2
0
mirror of https://github.com/inventree/InvenTree.git synced 2025-06-14 02:55:41 +00:00
Files
InvenTree/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
Oliver f4644c089f New Crowdin updates (#3951)
* updated translation base

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2022-11-22 09:12:08 +11:00

11160 lines
262 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-21 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-21 15:37\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n"
"Language: ko_KR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: inventree\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 452300\n"
"X-Crowdin-Language: ko\n"
"X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 154\n"
#: InvenTree/api.py:61
msgid "API endpoint not found"
msgstr ""
#: InvenTree/exceptions.py:68
msgid "Error details can be found in the admin panel"
msgstr ""
#: InvenTree/fields.py:129
msgid "Enter date"
msgstr ""
#: InvenTree/fields.py:204 build/serializers.py:387
#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:529
#: company/templates/company/sidebar.html:25 order/models.py:943
#: order/templates/order/po_sidebar.html:11
#: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:27
#: part/templates/part/part_sidebar.html:57
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172
#: stock/admin.py:103 stock/models.py:2043 stock/models.py:2151
#: stock/serializers.py:321 stock/serializers.py:454 stock/serializers.py:535
#: stock/serializers.py:827 stock/serializers.py:926 stock/serializers.py:1058
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25
#: templates/js/translated/barcode.js:108 templates/js/translated/bom.js:1211
#: templates/js/translated/company.js:1023
#: templates/js/translated/order.js:2435 templates/js/translated/order.js:2569
#: templates/js/translated/order.js:3067 templates/js/translated/order.js:4004
#: templates/js/translated/order.js:4385 templates/js/translated/stock.js:1407
#: templates/js/translated/stock.js:2014
msgid "Notes"
msgstr ""
#: InvenTree/format.py:142
#, python-brace-format
msgid "Value '{name}' does not appear in pattern format"
msgstr ""
#: InvenTree/format.py:152
msgid "Provided value does not match required pattern: "
msgstr ""
#: InvenTree/forms.py:134
msgid "Enter password"
msgstr "비밀번호를 입력하세요"
#: InvenTree/forms.py:135
msgid "Enter new password"
msgstr "새로운 비밀번호를 입력하세요"
#: InvenTree/forms.py:144
msgid "Confirm password"
msgstr "비밀번호 확인"
#: InvenTree/forms.py:145
msgid "Confirm new password"
msgstr "새 비밀번호 확인"
#: InvenTree/forms.py:149
msgid "Old password"
msgstr ""
#: InvenTree/forms.py:178
msgid "Email (again)"
msgstr "이메일 (다시 입력)"
#: InvenTree/forms.py:182
msgid "Email address confirmation"
msgstr "이메일 주소 확인"
#: InvenTree/forms.py:203
msgid "You must type the same email each time."
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:158
msgid "Connection error"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:162 InvenTree/helpers.py:167
msgid "Server responded with invalid status code"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:164
msgid "Exception occurred"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:172
msgid "Server responded with invalid Content-Length value"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:175
msgid "Image size is too large"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:187
msgid "Image download exceeded maximum size"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:192
msgid "Remote server returned empty response"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:200
msgid "Supplied URL is not a valid image file"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:589 order/models.py:329 order/models.py:496
msgid "Invalid quantity provided"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:597
msgid "Empty serial number string"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:627
msgid "Duplicate serial"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:660 InvenTree/helpers.py:695
#, python-brace-format
msgid "Invalid group range: {g}"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:689
#, python-brace-format
msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:713 InvenTree/helpers.py:720 InvenTree/helpers.py:735
#, python-brace-format
msgid "Invalid group sequence: {g}"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:745
msgid "No serial numbers found"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:748
#, python-brace-format
msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:947
msgid "Remove HTML tags from this value"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:238
msgid "Improperly formatted pattern"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:245
msgid "Unknown format key specified"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:251
msgid "Missing required format key"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:263
msgid "Reference field cannot be empty"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:270
msgid "Reference must match required pattern"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:306
msgid "Reference number is too large"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:384
msgid "Missing file"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:385
msgid "Missing external link"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:405 stock/models.py:2145
#: templates/js/translated/attachment.js:103
#: templates/js/translated/attachment.js:241
msgid "Attachment"
msgstr "첨부파일"
#: InvenTree/models.py:406
msgid "Select file to attach"
msgstr "첨부할 파일을 선택하세요"
#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2324 company/models.py:129
#: company/models.py:281 company/models.py:516 order/models.py:85
#: order/models.py:1282 part/admin.py:25 part/models.py:861
#: part/templates/part/part_scheduling.html:11
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164
#: stock/admin.py:102 templates/js/translated/company.js:692
#: templates/js/translated/company.js:1012
#: templates/js/translated/order.js:3056 templates/js/translated/part.js:1604
msgid "Link"
msgstr "링크"
#: InvenTree/models.py:413 build/models.py:290 part/models.py:862
#: stock/models.py:701
msgid "Link to external URL"
msgstr "외부 URL로 링크"
#: InvenTree/models.py:416 templates/js/translated/attachment.js:104
#: templates/js/translated/attachment.js:285
msgid "Comment"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:416
msgid "File comment"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1768
#: common/models.py:1769 common/models.py:1992 common/models.py:1993
#: common/models.py:2254 common/models.py:2255 part/models.py:2899
#: part/models.py:2919 plugin/models.py:264 plugin/models.py:265
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:96
#: templates/js/translated/stock.js:2683
msgid "User"
msgstr "사용자"
#: InvenTree/models.py:426
msgid "upload date"
msgstr "업로드 날짜"
#: InvenTree/models.py:448
msgid "Filename must not be empty"
msgstr "파일명은 비워둘 수 없습니다"
#: InvenTree/models.py:457
msgid "Invalid attachment directory"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:467
#, python-brace-format
msgid "Filename contains illegal character '{c}'"
msgstr "파일명에 허용되지 않은 문자 '{c}'가 포함되어 있습니다"
#: InvenTree/models.py:470
msgid "Filename missing extension"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:477
msgid "Attachment with this filename already exists"
msgstr "같은 이름의 첨부파일이 이미 존재합니다"
#: InvenTree/models.py:484
msgid "Error renaming file"
msgstr "파일 이름 바꾸기 오류"
#: InvenTree/models.py:520
msgid "Invalid choice"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:1978
#: company/models.py:363 label/models.py:101 part/models.py:805
#: part/models.py:3074 plugin/models.py:94 report/models.py:152
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:60
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:104
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:23
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:344
#: templates/js/translated/company.js:581
#: templates/js/translated/company.js:794
#: templates/js/translated/notification.js:71
#: templates/js/translated/part.js:711 templates/js/translated/part.js:876
#: templates/js/translated/part.js:1999 templates/js/translated/stock.js:2428
msgid "Name"
msgstr "이름"
#: InvenTree/models.py:564 build/models.py:163
#: build/templates/build/detail.html:24 company/models.py:287
#: company/models.py:522 company/templates/company/company_base.html:74
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:75
#: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:108
#: order/models.py:83 part/admin.py:141 part/admin.py:222 part/models.py:828
#: part/models.py:3083 part/templates/part/category.html:75
#: part/templates/part/part_base.html:172
#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:165
#: report/models.py:507 report/models.py:551
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117
#: stock/admin.py:25 stock/templates/stock/location.html:117
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:28
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:355
#: templates/js/translated/bom.js:592 templates/js/translated/bom.js:895
#: templates/js/translated/build.js:2593 templates/js/translated/company.js:445
#: templates/js/translated/company.js:703
#: templates/js/translated/company.js:987 templates/js/translated/order.js:2030
#: templates/js/translated/order.js:2267 templates/js/translated/order.js:2845
#: templates/js/translated/part.js:770 templates/js/translated/part.js:1219
#: templates/js/translated/part.js:1486 templates/js/translated/part.js:2035
#: templates/js/translated/part.js:2110 templates/js/translated/stock.js:1781
#: templates/js/translated/stock.js:2460 templates/js/translated/stock.js:2520
msgid "Description"
msgstr "설명"
#: InvenTree/models.py:565
msgid "Description (optional)"
msgstr "설명 (선택 사항)"
#: InvenTree/models.py:573
msgid "parent"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:580 InvenTree/models.py:581
#: templates/js/translated/part.js:2044 templates/js/translated/stock.js:2469
msgid "Path"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:682
msgid "Barcode Data"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:683
msgid "Third party barcode data"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:688 order/serializers.py:477
msgid "Barcode Hash"
msgstr "바코드 해시"
#: InvenTree/models.py:689
msgid "Unique hash of barcode data"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:734
msgid "Existing barcode found"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:787
msgid "Server Error"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:788
msgid "An error has been logged by the server."
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:58 part/models.py:3419
msgid "Must be a valid number"
msgstr "유효한 숫자여야 합니다"
#: InvenTree/serializers.py:266
msgid "Filename"
msgstr "파일명"
#: InvenTree/serializers.py:301
msgid "Invalid value"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:323
msgid "Data File"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:324
msgid "Select data file for upload"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:345
msgid "Unsupported file type"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:351
msgid "File is too large"
msgstr "파일이 너무 큽니다"
#: InvenTree/serializers.py:372
msgid "No columns found in file"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:375
msgid "No data rows found in file"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:498
msgid "No data rows provided"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:501
msgid "No data columns supplied"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:578
#, python-brace-format
msgid "Missing required column: '{name}'"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:587
#, python-brace-format
msgid "Duplicate column: '{col}'"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:606
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:14
msgid "URL"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:607
msgid "URL of remote image file"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:621
msgid "Downloading images from remote URL is not enabled"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:627
msgid "Czech"
msgstr "체코어"
#: InvenTree/settings.py:628
msgid "Danish"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:629
msgid "German"
msgstr "독일어"
#: InvenTree/settings.py:630
msgid "Greek"
msgstr "그리스어"
#: InvenTree/settings.py:631
msgid "English"
msgstr "영어"
#: InvenTree/settings.py:632
msgid "Spanish"
msgstr "스페인어"
#: InvenTree/settings.py:633
msgid "Spanish (Mexican)"
msgstr "스페인어 (멕시코)"
#: InvenTree/settings.py:634
msgid "Farsi / Persian"
msgstr "파르시어/페르시아어"
#: InvenTree/settings.py:635
msgid "French"
msgstr "프랑스어"
#: InvenTree/settings.py:636
msgid "Hebrew"
msgstr "히브리어"
#: InvenTree/settings.py:637
msgid "Hungarian"
msgstr "헝가리어"
#: InvenTree/settings.py:638
msgid "Italian"
msgstr "이탈리아어"
#: InvenTree/settings.py:639
msgid "Japanese"
msgstr "일본어"
#: InvenTree/settings.py:640
msgid "Korean"
msgstr "한국어"
#: InvenTree/settings.py:641
msgid "Dutch"
msgstr "네덜란드어"
#: InvenTree/settings.py:642
msgid "Norwegian"
msgstr "노르웨이어"
#: InvenTree/settings.py:643
msgid "Polish"
msgstr "폴란드어"
#: InvenTree/settings.py:644
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:645
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:646
msgid "Russian"
msgstr "러시아어"
#: InvenTree/settings.py:647
msgid "Swedish"
msgstr "스웨덴어"
#: InvenTree/settings.py:648
msgid "Thai"
msgstr "태국어"
#: InvenTree/settings.py:649
msgid "Turkish"
msgstr "터키어"
#: InvenTree/settings.py:650
msgid "Vietnamese"
msgstr "베트남어"
#: InvenTree/settings.py:651
msgid "Chinese"
msgstr "중국어"
#: InvenTree/status.py:98
msgid "Background worker check failed"
msgstr ""
#: InvenTree/status.py:102
msgid "Email backend not configured"
msgstr ""
#: InvenTree/status.py:105
msgid "InvenTree system health checks failed"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:99 InvenTree/status_codes.py:140
#: InvenTree/status_codes.py:306 templates/js/translated/table_filters.js:346
msgid "Pending"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:100
msgid "Placed"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:101 InvenTree/status_codes.py:309
#: order/templates/order/order_base.html:143
#: order/templates/order/sales_order_base.html:133
msgid "Complete"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:102 InvenTree/status_codes.py:142
#: InvenTree/status_codes.py:308
msgid "Cancelled"
msgstr "취소됨"
#: InvenTree/status_codes.py:103 InvenTree/status_codes.py:143
#: InvenTree/status_codes.py:183
msgid "Lost"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:104 InvenTree/status_codes.py:144
#: InvenTree/status_codes.py:186
msgid "Returned"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:141 order/models.py:1165
#: templates/js/translated/order.js:3644 templates/js/translated/order.js:3979
msgid "Shipped"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:179
msgid "OK"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:180
msgid "Attention needed"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:181
msgid "Damaged"
msgstr "파손됨"
#: InvenTree/status_codes.py:182
msgid "Destroyed"
msgstr "파괴됨"
#: InvenTree/status_codes.py:184
msgid "Rejected"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:185
msgid "Quarantined"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:259
msgid "Legacy stock tracking entry"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:261
msgid "Stock item created"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:263
msgid "Edited stock item"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:264
msgid "Assigned serial number"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:266
msgid "Stock counted"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:267
msgid "Stock manually added"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:268
msgid "Stock manually removed"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:270
msgid "Location changed"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:272
msgid "Installed into assembly"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:273
msgid "Removed from assembly"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:275
msgid "Installed component item"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:276
msgid "Removed component item"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:278
msgid "Split from parent item"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:279
msgid "Split child item"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:281 templates/js/translated/stock.js:2118
msgid "Merged stock items"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:283
msgid "Converted to variant"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:285 templates/js/translated/table_filters.js:233
msgid "Sent to customer"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:286
msgid "Returned from customer"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:288
msgid "Build order output created"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:289
msgid "Build order output completed"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:290
msgid "Consumed by build order"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:292
msgid "Received against purchase order"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:307
msgid "Production"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:20
msgid "Not a valid currency code"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:91
#, python-brace-format
msgid "IPN must match regex pattern {pat}"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:133 InvenTree/validators.py:149
msgid "Overage value must not be negative"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:151
msgid "Overage must not exceed 100%"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:158
msgid "Invalid value for overage"
msgstr ""
#: InvenTree/views.py:520 templates/InvenTree/settings/user.html:22
msgid "Edit User Information"
msgstr "사용자 정보 수정"
#: InvenTree/views.py:532 templates/InvenTree/settings/user.html:19
msgid "Set Password"
msgstr "비밀번호 설정"
#: InvenTree/views.py:554
msgid "Password fields must match"
msgstr "비밀번호가 일치해야 합니다"
#: InvenTree/views.py:563
msgid "Wrong password provided"
msgstr ""
#: InvenTree/views.py:773 templates/navbar.html:152
msgid "System Information"
msgstr "시스템 정보"
#: InvenTree/views.py:780 templates/navbar.html:163
msgid "About InvenTree"
msgstr ""
#: build/api.py:219
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr ""
#: build/models.py:105
msgid "Invalid choice for parent build"
msgstr ""
#: build/models.py:110 build/templates/build/build_base.html:9
#: build/templates/build/build_base.html:27
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105
#: templates/email/build_order_completed.html:16
#: templates/email/overdue_build_order.html:15
#: templates/js/translated/build.js:790
msgid "Build Order"
msgstr ""
#: build/models.py:111 build/templates/build/build_base.html:13
#: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:125
#: order/templates/order/so_sidebar.html:13
#: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:221
#: templates/InvenTree/search.html:141
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47
#: templates/js/translated/search.js:254 users/models.py:41
msgid "Build Orders"
msgstr ""
#: build/models.py:154
msgid "Build Order Reference"
msgstr ""
#: build/models.py:155 order/models.py:241 order/models.py:651
#: order/models.py:941 part/admin.py:224 part/models.py:3329
#: part/templates/part/upload_bom.html:54
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:91
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:92
#: templates/js/translated/bom.js:729 templates/js/translated/bom.js:905
#: templates/js/translated/build.js:1853 templates/js/translated/order.js:2298
#: templates/js/translated/order.js:2516 templates/js/translated/order.js:3841
#: templates/js/translated/order.js:4332 templates/js/translated/pricing.js:119
msgid "Reference"
msgstr ""
#: build/models.py:166
msgid "Brief description of the build"
msgstr ""
#: build/models.py:174 build/templates/build/build_base.html:172
#: build/templates/build/detail.html:87
msgid "Parent Build"
msgstr ""
#: build/models.py:175
msgid "BuildOrder to which this build is allocated"
msgstr ""
#: build/models.py:180 build/templates/build/build_base.html:80
#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:684
#: order/models.py:1038 order/models.py:1149 order/models.py:1150
#: part/models.py:381 part/models.py:2732 part/models.py:2845
#: part/models.py:2860 part/models.py:2879 part/models.py:2897
#: part/models.py:2996 part/models.py:3117 part/models.py:3209
#: part/models.py:3294 part/models.py:3610 part/serializers.py:853
#: part/templates/part/part_app_base.html:8
#: part/templates/part/part_pricing.html:12
#: part/templates/part/upload_bom.html:52
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:109
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:89
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:90 stock/serializers.py:90
#: stock/serializers.py:488 templates/InvenTree/search.html:82
#: templates/email/build_order_completed.html:17
#: templates/email/build_order_required_stock.html:17
#: templates/email/low_stock_notification.html:16
#: templates/email/overdue_build_order.html:16
#: templates/js/translated/barcode.js:479 templates/js/translated/bom.js:591
#: templates/js/translated/bom.js:728 templates/js/translated/bom.js:849
#: templates/js/translated/build.js:1224 templates/js/translated/build.js:1721
#: templates/js/translated/build.js:2204 templates/js/translated/build.js:2598
#: templates/js/translated/company.js:302
#: templates/js/translated/company.js:532
#: templates/js/translated/company.js:644
#: templates/js/translated/company.js:905 templates/js/translated/order.js:106
#: templates/js/translated/order.js:1172 templates/js/translated/order.js:1676
#: templates/js/translated/order.js:2252 templates/js/translated/order.js:3199
#: templates/js/translated/order.js:3595 templates/js/translated/order.js:3825
#: templates/js/translated/part.js:1204 templates/js/translated/part.js:1276
#: templates/js/translated/part.js:1463 templates/js/translated/pricing.js:102
#: templates/js/translated/stock.js:612 templates/js/translated/stock.js:777
#: templates/js/translated/stock.js:987 templates/js/translated/stock.js:1733
#: templates/js/translated/stock.js:2546 templates/js/translated/stock.js:2741
#: templates/js/translated/stock.js:2878
msgid "Part"
msgstr ""
#: build/models.py:188
msgid "Select part to build"
msgstr ""
#: build/models.py:193
msgid "Sales Order Reference"
msgstr ""
#: build/models.py:197
msgid "SalesOrder to which this build is allocated"
msgstr ""
#: build/models.py:202 build/serializers.py:822
#: templates/js/translated/build.js:2192 templates/js/translated/order.js:3187
msgid "Source Location"
msgstr ""
#: build/models.py:206
msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)"
msgstr ""
#: build/models.py:211
msgid "Destination Location"
msgstr ""
#: build/models.py:215
msgid "Select location where the completed items will be stored"
msgstr ""
#: build/models.py:219
msgid "Build Quantity"
msgstr ""
#: build/models.py:222
msgid "Number of stock items to build"
msgstr ""
#: build/models.py:226
msgid "Completed items"
msgstr ""
#: build/models.py:228
msgid "Number of stock items which have been completed"
msgstr ""
#: build/models.py:232
msgid "Build Status"
msgstr ""
#: build/models.py:236
msgid "Build status code"
msgstr ""
#: build/models.py:245 build/serializers.py:224 order/serializers.py:455
#: stock/models.py:705 templates/js/translated/order.js:1534
msgid "Batch Code"
msgstr ""
#: build/models.py:249 build/serializers.py:225
msgid "Batch code for this build output"
msgstr ""
#: build/models.py:252 order/models.py:87 part/models.py:997
#: part/templates/part/part_base.html:318 templates/js/translated/order.js:2858
msgid "Creation Date"
msgstr ""
#: build/models.py:256 order/models.py:681
msgid "Target completion date"
msgstr ""
#: build/models.py:257
msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date."
msgstr ""
#: build/models.py:260 order/models.py:292
#: templates/js/translated/build.js:2675
msgid "Completion Date"
msgstr ""
#: build/models.py:266
msgid "completed by"
msgstr ""
#: build/models.py:274 templates/js/translated/build.js:2643
msgid "Issued by"
msgstr ""
#: build/models.py:275
msgid "User who issued this build order"
msgstr ""
#: build/models.py:283 build/templates/build/build_base.html:193
#: build/templates/build/detail.html:115 order/models.py:101
#: order/templates/order/order_base.html:185
#: order/templates/order/sales_order_base.html:183 part/models.py:1001
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158
#: templates/js/translated/build.js:2655 templates/js/translated/order.js:2064
msgid "Responsible"
msgstr ""
#: build/models.py:284
msgid "User responsible for this build order"
msgstr ""
#: build/models.py:289 build/templates/build/detail.html:101
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:107
#: company/templates/company/supplier_part.html:188
#: part/templates/part/part_base.html:376 stock/models.py:699
#: stock/templates/stock/item_base.html:203
msgid "External Link"
msgstr "외부 링크"
#: build/models.py:294
msgid "Extra build notes"
msgstr ""
#: build/models.py:532
#, python-brace-format
msgid "Build order {build} has been completed"
msgstr ""
#: build/models.py:538
msgid "A build order has been completed"
msgstr ""
#: build/models.py:717
msgid "No build output specified"
msgstr ""
#: build/models.py:720
msgid "Build output is already completed"
msgstr ""
#: build/models.py:723
msgid "Build output does not match Build Order"
msgstr ""
#: build/models.py:1172
msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable"
msgstr ""
#: build/models.py:1181
#, python-brace-format
msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})"
msgstr ""
#: build/models.py:1191 order/models.py:1416
msgid "Stock item is over-allocated"
msgstr ""
#: build/models.py:1197 order/models.py:1419
msgid "Allocation quantity must be greater than zero"
msgstr ""
#: build/models.py:1203
msgid "Quantity must be 1 for serialized stock"
msgstr ""
#: build/models.py:1260
msgid "Selected stock item not found in BOM"
msgstr ""
#: build/models.py:1329 stock/templates/stock/item_base.html:175
#: templates/InvenTree/search.html:139 templates/js/translated/build.js:2577
#: templates/navbar.html:38
msgid "Build"
msgstr ""
#: build/models.py:1330
msgid "Build to allocate parts"
msgstr ""
#: build/models.py:1346 build/serializers.py:663 order/serializers.py:1032
#: order/serializers.py:1053 stock/serializers.py:392 stock/serializers.py:758
#: stock/serializers.py:884 stock/templates/stock/item_base.html:10
#: stock/templates/stock/item_base.html:23
#: stock/templates/stock/item_base.html:197
#: templates/js/translated/build.js:800 templates/js/translated/build.js:805
#: templates/js/translated/build.js:2206 templates/js/translated/build.js:2760
#: templates/js/translated/order.js:107 templates/js/translated/order.js:3200
#: templates/js/translated/order.js:3502 templates/js/translated/order.js:3507
#: templates/js/translated/order.js:3602 templates/js/translated/order.js:3694
#: templates/js/translated/stock.js:613 templates/js/translated/stock.js:778
#: templates/js/translated/stock.js:2619
msgid "Stock Item"
msgstr ""
#: build/models.py:1347
msgid "Source stock item"
msgstr ""
#: build/models.py:1359 build/serializers.py:192
#: build/templates/build/build_base.html:85
#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1800
#: order/models.py:934 order/models.py:1460 order/serializers.py:1206
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:223
#: part/forms.py:40 part/models.py:3310
#: part/templates/part/part_pricing.html:16
#: part/templates/part/upload_bom.html:53
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:113
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:90
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:91
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:81
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:139
#: stock/admin.py:86 stock/serializers.py:285
#: stock/templates/stock/item_base.html:290
#: stock/templates/stock/item_base.html:298
#: templates/email/build_order_completed.html:18
#: templates/js/translated/barcode.js:481 templates/js/translated/bom.js:730
#: templates/js/translated/bom.js:913 templates/js/translated/build.js:480
#: templates/js/translated/build.js:636 templates/js/translated/build.js:827
#: templates/js/translated/build.js:1246 templates/js/translated/build.js:1747
#: templates/js/translated/build.js:2207
#: templates/js/translated/company.js:1159
#: templates/js/translated/model_renderers.js:120
#: templates/js/translated/order.js:123 templates/js/translated/order.js:1175
#: templates/js/translated/order.js:2304 templates/js/translated/order.js:2522
#: templates/js/translated/order.js:3201 templates/js/translated/order.js:3521
#: templates/js/translated/order.js:3608 templates/js/translated/order.js:3700
#: templates/js/translated/order.js:3847 templates/js/translated/order.js:4338
#: templates/js/translated/part.js:1074 templates/js/translated/part.js:2557
#: templates/js/translated/pricing.js:114
#: templates/js/translated/pricing.js:207
#: templates/js/translated/pricing.js:255
#: templates/js/translated/pricing.js:349 templates/js/translated/stock.js:484
#: templates/js/translated/stock.js:638 templates/js/translated/stock.js:808
#: templates/js/translated/stock.js:2668 templates/js/translated/stock.js:2753
msgid "Quantity"
msgstr "수량"
#: build/models.py:1360
msgid "Stock quantity to allocate to build"
msgstr ""
#: build/models.py:1368
msgid "Install into"
msgstr ""
#: build/models.py:1369
msgid "Destination stock item"
msgstr ""
#: build/serializers.py:137 build/serializers.py:692
#: templates/js/translated/build.js:1234
msgid "Build Output"
msgstr ""
#: build/serializers.py:149
msgid "Build output does not match the parent build"
msgstr ""
#: build/serializers.py:153
msgid "Output part does not match BuildOrder part"
msgstr ""
#: build/serializers.py:157
msgid "This build output has already been completed"
msgstr ""
#: build/serializers.py:168
msgid "This build output is not fully allocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:193
msgid "Enter quantity for build output"
msgstr ""
#: build/serializers.py:207 build/serializers.py:683 order/models.py:327
#: order/serializers.py:298 order/serializers.py:450 part/serializers.py:645
#: part/serializers.py:1016 stock/models.py:559 stock/models.py:1294
#: stock/serializers.py:294
msgid "Quantity must be greater than zero"
msgstr "수량 값은 0보다 커야 합니다"
#: build/serializers.py:214
msgid "Integer quantity required for trackable parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:217
msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:231 order/serializers.py:463 order/serializers.py:1210
#: stock/serializers.py:303 templates/js/translated/order.js:1545
#: templates/js/translated/stock.js:297 templates/js/translated/stock.js:485
msgid "Serial Numbers"
msgstr "일련번호"
#: build/serializers.py:232
msgid "Enter serial numbers for build outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:245
msgid "Auto Allocate Serial Numbers"
msgstr ""
#: build/serializers.py:246
msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers"
msgstr ""
#: build/serializers.py:281 stock/api.py:601
msgid "The following serial numbers already exist or are invalid"
msgstr ""
#: build/serializers.py:330 build/serializers.py:399
msgid "A list of build outputs must be provided"
msgstr ""
#: build/serializers.py:369 order/serializers.py:436 order/serializers.py:547
#: stock/serializers.py:314 stock/serializers.py:449 stock/serializers.py:530
#: stock/serializers.py:919 stock/serializers.py:1152
#: stock/templates/stock/item_base.html:388
#: templates/js/translated/barcode.js:480
#: templates/js/translated/barcode.js:724 templates/js/translated/build.js:812
#: templates/js/translated/build.js:1759 templates/js/translated/order.js:1572
#: templates/js/translated/order.js:3514 templates/js/translated/order.js:3619
#: templates/js/translated/order.js:3627 templates/js/translated/order.js:3708
#: templates/js/translated/part.js:183 templates/js/translated/stock.js:614
#: templates/js/translated/stock.js:779 templates/js/translated/stock.js:989
#: templates/js/translated/stock.js:1889 templates/js/translated/stock.js:2560
msgid "Location"
msgstr "위치"
#: build/serializers.py:370
msgid "Location for completed build outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:376 build/templates/build/build_base.html:145
#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:670
#: order/serializers.py:473 stock/admin.py:89
#: stock/templates/stock/item_base.html:421
#: templates/js/translated/barcode.js:214 templates/js/translated/build.js:2627
#: templates/js/translated/order.js:1681 templates/js/translated/order.js:2034
#: templates/js/translated/order.js:2850 templates/js/translated/stock.js:1864
#: templates/js/translated/stock.js:2637 templates/js/translated/stock.js:2769
msgid "Status"
msgstr "상태"
#: build/serializers.py:382
msgid "Accept Incomplete Allocation"
msgstr ""
#: build/serializers.py:383
msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:452
msgid "Remove Allocated Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:453
msgid "Subtract any stock which has already been allocated to this build"
msgstr ""
#: build/serializers.py:459
msgid "Remove Incomplete Outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:460
msgid "Delete any build outputs which have not been completed"
msgstr ""
#: build/serializers.py:488
msgid "Accept as consumed by this build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:489
msgid "Deallocate before completing this build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:512
msgid "Overallocated Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:514
msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:524
msgid "Some stock items have been overallocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:529
msgid "Accept Unallocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:530
msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:540 templates/js/translated/build.js:264
msgid "Required stock has not been fully allocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:545 order/serializers.py:202 order/serializers.py:1100
msgid "Accept Incomplete"
msgstr ""
#: build/serializers.py:546
msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed"
msgstr ""
#: build/serializers.py:556 templates/js/translated/build.js:268
msgid "Required build quantity has not been completed"
msgstr ""
#: build/serializers.py:565 templates/js/translated/build.js:252
msgid "Build order has incomplete outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:595 build/serializers.py:640 part/models.py:3446
#: part/models.py:3602
msgid "BOM Item"
msgstr ""
#: build/serializers.py:605
msgid "Build output"
msgstr ""
#: build/serializers.py:613
msgid "Build output must point to the same build"
msgstr ""
#: build/serializers.py:654
msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:669 stock/serializers.py:771
msgid "Item must be in stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:727 order/serializers.py:1090
#, python-brace-format
msgid "Available quantity ({q}) exceeded"
msgstr ""
#: build/serializers.py:733
msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:740
msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:745
msgid "This stock item has already been allocated to this build output"
msgstr ""
#: build/serializers.py:768 order/serializers.py:1374
msgid "Allocation items must be provided"
msgstr ""
#: build/serializers.py:823
msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)"
msgstr ""
#: build/serializers.py:831
msgid "Exclude Location"
msgstr ""
#: build/serializers.py:832
msgid "Exclude stock items from this selected location"
msgstr ""
#: build/serializers.py:837
msgid "Interchangeable Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:838
msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably"
msgstr ""
#: build/serializers.py:843
msgid "Substitute Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:844
msgid "Allow allocation of substitute parts"
msgstr ""
#: build/tasks.py:100
msgid "Stock required for build order"
msgstr ""
#: build/tasks.py:118
msgid "Overdue Build Order"
msgstr ""
#: build/tasks.py:123
#, python-brace-format
msgid "Build order {bo} is now overdue"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:39
#: order/templates/order/order_base.html:28
#: order/templates/order/sales_order_base.html:38
msgid "Print actions"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:43
msgid "Print build order report"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:50
msgid "Build actions"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:54
msgid "Edit Build"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:56
msgid "Cancel Build"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:59
msgid "Duplicate Build"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:62
msgid "Delete Build"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:67
#: build/templates/build/build_base.html:68
msgid "Complete Build"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:90
msgid "Build Description"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:98
msgid "No build outputs have been created for this build order"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:104
#, python-format
msgid "This Build Order is allocated to Sales Order %(link)s"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:111
#, python-format
msgid "This Build Order is a child of Build Order %(link)s"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:118
msgid "Build Order is ready to mark as completed"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:123
msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:128
msgid "Required build quantity has not yet been completed"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:133
msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:154
#: build/templates/build/detail.html:131 order/models.py:947
#: order/templates/order/order_base.html:171
#: order/templates/order/sales_order_base.html:164
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125
#: templates/js/translated/build.js:2667 templates/js/translated/order.js:2051
#: templates/js/translated/order.js:2382 templates/js/translated/order.js:2866
#: templates/js/translated/order.js:3892 templates/js/translated/part.js:1089
msgid "Target Date"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:159
#, python-format
msgid "This build was due on %(target)s"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:159
#: build/templates/build/build_base.html:204
#: order/templates/order/order_base.html:107
#: order/templates/order/sales_order_base.html:94
#: templates/js/translated/table_filters.js:332
#: templates/js/translated/table_filters.js:373
#: templates/js/translated/table_filters.js:403
msgid "Overdue"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:166
#: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/detail.html:142
#: order/templates/order/sales_order_base.html:171
#: templates/js/translated/table_filters.js:412
msgid "Completed"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:179
#: build/templates/build/detail.html:94 order/models.py:1142
#: order/models.py:1236 order/models.py:1367
#: order/templates/order/sales_order_base.html:9
#: order/templates/order/sales_order_base.html:28
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:77
#: stock/templates/stock/item_base.html:368
#: templates/email/overdue_sales_order.html:15
#: templates/js/translated/order.js:2812 templates/js/translated/pricing.js:637
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:186
#: build/templates/build/detail.html:108
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152
msgid "Issued By"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:252
msgid "Delete Build Order"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:15
msgid "Build Details"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:38
msgid "Stock Source"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:43
msgid "Stock can be taken from any available location."
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1060
#: templates/js/translated/order.js:1682 templates/js/translated/order.js:2424
msgid "Destination"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:56
msgid "Destination location not specified"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:73
msgid "Allocated Parts"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:88
#: stock/templates/stock/item_base.html:168
#: templates/js/translated/build.js:1250
#: templates/js/translated/model_renderers.js:124
#: templates/js/translated/stock.js:1055 templates/js/translated/stock.js:1878
#: templates/js/translated/stock.js:2776
#: templates/js/translated/table_filters.js:171
#: templates/js/translated/table_filters.js:262
msgid "Batch"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:126
#: order/templates/order/order_base.html:158
#: order/templates/order/sales_order_base.html:158
#: templates/js/translated/build.js:2635
msgid "Created"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:137
msgid "No target date set"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:146
msgid "Build not complete"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:157 build/templates/build/sidebar.html:17
msgid "Child Build Orders"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:172
msgid "Allocate Stock to Build"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:176 templates/js/translated/build.js:2015
msgid "Unallocate stock"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:177
msgid "Unallocate Stock"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:179
msgid "Automatically allocate stock to build"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:180
msgid "Auto Allocate"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:182
msgid "Manually allocate stock to build"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:183 build/templates/build/sidebar.html:8
msgid "Allocate Stock"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:186
msgid "Order required parts"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:187
#: company/templates/company/detail.html:37
#: company/templates/company/detail.html:85
#: part/templates/part/category.html:178 templates/js/translated/order.js:1215
msgid "Order Parts"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:199
msgid "Untracked stock has been fully allocated for this Build Order"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:203
msgid "Untracked stock has not been fully allocated for this Build Order"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:210
msgid "Allocate selected items"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:220
msgid "This Build Order does not have any associated untracked BOM items"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:229
msgid "Incomplete Build Outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:233
msgid "Create new build output"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:234
msgid "New Build Output"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:248
msgid "Output Actions"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:253
msgid "Complete selected build outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:254
msgid "Complete outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:258
msgid "Delete selected build outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:259
msgid "Delete outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:267
#: stock/templates/stock/location.html:228 templates/stock_table.html:27
msgid "Printing Actions"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:271 build/templates/build/detail.html:272
#: stock/templates/stock/location.html:232 templates/stock_table.html:31
msgid "Print labels"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:294
msgid "Completed Build Outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:306 build/templates/build/sidebar.html:19
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:151
#: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:9
#: order/templates/order/po_sidebar.html:9
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:86
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:140
#: order/templates/order/so_sidebar.html:15 part/templates/part/detail.html:210
#: part/templates/part/part_sidebar.html:55 stock/templates/stock/item.html:117
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:23
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:321
msgid "Build Notes"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:504
msgid "Allocation Complete"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:505
msgid "All untracked stock items have been allocated"
msgstr ""
#: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:316
msgid "New Build Order"
msgstr ""
#: build/templates/build/index.html:37 build/templates/build/index.html:38
msgid "Print Build Orders"
msgstr ""
#: build/templates/build/sidebar.html:5
msgid "Build Order Details"
msgstr ""
#: build/templates/build/sidebar.html:12
msgid "Incomplete Outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/sidebar.html:15
msgid "Completed Outputs"
msgstr ""
#: common/files.py:62
msgid "Unsupported file format: {ext.upper()}"
msgstr ""
#: common/files.py:64
msgid "Error reading file (invalid encoding)"
msgstr ""
#: common/files.py:69
msgid "Error reading file (invalid format)"
msgstr ""
#: common/files.py:71
msgid "Error reading file (incorrect dimension)"
msgstr ""
#: common/files.py:73
msgid "Error reading file (data could be corrupted)"
msgstr ""
#: common/forms.py:13
msgid "File"
msgstr "파일"
#: common/forms.py:14
msgid "Select file to upload"
msgstr "업로드할 파일을 선택하세요"
#: common/forms.py:28
msgid "{name.title()} File"
msgstr "{name.title()} 파일"
#: common/forms.py:29
#, python-brace-format
msgid "Select {name} file to upload"
msgstr "업로드할 {name} 파일을 선택하세요"
#: common/models.py:456
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)"
msgstr ""
#: common/models.py:458
msgid "Settings value"
msgstr ""
#: common/models.py:499
msgid "Chosen value is not a valid option"
msgstr ""
#: common/models.py:516
msgid "Value must be a boolean value"
msgstr ""
#: common/models.py:527
msgid "Value must be an integer value"
msgstr ""
#: common/models.py:572
msgid "Key string must be unique"
msgstr ""
#: common/models.py:756
msgid "No group"
msgstr ""
#: common/models.py:809
msgid "Restart required"
msgstr "재시작 필요"
#: common/models.py:810
msgid "A setting has been changed which requires a server restart"
msgstr ""
#: common/models.py:817
msgid "Server Instance Name"
msgstr ""
#: common/models.py:819
msgid "String descriptor for the server instance"
msgstr ""
#: common/models.py:824
msgid "Use instance name"
msgstr ""
#: common/models.py:825
msgid "Use the instance name in the title-bar"
msgstr ""
#: common/models.py:831
msgid "Restrict showing `about`"
msgstr ""
#: common/models.py:832
msgid "Show the `about` modal only to superusers"
msgstr ""
#: common/models.py:838 company/models.py:98 company/models.py:99
msgid "Company name"
msgstr "회사명"
#: common/models.py:839
msgid "Internal company name"
msgstr ""
#: common/models.py:844
msgid "Base URL"
msgstr ""
#: common/models.py:845
msgid "Base URL for server instance"
msgstr ""
#: common/models.py:852
msgid "Default Currency"
msgstr "기본 통화"
#: common/models.py:853
msgid "Default currency"
msgstr "기본 통화"
#: common/models.py:859
msgid "Download from URL"
msgstr "URL에서 다운로드"
#: common/models.py:860
msgid "Allow download of remote images and files from external URL"
msgstr ""
#: common/models.py:866
msgid "Download Size Limit"
msgstr ""
#: common/models.py:867
msgid "Maximum allowable download size for remote image"
msgstr ""
#: common/models.py:878
msgid "Require confirm"
msgstr ""
#: common/models.py:879
msgid "Require explicit user confirmation for certain action."
msgstr ""
#: common/models.py:885
msgid "Tree Depth"
msgstr ""
#: common/models.py:886
msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed."
msgstr ""
#: common/models.py:895
msgid "Automatic Backup"
msgstr ""
#: common/models.py:896
msgid "Enable automatic backup of database and media files"
msgstr ""
#: common/models.py:902
msgid "Delete Old Tasks"
msgstr ""
#: common/models.py:903
msgid "Background task results will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
#: common/models.py:913
msgid "Delete Error Logs"
msgstr ""
#: common/models.py:914
msgid "Error logs will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
#: common/models.py:924
msgid "Delete Noficiations"
msgstr ""
#: common/models.py:925
msgid "User notifications will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
#: common/models.py:935 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
msgid "Barcode Support"
msgstr "바코드 지원"
#: common/models.py:936
msgid "Enable barcode scanner support"
msgstr ""
#: common/models.py:942
msgid "Barcode Input Delay"
msgstr ""
#: common/models.py:943
msgid "Barcode input processing delay time"
msgstr ""
#: common/models.py:953
msgid "Barcode Webcam Support"
msgstr ""
#: common/models.py:954
msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser"
msgstr ""
#: common/models.py:960
msgid "IPN Regex"
msgstr ""
#: common/models.py:961
msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN"
msgstr ""
#: common/models.py:965
msgid "Allow Duplicate IPN"
msgstr ""
#: common/models.py:966
msgid "Allow multiple parts to share the same IPN"
msgstr ""
#: common/models.py:972
msgid "Allow Editing IPN"
msgstr ""
#: common/models.py:973
msgid "Allow changing the IPN value while editing a part"
msgstr ""
#: common/models.py:979
msgid "Copy Part BOM Data"
msgstr ""
#: common/models.py:980
msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part"
msgstr ""
#: common/models.py:986
msgid "Copy Part Parameter Data"
msgstr ""
#: common/models.py:987
msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part"
msgstr ""
#: common/models.py:993
msgid "Copy Part Test Data"
msgstr ""
#: common/models.py:994
msgid "Copy test data by default when duplicating a part"
msgstr ""
#: common/models.py:1000
msgid "Copy Category Parameter Templates"
msgstr ""
#: common/models.py:1001
msgid "Copy category parameter templates when creating a part"
msgstr ""
#: common/models.py:1007 part/admin.py:41 part/models.py:3119
#: report/models.py:158 templates/js/translated/table_filters.js:38
#: templates/js/translated/table_filters.js:496
msgid "Template"
msgstr ""
#: common/models.py:1008
msgid "Parts are templates by default"
msgstr ""
#: common/models.py:1014 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
#: templates/js/translated/bom.js:1594
#: templates/js/translated/table_filters.js:188
#: templates/js/translated/table_filters.js:459
msgid "Assembly"
msgstr ""
#: common/models.py:1015
msgid "Parts can be assembled from other components by default"
msgstr ""
#: common/models.py:1021 part/admin.py:38 part/models.py:959
#: templates/js/translated/table_filters.js:467
msgid "Component"
msgstr ""
#: common/models.py:1022
msgid "Parts can be used as sub-components by default"
msgstr ""
#: common/models.py:1028 part/admin.py:39 part/models.py:970
msgid "Purchaseable"
msgstr "구입 가능"
#: common/models.py:1029
msgid "Parts are purchaseable by default"
msgstr ""
#: common/models.py:1035 part/admin.py:40 part/models.py:975
#: templates/js/translated/table_filters.js:488
msgid "Salable"
msgstr "판매 가능"
#: common/models.py:1036
msgid "Parts are salable by default"
msgstr ""
#: common/models.py:1042 part/admin.py:42 part/models.py:965
#: templates/js/translated/table_filters.js:46
#: templates/js/translated/table_filters.js:120
#: templates/js/translated/table_filters.js:500
msgid "Trackable"
msgstr ""
#: common/models.py:1043
msgid "Parts are trackable by default"
msgstr ""
#: common/models.py:1049 part/admin.py:43 part/models.py:985
#: part/templates/part/part_base.html:156
#: templates/js/translated/table_filters.js:42
#: templates/js/translated/table_filters.js:504
msgid "Virtual"
msgstr ""
#: common/models.py:1050
msgid "Parts are virtual by default"
msgstr ""
#: common/models.py:1056
msgid "Show Import in Views"
msgstr ""
#: common/models.py:1057
msgid "Display the import wizard in some part views"
msgstr ""
#: common/models.py:1063
msgid "Show related parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1064
msgid "Display related parts for a part"
msgstr ""
#: common/models.py:1070
msgid "Create initial stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1071
msgid "Create initial stock on part creation"
msgstr ""
#: common/models.py:1077
msgid "Part Name Display Format"
msgstr ""
#: common/models.py:1078
msgid "Format to display the part name"
msgstr ""
#: common/models.py:1085
msgid "Part Category Default Icon"
msgstr ""
#: common/models.py:1086
msgid "Part category default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
#: common/models.py:1091
msgid "Pricing Decimal Places"
msgstr ""
#: common/models.py:1092
msgid "Number of decimal places to display when rendering pricing data"
msgstr ""
#: common/models.py:1102
msgid "Use Supplier Pricing"
msgstr ""
#: common/models.py:1103
msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations"
msgstr ""
#: common/models.py:1109
msgid "Pricing Rebuild Time"
msgstr ""
#: common/models.py:1110
msgid "Number of days before part pricing is automatically updated"
msgstr ""
#: common/models.py:1111 common/models.py:1220
msgid "days"
msgstr ""
#: common/models.py:1120
msgid "Internal Prices"
msgstr ""
#: common/models.py:1121
msgid "Enable internal prices for parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1127
msgid "Internal Price Override"
msgstr ""
#: common/models.py:1128
msgid "If available, internal prices override price range calculations"
msgstr ""
#: common/models.py:1134
msgid "Enable label printing"
msgstr ""
#: common/models.py:1135
msgid "Enable label printing from the web interface"
msgstr ""
#: common/models.py:1141
msgid "Label Image DPI"
msgstr ""
#: common/models.py:1142
msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins"
msgstr ""
#: common/models.py:1151
msgid "Enable Reports"
msgstr ""
#: common/models.py:1152
msgid "Enable generation of reports"
msgstr ""
#: common/models.py:1158 templates/stats.html:25
msgid "Debug Mode"
msgstr "디버그 모드"
#: common/models.py:1159
msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)"
msgstr ""
#: common/models.py:1165
msgid "Page Size"
msgstr "페이지 크기"
#: common/models.py:1166
msgid "Default page size for PDF reports"
msgstr "PDF 보고서 기본 페이지 크기"
#: common/models.py:1176
msgid "Enable Test Reports"
msgstr ""
#: common/models.py:1177
msgid "Enable generation of test reports"
msgstr ""
#: common/models.py:1183
msgid "Attach Test Reports"
msgstr ""
#: common/models.py:1184
msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item"
msgstr ""
#: common/models.py:1190
msgid "Globally Unique Serials"
msgstr ""
#: common/models.py:1191
msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique"
msgstr ""
#: common/models.py:1197
msgid "Batch Code Template"
msgstr ""
#: common/models.py:1198
msgid "Template for generating default batch codes for stock items"
msgstr ""
#: common/models.py:1203
msgid "Stock Expiry"
msgstr ""
#: common/models.py:1204
msgid "Enable stock expiry functionality"
msgstr ""
#: common/models.py:1210
msgid "Sell Expired Stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1211
msgid "Allow sale of expired stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1217
msgid "Stock Stale Time"
msgstr ""
#: common/models.py:1218
msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring"
msgstr ""
#: common/models.py:1225
msgid "Build Expired Stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1226
msgid "Allow building with expired stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1232
msgid "Stock Ownership Control"
msgstr ""
#: common/models.py:1233
msgid "Enable ownership control over stock locations and items"
msgstr ""
#: common/models.py:1239
msgid "Stock Location Default Icon"
msgstr ""
#: common/models.py:1240
msgid "Stock location default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
#: common/models.py:1245
msgid "Build Order Reference Pattern"
msgstr ""
#: common/models.py:1246
msgid "Required pattern for generating Build Order reference field"
msgstr ""
#: common/models.py:1252
msgid "Sales Order Reference Pattern"
msgstr ""
#: common/models.py:1253
msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field"
msgstr ""
#: common/models.py:1259
msgid "Sales Order Default Shipment"
msgstr ""
#: common/models.py:1260
msgid "Enable creation of default shipment with sales orders"
msgstr ""
#: common/models.py:1266
msgid "Edit Completed Sales Orders"
msgstr ""
#: common/models.py:1267
msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
#: common/models.py:1273
msgid "Purchase Order Reference Pattern"
msgstr ""
#: common/models.py:1274
msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field"
msgstr ""
#: common/models.py:1280
msgid "Edit Completed Purchase Orders"
msgstr ""
#: common/models.py:1281
msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
#: common/models.py:1288
msgid "Enable password forgot"
msgstr ""
#: common/models.py:1289
msgid "Enable password forgot function on the login pages"
msgstr ""
#: common/models.py:1295
msgid "Enable registration"
msgstr ""
#: common/models.py:1296
msgid "Enable self-registration for users on the login pages"
msgstr ""
#: common/models.py:1302
msgid "Enable SSO"
msgstr "SSO 활성화"
#: common/models.py:1303
msgid "Enable SSO on the login pages"
msgstr "로그인 페이지에서 SSO 활성화"
#: common/models.py:1309
msgid "Email required"
msgstr "이메일 필요"
#: common/models.py:1310
msgid "Require user to supply mail on signup"
msgstr ""
#: common/models.py:1316
msgid "Auto-fill SSO users"
msgstr ""
#: common/models.py:1317
msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data"
msgstr ""
#: common/models.py:1323
msgid "Mail twice"
msgstr "두 번 보내기"
#: common/models.py:1324
msgid "On signup ask users twice for their mail"
msgstr ""
#: common/models.py:1330
msgid "Password twice"
msgstr ""
#: common/models.py:1331
msgid "On signup ask users twice for their password"
msgstr ""
#: common/models.py:1337
msgid "Group on signup"
msgstr ""
#: common/models.py:1338
msgid "Group to which new users are assigned on registration"
msgstr ""
#: common/models.py:1344
msgid "Enforce MFA"
msgstr ""
#: common/models.py:1345
msgid "Users must use multifactor security."
msgstr ""
#: common/models.py:1351
msgid "Check plugins on startup"
msgstr ""
#: common/models.py:1352
msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments"
msgstr ""
#: common/models.py:1359
msgid "Check plugin signatures"
msgstr ""
#: common/models.py:1360
msgid "Check and show signatures for plugins"
msgstr ""
#: common/models.py:1367
msgid "Enable URL integration"
msgstr ""
#: common/models.py:1368
msgid "Enable plugins to add URL routes"
msgstr ""
#: common/models.py:1375
msgid "Enable navigation integration"
msgstr ""
#: common/models.py:1376
msgid "Enable plugins to integrate into navigation"
msgstr ""
#: common/models.py:1383
msgid "Enable app integration"
msgstr ""
#: common/models.py:1384
msgid "Enable plugins to add apps"
msgstr ""
#: common/models.py:1391
msgid "Enable schedule integration"
msgstr ""
#: common/models.py:1392
msgid "Enable plugins to run scheduled tasks"
msgstr ""
#: common/models.py:1399
msgid "Enable event integration"
msgstr ""
#: common/models.py:1400
msgid "Enable plugins to respond to internal events"
msgstr ""
#: common/models.py:1419 common/models.py:1761
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive"
msgstr ""
#: common/models.py:1441
msgid "Show subscribed parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1442
msgid "Show subscribed parts on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1448
msgid "Show subscribed categories"
msgstr ""
#: common/models.py:1449
msgid "Show subscribed part categories on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1455
msgid "Show latest parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1456
msgid "Show latest parts on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1462
msgid "Recent Part Count"
msgstr ""
#: common/models.py:1463
msgid "Number of recent parts to display on index page"
msgstr ""
#: common/models.py:1469
msgid "Show unvalidated BOMs"
msgstr ""
#: common/models.py:1470
msgid "Show BOMs that await validation on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1476
msgid "Show recent stock changes"
msgstr ""
#: common/models.py:1477
msgid "Show recently changed stock items on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1483
msgid "Recent Stock Count"
msgstr ""
#: common/models.py:1484
msgid "Number of recent stock items to display on index page"
msgstr ""
#: common/models.py:1490
msgid "Show low stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1491
msgid "Show low stock items on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1497
msgid "Show depleted stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1498
msgid "Show depleted stock items on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1504
msgid "Show needed stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1505
msgid "Show stock items needed for builds on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1511
msgid "Show expired stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1512
msgid "Show expired stock items on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1518
msgid "Show stale stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1519
msgid "Show stale stock items on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1525
msgid "Show pending builds"
msgstr ""
#: common/models.py:1526
msgid "Show pending builds on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1532
msgid "Show overdue builds"
msgstr ""
#: common/models.py:1533
msgid "Show overdue builds on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1539
msgid "Show outstanding POs"
msgstr ""
#: common/models.py:1540
msgid "Show outstanding POs on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1546
msgid "Show overdue POs"
msgstr ""
#: common/models.py:1547
msgid "Show overdue POs on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1553
msgid "Show outstanding SOs"
msgstr ""
#: common/models.py:1554
msgid "Show outstanding SOs on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1560
msgid "Show overdue SOs"
msgstr ""
#: common/models.py:1561
msgid "Show overdue SOs on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1567
msgid "Show News"
msgstr ""
#: common/models.py:1568
msgid "Show news on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1574
msgid "Inline label display"
msgstr ""
#: common/models.py:1575
msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
#: common/models.py:1581
msgid "Inline report display"
msgstr ""
#: common/models.py:1582
msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
#: common/models.py:1588
msgid "Search Parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1589
msgid "Display parts in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1595
msgid "Seach Supplier Parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1596
msgid "Display supplier parts in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1602
msgid "Search Manufacturer Parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1603
msgid "Display manufacturer parts in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1609
msgid "Hide Inactive Parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1610
msgid "Excluded inactive parts from search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1616
msgid "Search Categories"
msgstr ""
#: common/models.py:1617
msgid "Display part categories in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1623
msgid "Search Stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1624
msgid "Display stock items in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1630
msgid "Hide Unavailable Stock Items"
msgstr ""
#: common/models.py:1631
msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1637
msgid "Search Locations"
msgstr ""
#: common/models.py:1638
msgid "Display stock locations in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1644
msgid "Search Companies"
msgstr ""
#: common/models.py:1645
msgid "Display companies in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1651
msgid "Search Build Orders"
msgstr ""
#: common/models.py:1652
msgid "Display build orders in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1658
msgid "Search Purchase Orders"
msgstr ""
#: common/models.py:1659
msgid "Display purchase orders in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1665
msgid "Exclude Inactive Purchase Orders"
msgstr ""
#: common/models.py:1666
msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1672
msgid "Search Sales Orders"
msgstr ""
#: common/models.py:1673
msgid "Display sales orders in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1679
msgid "Exclude Inactive Sales Orders"
msgstr ""
#: common/models.py:1680
msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1686
msgid "Search Preview Results"
msgstr ""
#: common/models.py:1687
msgid "Number of results to show in each section of the search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1693
msgid "Show Quantity in Forms"
msgstr ""
#: common/models.py:1694
msgid "Display available part quantity in some forms"
msgstr ""
#: common/models.py:1700
msgid "Escape Key Closes Forms"
msgstr ""
#: common/models.py:1701
msgid "Use the escape key to close modal forms"
msgstr ""
#: common/models.py:1707
msgid "Fixed Navbar"
msgstr ""
#: common/models.py:1708
msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen"
msgstr ""
#: common/models.py:1714
msgid "Date Format"
msgstr ""
#: common/models.py:1715
msgid "Preferred format for displaying dates"
msgstr ""
#: common/models.py:1729 part/templates/part/detail.html:41
msgid "Part Scheduling"
msgstr ""
#: common/models.py:1730
msgid "Display part scheduling information"
msgstr ""
#: common/models.py:1736
msgid "Table String Length"
msgstr ""
#: common/models.py:1737
msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views"
msgstr ""
#: common/models.py:1801
msgid "Price break quantity"
msgstr ""
#: common/models.py:1808 company/serializers.py:393 order/models.py:975
#: templates/js/translated/company.js:1164 templates/js/translated/part.js:1141
#: templates/js/translated/pricing.js:354
msgid "Price"
msgstr ""
#: common/models.py:1809
msgid "Unit price at specified quantity"
msgstr ""
#: common/models.py:1969 common/models.py:2147
msgid "Endpoint"
msgstr ""
#: common/models.py:1970
msgid "Endpoint at which this webhook is received"
msgstr ""
#: common/models.py:1979
msgid "Name for this webhook"
msgstr ""
#: common/models.py:1984 part/admin.py:36 part/models.py:980
#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:34
#: templates/js/translated/table_filters.js:116
#: templates/js/translated/table_filters.js:328
#: templates/js/translated/table_filters.js:454
msgid "Active"
msgstr ""
#: common/models.py:1985
msgid "Is this webhook active"
msgstr ""
#: common/models.py:1999
msgid "Token"
msgstr ""
#: common/models.py:2000
msgid "Token for access"
msgstr ""
#: common/models.py:2007
msgid "Secret"
msgstr ""
#: common/models.py:2008
msgid "Shared secret for HMAC"
msgstr ""
#: common/models.py:2114
msgid "Message ID"
msgstr ""
#: common/models.py:2115
msgid "Unique identifier for this message"
msgstr ""
#: common/models.py:2123
msgid "Host"
msgstr ""
#: common/models.py:2124
msgid "Host from which this message was received"
msgstr ""
#: common/models.py:2131
msgid "Header"
msgstr ""
#: common/models.py:2132
msgid "Header of this message"
msgstr ""
#: common/models.py:2138
msgid "Body"
msgstr ""
#: common/models.py:2139
msgid "Body of this message"
msgstr ""
#: common/models.py:2148
msgid "Endpoint on which this message was received"
msgstr ""
#: common/models.py:2153
msgid "Worked on"
msgstr ""
#: common/models.py:2154
msgid "Was the work on this message finished?"
msgstr ""
#: common/models.py:2313
msgid "Id"
msgstr ""
#: common/models.py:2319 templates/js/translated/news.js:35
msgid "Title"
msgstr ""
#: common/models.py:2329 templates/js/translated/news.js:51
msgid "Published"
msgstr ""
#: common/models.py:2334 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33
#: templates/js/translated/news.js:47
msgid "Author"
msgstr "작성자"
#: common/models.py:2339 templates/js/translated/news.js:43
msgid "Summary"
msgstr ""
#: common/models.py:2344
msgid "Read"
msgstr ""
#: common/models.py:2345
msgid "Was this news item read?"
msgstr ""
#: common/notifications.py:293
#, python-brace-format
msgid "New {verbose_name}"
msgstr ""
#: common/notifications.py:295
msgid "A new order has been created and assigned to you"
msgstr ""
#: common/notifications.py:301
msgid "Items Received"
msgstr ""
#: common/notifications.py:303
msgid "Items have been received against a purchase order"
msgstr ""
#: common/notifications.py:415
msgid "Error raised by plugin"
msgstr ""
#: common/views.py:85 order/templates/order/purchase_order_detail.html:25
#: order/views.py:102 part/views.py:107
#: templates/patterns/wizard/upload.html:37
msgid "Upload File"
msgstr "파일 업로드"
#: common/views.py:86 order/views.py:103
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:45
#: part/views.py:108 templates/patterns/wizard/match_fields.html:51
msgid "Match Fields"
msgstr ""
#: common/views.py:87
msgid "Match Items"
msgstr ""
#: common/views.py:420
msgid "Fields matching failed"
msgstr ""
#: common/views.py:481
msgid "Parts imported"
msgstr ""
#: common/views.py:509 order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19
#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:19
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:26
#: templates/patterns/wizard/upload.html:35
msgid "Previous Step"
msgstr ""
#: company/models.py:103
msgid "Company description"
msgstr "회사 소개"
#: company/models.py:104
msgid "Description of the company"
msgstr ""
#: company/models.py:110 company/templates/company/company_base.html:103
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:55
#: templates/js/translated/company.js:449
msgid "Website"
msgstr "웹사이트"
#: company/models.py:111
msgid "Company website URL"
msgstr "회사 웹사이트 URL"
#: company/models.py:115 company/templates/company/company_base.html:121
msgid "Address"
msgstr "주소"
#: company/models.py:116
msgid "Company address"
msgstr "회사 주소"
#: company/models.py:119
msgid "Phone number"
msgstr "전화번호"
#: company/models.py:120
msgid "Contact phone number"
msgstr ""
#: company/models.py:123 company/templates/company/company_base.html:135
#: templates/InvenTree/settings/user.html:48
msgid "Email"
msgstr "이메일"
#: company/models.py:123
msgid "Contact email address"
msgstr ""
#: company/models.py:126 company/templates/company/company_base.html:142
msgid "Contact"
msgstr ""
#: company/models.py:127
msgid "Point of contact"
msgstr ""
#: company/models.py:129
msgid "Link to external company information"
msgstr ""
#: company/models.py:140 part/models.py:874
msgid "Image"
msgstr "이미지"
#: company/models.py:143 company/templates/company/detail.html:185
msgid "Company Notes"
msgstr ""
#: company/models.py:145
msgid "is customer"
msgstr ""
#: company/models.py:145
msgid "Do you sell items to this company?"
msgstr ""
#: company/models.py:147
msgid "is supplier"
msgstr ""
#: company/models.py:147
msgid "Do you purchase items from this company?"
msgstr ""
#: company/models.py:149
msgid "is manufacturer"
msgstr ""
#: company/models.py:149
msgid "Does this company manufacture parts?"
msgstr ""
#: company/models.py:153 company/serializers.py:399
#: company/templates/company/company_base.html:109 part/models.py:2713
#: part/serializers.py:154 part/serializers.py:182 stock/serializers.py:182
#: templates/InvenTree/settings/pricing.html:60
msgid "Currency"
msgstr ""
#: company/models.py:156
msgid "Default currency used for this company"
msgstr ""
#: company/models.py:253 company/models.py:487 stock/models.py:641
#: stock/serializers.py:89 stock/templates/stock/item_base.html:143
#: templates/js/translated/bom.js:581
msgid "Base Part"
msgstr ""
#: company/models.py:257 company/models.py:491
msgid "Select part"
msgstr ""
#: company/models.py:268 company/templates/company/company_base.html:79
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:90
#: company/templates/company/supplier_part.html:152
#: stock/templates/stock/item_base.html:210
#: templates/js/translated/company.js:433
#: templates/js/translated/company.js:534
#: templates/js/translated/company.js:669
#: templates/js/translated/company.js:957 templates/js/translated/part.js:238
#: templates/js/translated/table_filters.js:431
msgid "Manufacturer"
msgstr ""
#: company/models.py:269 templates/js/translated/part.js:239
msgid "Select manufacturer"
msgstr ""
#: company/models.py:275 company/templates/company/manufacturer_part.html:101
#: company/templates/company/supplier_part.html:160
#: templates/js/translated/company.js:305
#: templates/js/translated/company.js:533
#: templates/js/translated/company.js:685
#: templates/js/translated/company.js:976 templates/js/translated/order.js:2286
#: templates/js/translated/part.js:249 templates/js/translated/part.js:1063
msgid "MPN"
msgstr ""
#: company/models.py:276 templates/js/translated/part.js:250
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr ""
#: company/models.py:282
msgid "URL for external manufacturer part link"
msgstr ""
#: company/models.py:288
msgid "Manufacturer part description"
msgstr ""
#: company/models.py:333 company/models.py:357 company/models.py:510
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:7
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:24
#: stock/templates/stock/item_base.html:220
msgid "Manufacturer Part"
msgstr ""
#: company/models.py:364
msgid "Parameter name"
msgstr ""
#: company/models.py:370
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:95
#: stock/models.py:2138 templates/js/translated/company.js:582
#: templates/js/translated/company.js:800 templates/js/translated/part.js:885
#: templates/js/translated/stock.js:1393
msgid "Value"
msgstr ""
#: company/models.py:371
msgid "Parameter value"
msgstr ""
#: company/models.py:377 part/admin.py:26 part/models.py:947
#: part/models.py:3079 part/templates/part/part_base.html:286
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:349
#: templates/js/translated/company.js:806 templates/js/translated/part.js:891
msgid "Units"
msgstr ""
#: company/models.py:378
msgid "Parameter units"
msgstr ""
#: company/models.py:455
msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part"
msgstr ""
#: company/models.py:497 company/templates/company/company_base.html:84
#: company/templates/company/supplier_part.html:136 order/models.py:264
#: order/templates/order/order_base.html:121 part/bom.py:252 part/bom.py:280
#: stock/templates/stock/item_base.html:227
#: templates/email/overdue_purchase_order.html:16
#: templates/js/translated/company.js:304
#: templates/js/translated/company.js:437
#: templates/js/translated/company.js:930 templates/js/translated/order.js:2017
#: templates/js/translated/part.js:219 templates/js/translated/part.js:1031
#: templates/js/translated/pricing.js:231
#: templates/js/translated/table_filters.js:435
msgid "Supplier"
msgstr ""
#: company/models.py:498 templates/js/translated/part.js:220
msgid "Select supplier"
msgstr ""
#: company/models.py:503 company/templates/company/supplier_part.html:146
#: part/bom.py:253 part/bom.py:281 templates/js/translated/company.js:303
#: templates/js/translated/order.js:2273 templates/js/translated/part.js:230
#: templates/js/translated/part.js:1049 templates/js/translated/pricing.js:243
msgid "SKU"
msgstr ""
#: company/models.py:504 templates/js/translated/part.js:231
msgid "Supplier stock keeping unit"
msgstr ""
#: company/models.py:511
msgid "Select manufacturer part"
msgstr ""
#: company/models.py:517
msgid "URL for external supplier part link"
msgstr ""
#: company/models.py:523
msgid "Supplier part description"
msgstr ""
#: company/models.py:528 company/templates/company/supplier_part.html:181
#: part/admin.py:225 part/models.py:3332 part/templates/part/upload_bom.html:59
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:92
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:93 stock/serializers.py:397
msgid "Note"
msgstr ""
#: company/models.py:532 part/models.py:1843
msgid "base cost"
msgstr ""
#: company/models.py:532 part/models.py:1843
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr ""
#: company/models.py:534 company/templates/company/supplier_part.html:167
#: stock/admin.py:101 stock/models.py:667
#: stock/templates/stock/item_base.html:243
#: templates/js/translated/company.js:992 templates/js/translated/stock.js:2010
msgid "Packaging"
msgstr ""
#: company/models.py:534
msgid "Part packaging"
msgstr ""
#: company/models.py:537 company/serializers.py:242
#: company/templates/company/supplier_part.html:174
#: templates/js/translated/company.js:997 templates/js/translated/order.js:826
#: templates/js/translated/order.js:1253 templates/js/translated/order.js:1508
#: templates/js/translated/order.js:2317 templates/js/translated/order.js:2334
#: templates/js/translated/part.js:1081 templates/js/translated/part.js:1133
msgid "Pack Quantity"
msgstr ""
#: company/models.py:538
msgid "Unit quantity supplied in a single pack"
msgstr ""
#: company/models.py:544 part/models.py:1845
msgid "multiple"
msgstr ""
#: company/models.py:544
msgid "Order multiple"
msgstr ""
#: company/models.py:552 company/templates/company/supplier_part.html:115
#: templates/email/build_order_required_stock.html:19
#: templates/email/low_stock_notification.html:18
#: templates/js/translated/bom.js:1117 templates/js/translated/build.js:1883
#: templates/js/translated/build.js:2767 templates/js/translated/part.js:623
#: templates/js/translated/part.js:626
#: templates/js/translated/table_filters.js:198
msgid "Available"
msgstr ""
#: company/models.py:553
msgid "Quantity available from supplier"
msgstr ""
#: company/models.py:557
msgid "Availability Updated"
msgstr ""
#: company/models.py:558
msgid "Date of last update of availability data"
msgstr ""
#: company/models.py:686
msgid "last updated"
msgstr ""
#: company/serializers.py:72
msgid "Default currency used for this supplier"
msgstr ""
#: company/serializers.py:73
msgid "Currency Code"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:8
#: company/templates/company/company_base.html:12
#: templates/InvenTree/search.html:179 templates/js/translated/company.js:422
msgid "Company"
msgstr "회사"
#: company/templates/company/company_base.html:22
#: templates/js/translated/order.js:689
msgid "Create Purchase Order"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:28
msgid "Company actions"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:33
msgid "Edit company information"
msgstr "회사 정보 수정"
#: company/templates/company/company_base.html:34
#: templates/js/translated/company.js:365
msgid "Edit Company"
msgstr "회사 수정"
#: company/templates/company/company_base.html:38
msgid "Delete company"
msgstr "회사 삭제"
#: company/templates/company/company_base.html:39
#: company/templates/company/company_base.html:165
msgid "Delete Company"
msgstr "회사 삭제"
#: company/templates/company/company_base.html:56
#: part/templates/part/part_thumb.html:12
msgid "Upload new image"
msgstr "새 이미지 업로드"
#: company/templates/company/company_base.html:59
#: part/templates/part/part_thumb.html:14
msgid "Download image from URL"
msgstr "URL에서 이미지 다운로드"
#: company/templates/company/company_base.html:62
#: part/templates/part/part_thumb.html:17
msgid "Delete image"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:89 order/models.py:665
#: order/templates/order/sales_order_base.html:116 stock/models.py:686
#: stock/models.py:687 stock/serializers.py:813
#: stock/templates/stock/item_base.html:399
#: templates/email/overdue_sales_order.html:16
#: templates/js/translated/company.js:429 templates/js/translated/order.js:2827
#: templates/js/translated/stock.js:2601
#: templates/js/translated/table_filters.js:439
msgid "Customer"
msgstr "고객"
#: company/templates/company/company_base.html:114
msgid "Uses default currency"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:128
msgid "Phone"
msgstr "전화번호"
#: company/templates/company/company_base.html:204
#: part/templates/part/part_base.html:508
msgid "Remove Image"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:205
msgid "Remove associated image from this company"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:207
#: part/templates/part/part_base.html:511
#: templates/InvenTree/settings/user.html:87
#: templates/InvenTree/settings/user.html:149
msgid "Remove"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:238
#: part/templates/part/part_base.html:540
msgid "Upload Image"
msgstr "이미지 업로드"
#: company/templates/company/company_base.html:253
#: part/templates/part/part_base.html:595
msgid "Download Image"
msgstr "이미지 다운로드"
#: company/templates/company/detail.html:14
#: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7
#: templates/InvenTree/search.html:120 templates/js/translated/search.js:172
msgid "Supplier Parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:18
msgid "Create new supplier part"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:19
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:123
#: part/templates/part/detail.html:357
msgid "New Supplier Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:36
#: company/templates/company/detail.html:84
#: part/templates/part/category.html:177
msgid "Order parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:41
#: company/templates/company/detail.html:89
msgid "Delete parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:42
#: company/templates/company/detail.html:90
msgid "Delete Parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:61 templates/InvenTree/search.html:105
#: templates/js/translated/search.js:185
msgid "Manufacturer Parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:65
msgid "Create new manufacturer part"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:66 part/templates/part/detail.html:387
msgid "New Manufacturer Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:107
msgid "Supplier Stock"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:117
#: company/templates/company/sidebar.html:12
#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:7
#: order/templates/order/order_base.html:13
#: order/templates/order/purchase_orders.html:8
#: order/templates/order/purchase_orders.html:12
#: part/templates/part/detail.html:84 part/templates/part/part_sidebar.html:35
#: templates/InvenTree/index.html:252 templates/InvenTree/search.html:200
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49
#: templates/js/translated/search.js:293 templates/navbar.html:50
#: users/models.py:42
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:121
#: order/templates/order/purchase_orders.html:17
msgid "Create new purchase order"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:122
#: order/templates/order/purchase_orders.html:18
msgid "New Purchase Order"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:143
#: company/templates/company/sidebar.html:20
#: order/templates/order/sales_order_base.html:13
#: order/templates/order/sales_orders.html:8
#: order/templates/order/sales_orders.html:15
#: part/templates/part/detail.html:107 part/templates/part/part_sidebar.html:39
#: templates/InvenTree/index.html:283 templates/InvenTree/search.html:220
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51
#: templates/js/translated/search.js:317 templates/navbar.html:61
#: users/models.py:43
msgid "Sales Orders"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:147
#: order/templates/order/sales_orders.html:20
msgid "Create new sales order"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:148
#: order/templates/order/sales_orders.html:21
msgid "New Sales Order"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:168
#: templates/js/translated/build.js:1732
msgid "Assigned Stock"
msgstr ""
#: company/templates/company/index.html:8
msgid "Supplier List"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:15 company/views.py:38
#: templates/InvenTree/search.html:181 templates/navbar.html:49
msgid "Manufacturers"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:35
#: company/templates/company/supplier_part.html:221
#: part/templates/part/detail.html:87 part/templates/part/part_base.html:85
msgid "Order part"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:39
#: templates/js/translated/company.js:717
msgid "Edit manufacturer part"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:43
#: templates/js/translated/company.js:718
msgid "Delete manufacturer part"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:65
#: company/templates/company/supplier_part.html:98
msgid "Internal Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:95
msgid "No manufacturer information available"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:119
#: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:32
#: part/admin.py:46 part/templates/part/part_sidebar.html:33
#: templates/InvenTree/search.html:191 templates/navbar.html:48
msgid "Suppliers"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:136
#: part/templates/part/detail.html:368
msgid "Delete supplier parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:136
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:183
#: part/templates/part/detail.html:369 part/templates/part/detail.html:399
#: templates/js/translated/forms.js:455 templates/js/translated/helpers.js:38
#: templates/js/translated/part.js:351 templates/js/translated/stock.js:188
#: users/models.py:224
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:166
#: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:5
#: part/templates/part/category_sidebar.html:19
#: part/templates/part/detail.html:184 part/templates/part/part_sidebar.html:8
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:170
#: part/templates/part/detail.html:189
#: templates/InvenTree/settings/category.html:12
#: templates/InvenTree/settings/part.html:62
msgid "New Parameter"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:183
msgid "Delete parameters"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:245
#: part/templates/part/detail.html:825
msgid "Add Parameter"
msgstr ""
#: company/templates/company/sidebar.html:6
msgid "Manufactured Parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/sidebar.html:10
msgid "Supplied Parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/sidebar.html:16
msgid "Supplied Stock Items"
msgstr ""
#: company/templates/company/sidebar.html:22
msgid "Assigned Stock Items"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:7
#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:650
#: stock/templates/stock/item_base.html:236
#: templates/js/translated/company.js:946 templates/js/translated/order.js:1173
#: templates/js/translated/stock.js:1968
msgid "Supplier Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:36
#: part/templates/part/part_base.html:43
#: stock/templates/stock/item_base.html:41
#: stock/templates/stock/location.html:48
msgid "Barcode actions"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:40
#: part/templates/part/part_base.html:46
#: stock/templates/stock/item_base.html:45
#: stock/templates/stock/location.html:50 templates/qr_button.html:1
msgid "Show QR Code"
msgstr "QR 코드 보기"
#: company/templates/company/supplier_part.html:42
#: stock/templates/stock/item_base.html:48
#: stock/templates/stock/location.html:52
#: templates/js/translated/barcode.js:430
#: templates/js/translated/barcode.js:435
msgid "Unlink Barcode"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:44
#: part/templates/part/part_base.html:51
#: stock/templates/stock/item_base.html:50
#: stock/templates/stock/location.html:54
msgid "Link Barcode"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:51
msgid "Supplier part actions"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:56
#: company/templates/company/supplier_part.html:57
#: company/templates/company/supplier_part.html:222
#: part/templates/part/detail.html:88
msgid "Order Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:61
#: company/templates/company/supplier_part.html:62
msgid "Update Availability"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:64
#: company/templates/company/supplier_part.html:65
#: templates/js/translated/company.js:248
msgid "Edit Supplier Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:69
#: company/templates/company/supplier_part.html:70
#: templates/js/translated/company.js:223
msgid "Duplicate Supplier Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:74
msgid "Delete Supplier Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:75
msgid "Delete Supplier Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:122
#: part/templates/part/part_base.html:307
#: stock/templates/stock/item_base.html:161
#: stock/templates/stock/location.html:150
msgid "Barcode Identifier"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:140
msgid "No supplier information available"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:200
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:12
msgid "Supplier Part Stock"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:203
#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:197
msgid "Create new stock item"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:204
#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:198
#: templates/js/translated/stock.js:461
msgid "New Stock Item"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:217
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:19
msgid "Supplier Part Orders"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:242
msgid "Pricing Information"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:247
#: company/templates/company/supplier_part.html:317
#: templates/js/translated/pricing.js:413
msgid "Add Price Break"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:285
msgid "Link Barcode to Supplier Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:375
msgid "Update Part Availability"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:15
#: part/templates/part/part_sidebar.html:14
#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24
#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10
#: templates/InvenTree/search.html:153
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45
#: templates/js/translated/part.js:774 templates/js/translated/part.js:1367
#: templates/js/translated/part.js:1523 templates/js/translated/stock.js:988
#: templates/js/translated/stock.js:1793 templates/navbar.html:31
msgid "Stock"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:22
msgid "Orders"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:26
#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9
msgid "Supplier Part Pricing"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:29
#: part/templates/part/part_sidebar.html:30
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35
msgid "Pricing"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5
#: part/templates/part/category.html:198
#: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:31
#: stock/templates/stock/location.html:168
#: stock/templates/stock/location.html:182
#: stock/templates/stock/location.html:194
#: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7
#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/search.js:225
#: templates/js/translated/stock.js:2478 users/models.py:40
msgid "Stock Items"
msgstr ""
#: company/views.py:33
msgid "New Supplier"
msgstr ""
#: company/views.py:39
msgid "New Manufacturer"
msgstr ""
#: company/views.py:44 templates/InvenTree/search.html:211
#: templates/navbar.html:60
msgid "Customers"
msgstr ""
#: company/views.py:45
msgid "New Customer"
msgstr "신규 고객"
#: company/views.py:52 templates/js/translated/search.js:270
msgid "Companies"
msgstr ""
#: company/views.py:53
msgid "New Company"
msgstr "새 회사"
#: company/views.py:120 stock/views.py:125
msgid "Stock Item QR Code"
msgstr ""
#: label/models.py:102
msgid "Label name"
msgstr ""
#: label/models.py:109
msgid "Label description"
msgstr ""
#: label/models.py:116
msgid "Label"
msgstr ""
#: label/models.py:117
msgid "Label template file"
msgstr ""
#: label/models.py:123 report/models.py:254
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: label/models.py:124
msgid "Label template is enabled"
msgstr ""
#: label/models.py:129
msgid "Width [mm]"
msgstr "너비 [mm]"
#: label/models.py:130
msgid "Label width, specified in mm"
msgstr ""
#: label/models.py:136
msgid "Height [mm]"
msgstr "높이 [mm]"
#: label/models.py:137
msgid "Label height, specified in mm"
msgstr ""
#: label/models.py:143 report/models.py:247
msgid "Filename Pattern"
msgstr ""
#: label/models.py:144
msgid "Pattern for generating label filenames"
msgstr ""
#: label/models.py:233
msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs),"
msgstr ""
#: label/models.py:234 label/models.py:275 label/models.py:303
#: report/models.py:280 report/models.py:411 report/models.py:449
msgid "Filters"
msgstr ""
#: label/models.py:274
msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs"
msgstr ""
#: label/models.py:302
msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)"
msgstr ""
#: order/api.py:134
msgid "No matching purchase order found"
msgstr ""
#: order/models.py:83
msgid "Order description"
msgstr ""
#: order/models.py:85 order/models.py:1283
msgid "Link to external page"
msgstr ""
#: order/models.py:93
msgid "Created By"
msgstr ""
#: order/models.py:100
msgid "User or group responsible for this order"
msgstr ""
#: order/models.py:105
msgid "Order notes"
msgstr ""
#: order/models.py:242 order/models.py:652
msgid "Order reference"
msgstr ""
#: order/models.py:250 order/models.py:670
msgid "Purchase order status"
msgstr ""
#: order/models.py:265
msgid "Company from which the items are being ordered"
msgstr ""
#: order/models.py:268 order/templates/order/order_base.html:133
#: templates/js/translated/order.js:2026
msgid "Supplier Reference"
msgstr ""
#: order/models.py:268
msgid "Supplier order reference code"
msgstr ""
#: order/models.py:275
msgid "received by"
msgstr ""
#: order/models.py:280
msgid "Issue Date"
msgstr ""
#: order/models.py:281
msgid "Date order was issued"
msgstr ""
#: order/models.py:286
msgid "Target Delivery Date"
msgstr ""
#: order/models.py:287
msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date."
msgstr ""
#: order/models.py:293
msgid "Date order was completed"
msgstr ""
#: order/models.py:332
msgid "Part supplier must match PO supplier"
msgstr ""
#: order/models.py:491
msgid "Quantity must be a positive number"
msgstr ""
#: order/models.py:666
msgid "Company to which the items are being sold"
msgstr ""
#: order/models.py:677
msgid "Customer Reference "
msgstr ""
#: order/models.py:677
msgid "Customer order reference code"
msgstr ""
#: order/models.py:682
msgid "Target date for order completion. Order will be overdue after this date."
msgstr ""
#: order/models.py:685 order/models.py:1241
#: templates/js/translated/order.js:2874 templates/js/translated/order.js:3036
msgid "Shipment Date"
msgstr ""
#: order/models.py:692
msgid "shipped by"
msgstr ""
#: order/models.py:747
msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned"
msgstr ""
#: order/models.py:751
msgid "Only a pending order can be marked as complete"
msgstr ""
#: order/models.py:754 templates/js/translated/order.js:419
msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments"
msgstr ""
#: order/models.py:757
msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items"
msgstr ""
#: order/models.py:935
msgid "Item quantity"
msgstr ""
#: order/models.py:941
msgid "Line item reference"
msgstr ""
#: order/models.py:943
msgid "Line item notes"
msgstr ""
#: order/models.py:948
msgid "Target shipping date for this line item"
msgstr ""
#: order/models.py:966
msgid "Context"
msgstr ""
#: order/models.py:967
msgid "Additional context for this line"
msgstr ""
#: order/models.py:976
msgid "Unit price"
msgstr ""
#: order/models.py:1006
msgid "Supplier part must match supplier"
msgstr ""
#: order/models.py:1014
msgid "deleted"
msgstr ""
#: order/models.py:1020 order/models.py:1100 order/models.py:1141
#: order/models.py:1235 order/models.py:1367
#: templates/js/translated/order.js:3492
msgid "Order"
msgstr ""
#: order/models.py:1021 order/models.py:1100
#: order/templates/order/order_base.html:9
#: order/templates/order/order_base.html:18
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:76
#: stock/templates/stock/item_base.html:182
#: templates/email/overdue_purchase_order.html:15
#: templates/js/translated/order.js:619 templates/js/translated/order.js:1174
#: templates/js/translated/order.js:2001 templates/js/translated/part.js:1008
#: templates/js/translated/pricing.js:515 templates/js/translated/stock.js:1948
#: templates/js/translated/stock.js:2582
msgid "Purchase Order"
msgstr ""
#: order/models.py:1039
msgid "Supplier part"
msgstr ""
#: order/models.py:1046 order/templates/order/order_base.html:178
#: templates/js/translated/order.js:1679 templates/js/translated/order.js:2404
#: templates/js/translated/part.js:1125 templates/js/translated/part.js:1157
#: templates/js/translated/table_filters.js:350
msgid "Received"
msgstr ""
#: order/models.py:1047
msgid "Number of items received"
msgstr ""
#: order/models.py:1054 stock/models.py:782 stock/serializers.py:173
#: stock/templates/stock/item_base.html:189
#: templates/js/translated/stock.js:1999
msgid "Purchase Price"
msgstr ""
#: order/models.py:1055
msgid "Unit purchase price"
msgstr ""
#: order/models.py:1063
msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?"
msgstr ""
#: order/models.py:1129
msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order"
msgstr ""
#: order/models.py:1134
msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order"
msgstr ""
#: order/models.py:1160 part/templates/part/part_pricing.html:107
#: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:665
msgid "Sale Price"
msgstr ""
#: order/models.py:1161
msgid "Unit sale price"
msgstr ""
#: order/models.py:1166
msgid "Shipped quantity"
msgstr ""
#: order/models.py:1242
msgid "Date of shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:1249
msgid "Checked By"
msgstr ""
#: order/models.py:1250
msgid "User who checked this shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:1257 order/models.py:1442 order/serializers.py:1221
#: order/serializers.py:1349 templates/js/translated/model_renderers.js:314
msgid "Shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:1258
msgid "Shipment number"
msgstr ""
#: order/models.py:1262
msgid "Shipment notes"
msgstr ""
#: order/models.py:1268
msgid "Tracking Number"
msgstr ""
#: order/models.py:1269
msgid "Shipment tracking information"
msgstr ""
#: order/models.py:1276
msgid "Invoice Number"
msgstr ""
#: order/models.py:1277
msgid "Reference number for associated invoice"
msgstr ""
#: order/models.py:1295
msgid "Shipment has already been sent"
msgstr ""
#: order/models.py:1298
msgid "Shipment has no allocated stock items"
msgstr ""
#: order/models.py:1401 order/models.py:1403
msgid "Stock item has not been assigned"
msgstr ""
#: order/models.py:1407
msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part"
msgstr ""
#: order/models.py:1409
msgid "Cannot allocate stock to a line without a part"
msgstr ""
#: order/models.py:1412
msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity"
msgstr ""
#: order/models.py:1422 order/serializers.py:1083
msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item"
msgstr ""
#: order/models.py:1425
msgid "Sales order does not match shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:1426
msgid "Shipment does not match sales order"
msgstr ""
#: order/models.py:1434
msgid "Line"
msgstr ""
#: order/models.py:1443
msgid "Sales order shipment reference"
msgstr ""
#: order/models.py:1456 templates/js/translated/notification.js:55
msgid "Item"
msgstr ""
#: order/models.py:1457
msgid "Select stock item to allocate"
msgstr ""
#: order/models.py:1460
msgid "Enter stock allocation quantity"
msgstr ""
#: order/serializers.py:63
msgid "Price currency"
msgstr ""
#: order/serializers.py:193
msgid "Order cannot be cancelled"
msgstr ""
#: order/serializers.py:203 order/serializers.py:1101
msgid "Allow order to be closed with incomplete line items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:214 order/serializers.py:1112
msgid "Order has incomplete line items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:305
msgid "Order is not open"
msgstr ""
#: order/serializers.py:327
msgid "Purchase price currency"
msgstr ""
#: order/serializers.py:346
msgid "Supplier part must be specified"
msgstr ""
#: order/serializers.py:351
msgid "Purchase order must be specified"
msgstr ""
#: order/serializers.py:357
msgid "Supplier must match purchase order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:358
msgid "Purchase order must match supplier"
msgstr ""
#: order/serializers.py:421 order/serializers.py:1189
msgid "Line Item"
msgstr ""
#: order/serializers.py:427
msgid "Line item does not match purchase order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:437 order/serializers.py:548
msgid "Select destination location for received items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:456 templates/js/translated/order.js:1535
msgid "Enter batch code for incoming stock items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:464 templates/js/translated/order.js:1546
msgid "Enter serial numbers for incoming stock items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:478
msgid "Unique identifier field"
msgstr ""
#: order/serializers.py:492
msgid "Barcode is already in use"
msgstr "이미 사용 중인 바코드입니다"
#: order/serializers.py:518
msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts"
msgstr ""
#: order/serializers.py:564
msgid "Line items must be provided"
msgstr ""
#: order/serializers.py:581
msgid "Destination location must be specified"
msgstr ""
#: order/serializers.py:592
msgid "Supplied barcode values must be unique"
msgstr ""
#: order/serializers.py:900
msgid "Sale price currency"
msgstr ""
#: order/serializers.py:981
msgid "No shipment details provided"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1044 order/serializers.py:1198
msgid "Line item is not associated with this order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1066
msgid "Quantity must be positive"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1211
msgid "Enter serial numbers to allocate"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1233 order/serializers.py:1357
msgid "Shipment has already been shipped"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1236 order/serializers.py:1360
msgid "Shipment is not associated with this order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1290
msgid "No match found for the following serial numbers"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1300
msgid "The following serial numbers are already allocated"
msgstr ""
#: order/tasks.py:26
msgid "Overdue Purchase Order"
msgstr ""
#: order/tasks.py:31
#, python-brace-format
msgid "Purchase order {po} is now overdue"
msgstr ""
#: order/tasks.py:89
msgid "Overdue Sales Order"
msgstr ""
#: order/tasks.py:94
#, python-brace-format
msgid "Sales order {so} is now overdue"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:33
msgid "Print purchase order report"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:35
#: order/templates/order/sales_order_base.html:45
msgid "Export order to file"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:41
#: order/templates/order/sales_order_base.html:54
msgid "Order actions"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:46
#: order/templates/order/sales_order_base.html:58
msgid "Edit order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:50
#: order/templates/order/sales_order_base.html:61
msgid "Cancel order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:55
msgid "Duplicate order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:61
#: order/templates/order/order_base.html:62
msgid "Submit Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:65
msgid "Receive items"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:67
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:32
msgid "Receive Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:69
msgid "Mark order as complete"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:71
#: order/templates/order/sales_order_base.html:68
msgid "Complete Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:93
#: order/templates/order/sales_order_base.html:80
msgid "Order Reference"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:98
#: order/templates/order/sales_order_base.html:85
msgid "Order Description"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:103
#: order/templates/order/sales_order_base.html:90
msgid "Order Status"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:126
msgid "No suppplier information available"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:139
#: order/templates/order/sales_order_base.html:129
msgid "Completed Line Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:145
#: order/templates/order/sales_order_base.html:135
#: order/templates/order/sales_order_base.html:145
msgid "Incomplete"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:164
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121
msgid "Issued"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:192
#: order/templates/order/sales_order_base.html:190
msgid "Total cost"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:196
#: order/templates/order/sales_order_base.html:194
msgid "Total cost could not be calculated"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:12
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:12
#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:12
msgid "Errors exist in the submitted data"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:21
#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:21
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:28
msgid "Submit Selections"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:28
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:21
#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:28
msgid "Row"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:29
msgid "Select Supplier Part"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:52
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:64
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:42
#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49
#: templates/js/translated/bom.js:102 templates/js/translated/build.js:485
#: templates/js/translated/build.js:641 templates/js/translated/build.js:2088
#: templates/js/translated/order.js:1122 templates/js/translated/order.js:1624
#: templates/js/translated/order.js:3111 templates/js/translated/stock.js:651
#: templates/js/translated/stock.js:819
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70
msgid "Remove row"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:8
msgid "Return to Orders"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:13
msgid "Upload File for Purchase Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:14
msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded."
msgstr ""
#: order/templates/order/po_sidebar.html:5
#: order/templates/order/so_sidebar.html:5
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:84
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:85
msgid "Line Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/po_sidebar.html:7
msgid "Received Stock"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:19
msgid "Purchase Order Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:28
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:24
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:260
#: templates/js/translated/order.js:728
msgid "Add Line Item"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:31
msgid "Receive selected items"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:50
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:45
msgid "Extra Lines"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:56
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:51
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:291
msgid "Add Extra Line"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:76
msgid "Received Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:101
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:155
msgid "Order Notes"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:239
msgid "Add Order Line"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_orders.html:30
#: order/templates/order/sales_orders.html:33
msgid "Print Order Reports"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:43
msgid "Print sales order report"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:47
msgid "Print packing list"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:60
#: templates/js/translated/order.js:232
msgid "Complete Shipments"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:67
#: templates/js/translated/order.js:397
msgid "Complete Sales Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:103
msgid "This Sales Order has not been fully allocated"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:123
#: templates/js/translated/order.js:2840
msgid "Customer Reference"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:141
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:109
#: order/templates/order/so_sidebar.html:11
msgid "Completed Shipments"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:230
msgid "Edit Sales Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:18
msgid "Sales Order Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:73
#: order/templates/order/so_sidebar.html:8
msgid "Pending Shipments"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:77
#: templates/attachment_table.html:6 templates/js/translated/bom.js:1223
#: templates/js/translated/build.js:1989
msgid "Actions"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:86
msgid "New Shipment"
msgstr ""
#: order/views.py:104
msgid "Match Supplier Parts"
msgstr ""
#: order/views.py:377
msgid "Sales order not found"
msgstr ""
#: order/views.py:383
msgid "Price not found"
msgstr ""
#: order/views.py:386
#, python-brace-format
msgid "Updated {part} unit-price to {price}"
msgstr ""
#: order/views.py:391
#, python-brace-format
msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}"
msgstr ""
#: part/admin.py:19 part/admin.py:219 part/models.py:3213 stock/admin.py:84
#: templates/js/translated/model_renderers.js:212
msgid "Part ID"
msgstr ""
#: part/admin.py:20 part/admin.py:221 part/models.py:3217 stock/admin.py:85
msgid "Part Name"
msgstr ""
#: part/admin.py:21
msgid "Part Description"
msgstr ""
#: part/admin.py:22 part/models.py:848 part/templates/part/part_base.html:272
#: templates/js/translated/part.js:762 templates/js/translated/part.js:1480
#: templates/js/translated/stock.js:1759
msgid "IPN"
msgstr ""
#: part/admin.py:23 part/models.py:856 part/templates/part/part_base.html:279
#: report/models.py:171 templates/js/translated/part.js:766
msgid "Revision"
msgstr ""
#: part/admin.py:24 part/admin.py:145 part/models.py:834
#: part/templates/part/category.html:87 part/templates/part/part_base.html:300
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: part/admin.py:28 part/admin.py:139
#: templates/js/translated/model_renderers.js:338
msgid "Category ID"
msgstr ""
#: part/admin.py:29 part/admin.py:140
msgid "Category Name"
msgstr ""
#: part/admin.py:30 part/admin.py:144
msgid "Default Location ID"
msgstr ""
#: part/admin.py:31
msgid "Default Supplier ID"
msgstr ""
#: part/admin.py:33 part/models.py:940 part/templates/part/part_base.html:206
msgid "Minimum Stock"
msgstr ""
#: part/admin.py:47 part/templates/part/part_base.html:200
#: templates/js/translated/company.js:1028
#: templates/js/translated/table_filters.js:213
msgid "In Stock"
msgstr ""
#: part/admin.py:48 part/bom.py:145 part/templates/part/part_base.html:213
#: templates/js/translated/bom.js:1155 templates/js/translated/build.js:1935
#: templates/js/translated/part.js:613 templates/js/translated/part.js:633
#: templates/js/translated/part.js:1370 templates/js/translated/part.js:1548
#: templates/js/translated/table_filters.js:68
msgid "On Order"
msgstr ""
#: part/admin.py:49 part/templates/part/part_sidebar.html:27
msgid "Used In"
msgstr ""
#: part/admin.py:50 templates/js/translated/build.js:1947
#: templates/js/translated/build.js:2205 templates/js/translated/build.js:2774
#: templates/js/translated/order.js:3951
msgid "Allocated"
msgstr ""
#: part/admin.py:51 part/templates/part/part_base.html:244
#: templates/js/translated/part.js:616 templates/js/translated/part.js:636
#: templates/js/translated/part.js:1374 templates/js/translated/part.js:1555
msgid "Building"
msgstr ""
#: part/admin.py:52 part/models.py:2797
msgid "Minimum Cost"
msgstr ""
#: part/admin.py:53 part/models.py:2803
msgid "Maximum Cost"
msgstr ""
#: part/admin.py:142 part/admin.py:216 stock/admin.py:26 stock/admin.py:98
msgid "Parent ID"
msgstr ""
#: part/admin.py:143 part/admin.py:218 stock/admin.py:27
msgid "Parent Name"
msgstr ""
#: part/admin.py:146 part/templates/part/category.html:81
#: part/templates/part/category.html:94
msgid "Category Path"
msgstr ""
#: part/admin.py:149 part/models.py:382 part/templates/part/cat_link.html:3
#: part/templates/part/category.html:23 part/templates/part/category.html:134
#: part/templates/part/category.html:154
#: part/templates/part/category_sidebar.html:9
#: templates/InvenTree/index.html:85 templates/InvenTree/search.html:84
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41
#: templates/js/translated/part.js:2054 templates/js/translated/search.js:146
#: templates/navbar.html:24 users/models.py:38
msgid "Parts"
msgstr ""
#: part/admin.py:211
msgid "BOM Level"
msgstr ""
#: part/admin.py:213
msgid "BOM Item ID"
msgstr ""
#: part/admin.py:217
msgid "Parent IPN"
msgstr ""
#: part/admin.py:220 part/models.py:3221
msgid "Part IPN"
msgstr ""
#: part/admin.py:226 templates/js/translated/pricing.js:91
#: templates/js/translated/pricing.js:727
msgid "Minimum Price"
msgstr ""
#: part/admin.py:227 templates/js/translated/pricing.js:86
#: templates/js/translated/pricing.js:735
msgid "Maximum Price"
msgstr ""
#: part/api.py:533
msgid "Incoming Purchase Order"
msgstr ""
#: part/api.py:553
msgid "Outgoing Sales Order"
msgstr ""
#: part/api.py:571
msgid "Stock produced by Build Order"
msgstr ""
#: part/api.py:657
msgid "Stock required for Build Order"
msgstr ""
#: part/api.py:815
msgid "Valid"
msgstr ""
#: part/api.py:816
msgid "Validate entire Bill of Materials"
msgstr ""
#: part/api.py:822
msgid "This option must be selected"
msgstr ""
#: part/api.py:1262
msgid "Must be greater than zero"
msgstr ""
#: part/api.py:1266
msgid "Must be a valid quantity"
msgstr ""
#: part/api.py:1281
msgid "Specify location for initial part stock"
msgstr ""
#: part/api.py:1312 part/api.py:1316 part/api.py:1331 part/api.py:1335
msgid "This field is required"
msgstr ""
#: part/bom.py:142 part/models.py:116 part/models.py:883
#: part/templates/part/category.html:109 part/templates/part/part_base.html:360
msgid "Default Location"
msgstr ""
#: part/bom.py:143 templates/email/low_stock_notification.html:17
msgid "Total Stock"
msgstr ""
#: part/bom.py:144 part/templates/part/part_base.html:195
#: templates/js/translated/order.js:3918
msgid "Available Stock"
msgstr ""
#: part/forms.py:41
msgid "Input quantity for price calculation"
msgstr ""
#: part/models.py:117
msgid "Default location for parts in this category"
msgstr ""
#: part/models.py:122 stock/models.py:112
msgid "Structural"
msgstr ""
#: part/models.py:124
msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories."
msgstr ""
#: part/models.py:128
msgid "Default keywords"
msgstr ""
#: part/models.py:128
msgid "Default keywords for parts in this category"
msgstr ""
#: part/models.py:133 stock/models.py:101
msgid "Icon"
msgstr ""
#: part/models.py:134 stock/models.py:102
msgid "Icon (optional)"
msgstr ""
#: part/models.py:153
msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!"
msgstr ""
#: part/models.py:159 part/models.py:3162 part/templates/part/category.html:16
#: part/templates/part/part_app_base.html:10
msgid "Part Category"
msgstr ""
#: part/models.py:160 part/templates/part/category.html:129
#: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:200
#: users/models.py:37
msgid "Part Categories"
msgstr ""
#: part/models.py:468
msgid "Invalid choice for parent part"
msgstr ""
#: part/models.py:538 part/models.py:550
#, python-brace-format
msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)"
msgstr ""
#: part/models.py:640
msgid "Stock item with this serial number already exists"
msgstr ""
#: part/models.py:771
msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings"
msgstr ""
#: part/models.py:786
msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!"
msgstr ""
#: part/models.py:804 part/models.py:3218
msgid "Part name"
msgstr ""
#: part/models.py:811
msgid "Is Template"
msgstr ""
#: part/models.py:812
msgid "Is this part a template part?"
msgstr ""
#: part/models.py:822
msgid "Is this part a variant of another part?"
msgstr ""
#: part/models.py:823
msgid "Variant Of"
msgstr ""
#: part/models.py:829
msgid "Part description"
msgstr ""
#: part/models.py:835
msgid "Part keywords to improve visibility in search results"
msgstr ""
#: part/models.py:842 part/models.py:2917 part/models.py:3161
#: part/templates/part/part_base.html:263
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:229
#: templates/js/translated/notification.js:50
#: templates/js/translated/part.js:1502 templates/js/translated/part.js:1759
msgid "Category"
msgstr ""
#: part/models.py:843
msgid "Part category"
msgstr ""
#: part/models.py:849
msgid "Internal Part Number"
msgstr ""
#: part/models.py:855
msgid "Part revision or version number"
msgstr ""
#: part/models.py:881
msgid "Where is this item normally stored?"
msgstr ""
#: part/models.py:926 part/templates/part/part_base.html:369
msgid "Default Supplier"
msgstr ""
#: part/models.py:927
msgid "Default supplier part"
msgstr ""
#: part/models.py:934
msgid "Default Expiry"
msgstr ""
#: part/models.py:935
msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part"
msgstr ""
#: part/models.py:941
msgid "Minimum allowed stock level"
msgstr ""
#: part/models.py:948
msgid "Stock keeping units for this part"
msgstr ""
#: part/models.py:954
msgid "Can this part be built from other parts?"
msgstr ""
#: part/models.py:960
msgid "Can this part be used to build other parts?"
msgstr ""
#: part/models.py:966
msgid "Does this part have tracking for unique items?"
msgstr ""
#: part/models.py:971
msgid "Can this part be purchased from external suppliers?"
msgstr ""
#: part/models.py:976
msgid "Can this part be sold to customers?"
msgstr ""
#: part/models.py:981
msgid "Is this part active?"
msgstr ""
#: part/models.py:986
msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?"
msgstr ""
#: part/models.py:988
msgid "Part notes"
msgstr ""
#: part/models.py:990
msgid "BOM checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:990
msgid "Stored BOM checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:993
msgid "BOM checked by"
msgstr ""
#: part/models.py:995
msgid "BOM checked date"
msgstr ""
#: part/models.py:999
msgid "Creation User"
msgstr ""
#: part/models.py:1845
msgid "Sell multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:2714
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr ""
#: part/models.py:2719
msgid "Updated"
msgstr ""
#: part/models.py:2720
msgid "Timestamp of last pricing update"
msgstr ""
#: part/models.py:2737
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:2738
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:2743
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:2744
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:2749
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:2750
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:2755
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:2756
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:2761
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:2762
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:2767
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:2768
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:2773
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:2774
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:2779
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:2780
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:2785
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:2786
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:2791
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:2792
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:2798
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:2804
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:2809
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:2810
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:2815
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:2816
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:2821
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:2822
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:2827
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:2828
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:2964
msgid "Test templates can only be created for trackable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:2981
msgid "Test with this name already exists for this part"
msgstr ""
#: part/models.py:3001 templates/js/translated/part.js:2105
#: templates/js/translated/stock.js:1373
msgid "Test Name"
msgstr ""
#: part/models.py:3002
msgid "Enter a name for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3007
msgid "Test Description"
msgstr ""
#: part/models.py:3008
msgid "Enter description for this test"
msgstr ""
#: part/models.py:3013 templates/js/translated/part.js:2114
#: templates/js/translated/table_filters.js:314
msgid "Required"
msgstr ""
#: part/models.py:3014
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr ""
#: part/models.py:3019 templates/js/translated/part.js:2122
msgid "Requires Value"
msgstr ""
#: part/models.py:3020
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3025 templates/js/translated/part.js:2129
msgid "Requires Attachment"
msgstr ""
#: part/models.py:3026
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3067
msgid "Parameter template name must be unique"
msgstr ""
#: part/models.py:3075
msgid "Parameter Name"
msgstr ""
#: part/models.py:3079
msgid "Parameter Units"
msgstr ""
#: part/models.py:3084
msgid "Parameter description"
msgstr ""
#: part/models.py:3117
msgid "Parent Part"
msgstr ""
#: part/models.py:3119 part/models.py:3167 part/models.py:3168
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:224
msgid "Parameter Template"
msgstr ""
#: part/models.py:3121
msgid "Data"
msgstr "데이터"
#: part/models.py:3121
msgid "Parameter Value"
msgstr ""
#: part/models.py:3172 templates/InvenTree/settings/settings.html:233
msgid "Default Value"
msgstr ""
#: part/models.py:3173
msgid "Default Parameter Value"
msgstr ""
#: part/models.py:3210
msgid "Part ID or part name"
msgstr ""
#: part/models.py:3214
msgid "Unique part ID value"
msgstr ""
#: part/models.py:3222
msgid "Part IPN value"
msgstr ""
#: part/models.py:3225
msgid "Level"
msgstr ""
#: part/models.py:3226
msgid "BOM level"
msgstr ""
#: part/models.py:3295
msgid "Select parent part"
msgstr ""
#: part/models.py:3303
msgid "Sub part"
msgstr ""
#: part/models.py:3304
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr ""
#: part/models.py:3310
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:3314 part/templates/part/upload_bom.html:58
#: templates/js/translated/bom.js:933 templates/js/translated/bom.js:986
#: templates/js/translated/build.js:1868
#: templates/js/translated/table_filters.js:84
#: templates/js/translated/table_filters.js:112
msgid "Optional"
msgstr ""
#: part/models.py:3315
msgid "This BOM item is optional"
msgstr ""
#: part/models.py:3320 templates/js/translated/bom.js:929
#: templates/js/translated/bom.js:995 templates/js/translated/build.js:1859
#: templates/js/translated/table_filters.js:88
msgid "Consumable"
msgstr ""
#: part/models.py:3321
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr ""
#: part/models.py:3325 part/templates/part/upload_bom.html:55
msgid "Overage"
msgstr ""
#: part/models.py:3326
msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)"
msgstr ""
#: part/models.py:3329
msgid "BOM item reference"
msgstr ""
#: part/models.py:3332
msgid "BOM item notes"
msgstr ""
#: part/models.py:3334
msgid "Checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:3334
msgid "BOM line checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:3338 part/templates/part/upload_bom.html:57
#: templates/js/translated/bom.js:1012
#: templates/js/translated/table_filters.js:76
#: templates/js/translated/table_filters.js:108
msgid "Inherited"
msgstr ""
#: part/models.py:3339
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3344 part/templates/part/upload_bom.html:56
#: templates/js/translated/bom.js:1004
msgid "Allow Variants"
msgstr ""
#: part/models.py:3345
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:3431 stock/models.py:543
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3440 part/models.py:3442
msgid "Sub part must be specified"
msgstr ""
#: part/models.py:3569
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr ""
#: part/models.py:3590
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr ""
#: part/models.py:3603
msgid "Parent BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:3611
msgid "Substitute part"
msgstr ""
#: part/models.py:3626
msgid "Part 1"
msgstr ""
#: part/models.py:3630
msgid "Part 2"
msgstr ""
#: part/models.py:3630
msgid "Select Related Part"
msgstr ""
#: part/models.py:3648
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr ""
#: part/models.py:3652
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr ""
#: part/serializers.py:155 part/serializers.py:183 stock/serializers.py:183
msgid "Purchase currency of this stock item"
msgstr ""
#: part/serializers.py:543
msgid "Update"
msgstr ""
#: part/serializers.py:544
msgid "Update pricing for this part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:854
msgid "Select part to copy BOM from"
msgstr ""
#: part/serializers.py:862
msgid "Remove Existing Data"
msgstr ""
#: part/serializers.py:863
msgid "Remove existing BOM items before copying"
msgstr ""
#: part/serializers.py:868
msgid "Include Inherited"
msgstr ""
#: part/serializers.py:869
msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts"
msgstr ""
#: part/serializers.py:874
msgid "Skip Invalid Rows"
msgstr ""
#: part/serializers.py:875
msgid "Enable this option to skip invalid rows"
msgstr ""
#: part/serializers.py:880
msgid "Copy Substitute Parts"
msgstr ""
#: part/serializers.py:881
msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items"
msgstr ""
#: part/serializers.py:921
msgid "Clear Existing BOM"
msgstr ""
#: part/serializers.py:922
msgid "Delete existing BOM items before uploading"
msgstr ""
#: part/serializers.py:952
msgid "No part column specified"
msgstr ""
#: part/serializers.py:995
msgid "Multiple matching parts found"
msgstr ""
#: part/serializers.py:998
msgid "No matching part found"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1001
msgid "Part is not designated as a component"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1010
msgid "Quantity not provided"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1018
msgid "Invalid quantity"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1039
msgid "At least one BOM item is required"
msgstr ""
#: part/tasks.py:25
msgid "Low stock notification"
msgstr ""
#: part/tasks.py:26
#, python-brace-format
msgid "The available stock for {part.name} has fallen below the configured minimum level"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:6
msgid "You do not have permission to edit the BOM."
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:15
#, python-format
msgid "The BOM for <em>%(part)s</em> has changed, and must be validated.<br>"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:17
#, python-format
msgid "The BOM for <em>%(part)s</em> was last checked by %(checker)s on %(check_date)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:21
#, python-format
msgid "The BOM for <em>%(part)s</em> has not been validated."
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:30 part/templates/part/detail.html:267
msgid "BOM actions"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:34
msgid "Delete Items"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:34 part/templates/part/category.html:38
msgid "You are subscribed to notifications for this category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:42
msgid "Subscribe to notifications for this category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:48
msgid "Category Actions"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:53
msgid "Edit category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:54
msgid "Edit Category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:58
msgid "Delete category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:59
msgid "Delete Category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:95
msgid "Top level part category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:115 part/templates/part/category.html:224
#: part/templates/part/category_sidebar.html:7
msgid "Subcategories"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:120
msgid "Parts (Including subcategories)"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:158
msgid "Create new part"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:159 templates/js/translated/bom.js:405
msgid "New Part"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:169 part/templates/part/detail.html:366
#: part/templates/part/detail.html:397
msgid "Options"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:173
msgid "Set category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:174
msgid "Set Category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:181 part/templates/part/category.html:182
msgid "Print Labels"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:207
msgid "Part Parameters"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:228
msgid "Create new part category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:229
msgid "New Category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:332
msgid "Create Part Category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:352
msgid "Create Part"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:355
msgid "Create another part after this one"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:356
msgid "Part created successfully"
msgstr ""
#: part/templates/part/category_sidebar.html:13
msgid "Import Parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/copy_part.html:9 templates/js/translated/part.js:404
msgid "Duplicate Part"
msgstr ""
#: part/templates/part/copy_part.html:10
#, python-format
msgid "Make a copy of part '%(full_name)s'."
msgstr ""
#: part/templates/part/copy_part.html:14
#: part/templates/part/create_part.html:11
msgid "Possible Matching Parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/copy_part.html:15
#: part/templates/part/create_part.html:12
msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/create_part.html:17
#, python-format
msgid "%(full_name)s - <em>%(desc)s</em> (%(match_per)s%% match)"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:20
msgid "Part Stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:44
msgid "Refresh scheduling data"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:45 part/templates/part/prices.html:15
#: templates/js/translated/tables.js:524
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:59
msgid "Part Test Templates"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:64
msgid "Add Test Template"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:121 stock/templates/stock/item.html:53
msgid "Sales Order Allocations"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:141
msgid "Part Notes"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:156
msgid "Part Variants"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:160
msgid "Create new variant"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:161
msgid "New Variant"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:188
msgid "Add new parameter"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:225 part/templates/part/part_sidebar.html:52
msgid "Related Parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:229 part/templates/part/detail.html:230
msgid "Add Related"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:250 part/templates/part/part_sidebar.html:17
msgid "Bill of Materials"
msgstr "부품 명세서"
#: part/templates/part/detail.html:255
msgid "Export actions"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:259 templates/js/translated/bom.js:309
msgid "Export BOM"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:261
msgid "Print BOM Report"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:271
msgid "Upload BOM"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:272 templates/js/translated/part.js:276
msgid "Copy BOM"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:273
msgid "Validate BOM"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:278 part/templates/part/detail.html:279
#: templates/js/translated/bom.js:1267 templates/js/translated/bom.js:1268
msgid "Add BOM Item"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:292
msgid "Assemblies"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:310
msgid "Part Builds"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:337 stock/templates/stock/item.html:38
msgid "Build Order Allocations"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:353
msgid "Part Suppliers"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:383
msgid "Part Manufacturers"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:399
msgid "Delete manufacturer parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:656
msgid "Related Part"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:664
msgid "Add Related Part"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:756
msgid "Add Test Result Template"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:9
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:8
msgid "Missing selections for the following required columns"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:20
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:19
msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting."
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:28
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:34
msgid "File Fields"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:35
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:41
msgid "Remove column"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:53
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:59
msgid "Duplicate selection"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:10
#: templates/patterns/wizard/upload.html:13
#, python-format
msgid "Step %(step)s of %(count)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29
#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14
msgid "Unsuffitient privileges."
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:8
msgid "Return to Parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:13
msgid "Import Parts from File"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_app_base.html:12
msgid "Part List"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:27 part/templates/part/part_base.html:31
msgid "You are subscribed to notifications for this part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:35
msgid "Subscribe to notifications for this part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:49
msgid "Unink Barcode"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:54
#: stock/templates/stock/item_base.html:63
#: stock/templates/stock/location.html:67
msgid "Print Label"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:60
msgid "Show pricing information"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:65
#: stock/templates/stock/item_base.html:111
#: stock/templates/stock/location.html:75
msgid "Stock actions"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:72
msgid "Count part stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:78
msgid "Transfer part stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:93
msgid "Part actions"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:96
msgid "Duplicate part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:99
msgid "Edit part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:102
msgid "Delete part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:121
msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:125
msgid "Part can be assembled from other parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:129
msgid "Part can be used in assemblies"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:133
msgid "Part stock is tracked by serial number"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:137
msgid "Part can be purchased from external suppliers"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:141
msgid "Part can be sold to customers"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:147
#: part/templates/part/part_base.html:155
msgid "Part is virtual (not a physical part)"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:148
#: templates/js/translated/company.js:660
#: templates/js/translated/company.js:921
#: templates/js/translated/model_renderers.js:204
#: templates/js/translated/part.js:677 templates/js/translated/part.js:754
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:165
#: part/templates/part/part_base.html:661
msgid "Show Part Details"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:183
#, python-format
msgid "This part is a variant of %(link)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:221
#: stock/templates/stock/item_base.html:382
msgid "Allocated to Build Orders"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:230
#: stock/templates/stock/item_base.html:375
msgid "Allocated to Sales Orders"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:238 templates/js/translated/bom.js:1165
msgid "Can Build"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:293
msgid "Minimum stock level"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:330 templates/js/translated/bom.js:1032
#: templates/js/translated/part.js:794 templates/js/translated/part.js:1593
#: templates/js/translated/pricing.js:124
#: templates/js/translated/pricing.js:757
msgid "Price Range"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:345
msgid "Latest Serial Number"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:349
#: stock/templates/stock/item_base.html:331
msgid "Search for serial number"
msgstr "일련번호 검색"
#: part/templates/part/part_base.html:446
msgid "Link Barcode to Part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:492
msgid "Calculate"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:509
msgid "Remove associated image from this part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:561
msgid "No matching images found"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:655
msgid "Hide Part Details"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:78
#: part/templates/part/prices.html:238 templates/js/translated/pricing.js:218
msgid "Supplier Pricing"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:26
#: part/templates/part/part_pricing.html:52
#: part/templates/part/part_pricing.html:95
#: part/templates/part/part_pricing.html:110
msgid "Unit Cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:32
#: part/templates/part/part_pricing.html:58
#: part/templates/part/part_pricing.html:99
#: part/templates/part/part_pricing.html:114
msgid "Total Cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:40
msgid "No supplier pricing available"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:48 part/templates/part/prices.html:94
#: part/templates/part/prices.html:262
msgid "BOM Pricing"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:66
msgid "Unit Purchase Price"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:72
msgid "Total Purchase Price"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:83
msgid "No BOM pricing available"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:92
msgid "Internal Price"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:123
msgid "No pricing information is available for this part."
msgstr ""
#: part/templates/part/part_scheduling.html:13
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:97
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:63
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:38
#: templates/js/translated/order.js:2043 templates/js/translated/pricing.js:537
#: templates/js/translated/pricing.js:658 templates/js/translated/stock.js:2510
msgid "Date"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_scheduling.html:14
msgid "Scheduled Quantity"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_sidebar.html:11
msgid "Variants"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_sidebar.html:44
msgid "Scheduling"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_sidebar.html:48
msgid "Test Templates"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_thumb.html:11
msgid "Select from existing images"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:11
msgid "Pricing Overview"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:14
msgid "Refresh Part Pricing"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:25 stock/admin.py:106
#: stock/templates/stock/item_base.html:440
#: templates/js/translated/company.js:1039
#: templates/js/translated/stock.js:1934
msgid "Last Updated"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:34 part/templates/part/prices.html:126
msgid "Price Category"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:35 part/templates/part/prices.html:127
msgid "Minimum"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:36 part/templates/part/prices.html:128
msgid "Maximum"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:49 part/templates/part/prices.html:185
msgid "Internal Pricing"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:64 part/templates/part/prices.html:217
msgid "Purchase History"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:103 part/templates/part/prices.html:286
msgid "Variant Pricing"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:111
msgid "Overall Pricing"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:155 part/templates/part/prices.html:338
msgid "Sale History"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:168
msgid "Sale price data is not available for this part"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:175
msgid "Price range data is not available for this part."
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:186 part/templates/part/prices.html:218
#: part/templates/part/prices.html:239 part/templates/part/prices.html:263
#: part/templates/part/prices.html:287 part/templates/part/prices.html:310
#: part/templates/part/prices.html:339
msgid "Jump to overview"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:191
msgid "Add Internal Price Break"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:309
msgid "Sale Pricing"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:315
msgid "Add Sell Price Break"
msgstr ""
#: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/translated/part.js:639
#: templates/js/translated/part.js:1362 templates/js/translated/part.js:1364
msgid "No Stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:158
msgid "Low Stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:8
msgid "Return to BOM"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:13
msgid "Upload Bill of Materials"
msgstr "부품 명세서 업로드"
#: part/templates/part/upload_bom.html:19
msgid "BOM upload requirements"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:23
#: part/templates/part/upload_bom.html:90
msgid "Upload BOM File"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:29
msgid "Submit BOM Data"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:37
msgid "Requirements for BOM upload"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:39
msgid "The BOM file must contain the required named columns as provided in the "
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:39
msgid "BOM Upload Template"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:40
msgid "Each part must already exist in the database"
msgstr ""
#: part/templates/part/variant_part.html:9
msgid "Create new part variant"
msgstr ""
#: part/templates/part/variant_part.html:10
#, python-format
msgid "Create a new variant of template <em>'%(full_name)s'</em>."
msgstr ""
#: part/templatetags/inventree_extras.py:210
msgid "Unknown database"
msgstr ""
#: part/templatetags/inventree_extras.py:262
#, python-brace-format
msgid "{title} v{version}"
msgstr ""
#: part/views.py:109
msgid "Match References"
msgstr ""
#: part/views.py:354
msgid "Part QR Code"
msgstr ""
#: part/views.py:372
msgid "Select Part Image"
msgstr ""
#: part/views.py:398
msgid "Updated part image"
msgstr ""
#: part/views.py:401
msgid "Part image not found"
msgstr ""
#: part/views.py:493
msgid "Part Pricing"
msgstr ""
#: plugin/apps.py:55
msgid "Your environment has an outdated git version. This prevents InvenTree from loading plugin details."
msgstr ""
#: plugin/base/action/api.py:27
msgid "No action specified"
msgstr ""
#: plugin/base/action/api.py:38
msgid "No matching action found"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:54 plugin/base/barcodes/api.py:110
msgid "Missing barcode data"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:80
msgid "No match found for barcode data"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:84
msgid "Match found for barcode data"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:120
msgid "Barcode matches existing item"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:217
msgid "No match found for provided value"
msgstr ""
#: plugin/base/label/label.py:60
msgid "Label printing failed"
msgstr ""
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26
msgid "Inventree Barcodes"
msgstr ""
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27
msgid "Provides native support for barcodes"
msgstr ""
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:29
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:31
msgid "InvenTree contributors"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:30
msgid "InvenTree Notifications"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:32
msgid "Integrated outgoing notificaton methods"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:37
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:56
msgid "Enable email notifications"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:38
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:57
msgid "Allow sending of emails for event notifications"
msgstr ""
#: plugin/models.py:33
msgid "Plugin Metadata"
msgstr ""
#: plugin/models.py:34
msgid "JSON metadata field, for use by external plugins"
msgstr ""
#: plugin/models.py:80
msgid "Plugin Configuration"
msgstr ""
#: plugin/models.py:81
msgid "Plugin Configurations"
msgstr ""
#: plugin/models.py:86 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61
msgid "Key"
msgstr "키"
#: plugin/models.py:87
msgid "Key of plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:95
msgid "PluginName of the plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:101
msgid "Is the plugin active"
msgstr ""
#: plugin/models.py:158
msgid "Sample plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:167
msgid "Builtin Plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:192 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:257
msgid "Method"
msgstr ""
#: plugin/plugin.py:257
msgid "No author found"
msgstr ""
#: plugin/plugin.py:269
msgid "No date found"
msgstr ""
#: plugin/registry.py:439
msgid "Plugin `{plg_name}` is not compatible with the current InvenTree version {version.inventreeVersion()}!"
msgstr ""
#: plugin/registry.py:441
#, python-brace-format
msgid "Plugin requires at least version {plg_i.MIN_VERSION}"
msgstr ""
#: plugin/registry.py:443
#, python-brace-format
msgid "Plugin requires at most version {plg_i.MAX_VERSION}"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:39
msgid "Enable PO"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:40
msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:45
msgid "API Key"
msgstr "API 키"
#: plugin/samples/integration/sample.py:46
msgid "Key required for accessing external API"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:49
msgid "Numerical"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:50
msgid "A numerical setting"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:55
msgid "Choice Setting"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:56
msgid "A setting with multiple choices"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:72
msgid "Source URL"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:73
msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:78
msgid "Package Name"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:79
msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:82
msgid "Confirm plugin installation"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:83
msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance."
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:103
msgid "Installation not confirmed"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:105
msgid "Either packagename of URL must be provided"
msgstr ""
#: report/api.py:180
msgid "No valid objects provided to template"
msgstr ""
#: report/api.py:216 report/api.py:252
#, python-brace-format
msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist"
msgstr ""
#: report/api.py:355
msgid "Test report"
msgstr ""
#: report/models.py:153
msgid "Template name"
msgstr ""
#: report/models.py:159
msgid "Report template file"
msgstr ""
#: report/models.py:166
msgid "Report template description"
msgstr ""
#: report/models.py:172
msgid "Report revision number (auto-increments)"
msgstr ""
#: report/models.py:248
msgid "Pattern for generating report filenames"
msgstr ""
#: report/models.py:255
msgid "Report template is enabled"
msgstr ""
#: report/models.py:281
msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)"
msgstr ""
#: report/models.py:289
msgid "Include Installed Tests"
msgstr ""
#: report/models.py:290
msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item"
msgstr ""
#: report/models.py:337
msgid "Build Filters"
msgstr ""
#: report/models.py:338
msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs"
msgstr ""
#: report/models.py:377
msgid "Part Filters"
msgstr ""
#: report/models.py:378
msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs"
msgstr ""
#: report/models.py:412
msgid "Purchase order query filters"
msgstr ""
#: report/models.py:450
msgid "Sales order query filters"
msgstr ""
#: report/models.py:502
msgid "Snippet"
msgstr ""
#: report/models.py:503
msgid "Report snippet file"
msgstr ""
#: report/models.py:507
msgid "Snippet file description"
msgstr ""
#: report/models.py:544
msgid "Asset"
msgstr ""
#: report/models.py:545
msgid "Report asset file"
msgstr ""
#: report/models.py:552
msgid "Asset file description"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:146
msgid "Required For"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:77
msgid "Supplier was deleted"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:21
msgid "Stock Item Test Report"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:79
#: stock/models.py:691 stock/templates/stock/item_base.html:320
#: templates/js/translated/build.js:478 templates/js/translated/build.js:634
#: templates/js/translated/build.js:1244 templates/js/translated/build.js:1745
#: templates/js/translated/model_renderers.js:118
#: templates/js/translated/order.js:121 templates/js/translated/order.js:3611
#: templates/js/translated/order.js:3698 templates/js/translated/stock.js:516
msgid "Serial Number"
msgstr "일련번호"
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88
msgid "Test Results"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:93
#: stock/models.py:2126
msgid "Test"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:94
#: stock/models.py:2132
msgid "Result"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:108
msgid "Pass"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:110
msgid "Fail"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:123
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:16
msgid "Installed Items"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:137
#: stock/admin.py:87 templates/js/translated/stock.js:636
#: templates/js/translated/stock.js:806 templates/js/translated/stock.js:2759
msgid "Serial"
msgstr ""
#: stock/admin.py:23 stock/admin.py:90
#: templates/js/translated/model_renderers.js:159
msgid "Location ID"
msgstr ""
#: stock/admin.py:24 stock/admin.py:91
msgid "Location Name"
msgstr ""
#: stock/admin.py:28 stock/templates/stock/location.html:123
#: stock/templates/stock/location.html:129
msgid "Location Path"
msgstr ""
#: stock/admin.py:83
msgid "Stock Item ID"
msgstr ""
#: stock/admin.py:92 templates/js/translated/model_renderers.js:418
msgid "Supplier Part ID"
msgstr ""
#: stock/admin.py:93
msgid "Supplier ID"
msgstr ""
#: stock/admin.py:94
msgid "Supplier Name"
msgstr ""
#: stock/admin.py:95
msgid "Customer ID"
msgstr ""
#: stock/admin.py:96 stock/models.py:674
#: stock/templates/stock/item_base.html:359
msgid "Installed In"
msgstr ""
#: stock/admin.py:97 templates/js/translated/model_renderers.js:177
msgid "Build ID"
msgstr ""
#: stock/admin.py:99
msgid "Sales Order ID"
msgstr ""
#: stock/admin.py:100
msgid "Purchase Order ID"
msgstr ""
#: stock/admin.py:107 templates/js/translated/stock.js:1904
msgid "Stocktake"
msgstr ""
#: stock/admin.py:108 stock/models.py:749
#: stock/templates/stock/item_base.html:427
#: templates/js/translated/stock.js:1918
msgid "Expiry Date"
msgstr ""
#: stock/api.py:541
msgid "Quantity is required"
msgstr ""
#: stock/api.py:548
msgid "Valid part must be supplied"
msgstr ""
#: stock/api.py:573
msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part"
msgstr ""
#: stock/models.py:106 stock/models.py:787
#: stock/templates/stock/item_base.html:250
msgid "Owner"
msgstr ""
#: stock/models.py:107 stock/models.py:788
msgid "Select Owner"
msgstr ""
#: stock/models.py:114
msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations."
msgstr ""
#: stock/models.py:157
msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!"
msgstr ""
#: stock/models.py:524
msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!"
msgstr ""
#: stock/models.py:549 stock/serializers.py:97
msgid "Stock item cannot be created for virtual parts"
msgstr ""
#: stock/models.py:566
#, python-brace-format
msgid "Part type ('{pf}') must be {pe}"
msgstr ""
#: stock/models.py:576 stock/models.py:585
msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number"
msgstr ""
#: stock/models.py:577
msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1"
msgstr ""
#: stock/models.py:599
msgid "Item cannot belong to itself"
msgstr ""
#: stock/models.py:605
msgid "Item must have a build reference if is_building=True"
msgstr ""
#: stock/models.py:619
msgid "Build reference does not point to the same part object"
msgstr ""
#: stock/models.py:633
msgid "Parent Stock Item"
msgstr ""
#: stock/models.py:643
msgid "Base part"
msgstr ""
#: stock/models.py:651
msgid "Select a matching supplier part for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:658 stock/templates/stock/location.html:17
#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8
msgid "Stock Location"
msgstr ""
#: stock/models.py:661
msgid "Where is this stock item located?"
msgstr ""
#: stock/models.py:668
msgid "Packaging this stock item is stored in"
msgstr ""
#: stock/models.py:677
msgid "Is this item installed in another item?"
msgstr ""
#: stock/models.py:693
msgid "Serial number for this item"
msgstr ""
#: stock/models.py:707
msgid "Batch code for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:712
msgid "Stock Quantity"
msgstr ""
#: stock/models.py:721
msgid "Source Build"
msgstr ""
#: stock/models.py:723
msgid "Build for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:734
msgid "Source Purchase Order"
msgstr ""
#: stock/models.py:737
msgid "Purchase order for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:743
msgid "Destination Sales Order"
msgstr ""
#: stock/models.py:750
msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date"
msgstr ""
#: stock/models.py:763
msgid "Delete on deplete"
msgstr ""
#: stock/models.py:763
msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted"
msgstr ""
#: stock/models.py:775 stock/templates/stock/item.html:132
msgid "Stock Item Notes"
msgstr ""
#: stock/models.py:783
msgid "Single unit purchase price at time of purchase"
msgstr ""
#: stock/models.py:811
msgid "Converted to part"
msgstr ""
#: stock/models.py:1285
msgid "Part is not set as trackable"
msgstr ""
#: stock/models.py:1291
msgid "Quantity must be integer"
msgstr ""
#: stock/models.py:1297
#, python-brace-format
msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({n})"
msgstr ""
#: stock/models.py:1300
msgid "Serial numbers must be a list of integers"
msgstr ""
#: stock/models.py:1303
msgid "Quantity does not match serial numbers"
msgstr ""
#: stock/models.py:1310
#, python-brace-format
msgid "Serial numbers already exist: {exists}"
msgstr ""
#: stock/models.py:1380
msgid "Stock item has been assigned to a sales order"
msgstr ""
#: stock/models.py:1383
msgid "Stock item is installed in another item"
msgstr ""
#: stock/models.py:1386
msgid "Stock item contains other items"
msgstr ""
#: stock/models.py:1389
msgid "Stock item has been assigned to a customer"
msgstr ""
#: stock/models.py:1392
msgid "Stock item is currently in production"
msgstr ""
#: stock/models.py:1395
msgid "Serialized stock cannot be merged"
msgstr ""
#: stock/models.py:1402 stock/serializers.py:963
msgid "Duplicate stock items"
msgstr ""
#: stock/models.py:1406
msgid "Stock items must refer to the same part"
msgstr ""
#: stock/models.py:1410
msgid "Stock items must refer to the same supplier part"
msgstr ""
#: stock/models.py:1414
msgid "Stock status codes must match"
msgstr ""
#: stock/models.py:1583
msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock"
msgstr ""
#: stock/models.py:2044
msgid "Entry notes"
msgstr ""
#: stock/models.py:2102
msgid "Value must be provided for this test"
msgstr ""
#: stock/models.py:2108
msgid "Attachment must be uploaded for this test"
msgstr ""
#: stock/models.py:2127
msgid "Test name"
msgstr ""
#: stock/models.py:2133
msgid "Test result"
msgstr ""
#: stock/models.py:2139
msgid "Test output value"
msgstr ""
#: stock/models.py:2146
msgid "Test result attachment"
msgstr ""
#: stock/models.py:2152
msgid "Test notes"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:75
msgid "Serial number is too large"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:176
msgid "Purchase price of this stock item"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:286
msgid "Enter number of stock items to serialize"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:298
#, python-brace-format
msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:304
msgid "Enter serial numbers for new items"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:315 stock/serializers.py:920 stock/serializers.py:1153
msgid "Destination stock location"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:322
msgid "Optional note field"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:332
msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:353
msgid "Serial numbers already exist"
msgstr "일련번호가 이미 존재합니다"
#: stock/serializers.py:393
msgid "Select stock item to install"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:406
msgid "Stock item is unavailable"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:413
msgid "Selected part is not in the Bill of Materials"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:450
msgid "Destination location for uninstalled item"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:455 stock/serializers.py:536
msgid "Add transaction note (optional)"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:489
msgid "Select part to convert stock item into"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:500
msgid "Selected part is not a valid option for conversion"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:531
msgid "Destination location for returned item"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:775
msgid "Part must be salable"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:779
msgid "Item is allocated to a sales order"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:783
msgid "Item is allocated to a build order"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:814
msgid "Customer to assign stock items"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:820
msgid "Selected company is not a customer"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:828
msgid "Stock assignment notes"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:838 stock/serializers.py:1069
msgid "A list of stock items must be provided"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:927
msgid "Stock merging notes"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:932
msgid "Allow mismatched suppliers"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:933
msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:938
msgid "Allow mismatched status"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:939
msgid "Allow stock items with different status codes to be merged"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:949
msgid "At least two stock items must be provided"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1031
msgid "StockItem primary key value"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1059
msgid "Stock transaction notes"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:17
msgid "Stock Tracking Information"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:69
msgid "Child Stock Items"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:77
msgid "This stock item does not have any child items"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:86
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:12
msgid "Test Data"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:90 stock/templates/stock/item_base.html:66
msgid "Test Report"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:94 stock/templates/stock/item.html:302
msgid "Delete Test Data"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:98
msgid "Add Test Data"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:147
msgid "Installed Stock Items"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:152 templates/js/translated/stock.js:2906
msgid "Install Stock Item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:290
msgid "Delete all test results for this stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:327 templates/js/translated/stock.js:1555
msgid "Add Test Result"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:34
msgid "Locate stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:52 templates/stock_table.html:21
msgid "Scan to Location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:60
#: stock/templates/stock/location.html:63
msgid "Printing actions"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:76
msgid "Stock adjustment actions"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:80
#: stock/templates/stock/location.html:82 templates/stock_table.html:47
msgid "Count stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:82 templates/stock_table.html:45
msgid "Add stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:83 templates/stock_table.html:46
msgid "Remove stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:86
msgid "Serialize stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:89
#: stock/templates/stock/location.html:88 templates/stock_table.html:48
msgid "Transfer stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:92 templates/stock_table.html:51
msgid "Assign to customer"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:95
msgid "Return to stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:98
msgid "Uninstall stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:98
msgid "Uninstall"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:102
msgid "Install stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:102
msgid "Install"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:116
msgid "Convert to variant"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:119
msgid "Duplicate stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:121
msgid "Edit stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:124
msgid "Delete stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:196
msgid "Parent Item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:214
msgid "No manufacturer set"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:254
msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:255
#: stock/templates/stock/location.html:141
msgid "Read only"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:268
msgid "This stock item is in production and cannot be edited."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:269
msgid "Edit the stock item from the build view."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:282
msgid "This stock item has not passed all required tests"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:290
msgid "This stock item is allocated to Sales Order"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:298
msgid "This stock item is allocated to Build Order"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:304
msgid "This stock item is serialized - it has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:326
msgid "previous page"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:326
msgid "Navigate to previous serial number"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:335
msgid "next page"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:335
msgid "Navigate to next serial number"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:348
msgid "Available Quantity"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:392
#: templates/js/translated/build.js:1768
msgid "No location set"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:407
msgid "Tests"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:431
#, python-format
msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:431
#: templates/js/translated/table_filters.js:281
msgid "Expired"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:433
#, python-format
msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:433
#: templates/js/translated/table_filters.js:287
msgid "Stale"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:445
msgid "Last Stocktake"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:449
msgid "No stocktake performed"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:519
msgid "Edit Stock Status"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:539
msgid "Link Barcode to Stock Item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:603
msgid "Select one of the part variants listed below."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:606
msgid "Warning"
msgstr "경고"
#: stock/templates/stock/item_base.html:607
msgid "This action cannot be easily undone"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:615
msgid "Convert Stock Item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:643
msgid "Return to Stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_serialize.html:5
msgid "Create serialized items from this stock item."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_serialize.html:7
msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:38
msgid "Locate stock location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:56
msgid "Scan stock items into this location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:56
msgid "Scan In Stock Items"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:57
msgid "Scan stock container into this location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:57
msgid "Scan In Container"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:96
msgid "Location actions"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:98
msgid "Edit location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:100
msgid "Delete location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:130
msgid "Top level stock location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:136
msgid "Location Owner"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:140
msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:163
#: stock/templates/stock/location.html:211
#: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5
msgid "Sublocations"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:177 templates/InvenTree/search.html:167
#: templates/js/translated/search.js:240 users/models.py:39
msgid "Stock Locations"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:215
msgid "Create new stock location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:216
msgid "New Location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:310
msgid "Scanned stock container into this location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:394
msgid "Link Barcode to Stock Location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:5
msgid "Stock Tracking"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:8
msgid "Allocations"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:20
msgid "Child Items"
msgstr ""
#: stock/views.py:109
msgid "Stock Location QR code"
msgstr ""
#: templates/403.html:6 templates/403.html:12 templates/403_csrf.html:7
msgid "Permission Denied"
msgstr ""
#: templates/403.html:15
msgid "You do not have permission to view this page."
msgstr ""
#: templates/403_csrf.html:11
msgid "Authentication Failure"
msgstr ""
#: templates/403_csrf.html:14
msgid "You have been logged out from InvenTree."
msgstr ""
#: templates/403_csrf.html:19 templates/navbar.html:142
msgid "Login"
msgstr ""
#: templates/404.html:6 templates/404.html:12
msgid "Page Not Found"
msgstr "페이지를 찾을 수 없습니다."
#: templates/404.html:15
msgid "The requested page does not exist"
msgstr ""
#: templates/500.html:6 templates/500.html:12
msgid "Internal Server Error"
msgstr "내부 서버 오류"
#: templates/500.html:15
#, python-format
msgid "The %(inventree_title)s server raised an internal error"
msgstr ""
#: templates/500.html:16
msgid "Refer to the error log in the admin interface for further details"
msgstr ""
#: templates/503.html:11 templates/503.html:34
msgid "Site is in Maintenance"
msgstr ""
#: templates/503.html:40
msgid "The site is currently in maintenance and should be up again soon!"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:7
msgid "Index"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:88
msgid "Subscribed Parts"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:98
msgid "Subscribed Categories"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:108
msgid "Latest Parts"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:119
msgid "BOM Waiting Validation"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:145
msgid "Recently Updated"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:168
msgid "Depleted Stock"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:178
msgid "Required for Build Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:191
msgid "Expired Stock"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:202
msgid "Stale Stock"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:224
msgid "Build Orders In Progress"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:235
msgid "Overdue Build Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:255
msgid "Outstanding Purchase Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:266
msgid "Overdue Purchase Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:286
msgid "Outstanding Sales Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:297
msgid "Overdue Sales Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:312
msgid "InvenTree News"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:314
msgid "Current News"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/history.html:9
msgid "Notification History"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/history.html:13
#: templates/InvenTree/notifications/history.html:14
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:77
msgid "Delete Notifications"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:9
msgid "Pending Notifications"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:13
#: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:14
msgid "Mark all as read"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10
#: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 templates/notifications.html:5
msgid "Notifications"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:39
msgid "No unread notifications found"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:59
msgid "No notification history found"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:67
msgid "Delete all read notifications"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:93
#: templates/js/translated/notification.js:82
msgid "Delete Notification"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:8
msgid "Inbox"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:10
msgid "History"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/search.html:8
msgid "Search Results"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/barcode.html:8
msgid "Barcode Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/build.html:8
msgid "Build Order Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/category.html:7
msgid "Category Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/global.html:9
msgid "Server Settings"
msgstr "서버 설정"
#: templates/InvenTree/settings/label.html:8
#: templates/InvenTree/settings/user_labels.html:9
msgid "Label Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/login.html:9
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31
msgid "Login Settings"
msgstr "로그인 설정"
#: templates/InvenTree/settings/login.html:21 templates/account/signup.html:5
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:139
msgid "Settings"
msgstr "설정"
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:5
msgid "URLs"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:8
#, python-format
msgid "The Base-URL for this plugin is <a href=\"/%(base)s\" target=\"_blank\"><strong>%(base)s</strong></a>."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:23
msgid "Open in new tab"
msgstr "새 탭에서 열기"
#: templates/InvenTree/settings/part.html:7
msgid "Part Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/part.html:40
msgid "Part Import"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/part.html:44
msgid "Import Part"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/part.html:58
msgid "Part Parameter Templates"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:10
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55
msgid "Plugin Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:16
msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:38
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:44
#: templates/js/translated/plugin.js:16
msgid "Install Plugin"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:52
msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:64
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:43
msgid "Version"
msgstr "버전"
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:72
msgid "Active plugins"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80
msgid "Inactive plugins"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:94
msgid "Plugin Error Stack"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:103
msgid "Stage"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:105
#: templates/js/translated/notification.js:75
msgid "Message"
msgstr "메시지"
#: templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:32
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:101
msgid "Builtin"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:38
msgid "Sample"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47
msgid "Unvailable"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:17
msgid "Plugin information"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:48
msgid "no version information supplied"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:62
msgid "License"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:71
msgid "The code information is pulled from the latest git commit for this plugin. It might not reflect official version numbers or information but the actual code running."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:77
msgid "Package information"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:83
msgid "Installation method"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:86
msgid "This plugin was installed as a package"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:88
msgid "This plugin was found in a local server path"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:94
msgid "Installation path"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:102
msgid "This is a builtin plugin which cannot be disabled"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:107
msgid "Commit Author"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:111
#: templates/about.html:36
msgid "Commit Date"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:115
#: templates/about.html:29
msgid "Commit Hash"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:119
msgid "Commit Message"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:127
msgid "Sign Status"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:132
msgid "Sign Key"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/po.html:7
msgid "Purchase Order Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/pricing.html:7
msgid "Pricing Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/pricing.html:25
msgid "Currency Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/pricing.html:31
msgid "Update Now"
msgstr "지금 업데이트"
#: templates/InvenTree/settings/pricing.html:40
#: templates/InvenTree/settings/pricing.html:44
msgid "Last Update"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/pricing.html:44
msgid "Never"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/pricing.html:54
msgid "Base Currency"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/pricing.html:59
msgid "Exchange Rates"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/pricing.html:61
msgid "Rate"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/report.html:8
#: templates/InvenTree/settings/user_reports.html:9
msgid "Report Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/setting.html:37
msgid "No value set"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/setting.html:44
msgid "Edit setting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:117
msgid "Edit Plugin Setting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:119
msgid "Edit Notification Setting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:122
msgid "Edit Global Setting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:124
msgid "Edit User Setting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:214
msgid "No category parameter templates found"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:236
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:361
msgid "Edit Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:237
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:362
msgid "Delete Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:277
msgid "Create Category Parameter Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:322
msgid "Delete Category Parameter Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:334
msgid "No part parameter templates found"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:338
#: templates/js/translated/news.js:29
#: templates/js/translated/notification.js:36
msgid "ID"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:380
msgid "Create Part Parameter Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:399
msgid "Edit Part Parameter Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:413
msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:421
msgid "Delete Part Parameter Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:6
#: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:9
msgid "User Settings"
msgstr "사용자 설정"
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:9
#: templates/InvenTree/settings/user.html:12
msgid "Account Settings"
msgstr "계정 설정"
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:11
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9
msgid "Display Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:13
msgid "Home Page"
msgstr "홈페이지"
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:15
#: templates/InvenTree/settings/user_search.html:9
msgid "Search Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37
msgid "Label Printing"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:21
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39
msgid "Reporting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:26
msgid "Global Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29
msgid "Server Configuration"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43
msgid "Categories"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/so.html:7
msgid "Sales Order Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/stock.html:7
msgid "Stock Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:18
#: templates/account/password_reset_from_key.html:4
#: templates/account/password_reset_from_key.html:7
msgid "Change Password"
msgstr "비밀번호 변경"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:23
#: templates/js/translated/helpers.js:33 templates/notes_buttons.html:3
#: templates/notes_buttons.html:4
msgid "Edit"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:36
msgid "First Name"
msgstr "이름"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:40
msgid "Last Name"
msgstr "성"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:54
msgid "The following email addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:75
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:77
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:79
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:85
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:86
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:95
msgid "Warning:"
msgstr "경고:"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:96
msgid "You currently do not have any email address set up. You should really add an email address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:104
msgid "Add Email Address"
msgstr "이메일 주소 추가"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:109
msgid "Add Email"
msgstr "이메일 추가"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:117
msgid "Social Accounts"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:122
msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:158
msgid "There are no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:164
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:174
msgid "Multifactor"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:179
msgid "You have these factors available:"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:189
msgid "TOTP"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:195
msgid "Static"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:204
msgid "Multifactor authentication is not configured for your account"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:211
msgid "Change factors"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:212
msgid "Setup multifactor"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:214
msgid "Remove multifactor"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:222
msgid "Active Sessions"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:228
msgid "Log out active sessions (except this one)"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:229
msgid "Log Out Active Sessions"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:238
msgid "<em>unknown on unknown</em>"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:239
msgid "<em>unknown</em>"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:243
msgid "IP Address"
msgstr "IP 주소"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:244
msgid "Device"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:245
msgid "Last Activity"
msgstr "마지막 활동"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:258
#, python-format
msgid "%(time)s ago (this session)"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:260
#, python-format
msgid "%(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:272
msgid "Do you really want to remove the selected email address?"
msgstr "선택한 이메일 주소를 정말로 제거하시겠습니까?"
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:28
msgid "Theme Settings"
msgstr "테마 설정"
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:38
msgid "Select theme"
msgstr "테마 선택"
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:49
msgid "Set Theme"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:57
msgid "Language Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:66
msgid "Select language"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:82
#, python-format
msgid "%(lang_translated)s%% translated"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:84
msgid "No translations available"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:91
msgid "Set Language"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:94
msgid "Some languages are not complete"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:96
msgid "Show only sufficent"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:98
msgid "and hidden."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:98
msgid "Show them too"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:105
msgid "Help the translation efforts!"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:106
msgid "Native language translation of the web application is community contributed via crowdin. Contributions are welcomed and encouraged."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:107
msgid "InvenTree Translation Project"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9
msgid "Home Page Settings"
msgstr "홈 페이지 설정"
#: templates/InvenTree/settings/user_notifications.html:9
msgid "Notification Settings"
msgstr ""
#: templates/about.html:9
msgid "InvenTree Version"
msgstr "InvenTree 버전"
#: templates/about.html:14
msgid "Development Version"
msgstr "개발 버전"
#: templates/about.html:17
msgid "Up to Date"
msgstr ""
#: templates/about.html:19
msgid "Update Available"
msgstr ""
#: templates/about.html:42
msgid "InvenTree Documentation"
msgstr "InvenTree 문서"
#: templates/about.html:47
msgid "API Version"
msgstr "API 버전"
#: templates/about.html:52
msgid "Python Version"
msgstr "Python 버전"
#: templates/about.html:57
msgid "Django Version"
msgstr "Django 버전"
#: templates/about.html:62
msgid "View Code on GitHub"
msgstr "GitHub에서 코드 보기"
#: templates/about.html:67
msgid "Credits"
msgstr ""
#: templates/about.html:72
msgid "Mobile App"
msgstr "모바일 앱"
#: templates/about.html:77
msgid "Submit Bug Report"
msgstr ""
#: templates/about.html:84 templates/clip.html:4
msgid "copy to clipboard"
msgstr ""
#: templates/about.html:84
msgid "copy version information"
msgstr "버전 정보 복사"
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm Email Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid "Please confirm that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an email address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:22 templates/js/translated/forms.js:646
msgid "Confirm"
msgstr "확인"
#: templates/account/email_confirm.html:30
#, python-format
msgid "This email confirmation link expired or is invalid. Please <a href=\"%(email_url)s\">issue a new email confirmation request</a>."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:6 templates/account/login.html:16
#: templates/account/login.html:43
msgid "Sign In"
msgstr "로그인"
#: templates/account/login.html:21
#, python-format
msgid "Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts or <a class=\"btn btn-primary btn-small\" href=\"%(signup_url)s\">sign up</a>\n"
"for a account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:25
#, python-format
msgid "If you have not created an account yet, then please\n"
"<a href=\"%(signup_url)s\">sign up</a> first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:47
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:53
msgid "or use SSO"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:20
msgid "Sign Out"
msgstr "로그아웃"
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "정말 로그아웃하시겠습니까?"
#: templates/account/logout.html:27 templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:35
#: templates/allauth_2fa/remove.html:24 templates/allauth_2fa/setup.html:44
msgid "Return to Site"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:5
#: templates/account/password_reset.html:12
msgid "Password Reset"
msgstr "비밀번호 재설정"
#: templates/account/password_reset.html:18
msgid "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll send you an email allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:23
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27 templates/account/signup.html:36
msgid "This function is currently disabled. Please contact an administrator."
msgstr "이 기능은 활성화되지 않았습니다. 관리자에게 연락하세요."
#: templates/account/password_reset_from_key.html:7
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:11
#, python-format
msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password reset</a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:18
msgid "Change password"
msgstr "비밀번호 변경"
#: templates/account/password_reset_from_key.html:22
msgid "Your password is now changed."
msgstr "비밀번호가 변경되었습니다."
#: templates/account/signup.html:11 templates/account/signup.html:22
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:13
#, python-format
msgid "Already have an account? Then please <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:27
msgid "Or use a SSO-provider for signup"
msgstr ""
#: templates/admin_button.html:8
msgid "View in administration panel"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/authenticate.html:5
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/authenticate.html:13
msgid "Authenticate"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:6
msgid "Two-Factor Authentication Backup Tokens"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:17
msgid "Backup tokens have been generated, but are not revealed here for security reasons. Press the button below to generate new ones."
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:20
msgid "No backup tokens are available. Press the button below to generate some."
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:28
msgid "Generate Tokens"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/remove.html:6
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/remove.html:9
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/remove.html:17
msgid "Disable 2FA"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:6
msgid "Setup Two-Factor Authentication"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:10
msgid "Step 1"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:14
msgid "Scan the QR code below with a token generator of your choice (for instance Google Authenticator)."
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:23
msgid "Step 2"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:27
msgid "Input a token generated by the app:"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:37
msgid "Verify"
msgstr ""
#: templates/attachment_button.html:4 templates/js/translated/attachment.js:54
msgid "Add Link"
msgstr "링크 추가"
#: templates/attachment_button.html:7 templates/js/translated/attachment.js:36
msgid "Add Attachment"
msgstr "첨부파일 추가"
#: templates/attachment_table.html:11
msgid "Delete selected attachments"
msgstr ""
#: templates/attachment_table.html:12 templates/js/translated/attachment.js:113
msgid "Delete Attachments"
msgstr ""
#: templates/base.html:101
msgid "Server Restart Required"
msgstr "서버 재시작 필요"
#: templates/base.html:104
msgid "A configuration option has been changed which requires a server restart"
msgstr ""
#: templates/base.html:104
msgid "Contact your system administrator for further information"
msgstr ""
#: templates/collapse_rows.html:3
msgid "Collapse all rows"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_completed.html:9
#: templates/email/new_order_assigned.html:9
#: templates/email/overdue_build_order.html:9
#: templates/email/overdue_purchase_order.html:9
#: templates/email/overdue_sales_order.html:9
#: templates/email/purchase_order_received.html:9
msgid "Click on the following link to view this order"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:7
msgid "Stock is required for the following build order"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:8
#, python-format
msgid "Build order %(build)s - building %(quantity)s x %(part)s"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:10
msgid "Click on the following link to view this build order"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:14
msgid "The following parts are low on required stock"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:18
#: templates/js/translated/bom.js:1629
msgid "Required Quantity"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:38
#: templates/email/low_stock_notification.html:31
msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part "
msgstr ""
#: templates/email/low_stock_notification.html:9
msgid "Click on the following link to view this part"
msgstr ""
#: templates/email/low_stock_notification.html:19
#: templates/js/translated/part.js:2434
msgid "Minimum Quantity"
msgstr ""
#: templates/expand_rows.html:3
msgid "Expand all rows"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1073
msgid "No Response"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1074
msgid "No response from the InvenTree server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:202
msgid "Error 400: Bad request"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:203
msgid "API request returned error code 400"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1083
msgid "Error 401: Not Authenticated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1084
msgid "Authentication credentials not supplied"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1088
msgid "Error 403: Permission Denied"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1089
msgid "You do not have the required permissions to access this function"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1093
msgid "Error 404: Resource Not Found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1094
msgid "The requested resource could not be located on the server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:222
msgid "Error 405: Method Not Allowed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:223
msgid "HTTP method not allowed at URL"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1098
msgid "Error 408: Timeout"
msgstr "오류 408: 시간 초과"
#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1099
msgid "Connection timeout while requesting data from server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:231
msgid "Unhandled Error Code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:232
msgid "Error code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:98
msgid "All selected attachments will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:194
msgid "No attachments found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:220
msgid "Edit Attachment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:290
msgid "Upload Date"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:313
msgid "Edit attachment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:322
msgid "Delete attachment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:33
msgid "Scan barcode data here using barcode scanner"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:35
msgid "Enter barcode data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:42
msgid "Barcode"
msgstr "바코드"
#: templates/js/translated/barcode.js:49
msgid "Scan barcode using connected webcam"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:103
msgid "Enter optional notes for stock transfer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:104
msgid "Enter notes"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:150
msgid "Server error"
msgstr "서버 오류"
#: templates/js/translated/barcode.js:179
msgid "Unknown response from server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:214
#: templates/js/translated/modals.js:1063
msgid "Invalid server response"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:331
msgid "Scan barcode data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:381 templates/navbar.html:109
msgid "Scan Barcode"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:393
msgid "No URL in response"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:432
msgid "This will remove the link to the associated barcode"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:438
msgid "Unlink"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:500 templates/js/translated/stock.js:1083
msgid "Remove stock item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:543
msgid "Scan Stock Items Into Location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:545
msgid "Scan stock item barcode to check in to this location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:548
#: templates/js/translated/barcode.js:740
msgid "Check In"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:579
msgid "No barcode provided"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:619
msgid "Stock Item already scanned"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:623
msgid "Stock Item already in this location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:630
msgid "Added stock item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:639
msgid "Barcode does not match valid stock item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:656
msgid "Scan Stock Container Into Location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:658
msgid "Scan stock container barcode to check in to this location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:692
msgid "Barcode does not match valid stock location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:735
msgid "Check Into Location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:803
#: templates/js/translated/barcode.js:812
msgid "Barcode does not match a valid location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:47
msgid "Create BOM Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:101
msgid "Display row data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:157
msgid "Row Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:659
#: templates/js/translated/modals.js:56 templates/js/translated/modals.js:601
#: templates/js/translated/modals.js:695 templates/js/translated/modals.js:1003
#: templates/js/translated/order.js:1217 templates/modals.html:15
#: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50
msgid "Close"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:275
msgid "Download BOM Template"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:278 templates/js/translated/bom.js:312
#: templates/js/translated/order.js:998 templates/js/translated/tables.js:145
msgid "Format"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:279 templates/js/translated/bom.js:313
#: templates/js/translated/order.js:999
msgid "Select file format"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:320
msgid "Multi Level BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:321
msgid "Include BOM data for subassemblies"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:326
msgid "Levels"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:327
msgid "Select maximum number of BOM levels to export (0 = all levels)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:334
msgid "Include Parameter Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:335
msgid "Include part parameter data in exported BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:340
msgid "Include Stock Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:341
msgid "Include part stock data in exported BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:346
msgid "Include Manufacturer Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:347
msgid "Include part manufacturer data in exported BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:352
msgid "Include Supplier Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:353
msgid "Include part supplier data in exported BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:358
msgid "Include Pricing Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:359
msgid "Include part pricing data in exported BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:550
msgid "Remove substitute part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:604
msgid "Select and add a new substitute part using the input below"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:615
msgid "Are you sure you wish to remove this substitute part link?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:621
msgid "Remove Substitute Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:660
msgid "Add Substitute"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:661
msgid "Edit BOM Item Substitutes"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:723
msgid "All selected BOM items will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:739
msgid "Delete selected BOM items?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:868
msgid "Load BOM for subassembly"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:878
msgid "Substitutes Available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:882 templates/js/translated/build.js:1845
msgid "Variant stock allowed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:972
msgid "Substitutes"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1023 templates/js/translated/bom.js:1260
msgid "View BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1094
msgid "BOM pricing is complete"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1099
msgid "BOM pricing is incomplete"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1106
msgid "No pricing available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1137 templates/js/translated/build.js:1917
#: templates/js/translated/order.js:3932
msgid "No Stock Available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1142 templates/js/translated/build.js:1921
msgid "Includes variant and substitute stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1144 templates/js/translated/build.js:1923
#: templates/js/translated/part.js:786 templates/js/translated/part.js:1561
msgid "Includes variant stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1146 templates/js/translated/build.js:1925
msgid "Includes substitute stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1171 templates/js/translated/build.js:1908
#: templates/js/translated/build.js:1995
msgid "Consumable item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1231
msgid "Validate BOM Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1233
msgid "This line has been validated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1235
msgid "Edit substitute parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1237 templates/js/translated/bom.js:1433
msgid "Edit BOM Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1239
msgid "Delete BOM Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1344 templates/js/translated/build.js:1689
msgid "No BOM items found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1612 templates/js/translated/build.js:1828
msgid "Required Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1638
msgid "Inherited from parent BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:95
msgid "Edit Build Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:138
msgid "Create Build Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:171
msgid "Cancel Build Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:180
msgid "Are you sure you wish to cancel this build?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:186
msgid "Stock items have been allocated to this build order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:193
msgid "There are incomplete outputs remaining for this build order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:245
msgid "Build order is ready to be completed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:253
msgid "This build order cannot be completed as there are incomplete outputs"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:258
msgid "Build Order is incomplete"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:276
msgid "Complete Build Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:317 templates/js/translated/stock.js:95
#: templates/js/translated/stock.js:237
msgid "Next available serial number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:319 templates/js/translated/stock.js:97
#: templates/js/translated/stock.js:239
msgid "Latest serial number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:328
msgid "The Bill of Materials contains trackable parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:329
msgid "Build outputs must be generated individually"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:337
msgid "Trackable parts can have serial numbers specified"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:338
msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:345
msgid "Create Build Output"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:376
msgid "Allocate stock items to this build output"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:387
msgid "Unallocate stock from build output"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:396
msgid "Complete build output"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:404
msgid "Delete build output"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:427
msgid "Are you sure you wish to unallocate stock items from this build?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:445
msgid "Unallocate Stock Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:465 templates/js/translated/build.js:621
msgid "Select Build Outputs"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:466 templates/js/translated/build.js:622
msgid "At least one build output must be selected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:676
msgid "Output"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:542
msgid "Complete Build Outputs"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:689
msgid "Delete Build Outputs"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:779
msgid "No build order allocations found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:816
msgid "Location not specified"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1204
msgid "No active build outputs found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1275
msgid "Allocated Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1282
msgid "No tracked BOM items for this build"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1304
msgid "Completed Tests"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1309
msgid "No required tests for this build"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1785 templates/js/translated/build.js:2778
#: templates/js/translated/order.js:3646
msgid "Edit stock allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1787 templates/js/translated/build.js:2779
#: templates/js/translated/order.js:3647
msgid "Delete stock allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1805
msgid "Edit Allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1815
msgid "Remove Allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1841
msgid "Substitute parts available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1877
msgid "Quantity Per"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1911 templates/js/translated/order.js:3939
msgid "Insufficient stock available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1913 templates/js/translated/order.js:3937
msgid "Sufficient stock available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2003 templates/js/translated/order.js:4031
msgid "Build stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2007 templates/stock_table.html:50
msgid "Order stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2010 templates/js/translated/order.js:4024
msgid "Allocate stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2049 templates/js/translated/label.js:172
#: templates/js/translated/order.js:1045 templates/js/translated/order.js:3173
#: templates/js/translated/report.js:225
msgid "Select Parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2050 templates/js/translated/order.js:3174
msgid "You must select at least one part to allocate"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2099 templates/js/translated/order.js:3122
msgid "Specify stock allocation quantity"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2178
msgid "All Parts Allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2179
msgid "All selected parts have been fully allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2193 templates/js/translated/order.js:3188
msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2221
msgid "Allocate Stock Items to Build Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2232 templates/js/translated/order.js:3285
msgid "No matching stock locations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2304 templates/js/translated/order.js:3362
msgid "No matching stock items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2401
msgid "Automatic Stock Allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2402
msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2404
msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2405
msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2406
msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2430
msgid "Allocate Stock Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2536
msgid "No builds matching query"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2571 templates/js/translated/part.js:1455
#: templates/js/translated/part.js:1992 templates/js/translated/stock.js:1719
#: templates/js/translated/stock.js:2422
msgid "Select"
msgstr "선택"
#: templates/js/translated/build.js:2585
msgid "Build order is overdue"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2613
msgid "Progress"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2649 templates/js/translated/stock.js:2689
msgid "No user information"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2755
msgid "No parts allocated for"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:67
msgid "Add Manufacturer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:80 templates/js/translated/company.js:182
msgid "Add Manufacturer Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:101
msgid "Edit Manufacturer Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:170 templates/js/translated/order.js:576
msgid "Add Supplier"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:198 templates/js/translated/order.js:862
msgid "Add Supplier Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:298
msgid "All selected supplier parts will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:314
msgid "Delete Supplier Parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:386
msgid "Add new Company"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:463
msgid "Parts Supplied"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:472
msgid "Parts Manufactured"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:487
msgid "No company information found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:528
msgid "All selected manufacturer parts will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:543
msgid "Delete Manufacturer Parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:577
msgid "All selected parameters will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:591
msgid "Delete Parameters"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:632
msgid "No manufacturer parts found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:652
#: templates/js/translated/company.js:913 templates/js/translated/part.js:661
#: templates/js/translated/part.js:746
msgid "Template part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:656
#: templates/js/translated/company.js:917 templates/js/translated/part.js:665
#: templates/js/translated/part.js:750
msgid "Assembled part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:784 templates/js/translated/part.js:866
msgid "No parameters found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:821 templates/js/translated/part.js:908
msgid "Edit parameter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:822 templates/js/translated/part.js:909
msgid "Delete parameter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:841 templates/js/translated/part.js:926
msgid "Edit Parameter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:852 templates/js/translated/part.js:938
msgid "Delete Parameter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:892
msgid "No supplier parts found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1033
msgid "Availability"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1056
msgid "Edit supplier part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1057
msgid "Delete supplier part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1112
#: templates/js/translated/pricing.js:423
msgid "Delete Price Break"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1128
#: templates/js/translated/pricing.js:437
msgid "Edit Price Break"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1145
msgid "No price break information found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1174
msgid "Last updated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1180
msgid "Edit price break"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1181
msgid "Delete price break"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:178
#: templates/js/translated/filters.js:441
msgid "true"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:182
#: templates/js/translated/filters.js:442
msgid "false"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:204
msgid "Select filter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:288
msgid "Download data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:291
msgid "Reload data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:295
msgid "Add new filter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:298
msgid "Clear all filters"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:350
msgid "Create filter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:369 templates/js/translated/forms.js:384
#: templates/js/translated/forms.js:398 templates/js/translated/forms.js:412
msgid "Action Prohibited"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:371
msgid "Create operation not allowed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:386
msgid "Update operation not allowed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:400
msgid "Delete operation not allowed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:414
msgid "View operation not allowed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:672
msgid "Keep this form open"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:773
msgid "Enter a valid number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:1266 templates/modals.html:19
#: templates/modals.html:43
msgid "Form errors exist"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:1703
msgid "No results found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:1919 templates/search.html:29
msgid "Searching"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:2172
msgid "Clear input"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:2628
msgid "File Column"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:2628
msgid "Field Name"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:2640
msgid "Select Columns"
msgstr ""
#: templates/js/translated/helpers.js:26
msgid "YES"
msgstr "예"
#: templates/js/translated/helpers.js:28
msgid "NO"
msgstr "아니오"
#: templates/js/translated/helpers.js:434
msgid "Notes updated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:39
msgid "Labels sent to printer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:60 templates/js/translated/report.js:118
#: templates/js/translated/stock.js:1107
msgid "Select Stock Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:61
msgid "Stock item(s) must be selected before printing labels"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:79 templates/js/translated/label.js:133
#: templates/js/translated/label.js:191
msgid "No Labels Found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:80
msgid "No labels found which match selected stock item(s)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:115
msgid "Select Stock Locations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:116
msgid "Stock location(s) must be selected before printing labels"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:134
msgid "No labels found which match selected stock location(s)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:173
msgid "Part(s) must be selected before printing labels"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:192
msgid "No labels found which match the selected part(s)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:257
msgid "Select Printer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:261
msgid "Export to PDF"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:300
msgid "stock items selected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:308 templates/js/translated/label.js:324
msgid "Select Label Template"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:82 templates/js/translated/modals.js:142
#: templates/js/translated/modals.js:626
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: templates/js/translated/modals.js:83 templates/js/translated/modals.js:141
#: templates/js/translated/modals.js:694 templates/js/translated/modals.js:1002
#: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51
msgid "Submit"
msgstr "제출"
#: templates/js/translated/modals.js:140
msgid "Form Title"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:421
msgid "Waiting for server..."
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:568
msgid "Show Error Information"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:625
msgid "Accept"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:683
msgid "Loading Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:954
msgid "Invalid response from server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:954
msgid "Form data missing from server response"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:966
msgid "Error posting form data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:1063
msgid "JSON response missing form data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:1078
msgid "Error 400: Bad Request"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:1079
msgid "Server returned error code 400"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:1102
msgid "Error requesting form data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:72
msgid "Company ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:133
msgid "Stock ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:278
#: templates/js/translated/model_renderers.js:303
msgid "Order ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:316
#: templates/js/translated/model_renderers.js:320
msgid "Shipment ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:381
msgid "Manufacturer Part ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/news.js:24
msgid "No news found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/notification.js:42
msgid "Age"
msgstr ""
#: templates/js/translated/notification.js:216
msgid "Mark as unread"
msgstr ""
#: templates/js/translated/notification.js:220
msgid "Mark as read"
msgstr ""
#: templates/js/translated/notification.js:245
msgid "No unread notifications"
msgstr ""
#: templates/js/translated/notification.js:287 templates/notifications.html:10
msgid "Notifications will load here"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:97
msgid "No stock items have been allocated to this shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:102
msgid "The following stock items will be shipped"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:142
msgid "Complete Shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:162
msgid "Confirm Shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:218
msgid "No pending shipments found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:222
msgid "No stock items have been allocated to pending shipments"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:254
msgid "Skip"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:284
msgid "Complete Purchase Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:301 templates/js/translated/order.js:413
msgid "Mark this order as complete?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:307
msgid "All line items have been received"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:312
msgid "This order has line items which have not been marked as received."
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:313 templates/js/translated/order.js:427
msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable."
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:336
msgid "Cancel Purchase Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:341
msgid "Are you sure you wish to cancel this purchase order?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:347
msgid "This purchase order can not be cancelled"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:370
msgid "Issue Purchase Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:375
msgid "After placing this purchase order, line items will no longer be editable."
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:426
msgid "This order has line items which have not been completed."
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:450
msgid "Cancel Sales Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:455
msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable."
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:509
msgid "Create New Shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:534
msgid "Add Customer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:559
msgid "Create Sales Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:620
msgid "Select purchase order to duplicate"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:627
msgid "Duplicate Line Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:628
msgid "Duplicate all line items from the selected order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:635
msgid "Duplicate Extra Lines"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:636
msgid "Duplicate extra line items from the selected order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:653
msgid "Edit Purchase Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:670
msgid "Duplication Options"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:995
msgid "Export Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1046
msgid "At least one purchaseable part must be selected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1071
msgid "Quantity to order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1080
msgid "New supplier part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1098
msgid "New purchase order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1131
msgid "Add to purchase order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1271
msgid "No matching supplier parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1290
msgid "No matching purchase orders"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1467
msgid "Select Line Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1468
msgid "At least one line item must be selected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1488 templates/js/translated/order.js:1601
msgid "Add batch code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1494 templates/js/translated/order.js:1612
msgid "Add serial numbers"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1509
msgid "Received Quantity"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1520
msgid "Quantity to receive"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1584 templates/js/translated/stock.js:2178
msgid "Stock Status"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1677
msgid "Order Code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1678
msgid "Ordered"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1680
msgid "Quantity to Receive"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1703
msgid "Confirm receipt of items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1704
msgid "Receive Purchase Order Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1982 templates/js/translated/part.js:979
msgid "No purchase orders found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2009 templates/js/translated/order.js:2817
msgid "Order is overdue"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2059 templates/js/translated/order.js:2882
#: templates/js/translated/order.js:3023
msgid "Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2162 templates/js/translated/order.js:4083
msgid "Duplicate Line Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2179 templates/js/translated/order.js:4105
msgid "Edit Line Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2192 templates/js/translated/order.js:4116
msgid "Delete Line Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2235
msgid "No line items found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2262 templates/js/translated/order.js:3835
msgid "Total"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2317 templates/js/translated/part.js:1081
#: templates/js/translated/part.js:1133
msgid "Total Quantity"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2348 templates/js/translated/order.js:2535
#: templates/js/translated/order.js:3860 templates/js/translated/order.js:4351
#: templates/js/translated/pricing.js:260
#: templates/js/translated/pricing.js:329
#: templates/js/translated/pricing.js:545
msgid "Unit Price"
msgstr "단가"
#: templates/js/translated/order.js:2358 templates/js/translated/order.js:2545
#: templates/js/translated/order.js:3870 templates/js/translated/order.js:4361
msgid "Total Price"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2388 templates/js/translated/order.js:3900
#: templates/js/translated/part.js:1117
msgid "This line item is overdue"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2447 templates/js/translated/part.js:1162
msgid "Receive line item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2451 templates/js/translated/order.js:4037
msgid "Duplicate line item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2452 templates/js/translated/order.js:4038
msgid "Edit line item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2453 templates/js/translated/order.js:4042
msgid "Delete line item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2582 templates/js/translated/order.js:4397
msgid "Duplicate line"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2583 templates/js/translated/order.js:4398
msgid "Edit line"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2584 templates/js/translated/order.js:4399
msgid "Delete line"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2614 templates/js/translated/order.js:4428
msgid "Duplicate Line"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2635 templates/js/translated/order.js:4449
msgid "Edit Line"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2646 templates/js/translated/order.js:4460
msgid "Delete Line"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2657
msgid "No matching line"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2768
msgid "No sales orders found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2831
msgid "Invalid Customer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2929
msgid "Edit shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2932
msgid "Complete shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2937
msgid "Delete shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2957
msgid "Edit Shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2974
msgid "Delete Shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3008
msgid "No matching shipments found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3018
msgid "Shipment Reference"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3042
msgid "Not shipped"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3048
msgid "Tracking"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3052
msgid "Invoice"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3221
msgid "Add Shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3272
msgid "Confirm stock allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3273
msgid "Allocate Stock Items to Sales Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3481
msgid "No sales order allocations found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3560
msgid "Edit Stock Allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3577
msgid "Confirm Delete Operation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3578
msgid "Delete Stock Allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3623 templates/js/translated/order.js:3712
#: templates/js/translated/stock.js:1635
msgid "Shipped to customer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3631 templates/js/translated/order.js:3721
msgid "Stock location not specified"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:4021
msgid "Allocate serial numbers"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:4027
msgid "Purchase stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:4034 templates/js/translated/order.js:4232
msgid "Calculate price"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:4046
msgid "Cannot be deleted as items have been shipped"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:4049
msgid "Cannot be deleted as items have been allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:4131
msgid "Allocate Serial Numbers"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:4240
msgid "Update Unit Price"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:4254
msgid "No matching line items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:4471
msgid "No matching lines"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:52
msgid "Part Attributes"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:56
msgid "Part Creation Options"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:60
msgid "Part Duplication Options"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:64
msgid "Supplier Options"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:78
msgid "Add Part Category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:168
msgid "Create Initial Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:169
msgid "Create an initial stock item for this part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:176
msgid "Initial Stock Quantity"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:177
msgid "Specify initial stock quantity for this part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:184
msgid "Select destination stock location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:202
msgid "Copy Category Parameters"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:203
msgid "Copy parameter templates from selected part category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:211
msgid "Add Supplier Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:212
msgid "Create initial supplier data for this part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:268
msgid "Copy Image"
msgstr "이미지 복사"
#: templates/js/translated/part.js:269
msgid "Copy image from original part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:277
msgid "Copy bill of materials from original part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:284
msgid "Copy Parameters"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:285
msgid "Copy parameter data from original part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:298
msgid "Parent part category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:313 templates/js/translated/stock.js:122
msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:329
msgid "Edit Part Category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:342
msgid "Are you sure you want to delete this part category?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:347
msgid "Move to parent category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:356
msgid "Delete Part Category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:360
msgid "Action for parts in this category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:365
msgid "Action for child categories"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:394
msgid "Edit Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:396
msgid "Part edited"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:407
msgid "Create Part Variant"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:459
msgid "Active Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:460
msgid "Part cannot be deleted as it is currently active"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:474
msgid "Deleting this part cannot be reversed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:476
msgid "Any stock items for this part will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:477
msgid "This part will be removed from any Bills of Material"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:478
msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:485
msgid "Delete Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:521
msgid "You are subscribed to notifications for this item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:523
msgid "You have subscribed to notifications for this item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:528
msgid "Subscribe to notifications for this item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:530
msgid "You have unsubscribed to notifications for this item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:547
msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:557
msgid "Validate Bill of Materials"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:560
msgid "Validated Bill of Materials"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:585
msgid "Copy Bill of Materials"
msgstr "부품 명세서 복사"
#: templates/js/translated/part.js:609 templates/js/translated/part.js:1543
#: templates/js/translated/table_filters.js:480
msgid "Low stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:619
msgid "No stock available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:653 templates/js/translated/part.js:738
msgid "Trackable part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:657 templates/js/translated/part.js:742
msgid "Virtual part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:669
msgid "Subscribed part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:673
msgid "Salable part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:811
msgid "No variants found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1232
msgid "Delete part relationship"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1256
msgid "Delete Part Relationship"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1323 templates/js/translated/part.js:1644
msgid "No parts found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1510
msgid "No category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1541
msgid "No stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1565
msgid "Allocated to build orders"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1569
msgid "Allocated to sales orders"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1668 templates/js/translated/part.js:1911
#: templates/js/translated/stock.js:2381
msgid "Display as list"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1684
msgid "Display as grid"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1750
msgid "Set the part category for the selected parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1755
msgid "Set Part Category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1760
msgid "Select Part Category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1773
msgid "Category is required"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1931 templates/js/translated/stock.js:2401
msgid "Display as tree"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2011
msgid "Load Subcategories"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2027
msgid "Subscribed category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2091
msgid "No test templates matching query"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2142 templates/js/translated/stock.js:1332
msgid "Edit test result"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2143 templates/js/translated/stock.js:1333
#: templates/js/translated/stock.js:1593
msgid "Delete test result"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2149
msgid "This test is defined for a parent part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2171
msgid "Edit Test Result Template"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2185
msgid "Delete Test Result Template"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2266 templates/js/translated/part.js:2267
msgid "No date specified"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2269
msgid "Specified date is in the past"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2275
msgid "Speculative"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2325
msgid "No scheduling information available for this part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2331
msgid "Error fetching scheduling information for this part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2427
msgid "Scheduled Stock Quantities"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2443
msgid "Maximum Quantity"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2488
msgid "Minimum Stock Level"
msgstr ""
#: templates/js/translated/plugin.js:23
msgid "The Plugin was installed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/pricing.js:54
msgid "No BOM data available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/pricing.js:196
msgid "No supplier pricing data available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/pricing.js:305
msgid "No price break data available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/pricing.js:361
#, python-brace-format
msgid "Edit ${human_name}"
msgstr ""
#: templates/js/translated/pricing.js:362
#, python-brace-format
msgid "Delete ${human_name}"
msgstr ""
#: templates/js/translated/pricing.js:480
msgid "No purchase history data available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/pricing.js:502
msgid "Purchase Price History"
msgstr ""
#: templates/js/translated/pricing.js:602
msgid "No sales history data available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/pricing.js:624
msgid "Sale Price History"
msgstr ""
#: templates/js/translated/pricing.js:708
msgid "No variant data available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/pricing.js:748
msgid "Variant Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:67
msgid "items selected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:75
msgid "Select Report Template"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:90
msgid "Select Test Report Template"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:119
msgid "Stock item(s) must be selected before printing reports"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:136 templates/js/translated/report.js:189
#: templates/js/translated/report.js:243 templates/js/translated/report.js:297
#: templates/js/translated/report.js:351
msgid "No Reports Found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:137
msgid "No report templates found which match selected stock item(s)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:172
msgid "Select Builds"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:173
msgid "Build(s) must be selected before printing reports"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:190
msgid "No report templates found which match selected build(s)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:226
msgid "Part(s) must be selected before printing reports"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:244
msgid "No report templates found which match selected part(s)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:279
msgid "Select Purchase Orders"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:280
msgid "Purchase Order(s) must be selected before printing report"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:298 templates/js/translated/report.js:352
msgid "No report templates found which match selected orders"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:333
msgid "Select Sales Orders"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:334
msgid "Sales Order(s) must be selected before printing report"
msgstr ""
#: templates/js/translated/search.js:410
msgid "Minimize results"
msgstr ""
#: templates/js/translated/search.js:413
msgid "Remove results"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:74
msgid "Serialize Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:105
msgid "Confirm Stock Serialization"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:114
msgid "Parent stock location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:148
msgid "Edit Stock Location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:163
msgid "New Stock Location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:177
msgid "Are you sure you want to delete this stock location?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:184
msgid "Move to parent stock location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:193
msgid "Delete Stock Location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:197
msgid "Action for stock items in this stock location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:202
msgid "Action for sub-locations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:250
msgid "This part cannot be serialized"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:292
msgid "Enter initial quantity for this stock item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:298
msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:363
msgid "Stock item duplicated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:383
msgid "Duplicate Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:399
msgid "Are you sure you want to delete this stock item?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:404
msgid "Delete Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:425
msgid "Edit Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:475
msgid "Created new stock item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:488
msgid "Created multiple stock items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:513
msgid "Find Serial Number"
msgstr "일련번호 찾기"
#: templates/js/translated/stock.js:517 templates/js/translated/stock.js:518
msgid "Enter serial number"
msgstr "일련번호를 입력하세요"
#: templates/js/translated/stock.js:534
msgid "Enter a serial number"
msgstr "일련번호를 입력하세요"
#: templates/js/translated/stock.js:554
msgid "No matching serial number"
msgstr "일치하는 일련번호가 없습니다"
#: templates/js/translated/stock.js:563
msgid "More than one matching result found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:686
msgid "Confirm stock assignment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:687
msgid "Assign Stock to Customer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:764
msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:765
msgid "Some information will be lost when merging stock items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:767
msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:768
msgid "Supplier part information will be deleted for merged items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:857
msgid "Confirm stock item merge"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:858
msgid "Merge Stock Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:953
msgid "Transfer Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:954
msgid "Move"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:960
msgid "Count Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:961
msgid "Count"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:965
msgid "Remove Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:966
msgid "Take"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:970
msgid "Add Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:971 users/models.py:220
msgid "Add"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:975
msgid "Delete Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1068
msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1068
msgid "Specify stock quantity"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1108
msgid "You must select at least one available stock item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1135
msgid "Confirm stock adjustment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1271
msgid "PASS"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1273
msgid "FAIL"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1278
msgid "NO RESULT"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1325
msgid "Pass test"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1328
msgid "Add test result"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1354
msgid "No test results found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1411
msgid "Test Date"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1576
msgid "Edit Test Result"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1598
msgid "Delete Test Result"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1627
msgid "In production"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1631
msgid "Installed in Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1639
msgid "Assigned to Sales Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1645
msgid "No stock location set"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1814
msgid "Stock item is in production"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1819
msgid "Stock item assigned to sales order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1822
msgid "Stock item assigned to customer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1825
msgid "Serialized stock item has been allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1827
msgid "Stock item has been fully allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1829
msgid "Stock item has been partially allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1832
msgid "Stock item has been installed in another item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1836
msgid "Stock item has expired"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1838
msgid "Stock item will expire soon"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1845
msgid "Stock item has been rejected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1847
msgid "Stock item is lost"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1849
msgid "Stock item is destroyed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1853
#: templates/js/translated/table_filters.js:208
msgid "Depleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1983
msgid "Supplier part not specified"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2020
msgid "No stock items matching query"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2193
msgid "Set Stock Status"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2207
msgid "Select Status Code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2208
msgid "Status code must be selected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2440
msgid "Load Subloactions"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2535
msgid "Details"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2551
msgid "Part information unavailable"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2573
msgid "Location no longer exists"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2592
msgid "Purchase order no longer exists"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2611
msgid "Customer no longer exists"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2629
msgid "Stock item no longer exists"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2652
msgid "Added"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2660
msgid "Removed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2736
msgid "No installed items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2787 templates/js/translated/stock.js:2823
msgid "Uninstall Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2839
msgid "Select stock item to uninstall"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2860
msgid "Install another stock item into this item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2861
msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2863
msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2864
msgid "The Stock Item is currently available in stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2865
msgid "The Stock Item is not already installed in another item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2866
msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2879
msgid "Select part to install"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:56
msgid "Trackable Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:60
msgid "Assembled Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:64
msgid "Has Available Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:72
msgid "Validated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:80
msgid "Allow Variant Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:92
#: templates/js/translated/table_filters.js:508
msgid "Has Pricing"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:130
#: templates/js/translated/table_filters.js:203
msgid "Include sublocations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:131
msgid "Include locations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:141
#: templates/js/translated/table_filters.js:142
#: templates/js/translated/table_filters.js:449
msgid "Include subcategories"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:146
#: templates/js/translated/table_filters.js:492
msgid "Subscribed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:156
#: templates/js/translated/table_filters.js:238
msgid "Is Serialized"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:159
#: templates/js/translated/table_filters.js:245
msgid "Serial number GTE"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:160
#: templates/js/translated/table_filters.js:246
msgid "Serial number greater than or equal to"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:163
#: templates/js/translated/table_filters.js:249
msgid "Serial number LTE"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:164
#: templates/js/translated/table_filters.js:250
msgid "Serial number less than or equal to"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:167
#: templates/js/translated/table_filters.js:168
#: templates/js/translated/table_filters.js:241
#: templates/js/translated/table_filters.js:242
msgid "Serial number"
msgstr "일련번호"
#: templates/js/translated/table_filters.js:172
#: templates/js/translated/table_filters.js:263
msgid "Batch code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:183
#: templates/js/translated/table_filters.js:421
msgid "Active parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:184
msgid "Show stock for active parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:189
msgid "Part is an assembly"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:193
msgid "Is allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:194
msgid "Item has been allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:199
msgid "Stock is available for use"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:204
msgid "Include stock in sublocations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:209
msgid "Show stock items which are depleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:214
msgid "Show items which are in stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:218
msgid "In Production"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:219
msgid "Show items which are in production"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:223
msgid "Include Variants"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:224
msgid "Include stock items for variant parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:228
msgid "Installed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:229
msgid "Show stock items which are installed in another item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:234
msgid "Show items which have been assigned to a customer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:254
#: templates/js/translated/table_filters.js:255
msgid "Stock status"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:258
msgid "Has batch code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:266
msgid "Tracked"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:267
msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:272
msgid "Has purchase price"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:273
msgid "Show stock items which have a purchase price set"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:282
msgid "Show stock items which have expired"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:288
msgid "Show stock which is close to expiring"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:300
msgid "Test Passed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:304
msgid "Include Installed Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:323
msgid "Build status"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:336
#: templates/js/translated/table_filters.js:377
msgid "Assigned to me"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:353
#: templates/js/translated/table_filters.js:364
#: templates/js/translated/table_filters.js:394
msgid "Order status"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:369
#: templates/js/translated/table_filters.js:386
#: templates/js/translated/table_filters.js:399
msgid "Outstanding"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:450
msgid "Include parts in subcategories"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:455
msgid "Show active parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:463
msgid "Available stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:471
msgid "Has IPN"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:472
msgid "Part has internal part number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:476
msgid "In stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:484
msgid "Purchasable"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:70
msgid "Display calendar view"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:80
msgid "Display list view"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:90
msgid "Display tree view"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:142
msgid "Export Table Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:146
msgid "Select File Format"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:501
msgid "Loading data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:504
msgid "rows per page"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:509
msgid "Showing all rows"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:511
msgid "Showing"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:511
msgid "to"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:511
msgid "of"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:511
msgid "rows"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:515 templates/navbar.html:102
#: templates/search.html:8 templates/search_form.html:6
#: templates/search_form.html:7
msgid "Search"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:518
msgid "No matching results"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:521
msgid "Hide/Show pagination"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:527
msgid "Toggle"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:530
msgid "Columns"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:533
msgid "All"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:45
msgid "Buy"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:57
msgid "Sell"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:116
msgid "Show Notifications"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:119
msgid "New Notifications"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:137 users/models.py:36
msgid "Admin"
msgstr "관리자"
#: templates/navbar.html:140
msgid "Logout"
msgstr ""
#: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/notifications.html:13
msgid "Show all notifications and history"
msgstr ""
#: templates/price_data.html:7
msgid "No data"
msgstr ""
#: templates/qr_code.html:11
msgid "QR data not provided"
msgstr ""
#: templates/registration/logged_out.html:6
msgid "You were logged out successfully."
msgstr ""
#: templates/registration/logged_out.html:8
msgid "Log in again"
msgstr ""
#: templates/search.html:9
msgid "Show full search results"
msgstr ""
#: templates/search.html:12
msgid "Clear search"
msgstr ""
#: templates/search.html:16
msgid "Filter results"
msgstr ""
#: templates/search.html:20
msgid "Close search menu"
msgstr ""
#: templates/search.html:35
msgid "No search results"
msgstr ""
#: templates/stats.html:9
msgid "Server"
msgstr ""
#: templates/stats.html:13
msgid "Instance Name"
msgstr ""
#: templates/stats.html:18
msgid "Database"
msgstr ""
#: templates/stats.html:26
msgid "Server is running in debug mode"
msgstr ""
#: templates/stats.html:33
msgid "Docker Mode"
msgstr ""
#: templates/stats.html:34
msgid "Server is deployed using docker"
msgstr ""
#: templates/stats.html:39
msgid "Plugin Support"
msgstr ""
#: templates/stats.html:43
msgid "Plugin support enabled"
msgstr ""
#: templates/stats.html:45
msgid "Plugin support disabled"
msgstr ""
#: templates/stats.html:52
msgid "Server status"
msgstr ""
#: templates/stats.html:55
msgid "Healthy"
msgstr ""
#: templates/stats.html:57
msgid "Issues detected"
msgstr ""
#: templates/stats.html:64
msgid "Background Worker"
msgstr ""
#: templates/stats.html:67
msgid "Background worker not running"
msgstr ""
#: templates/stats.html:75
msgid "Email Settings"
msgstr ""
#: templates/stats.html:78
msgid "Email settings not configured"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:17
msgid "Barcode Actions"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:33
msgid "Print test reports"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:40
msgid "Stock Options"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:45
msgid "Add to selected stock items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:46
msgid "Remove from selected stock items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:47
msgid "Stocktake selected stock items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:48
msgid "Move selected stock items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:49
msgid "Merge selected stock items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:49
msgid "Merge stock"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:50
msgid "Order selected items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:52
msgid "Change status"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:52
msgid "Change stock status"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:55
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:55
msgid "Delete stock"
msgstr ""
#: templates/yesnolabel.html:4
msgid "Yes"
msgstr ""
#: templates/yesnolabel.html:6
msgid "No"
msgstr ""
#: users/admin.py:61
msgid "Users"
msgstr ""
#: users/admin.py:62
msgid "Select which users are assigned to this group"
msgstr ""
#: users/admin.py:191
msgid "The following users are members of multiple groups:"
msgstr ""
#: users/admin.py:214
msgid "Personal info"
msgstr ""
#: users/admin.py:215
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: users/admin.py:218
msgid "Important dates"
msgstr ""
#: users/models.py:207
msgid "Permission set"
msgstr ""
#: users/models.py:215
msgid "Group"
msgstr ""
#: users/models.py:218
msgid "View"
msgstr ""
#: users/models.py:218
msgid "Permission to view items"
msgstr ""
#: users/models.py:220
msgid "Permission to add items"
msgstr ""
#: users/models.py:222
msgid "Change"
msgstr ""
#: users/models.py:222
msgid "Permissions to edit items"
msgstr ""
#: users/models.py:224
msgid "Permission to delete items"
msgstr ""