM"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:513
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:637
|
||
msgid "Add BOM Item"
|
||
msgstr "Προσθήκη στοιχείου BOM"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:518
|
||
msgid "BOM item created"
|
||
msgstr "Το στοιχείο BOM δημιουργήθηκε"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:525
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:112
|
||
msgid "Edit BOM Item"
|
||
msgstr "Επεξεργασία στοιχείου BOM"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:527
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:116
|
||
msgid "BOM item updated"
|
||
msgstr "Το στοιχείο BOM ενημερώθηκε"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:534
|
||
msgid "Delete BOM Item"
|
||
msgstr "Διαγραφή στοιχείου BOM"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:535
|
||
msgid "BOM item deleted"
|
||
msgstr "Το στοιχείο BOM διαγράφηκε"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:555
|
||
msgid "BOM item validated"
|
||
msgstr "Το στοιχείο BOM επικυρώθηκε"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:564
|
||
msgid "Failed to validate BOM item"
|
||
msgstr "Αποτυχία επικύρωσης στοιχείου BOM"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:576
|
||
msgid "View BOM"
|
||
msgstr "Προβολή BOM"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:587
|
||
msgid "Validate BOM Line"
|
||
msgstr "Επικύρωση γραμμής BOM"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:606
|
||
msgid "Edit Substitutes"
|
||
msgstr "Επεξεργασία υποκατάστατων"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:631
|
||
msgid "Add BOM Items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:639
|
||
msgid "Add a single BOM item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:643
|
||
#: src/tables/general/ParameterTable.tsx:206
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:546
|
||
msgid "Import from File"
|
||
msgstr "Εισαγωγή από αρχείο"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:645
|
||
msgid "Import BOM items from a file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:668
|
||
msgid "Bill of materials cannot be edited, as the part is locked"
|
||
msgstr "Το BOM δεν μπορεί να επεξεργαστεί, επειδή το Προϊόν είναι κλειδωμένο"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:40
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:208
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:29
|
||
#: src/tables/part/PartBuildAllocationsTable.tsx:60
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:209
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:188
|
||
msgid "Assembly"
|
||
msgstr "Συναρμολόγηση"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:97
|
||
msgid "Show active assemblies"
|
||
msgstr "Εμφάνιση ενεργών συναρμολογήσεων"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:101
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:239
|
||
#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30
|
||
msgid "Trackable"
|
||
msgstr "Ιχνηλάσιμο"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:102
|
||
msgid "Show trackable assemblies"
|
||
msgstr "Εμφάνιση ιχνηλάσιμων συναρμολογήσεων"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:65
|
||
msgid "Allocated to Output"
|
||
msgstr "Δεσμευμένο για αποτέλεσμα"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:66
|
||
msgid "Show items allocated to a build output"
|
||
msgstr "Εμφάνιση Προϊόντων δεσμευμένων για αποτέλεσμα κατασκευής"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:73
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:197
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:140
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:100
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:101
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:101
|
||
#~ msgid "Include orders for part variants"
|
||
#~ msgstr "Include orders for part variants"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:95
|
||
#: src/tables/part/PartBuildAllocationsTable.tsx:84
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:132
|
||
#: src/tables/part/PartSalesAllocationsTable.tsx:69
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:122
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:151
|
||
msgid "Order Status"
|
||
msgstr "Κατάσταση παραγγελίας"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:164
|
||
#~ msgid "Edit Build Item"
|
||
#~ msgstr "Edit Build Item"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:165
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:652
|
||
msgid "Edit Stock Allocation"
|
||
msgstr "Επεξεργασία κατανομής αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:174
|
||
#~ msgid "Delete Build Item"
|
||
#~ msgstr "Delete Build Item"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:178
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:665
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:218
|
||
msgid "Remove Allocated Stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:180
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:663
|
||
#~ msgid "Delete Stock Allocation"
|
||
#~ msgstr "Delete Stock Allocation"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:183
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:670
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:221
|
||
msgid "Are you sure you want to remove this allocated stock from the order?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:243
|
||
msgid "Consume"
|
||
msgstr "Κατανάλωση"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:260
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:248
|
||
msgid "Remove allocated stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:59
|
||
#~ msgid "Show lines with available stock"
|
||
#~ msgstr "Show lines with available stock"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:121
|
||
msgid "View Stock Item"
|
||
msgstr "Προβολή Προϊόντος αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:184
|
||
msgid "Show fully allocated lines"
|
||
msgstr "Εμφάνιση πλήρως δεσμευμένων γραμμών"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:189
|
||
msgid "Show fully consumed lines"
|
||
msgstr "Εμφάνιση πλήρως καταναλωμένων γραμμών"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:189
|
||
#~ msgid "Show allocated lines"
|
||
#~ msgstr "Show allocated lines"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:194
|
||
msgid "Show items with sufficient available stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:199
|
||
msgid "Show consumable lines"
|
||
msgstr "Εμφάνιση αναλώσιμων γραμμών"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:204
|
||
msgid "Show optional lines"
|
||
msgstr "Εμφάνιση προαιρετικών γραμμών"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:213
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:233
|
||
msgid "Testable"
|
||
msgstr "Δοκιμασμένο"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:218
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:243
|
||
msgid "Tracked"
|
||
msgstr "Ιχνηλάσιμο"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:219
|
||
msgid "Show tracked lines"
|
||
msgstr "Εμφάνιση ιχνηλάσιμων γραμμών"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:224
|
||
msgid "Show items with stock on order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:259
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:174
|
||
msgid "In production"
|
||
msgstr "Σε παραγωγή"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:287
|
||
msgid "Insufficient stock"
|
||
msgstr "Ανεπαρκές απόθεμα"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:377
|
||
msgid "Gets Inherited"
|
||
msgstr "Κληρονομείται"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:390
|
||
msgid "Unit Quantity"
|
||
msgstr "Ποσότητα μονάδας"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:417
|
||
msgid "Setup Quantity"
|
||
msgstr "Ποσότητα ρύθμισης"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:426
|
||
msgid "Attrition"
|
||
msgstr "Φθορά"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:434
|
||
msgid "Rounding Multiple"
|
||
msgstr "Στρογγυλοποίηση πολλαπλάσιου"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:443
|
||
msgid "BOM Information"
|
||
msgstr "Πληροφορίες BOM"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:517
|
||
#: src/tables/part/PartBuildAllocationsTable.tsx:102
|
||
msgid "Fully allocated"
|
||
msgstr "Πλήρως δεσμευμένο"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:565
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:313
|
||
msgid "Create Build Order"
|
||
msgstr "Δημιουργία εντολής κατασκευής"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:594
|
||
msgid "Auto allocation in progress"
|
||
msgstr "Αυτόματη κατανομή σε εξέλιξη"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:597
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:810
|
||
msgid "Auto Allocate Stock"
|
||
msgstr "Αυτόματη κατανομή αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:598
|
||
msgid "Automatically allocate stock to this build according to the selected options"
|
||
msgstr "Αυτόματη κατανομή αποθέματος σε αυτή την κατασκευή σύμφωνα με τις επιλεγμένες επιλογές"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:618
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:632
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:759
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:860
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:355
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:360
|
||
msgid "Deallocate Stock"
|
||
msgstr "Αποδέσμευση αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:634
|
||
msgid "Deallocate all untracked stock for this build order"
|
||
msgstr "Αποδέσμευση όλου του μη παρακολουθούμενου αποθέματος για αυτή την παραγγελία κατασκευής"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:636
|
||
msgid "Deallocate stock from the selected line item"
|
||
msgstr "Αποδέσμευση αποθέματος από το επιλεγμένο στοιχείο γραμμής"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:640
|
||
msgid "Stock has been deallocated"
|
||
msgstr "Το απόθεμα αποδεσμεύτηκε"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:779
|
||
msgid "Build Stock"
|
||
msgstr "Κατασκευή αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:792
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:489
|
||
msgid "View Part"
|
||
msgstr "Προβολή Προϊόντος"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:116
|
||
#~ msgid "Cascade"
|
||
#~ msgstr "Cascade"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:117
|
||
#~ msgid "Display recursive child orders"
|
||
#~ msgstr "Display recursive child orders"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:121
|
||
#~ msgid "Show active orders"
|
||
#~ msgstr "Show active orders"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:122
|
||
#~ msgid "Show overdue status"
|
||
#~ msgstr "Show overdue status"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:127
|
||
#~ msgid "Show outstanding orders"
|
||
#~ msgstr "Show outstanding orders"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:139
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:71
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:62
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:69
|
||
#~ msgid "Filter by whether the purchase order has a project code"
|
||
#~ msgstr "Filter by whether the purchase order has a project code"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:167
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:83
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:79
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:81
|
||
msgid "Has Target Date"
|
||
msgstr "Έχει ημερομηνία στόχο"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:168
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:84
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:80
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:82
|
||
msgid "Show orders with a target date"
|
||
msgstr "Εμφάνιση παραγγελιών με ημερομηνία στόχο"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:173
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:89
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:85
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:87
|
||
msgid "Has Start Date"
|
||
msgstr "Έχει ημερομηνία έναρξης"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:174
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:90
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:86
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:88
|
||
msgid "Show orders with a start date"
|
||
msgstr "Εμφάνιση παραγγελιών με ημερομηνία έναρξης"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:179
|
||
#~ msgid "Filter by user who issued this order"
|
||
#~ msgstr "Filter by user who issued this order"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:99
|
||
msgid "Build Output Stock Allocation"
|
||
msgstr "Κατανομή αποθέματος εξόδου κατασκευής"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:161
|
||
#~ msgid "Delete build output"
|
||
#~ msgstr "Delete build output"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:290
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:475
|
||
msgid "Add Build Output"
|
||
msgstr "Προσθήκη εξόδου κατασκευής"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:293
|
||
msgid "Build output created"
|
||
msgstr "Η έξοδος κατασκευής δημιουργήθηκε"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:304
|
||
#~ msgid "Edit build output"
|
||
#~ msgstr "Edit build output"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:346
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:543
|
||
msgid "Edit Build Output"
|
||
msgstr "Επεξεργασία εξόδου κατασκευής"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:362
|
||
msgid "This action will deallocate all stock from the selected build output"
|
||
msgstr "Αυτή η ενέργεια θα αποδεσμεύσει όλο το απόθεμα από την επιλεγμένη έξοδο κατασκευής"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:387
|
||
msgid "Serialize Build Output"
|
||
msgstr "Σειριοποίηση εξόδου κατασκευής"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:405
|
||
#: src/tables/part/PartTestResultTable.tsx:318
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:183
|
||
msgid "Filter by stock status"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα κατά κατάσταση αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:442
|
||
msgid "Complete selected outputs"
|
||
msgstr "Ολοκλήρωση επιλεγμένων εξόδων"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:453
|
||
msgid "Scrap selected outputs"
|
||
msgstr "Απόρριψη επιλεγμένων εξόδων"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:464
|
||
msgid "Cancel selected outputs"
|
||
msgstr "Ακύρωση επιλεγμένων εξόδων"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:494
|
||
msgid "Allocate"
|
||
msgstr "Κατανομή"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:495
|
||
msgid "Allocate stock to build output"
|
||
msgstr "Κατανομή αποθέματος στην έξοδο κατασκευής"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:498
|
||
#~ msgid "View Build Output"
|
||
#~ msgstr "View Build Output"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:508
|
||
msgid "Deallocate"
|
||
msgstr "Αποδέσμευση"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:509
|
||
msgid "Deallocate stock from build output"
|
||
msgstr "Αποδέσμευση αποθέματος από την έξοδο κατασκευής"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:523
|
||
msgid "Serialize build output"
|
||
msgstr "Σειριοποίηση εξόδου κατασκευής"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:534
|
||
msgid "Complete build output"
|
||
msgstr "Ολοκλήρωση εξόδου κατασκευής"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:550
|
||
msgid "Scrap"
|
||
msgstr "Απόρριψη"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:551
|
||
msgid "Scrap build output"
|
||
msgstr "Απόρριψη εξόδου κατασκευής"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:561
|
||
msgid "Cancel build output"
|
||
msgstr "Ακύρωση εξόδου κατασκευής"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:625
|
||
msgid "Required Tests"
|
||
msgstr "Απαιτούμενες δοκιμές"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:700
|
||
msgid "External Build"
|
||
msgstr "Εξωτερική κατασκευή"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:702
|
||
msgid "This build order is fulfilled by an external purchase order"
|
||
msgstr "Αυτή η εντολή κατασκευής εκτελείται μέσω εξωτερικής εντολής αγοράς"
|
||
|
||
#: src/tables/company/AddressTable.tsx:122
|
||
#: src/tables/company/AddressTable.tsx:187
|
||
msgid "Add Address"
|
||
msgstr "Προσθήκη διεύθυνσης"
|
||
|
||
#: src/tables/company/AddressTable.tsx:127
|
||
msgid "Address created"
|
||
msgstr "Η διεύθυνση δημιουργήθηκε"
|
||
|
||
#: src/tables/company/AddressTable.tsx:136
|
||
msgid "Edit Address"
|
||
msgstr "Επεξεργασία διεύθυνσης"
|
||
|
||
#: src/tables/company/AddressTable.tsx:144
|
||
msgid "Delete Address"
|
||
msgstr "Διαγραφή διεύθυνσης"
|
||
|
||
#: src/tables/company/AddressTable.tsx:145
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this address?"
|
||
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή τη διεύθυνση;"
|
||
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:70
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:120
|
||
msgid "Add Company"
|
||
msgstr "Προσθήκη εταιρείας"
|
||
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:71
|
||
#~ msgid "New Company"
|
||
#~ msgstr "New Company"
|
||
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:92
|
||
msgid "Show active companies"
|
||
msgstr "Εμφάνιση ενεργών εταιρειών"
|
||
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:97
|
||
msgid "Show companies which are suppliers"
|
||
msgstr "Εμφάνιση εταιρειών που είναι προμηθευτές"
|
||
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:102
|
||
msgid "Show companies which are manufacturers"
|
||
msgstr "Εμφάνιση εταιρειών που είναι κατασκευαστές"
|
||
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:107
|
||
msgid "Show companies which are customers"
|
||
msgstr "Εμφάνιση εταιρειών που είναι πελάτες"
|
||
|
||
#: src/tables/company/ContactTable.tsx:99
|
||
msgid "Edit Contact"
|
||
msgstr "Επεξεργασία επαφής"
|
||
|
||
#: src/tables/company/ContactTable.tsx:106
|
||
msgid "Add Contact"
|
||
msgstr "Προσθήκη επαφής"
|
||
|
||
#: src/tables/company/ContactTable.tsx:117
|
||
msgid "Delete Contact"
|
||
msgstr "Διαγραφή επαφής"
|
||
|
||
#: src/tables/company/ContactTable.tsx:158
|
||
msgid "Add contact"
|
||
msgstr "Προσθήκη επαφής"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:108
|
||
msgid "Uploading file {filename}"
|
||
msgstr "Μεταφόρτωση αρχείου {filename}"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:139
|
||
#~ msgid "File uploaded"
|
||
#~ msgstr "File uploaded"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:140
|
||
#~ msgid "File {0} uploaded successfully"
|
||
#~ msgstr "File {0} uploaded successfully"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:160
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174
|
||
msgid "Uploading File"
|
||
msgstr "Μεταφόρτωση αρχείου"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:185
|
||
msgid "File Uploaded"
|
||
msgstr "Το αρχείο μεταφορτώθηκε"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:186
|
||
msgid "File {name} uploaded successfully"
|
||
msgstr "Το αρχείο {name} μεταφορτώθηκε με επιτυχία"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:202
|
||
msgid "File could not be uploaded"
|
||
msgstr "Το αρχείο δεν μπόρεσε να μεταφορτωθεί"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:253
|
||
msgid "Upload Attachment"
|
||
msgstr "Μεταφόρτωση συνημμένου"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:254
|
||
#~ msgid "Upload attachment"
|
||
#~ msgstr "Upload attachment"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:263
|
||
msgid "Edit Attachment"
|
||
msgstr "Επεξεργασία συνημμένου"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:277
|
||
msgid "Delete Attachment"
|
||
msgstr "Διαγραφή συνημμένου"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:287
|
||
msgid "Is Link"
|
||
msgstr "Είναι σύνδεσμος"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:288
|
||
msgid "Show link attachments"
|
||
msgstr "Εμφάνιση συνημμένων συνδέσμων"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:292
|
||
msgid "Is File"
|
||
msgstr "Είναι αρχείο"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:293
|
||
msgid "Show file attachments"
|
||
msgstr "Εμφάνιση συνημμένων αρχείων"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:302
|
||
msgid "Add attachment"
|
||
msgstr "Προσθήκη συνημμένου"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:313
|
||
msgid "Add external link"
|
||
msgstr "Προσθήκη εξωτερικού συνδέσμου"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:361
|
||
msgid "No attachments found"
|
||
msgstr "Δεν βρέθηκαν συνημμένα"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:400
|
||
msgid "Drag attachment file here to upload"
|
||
msgstr "Σύρετε το συνημμένο εδώ για μεταφόρτωση"
|
||
|
||
#: src/tables/general/BarcodeScanTable.tsx:35
|
||
msgid "Item"
|
||
msgstr "Προϊόν"
|
||
|
||
#: src/tables/general/BarcodeScanTable.tsx:50
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr "Μοντέλο"
|
||
|
||
#: src/tables/general/BarcodeScanTable.tsx:75
|
||
msgid "View Item"
|
||
msgstr "Προβολή Προϊόντος"
|
||
|
||
#: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:95
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:300
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:406
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:84
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:184
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:254
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:359
|
||
msgid "Add Line Item"
|
||
msgstr "Προσθήκη γραμμής"
|
||
|
||
#: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:108
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:323
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:97
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:273
|
||
msgid "Edit Line Item"
|
||
msgstr "Επεξεργασία γραμμής"
|
||
|
||
#: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:117
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:332
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:106
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:282
|
||
msgid "Delete Line Item"
|
||
msgstr "Διαγραφή γραμμής"
|
||
|
||
#: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:155
|
||
msgid "Add Extra Line Item"
|
||
msgstr "Προσθήκη επιπλέον γραμμής"
|
||
|
||
#: src/tables/general/ParameterTable.tsx:88
|
||
msgid "Internal Units"
|
||
msgstr "Εσωτερικές μονάδες"
|
||
|
||
#: src/tables/general/ParameterTable.tsx:108
|
||
#: src/tables/general/ParameterTable.tsx:123
|
||
msgid "Updated By"
|
||
msgstr "Ενημερώθηκε από"
|
||
|
||
#: src/tables/general/ParameterTable.tsx:118
|
||
msgid "Show parameters for enabled templates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/general/ParameterTable.tsx:124
|
||
msgid "Filter by user who last updated the parameter"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα ανά χρήστη που ενημέρωσε τελευταίος την παράμετρο"
|
||
|
||
#: src/tables/general/ParameterTable.tsx:154
|
||
msgid "Import Parameters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/general/ParameterTable.tsx:164
|
||
#: src/tables/general/ParametricDataTable.tsx:261
|
||
#: src/tables/general/ParametricDataTable.tsx:392
|
||
msgid "Add Parameter"
|
||
msgstr "Προσθήκη παραμέτρου"
|
||
|
||
#: src/tables/general/ParameterTable.tsx:175
|
||
#: src/tables/general/ParameterTable.tsx:222
|
||
#: src/tables/general/ParametricDataTable.tsx:285
|
||
msgid "Edit Parameter"
|
||
msgstr "Επεξεργασία παραμέτρου"
|
||
|
||
#: src/tables/general/ParameterTable.tsx:183
|
||
#: src/tables/general/ParameterTable.tsx:230
|
||
msgid "Delete Parameter"
|
||
msgstr "Διαγραφή παραμέτρου"
|
||
|
||
#: src/tables/general/ParameterTable.tsx:191
|
||
msgid "Add Parameters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/general/ParameterTable.tsx:197
|
||
msgid "Create Parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/general/ParameterTable.tsx:199
|
||
msgid "Create a new parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/general/ParameterTable.tsx:208
|
||
msgid "Import parameters from a file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/general/ParameterTemplateTable.tsx:48
|
||
#: src/tables/general/ParameterTemplateTable.tsx:197
|
||
msgid "Add Parameter Template"
|
||
msgstr "Προσθήκη προτύπου παραμέτρου"
|
||
|
||
#: src/tables/general/ParameterTemplateTable.tsx:64
|
||
msgid "Duplicate Parameter Template"
|
||
msgstr "Αντιγραφή προτύπου παραμέτρου"
|
||
|
||
#: src/tables/general/ParameterTemplateTable.tsx:78
|
||
msgid "Delete Parameter Template"
|
||
msgstr "Διαγραφή προτύπου παραμέτρου"
|
||
|
||
#: src/tables/general/ParameterTemplateTable.tsx:85
|
||
msgid "Edit Parameter Template"
|
||
msgstr "Επεξεργασία προτύπου παραμέτρου"
|
||
|
||
#: src/tables/general/ParameterTemplateTable.tsx:138
|
||
msgid "Checkbox"
|
||
msgstr "Checkbox"
|
||
|
||
#: src/tables/general/ParameterTemplateTable.tsx:139
|
||
msgid "Show checkbox templates"
|
||
msgstr "Εμφάνιση προτύπων checkbox"
|
||
|
||
#: src/tables/general/ParameterTemplateTable.tsx:143
|
||
msgid "Has choices"
|
||
msgstr "Έχει επιλογές"
|
||
|
||
#: src/tables/general/ParameterTemplateTable.tsx:144
|
||
msgid "Show templates with choices"
|
||
msgstr "Εμφάνιση προτύπων με επιλογές"
|
||
|
||
#: src/tables/general/ParameterTemplateTable.tsx:148
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:245
|
||
msgid "Has Units"
|
||
msgstr "Έχει μονάδες"
|
||
|
||
#: src/tables/general/ParameterTemplateTable.tsx:149
|
||
msgid "Show templates with units"
|
||
msgstr "Εμφάνιση προτύπων με μονάδες"
|
||
|
||
#: src/tables/general/ParameterTemplateTable.tsx:154
|
||
msgid "Show enabled templates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/general/ParameterTemplateTable.tsx:158
|
||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:111
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:368
|
||
msgid "Model Type"
|
||
msgstr "Τύπος μοντέλου"
|
||
|
||
#: src/tables/general/ParameterTemplateTable.tsx:159
|
||
msgid "Filter by model type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/general/ParametricDataTable.tsx:79
|
||
msgid "Click to edit"
|
||
msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία"
|
||
|
||
#: src/tables/general/ParametricDataTableFilters.tsx:36
|
||
msgid "True"
|
||
msgstr "Αληθές"
|
||
|
||
#: src/tables/general/ParametricDataTableFilters.tsx:37
|
||
msgid "False"
|
||
msgstr "Ψευδές"
|
||
|
||
#: src/tables/general/ParametricDataTableFilters.tsx:47
|
||
#: src/tables/general/ParametricDataTableFilters.tsx:80
|
||
msgid "Select a choice"
|
||
msgstr "Επιλέξτε τιμή"
|
||
|
||
#: src/tables/general/ParametricDataTableFilters.tsx:100
|
||
msgid "Enter a value"
|
||
msgstr "Εισαγάγετε μια τιμή"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:133
|
||
msgid "Machine restarted"
|
||
msgstr "Το μηχάνημα επανεκκινήθηκε"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:235
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:297
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:729
|
||
msgid "Edit machine"
|
||
msgstr "Επεξεργασία μηχανήματος"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:235
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to remove the machine \"{0}\"?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to remove the machine \"{0}\"?"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:249
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:301
|
||
msgid "Delete machine"
|
||
msgstr "Διαγραφή μηχανήματος"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:250
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:692
|
||
msgid "Machine successfully deleted."
|
||
msgstr "Το μηχάνημα διαγράφηκε με επιτυχία."
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:255
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:697
|
||
msgid "Are you sure you want to remove this machine?"
|
||
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε αυτό το μηχάνημα;"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:285
|
||
msgid "Machine"
|
||
msgstr "Μηχάνημα"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:290
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:568
|
||
msgid "Restart required"
|
||
msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:291
|
||
#~ msgid "Machine information"
|
||
#~ msgstr "Machine information"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:294
|
||
msgid "Machine Actions"
|
||
msgstr "Ενέργειες μηχανήματος"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:306
|
||
msgid "Restart"
|
||
msgstr "Επανεκκίνηση"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:308
|
||
msgid "Restart machine"
|
||
msgstr "Επανεκκίνηση μηχανήματος"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:310
|
||
msgid "manual restart required"
|
||
msgstr "απαιτείται χειροκίνητη επανεκκίνηση"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:315
|
||
#~ msgid "Machine Information"
|
||
#~ msgstr "Machine Information"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:343
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Γενικά"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:353
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:804
|
||
msgid "Machine Type"
|
||
msgstr "Τύπος μηχανήματος"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:366
|
||
msgid "Machine Driver"
|
||
msgstr "Οδηγός μηχανήματος"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:381
|
||
msgid "Initialized"
|
||
msgstr "Αρχικοποιήθηκε"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:410
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:305
|
||
msgid "No errors reported"
|
||
msgstr "Δεν αναφέρθηκαν σφάλματα"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:431
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "Ιδιότητες"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:494
|
||
#~ msgid "Create machine"
|
||
#~ msgstr "Create machine"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:521
|
||
msgid "Driver Settings"
|
||
msgstr "Ρυθμίσεις οδηγού"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:561
|
||
#~ msgid "Machine detail"
|
||
#~ msgstr "Machine detail"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:648
|
||
msgid "Add Machine"
|
||
msgstr "Προσθήκη μηχανήματος"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:691
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:736
|
||
msgid "Delete Machine"
|
||
msgstr "Διαγραφή μηχανήματος"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:704
|
||
msgid "Edit Machine"
|
||
msgstr "Επεξεργασία μηχανήματος"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:718
|
||
msgid "Restart Machine"
|
||
msgstr "Επανεκκίνηση μηχανήματος"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:749
|
||
msgid "Add machine"
|
||
msgstr "Προσθήκη μηχανήματος"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:765
|
||
msgid "Machine Detail"
|
||
msgstr "Λεπτομέρειες μηχανήματος"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:813
|
||
msgid "Driver"
|
||
msgstr "Οδηγός"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:72
|
||
msgid "Driver Type"
|
||
msgstr "Τύπος οδηγού"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:76
|
||
msgid "Builtin driver"
|
||
msgstr "Ενσωματωμένος οδηγός"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:99
|
||
#~ msgid "Machine type information"
|
||
#~ msgstr "Machine type information"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:126
|
||
msgid "Not Found"
|
||
msgstr "Δεν βρέθηκε"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:129
|
||
msgid "Machine type not found."
|
||
msgstr "Ο τύπος μηχανήματος δεν βρέθηκε."
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:139
|
||
msgid "Machine Type Information"
|
||
msgstr "Πληροφορίες τύπου μηχανήματος"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:148
|
||
#~ msgid "Available drivers"
|
||
#~ msgstr "Available drivers"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:154
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:253
|
||
msgid "Slug"
|
||
msgstr "Slug"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:165
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:274
|
||
msgid "Provider plugin"
|
||
msgstr "Plugin παρόχου"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:177
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:286
|
||
msgid "Provider file"
|
||
msgstr "Αρχείο παρόχου"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:192
|
||
msgid "Available Drivers"
|
||
msgstr "Διαθέσιμοι οδηγοί"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:232
|
||
msgid "Machine driver not found."
|
||
msgstr "Ο οδηγός μηχανήματος δεν βρέθηκε."
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:240
|
||
msgid "Machine driver information"
|
||
msgstr "Πληροφορίες οδηγού μηχανήματος"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:260
|
||
msgid "Machine type"
|
||
msgstr "Τύπος μηχανήματος"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:338
|
||
#~ msgid "Machine type detail"
|
||
#~ msgstr "Machine type detail"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:348
|
||
#~ msgid "Machine driver detail"
|
||
#~ msgstr "Machine driver detail"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:360
|
||
msgid "Builtin type"
|
||
msgstr "Ενσωματωμένος τύπος"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:369
|
||
msgid "Machine Type Detail"
|
||
msgstr "Λεπτομέρειες τύπου μηχανήματος"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:379
|
||
msgid "Machine Driver Detail"
|
||
msgstr "Λεπτομέρειες οδηγού μηχανήματος"
|
||
|
||
#: src/tables/notifications/NotificationTable.tsx:26
|
||
msgid "Age"
|
||
msgstr "Ηλικία"
|
||
|
||
#: src/tables/notifications/NotificationTable.tsx:37
|
||
msgid "Notification"
|
||
msgstr "Ειδοποίηση"
|
||
|
||
#: src/tables/notifications/NotificationTable.tsx:41
|
||
#: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:37
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:50
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Μήνυμα"
|
||
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:20
|
||
msgid "Show active parts"
|
||
msgstr "Εμφάνιση ενεργών προϊόντων"
|
||
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:25
|
||
msgid "Show locked parts"
|
||
msgstr "Εμφάνιση κλειδωμένων προϊόντων"
|
||
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:30
|
||
msgid "Show assembly parts"
|
||
msgstr "Εμφάνιση προϊόντων συναρμολόγησης"
|
||
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:82
|
||
#~ msgid "Edit parameter"
|
||
#~ msgstr "Edit parameter"
|
||
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:244
|
||
#~ msgid "Add Part Parameter"
|
||
#~ msgstr "Add Part Parameter"
|
||
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:258
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:164
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:187
|
||
#~ msgid "Edit Part Parameter"
|
||
#~ msgstr "Edit Part Parameter"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartBuildAllocationsTable.tsx:64
|
||
msgid "Assembly IPN"
|
||
msgstr "IPN συναρμολόγησης"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartBuildAllocationsTable.tsx:73
|
||
msgid "Part IPN"
|
||
msgstr "IPN προϊόντος"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartBuildAllocationsTable.tsx:91
|
||
msgid "Required Stock"
|
||
msgstr "Απαιτούμενο απόθεμα"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartBuildAllocationsTable.tsx:124
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:384
|
||
msgid "View Build Order"
|
||
msgstr "Προβολή εντολής παραγωγής"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:51
|
||
msgid "You are subscribed to notifications for this category"
|
||
msgstr "Έχετε εγγραφεί σε ειδοποιήσεις για αυτήν την κατηγορία"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:84
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:221
|
||
msgid "Include Subcategories"
|
||
msgstr "Συμπερίληψη υποκατηγοριών"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:85
|
||
msgid "Include subcategories in results"
|
||
msgstr "Συμπερίλαβε τις υποκατηγορίες στα αποτελέσματα"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:90
|
||
msgid "Show structural categories"
|
||
msgstr "Εμφάνιση δομικών κατηγοριών"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:95
|
||
msgid "Show categories to which the user is subscribed"
|
||
msgstr "Εμφάνιση κατηγοριών στις οποίες ο χρήστης είναι εγγεγραμμένος"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104
|
||
msgid "New Part Category"
|
||
msgstr "Νέα κατηγορία προϊόντων"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:130
|
||
msgid "Set Parent Category"
|
||
msgstr "Ορισμός γονικής κατηγορίας"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:148
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:147
|
||
msgid "Set Parent"
|
||
msgstr "Ορισμός γονικού"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:150
|
||
msgid "Set parent category for the selected items"
|
||
msgstr "Ορισμός γονικής κατηγορίας για τα επιλεγμένα στοιχεία"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:161
|
||
msgid "Add Part Category"
|
||
msgstr "Προσθήκη κατηγορίας προϊόντων"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:49
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:143
|
||
msgid "Add Category Parameter"
|
||
msgstr "Προσθήκη παραμέτρου κατηγορίας"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:57
|
||
msgid "Edit Category Parameter"
|
||
msgstr "Επεξεργασία παραμέτρου κατηγορίας"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:65
|
||
msgid "Delete Category Parameter"
|
||
msgstr "Διαγραφή παραμέτρου κατηγορίας"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93
|
||
#~ msgid "[{0}]"
|
||
#~ msgstr "[{0}]"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:148
|
||
#~ msgid "New Part Parameter"
|
||
#~ msgstr "New Part Parameter"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:173
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:195
|
||
#~ msgid "Delete Part Parameter"
|
||
#~ msgstr "Delete Part Parameter"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:213
|
||
#~ msgid "Add parameter"
|
||
#~ msgstr "Add parameter"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:141
|
||
#~ msgid "Add parameter template"
|
||
#~ msgstr "Add parameter template"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:79
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:197
|
||
msgid "Total Quantity"
|
||
msgstr "Συνολική ποσότητα"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:123
|
||
msgid "Show pending orders"
|
||
msgstr "Εμφάνιση εκκρεμών παραγγελιών"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:128
|
||
msgid "Show received items"
|
||
msgstr "Εμφάνιση παραληφθέντων Προϊόντων"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartSalesAllocationsTable.tsx:90
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:263
|
||
msgid "View Sales Order"
|
||
msgstr "Προβολή παραγγελίας πώλησης"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:99
|
||
msgid "Minimum stock"
|
||
msgstr "Ελάχιστο απόθεμα"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:198
|
||
msgid "Filter by part active status"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα κατά ενεργή κατάσταση προϊόντος"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:204
|
||
msgid "Filter by part locked status"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα κατά κλειδωμένα προϊόντα"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:210
|
||
msgid "Filter by assembly attribute"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα κατά χαρακτηριστικό συναρμολόγησης"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:215
|
||
msgid "BOM Valid"
|
||
msgstr "Έγκυρο BOM"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:216
|
||
msgid "Filter by parts with a valid BOM"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα προϊόντων με έγκυρο BOM"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:222
|
||
msgid "Include parts in subcategories"
|
||
msgstr "Συμπερίληψη προϊόντων σε υποκατηγορίες"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:228
|
||
msgid "Filter by component attribute"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα κατά χαρακτηριστικό Προϊόντος"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:234
|
||
msgid "Filter by testable attribute"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα κατά δυνατότητα δοκιμής"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:240
|
||
msgid "Filter by trackable attribute"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα κατά δυνατότητα ιχνηλάτησης"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:246
|
||
msgid "Filter by parts which have units"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα προϊόντων με μονάδες"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:251
|
||
msgid "Has IPN"
|
||
msgstr "Έχει IPN"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:252
|
||
msgid "Filter by parts which have an internal part number"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα προϊόντων με εσωτερικό κωδικό"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:257
|
||
msgid "Has Stock"
|
||
msgstr "Έχει απόθεμα"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:258
|
||
msgid "Filter by parts which have stock"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα προϊόντων με διαθέσιμο απόθεμα"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:264
|
||
msgid "Filter by parts which have low stock"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα προϊόντων με χαμηλό απόθεμα"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:269
|
||
msgid "Purchaseable"
|
||
msgstr "Αγοράσιμα"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:270
|
||
msgid "Filter by parts which are purchaseable"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα προϊόντων που μπορούν να αγοραστούν"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:275
|
||
msgid "Salable"
|
||
msgstr "Πωλήσιμα"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:276
|
||
msgid "Filter by parts which are salable"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα προϊόντων που μπορούν να πωληθούν"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:282
|
||
msgid "Filter by parts which are virtual"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα εικονικών προϊόντων"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:286
|
||
msgid "Not Virtual"
|
||
msgstr "Μη εικονικά"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:291
|
||
msgid "Is Template"
|
||
msgstr "Είναι πρότυπο"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:292
|
||
msgid "Filter by parts which are templates"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα προϊόντων που είναι πρότυπα"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:297
|
||
msgid "Is Variant"
|
||
msgstr "Είναι παραλλαγή"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:298
|
||
msgid "Filter by parts which are variants"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα προϊόντων που είναι παραλλαγές"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:303
|
||
msgid "Is Revision"
|
||
msgstr "Είναι αναθεώρηση"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:304
|
||
msgid "Filter by parts which are revisions"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα προϊόντων που είναι αναθεωρήσεις"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:308
|
||
msgid "Has Revisions"
|
||
msgstr "Έχει αναθεωρήσεις"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:309
|
||
msgid "Filter by parts which have revisions"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα προϊόντων με αναθεωρήσεις"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:314
|
||
msgid "Filter by parts which have pricing information"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα προϊόντων με πληροφορίες τιμολόγησης"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:320
|
||
msgid "Filter by parts which have available stock"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα προϊόντων με διαθέσιμο απόθεμα"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:322
|
||
#~ msgid "Has Stocktake"
|
||
#~ msgstr "Has Stocktake"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:323
|
||
#~ msgid "Filter by parts which have stocktake information"
|
||
#~ msgstr "Filter by parts which have stocktake information"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:326
|
||
msgid "Filter by parts to which the user is subscribed"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα προϊόντων στα οποία ο χρήστης έχει εγγραφεί"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:377
|
||
msgid "Import Parts"
|
||
msgstr "Εισαγωγή προϊόντων"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:464
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:512
|
||
msgid "Set Category"
|
||
msgstr "Ορισμός κατηγορίας"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:514
|
||
msgid "Set category for selected parts"
|
||
msgstr "Ορισμός κατηγορίας για τα επιλεγμένα προϊόντα"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:524
|
||
msgid "Order selected parts"
|
||
msgstr "Παραγγελία επιλεγμένων προϊόντων"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:534
|
||
msgid "Add Parts"
|
||
msgstr "Προσθήκη προϊόντων"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:540
|
||
msgid "Create Part"
|
||
msgstr "Δημιουργία προϊόντος"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:542
|
||
msgid "Create a new part"
|
||
msgstr "Δημιουργία νέου προϊόντος"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:548
|
||
msgid "Import parts from a file"
|
||
msgstr "Εισαγωγή εξαρτημάτων από αρχείο"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:553
|
||
msgid "Import from Supplier"
|
||
msgstr "Εισαγωγή από προμηθευτή"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:555
|
||
msgid "Import parts from a supplier plugin"
|
||
msgstr "Εισαγωγή εξαρτημάτων από πρόσθετο προμηθευτή"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestResultTable.tsx:103
|
||
#: src/tables/part/PartTestResultTable.tsx:181
|
||
#: src/tables/part/PartTestResultTable.tsx:328
|
||
#: src/tables/part/PartTestResultTable.tsx:342
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:296
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:369
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:430
|
||
msgid "Add Test Result"
|
||
msgstr "Προσθήκη αποτελέσματος δοκιμής"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestResultTable.tsx:110
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:298
|
||
msgid "Test result added"
|
||
msgstr "Το αποτέλεσμα δοκιμής προστέθηκε"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestResultTable.tsx:142
|
||
msgid "Add Test Results"
|
||
msgstr "Προσθήκη αποτελεσμάτων δοκιμής"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestResultTable.tsx:152
|
||
msgid "Test results added"
|
||
msgstr "Τα αποτελέσματα δοκιμής προστέθηκαν"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestResultTable.tsx:180
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:197
|
||
msgid "No Result"
|
||
msgstr "Κανένα αποτέλεσμα"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestResultTable.tsx:306
|
||
msgid "Show build outputs currently in production"
|
||
msgstr "Εμφάνιση εξόδων παραγωγής που βρίσκονται σε εξέλιξη"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:56
|
||
msgid "Test is defined for a parent template part"
|
||
msgstr "Η δοκιμή έχει οριστεί για γονικό πρότυπο εξαρτήματος"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:70
|
||
msgid "Template Details"
|
||
msgstr "Λεπτομέρειες προτύπου"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:80
|
||
msgid "Results"
|
||
msgstr "Αποτελέσματα"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:113
|
||
msgid "Show required tests"
|
||
msgstr "Εμφάνιση απαιτούμενων δοκιμών"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:118
|
||
msgid "Show enabled tests"
|
||
msgstr "Εμφάνιση ενεργών δοκιμών"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:122
|
||
msgid "Requires Value"
|
||
msgstr "Απαιτεί τιμή"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:123
|
||
msgid "Show tests that require a value"
|
||
msgstr "Εμφάνιση δοκιμών που απαιτούν τιμή"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:127
|
||
msgid "Requires Attachment"
|
||
msgstr "Απαιτεί συνημμένο"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:128
|
||
msgid "Show tests that require an attachment"
|
||
msgstr "Εμφάνιση δοκιμών που απαιτούν συνημμένο"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:132
|
||
msgid "Include Inherited"
|
||
msgstr "Συμπερίληψη κληρονομημένων"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:133
|
||
msgid "Show tests from inherited templates"
|
||
msgstr "Εμφάνιση δοκιμών από κληρονομημένα πρότυπα"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:137
|
||
msgid "Has Results"
|
||
msgstr "Έχει αποτελέσματα"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:138
|
||
msgid "Show tests which have recorded results"
|
||
msgstr "Εμφάνιση δοκιμών με καταγεγραμμένα αποτελέσματα"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:160
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:243
|
||
msgid "Add Test Template"
|
||
msgstr "Προσθήκη προτύπου δοκιμής"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:176
|
||
msgid "Edit Test Template"
|
||
msgstr "Επεξεργασία προτύπου δοκιμής"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:187
|
||
msgid "Delete Test Template"
|
||
msgstr "Διαγραφή προτύπου δοκιμής"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:189
|
||
msgid "This action cannot be reversed"
|
||
msgstr "Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:191
|
||
msgid "Any tests results associated with this template will be deleted"
|
||
msgstr "Όλα τα αποτελέσματα δοκιμών που σχετίζονται με αυτό το πρότυπο θα διαγραφούν"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:209
|
||
msgid "View Parent Part"
|
||
msgstr "Προβολή γονικού εξαρτήματος"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:263
|
||
msgid "Part templates cannot be edited, as the part is locked"
|
||
msgstr "Τα πρότυπα εξαρτημάτων δεν μπορούν να επεξεργαστούν, καθώς το εξάρτημα είναι κλειδωμένο"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:222
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Επιλέξτε"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:16
|
||
msgid "Show active variants"
|
||
msgstr "Εμφάνιση ενεργών παραλλαγών"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:20
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "Πρότυπο"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:21
|
||
msgid "Show template variants"
|
||
msgstr "Εμφάνιση παραλλαγών προτύπου"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:26
|
||
msgid "Show virtual variants"
|
||
msgstr "Εμφάνιση εικονικών παραλλαγών"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:31
|
||
msgid "Show trackable variants"
|
||
msgstr "Εμφάνιση ιχνηλάσιμων παραλλαγών"
|
||
|
||
#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:104
|
||
#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:137
|
||
msgid "Add Related Part"
|
||
msgstr "Προσθήκη σχετικού εξαρτήματος"
|
||
|
||
#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:109
|
||
#~ msgid "Add related part"
|
||
#~ msgstr "Add related part"
|
||
|
||
#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:119
|
||
msgid "Delete Related Part"
|
||
msgstr "Διαγραφή σχετικού εξαρτήματος"
|
||
|
||
#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:126
|
||
msgid "Edit Related Part"
|
||
msgstr "Επεξεργασία σχετικού εξαρτήματος"
|
||
|
||
#: src/tables/part/SelectionListTable.tsx:64
|
||
#: src/tables/part/SelectionListTable.tsx:115
|
||
msgid "Add Selection List"
|
||
msgstr "Προσθήκη λίστας επιλογής"
|
||
|
||
#: src/tables/part/SelectionListTable.tsx:76
|
||
msgid "Edit Selection List"
|
||
msgstr "Επεξεργασία λίστας επιλογής"
|
||
|
||
#: src/tables/part/SelectionListTable.tsx:84
|
||
msgid "Delete Selection List"
|
||
msgstr "Διαγραφή λίστας επιλογής"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:29
|
||
msgid "Stage"
|
||
msgstr "Στάδιο"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:43
|
||
msgid "Plugin is active"
|
||
msgstr "Το πρόσθετο είναι ενεργό"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:49
|
||
msgid "Plugin is inactive"
|
||
msgstr "Το πρόσθετο είναι ανενεργό"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:56
|
||
msgid "Plugin is not installed"
|
||
msgstr "Το πρόσθετο δεν είναι εγκατεστημένο"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:78
|
||
#: src/tables/settings/ExportSessionTable.tsx:33
|
||
msgid "Plugin"
|
||
msgstr "Plugin"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:95
|
||
#~ msgid "Plugin with key {pluginKey} not found"
|
||
#~ msgstr "Plugin with key {pluginKey} not found"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:97
|
||
#~ msgid "An error occurred while fetching plugin details"
|
||
#~ msgstr "An error occurred while fetching plugin details"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:106
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:428
|
||
msgid "Mandatory"
|
||
msgstr "Υποχρεωτικό"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:113
|
||
#~ msgid "Plugin with id {id} not found"
|
||
#~ msgstr "Plugin with id {id} not found"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:120
|
||
msgid "Description not available"
|
||
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:122
|
||
#~ msgid "Plugin information"
|
||
#~ msgstr "Plugin information"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:134
|
||
#~ msgid "Plugin Actions"
|
||
#~ msgstr "Plugin Actions"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:138
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:141
|
||
#~ msgid "Edit plugin"
|
||
#~ msgstr "Edit plugin"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:152
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:153
|
||
#~ msgid "Reload"
|
||
#~ msgstr "Reload"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:159
|
||
msgid "Confirm plugin activation"
|
||
msgstr "Επιβεβαίωση ενεργοποίησης plugin"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:160
|
||
msgid "Confirm plugin deactivation"
|
||
msgstr "Επιβεβαίωση απενεργοποίησης plugin"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:163
|
||
#~ msgid "Package information"
|
||
#~ msgstr "Package information"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:165
|
||
msgid "The selected plugin will be activated"
|
||
msgstr "Το επιλεγμένο plugin θα ενεργοποιηθεί"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:166
|
||
msgid "The selected plugin will be deactivated"
|
||
msgstr "Το επιλεγμένο plugin θα απενεργοποιηθεί"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:184
|
||
msgid "Deactivate"
|
||
msgstr "Απενεργοποίηση"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:197
|
||
#~ msgid "Plugin settings"
|
||
#~ msgstr "Plugin settings"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:198
|
||
msgid "Activate"
|
||
msgstr "Ενεργοποίηση"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:199
|
||
msgid "Activate selected plugin"
|
||
msgstr "Ενεργοποίηση επιλεγμένου plugin"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:211
|
||
msgid "Update selected plugin"
|
||
msgstr "Ενημέρωση επιλεγμένου plugin"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:230
|
||
#: src/tables/stock/InstalledItemsTable.tsx:98
|
||
msgid "Uninstall"
|
||
msgstr "Απεγκατάσταση"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:231
|
||
msgid "Uninstall selected plugin"
|
||
msgstr "Απεγκατάσταση επιλεγμένου plugin"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:250
|
||
msgid "Delete selected plugin configuration"
|
||
msgstr "Διαγραφή ρυθμίσεων του επιλεγμένου plugin"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:266
|
||
msgid "Activate Plugin"
|
||
msgstr "Ενεργοποίηση Plugin"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:273
|
||
msgid "The plugin was activated"
|
||
msgstr "Το plugin ενεργοποιήθηκε"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:274
|
||
msgid "The plugin was deactivated"
|
||
msgstr "Το plugin απενεργοποιήθηκε"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:280
|
||
#~ msgid "Install plugin"
|
||
#~ msgstr "Install plugin"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:287
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:374
|
||
msgid "Install Plugin"
|
||
msgstr "Εγκατάσταση Plugin"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:300
|
||
msgid "Install"
|
||
msgstr "Εγκατάσταση"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:301
|
||
msgid "Plugin installed successfully"
|
||
msgstr "Το plugin εγκαταστάθηκε με επιτυχία"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:306
|
||
msgid "Uninstall Plugin"
|
||
msgstr "Απεγκατάσταση Plugin"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:308
|
||
#~ msgid "This action cannot be undone."
|
||
#~ msgstr "This action cannot be undone."
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:318
|
||
msgid "Confirm plugin uninstall"
|
||
msgstr "Επιβεβαίωση απεγκατάστασης plugin"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:321
|
||
msgid "The selected plugin will be uninstalled."
|
||
msgstr "Το επιλεγμένο plugin θα απεγκατασταθεί."
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:326
|
||
msgid "Plugin uninstalled successfully"
|
||
msgstr "Το plugin απεγκαταστάθηκε με επιτυχία"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334
|
||
msgid "Delete Plugin"
|
||
msgstr "Διαγραφή Plugin"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:335
|
||
msgid "Deleting this plugin configuration will remove all associated settings and data. Are you sure you want to delete this plugin?"
|
||
msgstr "Η διαγραφή αυτής της ρύθμισης plugin θα αφαιρέσει όλες τις συνδεδεμένες ρυθμίσεις και δεδομένα. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το plugin;"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:338
|
||
#~ msgid "Deactivate Plugin"
|
||
#~ msgstr "Deactivate Plugin"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:348
|
||
msgid "Plugins reloaded"
|
||
msgstr "Τα plugins φορτώθηκαν ξανά"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:349
|
||
msgid "Plugins were reloaded successfully"
|
||
msgstr "Τα plugins φορτώθηκαν ξανά με επιτυχία"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:354
|
||
#~ msgid "The following plugin will be activated"
|
||
#~ msgstr "The following plugin will be activated"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:355
|
||
#~ msgid "The following plugin will be deactivated"
|
||
#~ msgstr "The following plugin will be deactivated"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:367
|
||
msgid "Reload Plugins"
|
||
msgstr "Επαναφόρτωση Plugins"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:376
|
||
#~ msgid "Activating plugin"
|
||
#~ msgstr "Activating plugin"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:376
|
||
#~ msgid "Deactivating plugin"
|
||
#~ msgstr "Deactivating plugin"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:391
|
||
msgid "Plugin Detail"
|
||
msgstr "Λεπτομέρειες Plugin"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:392
|
||
#~ msgid "Plugin updated"
|
||
#~ msgstr "Plugin updated"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:403
|
||
#~ msgid "Error updating plugin"
|
||
#~ msgstr "Error updating plugin"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:433
|
||
msgid "Sample"
|
||
msgstr "Δείγμα"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:438
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:227
|
||
msgid "Installed"
|
||
msgstr "Εγκατεστημένο"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:615
|
||
#~ msgid "Plugin detail"
|
||
#~ msgstr "Plugin detail"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:60
|
||
#~ msgid "Parameter updated"
|
||
#~ msgstr "Parameter updated"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:73
|
||
#~ msgid "Parameter deleted"
|
||
#~ msgstr "Parameter deleted"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:74
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to delete this parameter?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to delete this parameter?"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParametricTable.tsx:34
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:83
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:99
|
||
msgid "MPN"
|
||
msgstr "MPN"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParametricTable.tsx:45
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:136
|
||
msgid "Show manufacturer parts for active internal parts."
|
||
msgstr "Εμφάνιση προϊόντων κατασκευαστή για ενεργά εσωτερικά προϊόντα."
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParametricTable.tsx:50
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:141
|
||
msgid "Active Manufacturer"
|
||
msgstr "Ενεργός κατασκευαστής"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParametricTable.tsx:51
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:143
|
||
msgid "Show manufacturer parts for active manufacturers."
|
||
msgstr "Εμφάνιση προϊόντων για ενεργούς κατασκευαστές."
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63
|
||
#~ msgid "Create Manufacturer Part"
|
||
#~ msgstr "Create Manufacturer Part"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100
|
||
#~ msgid "Manufacturer part updated"
|
||
#~ msgstr "Manufacturer part updated"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:112
|
||
#~ msgid "Manufacturer part deleted"
|
||
#~ msgstr "Manufacturer part deleted"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:114
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:115
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:400
|
||
msgid "Import Line Items"
|
||
msgstr "Εισαγωγή γραμμών παραγγελίας"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:237
|
||
msgid "Supplier Code"
|
||
msgstr "Κωδικός προμηθευτή"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:244
|
||
msgid "Supplier Link"
|
||
msgstr "Σύνδεσμος προμηθευτή"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251
|
||
msgid "Manufacturer Code"
|
||
msgstr "Κωδικός κατασκευαστή"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:284
|
||
msgid "Show line items which have been received"
|
||
msgstr "Εμφάνιση γραμμών που έχουν παραληφθεί"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:258
|
||
#~ msgid "Add line item"
|
||
#~ msgstr "Add line item"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:353
|
||
msgid "Receive line item"
|
||
msgstr "Παραλαβή γραμμής"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:417
|
||
msgid "Receive items"
|
||
msgstr "Παραλαβή Προϊόντων"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:129
|
||
msgid "Base units"
|
||
msgstr "Βασικές μονάδες"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:192
|
||
msgid "Add supplier part"
|
||
msgstr "Προσθήκη προϊόντος προμηθευτή"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193
|
||
#~ msgid "Supplier part updated"
|
||
#~ msgstr "Supplier part updated"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:200
|
||
msgid "Import supplier part"
|
||
msgstr "Εισαγωγή προϊόντος προμηθευτή"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205
|
||
#~ msgid "Supplier part deleted"
|
||
#~ msgstr "Supplier part deleted"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to remove this supplier part?"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:216
|
||
msgid "Show active supplier parts"
|
||
msgstr "Εμφάνιση ενεργών προϊόντων προμηθευτή"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:221
|
||
msgid "Show active internal parts"
|
||
msgstr "Εμφάνιση ενεργών εσωτερικών προϊόντων"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:225
|
||
msgid "Active Supplier"
|
||
msgstr "Ενεργός προμηθευτής"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:226
|
||
msgid "Show active suppliers"
|
||
msgstr "Εμφάνιση ενεργών προμηθευτών"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:231
|
||
msgid "Show supplier parts with stock"
|
||
msgstr "Εμφάνιση προϊόντων προμηθευτή με απόθεμα"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:155
|
||
msgid "Received Date"
|
||
msgstr "Ημερομηνία παραλαβής"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:169
|
||
msgid "Show items which have been received"
|
||
msgstr "Εμφάνιση Προϊόντων που έχουν παραληφθεί"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:174
|
||
msgid "Filter by line item status"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα βάσει κατάστασης γραμμής"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:192
|
||
msgid "Receive selected items"
|
||
msgstr "Παραλαβή επιλεγμένων Προϊόντων"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:227
|
||
msgid "Receive Item"
|
||
msgstr "Παραλαβή Προϊόντος"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:89
|
||
msgid "Show outstanding allocations"
|
||
msgstr "Εμφάνιση μη ολοκληρωμένων δεσμεύσεων"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:93
|
||
msgid "Assigned to Shipment"
|
||
msgstr "Ανατέθηκε σε αποστολή"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:94
|
||
msgid "Show allocations assigned to a shipment"
|
||
msgstr "Εμφάνιση δεσμεύσεων που έχουν ανατεθεί σε αποστολή"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:156
|
||
msgid "Available Quantity"
|
||
msgstr "Διαθέσιμη ποσότητα"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:163
|
||
msgid "Allocated Quantity"
|
||
msgstr "Δεσμευμένη ποσότητα"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:177
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:191
|
||
msgid "No shipment"
|
||
msgstr "Καμία αποστολή"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:189
|
||
msgid "Not shipped"
|
||
msgstr "Δεν έχει αποσταλεί"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:211
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:235
|
||
msgid "Edit Allocation"
|
||
msgstr "Επεξεργασία δέσμευσης"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:218
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:241
|
||
#~ msgid "Delete Allocation"
|
||
#~ msgstr "Delete Allocation"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:261
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:262
|
||
msgid "View Shipment"
|
||
msgstr "Προβολή αποστολής"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:317
|
||
msgid "Assign to Shipment"
|
||
msgstr "Ανάθεση σε αποστολή"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:333
|
||
msgid "Assign to shipment"
|
||
msgstr "Ανάθεση σε αποστολή"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:280
|
||
#~ msgid "Allocate stock"
|
||
#~ msgstr "Allocate stock"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:291
|
||
#~ msgid "Allocate Serials"
|
||
#~ msgstr "Allocate Serials"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:295
|
||
msgid "Allocate Serial Numbers"
|
||
msgstr "Δέσμευση σειριακών αριθμών"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:345
|
||
msgid "Show lines which are fully allocated"
|
||
msgstr "Εμφάνιση γραμμών με πλήρη δέσμευση"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:350
|
||
msgid "Show lines which are completed"
|
||
msgstr "Εμφάνιση ολοκληρωμένων γραμμών"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:423
|
||
msgid "Allocate serials"
|
||
msgstr "Δέσμευση σειριακών"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:441
|
||
msgid "Build stock"
|
||
msgstr "Παραγωγή αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:459
|
||
msgid "Order stock"
|
||
msgstr "Παραγγελία αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:51
|
||
#~ msgid "Delete Shipment"
|
||
#~ msgstr "Delete Shipment"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:79
|
||
msgid "Create Shipment"
|
||
msgstr "Δημιουργία αποστολής"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:164
|
||
msgid "Items"
|
||
msgstr "Προϊόντα"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:248
|
||
msgid "Edit shipment"
|
||
msgstr "Επεξεργασία αποστολής"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:256
|
||
msgid "Cancel shipment"
|
||
msgstr "Ακύρωση αποστολής"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:286
|
||
msgid "Add shipment"
|
||
msgstr "Προσθήκη αποστολής"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:300
|
||
msgid "Show shipments which have been checked"
|
||
msgstr "Εμφάνιση ελεγμένων αποστολών"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:305
|
||
msgid "Show shipments which have been shipped"
|
||
msgstr "Εμφάνιση αποστολών που έχουν σταλεί"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:310
|
||
msgid "Show shipments which have been delivered"
|
||
msgstr "Εμφάνιση παραδομένων αποστολών"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:30
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:44
|
||
msgid "Generate Token"
|
||
msgstr "Δημιουργία token"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:32
|
||
msgid "Token generated"
|
||
msgstr "Το token δημιουργήθηκε"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:67
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:117
|
||
msgid "Revoked"
|
||
msgstr "Ανακλημένο"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:71
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:179
|
||
msgid "Token"
|
||
msgstr "Token"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:78
|
||
msgid "In Use"
|
||
msgstr "Σε χρήση"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:87
|
||
msgid "Last Seen"
|
||
msgstr "Τελευταία εμφάνιση"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:92
|
||
msgid "Expiry"
|
||
msgstr "Λήξη"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:118
|
||
msgid "Show revoked tokens"
|
||
msgstr "Εμφάνιση ανακλημένων tokens"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:137
|
||
msgid "Revoke"
|
||
msgstr "Ανάκληση"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:161
|
||
msgid "Error revoking token"
|
||
msgstr "Σφάλμα κατά την ανάκληση token"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:183
|
||
msgid "Tokens are only shown once - make sure to note it down."
|
||
msgstr "Τα tokens εμφανίζονται μόνο μία φορά — σημειώστε τα."
|
||
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:60
|
||
msgid "Barcode Information"
|
||
msgstr "Πληροφορίες barcode"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:85
|
||
msgid "Endpoint"
|
||
msgstr "Endpoint"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:89
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:208
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:191
|
||
msgid "Result"
|
||
msgstr "Αποτέλεσμα"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:97
|
||
msgid "Context"
|
||
msgstr "Συμφραζόμενα"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:118
|
||
msgid "Response"
|
||
msgstr "Απόκριση"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:209
|
||
msgid "Filter by result"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα βάσει αποτελέσματος"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:223
|
||
msgid "Delete Barcode Scan Record"
|
||
msgstr "Διαγραφή καταγραφής barcode"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:249
|
||
msgid "Barcode Scan Details"
|
||
msgstr "Λεπτομέρειες σάρωσης barcode"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:259
|
||
msgid "Logging Disabled"
|
||
msgstr "Η καταγραφή είναι απενεργοποιημένη"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:261
|
||
msgid "Barcode logging is not enabled"
|
||
msgstr "Η καταγραφή barcode δεν είναι ενεργή"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:63
|
||
msgid "Status Group"
|
||
msgstr "Ομάδα κατάστασης"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:84
|
||
msgid "Logical State"
|
||
msgstr "Λογική κατάσταση"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:96
|
||
msgid "Identifier"
|
||
msgstr "Αναγνωριστικό"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:115
|
||
#~ msgid "Add state"
|
||
#~ msgstr "Add state"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:153
|
||
msgid "Edit State"
|
||
msgstr "Επεξεργασία κατάστασης"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:161
|
||
msgid "Delete State"
|
||
msgstr "Διαγραφή κατάστασης"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:54
|
||
msgid "Add Custom Unit"
|
||
msgstr "Προσθήκη προσαρμοσμένης μονάδας"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:64
|
||
msgid "Edit Custom Unit"
|
||
msgstr "Επεξεργασία προσαρμοσμένης μονάδας"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:72
|
||
msgid "Delete Custom Unit"
|
||
msgstr "Διαγραφή προσαρμοσμένης μονάδας"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:103
|
||
msgid "Add custom unit"
|
||
msgstr "Προσθήκη προσαρμοσμένης μονάδας"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:25
|
||
msgid "Announced"
|
||
msgstr "Ανακοινώθηκε"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:27
|
||
msgid "Sent"
|
||
msgstr "Εστάλη"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:29
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Απέτυχε"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:33
|
||
msgid "Read"
|
||
msgstr "Αναγνώστηκε"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:35
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr "Επιβεβαιώθηκε"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:43
|
||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:58
|
||
msgid "Send Test Email"
|
||
msgstr "Αποστολή δοκιμαστικού email"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:45
|
||
msgid "Email sent successfully"
|
||
msgstr "Το email στάλθηκε επιτυχώς"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:71
|
||
msgid "Delete Email"
|
||
msgstr "Διαγραφή email"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:72
|
||
msgid "Email deleted successfully"
|
||
msgstr "Το email διαγράφηκε επιτυχώς"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:80
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Θέμα"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:85
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "Προς"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:90
|
||
msgid "Sender"
|
||
msgstr "Αποστολέας"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:122
|
||
msgid "Direction"
|
||
msgstr "Κατεύθυνση"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:125
|
||
msgid "Incoming"
|
||
msgstr "Εισερχόμενο"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:125
|
||
msgid "Outgoing"
|
||
msgstr "Εξερχόμενο"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51
|
||
#~ msgid "Delete error report"
|
||
#~ msgstr "Delete error report"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:67
|
||
msgid "Traceback"
|
||
msgstr "Ιχνηλάτηση"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:103
|
||
msgid "When"
|
||
msgstr "Πότε"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:113
|
||
msgid "Error Information"
|
||
msgstr "Πληροφορίες σφάλματος"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:123
|
||
msgid "Delete Error Report"
|
||
msgstr "Διαγραφή αναφοράς σφάλματος"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:125
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this error report?"
|
||
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν την αναφορά σφάλματος;"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:127
|
||
msgid "Error report deleted"
|
||
msgstr "Η αναφορά σφάλματος διαγράφηκε"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:146
|
||
#: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:65
|
||
msgid "Error Details"
|
||
msgstr "Λεπτομέρειες σφάλματος"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ExportSessionTable.tsx:28
|
||
msgid "Output Type"
|
||
msgstr "Τύπος εξόδου"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ExportSessionTable.tsx:38
|
||
msgid "Exported On"
|
||
msgstr "Εξήχθη στις"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ExportSessionTable.tsx:59
|
||
msgid "Delete Output"
|
||
msgstr "Διαγραφή εξόδου"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:32
|
||
#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:28
|
||
#: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19
|
||
msgid "Task"
|
||
msgstr "Εργασία"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:38
|
||
#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:33
|
||
msgid "Task ID"
|
||
msgstr "ID εργασίας"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:42
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:233
|
||
msgid "Started"
|
||
msgstr "Ξεκίνησε"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:54
|
||
msgid "Attempts"
|
||
msgstr "Προσπάθειες"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:92
|
||
msgid "No Information"
|
||
msgstr "Καμία πληροφορία"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:93
|
||
msgid "No error details are available for this task"
|
||
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες λεπτομέρειες σφάλματος για αυτήν την εργασία"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:71
|
||
msgid "Group with id {id} not found"
|
||
msgstr "Δεν βρέθηκε ομάδα με id {id}"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:73
|
||
msgid "An error occurred while fetching group details"
|
||
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ανάκτηση λεπτομερειών ομάδας"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:96
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:257
|
||
msgid "Name of the user group"
|
||
msgstr "Όνομα ομάδας χρηστών"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:117
|
||
#~ msgid "Permission set"
|
||
#~ msgstr "Permission set"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:170
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:315
|
||
msgid "Open Profile"
|
||
msgstr "Άνοιγμα προφίλ"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185
|
||
msgid "Delete group"
|
||
msgstr "Διαγραφή ομάδας"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:186
|
||
msgid "Group deleted"
|
||
msgstr "Η ομάδα διαγράφηκε"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:188
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this group?"
|
||
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν την ομάδα;"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:200
|
||
msgid "Add group"
|
||
msgstr "Προσθήκη ομάδας"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:213
|
||
#~ msgid "Edit group"
|
||
#~ msgstr "Edit group"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:221
|
||
msgid "Edit Group"
|
||
msgstr "Επεξεργασία ομάδας"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:253
|
||
msgid "Add Group"
|
||
msgstr "Προσθήκη ομάδας"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38
|
||
msgid "Delete Import Session"
|
||
msgstr "Διαγραφή συνεδρίας εισαγωγής"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44
|
||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:129
|
||
msgid "Create Import Session"
|
||
msgstr "Δημιουργία συνεδρίας εισαγωγής"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:72
|
||
msgid "Uploaded"
|
||
msgstr "Μεταφορτώθηκε"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:83
|
||
msgid "Imported Rows"
|
||
msgstr "Γραμμές που εισήχθησαν"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:112
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:369
|
||
msgid "Filter by target model type"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα κατά τύπο μοντέλου προορισμού"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:118
|
||
msgid "Filter by import session status"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα κατά κατάσταση συνεδρίας εισαγωγής"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:47
|
||
msgid "Arguments"
|
||
msgstr "Ορίσματα"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:61
|
||
msgid "Remove all pending tasks"
|
||
msgstr "Αφαίρεση όλων των εκκρεμών εργασιών"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:69
|
||
msgid "All pending tasks deleted"
|
||
msgstr "Όλες οι εκκρεμείς εργασίες διαγράφηκαν"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:76
|
||
msgid "Error while deleting all pending tasks"
|
||
msgstr "Σφάλμα κατά τη διαγραφή όλων των εκκρεμών εργασιών"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:58
|
||
msgid "Edit Project Code"
|
||
msgstr "Επεξεργασία κωδικού έργου"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:66
|
||
msgid "Delete Project Code"
|
||
msgstr "Διαγραφή κωδικού έργου"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:97
|
||
msgid "Add project code"
|
||
msgstr "Προσθήκη κωδικού έργου"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:28
|
||
msgid "Last Run"
|
||
msgstr "Τελευταία εκτέλεση"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:50
|
||
msgid "Next Run"
|
||
msgstr "Επόμενη εκτέλεση"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/StocktakeReportTable.tsx:28
|
||
#~ msgid "Report"
|
||
#~ msgstr "Report"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/StocktakeReportTable.tsx:36
|
||
#~ msgid "Part Count"
|
||
#~ msgstr "Part Count"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/StocktakeReportTable.tsx:59
|
||
#~ msgid "Delete Report"
|
||
#~ msgstr "Delete Report"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120
|
||
#~ msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found"
|
||
#~ msgstr "{templateTypeTranslation} with id {id} not found"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:124
|
||
#~ msgid "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details"
|
||
#~ msgstr "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:146
|
||
#~ msgid "actions"
|
||
#~ msgstr "actions"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:165
|
||
msgid "Template not found"
|
||
msgstr "Το πρότυπο δεν βρέθηκε"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:167
|
||
msgid "An error occurred while fetching template details"
|
||
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ανάκτηση λεπτομερειών προτύπου"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243
|
||
#~ msgid "Add new"
|
||
#~ msgstr "Add new"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243
|
||
#~ msgid "Create new"
|
||
#~ msgstr "Create new"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:261
|
||
msgid "Modify"
|
||
msgstr "Τροποποίηση"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:262
|
||
msgid "Modify template file"
|
||
msgstr "Τροποποίηση αρχείου προτύπου"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:313
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:381
|
||
msgid "Edit Template"
|
||
msgstr "Επεξεργασία προτύπου"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:321
|
||
msgid "Delete template"
|
||
msgstr "Διαγραφή προτύπου"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:327
|
||
msgid "Add Template"
|
||
msgstr "Προσθήκη προτύπου"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:340
|
||
msgid "Add template"
|
||
msgstr "Προσθήκη προτύπου"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:363
|
||
msgid "Filter by enabled status"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα κατά κατάσταση ενεργοποίησης"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:420
|
||
#~ msgid "Report Output"
|
||
#~ msgstr "Report Output"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:123
|
||
msgid "Groups updated"
|
||
msgstr "Οι ομάδες ενημερώθηκαν"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:124
|
||
msgid "User groups updated successfully"
|
||
msgstr "Οι ομάδες χρήστη ενημερώθηκαν με επιτυχία"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:131
|
||
msgid "Error updating user groups"
|
||
msgstr "Σφάλμα κατά την ενημέρωση των ομάδων χρήστη"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:150
|
||
msgid "User with id {id} not found"
|
||
msgstr "Ο χρήστης με id {id} δεν βρέθηκε"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:152
|
||
msgid "An error occurred while fetching user details"
|
||
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ανάκτηση των στοιχείων χρήστη"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:154
|
||
#~ msgid "No groups"
|
||
#~ msgstr "No groups"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:178
|
||
msgid "Is Active"
|
||
msgstr "Είναι ενεργός"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:179
|
||
msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
|
||
msgstr "Ορίζει αν ο χρήστης θα θεωρείται ενεργός. Αποεπιλέξτε το αντί να διαγράψετε λογαριασμούς."
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:183
|
||
msgid "Is Staff"
|
||
msgstr "Είναι προσωπικό"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:184
|
||
msgid "Designates whether the user can log into the django admin site."
|
||
msgstr "Ορίζει αν ο χρήστης μπορεί να συνδεθεί στο django admin."
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:188
|
||
msgid "Is Superuser"
|
||
msgstr "Είναι υπερδιαχειριστής"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:189
|
||
msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them."
|
||
msgstr "Ορίζει ότι αυτός ο χρήστης έχει όλα τα δικαιώματα χωρίς ρητή ανάθεσή τους."
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:199
|
||
msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user."
|
||
msgstr "Δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε τα δικαιώματα του τρέχοντος συνδεδεμένου χρήστη."
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:218
|
||
msgid "User Groups"
|
||
msgstr "Ομάδες χρηστών"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:305
|
||
#~ msgid "Edit user"
|
||
#~ msgstr "Edit user"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:332
|
||
msgid "Lock user"
|
||
msgstr "Κλείδωμα χρήστη"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:342
|
||
msgid "Unlock user"
|
||
msgstr "Ξεκλείδωμα χρήστη"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:358
|
||
msgid "Delete user"
|
||
msgstr "Διαγραφή χρήστη"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:359
|
||
msgid "User deleted"
|
||
msgstr "Ο χρήστης διαγράφηκε"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:362
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this user?"
|
||
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτόν τον χρήστη;"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:372
|
||
msgid "Set Password"
|
||
msgstr "Ορισμός κωδικού"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:377
|
||
msgid "Password updated"
|
||
msgstr "Ο κωδικός ενημερώθηκε"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:388
|
||
msgid "Add user"
|
||
msgstr "Προσθήκη χρήστη"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:401
|
||
msgid "Show active users"
|
||
msgstr "Εμφάνιση ενεργών χρηστών"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:406
|
||
msgid "Show staff users"
|
||
msgstr "Εμφάνιση χρηστών προσωπικού"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:411
|
||
msgid "Show superusers"
|
||
msgstr "Εμφάνιση υπερδιαχειριστών"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:430
|
||
msgid "Edit User"
|
||
msgstr "Επεξεργασία χρήστη"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:463
|
||
msgid "Add User"
|
||
msgstr "Προσθήκη χρήστη"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:471
|
||
msgid "Added user"
|
||
msgstr "Ο χρήστης προστέθηκε"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:481
|
||
msgid "User updated"
|
||
msgstr "Ο χρήστης ενημερώθηκε"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:482
|
||
msgid "User updated successfully"
|
||
msgstr "Ο χρήστης ενημερώθηκε με επιτυχία"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:488
|
||
msgid "Error updating user"
|
||
msgstr "Σφάλμα κατά την ενημέρωση χρήστη"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/InstalledItemsTable.tsx:37
|
||
#: src/tables/stock/InstalledItemsTable.tsx:81
|
||
msgid "Install Item"
|
||
msgstr "Εγκατάσταση Προϊόντος"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/InstalledItemsTable.tsx:39
|
||
msgid "Item installed"
|
||
msgstr "Το Προϊόν εγκαταστάθηκε"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/InstalledItemsTable.tsx:50
|
||
msgid "Uninstall Item"
|
||
msgstr "Απεγκατάσταση Προϊόντος"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/InstalledItemsTable.tsx:52
|
||
msgid "Item uninstalled"
|
||
msgstr "Το Προϊόν απεγκαταστάθηκε"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/InstalledItemsTable.tsx:99
|
||
msgid "Uninstall stock item"
|
||
msgstr "Απεγκατάσταση αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:44
|
||
#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:111
|
||
msgid "Add Location Type"
|
||
msgstr "Προσθήκη τύπου τοποθεσίας"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:52
|
||
msgid "Edit Location Type"
|
||
msgstr "Επεξεργασία τύπου τοποθεσίας"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60
|
||
msgid "Delete Location Type"
|
||
msgstr "Διαγραφή τύπου τοποθεσίας"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:68
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Εικονίδιο"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:160
|
||
msgid "Stocktake Date"
|
||
msgstr "Ημερομηνία απογραφής"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:178
|
||
msgid "Show stock for active parts"
|
||
msgstr "Εμφάνιση αποθέματος για ενεργά προϊόντα"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:189
|
||
msgid "Show stock for assembled parts"
|
||
msgstr "Εμφάνιση αποθέματος για συναρμολογημένα προϊόντα"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:194
|
||
msgid "Show items which have been allocated"
|
||
msgstr "Εμφάνιση Προϊόντων που έχουν δεσμευτεί"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:199
|
||
msgid "Show items which are available"
|
||
msgstr "Εμφάνιση διαθέσιμων Προϊόντων"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:203
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38
|
||
msgid "Include Sublocations"
|
||
msgstr "Συμπερίληψη υποτοποθεσιών"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:204
|
||
msgid "Include stock in sublocations"
|
||
msgstr "Συμπερίληψη αποθέματος σε υποτοποθεσίες"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:208
|
||
msgid "Depleted"
|
||
msgstr "Εξαντλημένο"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:209
|
||
msgid "Show depleted stock items"
|
||
msgstr "Εμφάνιση εξαντλημένου αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:215
|
||
msgid "Show items which are in production"
|
||
msgstr "Εμφάνιση Προϊόντων σε παραγωγή"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:223
|
||
msgid "Show items which have been consumed by a build order"
|
||
msgstr "Εμφάνιση Προϊόντων που έχουν καταναλωθεί από εντολή παραγωγής"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:228
|
||
msgid "Show stock items which are installed in other items"
|
||
msgstr "Εμφάνιση Προϊόντων αποθέματος που είναι εγκατεστημένα σε άλλα Προϊόντα"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:232
|
||
msgid "Sent to Customer"
|
||
msgstr "Απεσταλμένα σε πελάτη"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:233
|
||
msgid "Show items which have been sent to a customer"
|
||
msgstr "Εμφάνιση Προϊόντων που έχουν αποσταλεί σε πελάτη"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:244
|
||
msgid "Show tracked items"
|
||
msgstr "Εμφάνιση ιχνηλάσιμων Προϊόντων"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:248
|
||
msgid "Has Purchase Price"
|
||
msgstr "Έχει τιμή αγοράς"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:249
|
||
msgid "Show items which have a purchase price"
|
||
msgstr "Εμφάνιση Προϊόντων που έχουν τιμή αγοράς"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:254
|
||
msgid "Show items which have expired"
|
||
msgstr "Εμφάνιση Προϊόντων που έχουν λήξει"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:260
|
||
msgid "Show items which are stale"
|
||
msgstr "Εμφάνιση Προϊόντων που είναι παλαιωμένα"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:265
|
||
msgid "Expired Before"
|
||
msgstr "Έληξαν πριν από"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:266
|
||
msgid "Show items which expired before this date"
|
||
msgstr "Εμφάνιση Προϊόντων που έληξαν πριν από αυτή την ημερομηνία"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:272
|
||
msgid "Expired After"
|
||
msgstr "Έληξαν μετά από"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:273
|
||
msgid "Show items which expired after this date"
|
||
msgstr "Εμφάνιση Προϊόντων που έληξαν μετά από αυτή την ημερομηνία"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279
|
||
msgid "Updated Before"
|
||
msgstr "Ενημερώθηκαν πριν από"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:280
|
||
msgid "Show items updated before this date"
|
||
msgstr "Εμφάνιση Προϊόντων που ενημερώθηκαν πριν από αυτή την ημερομηνία"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:285
|
||
msgid "Updated After"
|
||
msgstr "Ενημερώθηκαν μετά από"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:286
|
||
msgid "Show items updated after this date"
|
||
msgstr "Εμφάνιση Προϊόντων που ενημερώθηκαν μετά από αυτή την ημερομηνία"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:291
|
||
msgid "Stocktake Before"
|
||
msgstr "Απογραφή πριν από"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:292
|
||
msgid "Show items counted before this date"
|
||
msgstr "Εμφάνιση Προϊόντων που απογράφηκαν πριν από αυτή την ημερομηνία"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:297
|
||
msgid "Stocktake After"
|
||
msgstr "Απογραφή μετά από"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:298
|
||
msgid "Show items counted after this date"
|
||
msgstr "Εμφάνιση Προϊόντων που απογράφηκαν μετά από αυτή την ημερομηνία"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:301
|
||
#~ msgid "Show stock for assmebled parts"
|
||
#~ msgstr "Show stock for assmebled parts"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303
|
||
msgid "External Location"
|
||
msgstr "Εξωτερική τοποθεσία"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304
|
||
msgid "Show items in an external location"
|
||
msgstr "Εμφάνιση Προϊόντων σε εξωτερική τοποθεσία"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:362
|
||
#~ msgid "Include stock items for variant parts"
|
||
#~ msgstr "Include stock items for variant parts"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:397
|
||
#~ msgid "Serial Number LTE"
|
||
#~ msgstr "Serial Number LTE"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403
|
||
#~ msgid "Serial Number GTE"
|
||
#~ msgstr "Serial Number GTE"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:414
|
||
msgid "Order items"
|
||
msgstr "Παραγγελία Προϊόντων"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:528
|
||
#~ msgid "Delete stock items"
|
||
#~ msgstr "Delete stock items"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:595
|
||
#~ msgid "Add a new stock item"
|
||
#~ msgstr "Add a new stock item"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:604
|
||
#~ msgid "Remove some quantity from a stock item"
|
||
#~ msgstr "Remove some quantity from a stock item"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:615
|
||
#~ msgid "Move Stock items to new locations"
|
||
#~ msgstr "Move Stock items to new locations"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:622
|
||
#~ msgid "Change stock status"
|
||
#~ msgstr "Change stock status"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:624
|
||
#~ msgid "Change the status of stock items"
|
||
#~ msgstr "Change the status of stock items"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:631
|
||
#~ msgid "Merge stock"
|
||
#~ msgstr "Merge stock"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:633
|
||
#~ msgid "Merge stock items"
|
||
#~ msgstr "Merge stock items"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:642
|
||
#~ msgid "Order new stock"
|
||
#~ msgstr "Order new stock"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:653
|
||
#~ msgid "Assign to customer"
|
||
#~ msgstr "Assign to customer"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:655
|
||
#~ msgid "Assign items to a customer"
|
||
#~ msgstr "Assign items to a customer"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:662
|
||
#~ msgid "Delete stock"
|
||
#~ msgstr "Delete stock"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:144
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr "Τεστ"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:180
|
||
msgid "Test result for installed stock item"
|
||
msgstr "Αποτέλεσμα τεστ για εγκατεστημένο Προϊόν αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:211
|
||
msgid "Attachment"
|
||
msgstr "Συνημμένο"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:227
|
||
msgid "Test station"
|
||
msgstr "Σταθμός δοκιμής"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:249
|
||
msgid "Finished"
|
||
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:307
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:379
|
||
msgid "Edit Test Result"
|
||
msgstr "Επεξεργασία αποτελέσματος τεστ"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:309
|
||
msgid "Test result updated"
|
||
msgstr "Το αποτέλεσμα του τεστ ενημερώθηκε"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:315
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:388
|
||
msgid "Delete Test Result"
|
||
msgstr "Διαγραφή αποτελέσματος τεστ"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:317
|
||
msgid "Test result deleted"
|
||
msgstr "Το αποτέλεσμα του τεστ διαγράφηκε"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:331
|
||
msgid "Test Passed"
|
||
msgstr "Επιτυχής δοκιμή"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:332
|
||
msgid "Test result has been recorded"
|
||
msgstr "Το αποτέλεσμα του τεστ καταχωρήθηκε"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:339
|
||
msgid "Failed to record test result"
|
||
msgstr "Αποτυχία καταγραφής αποτελέσματος τεστ"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:356
|
||
msgid "Pass Test"
|
||
msgstr "Επιτυχής Δοκιμή"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:406
|
||
msgid "Show results for required tests"
|
||
msgstr "Εμφάνιση αποτελεσμάτων για υποχρεωτικά τεστ"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:410
|
||
msgid "Include Installed"
|
||
msgstr "Συμπερίληψη εγκατεστημένων"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:411
|
||
msgid "Show results for installed stock items"
|
||
msgstr "Εμφάνιση αποτελεσμάτων για εγκατεστημένα Προϊόντα"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:415
|
||
msgid "Passed"
|
||
msgstr "Επιτυχία"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:416
|
||
msgid "Show only passed tests"
|
||
msgstr "Εμφάνιση μόνο επιτυχημένων τεστ"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:421
|
||
msgid "Show results for enabled tests"
|
||
msgstr "Εμφάνιση αποτελεσμάτων για ενεργά τεστ"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38
|
||
#~ msgid "structural"
|
||
#~ msgstr "structural"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39
|
||
msgid "Include sublocations in results"
|
||
msgstr "Συμπερίληψη υποτοποθεσιών στα αποτελέσματα"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43
|
||
#~ msgid "external"
|
||
#~ msgstr "external"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44
|
||
msgid "Show structural locations"
|
||
msgstr "Εμφάνιση δομικών τοποθεσιών"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:49
|
||
msgid "Show external locations"
|
||
msgstr "Εμφάνιση εξωτερικών τοποθεσιών"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:53
|
||
msgid "Has location type"
|
||
msgstr "Έχει τύπο τοποθεσίας"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:58
|
||
msgid "Filter by location type"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα κατά τύπο τοποθεσίας"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:105
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:160
|
||
msgid "Add Stock Location"
|
||
msgstr "Προσθήκη τοποθεσίας αποθέματος"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:129
|
||
msgid "Set Parent Location"
|
||
msgstr "Ορισμός μητρικής τοποθεσίας"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:149
|
||
msgid "Set parent location for the selected items"
|
||
msgstr "Ορισμός μητρικής τοποθεσίας για τα επιλεγμένα Προϊόντα"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:92
|
||
msgid "Old Status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:108
|
||
msgid "Added"
|
||
msgstr "Προστέθηκε"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:113
|
||
msgid "Removed"
|
||
msgstr "Αφαιρέθηκε"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:253
|
||
msgid "Stock item no longer exists"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:279
|
||
msgid "No user information"
|
||
msgstr "Δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήστη"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/TestStatisticsTable.tsx:34
|
||
#: src/tables/stock/TestStatisticsTable.tsx:64
|
||
#~ msgid "Total"
|
||
#~ msgstr "Total"
|
||
|
||
#: src/views/MobileAppView.tsx:25
|
||
msgid "Mobile viewport detected"
|
||
msgstr "Ανιχνεύτηκε προβολή κινητού"
|
||
|
||
#: src/views/MobileAppView.tsx:25
|
||
#~ msgid "Platform UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience."
|
||
#~ msgstr "Platform UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience."
|
||
|
||
#: src/views/MobileAppView.tsx:28
|
||
msgid "InvenTree UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience."
|
||
msgstr "Το περιβάλλον του InvenTree είναι βελτιστοποιημένο για Tablets και Desktops, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επίσημη εφαρμογή για εμπειρία κινητού."
|
||
|
||
#: src/views/MobileAppView.tsx:34
|
||
msgid "Read the docs"
|
||
msgstr "Διαβάστε την τεκμηρίωση"
|
||
|
||
#: src/views/MobileAppView.tsx:42
|
||
msgid "Ignore and continue to Desktop view"
|
||
msgstr "Παράβλεψη και συνέχεια στην προβολή Desktop"
|
||
|