2
0
mirror of https://github.com/inventree/InvenTree.git synced 2025-06-19 13:35:40 +00:00
Files
InvenTree/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
Oliver b49230b32c L10 crowdin (#3158)
* updated translation base

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2022-06-08 08:51:56 +10:00

10333 lines
244 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-06 22:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-07 14:34\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: inventree\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 452300\n"
"X-Crowdin-Language: ja\n"
"X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 154\n"
#: InvenTree/api.py:49
msgid "API endpoint not found"
msgstr "APIエンドポイントが見つかりません"
#: InvenTree/exceptions.py:46
msgid "Error details can be found in the admin panel"
msgstr ""
#: InvenTree/fields.py:94
msgid "Enter date"
msgstr "日付を入力する"
#: InvenTree/forms.py:117
msgid "Confirm delete"
msgstr "削除の確認"
#: InvenTree/forms.py:118
msgid "Confirm item deletion"
msgstr "削除の確認"
#: InvenTree/forms.py:150
msgid "Enter password"
msgstr "パスワードを入力してください"
#: InvenTree/forms.py:151
msgid "Enter new password"
msgstr "新しいパスワードを入力してください。"
#: InvenTree/forms.py:158
msgid "Confirm password"
msgstr "パスワードの確認"
#: InvenTree/forms.py:159
msgid "Confirm new password"
msgstr "新しいパスワードの確認"
#: InvenTree/forms.py:184
msgid "Email (again)"
msgstr "メールアドレス(確認用)"
#: InvenTree/forms.py:188
msgid "Email address confirmation"
msgstr "メールアドレスの確認"
#: InvenTree/forms.py:209
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "毎回同じメールアドレスを入力する必要があります。"
#: InvenTree/helpers.py:404
#, python-brace-format
msgid "Duplicate serial: {sn}"
msgstr "重複したシリアル番号: {sn}"
#: InvenTree/helpers.py:411 order/models.py:370 order/models.py:522
msgid "Invalid quantity provided"
msgstr "数量コードが無効です"
#: InvenTree/helpers.py:414
msgid "Empty serial number string"
msgstr "シリアル番号は空です"
#: InvenTree/helpers.py:446
#, python-brace-format
msgid "Invalid group range: {g}"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:449
#, python-brace-format
msgid "Invalid group: {g}"
msgstr "無効なグループ: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:477
#, python-brace-format
msgid "Invalid group sequence: {g}"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:485
#, python-brace-format
msgid "Invalid/no group {group}"
msgstr "{group} は無効なグループか、存在しません。"
#: InvenTree/helpers.py:491
msgid "No serial numbers found"
msgstr "シリアル番号が見つかりません"
#: InvenTree/helpers.py:495
#, python-brace-format
msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:178
msgid "Missing file"
msgstr "ファイルがありません"
#: InvenTree/models.py:179
msgid "Missing external link"
msgstr "外部リンクが見つかりません。"
#: InvenTree/models.py:191 stock/models.py:2091
#: templates/js/translated/attachment.js:103
#: templates/js/translated/attachment.js:194
msgid "Attachment"
msgstr "添付ファイル"
#: InvenTree/models.py:192
msgid "Select file to attach"
msgstr "添付ファイルを選択"
#: InvenTree/models.py:198 company/models.py:123 company/models.py:272
#: company/models.py:506 order/models.py:136 order/models.py:1251
#: part/models.py:795
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:165
#: templates/js/translated/company.js:640
#: templates/js/translated/company.js:931 templates/js/translated/order.js:2676
#: templates/js/translated/part.js:1485
msgid "Link"
msgstr "リンク"
#: InvenTree/models.py:199 build/models.py:320 part/models.py:796
#: stock/models.py:642
msgid "Link to external URL"
msgstr "外部 サイト へのリンク"
#: InvenTree/models.py:202 templates/js/translated/attachment.js:104
#: templates/js/translated/attachment.js:238
msgid "Comment"
msgstr "コメント:"
#: InvenTree/models.py:202
msgid "File comment"
msgstr "ファイルコメント"
#: InvenTree/models.py:208 InvenTree/models.py:209 common/models.py:1506
#: common/models.py:1507 common/models.py:1735 common/models.py:1736
#: common/models.py:1998 common/models.py:1999 part/models.py:2141
#: part/models.py:2161 plugin/models.py:238 plugin/models.py:239
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:96
#: templates/js/translated/stock.js:2523
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
#: InvenTree/models.py:212
msgid "upload date"
msgstr "アップロード日時"
#: InvenTree/models.py:234
msgid "Filename must not be empty"
msgstr "ファイル名は空欄にできません"
#: InvenTree/models.py:257
msgid "Invalid attachment directory"
msgstr "添付ファイルのディレクトリが正しくありません"
#: InvenTree/models.py:267
#, python-brace-format
msgid "Filename contains illegal character '{c}'"
msgstr "ファイル名に無効な文字'{c}'が含まれています"
#: InvenTree/models.py:270
msgid "Filename missing extension"
msgstr "ファイル名に拡張子がありません"
#: InvenTree/models.py:277
msgid "Attachment with this filename already exists"
msgstr "この名前の貼付ファイルは既に存在します"
#: InvenTree/models.py:284
msgid "Error renaming file"
msgstr "ファイル名の変更に失敗しました"
#: InvenTree/models.py:318
msgid "Invalid choice"
msgstr "無効な選択です"
#: InvenTree/models.py:337 InvenTree/models.py:338 common/models.py:1721
#: company/models.py:354 label/models.py:101 part/models.py:739
#: part/models.py:2319 plugin/models.py:93 report/models.py:151
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:84
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:49
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:132
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:23
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:346
#: templates/js/translated/company.js:530
#: templates/js/translated/company.js:742 templates/js/translated/part.js:659
#: templates/js/translated/part.js:811 templates/js/translated/part.js:1832
#: templates/js/translated/stock.js:2293
msgid "Name"
msgstr "お名前"
#: InvenTree/models.py:344 build/models.py:197
#: build/templates/build/detail.html:24 company/models.py:278
#: company/models.py:512 company/templates/company/company_base.html:71
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:75
#: company/templates/company/supplier_part.html:73 label/models.py:108
#: order/models.py:134 part/models.py:762 part/templates/part/category.html:74
#: part/templates/part/part_base.html:167 report/models.py:164
#: report/models.py:509 report/models.py:550
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:118
#: stock/templates/stock/location.html:103
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33
#: templates/js/translated/bom.js:553 templates/js/translated/bom.js:845
#: templates/js/translated/build.js:2476 templates/js/translated/company.js:395
#: templates/js/translated/company.js:651
#: templates/js/translated/company.js:942 templates/js/translated/order.js:1656
#: templates/js/translated/order.js:1888 templates/js/translated/order.js:2476
#: templates/js/translated/part.js:718 templates/js/translated/part.js:1126
#: templates/js/translated/part.js:1399 templates/js/translated/part.js:1851
#: templates/js/translated/part.js:1920 templates/js/translated/stock.js:1686
#: templates/js/translated/stock.js:2305 templates/js/translated/stock.js:2360
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: InvenTree/models.py:345
msgid "Description (optional)"
msgstr "説明 (オプション)"
#: InvenTree/models.py:353
msgid "parent"
msgstr "親"
#: InvenTree/models.py:466
msgid "Server Error"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:467
msgid "An error has been logged by the server."
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:52 part/models.py:2640
msgid "Must be a valid number"
msgstr "有効な数字でなければなりません"
#: InvenTree/serializers.py:263
msgid "Filename"
msgstr "ファイル名"
#: InvenTree/serializers.py:298
msgid "Invalid value"
msgstr "無効な値です。"
#: InvenTree/serializers.py:320
msgid "Data File"
msgstr "データファイル"
#: InvenTree/serializers.py:321
msgid "Select data file for upload"
msgstr "アップロードするファイルを選択"
#: InvenTree/serializers.py:342
msgid "Unsupported file type"
msgstr "サポートされていないファイル形式"
#: InvenTree/serializers.py:348
msgid "File is too large"
msgstr "ファイルサイズが大きすぎます"
#: InvenTree/serializers.py:369
msgid "No columns found in file"
msgstr "ファイルに列が見つかりません"
#: InvenTree/serializers.py:372
msgid "No data rows found in file"
msgstr "ファイルにデータ行がみつかりません"
#: InvenTree/serializers.py:495
msgid "No data rows provided"
msgstr "データが入力されていません"
#: InvenTree/serializers.py:498
msgid "No data columns supplied"
msgstr "データ列が指定されていません"
#: InvenTree/serializers.py:575
#, python-brace-format
msgid "Missing required column: '{name}'"
msgstr "必須の列がありません: {name}"
#: InvenTree/serializers.py:584
#, python-brace-format
msgid "Duplicate column: '{col}'"
msgstr "{col} 列が重複しています。"
#: InvenTree/settings.py:667
msgid "Czech"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:668
msgid "German"
msgstr "ドイツ語"
#: InvenTree/settings.py:669
msgid "Greek"
msgstr "ギリシャ語"
#: InvenTree/settings.py:670
msgid "English"
msgstr "英語"
#: InvenTree/settings.py:671
msgid "Spanish"
msgstr "スペイン語"
#: InvenTree/settings.py:672
msgid "Spanish (Mexican)"
msgstr "スペイン語(メキシコ)"
#: InvenTree/settings.py:673
msgid "Farsi / Persian"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:674
msgid "French"
msgstr "フランス語"
#: InvenTree/settings.py:675
msgid "Hebrew"
msgstr "ヘブライ語"
#: InvenTree/settings.py:676
msgid "Hungarian"
msgstr "ハンガリー語"
#: InvenTree/settings.py:677
msgid "Italian"
msgstr "イタリア語"
#: InvenTree/settings.py:678
msgid "Japanese"
msgstr "日本語"
#: InvenTree/settings.py:679
msgid "Korean"
msgstr "韓国語"
#: InvenTree/settings.py:680
msgid "Dutch"
msgstr "オランダ語"
#: InvenTree/settings.py:681
msgid "Norwegian"
msgstr "ノルウェー語"
#: InvenTree/settings.py:682
msgid "Polish"
msgstr "ポーランド語"
#: InvenTree/settings.py:683
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:684
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:685
msgid "Russian"
msgstr "ロシア語"
#: InvenTree/settings.py:686
msgid "Swedish"
msgstr "スウェーデン語"
#: InvenTree/settings.py:687
msgid "Thai"
msgstr "タイ語"
#: InvenTree/settings.py:688
msgid "Turkish"
msgstr "トルコ語"
#: InvenTree/settings.py:689
msgid "Vietnamese"
msgstr "ベトナム語"
#: InvenTree/settings.py:690
msgid "Chinese"
msgstr "中国語"
#: InvenTree/status.py:99
msgid "Background worker check failed"
msgstr "バックグラウンドワーカーのチェックに失敗しました"
#: InvenTree/status.py:103
msgid "Email backend not configured"
msgstr "メールアドレスが未設定です"
#: InvenTree/status.py:106
msgid "InvenTree system health checks failed"
msgstr "InvenTree システムのヘルスチェックに失敗しました"
#: InvenTree/status_codes.py:99 InvenTree/status_codes.py:140
#: InvenTree/status_codes.py:306 templates/js/translated/table_filters.js:326
msgid "Pending"
msgstr "処理待ち"
#: InvenTree/status_codes.py:100
msgid "Placed"
msgstr "設置済"
#: InvenTree/status_codes.py:101 InvenTree/status_codes.py:309
#: order/templates/order/order_base.html:134
#: order/templates/order/sales_order_base.html:133
msgid "Complete"
msgstr "完了"
#: InvenTree/status_codes.py:102 InvenTree/status_codes.py:142
#: InvenTree/status_codes.py:308
msgid "Cancelled"
msgstr "キャンセル済"
#: InvenTree/status_codes.py:103 InvenTree/status_codes.py:143
#: InvenTree/status_codes.py:183
msgid "Lost"
msgstr "紛失"
#: InvenTree/status_codes.py:104 InvenTree/status_codes.py:144
#: InvenTree/status_codes.py:186
msgid "Returned"
msgstr "返品済"
#: InvenTree/status_codes.py:141 order/models.py:1130
#: templates/js/translated/order.js:3264 templates/js/translated/order.js:3607
msgid "Shipped"
msgstr "発送済み"
#: InvenTree/status_codes.py:179
msgid "OK"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:180
msgid "Attention needed"
msgstr "注意が必要です"
#: InvenTree/status_codes.py:181
msgid "Damaged"
msgstr "破損"
#: InvenTree/status_codes.py:182
msgid "Destroyed"
msgstr "破壊されました"
#: InvenTree/status_codes.py:184
msgid "Rejected"
msgstr "却下済み"
#: InvenTree/status_codes.py:185
msgid "Quarantined"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:259
msgid "Legacy stock tracking entry"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:261
msgid "Stock item created"
msgstr "在庫商品を作成しました"
#: InvenTree/status_codes.py:263
msgid "Edited stock item"
msgstr "在庫商品編集済み"
#: InvenTree/status_codes.py:264
msgid "Assigned serial number"
msgstr "割り当てられたシリアル番号"
#: InvenTree/status_codes.py:266
msgid "Stock counted"
msgstr "在庫数"
#: InvenTree/status_codes.py:267
msgid "Stock manually added"
msgstr "手動在庫追加が完了しました"
#: InvenTree/status_codes.py:268
msgid "Stock manually removed"
msgstr "手動在庫削除が完了しました"
#: InvenTree/status_codes.py:270
msgid "Location changed"
msgstr "ロケーションが変更されました"
#: InvenTree/status_codes.py:272
msgid "Installed into assembly"
msgstr "アセンブリへインストールしました"
#: InvenTree/status_codes.py:273
msgid "Removed from assembly"
msgstr "アセンブリから削除しました"
#: InvenTree/status_codes.py:275
msgid "Installed component item"
msgstr "インストール済みのコンポーネント項目"
#: InvenTree/status_codes.py:276
msgid "Removed component item"
msgstr "コンポーネント項目を削除しました"
#: InvenTree/status_codes.py:278
msgid "Split from parent item"
msgstr "親アイテムから分割する"
#: InvenTree/status_codes.py:279
msgid "Split child item"
msgstr "子項目を分割"
#: InvenTree/status_codes.py:281 templates/js/translated/stock.js:2030
msgid "Merged stock items"
msgstr "商品在庫をマージしました"
#: InvenTree/status_codes.py:283
msgid "Converted to variant"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:285 templates/js/translated/table_filters.js:213
msgid "Sent to customer"
msgstr "顧客に送信されました"
#: InvenTree/status_codes.py:286
msgid "Returned from customer"
msgstr "顧客からの返品"
#: InvenTree/status_codes.py:288
msgid "Build order output created"
msgstr "組立注文の出力が作成されました"
#: InvenTree/status_codes.py:289
msgid "Build order output completed"
msgstr "組立注文の出力が完了しました"
#: InvenTree/status_codes.py:290
msgid "Consumed by build order"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:292
msgid "Received against purchase order"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:307
msgid "Production"
msgstr "生産"
#: InvenTree/validators.py:18
msgid "Not a valid currency code"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:45
msgid "Invalid character in part name"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:57
#, python-brace-format
msgid "IPN must match regex pattern {pat}"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:68 InvenTree/validators.py:79
#: InvenTree/validators.py:90
#, python-brace-format
msgid "Reference must match pattern {pattern}"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:97
#, python-brace-format
msgid "Illegal character in name ({x})"
msgstr "名前の一部に不正な文字が使用されています({x})"
#: InvenTree/validators.py:116 InvenTree/validators.py:132
msgid "Overage value must not be negative"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:134
msgid "Overage must not exceed 100%"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:141
msgid "Invalid value for overage"
msgstr ""
#: InvenTree/views.py:521
msgid "Delete Item"
msgstr "項目を削除"
#: InvenTree/views.py:570
msgid "Check box to confirm item deletion"
msgstr ""
#: InvenTree/views.py:585 templates/InvenTree/settings/user.html:22
msgid "Edit User Information"
msgstr "ユーザー情報を編集"
#: InvenTree/views.py:597 templates/InvenTree/settings/user.html:19
msgid "Set Password"
msgstr "パスワードを設定"
#: InvenTree/views.py:617
msgid "Password fields must match"
msgstr ""
#: InvenTree/views.py:807 templates/navbar.html:152
msgid "System Information"
msgstr "システム情報"
#: build/models.py:126
msgid "Invalid choice for parent build"
msgstr ""
#: build/models.py:131 build/templates/build/build_base.html:9
#: build/templates/build/build_base.html:27
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:106
#: templates/email/overdue_build_order.html:15
#: templates/js/translated/build.js:727
msgid "Build Order"
msgstr ""
#: build/models.py:132 build/templates/build/build_base.html:13
#: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:114
#: order/templates/order/so_sidebar.html:13
#: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:221
#: templates/InvenTree/search.html:139
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 users/models.py:40
msgid "Build Orders"
msgstr ""
#: build/models.py:188
msgid "Build Order Reference"
msgstr ""
#: build/models.py:189 order/models.py:293 order/models.py:654
#: order/models.py:932 part/models.py:2558
#: part/templates/part/upload_bom.html:54
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:91
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:92
#: templates/js/translated/bom.js:690 templates/js/translated/bom.js:852
#: templates/js/translated/build.js:1777 templates/js/translated/order.js:1919
#: templates/js/translated/order.js:2120 templates/js/translated/order.js:3448
#: templates/js/translated/order.js:3959
msgid "Reference"
msgstr ""
#: build/models.py:200
msgid "Brief description of the build"
msgstr ""
#: build/models.py:209 build/templates/build/build_base.html:169
#: build/templates/build/detail.html:87
msgid "Parent Build"
msgstr ""
#: build/models.py:210
msgid "BuildOrder to which this build is allocated"
msgstr ""
#: build/models.py:215 build/templates/build/build_base.html:77
#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:647
#: order/models.py:1028 order/models.py:1119 part/models.py:336
#: part/models.py:2087 part/models.py:2102 part/models.py:2121
#: part/models.py:2139 part/models.py:2238 part/models.py:2358
#: part/models.py:2448 part/models.py:2533 part/models.py:2809
#: part/serializers.py:795 part/templates/part/part_app_base.html:8
#: part/templates/part/part_pricing.html:12
#: part/templates/part/upload_bom.html:52
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:110
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:89
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:90
#: templates/InvenTree/search.html:80
#: templates/email/build_order_required_stock.html:17
#: templates/email/low_stock_notification.html:16
#: templates/email/overdue_build_order.html:16
#: templates/js/translated/barcode.js:435 templates/js/translated/bom.js:552
#: templates/js/translated/bom.js:689 templates/js/translated/bom.js:799
#: templates/js/translated/build.js:1153 templates/js/translated/build.js:1647
#: templates/js/translated/build.js:2083 templates/js/translated/build.js:2481
#: templates/js/translated/company.js:253
#: templates/js/translated/company.js:482
#: templates/js/translated/company.js:592
#: templates/js/translated/company.js:851 templates/js/translated/order.js:100
#: templates/js/translated/order.js:883 templates/js/translated/order.js:1315
#: templates/js/translated/order.js:1873 templates/js/translated/order.js:2819
#: templates/js/translated/order.js:3217 templates/js/translated/order.js:3432
#: templates/js/translated/part.js:1111 templates/js/translated/part.js:1181
#: templates/js/translated/part.js:1377 templates/js/translated/stock.js:530
#: templates/js/translated/stock.js:695 templates/js/translated/stock.js:902
#: templates/js/translated/stock.js:1643 templates/js/translated/stock.js:2386
#: templates/js/translated/stock.js:2581 templates/js/translated/stock.js:2715
msgid "Part"
msgstr "パーツ"
#: build/models.py:223
msgid "Select part to build"
msgstr ""
#: build/models.py:228
msgid "Sales Order Reference"
msgstr ""
#: build/models.py:232
msgid "SalesOrder to which this build is allocated"
msgstr ""
#: build/models.py:237 build/serializers.py:758
#: templates/js/translated/build.js:2071 templates/js/translated/order.js:2807
msgid "Source Location"
msgstr ""
#: build/models.py:241
msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)"
msgstr ""
#: build/models.py:246
msgid "Destination Location"
msgstr ""
#: build/models.py:250
msgid "Select location where the completed items will be stored"
msgstr ""
#: build/models.py:254
msgid "Build Quantity"
msgstr ""
#: build/models.py:257
msgid "Number of stock items to build"
msgstr ""
#: build/models.py:261
msgid "Completed items"
msgstr ""
#: build/models.py:263
msgid "Number of stock items which have been completed"
msgstr ""
#: build/models.py:267
msgid "Build Status"
msgstr ""
#: build/models.py:271
msgid "Build status code"
msgstr ""
#: build/models.py:275 build/serializers.py:215 order/serializers.py:440
#: stock/models.py:646 templates/js/translated/order.js:1175
msgid "Batch Code"
msgstr ""
#: build/models.py:279 build/serializers.py:216
msgid "Batch code for this build output"
msgstr ""
#: build/models.py:282 order/models.py:138 part/models.py:932
#: part/templates/part/part_base.html:305 templates/js/translated/order.js:2489
msgid "Creation Date"
msgstr "作成日時"
#: build/models.py:286 order/models.py:676
msgid "Target completion date"
msgstr ""
#: build/models.py:287
msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date."
msgstr ""
#: build/models.py:290 order/models.py:336
#: templates/js/translated/build.js:2558
msgid "Completion Date"
msgstr ""
#: build/models.py:296
msgid "completed by"
msgstr ""
#: build/models.py:304 templates/js/translated/build.js:2526
msgid "Issued by"
msgstr ""
#: build/models.py:305
msgid "User who issued this build order"
msgstr ""
#: build/models.py:313 build/templates/build/build_base.html:190
#: build/templates/build/detail.html:115 order/models.py:152
#: order/templates/order/order_base.html:176
#: order/templates/order/sales_order_base.html:183 part/models.py:936
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:159
#: templates/js/translated/build.js:2538 templates/js/translated/order.js:1690
msgid "Responsible"
msgstr ""
#: build/models.py:314
msgid "User responsible for this build order"
msgstr ""
#: build/models.py:319 build/templates/build/detail.html:101
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:107
#: company/templates/company/supplier_part.html:132
#: part/templates/part/part_base.html:346 stock/models.py:640
#: stock/templates/stock/item_base.html:205
msgid "External Link"
msgstr ""
#: build/models.py:324 build/serializers.py:374
#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:134
#: company/models.py:519 company/templates/company/sidebar.html:25
#: order/models.py:156 order/models.py:934 order/models.py:1229
#: order/templates/order/po_sidebar.html:11
#: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/models.py:921
#: part/templates/part/part_sidebar.html:59
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:173
#: stock/models.py:713 stock/models.py:1989 stock/models.py:2097
#: stock/serializers.py:315 stock/serializers.py:444 stock/serializers.py:486
#: stock/serializers.py:759 stock/serializers.py:858 stock/serializers.py:990
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25
#: templates/js/translated/barcode.js:100 templates/js/translated/bom.js:1038
#: templates/js/translated/company.js:947 templates/js/translated/order.js:2040
#: templates/js/translated/order.js:2191 templates/js/translated/order.js:2687
#: templates/js/translated/order.js:3632 templates/js/translated/order.js:4030
#: templates/js/translated/stock.js:1317 templates/js/translated/stock.js:1926
msgid "Notes"
msgstr "メモ"
#: build/models.py:325
msgid "Extra build notes"
msgstr ""
#: build/models.py:711
msgid "No build output specified"
msgstr ""
#: build/models.py:714
msgid "Build output is already completed"
msgstr ""
#: build/models.py:717
msgid "Build output does not match Build Order"
msgstr ""
#: build/models.py:1111
msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable"
msgstr ""
#: build/models.py:1120
#, python-brace-format
msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})"
msgstr ""
#: build/models.py:1130
msgid "Stock item is over-allocated"
msgstr ""
#: build/models.py:1136 order/models.py:1388
msgid "Allocation quantity must be greater than zero"
msgstr ""
#: build/models.py:1142
msgid "Quantity must be 1 for serialized stock"
msgstr ""
#: build/models.py:1199
msgid "Selected stock item not found in BOM"
msgstr ""
#: build/models.py:1268 stock/templates/stock/item_base.html:177
#: templates/InvenTree/search.html:137 templates/js/translated/build.js:2454
#: templates/navbar.html:38
msgid "Build"
msgstr ""
#: build/models.py:1269
msgid "Build to allocate parts"
msgstr "パーツを割り当てるためにビルドする"
#: build/models.py:1285 build/serializers.py:603 order/serializers.py:996
#: order/serializers.py:1017 stock/serializers.py:382 stock/serializers.py:690
#: stock/serializers.py:816 stock/templates/stock/item_base.html:10
#: stock/templates/stock/item_base.html:23
#: stock/templates/stock/item_base.html:199
#: templates/js/translated/build.js:738 templates/js/translated/build.js:743
#: templates/js/translated/build.js:2085 templates/js/translated/build.js:2643
#: templates/js/translated/order.js:101 templates/js/translated/order.js:2820
#: templates/js/translated/order.js:3124 templates/js/translated/order.js:3129
#: templates/js/translated/order.js:3224 templates/js/translated/order.js:3314
#: templates/js/translated/stock.js:531 templates/js/translated/stock.js:696
#: templates/js/translated/stock.js:2459
msgid "Stock Item"
msgstr "在庫商品"
#: build/models.py:1286
msgid "Source stock item"
msgstr ""
#: build/models.py:1298 build/serializers.py:183
#: build/templates/build/build_base.html:82
#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1543
#: company/forms.py:36 company/templates/company/supplier_part.html:258
#: order/models.py:925 order/models.py:1428 order/serializers.py:1136
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/forms.py:59
#: part/forms.py:74 part/forms.py:89 part/models.py:2549
#: part/templates/part/detail.html:935 part/templates/part/detail.html:1021
#: part/templates/part/part_pricing.html:16
#: part/templates/part/upload_bom.html:53
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:114
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:90
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:91
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:81
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:139
#: stock/serializers.py:279 stock/templates/stock/item_base.html:292
#: stock/templates/stock/item_base.html:300
#: templates/js/translated/barcode.js:437 templates/js/translated/bom.js:691
#: templates/js/translated/bom.js:860 templates/js/translated/build.js:422
#: templates/js/translated/build.js:574 templates/js/translated/build.js:765
#: templates/js/translated/build.js:1175 templates/js/translated/build.js:1673
#: templates/js/translated/build.js:2086
#: templates/js/translated/model_renderers.js:108
#: templates/js/translated/order.js:117 templates/js/translated/order.js:886
#: templates/js/translated/order.js:1925 templates/js/translated/order.js:2126
#: templates/js/translated/order.js:2821 templates/js/translated/order.js:3143
#: templates/js/translated/order.js:3231 templates/js/translated/order.js:3320
#: templates/js/translated/order.js:3454 templates/js/translated/order.js:3965
#: templates/js/translated/part.js:1011 templates/js/translated/part.js:2065
#: templates/js/translated/part.js:2296 templates/js/translated/part.js:2330
#: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:402
#: templates/js/translated/stock.js:556 templates/js/translated/stock.js:726
#: templates/js/translated/stock.js:2508 templates/js/translated/stock.js:2593
msgid "Quantity"
msgstr "数量"
#: build/models.py:1299
msgid "Stock quantity to allocate to build"
msgstr ""
#: build/models.py:1307
msgid "Install into"
msgstr ""
#: build/models.py:1308
msgid "Destination stock item"
msgstr ""
#: build/serializers.py:128 build/serializers.py:632
#: templates/js/translated/build.js:1163
msgid "Build Output"
msgstr ""
#: build/serializers.py:140
msgid "Build output does not match the parent build"
msgstr ""
#: build/serializers.py:144
msgid "Output part does not match BuildOrder part"
msgstr ""
#: build/serializers.py:148
msgid "This build output has already been completed"
msgstr ""
#: build/serializers.py:159
msgid "This build output is not fully allocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:184
msgid "Enter quantity for build output"
msgstr ""
#: build/serializers.py:198 build/serializers.py:623 order/models.py:368
#: order/serializers.py:280 order/serializers.py:435 part/serializers.py:514
#: part/serializers.py:958 stock/models.py:470 stock/models.py:1239
#: stock/serializers.py:288
msgid "Quantity must be greater than zero"
msgstr ""
#: build/serializers.py:205
msgid "Integer quantity required for trackable parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:208
msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:222 order/serializers.py:448 order/serializers.py:1140
#: stock/serializers.py:297 templates/js/translated/order.js:1186
#: templates/js/translated/stock.js:237 templates/js/translated/stock.js:403
msgid "Serial Numbers"
msgstr ""
#: build/serializers.py:223
msgid "Enter serial numbers for build outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:236
msgid "Auto Allocate Serial Numbers"
msgstr ""
#: build/serializers.py:237
msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers"
msgstr ""
#: build/serializers.py:268 stock/api.py:553
msgid "The following serial numbers already exist"
msgstr ""
#: build/serializers.py:317 build/serializers.py:386
msgid "A list of build outputs must be provided"
msgstr ""
#: build/serializers.py:356 order/serializers.py:421 order/serializers.py:525
#: stock/serializers.py:308 stock/serializers.py:439 stock/serializers.py:481
#: stock/serializers.py:851 stock/serializers.py:1084
#: stock/templates/stock/item_base.html:390
#: templates/js/translated/barcode.js:436
#: templates/js/translated/barcode.js:618 templates/js/translated/build.js:750
#: templates/js/translated/build.js:1685 templates/js/translated/order.js:1213
#: templates/js/translated/order.js:3136 templates/js/translated/order.js:3239
#: templates/js/translated/order.js:3247 templates/js/translated/order.js:3328
#: templates/js/translated/part.js:180 templates/js/translated/stock.js:532
#: templates/js/translated/stock.js:697 templates/js/translated/stock.js:904
#: templates/js/translated/stock.js:1797 templates/js/translated/stock.js:2400
msgid "Location"
msgstr ""
#: build/serializers.py:357
msgid "Location for completed build outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:363 build/templates/build/build_base.html:142
#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:670
#: order/serializers.py:458 stock/templates/stock/item_base.html:423
#: templates/js/translated/barcode.js:182 templates/js/translated/build.js:2510
#: templates/js/translated/order.js:1320 templates/js/translated/order.js:1660
#: templates/js/translated/order.js:2481 templates/js/translated/stock.js:1772
#: templates/js/translated/stock.js:2477 templates/js/translated/stock.js:2609
msgid "Status"
msgstr "ステータス"
#: build/serializers.py:369
msgid "Accept Incomplete Allocation"
msgstr ""
#: build/serializers.py:370
msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:439
msgid "Remove Allocated Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:440
msgid "Subtract any stock which has already been allocated to this build"
msgstr ""
#: build/serializers.py:446
msgid "Remove Incomplete Outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:447
msgid "Delete any build outputs which have not been completed"
msgstr ""
#: build/serializers.py:470
msgid "Accept Unallocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:471
msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:481 templates/js/translated/build.js:195
msgid "Required stock has not been fully allocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:486
msgid "Accept Incomplete"
msgstr ""
#: build/serializers.py:487
msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed"
msgstr ""
#: build/serializers.py:497 templates/js/translated/build.js:199
msgid "Required build quantity has not been completed"
msgstr ""
#: build/serializers.py:506
msgid "Build order has incomplete outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:509 build/templates/build/build_base.html:95
msgid "No build outputs have been created for this build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:535 build/serializers.py:580 part/models.py:2667
#: part/models.py:2801
msgid "BOM Item"
msgstr ""
#: build/serializers.py:545
msgid "Build output"
msgstr ""
#: build/serializers.py:553
msgid "Build output must point to the same build"
msgstr ""
#: build/serializers.py:594
msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:609 stock/serializers.py:703
msgid "Item must be in stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:667 order/serializers.py:1054
#, python-brace-format
msgid "Available quantity ({q}) exceeded"
msgstr ""
#: build/serializers.py:673
msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:680
msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:685
msgid "This stock item has already been allocated to this build output"
msgstr ""
#: build/serializers.py:708 order/serializers.py:1300
msgid "Allocation items must be provided"
msgstr ""
#: build/serializers.py:759
msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)"
msgstr ""
#: build/serializers.py:767
msgid "Exclude Location"
msgstr ""
#: build/serializers.py:768
msgid "Exclude stock items from this selected location"
msgstr ""
#: build/serializers.py:773
msgid "Interchangeable Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:774
msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably"
msgstr ""
#: build/serializers.py:779
msgid "Substitute Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:780
msgid "Allow allocation of substitute parts"
msgstr ""
#: build/tasks.py:100
msgid "Stock required for build order"
msgstr ""
#: build/tasks.py:118
msgid "Overdue Build Order"
msgstr ""
#: build/tasks.py:123
#, python-brace-format
msgid "Build order {bo} is now overdue"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:39
#: order/templates/order/order_base.html:28
#: order/templates/order/sales_order_base.html:38
msgid "Print actions"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:43
msgid "Print build order report"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:50
msgid "Build actions"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:54
msgid "Edit Build"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:56
msgid "Cancel Build"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:59
msgid "Delete Build"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:64
#: build/templates/build/build_base.html:65
msgid "Complete Build"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:87
msgid "Build Description"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:101
#, python-format
msgid "This Build Order is allocated to Sales Order %(link)s"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:108
#, python-format
msgid "This Build Order is a child of Build Order %(link)s"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:115
msgid "Build Order is ready to mark as completed"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:120
msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:125
msgid "Required build quantity has not yet been completed"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:130
msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:151
#: build/templates/build/detail.html:131 order/models.py:938
#: order/templates/order/order_base.html:162
#: order/templates/order/sales_order_base.html:164
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:126
#: templates/js/translated/build.js:2550 templates/js/translated/order.js:1677
#: templates/js/translated/order.js:1987 templates/js/translated/order.js:2497
#: templates/js/translated/order.js:3517 templates/js/translated/part.js:1015
msgid "Target Date"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:156
#, python-format
msgid "This build was due on %(target)s"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:156
#: build/templates/build/build_base.html:201
#: order/templates/order/order_base.html:98
#: order/templates/order/sales_order_base.html:94
#: templates/js/translated/table_filters.js:312
#: templates/js/translated/table_filters.js:353
#: templates/js/translated/table_filters.js:383
msgid "Overdue"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:163
#: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/detail.html:142
#: order/templates/order/sales_order_base.html:171
#: templates/js/translated/table_filters.js:392
msgid "Completed"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:176
#: build/templates/build/detail.html:94 order/models.py:1116
#: order/models.py:1201 order/models.py:1336
#: order/templates/order/sales_order_base.html:9
#: order/templates/order/sales_order_base.html:28
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:136
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:77
#: stock/templates/stock/item_base.html:370
#: templates/email/overdue_sales_order.html:15
#: templates/js/translated/order.js:2436
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:183
#: build/templates/build/detail.html:108
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:153
msgid "Issued By"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:230
#: build/templates/build/sidebar.html:12
msgid "Incomplete Outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:231
msgid "Build Order cannot be completed as incomplete build outputs remain"
msgstr ""
#: build/templates/build/delete_build.html:5
msgid "Are you sure you want to delete this build?"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:15
msgid "Build Details"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:38
msgid "Stock Source"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:43
msgid "Stock can be taken from any available location."
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1050
#: templates/js/translated/order.js:1321 templates/js/translated/order.js:2029
msgid "Destination"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:56
msgid "Destination location not specified"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:73
msgid "Allocated Parts"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:80
#: stock/templates/stock/item_base.html:170
#: templates/js/translated/build.js:1179
#: templates/js/translated/model_renderers.js:112
#: templates/js/translated/stock.js:970 templates/js/translated/stock.js:1786
#: templates/js/translated/stock.js:2616
#: templates/js/translated/table_filters.js:151
#: templates/js/translated/table_filters.js:242
msgid "Batch"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:126
#: order/templates/order/order_base.html:149
#: order/templates/order/sales_order_base.html:158
#: templates/js/translated/build.js:2518
msgid "Created"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:137
msgid "No target date set"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:146
msgid "Build not complete"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:157 build/templates/build/sidebar.html:17
msgid "Child Build Orders"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:172
msgid "Allocate Stock to Build"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:176 templates/js/translated/build.js:1899
msgid "Unallocate stock"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:177
msgid "Unallocate Stock"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:179
msgid "Automatically allocate stock to build"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:180
msgid "Auto Allocate"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:182
msgid "Manually allocate stock to build"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:183 build/templates/build/sidebar.html:8
msgid "Allocate Stock"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:186
msgid "Order required parts"
msgstr "注文必須パーツ"
#: build/templates/build/detail.html:187
#: company/templates/company/detail.html:37
#: company/templates/company/detail.html:85
#: part/templates/part/category.html:177 templates/js/translated/order.js:926
msgid "Order Parts"
msgstr "パーツの注文"
#: build/templates/build/detail.html:199
msgid "Untracked stock has been fully allocated for this Build Order"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:203
msgid "Untracked stock has not been fully allocated for this Build Order"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:210
msgid "Allocate selected items"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:220
msgid "This Build Order does not have any associated untracked BOM items"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:229
msgid "Incomplete Build Outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:233
msgid "Create new build output"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:234
msgid "New Build Output"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:248
msgid "Output Actions"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:252
msgid "Complete selected build outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:253
msgid "Complete outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:255
msgid "Delete selected build outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:256
msgid "Delete outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:263
#: stock/templates/stock/location.html:197 templates/stock_table.html:27
msgid "Printing Actions"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:267 build/templates/build/detail.html:268
#: stock/templates/stock/location.html:201 templates/stock_table.html:31
msgid "Print labels"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:274
msgid "Expand all build output rows"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:278
msgid "Collapse all build output rows"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:295
msgid "Completed Build Outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:307 build/templates/build/sidebar.html:19
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:151
#: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:9
#: order/templates/order/po_sidebar.html:9
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:82
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:129
#: order/templates/order/so_sidebar.html:15 part/templates/part/detail.html:205
#: part/templates/part/part_sidebar.html:57 stock/templates/stock/item.html:117
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:23
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:322
msgid "Build Notes"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:503
msgid "Allocation Complete"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:504
msgid "All untracked stock items have been allocated"
msgstr ""
#: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:311
msgid "New Build Order"
msgstr ""
#: build/templates/build/index.html:37 build/templates/build/index.html:38
msgid "Print Build Orders"
msgstr ""
#: build/templates/build/sidebar.html:5
msgid "Build Order Details"
msgstr ""
#: build/templates/build/sidebar.html:15
msgid "Completed Outputs"
msgstr ""
#: build/views.py:59
msgid "Delete Build Order"
msgstr ""
#: common/files.py:62
msgid "Unsupported file format: {ext.upper()}"
msgstr ""
#: common/files.py:64
msgid "Error reading file (invalid encoding)"
msgstr ""
#: common/files.py:69
msgid "Error reading file (invalid format)"
msgstr ""
#: common/files.py:71
msgid "Error reading file (incorrect dimension)"
msgstr ""
#: common/files.py:73
msgid "Error reading file (data could be corrupted)"
msgstr ""
#: common/forms.py:29
msgid "File"
msgstr "ファイル"
#: common/forms.py:30
msgid "Select file to upload"
msgstr ""
#: common/forms.py:44
msgid "{name.title()} File"
msgstr ""
#: common/forms.py:45
#, python-brace-format
msgid "Select {name} file to upload"
msgstr ""
#: common/models.py:365
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)"
msgstr ""
#: common/models.py:367
msgid "Settings value"
msgstr ""
#: common/models.py:408
msgid "Chosen value is not a valid option"
msgstr ""
#: common/models.py:425
msgid "Value must be a boolean value"
msgstr ""
#: common/models.py:436
msgid "Value must be an integer value"
msgstr ""
#: common/models.py:481
msgid "Key string must be unique"
msgstr ""
#: common/models.py:665
msgid "No group"
msgstr ""
#: common/models.py:704
msgid "Restart required"
msgstr ""
#: common/models.py:705
msgid "A setting has been changed which requires a server restart"
msgstr ""
#: common/models.py:712
msgid "Server Instance Name"
msgstr ""
#: common/models.py:714
msgid "String descriptor for the server instance"
msgstr ""
#: common/models.py:718
msgid "Use instance name"
msgstr ""
#: common/models.py:719
msgid "Use the instance name in the title-bar"
msgstr ""
#: common/models.py:725
msgid "Restrict showing `about`"
msgstr ""
#: common/models.py:726
msgid "Show the `about` modal only to superusers"
msgstr ""
#: common/models.py:732 company/models.py:92 company/models.py:93
msgid "Company name"
msgstr ""
#: common/models.py:733
msgid "Internal company name"
msgstr ""
#: common/models.py:738
msgid "Base URL"
msgstr ""
#: common/models.py:739
msgid "Base URL for server instance"
msgstr ""
#: common/models.py:745
msgid "Default Currency"
msgstr ""
#: common/models.py:746
msgid "Default currency"
msgstr ""
#: common/models.py:752
msgid "Download from URL"
msgstr ""
#: common/models.py:753
msgid "Allow download of remote images and files from external URL"
msgstr ""
#: common/models.py:759 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
msgid "Barcode Support"
msgstr ""
#: common/models.py:760
msgid "Enable barcode scanner support"
msgstr ""
#: common/models.py:766
msgid "Barcode Webcam Support"
msgstr ""
#: common/models.py:767
msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser"
msgstr ""
#: common/models.py:773
msgid "IPN Regex"
msgstr ""
#: common/models.py:774
msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN"
msgstr ""
#: common/models.py:778
msgid "Allow Duplicate IPN"
msgstr ""
#: common/models.py:779
msgid "Allow multiple parts to share the same IPN"
msgstr ""
#: common/models.py:785
msgid "Allow Editing IPN"
msgstr ""
#: common/models.py:786
msgid "Allow changing the IPN value while editing a part"
msgstr ""
#: common/models.py:792
msgid "Copy Part BOM Data"
msgstr ""
#: common/models.py:793
msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part"
msgstr ""
#: common/models.py:799
msgid "Copy Part Parameter Data"
msgstr ""
#: common/models.py:800
msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part"
msgstr ""
#: common/models.py:806
msgid "Copy Part Test Data"
msgstr ""
#: common/models.py:807
msgid "Copy test data by default when duplicating a part"
msgstr ""
#: common/models.py:813
msgid "Copy Category Parameter Templates"
msgstr ""
#: common/models.py:814
msgid "Copy category parameter templates when creating a part"
msgstr ""
#: common/models.py:820 part/models.py:2360 report/models.py:157
#: templates/js/translated/table_filters.js:38
#: templates/js/translated/table_filters.js:444
msgid "Template"
msgstr "テンプレート"
#: common/models.py:821
msgid "Parts are templates by default"
msgstr "パーツはデフォルトのテンプレートです"
#: common/models.py:827 part/models.py:884 templates/js/translated/bom.js:1384
#: templates/js/translated/table_filters.js:168
#: templates/js/translated/table_filters.js:460
msgid "Assembly"
msgstr "アセンブリ"
#: common/models.py:828
msgid "Parts can be assembled from other components by default"
msgstr "パーツはデフォルトで他のコンポーネントから組み立てることができます"
#: common/models.py:834 part/models.py:890
#: templates/js/translated/table_filters.js:464
msgid "Component"
msgstr "コンポーネント"
#: common/models.py:835
msgid "Parts can be used as sub-components by default"
msgstr "パーツはデフォルトでサブコンポーネントとして使用できます"
#: common/models.py:841 part/models.py:901
msgid "Purchaseable"
msgstr "購入可能"
#: common/models.py:842
msgid "Parts are purchaseable by default"
msgstr "パーツはデフォルトで購入可能です"
#: common/models.py:848 part/models.py:906
#: templates/js/translated/table_filters.js:472
msgid "Salable"
msgstr ""
#: common/models.py:849
msgid "Parts are salable by default"
msgstr "パーツはデフォルトで販売可能です"
#: common/models.py:855 part/models.py:896
#: templates/js/translated/table_filters.js:46
#: templates/js/translated/table_filters.js:100
#: templates/js/translated/table_filters.js:476
msgid "Trackable"
msgstr "追跡可能"
#: common/models.py:856
msgid "Parts are trackable by default"
msgstr "パーツはデフォルトで追跡可能です"
#: common/models.py:862 part/models.py:916
#: part/templates/part/part_base.html:151
#: templates/js/translated/table_filters.js:42
msgid "Virtual"
msgstr ""
#: common/models.py:863
msgid "Parts are virtual by default"
msgstr ""
#: common/models.py:869
msgid "Show Import in Views"
msgstr ""
#: common/models.py:870
msgid "Display the import wizard in some part views"
msgstr ""
#: common/models.py:876
msgid "Show Price in Forms"
msgstr ""
#: common/models.py:877
msgid "Display part price in some forms"
msgstr ""
#: common/models.py:888
msgid "Show Price in BOM"
msgstr ""
#: common/models.py:889
msgid "Include pricing information in BOM tables"
msgstr ""
#: common/models.py:900
msgid "Show Price History"
msgstr ""
#: common/models.py:901
msgid "Display historical pricing for Part"
msgstr ""
#: common/models.py:907
msgid "Show related parts"
msgstr ""
#: common/models.py:908
msgid "Display related parts for a part"
msgstr ""
#: common/models.py:914
msgid "Create initial stock"
msgstr ""
#: common/models.py:915
msgid "Create initial stock on part creation"
msgstr ""
#: common/models.py:921
msgid "Internal Prices"
msgstr ""
#: common/models.py:922
msgid "Enable internal prices for parts"
msgstr ""
#: common/models.py:928
msgid "Internal Price as BOM-Price"
msgstr ""
#: common/models.py:929
msgid "Use the internal price (if set) in BOM-price calculations"
msgstr ""
#: common/models.py:935
msgid "Part Name Display Format"
msgstr ""
#: common/models.py:936
msgid "Format to display the part name"
msgstr ""
#: common/models.py:943
msgid "Enable Reports"
msgstr ""
#: common/models.py:944
msgid "Enable generation of reports"
msgstr ""
#: common/models.py:950 templates/stats.html:25
msgid "Debug Mode"
msgstr "デバッグモード"
#: common/models.py:951
msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)"
msgstr ""
#: common/models.py:957
msgid "Page Size"
msgstr ""
#: common/models.py:958
msgid "Default page size for PDF reports"
msgstr ""
#: common/models.py:968
msgid "Enable Test Reports"
msgstr ""
#: common/models.py:969
msgid "Enable generation of test reports"
msgstr ""
#: common/models.py:975
msgid "Attach Test Reports"
msgstr ""
#: common/models.py:976
msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item"
msgstr ""
#: common/models.py:982
msgid "Batch Code Template"
msgstr ""
#: common/models.py:983
msgid "Template for generating default batch codes for stock items"
msgstr ""
#: common/models.py:988
msgid "Stock Expiry"
msgstr ""
#: common/models.py:989
msgid "Enable stock expiry functionality"
msgstr ""
#: common/models.py:995
msgid "Sell Expired Stock"
msgstr ""
#: common/models.py:996
msgid "Allow sale of expired stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1002
msgid "Stock Stale Time"
msgstr ""
#: common/models.py:1003
msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring"
msgstr ""
#: common/models.py:1005
msgid "days"
msgstr ""
#: common/models.py:1010
msgid "Build Expired Stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1011
msgid "Allow building with expired stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1017
msgid "Stock Ownership Control"
msgstr ""
#: common/models.py:1018
msgid "Enable ownership control over stock locations and items"
msgstr ""
#: common/models.py:1024
msgid "Build Order Reference Prefix"
msgstr ""
#: common/models.py:1025
msgid "Prefix value for build order reference"
msgstr ""
#: common/models.py:1030
msgid "Build Order Reference Regex"
msgstr ""
#: common/models.py:1031
msgid "Regular expression pattern for matching build order reference"
msgstr ""
#: common/models.py:1035
msgid "Sales Order Reference Prefix"
msgstr ""
#: common/models.py:1036
msgid "Prefix value for sales order reference"
msgstr ""
#: common/models.py:1041
msgid "Sales Order Default Shipment"
msgstr ""
#: common/models.py:1042
msgid "Enable creation of default shipment with sales orders"
msgstr ""
#: common/models.py:1048
msgid "Purchase Order Reference Prefix"
msgstr ""
#: common/models.py:1049
msgid "Prefix value for purchase order reference"
msgstr ""
#: common/models.py:1055
msgid "Enable password forgot"
msgstr ""
#: common/models.py:1056
msgid "Enable password forgot function on the login pages"
msgstr ""
#: common/models.py:1062
msgid "Enable registration"
msgstr ""
#: common/models.py:1063
msgid "Enable self-registration for users on the login pages"
msgstr ""
#: common/models.py:1069
msgid "Enable SSO"
msgstr ""
#: common/models.py:1070
msgid "Enable SSO on the login pages"
msgstr ""
#: common/models.py:1076
msgid "Email required"
msgstr ""
#: common/models.py:1077
msgid "Require user to supply mail on signup"
msgstr ""
#: common/models.py:1083
msgid "Auto-fill SSO users"
msgstr ""
#: common/models.py:1084
msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data"
msgstr ""
#: common/models.py:1090
msgid "Mail twice"
msgstr ""
#: common/models.py:1091
msgid "On signup ask users twice for their mail"
msgstr ""
#: common/models.py:1097
msgid "Password twice"
msgstr ""
#: common/models.py:1098
msgid "On signup ask users twice for their password"
msgstr ""
#: common/models.py:1104
msgid "Group on signup"
msgstr ""
#: common/models.py:1105
msgid "Group to which new users are assigned on registration"
msgstr ""
#: common/models.py:1111
msgid "Enforce MFA"
msgstr ""
#: common/models.py:1112
msgid "Users must use multifactor security."
msgstr ""
#: common/models.py:1118
msgid "Check plugins on startup"
msgstr ""
#: common/models.py:1119
msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container enviroments"
msgstr ""
#: common/models.py:1127
msgid "Enable URL integration"
msgstr ""
#: common/models.py:1128
msgid "Enable plugins to add URL routes"
msgstr ""
#: common/models.py:1135
msgid "Enable navigation integration"
msgstr ""
#: common/models.py:1136
msgid "Enable plugins to integrate into navigation"
msgstr ""
#: common/models.py:1143
msgid "Enable app integration"
msgstr ""
#: common/models.py:1144
msgid "Enable plugins to add apps"
msgstr ""
#: common/models.py:1151
msgid "Enable schedule integration"
msgstr ""
#: common/models.py:1152
msgid "Enable plugins to run scheduled tasks"
msgstr ""
#: common/models.py:1159
msgid "Enable event integration"
msgstr ""
#: common/models.py:1160
msgid "Enable plugins to respond to internal events"
msgstr ""
#: common/models.py:1177 common/models.py:1499
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive"
msgstr ""
#: common/models.py:1199
msgid "Show subscribed parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1200
msgid "Show subscribed parts on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1206
msgid "Show subscribed categories"
msgstr ""
#: common/models.py:1207
msgid "Show subscribed part categories on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1213
msgid "Show latest parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1214
msgid "Show latest parts on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1220
msgid "Recent Part Count"
msgstr ""
#: common/models.py:1221
msgid "Number of recent parts to display on index page"
msgstr ""
#: common/models.py:1227
msgid "Show unvalidated BOMs"
msgstr ""
#: common/models.py:1228
msgid "Show BOMs that await validation on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1234
msgid "Show recent stock changes"
msgstr ""
#: common/models.py:1235
msgid "Show recently changed stock items on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1241
msgid "Recent Stock Count"
msgstr ""
#: common/models.py:1242
msgid "Number of recent stock items to display on index page"
msgstr ""
#: common/models.py:1248
msgid "Show low stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1249
msgid "Show low stock items on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1255
msgid "Show depleted stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1256
msgid "Show depleted stock items on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1262
msgid "Show needed stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1263
msgid "Show stock items needed for builds on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1269
msgid "Show expired stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1270
msgid "Show expired stock items on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1276
msgid "Show stale stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1277
msgid "Show stale stock items on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1283
msgid "Show pending builds"
msgstr ""
#: common/models.py:1284
msgid "Show pending builds on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1290
msgid "Show overdue builds"
msgstr ""
#: common/models.py:1291
msgid "Show overdue builds on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1297
msgid "Show outstanding POs"
msgstr ""
#: common/models.py:1298
msgid "Show outstanding POs on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1304
msgid "Show overdue POs"
msgstr ""
#: common/models.py:1305
msgid "Show overdue POs on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1311
msgid "Show outstanding SOs"
msgstr ""
#: common/models.py:1312
msgid "Show outstanding SOs on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1318
msgid "Show overdue SOs"
msgstr ""
#: common/models.py:1319
msgid "Show overdue SOs on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1324
msgid "Enable label printing"
msgstr ""
#: common/models.py:1325
msgid "Enable label printing from the web interface"
msgstr ""
#: common/models.py:1331
msgid "Inline label display"
msgstr ""
#: common/models.py:1332
msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
#: common/models.py:1338
msgid "Inline report display"
msgstr ""
#: common/models.py:1339
msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
#: common/models.py:1345
msgid "Search Parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1346
msgid "Display parts in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1352
msgid "Seach Supplier Parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1353
msgid "Display supplier parts in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1359
msgid "Search Manufacturer Parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1360
msgid "Display manufacturer parts in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1366
msgid "Hide Inactive Parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1367
msgid "Excluded inactive parts from search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1373
msgid "Search Categories"
msgstr ""
#: common/models.py:1374
msgid "Display part categories in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1380
msgid "Search Stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1381
msgid "Display stock items in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1387
msgid "Hide Unavailable Stock Items"
msgstr ""
#: common/models.py:1388
msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1394
msgid "Search Locations"
msgstr ""
#: common/models.py:1395
msgid "Display stock locations in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1401
msgid "Search Companies"
msgstr ""
#: common/models.py:1402
msgid "Display companies in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1408
msgid "Search Purchase Orders"
msgstr ""
#: common/models.py:1409
msgid "Display purchase orders in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1415
msgid "Exclude Inactive Purchase Orders"
msgstr ""
#: common/models.py:1416
msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1422
msgid "Search Sales Orders"
msgstr ""
#: common/models.py:1423
msgid "Display sales orders in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1429
msgid "Exclude Inactive Sales Orders"
msgstr ""
#: common/models.py:1430
msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1436
msgid "Search Preview Results"
msgstr ""
#: common/models.py:1437
msgid "Number of results to show in each section of the search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1443
msgid "Show Quantity in Forms"
msgstr ""
#: common/models.py:1444
msgid "Display available part quantity in some forms"
msgstr ""
#: common/models.py:1450
msgid "Escape Key Closes Forms"
msgstr ""
#: common/models.py:1451
msgid "Use the escape key to close modal forms"
msgstr ""
#: common/models.py:1457
msgid "Fixed Navbar"
msgstr ""
#: common/models.py:1458
msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen"
msgstr ""
#: common/models.py:1464
msgid "Date Format"
msgstr ""
#: common/models.py:1465
msgid "Preferred format for displaying dates"
msgstr ""
#: common/models.py:1479 part/templates/part/detail.html:39
msgid "Part Scheduling"
msgstr ""
#: common/models.py:1480
msgid "Display part scheduling information"
msgstr ""
#: common/models.py:1544 company/forms.py:37
msgid "Price break quantity"
msgstr ""
#: common/models.py:1551 company/serializers.py:290
#: company/templates/company/supplier_part.html:263 order/models.py:965
#: templates/js/translated/part.js:1042 templates/js/translated/part.js:2070
msgid "Price"
msgstr ""
#: common/models.py:1552
msgid "Unit price at specified quantity"
msgstr ""
#: common/models.py:1712 common/models.py:1890
msgid "Endpoint"
msgstr ""
#: common/models.py:1713
msgid "Endpoint at which this webhook is received"
msgstr ""
#: common/models.py:1722
msgid "Name for this webhook"
msgstr ""
#: common/models.py:1727 part/models.py:911 plugin/models.py:99
#: templates/js/translated/table_filters.js:34
#: templates/js/translated/table_filters.js:96
#: templates/js/translated/table_filters.js:308
#: templates/js/translated/table_filters.js:439
msgid "Active"
msgstr ""
#: common/models.py:1728
msgid "Is this webhook active"
msgstr ""
#: common/models.py:1742
msgid "Token"
msgstr ""
#: common/models.py:1743
msgid "Token for access"
msgstr ""
#: common/models.py:1750
msgid "Secret"
msgstr ""
#: common/models.py:1751
msgid "Shared secret for HMAC"
msgstr ""
#: common/models.py:1857
msgid "Message ID"
msgstr "メッセージ ID"
#: common/models.py:1858
msgid "Unique identifier for this message"
msgstr ""
#: common/models.py:1866
msgid "Host"
msgstr ""
#: common/models.py:1867
msgid "Host from which this message was received"
msgstr ""
#: common/models.py:1874
msgid "Header"
msgstr ""
#: common/models.py:1875
msgid "Header of this message"
msgstr ""
#: common/models.py:1881
msgid "Body"
msgstr ""
#: common/models.py:1882
msgid "Body of this message"
msgstr ""
#: common/models.py:1891
msgid "Endpoint on which this message was received"
msgstr ""
#: common/models.py:1896
msgid "Worked on"
msgstr ""
#: common/models.py:1897
msgid "Was the work on this message finished?"
msgstr ""
#: common/notifications.py:292
#, python-brace-format
msgid "New {verbose_name}"
msgstr ""
#: common/notifications.py:294
#, python-brace-format
msgid "A new {verbose_name} has been created and ,assigned to you"
msgstr ""
#: common/views.py:87 order/templates/order/purchase_order_detail.html:23
#: order/views.py:102 part/views.py:116
#: templates/patterns/wizard/upload.html:37
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: common/views.py:88 order/views.py:103
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:45
#: part/views.py:117 templates/patterns/wizard/match_fields.html:51
msgid "Match Fields"
msgstr ""
#: common/views.py:89
msgid "Match Items"
msgstr ""
#: common/views.py:422
msgid "Fields matching failed"
msgstr ""
#: common/views.py:483
msgid "Parts imported"
msgstr ""
#: common/views.py:511 order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19
#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:19
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:26
#: templates/patterns/wizard/upload.html:35
msgid "Previous Step"
msgstr ""
#: company/forms.py:16 part/forms.py:18
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:14
msgid "URL"
msgstr ""
#: company/forms.py:17 part/forms.py:19
msgid "Image URL"
msgstr ""
#: company/models.py:97
msgid "Company description"
msgstr ""
#: company/models.py:98
msgid "Description of the company"
msgstr ""
#: company/models.py:104 company/templates/company/company_base.html:100
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:55
#: templates/js/translated/company.js:399
msgid "Website"
msgstr ""
#: company/models.py:105
msgid "Company website URL"
msgstr ""
#: company/models.py:109 company/templates/company/company_base.html:118
msgid "Address"
msgstr ""
#: company/models.py:110
msgid "Company address"
msgstr ""
#: company/models.py:113
msgid "Phone number"
msgstr ""
#: company/models.py:114
msgid "Contact phone number"
msgstr ""
#: company/models.py:117 company/templates/company/company_base.html:132
#: templates/InvenTree/settings/user.html:48
msgid "Email"
msgstr ""
#: company/models.py:117
msgid "Contact email address"
msgstr ""
#: company/models.py:120 company/templates/company/company_base.html:139
msgid "Contact"
msgstr ""
#: company/models.py:121
msgid "Point of contact"
msgstr ""
#: company/models.py:123
msgid "Link to external company information"
msgstr ""
#: company/models.py:131 part/models.py:805
msgid "Image"
msgstr ""
#: company/models.py:136
msgid "is customer"
msgstr ""
#: company/models.py:136
msgid "Do you sell items to this company?"
msgstr ""
#: company/models.py:138
msgid "is supplier"
msgstr ""
#: company/models.py:138
msgid "Do you purchase items from this company?"
msgstr ""
#: company/models.py:140
msgid "is manufacturer"
msgstr ""
#: company/models.py:140
msgid "Does this company manufacture parts?"
msgstr ""
#: company/models.py:144 company/serializers.py:296
#: company/templates/company/company_base.html:106 part/serializers.py:139
#: part/serializers.py:170 stock/serializers.py:162
msgid "Currency"
msgstr ""
#: company/models.py:147
msgid "Default currency used for this company"
msgstr ""
#: company/models.py:244 company/models.py:477 stock/models.py:584
#: stock/templates/stock/item_base.html:148 templates/js/translated/bom.js:542
msgid "Base Part"
msgstr ""
#: company/models.py:248 company/models.py:481
msgid "Select part"
msgstr ""
#: company/models.py:259 company/templates/company/company_base.html:76
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:90
#: company/templates/company/supplier_part.html:103
#: stock/templates/stock/item_base.html:212
#: templates/js/translated/company.js:383
#: templates/js/translated/company.js:484
#: templates/js/translated/company.js:617
#: templates/js/translated/company.js:902 templates/js/translated/part.js:235
#: templates/js/translated/table_filters.js:411
msgid "Manufacturer"
msgstr ""
#: company/models.py:260 templates/js/translated/part.js:236
msgid "Select manufacturer"
msgstr ""
#: company/models.py:266 company/templates/company/manufacturer_part.html:101
#: company/templates/company/supplier_part.html:111
#: templates/js/translated/company.js:256
#: templates/js/translated/company.js:483
#: templates/js/translated/company.js:633
#: templates/js/translated/company.js:920 templates/js/translated/order.js:1907
#: templates/js/translated/part.js:246 templates/js/translated/part.js:1000
msgid "MPN"
msgstr ""
#: company/models.py:267 templates/js/translated/part.js:247
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr ""
#: company/models.py:273
msgid "URL for external manufacturer part link"
msgstr ""
#: company/models.py:279
msgid "Manufacturer part description"
msgstr ""
#: company/models.py:324 company/models.py:348 company/models.py:500
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:7
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:24
#: stock/templates/stock/item_base.html:222
msgid "Manufacturer Part"
msgstr "メーカー・パーツ"
#: company/models.py:355
msgid "Parameter name"
msgstr ""
#: company/models.py:361
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:95
#: stock/models.py:2084 templates/js/translated/company.js:531
#: templates/js/translated/company.js:748 templates/js/translated/part.js:820
#: templates/js/translated/stock.js:1304
msgid "Value"
msgstr ""
#: company/models.py:362
msgid "Parameter value"
msgstr ""
#: company/models.py:368 part/models.py:878 part/models.py:2327
#: part/templates/part/part_base.html:280
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:351
#: templates/js/translated/company.js:754 templates/js/translated/part.js:826
msgid "Units"
msgstr ""
#: company/models.py:369
msgid "Parameter units"
msgstr ""
#: company/models.py:445
msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part"
msgstr ""
#: company/models.py:487 company/templates/company/company_base.html:81
#: company/templates/company/supplier_part.html:87 order/models.py:308
#: order/templates/order/order_base.html:112 part/bom.py:237 part/bom.py:265
#: stock/templates/stock/item_base.html:229
#: templates/email/overdue_purchase_order.html:16
#: templates/js/translated/company.js:255
#: templates/js/translated/company.js:387
#: templates/js/translated/company.js:876 templates/js/translated/order.js:1643
#: templates/js/translated/part.js:216 templates/js/translated/part.js:968
#: templates/js/translated/table_filters.js:415
msgid "Supplier"
msgstr ""
#: company/models.py:488 templates/js/translated/part.js:217
msgid "Select supplier"
msgstr ""
#: company/models.py:493 company/templates/company/supplier_part.html:97
#: part/bom.py:238 part/bom.py:266 templates/js/translated/company.js:254
#: templates/js/translated/order.js:1894 templates/js/translated/part.js:227
#: templates/js/translated/part.js:986
msgid "SKU"
msgstr ""
#: company/models.py:494 templates/js/translated/part.js:228
msgid "Supplier stock keeping unit"
msgstr ""
#: company/models.py:501
msgid "Select manufacturer part"
msgstr ""
#: company/models.py:507
msgid "URL for external supplier part link"
msgstr ""
#: company/models.py:513
msgid "Supplier part description"
msgstr ""
#: company/models.py:518 company/templates/company/supplier_part.html:125
#: part/models.py:2561 part/templates/part/upload_bom.html:59
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:92
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:93 stock/serializers.py:387
msgid "Note"
msgstr ""
#: company/models.py:522 part/models.py:1683
msgid "base cost"
msgstr ""
#: company/models.py:522 part/models.py:1683
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr ""
#: company/models.py:524 company/templates/company/supplier_part.html:118
#: stock/models.py:608 stock/templates/stock/item_base.html:245
#: templates/js/translated/company.js:952 templates/js/translated/stock.js:1922
msgid "Packaging"
msgstr ""
#: company/models.py:524
msgid "Part packaging"
msgstr ""
#: company/models.py:526 part/models.py:1685
msgid "multiple"
msgstr ""
#: company/models.py:526
msgid "Order multiple"
msgstr ""
#: company/models.py:649
msgid "last updated"
msgstr ""
#: company/serializers.py:68
msgid "Default currency used for this supplier"
msgstr ""
#: company/serializers.py:69
msgid "Currency Code"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:8
#: company/templates/company/company_base.html:12
#: templates/InvenTree/search.html:177 templates/js/translated/company.js:372
msgid "Company"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:22
#: templates/js/translated/order.js:537
msgid "Create Purchase Order"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:28
msgid "Company actions"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:33
msgid "Edit company information"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:34
#: templates/js/translated/company.js:315
msgid "Edit Company"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:38
msgid "Delete company"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:39
#: company/templates/company/company_base.html:162
msgid "Delete Company"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:56
#: part/templates/part/part_thumb.html:12
msgid "Upload new image"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:59
#: part/templates/part/part_thumb.html:14
msgid "Download image from URL"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:665
#: order/templates/order/sales_order_base.html:116 stock/models.py:627
#: stock/models.py:628 stock/serializers.py:745
#: stock/templates/stock/item_base.html:401
#: templates/email/overdue_sales_order.html:16
#: templates/js/translated/company.js:379 templates/js/translated/order.js:2458
#: templates/js/translated/stock.js:2441
#: templates/js/translated/table_filters.js:419
msgid "Customer"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:111
msgid "Uses default currency"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:125
msgid "Phone"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:208
#: part/templates/part/part_base.html:465
msgid "Upload Image"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:14
#: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7
#: templates/InvenTree/search.html:118 templates/js/translated/search.js:170
msgid "Supplier Parts"
msgstr "サプライヤー・パーツ"
#: company/templates/company/detail.html:18
msgid "Create new supplier part"
msgstr "新しいサプライヤー・パーツを作成"
#: company/templates/company/detail.html:19
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:123
#: part/templates/part/detail.html:352
msgid "New Supplier Part"
msgstr "新しいサプライヤー・パーツ"
#: company/templates/company/detail.html:36
#: company/templates/company/detail.html:84
#: part/templates/part/category.html:176
msgid "Order parts"
msgstr "パーツの注文"
#: company/templates/company/detail.html:41
#: company/templates/company/detail.html:89
msgid "Delete parts"
msgstr "パーツを削除"
#: company/templates/company/detail.html:42
#: company/templates/company/detail.html:90
msgid "Delete Parts"
msgstr "パーツを削除"
#: company/templates/company/detail.html:61 templates/InvenTree/search.html:103
#: templates/js/translated/search.js:183
msgid "Manufacturer Parts"
msgstr "メーカー・パーツ"
#: company/templates/company/detail.html:65
msgid "Create new manufacturer part"
msgstr "新しいメーカー・パーツを作成"
#: company/templates/company/detail.html:66 part/templates/part/detail.html:382
msgid "New Manufacturer Part"
msgstr "新しいメーカ―・パーツ"
#: company/templates/company/detail.html:107
msgid "Supplier Stock"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:117
#: company/templates/company/sidebar.html:12
#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:7
#: order/templates/order/order_base.html:13
#: order/templates/order/purchase_orders.html:8
#: order/templates/order/purchase_orders.html:12
#: part/templates/part/detail.html:77 part/templates/part/part_sidebar.html:37
#: templates/InvenTree/index.html:252 templates/InvenTree/search.html:198
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47
#: templates/js/translated/search.js:275 templates/navbar.html:50
#: users/models.py:41
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:121
#: order/templates/order/purchase_orders.html:17
msgid "Create new purchase order"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:122
#: order/templates/order/purchase_orders.html:18
msgid "New Purchase Order"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:143
#: company/templates/company/sidebar.html:20
#: order/templates/order/sales_order_base.html:13
#: order/templates/order/sales_orders.html:8
#: order/templates/order/sales_orders.html:15
#: part/templates/part/detail.html:100 part/templates/part/part_sidebar.html:41
#: templates/InvenTree/index.html:283 templates/InvenTree/search.html:218
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49
#: templates/js/translated/search.js:299 templates/navbar.html:61
#: users/models.py:42
msgid "Sales Orders"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:147
#: order/templates/order/sales_orders.html:20
msgid "Create new sales order"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:148
#: order/templates/order/sales_orders.html:21
msgid "New Sales Order"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:168
#: templates/js/translated/build.js:1658
msgid "Assigned Stock"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:185
msgid "Company Notes"
msgstr ""
#: company/templates/company/index.html:8
msgid "Supplier List"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:15 company/views.py:45
#: part/templates/part/prices.html:172 templates/InvenTree/search.html:179
#: templates/navbar.html:49
msgid "Manufacturers"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:35
#: company/templates/company/supplier_part.html:34
#: company/templates/company/supplier_part.html:165
#: part/templates/part/detail.html:80 part/templates/part/part_base.html:80
msgid "Order part"
msgstr "パーツの注文"
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:39
#: templates/js/translated/company.js:665
msgid "Edit manufacturer part"
msgstr "メーカー・パーツの編集"
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:43
#: templates/js/translated/company.js:666
msgid "Delete manufacturer part"
msgstr "メーカー・パーツを削除"
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:65
#: company/templates/company/supplier_part.html:63
msgid "Internal Part"
msgstr "内部パーツ"
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:95
msgid "No manufacturer information available"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:119
#: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:39
#: part/templates/part/part_sidebar.html:35 part/templates/part/prices.html:168
#: templates/InvenTree/search.html:189 templates/navbar.html:48
msgid "Suppliers"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:136
#: part/templates/part/detail.html:363
msgid "Delete supplier parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:136
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:183
#: part/templates/part/detail.html:364 part/templates/part/detail.html:394
#: templates/js/translated/forms.js:439 templates/js/translated/helpers.js:32
#: users/models.py:219
msgid "Delete"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:166
#: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:5
#: part/templates/part/category_sidebar.html:19
#: part/templates/part/detail.html:179 part/templates/part/part_sidebar.html:8
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:170
#: part/templates/part/detail.html:184
#: templates/InvenTree/settings/category.html:12
#: templates/InvenTree/settings/part.html:66
msgid "New Parameter"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:183
msgid "Delete parameters"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:245
#: part/templates/part/detail.html:835
msgid "Add Parameter"
msgstr ""
#: company/templates/company/sidebar.html:6
msgid "Manufactured Parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/sidebar.html:10
msgid "Supplied Parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/sidebar.html:16
msgid "Supplied Stock Items"
msgstr ""
#: company/templates/company/sidebar.html:22
msgid "Assigned Stock Items"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:7
#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:592
#: stock/templates/stock/item_base.html:238
#: templates/js/translated/company.js:892 templates/js/translated/order.js:884
#: templates/js/translated/stock.js:1879
msgid "Supplier Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:38
#: templates/js/translated/company.js:965
msgid "Edit supplier part"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:42
#: templates/js/translated/company.js:966
msgid "Delete supplier part"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:91
msgid "No supplier information available"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:144
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:12
msgid "Supplier Part Stock"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:147
#: part/templates/part/detail.html:23 stock/templates/stock/location.html:176
msgid "Create new stock item"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:148
#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:177
#: templates/js/translated/stock.js:379
msgid "New Stock Item"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:161
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:19
msgid "Supplier Part Orders"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:166
#: part/templates/part/detail.html:81
msgid "Order Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:186
#: part/templates/part/prices.html:10
msgid "Pricing Information"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:191
#: company/templates/company/supplier_part.html:305
#: part/templates/part/prices.html:276 templates/js/translated/part.js:2142
msgid "Add Price Break"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:217
msgid "No price break information found"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:231
#: templates/js/translated/part.js:2152
msgid "Delete Price Break"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:245
#: templates/js/translated/part.js:2166
msgid "Edit Price Break"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:270
msgid "Edit price break"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:271
msgid "Delete price break"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:280
msgid "Last updated"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:15
#: part/templates/part/part_sidebar.html:14
#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:19
#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10
#: templates/InvenTree/search.html:151
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43
#: templates/js/translated/bom.js:554 templates/js/translated/part.js:722
#: templates/js/translated/part.js:1270 templates/js/translated/part.js:1431
#: templates/js/translated/stock.js:903 templates/js/translated/stock.js:1697
#: templates/navbar.html:31
msgid "Stock"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:22
msgid "Orders"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:26
#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9
msgid "Supplier Part Pricing"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:29
#: part/templates/part/part_sidebar.html:31
msgid "Pricing"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5
#: part/templates/part/category.html:197
#: part/templates/part/category_sidebar.html:17
#: stock/templates/stock/location.html:147
#: stock/templates/stock/location.html:161
#: stock/templates/stock/location.html:173
#: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7
#: templates/InvenTree/search.html:153 templates/js/translated/search.js:223
#: templates/js/translated/stock.js:2317 users/models.py:39
msgid "Stock Items"
msgstr ""
#: company/views.py:40
msgid "New Supplier"
msgstr ""
#: company/views.py:46
msgid "New Manufacturer"
msgstr ""
#: company/views.py:51 templates/InvenTree/search.html:209
#: templates/navbar.html:60
msgid "Customers"
msgstr ""
#: company/views.py:52
msgid "New Customer"
msgstr ""
#: company/views.py:59 templates/js/translated/search.js:252
msgid "Companies"
msgstr ""
#: company/views.py:60
msgid "New Company"
msgstr ""
#: company/views.py:112 part/views.py:501
msgid "Download Image"
msgstr ""
#: company/views.py:139 part/views.py:531
msgid "Image size exceeds maximum allowable size for download"
msgstr ""
#: company/views.py:146 part/views.py:538
#, python-brace-format
msgid "Invalid response: {code}"
msgstr ""
#: company/views.py:155 part/views.py:547
msgid "Supplied URL is not a valid image file"
msgstr ""
#: label/models.py:102
msgid "Label name"
msgstr ""
#: label/models.py:109
msgid "Label description"
msgstr ""
#: label/models.py:116
msgid "Label"
msgstr ""
#: label/models.py:117
msgid "Label template file"
msgstr ""
#: label/models.py:123 report/models.py:253
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: label/models.py:124
msgid "Label template is enabled"
msgstr ""
#: label/models.py:129
msgid "Width [mm]"
msgstr ""
#: label/models.py:130
msgid "Label width, specified in mm"
msgstr ""
#: label/models.py:136
msgid "Height [mm]"
msgstr ""
#: label/models.py:137
msgid "Label height, specified in mm"
msgstr ""
#: label/models.py:143 report/models.py:246
msgid "Filename Pattern"
msgstr ""
#: label/models.py:144
msgid "Pattern for generating label filenames"
msgstr ""
#: label/models.py:233
msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs),"
msgstr ""
#: label/models.py:234 label/models.py:274 label/models.py:302
#: report/models.py:279 report/models.py:410 report/models.py:449
msgid "Filters"
msgstr ""
#: label/models.py:273
msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs"
msgstr ""
#: label/models.py:301
msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)"
msgstr ""
#: order/models.py:134
msgid "Order description"
msgstr ""
#: order/models.py:136 order/models.py:1252
msgid "Link to external page"
msgstr ""
#: order/models.py:144
msgid "Created By"
msgstr ""
#: order/models.py:151
msgid "User or group responsible for this order"
msgstr ""
#: order/models.py:156
msgid "Order notes"
msgstr ""
#: order/models.py:294 order/models.py:655
msgid "Order reference"
msgstr ""
#: order/models.py:299 order/models.py:670
msgid "Purchase order status"
msgstr ""
#: order/models.py:309
msgid "Company from which the items are being ordered"
msgstr ""
#: order/models.py:312 order/templates/order/order_base.html:124
#: templates/js/translated/order.js:1652
msgid "Supplier Reference"
msgstr ""
#: order/models.py:312
msgid "Supplier order reference code"
msgstr ""
#: order/models.py:319
msgid "received by"
msgstr ""
#: order/models.py:324
msgid "Issue Date"
msgstr ""
#: order/models.py:325
msgid "Date order was issued"
msgstr ""
#: order/models.py:330
msgid "Target Delivery Date"
msgstr ""
#: order/models.py:331
msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date."
msgstr ""
#: order/models.py:337
msgid "Date order was completed"
msgstr ""
#: order/models.py:373
msgid "Part supplier must match PO supplier"
msgstr ""
#: order/models.py:517
msgid "Quantity must be a positive number"
msgstr ""
#: order/models.py:666
msgid "Company to which the items are being sold"
msgstr ""
#: order/models.py:672
msgid "Customer Reference "
msgstr ""
#: order/models.py:672
msgid "Customer order reference code"
msgstr ""
#: order/models.py:677
msgid "Target date for order completion. Order will be overdue after this date."
msgstr ""
#: order/models.py:680 order/models.py:1206
#: templates/js/translated/order.js:2505 templates/js/translated/order.js:2656
msgid "Shipment Date"
msgstr ""
#: order/models.py:687
msgid "shipped by"
msgstr ""
#: order/models.py:742
msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned"
msgstr ""
#: order/models.py:746
msgid "Only a pending order can be marked as complete"
msgstr ""
#: order/models.py:749
msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments"
msgstr ""
#: order/models.py:752
msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items"
msgstr ""
#: order/models.py:926
msgid "Item quantity"
msgstr ""
#: order/models.py:932
msgid "Line item reference"
msgstr ""
#: order/models.py:934
msgid "Line item notes"
msgstr ""
#: order/models.py:939
msgid "Target shipping date for this line item"
msgstr ""
#: order/models.py:957
msgid "Context"
msgstr ""
#: order/models.py:958
msgid "Additional context for this line"
msgstr ""
#: order/models.py:966
msgid "Unit price"
msgstr ""
#: order/models.py:996
msgid "Supplier part must match supplier"
msgstr ""
#: order/models.py:1004
msgid "deleted"
msgstr ""
#: order/models.py:1010 order/models.py:1090 order/models.py:1115
#: order/models.py:1200 order/models.py:1336
#: templates/js/translated/order.js:3112
msgid "Order"
msgstr ""
#: order/models.py:1011 order/models.py:1090
#: order/templates/order/order_base.html:9
#: order/templates/order/order_base.html:18
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:76
#: stock/templates/stock/item_base.html:184
#: templates/email/overdue_purchase_order.html:15
#: templates/js/translated/order.js:885 templates/js/translated/order.js:1621
#: templates/js/translated/part.js:943 templates/js/translated/stock.js:1856
#: templates/js/translated/stock.js:2422
msgid "Purchase Order"
msgstr ""
#: order/models.py:1029
msgid "Supplier part"
msgstr ""
#: order/models.py:1036 order/templates/order/order_base.html:169
#: templates/js/translated/order.js:1318 templates/js/translated/order.js:2009
#: templates/js/translated/part.js:1037 templates/js/translated/part.js:1064
#: templates/js/translated/table_filters.js:330
msgid "Received"
msgstr ""
#: order/models.py:1037
msgid "Number of items received"
msgstr ""
#: order/models.py:1044 part/templates/part/prices.html:181 stock/models.py:722
#: stock/serializers.py:153 stock/templates/stock/item_base.html:191
#: templates/js/translated/stock.js:1910
msgid "Purchase Price"
msgstr "購入金額"
#: order/models.py:1045
msgid "Unit purchase price"
msgstr ""
#: order/models.py:1053
msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?"
msgstr ""
#: order/models.py:1125 part/templates/part/part_pricing.html:115
#: part/templates/part/prices.html:121 part/templates/part/prices.html:290
msgid "Sale Price"
msgstr ""
#: order/models.py:1126
msgid "Unit sale price"
msgstr ""
#: order/models.py:1131
msgid "Shipped quantity"
msgstr ""
#: order/models.py:1207
msgid "Date of shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:1214
msgid "Checked By"
msgstr ""
#: order/models.py:1215
msgid "User who checked this shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:1223
msgid "Shipment number"
msgstr ""
#: order/models.py:1230
msgid "Shipment notes"
msgstr ""
#: order/models.py:1237
msgid "Tracking Number"
msgstr ""
#: order/models.py:1238
msgid "Shipment tracking information"
msgstr ""
#: order/models.py:1245
msgid "Invoice Number"
msgstr ""
#: order/models.py:1246
msgid "Reference number for associated invoice"
msgstr ""
#: order/models.py:1264
msgid "Shipment has already been sent"
msgstr ""
#: order/models.py:1267
msgid "Shipment has no allocated stock items"
msgstr ""
#: order/models.py:1370 order/models.py:1372
msgid "Stock item has not been assigned"
msgstr ""
#: order/models.py:1376
msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part"
msgstr ""
#: order/models.py:1378
msgid "Cannot allocate stock to a line without a part"
msgstr ""
#: order/models.py:1381
msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity"
msgstr ""
#: order/models.py:1385
msgid "StockItem is over-allocated"
msgstr ""
#: order/models.py:1391 order/serializers.py:1047
msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item"
msgstr ""
#: order/models.py:1394
msgid "Sales order does not match shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:1395
msgid "Shipment does not match sales order"
msgstr ""
#: order/models.py:1403
msgid "Line"
msgstr ""
#: order/models.py:1411 order/serializers.py:1151 order/serializers.py:1275
#: templates/js/translated/model_renderers.js:301
msgid "Shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:1412
msgid "Sales order shipment reference"
msgstr ""
#: order/models.py:1424 templates/InvenTree/notifications/notifications.html:70
msgid "Item"
msgstr ""
#: order/models.py:1425
msgid "Select stock item to allocate"
msgstr ""
#: order/models.py:1428
msgid "Enter stock allocation quantity"
msgstr ""
#: order/serializers.py:68
msgid "Price currency"
msgstr ""
#: order/serializers.py:192
msgid "Order cannot be cancelled"
msgstr ""
#: order/serializers.py:287
msgid "Order is not open"
msgstr ""
#: order/serializers.py:311
msgid "Purchase price currency"
msgstr ""
#: order/serializers.py:330
msgid "Supplier part must be specified"
msgstr ""
#: order/serializers.py:335
msgid "Purchase order must be specified"
msgstr ""
#: order/serializers.py:341
msgid "Supplier must match purchase order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:342
msgid "Purchase order must match supplier"
msgstr ""
#: order/serializers.py:406 order/serializers.py:1119
msgid "Line Item"
msgstr ""
#: order/serializers.py:412
msgid "Line item does not match purchase order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:422 order/serializers.py:526
msgid "Select destination location for received items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:441 templates/js/translated/order.js:1176
msgid "Enter batch code for incoming stock items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:449 templates/js/translated/order.js:1187
msgid "Enter serial numbers for incoming stock items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:462
msgid "Barcode Hash"
msgstr ""
#: order/serializers.py:463
msgid "Unique identifier field"
msgstr ""
#: order/serializers.py:477
msgid "Barcode is already in use"
msgstr ""
#: order/serializers.py:500
msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts"
msgstr ""
#: order/serializers.py:542
msgid "Line items must be provided"
msgstr ""
#: order/serializers.py:559
msgid "Destination location must be specified"
msgstr ""
#: order/serializers.py:570
msgid "Supplied barcode values must be unique"
msgstr ""
#: order/serializers.py:868
msgid "Sale price currency"
msgstr ""
#: order/serializers.py:949
msgid "No shipment details provided"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1008 order/serializers.py:1128
msgid "Line item is not associated with this order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1030
msgid "Quantity must be positive"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1141
msgid "Enter serial numbers to allocate"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1163 order/serializers.py:1283
msgid "Shipment has already been shipped"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1166 order/serializers.py:1286
msgid "Shipment is not associated with this order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1216
msgid "No match found for the following serial numbers"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1226
msgid "The following serial numbers are already allocated"
msgstr ""
#: order/tasks.py:26
msgid "Overdue Purchase Order"
msgstr ""
#: order/tasks.py:31
#, python-brace-format
msgid "Purchase order {po} is now overdue"
msgstr ""
#: order/tasks.py:88
msgid "Overdue Sales Order"
msgstr ""
#: order/tasks.py:93
#, python-brace-format
msgid "Sales order {so} is now overdue"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:33
msgid "Print purchase order report"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:35
#: order/templates/order/sales_order_base.html:45
msgid "Export order to file"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:41
#: order/templates/order/sales_order_base.html:54
msgid "Order actions"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:45
#: order/templates/order/sales_order_base.html:58
msgid "Edit order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:47
#: order/templates/order/sales_order_base.html:61
msgid "Cancel order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:52
msgid "Place order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:56
msgid "Receive items"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:58
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:30
msgid "Receive Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:60
msgid "Mark order as complete"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:62
#: order/templates/order/sales_order_base.html:68
msgid "Complete Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:84
#: order/templates/order/sales_order_base.html:80
msgid "Order Reference"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:89
#: order/templates/order/sales_order_base.html:85
msgid "Order Description"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:94
#: order/templates/order/sales_order_base.html:90
msgid "Order Status"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:117
msgid "No suppplier information available"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:130
#: order/templates/order/sales_order_base.html:129
msgid "Completed Line Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:136
#: order/templates/order/sales_order_base.html:135
#: order/templates/order/sales_order_base.html:145
msgid "Incomplete"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:155
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:122
msgid "Issued"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:183
#: order/templates/order/sales_order_base.html:190
msgid "Total cost"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:187
#: order/templates/order/sales_order_base.html:194
msgid "Total cost could not be calculated"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:243
msgid "Edit Purchase Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:12
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:12
#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:12
msgid "Errors exist in the submitted data"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:21
#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:21
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:28
msgid "Submit Selections"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:28
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:21
#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:28
msgid "Row"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:29
msgid "Select Supplier Part"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:52
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:64
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:42
#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49
#: templates/js/translated/bom.js:77 templates/js/translated/build.js:427
#: templates/js/translated/build.js:579 templates/js/translated/build.js:1972
#: templates/js/translated/order.js:833 templates/js/translated/order.js:1265
#: templates/js/translated/order.js:2731 templates/js/translated/stock.js:569
#: templates/js/translated/stock.js:737
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70
msgid "Remove row"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:8
msgid "Return to Orders"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:13
msgid "Upload File for Purchase Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:14
msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded."
msgstr ""
#: order/templates/order/po_sidebar.html:5
#: order/templates/order/so_sidebar.html:5
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:84
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:85
msgid "Line Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/po_sidebar.html:7
msgid "Received Stock"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:17
msgid "Purchase Order Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:26
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:184
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:22
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:249
msgid "Add Line Item"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:29
msgid "Receive selected items"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:48
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:40
msgid "Extra Lines"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:53
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:45
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:274
msgid "Add Extra Line"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:72
msgid "Received Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:97
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:144
msgid "Order Notes"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:235
msgid "Add Order Line"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_orders.html:30
#: order/templates/order/sales_orders.html:33
msgid "Print Order Reports"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:43
msgid "Print sales order report"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:47
msgid "Print packing list"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:60
#: templates/js/translated/order.js:226
msgid "Complete Shipments"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:67
#: order/templates/order/sales_order_base.html:258
msgid "Complete Sales Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:103
msgid "This Sales Order has not been fully allocated"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:123
#: templates/js/translated/order.js:2471
msgid "Customer Reference"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:141
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:100
#: order/templates/order/so_sidebar.html:11
msgid "Completed Shipments"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:230
msgid "Edit Sales Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:17
msgid "Sales Order Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:66
#: order/templates/order/so_sidebar.html:8
msgid "Pending Shipments"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:70
#: templates/attachment_table.html:6 templates/js/translated/bom.js:1047
#: templates/js/translated/build.js:1880
msgid "Actions"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:79
msgid "New Shipment"
msgstr ""
#: order/views.py:104
msgid "Match Supplier Parts"
msgstr ""
#: order/views.py:377
msgid "Sales order not found"
msgstr ""
#: order/views.py:383
msgid "Price not found"
msgstr ""
#: order/views.py:386
#, python-brace-format
msgid "Updated {part} unit-price to {price}"
msgstr ""
#: order/views.py:391
#, python-brace-format
msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}"
msgstr ""
#: part/api.py:482
msgid "Incoming Purchase Order"
msgstr ""
#: part/api.py:502
msgid "Outgoing Sales Order"
msgstr ""
#: part/api.py:520
msgid "Stock produced by Build Order"
msgstr ""
#: part/api.py:552
msgid "Stock required for Build Order"
msgstr ""
#: part/api.py:638
msgid "Valid"
msgstr ""
#: part/api.py:639
msgid "Validate entire Bill of Materials"
msgstr ""
#: part/api.py:645
msgid "This option must be selected"
msgstr ""
#: part/api.py:1011
msgid "Must be greater than zero"
msgstr ""
#: part/api.py:1015
msgid "Must be a valid quantity"
msgstr ""
#: part/api.py:1030
msgid "Specify location for initial part stock"
msgstr ""
#: part/api.py:1061 part/api.py:1065 part/api.py:1080 part/api.py:1084
msgid "This field is required"
msgstr ""
#: part/bom.py:127 part/models.py:98 part/models.py:814
#: part/templates/part/category.html:108 part/templates/part/part_base.html:330
msgid "Default Location"
msgstr ""
#: part/bom.py:128 templates/email/low_stock_notification.html:17
msgid "Total Stock"
msgstr ""
#: part/bom.py:129 part/templates/part/part_base.html:189
#: templates/js/translated/order.js:3543
msgid "Available Stock"
msgstr ""
#: part/bom.py:130 part/templates/part/part_base.html:207
#: templates/js/translated/part.js:561 templates/js/translated/part.js:581
#: templates/js/translated/part.js:1273 templates/js/translated/part.js:1445
#: templates/js/translated/part.js:1461
msgid "On Order"
msgstr ""
#: part/forms.py:60
msgid "Input quantity for price calculation"
msgstr ""
#: part/models.py:99
msgid "Default location for parts in this category"
msgstr ""
#: part/models.py:102
msgid "Default keywords"
msgstr ""
#: part/models.py:102
msgid "Default keywords for parts in this category"
msgstr ""
#: part/models.py:115 part/models.py:2403 part/templates/part/category.html:15
#: part/templates/part/part_app_base.html:10
msgid "Part Category"
msgstr ""
#: part/models.py:116 part/templates/part/category.html:128
#: templates/InvenTree/search.html:95 templates/js/translated/search.js:198
#: users/models.py:36
msgid "Part Categories"
msgstr ""
#: part/models.py:337 part/templates/part/cat_link.html:3
#: part/templates/part/category.html:17 part/templates/part/category.html:133
#: part/templates/part/category.html:153
#: part/templates/part/category_sidebar.html:9
#: templates/InvenTree/index.html:85 templates/InvenTree/search.html:82
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39
#: templates/js/translated/part.js:1864 templates/js/translated/search.js:144
#: templates/navbar.html:24 users/models.py:37
msgid "Parts"
msgstr "パーツ"
#: part/models.py:422
msgid "Invalid choice for parent part"
msgstr ""
#: part/models.py:492 part/models.py:504
#, python-brace-format
msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)"
msgstr ""
#: part/models.py:621
msgid "Next available serial numbers are"
msgstr ""
#: part/models.py:625
msgid "Next available serial number is"
msgstr ""
#: part/models.py:630
msgid "Most recent serial number is"
msgstr ""
#: part/models.py:711
msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings"
msgstr ""
#: part/models.py:738 part/models.py:2457
msgid "Part name"
msgstr ""
#: part/models.py:745
msgid "Is Template"
msgstr ""
#: part/models.py:746
msgid "Is this part a template part?"
msgstr ""
#: part/models.py:756
msgid "Is this part a variant of another part?"
msgstr ""
#: part/models.py:757
msgid "Variant Of"
msgstr ""
#: part/models.py:763
msgid "Part description"
msgstr ""
#: part/models.py:768 part/templates/part/category.html:86
#: part/templates/part/part_base.html:294
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: part/models.py:769
msgid "Part keywords to improve visibility in search results"
msgstr ""
#: part/models.py:776 part/models.py:2159 part/models.py:2402
#: part/templates/part/part_base.html:257
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:65
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:231
#: templates/js/translated/part.js:1413 templates/js/translated/part.js:1639
msgid "Category"
msgstr "カテゴリ"
#: part/models.py:777
msgid "Part category"
msgstr ""
#: part/models.py:782 part/templates/part/part_base.html:266
#: templates/js/translated/part.js:710 templates/js/translated/part.js:1366
#: templates/js/translated/stock.js:1669
msgid "IPN"
msgstr ""
#: part/models.py:783
msgid "Internal Part Number"
msgstr ""
#: part/models.py:789
msgid "Part revision or version number"
msgstr ""
#: part/models.py:790 part/templates/part/part_base.html:273
#: report/models.py:170 templates/js/translated/part.js:714
msgid "Revision"
msgstr ""
#: part/models.py:812
msgid "Where is this item normally stored?"
msgstr ""
#: part/models.py:857 part/templates/part/part_base.html:339
msgid "Default Supplier"
msgstr ""
#: part/models.py:858
msgid "Default supplier part"
msgstr ""
#: part/models.py:865
msgid "Default Expiry"
msgstr ""
#: part/models.py:866
msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part"
msgstr ""
#: part/models.py:871 part/templates/part/part_base.html:200
msgid "Minimum Stock"
msgstr ""
#: part/models.py:872
msgid "Minimum allowed stock level"
msgstr ""
#: part/models.py:879
msgid "Stock keeping units for this part"
msgstr ""
#: part/models.py:885
msgid "Can this part be built from other parts?"
msgstr ""
#: part/models.py:891
msgid "Can this part be used to build other parts?"
msgstr ""
#: part/models.py:897
msgid "Does this part have tracking for unique items?"
msgstr ""
#: part/models.py:902
msgid "Can this part be purchased from external suppliers?"
msgstr ""
#: part/models.py:907
msgid "Can this part be sold to customers?"
msgstr ""
#: part/models.py:912
msgid "Is this part active?"
msgstr ""
#: part/models.py:917
msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?"
msgstr ""
#: part/models.py:922
msgid "Part notes - supports Markdown formatting"
msgstr ""
#: part/models.py:925
msgid "BOM checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:925
msgid "Stored BOM checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:928
msgid "BOM checked by"
msgstr ""
#: part/models.py:930
msgid "BOM checked date"
msgstr ""
#: part/models.py:934
msgid "Creation User"
msgstr ""
#: part/models.py:1685
msgid "Sell multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:2206
msgid "Test templates can only be created for trackable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:2223
msgid "Test with this name already exists for this part"
msgstr ""
#: part/models.py:2243 templates/js/translated/part.js:1915
#: templates/js/translated/stock.js:1284
msgid "Test Name"
msgstr ""
#: part/models.py:2244
msgid "Enter a name for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:2249
msgid "Test Description"
msgstr ""
#: part/models.py:2250
msgid "Enter description for this test"
msgstr ""
#: part/models.py:2255 templates/js/translated/part.js:1924
#: templates/js/translated/table_filters.js:294
msgid "Required"
msgstr ""
#: part/models.py:2256
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr ""
#: part/models.py:2261 templates/js/translated/part.js:1932
msgid "Requires Value"
msgstr ""
#: part/models.py:2262
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:2267 templates/js/translated/part.js:1939
msgid "Requires Attachment"
msgstr ""
#: part/models.py:2268
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:2276
#, python-brace-format
msgid "Illegal character in template name ({c})"
msgstr ""
#: part/models.py:2312
msgid "Parameter template name must be unique"
msgstr ""
#: part/models.py:2320
msgid "Parameter Name"
msgstr ""
#: part/models.py:2327
msgid "Parameter Units"
msgstr ""
#: part/models.py:2358
msgid "Parent Part"
msgstr ""
#: part/models.py:2360 part/models.py:2408 part/models.py:2409
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:226
msgid "Parameter Template"
msgstr ""
#: part/models.py:2362
msgid "Data"
msgstr ""
#: part/models.py:2362
msgid "Parameter Value"
msgstr ""
#: part/models.py:2413 templates/InvenTree/settings/settings.html:235
msgid "Default Value"
msgstr ""
#: part/models.py:2414
msgid "Default Parameter Value"
msgstr ""
#: part/models.py:2449
msgid "Part ID or part name"
msgstr ""
#: part/models.py:2452 templates/js/translated/model_renderers.js:200
msgid "Part ID"
msgstr ""
#: part/models.py:2453
msgid "Unique part ID value"
msgstr ""
#: part/models.py:2456
msgid "Part Name"
msgstr ""
#: part/models.py:2460
msgid "Part IPN"
msgstr ""
#: part/models.py:2461
msgid "Part IPN value"
msgstr ""
#: part/models.py:2464
msgid "Level"
msgstr ""
#: part/models.py:2465
msgid "BOM level"
msgstr ""
#: part/models.py:2534
msgid "Select parent part"
msgstr ""
#: part/models.py:2542
msgid "Sub part"
msgstr ""
#: part/models.py:2543
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr ""
#: part/models.py:2549
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:2551 part/templates/part/upload_bom.html:58
#: templates/js/translated/bom.js:871 templates/js/translated/bom.js:965
#: templates/js/translated/table_filters.js:92
msgid "Optional"
msgstr ""
#: part/models.py:2551
msgid "This BOM item is optional"
msgstr ""
#: part/models.py:2554 part/templates/part/upload_bom.html:55
msgid "Overage"
msgstr ""
#: part/models.py:2555
msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)"
msgstr ""
#: part/models.py:2558
msgid "BOM item reference"
msgstr ""
#: part/models.py:2561
msgid "BOM item notes"
msgstr ""
#: part/models.py:2563
msgid "Checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:2563
msgid "BOM line checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:2567 part/templates/part/upload_bom.html:57
#: templates/js/translated/bom.js:982
#: templates/js/translated/table_filters.js:68
#: templates/js/translated/table_filters.js:88
msgid "Inherited"
msgstr ""
#: part/models.py:2568
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:2573 part/templates/part/upload_bom.html:56
#: templates/js/translated/bom.js:974
msgid "Allow Variants"
msgstr ""
#: part/models.py:2574
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:2652 stock/models.py:460
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:2661 part/models.py:2663
msgid "Sub part must be specified"
msgstr ""
#: part/models.py:2768
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr ""
#: part/models.py:2789
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr ""
#: part/models.py:2802
msgid "Parent BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:2810
msgid "Substitute part"
msgstr ""
#: part/models.py:2825
msgid "Part 1"
msgstr ""
#: part/models.py:2829
msgid "Part 2"
msgstr ""
#: part/models.py:2829
msgid "Select Related Part"
msgstr ""
#: part/models.py:2847
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr ""
#: part/models.py:2851
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr ""
#: part/serializers.py:140 part/serializers.py:171 stock/serializers.py:163
msgid "Purchase currency of this stock item"
msgstr ""
#: part/serializers.py:796
msgid "Select part to copy BOM from"
msgstr ""
#: part/serializers.py:804
msgid "Remove Existing Data"
msgstr ""
#: part/serializers.py:805
msgid "Remove existing BOM items before copying"
msgstr ""
#: part/serializers.py:810
msgid "Include Inherited"
msgstr ""
#: part/serializers.py:811
msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts"
msgstr ""
#: part/serializers.py:816
msgid "Skip Invalid Rows"
msgstr ""
#: part/serializers.py:817
msgid "Enable this option to skip invalid rows"
msgstr ""
#: part/serializers.py:822
msgid "Copy Substitute Parts"
msgstr ""
#: part/serializers.py:823
msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items"
msgstr ""
#: part/serializers.py:863
msgid "Clear Existing BOM"
msgstr ""
#: part/serializers.py:864
msgid "Delete existing BOM items before uploading"
msgstr ""
#: part/serializers.py:894
msgid "No part column specified"
msgstr ""
#: part/serializers.py:937
msgid "Multiple matching parts found"
msgstr ""
#: part/serializers.py:940
msgid "No matching part found"
msgstr ""
#: part/serializers.py:943
msgid "Part is not designated as a component"
msgstr ""
#: part/serializers.py:952
msgid "Quantity not provided"
msgstr ""
#: part/serializers.py:960
msgid "Invalid quantity"
msgstr ""
#: part/serializers.py:981
msgid "At least one BOM item is required"
msgstr ""
#: part/tasks.py:21
msgid "Low stock notification"
msgstr ""
#: part/tasks.py:22
#, python-brace-format
msgid "The available stock for {part.name} has fallen below the configured minimum level"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:6
msgid "You do not have permission to edit the BOM."
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:15
#, python-format
msgid "The BOM for <em>%(part)s</em> has changed, and must be validated.<br>"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:17
#, python-format
msgid "The BOM for <em>%(part)s</em> was last checked by %(checker)s on %(check_date)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:21
#, python-format
msgid "The BOM for <em>%(part)s</em> has not been validated."
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:30 part/templates/part/detail.html:262
msgid "BOM actions"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:34
msgid "Delete Items"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:28 part/templates/part/category.html:32
msgid "You are subscribed to notifications for this category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:36
msgid "Subscribe to notifications for this category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:42
msgid "Category Actions"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:47
msgid "Edit category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:48
msgid "Edit Category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:52
msgid "Delete category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:53
msgid "Delete Category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:61
msgid "Create new part category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:62
msgid "New Category"
msgstr "新規カテゴリ"
#: part/templates/part/category.html:80 part/templates/part/category.html:93
msgid "Category Path"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:94
msgid "Top level part category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:114 part/templates/part/category.html:216
#: part/templates/part/category_sidebar.html:7
msgid "Subcategories"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:119
msgid "Parts (Including subcategories)"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:157
msgid "Create new part"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:158 templates/js/translated/bom.js:366
msgid "New Part"
msgstr "新規パーツ"
#: part/templates/part/category.html:168 part/templates/part/detail.html:361
#: part/templates/part/detail.html:392
msgid "Options"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:172
msgid "Set category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:173
msgid "Set Category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:180 part/templates/part/category.html:181
msgid "Print Labels"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:206
msgid "Part Parameters"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:314
msgid "Create Part Category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:334
msgid "Create Part"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:337
msgid "Create another part after this one"
msgstr "続けて別のパーツを作る"
#: part/templates/part/category.html:338
msgid "Part created successfully"
msgstr ""
#: part/templates/part/category_delete.html:7
msgid "Are you sure you want to delete this part category?"
msgstr ""
#: part/templates/part/category_delete.html:12
#, python-format
msgid "This category contains %(n)s child categories"
msgstr ""
#: part/templates/part/category_delete.html:14
#, python-format
msgid "If this category is deleted, these child categories will be moved to %(category)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/category_delete.html:16
msgid "If this category is deleted, these child categories will be moved to the top level part category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category_delete.html:23
#, python-format
msgid "This category contains %(n)s parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/category_delete.html:25
#, python-format
msgid "If this category is deleted, these parts will be moved to %(category)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/category_delete.html:27
msgid "If this category is deleted, these parts will be moved to the top level part category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category_sidebar.html:13
msgid "Import Parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/copy_part.html:9 templates/js/translated/part.js:350
msgid "Duplicate Part"
msgstr ""
#: part/templates/part/copy_part.html:10
#, python-format
msgid "Make a copy of part '%(full_name)s'."
msgstr ""
#: part/templates/part/copy_part.html:14
#: part/templates/part/create_part.html:11
msgid "Possible Matching Parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/copy_part.html:15
#: part/templates/part/create_part.html:12
msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/create_part.html:17
#, python-format
msgid "%(full_name)s - <em>%(desc)s</em> (%(match_per)s%% match)"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:20
msgid "Part Stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:52
msgid "Part Test Templates"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:57
msgid "Add Test Template"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:114 stock/templates/stock/item.html:53
msgid "Sales Order Allocations"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:136
msgid "Part Notes"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:151
msgid "Part Variants"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:155
msgid "Create new variant"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:156
msgid "New Variant"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:183
msgid "Add new parameter"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:220 part/templates/part/part_sidebar.html:54
msgid "Related Parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:224 part/templates/part/detail.html:225
msgid "Add Related"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:245 part/templates/part/part_sidebar.html:17
msgid "Bill of Materials"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:250
msgid "Export actions"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:254 templates/js/translated/bom.js:284
msgid "Export BOM"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:256
msgid "Print BOM Report"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:266
msgid "Upload BOM"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:267 templates/js/translated/part.js:273
msgid "Copy BOM"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:268
msgid "Validate BOM"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:273
msgid "New BOM Item"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:274
msgid "Add BOM Item"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:287
msgid "Assemblies"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:305
msgid "Part Builds"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:332 stock/templates/stock/item.html:38
msgid "Build Order Allocations"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:348
msgid "Part Suppliers"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:378
msgid "Part Manufacturers"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:394
msgid "Delete manufacturer parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:610
msgid "Create BOM Item"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:654
msgid "Related Part"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:662
msgid "Add Related Part"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:765
msgid "Add Test Result Template"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:898
#, python-format
msgid "Purchase Unit Price - %(currency)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:910
#, python-format
msgid "Unit Price-Cost Difference - %(currency)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:922
#, python-format
msgid "Supplier Unit Cost - %(currency)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:1011
#, python-format
msgid "Unit Price - %(currency)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:9
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:8
msgid "Missing selections for the following required columns"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:20
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:19
msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting."
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:28
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:34
msgid "File Fields"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:35
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:41
msgid "Remove column"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:53
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:59
msgid "Duplicate selection"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:10
#: templates/patterns/wizard/upload.html:13
#, python-format
msgid "Step %(step)s of %(count)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29
#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14
msgid "Unsuffitient privileges."
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:8
msgid "Return to Parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:13
msgid "Import Parts from File"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_app_base.html:12
msgid "Part List"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:27 part/templates/part/part_base.html:31
msgid "You are subscribed to notifications for this part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:35
msgid "Subscribe to notifications for this part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:43
#: stock/templates/stock/item_base.html:41
#: stock/templates/stock/location.html:43
msgid "Barcode actions"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:46
#: stock/templates/stock/item_base.html:45
#: stock/templates/stock/location.html:45 templates/qr_button.html:1
msgid "Show QR Code"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:49
#: stock/templates/stock/item_base.html:63
#: stock/templates/stock/location.html:47
msgid "Print Label"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:55
msgid "Show pricing information"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:60
#: stock/templates/stock/item_base.html:116
#: stock/templates/stock/location.html:56
msgid "Stock actions"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:67
msgid "Count part stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:73
msgid "Transfer part stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:88
msgid "Part actions"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:91
msgid "Duplicate part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:94
msgid "Edit part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:97
msgid "Delete part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:116
msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:120
msgid "Part can be assembled from other parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:124
msgid "Part can be used in assemblies"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:128
msgid "Part stock is tracked by serial number"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:132
msgid "Part can be purchased from external suppliers"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:136
msgid "Part can be sold to customers"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:142
#: part/templates/part/part_base.html:150
msgid "Part is virtual (not a physical part)"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:143
#: templates/js/translated/company.js:608
#: templates/js/translated/company.js:867
#: templates/js/translated/model_renderers.js:192
#: templates/js/translated/part.js:625 templates/js/translated/part.js:702
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:160
#: part/templates/part/part_base.html:580
msgid "Show Part Details"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:177
#, python-format
msgid "This part is a variant of %(link)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:194
#: templates/js/translated/table_filters.js:193
msgid "In Stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:215
#: stock/templates/stock/item_base.html:384
msgid "Allocated to Build Orders"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:224
#: stock/templates/stock/item_base.html:377
msgid "Allocated to Sales Orders"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:232 templates/js/translated/bom.js:1003
msgid "Can Build"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:238 templates/js/translated/part.js:564
#: templates/js/translated/part.js:584 templates/js/translated/part.js:1277
#: templates/js/translated/part.js:1449 templates/js/translated/part.js:1465
msgid "Building"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:287
msgid "Minimum stock level"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:316
msgid "Latest Serial Number"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:320
#: stock/templates/stock/item_base.html:333
msgid "Search for serial number"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:443 part/templates/part/prices.html:149
msgid "Calculate"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:486
msgid "No matching images found"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:574
msgid "Hide Part Details"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:24
msgid "Supplier Pricing"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:26
#: part/templates/part/part_pricing.html:52
#: part/templates/part/part_pricing.html:103
#: part/templates/part/part_pricing.html:118 part/templates/part/prices.html:28
#: part/templates/part/prices.html:55 part/templates/part/prices.html:108
#: part/templates/part/prices.html:125
msgid "Unit Cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:32
#: part/templates/part/part_pricing.html:58
#: part/templates/part/part_pricing.html:107
#: part/templates/part/part_pricing.html:122 part/templates/part/prices.html:35
#: part/templates/part/prices.html:62 part/templates/part/prices.html:113
#: part/templates/part/prices.html:130
msgid "Total Cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:40 part/templates/part/prices.html:43
#: templates/js/translated/bom.js:957
msgid "No supplier pricing available"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:48 part/templates/part/prices.html:52
#: part/templates/part/prices.html:248
msgid "BOM Pricing"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:66 part/templates/part/prices.html:72
msgid "Unit Purchase Price"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:72 part/templates/part/prices.html:79
msgid "Total Purchase Price"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:82 part/templates/part/prices.html:89
msgid "Note: BOM pricing is incomplete for this part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:91 part/templates/part/prices.html:98
msgid "No BOM pricing available"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:100
#: part/templates/part/prices.html:107
msgid "Internal Price"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:131
#: part/templates/part/prices.html:139
msgid "No pricing information is available for this part."
msgstr ""
#: part/templates/part/part_sidebar.html:11
msgid "Variants"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_sidebar.html:27
msgid "Used In"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_sidebar.html:46
msgid "Scheduling"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_sidebar.html:50
msgid "Test Templates"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_thumb.html:11
msgid "Select from existing images"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:19
msgid "Pricing ranges"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:25
msgid "Show supplier cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:26
msgid "Show purchase price"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:53
msgid "Show BOM cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:122
msgid "Show sale cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:123
msgid "Show sale price"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:145
msgid "Calculation parameters"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:160 templates/js/translated/bom.js:951
msgid "Supplier Cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:161 part/templates/part/prices.html:182
#: part/templates/part/prices.html:206 part/templates/part/prices.html:236
#: part/templates/part/prices.html:262 part/templates/part/prices.html:291
msgid "Jump to overview"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:186
msgid "Stock Pricing"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:195
msgid "No stock pricing history is available for this part."
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:205
msgid "Internal Cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:220
msgid "Add Internal Price Break"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:235
msgid "BOM Cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:261
msgid "Sale Cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:302
msgid "No sale pice history available for this part."
msgstr ""
#: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/translated/part.js:587
#: templates/js/translated/part.js:1265 templates/js/translated/part.js:1469
msgid "No Stock"
msgstr "在庫切れ"
#: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:158
msgid "Low Stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:8
msgid "Return to BOM"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:13
msgid "Upload Bill of Materials"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:19
msgid "BOM upload requirements"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:23
#: part/templates/part/upload_bom.html:90
msgid "Upload BOM File"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:29
msgid "Submit BOM Data"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:37
msgid "Requirements for BOM upload"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:39
msgid "The BOM file must contain the required named columns as provided in the "
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:39
msgid "BOM Upload Template"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:40
msgid "Each part must already exist in the database"
msgstr ""
#: part/templates/part/variant_part.html:9
msgid "Create new part variant"
msgstr ""
#: part/templates/part/variant_part.html:10
#, python-format
msgid "Create a new variant of template <em>'%(full_name)s'</em>."
msgstr ""
#: part/templatetags/inventree_extras.py:158
msgid "Unknown database"
msgstr ""
#: part/templatetags/inventree_extras.py:193
#, python-brace-format
msgid "{title} v{version}"
msgstr ""
#: part/views.py:118
msgid "Match References"
msgstr ""
#: part/views.py:419
msgid "None"
msgstr ""
#: part/views.py:481
msgid "Part QR Code"
msgstr ""
#: part/views.py:575
msgid "Select Part Image"
msgstr ""
#: part/views.py:601
msgid "Updated part image"
msgstr ""
#: part/views.py:604
msgid "Part image not found"
msgstr ""
#: part/views.py:693
msgid "Part Pricing"
msgstr ""
#: part/views.py:884
msgid "Delete Part Category"
msgstr ""
#: part/views.py:891
msgid "Part category was deleted"
msgstr ""
#: plugin/apps.py:56
msgid "Your enviroment has an outdated git version. This prevents InvenTree from loading plugin details."
msgstr ""
#: plugin/base/action/api.py:27
msgid "No action specified"
msgstr "アクションが指定されていません"
#: plugin/base/action/api.py:38
msgid "No matching action found"
msgstr "一致するアクションが見つかりませんでした"
#: plugin/base/barcodes/api.py:52 plugin/base/barcodes/api.py:154
msgid "Must provide barcode_data parameter"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:128
msgid "No match found for barcode data"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:130
msgid "Match found for barcode data"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:157
msgid "Must provide stockitem parameter"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:164
msgid "No matching stock item found"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:194
msgid "Barcode already matches Stock Item"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:198
msgid "Barcode already matches Stock Location"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:202
msgid "Barcode already matches Part"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:208 plugin/base/barcodes/api.py:220
msgid "Barcode hash already matches Stock Item"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:226
msgid "Barcode associated with Stock Item"
msgstr ""
#: plugin/base/label/label.py:61
msgid "Label printing failed"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:29
msgid "InvenTree contributors"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:30
msgid "Integrated outgoing notificaton methods"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:53
msgid "Enable email notifications"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:54
msgid "Allow sending of emails for event notifications"
msgstr ""
#: plugin/models.py:32
msgid "Plugin Metadata"
msgstr ""
#: plugin/models.py:33
msgid "JSON metadata field, for use by external plugins"
msgstr ""
#: plugin/models.py:79
msgid "Plugin Configuration"
msgstr ""
#: plugin/models.py:80
msgid "Plugin Configurations"
msgstr ""
#: plugin/models.py:85
msgid "Key"
msgstr ""
#: plugin/models.py:86
msgid "Key of plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:94
msgid "PluginName of the plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:100
msgid "Is the plugin active"
msgstr ""
#: plugin/models.py:168
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:231
msgid "Method"
msgstr ""
#: plugin/plugin.py:214
msgid "No author found"
msgstr ""
#: plugin/plugin.py:226
msgid "No date found"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:39
msgid "Enable PO"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:40
msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:45
msgid "API Key"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:46
msgid "Key required for accessing external API"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:49
msgid "Numerical"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:50
msgid "A numerical setting"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:55
msgid "Choice Setting"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:56
msgid "A setting with multiple choices"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:73
msgid "Source URL"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:74
msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:79
msgid "Package Name"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:80
msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:83
msgid "Confirm plugin installation"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:84
msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance."
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:104
msgid "Installation not confirmed"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:106
msgid "Either packagename of URL must be provided"
msgstr ""
#: report/api.py:179
msgid "No valid objects provided to template"
msgstr ""
#: report/api.py:215 report/api.py:256
#, python-brace-format
msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist"
msgstr ""
#: report/api.py:359
msgid "Test report"
msgstr ""
#: report/models.py:152
msgid "Template name"
msgstr ""
#: report/models.py:158
msgid "Report template file"
msgstr ""
#: report/models.py:165
msgid "Report template description"
msgstr ""
#: report/models.py:171
msgid "Report revision number (auto-increments)"
msgstr ""
#: report/models.py:247
msgid "Pattern for generating report filenames"
msgstr ""
#: report/models.py:254
msgid "Report template is enabled"
msgstr ""
#: report/models.py:280
msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)"
msgstr ""
#: report/models.py:288
msgid "Include Installed Tests"
msgstr ""
#: report/models.py:289
msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item"
msgstr ""
#: report/models.py:336
msgid "Build Filters"
msgstr ""
#: report/models.py:337
msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs"
msgstr ""
#: report/models.py:376
msgid "Part Filters"
msgstr ""
#: report/models.py:377
msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs"
msgstr ""
#: report/models.py:411
msgid "Purchase order query filters"
msgstr ""
#: report/models.py:450
msgid "Sales order query filters"
msgstr ""
#: report/models.py:504
msgid "Snippet"
msgstr ""
#: report/models.py:505
msgid "Report snippet file"
msgstr ""
#: report/models.py:509
msgid "Snippet file description"
msgstr ""
#: report/models.py:546
msgid "Asset"
msgstr ""
#: report/models.py:547
msgid "Report asset file"
msgstr ""
#: report/models.py:550
msgid "Asset file description"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:147
msgid "Required For"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:77
msgid "Supplier was deleted"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:21
msgid "Stock Item Test Report"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:79
#: stock/models.py:632 stock/templates/stock/item_base.html:322
#: templates/js/translated/build.js:420 templates/js/translated/build.js:572
#: templates/js/translated/build.js:1173 templates/js/translated/build.js:1671
#: templates/js/translated/model_renderers.js:106
#: templates/js/translated/order.js:115 templates/js/translated/order.js:3229
#: templates/js/translated/order.js:3318 templates/js/translated/stock.js:434
msgid "Serial Number"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88
msgid "Test Results"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:93
#: stock/models.py:2072
msgid "Test"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:94
#: stock/models.py:2078
msgid "Result"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:97
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:51
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:38
#: templates/js/translated/order.js:1669 templates/js/translated/stock.js:2350
msgid "Date"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:108
msgid "Pass"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:110
msgid "Fail"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:123
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:16
msgid "Installed Items"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:137
#: templates/js/translated/stock.js:554 templates/js/translated/stock.js:724
#: templates/js/translated/stock.js:2599
msgid "Serial"
msgstr ""
#: stock/api.py:505
msgid "Quantity is required"
msgstr ""
#: stock/api.py:512
msgid "Valid part must be supplied"
msgstr ""
#: stock/api.py:537
msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part"
msgstr ""
#: stock/models.py:83 stock/models.py:727
#: stock/templates/stock/item_base.html:252
msgid "Owner"
msgstr ""
#: stock/models.py:84 stock/models.py:728
msgid "Select Owner"
msgstr ""
#: stock/models.py:435
msgid "StockItem with this serial number already exists"
msgstr ""
#: stock/models.py:477
#, python-brace-format
msgid "Part type ('{pf}') must be {pe}"
msgstr ""
#: stock/models.py:487 stock/models.py:496
msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number"
msgstr ""
#: stock/models.py:488
msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1"
msgstr ""
#: stock/models.py:510
msgid "Item cannot belong to itself"
msgstr ""
#: stock/models.py:516
msgid "Item must have a build reference if is_building=True"
msgstr ""
#: stock/models.py:530
msgid "Build reference does not point to the same part object"
msgstr ""
#: stock/models.py:576
msgid "Parent Stock Item"
msgstr ""
#: stock/models.py:585
msgid "Base part"
msgstr ""
#: stock/models.py:593
msgid "Select a matching supplier part for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:599 stock/templates/stock/location.html:17
#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8
msgid "Stock Location"
msgstr ""
#: stock/models.py:602
msgid "Where is this stock item located?"
msgstr ""
#: stock/models.py:609
msgid "Packaging this stock item is stored in"
msgstr ""
#: stock/models.py:615 stock/templates/stock/item_base.html:361
msgid "Installed In"
msgstr ""
#: stock/models.py:618
msgid "Is this item installed in another item?"
msgstr ""
#: stock/models.py:634
msgid "Serial number for this item"
msgstr ""
#: stock/models.py:648
msgid "Batch code for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:653
msgid "Stock Quantity"
msgstr ""
#: stock/models.py:662
msgid "Source Build"
msgstr ""
#: stock/models.py:664
msgid "Build for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:675
msgid "Source Purchase Order"
msgstr ""
#: stock/models.py:678
msgid "Purchase order for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:684
msgid "Destination Sales Order"
msgstr ""
#: stock/models.py:690 stock/templates/stock/item_base.html:429
#: templates/js/translated/stock.js:1826
msgid "Expiry Date"
msgstr ""
#: stock/models.py:691
msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date"
msgstr ""
#: stock/models.py:704
msgid "Delete on deplete"
msgstr ""
#: stock/models.py:704
msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted"
msgstr ""
#: stock/models.py:714 stock/templates/stock/item.html:132
msgid "Stock Item Notes"
msgstr ""
#: stock/models.py:723
msgid "Single unit purchase price at time of purchase"
msgstr ""
#: stock/models.py:751
msgid "Converted to part"
msgstr ""
#: stock/models.py:1230
msgid "Part is not set as trackable"
msgstr ""
#: stock/models.py:1236
msgid "Quantity must be integer"
msgstr ""
#: stock/models.py:1242
#, python-brace-format
msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({n})"
msgstr ""
#: stock/models.py:1245
msgid "Serial numbers must be a list of integers"
msgstr ""
#: stock/models.py:1248
msgid "Quantity does not match serial numbers"
msgstr ""
#: stock/models.py:1255
#, python-brace-format
msgid "Serial numbers already exist: {exists}"
msgstr ""
#: stock/models.py:1325
msgid "Stock item has been assigned to a sales order"
msgstr ""
#: stock/models.py:1328
msgid "Stock item is installed in another item"
msgstr ""
#: stock/models.py:1331
msgid "Stock item contains other items"
msgstr ""
#: stock/models.py:1334
msgid "Stock item has been assigned to a customer"
msgstr ""
#: stock/models.py:1337
msgid "Stock item is currently in production"
msgstr ""
#: stock/models.py:1340
msgid "Serialized stock cannot be merged"
msgstr ""
#: stock/models.py:1347 stock/serializers.py:895
msgid "Duplicate stock items"
msgstr ""
#: stock/models.py:1351
msgid "Stock items must refer to the same part"
msgstr ""
#: stock/models.py:1355
msgid "Stock items must refer to the same supplier part"
msgstr ""
#: stock/models.py:1359
msgid "Stock status codes must match"
msgstr ""
#: stock/models.py:1528
msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock"
msgstr ""
#: stock/models.py:1990
msgid "Entry notes"
msgstr ""
#: stock/models.py:2048
msgid "Value must be provided for this test"
msgstr ""
#: stock/models.py:2054
msgid "Attachment must be uploaded for this test"
msgstr ""
#: stock/models.py:2073
msgid "Test name"
msgstr ""
#: stock/models.py:2079
msgid "Test result"
msgstr ""
#: stock/models.py:2085
msgid "Test output value"
msgstr ""
#: stock/models.py:2092
msgid "Test result attachment"
msgstr ""
#: stock/models.py:2098
msgid "Test notes"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:156
msgid "Purchase price of this stock item"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:280
msgid "Enter number of stock items to serialize"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:292
#, python-brace-format
msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:298
msgid "Enter serial numbers for new items"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:309 stock/serializers.py:852 stock/serializers.py:1085
msgid "Destination stock location"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:316
msgid "Optional note field"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:326
msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:343
msgid "Serial numbers already exist"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:383
msgid "Select stock item to install"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:396
msgid "Stock item is unavailable"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:403
msgid "Selected part is not in the Bill of Materials"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:440
msgid "Destination location for uninstalled item"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:445 stock/serializers.py:487
msgid "Add transaction note (optional)"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:482
msgid "Destination location for returned item"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:707
msgid "Part must be salable"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:711
msgid "Item is allocated to a sales order"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:715
msgid "Item is allocated to a build order"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:746
msgid "Customer to assign stock items"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:752
msgid "Selected company is not a customer"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:760
msgid "Stock assignment notes"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:770 stock/serializers.py:1001
msgid "A list of stock items must be provided"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:859
msgid "Stock merging notes"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:864
msgid "Allow mismatched suppliers"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:865
msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:870
msgid "Allow mismatched status"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:871
msgid "Allow stock items with different status codes to be merged"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:881
msgid "At least two stock items must be provided"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:963
msgid "StockItem primary key value"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:991
msgid "Stock transaction notes"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:17
msgid "Stock Tracking Information"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:69
msgid "Child Stock Items"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:77
msgid "This stock item does not have any child items"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:86
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:12
msgid "Test Data"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:90 stock/templates/stock/item_base.html:66
msgid "Test Report"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:94 stock/templates/stock/item.html:298
msgid "Delete Test Data"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:98
msgid "Add Test Data"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:147
msgid "Installed Stock Items"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:151 templates/js/translated/stock.js:2743
msgid "Install Stock Item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:290
msgid "Delete all test results for this stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:323 templates/js/translated/stock.js:1465
msgid "Add Test Result"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:34
msgid "Locate stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:48
#: templates/js/translated/barcode.js:383
#: templates/js/translated/barcode.js:388
msgid "Unlink Barcode"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:50
msgid "Link Barcode"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:52 templates/stock_table.html:21
msgid "Scan to Location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:60
msgid "Printing actions"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:76
msgid "Stock adjustment actions"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:80
#: stock/templates/stock/location.html:63 templates/stock_table.html:47
msgid "Count stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:83 templates/stock_table.html:45
msgid "Add stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:86 templates/stock_table.html:46
msgid "Remove stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:89
msgid "Serialize stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:93
#: stock/templates/stock/location.html:69 templates/stock_table.html:48
msgid "Transfer stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:96 templates/stock_table.html:51
msgid "Assign to customer"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:99
msgid "Return to stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:102
msgid "Uninstall stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:102
msgid "Uninstall"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:106
msgid "Install stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:106
msgid "Install"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:121
msgid "Convert to variant"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:124
msgid "Duplicate stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:126
msgid "Edit stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:129
msgid "Delete stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:163
msgid "Barcode Identifier"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:198
msgid "Parent Item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:216
msgid "No manufacturer set"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:256
msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:257
#: stock/templates/stock/location.html:127
msgid "Read only"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:270
msgid "This stock item is in production and cannot be edited."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:271
msgid "Edit the stock item from the build view."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:284
msgid "This stock item has not passed all required tests"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:292
msgid "This stock item is allocated to Sales Order"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:300
msgid "This stock item is allocated to Build Order"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:306
msgid "This stock item is serialized - it has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:328
msgid "previous page"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:328
msgid "Navigate to previous serial number"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:337
msgid "next page"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:337
msgid "Navigate to next serial number"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:350
msgid "Available Quantity"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:394
#: templates/js/translated/build.js:1693
msgid "No location set"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:409
msgid "Tests"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:433
#, python-format
msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:433
#: templates/js/translated/table_filters.js:261
msgid "Expired"
msgstr "期限切れ"
#: stock/templates/stock/item_base.html:435
#, python-format
msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:435
#: templates/js/translated/table_filters.js:267
msgid "Stale"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:442
#: templates/js/translated/stock.js:1842
msgid "Last Updated"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:447
msgid "Last Stocktake"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:451
msgid "No stocktake performed"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:521
msgid "Edit Stock Status"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:646
msgid "Return to Stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_delete.html:9
msgid "Are you sure you want to delete this stock item?"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_delete.html:12
#, python-format
msgid "This will remove <strong>%(qty)s</strong> units of <strong>%(full_name)s</strong> from stock."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_serialize.html:5
msgid "Create serialized items from this stock item."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_serialize.html:7
msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:33
msgid "Locate stock location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:49
msgid "Check-in Items"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:77
msgid "Location actions"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:79
msgid "Edit location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:81
msgid "Delete location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:90
msgid "Create new stock location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:91
msgid "New Location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:109
#: stock/templates/stock/location.html:115
msgid "Location Path"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:116
msgid "Top level stock location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:122
msgid "Location Owner"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:126
msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:142
#: stock/templates/stock/location.html:189
#: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5
msgid "Sublocations"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:156 templates/InvenTree/search.html:165
#: templates/js/translated/search.js:238 users/models.py:38
msgid "Stock Locations"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location_delete.html:8
msgid "Are you sure you want to delete this stock location?"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location_delete.html:13
#, python-format
msgid "This location contains %(n)s child locations"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location_delete.html:15
#, python-format
msgid "If this location is deleted, these child locations will be moved to %(location)s"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location_delete.html:17
msgid "If this location is deleted, these child locations will be moved to the top level stock location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location_delete.html:25
#, python-format
msgid "This location contains %(n)s stock items"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location_delete.html:27
#, python-format
msgid "If this location is deleted, these stock items will be moved to %(location)s"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location_delete.html:29
msgid "If this location is deleted, these stock items will be moved to the top level stock location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:5
msgid "Stock Tracking"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:8
msgid "Allocations"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:20
msgid "Child Items"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stockitem_convert.html:7 stock/views.py:144
msgid "Convert Stock Item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stockitem_convert.html:8
#, python-format
msgid "This stock item is current an instance of <em>%(part)s</em>"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stockitem_convert.html:9
msgid "It can be converted to one of the part variants listed below."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stockitem_convert.html:13
msgid "Warning"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stockitem_convert.html:14
msgid "This action cannot be easily undone"
msgstr ""
#: stock/views.py:111
msgid "Stock Location QR code"
msgstr ""
#: stock/views.py:127
msgid "Stock Item QR Code"
msgstr ""
#: stock/views.py:178
msgid "Delete Stock Location"
msgstr ""
#: stock/views.py:191
msgid "Delete Stock Item"
msgstr ""
#: templates/403.html:6 templates/403.html:12
msgid "Permission Denied"
msgstr ""
#: templates/403.html:15
msgid "You do not have permission to view this page."
msgstr ""
#: templates/404.html:6 templates/404.html:12
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
#: templates/404.html:15
msgid "The requested page does not exist"
msgstr ""
#: templates/500.html:6 templates/500.html:12
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
#: templates/500.html:15
#, python-format
msgid "The %(inventree_title)s server raised an internal error"
msgstr ""
#: templates/500.html:16
msgid "Refer to the error log in the admin interface for further details"
msgstr ""
#: templates/503.html:11 templates/503.html:36
msgid "Site is in Maintenance"
msgstr ""
#: templates/503.html:42
msgid "The site is currently in maintenance and should be up again soon!"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:7
msgid "Index"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:88
msgid "Subscribed Parts"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:98
msgid "Subscribed Categories"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:108
msgid "Latest Parts"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:119
msgid "BOM Waiting Validation"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:145
msgid "Recently Updated"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:168
msgid "Depleted Stock"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:178
msgid "Required for Build Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:191
msgid "Expired Stock"
msgstr "期限切れ在庫"
#: templates/InvenTree/index.html:202
msgid "Stale Stock"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:224
msgid "Build Orders In Progress"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:235
msgid "Overdue Build Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:255
msgid "Outstanding Purchase Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:266
msgid "Overdue Purchase Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:286
msgid "Outstanding Sales Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:297
msgid "Overdue Sales Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/history.html:9
msgid "Notification History"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/history.html:13
#: templates/InvenTree/notifications/history.html:14
msgid "Refresh Notification History"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:9
msgid "Pending Notifications"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:13
#: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:14
msgid "Mark all as read"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:16
#: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:17
msgid "Refresh Pending Notifications"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10
#: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 templates/notifications.html:5
msgid "Notifications"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:51
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:340
msgid "ID"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:57
msgid "Age"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:88
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:133
msgid "Message"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:94
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:150
msgid "Delete Notification"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:116
msgid "No unread notifications found"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:140
msgid "No notification history found"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:8
msgid "Inbox"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:10
msgid "History"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/search.html:8
msgid "Search Results"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/barcode.html:8
msgid "Barcode Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/build.html:8
msgid "Build Order Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/category.html:7
msgid "Category Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:8
msgid "Currency Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:19
msgid "Base Currency"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:24
msgid "Exchange Rates"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:38
msgid "Last Update"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:44
msgid "Never"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:49
msgid "Update Now"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/global.html:9
msgid "Server Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/login.html:9
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31
msgid "Login Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/login.html:21 templates/account/signup.html:5
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:139
msgid "Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:5
msgid "URLs"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:8
#, python-format
msgid "The Base-URL for this plugin is <a href=\"/%(base)s\" target=\"_blank\"><strong>%(base)s</strong></a>."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:23
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/part.html:7
msgid "Part Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/part.html:44
msgid "Part Import"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/part.html:48
msgid "Import Part"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/part.html:62
msgid "Part Parameter Templates"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:10
msgid "Plugin Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:16
msgid "Changing the settings below require you to immediatly restart the server. Do not change this while under active usage."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:34
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:39
#: templates/js/translated/plugin.js:16
msgid "Install Plugin"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:48 templates/navbar.html:137
#: users/models.py:35
msgid "Admin"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:50
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:28
msgid "Author"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:52
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:43
msgid "Version"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:74
msgid "Sample"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:99
msgid "Inactive plugins"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:122
msgid "Plugin Error Stack"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:131
msgid "Stage"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10
#, python-format
msgid "Plugin details for %(name)s"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:17
msgid "Plugin information"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:48
msgid "no version information supplied"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:62
msgid "License"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:71
msgid "The code information is pulled from the latest git commit for this plugin. It might not reflect official version numbers or information but the actual code running."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:77
msgid "Package information"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:83
msgid "Installation method"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:86
msgid "This plugin was installed as a package"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:88
msgid "This plugin was found in a local server path"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:94
msgid "Installation path"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:100
msgid "Commit Author"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:104
#: templates/about.html:47
msgid "Commit Date"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:108
#: templates/about.html:40
msgid "Commit Hash"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:112
msgid "Commit Message"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:117
msgid "Sign Status"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:122
msgid "Sign Key"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/po.html:7
msgid "Purchase Order Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/report.html:8
#: templates/InvenTree/settings/user_reports.html:9
msgid "Report Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/setting.html:39
msgid "No value set"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/setting.html:44
msgid "Edit setting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:119
msgid "Edit Plugin Setting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:121
msgid "Edit Notification Setting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:124
msgid "Edit Global Setting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:126
msgid "Edit User Setting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:216
msgid "No category parameter templates found"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:238
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:356
msgid "Edit Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:239
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:357
msgid "Delete Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:279
msgid "Create Category Parameter Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:324
msgid "Delete Category Parameter Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:336
msgid "No part parameter templates found"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:374
msgid "Create Part Parameter Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:392
msgid "Edit Part Parameter Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:406
msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:414
msgid "Delete Part Parameter Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:6
#: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:9
msgid "User Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:9
#: templates/InvenTree/settings/user.html:12
msgid "Account Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:11
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9
msgid "Display Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:13
msgid "Home Page"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:15
#: templates/InvenTree/settings/user_search.html:9
msgid "Search Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19
msgid "Label Printing"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:21
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37
msgid "Reporting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:26
msgid "Global Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29
msgid "Server Configuration"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35
msgid "Currencies"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41
msgid "Categories"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/so.html:7
msgid "Sales Order Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/stock.html:7
msgid "Stock Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:18
#: templates/account/password_reset_from_key.html:4
#: templates/account/password_reset_from_key.html:7
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:23
#: templates/js/translated/helpers.js:27 templates/notes_buttons.html:3
#: templates/notes_buttons.html:4
msgid "Edit"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:36
msgid "First Name"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:40
msgid "Last Name"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:54
msgid "The following email addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:75
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:77
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:79
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:85
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:86
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:87
#: templates/InvenTree/settings/user.html:149
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:95
#: templates/InvenTree/settings/user.html:201
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:96
msgid "You currently do not have any email address set up. You should really add an email address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:104
msgid "Add Email Address"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:109
msgid "Add Email"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:117
msgid "Social Accounts"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:122
msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:157
msgid "You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:162
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:172
msgid "Multifactor"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:177
msgid "You have these factors available:"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:187
msgid "TOTP"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:193
msgid "Static"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:202
msgid "You currently do not have any factors set up."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:209
msgid "Change factors"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:210
msgid "Setup multifactor"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:212
msgid "Remove multifactor"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:220
msgid "Active Sessions"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:226
msgid "Log out active sessions (except this one)"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:227
msgid "Log Out Active Sessions"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:236
msgid "<em>unknown on unknown</em>"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:237
msgid "<em>unknown</em>"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:241
msgid "IP Address"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:242
msgid "Device"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:243
msgid "Last Activity"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:252
#, python-format
msgid "%(time)s ago (this session)"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:254
#, python-format
msgid "%(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:266
msgid "Do you really want to remove the selected email address?"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:27
msgid "Theme Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:37
msgid "Select theme"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:48
msgid "Set Theme"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:56
msgid "Language Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:65
msgid "Select language"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:81
#, python-format
msgid "%(lang_translated)s%% translated"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:83
msgid "No translations available"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:90
msgid "Set Language"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:93
msgid "Some languages are not complete"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:95
msgid "Show only sufficent"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:97
msgid "and hidden."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:97
msgid "Show them too"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:103
msgid "Help the translation efforts!"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:104
#, python-format
msgid "Native language translation of the web application is <a href=\"%(link)s\">community contributed via crowdin</a>. Contributions are welcomed and encouraged."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9
msgid "Home Page Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_labels.html:9
msgid "Label Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_notifications.html:9
msgid "Notification Settings"
msgstr ""
#: templates/about.html:10
msgid "InvenTree Version Information"
msgstr ""
#: templates/about.html:11 templates/about.html:105
#: templates/js/translated/bom.js:133 templates/js/translated/bom.js:621
#: templates/js/translated/modals.js:56 templates/js/translated/modals.js:601
#: templates/js/translated/modals.js:695 templates/js/translated/modals.js:1003
#: templates/js/translated/order.js:928 templates/modals.html:15
#: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50
msgid "Close"
msgstr ""
#: templates/about.html:20
msgid "InvenTree Version"
msgstr ""
#: templates/about.html:25
msgid "Development Version"
msgstr ""
#: templates/about.html:28
msgid "Up to Date"
msgstr ""
#: templates/about.html:30
msgid "Update Available"
msgstr ""
#: templates/about.html:53
msgid "InvenTree Documentation"
msgstr ""
#: templates/about.html:58
msgid "API Version"
msgstr ""
#: templates/about.html:63
msgid "Python Version"
msgstr ""
#: templates/about.html:68
msgid "Django Version"
msgstr ""
#: templates/about.html:73
msgid "View Code on GitHub"
msgstr ""
#: templates/about.html:78
msgid "Credits"
msgstr ""
#: templates/about.html:83
msgid "Mobile App"
msgstr ""
#: templates/about.html:88
msgid "Submit Bug Report"
msgstr ""
#: templates/about.html:95 templates/clip.html:4
msgid "copy to clipboard"
msgstr ""
#: templates/about.html:95
msgid "copy version information"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm Email Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid "Please confirm that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an email address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20 templates/js/translated/forms.js:630
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid "This email confirmation link expired or is invalid. Please <a href=\"%(email_url)s\">issue a new email confirmation request</a>."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:6 templates/account/login.html:16
#: templates/account/login.html:42
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:21
#, python-format
msgid "Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts or <a class=\"btn btn-primary btn-small\" href=\"%(signup_url)s\">sign up</a>\n"
"for a account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:25
#, python-format
msgid "If you have not created an account yet, then please\n"
"<a href=\"%(signup_url)s\">sign up</a> first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:45
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:51
msgid "or use SSO"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:20
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:19
msgid "Back to Site"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:5
#: templates/account/password_reset.html:12
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:18
msgid "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll send you an email allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:23
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27 templates/account/signup.html:36
msgid "This function is currently disabled. Please contact an administrator."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:7
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:11
#, python-format
msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password reset</a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:18
msgid "Change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:22
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:11 templates/account/signup.html:22
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:13
#, python-format
msgid "Already have an account? Then please <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:27
msgid "Or use a SSO-provider for signup"
msgstr ""
#: templates/admin_button.html:2
msgid "View in administration panel"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/authenticate.html:5
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/authenticate.html:12
msgid "Authenticate"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:6
msgid "Two-Factor Authentication Backup Tokens"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:17
msgid "Backup tokens have been generated, but are not revealed here for security reasons. Press the button below to generate new ones."
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:20
msgid "No tokens. Press the button below to generate some."
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:27
msgid "Generate backup tokens"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:31
#: templates/allauth_2fa/setup.html:40
msgid "Back to settings"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/remove.html:6
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/remove.html:9
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/remove.html:14
msgid "Disable Two-Factor"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:6
msgid "Setup Two-Factor Authentication"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:10
msgid "Step 1"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:14
msgid "Scan the QR code below with a token generator of your choice (for instance Google Authenticator)."
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:23
msgid "Step 2"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:27
msgid "Input a token generated by the app:"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:35
msgid "Verify"
msgstr ""
#: templates/attachment_button.html:4 templates/js/translated/attachment.js:54
msgid "Add Link"
msgstr ""
#: templates/attachment_button.html:7 templates/js/translated/attachment.js:36
msgid "Add Attachment"
msgstr ""
#: templates/attachment_table.html:11
msgid "Delete selected attachments"
msgstr ""
#: templates/attachment_table.html:12 templates/js/translated/attachment.js:112
msgid "Delete Attachments"
msgstr ""
#: templates/base.html:101
msgid "Server Restart Required"
msgstr ""
#: templates/base.html:104
msgid "A configuration option has been changed which requires a server restart"
msgstr ""
#: templates/base.html:104
msgid "Contact your system administrator for further information"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:7
msgid "Stock is required for the following build order"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:8
#, python-format
msgid "Build order %(build)s - building %(quantity)s x %(part)s"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:10
msgid "Click on the following link to view this build order"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:14
msgid "The following parts are low on required stock"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:18
#: templates/js/translated/bom.js:1419
msgid "Required Quantity"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:19
#: templates/email/low_stock_notification.html:18
#: templates/js/translated/bom.js:884 templates/js/translated/build.js:1787
#: templates/js/translated/build.js:2650 templates/js/translated/part.js:571
#: templates/js/translated/part.js:574
#: templates/js/translated/table_filters.js:178
msgid "Available"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:38
#: templates/email/low_stock_notification.html:31
msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part "
msgstr ""
#: templates/email/low_stock_notification.html:9
msgid "Click on the following link to view this part"
msgstr ""
#: templates/email/low_stock_notification.html:19
msgid "Minimum Quantity"
msgstr ""
#: templates/email/new_order_assigned.html:9
#: templates/email/overdue_build_order.html:9
#: templates/email/overdue_purchase_order.html:9
#: templates/email/overdue_sales_order.html:9
msgid "Click on the following link to view this order"
msgstr ""
#: templates/image_download.html:8
msgid "Specify URL for downloading image"
msgstr ""
#: templates/image_download.html:11
msgid "Must be a valid image URL"
msgstr ""
#: templates/image_download.html:12
msgid "Remote server must be accessible"
msgstr ""
#: templates/image_download.html:13
msgid "Remote image must not exceed maximum allowable file size"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1073
msgid "No Response"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1074
msgid "No response from the InvenTree server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:202
msgid "Error 400: Bad request"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:203
msgid "API request returned error code 400"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1083
msgid "Error 401: Not Authenticated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1084
msgid "Authentication credentials not supplied"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1088
msgid "Error 403: Permission Denied"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1089
msgid "You do not have the required permissions to access this function"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1093
msgid "Error 404: Resource Not Found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1094
msgid "The requested resource could not be located on the server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:222
msgid "Error 405: Method Not Allowed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:223
msgid "HTTP method not allowed at URL"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1098
msgid "Error 408: Timeout"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1099
msgid "Connection timeout while requesting data from server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:231
msgid "Unhandled Error Code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:232
msgid "Error code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:98
msgid "All selected attachments will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:152
msgid "No attachments found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:176
msgid "Edit Attachment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:242
msgid "Upload Date"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:264
msgid "Edit attachment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:271
msgid "Delete attachment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:30
msgid "Scan barcode data here using wedge scanner"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:32
msgid "Enter barcode data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:39
msgid "Barcode"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:95
msgid "Enter optional notes for stock transfer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:96
msgid "Enter notes"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:134
msgid "Server error"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:155
msgid "Unknown response from server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:182
#: templates/js/translated/modals.js:1063
msgid "Invalid server response"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:286
msgid "Scan barcode data below"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:333 templates/navbar.html:109
msgid "Scan Barcode"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:344
msgid "No URL in response"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:362
msgid "Link Barcode to Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:385
msgid "This will remove the association between this stock item and the barcode"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:391
msgid "Unlink"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:456 templates/js/translated/stock.js:998
msgid "Remove stock item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:498
msgid "Check Stock Items into Location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:502
#: templates/js/translated/barcode.js:634
msgid "Check In"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:533
msgid "No barcode provided"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:568
msgid "Stock Item already scanned"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:572
msgid "Stock Item already in this location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:579
msgid "Added stock item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:586
msgid "Barcode does not match Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:629
msgid "Check Into Location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:692
msgid "Barcode does not match a valid location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:76
msgid "Display row data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:132
msgid "Row Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:250
msgid "Download BOM Template"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:253 templates/js/translated/bom.js:287
#: templates/js/translated/order.js:709 templates/js/translated/tables.js:145
msgid "Format"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:254 templates/js/translated/bom.js:288
#: templates/js/translated/order.js:710
msgid "Select file format"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:295
msgid "Cascading"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:296
msgid "Download cascading / multi-level BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:301
msgid "Levels"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:302
msgid "Select maximum number of BOM levels to export (0 = all levels)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:308
msgid "Include Parameter Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:309
msgid "Include part parameter data in exported BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:314
msgid "Include Stock Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:315
msgid "Include part stock data in exported BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:320
msgid "Include Manufacturer Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:321
msgid "Include part manufacturer data in exported BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:326
msgid "Include Supplier Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:327
msgid "Include part supplier data in exported BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:510
msgid "Remove substitute part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:566
msgid "Select and add a new substitute part using the input below"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:577
msgid "Are you sure you wish to remove this substitute part link?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:583
msgid "Remove Substitute Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:622
msgid "Add Substitute"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:623
msgid "Edit BOM Item Substitutes"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:684
msgid "All selected BOM items will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:699
msgid "Delete selected BOM items?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:818
msgid "Load BOM for subassembly"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:828
msgid "Substitutes Available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:832 templates/js/translated/build.js:1769
msgid "Variant stock allowed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:900 templates/js/translated/build.js:1814
#: templates/js/translated/order.js:3562
msgid "No Stock Available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:904 templates/js/translated/build.js:1818
msgid "Includes variant and substitute stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:906 templates/js/translated/build.js:1820
#: templates/js/translated/part.js:734
msgid "Includes variant stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:908 templates/js/translated/build.js:1822
msgid "Includes substitute stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:922
msgid "Substitutes"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:937
msgid "Purchase Price Range"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:944
msgid "Purchase Price Average"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:993 templates/js/translated/bom.js:1084
msgid "View BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1055
msgid "Validate BOM Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1057
msgid "This line has been validated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1059
msgid "Edit substitute parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1061 templates/js/translated/bom.js:1222
msgid "Edit BOM Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1063
msgid "Delete BOM Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1158 templates/js/translated/build.js:1615
msgid "No BOM items found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1402 templates/js/translated/build.js:1753
msgid "Required Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1424
msgid "Inherited from parent BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:87
msgid "Edit Build Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:121
msgid "Create Build Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:134
msgid "Cancel Build Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:143
msgid "Are you sure you wish to cancel this build?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:149
msgid "Stock items have been allocated to this build order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:156
msgid "There are incomplete outputs remaining for this build order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:185
msgid "Build order is ready to be completed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:190
msgid "Build Order is incomplete"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:218
msgid "Complete Build Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:259 templates/js/translated/stock.js:90
#: templates/js/translated/stock.js:180
msgid "Next available serial number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:261 templates/js/translated/stock.js:92
#: templates/js/translated/stock.js:182
msgid "Latest serial number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:270
msgid "The Bill of Materials contains trackable parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:271
msgid "Build outputs must be generated individually"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:279
msgid "Trackable parts can have serial numbers specified"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:280
msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:287
msgid "Create Build Output"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:318
msgid "Allocate stock items to this build output"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:329
msgid "Unallocate stock from build output"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:338
msgid "Complete build output"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:346
msgid "Delete build output"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:369
msgid "Are you sure you wish to unallocate stock items from this build?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:387
msgid "Unallocate Stock Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:407 templates/js/translated/build.js:559
msgid "Select Build Outputs"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:408 templates/js/translated/build.js:560
msgid "At least one build output must be selected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:462 templates/js/translated/build.js:614
msgid "Output"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:480
msgid "Complete Build Outputs"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:627
msgid "Delete Build Outputs"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:716
msgid "No build order allocations found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:754
msgid "Location not specified"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1133
msgid "No active build outputs found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1202
msgid "Allocated Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1209
msgid "No tracked BOM items for this build"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1231
msgid "Completed Tests"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1236
msgid "No required tests for this build"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1710 templates/js/translated/build.js:2661
#: templates/js/translated/order.js:3266
msgid "Edit stock allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1712 templates/js/translated/build.js:2662
#: templates/js/translated/order.js:3267
msgid "Delete stock allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1730
msgid "Edit Allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1740
msgid "Remove Allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1765
msgid "Substitute parts available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1782
msgid "Quantity Per"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1808 templates/js/translated/order.js:3568
msgid "Insufficient stock available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1810 templates/js/translated/order.js:3566
msgid "Sufficient stock available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1839 templates/js/translated/build.js:2084
#: templates/js/translated/build.js:2657 templates/js/translated/order.js:3579
msgid "Allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1887 templates/js/translated/order.js:3659
msgid "Build stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1891 templates/stock_table.html:50
msgid "Order stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1894 templates/js/translated/order.js:3652
msgid "Allocate stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1933 templates/js/translated/label.js:172
#: templates/js/translated/order.js:756 templates/js/translated/order.js:2793
#: templates/js/translated/report.js:225
msgid "Select Parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1934 templates/js/translated/order.js:2794
msgid "You must select at least one part to allocate"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1983 templates/js/translated/order.js:2742
msgid "Specify stock allocation quantity"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2057
msgid "All Parts Allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2058
msgid "All selected parts have been fully allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2072 templates/js/translated/order.js:2808
msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2100
msgid "Allocate Stock Items to Build Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2111 templates/js/translated/order.js:2905
msgid "No matching stock locations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2183 templates/js/translated/order.js:2982
msgid "No matching stock items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2280
msgid "Automatic Stock Allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2281
msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2283
msgid "If a location is specifed, stock will only be allocated from that location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2284
msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2285
msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2306
msgid "Allocate Stock Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2413
msgid "No builds matching query"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2448 templates/js/translated/part.js:1358
#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/stock.js:1629
#: templates/js/translated/stock.js:2287
msgid "Select"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2468
msgid "Build order is overdue"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2496
msgid "Progress"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2532 templates/js/translated/stock.js:2529
msgid "No user information"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2544
msgid "No information"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2638
msgid "No parts allocated for"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:65
msgid "Add Manufacturer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:78 templates/js/translated/company.js:168
msgid "Add Manufacturer Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:99
msgid "Edit Manufacturer Part"
msgstr "メーカー・パーツの編集"
#: templates/js/translated/company.js:156 templates/js/translated/order.js:506
msgid "Add Supplier"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:184
msgid "Add Supplier Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:199
msgid "Edit Supplier Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:249
msgid "All selected supplier parts will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:264
msgid "Delete Supplier Parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:336
msgid "Add new Company"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:413
msgid "Parts Supplied"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:422
msgid "Parts Manufactured"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:437
msgid "No company information found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:478
msgid "All selected manufacturer parts will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:492
msgid "Delete Manufacturer Parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:526
msgid "All selected parameters will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:539
msgid "Delete Parameters"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:580
msgid "No manufacturer parts found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:600
#: templates/js/translated/company.js:859 templates/js/translated/part.js:609
#: templates/js/translated/part.js:694
msgid "Template part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:604
#: templates/js/translated/company.js:863 templates/js/translated/part.js:613
#: templates/js/translated/part.js:698
msgid "Assembled part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:732 templates/js/translated/part.js:801
msgid "No parameters found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:769 templates/js/translated/part.js:843
msgid "Edit parameter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:770 templates/js/translated/part.js:844
msgid "Delete parameter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:789 templates/js/translated/part.js:861
msgid "Edit Parameter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:800 templates/js/translated/part.js:873
msgid "Delete Parameter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:839
msgid "No supplier parts found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:178
#: templates/js/translated/filters.js:441
msgid "true"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:182
#: templates/js/translated/filters.js:442
msgid "false"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:204
msgid "Select filter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:288
msgid "Download data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:291
msgid "Reload data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:295
msgid "Add new filter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:298
msgid "Clear all filters"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:350
msgid "Create filter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:353 templates/js/translated/forms.js:368
#: templates/js/translated/forms.js:382 templates/js/translated/forms.js:396
msgid "Action Prohibited"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:355
msgid "Create operation not allowed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:370
msgid "Update operation not allowed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:384
msgid "Delete operation not allowed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:398
msgid "View operation not allowed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:656
msgid "Keep this form open"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:757
msgid "Enter a valid number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:1249 templates/modals.html:19
#: templates/modals.html:43
msgid "Form errors exist"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:1682
msgid "No results found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:1897 templates/search.html:29
msgid "Searching"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:2150
msgid "Clear input"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:2616
msgid "File Column"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:2616
msgid "Field Name"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:2628
msgid "Select Columns"
msgstr ""
#: templates/js/translated/helpers.js:20
msgid "YES"
msgstr ""
#: templates/js/translated/helpers.js:22
msgid "NO"
msgstr ""
#: templates/js/translated/helpers.js:307
msgid "Notes updated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:39
msgid "Labels sent to printer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:60 templates/js/translated/report.js:118
#: templates/js/translated/stock.js:1022
msgid "Select Stock Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:61
msgid "Stock item(s) must be selected before printing labels"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:79 templates/js/translated/label.js:133
#: templates/js/translated/label.js:191
msgid "No Labels Found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:80
msgid "No labels found which match selected stock item(s)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:115
msgid "Select Stock Locations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:116
msgid "Stock location(s) must be selected before printing labels"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:134
msgid "No labels found which match selected stock location(s)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:173
msgid "Part(s) must be selected before printing labels"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:192
msgid "No labels found which match the selected part(s)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:257
msgid "Select Printer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:261
msgid "Export to PDF"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:300
msgid "stock items selected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:308 templates/js/translated/label.js:324
msgid "Select Label Template"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:82 templates/js/translated/modals.js:142
#: templates/js/translated/modals.js:627
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:83 templates/js/translated/modals.js:141
#: templates/js/translated/modals.js:694 templates/js/translated/modals.js:1002
#: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51
msgid "Submit"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:140
msgid "Form Title"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:421
msgid "Waiting for server..."
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:568
msgid "Show Error Information"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:626
msgid "Accept"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:683
msgid "Loading Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:954
msgid "Invalid response from server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:954
msgid "Form data missing from server response"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:966
msgid "Error posting form data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:1063
msgid "JSON response missing form data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:1078
msgid "Error 400: Bad Request"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:1079
msgid "Server returned error code 400"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:1102
msgid "Error requesting form data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:60
msgid "Company ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:121
msgid "Stock ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:147
msgid "Location ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:165
msgid "Build ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:262
#: templates/js/translated/model_renderers.js:288
msgid "Order ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:303
#: templates/js/translated/model_renderers.js:307
msgid "Shipment ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:325
msgid "Category ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:368
msgid "Manufacturer Part ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:405
msgid "Supplier Part ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/notification.js:231
msgid "Mark as unread"
msgstr ""
#: templates/js/translated/notification.js:235
msgid "Mark as read"
msgstr ""
#: templates/js/translated/notification.js:260
msgid "No unread notifications"
msgstr ""
#: templates/js/translated/notification.js:302 templates/notifications.html:10
msgid "Notifications will load here"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:91
msgid "No stock items have been allocated to this shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:96
msgid "The following stock items will be shipped"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:136
msgid "Complete Shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:156
msgid "Confirm Shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:212
msgid "No pending shipments found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:216
msgid "No stock items have been allocated to pending shipments"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:248
msgid "Skip"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:278
msgid "Complete Purchase Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:284
msgid "Mark this order as complete?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:290
msgid "All line items have been received"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:295
msgid "This order has line items which have not been marked as received."
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:296
msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable."
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:319
msgid "Cancel Purchase Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:324
msgid "Are you sure you wish to cancel this purchase order?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:330
msgid "This purchase order can not be cancelled"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:353
msgid "Issue Purchase Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:358
msgid "After placing this purchase order, line items will no longer be editable."
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:380
msgid "Cancel Sales Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:385
msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable."
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:439
msgid "Create New Shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:464
msgid "Add Customer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:489
msgid "Create Sales Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:706
msgid "Export Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:757
msgid "At least one purchaseable part must be selected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:782
msgid "Quantity to order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:791
msgid "New supplier part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:809
msgid "New purchase order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:842
msgid "Add to purchase order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:951
msgid "No matching supplier parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:966
msgid "No matching purchase orders"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1122
msgid "Select Line Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1123
msgid "At least one line item must be selected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1143 templates/js/translated/order.js:1242
msgid "Add batch code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1149 templates/js/translated/order.js:1253
msgid "Add serial numbers"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1161
msgid "Quantity to receive"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1225 templates/js/translated/stock.js:2090
msgid "Stock Status"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1316
msgid "Order Code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1317
msgid "Ordered"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1319
msgid "Quantity to Receive"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1338
msgid "Confirm receipt of items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1339
msgid "Receive Purchase Order Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1602 templates/js/translated/part.js:914
msgid "No purchase orders found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1635 templates/js/translated/order.js:2448
msgid "Order is overdue"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1685 templates/js/translated/order.js:2513
#: templates/js/translated/order.js:2643
msgid "Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1783 templates/js/translated/order.js:3711
msgid "Duplicate Line Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1800 templates/js/translated/order.js:3733
msgid "Edit Line Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1813 templates/js/translated/order.js:3744
msgid "Delete Line Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1856
msgid "No line items found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1883 templates/js/translated/order.js:3442
msgid "Total"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1937 templates/js/translated/order.js:2139
#: templates/js/translated/order.js:3467 templates/js/translated/order.js:3978
#: templates/js/translated/part.js:2044 templates/js/translated/part.js:2397
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1952 templates/js/translated/order.js:2155
#: templates/js/translated/order.js:3483 templates/js/translated/order.js:3994
msgid "Total Price"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1993 templates/js/translated/order.js:3525
#: templates/js/translated/part.js:1023
msgid "This line item is overdue"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2052 templates/js/translated/part.js:1069
msgid "Receive line item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2056 templates/js/translated/order.js:3665
msgid "Duplicate line item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2057 templates/js/translated/order.js:3666
msgid "Edit line item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2058 templates/js/translated/order.js:3670
msgid "Delete line item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2204 templates/js/translated/order.js:4043
msgid "Duplicate line"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2205 templates/js/translated/order.js:4044
msgid "Edit line"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2206 templates/js/translated/order.js:4045
msgid "Delete line"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2236 templates/js/translated/order.js:4075
msgid "Duplicate Line"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2257 templates/js/translated/order.js:4096
msgid "Edit Line"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2268 templates/js/translated/order.js:4107
msgid "Delete Line"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2279
msgid "No matching line"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2392
msgid "No sales orders found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2462
msgid "Invalid Customer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2549
msgid "Edit shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2552
msgid "Complete shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2557
msgid "Delete shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2577
msgid "Edit Shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2594
msgid "Delete Shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2628
msgid "No matching shipments found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2638
msgid "Shipment Reference"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2662
msgid "Not shipped"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2668
msgid "Tracking"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2672
msgid "Invoice"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2841
msgid "Add Shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2892
msgid "Confirm stock allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2893
msgid "Allocate Stock Items to Sales Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3101
msgid "No sales order allocations found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3182
msgid "Edit Stock Allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3199
msgid "Confirm Delete Operation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3200
msgid "Delete Stock Allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3243 templates/js/translated/order.js:3332
#: templates/js/translated/stock.js:1545
msgid "Shipped to customer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3251 templates/js/translated/order.js:3341
msgid "Stock location not specified"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3649
msgid "Allocate serial numbers"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3655
msgid "Purchase stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3662 templates/js/translated/order.js:3860
msgid "Calculate price"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3674
msgid "Cannot be deleted as items have been shipped"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3677
msgid "Cannot be deleted as items have been allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3759
msgid "Allocate Serial Numbers"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3868
msgid "Update Unit Price"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3882
msgid "No matching line items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:4118
msgid "No matching lines"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:55
msgid "Part Attributes"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:59
msgid "Part Creation Options"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:63
msgid "Part Duplication Options"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:67
msgid "Supplier Options"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:81
msgid "Add Part Category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:165
msgid "Create Initial Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:166
msgid "Create an initial stock item for this part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:173
msgid "Initial Stock Quantity"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:174
msgid "Specify initial stock quantity for this part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:181
msgid "Select destination stock location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:199
msgid "Copy Category Parameters"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:200
msgid "Copy parameter templates from selected part category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:208
msgid "Add Supplier Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:209
msgid "Create initial supplier data for this part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:265
msgid "Copy Image"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:266
msgid "Copy image from original part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:274
msgid "Copy bill of materials from original part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:281
msgid "Copy Parameters"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:282
msgid "Copy parameter data from original part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:295
msgid "Parent part category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:317
msgid "Edit Part Category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:340
msgid "Edit Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:342
msgid "Part edited"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:353
msgid "Create Part Variant"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:405
msgid "Active Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:406
msgid "Part cannot be deleted as it is currently active"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:420
msgid "Deleting this part cannot be reversed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:422
msgid "Any stock items for this part will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:423
msgid "This part will be removed from any Bills of Material"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:424
msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:431
msgid "Delete Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:467
msgid "You are subscribed to notifications for this item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:469
msgid "You have subscribed to notifications for this item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:474
msgid "Subscribe to notifications for this item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:476
msgid "You have unsubscribed to notifications for this item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:493
msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:503
msgid "Validate Bill of Materials"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:506
msgid "Validated Bill of Materials"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:531
msgid "Copy Bill of Materials"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:557 templates/js/translated/part.js:1441
#: templates/js/translated/table_filters.js:452
msgid "Low stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:567 templates/js/translated/part.js:1453
msgid "No stock available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:601 templates/js/translated/part.js:686
msgid "Trackable part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:605 templates/js/translated/part.js:690
msgid "Virtual part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:617
msgid "Subscribed part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:621
msgid "Salable part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:749
msgid "No variants found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1139
msgid "Delete part relationship"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1163
msgid "Delete Part Relationship"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1228 templates/js/translated/part.js:1524
msgid "No parts found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1267
msgid "Not available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1418
msgid "No category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1548 templates/js/translated/part.js:1760
#: templates/js/translated/stock.js:2248
msgid "Display as list"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1564
msgid "Display as grid"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1630
msgid "Set the part category for the selected parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1635
msgid "Set Part Category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1640
msgid "Select Part Category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1653
msgid "Category is required"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1779 templates/js/translated/stock.js:2267
msgid "Display as tree"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1843
msgid "Subscribed category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1857 templates/js/translated/stock.js:2311
msgid "Path"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1901
msgid "No test templates matching query"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1952 templates/js/translated/stock.js:1243
msgid "Edit test result"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1953 templates/js/translated/stock.js:1244
#: templates/js/translated/stock.js:1503
msgid "Delete test result"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1959
msgid "This test is defined for a parent part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1981
msgid "Edit Test Result Template"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1995
msgid "Delete Test Result Template"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2020
#, python-brace-format
msgid "No ${human_name} information found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2077
#, python-brace-format
msgid "Edit ${human_name}"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2078
#, python-brace-format
msgid "Delete ${human_name}"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2192
msgid "Current Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2225
msgid "No scheduling information available for this part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2251
msgid "Scheduled Stock Quantities"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2321
msgid "Single Price"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2340
msgid "Single Price Difference"
msgstr ""
#: templates/js/translated/plugin.js:23
msgid "The Plugin was installed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:67
msgid "items selected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:75
msgid "Select Report Template"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:90
msgid "Select Test Report Template"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:119
msgid "Stock item(s) must be selected before printing reports"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:136 templates/js/translated/report.js:189
#: templates/js/translated/report.js:243 templates/js/translated/report.js:297
#: templates/js/translated/report.js:351
msgid "No Reports Found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:137
msgid "No report templates found which match selected stock item(s)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:172
msgid "Select Builds"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:173
msgid "Build(s) must be selected before printing reports"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:190
msgid "No report templates found which match selected build(s)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:226
msgid "Part(s) must be selected before printing reports"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:244
msgid "No report templates found which match selected part(s)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:279
msgid "Select Purchase Orders"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:280
msgid "Purchase Order(s) must be selected before printing report"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:298 templates/js/translated/report.js:352
msgid "No report templates found which match selected orders"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:333
msgid "Select Sales Orders"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:334
msgid "Sales Order(s) must be selected before printing report"
msgstr ""
#: templates/js/translated/search.js:392
msgid "Minimize results"
msgstr ""
#: templates/js/translated/search.js:395
msgid "Remove results"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:72
msgid "Serialize Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:100
msgid "Confirm Stock Serialization"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:109
msgid "Parent stock location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:138
msgid "Edit Stock Location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:153
msgid "New Stock Location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:193
msgid "This part cannot be serialized"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:232
msgid "Enter initial quantity for this stock item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:238
msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:303
msgid "Stock item duplicated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:323
msgid "Duplicate Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:343
msgid "Edit Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:393
msgid "Created new stock item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:406
msgid "Created multiple stock items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:431
msgid "Find Serial Number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:435 templates/js/translated/stock.js:436
msgid "Enter serial number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:452
msgid "Enter a serial number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:472
msgid "No matching serial number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:481
msgid "More than one matching result found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:604
msgid "Confirm stock assignment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:605
msgid "Assign Stock to Customer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:682
msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:683
msgid "Some information will be lost when merging stock items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:685
msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:686
msgid "Supplier part information will be deleted for merged items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:772
msgid "Confirm stock item merge"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:773
msgid "Merge Stock Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:868
msgid "Transfer Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:869
msgid "Move"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:875
msgid "Count Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:876
msgid "Count"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:880
msgid "Remove Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:881
msgid "Take"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:885
msgid "Add Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:886 users/models.py:215
msgid "Add"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:890
msgid "Delete Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:983
msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:983
msgid "Specify stock quantity"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1023
msgid "You must select at least one available stock item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1046
msgid "Confirm stock adjustment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1182
msgid "PASS"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1184
msgid "FAIL"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1189
msgid "NO RESULT"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1236
msgid "Pass test"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1239
msgid "Add test result"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1265
msgid "No test results found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1321
msgid "Test Date"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1486
msgid "Edit Test Result"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1508
msgid "Delete Test Result"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1537
msgid "In production"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1541
msgid "Installed in Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1549
msgid "Assigned to Sales Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1555
msgid "No stock location set"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1722
msgid "Stock item is in production"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1727
msgid "Stock item assigned to sales order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1730
msgid "Stock item assigned to customer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1733
msgid "Serialized stock item has been allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1735
msgid "Stock item has been fully allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1737
msgid "Stock item has been partially allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1740
msgid "Stock item has been installed in another item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1744
msgid "Stock item has expired"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1746
msgid "Stock item will expire soon"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1753
msgid "Stock item has been rejected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1755
msgid "Stock item is lost"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1757
msgid "Stock item is destroyed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1761
#: templates/js/translated/table_filters.js:188
msgid "Depleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1812
msgid "Stocktake"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1894
msgid "Supplier part not specified"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1932
msgid "No stock items matching query"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2105
msgid "Set Stock Status"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2119
msgid "Select Status Code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2120
msgid "Status code must be selected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2375
msgid "Details"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2391
msgid "Part information unavailable"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2413
msgid "Location no longer exists"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2432
msgid "Purchase order no longer exists"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2451
msgid "Customer no longer exists"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2469
msgid "Stock item no longer exists"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2492
msgid "Added"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2500
msgid "Removed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2576
msgid "No installed items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2627 templates/js/translated/stock.js:2663
msgid "Uninstall Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2676
msgid "Select stock item to uninstall"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2697
msgid "Install another stock item into this item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2698
msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2700
msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2701
msgid "The Stock Item is currently available in stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2702
msgid "The Stock Item is not already installed in another item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2703
msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2716
msgid "Select part to install"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:56
msgid "Trackable Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:60
msgid "Assembled Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:64
msgid "Validated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:72
msgid "Allow Variant Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:110
#: templates/js/translated/table_filters.js:183
msgid "Include sublocations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:111
msgid "Include locations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:121
#: templates/js/translated/table_filters.js:122
#: templates/js/translated/table_filters.js:429
msgid "Include subcategories"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:126
#: templates/js/translated/table_filters.js:468
msgid "Subscribed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:136
#: templates/js/translated/table_filters.js:218
msgid "Is Serialized"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:139
#: templates/js/translated/table_filters.js:225
msgid "Serial number GTE"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:140
#: templates/js/translated/table_filters.js:226
msgid "Serial number greater than or equal to"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:143
#: templates/js/translated/table_filters.js:229
msgid "Serial number LTE"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:144
#: templates/js/translated/table_filters.js:230
msgid "Serial number less than or equal to"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:147
#: templates/js/translated/table_filters.js:148
#: templates/js/translated/table_filters.js:221
#: templates/js/translated/table_filters.js:222
msgid "Serial number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:152
#: templates/js/translated/table_filters.js:243
msgid "Batch code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:163
#: templates/js/translated/table_filters.js:401
msgid "Active parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:164
msgid "Show stock for active parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:169
msgid "Part is an assembly"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:173
msgid "Is allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:174
msgid "Item has been allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:179
msgid "Stock is available for use"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:184
msgid "Include stock in sublocations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:189
msgid "Show stock items which are depleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:194
msgid "Show items which are in stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:198
msgid "In Production"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:199
msgid "Show items which are in production"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:203
msgid "Include Variants"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:204
msgid "Include stock items for variant parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:208
msgid "Installed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:209
msgid "Show stock items which are installed in another item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:214
msgid "Show items which have been assigned to a customer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:234
#: templates/js/translated/table_filters.js:235
msgid "Stock status"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:238
msgid "Has batch code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:246
msgid "Tracked"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:247
msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:252
msgid "Has purchase price"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:253
msgid "Show stock items which have a purchase price set"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:262
msgid "Show stock items which have expired"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:268
msgid "Show stock which is close to expiring"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:280
msgid "Test Passed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:284
msgid "Include Installed Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:303
msgid "Build status"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:316
#: templates/js/translated/table_filters.js:357
msgid "Assigned to me"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:333
#: templates/js/translated/table_filters.js:344
#: templates/js/translated/table_filters.js:374
msgid "Order status"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:349
#: templates/js/translated/table_filters.js:366
#: templates/js/translated/table_filters.js:379
msgid "Outstanding"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:430
msgid "Include parts in subcategories"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:434
msgid "Has IPN"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:435
msgid "Part has internal part number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:440
msgid "Show active parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:448
msgid "In stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:456
msgid "Available stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:480
msgid "Purchasable"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:70
msgid "Display calendar view"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:80
msgid "Display list view"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:90
msgid "Display tree view"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:142
msgid "Export Table Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:146
msgid "Select File Format"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:525
msgid "Loading data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:528
msgid "rows per page"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:533
msgid "Showing all rows"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:535
msgid "Showing"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:535
msgid "to"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:535
msgid "of"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:535
msgid "rows"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:539 templates/navbar.html:102
#: templates/search.html:8 templates/search_form.html:6
#: templates/search_form.html:7
msgid "Search"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:542
msgid "No matching results"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:545
msgid "Hide/Show pagination"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:548
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:551
msgid "Toggle"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:554
msgid "Columns"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:557
msgid "All"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:45
msgid "Buy"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:57
msgid "Sell"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:116
msgid "Show Notifications"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:119
msgid "New Notifications"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:140
msgid "Logout"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:142
msgid "Login"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:163
msgid "About InvenTree"
msgstr ""
#: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/notifications.html:13
msgid "Show all notifications and history"
msgstr ""
#: templates/qr_code.html:11
msgid "QR data not provided"
msgstr ""
#: templates/registration/logged_out.html:6
msgid "You were logged out successfully."
msgstr ""
#: templates/registration/logged_out.html:8
msgid "Log in again"
msgstr ""
#: templates/search.html:9
msgid "Show full search results"
msgstr ""
#: templates/search.html:12
msgid "Clear search"
msgstr ""
#: templates/search.html:16
msgid "Filter results"
msgstr ""
#: templates/search.html:20
msgid "Close search menu"
msgstr ""
#: templates/search.html:35
msgid "No search results"
msgstr ""
#: templates/stats.html:9
msgid "Server"
msgstr ""
#: templates/stats.html:13
msgid "Instance Name"
msgstr ""
#: templates/stats.html:18
msgid "Database"
msgstr ""
#: templates/stats.html:26
msgid "Server is running in debug mode"
msgstr ""
#: templates/stats.html:33
msgid "Docker Mode"
msgstr ""
#: templates/stats.html:34
msgid "Server is deployed using docker"
msgstr ""
#: templates/stats.html:39
msgid "Plugin Support"
msgstr ""
#: templates/stats.html:43
msgid "Plugin support enabled"
msgstr ""
#: templates/stats.html:45
msgid "Plugin support disabled"
msgstr ""
#: templates/stats.html:52
msgid "Server status"
msgstr ""
#: templates/stats.html:55
msgid "Healthy"
msgstr ""
#: templates/stats.html:57
msgid "Issues detected"
msgstr ""
#: templates/stats.html:64
msgid "Background Worker"
msgstr ""
#: templates/stats.html:67
msgid "Background worker not running"
msgstr ""
#: templates/stats.html:75
msgid "Email Settings"
msgstr ""
#: templates/stats.html:78
msgid "Email settings not configured"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:17
msgid "Barcode Actions"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:33
msgid "Print test reports"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:40
msgid "Stock Options"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:45
msgid "Add to selected stock items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:46
msgid "Remove from selected stock items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:47
msgid "Stocktake selected stock items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:48
msgid "Move selected stock items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:49
msgid "Merge selected stock items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:49
msgid "Merge stock"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:50
msgid "Order selected items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:52
msgid "Change status"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:52
msgid "Change stock status"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:55
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:55
msgid "Delete stock"
msgstr ""
#: templates/yesnolabel.html:4
msgid "Yes"
msgstr ""
#: templates/yesnolabel.html:6
msgid "No"
msgstr ""
#: users/admin.py:61
msgid "Users"
msgstr ""
#: users/admin.py:62
msgid "Select which users are assigned to this group"
msgstr ""
#: users/admin.py:191
msgid "The following users are members of multiple groups:"
msgstr ""
#: users/admin.py:214
msgid "Personal info"
msgstr ""
#: users/admin.py:215
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: users/admin.py:218
msgid "Important dates"
msgstr ""
#: users/models.py:202
msgid "Permission set"
msgstr ""
#: users/models.py:210
msgid "Group"
msgstr ""
#: users/models.py:213
msgid "View"
msgstr ""
#: users/models.py:213
msgid "Permission to view items"
msgstr ""
#: users/models.py:215
msgid "Permission to add items"
msgstr ""
#: users/models.py:217
msgid "Change"
msgstr ""
#: users/models.py:217
msgid "Permissions to edit items"
msgstr ""
#: users/models.py:219
msgid "Permission to delete items"
msgstr ""