2
0
mirror of https://github.com/inventree/InvenTree.git synced 2025-06-19 13:35:40 +00:00
Files
InvenTree/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
Oliver b49230b32c L10 crowdin (#3158)
* updated translation base

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2022-06-08 08:51:56 +10:00

10333 lines
243 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-06 22:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-07 14:34\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n"
"Language: ko_KR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: inventree\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 452300\n"
"X-Crowdin-Language: ko\n"
"X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 154\n"
#: InvenTree/api.py:49
msgid "API endpoint not found"
msgstr ""
#: InvenTree/exceptions.py:46
msgid "Error details can be found in the admin panel"
msgstr ""
#: InvenTree/fields.py:94
msgid "Enter date"
msgstr ""
#: InvenTree/forms.py:117
msgid "Confirm delete"
msgstr ""
#: InvenTree/forms.py:118
msgid "Confirm item deletion"
msgstr ""
#: InvenTree/forms.py:150
msgid "Enter password"
msgstr "비밀번호를 입력하세요"
#: InvenTree/forms.py:151
msgid "Enter new password"
msgstr "새로운 비밀번호를 입력하세요"
#: InvenTree/forms.py:158
msgid "Confirm password"
msgstr "비밀번호 확인"
#: InvenTree/forms.py:159
msgid "Confirm new password"
msgstr "새 비밀번호 확인"
#: InvenTree/forms.py:184
msgid "Email (again)"
msgstr "이메일 (다시 입력)"
#: InvenTree/forms.py:188
msgid "Email address confirmation"
msgstr "이메일 주소 확인"
#: InvenTree/forms.py:209
msgid "You must type the same email each time."
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:404
#, python-brace-format
msgid "Duplicate serial: {sn}"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:411 order/models.py:370 order/models.py:522
msgid "Invalid quantity provided"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:414
msgid "Empty serial number string"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:446
#, python-brace-format
msgid "Invalid group range: {g}"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:449
#, python-brace-format
msgid "Invalid group: {g}"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:477
#, python-brace-format
msgid "Invalid group sequence: {g}"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:485
#, python-brace-format
msgid "Invalid/no group {group}"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:491
msgid "No serial numbers found"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:495
#, python-brace-format
msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:178
msgid "Missing file"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:179
msgid "Missing external link"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:191 stock/models.py:2091
#: templates/js/translated/attachment.js:103
#: templates/js/translated/attachment.js:194
msgid "Attachment"
msgstr "첨부파일"
#: InvenTree/models.py:192
msgid "Select file to attach"
msgstr "첨부할 파일을 선택하세요"
#: InvenTree/models.py:198 company/models.py:123 company/models.py:272
#: company/models.py:506 order/models.py:136 order/models.py:1251
#: part/models.py:795
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:165
#: templates/js/translated/company.js:640
#: templates/js/translated/company.js:931 templates/js/translated/order.js:2676
#: templates/js/translated/part.js:1485
msgid "Link"
msgstr "링크"
#: InvenTree/models.py:199 build/models.py:320 part/models.py:796
#: stock/models.py:642
msgid "Link to external URL"
msgstr "외부 URL로 링크"
#: InvenTree/models.py:202 templates/js/translated/attachment.js:104
#: templates/js/translated/attachment.js:238
msgid "Comment"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:202
msgid "File comment"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:208 InvenTree/models.py:209 common/models.py:1506
#: common/models.py:1507 common/models.py:1735 common/models.py:1736
#: common/models.py:1998 common/models.py:1999 part/models.py:2141
#: part/models.py:2161 plugin/models.py:238 plugin/models.py:239
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:96
#: templates/js/translated/stock.js:2523
msgid "User"
msgstr "사용자"
#: InvenTree/models.py:212
msgid "upload date"
msgstr "업로드 날짜"
#: InvenTree/models.py:234
msgid "Filename must not be empty"
msgstr "파일명은 비워둘 수 없습니다"
#: InvenTree/models.py:257
msgid "Invalid attachment directory"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:267
#, python-brace-format
msgid "Filename contains illegal character '{c}'"
msgstr "파일명에 허용되지 않은 문자 '{c}'가 포함되어 있습니다"
#: InvenTree/models.py:270
msgid "Filename missing extension"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:277
msgid "Attachment with this filename already exists"
msgstr "같은 이름의 첨부파일이 이미 존재합니다"
#: InvenTree/models.py:284
msgid "Error renaming file"
msgstr "파일 이름 바꾸기 오류"
#: InvenTree/models.py:318
msgid "Invalid choice"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:337 InvenTree/models.py:338 common/models.py:1721
#: company/models.py:354 label/models.py:101 part/models.py:739
#: part/models.py:2319 plugin/models.py:93 report/models.py:151
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:84
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:49
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:132
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:23
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:346
#: templates/js/translated/company.js:530
#: templates/js/translated/company.js:742 templates/js/translated/part.js:659
#: templates/js/translated/part.js:811 templates/js/translated/part.js:1832
#: templates/js/translated/stock.js:2293
msgid "Name"
msgstr "이름"
#: InvenTree/models.py:344 build/models.py:197
#: build/templates/build/detail.html:24 company/models.py:278
#: company/models.py:512 company/templates/company/company_base.html:71
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:75
#: company/templates/company/supplier_part.html:73 label/models.py:108
#: order/models.py:134 part/models.py:762 part/templates/part/category.html:74
#: part/templates/part/part_base.html:167 report/models.py:164
#: report/models.py:509 report/models.py:550
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:118
#: stock/templates/stock/location.html:103
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33
#: templates/js/translated/bom.js:553 templates/js/translated/bom.js:845
#: templates/js/translated/build.js:2476 templates/js/translated/company.js:395
#: templates/js/translated/company.js:651
#: templates/js/translated/company.js:942 templates/js/translated/order.js:1656
#: templates/js/translated/order.js:1888 templates/js/translated/order.js:2476
#: templates/js/translated/part.js:718 templates/js/translated/part.js:1126
#: templates/js/translated/part.js:1399 templates/js/translated/part.js:1851
#: templates/js/translated/part.js:1920 templates/js/translated/stock.js:1686
#: templates/js/translated/stock.js:2305 templates/js/translated/stock.js:2360
msgid "Description"
msgstr "설명"
#: InvenTree/models.py:345
msgid "Description (optional)"
msgstr "설명 (선택 사항)"
#: InvenTree/models.py:353
msgid "parent"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:466
msgid "Server Error"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:467
msgid "An error has been logged by the server."
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:52 part/models.py:2640
msgid "Must be a valid number"
msgstr "유효한 숫자여야 합니다"
#: InvenTree/serializers.py:263
msgid "Filename"
msgstr "파일명"
#: InvenTree/serializers.py:298
msgid "Invalid value"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:320
msgid "Data File"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:321
msgid "Select data file for upload"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:342
msgid "Unsupported file type"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:348
msgid "File is too large"
msgstr "파일이 너무 큽니다"
#: InvenTree/serializers.py:369
msgid "No columns found in file"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:372
msgid "No data rows found in file"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:495
msgid "No data rows provided"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:498
msgid "No data columns supplied"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:575
#, python-brace-format
msgid "Missing required column: '{name}'"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:584
#, python-brace-format
msgid "Duplicate column: '{col}'"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:667
msgid "Czech"
msgstr "체코어"
#: InvenTree/settings.py:668
msgid "German"
msgstr "독일어"
#: InvenTree/settings.py:669
msgid "Greek"
msgstr "그리스어"
#: InvenTree/settings.py:670
msgid "English"
msgstr "영어"
#: InvenTree/settings.py:671
msgid "Spanish"
msgstr "스페인어"
#: InvenTree/settings.py:672
msgid "Spanish (Mexican)"
msgstr "스페인어 (멕시코)"
#: InvenTree/settings.py:673
msgid "Farsi / Persian"
msgstr "파르시어/페르시아어"
#: InvenTree/settings.py:674
msgid "French"
msgstr "프랑스어"
#: InvenTree/settings.py:675
msgid "Hebrew"
msgstr "히브리어"
#: InvenTree/settings.py:676
msgid "Hungarian"
msgstr "헝가리어"
#: InvenTree/settings.py:677
msgid "Italian"
msgstr "이탈리아어"
#: InvenTree/settings.py:678
msgid "Japanese"
msgstr "일본어"
#: InvenTree/settings.py:679
msgid "Korean"
msgstr "한국어"
#: InvenTree/settings.py:680
msgid "Dutch"
msgstr "네덜란드어"
#: InvenTree/settings.py:681
msgid "Norwegian"
msgstr "노르웨이어"
#: InvenTree/settings.py:682
msgid "Polish"
msgstr "폴란드어"
#: InvenTree/settings.py:683
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:684
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:685
msgid "Russian"
msgstr "러시아어"
#: InvenTree/settings.py:686
msgid "Swedish"
msgstr "스웨덴어"
#: InvenTree/settings.py:687
msgid "Thai"
msgstr "태국어"
#: InvenTree/settings.py:688
msgid "Turkish"
msgstr "터키어"
#: InvenTree/settings.py:689
msgid "Vietnamese"
msgstr "베트남어"
#: InvenTree/settings.py:690
msgid "Chinese"
msgstr "중국어"
#: InvenTree/status.py:99
msgid "Background worker check failed"
msgstr ""
#: InvenTree/status.py:103
msgid "Email backend not configured"
msgstr ""
#: InvenTree/status.py:106
msgid "InvenTree system health checks failed"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:99 InvenTree/status_codes.py:140
#: InvenTree/status_codes.py:306 templates/js/translated/table_filters.js:326
msgid "Pending"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:100
msgid "Placed"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:101 InvenTree/status_codes.py:309
#: order/templates/order/order_base.html:134
#: order/templates/order/sales_order_base.html:133
msgid "Complete"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:102 InvenTree/status_codes.py:142
#: InvenTree/status_codes.py:308
msgid "Cancelled"
msgstr "취소됨"
#: InvenTree/status_codes.py:103 InvenTree/status_codes.py:143
#: InvenTree/status_codes.py:183
msgid "Lost"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:104 InvenTree/status_codes.py:144
#: InvenTree/status_codes.py:186
msgid "Returned"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:141 order/models.py:1130
#: templates/js/translated/order.js:3264 templates/js/translated/order.js:3607
msgid "Shipped"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:179
msgid "OK"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:180
msgid "Attention needed"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:181
msgid "Damaged"
msgstr "파손됨"
#: InvenTree/status_codes.py:182
msgid "Destroyed"
msgstr "파괴됨"
#: InvenTree/status_codes.py:184
msgid "Rejected"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:185
msgid "Quarantined"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:259
msgid "Legacy stock tracking entry"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:261
msgid "Stock item created"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:263
msgid "Edited stock item"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:264
msgid "Assigned serial number"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:266
msgid "Stock counted"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:267
msgid "Stock manually added"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:268
msgid "Stock manually removed"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:270
msgid "Location changed"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:272
msgid "Installed into assembly"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:273
msgid "Removed from assembly"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:275
msgid "Installed component item"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:276
msgid "Removed component item"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:278
msgid "Split from parent item"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:279
msgid "Split child item"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:281 templates/js/translated/stock.js:2030
msgid "Merged stock items"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:283
msgid "Converted to variant"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:285 templates/js/translated/table_filters.js:213
msgid "Sent to customer"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:286
msgid "Returned from customer"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:288
msgid "Build order output created"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:289
msgid "Build order output completed"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:290
msgid "Consumed by build order"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:292
msgid "Received against purchase order"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:307
msgid "Production"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:18
msgid "Not a valid currency code"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:45
msgid "Invalid character in part name"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:57
#, python-brace-format
msgid "IPN must match regex pattern {pat}"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:68 InvenTree/validators.py:79
#: InvenTree/validators.py:90
#, python-brace-format
msgid "Reference must match pattern {pattern}"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:97
#, python-brace-format
msgid "Illegal character in name ({x})"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:116 InvenTree/validators.py:132
msgid "Overage value must not be negative"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:134
msgid "Overage must not exceed 100%"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:141
msgid "Invalid value for overage"
msgstr ""
#: InvenTree/views.py:521
msgid "Delete Item"
msgstr ""
#: InvenTree/views.py:570
msgid "Check box to confirm item deletion"
msgstr ""
#: InvenTree/views.py:585 templates/InvenTree/settings/user.html:22
msgid "Edit User Information"
msgstr "사용자 정보 수정"
#: InvenTree/views.py:597 templates/InvenTree/settings/user.html:19
msgid "Set Password"
msgstr "비밀번호 설정"
#: InvenTree/views.py:617
msgid "Password fields must match"
msgstr "비밀번호가 일치해야 합니다"
#: InvenTree/views.py:807 templates/navbar.html:152
msgid "System Information"
msgstr "시스템 정보"
#: build/models.py:126
msgid "Invalid choice for parent build"
msgstr ""
#: build/models.py:131 build/templates/build/build_base.html:9
#: build/templates/build/build_base.html:27
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:106
#: templates/email/overdue_build_order.html:15
#: templates/js/translated/build.js:727
msgid "Build Order"
msgstr ""
#: build/models.py:132 build/templates/build/build_base.html:13
#: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:114
#: order/templates/order/so_sidebar.html:13
#: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:221
#: templates/InvenTree/search.html:139
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 users/models.py:40
msgid "Build Orders"
msgstr ""
#: build/models.py:188
msgid "Build Order Reference"
msgstr ""
#: build/models.py:189 order/models.py:293 order/models.py:654
#: order/models.py:932 part/models.py:2558
#: part/templates/part/upload_bom.html:54
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:91
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:92
#: templates/js/translated/bom.js:690 templates/js/translated/bom.js:852
#: templates/js/translated/build.js:1777 templates/js/translated/order.js:1919
#: templates/js/translated/order.js:2120 templates/js/translated/order.js:3448
#: templates/js/translated/order.js:3959
msgid "Reference"
msgstr ""
#: build/models.py:200
msgid "Brief description of the build"
msgstr ""
#: build/models.py:209 build/templates/build/build_base.html:169
#: build/templates/build/detail.html:87
msgid "Parent Build"
msgstr ""
#: build/models.py:210
msgid "BuildOrder to which this build is allocated"
msgstr ""
#: build/models.py:215 build/templates/build/build_base.html:77
#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:647
#: order/models.py:1028 order/models.py:1119 part/models.py:336
#: part/models.py:2087 part/models.py:2102 part/models.py:2121
#: part/models.py:2139 part/models.py:2238 part/models.py:2358
#: part/models.py:2448 part/models.py:2533 part/models.py:2809
#: part/serializers.py:795 part/templates/part/part_app_base.html:8
#: part/templates/part/part_pricing.html:12
#: part/templates/part/upload_bom.html:52
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:110
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:89
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:90
#: templates/InvenTree/search.html:80
#: templates/email/build_order_required_stock.html:17
#: templates/email/low_stock_notification.html:16
#: templates/email/overdue_build_order.html:16
#: templates/js/translated/barcode.js:435 templates/js/translated/bom.js:552
#: templates/js/translated/bom.js:689 templates/js/translated/bom.js:799
#: templates/js/translated/build.js:1153 templates/js/translated/build.js:1647
#: templates/js/translated/build.js:2083 templates/js/translated/build.js:2481
#: templates/js/translated/company.js:253
#: templates/js/translated/company.js:482
#: templates/js/translated/company.js:592
#: templates/js/translated/company.js:851 templates/js/translated/order.js:100
#: templates/js/translated/order.js:883 templates/js/translated/order.js:1315
#: templates/js/translated/order.js:1873 templates/js/translated/order.js:2819
#: templates/js/translated/order.js:3217 templates/js/translated/order.js:3432
#: templates/js/translated/part.js:1111 templates/js/translated/part.js:1181
#: templates/js/translated/part.js:1377 templates/js/translated/stock.js:530
#: templates/js/translated/stock.js:695 templates/js/translated/stock.js:902
#: templates/js/translated/stock.js:1643 templates/js/translated/stock.js:2386
#: templates/js/translated/stock.js:2581 templates/js/translated/stock.js:2715
msgid "Part"
msgstr ""
#: build/models.py:223
msgid "Select part to build"
msgstr ""
#: build/models.py:228
msgid "Sales Order Reference"
msgstr ""
#: build/models.py:232
msgid "SalesOrder to which this build is allocated"
msgstr ""
#: build/models.py:237 build/serializers.py:758
#: templates/js/translated/build.js:2071 templates/js/translated/order.js:2807
msgid "Source Location"
msgstr ""
#: build/models.py:241
msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)"
msgstr ""
#: build/models.py:246
msgid "Destination Location"
msgstr ""
#: build/models.py:250
msgid "Select location where the completed items will be stored"
msgstr ""
#: build/models.py:254
msgid "Build Quantity"
msgstr ""
#: build/models.py:257
msgid "Number of stock items to build"
msgstr ""
#: build/models.py:261
msgid "Completed items"
msgstr ""
#: build/models.py:263
msgid "Number of stock items which have been completed"
msgstr ""
#: build/models.py:267
msgid "Build Status"
msgstr ""
#: build/models.py:271
msgid "Build status code"
msgstr ""
#: build/models.py:275 build/serializers.py:215 order/serializers.py:440
#: stock/models.py:646 templates/js/translated/order.js:1175
msgid "Batch Code"
msgstr ""
#: build/models.py:279 build/serializers.py:216
msgid "Batch code for this build output"
msgstr ""
#: build/models.py:282 order/models.py:138 part/models.py:932
#: part/templates/part/part_base.html:305 templates/js/translated/order.js:2489
msgid "Creation Date"
msgstr ""
#: build/models.py:286 order/models.py:676
msgid "Target completion date"
msgstr ""
#: build/models.py:287
msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date."
msgstr ""
#: build/models.py:290 order/models.py:336
#: templates/js/translated/build.js:2558
msgid "Completion Date"
msgstr ""
#: build/models.py:296
msgid "completed by"
msgstr ""
#: build/models.py:304 templates/js/translated/build.js:2526
msgid "Issued by"
msgstr ""
#: build/models.py:305
msgid "User who issued this build order"
msgstr ""
#: build/models.py:313 build/templates/build/build_base.html:190
#: build/templates/build/detail.html:115 order/models.py:152
#: order/templates/order/order_base.html:176
#: order/templates/order/sales_order_base.html:183 part/models.py:936
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:159
#: templates/js/translated/build.js:2538 templates/js/translated/order.js:1690
msgid "Responsible"
msgstr ""
#: build/models.py:314
msgid "User responsible for this build order"
msgstr ""
#: build/models.py:319 build/templates/build/detail.html:101
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:107
#: company/templates/company/supplier_part.html:132
#: part/templates/part/part_base.html:346 stock/models.py:640
#: stock/templates/stock/item_base.html:205
msgid "External Link"
msgstr "외부 링크"
#: build/models.py:324 build/serializers.py:374
#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:134
#: company/models.py:519 company/templates/company/sidebar.html:25
#: order/models.py:156 order/models.py:934 order/models.py:1229
#: order/templates/order/po_sidebar.html:11
#: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/models.py:921
#: part/templates/part/part_sidebar.html:59
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:173
#: stock/models.py:713 stock/models.py:1989 stock/models.py:2097
#: stock/serializers.py:315 stock/serializers.py:444 stock/serializers.py:486
#: stock/serializers.py:759 stock/serializers.py:858 stock/serializers.py:990
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25
#: templates/js/translated/barcode.js:100 templates/js/translated/bom.js:1038
#: templates/js/translated/company.js:947 templates/js/translated/order.js:2040
#: templates/js/translated/order.js:2191 templates/js/translated/order.js:2687
#: templates/js/translated/order.js:3632 templates/js/translated/order.js:4030
#: templates/js/translated/stock.js:1317 templates/js/translated/stock.js:1926
msgid "Notes"
msgstr ""
#: build/models.py:325
msgid "Extra build notes"
msgstr ""
#: build/models.py:711
msgid "No build output specified"
msgstr ""
#: build/models.py:714
msgid "Build output is already completed"
msgstr ""
#: build/models.py:717
msgid "Build output does not match Build Order"
msgstr ""
#: build/models.py:1111
msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable"
msgstr ""
#: build/models.py:1120
#, python-brace-format
msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})"
msgstr ""
#: build/models.py:1130
msgid "Stock item is over-allocated"
msgstr ""
#: build/models.py:1136 order/models.py:1388
msgid "Allocation quantity must be greater than zero"
msgstr ""
#: build/models.py:1142
msgid "Quantity must be 1 for serialized stock"
msgstr ""
#: build/models.py:1199
msgid "Selected stock item not found in BOM"
msgstr ""
#: build/models.py:1268 stock/templates/stock/item_base.html:177
#: templates/InvenTree/search.html:137 templates/js/translated/build.js:2454
#: templates/navbar.html:38
msgid "Build"
msgstr ""
#: build/models.py:1269
msgid "Build to allocate parts"
msgstr ""
#: build/models.py:1285 build/serializers.py:603 order/serializers.py:996
#: order/serializers.py:1017 stock/serializers.py:382 stock/serializers.py:690
#: stock/serializers.py:816 stock/templates/stock/item_base.html:10
#: stock/templates/stock/item_base.html:23
#: stock/templates/stock/item_base.html:199
#: templates/js/translated/build.js:738 templates/js/translated/build.js:743
#: templates/js/translated/build.js:2085 templates/js/translated/build.js:2643
#: templates/js/translated/order.js:101 templates/js/translated/order.js:2820
#: templates/js/translated/order.js:3124 templates/js/translated/order.js:3129
#: templates/js/translated/order.js:3224 templates/js/translated/order.js:3314
#: templates/js/translated/stock.js:531 templates/js/translated/stock.js:696
#: templates/js/translated/stock.js:2459
msgid "Stock Item"
msgstr ""
#: build/models.py:1286
msgid "Source stock item"
msgstr ""
#: build/models.py:1298 build/serializers.py:183
#: build/templates/build/build_base.html:82
#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1543
#: company/forms.py:36 company/templates/company/supplier_part.html:258
#: order/models.py:925 order/models.py:1428 order/serializers.py:1136
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/forms.py:59
#: part/forms.py:74 part/forms.py:89 part/models.py:2549
#: part/templates/part/detail.html:935 part/templates/part/detail.html:1021
#: part/templates/part/part_pricing.html:16
#: part/templates/part/upload_bom.html:53
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:114
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:90
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:91
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:81
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:139
#: stock/serializers.py:279 stock/templates/stock/item_base.html:292
#: stock/templates/stock/item_base.html:300
#: templates/js/translated/barcode.js:437 templates/js/translated/bom.js:691
#: templates/js/translated/bom.js:860 templates/js/translated/build.js:422
#: templates/js/translated/build.js:574 templates/js/translated/build.js:765
#: templates/js/translated/build.js:1175 templates/js/translated/build.js:1673
#: templates/js/translated/build.js:2086
#: templates/js/translated/model_renderers.js:108
#: templates/js/translated/order.js:117 templates/js/translated/order.js:886
#: templates/js/translated/order.js:1925 templates/js/translated/order.js:2126
#: templates/js/translated/order.js:2821 templates/js/translated/order.js:3143
#: templates/js/translated/order.js:3231 templates/js/translated/order.js:3320
#: templates/js/translated/order.js:3454 templates/js/translated/order.js:3965
#: templates/js/translated/part.js:1011 templates/js/translated/part.js:2065
#: templates/js/translated/part.js:2296 templates/js/translated/part.js:2330
#: templates/js/translated/part.js:2408 templates/js/translated/stock.js:402
#: templates/js/translated/stock.js:556 templates/js/translated/stock.js:726
#: templates/js/translated/stock.js:2508 templates/js/translated/stock.js:2593
msgid "Quantity"
msgstr "수량"
#: build/models.py:1299
msgid "Stock quantity to allocate to build"
msgstr ""
#: build/models.py:1307
msgid "Install into"
msgstr ""
#: build/models.py:1308
msgid "Destination stock item"
msgstr ""
#: build/serializers.py:128 build/serializers.py:632
#: templates/js/translated/build.js:1163
msgid "Build Output"
msgstr ""
#: build/serializers.py:140
msgid "Build output does not match the parent build"
msgstr ""
#: build/serializers.py:144
msgid "Output part does not match BuildOrder part"
msgstr ""
#: build/serializers.py:148
msgid "This build output has already been completed"
msgstr ""
#: build/serializers.py:159
msgid "This build output is not fully allocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:184
msgid "Enter quantity for build output"
msgstr ""
#: build/serializers.py:198 build/serializers.py:623 order/models.py:368
#: order/serializers.py:280 order/serializers.py:435 part/serializers.py:514
#: part/serializers.py:958 stock/models.py:470 stock/models.py:1239
#: stock/serializers.py:288
msgid "Quantity must be greater than zero"
msgstr "수량 값은 0보다 커야 합니다"
#: build/serializers.py:205
msgid "Integer quantity required for trackable parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:208
msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:222 order/serializers.py:448 order/serializers.py:1140
#: stock/serializers.py:297 templates/js/translated/order.js:1186
#: templates/js/translated/stock.js:237 templates/js/translated/stock.js:403
msgid "Serial Numbers"
msgstr "일련번호"
#: build/serializers.py:223
msgid "Enter serial numbers for build outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:236
msgid "Auto Allocate Serial Numbers"
msgstr ""
#: build/serializers.py:237
msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers"
msgstr ""
#: build/serializers.py:268 stock/api.py:553
msgid "The following serial numbers already exist"
msgstr ""
#: build/serializers.py:317 build/serializers.py:386
msgid "A list of build outputs must be provided"
msgstr ""
#: build/serializers.py:356 order/serializers.py:421 order/serializers.py:525
#: stock/serializers.py:308 stock/serializers.py:439 stock/serializers.py:481
#: stock/serializers.py:851 stock/serializers.py:1084
#: stock/templates/stock/item_base.html:390
#: templates/js/translated/barcode.js:436
#: templates/js/translated/barcode.js:618 templates/js/translated/build.js:750
#: templates/js/translated/build.js:1685 templates/js/translated/order.js:1213
#: templates/js/translated/order.js:3136 templates/js/translated/order.js:3239
#: templates/js/translated/order.js:3247 templates/js/translated/order.js:3328
#: templates/js/translated/part.js:180 templates/js/translated/stock.js:532
#: templates/js/translated/stock.js:697 templates/js/translated/stock.js:904
#: templates/js/translated/stock.js:1797 templates/js/translated/stock.js:2400
msgid "Location"
msgstr "위치"
#: build/serializers.py:357
msgid "Location for completed build outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:363 build/templates/build/build_base.html:142
#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:670
#: order/serializers.py:458 stock/templates/stock/item_base.html:423
#: templates/js/translated/barcode.js:182 templates/js/translated/build.js:2510
#: templates/js/translated/order.js:1320 templates/js/translated/order.js:1660
#: templates/js/translated/order.js:2481 templates/js/translated/stock.js:1772
#: templates/js/translated/stock.js:2477 templates/js/translated/stock.js:2609
msgid "Status"
msgstr "상태"
#: build/serializers.py:369
msgid "Accept Incomplete Allocation"
msgstr ""
#: build/serializers.py:370
msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:439
msgid "Remove Allocated Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:440
msgid "Subtract any stock which has already been allocated to this build"
msgstr ""
#: build/serializers.py:446
msgid "Remove Incomplete Outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:447
msgid "Delete any build outputs which have not been completed"
msgstr ""
#: build/serializers.py:470
msgid "Accept Unallocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:471
msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:481 templates/js/translated/build.js:195
msgid "Required stock has not been fully allocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:486
msgid "Accept Incomplete"
msgstr ""
#: build/serializers.py:487
msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed"
msgstr ""
#: build/serializers.py:497 templates/js/translated/build.js:199
msgid "Required build quantity has not been completed"
msgstr ""
#: build/serializers.py:506
msgid "Build order has incomplete outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:509 build/templates/build/build_base.html:95
msgid "No build outputs have been created for this build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:535 build/serializers.py:580 part/models.py:2667
#: part/models.py:2801
msgid "BOM Item"
msgstr ""
#: build/serializers.py:545
msgid "Build output"
msgstr ""
#: build/serializers.py:553
msgid "Build output must point to the same build"
msgstr ""
#: build/serializers.py:594
msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:609 stock/serializers.py:703
msgid "Item must be in stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:667 order/serializers.py:1054
#, python-brace-format
msgid "Available quantity ({q}) exceeded"
msgstr ""
#: build/serializers.py:673
msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:680
msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:685
msgid "This stock item has already been allocated to this build output"
msgstr ""
#: build/serializers.py:708 order/serializers.py:1300
msgid "Allocation items must be provided"
msgstr ""
#: build/serializers.py:759
msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)"
msgstr ""
#: build/serializers.py:767
msgid "Exclude Location"
msgstr ""
#: build/serializers.py:768
msgid "Exclude stock items from this selected location"
msgstr ""
#: build/serializers.py:773
msgid "Interchangeable Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:774
msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably"
msgstr ""
#: build/serializers.py:779
msgid "Substitute Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:780
msgid "Allow allocation of substitute parts"
msgstr ""
#: build/tasks.py:100
msgid "Stock required for build order"
msgstr ""
#: build/tasks.py:118
msgid "Overdue Build Order"
msgstr ""
#: build/tasks.py:123
#, python-brace-format
msgid "Build order {bo} is now overdue"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:39
#: order/templates/order/order_base.html:28
#: order/templates/order/sales_order_base.html:38
msgid "Print actions"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:43
msgid "Print build order report"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:50
msgid "Build actions"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:54
msgid "Edit Build"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:56
msgid "Cancel Build"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:59
msgid "Delete Build"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:64
#: build/templates/build/build_base.html:65
msgid "Complete Build"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:87
msgid "Build Description"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:101
#, python-format
msgid "This Build Order is allocated to Sales Order %(link)s"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:108
#, python-format
msgid "This Build Order is a child of Build Order %(link)s"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:115
msgid "Build Order is ready to mark as completed"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:120
msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:125
msgid "Required build quantity has not yet been completed"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:130
msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:151
#: build/templates/build/detail.html:131 order/models.py:938
#: order/templates/order/order_base.html:162
#: order/templates/order/sales_order_base.html:164
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:126
#: templates/js/translated/build.js:2550 templates/js/translated/order.js:1677
#: templates/js/translated/order.js:1987 templates/js/translated/order.js:2497
#: templates/js/translated/order.js:3517 templates/js/translated/part.js:1015
msgid "Target Date"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:156
#, python-format
msgid "This build was due on %(target)s"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:156
#: build/templates/build/build_base.html:201
#: order/templates/order/order_base.html:98
#: order/templates/order/sales_order_base.html:94
#: templates/js/translated/table_filters.js:312
#: templates/js/translated/table_filters.js:353
#: templates/js/translated/table_filters.js:383
msgid "Overdue"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:163
#: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/detail.html:142
#: order/templates/order/sales_order_base.html:171
#: templates/js/translated/table_filters.js:392
msgid "Completed"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:176
#: build/templates/build/detail.html:94 order/models.py:1116
#: order/models.py:1201 order/models.py:1336
#: order/templates/order/sales_order_base.html:9
#: order/templates/order/sales_order_base.html:28
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:136
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:77
#: stock/templates/stock/item_base.html:370
#: templates/email/overdue_sales_order.html:15
#: templates/js/translated/order.js:2436
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:183
#: build/templates/build/detail.html:108
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:153
msgid "Issued By"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:230
#: build/templates/build/sidebar.html:12
msgid "Incomplete Outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:231
msgid "Build Order cannot be completed as incomplete build outputs remain"
msgstr ""
#: build/templates/build/delete_build.html:5
msgid "Are you sure you want to delete this build?"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:15
msgid "Build Details"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:38
msgid "Stock Source"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:43
msgid "Stock can be taken from any available location."
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1050
#: templates/js/translated/order.js:1321 templates/js/translated/order.js:2029
msgid "Destination"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:56
msgid "Destination location not specified"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:73
msgid "Allocated Parts"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:80
#: stock/templates/stock/item_base.html:170
#: templates/js/translated/build.js:1179
#: templates/js/translated/model_renderers.js:112
#: templates/js/translated/stock.js:970 templates/js/translated/stock.js:1786
#: templates/js/translated/stock.js:2616
#: templates/js/translated/table_filters.js:151
#: templates/js/translated/table_filters.js:242
msgid "Batch"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:126
#: order/templates/order/order_base.html:149
#: order/templates/order/sales_order_base.html:158
#: templates/js/translated/build.js:2518
msgid "Created"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:137
msgid "No target date set"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:146
msgid "Build not complete"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:157 build/templates/build/sidebar.html:17
msgid "Child Build Orders"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:172
msgid "Allocate Stock to Build"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:176 templates/js/translated/build.js:1899
msgid "Unallocate stock"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:177
msgid "Unallocate Stock"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:179
msgid "Automatically allocate stock to build"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:180
msgid "Auto Allocate"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:182
msgid "Manually allocate stock to build"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:183 build/templates/build/sidebar.html:8
msgid "Allocate Stock"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:186
msgid "Order required parts"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:187
#: company/templates/company/detail.html:37
#: company/templates/company/detail.html:85
#: part/templates/part/category.html:177 templates/js/translated/order.js:926
msgid "Order Parts"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:199
msgid "Untracked stock has been fully allocated for this Build Order"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:203
msgid "Untracked stock has not been fully allocated for this Build Order"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:210
msgid "Allocate selected items"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:220
msgid "This Build Order does not have any associated untracked BOM items"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:229
msgid "Incomplete Build Outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:233
msgid "Create new build output"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:234
msgid "New Build Output"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:248
msgid "Output Actions"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:252
msgid "Complete selected build outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:253
msgid "Complete outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:255
msgid "Delete selected build outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:256
msgid "Delete outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:263
#: stock/templates/stock/location.html:197 templates/stock_table.html:27
msgid "Printing Actions"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:267 build/templates/build/detail.html:268
#: stock/templates/stock/location.html:201 templates/stock_table.html:31
msgid "Print labels"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:274
msgid "Expand all build output rows"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:278
msgid "Collapse all build output rows"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:295
msgid "Completed Build Outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:307 build/templates/build/sidebar.html:19
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:151
#: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:9
#: order/templates/order/po_sidebar.html:9
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:82
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:129
#: order/templates/order/so_sidebar.html:15 part/templates/part/detail.html:205
#: part/templates/part/part_sidebar.html:57 stock/templates/stock/item.html:117
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:23
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:322
msgid "Build Notes"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:503
msgid "Allocation Complete"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:504
msgid "All untracked stock items have been allocated"
msgstr ""
#: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:311
msgid "New Build Order"
msgstr ""
#: build/templates/build/index.html:37 build/templates/build/index.html:38
msgid "Print Build Orders"
msgstr ""
#: build/templates/build/sidebar.html:5
msgid "Build Order Details"
msgstr ""
#: build/templates/build/sidebar.html:15
msgid "Completed Outputs"
msgstr ""
#: build/views.py:59
msgid "Delete Build Order"
msgstr ""
#: common/files.py:62
msgid "Unsupported file format: {ext.upper()}"
msgstr ""
#: common/files.py:64
msgid "Error reading file (invalid encoding)"
msgstr ""
#: common/files.py:69
msgid "Error reading file (invalid format)"
msgstr ""
#: common/files.py:71
msgid "Error reading file (incorrect dimension)"
msgstr ""
#: common/files.py:73
msgid "Error reading file (data could be corrupted)"
msgstr ""
#: common/forms.py:29
msgid "File"
msgstr "파일"
#: common/forms.py:30
msgid "Select file to upload"
msgstr "업로드할 파일을 선택하세요"
#: common/forms.py:44
msgid "{name.title()} File"
msgstr "{name.title()} 파일"
#: common/forms.py:45
#, python-brace-format
msgid "Select {name} file to upload"
msgstr "업로드할 {name} 파일을 선택하세요"
#: common/models.py:365
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)"
msgstr ""
#: common/models.py:367
msgid "Settings value"
msgstr ""
#: common/models.py:408
msgid "Chosen value is not a valid option"
msgstr ""
#: common/models.py:425
msgid "Value must be a boolean value"
msgstr ""
#: common/models.py:436
msgid "Value must be an integer value"
msgstr ""
#: common/models.py:481
msgid "Key string must be unique"
msgstr ""
#: common/models.py:665
msgid "No group"
msgstr ""
#: common/models.py:704
msgid "Restart required"
msgstr "재시작 필요"
#: common/models.py:705
msgid "A setting has been changed which requires a server restart"
msgstr ""
#: common/models.py:712
msgid "Server Instance Name"
msgstr ""
#: common/models.py:714
msgid "String descriptor for the server instance"
msgstr ""
#: common/models.py:718
msgid "Use instance name"
msgstr ""
#: common/models.py:719
msgid "Use the instance name in the title-bar"
msgstr ""
#: common/models.py:725
msgid "Restrict showing `about`"
msgstr ""
#: common/models.py:726
msgid "Show the `about` modal only to superusers"
msgstr ""
#: common/models.py:732 company/models.py:92 company/models.py:93
msgid "Company name"
msgstr "회사명"
#: common/models.py:733
msgid "Internal company name"
msgstr ""
#: common/models.py:738
msgid "Base URL"
msgstr ""
#: common/models.py:739
msgid "Base URL for server instance"
msgstr ""
#: common/models.py:745
msgid "Default Currency"
msgstr "기본 통화"
#: common/models.py:746
msgid "Default currency"
msgstr "기본 통화"
#: common/models.py:752
msgid "Download from URL"
msgstr "URL에서 다운로드"
#: common/models.py:753
msgid "Allow download of remote images and files from external URL"
msgstr ""
#: common/models.py:759 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
msgid "Barcode Support"
msgstr "바코드 지원"
#: common/models.py:760
msgid "Enable barcode scanner support"
msgstr ""
#: common/models.py:766
msgid "Barcode Webcam Support"
msgstr ""
#: common/models.py:767
msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser"
msgstr ""
#: common/models.py:773
msgid "IPN Regex"
msgstr ""
#: common/models.py:774
msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN"
msgstr ""
#: common/models.py:778
msgid "Allow Duplicate IPN"
msgstr ""
#: common/models.py:779
msgid "Allow multiple parts to share the same IPN"
msgstr ""
#: common/models.py:785
msgid "Allow Editing IPN"
msgstr ""
#: common/models.py:786
msgid "Allow changing the IPN value while editing a part"
msgstr ""
#: common/models.py:792
msgid "Copy Part BOM Data"
msgstr ""
#: common/models.py:793
msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part"
msgstr ""
#: common/models.py:799
msgid "Copy Part Parameter Data"
msgstr ""
#: common/models.py:800
msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part"
msgstr ""
#: common/models.py:806
msgid "Copy Part Test Data"
msgstr ""
#: common/models.py:807
msgid "Copy test data by default when duplicating a part"
msgstr ""
#: common/models.py:813
msgid "Copy Category Parameter Templates"
msgstr ""
#: common/models.py:814
msgid "Copy category parameter templates when creating a part"
msgstr ""
#: common/models.py:820 part/models.py:2360 report/models.py:157
#: templates/js/translated/table_filters.js:38
#: templates/js/translated/table_filters.js:444
msgid "Template"
msgstr ""
#: common/models.py:821
msgid "Parts are templates by default"
msgstr ""
#: common/models.py:827 part/models.py:884 templates/js/translated/bom.js:1384
#: templates/js/translated/table_filters.js:168
#: templates/js/translated/table_filters.js:460
msgid "Assembly"
msgstr ""
#: common/models.py:828
msgid "Parts can be assembled from other components by default"
msgstr ""
#: common/models.py:834 part/models.py:890
#: templates/js/translated/table_filters.js:464
msgid "Component"
msgstr ""
#: common/models.py:835
msgid "Parts can be used as sub-components by default"
msgstr ""
#: common/models.py:841 part/models.py:901
msgid "Purchaseable"
msgstr "구입 가능"
#: common/models.py:842
msgid "Parts are purchaseable by default"
msgstr ""
#: common/models.py:848 part/models.py:906
#: templates/js/translated/table_filters.js:472
msgid "Salable"
msgstr "판매 가능"
#: common/models.py:849
msgid "Parts are salable by default"
msgstr ""
#: common/models.py:855 part/models.py:896
#: templates/js/translated/table_filters.js:46
#: templates/js/translated/table_filters.js:100
#: templates/js/translated/table_filters.js:476
msgid "Trackable"
msgstr ""
#: common/models.py:856
msgid "Parts are trackable by default"
msgstr ""
#: common/models.py:862 part/models.py:916
#: part/templates/part/part_base.html:151
#: templates/js/translated/table_filters.js:42
msgid "Virtual"
msgstr ""
#: common/models.py:863
msgid "Parts are virtual by default"
msgstr ""
#: common/models.py:869
msgid "Show Import in Views"
msgstr ""
#: common/models.py:870
msgid "Display the import wizard in some part views"
msgstr ""
#: common/models.py:876
msgid "Show Price in Forms"
msgstr ""
#: common/models.py:877
msgid "Display part price in some forms"
msgstr ""
#: common/models.py:888
msgid "Show Price in BOM"
msgstr ""
#: common/models.py:889
msgid "Include pricing information in BOM tables"
msgstr ""
#: common/models.py:900
msgid "Show Price History"
msgstr ""
#: common/models.py:901
msgid "Display historical pricing for Part"
msgstr ""
#: common/models.py:907
msgid "Show related parts"
msgstr ""
#: common/models.py:908
msgid "Display related parts for a part"
msgstr ""
#: common/models.py:914
msgid "Create initial stock"
msgstr ""
#: common/models.py:915
msgid "Create initial stock on part creation"
msgstr ""
#: common/models.py:921
msgid "Internal Prices"
msgstr ""
#: common/models.py:922
msgid "Enable internal prices for parts"
msgstr ""
#: common/models.py:928
msgid "Internal Price as BOM-Price"
msgstr ""
#: common/models.py:929
msgid "Use the internal price (if set) in BOM-price calculations"
msgstr ""
#: common/models.py:935
msgid "Part Name Display Format"
msgstr ""
#: common/models.py:936
msgid "Format to display the part name"
msgstr ""
#: common/models.py:943
msgid "Enable Reports"
msgstr ""
#: common/models.py:944
msgid "Enable generation of reports"
msgstr ""
#: common/models.py:950 templates/stats.html:25
msgid "Debug Mode"
msgstr "디버그 모드"
#: common/models.py:951
msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)"
msgstr ""
#: common/models.py:957
msgid "Page Size"
msgstr "페이지 크기"
#: common/models.py:958
msgid "Default page size for PDF reports"
msgstr "PDF 보고서 기본 페이지 크기"
#: common/models.py:968
msgid "Enable Test Reports"
msgstr ""
#: common/models.py:969
msgid "Enable generation of test reports"
msgstr ""
#: common/models.py:975
msgid "Attach Test Reports"
msgstr ""
#: common/models.py:976
msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item"
msgstr ""
#: common/models.py:982
msgid "Batch Code Template"
msgstr ""
#: common/models.py:983
msgid "Template for generating default batch codes for stock items"
msgstr ""
#: common/models.py:988
msgid "Stock Expiry"
msgstr ""
#: common/models.py:989
msgid "Enable stock expiry functionality"
msgstr ""
#: common/models.py:995
msgid "Sell Expired Stock"
msgstr ""
#: common/models.py:996
msgid "Allow sale of expired stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1002
msgid "Stock Stale Time"
msgstr ""
#: common/models.py:1003
msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring"
msgstr ""
#: common/models.py:1005
msgid "days"
msgstr ""
#: common/models.py:1010
msgid "Build Expired Stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1011
msgid "Allow building with expired stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1017
msgid "Stock Ownership Control"
msgstr ""
#: common/models.py:1018
msgid "Enable ownership control over stock locations and items"
msgstr ""
#: common/models.py:1024
msgid "Build Order Reference Prefix"
msgstr ""
#: common/models.py:1025
msgid "Prefix value for build order reference"
msgstr ""
#: common/models.py:1030
msgid "Build Order Reference Regex"
msgstr ""
#: common/models.py:1031
msgid "Regular expression pattern for matching build order reference"
msgstr ""
#: common/models.py:1035
msgid "Sales Order Reference Prefix"
msgstr ""
#: common/models.py:1036
msgid "Prefix value for sales order reference"
msgstr ""
#: common/models.py:1041
msgid "Sales Order Default Shipment"
msgstr ""
#: common/models.py:1042
msgid "Enable creation of default shipment with sales orders"
msgstr ""
#: common/models.py:1048
msgid "Purchase Order Reference Prefix"
msgstr ""
#: common/models.py:1049
msgid "Prefix value for purchase order reference"
msgstr ""
#: common/models.py:1055
msgid "Enable password forgot"
msgstr ""
#: common/models.py:1056
msgid "Enable password forgot function on the login pages"
msgstr ""
#: common/models.py:1062
msgid "Enable registration"
msgstr ""
#: common/models.py:1063
msgid "Enable self-registration for users on the login pages"
msgstr ""
#: common/models.py:1069
msgid "Enable SSO"
msgstr "SSO 활성화"
#: common/models.py:1070
msgid "Enable SSO on the login pages"
msgstr "로그인 페이지에서 SSO 활성화"
#: common/models.py:1076
msgid "Email required"
msgstr "이메일 필요"
#: common/models.py:1077
msgid "Require user to supply mail on signup"
msgstr ""
#: common/models.py:1083
msgid "Auto-fill SSO users"
msgstr ""
#: common/models.py:1084
msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data"
msgstr ""
#: common/models.py:1090
msgid "Mail twice"
msgstr "두 번 보내기"
#: common/models.py:1091
msgid "On signup ask users twice for their mail"
msgstr ""
#: common/models.py:1097
msgid "Password twice"
msgstr ""
#: common/models.py:1098
msgid "On signup ask users twice for their password"
msgstr ""
#: common/models.py:1104
msgid "Group on signup"
msgstr ""
#: common/models.py:1105
msgid "Group to which new users are assigned on registration"
msgstr ""
#: common/models.py:1111
msgid "Enforce MFA"
msgstr ""
#: common/models.py:1112
msgid "Users must use multifactor security."
msgstr ""
#: common/models.py:1118
msgid "Check plugins on startup"
msgstr ""
#: common/models.py:1119
msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container enviroments"
msgstr ""
#: common/models.py:1127
msgid "Enable URL integration"
msgstr ""
#: common/models.py:1128
msgid "Enable plugins to add URL routes"
msgstr ""
#: common/models.py:1135
msgid "Enable navigation integration"
msgstr ""
#: common/models.py:1136
msgid "Enable plugins to integrate into navigation"
msgstr ""
#: common/models.py:1143
msgid "Enable app integration"
msgstr ""
#: common/models.py:1144
msgid "Enable plugins to add apps"
msgstr ""
#: common/models.py:1151
msgid "Enable schedule integration"
msgstr ""
#: common/models.py:1152
msgid "Enable plugins to run scheduled tasks"
msgstr ""
#: common/models.py:1159
msgid "Enable event integration"
msgstr ""
#: common/models.py:1160
msgid "Enable plugins to respond to internal events"
msgstr ""
#: common/models.py:1177 common/models.py:1499
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive"
msgstr ""
#: common/models.py:1199
msgid "Show subscribed parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1200
msgid "Show subscribed parts on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1206
msgid "Show subscribed categories"
msgstr ""
#: common/models.py:1207
msgid "Show subscribed part categories on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1213
msgid "Show latest parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1214
msgid "Show latest parts on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1220
msgid "Recent Part Count"
msgstr ""
#: common/models.py:1221
msgid "Number of recent parts to display on index page"
msgstr ""
#: common/models.py:1227
msgid "Show unvalidated BOMs"
msgstr ""
#: common/models.py:1228
msgid "Show BOMs that await validation on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1234
msgid "Show recent stock changes"
msgstr ""
#: common/models.py:1235
msgid "Show recently changed stock items on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1241
msgid "Recent Stock Count"
msgstr ""
#: common/models.py:1242
msgid "Number of recent stock items to display on index page"
msgstr ""
#: common/models.py:1248
msgid "Show low stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1249
msgid "Show low stock items on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1255
msgid "Show depleted stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1256
msgid "Show depleted stock items on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1262
msgid "Show needed stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1263
msgid "Show stock items needed for builds on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1269
msgid "Show expired stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1270
msgid "Show expired stock items on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1276
msgid "Show stale stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1277
msgid "Show stale stock items on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1283
msgid "Show pending builds"
msgstr ""
#: common/models.py:1284
msgid "Show pending builds on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1290
msgid "Show overdue builds"
msgstr ""
#: common/models.py:1291
msgid "Show overdue builds on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1297
msgid "Show outstanding POs"
msgstr ""
#: common/models.py:1298
msgid "Show outstanding POs on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1304
msgid "Show overdue POs"
msgstr ""
#: common/models.py:1305
msgid "Show overdue POs on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1311
msgid "Show outstanding SOs"
msgstr ""
#: common/models.py:1312
msgid "Show outstanding SOs on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1318
msgid "Show overdue SOs"
msgstr ""
#: common/models.py:1319
msgid "Show overdue SOs on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1324
msgid "Enable label printing"
msgstr ""
#: common/models.py:1325
msgid "Enable label printing from the web interface"
msgstr ""
#: common/models.py:1331
msgid "Inline label display"
msgstr ""
#: common/models.py:1332
msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
#: common/models.py:1338
msgid "Inline report display"
msgstr ""
#: common/models.py:1339
msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
#: common/models.py:1345
msgid "Search Parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1346
msgid "Display parts in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1352
msgid "Seach Supplier Parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1353
msgid "Display supplier parts in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1359
msgid "Search Manufacturer Parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1360
msgid "Display manufacturer parts in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1366
msgid "Hide Inactive Parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1367
msgid "Excluded inactive parts from search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1373
msgid "Search Categories"
msgstr ""
#: common/models.py:1374
msgid "Display part categories in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1380
msgid "Search Stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1381
msgid "Display stock items in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1387
msgid "Hide Unavailable Stock Items"
msgstr ""
#: common/models.py:1388
msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1394
msgid "Search Locations"
msgstr ""
#: common/models.py:1395
msgid "Display stock locations in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1401
msgid "Search Companies"
msgstr ""
#: common/models.py:1402
msgid "Display companies in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1408
msgid "Search Purchase Orders"
msgstr ""
#: common/models.py:1409
msgid "Display purchase orders in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1415
msgid "Exclude Inactive Purchase Orders"
msgstr ""
#: common/models.py:1416
msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1422
msgid "Search Sales Orders"
msgstr ""
#: common/models.py:1423
msgid "Display sales orders in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1429
msgid "Exclude Inactive Sales Orders"
msgstr ""
#: common/models.py:1430
msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1436
msgid "Search Preview Results"
msgstr ""
#: common/models.py:1437
msgid "Number of results to show in each section of the search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1443
msgid "Show Quantity in Forms"
msgstr ""
#: common/models.py:1444
msgid "Display available part quantity in some forms"
msgstr ""
#: common/models.py:1450
msgid "Escape Key Closes Forms"
msgstr ""
#: common/models.py:1451
msgid "Use the escape key to close modal forms"
msgstr ""
#: common/models.py:1457
msgid "Fixed Navbar"
msgstr ""
#: common/models.py:1458
msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen"
msgstr ""
#: common/models.py:1464
msgid "Date Format"
msgstr ""
#: common/models.py:1465
msgid "Preferred format for displaying dates"
msgstr ""
#: common/models.py:1479 part/templates/part/detail.html:39
msgid "Part Scheduling"
msgstr ""
#: common/models.py:1480
msgid "Display part scheduling information"
msgstr ""
#: common/models.py:1544 company/forms.py:37
msgid "Price break quantity"
msgstr ""
#: common/models.py:1551 company/serializers.py:290
#: company/templates/company/supplier_part.html:263 order/models.py:965
#: templates/js/translated/part.js:1042 templates/js/translated/part.js:2070
msgid "Price"
msgstr ""
#: common/models.py:1552
msgid "Unit price at specified quantity"
msgstr ""
#: common/models.py:1712 common/models.py:1890
msgid "Endpoint"
msgstr ""
#: common/models.py:1713
msgid "Endpoint at which this webhook is received"
msgstr ""
#: common/models.py:1722
msgid "Name for this webhook"
msgstr ""
#: common/models.py:1727 part/models.py:911 plugin/models.py:99
#: templates/js/translated/table_filters.js:34
#: templates/js/translated/table_filters.js:96
#: templates/js/translated/table_filters.js:308
#: templates/js/translated/table_filters.js:439
msgid "Active"
msgstr ""
#: common/models.py:1728
msgid "Is this webhook active"
msgstr ""
#: common/models.py:1742
msgid "Token"
msgstr ""
#: common/models.py:1743
msgid "Token for access"
msgstr ""
#: common/models.py:1750
msgid "Secret"
msgstr ""
#: common/models.py:1751
msgid "Shared secret for HMAC"
msgstr ""
#: common/models.py:1857
msgid "Message ID"
msgstr ""
#: common/models.py:1858
msgid "Unique identifier for this message"
msgstr ""
#: common/models.py:1866
msgid "Host"
msgstr ""
#: common/models.py:1867
msgid "Host from which this message was received"
msgstr ""
#: common/models.py:1874
msgid "Header"
msgstr ""
#: common/models.py:1875
msgid "Header of this message"
msgstr ""
#: common/models.py:1881
msgid "Body"
msgstr ""
#: common/models.py:1882
msgid "Body of this message"
msgstr ""
#: common/models.py:1891
msgid "Endpoint on which this message was received"
msgstr ""
#: common/models.py:1896
msgid "Worked on"
msgstr ""
#: common/models.py:1897
msgid "Was the work on this message finished?"
msgstr ""
#: common/notifications.py:292
#, python-brace-format
msgid "New {verbose_name}"
msgstr ""
#: common/notifications.py:294
#, python-brace-format
msgid "A new {verbose_name} has been created and ,assigned to you"
msgstr ""
#: common/views.py:87 order/templates/order/purchase_order_detail.html:23
#: order/views.py:102 part/views.py:116
#: templates/patterns/wizard/upload.html:37
msgid "Upload File"
msgstr "파일 업로드"
#: common/views.py:88 order/views.py:103
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:45
#: part/views.py:117 templates/patterns/wizard/match_fields.html:51
msgid "Match Fields"
msgstr ""
#: common/views.py:89
msgid "Match Items"
msgstr ""
#: common/views.py:422
msgid "Fields matching failed"
msgstr ""
#: common/views.py:483
msgid "Parts imported"
msgstr ""
#: common/views.py:511 order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19
#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:19
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:26
#: templates/patterns/wizard/upload.html:35
msgid "Previous Step"
msgstr ""
#: company/forms.py:16 part/forms.py:18
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:14
msgid "URL"
msgstr ""
#: company/forms.py:17 part/forms.py:19
msgid "Image URL"
msgstr "이미지 URL"
#: company/models.py:97
msgid "Company description"
msgstr "회사 소개"
#: company/models.py:98
msgid "Description of the company"
msgstr ""
#: company/models.py:104 company/templates/company/company_base.html:100
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:55
#: templates/js/translated/company.js:399
msgid "Website"
msgstr "웹사이트"
#: company/models.py:105
msgid "Company website URL"
msgstr "회사 웹사이트 URL"
#: company/models.py:109 company/templates/company/company_base.html:118
msgid "Address"
msgstr "주소"
#: company/models.py:110
msgid "Company address"
msgstr "회사 주소"
#: company/models.py:113
msgid "Phone number"
msgstr "전화번호"
#: company/models.py:114
msgid "Contact phone number"
msgstr ""
#: company/models.py:117 company/templates/company/company_base.html:132
#: templates/InvenTree/settings/user.html:48
msgid "Email"
msgstr "이메일"
#: company/models.py:117
msgid "Contact email address"
msgstr ""
#: company/models.py:120 company/templates/company/company_base.html:139
msgid "Contact"
msgstr ""
#: company/models.py:121
msgid "Point of contact"
msgstr ""
#: company/models.py:123
msgid "Link to external company information"
msgstr ""
#: company/models.py:131 part/models.py:805
msgid "Image"
msgstr "이미지"
#: company/models.py:136
msgid "is customer"
msgstr ""
#: company/models.py:136
msgid "Do you sell items to this company?"
msgstr ""
#: company/models.py:138
msgid "is supplier"
msgstr ""
#: company/models.py:138
msgid "Do you purchase items from this company?"
msgstr ""
#: company/models.py:140
msgid "is manufacturer"
msgstr ""
#: company/models.py:140
msgid "Does this company manufacture parts?"
msgstr ""
#: company/models.py:144 company/serializers.py:296
#: company/templates/company/company_base.html:106 part/serializers.py:139
#: part/serializers.py:170 stock/serializers.py:162
msgid "Currency"
msgstr ""
#: company/models.py:147
msgid "Default currency used for this company"
msgstr ""
#: company/models.py:244 company/models.py:477 stock/models.py:584
#: stock/templates/stock/item_base.html:148 templates/js/translated/bom.js:542
msgid "Base Part"
msgstr ""
#: company/models.py:248 company/models.py:481
msgid "Select part"
msgstr ""
#: company/models.py:259 company/templates/company/company_base.html:76
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:90
#: company/templates/company/supplier_part.html:103
#: stock/templates/stock/item_base.html:212
#: templates/js/translated/company.js:383
#: templates/js/translated/company.js:484
#: templates/js/translated/company.js:617
#: templates/js/translated/company.js:902 templates/js/translated/part.js:235
#: templates/js/translated/table_filters.js:411
msgid "Manufacturer"
msgstr ""
#: company/models.py:260 templates/js/translated/part.js:236
msgid "Select manufacturer"
msgstr ""
#: company/models.py:266 company/templates/company/manufacturer_part.html:101
#: company/templates/company/supplier_part.html:111
#: templates/js/translated/company.js:256
#: templates/js/translated/company.js:483
#: templates/js/translated/company.js:633
#: templates/js/translated/company.js:920 templates/js/translated/order.js:1907
#: templates/js/translated/part.js:246 templates/js/translated/part.js:1000
msgid "MPN"
msgstr ""
#: company/models.py:267 templates/js/translated/part.js:247
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr ""
#: company/models.py:273
msgid "URL for external manufacturer part link"
msgstr ""
#: company/models.py:279
msgid "Manufacturer part description"
msgstr ""
#: company/models.py:324 company/models.py:348 company/models.py:500
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:7
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:24
#: stock/templates/stock/item_base.html:222
msgid "Manufacturer Part"
msgstr ""
#: company/models.py:355
msgid "Parameter name"
msgstr ""
#: company/models.py:361
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:95
#: stock/models.py:2084 templates/js/translated/company.js:531
#: templates/js/translated/company.js:748 templates/js/translated/part.js:820
#: templates/js/translated/stock.js:1304
msgid "Value"
msgstr ""
#: company/models.py:362
msgid "Parameter value"
msgstr ""
#: company/models.py:368 part/models.py:878 part/models.py:2327
#: part/templates/part/part_base.html:280
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:351
#: templates/js/translated/company.js:754 templates/js/translated/part.js:826
msgid "Units"
msgstr ""
#: company/models.py:369
msgid "Parameter units"
msgstr ""
#: company/models.py:445
msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part"
msgstr ""
#: company/models.py:487 company/templates/company/company_base.html:81
#: company/templates/company/supplier_part.html:87 order/models.py:308
#: order/templates/order/order_base.html:112 part/bom.py:237 part/bom.py:265
#: stock/templates/stock/item_base.html:229
#: templates/email/overdue_purchase_order.html:16
#: templates/js/translated/company.js:255
#: templates/js/translated/company.js:387
#: templates/js/translated/company.js:876 templates/js/translated/order.js:1643
#: templates/js/translated/part.js:216 templates/js/translated/part.js:968
#: templates/js/translated/table_filters.js:415
msgid "Supplier"
msgstr ""
#: company/models.py:488 templates/js/translated/part.js:217
msgid "Select supplier"
msgstr ""
#: company/models.py:493 company/templates/company/supplier_part.html:97
#: part/bom.py:238 part/bom.py:266 templates/js/translated/company.js:254
#: templates/js/translated/order.js:1894 templates/js/translated/part.js:227
#: templates/js/translated/part.js:986
msgid "SKU"
msgstr ""
#: company/models.py:494 templates/js/translated/part.js:228
msgid "Supplier stock keeping unit"
msgstr ""
#: company/models.py:501
msgid "Select manufacturer part"
msgstr ""
#: company/models.py:507
msgid "URL for external supplier part link"
msgstr ""
#: company/models.py:513
msgid "Supplier part description"
msgstr ""
#: company/models.py:518 company/templates/company/supplier_part.html:125
#: part/models.py:2561 part/templates/part/upload_bom.html:59
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:92
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:93 stock/serializers.py:387
msgid "Note"
msgstr ""
#: company/models.py:522 part/models.py:1683
msgid "base cost"
msgstr ""
#: company/models.py:522 part/models.py:1683
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr ""
#: company/models.py:524 company/templates/company/supplier_part.html:118
#: stock/models.py:608 stock/templates/stock/item_base.html:245
#: templates/js/translated/company.js:952 templates/js/translated/stock.js:1922
msgid "Packaging"
msgstr ""
#: company/models.py:524
msgid "Part packaging"
msgstr ""
#: company/models.py:526 part/models.py:1685
msgid "multiple"
msgstr ""
#: company/models.py:526
msgid "Order multiple"
msgstr ""
#: company/models.py:649
msgid "last updated"
msgstr ""
#: company/serializers.py:68
msgid "Default currency used for this supplier"
msgstr ""
#: company/serializers.py:69
msgid "Currency Code"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:8
#: company/templates/company/company_base.html:12
#: templates/InvenTree/search.html:177 templates/js/translated/company.js:372
msgid "Company"
msgstr "회사"
#: company/templates/company/company_base.html:22
#: templates/js/translated/order.js:537
msgid "Create Purchase Order"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:28
msgid "Company actions"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:33
msgid "Edit company information"
msgstr "회사 정보 수정"
#: company/templates/company/company_base.html:34
#: templates/js/translated/company.js:315
msgid "Edit Company"
msgstr "회사 수정"
#: company/templates/company/company_base.html:38
msgid "Delete company"
msgstr "회사 삭제"
#: company/templates/company/company_base.html:39
#: company/templates/company/company_base.html:162
msgid "Delete Company"
msgstr "회사 삭제"
#: company/templates/company/company_base.html:56
#: part/templates/part/part_thumb.html:12
msgid "Upload new image"
msgstr "새 이미지 업로드"
#: company/templates/company/company_base.html:59
#: part/templates/part/part_thumb.html:14
msgid "Download image from URL"
msgstr "URL에서 이미지 다운로드"
#: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:665
#: order/templates/order/sales_order_base.html:116 stock/models.py:627
#: stock/models.py:628 stock/serializers.py:745
#: stock/templates/stock/item_base.html:401
#: templates/email/overdue_sales_order.html:16
#: templates/js/translated/company.js:379 templates/js/translated/order.js:2458
#: templates/js/translated/stock.js:2441
#: templates/js/translated/table_filters.js:419
msgid "Customer"
msgstr "고객"
#: company/templates/company/company_base.html:111
msgid "Uses default currency"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:125
msgid "Phone"
msgstr "전화번호"
#: company/templates/company/company_base.html:208
#: part/templates/part/part_base.html:465
msgid "Upload Image"
msgstr "이미지 업로드"
#: company/templates/company/detail.html:14
#: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7
#: templates/InvenTree/search.html:118 templates/js/translated/search.js:170
msgid "Supplier Parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:18
msgid "Create new supplier part"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:19
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:123
#: part/templates/part/detail.html:352
msgid "New Supplier Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:36
#: company/templates/company/detail.html:84
#: part/templates/part/category.html:176
msgid "Order parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:41
#: company/templates/company/detail.html:89
msgid "Delete parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:42
#: company/templates/company/detail.html:90
msgid "Delete Parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:61 templates/InvenTree/search.html:103
#: templates/js/translated/search.js:183
msgid "Manufacturer Parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:65
msgid "Create new manufacturer part"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:66 part/templates/part/detail.html:382
msgid "New Manufacturer Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:107
msgid "Supplier Stock"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:117
#: company/templates/company/sidebar.html:12
#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:7
#: order/templates/order/order_base.html:13
#: order/templates/order/purchase_orders.html:8
#: order/templates/order/purchase_orders.html:12
#: part/templates/part/detail.html:77 part/templates/part/part_sidebar.html:37
#: templates/InvenTree/index.html:252 templates/InvenTree/search.html:198
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47
#: templates/js/translated/search.js:275 templates/navbar.html:50
#: users/models.py:41
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:121
#: order/templates/order/purchase_orders.html:17
msgid "Create new purchase order"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:122
#: order/templates/order/purchase_orders.html:18
msgid "New Purchase Order"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:143
#: company/templates/company/sidebar.html:20
#: order/templates/order/sales_order_base.html:13
#: order/templates/order/sales_orders.html:8
#: order/templates/order/sales_orders.html:15
#: part/templates/part/detail.html:100 part/templates/part/part_sidebar.html:41
#: templates/InvenTree/index.html:283 templates/InvenTree/search.html:218
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49
#: templates/js/translated/search.js:299 templates/navbar.html:61
#: users/models.py:42
msgid "Sales Orders"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:147
#: order/templates/order/sales_orders.html:20
msgid "Create new sales order"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:148
#: order/templates/order/sales_orders.html:21
msgid "New Sales Order"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:168
#: templates/js/translated/build.js:1658
msgid "Assigned Stock"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:185
msgid "Company Notes"
msgstr ""
#: company/templates/company/index.html:8
msgid "Supplier List"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:15 company/views.py:45
#: part/templates/part/prices.html:172 templates/InvenTree/search.html:179
#: templates/navbar.html:49
msgid "Manufacturers"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:35
#: company/templates/company/supplier_part.html:34
#: company/templates/company/supplier_part.html:165
#: part/templates/part/detail.html:80 part/templates/part/part_base.html:80
msgid "Order part"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:39
#: templates/js/translated/company.js:665
msgid "Edit manufacturer part"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:43
#: templates/js/translated/company.js:666
msgid "Delete manufacturer part"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:65
#: company/templates/company/supplier_part.html:63
msgid "Internal Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:95
msgid "No manufacturer information available"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:119
#: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:39
#: part/templates/part/part_sidebar.html:35 part/templates/part/prices.html:168
#: templates/InvenTree/search.html:189 templates/navbar.html:48
msgid "Suppliers"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:136
#: part/templates/part/detail.html:363
msgid "Delete supplier parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:136
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:183
#: part/templates/part/detail.html:364 part/templates/part/detail.html:394
#: templates/js/translated/forms.js:439 templates/js/translated/helpers.js:32
#: users/models.py:219
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:166
#: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:5
#: part/templates/part/category_sidebar.html:19
#: part/templates/part/detail.html:179 part/templates/part/part_sidebar.html:8
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:170
#: part/templates/part/detail.html:184
#: templates/InvenTree/settings/category.html:12
#: templates/InvenTree/settings/part.html:66
msgid "New Parameter"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:183
msgid "Delete parameters"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:245
#: part/templates/part/detail.html:835
msgid "Add Parameter"
msgstr ""
#: company/templates/company/sidebar.html:6
msgid "Manufactured Parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/sidebar.html:10
msgid "Supplied Parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/sidebar.html:16
msgid "Supplied Stock Items"
msgstr ""
#: company/templates/company/sidebar.html:22
msgid "Assigned Stock Items"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:7
#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:592
#: stock/templates/stock/item_base.html:238
#: templates/js/translated/company.js:892 templates/js/translated/order.js:884
#: templates/js/translated/stock.js:1879
msgid "Supplier Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:38
#: templates/js/translated/company.js:965
msgid "Edit supplier part"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:42
#: templates/js/translated/company.js:966
msgid "Delete supplier part"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:91
msgid "No supplier information available"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:144
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:12
msgid "Supplier Part Stock"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:147
#: part/templates/part/detail.html:23 stock/templates/stock/location.html:176
msgid "Create new stock item"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:148
#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:177
#: templates/js/translated/stock.js:379
msgid "New Stock Item"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:161
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:19
msgid "Supplier Part Orders"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:166
#: part/templates/part/detail.html:81
msgid "Order Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:186
#: part/templates/part/prices.html:10
msgid "Pricing Information"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:191
#: company/templates/company/supplier_part.html:305
#: part/templates/part/prices.html:276 templates/js/translated/part.js:2142
msgid "Add Price Break"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:217
msgid "No price break information found"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:231
#: templates/js/translated/part.js:2152
msgid "Delete Price Break"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:245
#: templates/js/translated/part.js:2166
msgid "Edit Price Break"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:270
msgid "Edit price break"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:271
msgid "Delete price break"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:280
msgid "Last updated"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:15
#: part/templates/part/part_sidebar.html:14
#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:19
#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10
#: templates/InvenTree/search.html:151
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43
#: templates/js/translated/bom.js:554 templates/js/translated/part.js:722
#: templates/js/translated/part.js:1270 templates/js/translated/part.js:1431
#: templates/js/translated/stock.js:903 templates/js/translated/stock.js:1697
#: templates/navbar.html:31
msgid "Stock"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:22
msgid "Orders"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:26
#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9
msgid "Supplier Part Pricing"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:29
#: part/templates/part/part_sidebar.html:31
msgid "Pricing"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5
#: part/templates/part/category.html:197
#: part/templates/part/category_sidebar.html:17
#: stock/templates/stock/location.html:147
#: stock/templates/stock/location.html:161
#: stock/templates/stock/location.html:173
#: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7
#: templates/InvenTree/search.html:153 templates/js/translated/search.js:223
#: templates/js/translated/stock.js:2317 users/models.py:39
msgid "Stock Items"
msgstr ""
#: company/views.py:40
msgid "New Supplier"
msgstr ""
#: company/views.py:46
msgid "New Manufacturer"
msgstr ""
#: company/views.py:51 templates/InvenTree/search.html:209
#: templates/navbar.html:60
msgid "Customers"
msgstr ""
#: company/views.py:52
msgid "New Customer"
msgstr "신규 고객"
#: company/views.py:59 templates/js/translated/search.js:252
msgid "Companies"
msgstr ""
#: company/views.py:60
msgid "New Company"
msgstr "새 회사"
#: company/views.py:112 part/views.py:501
msgid "Download Image"
msgstr "이미지 다운로드"
#: company/views.py:139 part/views.py:531
msgid "Image size exceeds maximum allowable size for download"
msgstr ""
#: company/views.py:146 part/views.py:538
#, python-brace-format
msgid "Invalid response: {code}"
msgstr ""
#: company/views.py:155 part/views.py:547
msgid "Supplied URL is not a valid image file"
msgstr ""
#: label/models.py:102
msgid "Label name"
msgstr ""
#: label/models.py:109
msgid "Label description"
msgstr ""
#: label/models.py:116
msgid "Label"
msgstr ""
#: label/models.py:117
msgid "Label template file"
msgstr ""
#: label/models.py:123 report/models.py:253
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: label/models.py:124
msgid "Label template is enabled"
msgstr ""
#: label/models.py:129
msgid "Width [mm]"
msgstr "너비 [mm]"
#: label/models.py:130
msgid "Label width, specified in mm"
msgstr ""
#: label/models.py:136
msgid "Height [mm]"
msgstr "높이 [mm]"
#: label/models.py:137
msgid "Label height, specified in mm"
msgstr ""
#: label/models.py:143 report/models.py:246
msgid "Filename Pattern"
msgstr ""
#: label/models.py:144
msgid "Pattern for generating label filenames"
msgstr ""
#: label/models.py:233
msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs),"
msgstr ""
#: label/models.py:234 label/models.py:274 label/models.py:302
#: report/models.py:279 report/models.py:410 report/models.py:449
msgid "Filters"
msgstr ""
#: label/models.py:273
msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs"
msgstr ""
#: label/models.py:301
msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)"
msgstr ""
#: order/models.py:134
msgid "Order description"
msgstr ""
#: order/models.py:136 order/models.py:1252
msgid "Link to external page"
msgstr ""
#: order/models.py:144
msgid "Created By"
msgstr ""
#: order/models.py:151
msgid "User or group responsible for this order"
msgstr ""
#: order/models.py:156
msgid "Order notes"
msgstr ""
#: order/models.py:294 order/models.py:655
msgid "Order reference"
msgstr ""
#: order/models.py:299 order/models.py:670
msgid "Purchase order status"
msgstr ""
#: order/models.py:309
msgid "Company from which the items are being ordered"
msgstr ""
#: order/models.py:312 order/templates/order/order_base.html:124
#: templates/js/translated/order.js:1652
msgid "Supplier Reference"
msgstr ""
#: order/models.py:312
msgid "Supplier order reference code"
msgstr ""
#: order/models.py:319
msgid "received by"
msgstr ""
#: order/models.py:324
msgid "Issue Date"
msgstr ""
#: order/models.py:325
msgid "Date order was issued"
msgstr ""
#: order/models.py:330
msgid "Target Delivery Date"
msgstr ""
#: order/models.py:331
msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date."
msgstr ""
#: order/models.py:337
msgid "Date order was completed"
msgstr ""
#: order/models.py:373
msgid "Part supplier must match PO supplier"
msgstr ""
#: order/models.py:517
msgid "Quantity must be a positive number"
msgstr ""
#: order/models.py:666
msgid "Company to which the items are being sold"
msgstr ""
#: order/models.py:672
msgid "Customer Reference "
msgstr ""
#: order/models.py:672
msgid "Customer order reference code"
msgstr ""
#: order/models.py:677
msgid "Target date for order completion. Order will be overdue after this date."
msgstr ""
#: order/models.py:680 order/models.py:1206
#: templates/js/translated/order.js:2505 templates/js/translated/order.js:2656
msgid "Shipment Date"
msgstr ""
#: order/models.py:687
msgid "shipped by"
msgstr ""
#: order/models.py:742
msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned"
msgstr ""
#: order/models.py:746
msgid "Only a pending order can be marked as complete"
msgstr ""
#: order/models.py:749
msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments"
msgstr ""
#: order/models.py:752
msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items"
msgstr ""
#: order/models.py:926
msgid "Item quantity"
msgstr ""
#: order/models.py:932
msgid "Line item reference"
msgstr ""
#: order/models.py:934
msgid "Line item notes"
msgstr ""
#: order/models.py:939
msgid "Target shipping date for this line item"
msgstr ""
#: order/models.py:957
msgid "Context"
msgstr ""
#: order/models.py:958
msgid "Additional context for this line"
msgstr ""
#: order/models.py:966
msgid "Unit price"
msgstr ""
#: order/models.py:996
msgid "Supplier part must match supplier"
msgstr ""
#: order/models.py:1004
msgid "deleted"
msgstr ""
#: order/models.py:1010 order/models.py:1090 order/models.py:1115
#: order/models.py:1200 order/models.py:1336
#: templates/js/translated/order.js:3112
msgid "Order"
msgstr ""
#: order/models.py:1011 order/models.py:1090
#: order/templates/order/order_base.html:9
#: order/templates/order/order_base.html:18
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:76
#: stock/templates/stock/item_base.html:184
#: templates/email/overdue_purchase_order.html:15
#: templates/js/translated/order.js:885 templates/js/translated/order.js:1621
#: templates/js/translated/part.js:943 templates/js/translated/stock.js:1856
#: templates/js/translated/stock.js:2422
msgid "Purchase Order"
msgstr ""
#: order/models.py:1029
msgid "Supplier part"
msgstr ""
#: order/models.py:1036 order/templates/order/order_base.html:169
#: templates/js/translated/order.js:1318 templates/js/translated/order.js:2009
#: templates/js/translated/part.js:1037 templates/js/translated/part.js:1064
#: templates/js/translated/table_filters.js:330
msgid "Received"
msgstr ""
#: order/models.py:1037
msgid "Number of items received"
msgstr ""
#: order/models.py:1044 part/templates/part/prices.html:181 stock/models.py:722
#: stock/serializers.py:153 stock/templates/stock/item_base.html:191
#: templates/js/translated/stock.js:1910
msgid "Purchase Price"
msgstr ""
#: order/models.py:1045
msgid "Unit purchase price"
msgstr ""
#: order/models.py:1053
msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?"
msgstr ""
#: order/models.py:1125 part/templates/part/part_pricing.html:115
#: part/templates/part/prices.html:121 part/templates/part/prices.html:290
msgid "Sale Price"
msgstr ""
#: order/models.py:1126
msgid "Unit sale price"
msgstr ""
#: order/models.py:1131
msgid "Shipped quantity"
msgstr ""
#: order/models.py:1207
msgid "Date of shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:1214
msgid "Checked By"
msgstr ""
#: order/models.py:1215
msgid "User who checked this shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:1223
msgid "Shipment number"
msgstr ""
#: order/models.py:1230
msgid "Shipment notes"
msgstr ""
#: order/models.py:1237
msgid "Tracking Number"
msgstr ""
#: order/models.py:1238
msgid "Shipment tracking information"
msgstr ""
#: order/models.py:1245
msgid "Invoice Number"
msgstr ""
#: order/models.py:1246
msgid "Reference number for associated invoice"
msgstr ""
#: order/models.py:1264
msgid "Shipment has already been sent"
msgstr ""
#: order/models.py:1267
msgid "Shipment has no allocated stock items"
msgstr ""
#: order/models.py:1370 order/models.py:1372
msgid "Stock item has not been assigned"
msgstr ""
#: order/models.py:1376
msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part"
msgstr ""
#: order/models.py:1378
msgid "Cannot allocate stock to a line without a part"
msgstr ""
#: order/models.py:1381
msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity"
msgstr ""
#: order/models.py:1385
msgid "StockItem is over-allocated"
msgstr ""
#: order/models.py:1391 order/serializers.py:1047
msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item"
msgstr ""
#: order/models.py:1394
msgid "Sales order does not match shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:1395
msgid "Shipment does not match sales order"
msgstr ""
#: order/models.py:1403
msgid "Line"
msgstr ""
#: order/models.py:1411 order/serializers.py:1151 order/serializers.py:1275
#: templates/js/translated/model_renderers.js:301
msgid "Shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:1412
msgid "Sales order shipment reference"
msgstr ""
#: order/models.py:1424 templates/InvenTree/notifications/notifications.html:70
msgid "Item"
msgstr ""
#: order/models.py:1425
msgid "Select stock item to allocate"
msgstr ""
#: order/models.py:1428
msgid "Enter stock allocation quantity"
msgstr ""
#: order/serializers.py:68
msgid "Price currency"
msgstr ""
#: order/serializers.py:192
msgid "Order cannot be cancelled"
msgstr ""
#: order/serializers.py:287
msgid "Order is not open"
msgstr ""
#: order/serializers.py:311
msgid "Purchase price currency"
msgstr ""
#: order/serializers.py:330
msgid "Supplier part must be specified"
msgstr ""
#: order/serializers.py:335
msgid "Purchase order must be specified"
msgstr ""
#: order/serializers.py:341
msgid "Supplier must match purchase order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:342
msgid "Purchase order must match supplier"
msgstr ""
#: order/serializers.py:406 order/serializers.py:1119
msgid "Line Item"
msgstr ""
#: order/serializers.py:412
msgid "Line item does not match purchase order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:422 order/serializers.py:526
msgid "Select destination location for received items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:441 templates/js/translated/order.js:1176
msgid "Enter batch code for incoming stock items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:449 templates/js/translated/order.js:1187
msgid "Enter serial numbers for incoming stock items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:462
msgid "Barcode Hash"
msgstr "바코드 해시"
#: order/serializers.py:463
msgid "Unique identifier field"
msgstr ""
#: order/serializers.py:477
msgid "Barcode is already in use"
msgstr "이미 사용 중인 바코드입니다"
#: order/serializers.py:500
msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts"
msgstr ""
#: order/serializers.py:542
msgid "Line items must be provided"
msgstr ""
#: order/serializers.py:559
msgid "Destination location must be specified"
msgstr ""
#: order/serializers.py:570
msgid "Supplied barcode values must be unique"
msgstr ""
#: order/serializers.py:868
msgid "Sale price currency"
msgstr ""
#: order/serializers.py:949
msgid "No shipment details provided"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1008 order/serializers.py:1128
msgid "Line item is not associated with this order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1030
msgid "Quantity must be positive"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1141
msgid "Enter serial numbers to allocate"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1163 order/serializers.py:1283
msgid "Shipment has already been shipped"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1166 order/serializers.py:1286
msgid "Shipment is not associated with this order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1216
msgid "No match found for the following serial numbers"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1226
msgid "The following serial numbers are already allocated"
msgstr ""
#: order/tasks.py:26
msgid "Overdue Purchase Order"
msgstr ""
#: order/tasks.py:31
#, python-brace-format
msgid "Purchase order {po} is now overdue"
msgstr ""
#: order/tasks.py:88
msgid "Overdue Sales Order"
msgstr ""
#: order/tasks.py:93
#, python-brace-format
msgid "Sales order {so} is now overdue"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:33
msgid "Print purchase order report"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:35
#: order/templates/order/sales_order_base.html:45
msgid "Export order to file"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:41
#: order/templates/order/sales_order_base.html:54
msgid "Order actions"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:45
#: order/templates/order/sales_order_base.html:58
msgid "Edit order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:47
#: order/templates/order/sales_order_base.html:61
msgid "Cancel order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:52
msgid "Place order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:56
msgid "Receive items"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:58
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:30
msgid "Receive Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:60
msgid "Mark order as complete"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:62
#: order/templates/order/sales_order_base.html:68
msgid "Complete Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:84
#: order/templates/order/sales_order_base.html:80
msgid "Order Reference"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:89
#: order/templates/order/sales_order_base.html:85
msgid "Order Description"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:94
#: order/templates/order/sales_order_base.html:90
msgid "Order Status"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:117
msgid "No suppplier information available"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:130
#: order/templates/order/sales_order_base.html:129
msgid "Completed Line Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:136
#: order/templates/order/sales_order_base.html:135
#: order/templates/order/sales_order_base.html:145
msgid "Incomplete"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:155
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:122
msgid "Issued"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:183
#: order/templates/order/sales_order_base.html:190
msgid "Total cost"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:187
#: order/templates/order/sales_order_base.html:194
msgid "Total cost could not be calculated"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:243
msgid "Edit Purchase Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:12
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:12
#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:12
msgid "Errors exist in the submitted data"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:21
#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:21
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:28
msgid "Submit Selections"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:28
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:21
#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:28
msgid "Row"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:29
msgid "Select Supplier Part"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:52
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:64
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:42
#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49
#: templates/js/translated/bom.js:77 templates/js/translated/build.js:427
#: templates/js/translated/build.js:579 templates/js/translated/build.js:1972
#: templates/js/translated/order.js:833 templates/js/translated/order.js:1265
#: templates/js/translated/order.js:2731 templates/js/translated/stock.js:569
#: templates/js/translated/stock.js:737
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70
msgid "Remove row"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:8
msgid "Return to Orders"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:13
msgid "Upload File for Purchase Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:14
msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded."
msgstr ""
#: order/templates/order/po_sidebar.html:5
#: order/templates/order/so_sidebar.html:5
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:84
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:85
msgid "Line Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/po_sidebar.html:7
msgid "Received Stock"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:17
msgid "Purchase Order Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:26
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:184
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:22
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:249
msgid "Add Line Item"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:29
msgid "Receive selected items"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:48
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:40
msgid "Extra Lines"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:53
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:45
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:274
msgid "Add Extra Line"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:72
msgid "Received Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:97
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:144
msgid "Order Notes"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:235
msgid "Add Order Line"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_orders.html:30
#: order/templates/order/sales_orders.html:33
msgid "Print Order Reports"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:43
msgid "Print sales order report"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:47
msgid "Print packing list"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:60
#: templates/js/translated/order.js:226
msgid "Complete Shipments"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:67
#: order/templates/order/sales_order_base.html:258
msgid "Complete Sales Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:103
msgid "This Sales Order has not been fully allocated"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:123
#: templates/js/translated/order.js:2471
msgid "Customer Reference"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:141
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:100
#: order/templates/order/so_sidebar.html:11
msgid "Completed Shipments"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:230
msgid "Edit Sales Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:17
msgid "Sales Order Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:66
#: order/templates/order/so_sidebar.html:8
msgid "Pending Shipments"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:70
#: templates/attachment_table.html:6 templates/js/translated/bom.js:1047
#: templates/js/translated/build.js:1880
msgid "Actions"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:79
msgid "New Shipment"
msgstr ""
#: order/views.py:104
msgid "Match Supplier Parts"
msgstr ""
#: order/views.py:377
msgid "Sales order not found"
msgstr ""
#: order/views.py:383
msgid "Price not found"
msgstr ""
#: order/views.py:386
#, python-brace-format
msgid "Updated {part} unit-price to {price}"
msgstr ""
#: order/views.py:391
#, python-brace-format
msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}"
msgstr ""
#: part/api.py:482
msgid "Incoming Purchase Order"
msgstr ""
#: part/api.py:502
msgid "Outgoing Sales Order"
msgstr ""
#: part/api.py:520
msgid "Stock produced by Build Order"
msgstr ""
#: part/api.py:552
msgid "Stock required for Build Order"
msgstr ""
#: part/api.py:638
msgid "Valid"
msgstr ""
#: part/api.py:639
msgid "Validate entire Bill of Materials"
msgstr ""
#: part/api.py:645
msgid "This option must be selected"
msgstr ""
#: part/api.py:1011
msgid "Must be greater than zero"
msgstr ""
#: part/api.py:1015
msgid "Must be a valid quantity"
msgstr ""
#: part/api.py:1030
msgid "Specify location for initial part stock"
msgstr ""
#: part/api.py:1061 part/api.py:1065 part/api.py:1080 part/api.py:1084
msgid "This field is required"
msgstr ""
#: part/bom.py:127 part/models.py:98 part/models.py:814
#: part/templates/part/category.html:108 part/templates/part/part_base.html:330
msgid "Default Location"
msgstr ""
#: part/bom.py:128 templates/email/low_stock_notification.html:17
msgid "Total Stock"
msgstr ""
#: part/bom.py:129 part/templates/part/part_base.html:189
#: templates/js/translated/order.js:3543
msgid "Available Stock"
msgstr ""
#: part/bom.py:130 part/templates/part/part_base.html:207
#: templates/js/translated/part.js:561 templates/js/translated/part.js:581
#: templates/js/translated/part.js:1273 templates/js/translated/part.js:1445
#: templates/js/translated/part.js:1461
msgid "On Order"
msgstr ""
#: part/forms.py:60
msgid "Input quantity for price calculation"
msgstr ""
#: part/models.py:99
msgid "Default location for parts in this category"
msgstr ""
#: part/models.py:102
msgid "Default keywords"
msgstr ""
#: part/models.py:102
msgid "Default keywords for parts in this category"
msgstr ""
#: part/models.py:115 part/models.py:2403 part/templates/part/category.html:15
#: part/templates/part/part_app_base.html:10
msgid "Part Category"
msgstr ""
#: part/models.py:116 part/templates/part/category.html:128
#: templates/InvenTree/search.html:95 templates/js/translated/search.js:198
#: users/models.py:36
msgid "Part Categories"
msgstr ""
#: part/models.py:337 part/templates/part/cat_link.html:3
#: part/templates/part/category.html:17 part/templates/part/category.html:133
#: part/templates/part/category.html:153
#: part/templates/part/category_sidebar.html:9
#: templates/InvenTree/index.html:85 templates/InvenTree/search.html:82
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39
#: templates/js/translated/part.js:1864 templates/js/translated/search.js:144
#: templates/navbar.html:24 users/models.py:37
msgid "Parts"
msgstr ""
#: part/models.py:422
msgid "Invalid choice for parent part"
msgstr ""
#: part/models.py:492 part/models.py:504
#, python-brace-format
msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)"
msgstr ""
#: part/models.py:621
msgid "Next available serial numbers are"
msgstr ""
#: part/models.py:625
msgid "Next available serial number is"
msgstr ""
#: part/models.py:630
msgid "Most recent serial number is"
msgstr ""
#: part/models.py:711
msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings"
msgstr ""
#: part/models.py:738 part/models.py:2457
msgid "Part name"
msgstr ""
#: part/models.py:745
msgid "Is Template"
msgstr ""
#: part/models.py:746
msgid "Is this part a template part?"
msgstr ""
#: part/models.py:756
msgid "Is this part a variant of another part?"
msgstr ""
#: part/models.py:757
msgid "Variant Of"
msgstr ""
#: part/models.py:763
msgid "Part description"
msgstr ""
#: part/models.py:768 part/templates/part/category.html:86
#: part/templates/part/part_base.html:294
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: part/models.py:769
msgid "Part keywords to improve visibility in search results"
msgstr ""
#: part/models.py:776 part/models.py:2159 part/models.py:2402
#: part/templates/part/part_base.html:257
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:65
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:231
#: templates/js/translated/part.js:1413 templates/js/translated/part.js:1639
msgid "Category"
msgstr ""
#: part/models.py:777
msgid "Part category"
msgstr ""
#: part/models.py:782 part/templates/part/part_base.html:266
#: templates/js/translated/part.js:710 templates/js/translated/part.js:1366
#: templates/js/translated/stock.js:1669
msgid "IPN"
msgstr ""
#: part/models.py:783
msgid "Internal Part Number"
msgstr ""
#: part/models.py:789
msgid "Part revision or version number"
msgstr ""
#: part/models.py:790 part/templates/part/part_base.html:273
#: report/models.py:170 templates/js/translated/part.js:714
msgid "Revision"
msgstr ""
#: part/models.py:812
msgid "Where is this item normally stored?"
msgstr ""
#: part/models.py:857 part/templates/part/part_base.html:339
msgid "Default Supplier"
msgstr ""
#: part/models.py:858
msgid "Default supplier part"
msgstr ""
#: part/models.py:865
msgid "Default Expiry"
msgstr ""
#: part/models.py:866
msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part"
msgstr ""
#: part/models.py:871 part/templates/part/part_base.html:200
msgid "Minimum Stock"
msgstr ""
#: part/models.py:872
msgid "Minimum allowed stock level"
msgstr ""
#: part/models.py:879
msgid "Stock keeping units for this part"
msgstr ""
#: part/models.py:885
msgid "Can this part be built from other parts?"
msgstr ""
#: part/models.py:891
msgid "Can this part be used to build other parts?"
msgstr ""
#: part/models.py:897
msgid "Does this part have tracking for unique items?"
msgstr ""
#: part/models.py:902
msgid "Can this part be purchased from external suppliers?"
msgstr ""
#: part/models.py:907
msgid "Can this part be sold to customers?"
msgstr ""
#: part/models.py:912
msgid "Is this part active?"
msgstr ""
#: part/models.py:917
msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?"
msgstr ""
#: part/models.py:922
msgid "Part notes - supports Markdown formatting"
msgstr ""
#: part/models.py:925
msgid "BOM checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:925
msgid "Stored BOM checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:928
msgid "BOM checked by"
msgstr ""
#: part/models.py:930
msgid "BOM checked date"
msgstr ""
#: part/models.py:934
msgid "Creation User"
msgstr ""
#: part/models.py:1685
msgid "Sell multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:2206
msgid "Test templates can only be created for trackable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:2223
msgid "Test with this name already exists for this part"
msgstr ""
#: part/models.py:2243 templates/js/translated/part.js:1915
#: templates/js/translated/stock.js:1284
msgid "Test Name"
msgstr ""
#: part/models.py:2244
msgid "Enter a name for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:2249
msgid "Test Description"
msgstr ""
#: part/models.py:2250
msgid "Enter description for this test"
msgstr ""
#: part/models.py:2255 templates/js/translated/part.js:1924
#: templates/js/translated/table_filters.js:294
msgid "Required"
msgstr ""
#: part/models.py:2256
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr ""
#: part/models.py:2261 templates/js/translated/part.js:1932
msgid "Requires Value"
msgstr ""
#: part/models.py:2262
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:2267 templates/js/translated/part.js:1939
msgid "Requires Attachment"
msgstr ""
#: part/models.py:2268
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:2276
#, python-brace-format
msgid "Illegal character in template name ({c})"
msgstr ""
#: part/models.py:2312
msgid "Parameter template name must be unique"
msgstr ""
#: part/models.py:2320
msgid "Parameter Name"
msgstr ""
#: part/models.py:2327
msgid "Parameter Units"
msgstr ""
#: part/models.py:2358
msgid "Parent Part"
msgstr ""
#: part/models.py:2360 part/models.py:2408 part/models.py:2409
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:226
msgid "Parameter Template"
msgstr ""
#: part/models.py:2362
msgid "Data"
msgstr "데이터"
#: part/models.py:2362
msgid "Parameter Value"
msgstr ""
#: part/models.py:2413 templates/InvenTree/settings/settings.html:235
msgid "Default Value"
msgstr ""
#: part/models.py:2414
msgid "Default Parameter Value"
msgstr ""
#: part/models.py:2449
msgid "Part ID or part name"
msgstr ""
#: part/models.py:2452 templates/js/translated/model_renderers.js:200
msgid "Part ID"
msgstr ""
#: part/models.py:2453
msgid "Unique part ID value"
msgstr ""
#: part/models.py:2456
msgid "Part Name"
msgstr ""
#: part/models.py:2460
msgid "Part IPN"
msgstr ""
#: part/models.py:2461
msgid "Part IPN value"
msgstr ""
#: part/models.py:2464
msgid "Level"
msgstr ""
#: part/models.py:2465
msgid "BOM level"
msgstr ""
#: part/models.py:2534
msgid "Select parent part"
msgstr ""
#: part/models.py:2542
msgid "Sub part"
msgstr ""
#: part/models.py:2543
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr ""
#: part/models.py:2549
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:2551 part/templates/part/upload_bom.html:58
#: templates/js/translated/bom.js:871 templates/js/translated/bom.js:965
#: templates/js/translated/table_filters.js:92
msgid "Optional"
msgstr ""
#: part/models.py:2551
msgid "This BOM item is optional"
msgstr ""
#: part/models.py:2554 part/templates/part/upload_bom.html:55
msgid "Overage"
msgstr ""
#: part/models.py:2555
msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)"
msgstr ""
#: part/models.py:2558
msgid "BOM item reference"
msgstr ""
#: part/models.py:2561
msgid "BOM item notes"
msgstr ""
#: part/models.py:2563
msgid "Checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:2563
msgid "BOM line checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:2567 part/templates/part/upload_bom.html:57
#: templates/js/translated/bom.js:982
#: templates/js/translated/table_filters.js:68
#: templates/js/translated/table_filters.js:88
msgid "Inherited"
msgstr ""
#: part/models.py:2568
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:2573 part/templates/part/upload_bom.html:56
#: templates/js/translated/bom.js:974
msgid "Allow Variants"
msgstr ""
#: part/models.py:2574
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:2652 stock/models.py:460
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:2661 part/models.py:2663
msgid "Sub part must be specified"
msgstr ""
#: part/models.py:2768
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr ""
#: part/models.py:2789
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr ""
#: part/models.py:2802
msgid "Parent BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:2810
msgid "Substitute part"
msgstr ""
#: part/models.py:2825
msgid "Part 1"
msgstr ""
#: part/models.py:2829
msgid "Part 2"
msgstr ""
#: part/models.py:2829
msgid "Select Related Part"
msgstr ""
#: part/models.py:2847
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr ""
#: part/models.py:2851
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr ""
#: part/serializers.py:140 part/serializers.py:171 stock/serializers.py:163
msgid "Purchase currency of this stock item"
msgstr ""
#: part/serializers.py:796
msgid "Select part to copy BOM from"
msgstr ""
#: part/serializers.py:804
msgid "Remove Existing Data"
msgstr ""
#: part/serializers.py:805
msgid "Remove existing BOM items before copying"
msgstr ""
#: part/serializers.py:810
msgid "Include Inherited"
msgstr ""
#: part/serializers.py:811
msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts"
msgstr ""
#: part/serializers.py:816
msgid "Skip Invalid Rows"
msgstr ""
#: part/serializers.py:817
msgid "Enable this option to skip invalid rows"
msgstr ""
#: part/serializers.py:822
msgid "Copy Substitute Parts"
msgstr ""
#: part/serializers.py:823
msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items"
msgstr ""
#: part/serializers.py:863
msgid "Clear Existing BOM"
msgstr ""
#: part/serializers.py:864
msgid "Delete existing BOM items before uploading"
msgstr ""
#: part/serializers.py:894
msgid "No part column specified"
msgstr ""
#: part/serializers.py:937
msgid "Multiple matching parts found"
msgstr ""
#: part/serializers.py:940
msgid "No matching part found"
msgstr ""
#: part/serializers.py:943
msgid "Part is not designated as a component"
msgstr ""
#: part/serializers.py:952
msgid "Quantity not provided"
msgstr ""
#: part/serializers.py:960
msgid "Invalid quantity"
msgstr ""
#: part/serializers.py:981
msgid "At least one BOM item is required"
msgstr ""
#: part/tasks.py:21
msgid "Low stock notification"
msgstr ""
#: part/tasks.py:22
#, python-brace-format
msgid "The available stock for {part.name} has fallen below the configured minimum level"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:6
msgid "You do not have permission to edit the BOM."
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:15
#, python-format
msgid "The BOM for <em>%(part)s</em> has changed, and must be validated.<br>"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:17
#, python-format
msgid "The BOM for <em>%(part)s</em> was last checked by %(checker)s on %(check_date)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:21
#, python-format
msgid "The BOM for <em>%(part)s</em> has not been validated."
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:30 part/templates/part/detail.html:262
msgid "BOM actions"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:34
msgid "Delete Items"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:28 part/templates/part/category.html:32
msgid "You are subscribed to notifications for this category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:36
msgid "Subscribe to notifications for this category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:42
msgid "Category Actions"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:47
msgid "Edit category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:48
msgid "Edit Category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:52
msgid "Delete category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:53
msgid "Delete Category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:61
msgid "Create new part category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:62
msgid "New Category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:80 part/templates/part/category.html:93
msgid "Category Path"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:94
msgid "Top level part category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:114 part/templates/part/category.html:216
#: part/templates/part/category_sidebar.html:7
msgid "Subcategories"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:119
msgid "Parts (Including subcategories)"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:157
msgid "Create new part"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:158 templates/js/translated/bom.js:366
msgid "New Part"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:168 part/templates/part/detail.html:361
#: part/templates/part/detail.html:392
msgid "Options"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:172
msgid "Set category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:173
msgid "Set Category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:180 part/templates/part/category.html:181
msgid "Print Labels"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:206
msgid "Part Parameters"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:314
msgid "Create Part Category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:334
msgid "Create Part"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:337
msgid "Create another part after this one"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:338
msgid "Part created successfully"
msgstr ""
#: part/templates/part/category_delete.html:7
msgid "Are you sure you want to delete this part category?"
msgstr ""
#: part/templates/part/category_delete.html:12
#, python-format
msgid "This category contains %(n)s child categories"
msgstr ""
#: part/templates/part/category_delete.html:14
#, python-format
msgid "If this category is deleted, these child categories will be moved to %(category)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/category_delete.html:16
msgid "If this category is deleted, these child categories will be moved to the top level part category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category_delete.html:23
#, python-format
msgid "This category contains %(n)s parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/category_delete.html:25
#, python-format
msgid "If this category is deleted, these parts will be moved to %(category)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/category_delete.html:27
msgid "If this category is deleted, these parts will be moved to the top level part category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category_sidebar.html:13
msgid "Import Parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/copy_part.html:9 templates/js/translated/part.js:350
msgid "Duplicate Part"
msgstr ""
#: part/templates/part/copy_part.html:10
#, python-format
msgid "Make a copy of part '%(full_name)s'."
msgstr ""
#: part/templates/part/copy_part.html:14
#: part/templates/part/create_part.html:11
msgid "Possible Matching Parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/copy_part.html:15
#: part/templates/part/create_part.html:12
msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/create_part.html:17
#, python-format
msgid "%(full_name)s - <em>%(desc)s</em> (%(match_per)s%% match)"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:20
msgid "Part Stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:52
msgid "Part Test Templates"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:57
msgid "Add Test Template"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:114 stock/templates/stock/item.html:53
msgid "Sales Order Allocations"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:136
msgid "Part Notes"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:151
msgid "Part Variants"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:155
msgid "Create new variant"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:156
msgid "New Variant"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:183
msgid "Add new parameter"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:220 part/templates/part/part_sidebar.html:54
msgid "Related Parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:224 part/templates/part/detail.html:225
msgid "Add Related"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:245 part/templates/part/part_sidebar.html:17
msgid "Bill of Materials"
msgstr "부품 명세서"
#: part/templates/part/detail.html:250
msgid "Export actions"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:254 templates/js/translated/bom.js:284
msgid "Export BOM"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:256
msgid "Print BOM Report"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:266
msgid "Upload BOM"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:267 templates/js/translated/part.js:273
msgid "Copy BOM"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:268
msgid "Validate BOM"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:273
msgid "New BOM Item"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:274
msgid "Add BOM Item"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:287
msgid "Assemblies"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:305
msgid "Part Builds"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:332 stock/templates/stock/item.html:38
msgid "Build Order Allocations"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:348
msgid "Part Suppliers"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:378
msgid "Part Manufacturers"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:394
msgid "Delete manufacturer parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:610
msgid "Create BOM Item"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:654
msgid "Related Part"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:662
msgid "Add Related Part"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:765
msgid "Add Test Result Template"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:898
#, python-format
msgid "Purchase Unit Price - %(currency)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:910
#, python-format
msgid "Unit Price-Cost Difference - %(currency)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:922
#, python-format
msgid "Supplier Unit Cost - %(currency)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:1011
#, python-format
msgid "Unit Price - %(currency)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:9
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:8
msgid "Missing selections for the following required columns"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:20
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:19
msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting."
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:28
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:34
msgid "File Fields"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:35
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:41
msgid "Remove column"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:53
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:59
msgid "Duplicate selection"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:10
#: templates/patterns/wizard/upload.html:13
#, python-format
msgid "Step %(step)s of %(count)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29
#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14
msgid "Unsuffitient privileges."
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:8
msgid "Return to Parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:13
msgid "Import Parts from File"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_app_base.html:12
msgid "Part List"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:27 part/templates/part/part_base.html:31
msgid "You are subscribed to notifications for this part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:35
msgid "Subscribe to notifications for this part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:43
#: stock/templates/stock/item_base.html:41
#: stock/templates/stock/location.html:43
msgid "Barcode actions"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:46
#: stock/templates/stock/item_base.html:45
#: stock/templates/stock/location.html:45 templates/qr_button.html:1
msgid "Show QR Code"
msgstr "QR 코드 보기"
#: part/templates/part/part_base.html:49
#: stock/templates/stock/item_base.html:63
#: stock/templates/stock/location.html:47
msgid "Print Label"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:55
msgid "Show pricing information"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:60
#: stock/templates/stock/item_base.html:116
#: stock/templates/stock/location.html:56
msgid "Stock actions"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:67
msgid "Count part stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:73
msgid "Transfer part stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:88
msgid "Part actions"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:91
msgid "Duplicate part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:94
msgid "Edit part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:97
msgid "Delete part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:116
msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:120
msgid "Part can be assembled from other parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:124
msgid "Part can be used in assemblies"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:128
msgid "Part stock is tracked by serial number"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:132
msgid "Part can be purchased from external suppliers"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:136
msgid "Part can be sold to customers"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:142
#: part/templates/part/part_base.html:150
msgid "Part is virtual (not a physical part)"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:143
#: templates/js/translated/company.js:608
#: templates/js/translated/company.js:867
#: templates/js/translated/model_renderers.js:192
#: templates/js/translated/part.js:625 templates/js/translated/part.js:702
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:160
#: part/templates/part/part_base.html:580
msgid "Show Part Details"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:177
#, python-format
msgid "This part is a variant of %(link)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:194
#: templates/js/translated/table_filters.js:193
msgid "In Stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:215
#: stock/templates/stock/item_base.html:384
msgid "Allocated to Build Orders"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:224
#: stock/templates/stock/item_base.html:377
msgid "Allocated to Sales Orders"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:232 templates/js/translated/bom.js:1003
msgid "Can Build"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:238 templates/js/translated/part.js:564
#: templates/js/translated/part.js:584 templates/js/translated/part.js:1277
#: templates/js/translated/part.js:1449 templates/js/translated/part.js:1465
msgid "Building"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:287
msgid "Minimum stock level"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:316
msgid "Latest Serial Number"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:320
#: stock/templates/stock/item_base.html:333
msgid "Search for serial number"
msgstr "일련번호 검색"
#: part/templates/part/part_base.html:443 part/templates/part/prices.html:149
msgid "Calculate"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:486
msgid "No matching images found"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:574
msgid "Hide Part Details"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:24
msgid "Supplier Pricing"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:26
#: part/templates/part/part_pricing.html:52
#: part/templates/part/part_pricing.html:103
#: part/templates/part/part_pricing.html:118 part/templates/part/prices.html:28
#: part/templates/part/prices.html:55 part/templates/part/prices.html:108
#: part/templates/part/prices.html:125
msgid "Unit Cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:32
#: part/templates/part/part_pricing.html:58
#: part/templates/part/part_pricing.html:107
#: part/templates/part/part_pricing.html:122 part/templates/part/prices.html:35
#: part/templates/part/prices.html:62 part/templates/part/prices.html:113
#: part/templates/part/prices.html:130
msgid "Total Cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:40 part/templates/part/prices.html:43
#: templates/js/translated/bom.js:957
msgid "No supplier pricing available"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:48 part/templates/part/prices.html:52
#: part/templates/part/prices.html:248
msgid "BOM Pricing"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:66 part/templates/part/prices.html:72
msgid "Unit Purchase Price"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:72 part/templates/part/prices.html:79
msgid "Total Purchase Price"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:82 part/templates/part/prices.html:89
msgid "Note: BOM pricing is incomplete for this part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:91 part/templates/part/prices.html:98
msgid "No BOM pricing available"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:100
#: part/templates/part/prices.html:107
msgid "Internal Price"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:131
#: part/templates/part/prices.html:139
msgid "No pricing information is available for this part."
msgstr ""
#: part/templates/part/part_sidebar.html:11
msgid "Variants"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_sidebar.html:27
msgid "Used In"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_sidebar.html:46
msgid "Scheduling"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_sidebar.html:50
msgid "Test Templates"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_thumb.html:11
msgid "Select from existing images"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:19
msgid "Pricing ranges"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:25
msgid "Show supplier cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:26
msgid "Show purchase price"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:53
msgid "Show BOM cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:122
msgid "Show sale cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:123
msgid "Show sale price"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:145
msgid "Calculation parameters"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:160 templates/js/translated/bom.js:951
msgid "Supplier Cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:161 part/templates/part/prices.html:182
#: part/templates/part/prices.html:206 part/templates/part/prices.html:236
#: part/templates/part/prices.html:262 part/templates/part/prices.html:291
msgid "Jump to overview"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:186
msgid "Stock Pricing"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:195
msgid "No stock pricing history is available for this part."
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:205
msgid "Internal Cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:220
msgid "Add Internal Price Break"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:235
msgid "BOM Cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:261
msgid "Sale Cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:302
msgid "No sale pice history available for this part."
msgstr ""
#: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/translated/part.js:587
#: templates/js/translated/part.js:1265 templates/js/translated/part.js:1469
msgid "No Stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:158
msgid "Low Stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:8
msgid "Return to BOM"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:13
msgid "Upload Bill of Materials"
msgstr "부품 명세서 업로드"
#: part/templates/part/upload_bom.html:19
msgid "BOM upload requirements"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:23
#: part/templates/part/upload_bom.html:90
msgid "Upload BOM File"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:29
msgid "Submit BOM Data"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:37
msgid "Requirements for BOM upload"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:39
msgid "The BOM file must contain the required named columns as provided in the "
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:39
msgid "BOM Upload Template"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:40
msgid "Each part must already exist in the database"
msgstr ""
#: part/templates/part/variant_part.html:9
msgid "Create new part variant"
msgstr ""
#: part/templates/part/variant_part.html:10
#, python-format
msgid "Create a new variant of template <em>'%(full_name)s'</em>."
msgstr ""
#: part/templatetags/inventree_extras.py:158
msgid "Unknown database"
msgstr ""
#: part/templatetags/inventree_extras.py:193
#, python-brace-format
msgid "{title} v{version}"
msgstr ""
#: part/views.py:118
msgid "Match References"
msgstr ""
#: part/views.py:419
msgid "None"
msgstr ""
#: part/views.py:481
msgid "Part QR Code"
msgstr ""
#: part/views.py:575
msgid "Select Part Image"
msgstr ""
#: part/views.py:601
msgid "Updated part image"
msgstr ""
#: part/views.py:604
msgid "Part image not found"
msgstr ""
#: part/views.py:693
msgid "Part Pricing"
msgstr ""
#: part/views.py:884
msgid "Delete Part Category"
msgstr ""
#: part/views.py:891
msgid "Part category was deleted"
msgstr ""
#: plugin/apps.py:56
msgid "Your enviroment has an outdated git version. This prevents InvenTree from loading plugin details."
msgstr ""
#: plugin/base/action/api.py:27
msgid "No action specified"
msgstr ""
#: plugin/base/action/api.py:38
msgid "No matching action found"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:52 plugin/base/barcodes/api.py:154
msgid "Must provide barcode_data parameter"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:128
msgid "No match found for barcode data"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:130
msgid "Match found for barcode data"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:157
msgid "Must provide stockitem parameter"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:164
msgid "No matching stock item found"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:194
msgid "Barcode already matches Stock Item"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:198
msgid "Barcode already matches Stock Location"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:202
msgid "Barcode already matches Part"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:208 plugin/base/barcodes/api.py:220
msgid "Barcode hash already matches Stock Item"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:226
msgid "Barcode associated with Stock Item"
msgstr ""
#: plugin/base/label/label.py:61
msgid "Label printing failed"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:29
msgid "InvenTree contributors"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:30
msgid "Integrated outgoing notificaton methods"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:53
msgid "Enable email notifications"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:54
msgid "Allow sending of emails for event notifications"
msgstr ""
#: plugin/models.py:32
msgid "Plugin Metadata"
msgstr ""
#: plugin/models.py:33
msgid "JSON metadata field, for use by external plugins"
msgstr ""
#: plugin/models.py:79
msgid "Plugin Configuration"
msgstr ""
#: plugin/models.py:80
msgid "Plugin Configurations"
msgstr ""
#: plugin/models.py:85
msgid "Key"
msgstr "키"
#: plugin/models.py:86
msgid "Key of plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:94
msgid "PluginName of the plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:100
msgid "Is the plugin active"
msgstr ""
#: plugin/models.py:168
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:231
msgid "Method"
msgstr ""
#: plugin/plugin.py:214
msgid "No author found"
msgstr ""
#: plugin/plugin.py:226
msgid "No date found"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:39
msgid "Enable PO"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:40
msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:45
msgid "API Key"
msgstr "API 키"
#: plugin/samples/integration/sample.py:46
msgid "Key required for accessing external API"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:49
msgid "Numerical"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:50
msgid "A numerical setting"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:55
msgid "Choice Setting"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:56
msgid "A setting with multiple choices"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:73
msgid "Source URL"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:74
msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:79
msgid "Package Name"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:80
msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:83
msgid "Confirm plugin installation"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:84
msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance."
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:104
msgid "Installation not confirmed"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:106
msgid "Either packagename of URL must be provided"
msgstr ""
#: report/api.py:179
msgid "No valid objects provided to template"
msgstr ""
#: report/api.py:215 report/api.py:256
#, python-brace-format
msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist"
msgstr ""
#: report/api.py:359
msgid "Test report"
msgstr ""
#: report/models.py:152
msgid "Template name"
msgstr ""
#: report/models.py:158
msgid "Report template file"
msgstr ""
#: report/models.py:165
msgid "Report template description"
msgstr ""
#: report/models.py:171
msgid "Report revision number (auto-increments)"
msgstr ""
#: report/models.py:247
msgid "Pattern for generating report filenames"
msgstr ""
#: report/models.py:254
msgid "Report template is enabled"
msgstr ""
#: report/models.py:280
msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)"
msgstr ""
#: report/models.py:288
msgid "Include Installed Tests"
msgstr ""
#: report/models.py:289
msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item"
msgstr ""
#: report/models.py:336
msgid "Build Filters"
msgstr ""
#: report/models.py:337
msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs"
msgstr ""
#: report/models.py:376
msgid "Part Filters"
msgstr ""
#: report/models.py:377
msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs"
msgstr ""
#: report/models.py:411
msgid "Purchase order query filters"
msgstr ""
#: report/models.py:450
msgid "Sales order query filters"
msgstr ""
#: report/models.py:504
msgid "Snippet"
msgstr ""
#: report/models.py:505
msgid "Report snippet file"
msgstr ""
#: report/models.py:509
msgid "Snippet file description"
msgstr ""
#: report/models.py:546
msgid "Asset"
msgstr ""
#: report/models.py:547
msgid "Report asset file"
msgstr ""
#: report/models.py:550
msgid "Asset file description"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:147
msgid "Required For"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:77
msgid "Supplier was deleted"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:21
msgid "Stock Item Test Report"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:79
#: stock/models.py:632 stock/templates/stock/item_base.html:322
#: templates/js/translated/build.js:420 templates/js/translated/build.js:572
#: templates/js/translated/build.js:1173 templates/js/translated/build.js:1671
#: templates/js/translated/model_renderers.js:106
#: templates/js/translated/order.js:115 templates/js/translated/order.js:3229
#: templates/js/translated/order.js:3318 templates/js/translated/stock.js:434
msgid "Serial Number"
msgstr "일련번호"
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88
msgid "Test Results"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:93
#: stock/models.py:2072
msgid "Test"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:94
#: stock/models.py:2078
msgid "Result"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:97
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:51
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:38
#: templates/js/translated/order.js:1669 templates/js/translated/stock.js:2350
msgid "Date"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:108
msgid "Pass"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:110
msgid "Fail"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:123
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:16
msgid "Installed Items"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:137
#: templates/js/translated/stock.js:554 templates/js/translated/stock.js:724
#: templates/js/translated/stock.js:2599
msgid "Serial"
msgstr ""
#: stock/api.py:505
msgid "Quantity is required"
msgstr ""
#: stock/api.py:512
msgid "Valid part must be supplied"
msgstr ""
#: stock/api.py:537
msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part"
msgstr ""
#: stock/models.py:83 stock/models.py:727
#: stock/templates/stock/item_base.html:252
msgid "Owner"
msgstr ""
#: stock/models.py:84 stock/models.py:728
msgid "Select Owner"
msgstr ""
#: stock/models.py:435
msgid "StockItem with this serial number already exists"
msgstr ""
#: stock/models.py:477
#, python-brace-format
msgid "Part type ('{pf}') must be {pe}"
msgstr ""
#: stock/models.py:487 stock/models.py:496
msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number"
msgstr ""
#: stock/models.py:488
msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1"
msgstr ""
#: stock/models.py:510
msgid "Item cannot belong to itself"
msgstr ""
#: stock/models.py:516
msgid "Item must have a build reference if is_building=True"
msgstr ""
#: stock/models.py:530
msgid "Build reference does not point to the same part object"
msgstr ""
#: stock/models.py:576
msgid "Parent Stock Item"
msgstr ""
#: stock/models.py:585
msgid "Base part"
msgstr ""
#: stock/models.py:593
msgid "Select a matching supplier part for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:599 stock/templates/stock/location.html:17
#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8
msgid "Stock Location"
msgstr ""
#: stock/models.py:602
msgid "Where is this stock item located?"
msgstr ""
#: stock/models.py:609
msgid "Packaging this stock item is stored in"
msgstr ""
#: stock/models.py:615 stock/templates/stock/item_base.html:361
msgid "Installed In"
msgstr ""
#: stock/models.py:618
msgid "Is this item installed in another item?"
msgstr ""
#: stock/models.py:634
msgid "Serial number for this item"
msgstr ""
#: stock/models.py:648
msgid "Batch code for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:653
msgid "Stock Quantity"
msgstr ""
#: stock/models.py:662
msgid "Source Build"
msgstr ""
#: stock/models.py:664
msgid "Build for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:675
msgid "Source Purchase Order"
msgstr ""
#: stock/models.py:678
msgid "Purchase order for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:684
msgid "Destination Sales Order"
msgstr ""
#: stock/models.py:690 stock/templates/stock/item_base.html:429
#: templates/js/translated/stock.js:1826
msgid "Expiry Date"
msgstr ""
#: stock/models.py:691
msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date"
msgstr ""
#: stock/models.py:704
msgid "Delete on deplete"
msgstr ""
#: stock/models.py:704
msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted"
msgstr ""
#: stock/models.py:714 stock/templates/stock/item.html:132
msgid "Stock Item Notes"
msgstr ""
#: stock/models.py:723
msgid "Single unit purchase price at time of purchase"
msgstr ""
#: stock/models.py:751
msgid "Converted to part"
msgstr ""
#: stock/models.py:1230
msgid "Part is not set as trackable"
msgstr ""
#: stock/models.py:1236
msgid "Quantity must be integer"
msgstr ""
#: stock/models.py:1242
#, python-brace-format
msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({n})"
msgstr ""
#: stock/models.py:1245
msgid "Serial numbers must be a list of integers"
msgstr ""
#: stock/models.py:1248
msgid "Quantity does not match serial numbers"
msgstr ""
#: stock/models.py:1255
#, python-brace-format
msgid "Serial numbers already exist: {exists}"
msgstr ""
#: stock/models.py:1325
msgid "Stock item has been assigned to a sales order"
msgstr ""
#: stock/models.py:1328
msgid "Stock item is installed in another item"
msgstr ""
#: stock/models.py:1331
msgid "Stock item contains other items"
msgstr ""
#: stock/models.py:1334
msgid "Stock item has been assigned to a customer"
msgstr ""
#: stock/models.py:1337
msgid "Stock item is currently in production"
msgstr ""
#: stock/models.py:1340
msgid "Serialized stock cannot be merged"
msgstr ""
#: stock/models.py:1347 stock/serializers.py:895
msgid "Duplicate stock items"
msgstr ""
#: stock/models.py:1351
msgid "Stock items must refer to the same part"
msgstr ""
#: stock/models.py:1355
msgid "Stock items must refer to the same supplier part"
msgstr ""
#: stock/models.py:1359
msgid "Stock status codes must match"
msgstr ""
#: stock/models.py:1528
msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock"
msgstr ""
#: stock/models.py:1990
msgid "Entry notes"
msgstr ""
#: stock/models.py:2048
msgid "Value must be provided for this test"
msgstr ""
#: stock/models.py:2054
msgid "Attachment must be uploaded for this test"
msgstr ""
#: stock/models.py:2073
msgid "Test name"
msgstr ""
#: stock/models.py:2079
msgid "Test result"
msgstr ""
#: stock/models.py:2085
msgid "Test output value"
msgstr ""
#: stock/models.py:2092
msgid "Test result attachment"
msgstr ""
#: stock/models.py:2098
msgid "Test notes"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:156
msgid "Purchase price of this stock item"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:280
msgid "Enter number of stock items to serialize"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:292
#, python-brace-format
msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:298
msgid "Enter serial numbers for new items"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:309 stock/serializers.py:852 stock/serializers.py:1085
msgid "Destination stock location"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:316
msgid "Optional note field"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:326
msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:343
msgid "Serial numbers already exist"
msgstr "일련번호가 이미 존재합니다"
#: stock/serializers.py:383
msgid "Select stock item to install"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:396
msgid "Stock item is unavailable"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:403
msgid "Selected part is not in the Bill of Materials"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:440
msgid "Destination location for uninstalled item"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:445 stock/serializers.py:487
msgid "Add transaction note (optional)"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:482
msgid "Destination location for returned item"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:707
msgid "Part must be salable"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:711
msgid "Item is allocated to a sales order"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:715
msgid "Item is allocated to a build order"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:746
msgid "Customer to assign stock items"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:752
msgid "Selected company is not a customer"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:760
msgid "Stock assignment notes"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:770 stock/serializers.py:1001
msgid "A list of stock items must be provided"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:859
msgid "Stock merging notes"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:864
msgid "Allow mismatched suppliers"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:865
msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:870
msgid "Allow mismatched status"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:871
msgid "Allow stock items with different status codes to be merged"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:881
msgid "At least two stock items must be provided"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:963
msgid "StockItem primary key value"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:991
msgid "Stock transaction notes"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:17
msgid "Stock Tracking Information"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:69
msgid "Child Stock Items"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:77
msgid "This stock item does not have any child items"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:86
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:12
msgid "Test Data"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:90 stock/templates/stock/item_base.html:66
msgid "Test Report"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:94 stock/templates/stock/item.html:298
msgid "Delete Test Data"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:98
msgid "Add Test Data"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:147
msgid "Installed Stock Items"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:151 templates/js/translated/stock.js:2743
msgid "Install Stock Item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:290
msgid "Delete all test results for this stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:323 templates/js/translated/stock.js:1465
msgid "Add Test Result"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:34
msgid "Locate stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:48
#: templates/js/translated/barcode.js:383
#: templates/js/translated/barcode.js:388
msgid "Unlink Barcode"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:50
msgid "Link Barcode"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:52 templates/stock_table.html:21
msgid "Scan to Location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:60
msgid "Printing actions"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:76
msgid "Stock adjustment actions"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:80
#: stock/templates/stock/location.html:63 templates/stock_table.html:47
msgid "Count stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:83 templates/stock_table.html:45
msgid "Add stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:86 templates/stock_table.html:46
msgid "Remove stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:89
msgid "Serialize stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:93
#: stock/templates/stock/location.html:69 templates/stock_table.html:48
msgid "Transfer stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:96 templates/stock_table.html:51
msgid "Assign to customer"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:99
msgid "Return to stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:102
msgid "Uninstall stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:102
msgid "Uninstall"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:106
msgid "Install stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:106
msgid "Install"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:121
msgid "Convert to variant"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:124
msgid "Duplicate stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:126
msgid "Edit stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:129
msgid "Delete stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:163
msgid "Barcode Identifier"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:198
msgid "Parent Item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:216
msgid "No manufacturer set"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:256
msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:257
#: stock/templates/stock/location.html:127
msgid "Read only"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:270
msgid "This stock item is in production and cannot be edited."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:271
msgid "Edit the stock item from the build view."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:284
msgid "This stock item has not passed all required tests"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:292
msgid "This stock item is allocated to Sales Order"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:300
msgid "This stock item is allocated to Build Order"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:306
msgid "This stock item is serialized - it has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:328
msgid "previous page"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:328
msgid "Navigate to previous serial number"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:337
msgid "next page"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:337
msgid "Navigate to next serial number"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:350
msgid "Available Quantity"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:394
#: templates/js/translated/build.js:1693
msgid "No location set"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:409
msgid "Tests"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:433
#, python-format
msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:433
#: templates/js/translated/table_filters.js:261
msgid "Expired"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:435
#, python-format
msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:435
#: templates/js/translated/table_filters.js:267
msgid "Stale"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:442
#: templates/js/translated/stock.js:1842
msgid "Last Updated"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:447
msgid "Last Stocktake"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:451
msgid "No stocktake performed"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:521
msgid "Edit Stock Status"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:646
msgid "Return to Stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_delete.html:9
msgid "Are you sure you want to delete this stock item?"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_delete.html:12
#, python-format
msgid "This will remove <strong>%(qty)s</strong> units of <strong>%(full_name)s</strong> from stock."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_serialize.html:5
msgid "Create serialized items from this stock item."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_serialize.html:7
msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:33
msgid "Locate stock location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:49
msgid "Check-in Items"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:77
msgid "Location actions"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:79
msgid "Edit location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:81
msgid "Delete location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:90
msgid "Create new stock location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:91
msgid "New Location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:109
#: stock/templates/stock/location.html:115
msgid "Location Path"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:116
msgid "Top level stock location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:122
msgid "Location Owner"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:126
msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:142
#: stock/templates/stock/location.html:189
#: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5
msgid "Sublocations"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:156 templates/InvenTree/search.html:165
#: templates/js/translated/search.js:238 users/models.py:38
msgid "Stock Locations"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location_delete.html:8
msgid "Are you sure you want to delete this stock location?"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location_delete.html:13
#, python-format
msgid "This location contains %(n)s child locations"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location_delete.html:15
#, python-format
msgid "If this location is deleted, these child locations will be moved to %(location)s"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location_delete.html:17
msgid "If this location is deleted, these child locations will be moved to the top level stock location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location_delete.html:25
#, python-format
msgid "This location contains %(n)s stock items"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location_delete.html:27
#, python-format
msgid "If this location is deleted, these stock items will be moved to %(location)s"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location_delete.html:29
msgid "If this location is deleted, these stock items will be moved to the top level stock location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:5
msgid "Stock Tracking"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:8
msgid "Allocations"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:20
msgid "Child Items"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stockitem_convert.html:7 stock/views.py:144
msgid "Convert Stock Item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stockitem_convert.html:8
#, python-format
msgid "This stock item is current an instance of <em>%(part)s</em>"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stockitem_convert.html:9
msgid "It can be converted to one of the part variants listed below."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stockitem_convert.html:13
msgid "Warning"
msgstr "경고"
#: stock/templates/stock/stockitem_convert.html:14
msgid "This action cannot be easily undone"
msgstr ""
#: stock/views.py:111
msgid "Stock Location QR code"
msgstr ""
#: stock/views.py:127
msgid "Stock Item QR Code"
msgstr ""
#: stock/views.py:178
msgid "Delete Stock Location"
msgstr ""
#: stock/views.py:191
msgid "Delete Stock Item"
msgstr ""
#: templates/403.html:6 templates/403.html:12
msgid "Permission Denied"
msgstr ""
#: templates/403.html:15
msgid "You do not have permission to view this page."
msgstr ""
#: templates/404.html:6 templates/404.html:12
msgid "Page Not Found"
msgstr "페이지를 찾을 수 없습니다."
#: templates/404.html:15
msgid "The requested page does not exist"
msgstr ""
#: templates/500.html:6 templates/500.html:12
msgid "Internal Server Error"
msgstr "내부 서버 오류"
#: templates/500.html:15
#, python-format
msgid "The %(inventree_title)s server raised an internal error"
msgstr ""
#: templates/500.html:16
msgid "Refer to the error log in the admin interface for further details"
msgstr ""
#: templates/503.html:11 templates/503.html:36
msgid "Site is in Maintenance"
msgstr ""
#: templates/503.html:42
msgid "The site is currently in maintenance and should be up again soon!"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:7
msgid "Index"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:88
msgid "Subscribed Parts"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:98
msgid "Subscribed Categories"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:108
msgid "Latest Parts"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:119
msgid "BOM Waiting Validation"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:145
msgid "Recently Updated"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:168
msgid "Depleted Stock"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:178
msgid "Required for Build Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:191
msgid "Expired Stock"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:202
msgid "Stale Stock"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:224
msgid "Build Orders In Progress"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:235
msgid "Overdue Build Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:255
msgid "Outstanding Purchase Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:266
msgid "Overdue Purchase Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:286
msgid "Outstanding Sales Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:297
msgid "Overdue Sales Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/history.html:9
msgid "Notification History"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/history.html:13
#: templates/InvenTree/notifications/history.html:14
msgid "Refresh Notification History"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:9
msgid "Pending Notifications"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:13
#: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:14
msgid "Mark all as read"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:16
#: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:17
msgid "Refresh Pending Notifications"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10
#: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 templates/notifications.html:5
msgid "Notifications"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:51
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:340
msgid "ID"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:57
msgid "Age"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:88
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:133
msgid "Message"
msgstr "메시지"
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:94
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:150
msgid "Delete Notification"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:116
msgid "No unread notifications found"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:140
msgid "No notification history found"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:8
msgid "Inbox"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:10
msgid "History"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/search.html:8
msgid "Search Results"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/barcode.html:8
msgid "Barcode Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/build.html:8
msgid "Build Order Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/category.html:7
msgid "Category Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:8
msgid "Currency Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:19
msgid "Base Currency"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:24
msgid "Exchange Rates"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:38
msgid "Last Update"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:44
msgid "Never"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:49
msgid "Update Now"
msgstr "지금 업데이트"
#: templates/InvenTree/settings/global.html:9
msgid "Server Settings"
msgstr "서버 설정"
#: templates/InvenTree/settings/login.html:9
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31
msgid "Login Settings"
msgstr "로그인 설정"
#: templates/InvenTree/settings/login.html:21 templates/account/signup.html:5
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:139
msgid "Settings"
msgstr "설정"
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:5
msgid "URLs"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:8
#, python-format
msgid "The Base-URL for this plugin is <a href=\"/%(base)s\" target=\"_blank\"><strong>%(base)s</strong></a>."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:23
msgid "Open in new tab"
msgstr "새 탭에서 열기"
#: templates/InvenTree/settings/part.html:7
msgid "Part Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/part.html:44
msgid "Part Import"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/part.html:48
msgid "Import Part"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/part.html:62
msgid "Part Parameter Templates"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:10
msgid "Plugin Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:16
msgid "Changing the settings below require you to immediatly restart the server. Do not change this while under active usage."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:34
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:39
#: templates/js/translated/plugin.js:16
msgid "Install Plugin"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:48 templates/navbar.html:137
#: users/models.py:35
msgid "Admin"
msgstr "관리자"
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:50
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:28
msgid "Author"
msgstr "작성자"
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:52
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:43
msgid "Version"
msgstr "버전"
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:74
msgid "Sample"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:99
msgid "Inactive plugins"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:122
msgid "Plugin Error Stack"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:131
msgid "Stage"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10
#, python-format
msgid "Plugin details for %(name)s"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:17
msgid "Plugin information"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:48
msgid "no version information supplied"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:62
msgid "License"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:71
msgid "The code information is pulled from the latest git commit for this plugin. It might not reflect official version numbers or information but the actual code running."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:77
msgid "Package information"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:83
msgid "Installation method"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:86
msgid "This plugin was installed as a package"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:88
msgid "This plugin was found in a local server path"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:94
msgid "Installation path"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:100
msgid "Commit Author"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:104
#: templates/about.html:47
msgid "Commit Date"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:108
#: templates/about.html:40
msgid "Commit Hash"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:112
msgid "Commit Message"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:117
msgid "Sign Status"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:122
msgid "Sign Key"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/po.html:7
msgid "Purchase Order Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/report.html:8
#: templates/InvenTree/settings/user_reports.html:9
msgid "Report Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/setting.html:39
msgid "No value set"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/setting.html:44
msgid "Edit setting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:119
msgid "Edit Plugin Setting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:121
msgid "Edit Notification Setting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:124
msgid "Edit Global Setting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:126
msgid "Edit User Setting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:216
msgid "No category parameter templates found"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:238
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:356
msgid "Edit Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:239
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:357
msgid "Delete Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:279
msgid "Create Category Parameter Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:324
msgid "Delete Category Parameter Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:336
msgid "No part parameter templates found"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:374
msgid "Create Part Parameter Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:392
msgid "Edit Part Parameter Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:406
msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:414
msgid "Delete Part Parameter Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:6
#: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:9
msgid "User Settings"
msgstr "사용자 설정"
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:9
#: templates/InvenTree/settings/user.html:12
msgid "Account Settings"
msgstr "계정 설정"
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:11
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9
msgid "Display Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:13
msgid "Home Page"
msgstr "홈페이지"
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:15
#: templates/InvenTree/settings/user_search.html:9
msgid "Search Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19
msgid "Label Printing"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:21
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37
msgid "Reporting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:26
msgid "Global Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29
msgid "Server Configuration"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35
msgid "Currencies"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41
msgid "Categories"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/so.html:7
msgid "Sales Order Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/stock.html:7
msgid "Stock Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:18
#: templates/account/password_reset_from_key.html:4
#: templates/account/password_reset_from_key.html:7
msgid "Change Password"
msgstr "비밀번호 변경"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:23
#: templates/js/translated/helpers.js:27 templates/notes_buttons.html:3
#: templates/notes_buttons.html:4
msgid "Edit"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:36
msgid "First Name"
msgstr "이름"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:40
msgid "Last Name"
msgstr "성"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:54
msgid "The following email addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:75
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:77
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:79
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:85
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:86
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:87
#: templates/InvenTree/settings/user.html:149
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:95
#: templates/InvenTree/settings/user.html:201
msgid "Warning:"
msgstr "경고:"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:96
msgid "You currently do not have any email address set up. You should really add an email address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:104
msgid "Add Email Address"
msgstr "이메일 주소 추가"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:109
msgid "Add Email"
msgstr "이메일 추가"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:117
msgid "Social Accounts"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:122
msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:157
msgid "You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:162
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:172
msgid "Multifactor"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:177
msgid "You have these factors available:"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:187
msgid "TOTP"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:193
msgid "Static"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:202
msgid "You currently do not have any factors set up."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:209
msgid "Change factors"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:210
msgid "Setup multifactor"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:212
msgid "Remove multifactor"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:220
msgid "Active Sessions"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:226
msgid "Log out active sessions (except this one)"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:227
msgid "Log Out Active Sessions"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:236
msgid "<em>unknown on unknown</em>"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:237
msgid "<em>unknown</em>"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:241
msgid "IP Address"
msgstr "IP 주소"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:242
msgid "Device"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:243
msgid "Last Activity"
msgstr "마지막 활동"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:252
#, python-format
msgid "%(time)s ago (this session)"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:254
#, python-format
msgid "%(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:266
msgid "Do you really want to remove the selected email address?"
msgstr "선택한 이메일 주소를 정말로 제거하시겠습니까?"
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:27
msgid "Theme Settings"
msgstr "테마 설정"
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:37
msgid "Select theme"
msgstr "테마 선택"
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:48
msgid "Set Theme"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:56
msgid "Language Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:65
msgid "Select language"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:81
#, python-format
msgid "%(lang_translated)s%% translated"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:83
msgid "No translations available"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:90
msgid "Set Language"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:93
msgid "Some languages are not complete"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:95
msgid "Show only sufficent"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:97
msgid "and hidden."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:97
msgid "Show them too"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:103
msgid "Help the translation efforts!"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:104
#, python-format
msgid "Native language translation of the web application is <a href=\"%(link)s\">community contributed via crowdin</a>. Contributions are welcomed and encouraged."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9
msgid "Home Page Settings"
msgstr "홈 페이지 설정"
#: templates/InvenTree/settings/user_labels.html:9
msgid "Label Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_notifications.html:9
msgid "Notification Settings"
msgstr ""
#: templates/about.html:10
msgid "InvenTree Version Information"
msgstr "InvenTree 버전 정보"
#: templates/about.html:11 templates/about.html:105
#: templates/js/translated/bom.js:133 templates/js/translated/bom.js:621
#: templates/js/translated/modals.js:56 templates/js/translated/modals.js:601
#: templates/js/translated/modals.js:695 templates/js/translated/modals.js:1003
#: templates/js/translated/order.js:928 templates/modals.html:15
#: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50
msgid "Close"
msgstr ""
#: templates/about.html:20
msgid "InvenTree Version"
msgstr "InvenTree 버전"
#: templates/about.html:25
msgid "Development Version"
msgstr "개발 버전"
#: templates/about.html:28
msgid "Up to Date"
msgstr ""
#: templates/about.html:30
msgid "Update Available"
msgstr ""
#: templates/about.html:53
msgid "InvenTree Documentation"
msgstr "InvenTree 문서"
#: templates/about.html:58
msgid "API Version"
msgstr "API 버전"
#: templates/about.html:63
msgid "Python Version"
msgstr "Python 버전"
#: templates/about.html:68
msgid "Django Version"
msgstr "Django 버전"
#: templates/about.html:73
msgid "View Code on GitHub"
msgstr "GitHub에서 코드 보기"
#: templates/about.html:78
msgid "Credits"
msgstr ""
#: templates/about.html:83
msgid "Mobile App"
msgstr "모바일 앱"
#: templates/about.html:88
msgid "Submit Bug Report"
msgstr ""
#: templates/about.html:95 templates/clip.html:4
msgid "copy to clipboard"
msgstr ""
#: templates/about.html:95
msgid "copy version information"
msgstr "버전 정보 복사"
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm Email Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid "Please confirm that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an email address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20 templates/js/translated/forms.js:630
msgid "Confirm"
msgstr "확인"
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid "This email confirmation link expired or is invalid. Please <a href=\"%(email_url)s\">issue a new email confirmation request</a>."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:6 templates/account/login.html:16
#: templates/account/login.html:42
msgid "Sign In"
msgstr "로그인"
#: templates/account/login.html:21
#, python-format
msgid "Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts or <a class=\"btn btn-primary btn-small\" href=\"%(signup_url)s\">sign up</a>\n"
"for a account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:25
#, python-format
msgid "If you have not created an account yet, then please\n"
"<a href=\"%(signup_url)s\">sign up</a> first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:45
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:51
msgid "or use SSO"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:20
msgid "Sign Out"
msgstr "로그아웃"
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "정말 로그아웃하시겠습니까?"
#: templates/account/logout.html:19
msgid "Back to Site"
msgstr "사이트로 돌아가기"
#: templates/account/password_reset.html:5
#: templates/account/password_reset.html:12
msgid "Password Reset"
msgstr "비밀번호 재설정"
#: templates/account/password_reset.html:18
msgid "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll send you an email allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:23
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27 templates/account/signup.html:36
msgid "This function is currently disabled. Please contact an administrator."
msgstr "이 기능은 활성화되지 않았습니다. 관리자에게 연락하세요."
#: templates/account/password_reset_from_key.html:7
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:11
#, python-format
msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password reset</a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:18
msgid "Change password"
msgstr "비밀번호 변경"
#: templates/account/password_reset_from_key.html:22
msgid "Your password is now changed."
msgstr "비밀번호가 변경되었습니다."
#: templates/account/signup.html:11 templates/account/signup.html:22
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:13
#, python-format
msgid "Already have an account? Then please <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:27
msgid "Or use a SSO-provider for signup"
msgstr ""
#: templates/admin_button.html:2
msgid "View in administration panel"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/authenticate.html:5
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/authenticate.html:12
msgid "Authenticate"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:6
msgid "Two-Factor Authentication Backup Tokens"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:17
msgid "Backup tokens have been generated, but are not revealed here for security reasons. Press the button below to generate new ones."
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:20
msgid "No tokens. Press the button below to generate some."
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:27
msgid "Generate backup tokens"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:31
#: templates/allauth_2fa/setup.html:40
msgid "Back to settings"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/remove.html:6
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/remove.html:9
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/remove.html:14
msgid "Disable Two-Factor"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:6
msgid "Setup Two-Factor Authentication"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:10
msgid "Step 1"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:14
msgid "Scan the QR code below with a token generator of your choice (for instance Google Authenticator)."
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:23
msgid "Step 2"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:27
msgid "Input a token generated by the app:"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:35
msgid "Verify"
msgstr ""
#: templates/attachment_button.html:4 templates/js/translated/attachment.js:54
msgid "Add Link"
msgstr "링크 추가"
#: templates/attachment_button.html:7 templates/js/translated/attachment.js:36
msgid "Add Attachment"
msgstr "첨부파일 추가"
#: templates/attachment_table.html:11
msgid "Delete selected attachments"
msgstr ""
#: templates/attachment_table.html:12 templates/js/translated/attachment.js:112
msgid "Delete Attachments"
msgstr ""
#: templates/base.html:101
msgid "Server Restart Required"
msgstr "서버 재시작 필요"
#: templates/base.html:104
msgid "A configuration option has been changed which requires a server restart"
msgstr ""
#: templates/base.html:104
msgid "Contact your system administrator for further information"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:7
msgid "Stock is required for the following build order"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:8
#, python-format
msgid "Build order %(build)s - building %(quantity)s x %(part)s"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:10
msgid "Click on the following link to view this build order"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:14
msgid "The following parts are low on required stock"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:18
#: templates/js/translated/bom.js:1419
msgid "Required Quantity"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:19
#: templates/email/low_stock_notification.html:18
#: templates/js/translated/bom.js:884 templates/js/translated/build.js:1787
#: templates/js/translated/build.js:2650 templates/js/translated/part.js:571
#: templates/js/translated/part.js:574
#: templates/js/translated/table_filters.js:178
msgid "Available"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:38
#: templates/email/low_stock_notification.html:31
msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part "
msgstr ""
#: templates/email/low_stock_notification.html:9
msgid "Click on the following link to view this part"
msgstr ""
#: templates/email/low_stock_notification.html:19
msgid "Minimum Quantity"
msgstr ""
#: templates/email/new_order_assigned.html:9
#: templates/email/overdue_build_order.html:9
#: templates/email/overdue_purchase_order.html:9
#: templates/email/overdue_sales_order.html:9
msgid "Click on the following link to view this order"
msgstr ""
#: templates/image_download.html:8
msgid "Specify URL for downloading image"
msgstr ""
#: templates/image_download.html:11
msgid "Must be a valid image URL"
msgstr ""
#: templates/image_download.html:12
msgid "Remote server must be accessible"
msgstr ""
#: templates/image_download.html:13
msgid "Remote image must not exceed maximum allowable file size"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1073
msgid "No Response"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1074
msgid "No response from the InvenTree server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:202
msgid "Error 400: Bad request"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:203
msgid "API request returned error code 400"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1083
msgid "Error 401: Not Authenticated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1084
msgid "Authentication credentials not supplied"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1088
msgid "Error 403: Permission Denied"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1089
msgid "You do not have the required permissions to access this function"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1093
msgid "Error 404: Resource Not Found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1094
msgid "The requested resource could not be located on the server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:222
msgid "Error 405: Method Not Allowed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:223
msgid "HTTP method not allowed at URL"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1098
msgid "Error 408: Timeout"
msgstr "오류 408: 시간 초과"
#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1099
msgid "Connection timeout while requesting data from server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:231
msgid "Unhandled Error Code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:232
msgid "Error code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:98
msgid "All selected attachments will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:152
msgid "No attachments found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:176
msgid "Edit Attachment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:242
msgid "Upload Date"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:264
msgid "Edit attachment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:271
msgid "Delete attachment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:30
msgid "Scan barcode data here using wedge scanner"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:32
msgid "Enter barcode data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:39
msgid "Barcode"
msgstr "바코드"
#: templates/js/translated/barcode.js:95
msgid "Enter optional notes for stock transfer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:96
msgid "Enter notes"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:134
msgid "Server error"
msgstr "서버 오류"
#: templates/js/translated/barcode.js:155
msgid "Unknown response from server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:182
#: templates/js/translated/modals.js:1063
msgid "Invalid server response"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:286
msgid "Scan barcode data below"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:333 templates/navbar.html:109
msgid "Scan Barcode"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:344
msgid "No URL in response"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:362
msgid "Link Barcode to Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:385
msgid "This will remove the association between this stock item and the barcode"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:391
msgid "Unlink"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:456 templates/js/translated/stock.js:998
msgid "Remove stock item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:498
msgid "Check Stock Items into Location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:502
#: templates/js/translated/barcode.js:634
msgid "Check In"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:533
msgid "No barcode provided"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:568
msgid "Stock Item already scanned"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:572
msgid "Stock Item already in this location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:579
msgid "Added stock item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:586
msgid "Barcode does not match Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:629
msgid "Check Into Location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:692
msgid "Barcode does not match a valid location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:76
msgid "Display row data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:132
msgid "Row Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:250
msgid "Download BOM Template"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:253 templates/js/translated/bom.js:287
#: templates/js/translated/order.js:709 templates/js/translated/tables.js:145
msgid "Format"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:254 templates/js/translated/bom.js:288
#: templates/js/translated/order.js:710
msgid "Select file format"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:295
msgid "Cascading"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:296
msgid "Download cascading / multi-level BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:301
msgid "Levels"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:302
msgid "Select maximum number of BOM levels to export (0 = all levels)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:308
msgid "Include Parameter Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:309
msgid "Include part parameter data in exported BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:314
msgid "Include Stock Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:315
msgid "Include part stock data in exported BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:320
msgid "Include Manufacturer Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:321
msgid "Include part manufacturer data in exported BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:326
msgid "Include Supplier Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:327
msgid "Include part supplier data in exported BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:510
msgid "Remove substitute part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:566
msgid "Select and add a new substitute part using the input below"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:577
msgid "Are you sure you wish to remove this substitute part link?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:583
msgid "Remove Substitute Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:622
msgid "Add Substitute"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:623
msgid "Edit BOM Item Substitutes"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:684
msgid "All selected BOM items will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:699
msgid "Delete selected BOM items?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:818
msgid "Load BOM for subassembly"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:828
msgid "Substitutes Available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:832 templates/js/translated/build.js:1769
msgid "Variant stock allowed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:900 templates/js/translated/build.js:1814
#: templates/js/translated/order.js:3562
msgid "No Stock Available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:904 templates/js/translated/build.js:1818
msgid "Includes variant and substitute stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:906 templates/js/translated/build.js:1820
#: templates/js/translated/part.js:734
msgid "Includes variant stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:908 templates/js/translated/build.js:1822
msgid "Includes substitute stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:922
msgid "Substitutes"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:937
msgid "Purchase Price Range"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:944
msgid "Purchase Price Average"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:993 templates/js/translated/bom.js:1084
msgid "View BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1055
msgid "Validate BOM Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1057
msgid "This line has been validated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1059
msgid "Edit substitute parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1061 templates/js/translated/bom.js:1222
msgid "Edit BOM Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1063
msgid "Delete BOM Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1158 templates/js/translated/build.js:1615
msgid "No BOM items found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1402 templates/js/translated/build.js:1753
msgid "Required Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1424
msgid "Inherited from parent BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:87
msgid "Edit Build Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:121
msgid "Create Build Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:134
msgid "Cancel Build Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:143
msgid "Are you sure you wish to cancel this build?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:149
msgid "Stock items have been allocated to this build order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:156
msgid "There are incomplete outputs remaining for this build order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:185
msgid "Build order is ready to be completed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:190
msgid "Build Order is incomplete"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:218
msgid "Complete Build Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:259 templates/js/translated/stock.js:90
#: templates/js/translated/stock.js:180
msgid "Next available serial number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:261 templates/js/translated/stock.js:92
#: templates/js/translated/stock.js:182
msgid "Latest serial number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:270
msgid "The Bill of Materials contains trackable parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:271
msgid "Build outputs must be generated individually"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:279
msgid "Trackable parts can have serial numbers specified"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:280
msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:287
msgid "Create Build Output"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:318
msgid "Allocate stock items to this build output"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:329
msgid "Unallocate stock from build output"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:338
msgid "Complete build output"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:346
msgid "Delete build output"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:369
msgid "Are you sure you wish to unallocate stock items from this build?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:387
msgid "Unallocate Stock Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:407 templates/js/translated/build.js:559
msgid "Select Build Outputs"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:408 templates/js/translated/build.js:560
msgid "At least one build output must be selected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:462 templates/js/translated/build.js:614
msgid "Output"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:480
msgid "Complete Build Outputs"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:627
msgid "Delete Build Outputs"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:716
msgid "No build order allocations found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:754
msgid "Location not specified"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1133
msgid "No active build outputs found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1202
msgid "Allocated Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1209
msgid "No tracked BOM items for this build"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1231
msgid "Completed Tests"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1236
msgid "No required tests for this build"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1710 templates/js/translated/build.js:2661
#: templates/js/translated/order.js:3266
msgid "Edit stock allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1712 templates/js/translated/build.js:2662
#: templates/js/translated/order.js:3267
msgid "Delete stock allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1730
msgid "Edit Allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1740
msgid "Remove Allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1765
msgid "Substitute parts available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1782
msgid "Quantity Per"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1808 templates/js/translated/order.js:3568
msgid "Insufficient stock available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1810 templates/js/translated/order.js:3566
msgid "Sufficient stock available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1839 templates/js/translated/build.js:2084
#: templates/js/translated/build.js:2657 templates/js/translated/order.js:3579
msgid "Allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1887 templates/js/translated/order.js:3659
msgid "Build stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1891 templates/stock_table.html:50
msgid "Order stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1894 templates/js/translated/order.js:3652
msgid "Allocate stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1933 templates/js/translated/label.js:172
#: templates/js/translated/order.js:756 templates/js/translated/order.js:2793
#: templates/js/translated/report.js:225
msgid "Select Parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1934 templates/js/translated/order.js:2794
msgid "You must select at least one part to allocate"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1983 templates/js/translated/order.js:2742
msgid "Specify stock allocation quantity"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2057
msgid "All Parts Allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2058
msgid "All selected parts have been fully allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2072 templates/js/translated/order.js:2808
msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2100
msgid "Allocate Stock Items to Build Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2111 templates/js/translated/order.js:2905
msgid "No matching stock locations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2183 templates/js/translated/order.js:2982
msgid "No matching stock items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2280
msgid "Automatic Stock Allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2281
msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2283
msgid "If a location is specifed, stock will only be allocated from that location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2284
msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2285
msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2306
msgid "Allocate Stock Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2413
msgid "No builds matching query"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2448 templates/js/translated/part.js:1358
#: templates/js/translated/part.js:1825 templates/js/translated/stock.js:1629
#: templates/js/translated/stock.js:2287
msgid "Select"
msgstr "선택"
#: templates/js/translated/build.js:2468
msgid "Build order is overdue"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2496
msgid "Progress"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2532 templates/js/translated/stock.js:2529
msgid "No user information"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2544
msgid "No information"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2638
msgid "No parts allocated for"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:65
msgid "Add Manufacturer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:78 templates/js/translated/company.js:168
msgid "Add Manufacturer Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:99
msgid "Edit Manufacturer Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:156 templates/js/translated/order.js:506
msgid "Add Supplier"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:184
msgid "Add Supplier Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:199
msgid "Edit Supplier Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:249
msgid "All selected supplier parts will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:264
msgid "Delete Supplier Parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:336
msgid "Add new Company"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:413
msgid "Parts Supplied"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:422
msgid "Parts Manufactured"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:437
msgid "No company information found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:478
msgid "All selected manufacturer parts will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:492
msgid "Delete Manufacturer Parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:526
msgid "All selected parameters will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:539
msgid "Delete Parameters"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:580
msgid "No manufacturer parts found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:600
#: templates/js/translated/company.js:859 templates/js/translated/part.js:609
#: templates/js/translated/part.js:694
msgid "Template part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:604
#: templates/js/translated/company.js:863 templates/js/translated/part.js:613
#: templates/js/translated/part.js:698
msgid "Assembled part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:732 templates/js/translated/part.js:801
msgid "No parameters found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:769 templates/js/translated/part.js:843
msgid "Edit parameter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:770 templates/js/translated/part.js:844
msgid "Delete parameter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:789 templates/js/translated/part.js:861
msgid "Edit Parameter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:800 templates/js/translated/part.js:873
msgid "Delete Parameter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:839
msgid "No supplier parts found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:178
#: templates/js/translated/filters.js:441
msgid "true"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:182
#: templates/js/translated/filters.js:442
msgid "false"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:204
msgid "Select filter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:288
msgid "Download data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:291
msgid "Reload data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:295
msgid "Add new filter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:298
msgid "Clear all filters"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:350
msgid "Create filter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:353 templates/js/translated/forms.js:368
#: templates/js/translated/forms.js:382 templates/js/translated/forms.js:396
msgid "Action Prohibited"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:355
msgid "Create operation not allowed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:370
msgid "Update operation not allowed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:384
msgid "Delete operation not allowed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:398
msgid "View operation not allowed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:656
msgid "Keep this form open"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:757
msgid "Enter a valid number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:1249 templates/modals.html:19
#: templates/modals.html:43
msgid "Form errors exist"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:1682
msgid "No results found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:1897 templates/search.html:29
msgid "Searching"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:2150
msgid "Clear input"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:2616
msgid "File Column"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:2616
msgid "Field Name"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:2628
msgid "Select Columns"
msgstr ""
#: templates/js/translated/helpers.js:20
msgid "YES"
msgstr "예"
#: templates/js/translated/helpers.js:22
msgid "NO"
msgstr "아니오"
#: templates/js/translated/helpers.js:307
msgid "Notes updated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:39
msgid "Labels sent to printer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:60 templates/js/translated/report.js:118
#: templates/js/translated/stock.js:1022
msgid "Select Stock Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:61
msgid "Stock item(s) must be selected before printing labels"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:79 templates/js/translated/label.js:133
#: templates/js/translated/label.js:191
msgid "No Labels Found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:80
msgid "No labels found which match selected stock item(s)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:115
msgid "Select Stock Locations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:116
msgid "Stock location(s) must be selected before printing labels"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:134
msgid "No labels found which match selected stock location(s)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:173
msgid "Part(s) must be selected before printing labels"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:192
msgid "No labels found which match the selected part(s)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:257
msgid "Select Printer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:261
msgid "Export to PDF"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:300
msgid "stock items selected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:308 templates/js/translated/label.js:324
msgid "Select Label Template"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:82 templates/js/translated/modals.js:142
#: templates/js/translated/modals.js:627
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: templates/js/translated/modals.js:83 templates/js/translated/modals.js:141
#: templates/js/translated/modals.js:694 templates/js/translated/modals.js:1002
#: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51
msgid "Submit"
msgstr "제출"
#: templates/js/translated/modals.js:140
msgid "Form Title"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:421
msgid "Waiting for server..."
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:568
msgid "Show Error Information"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:626
msgid "Accept"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:683
msgid "Loading Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:954
msgid "Invalid response from server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:954
msgid "Form data missing from server response"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:966
msgid "Error posting form data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:1063
msgid "JSON response missing form data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:1078
msgid "Error 400: Bad Request"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:1079
msgid "Server returned error code 400"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:1102
msgid "Error requesting form data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:60
msgid "Company ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:121
msgid "Stock ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:147
msgid "Location ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:165
msgid "Build ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:262
#: templates/js/translated/model_renderers.js:288
msgid "Order ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:303
#: templates/js/translated/model_renderers.js:307
msgid "Shipment ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:325
msgid "Category ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:368
msgid "Manufacturer Part ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:405
msgid "Supplier Part ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/notification.js:231
msgid "Mark as unread"
msgstr ""
#: templates/js/translated/notification.js:235
msgid "Mark as read"
msgstr ""
#: templates/js/translated/notification.js:260
msgid "No unread notifications"
msgstr ""
#: templates/js/translated/notification.js:302 templates/notifications.html:10
msgid "Notifications will load here"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:91
msgid "No stock items have been allocated to this shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:96
msgid "The following stock items will be shipped"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:136
msgid "Complete Shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:156
msgid "Confirm Shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:212
msgid "No pending shipments found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:216
msgid "No stock items have been allocated to pending shipments"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:248
msgid "Skip"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:278
msgid "Complete Purchase Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:284
msgid "Mark this order as complete?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:290
msgid "All line items have been received"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:295
msgid "This order has line items which have not been marked as received."
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:296
msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable."
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:319
msgid "Cancel Purchase Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:324
msgid "Are you sure you wish to cancel this purchase order?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:330
msgid "This purchase order can not be cancelled"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:353
msgid "Issue Purchase Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:358
msgid "After placing this purchase order, line items will no longer be editable."
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:380
msgid "Cancel Sales Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:385
msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable."
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:439
msgid "Create New Shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:464
msgid "Add Customer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:489
msgid "Create Sales Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:706
msgid "Export Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:757
msgid "At least one purchaseable part must be selected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:782
msgid "Quantity to order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:791
msgid "New supplier part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:809
msgid "New purchase order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:842
msgid "Add to purchase order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:951
msgid "No matching supplier parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:966
msgid "No matching purchase orders"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1122
msgid "Select Line Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1123
msgid "At least one line item must be selected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1143 templates/js/translated/order.js:1242
msgid "Add batch code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1149 templates/js/translated/order.js:1253
msgid "Add serial numbers"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1161
msgid "Quantity to receive"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1225 templates/js/translated/stock.js:2090
msgid "Stock Status"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1316
msgid "Order Code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1317
msgid "Ordered"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1319
msgid "Quantity to Receive"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1338
msgid "Confirm receipt of items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1339
msgid "Receive Purchase Order Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1602 templates/js/translated/part.js:914
msgid "No purchase orders found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1635 templates/js/translated/order.js:2448
msgid "Order is overdue"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1685 templates/js/translated/order.js:2513
#: templates/js/translated/order.js:2643
msgid "Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1783 templates/js/translated/order.js:3711
msgid "Duplicate Line Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1800 templates/js/translated/order.js:3733
msgid "Edit Line Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1813 templates/js/translated/order.js:3744
msgid "Delete Line Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1856
msgid "No line items found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1883 templates/js/translated/order.js:3442
msgid "Total"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1937 templates/js/translated/order.js:2139
#: templates/js/translated/order.js:3467 templates/js/translated/order.js:3978
#: templates/js/translated/part.js:2044 templates/js/translated/part.js:2397
msgid "Unit Price"
msgstr "단가"
#: templates/js/translated/order.js:1952 templates/js/translated/order.js:2155
#: templates/js/translated/order.js:3483 templates/js/translated/order.js:3994
msgid "Total Price"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1993 templates/js/translated/order.js:3525
#: templates/js/translated/part.js:1023
msgid "This line item is overdue"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2052 templates/js/translated/part.js:1069
msgid "Receive line item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2056 templates/js/translated/order.js:3665
msgid "Duplicate line item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2057 templates/js/translated/order.js:3666
msgid "Edit line item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2058 templates/js/translated/order.js:3670
msgid "Delete line item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2204 templates/js/translated/order.js:4043
msgid "Duplicate line"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2205 templates/js/translated/order.js:4044
msgid "Edit line"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2206 templates/js/translated/order.js:4045
msgid "Delete line"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2236 templates/js/translated/order.js:4075
msgid "Duplicate Line"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2257 templates/js/translated/order.js:4096
msgid "Edit Line"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2268 templates/js/translated/order.js:4107
msgid "Delete Line"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2279
msgid "No matching line"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2392
msgid "No sales orders found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2462
msgid "Invalid Customer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2549
msgid "Edit shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2552
msgid "Complete shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2557
msgid "Delete shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2577
msgid "Edit Shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2594
msgid "Delete Shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2628
msgid "No matching shipments found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2638
msgid "Shipment Reference"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2662
msgid "Not shipped"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2668
msgid "Tracking"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2672
msgid "Invoice"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2841
msgid "Add Shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2892
msgid "Confirm stock allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2893
msgid "Allocate Stock Items to Sales Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3101
msgid "No sales order allocations found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3182
msgid "Edit Stock Allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3199
msgid "Confirm Delete Operation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3200
msgid "Delete Stock Allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3243 templates/js/translated/order.js:3332
#: templates/js/translated/stock.js:1545
msgid "Shipped to customer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3251 templates/js/translated/order.js:3341
msgid "Stock location not specified"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3649
msgid "Allocate serial numbers"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3655
msgid "Purchase stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3662 templates/js/translated/order.js:3860
msgid "Calculate price"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3674
msgid "Cannot be deleted as items have been shipped"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3677
msgid "Cannot be deleted as items have been allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3759
msgid "Allocate Serial Numbers"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3868
msgid "Update Unit Price"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3882
msgid "No matching line items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:4118
msgid "No matching lines"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:55
msgid "Part Attributes"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:59
msgid "Part Creation Options"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:63
msgid "Part Duplication Options"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:67
msgid "Supplier Options"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:81
msgid "Add Part Category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:165
msgid "Create Initial Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:166
msgid "Create an initial stock item for this part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:173
msgid "Initial Stock Quantity"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:174
msgid "Specify initial stock quantity for this part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:181
msgid "Select destination stock location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:199
msgid "Copy Category Parameters"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:200
msgid "Copy parameter templates from selected part category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:208
msgid "Add Supplier Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:209
msgid "Create initial supplier data for this part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:265
msgid "Copy Image"
msgstr "이미지 복사"
#: templates/js/translated/part.js:266
msgid "Copy image from original part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:274
msgid "Copy bill of materials from original part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:281
msgid "Copy Parameters"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:282
msgid "Copy parameter data from original part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:295
msgid "Parent part category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:317
msgid "Edit Part Category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:340
msgid "Edit Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:342
msgid "Part edited"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:353
msgid "Create Part Variant"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:405
msgid "Active Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:406
msgid "Part cannot be deleted as it is currently active"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:420
msgid "Deleting this part cannot be reversed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:422
msgid "Any stock items for this part will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:423
msgid "This part will be removed from any Bills of Material"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:424
msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:431
msgid "Delete Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:467
msgid "You are subscribed to notifications for this item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:469
msgid "You have subscribed to notifications for this item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:474
msgid "Subscribe to notifications for this item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:476
msgid "You have unsubscribed to notifications for this item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:493
msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:503
msgid "Validate Bill of Materials"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:506
msgid "Validated Bill of Materials"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:531
msgid "Copy Bill of Materials"
msgstr "부품 명세서 복사"
#: templates/js/translated/part.js:557 templates/js/translated/part.js:1441
#: templates/js/translated/table_filters.js:452
msgid "Low stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:567 templates/js/translated/part.js:1453
msgid "No stock available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:601 templates/js/translated/part.js:686
msgid "Trackable part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:605 templates/js/translated/part.js:690
msgid "Virtual part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:617
msgid "Subscribed part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:621
msgid "Salable part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:749
msgid "No variants found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1139
msgid "Delete part relationship"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1163
msgid "Delete Part Relationship"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1228 templates/js/translated/part.js:1524
msgid "No parts found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1267
msgid "Not available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1418
msgid "No category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1548 templates/js/translated/part.js:1760
#: templates/js/translated/stock.js:2248
msgid "Display as list"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1564
msgid "Display as grid"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1630
msgid "Set the part category for the selected parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1635
msgid "Set Part Category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1640
msgid "Select Part Category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1653
msgid "Category is required"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1779 templates/js/translated/stock.js:2267
msgid "Display as tree"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1843
msgid "Subscribed category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1857 templates/js/translated/stock.js:2311
msgid "Path"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1901
msgid "No test templates matching query"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1952 templates/js/translated/stock.js:1243
msgid "Edit test result"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1953 templates/js/translated/stock.js:1244
#: templates/js/translated/stock.js:1503
msgid "Delete test result"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1959
msgid "This test is defined for a parent part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1981
msgid "Edit Test Result Template"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1995
msgid "Delete Test Result Template"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2020
#, python-brace-format
msgid "No ${human_name} information found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2077
#, python-brace-format
msgid "Edit ${human_name}"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2078
#, python-brace-format
msgid "Delete ${human_name}"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2192
msgid "Current Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2225
msgid "No scheduling information available for this part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2251
msgid "Scheduled Stock Quantities"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2321
msgid "Single Price"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2340
msgid "Single Price Difference"
msgstr ""
#: templates/js/translated/plugin.js:23
msgid "The Plugin was installed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:67
msgid "items selected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:75
msgid "Select Report Template"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:90
msgid "Select Test Report Template"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:119
msgid "Stock item(s) must be selected before printing reports"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:136 templates/js/translated/report.js:189
#: templates/js/translated/report.js:243 templates/js/translated/report.js:297
#: templates/js/translated/report.js:351
msgid "No Reports Found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:137
msgid "No report templates found which match selected stock item(s)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:172
msgid "Select Builds"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:173
msgid "Build(s) must be selected before printing reports"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:190
msgid "No report templates found which match selected build(s)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:226
msgid "Part(s) must be selected before printing reports"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:244
msgid "No report templates found which match selected part(s)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:279
msgid "Select Purchase Orders"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:280
msgid "Purchase Order(s) must be selected before printing report"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:298 templates/js/translated/report.js:352
msgid "No report templates found which match selected orders"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:333
msgid "Select Sales Orders"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:334
msgid "Sales Order(s) must be selected before printing report"
msgstr ""
#: templates/js/translated/search.js:392
msgid "Minimize results"
msgstr ""
#: templates/js/translated/search.js:395
msgid "Remove results"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:72
msgid "Serialize Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:100
msgid "Confirm Stock Serialization"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:109
msgid "Parent stock location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:138
msgid "Edit Stock Location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:153
msgid "New Stock Location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:193
msgid "This part cannot be serialized"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:232
msgid "Enter initial quantity for this stock item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:238
msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:303
msgid "Stock item duplicated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:323
msgid "Duplicate Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:343
msgid "Edit Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:393
msgid "Created new stock item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:406
msgid "Created multiple stock items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:431
msgid "Find Serial Number"
msgstr "일련번호 찾기"
#: templates/js/translated/stock.js:435 templates/js/translated/stock.js:436
msgid "Enter serial number"
msgstr "일련번호를 입력하세요"
#: templates/js/translated/stock.js:452
msgid "Enter a serial number"
msgstr "일련번호를 입력하세요"
#: templates/js/translated/stock.js:472
msgid "No matching serial number"
msgstr "일치하는 일련번호가 없습니다"
#: templates/js/translated/stock.js:481
msgid "More than one matching result found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:604
msgid "Confirm stock assignment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:605
msgid "Assign Stock to Customer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:682
msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:683
msgid "Some information will be lost when merging stock items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:685
msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:686
msgid "Supplier part information will be deleted for merged items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:772
msgid "Confirm stock item merge"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:773
msgid "Merge Stock Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:868
msgid "Transfer Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:869
msgid "Move"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:875
msgid "Count Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:876
msgid "Count"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:880
msgid "Remove Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:881
msgid "Take"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:885
msgid "Add Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:886 users/models.py:215
msgid "Add"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:890
msgid "Delete Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:983
msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:983
msgid "Specify stock quantity"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1023
msgid "You must select at least one available stock item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1046
msgid "Confirm stock adjustment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1182
msgid "PASS"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1184
msgid "FAIL"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1189
msgid "NO RESULT"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1236
msgid "Pass test"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1239
msgid "Add test result"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1265
msgid "No test results found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1321
msgid "Test Date"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1486
msgid "Edit Test Result"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1508
msgid "Delete Test Result"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1537
msgid "In production"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1541
msgid "Installed in Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1549
msgid "Assigned to Sales Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1555
msgid "No stock location set"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1722
msgid "Stock item is in production"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1727
msgid "Stock item assigned to sales order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1730
msgid "Stock item assigned to customer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1733
msgid "Serialized stock item has been allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1735
msgid "Stock item has been fully allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1737
msgid "Stock item has been partially allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1740
msgid "Stock item has been installed in another item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1744
msgid "Stock item has expired"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1746
msgid "Stock item will expire soon"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1753
msgid "Stock item has been rejected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1755
msgid "Stock item is lost"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1757
msgid "Stock item is destroyed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1761
#: templates/js/translated/table_filters.js:188
msgid "Depleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1812
msgid "Stocktake"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1894
msgid "Supplier part not specified"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1932
msgid "No stock items matching query"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2105
msgid "Set Stock Status"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2119
msgid "Select Status Code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2120
msgid "Status code must be selected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2375
msgid "Details"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2391
msgid "Part information unavailable"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2413
msgid "Location no longer exists"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2432
msgid "Purchase order no longer exists"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2451
msgid "Customer no longer exists"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2469
msgid "Stock item no longer exists"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2492
msgid "Added"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2500
msgid "Removed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2576
msgid "No installed items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2627 templates/js/translated/stock.js:2663
msgid "Uninstall Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2676
msgid "Select stock item to uninstall"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2697
msgid "Install another stock item into this item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2698
msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2700
msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2701
msgid "The Stock Item is currently available in stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2702
msgid "The Stock Item is not already installed in another item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2703
msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2716
msgid "Select part to install"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:56
msgid "Trackable Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:60
msgid "Assembled Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:64
msgid "Validated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:72
msgid "Allow Variant Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:110
#: templates/js/translated/table_filters.js:183
msgid "Include sublocations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:111
msgid "Include locations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:121
#: templates/js/translated/table_filters.js:122
#: templates/js/translated/table_filters.js:429
msgid "Include subcategories"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:126
#: templates/js/translated/table_filters.js:468
msgid "Subscribed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:136
#: templates/js/translated/table_filters.js:218
msgid "Is Serialized"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:139
#: templates/js/translated/table_filters.js:225
msgid "Serial number GTE"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:140
#: templates/js/translated/table_filters.js:226
msgid "Serial number greater than or equal to"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:143
#: templates/js/translated/table_filters.js:229
msgid "Serial number LTE"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:144
#: templates/js/translated/table_filters.js:230
msgid "Serial number less than or equal to"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:147
#: templates/js/translated/table_filters.js:148
#: templates/js/translated/table_filters.js:221
#: templates/js/translated/table_filters.js:222
msgid "Serial number"
msgstr "일련번호"
#: templates/js/translated/table_filters.js:152
#: templates/js/translated/table_filters.js:243
msgid "Batch code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:163
#: templates/js/translated/table_filters.js:401
msgid "Active parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:164
msgid "Show stock for active parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:169
msgid "Part is an assembly"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:173
msgid "Is allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:174
msgid "Item has been allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:179
msgid "Stock is available for use"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:184
msgid "Include stock in sublocations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:189
msgid "Show stock items which are depleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:194
msgid "Show items which are in stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:198
msgid "In Production"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:199
msgid "Show items which are in production"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:203
msgid "Include Variants"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:204
msgid "Include stock items for variant parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:208
msgid "Installed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:209
msgid "Show stock items which are installed in another item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:214
msgid "Show items which have been assigned to a customer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:234
#: templates/js/translated/table_filters.js:235
msgid "Stock status"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:238
msgid "Has batch code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:246
msgid "Tracked"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:247
msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:252
msgid "Has purchase price"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:253
msgid "Show stock items which have a purchase price set"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:262
msgid "Show stock items which have expired"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:268
msgid "Show stock which is close to expiring"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:280
msgid "Test Passed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:284
msgid "Include Installed Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:303
msgid "Build status"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:316
#: templates/js/translated/table_filters.js:357
msgid "Assigned to me"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:333
#: templates/js/translated/table_filters.js:344
#: templates/js/translated/table_filters.js:374
msgid "Order status"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:349
#: templates/js/translated/table_filters.js:366
#: templates/js/translated/table_filters.js:379
msgid "Outstanding"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:430
msgid "Include parts in subcategories"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:434
msgid "Has IPN"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:435
msgid "Part has internal part number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:440
msgid "Show active parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:448
msgid "In stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:456
msgid "Available stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:480
msgid "Purchasable"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:70
msgid "Display calendar view"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:80
msgid "Display list view"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:90
msgid "Display tree view"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:142
msgid "Export Table Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:146
msgid "Select File Format"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:525
msgid "Loading data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:528
msgid "rows per page"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:533
msgid "Showing all rows"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:535
msgid "Showing"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:535
msgid "to"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:535
msgid "of"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:535
msgid "rows"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:539 templates/navbar.html:102
#: templates/search.html:8 templates/search_form.html:6
#: templates/search_form.html:7
msgid "Search"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:542
msgid "No matching results"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:545
msgid "Hide/Show pagination"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:548
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:551
msgid "Toggle"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:554
msgid "Columns"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:557
msgid "All"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:45
msgid "Buy"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:57
msgid "Sell"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:116
msgid "Show Notifications"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:119
msgid "New Notifications"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:140
msgid "Logout"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:142
msgid "Login"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:163
msgid "About InvenTree"
msgstr ""
#: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/notifications.html:13
msgid "Show all notifications and history"
msgstr ""
#: templates/qr_code.html:11
msgid "QR data not provided"
msgstr ""
#: templates/registration/logged_out.html:6
msgid "You were logged out successfully."
msgstr ""
#: templates/registration/logged_out.html:8
msgid "Log in again"
msgstr ""
#: templates/search.html:9
msgid "Show full search results"
msgstr ""
#: templates/search.html:12
msgid "Clear search"
msgstr ""
#: templates/search.html:16
msgid "Filter results"
msgstr ""
#: templates/search.html:20
msgid "Close search menu"
msgstr ""
#: templates/search.html:35
msgid "No search results"
msgstr ""
#: templates/stats.html:9
msgid "Server"
msgstr ""
#: templates/stats.html:13
msgid "Instance Name"
msgstr ""
#: templates/stats.html:18
msgid "Database"
msgstr ""
#: templates/stats.html:26
msgid "Server is running in debug mode"
msgstr ""
#: templates/stats.html:33
msgid "Docker Mode"
msgstr ""
#: templates/stats.html:34
msgid "Server is deployed using docker"
msgstr ""
#: templates/stats.html:39
msgid "Plugin Support"
msgstr ""
#: templates/stats.html:43
msgid "Plugin support enabled"
msgstr ""
#: templates/stats.html:45
msgid "Plugin support disabled"
msgstr ""
#: templates/stats.html:52
msgid "Server status"
msgstr ""
#: templates/stats.html:55
msgid "Healthy"
msgstr ""
#: templates/stats.html:57
msgid "Issues detected"
msgstr ""
#: templates/stats.html:64
msgid "Background Worker"
msgstr ""
#: templates/stats.html:67
msgid "Background worker not running"
msgstr ""
#: templates/stats.html:75
msgid "Email Settings"
msgstr ""
#: templates/stats.html:78
msgid "Email settings not configured"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:17
msgid "Barcode Actions"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:33
msgid "Print test reports"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:40
msgid "Stock Options"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:45
msgid "Add to selected stock items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:46
msgid "Remove from selected stock items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:47
msgid "Stocktake selected stock items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:48
msgid "Move selected stock items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:49
msgid "Merge selected stock items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:49
msgid "Merge stock"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:50
msgid "Order selected items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:52
msgid "Change status"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:52
msgid "Change stock status"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:55
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:55
msgid "Delete stock"
msgstr ""
#: templates/yesnolabel.html:4
msgid "Yes"
msgstr ""
#: templates/yesnolabel.html:6
msgid "No"
msgstr ""
#: users/admin.py:61
msgid "Users"
msgstr ""
#: users/admin.py:62
msgid "Select which users are assigned to this group"
msgstr ""
#: users/admin.py:191
msgid "The following users are members of multiple groups:"
msgstr ""
#: users/admin.py:214
msgid "Personal info"
msgstr ""
#: users/admin.py:215
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: users/admin.py:218
msgid "Important dates"
msgstr ""
#: users/models.py:202
msgid "Permission set"
msgstr ""
#: users/models.py:210
msgid "Group"
msgstr ""
#: users/models.py:213
msgid "View"
msgstr ""
#: users/models.py:213
msgid "Permission to view items"
msgstr ""
#: users/models.py:215
msgid "Permission to add items"
msgstr ""
#: users/models.py:217
msgid "Change"
msgstr ""
#: users/models.py:217
msgid "Permissions to edit items"
msgstr ""
#: users/models.py:219
msgid "Permission to delete items"
msgstr ""