2
0
mirror of https://github.com/inventree/InvenTree.git synced 2025-12-25 05:33:38 +00:00
Files
InvenTree/src/backend/InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
github-actions[bot] 8b343e570e New Crowdin translations by GitHub Action (#8826)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2025-01-05 20:21:50 +11:00

8472 lines
176 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-05 01:53\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Language: bg_BG\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: inventree\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 452300\n"
"X-Crowdin-Language: bg\n"
"X-Crowdin-File: /src/backend/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 250\n"
#: InvenTree/api.py:306
msgid "API endpoint not found"
msgstr "Не е намерена крайна точка на API"
#: InvenTree/api.py:428
msgid "Invalid items list provided"
msgstr ""
#: InvenTree/api.py:437
msgid "Invalid filters provided"
msgstr ""
#: InvenTree/api.py:442
msgid "No items found to delete"
msgstr ""
#: InvenTree/api.py:556
msgid "User does not have permission to view this model"
msgstr "Потребителя няма нужното разрешение, за да вижда този модел"
#: InvenTree/auth_override_views.py:24
msgid "Verification e-mail sent."
msgstr ""
#: InvenTree/auth_overrides.py:63
msgid "Email (again)"
msgstr "Е-поща отново"
#: InvenTree/auth_overrides.py:67
msgid "Email address confirmation"
msgstr "Потвърждение на електронната поща"
#: InvenTree/auth_overrides.py:90
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "Трябва ла въведете една и съща електронна поща."
#: InvenTree/auth_overrides.py:101
msgid "MFA Registration is disabled."
msgstr ""
#: InvenTree/auth_overrides.py:142 InvenTree/auth_overrides.py:150
msgid "The provided primary email address is not valid."
msgstr "Въведената основна електронна поща е невалидна."
#: InvenTree/auth_overrides.py:156
msgid "The provided email domain is not approved."
msgstr "Въведеният домейн на електронната поща не е утвърден."
#: InvenTree/auth_overrides.py:278
msgid "Registration is disabled."
msgstr "Регистрацията е деактивирана."
#: InvenTree/conversion.py:162
#, python-brace-format
msgid "Invalid unit provided ({unit})"
msgstr ""
#: InvenTree/conversion.py:179
msgid "No value provided"
msgstr "Не е зададена стойност"
#: InvenTree/conversion.py:206
#, python-brace-format
msgid "Could not convert {original} to {unit}"
msgstr "Преобразуването на {original} в {unit} не беше успешно"
#: InvenTree/conversion.py:208 InvenTree/conversion.py:222
#: InvenTree/helpers.py:504 order/models.py:592 order/models.py:836
msgid "Invalid quantity provided"
msgstr "Въведена е недопустима стойност"
#: InvenTree/exceptions.py:105
msgid "Error details can be found in the admin panel"
msgstr "Подробности за грешката могат да се намерят в администраторския панел"
#: InvenTree/fields.py:136
msgid "Enter date"
msgstr "Въведи дата"
#: InvenTree/fields.py:159
msgid "Invalid decimal value"
msgstr ""
#: InvenTree/fields.py:208 InvenTree/models.py:948 build/serializers.py:514
#: build/serializers.py:589 company/models.py:829 order/models.py:1434
#: part/models.py:3302
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172
#: stock/models.py:2629 stock/models.py:2753 stock/serializers.py:725
#: stock/serializers.py:887 stock/serializers.py:992 stock/serializers.py:1046
#: stock/serializers.py:1357 stock/serializers.py:1446
#: stock/serializers.py:1624
msgid "Notes"
msgstr "Бележки"
#: InvenTree/format.py:166
#, python-brace-format
msgid "Value '{name}' does not appear in pattern format"
msgstr "Значението '{name}' не отговаря на шаблона"
#: InvenTree/format.py:177
msgid "Provided value does not match required pattern: "
msgstr "Въведеното значение не отговаря на задължителния шаблон: "
#: InvenTree/helpers.py:508
msgid "Cannot serialize more than 1000 items at once"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:514
msgid "Empty serial number string"
msgstr "Липсва сериен номер"
#: InvenTree/helpers.py:543
msgid "Duplicate serial"
msgstr "Повтарящ се сериен номер"
#: InvenTree/helpers.py:575 InvenTree/helpers.py:618 InvenTree/helpers.py:636
#: InvenTree/helpers.py:643 InvenTree/helpers.py:662
#, python-brace-format
msgid "Invalid group: {group}"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:606
#, python-brace-format
msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:672
msgid "No serial numbers found"
msgstr "Не са открити серийни номера"
#: InvenTree/helpers.py:677
msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:796
msgid "Remove HTML tags from this value"
msgstr "Премахнете HTML маркерите от тази стойност"
#: InvenTree/helpers.py:875
msgid "Data contains prohibited markdown content"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers_model.py:131
msgid "Connection error"
msgstr "Грешка при съединението"
#: InvenTree/helpers_model.py:136 InvenTree/helpers_model.py:143
msgid "Server responded with invalid status code"
msgstr "Сървърът отговари с невалиден статусен код"
#: InvenTree/helpers_model.py:139
msgid "Exception occurred"
msgstr "Възникна изключение"
#: InvenTree/helpers_model.py:149
msgid "Server responded with invalid Content-Length value"
msgstr "Сървърът отговори с невалидна стойност за дължината на съдържанието (Content-Length)"
#: InvenTree/helpers_model.py:152
msgid "Image size is too large"
msgstr "Размерът на изображението е твърде голям"
#: InvenTree/helpers_model.py:164
msgid "Image download exceeded maximum size"
msgstr "Сваляното на изображение превиши максималния размер"
#: InvenTree/helpers_model.py:169
msgid "Remote server returned empty response"
msgstr "Отдалеченият сървър върна празен отговор"
#: InvenTree/helpers_model.py:177
msgid "Supplied URL is not a valid image file"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:20
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:21
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:22
msgid "Czech"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:23
msgid "Danish"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:24
msgid "German"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:25
msgid "Greek"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:26
msgid "English"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:27
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:28
msgid "Spanish (Mexican)"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:29
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:30
msgid "Farsi / Persian"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:31
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:32
msgid "French"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:33
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:34
msgid "Hindi"
msgstr "Хинди"
#: InvenTree/locales.py:35
msgid "Hungarian"
msgstr "Унгарски"
#: InvenTree/locales.py:36
msgid "Italian"
msgstr "Италиански"
#: InvenTree/locales.py:37
msgid "Japanese"
msgstr "Японски"
#: InvenTree/locales.py:38
msgid "Korean"
msgstr "Корейски"
#: InvenTree/locales.py:39
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:40
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:41
msgid "Dutch"
msgstr "Нидерландски"
#: InvenTree/locales.py:42
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвежки"
#: InvenTree/locales.py:43
msgid "Polish"
msgstr "Полски"
#: InvenTree/locales.py:44
msgid "Portuguese"
msgstr "Португалски"
#: InvenTree/locales.py:45
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Португалски (Бразилия)"
#: InvenTree/locales.py:46
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:47
msgid "Russian"
msgstr "Руски"
#: InvenTree/locales.py:48
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:49
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенски"
#: InvenTree/locales.py:50
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:51
msgid "Swedish"
msgstr "Шведски"
#: InvenTree/locales.py:52
msgid "Thai"
msgstr "Тайландски"
#: InvenTree/locales.py:53
msgid "Turkish"
msgstr "Турски"
#: InvenTree/locales.py:54
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:55
msgid "Vietnamese"
msgstr "Виетнамски"
#: InvenTree/locales.py:56
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Китайски (опростен)"
#: InvenTree/locales.py:57
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "Китайски (традиционен)"
#: InvenTree/magic_login.py:28
msgid "Log in to the app"
msgstr ""
#: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:416
#: company/models.py:133
msgid "Email"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:106
msgid "Error running plugin validation"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:183
msgid "Metadata must be a python dict object"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:189
msgid "Plugin Metadata"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:190
msgid "JSON metadata field, for use by external plugins"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:428
msgid "Improperly formatted pattern"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:435
msgid "Unknown format key specified"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:441
msgid "Missing required format key"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:452
msgid "Reference field cannot be empty"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:460
msgid "Reference must match required pattern"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:491
msgid "Reference number is too large"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:742
msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:759
msgid "Invalid choice"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:789 common/models.py:1290 common/models.py:1717
#: common/models.py:1969 common/models.py:2094 common/serializers.py:481
#: company/models.py:588 generic/states/serializers.py:20 machine/models.py:24
#: part/models.py:998 part/models.py:3773 plugin/models.py:52
#: report/models.py:149 stock/models.py:83
msgid "Name"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:795 build/models.py:251 common/models.py:107
#: common/models.py:2101 common/models.py:2214 company/models.py:516
#: company/models.py:820 order/models.py:296 order/models.py:1467
#: part/models.py:1021 part/models.py:3788 report/models.py:155
#: report/models.py:522 report/models.py:548
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:117
#: stock/models.py:89
msgid "Description"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:796 stock/models.py:90
msgid "Description (optional)"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:811 common/models.py:2267
msgid "Path"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:948
msgid "Markdown notes (optional)"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:979
msgid "Barcode Data"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:980
msgid "Third party barcode data"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:986
msgid "Barcode Hash"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:987
msgid "Unique hash of barcode data"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:1054
msgid "Existing barcode found"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:1132
msgid "Task Failure"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:1134
#, python-brace-format
msgid "Background worker task '{instance.func}' failed after {n} attempts"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:1162
msgid "Server Error"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:1163
msgid "An error has been logged by the server."
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4412
msgid "Must be a valid number"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:183 part/models.py:3120
msgid "Currency"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:103
msgid "Select currency from available options"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:405
msgid "Username"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:408
msgid "First Name"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:408
msgid "First name of the user"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:412
msgid "Last Name"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:412
msgid "Last name of the user"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:416
msgid "Email address of the user"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:441
msgid "Staff"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:441
msgid "Does this user have staff permissions"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:445
msgid "Superuser"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:445
msgid "Is this user a superuser"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:1295 common/models.py:2114
#: common/models.py:2221 company/models.py:160 company/models.py:794
#: machine/models.py:39 part/models.py:1204 plugin/models.py:67
#: stock/api.py:560 users/models.py:182
msgid "Active"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:449
msgid "Is this user account active"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:467
msgid "You do not have permission to change this user role."
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:503
msgid "Only superusers can create new users"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:523
msgid "Your account has been created."
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:525
msgid "Please use the password reset function to login"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:531
msgid "Welcome to InvenTree"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:594
msgid "Invalid value"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:614 importer/models.py:64
msgid "Data File"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:615
msgid "Select data file for upload"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:632
msgid "Unsupported file format"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:638
msgid "File is too large"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:659
msgid "No columns found in file"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:662
msgid "No data rows found in file"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:774
msgid "No data rows provided"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:777
msgid "No data columns supplied"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:843
#, python-brace-format
msgid "Missing required column: '{name}'"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:852
#, python-brace-format
msgid "Duplicate column: '{col}'"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:891
msgid "Remote Image"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:892
msgid "URL of remote image file"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:910
msgid "Downloading images from remote URL is not enabled"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:917
msgid "Failed to download image from remote URL"
msgstr ""
#: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:153
msgid "Unknown database"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:30
msgid "Invalid physical unit"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:36
msgid "Not a valid currency code"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:113 InvenTree/validators.py:129
msgid "Overage value must not be negative"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:131
msgid "Overage must not exceed 100%"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:137
msgid "Invalid value for overage"
msgstr ""
#: build/api.py:37 order/api.py:82 order/api.py:175 order/serializers.py:125
msgid "Order Status"
msgstr ""
#: build/api.py:63 build/models.py:263
msgid "Parent Build"
msgstr ""
#: build/api.py:67 build/api.py:694 order/api.py:432 order/api.py:649
#: order/api.py:1047 order/api.py:1267 stock/api.py:491
msgid "Include Variants"
msgstr ""
#: build/api.py:99
msgid "Ancestor Build"
msgstr ""
#: build/api.py:119 order/api.py:100
msgid "Assigned to me"
msgstr ""
#: build/api.py:134
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:152
msgid "Issued By"
msgstr ""
#: build/api.py:149
msgid "Assigned To"
msgstr ""
#: build/api.py:184
msgid "Created before"
msgstr ""
#: build/api.py:188
msgid "Created after"
msgstr ""
#: build/api.py:192
msgid "Target date before"
msgstr ""
#: build/api.py:196
msgid "Target date after"
msgstr ""
#: build/api.py:200
msgid "Completed before"
msgstr ""
#: build/api.py:204
msgid "Completed after"
msgstr ""
#: build/api.py:335
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr ""
#: build/api.py:379 build/serializers.py:1420 part/models.py:4290
msgid "Consumable"
msgstr ""
#: build/api.py:382 build/serializers.py:1423 part/models.py:4284
msgid "Optional"
msgstr ""
#: build/api.py:385 common/setting/system.py:409 part/models.py:1169
#: part/serializers.py:1642 stock/api.py:557
msgid "Assembly"
msgstr ""
#: build/api.py:388
msgid "Tracked"
msgstr ""
#: build/api.py:391 build/serializers.py:1426 part/models.py:1187
msgid "Testable"
msgstr ""
#: build/api.py:396 build/api.py:708 build/models.py:269
#: build/serializers.py:1390 company/models.py:1039 order/api.py:203
#: order/api.py:821 order/api.py:1060 order/models.py:1556 order/models.py:1715
#: order/models.py:1716 part/api.py:1439 part/api.py:1507 part/api.py:1814
#: part/models.py:417 part/models.py:3131 part/models.py:3275
#: part/models.py:3423 part/models.py:3444 part/models.py:3466
#: part/models.py:3602 part/models.py:3963 part/models.py:4126
#: part/models.py:4256 part/models.py:4622 part/serializers.py:1254
#: part/serializers.py:1907
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:109
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:27
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:24
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:27
#: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:28
#: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:102
#: stock/api.py:504 stock/serializers.py:112 stock/serializers.py:160
#: stock/serializers.py:456 stock/serializers.py:917
#: templates/email/build_order_completed.html:17
#: templates/email/build_order_required_stock.html:17
#: templates/email/low_stock_notification.html:15
#: templates/email/overdue_build_order.html:16
msgid "Part"
msgstr "Част"
#: build/api.py:401 order/api.py:866
msgid "Order Outstanding"
msgstr ""
#: build/api.py:411 order/api.py:825
msgid "Allocated"
msgstr ""
#: build/api.py:421 company/models.py:884 company/serializers.py:403
#: templates/email/build_order_required_stock.html:19
#: templates/email/low_stock_notification.html:17
msgid "Available"
msgstr ""
#: build/api.py:731 build/models.py:93
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:105
#: stock/serializers.py:85 templates/email/build_order_completed.html:16
#: templates/email/overdue_build_order.html:15
msgid "Build Order"
msgstr ""
#: build/models.py:94 users/models.py:207
msgid "Build Orders"
msgstr ""
#: build/models.py:139
msgid "Assembly BOM has not been validated"
msgstr ""
#: build/models.py:146
msgid "Build order cannot be created for an inactive part"
msgstr ""
#: build/models.py:153
msgid "Build order cannot be created for an unlocked part"
msgstr ""
#: build/models.py:165
msgid "Invalid choice for parent build"
msgstr ""
#: build/models.py:174 order/models.py:237
msgid "Responsible user or group must be specified"
msgstr ""
#: build/models.py:179
msgid "Build order part cannot be changed"
msgstr ""
#: build/models.py:244
msgid "Build Order Reference"
msgstr ""
#: build/models.py:245 build/serializers.py:1417 order/models.py:479
#: order/models.py:1012 order/models.py:1427 order/models.py:2216
#: part/models.py:4305
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:28
msgid "Reference"
msgstr ""
#: build/models.py:254
msgid "Brief description of the build (optional)"
msgstr ""
#: build/models.py:264
msgid "BuildOrder to which this build is allocated"
msgstr ""
#: build/models.py:273
msgid "Select part to build"
msgstr ""
#: build/models.py:278
msgid "Sales Order Reference"
msgstr ""
#: build/models.py:283
msgid "SalesOrder to which this build is allocated"
msgstr ""
#: build/models.py:288 build/serializers.py:1096
msgid "Source Location"
msgstr ""
#: build/models.py:294
msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)"
msgstr ""
#: build/models.py:300
msgid "Destination Location"
msgstr ""
#: build/models.py:305
msgid "Select location where the completed items will be stored"
msgstr ""
#: build/models.py:309
msgid "Build Quantity"
msgstr ""
#: build/models.py:312
msgid "Number of stock items to build"
msgstr ""
#: build/models.py:316
msgid "Completed items"
msgstr ""
#: build/models.py:318
msgid "Number of stock items which have been completed"
msgstr ""
#: build/models.py:322
msgid "Build Status"
msgstr ""
#: build/models.py:327
msgid "Build status code"
msgstr ""
#: build/models.py:336 build/serializers.py:365 build/serializers.py:1283
#: order/serializers.py:756 stock/models.py:941 stock/serializers.py:77
#: stock/serializers.py:1589
msgid "Batch Code"
msgstr ""
#: build/models.py:340 build/serializers.py:366
msgid "Batch code for this build output"
msgstr ""
#: build/models.py:344 order/models.py:323 order/serializers.py:158
#: part/models.py:1244
msgid "Creation Date"
msgstr ""
#: build/models.py:350
msgid "Target completion date"
msgstr ""
#: build/models.py:352
msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date."
msgstr ""
#: build/models.py:357 order/models.py:539 order/models.py:2262
msgid "Completion Date"
msgstr ""
#: build/models.py:365
msgid "completed by"
msgstr ""
#: build/models.py:374
msgid "Issued by"
msgstr ""
#: build/models.py:375
msgid "User who issued this build order"
msgstr ""
#: build/models.py:384 common/models.py:116 order/api.py:150
#: order/models.py:341 part/models.py:1261
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158
msgid "Responsible"
msgstr ""
#: build/models.py:385
msgid "User or group responsible for this build order"
msgstr ""
#: build/models.py:390 stock/models.py:937
msgid "External Link"
msgstr ""
#: build/models.py:390 common/models.py:1858 part/models.py:1073
#: stock/models.py:937
msgid "Link to external URL"
msgstr ""
#: build/models.py:394
msgid "Build Priority"
msgstr ""
#: build/models.py:397
msgid "Priority of this build order"
msgstr ""
#: build/models.py:405 common/models.py:86 common/models.py:100
#: order/api.py:136 order/models.py:305
msgid "Project Code"
msgstr ""
#: build/models.py:406
msgid "Project code for this build order"
msgstr ""
#: build/models.py:674 build/models.py:794
msgid "Failed to offload task to complete build allocations"
msgstr ""
#: build/models.py:694
#, python-brace-format
msgid "Build order {build} has been completed"
msgstr ""
#: build/models.py:700
msgid "A build order has been completed"
msgstr ""
#: build/models.py:871 build/serializers.py:413
msgid "Serial numbers must be provided for trackable parts"
msgstr ""
#: build/models.py:981 build/models.py:1066
msgid "No build output specified"
msgstr ""
#: build/models.py:984
msgid "Build output is already completed"
msgstr ""
#: build/models.py:987
msgid "Build output does not match Build Order"
msgstr ""
#: build/models.py:1069 build/serializers.py:292 build/serializers.py:341
#: build/serializers.py:964 order/models.py:589 order/serializers.py:585
#: order/serializers.py:751 part/serializers.py:1636 part/serializers.py:2069
#: stock/models.py:784 stock/models.py:1655 stock/serializers.py:696
msgid "Quantity must be greater than zero"
msgstr ""
#: build/models.py:1073 build/serializers.py:296
msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity"
msgstr ""
#: build/models.py:1138 build/serializers.py:607
#, python-brace-format
msgid "Build output {serial} has not passed all required tests"
msgstr ""
#: build/models.py:1499
msgid "Build Order Line Item"
msgstr ""
#: build/models.py:1523
msgid "Build object"
msgstr ""
#: build/models.py:1535 build/models.py:1794 build/serializers.py:280
#: build/serializers.py:326 build/serializers.py:1438 common/models.py:1220
#: order/models.py:1410 order/models.py:2117 order/serializers.py:1618
#: order/serializers.py:2078 part/models.py:3289 part/models.py:4278
#: part/serializers.py:265
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:29
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:29
#: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:47
#: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:49
#: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:104
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:90
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:169
#: stock/serializers.py:128 stock/serializers.py:168 stock/serializers.py:687
#: templates/email/build_order_completed.html:18
msgid "Quantity"
msgstr ""
#: build/models.py:1536
msgid "Required quantity for build order"
msgstr ""
#: build/models.py:1620
msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable"
msgstr ""
#: build/models.py:1631
#, python-brace-format
msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})"
msgstr ""
#: build/models.py:1652 order/models.py:2066
msgid "Stock item is over-allocated"
msgstr ""
#: build/models.py:1657 order/models.py:2069
msgid "Allocation quantity must be greater than zero"
msgstr ""
#: build/models.py:1663
msgid "Quantity must be 1 for serialized stock"
msgstr ""
#: build/models.py:1723
msgid "Selected stock item does not match BOM line"
msgstr ""
#: build/models.py:1784 build/serializers.py:947 order/serializers.py:1455
#: order/serializers.py:1476
#: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:29
#: stock/models.py:383 stock/serializers.py:94 stock/serializers.py:794
#: stock/serializers.py:1295 stock/serializers.py:1407
msgid "Stock Item"
msgstr ""
#: build/models.py:1785
msgid "Source stock item"
msgstr ""
#: build/models.py:1795
msgid "Stock quantity to allocate to build"
msgstr ""
#: build/models.py:1804
msgid "Install into"
msgstr ""
#: build/models.py:1805
msgid "Destination stock item"
msgstr ""
#: build/serializers.py:112
msgid "Build Level"
msgstr ""
#: build/serializers.py:123 build/serializers.py:1258 build/serializers.py:1393
#: part/models.py:4128 part/stocktake.py:219
msgid "Part Name"
msgstr ""
#: build/serializers.py:137
msgid "Project Code Label"
msgstr ""
#: build/serializers.py:148
msgid "Create Child Builds"
msgstr ""
#: build/serializers.py:149
msgid "Automatically generate child build orders"
msgstr ""
#: build/serializers.py:229 build/serializers.py:973
msgid "Build Output"
msgstr ""
#: build/serializers.py:241
msgid "Build output does not match the parent build"
msgstr ""
#: build/serializers.py:245
msgid "Output part does not match BuildOrder part"
msgstr ""
#: build/serializers.py:249
msgid "This build output has already been completed"
msgstr ""
#: build/serializers.py:262
msgid "This build output is not fully allocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:281 build/serializers.py:327
msgid "Enter quantity for build output"
msgstr ""
#: build/serializers.py:349
msgid "Integer quantity required for trackable parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:355
msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:372 order/serializers.py:764 order/serializers.py:1622
#: stock/serializers.py:707
msgid "Serial Numbers"
msgstr ""
#: build/serializers.py:373
msgid "Enter serial numbers for build outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:378 build/serializers.py:502 build/serializers.py:572
#: order/serializers.py:740 order/serializers.py:883 order/serializers.py:1974
#: part/serializers.py:1274 stock/serializers.py:103 stock/serializers.py:718
#: stock/serializers.py:882 stock/serializers.py:978 stock/serializers.py:1439
#: stock/serializers.py:1729
msgid "Location"
msgstr ""
#: build/serializers.py:379
msgid "Stock location for build output"
msgstr ""
#: build/serializers.py:394
msgid "Auto Allocate Serial Numbers"
msgstr ""
#: build/serializers.py:396
msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers"
msgstr ""
#: build/serializers.py:429 order/serializers.py:861 stock/api.py:1046
#: stock/models.py:1678
msgid "The following serial numbers already exist or are invalid"
msgstr ""
#: build/serializers.py:470 build/serializers.py:526 build/serializers.py:614
msgid "A list of build outputs must be provided"
msgstr ""
#: build/serializers.py:503
msgid "Stock location for scrapped outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:509
msgid "Discard Allocations"
msgstr ""
#: build/serializers.py:510
msgid "Discard any stock allocations for scrapped outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:515
msgid "Reason for scrapping build output(s)"
msgstr ""
#: build/serializers.py:573
msgid "Location for completed build outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:579 order/models.py:489 order/models.py:1037
#: order/models.py:2241 order/serializers.py:774 order/serializers.py:1942
#: stock/serializers.py:581 stock/serializers.py:985 stock/serializers.py:1042
#: stock/serializers.py:1596
msgid "Status"
msgstr ""
#: build/serializers.py:585
msgid "Accept Incomplete Allocation"
msgstr ""
#: build/serializers.py:586
msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:701
msgid "Consume Allocated Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:702
msgid "Consume any stock which has already been allocated to this build"
msgstr ""
#: build/serializers.py:708
msgid "Remove Incomplete Outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:709
msgid "Delete any build outputs which have not been completed"
msgstr ""
#: build/serializers.py:736
msgid "Not permitted"
msgstr ""
#: build/serializers.py:737
msgid "Accept as consumed by this build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:738
msgid "Deallocate before completing this build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:765
msgid "Overallocated Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:768
msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:779
msgid "Some stock items have been overallocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:784
msgid "Accept Unallocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:786
msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:797
msgid "Required stock has not been fully allocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:802 order/serializers.py:431 order/serializers.py:1523
msgid "Accept Incomplete"
msgstr ""
#: build/serializers.py:804
msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed"
msgstr ""
#: build/serializers.py:815
msgid "Required build quantity has not been completed"
msgstr ""
#: build/serializers.py:827
msgid "Build order has open child build orders"
msgstr ""
#: build/serializers.py:830
msgid "Build order must be in production state"
msgstr ""
#: build/serializers.py:833
msgid "Build order has incomplete outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:872
msgid "Build Line"
msgstr ""
#: build/serializers.py:880
msgid "Build output"
msgstr ""
#: build/serializers.py:888
msgid "Build output must point to the same build"
msgstr ""
#: build/serializers.py:919
msgid "Build Line Item"
msgstr ""
#: build/serializers.py:937
msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:953 stock/serializers.py:1308
msgid "Item must be in stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:996 order/serializers.py:1509
#, python-brace-format
msgid "Available quantity ({q}) exceeded"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1002
msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1010
msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1034 order/serializers.py:1782
msgid "Allocation items must be provided"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1098
msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1107
msgid "Exclude Location"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1108
msgid "Exclude stock items from this selected location"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1113
msgid "Interchangeable Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1114
msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1119
msgid "Substitute Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1120
msgid "Allow allocation of substitute parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1125
msgid "Optional Items"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1126
msgid "Allocate optional BOM items to build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1148
msgid "Failed to start auto-allocation task"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1232 stock/serializers.py:585
msgid "Supplier Part Number"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1237 company/models.py:501 stock/serializers.py:591
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1241 stock/serializers.py:467
msgid "Location Name"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1244 build/serializers.py:1385
msgid "Build Reference"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1247
msgid "BOM Reference"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1250 company/models.py:845 order/serializers.py:778
#: stock/models.py:900 stock/serializers.py:1606
msgid "Packaging"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1255 part/models.py:4127 part/stocktake.py:218
msgid "Part ID"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1261 build/serializers.py:1396 part/models.py:4129
msgid "Part IPN"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1265 build/serializers.py:1401 part/stocktake.py:220
msgid "Part Description"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1272
msgid "BOM Part ID"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1278
msgid "BOM Part Name"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1286
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25
#: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:45
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:927
#: stock/serializers.py:152
msgid "Serial Number"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1312 stock/serializers.py:620
msgid "Allocated Quantity"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1314
msgid "Available Quantity"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1405
msgid "Part Category ID"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1409
msgid "Part Category Name"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1429 common/setting/system.py:433 part/models.py:1181
msgid "Trackable"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1432
msgid "Inherited"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1435 part/models.py:4338
msgid "Allow Variants"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1440 part/models.py:4136 part/models.py:4614
#: stock/api.py:800
msgid "BOM Item"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1463
msgid "Allocated Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1465 company/serializers.py:401
#: order/serializers.py:1228 part/serializers.py:960 part/serializers.py:1669
msgid "On Order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1467 order/serializers.py:1229 part/serializers.py:1671
msgid "In Production"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1469 part/serializers.py:967
msgid "External Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1470 part/serializers.py:1696
msgid "Available Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1472
msgid "Available Substitute Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1475
msgid "Available Variant Stock"
msgstr ""
#: build/status_codes.py:11 generic/states/tests.py:21
#: generic/states/tests.py:131 order/status_codes.py:12
#: order/status_codes.py:44 order/status_codes.py:76 order/status_codes.py:102
msgid "Pending"
msgstr ""
#: build/status_codes.py:12
msgid "Production"
msgstr ""
#: build/status_codes.py:13 order/status_codes.py:14 order/status_codes.py:51
#: order/status_codes.py:81
msgid "On Hold"
msgstr ""
#: build/status_codes.py:14 order/status_codes.py:16 order/status_codes.py:53
#: order/status_codes.py:84
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#: build/status_codes.py:15 generic/states/tests.py:23 importer/models.py:518
#: importer/status_codes.py:27 order/status_codes.py:15
#: order/status_codes.py:52 order/status_codes.py:83 report/models.py:456
msgid "Complete"
msgstr ""
#: build/tasks.py:193
msgid "Stock required for build order"
msgstr ""
#: build/tasks.py:265
msgid "Overdue Build Order"
msgstr ""
#: build/tasks.py:270
#, python-brace-format
msgid "Build order {bo} is now overdue"
msgstr ""
#: common/api.py:725
msgid "Is Link"
msgstr ""
#: common/api.py:733
msgid "Is File"
msgstr ""
#: common/api.py:776
msgid "User does not have permission to delete these attachments"
msgstr ""
#: common/api.py:793
msgid "User does not have permission to delete this attachment"
msgstr ""
#: common/currency.py:135
msgid "Invalid currency code"
msgstr ""
#: common/currency.py:137
msgid "Duplicate currency code"
msgstr ""
#: common/currency.py:142
msgid "No valid currency codes provided"
msgstr ""
#: common/currency.py:159
msgid "No plugin"
msgstr ""
#: common/models.py:73
msgid "Updated"
msgstr ""
#: common/models.py:74
msgid "Timestamp of last update"
msgstr ""
#: common/models.py:101
msgid "Unique project code"
msgstr ""
#: common/models.py:108
msgid "Project description"
msgstr ""
#: common/models.py:117
msgid "User or group responsible for this project"
msgstr ""
#: common/models.py:699 common/models.py:1152 common/models.py:1190
msgid "Settings key"
msgstr ""
#: common/models.py:703
msgid "Settings value"
msgstr ""
#: common/models.py:758
msgid "Chosen value is not a valid option"
msgstr ""
#: common/models.py:774
msgid "Value must be a boolean value"
msgstr ""
#: common/models.py:782
msgid "Value must be an integer value"
msgstr ""
#: common/models.py:790
msgid "Value must be a valid number"
msgstr ""
#: common/models.py:815
msgid "Value does not pass validation checks"
msgstr ""
#: common/models.py:837
msgid "Key string must be unique"
msgstr ""
#: common/models.py:1198 common/models.py:1199 common/models.py:1303
#: common/models.py:1304 common/models.py:1549 common/models.py:1550
#: common/models.py:1873 common/models.py:1874 common/models.py:2255
#: importer/models.py:89 part/models.py:3312 part/models.py:3399
#: part/models.py:3473 part/models.py:3501 plugin/models.py:316
#: plugin/models.py:317 report/templates/report/inventree_test_report.html:105
#: users/models.py:111
msgid "User"
msgstr "Потребител"
#: common/models.py:1221
msgid "Price break quantity"
msgstr ""
#: common/models.py:1228 company/serializers.py:532 order/models.py:1484
#: order/models.py:2543
msgid "Price"
msgstr ""
#: common/models.py:1229
msgid "Unit price at specified quantity"
msgstr ""
#: common/models.py:1280 common/models.py:1465
msgid "Endpoint"
msgstr ""
#: common/models.py:1281
msgid "Endpoint at which this webhook is received"
msgstr ""
#: common/models.py:1291
msgid "Name for this webhook"
msgstr ""
#: common/models.py:1295
msgid "Is this webhook active"
msgstr ""
#: common/models.py:1311 users/models.py:159
msgid "Token"
msgstr ""
#: common/models.py:1312
msgid "Token for access"
msgstr ""
#: common/models.py:1320
msgid "Secret"
msgstr ""
#: common/models.py:1321
msgid "Shared secret for HMAC"
msgstr ""
#: common/models.py:1429
msgid "Message ID"
msgstr ""
#: common/models.py:1430
msgid "Unique identifier for this message"
msgstr ""
#: common/models.py:1438
msgid "Host"
msgstr ""
#: common/models.py:1439
msgid "Host from which this message was received"
msgstr ""
#: common/models.py:1447
msgid "Header"
msgstr ""
#: common/models.py:1448
msgid "Header of this message"
msgstr ""
#: common/models.py:1455
msgid "Body"
msgstr ""
#: common/models.py:1456
msgid "Body of this message"
msgstr ""
#: common/models.py:1466
msgid "Endpoint on which this message was received"
msgstr ""
#: common/models.py:1471
msgid "Worked on"
msgstr ""
#: common/models.py:1472
msgid "Was the work on this message finished?"
msgstr ""
#: common/models.py:1598
msgid "Id"
msgstr ""
#: common/models.py:1600 part/serializers.py:271
msgid "Title"
msgstr ""
#: common/models.py:1602 common/models.py:1857 company/models.py:146
#: company/models.py:441 company/models.py:507 company/models.py:811
#: order/models.py:310 order/models.py:1439 order/models.py:1887
#: part/models.py:1072
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164
msgid "Link"
msgstr ""
#: common/models.py:1604
msgid "Published"
msgstr ""
#: common/models.py:1606
msgid "Author"
msgstr ""
#: common/models.py:1608
msgid "Summary"
msgstr ""
#: common/models.py:1611
msgid "Read"
msgstr ""
#: common/models.py:1611
msgid "Was this news item read?"
msgstr ""
#: common/models.py:1628 company/models.py:156 part/models.py:1082
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35
#: templates/503.html:31
msgid "Image"
msgstr ""
#: common/models.py:1628
msgid "Image file"
msgstr ""
#: common/models.py:1640 common/models.py:1841
msgid "Target model type for this image"
msgstr ""
#: common/models.py:1644
msgid "Target model ID for this image"
msgstr ""
#: common/models.py:1666
msgid "Custom Unit"
msgstr ""
#: common/models.py:1684
msgid "Unit symbol must be unique"
msgstr ""
#: common/models.py:1699
msgid "Unit name must be a valid identifier"
msgstr ""
#: common/models.py:1718
msgid "Unit name"
msgstr ""
#: common/models.py:1725
msgid "Symbol"
msgstr ""
#: common/models.py:1726
msgid "Optional unit symbol"
msgstr ""
#: common/models.py:1732
msgid "Definition"
msgstr ""
#: common/models.py:1733
msgid "Unit definition"
msgstr ""
#: common/models.py:1791 common/models.py:1848 stock/models.py:2748
#: stock/serializers.py:244
msgid "Attachment"
msgstr ""
#: common/models.py:1803
msgid "Missing file"
msgstr ""
#: common/models.py:1804
msgid "Missing external link"
msgstr ""
#: common/models.py:1849
msgid "Select file to attach"
msgstr ""
#: common/models.py:1864
msgid "Comment"
msgstr ""
#: common/models.py:1865
msgid "Attachment comment"
msgstr ""
#: common/models.py:1881
msgid "Upload date"
msgstr ""
#: common/models.py:1882
msgid "Date the file was uploaded"
msgstr ""
#: common/models.py:1886
msgid "File size"
msgstr ""
#: common/models.py:1886
msgid "File size in bytes"
msgstr ""
#: common/models.py:1924 common/serializers.py:630
msgid "Invalid model type specified for attachment"
msgstr ""
#: common/models.py:1945
msgid "Custom State"
msgstr ""
#: common/models.py:1946
msgid "Custom States"
msgstr ""
#: common/models.py:1951
msgid "Reference Status Set"
msgstr ""
#: common/models.py:1952
msgid "Status set that is extended with this custom state"
msgstr ""
#: common/models.py:1956 generic/states/serializers.py:18
msgid "Logical Key"
msgstr ""
#: common/models.py:1958
msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic"
msgstr ""
#: common/models.py:1963 common/models.py:2202 company/models.py:595
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2740
msgid "Value"
msgstr ""
#: common/models.py:1964
msgid "Numerical value that will be saved in the models database"
msgstr ""
#: common/models.py:1970
msgid "Name of the state"
msgstr ""
#: common/models.py:1979 common/models.py:2208 generic/states/serializers.py:22
#: part/serializers.py:273
msgid "Label"
msgstr ""
#: common/models.py:1980
msgid "Label that will be displayed in the frontend"
msgstr ""
#: common/models.py:1987 generic/states/serializers.py:24
msgid "Color"
msgstr ""
#: common/models.py:1988
msgid "Color that will be displayed in the frontend"
msgstr ""
#: common/models.py:1996 part/serializers.py:275
msgid "Model"
msgstr ""
#: common/models.py:1997
msgid "Model this state is associated with"
msgstr ""
#: common/models.py:2012
msgid "Model must be selected"
msgstr ""
#: common/models.py:2015
msgid "Key must be selected"
msgstr ""
#: common/models.py:2018
msgid "Logical key must be selected"
msgstr ""
#: common/models.py:2022
msgid "Key must be different from logical key"
msgstr ""
#: common/models.py:2029
msgid "Valid reference status class must be provided"
msgstr ""
#: common/models.py:2035
msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status"
msgstr ""
#: common/models.py:2042
msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status"
msgstr ""
#: common/models.py:2049
msgid "Name must be different from the names of the reference status"
msgstr ""
#: common/models.py:2089 common/models.py:2196 part/models.py:3812
msgid "Selection List"
msgstr ""
#: common/models.py:2090
msgid "Selection Lists"
msgstr ""
#: common/models.py:2095
msgid "Name of the selection list"
msgstr ""
#: common/models.py:2102
msgid "Description of the selection list"
msgstr ""
#: common/models.py:2108 part/models.py:1209
msgid "Locked"
msgstr ""
#: common/models.py:2109
msgid "Is this selection list locked?"
msgstr ""
#: common/models.py:2115
msgid "Can this selection list be used?"
msgstr ""
#: common/models.py:2123
msgid "Source Plugin"
msgstr ""
#: common/models.py:2124
msgid "Plugin which provides the selection list"
msgstr ""
#: common/models.py:2129
msgid "Source String"
msgstr ""
#: common/models.py:2130
msgid "Optional string identifying the source used for this list"
msgstr ""
#: common/models.py:2139
msgid "Default Entry"
msgstr ""
#: common/models.py:2140
msgid "Default entry for this selection list"
msgstr ""
#: common/models.py:2145
msgid "Created"
msgstr ""
#: common/models.py:2146
msgid "Date and time that the selection list was created"
msgstr ""
#: common/models.py:2151
msgid "Last Updated"
msgstr ""
#: common/models.py:2152
msgid "Date and time that the selection list was last updated"
msgstr ""
#: common/models.py:2186
msgid "Selection List Entry"
msgstr ""
#: common/models.py:2187
msgid "Selection List Entries"
msgstr ""
#: common/models.py:2197
msgid "Selection list to which this entry belongs"
msgstr ""
#: common/models.py:2203
msgid "Value of the selection list entry"
msgstr ""
#: common/models.py:2209
msgid "Label for the selection list entry"
msgstr ""
#: common/models.py:2215
msgid "Description of the selection list entry"
msgstr ""
#: common/models.py:2222
msgid "Is this selection list entry active?"
msgstr ""
#: common/models.py:2240
msgid "Barcode Scan"
msgstr ""
#: common/models.py:2244 importer/models.py:512 part/models.py:3977
msgid "Data"
msgstr ""
#: common/models.py:2245
msgid "Barcode data"
msgstr ""
#: common/models.py:2256
msgid "User who scanned the barcode"
msgstr ""
#: common/models.py:2261 importer/models.py:60
msgid "Timestamp"
msgstr ""
#: common/models.py:2262
msgid "Date and time of the barcode scan"
msgstr ""
#: common/models.py:2268
msgid "URL endpoint which processed the barcode"
msgstr ""
#: common/models.py:2275 order/models.py:1474 plugin/serializers.py:89
msgid "Context"
msgstr ""
#: common/models.py:2276
msgid "Context data for the barcode scan"
msgstr ""
#: common/models.py:2283
msgid "Response"
msgstr ""
#: common/models.py:2284
msgid "Response data from the barcode scan"
msgstr ""
#: common/models.py:2290 report/templates/report/inventree_test_report.html:103
#: stock/models.py:2734
msgid "Result"
msgstr ""
#: common/models.py:2291
msgid "Was the barcode scan successful?"
msgstr ""
#: common/notifications.py:330
#, python-brace-format
msgid "New {verbose_name}"
msgstr ""
#: common/notifications.py:332
msgid "A new order has been created and assigned to you"
msgstr ""
#: common/notifications.py:338
#, python-brace-format
msgid "{verbose_name} canceled"
msgstr ""
#: common/notifications.py:340
msgid "A order that is assigned to you was canceled"
msgstr ""
#: common/notifications.py:346 common/notifications.py:353 order/api.py:476
msgid "Items Received"
msgstr ""
#: common/notifications.py:348
msgid "Items have been received against a purchase order"
msgstr ""
#: common/notifications.py:355
msgid "Items have been received against a return order"
msgstr ""
#: common/notifications.py:477
msgid "Error raised by plugin"
msgstr ""
#: common/serializers.py:444
msgid "Is Running"
msgstr ""
#: common/serializers.py:450
msgid "Pending Tasks"
msgstr ""
#: common/serializers.py:456
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr ""
#: common/serializers.py:462
msgid "Failed Tasks"
msgstr ""
#: common/serializers.py:477
msgid "Task ID"
msgstr ""
#: common/serializers.py:477
msgid "Unique task ID"
msgstr ""
#: common/serializers.py:479
msgid "Lock"
msgstr ""
#: common/serializers.py:479
msgid "Lock time"
msgstr ""
#: common/serializers.py:481
msgid "Task name"
msgstr ""
#: common/serializers.py:483
msgid "Function"
msgstr ""
#: common/serializers.py:483
msgid "Function name"
msgstr ""
#: common/serializers.py:485
msgid "Arguments"
msgstr ""
#: common/serializers.py:485
msgid "Task arguments"
msgstr ""
#: common/serializers.py:488
msgid "Keyword Arguments"
msgstr ""
#: common/serializers.py:488
msgid "Task keyword arguments"
msgstr ""
#: common/serializers.py:598
msgid "Filename"
msgstr ""
#: common/serializers.py:605 report/api.py:100 report/serializers.py:54
msgid "Model Type"
msgstr ""
#: common/serializers.py:633
msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model"
msgstr ""
#: common/serializers.py:677 common/serializers.py:780
msgid "Selection list is locked"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:96
msgid "No group"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:150
msgid "Site URL is locked by configuration"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:161
msgid "Restart required"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:162
msgid "A setting has been changed which requires a server restart"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:168
msgid "Pending migrations"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:169
msgid "Number of pending database migrations"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:174
msgid "Server Instance Name"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:176
msgid "String descriptor for the server instance"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:180
msgid "Use instance name"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:181
msgid "Use the instance name in the title-bar"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:186
msgid "Restrict showing `about`"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:187
msgid "Show the `about` modal only to superusers"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:192 company/models.py:108 company/models.py:109
msgid "Company name"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:193
msgid "Internal company name"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:197
msgid "Base URL"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:198
msgid "Base URL for server instance"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:204
msgid "Default Currency"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:205
msgid "Select base currency for pricing calculations"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:211
msgid "Supported Currencies"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:212
msgid "List of supported currency codes"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:218
msgid "Currency Update Interval"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:219
msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:221 common/setting/system.py:261
#: common/setting/system.py:274 common/setting/system.py:282
#: common/setting/system.py:289 common/setting/system.py:298
#: common/setting/system.py:547 common/setting/system.py:567
#: common/setting/system.py:664 common/setting/system.py:1036
msgid "days"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:225
msgid "Currency Update Plugin"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:226
msgid "Currency update plugin to use"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:231
msgid "Download from URL"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:232
msgid "Allow download of remote images and files from external URL"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:237
msgid "Download Size Limit"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:238
msgid "Maximum allowable download size for remote image"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:244
msgid "User-agent used to download from URL"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:246
msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:251
msgid "Strict URL Validation"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:252
msgid "Require schema specification when validating URLs"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:257
msgid "Update Check Interval"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:258
msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:264
msgid "Automatic Backup"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:265
msgid "Enable automatic backup of database and media files"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:270
msgid "Auto Backup Interval"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:271
msgid "Specify number of days between automated backup events"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:277
msgid "Task Deletion Interval"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:279
msgid "Background task results will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:286
msgid "Error Log Deletion Interval"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:287
msgid "Error logs will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:293
msgid "Notification Deletion Interval"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:295
msgid "User notifications will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:302
msgid "Barcode Support"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:303
msgid "Enable barcode scanner support in the web interface"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:308
msgid "Store Barcode Results"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:309
msgid "Store barcode scan results in the database"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:314
msgid "Barcode Scans Maximum Count"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:315
msgid "Maximum number of barcode scan results to store"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:320
msgid "Barcode Input Delay"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:321
msgid "Barcode input processing delay time"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:327
msgid "Barcode Webcam Support"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:328
msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:333
msgid "Barcode Show Data"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:334
msgid "Display barcode data in browser as text"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:339
msgid "Barcode Generation Plugin"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:340
msgid "Plugin to use for internal barcode data generation"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:345
msgid "Part Revisions"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:346
msgid "Enable revision field for Part"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:351
msgid "Assembly Revision Only"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:352
msgid "Only allow revisions for assembly parts"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:357
msgid "Allow Deletion from Assembly"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:358
msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:363
msgid "IPN Regex"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:364
msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:367
msgid "Allow Duplicate IPN"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:368
msgid "Allow multiple parts to share the same IPN"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:373
msgid "Allow Editing IPN"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:374
msgid "Allow changing the IPN value while editing a part"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:379
msgid "Copy Part BOM Data"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:380
msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:385
msgid "Copy Part Parameter Data"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:386
msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:391
msgid "Copy Part Test Data"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:392
msgid "Copy test data by default when duplicating a part"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:397
msgid "Copy Category Parameter Templates"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:398
msgid "Copy category parameter templates when creating a part"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:403 part/models.py:3971 report/models.py:301
#: report/models.py:368 report/serializers.py:91 report/serializers.py:132
#: stock/serializers.py:233
msgid "Template"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:404
msgid "Parts are templates by default"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:410
msgid "Parts can be assembled from other components by default"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:415 part/models.py:1175 part/serializers.py:1663
msgid "Component"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:416
msgid "Parts can be used as sub-components by default"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:421 part/models.py:1193
msgid "Purchaseable"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:422
msgid "Parts are purchaseable by default"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:427 part/models.py:1199 stock/api.py:561
msgid "Salable"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:428
msgid "Parts are salable by default"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:434
msgid "Parts are trackable by default"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:439 part/models.py:1215
msgid "Virtual"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:440
msgid "Parts are virtual by default"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:445
msgid "Show Import in Views"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:446
msgid "Display the import wizard in some part views"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:451
msgid "Show related parts"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:452
msgid "Display related parts for a part"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:457
msgid "Initial Stock Data"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:458
msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:463
msgid "Initial Supplier Data"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:465
msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:471
msgid "Part Name Display Format"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:472
msgid "Format to display the part name"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:478
msgid "Part Category Default Icon"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:479
msgid "Part category default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:484
msgid "Enforce Parameter Units"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:486
msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:492
msgid "Minimum Pricing Decimal Places"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:494
msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:505
msgid "Maximum Pricing Decimal Places"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:507
msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:518
msgid "Use Supplier Pricing"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:520
msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:526
msgid "Purchase History Override"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:528
msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:534
msgid "Use Stock Item Pricing"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:536
msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:542
msgid "Stock Item Pricing Age"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:544
msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:551
msgid "Use Variant Pricing"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:552
msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:557
msgid "Active Variants Only"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:559
msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:565
msgid "Pricing Rebuild Interval"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:566
msgid "Number of days before part pricing is automatically updated"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:572
msgid "Internal Prices"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:573
msgid "Enable internal prices for parts"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:578
msgid "Internal Price Override"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:580
msgid "If available, internal prices override price range calculations"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:586
msgid "Enable label printing"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:587
msgid "Enable label printing from the web interface"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:592
msgid "Label Image DPI"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:594
msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:600
msgid "Enable Reports"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:601
msgid "Enable generation of reports"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:606
msgid "Debug Mode"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:607
msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:612
msgid "Log Report Errors"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:613
msgid "Log errors which occur when generating reports"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:618 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28
#: report/models.py:309
msgid "Page Size"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:619
msgid "Default page size for PDF reports"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:624
msgid "Globally Unique Serials"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:625
msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:630
msgid "Autofill Serial Numbers"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:631
msgid "Autofill serial numbers in forms"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:636
msgid "Delete Depleted Stock"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:637
msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:642
msgid "Batch Code Template"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:643
msgid "Template for generating default batch codes for stock items"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:647
msgid "Stock Expiry"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:648
msgid "Enable stock expiry functionality"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:653
msgid "Sell Expired Stock"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:654
msgid "Allow sale of expired stock"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:659
msgid "Stock Stale Time"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:661
msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:668
msgid "Build Expired Stock"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:669
msgid "Allow building with expired stock"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:674
msgid "Stock Ownership Control"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:675
msgid "Enable ownership control over stock locations and items"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:680
msgid "Stock Location Default Icon"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:681
msgid "Stock location default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:686
msgid "Show Installed Stock Items"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:687
msgid "Display installed stock items in stock tables"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:692
msgid "Check BOM when installing items"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:694
msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:700
msgid "Allow Out of Stock Transfer"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:702
msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:708
msgid "Build Order Reference Pattern"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:709
msgid "Required pattern for generating Build Order reference field"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:714 common/setting/system.py:768
#: common/setting/system.py:788 common/setting/system.py:824
msgid "Require Responsible Owner"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:715 common/setting/system.py:769
#: common/setting/system.py:789 common/setting/system.py:825
msgid "A responsible owner must be assigned to each order"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:720
msgid "Require Active Part"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:721
msgid "Prevent build order creation for inactive parts"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:726
msgid "Require Locked Part"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:727
msgid "Prevent build order creation for unlocked parts"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:732
msgid "Require Valid BOM"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:733
msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:738
msgid "Require Closed Child Orders"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:740
msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:746
msgid "Block Until Tests Pass"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:748
msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:754
msgid "Enable Return Orders"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:755
msgid "Enable return order functionality in the user interface"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:760
msgid "Return Order Reference Pattern"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:762
msgid "Required pattern for generating Return Order reference field"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:774
msgid "Edit Completed Return Orders"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:776
msgid "Allow editing of return orders after they have been completed"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:782
msgid "Sales Order Reference Pattern"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:783
msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:794
msgid "Sales Order Default Shipment"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:795
msgid "Enable creation of default shipment with sales orders"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:800
msgid "Edit Completed Sales Orders"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:802
msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:808
msgid "Mark Shipped Orders as Complete"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:810
msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:816
msgid "Purchase Order Reference Pattern"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:818
msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:830
msgid "Edit Completed Purchase Orders"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:832
msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:838
msgid "Auto Complete Purchase Orders"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:840
msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:847
msgid "Enable password forgot"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:848
msgid "Enable password forgot function on the login pages"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:853
msgid "Enable registration"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:854
msgid "Enable self-registration for users on the login pages"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:859
msgid "Enable SSO"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:860
msgid "Enable SSO on the login pages"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:865
msgid "Enable SSO registration"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:867
msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:873
msgid "Enable SSO group sync"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:875
msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:881
msgid "SSO group key"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:882
msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:887
msgid "SSO group map"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:889
msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created."
msgstr ""
#: common/setting/system.py:895
msgid "Remove groups outside of SSO"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:897
msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:903
msgid "Email required"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:904
msgid "Require user to supply mail on signup"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:909
msgid "Auto-fill SSO users"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:910
msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:915
msgid "Mail twice"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:916
msgid "On signup ask users twice for their mail"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:921
msgid "Password twice"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:922
msgid "On signup ask users twice for their password"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:927
msgid "Allowed domains"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:929
msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:935
msgid "Group on signup"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:937
msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP."
msgstr ""
#: common/setting/system.py:943
msgid "Enforce MFA"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:944
msgid "Users must use multifactor security."
msgstr ""
#: common/setting/system.py:949
msgid "Check plugins on startup"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:951
msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:958
msgid "Check for plugin updates"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:959
msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:965
msgid "Enable URL integration"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:966
msgid "Enable plugins to add URL routes"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:972
msgid "Enable navigation integration"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:973
msgid "Enable plugins to integrate into navigation"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:979
msgid "Enable app integration"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:980
msgid "Enable plugins to add apps"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:986
msgid "Enable schedule integration"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:987
msgid "Enable plugins to run scheduled tasks"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:993
msgid "Enable event integration"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:994
msgid "Enable plugins to respond to internal events"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1000
msgid "Enable interface integration"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1001
msgid "Enable plugins to integrate into the user interface"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1007
msgid "Stocktake Functionality"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1009
msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1015
msgid "Exclude External Locations"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1017
msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1023
msgid "Automatic Stocktake Period"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1025
msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1031
msgid "Report Deletion Interval"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1033
msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1040
msgid "Display Users full names"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1041
msgid "Display Users full names instead of usernames"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1046
msgid "Enable Test Station Data"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1047
msgid "Enable test station data collection for test results"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1052
msgid "Create Template on Upload"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1054
msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:23
msgid "Inline label display"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:25
msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:31
msgid "Default label printer"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:32
msgid "Configure which label printer should be selected by default"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:37
msgid "Inline report display"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:39
msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:45
msgid "Search Parts"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:46
msgid "Display parts in search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:51
msgid "Search Supplier Parts"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:52
msgid "Display supplier parts in search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:57
msgid "Search Manufacturer Parts"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:58
msgid "Display manufacturer parts in search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:63
msgid "Hide Inactive Parts"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:64
msgid "Excluded inactive parts from search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:69
msgid "Search Categories"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:70
msgid "Display part categories in search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:75
msgid "Search Stock"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:76
msgid "Display stock items in search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:81
msgid "Hide Unavailable Stock Items"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:83
msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:89
msgid "Search Locations"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:90
msgid "Display stock locations in search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:95
msgid "Search Companies"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:96
msgid "Display companies in search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:101
msgid "Search Build Orders"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:102
msgid "Display build orders in search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:107
msgid "Search Purchase Orders"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:108
msgid "Display purchase orders in search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:113
msgid "Exclude Inactive Purchase Orders"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:114
msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:119
msgid "Search Sales Orders"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:120
msgid "Display sales orders in search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:125
msgid "Exclude Inactive Sales Orders"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:126
msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:131
msgid "Search Return Orders"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:132
msgid "Display return orders in search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:137
msgid "Exclude Inactive Return Orders"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:138
msgid "Exclude inactive return orders from search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:143
msgid "Search Preview Results"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:145
msgid "Number of results to show in each section of the search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:151
msgid "Regex Search"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:152
msgid "Enable regular expressions in search queries"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:157
msgid "Whole Word Search"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:158
msgid "Search queries return results for whole word matches"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:163
msgid "Show Quantity in Forms"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:164
msgid "Display available part quantity in some forms"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:169
msgid "Escape Key Closes Forms"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:170
msgid "Use the escape key to close modal forms"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:175
msgid "Fixed Navbar"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:176
msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:181
msgid "Date Format"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:182
msgid "Preferred format for displaying dates"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:195
msgid "Part Scheduling"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:196
msgid "Display part scheduling information"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:201
msgid "Part Stocktake"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:203
msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:209
msgid "Table String Length"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:210
msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:215
msgid "Receive error reports"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:216
msgid "Receive notifications for system errors"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:221
msgid "Last used printing machines"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:222
msgid "Save the last used printing machines for a user"
msgstr ""
#: common/validators.py:35
msgid "No attachment model type provided"
msgstr ""
#: common/validators.py:41
msgid "Invalid attachment model type"
msgstr ""
#: common/validators.py:82
msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places"
msgstr ""
#: common/validators.py:94
msgid "Maximum places cannot be less than minimum places"
msgstr ""
#: common/validators.py:105
msgid "An empty domain is not allowed."
msgstr ""
#: common/validators.py:107
#, python-brace-format
msgid "Invalid domain name: {domain}"
msgstr ""
#: common/validators.py:123
msgid "Value must be uppercase"
msgstr ""
#: common/validators.py:129
msgid "Value must be a valid variable identifier"
msgstr ""
#: company/api.py:141
msgid "Part is Active"
msgstr ""
#: company/api.py:145
msgid "Manufacturer is Active"
msgstr ""
#: company/api.py:278
msgid "Supplier Part is Active"
msgstr ""
#: company/api.py:282
msgid "Internal Part is Active"
msgstr ""
#: company/api.py:287
msgid "Supplier is Active"
msgstr ""
#: company/api.py:299 company/models.py:493 part/serializers.py:607
msgid "Manufacturer"
msgstr ""
#: company/api.py:306 company/models.py:97 company/models.py:366
#: stock/api.py:818
msgid "Company"
msgstr ""
#: company/api.py:316
msgid "Has Stock"
msgstr ""
#: company/models.py:98
msgid "Companies"
msgstr ""
#: company/models.py:114
msgid "Company description"
msgstr ""
#: company/models.py:115
msgid "Description of the company"
msgstr ""
#: company/models.py:120
msgid "Website"
msgstr ""
#: company/models.py:120
msgid "Company website URL"
msgstr ""
#: company/models.py:125
msgid "Phone number"
msgstr ""
#: company/models.py:127
msgid "Contact phone number"
msgstr ""
#: company/models.py:134
msgid "Contact email address"
msgstr ""
#: company/models.py:139 company/models.py:270 order/models.py:350
msgid "Contact"
msgstr ""
#: company/models.py:141
msgid "Point of contact"
msgstr ""
#: company/models.py:147
msgid "Link to external company information"
msgstr ""
#: company/models.py:160
msgid "Is this company active?"
msgstr ""
#: company/models.py:165
msgid "Is customer"
msgstr ""
#: company/models.py:166
msgid "Do you sell items to this company?"
msgstr ""
#: company/models.py:171
msgid "Is supplier"
msgstr ""
#: company/models.py:172
msgid "Do you purchase items from this company?"
msgstr ""
#: company/models.py:177
msgid "Is manufacturer"
msgstr ""
#: company/models.py:178
msgid "Does this company manufacture parts?"
msgstr ""
#: company/models.py:186
msgid "Default currency used for this company"
msgstr ""
#: company/models.py:309 order/models.py:360
msgid "Address"
msgstr ""
#: company/models.py:310
msgid "Addresses"
msgstr ""
#: company/models.py:367
msgid "Select company"
msgstr ""
#: company/models.py:372
msgid "Address title"
msgstr ""
#: company/models.py:373
msgid "Title describing the address entry"
msgstr ""
#: company/models.py:379
msgid "Primary address"
msgstr ""
#: company/models.py:380
msgid "Set as primary address"
msgstr ""
#: company/models.py:385
msgid "Line 1"
msgstr ""
#: company/models.py:386
msgid "Address line 1"
msgstr ""
#: company/models.py:392
msgid "Line 2"
msgstr ""
#: company/models.py:393
msgid "Address line 2"
msgstr ""
#: company/models.py:399 company/models.py:400
msgid "Postal code"
msgstr ""
#: company/models.py:406
msgid "City/Region"
msgstr ""
#: company/models.py:407
msgid "Postal code city/region"
msgstr ""
#: company/models.py:413
msgid "State/Province"
msgstr ""
#: company/models.py:414
msgid "State or province"
msgstr ""
#: company/models.py:420
msgid "Country"
msgstr ""
#: company/models.py:421
msgid "Address country"
msgstr ""
#: company/models.py:427
msgid "Courier shipping notes"
msgstr ""
#: company/models.py:428
msgid "Notes for shipping courier"
msgstr ""
#: company/models.py:434
msgid "Internal shipping notes"
msgstr ""
#: company/models.py:435
msgid "Shipping notes for internal use"
msgstr ""
#: company/models.py:442
msgid "Link to address information (external)"
msgstr ""
#: company/models.py:465 company/models.py:582 company/models.py:804
msgid "Manufacturer Part"
msgstr ""
#: company/models.py:482 company/models.py:772 stock/models.py:869
#: stock/serializers.py:455
msgid "Base Part"
msgstr ""
#: company/models.py:484 company/models.py:774
msgid "Select part"
msgstr ""
#: company/models.py:494
msgid "Select manufacturer"
msgstr ""
#: company/models.py:500 order/serializers.py:642 part/serializers.py:617
msgid "MPN"
msgstr ""
#: company/models.py:508
msgid "URL for external manufacturer part link"
msgstr ""
#: company/models.py:517
msgid "Manufacturer part description"
msgstr ""
#: company/models.py:570
msgid "Manufacturer Part Parameter"
msgstr ""
#: company/models.py:589
msgid "Parameter name"
msgstr ""
#: company/models.py:596
msgid "Parameter value"
msgstr ""
#: company/models.py:603 part/models.py:1162 part/models.py:3780
msgid "Units"
msgstr ""
#: company/models.py:604
msgid "Parameter units"
msgstr ""
#: company/models.py:657 order/api.py:215 order/api.py:428
#: order/serializers.py:577 stock/models.py:880
msgid "Supplier Part"
msgstr ""
#: company/models.py:712
msgid "Pack units must be compatible with the base part units"
msgstr ""
#: company/models.py:719
msgid "Pack units must be greater than zero"
msgstr ""
#: company/models.py:733
msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part"
msgstr ""
#: company/models.py:782 order/models.py:504 part/serializers.py:591
#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26
#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 plugin/builtin/suppliers/tme.py:26
#: stock/api.py:485 templates/email/overdue_purchase_order.html:16
msgid "Supplier"
msgstr ""
#: company/models.py:783
msgid "Select supplier"
msgstr ""
#: company/models.py:789 part/serializers.py:602
msgid "Supplier stock keeping unit"
msgstr ""
#: company/models.py:795
msgid "Is this supplier part active?"
msgstr ""
#: company/models.py:805
msgid "Select manufacturer part"
msgstr ""
#: company/models.py:812
msgid "URL for external supplier part link"
msgstr ""
#: company/models.py:821
msgid "Supplier part description"
msgstr ""
#: company/models.py:828 order/serializers.py:786 order/serializers.py:1979
#: part/models.py:4313 part/models.py:4654
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:32
#: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:105
#: stock/serializers.py:807
msgid "Note"
msgstr ""
#: company/models.py:837 part/models.py:2131
msgid "base cost"
msgstr ""
#: company/models.py:838 part/models.py:2132
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr ""
#: company/models.py:846
msgid "Part packaging"
msgstr ""
#: company/models.py:851
msgid "Pack Quantity"
msgstr ""
#: company/models.py:853
msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items."
msgstr ""
#: company/models.py:872 part/models.py:2138
msgid "multiple"
msgstr ""
#: company/models.py:873
msgid "Order multiple"
msgstr ""
#: company/models.py:885
msgid "Quantity available from supplier"
msgstr ""
#: company/models.py:891
msgid "Availability Updated"
msgstr ""
#: company/models.py:892
msgid "Date of last update of availability data"
msgstr ""
#: company/models.py:1020
msgid "Supplier Price Break"
msgstr ""
#: company/serializers.py:179
msgid "Default currency used for this supplier"
msgstr ""
#: company/serializers.py:215
msgid "Company Name"
msgstr ""
#: company/serializers.py:399 part/serializers.py:959 stock/serializers.py:474
msgid "In Stock"
msgstr ""
#: generic/states/fields.py:140
msgid "Custom status key"
msgstr ""
#: generic/states/fields.py:141
msgid "Additional status information for this item"
msgstr ""
#: generic/states/serializers.py:16 plugin/models.py:44 users/models.py:100
msgid "Key"
msgstr ""
#: generic/states/serializers.py:26
msgid "Custom"
msgstr ""
#: generic/states/serializers.py:37
msgid "Class"
msgstr ""
#: generic/states/serializers.py:40
msgid "Values"
msgstr ""
#: generic/states/tests.py:22 order/status_codes.py:13
msgid "Placed"
msgstr ""
#: generic/states/validators.py:21
msgid "Invalid status code"
msgstr ""
#: importer/mixins.py:261
msgid "Invalid export format"
msgstr ""
#: importer/models.py:65
msgid "Data file to import"
msgstr ""
#: importer/models.py:74
msgid "Columns"
msgstr ""
#: importer/models.py:85
msgid "Import status"
msgstr ""
#: importer/models.py:95
msgid "Field Defaults"
msgstr ""
#: importer/models.py:102
msgid "Field Overrides"
msgstr ""
#: importer/models.py:109
msgid "Field Filters"
msgstr ""
#: importer/models.py:239
msgid "Some required fields have not been mapped"
msgstr ""
#: importer/models.py:396
msgid "Column is already mapped to a database field"
msgstr ""
#: importer/models.py:401
msgid "Field is already mapped to a data column"
msgstr ""
#: importer/models.py:410
msgid "Column mapping must be linked to a valid import session"
msgstr ""
#: importer/models.py:415
msgid "Column does not exist in the data file"
msgstr ""
#: importer/models.py:422
msgid "Field does not exist in the target model"
msgstr ""
#: importer/models.py:426
msgid "Selected field is read-only"
msgstr ""
#: importer/models.py:431 importer/models.py:502
msgid "Import Session"
msgstr ""
#: importer/models.py:435
msgid "Field"
msgstr ""
#: importer/models.py:437
msgid "Column"
msgstr ""
#: importer/models.py:506
msgid "Row Index"
msgstr ""
#: importer/models.py:509
msgid "Original row data"
msgstr ""
#: importer/models.py:514 machine/models.py:110
msgid "Errors"
msgstr ""
#: importer/models.py:516 part/api.py:856
msgid "Valid"
msgstr ""
#: importer/operations.py:28 importer/operations.py:49
msgid "Unsupported data file format"
msgstr ""
#: importer/operations.py:40
msgid "Failed to open data file"
msgstr ""
#: importer/operations.py:51
msgid "Invalid data file dimensions"
msgstr ""
#: importer/serializers.py:91
msgid "Invalid field defaults"
msgstr ""
#: importer/serializers.py:104
msgid "Invalid field overrides"
msgstr ""
#: importer/serializers.py:117
msgid "Invalid field filters"
msgstr ""
#: importer/serializers.py:178
msgid "Rows"
msgstr ""
#: importer/serializers.py:179
msgid "List of row IDs to accept"
msgstr ""
#: importer/serializers.py:192
msgid "No rows provided"
msgstr ""
#: importer/serializers.py:196
msgid "Row does not belong to this session"
msgstr ""
#: importer/serializers.py:199
msgid "Row contains invalid data"
msgstr ""
#: importer/serializers.py:202
msgid "Row has already been completed"
msgstr ""
#: importer/status_codes.py:13
msgid "Initializing"
msgstr ""
#: importer/status_codes.py:18
msgid "Mapping Columns"
msgstr ""
#: importer/status_codes.py:21
msgid "Importing Data"
msgstr ""
#: importer/status_codes.py:24
msgid "Processing Data"
msgstr ""
#: importer/validators.py:21
msgid "Data file exceeds maximum size limit"
msgstr ""
#: importer/validators.py:26
msgid "Data file contains no headers"
msgstr ""
#: importer/validators.py:29
msgid "Data file contains too many columns"
msgstr ""
#: importer/validators.py:32
msgid "Data file contains too many rows"
msgstr ""
#: importer/validators.py:53
msgid "Value must be a valid dictionary object"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:216
msgid "Copies"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:217
msgid "Number of copies to print for each label"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:232
msgid "Connected"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1621
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:234
msgid "Printing"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:235
msgid "No media"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:236
msgid "Paper jam"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:237
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:244
msgid "Label Printer"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:245
msgid "Directly print labels for various items."
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:251
msgid "Printer Location"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:252
msgid "Scope the printer to a specific location"
msgstr ""
#: machine/models.py:25
msgid "Name of machine"
msgstr ""
#: machine/models.py:29
msgid "Machine Type"
msgstr ""
#: machine/models.py:29
msgid "Type of machine"
msgstr ""
#: machine/models.py:34 machine/models.py:146
msgid "Driver"
msgstr ""
#: machine/models.py:35
msgid "Driver used for the machine"
msgstr ""
#: machine/models.py:39
msgid "Machines can be disabled"
msgstr ""
#: machine/models.py:95
msgid "Driver available"
msgstr ""
#: machine/models.py:100
msgid "No errors"
msgstr ""
#: machine/models.py:105
msgid "Initialized"
msgstr ""
#: machine/models.py:117
msgid "Machine status"
msgstr ""
#: machine/models.py:145
msgid "Machine"
msgstr ""
#: machine/models.py:151
msgid "Machine Config"
msgstr ""
#: machine/models.py:156
msgid "Config type"
msgstr ""
#: order/api.py:96
msgid "Order Reference"
msgstr ""
#: order/api.py:124 order/api.py:1079
msgid "Outstanding"
msgstr ""
#: order/api.py:140
msgid "Has Project Code"
msgstr ""
#: order/api.py:154
msgid "Created Before"
msgstr ""
#: order/api.py:158
msgid "Created After"
msgstr ""
#: order/api.py:162
msgid "Target Date Before"
msgstr ""
#: order/api.py:166
msgid "Target Date After"
msgstr ""
#: order/api.py:179
msgid "Has Pricing"
msgstr ""
#: order/api.py:228 order/api.py:690 order/api.py:1307
msgid "Completed Before"
msgstr ""
#: order/api.py:232 order/api.py:694 order/api.py:1311
msgid "Completed After"
msgstr ""
#: order/api.py:411 order/api.py:817 order/api.py:1043 order/models.py:1537
#: order/models.py:1655 order/models.py:1706 order/models.py:1834
#: order/models.py:1997 order/models.py:2499 order/models.py:2565
msgid "Order"
msgstr ""
#: order/api.py:415 order/api.py:855
msgid "Order Complete"
msgstr ""
#: order/api.py:447 order/serializers.py:650
msgid "Internal Part"
msgstr ""
#: order/api.py:466
msgid "Order Pending"
msgstr ""
#: order/api.py:840
msgid "Completed"
msgstr ""
#: order/api.py:1095
msgid "Has Shipment"
msgstr ""
#: order/api.py:1615 order/models.py:388 order/models.py:1538
#: order/models.py:1656
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14
#: stock/serializers.py:121 templates/email/overdue_purchase_order.html:15
msgid "Purchase Order"
msgstr ""
#: order/api.py:1617 order/models.py:923 order/models.py:1707
#: order/models.py:1835 order/models.py:1998
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:14
#: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:15
#: templates/email/overdue_sales_order.html:15
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#: order/api.py:1619 order/models.py:2168 order/models.py:2500
#: order/models.py:2566
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13
msgid "Return Order"
msgstr ""
#: order/models.py:89
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:31
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:31
msgid "Total Price"
msgstr ""
#: order/models.py:90
msgid "Total price for this order"
msgstr ""
#: order/models.py:95 order/serializers.py:74
msgid "Order Currency"
msgstr ""
#: order/models.py:98 order/serializers.py:75
msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)"
msgstr ""
#: order/models.py:244
msgid "Contact does not match selected company"
msgstr ""
#: order/models.py:297
msgid "Order description (optional)"
msgstr ""
#: order/models.py:306
msgid "Select project code for this order"
msgstr ""
#: order/models.py:310 order/models.py:1439 order/models.py:1887
msgid "Link to external page"
msgstr ""
#: order/models.py:316 order/models.py:1445 order/serializers.py:255
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:125
msgid "Target Date"
msgstr ""
#: order/models.py:318
msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date."
msgstr ""
#: order/models.py:332
msgid "Created By"
msgstr ""
#: order/models.py:340
msgid "User or group responsible for this order"
msgstr ""
#: order/models.py:351
msgid "Point of contact for this order"
msgstr ""
#: order/models.py:361
msgid "Company address for this order"
msgstr ""
#: order/models.py:480 order/models.py:1013
msgid "Order reference"
msgstr ""
#: order/models.py:490
msgid "Purchase order status"
msgstr ""
#: order/models.py:505
msgid "Company from which the items are being ordered"
msgstr ""
#: order/models.py:516
msgid "Supplier Reference"
msgstr ""
#: order/models.py:517
msgid "Supplier order reference code"
msgstr ""
#: order/models.py:526
msgid "received by"
msgstr ""
#: order/models.py:532 order/models.py:2255
msgid "Issue Date"
msgstr ""
#: order/models.py:533 order/models.py:2256
msgid "Date order was issued"
msgstr ""
#: order/models.py:540 order/models.py:2263
msgid "Date order was completed"
msgstr ""
#: order/models.py:549 order/models.py:1585
msgid "Destination"
msgstr ""
#: order/models.py:550 order/models.py:1589
msgid "Destination for received items"
msgstr ""
#: order/models.py:596
msgid "Part supplier must match PO supplier"
msgstr ""
#: order/models.py:832
msgid "Quantity must be a positive number"
msgstr ""
#: order/models.py:1024 order/models.py:2228 stock/models.py:922
#: stock/models.py:923 stock/serializers.py:1343
#: templates/email/overdue_sales_order.html:16
msgid "Customer"
msgstr ""
#: order/models.py:1025
msgid "Company to which the items are being sold"
msgstr ""
#: order/models.py:1038
msgid "Sales order status"
msgstr ""
#: order/models.py:1049 order/models.py:2248
msgid "Customer Reference "
msgstr ""
#: order/models.py:1050 order/models.py:2249
msgid "Customer order reference code"
msgstr ""
#: order/models.py:1054 order/models.py:1841
msgid "Shipment Date"
msgstr ""
#: order/models.py:1063
msgid "shipped by"
msgstr ""
#: order/models.py:1102
msgid "Order is already complete"
msgstr ""
#: order/models.py:1105
msgid "Order is already cancelled"
msgstr ""
#: order/models.py:1109
msgid "Only an open order can be marked as complete"
msgstr ""
#: order/models.py:1113
msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments"
msgstr ""
#: order/models.py:1118
msgid "Order cannot be completed as there are incomplete allocations"
msgstr ""
#: order/models.py:1123
msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items"
msgstr ""
#: order/models.py:1411
msgid "Item quantity"
msgstr ""
#: order/models.py:1428
msgid "Line item reference"
msgstr ""
#: order/models.py:1435
msgid "Line item notes"
msgstr ""
#: order/models.py:1447
msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)"
msgstr ""
#: order/models.py:1468
msgid "Line item description (optional)"
msgstr ""
#: order/models.py:1475
msgid "Additional context for this line"
msgstr ""
#: order/models.py:1485
msgid "Unit price"
msgstr ""
#: order/models.py:1499
msgid "Purchase Order Line Item"
msgstr ""
#: order/models.py:1523
msgid "Supplier part must match supplier"
msgstr ""
#: order/models.py:1557
msgid "Supplier part"
msgstr ""
#: order/models.py:1564
msgid "Received"
msgstr ""
#: order/models.py:1565
msgid "Number of items received"
msgstr ""
#: order/models.py:1573 stock/models.py:1042 stock/serializers.py:637
msgid "Purchase Price"
msgstr ""
#: order/models.py:1574
msgid "Unit purchase price"
msgstr ""
#: order/models.py:1644
msgid "Purchase Order Extra Line"
msgstr ""
#: order/models.py:1673
msgid "Sales Order Line Item"
msgstr ""
#: order/models.py:1694
msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order"
msgstr ""
#: order/models.py:1699
msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order"
msgstr ""
#: order/models.py:1725
msgid "Sale Price"
msgstr ""
#: order/models.py:1726
msgid "Unit sale price"
msgstr ""
#: order/models.py:1735 order/status_codes.py:50
msgid "Shipped"
msgstr "Изпратено"
#: order/models.py:1736
msgid "Shipped quantity"
msgstr ""
#: order/models.py:1810
msgid "Sales Order Shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:1842
msgid "Date of shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:1848
msgid "Delivery Date"
msgstr ""
#: order/models.py:1849
msgid "Date of delivery of shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:1857
msgid "Checked By"
msgstr ""
#: order/models.py:1858
msgid "User who checked this shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:1865 order/models.py:2094 order/serializers.py:1633
#: order/serializers.py:1757
#: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:14
msgid "Shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:1866
msgid "Shipment number"
msgstr ""
#: order/models.py:1874
msgid "Tracking Number"
msgstr ""
#: order/models.py:1875
msgid "Shipment tracking information"
msgstr ""
#: order/models.py:1882
msgid "Invoice Number"
msgstr ""
#: order/models.py:1883
msgid "Reference number for associated invoice"
msgstr ""
#: order/models.py:1903
msgid "Shipment has already been sent"
msgstr ""
#: order/models.py:1906
msgid "Shipment has no allocated stock items"
msgstr ""
#: order/models.py:1986
msgid "Sales Order Extra Line"
msgstr ""
#: order/models.py:2015
msgid "Sales Order Allocation"
msgstr ""
#: order/models.py:2038 order/models.py:2040
msgid "Stock item has not been assigned"
msgstr ""
#: order/models.py:2047
msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part"
msgstr ""
#: order/models.py:2050
msgid "Cannot allocate stock to a line without a part"
msgstr ""
#: order/models.py:2053
msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity"
msgstr ""
#: order/models.py:2072 order/serializers.py:1503
msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item"
msgstr ""
#: order/models.py:2075
msgid "Sales order does not match shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:2076 plugin/base/barcodes/api.py:651
msgid "Shipment does not match sales order"
msgstr ""
#: order/models.py:2084
msgid "Line"
msgstr ""
#: order/models.py:2095
msgid "Sales order shipment reference"
msgstr ""
#: order/models.py:2108 order/models.py:2507
msgid "Item"
msgstr ""
#: order/models.py:2109
msgid "Select stock item to allocate"
msgstr ""
#: order/models.py:2118
msgid "Enter stock allocation quantity"
msgstr ""
#: order/models.py:2217
msgid "Return Order reference"
msgstr ""
#: order/models.py:2229
msgid "Company from which items are being returned"
msgstr ""
#: order/models.py:2242
msgid "Return order status"
msgstr ""
#: order/models.py:2465
msgid "Return Order Line Item"
msgstr ""
#: order/models.py:2478
msgid "Stock item must be specified"
msgstr ""
#: order/models.py:2482
msgid "Return quantity exceeds stock quantity"
msgstr ""
#: order/models.py:2487
msgid "Return quantity must be greater than zero"
msgstr ""
#: order/models.py:2492
msgid "Invalid quantity for serialized stock item"
msgstr ""
#: order/models.py:2508
msgid "Select item to return from customer"
msgstr ""
#: order/models.py:2523
msgid "Received Date"
msgstr ""
#: order/models.py:2524
msgid "The date this this return item was received"
msgstr ""
#: order/models.py:2536
msgid "Outcome"
msgstr ""
#: order/models.py:2537
msgid "Outcome for this line item"
msgstr ""
#: order/models.py:2544
msgid "Cost associated with return or repair for this line item"
msgstr ""
#: order/models.py:2554
msgid "Return Order Extra Line"
msgstr ""
#: order/serializers.py:88
msgid "Order ID"
msgstr ""
#: order/serializers.py:88
msgid "ID of the order to duplicate"
msgstr ""
#: order/serializers.py:94
msgid "Copy Lines"
msgstr ""
#: order/serializers.py:95
msgid "Copy line items from the original order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:101
msgid "Copy Extra Lines"
msgstr ""
#: order/serializers.py:102
msgid "Copy extra line items from the original order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:114
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:22
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:19
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:22
msgid "Line Items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:118
msgid "Completed Lines"
msgstr ""
#: order/serializers.py:162
msgid "Duplicate Order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:163
msgid "Specify options for duplicating this order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:235
msgid "Invalid order ID"
msgstr ""
#: order/serializers.py:375
msgid "Supplier Name"
msgstr ""
#: order/serializers.py:417
msgid "Order cannot be cancelled"
msgstr ""
#: order/serializers.py:432 order/serializers.py:1524
msgid "Allow order to be closed with incomplete line items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:442 order/serializers.py:1534
msgid "Order has incomplete line items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:592
msgid "Order is not open"
msgstr ""
#: order/serializers.py:613
msgid "Auto Pricing"
msgstr ""
#: order/serializers.py:615
msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data"
msgstr ""
#: order/serializers.py:625
msgid "Purchase price currency"
msgstr ""
#: order/serializers.py:631
msgid "Merge Items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:633
msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item"
msgstr ""
#: order/serializers.py:639 part/serializers.py:601
msgid "SKU"
msgstr ""
#: order/serializers.py:646 part/models.py:1048 part/serializers.py:396
msgid "Internal Part Number"
msgstr ""
#: order/serializers.py:654
msgid "Internal Part Name"
msgstr ""
#: order/serializers.py:670
msgid "Supplier part must be specified"
msgstr ""
#: order/serializers.py:673
msgid "Purchase order must be specified"
msgstr ""
#: order/serializers.py:681
msgid "Supplier must match purchase order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:682
msgid "Purchase order must match supplier"
msgstr ""
#: order/serializers.py:725 order/serializers.py:1604
msgid "Line Item"
msgstr ""
#: order/serializers.py:731
msgid "Line item does not match purchase order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:741 order/serializers.py:884 order/serializers.py:1975
msgid "Select destination location for received items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:757
msgid "Enter batch code for incoming stock items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:765
msgid "Enter serial numbers for incoming stock items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:779
msgid "Override packaging information for incoming stock items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:787 order/serializers.py:1980
msgid "Additional note for incoming stock items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:794
msgid "Barcode"
msgstr ""
#: order/serializers.py:795
msgid "Scanned barcode"
msgstr ""
#: order/serializers.py:811
msgid "Barcode is already in use"
msgstr ""
#: order/serializers.py:834
msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts"
msgstr ""
#: order/serializers.py:901 order/serializers.py:1999
msgid "Line items must be provided"
msgstr ""
#: order/serializers.py:917
msgid "Destination location must be specified"
msgstr ""
#: order/serializers.py:928
msgid "Supplied barcode values must be unique"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1057
msgid "Shipments"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1060
msgid "Completed Shipments"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1240
msgid "Sale price currency"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1288
msgid "Allocated Items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1406
msgid "No shipment details provided"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1467 order/serializers.py:1613
msgid "Line item is not associated with this order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1486
msgid "Quantity must be positive"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1623
msgid "Enter serial numbers to allocate"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1645 order/serializers.py:1765
msgid "Shipment has already been shipped"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1648 order/serializers.py:1768
msgid "Shipment is not associated with this order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1703
msgid "No match found for the following serial numbers"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1710
msgid "The following serial numbers are unavailable"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1936
msgid "Return order line item"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1943 stock/serializers.py:986 stock/serializers.py:1597
msgid "Stock item status code"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1951
msgid "Line item does not match return order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1954
msgid "Line item has already been received"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1991
msgid "Items can only be received against orders which are in progress"
msgstr ""
#: order/serializers.py:2078
msgid "Quantity to return"
msgstr ""
#: order/serializers.py:2088
msgid "Line price currency"
msgstr ""
#: order/status_codes.py:17 order/status_codes.py:54 stock/status_codes.py:16
msgid "Lost"
msgstr "Изгубен"
#: order/status_codes.py:18 order/status_codes.py:55 stock/status_codes.py:24
msgid "Returned"
msgstr "Върнат"
#: order/status_codes.py:47 order/status_codes.py:79
msgid "In Progress"
msgstr "Изпълнява се"
#: order/status_codes.py:105
msgid "Return"
msgstr ""
#: order/status_codes.py:108
msgid "Repair"
msgstr ""
#: order/status_codes.py:111
msgid "Replace"
msgstr ""
#: order/status_codes.py:114
msgid "Refund"
msgstr ""
#: order/status_codes.py:117
msgid "Reject"
msgstr ""
#: order/tasks.py:32
msgid "Overdue Purchase Order"
msgstr ""
#: order/tasks.py:37
#, python-brace-format
msgid "Purchase order {po} is now overdue"
msgstr ""
#: order/tasks.py:82
msgid "Overdue Sales Order"
msgstr ""
#: order/tasks.py:87
#, python-brace-format
msgid "Sales order {so} is now overdue"
msgstr ""
#: part/api.py:103
msgid "Starred"
msgstr ""
#: part/api.py:105
msgid "Filter by starred categories"
msgstr ""
#: part/api.py:122 stock/api.py:261
msgid "Depth"
msgstr ""
#: part/api.py:122
msgid "Filter by category depth"
msgstr ""
#: part/api.py:140 stock/api.py:279
msgid "Top Level"
msgstr ""
#: part/api.py:142
msgid "Filter by top-level categories"
msgstr ""
#: part/api.py:155 stock/api.py:294
msgid "Cascade"
msgstr ""
#: part/api.py:157
msgid "Include sub-categories in filtered results"
msgstr ""
#: part/api.py:177
msgid "Parent"
msgstr ""
#: part/api.py:179
msgid "Filter by parent category"
msgstr ""
#: part/api.py:212
msgid "Exclude Tree"
msgstr ""
#: part/api.py:214
msgid "Exclude sub-categories under the specified category"
msgstr ""
#: part/api.py:439
msgid "Has Results"
msgstr ""
#: part/api.py:603
msgid "Incoming Purchase Order"
msgstr ""
#: part/api.py:617
msgid "Outgoing Sales Order"
msgstr ""
#: part/api.py:629
msgid "Stock produced by Build Order"
msgstr ""
#: part/api.py:711
msgid "Stock required for Build Order"
msgstr ""
#: part/api.py:857
msgid "Validate entire Bill of Materials"
msgstr ""
#: part/api.py:863
msgid "This option must be selected"
msgstr ""
#: part/api.py:899
msgid "Is Revision"
msgstr ""
#: part/api.py:909
msgid "Has Revisions"
msgstr ""
#: part/api.py:1100
msgid "BOM Valid"
msgstr ""
#: part/api.py:1521 part/models.py:1039 part/models.py:3494 part/models.py:4072
#: part/serializers.py:483 part/serializers.py:1264 stock/api.py:787
msgid "Category"
msgstr ""
#: part/api.py:1762
msgid "Assembly part is testable"
msgstr ""
#: part/api.py:1771
msgid "Component part is testable"
msgstr ""
#: part/api.py:1822
msgid "Uses"
msgstr ""
#: part/models.py:90 part/models.py:4073
msgid "Part Category"
msgstr ""
#: part/models.py:91 users/models.py:202
msgid "Part Categories"
msgstr ""
#: part/models.py:109 part/models.py:1092
msgid "Default Location"
msgstr ""
#: part/models.py:110
msgid "Default location for parts in this category"
msgstr ""
#: part/models.py:115 stock/models.py:193
msgid "Structural"
msgstr ""
#: part/models.py:117
msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories."
msgstr ""
#: part/models.py:126
msgid "Default keywords"
msgstr ""
#: part/models.py:127
msgid "Default keywords for parts in this category"
msgstr ""
#: part/models.py:133 stock/models.py:96 stock/models.py:175
msgid "Icon"
msgstr ""
#: part/models.py:134 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161
#: stock/models.py:176
msgid "Icon (optional)"
msgstr ""
#: part/models.py:178
msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!"
msgstr ""
#: part/models.py:418 part/serializers.py:130 part/serializers.py:332
#: part/serializers.py:468 users/models.py:203
msgid "Parts"
msgstr ""
#: part/models.py:470
msgid "Cannot delete this part as it is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:473
msgid "Cannot delete this part as it is still active"
msgstr ""
#: part/models.py:478
msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly"
msgstr ""
#: part/models.py:516
msgid "Invalid choice for parent part"
msgstr ""
#: part/models.py:564 part/models.py:571
#, python-brace-format
msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)"
msgstr ""
#: part/models.py:583
#, python-brace-format
msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)"
msgstr ""
#: part/models.py:650
#, python-brace-format
msgid "IPN must match regex pattern {pattern}"
msgstr ""
#: part/models.py:658
msgid "Part cannot be a revision of itself"
msgstr ""
#: part/models.py:665
msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision"
msgstr ""
#: part/models.py:672
msgid "Revision code must be specified"
msgstr ""
#: part/models.py:679
msgid "Revisions are only allowed for assembly parts"
msgstr ""
#: part/models.py:686
msgid "Cannot make a revision of a template part"
msgstr ""
#: part/models.py:692
msgid "Parent part must point to the same template"
msgstr ""
#: part/models.py:788
msgid "Stock item with this serial number already exists"
msgstr ""
#: part/models.py:930
msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings"
msgstr ""
#: part/models.py:942
msgid "Duplicate part revision already exists."
msgstr ""
#: part/models.py:951
msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists."
msgstr ""
#: part/models.py:966
msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!"
msgstr ""
#: part/models.py:998 part/models.py:4128
msgid "Part name"
msgstr ""
#: part/models.py:1003
msgid "Is Template"
msgstr ""
#: part/models.py:1004
msgid "Is this part a template part?"
msgstr ""
#: part/models.py:1014
msgid "Is this part a variant of another part?"
msgstr ""
#: part/models.py:1015
msgid "Variant Of"
msgstr ""
#: part/models.py:1022
msgid "Part description (optional)"
msgstr ""
#: part/models.py:1029
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: part/models.py:1030
msgid "Part keywords to improve visibility in search results"
msgstr ""
#: part/models.py:1040
msgid "Part category"
msgstr ""
#: part/models.py:1047 part/serializers.py:948
#: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103
msgid "IPN"
msgstr ""
#: part/models.py:1055
msgid "Part revision or version number"
msgstr ""
#: part/models.py:1056 report/models.py:161
msgid "Revision"
msgstr ""
#: part/models.py:1065
msgid "Is this part a revision of another part?"
msgstr ""
#: part/models.py:1066
msgid "Revision Of"
msgstr ""
#: part/models.py:1090
msgid "Where is this item normally stored?"
msgstr ""
#: part/models.py:1136
msgid "Default Supplier"
msgstr ""
#: part/models.py:1137
msgid "Default supplier part"
msgstr ""
#: part/models.py:1144
msgid "Default Expiry"
msgstr ""
#: part/models.py:1145
msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part"
msgstr ""
#: part/models.py:1153
msgid "Minimum Stock"
msgstr ""
#: part/models.py:1154
msgid "Minimum allowed stock level"
msgstr ""
#: part/models.py:1163
msgid "Units of measure for this part"
msgstr ""
#: part/models.py:1170
msgid "Can this part be built from other parts?"
msgstr ""
#: part/models.py:1176
msgid "Can this part be used to build other parts?"
msgstr ""
#: part/models.py:1182
msgid "Does this part have tracking for unique items?"
msgstr ""
#: part/models.py:1188
msgid "Can this part have test results recorded against it?"
msgstr ""
#: part/models.py:1194
msgid "Can this part be purchased from external suppliers?"
msgstr ""
#: part/models.py:1200
msgid "Can this part be sold to customers?"
msgstr ""
#: part/models.py:1204
msgid "Is this part active?"
msgstr ""
#: part/models.py:1210
msgid "Locked parts cannot be edited"
msgstr ""
#: part/models.py:1216
msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?"
msgstr ""
#: part/models.py:1222
msgid "BOM checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:1223
msgid "Stored BOM checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:1231
msgid "BOM checked by"
msgstr ""
#: part/models.py:1236
msgid "BOM checked date"
msgstr ""
#: part/models.py:1252
msgid "Creation User"
msgstr ""
#: part/models.py:1262
msgid "Owner responsible for this part"
msgstr ""
#: part/models.py:1267
msgid "Last Stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:2139
msgid "Sell multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:3121
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr ""
#: part/models.py:3137
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3138
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3144
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3145
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3151
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3152
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3158
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3159
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3165
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3166
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3172
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3173
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3179
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3180
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3186
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3187
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3193
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3194
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3200
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3201
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3207 part/models.py:3221
msgid "Minimum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3208
msgid "Override minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3214 part/models.py:3228
msgid "Maximum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3215
msgid "Override maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3222
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3229
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3235
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3236
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3242
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3243
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3249
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3250
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3256
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3257
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3276
msgid "Part for stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3281
msgid "Item Count"
msgstr ""
#: part/models.py:3282
msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3290
msgid "Total available stock at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3294 part/models.py:3377 part/serializers.py:263
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:106
msgid "Date"
msgstr ""
#: part/models.py:3295
msgid "Date stocktake was performed"
msgstr ""
#: part/models.py:3303
msgid "Additional notes"
msgstr ""
#: part/models.py:3313
msgid "User who performed this stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3319
msgid "Minimum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3320
msgid "Estimated minimum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3326
msgid "Maximum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3327
msgid "Estimated maximum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3383
msgid "Report"
msgstr ""
#: part/models.py:3384
msgid "Stocktake report file (generated internally)"
msgstr ""
#: part/models.py:3389
msgid "Part Count"
msgstr ""
#: part/models.py:3390
msgid "Number of parts covered by stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3400
msgid "User who requested this stocktake report"
msgstr ""
#: part/models.py:3410
msgid "Part Sale Price Break"
msgstr ""
#: part/models.py:3522
msgid "Part Test Template"
msgstr ""
#: part/models.py:3548
msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character"
msgstr ""
#: part/models.py:3569 part/models.py:3739
msgid "Choices must be unique"
msgstr ""
#: part/models.py:3580
msgid "Test templates can only be created for testable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3591
msgid "Test template with the same key already exists for part"
msgstr ""
#: part/models.py:3608
msgid "Test Name"
msgstr ""
#: part/models.py:3609
msgid "Enter a name for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3615
msgid "Test Key"
msgstr ""
#: part/models.py:3616
msgid "Simplified key for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3623
msgid "Test Description"
msgstr ""
#: part/models.py:3624
msgid "Enter description for this test"
msgstr ""
#: part/models.py:3628 report/models.py:216
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: part/models.py:3628
msgid "Is this test enabled?"
msgstr ""
#: part/models.py:3633
msgid "Required"
msgstr ""
#: part/models.py:3634
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr ""
#: part/models.py:3639
msgid "Requires Value"
msgstr ""
#: part/models.py:3640
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3645
msgid "Requires Attachment"
msgstr ""
#: part/models.py:3647
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3653 part/models.py:3801
msgid "Choices"
msgstr ""
#: part/models.py:3654
msgid "Valid choices for this test (comma-separated)"
msgstr ""
#: part/models.py:3687
msgid "Part Parameter Template"
msgstr ""
#: part/models.py:3714
msgid "Checkbox parameters cannot have units"
msgstr ""
#: part/models.py:3719
msgid "Checkbox parameters cannot have choices"
msgstr ""
#: part/models.py:3756
msgid "Parameter template name must be unique"
msgstr ""
#: part/models.py:3774
msgid "Parameter Name"
msgstr ""
#: part/models.py:3781
msgid "Physical units for this parameter"
msgstr ""
#: part/models.py:3789
msgid "Parameter description"
msgstr ""
#: part/models.py:3795
msgid "Checkbox"
msgstr ""
#: part/models.py:3796
msgid "Is this parameter a checkbox?"
msgstr ""
#: part/models.py:3802
msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)"
msgstr ""
#: part/models.py:3813
msgid "Selection list for this parameter"
msgstr ""
#: part/models.py:3849
msgid "Part Parameter"
msgstr ""
#: part/models.py:3875
msgid "Parameter cannot be modified - part is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3913
msgid "Invalid choice for parameter value"
msgstr ""
#: part/models.py:3964
msgid "Parent Part"
msgstr ""
#: part/models.py:3972 part/models.py:4080 part/models.py:4081
msgid "Parameter Template"
msgstr ""
#: part/models.py:3978
msgid "Parameter Value"
msgstr ""
#: part/models.py:4028
msgid "Part Category Parameter Template"
msgstr ""
#: part/models.py:4087
msgid "Default Value"
msgstr ""
#: part/models.py:4088
msgid "Default Parameter Value"
msgstr ""
#: part/models.py:4126
msgid "Part ID or part name"
msgstr ""
#: part/models.py:4127
msgid "Unique part ID value"
msgstr ""
#: part/models.py:4129
msgid "Part IPN value"
msgstr ""
#: part/models.py:4130
msgid "Level"
msgstr ""
#: part/models.py:4130
msgid "BOM level"
msgstr ""
#: part/models.py:4240
msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:4247
msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:4257
msgid "Select parent part"
msgstr ""
#: part/models.py:4267
msgid "Sub part"
msgstr ""
#: part/models.py:4268
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr ""
#: part/models.py:4279
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4285
msgid "This BOM item is optional"
msgstr ""
#: part/models.py:4291
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr ""
#: part/models.py:4298
msgid "Overage"
msgstr ""
#: part/models.py:4299
msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)"
msgstr ""
#: part/models.py:4306
msgid "BOM item reference"
msgstr ""
#: part/models.py:4314
msgid "BOM item notes"
msgstr ""
#: part/models.py:4320
msgid "Checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4321
msgid "BOM line checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4326
msgid "Validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4327
msgid "This BOM item has been validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4332
msgid "Gets inherited"
msgstr ""
#: part/models.py:4333
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4339
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4424 stock/models.py:769
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4434 part/models.py:4436
msgid "Sub part must be specified"
msgstr ""
#: part/models.py:4581
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr ""
#: part/models.py:4602
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr ""
#: part/models.py:4615
msgid "Parent BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4623
msgid "Substitute part"
msgstr ""
#: part/models.py:4639
msgid "Part 1"
msgstr ""
#: part/models.py:4647
msgid "Part 2"
msgstr ""
#: part/models.py:4648
msgid "Select Related Part"
msgstr ""
#: part/models.py:4655
msgid "Note for this relationship"
msgstr ""
#: part/models.py:4674
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr ""
#: part/models.py:4679
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr ""
#: part/serializers.py:124
msgid "Parent Category"
msgstr ""
#: part/serializers.py:125
msgid "Parent part category"
msgstr ""
#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158
msgid "Subcategories"
msgstr ""
#: part/serializers.py:197
msgid "Results"
msgstr ""
#: part/serializers.py:198
msgid "Number of results recorded against this template"
msgstr ""
#: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:643
msgid "Purchase currency of this stock item"
msgstr ""
#: part/serializers.py:268
msgid "Speculative Quantity"
msgstr ""
#: part/serializers.py:277
msgid "Model ID"
msgstr ""
#: part/serializers.py:333
msgid "Number of parts using this template"
msgstr ""
#: part/serializers.py:474
msgid "No parts selected"
msgstr ""
#: part/serializers.py:484
msgid "Select category"
msgstr ""
#: part/serializers.py:519
msgid "Original Part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:520
msgid "Select original part to duplicate"
msgstr ""
#: part/serializers.py:525
msgid "Copy Image"
msgstr ""
#: part/serializers.py:526
msgid "Copy image from original part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:532
msgid "Copy BOM"
msgstr ""
#: part/serializers.py:533
msgid "Copy bill of materials from original part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:539
msgid "Copy Parameters"
msgstr ""
#: part/serializers.py:540
msgid "Copy parameter data from original part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:546
msgid "Copy Notes"
msgstr ""
#: part/serializers.py:547
msgid "Copy notes from original part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:565
msgid "Initial Stock Quantity"
msgstr ""
#: part/serializers.py:567
msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added."
msgstr ""
#: part/serializers.py:574
msgid "Initial Stock Location"
msgstr ""
#: part/serializers.py:575
msgid "Specify initial stock location for this Part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:592
msgid "Select supplier (or leave blank to skip)"
msgstr ""
#: part/serializers.py:608
msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)"
msgstr ""
#: part/serializers.py:618
msgid "Manufacturer part number"
msgstr ""
#: part/serializers.py:625
msgid "Selected company is not a valid supplier"
msgstr ""
#: part/serializers.py:634
msgid "Selected company is not a valid manufacturer"
msgstr ""
#: part/serializers.py:645
msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists"
msgstr ""
#: part/serializers.py:652
msgid "Supplier part matching this SKU already exists"
msgstr ""
#: part/serializers.py:933 part/stocktake.py:222
msgid "Category Name"
msgstr ""
#: part/serializers.py:958
msgid "Building"
msgstr ""
#: part/serializers.py:963 part/stocktake.py:223 stock/serializers.py:1028
#: stock/serializers.py:1206 users/models.py:206
msgid "Stock Items"
msgstr ""
#: part/serializers.py:964
msgid "Revisions"
msgstr ""
#: part/serializers.py:965
msgid "Suppliers"
msgstr ""
#: part/serializers.py:966 templates/email/low_stock_notification.html:16
msgid "Total Stock"
msgstr "Цялостна наличност"
#: part/serializers.py:969
msgid "Unallocated Stock"
msgstr ""
#: part/serializers.py:972
msgid "Variant Stock"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1002
msgid "Duplicate Part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1003
msgid "Copy initial data from another Part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1009
msgid "Initial Stock"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1010
msgid "Create Part with initial stock quantity"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1016
msgid "Supplier Information"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1017
msgid "Add initial supplier information for this part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1025
msgid "Copy Category Parameters"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1026
msgid "Copy parameter templates from selected part category"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1031
msgid "Existing Image"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1032
msgid "Filename of an existing part image"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1049
msgid "Image file does not exist"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1256
msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1266
msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1276
msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1282
msgid "Exclude External Stock"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1283
msgid "Exclude stock items in external locations"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1288
msgid "Generate Report"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1289
msgid "Generate report file containing calculated stocktake data"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1294
msgid "Update Parts"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1295
msgid "Update specified parts with calculated stocktake data"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1303
msgid "Stocktake functionality is not enabled"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1308
msgid "Background worker check failed"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1409
msgid "Minimum Price"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1410
msgid "Override calculated value for minimum price"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1417
msgid "Minimum price currency"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1424
msgid "Maximum Price"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1425
msgid "Override calculated value for maximum price"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1432
msgid "Maximum price currency"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1461
msgid "Update"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1462
msgid "Update pricing for this part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1485
#, python-brace-format
msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1492
msgid "Minimum price must not be greater than maximum price"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1495
msgid "Maximum price must not be less than minimum price"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1643
msgid "Select the parent assembly"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1652
msgid "Component Name"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1655
msgid "Component IPN"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1658
msgid "Component Description"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1664
msgid "Select the component part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1673
msgid "Can Build"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1908
msgid "Select part to copy BOM from"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1916
msgid "Remove Existing Data"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1917
msgid "Remove existing BOM items before copying"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1922
msgid "Include Inherited"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1923
msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1928
msgid "Skip Invalid Rows"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1929
msgid "Enable this option to skip invalid rows"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1934
msgid "Copy Substitute Parts"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1935
msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1972
msgid "Clear Existing BOM"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1973
msgid "Delete existing BOM items before uploading"
msgstr ""
#: part/serializers.py:2005
msgid "No part column specified"
msgstr ""
#: part/serializers.py:2049
msgid "Multiple matching parts found"
msgstr ""
#: part/serializers.py:2052
msgid "No matching part found"
msgstr ""
#: part/serializers.py:2054
msgid "Part is not designated as a component"
msgstr ""
#: part/serializers.py:2063
msgid "Quantity not provided"
msgstr ""
#: part/serializers.py:2071
msgid "Invalid quantity"
msgstr ""
#: part/serializers.py:2094
msgid "At least one BOM item is required"
msgstr ""
#: part/stocktake.py:221
msgid "Category ID"
msgstr ""
#: part/stocktake.py:224
msgid "Total Quantity"
msgstr ""
#: part/stocktake.py:225
msgid "Total Cost Min"
msgstr ""
#: part/stocktake.py:226
msgid "Total Cost Max"
msgstr ""
#: part/stocktake.py:284
msgid "Stocktake Report Available"
msgstr ""
#: part/stocktake.py:285
msgid "A new stocktake report is available for download"
msgstr ""
#: part/tasks.py:38
msgid "Low stock notification"
msgstr ""
#: part/tasks.py:40
#, python-brace-format
msgid "The available stock for {part.name} has fallen below the configured minimum level"
msgstr ""
#: plugin/api.py:175
msgid "Plugin cannot be deleted as it is currently active"
msgstr ""
#: plugin/base/action/api.py:33
msgid "No action specified"
msgstr ""
#: plugin/base/action/api.py:45
msgid "No matching action found"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:210
msgid "No match found for barcode data"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:214
msgid "Match found for barcode data"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:252 plugin/base/barcodes/serializers.py:73
msgid "Model is not supported"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:257
msgid "Model instance not found"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:286
msgid "Barcode matches existing item"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:427
msgid "No matching part data found"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:443
msgid "No matching supplier parts found"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:446
msgid "Multiple matching supplier parts found"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:459 plugin/base/barcodes/api.py:686
msgid "No matching plugin found for barcode data"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:469
msgid "Matched supplier part"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:537
msgid "Item has already been received"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:585
msgid "No plugin match for supplier barcode"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:634
msgid "Multiple matching line items found"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:637
msgid "No matching line item found"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:683
msgid "No sales order provided"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:692
msgid "Barcode does not match an existing stock item"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:708
msgid "Stock item does not match line item"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:738
msgid "Insufficient stock available"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:751
msgid "Stock item allocated to sales order"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:754
msgid "Not enough information"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/mixins.py:307
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:101
msgid "Found matching item"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/mixins.py:373
msgid "Supplier part does not match line item"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/mixins.py:376
msgid "Line item is already completed"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/mixins.py:413
msgid "Further information required to receive line item"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/mixins.py:421
msgid "Received purchase order line item"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/mixins.py:428
msgid "Failed to receive line item"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:49
msgid "Scanned barcode data"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:58
msgid "Model name to generate barcode for"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:63
msgid "Primary key of model object to generate barcode for"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:133
msgid "Purchase Order to allocate items against"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:139
msgid "Purchase order is not pending"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:157
msgid "Supplier to receive items from"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:164
msgid "PurchaseOrder to receive items against"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:170
msgid "Purchase order has not been placed"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:178
msgid "Location to receive items into"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:184
msgid "Cannot select a structural location"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:192
msgid "Purchase order line item to receive items against"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:198
msgid "Automatically allocate stock items to the purchase order"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:211
msgid "Sales Order to allocate items against"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:217
msgid "Sales order is not pending"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:225
msgid "Sales order line item to allocate items against"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:232
msgid "Sales order shipment to allocate items against"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:238
msgid "Shipment has already been delivered"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:243
msgid "Quantity to allocate"
msgstr ""
#: plugin/base/label/label.py:39
msgid "Label printing failed"
msgstr ""
#: plugin/base/label/mixins.py:54
msgid "Error rendering label to PDF"
msgstr ""
#: plugin/base/label/mixins.py:68
msgid "Error rendering label to HTML"
msgstr ""
#: plugin/base/label/mixins.py:149
msgid "No items provided to print"
msgstr ""
#: plugin/base/ui/serializers.py:30
msgid "Plugin Name"
msgstr ""
#: plugin/base/ui/serializers.py:34
msgid "Feature Type"
msgstr ""
#: plugin/base/ui/serializers.py:39
msgid "Feature Label"
msgstr ""
#: plugin/base/ui/serializers.py:44
msgid "Feature Title"
msgstr ""
#: plugin/base/ui/serializers.py:49
msgid "Feature Description"
msgstr ""
#: plugin/base/ui/serializers.py:54
msgid "Feature Icon"
msgstr ""
#: plugin/base/ui/serializers.py:58
msgid "Feature Options"
msgstr ""
#: plugin/base/ui/serializers.py:61
msgid "Feature Context"
msgstr ""
#: plugin/base/ui/serializers.py:64
msgid "Feature Source (javascript)"
msgstr ""
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27
msgid "InvenTree Barcodes"
msgstr ""
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28
msgid "Provides native support for barcodes"
msgstr ""
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35
#: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21
#: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:22
#: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:64
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:63
#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:19 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:21
#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:19 plugin/builtin/suppliers/tme.py:21
msgid "InvenTree contributors"
msgstr ""
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34
msgid "Internal Barcode Format"
msgstr ""
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35
msgid "Select an internal barcode format"
msgstr ""
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37
msgid "JSON barcodes (human readable)"
msgstr ""
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38
msgid "Short barcodes (space optimized)"
msgstr ""
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43
msgid "Short Barcode Prefix"
msgstr ""
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45
msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34
msgid "InvenTree Notifications"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:36
msgid "Integrated outgoing notification methods"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:41
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:80
msgid "Enable email notifications"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:42
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:81
msgid "Allow sending of emails for event notifications"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:47
msgid "Enable slack notifications"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:49
msgid "Allow sending of slack channel messages for event notifications"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:55
msgid "Slack incoming webhook url"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:56
msgid "URL that is used to send messages to a slack channel"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:166
msgid "Open link"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:22
msgid "InvenTree Currency Exchange"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:23
msgid "Default currency exchange integration"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:19
msgid "InvenTree PDF label printer"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:20
msgid "Provides native support for printing PDF labels"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:28
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:69
msgid "Debug mode"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:29
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:70
msgid "Enable debug mode - returns raw HTML instead of PDF"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:61
msgid "InvenTree machine label printer"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:62
msgid "Provides support for printing using a machine"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:151
msgid "last used"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:168
msgid "Options"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29
msgid "Page size for the label sheet"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:34
msgid "Skip Labels"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:35
msgid "Skip this number of labels when printing label sheets"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:41
msgid "Border"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:42
msgid "Print a border around each label"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:315
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:48
msgid "Print the label sheet in landscape mode"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:60
msgid "InvenTree Label Sheet Printer"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:61
msgid "Arrays multiple labels onto a single sheet"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:106
msgid "Label is too large for page size"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:140
msgid "No labels were generated"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:16
msgid "Supplier Integration - DigiKey"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:17
msgid "Provides support for scanning DigiKey barcodes"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:26
msgid "The Supplier which acts as 'DigiKey'"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:18
msgid "Supplier Integration - LCSC"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:19
msgid "Provides support for scanning LCSC barcodes"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:27
msgid "The Supplier which acts as 'LCSC'"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:16
msgid "Supplier Integration - Mouser"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:17
msgid "Provides support for scanning Mouser barcodes"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:25
msgid "The Supplier which acts as 'Mouser'"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:18
msgid "Supplier Integration - TME"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:19
msgid "Provides support for scanning TME barcodes"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:27
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:229 plugin/installer.py:307
msgid "Only staff users can administer plugins"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:232
msgid "Plugin installation is disabled"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:269
msgid "Installed plugin successfully"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:274
#, python-brace-format
msgid "Installed plugin into {path}"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:298
msgid "Plugin was not found in registry"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:301
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:304
msgid "Plugin package name not found"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:324
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:328
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:332
msgid "Plugin is not installed"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:348
msgid "Plugin installation not found"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:363
msgid "Uninstalled plugin successfully"
msgstr ""
#: plugin/models.py:37
msgid "Plugin Configuration"
msgstr ""
#: plugin/models.py:38
msgid "Plugin Configurations"
msgstr ""
#: plugin/models.py:45
msgid "Key of plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:53
msgid "PluginName of the plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:60 plugin/serializers.py:115
msgid "Package Name"
msgstr ""
#: plugin/models.py:62
msgid "Name of the installed package, if the plugin was installed via PIP"
msgstr ""
#: plugin/models.py:67
msgid "Is the plugin active"
msgstr ""
#: plugin/models.py:158
msgid "Installed"
msgstr ""
#: plugin/models.py:167
msgid "Sample plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:175
msgid "Builtin Plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:183
msgid "Package Plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:262 report/models.py:487
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:309
msgid "Method"
msgstr ""
#: plugin/plugin.py:276
msgid "No author found"
msgstr ""
#: plugin/registry.py:539
#, python-brace-format
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
msgstr ""
#: plugin/registry.py:542
#, python-brace-format
msgid "Plugin requires at least version {v}"
msgstr ""
#: plugin/registry.py:544
#, python-brace-format
msgid "Plugin requires at most version {v}"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:52
msgid "Enable PO"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:53
msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:58
msgid "API Key"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:59
msgid "Key required for accessing external API"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:63
msgid "Numerical"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:64
msgid "A numerical setting"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:69
msgid "Choice Setting"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:70
msgid "A setting with multiple choices"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:15
msgid "Sample currency exchange plugin"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:18
msgid "InvenTree Contributors"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:27
msgid "Enable Part Panels"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:28
msgid "Enable custom panels for Part views"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:33
msgid "Enable Purchase Order Panels"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:34
msgid "Enable custom panels for Purchase Order views"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:39
msgid "Enable Broken Panels"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:40
msgid "Enable broken panels for testing"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:45
msgid "Enable Dynamic Panel"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:46
msgid "Enable dynamic panels for testing"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:98
msgid "Part Panel"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:131
msgid "Broken Dashboard Item"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:133
msgid "This is a broken dashboard item - it will not render!"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:139
msgid "Sample Dashboard Item"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:141
msgid "This is a sample dashboard item. It renders a simple string of HTML content."
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:147
msgid "Context Dashboard Item"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:161
msgid "Admin Dashboard Item"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:162
msgid "This is an admin-only dashboard item."
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:82
msgid "Source File"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:83
msgid "Path to the source file for admin integration"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:90
msgid "Optional context data for the admin integration"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:106
msgid "Source URL"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:108
msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:117
msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:124
msgid "Version"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:126
msgid "Version specifier for the plugin. Leave blank for latest version."
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:131
msgid "Confirm plugin installation"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:133
msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance."
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:146
msgid "Installation not confirmed"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:148
msgid "Either packagename of URL must be provided"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:184
msgid "Full reload"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:185
msgid "Perform a full reload of the plugin registry"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:191
msgid "Force reload"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:193
msgid "Force a reload of the plugin registry, even if it is already loaded"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:200
msgid "Collect plugins"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:201
msgid "Collect plugins and add them to the registry"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:228
msgid "Activate Plugin"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:229
msgid "Activate this plugin"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:249
msgid "Delete configuration"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:250
msgid "Delete the plugin configuration from the database"
msgstr ""
#: report/api.py:88
msgid "No valid objects provided to template"
msgstr ""
#: report/api.py:103 report/models.py:451 report/serializers.py:99
#: report/serializers.py:149
msgid "Items"
msgstr ""
#: report/api.py:180
msgid "Plugin not found"
msgstr ""
#: report/api.py:182
msgid "Plugin is not active"
msgstr ""
#: report/api.py:184
msgid "Plugin does not support label printing"
msgstr ""
#: report/api.py:233
msgid "Invalid label dimensions"
msgstr ""
#: report/api.py:248 report/api.py:329
msgid "No valid items provided to template"
msgstr ""
#: report/api.py:283
msgid "Error printing label"
msgstr ""
#: report/api.py:358
msgid "Report saved at time of printing"
msgstr ""
#: report/api.py:384 report/api.py:420
#, python-brace-format
msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist"
msgstr ""
#: report/helpers.py:43
msgid "A4"
msgstr ""
#: report/helpers.py:44
msgid "A3"
msgstr ""
#: report/helpers.py:45
msgid "Legal"
msgstr ""
#: report/helpers.py:46
msgid "Letter"
msgstr ""
#: report/models.py:118
msgid "Template file with this name already exists"
msgstr ""
#: report/models.py:150
msgid "Template name"
msgstr ""
#: report/models.py:156
msgid "Template description"
msgstr ""
#: report/models.py:162
msgid "Revision number (auto-increments)"
msgstr ""
#: report/models.py:168
msgid "Attach to Model on Print"
msgstr ""
#: report/models.py:170
msgid "Save report output as an attachment against linked model instance when printing"
msgstr ""
#: report/models.py:210
msgid "Filename Pattern"
msgstr ""
#: report/models.py:211
msgid "Pattern for generating filenames"
msgstr ""
#: report/models.py:216
msgid "Template is enabled"
msgstr ""
#: report/models.py:222
msgid "Target model type for template"
msgstr ""
#: report/models.py:242
msgid "Filters"
msgstr ""
#: report/models.py:243
msgid "Template query filters (comma-separated list of key=value pairs)"
msgstr ""
#: report/models.py:302 report/models.py:369
msgid "Template file"
msgstr ""
#: report/models.py:310
msgid "Page size for PDF reports"
msgstr ""
#: report/models.py:316
msgid "Render report in landscape orientation"
msgstr ""
#: report/models.py:375
msgid "Width [mm]"
msgstr ""
#: report/models.py:376
msgid "Label width, specified in mm"
msgstr ""
#: report/models.py:382
msgid "Height [mm]"
msgstr ""
#: report/models.py:383
msgid "Label height, specified in mm"
msgstr ""
#: report/models.py:451
msgid "Number of items to process"
msgstr ""
#: report/models.py:457
msgid "Report generation is complete"
msgstr ""
#: report/models.py:461
msgid "Progress"
msgstr ""
#: report/models.py:461
msgid "Report generation progress"
msgstr ""
#: report/models.py:469
msgid "Report Template"
msgstr ""
#: report/models.py:476 report/models.py:499
msgid "Output File"
msgstr ""
#: report/models.py:477 report/models.py:500
msgid "Generated output file"
msgstr ""
#: report/models.py:488
msgid "Label output plugin"
msgstr ""
#: report/models.py:492
msgid "Label Template"
msgstr ""
#: report/models.py:515
msgid "Snippet"
msgstr ""
#: report/models.py:516
msgid "Report snippet file"
msgstr ""
#: report/models.py:523
msgid "Snippet file description"
msgstr ""
#: report/models.py:541
msgid "Asset"
msgstr ""
#: report/models.py:542
msgid "Report asset file"
msgstr ""
#: report/models.py:549
msgid "Asset file description"
msgstr ""
#: report/serializers.py:92
msgid "Select report template"
msgstr ""
#: report/serializers.py:100 report/serializers.py:150
msgid "List of item primary keys to include in the report"
msgstr ""
#: report/serializers.py:133
msgid "Select label template"
msgstr ""
#: report/serializers.py:141
msgid "Printing Plugin"
msgstr ""
#: report/serializers.py:142
msgid "Select plugin to use for label printing"
msgstr ""
#: report/templates/label/part_label.html:31
#: report/templates/label/stockitem_qr.html:21
#: report/templates/label/stocklocation_qr.html:20
msgid "QR Code"
msgstr ""
#: report/templates/label/part_label_code128.html:31
#: report/templates/label/stocklocation_qr_and_text.html:31
msgid "QR code"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:100
msgid "Bill of Materials"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:133
msgid "Materials needed"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:98
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:40
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:40
#: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:37
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:84
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:162
msgid "Part image"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:121
msgid "Issued"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:146
msgid "Required For"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:15
msgid "Supplier was deleted"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:30
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:30
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:55
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:48
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:55
msgid "Extra Line Items"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72
msgid "Total"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:23
msgid "Allocations"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:47
msgid "Batch"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:97
msgid "Stock location items"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:21
msgid "Stock Item Test Report"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:97
msgid "Test Results"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:102
msgid "Test"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:129
msgid "Pass"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:131
msgid "Fail"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:138
msgid "No result (required)"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:140
msgid "No result"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:153
#: stock/serializers.py:626
msgid "Installed Items"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:167
msgid "Serial"
msgstr ""
#: report/templatetags/report.py:145
msgid "Asset file does not exist"
msgstr ""
#: report/templatetags/report.py:202 report/templatetags/report.py:278
msgid "Image file not found"
msgstr ""
#: report/templatetags/report.py:303
msgid "part_image tag requires a Part instance"
msgstr ""
#: report/templatetags/report.py:346
msgid "company_image tag requires a Company instance"
msgstr ""
#: stock/api.py:261
msgid "Filter by location depth"
msgstr ""
#: stock/api.py:281
msgid "Filter by top-level locations"
msgstr ""
#: stock/api.py:296
msgid "Include sub-locations in filtered results"
msgstr ""
#: stock/api.py:317 stock/serializers.py:1200
msgid "Parent Location"
msgstr ""
#: stock/api.py:318
msgid "Filter by parent location"
msgstr ""
#: stock/api.py:523
msgid "Part name (case insensitive)"
msgstr ""
#: stock/api.py:529
msgid "Part name contains (case insensitive)"
msgstr ""
#: stock/api.py:535
msgid "Part name (regex)"
msgstr ""
#: stock/api.py:540
msgid "Part IPN (case insensitive)"
msgstr ""
#: stock/api.py:546
msgid "Part IPN contains (case insensitive)"
msgstr ""
#: stock/api.py:552
msgid "Part IPN (regex)"
msgstr ""
#: stock/api.py:564
msgid "Minimum stock"
msgstr ""
#: stock/api.py:568
msgid "Maximum stock"
msgstr ""
#: stock/api.py:571
msgid "Status Code"
msgstr ""
#: stock/api.py:611
msgid "External Location"
msgstr ""
#: stock/api.py:710
msgid "Consumed by Build Order"
msgstr ""
#: stock/api.py:720
msgid "Installed in other stock item"
msgstr ""
#: stock/api.py:809
msgid "Part Tree"
msgstr ""
#: stock/api.py:831
msgid "Updated before"
msgstr ""
#: stock/api.py:835
msgid "Updated after"
msgstr ""
#: stock/api.py:839
msgid "Stocktake Before"
msgstr ""
#: stock/api.py:843
msgid "Stocktake After"
msgstr ""
#: stock/api.py:848
msgid "Expiry date before"
msgstr ""
#: stock/api.py:852
msgid "Expiry date after"
msgstr ""
#: stock/api.py:855 stock/serializers.py:631
msgid "Stale"
msgstr ""
#: stock/api.py:956
msgid "Quantity is required"
msgstr ""
#: stock/api.py:961
msgid "Valid part must be supplied"
msgstr ""
#: stock/api.py:988
msgid "The given supplier part does not exist"
msgstr ""
#: stock/api.py:998
msgid "The supplier part has a pack size defined, but flag use_pack_size not set"
msgstr ""
#: stock/api.py:1025
msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part"
msgstr ""
#: stock/models.py:70
msgid "Stock Location type"
msgstr ""
#: stock/models.py:71
msgid "Stock Location types"
msgstr ""
#: stock/models.py:97
msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)"
msgstr ""
#: stock/models.py:137 stock/models.py:889
msgid "Stock Location"
msgstr "Място в склада"
#: stock/models.py:138 users/models.py:205
msgid "Stock Locations"
msgstr "Места в склада"
#: stock/models.py:186 stock/models.py:1051
msgid "Owner"
msgstr ""
#: stock/models.py:187 stock/models.py:1052
msgid "Select Owner"
msgstr ""
#: stock/models.py:195
msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations."
msgstr ""
#: stock/models.py:202
msgid "External"
msgstr ""
#: stock/models.py:203
msgid "This is an external stock location"
msgstr ""
#: stock/models.py:209
msgid "Location type"
msgstr ""
#: stock/models.py:213
msgid "Stock location type of this location"
msgstr ""
#: stock/models.py:285
msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!"
msgstr ""
#: stock/models.py:493
msgid "Part must be specified"
msgstr ""
#: stock/models.py:748
msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!"
msgstr ""
#: stock/models.py:775 stock/serializers.py:492
msgid "Stock item cannot be created for virtual parts"
msgstr ""
#: stock/models.py:792
#, python-brace-format
msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}"
msgstr ""
#: stock/models.py:802 stock/models.py:815
msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number"
msgstr ""
#: stock/models.py:805
msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1"
msgstr ""
#: stock/models.py:827
msgid "Item cannot belong to itself"
msgstr ""
#: stock/models.py:832
msgid "Item must have a build reference if is_building=True"
msgstr ""
#: stock/models.py:845
msgid "Build reference does not point to the same part object"
msgstr ""
#: stock/models.py:859
msgid "Parent Stock Item"
msgstr ""
#: stock/models.py:871
msgid "Base part"
msgstr ""
#: stock/models.py:881
msgid "Select a matching supplier part for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:893
msgid "Where is this stock item located?"
msgstr ""
#: stock/models.py:901 stock/serializers.py:1607
msgid "Packaging this stock item is stored in"
msgstr ""
#: stock/models.py:907
msgid "Installed In"
msgstr ""
#: stock/models.py:912
msgid "Is this item installed in another item?"
msgstr ""
#: stock/models.py:931
msgid "Serial number for this item"
msgstr ""
#: stock/models.py:945 stock/serializers.py:1590
msgid "Batch code for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:950
msgid "Stock Quantity"
msgstr ""
#: stock/models.py:960
msgid "Source Build"
msgstr ""
#: stock/models.py:963
msgid "Build for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:970
msgid "Consumed By"
msgstr ""
#: stock/models.py:973
msgid "Build order which consumed this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:982
msgid "Source Purchase Order"
msgstr ""
#: stock/models.py:986
msgid "Purchase order for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:992
msgid "Destination Sales Order"
msgstr ""
#: stock/models.py:1001 users/models.py:124
msgid "Expiry Date"
msgstr ""
#: stock/models.py:1003
msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date"
msgstr ""
#: stock/models.py:1021
msgid "Delete on deplete"
msgstr ""
#: stock/models.py:1022
msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted"
msgstr ""
#: stock/models.py:1043
msgid "Single unit purchase price at time of purchase"
msgstr ""
#: stock/models.py:1074
msgid "Converted to part"
msgstr ""
#: stock/models.py:1646
msgid "Part is not set as trackable"
msgstr ""
#: stock/models.py:1652
msgid "Quantity must be integer"
msgstr ""
#: stock/models.py:1660
#, python-brace-format
msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})"
msgstr ""
#: stock/models.py:1666
msgid "Serial numbers must be provided as a list"
msgstr ""
#: stock/models.py:1671
msgid "Quantity does not match serial numbers"
msgstr ""
#: stock/models.py:1793 stock/models.py:2698
msgid "Test template does not exist"
msgstr ""
#: stock/models.py:1811
msgid "Stock item has been assigned to a sales order"
msgstr ""
#: stock/models.py:1815
msgid "Stock item is installed in another item"
msgstr ""
#: stock/models.py:1818
msgid "Stock item contains other items"
msgstr ""
#: stock/models.py:1821
msgid "Stock item has been assigned to a customer"
msgstr ""
#: stock/models.py:1824
msgid "Stock item is currently in production"
msgstr ""
#: stock/models.py:1827
msgid "Serialized stock cannot be merged"
msgstr ""
#: stock/models.py:1834 stock/serializers.py:1483
msgid "Duplicate stock items"
msgstr ""
#: stock/models.py:1838
msgid "Stock items must refer to the same part"
msgstr ""
#: stock/models.py:1846
msgid "Stock items must refer to the same supplier part"
msgstr ""
#: stock/models.py:1851
msgid "Stock status codes must match"
msgstr ""
#: stock/models.py:2112
msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock"
msgstr ""
#: stock/models.py:2599
msgid "Stock Item Tracking"
msgstr ""
#: stock/models.py:2630
msgid "Entry notes"
msgstr ""
#: stock/models.py:2670
msgid "Stock Item Test Result"
msgstr ""
#: stock/models.py:2701
msgid "Value must be provided for this test"
msgstr ""
#: stock/models.py:2705
msgid "Attachment must be uploaded for this test"
msgstr ""
#: stock/models.py:2710
msgid "Invalid value for this test"
msgstr ""
#: stock/models.py:2734
msgid "Test result"
msgstr ""
#: stock/models.py:2741
msgid "Test output value"
msgstr ""
#: stock/models.py:2749 stock/serializers.py:245
msgid "Test result attachment"
msgstr ""
#: stock/models.py:2753
msgid "Test notes"
msgstr ""
#: stock/models.py:2761
msgid "Test station"
msgstr ""
#: stock/models.py:2762
msgid "The identifier of the test station where the test was performed"
msgstr ""
#: stock/models.py:2768
msgid "Started"
msgstr ""
#: stock/models.py:2769
msgid "The timestamp of the test start"
msgstr ""
#: stock/models.py:2775
msgid "Finished"
msgstr ""
#: stock/models.py:2776
msgid "The timestamp of the test finish"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:77
msgid "Generated batch code"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:86
msgid "Select build order"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:95
msgid "Select stock item to generate batch code for"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:104
msgid "Select location to generate batch code for"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:113
msgid "Select part to generate batch code for"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:122
msgid "Select purchase order"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:129
msgid "Enter quantity for batch code"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:152
msgid "Generated serial number"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:161
msgid "Select part to generate serial number for"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:169
msgid "Quantity of serial numbers to generate"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:234
msgid "Test template for this result"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:258
msgid "Template ID or test name must be provided"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:290
msgid "The test finished time cannot be earlier than the test started time"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:327
msgid "Serial number is too large"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:462
msgid "Parent Item"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:463
msgid "Parent stock item"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:484
msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:623 users/models.py:174
msgid "Expired"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:629
msgid "Child Items"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:633
msgid "Tracking Items"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:639
msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:658
msgid "Minimum Pricing"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:664
msgid "Maximum Pricing"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:688
msgid "Enter number of stock items to serialize"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:701
#, python-brace-format
msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:708
msgid "Enter serial numbers for new items"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:719 stock/serializers.py:1440 stock/serializers.py:1730
msgid "Destination stock location"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:726
msgid "Optional note field"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:736
msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:756
msgid "Serial numbers already exist"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:795
msgid "Select stock item to install"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:802
msgid "Quantity to Install"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:803
msgid "Enter the quantity of items to install"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:808 stock/serializers.py:888 stock/serializers.py:993
#: stock/serializers.py:1047
msgid "Add transaction note (optional)"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:816
msgid "Quantity to install must be at least 1"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:824
msgid "Stock item is unavailable"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:835
msgid "Selected part is not in the Bill of Materials"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:848
msgid "Quantity to install must not exceed available quantity"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:883
msgid "Destination location for uninstalled item"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:918
msgid "Select part to convert stock item into"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:931
msgid "Selected part is not a valid option for conversion"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:948
msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:979
msgid "Destination location for returned item"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1029
msgid "Select stock items to change status"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1035
msgid "No stock items selected"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1131 stock/serializers.py:1208
msgid "Sublocations"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1201
msgid "Parent stock location"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1312
msgid "Part must be salable"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1316
msgid "Item is allocated to a sales order"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1320
msgid "Item is allocated to a build order"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1344
msgid "Customer to assign stock items"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1350
msgid "Selected company is not a customer"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1358
msgid "Stock assignment notes"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1368 stock/serializers.py:1635
msgid "A list of stock items must be provided"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1447
msgid "Stock merging notes"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1452
msgid "Allow mismatched suppliers"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1453
msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1458
msgid "Allow mismatched status"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1459
msgid "Allow stock items with different status codes to be merged"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1469
msgid "At least two stock items must be provided"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1536
msgid "No Change"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1565
msgid "StockItem primary key value"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1577
msgid "Stock item is not in stock"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1625
msgid "Stock transaction notes"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:11
msgid "OK"
msgstr "Да"
#: stock/status_codes.py:12
msgid "Attention needed"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:13
msgid "Damaged"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:14
msgid "Destroyed"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:15
msgid "Rejected"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:19
msgid "Quarantined"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:44
msgid "Legacy stock tracking entry"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:46
msgid "Stock item created"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:49
msgid "Edited stock item"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:50
msgid "Assigned serial number"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:53
msgid "Stock counted"
msgstr "Наличността е преброена"
#: stock/status_codes.py:54
msgid "Stock manually added"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:55
msgid "Stock manually removed"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:58
msgid "Location changed"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:59
msgid "Stock updated"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:62
msgid "Installed into assembly"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:63
msgid "Removed from assembly"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:65
msgid "Installed component item"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:66
msgid "Removed component item"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:69
msgid "Split from parent item"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:70
msgid "Split child item"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:73
msgid "Merged stock items"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:76
msgid "Converted to variant"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:79
msgid "Build order output created"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:80
msgid "Build order output completed"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:81
msgid "Build order output rejected"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:82
msgid "Consumed by build order"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:85
msgid "Shipped against Sales Order"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:88
msgid "Received against Purchase Order"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:91
msgid "Returned against Return Order"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:94
msgid "Sent to customer"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:95
msgid "Returned from customer"
msgstr ""
#: templates/403.html:6 templates/403.html:12 templates/403_csrf.html:7
msgid "Permission Denied"
msgstr ""
#: templates/403.html:15
msgid "You do not have permission to view this page."
msgstr ""
#: templates/403_csrf.html:11
msgid "Authentication Failure"
msgstr ""
#: templates/403_csrf.html:14
msgid "You have been logged out from InvenTree."
msgstr ""
#: templates/403_csrf.html:19
msgid "Login"
msgstr ""
#: templates/404.html:6 templates/404.html:12
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
#: templates/404.html:15
msgid "The requested page does not exist"
msgstr ""
#: templates/500.html:6 templates/500.html:12
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
#: templates/500.html:15
#, python-format
msgid "The %(inventree_title)s server raised an internal error"
msgstr ""
#: templates/500.html:16
msgid "Refer to the error log in the admin interface for further details"
msgstr ""
#: templates/503.html:11 templates/503.html:33
msgid "Site is in Maintenance"
msgstr ""
#: templates/503.html:39
msgid "The site is currently in maintenance and should be up again soon!"
msgstr ""
#: templates/account/base.html:20
msgid "InvenTree logo"
msgstr ""
#: templates/base.html:51
msgid "Server Restart Required"
msgstr ""
#: templates/base.html:54
msgid "A configuration option has been changed which requires a server restart"
msgstr ""
#: templates/base.html:54 templates/base.html:64
msgid "Contact your system administrator for further information"
msgstr ""
#: templates/base.html:61
msgid "Pending Database Migrations"
msgstr ""
#: templates/base.html:64
msgid "There are pending database migrations which require attention"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_completed.html:9
#: templates/email/canceled_order_assigned.html:9
#: templates/email/new_order_assigned.html:9
#: templates/email/overdue_build_order.html:9
#: templates/email/overdue_purchase_order.html:9
#: templates/email/overdue_sales_order.html:9
#: templates/email/purchase_order_received.html:9
#: templates/email/return_order_received.html:9
msgid "Click on the following link to view this order"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:7
msgid "Stock is required for the following build order"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:8
#, python-format
msgid "Build order %(build)s - building %(quantity)s x %(part)s"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:10
msgid "Click on the following link to view this build order"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:14
msgid "The following parts are low on required stock"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:18
msgid "Required Quantity"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:38
#: templates/email/low_stock_notification.html:30
msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part "
msgstr ""
#: templates/email/low_stock_notification.html:9
msgid "Click on the following link to view this part"
msgstr ""
#: templates/email/low_stock_notification.html:18
msgid "Minimum Quantity"
msgstr ""
#: users/admin.py:101
msgid "Users"
msgstr ""
#: users/admin.py:102
msgid "Select which users are assigned to this group"
msgstr ""
#: users/admin.py:246
msgid "The following users are members of multiple groups"
msgstr ""
#: users/admin.py:280
msgid "Personal info"
msgstr ""
#: users/admin.py:282
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: users/admin.py:285
msgid "Important dates"
msgstr ""
#: users/authentication.py:29 users/models.py:138
msgid "Token has been revoked"
msgstr ""
#: users/authentication.py:32
msgid "Token has expired"
msgstr ""
#: users/models.py:81
msgid "API Token"
msgstr ""
#: users/models.py:82
msgid "API Tokens"
msgstr ""
#: users/models.py:118
msgid "Token Name"
msgstr ""
#: users/models.py:119
msgid "Custom token name"
msgstr ""
#: users/models.py:125
msgid "Token expiry date"
msgstr ""
#: users/models.py:133
msgid "Last Seen"
msgstr ""
#: users/models.py:134
msgid "Last time the token was used"
msgstr ""
#: users/models.py:138
msgid "Revoked"
msgstr ""
#: users/models.py:201
msgid "Admin"
msgstr ""
#: users/models.py:204
msgid "Stocktake"
msgstr ""
#: users/models.py:208
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
#: users/models.py:209
msgid "Sales Orders"
msgstr ""
#: users/models.py:210
msgid "Return Orders"
msgstr ""
#: users/models.py:382
msgid "Permission set"
msgstr ""
#: users/models.py:391
msgid "Group"
msgstr ""
#: users/models.py:395
msgid "View"
msgstr ""
#: users/models.py:395
msgid "Permission to view items"
msgstr ""
#: users/models.py:399
msgid "Add"
msgstr ""
#: users/models.py:399
msgid "Permission to add items"
msgstr ""
#: users/models.py:403
msgid "Change"
msgstr ""
#: users/models.py:405
msgid "Permissions to edit items"
msgstr ""
#: users/models.py:409
msgid "Delete"
msgstr ""
#: users/models.py:411
msgid "Permission to delete items"
msgstr ""