2
0
mirror of https://github.com/inventree/InvenTree.git synced 2026-05-23 09:35:30 +00:00
Files
InvenTree/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
T
Oliver a8b71d7d9e New Crowdin updates (#3227)
* updated translation base

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2022-06-20 11:35:59 +10:00

10313 lines
244 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 12:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-18 16:39\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: inventree\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 452300\n"
"X-Crowdin-Language: ja\n"
"X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 154\n"
#: InvenTree/api.py:52
msgid "API endpoint not found"
msgstr "APIエンドポイントが見つかりません"
#: InvenTree/exceptions.py:62
msgid "Error details can be found in the admin panel"
msgstr ""
#: InvenTree/fields.py:94
msgid "Enter date"
msgstr "日付を入力する"
#: InvenTree/forms.py:133
msgid "Enter password"
msgstr "パスワードを入力してください"
#: InvenTree/forms.py:134
msgid "Enter new password"
msgstr "新しいパスワードを入力してください。"
#: InvenTree/forms.py:143
msgid "Confirm password"
msgstr "パスワードの確認"
#: InvenTree/forms.py:144
msgid "Confirm new password"
msgstr "新しいパスワードの確認"
#: InvenTree/forms.py:148
msgid "Old password"
msgstr ""
#: InvenTree/forms.py:177
msgid "Email (again)"
msgstr "メールアドレス(確認用)"
#: InvenTree/forms.py:181
msgid "Email address confirmation"
msgstr "メールアドレスの確認"
#: InvenTree/forms.py:202
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "毎回同じメールアドレスを入力する必要があります。"
#: InvenTree/helpers.py:404
#, python-brace-format
msgid "Duplicate serial: {sn}"
msgstr "重複したシリアル番号: {sn}"
#: InvenTree/helpers.py:411 order/models.py:356 order/models.py:508
msgid "Invalid quantity provided"
msgstr "数量コードが無効です"
#: InvenTree/helpers.py:414
msgid "Empty serial number string"
msgstr "シリアル番号は空です"
#: InvenTree/helpers.py:446
#, python-brace-format
msgid "Invalid group range: {g}"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:449
#, python-brace-format
msgid "Invalid group: {g}"
msgstr "無効なグループ: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:477
#, python-brace-format
msgid "Invalid group sequence: {g}"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:485
#, python-brace-format
msgid "Invalid/no group {group}"
msgstr "{group} は無効なグループか、存在しません。"
#: InvenTree/helpers.py:491
msgid "No serial numbers found"
msgstr "シリアル番号が見つかりません"
#: InvenTree/helpers.py:495
#, python-brace-format
msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:178
msgid "Missing file"
msgstr "ファイルがありません"
#: InvenTree/models.py:179
msgid "Missing external link"
msgstr "外部リンクが見つかりません。"
#: InvenTree/models.py:191 stock/models.py:2091
#: templates/js/translated/attachment.js:103
#: templates/js/translated/attachment.js:239
msgid "Attachment"
msgstr "添付ファイル"
#: InvenTree/models.py:192
msgid "Select file to attach"
msgstr "添付ファイルを選択"
#: InvenTree/models.py:198 company/models.py:124 company/models.py:276
#: company/models.py:510 order/models.py:135 order/models.py:1237
#: part/models.py:796
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:165
#: templates/js/translated/company.js:642
#: templates/js/translated/company.js:933 templates/js/translated/order.js:2687
#: templates/js/translated/part.js:1510
msgid "Link"
msgstr "リンク"
#: InvenTree/models.py:199 build/models.py:320 part/models.py:797
#: stock/models.py:642
msgid "Link to external URL"
msgstr "外部 サイト へのリンク"
#: InvenTree/models.py:202 templates/js/translated/attachment.js:104
#: templates/js/translated/attachment.js:283
msgid "Comment"
msgstr "コメント:"
#: InvenTree/models.py:202
msgid "File comment"
msgstr "ファイルコメント"
#: InvenTree/models.py:208 InvenTree/models.py:209 common/models.py:1586
#: common/models.py:1587 common/models.py:1810 common/models.py:1811
#: common/models.py:2073 common/models.py:2074 part/models.py:2193
#: part/models.py:2213 plugin/models.py:238 plugin/models.py:239
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:96
#: templates/js/translated/stock.js:2576
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
#: InvenTree/models.py:212
msgid "upload date"
msgstr "アップロード日時"
#: InvenTree/models.py:234
msgid "Filename must not be empty"
msgstr "ファイル名は空欄にできません"
#: InvenTree/models.py:257
msgid "Invalid attachment directory"
msgstr "添付ファイルのディレクトリが正しくありません"
#: InvenTree/models.py:267
#, python-brace-format
msgid "Filename contains illegal character '{c}'"
msgstr "ファイル名に無効な文字'{c}'が含まれています"
#: InvenTree/models.py:270
msgid "Filename missing extension"
msgstr "ファイル名に拡張子がありません"
#: InvenTree/models.py:277
msgid "Attachment with this filename already exists"
msgstr "この名前の貼付ファイルは既に存在します"
#: InvenTree/models.py:284
msgid "Error renaming file"
msgstr "ファイル名の変更に失敗しました"
#: InvenTree/models.py:318
msgid "Invalid choice"
msgstr "無効な選択です"
#: InvenTree/models.py:337 InvenTree/models.py:338 common/models.py:1796
#: company/models.py:358 label/models.py:101 part/models.py:740
#: part/models.py:2371 plugin/models.py:93 report/models.py:151
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:49
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:132
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:23
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:347
#: templates/js/translated/company.js:532
#: templates/js/translated/company.js:744
#: templates/js/translated/notification.js:73
#: templates/js/translated/part.js:684 templates/js/translated/part.js:836
#: templates/js/translated/part.js:1857 templates/js/translated/stock.js:2346
msgid "Name"
msgstr "お名前"
#: InvenTree/models.py:344 build/models.py:197
#: build/templates/build/detail.html:24 company/models.py:282
#: company/models.py:516 company/templates/company/company_base.html:71
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:75
#: company/templates/company/supplier_part.html:87 label/models.py:108
#: order/models.py:133 part/models.py:763 part/templates/part/category.html:74
#: part/templates/part/part_base.html:167 report/models.py:164
#: report/models.py:509 report/models.py:550
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:118
#: stock/templates/stock/location.html:103
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33
#: templates/js/translated/bom.js:553 templates/js/translated/bom.js:845
#: templates/js/translated/build.js:2475 templates/js/translated/company.js:397
#: templates/js/translated/company.js:653
#: templates/js/translated/company.js:944 templates/js/translated/order.js:1656
#: templates/js/translated/order.js:1888 templates/js/translated/order.js:2476
#: templates/js/translated/part.js:743 templates/js/translated/part.js:1151
#: templates/js/translated/part.js:1424 templates/js/translated/part.js:1876
#: templates/js/translated/part.js:1945 templates/js/translated/stock.js:1739
#: templates/js/translated/stock.js:2358 templates/js/translated/stock.js:2413
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: InvenTree/models.py:345
msgid "Description (optional)"
msgstr "説明 (オプション)"
#: InvenTree/models.py:353
msgid "parent"
msgstr "親"
#: InvenTree/models.py:466
msgid "Server Error"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:467
msgid "An error has been logged by the server."
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:52 part/models.py:2692
msgid "Must be a valid number"
msgstr "有効な数字でなければなりません"
#: InvenTree/serializers.py:263
msgid "Filename"
msgstr "ファイル名"
#: InvenTree/serializers.py:298
msgid "Invalid value"
msgstr "無効な値です。"
#: InvenTree/serializers.py:320
msgid "Data File"
msgstr "データファイル"
#: InvenTree/serializers.py:321
msgid "Select data file for upload"
msgstr "アップロードするファイルを選択"
#: InvenTree/serializers.py:342
msgid "Unsupported file type"
msgstr "サポートされていないファイル形式"
#: InvenTree/serializers.py:348
msgid "File is too large"
msgstr "ファイルサイズが大きすぎます"
#: InvenTree/serializers.py:369
msgid "No columns found in file"
msgstr "ファイルに列が見つかりません"
#: InvenTree/serializers.py:372
msgid "No data rows found in file"
msgstr "ファイルにデータ行がみつかりません"
#: InvenTree/serializers.py:495
msgid "No data rows provided"
msgstr "データが入力されていません"
#: InvenTree/serializers.py:498
msgid "No data columns supplied"
msgstr "データ列が指定されていません"
#: InvenTree/serializers.py:575
#, python-brace-format
msgid "Missing required column: '{name}'"
msgstr "必須の列がありません: {name}"
#: InvenTree/serializers.py:584
#, python-brace-format
msgid "Duplicate column: '{col}'"
msgstr "{col} 列が重複しています。"
#: InvenTree/settings.py:701
msgid "Czech"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:702
msgid "German"
msgstr "ドイツ語"
#: InvenTree/settings.py:703
msgid "Greek"
msgstr "ギリシャ語"
#: InvenTree/settings.py:704
msgid "English"
msgstr "英語"
#: InvenTree/settings.py:705
msgid "Spanish"
msgstr "スペイン語"
#: InvenTree/settings.py:706
msgid "Spanish (Mexican)"
msgstr "スペイン語(メキシコ)"
#: InvenTree/settings.py:707
msgid "Farsi / Persian"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:708
msgid "French"
msgstr "フランス語"
#: InvenTree/settings.py:709
msgid "Hebrew"
msgstr "ヘブライ語"
#: InvenTree/settings.py:710
msgid "Hungarian"
msgstr "ハンガリー語"
#: InvenTree/settings.py:711
msgid "Italian"
msgstr "イタリア語"
#: InvenTree/settings.py:712
msgid "Japanese"
msgstr "日本語"
#: InvenTree/settings.py:713
msgid "Korean"
msgstr "韓国語"
#: InvenTree/settings.py:714
msgid "Dutch"
msgstr "オランダ語"
#: InvenTree/settings.py:715
msgid "Norwegian"
msgstr "ノルウェー語"
#: InvenTree/settings.py:716
msgid "Polish"
msgstr "ポーランド語"
#: InvenTree/settings.py:717
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:718
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:719
msgid "Russian"
msgstr "ロシア語"
#: InvenTree/settings.py:720
msgid "Swedish"
msgstr "スウェーデン語"
#: InvenTree/settings.py:721
msgid "Thai"
msgstr "タイ語"
#: InvenTree/settings.py:722
msgid "Turkish"
msgstr "トルコ語"
#: InvenTree/settings.py:723
msgid "Vietnamese"
msgstr "ベトナム語"
#: InvenTree/settings.py:724
msgid "Chinese"
msgstr "中国語"
#: InvenTree/status.py:99
msgid "Background worker check failed"
msgstr "バックグラウンドワーカーのチェックに失敗しました"
#: InvenTree/status.py:103
msgid "Email backend not configured"
msgstr "メールアドレスが未設定です"
#: InvenTree/status.py:106
msgid "InvenTree system health checks failed"
msgstr "InvenTree システムのヘルスチェックに失敗しました"
#: InvenTree/status_codes.py:99 InvenTree/status_codes.py:140
#: InvenTree/status_codes.py:306 templates/js/translated/table_filters.js:326
msgid "Pending"
msgstr "処理待ち"
#: InvenTree/status_codes.py:100
msgid "Placed"
msgstr "設置済"
#: InvenTree/status_codes.py:101 InvenTree/status_codes.py:309
#: order/templates/order/order_base.html:134
#: order/templates/order/sales_order_base.html:133
msgid "Complete"
msgstr "完了"
#: InvenTree/status_codes.py:102 InvenTree/status_codes.py:142
#: InvenTree/status_codes.py:308
msgid "Cancelled"
msgstr "キャンセル済"
#: InvenTree/status_codes.py:103 InvenTree/status_codes.py:143
#: InvenTree/status_codes.py:183
msgid "Lost"
msgstr "紛失"
#: InvenTree/status_codes.py:104 InvenTree/status_codes.py:144
#: InvenTree/status_codes.py:186
msgid "Returned"
msgstr "返品済"
#: InvenTree/status_codes.py:141 order/models.py:1116
#: templates/js/translated/order.js:3275 templates/js/translated/order.js:3624
msgid "Shipped"
msgstr "発送済み"
#: InvenTree/status_codes.py:179
msgid "OK"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:180
msgid "Attention needed"
msgstr "注意が必要です"
#: InvenTree/status_codes.py:181
msgid "Damaged"
msgstr "破損"
#: InvenTree/status_codes.py:182
msgid "Destroyed"
msgstr "破壊されました"
#: InvenTree/status_codes.py:184
msgid "Rejected"
msgstr "却下済み"
#: InvenTree/status_codes.py:185
msgid "Quarantined"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:259
msgid "Legacy stock tracking entry"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:261
msgid "Stock item created"
msgstr "在庫商品を作成しました"
#: InvenTree/status_codes.py:263
msgid "Edited stock item"
msgstr "在庫商品編集済み"
#: InvenTree/status_codes.py:264
msgid "Assigned serial number"
msgstr "割り当てられたシリアル番号"
#: InvenTree/status_codes.py:266
msgid "Stock counted"
msgstr "在庫数"
#: InvenTree/status_codes.py:267
msgid "Stock manually added"
msgstr "手動在庫追加が完了しました"
#: InvenTree/status_codes.py:268
msgid "Stock manually removed"
msgstr "手動在庫削除が完了しました"
#: InvenTree/status_codes.py:270
msgid "Location changed"
msgstr "ロケーションが変更されました"
#: InvenTree/status_codes.py:272
msgid "Installed into assembly"
msgstr "アセンブリへインストールしました"
#: InvenTree/status_codes.py:273
msgid "Removed from assembly"
msgstr "アセンブリから削除しました"
#: InvenTree/status_codes.py:275
msgid "Installed component item"
msgstr "インストール済みのコンポーネント項目"
#: InvenTree/status_codes.py:276
msgid "Removed component item"
msgstr "コンポーネント項目を削除しました"
#: InvenTree/status_codes.py:278
msgid "Split from parent item"
msgstr "親アイテムから分割する"
#: InvenTree/status_codes.py:279
msgid "Split child item"
msgstr "子項目を分割"
#: InvenTree/status_codes.py:281 templates/js/translated/stock.js:2083
msgid "Merged stock items"
msgstr "商品在庫をマージしました"
#: InvenTree/status_codes.py:283
msgid "Converted to variant"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:285 templates/js/translated/table_filters.js:213
msgid "Sent to customer"
msgstr "顧客に送信されました"
#: InvenTree/status_codes.py:286
msgid "Returned from customer"
msgstr "顧客からの返品"
#: InvenTree/status_codes.py:288
msgid "Build order output created"
msgstr "組立注文の出力が作成されました"
#: InvenTree/status_codes.py:289
msgid "Build order output completed"
msgstr "組立注文の出力が完了しました"
#: InvenTree/status_codes.py:290
msgid "Consumed by build order"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:292
msgid "Received against purchase order"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:307
msgid "Production"
msgstr "生産"
#: InvenTree/validators.py:18
msgid "Not a valid currency code"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:45
msgid "Invalid character in part name"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:57
#, python-brace-format
msgid "IPN must match regex pattern {pat}"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:68 InvenTree/validators.py:79
#: InvenTree/validators.py:90
#, python-brace-format
msgid "Reference must match pattern {pattern}"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:97
#, python-brace-format
msgid "Illegal character in name ({x})"
msgstr "名前の一部に不正な文字が使用されています({x})"
#: InvenTree/validators.py:116 InvenTree/validators.py:132
msgid "Overage value must not be negative"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:134
msgid "Overage must not exceed 100%"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:141
msgid "Invalid value for overage"
msgstr ""
#: InvenTree/views.py:518 templates/InvenTree/settings/user.html:22
msgid "Edit User Information"
msgstr "ユーザー情報を編集"
#: InvenTree/views.py:530 templates/InvenTree/settings/user.html:19
msgid "Set Password"
msgstr "パスワードを設定"
#: InvenTree/views.py:552
msgid "Password fields must match"
msgstr ""
#: InvenTree/views.py:561
msgid "Wrong password provided"
msgstr ""
#: InvenTree/views.py:750 templates/navbar.html:152
msgid "System Information"
msgstr "システム情報"
#: InvenTree/views.py:757 templates/navbar.html:163
msgid "About InvenTree"
msgstr ""
#: build/api.py:217
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr ""
#: build/models.py:126
msgid "Invalid choice for parent build"
msgstr ""
#: build/models.py:131 build/templates/build/build_base.html:9
#: build/templates/build/build_base.html:27
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:106
#: templates/email/overdue_build_order.html:15
#: templates/js/translated/build.js:727
msgid "Build Order"
msgstr ""
#: build/models.py:132 build/templates/build/build_base.html:13
#: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:120
#: order/templates/order/so_sidebar.html:13
#: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:221
#: templates/InvenTree/search.html:139
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 users/models.py:41
msgid "Build Orders"
msgstr ""
#: build/models.py:188
msgid "Build Order Reference"
msgstr ""
#: build/models.py:189 order/models.py:279 order/models.py:640
#: order/models.py:918 part/models.py:2610
#: part/templates/part/upload_bom.html:54
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:91
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:92
#: templates/js/translated/bom.js:690 templates/js/translated/bom.js:852
#: templates/js/translated/build.js:1776 templates/js/translated/order.js:1919
#: templates/js/translated/order.js:2120 templates/js/translated/order.js:3468
#: templates/js/translated/order.js:3976
msgid "Reference"
msgstr ""
#: build/models.py:200
msgid "Brief description of the build"
msgstr ""
#: build/models.py:209 build/templates/build/build_base.html:169
#: build/templates/build/detail.html:87
msgid "Parent Build"
msgstr ""
#: build/models.py:210
msgid "BuildOrder to which this build is allocated"
msgstr ""
#: build/models.py:215 build/templates/build/build_base.html:77
#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:670
#: order/models.py:1014 order/models.py:1105 part/models.py:337
#: part/models.py:2139 part/models.py:2154 part/models.py:2173
#: part/models.py:2191 part/models.py:2290 part/models.py:2410
#: part/models.py:2500 part/models.py:2585 part/models.py:2861
#: part/serializers.py:763 part/templates/part/part_app_base.html:8
#: part/templates/part/part_pricing.html:12
#: part/templates/part/upload_bom.html:52
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:110
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:89
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:90 stock/serializers.py:471
#: templates/InvenTree/search.html:80
#: templates/email/build_order_required_stock.html:17
#: templates/email/low_stock_notification.html:16
#: templates/email/overdue_build_order.html:16
#: templates/js/translated/barcode.js:435 templates/js/translated/bom.js:552
#: templates/js/translated/bom.js:689 templates/js/translated/bom.js:799
#: templates/js/translated/build.js:1153 templates/js/translated/build.js:1646
#: templates/js/translated/build.js:2082 templates/js/translated/build.js:2480
#: templates/js/translated/company.js:255
#: templates/js/translated/company.js:484
#: templates/js/translated/company.js:594
#: templates/js/translated/company.js:853 templates/js/translated/order.js:100
#: templates/js/translated/order.js:883 templates/js/translated/order.js:1315
#: templates/js/translated/order.js:1873 templates/js/translated/order.js:2830
#: templates/js/translated/order.js:3228 templates/js/translated/order.js:3452
#: templates/js/translated/part.js:1136 templates/js/translated/part.js:1206
#: templates/js/translated/part.js:1402 templates/js/translated/stock.js:582
#: templates/js/translated/stock.js:747 templates/js/translated/stock.js:954
#: templates/js/translated/stock.js:1696 templates/js/translated/stock.js:2439
#: templates/js/translated/stock.js:2634 templates/js/translated/stock.js:2768
msgid "Part"
msgstr "パーツ"
#: build/models.py:223
msgid "Select part to build"
msgstr ""
#: build/models.py:228
msgid "Sales Order Reference"
msgstr ""
#: build/models.py:232
msgid "SalesOrder to which this build is allocated"
msgstr ""
#: build/models.py:237 build/serializers.py:758
#: templates/js/translated/build.js:2070 templates/js/translated/order.js:2818
msgid "Source Location"
msgstr ""
#: build/models.py:241
msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)"
msgstr ""
#: build/models.py:246
msgid "Destination Location"
msgstr ""
#: build/models.py:250
msgid "Select location where the completed items will be stored"
msgstr ""
#: build/models.py:254
msgid "Build Quantity"
msgstr ""
#: build/models.py:257
msgid "Number of stock items to build"
msgstr ""
#: build/models.py:261
msgid "Completed items"
msgstr ""
#: build/models.py:263
msgid "Number of stock items which have been completed"
msgstr ""
#: build/models.py:267
msgid "Build Status"
msgstr ""
#: build/models.py:271
msgid "Build status code"
msgstr ""
#: build/models.py:275 build/serializers.py:215 order/serializers.py:440
#: stock/models.py:646 templates/js/translated/order.js:1175
msgid "Batch Code"
msgstr ""
#: build/models.py:279 build/serializers.py:216
msgid "Batch code for this build output"
msgstr ""
#: build/models.py:282 order/models.py:137 part/models.py:936
#: part/templates/part/part_base.html:305 templates/js/translated/order.js:2489
msgid "Creation Date"
msgstr "作成日時"
#: build/models.py:286 order/models.py:662
msgid "Target completion date"
msgstr ""
#: build/models.py:287
msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date."
msgstr ""
#: build/models.py:290 order/models.py:322
#: templates/js/translated/build.js:2557
msgid "Completion Date"
msgstr ""
#: build/models.py:296
msgid "completed by"
msgstr ""
#: build/models.py:304 templates/js/translated/build.js:2525
msgid "Issued by"
msgstr ""
#: build/models.py:305
msgid "User who issued this build order"
msgstr ""
#: build/models.py:313 build/templates/build/build_base.html:190
#: build/templates/build/detail.html:115 order/models.py:151
#: order/templates/order/order_base.html:176
#: order/templates/order/sales_order_base.html:183 part/models.py:940
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:159
#: templates/js/translated/build.js:2537 templates/js/translated/order.js:1690
msgid "Responsible"
msgstr ""
#: build/models.py:314
msgid "User responsible for this build order"
msgstr ""
#: build/models.py:319 build/templates/build/detail.html:101
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:107
#: company/templates/company/supplier_part.html:153
#: part/templates/part/part_base.html:346 stock/models.py:640
#: stock/templates/stock/item_base.html:205
msgid "External Link"
msgstr ""
#: build/models.py:324 build/serializers.py:374
#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:138
#: company/models.py:523 company/templates/company/sidebar.html:25
#: order/models.py:155 order/models.py:920 order/models.py:1215
#: order/templates/order/po_sidebar.html:11
#: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/models.py:925
#: part/templates/part/part_sidebar.html:59
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:173
#: stock/models.py:713 stock/models.py:1989 stock/models.py:2097
#: stock/serializers.py:308 stock/serializers.py:437 stock/serializers.py:518
#: stock/serializers.py:791 stock/serializers.py:890 stock/serializers.py:1022
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25
#: templates/js/translated/barcode.js:100 templates/js/translated/bom.js:1038
#: templates/js/translated/company.js:949 templates/js/translated/order.js:2040
#: templates/js/translated/order.js:2191 templates/js/translated/order.js:2698
#: templates/js/translated/order.js:3649 templates/js/translated/order.js:4047
#: templates/js/translated/stock.js:1370 templates/js/translated/stock.js:1979
msgid "Notes"
msgstr "メモ"
#: build/models.py:325
msgid "Extra build notes"
msgstr ""
#: build/models.py:711
msgid "No build output specified"
msgstr ""
#: build/models.py:714
msgid "Build output is already completed"
msgstr ""
#: build/models.py:717
msgid "Build output does not match Build Order"
msgstr ""
#: build/models.py:1111
msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable"
msgstr ""
#: build/models.py:1120
#, python-brace-format
msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})"
msgstr ""
#: build/models.py:1130
msgid "Stock item is over-allocated"
msgstr ""
#: build/models.py:1136 order/models.py:1374
msgid "Allocation quantity must be greater than zero"
msgstr ""
#: build/models.py:1142
msgid "Quantity must be 1 for serialized stock"
msgstr ""
#: build/models.py:1199
msgid "Selected stock item not found in BOM"
msgstr ""
#: build/models.py:1268 stock/templates/stock/item_base.html:177
#: templates/InvenTree/search.html:137 templates/js/translated/build.js:2453
#: templates/navbar.html:38
msgid "Build"
msgstr ""
#: build/models.py:1269
msgid "Build to allocate parts"
msgstr "パーツを割り当てるためにビルドする"
#: build/models.py:1285 build/serializers.py:603 order/serializers.py:996
#: order/serializers.py:1017 stock/serializers.py:375 stock/serializers.py:722
#: stock/serializers.py:848 stock/templates/stock/item_base.html:10
#: stock/templates/stock/item_base.html:23
#: stock/templates/stock/item_base.html:199
#: templates/js/translated/build.js:738 templates/js/translated/build.js:743
#: templates/js/translated/build.js:2084 templates/js/translated/build.js:2642
#: templates/js/translated/order.js:101 templates/js/translated/order.js:2831
#: templates/js/translated/order.js:3135 templates/js/translated/order.js:3140
#: templates/js/translated/order.js:3235 templates/js/translated/order.js:3325
#: templates/js/translated/stock.js:583 templates/js/translated/stock.js:748
#: templates/js/translated/stock.js:2512
msgid "Stock Item"
msgstr "在庫商品"
#: build/models.py:1286
msgid "Source stock item"
msgstr ""
#: build/models.py:1298 build/serializers.py:183
#: build/templates/build/build_base.html:82
#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1618
#: company/forms.py:36 company/templates/company/supplier_part.html:279
#: order/models.py:911 order/models.py:1414 order/serializers.py:1136
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/forms.py:59
#: part/forms.py:74 part/forms.py:89 part/models.py:2601
#: part/templates/part/detail.html:937 part/templates/part/detail.html:1023
#: part/templates/part/part_pricing.html:16
#: part/templates/part/upload_bom.html:53
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:114
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:90
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:91
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:81
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:139
#: stock/serializers.py:272 stock/templates/stock/item_base.html:292
#: stock/templates/stock/item_base.html:300
#: templates/js/translated/barcode.js:437 templates/js/translated/bom.js:691
#: templates/js/translated/bom.js:860 templates/js/translated/build.js:422
#: templates/js/translated/build.js:574 templates/js/translated/build.js:765
#: templates/js/translated/build.js:1175 templates/js/translated/build.js:1672
#: templates/js/translated/build.js:2085
#: templates/js/translated/model_renderers.js:108
#: templates/js/translated/order.js:117 templates/js/translated/order.js:886
#: templates/js/translated/order.js:1925 templates/js/translated/order.js:2126
#: templates/js/translated/order.js:2832 templates/js/translated/order.js:3154
#: templates/js/translated/order.js:3242 templates/js/translated/order.js:3331
#: templates/js/translated/order.js:3474 templates/js/translated/order.js:3982
#: templates/js/translated/part.js:1036 templates/js/translated/part.js:2090
#: templates/js/translated/part.js:2321 templates/js/translated/part.js:2355
#: templates/js/translated/part.js:2433 templates/js/translated/stock.js:454
#: templates/js/translated/stock.js:608 templates/js/translated/stock.js:778
#: templates/js/translated/stock.js:2561 templates/js/translated/stock.js:2646
msgid "Quantity"
msgstr "数量"
#: build/models.py:1299
msgid "Stock quantity to allocate to build"
msgstr ""
#: build/models.py:1307
msgid "Install into"
msgstr ""
#: build/models.py:1308
msgid "Destination stock item"
msgstr ""
#: build/serializers.py:128 build/serializers.py:632
#: templates/js/translated/build.js:1163
msgid "Build Output"
msgstr ""
#: build/serializers.py:140
msgid "Build output does not match the parent build"
msgstr ""
#: build/serializers.py:144
msgid "Output part does not match BuildOrder part"
msgstr ""
#: build/serializers.py:148
msgid "This build output has already been completed"
msgstr ""
#: build/serializers.py:159
msgid "This build output is not fully allocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:184
msgid "Enter quantity for build output"
msgstr ""
#: build/serializers.py:198 build/serializers.py:623 order/models.py:354
#: order/serializers.py:280 order/serializers.py:435 part/serializers.py:503
#: part/serializers.py:926 stock/models.py:470 stock/models.py:1239
#: stock/serializers.py:281
msgid "Quantity must be greater than zero"
msgstr ""
#: build/serializers.py:205
msgid "Integer quantity required for trackable parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:208
msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:222 order/serializers.py:448 order/serializers.py:1140
#: stock/serializers.py:290 templates/js/translated/order.js:1186
#: templates/js/translated/stock.js:267 templates/js/translated/stock.js:455
msgid "Serial Numbers"
msgstr ""
#: build/serializers.py:223
msgid "Enter serial numbers for build outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:236
msgid "Auto Allocate Serial Numbers"
msgstr ""
#: build/serializers.py:237
msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers"
msgstr ""
#: build/serializers.py:268 stock/api.py:561
msgid "The following serial numbers already exist"
msgstr ""
#: build/serializers.py:317 build/serializers.py:386
msgid "A list of build outputs must be provided"
msgstr ""
#: build/serializers.py:356 order/serializers.py:421 order/serializers.py:525
#: stock/serializers.py:301 stock/serializers.py:432 stock/serializers.py:513
#: stock/serializers.py:883 stock/serializers.py:1116
#: stock/templates/stock/item_base.html:390
#: templates/js/translated/barcode.js:436
#: templates/js/translated/barcode.js:618 templates/js/translated/build.js:750
#: templates/js/translated/build.js:1684 templates/js/translated/order.js:1213
#: templates/js/translated/order.js:3147 templates/js/translated/order.js:3250
#: templates/js/translated/order.js:3258 templates/js/translated/order.js:3339
#: templates/js/translated/part.js:181 templates/js/translated/stock.js:584
#: templates/js/translated/stock.js:749 templates/js/translated/stock.js:956
#: templates/js/translated/stock.js:1850 templates/js/translated/stock.js:2453
msgid "Location"
msgstr ""
#: build/serializers.py:357
msgid "Location for completed build outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:363 build/templates/build/build_base.html:142
#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:656
#: order/serializers.py:458 stock/templates/stock/item_base.html:423
#: templates/js/translated/barcode.js:182 templates/js/translated/build.js:2509
#: templates/js/translated/order.js:1320 templates/js/translated/order.js:1660
#: templates/js/translated/order.js:2481 templates/js/translated/stock.js:1825
#: templates/js/translated/stock.js:2530 templates/js/translated/stock.js:2662
msgid "Status"
msgstr "ステータス"
#: build/serializers.py:369
msgid "Accept Incomplete Allocation"
msgstr ""
#: build/serializers.py:370
msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:439
msgid "Remove Allocated Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:440
msgid "Subtract any stock which has already been allocated to this build"
msgstr ""
#: build/serializers.py:446
msgid "Remove Incomplete Outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:447
msgid "Delete any build outputs which have not been completed"
msgstr ""
#: build/serializers.py:470
msgid "Accept Unallocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:471
msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:481 templates/js/translated/build.js:195
msgid "Required stock has not been fully allocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:486
msgid "Accept Incomplete"
msgstr ""
#: build/serializers.py:487
msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed"
msgstr ""
#: build/serializers.py:497 templates/js/translated/build.js:199
msgid "Required build quantity has not been completed"
msgstr ""
#: build/serializers.py:506
msgid "Build order has incomplete outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:509 build/templates/build/build_base.html:95
msgid "No build outputs have been created for this build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:535 build/serializers.py:580 part/models.py:2719
#: part/models.py:2853
msgid "BOM Item"
msgstr ""
#: build/serializers.py:545
msgid "Build output"
msgstr ""
#: build/serializers.py:553
msgid "Build output must point to the same build"
msgstr ""
#: build/serializers.py:594
msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:609 stock/serializers.py:735
msgid "Item must be in stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:667 order/serializers.py:1054
#, python-brace-format
msgid "Available quantity ({q}) exceeded"
msgstr ""
#: build/serializers.py:673
msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:680
msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:685
msgid "This stock item has already been allocated to this build output"
msgstr ""
#: build/serializers.py:708 order/serializers.py:1300
msgid "Allocation items must be provided"
msgstr ""
#: build/serializers.py:759
msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)"
msgstr ""
#: build/serializers.py:767
msgid "Exclude Location"
msgstr ""
#: build/serializers.py:768
msgid "Exclude stock items from this selected location"
msgstr ""
#: build/serializers.py:773
msgid "Interchangeable Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:774
msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably"
msgstr ""
#: build/serializers.py:779
msgid "Substitute Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:780
msgid "Allow allocation of substitute parts"
msgstr ""
#: build/tasks.py:100
msgid "Stock required for build order"
msgstr ""
#: build/tasks.py:118
msgid "Overdue Build Order"
msgstr ""
#: build/tasks.py:123
#, python-brace-format
msgid "Build order {bo} is now overdue"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:39
#: order/templates/order/order_base.html:28
#: order/templates/order/sales_order_base.html:38
msgid "Print actions"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:43
msgid "Print build order report"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:50
msgid "Build actions"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:54
msgid "Edit Build"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:56
msgid "Cancel Build"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:59
msgid "Delete Build"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:64
#: build/templates/build/build_base.html:65
msgid "Complete Build"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:87
msgid "Build Description"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:101
#, python-format
msgid "This Build Order is allocated to Sales Order %(link)s"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:108
#, python-format
msgid "This Build Order is a child of Build Order %(link)s"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:115
msgid "Build Order is ready to mark as completed"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:120
msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:125
msgid "Required build quantity has not yet been completed"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:130
msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:151
#: build/templates/build/detail.html:131 order/models.py:924
#: order/templates/order/order_base.html:162
#: order/templates/order/sales_order_base.html:164
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:126
#: templates/js/translated/build.js:2549 templates/js/translated/order.js:1677
#: templates/js/translated/order.js:1987 templates/js/translated/order.js:2497
#: templates/js/translated/order.js:3537 templates/js/translated/part.js:1040
msgid "Target Date"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:156
#, python-format
msgid "This build was due on %(target)s"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:156
#: build/templates/build/build_base.html:201
#: order/templates/order/order_base.html:98
#: order/templates/order/sales_order_base.html:94
#: templates/js/translated/table_filters.js:312
#: templates/js/translated/table_filters.js:353
#: templates/js/translated/table_filters.js:383
msgid "Overdue"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:163
#: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/detail.html:142
#: order/templates/order/sales_order_base.html:171
#: templates/js/translated/table_filters.js:392
msgid "Completed"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:176
#: build/templates/build/detail.html:94 order/models.py:1102
#: order/models.py:1187 order/models.py:1322
#: order/templates/order/sales_order_base.html:9
#: order/templates/order/sales_order_base.html:28
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:136
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:77
#: stock/templates/stock/item_base.html:370
#: templates/email/overdue_sales_order.html:15
#: templates/js/translated/order.js:2436
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:183
#: build/templates/build/detail.html:108
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:153
msgid "Issued By"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:230
#: build/templates/build/sidebar.html:12
msgid "Incomplete Outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:231
msgid "Build Order cannot be completed as incomplete build outputs remain"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:256
msgid "Delete Build Order"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:15
msgid "Build Details"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:38
msgid "Stock Source"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:43
msgid "Stock can be taken from any available location."
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1036
#: templates/js/translated/order.js:1321 templates/js/translated/order.js:2029
msgid "Destination"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:56
msgid "Destination location not specified"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:73
msgid "Allocated Parts"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:80
#: stock/templates/stock/item_base.html:170
#: templates/js/translated/build.js:1179
#: templates/js/translated/model_renderers.js:112
#: templates/js/translated/stock.js:1022 templates/js/translated/stock.js:1839
#: templates/js/translated/stock.js:2669
#: templates/js/translated/table_filters.js:151
#: templates/js/translated/table_filters.js:242
msgid "Batch"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:126
#: order/templates/order/order_base.html:149
#: order/templates/order/sales_order_base.html:158
#: templates/js/translated/build.js:2517
msgid "Created"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:137
msgid "No target date set"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:146
msgid "Build not complete"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:157 build/templates/build/sidebar.html:17
msgid "Child Build Orders"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:172
msgid "Allocate Stock to Build"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:176 templates/js/translated/build.js:1898
msgid "Unallocate stock"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:177
msgid "Unallocate Stock"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:179
msgid "Automatically allocate stock to build"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:180
msgid "Auto Allocate"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:182
msgid "Manually allocate stock to build"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:183 build/templates/build/sidebar.html:8
msgid "Allocate Stock"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:186
msgid "Order required parts"
msgstr "注文必須パーツ"
#: build/templates/build/detail.html:187
#: company/templates/company/detail.html:37
#: company/templates/company/detail.html:85
#: part/templates/part/category.html:177 templates/js/translated/order.js:926
msgid "Order Parts"
msgstr "パーツの注文"
#: build/templates/build/detail.html:199
msgid "Untracked stock has been fully allocated for this Build Order"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:203
msgid "Untracked stock has not been fully allocated for this Build Order"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:210
msgid "Allocate selected items"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:220
msgid "This Build Order does not have any associated untracked BOM items"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:229
msgid "Incomplete Build Outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:233
msgid "Create new build output"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:234
msgid "New Build Output"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:248
msgid "Output Actions"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:253
msgid "Complete selected build outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:254
msgid "Complete outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:258
msgid "Delete selected build outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:259
msgid "Delete outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:267
#: stock/templates/stock/location.html:197 templates/stock_table.html:27
msgid "Printing Actions"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:271 build/templates/build/detail.html:272
#: stock/templates/stock/location.html:201 templates/stock_table.html:31
msgid "Print labels"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:294
msgid "Completed Build Outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:306 build/templates/build/sidebar.html:19
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:151
#: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:9
#: order/templates/order/po_sidebar.html:9
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:82
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:135
#: order/templates/order/so_sidebar.html:15 part/templates/part/detail.html:207
#: part/templates/part/part_sidebar.html:57 stock/templates/stock/item.html:117
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:23
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:321
msgid "Build Notes"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:502
msgid "Allocation Complete"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:503
msgid "All untracked stock items have been allocated"
msgstr ""
#: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:313
msgid "New Build Order"
msgstr ""
#: build/templates/build/index.html:37 build/templates/build/index.html:38
msgid "Print Build Orders"
msgstr ""
#: build/templates/build/sidebar.html:5
msgid "Build Order Details"
msgstr ""
#: build/templates/build/sidebar.html:15
msgid "Completed Outputs"
msgstr ""
#: common/files.py:62
msgid "Unsupported file format: {ext.upper()}"
msgstr ""
#: common/files.py:64
msgid "Error reading file (invalid encoding)"
msgstr ""
#: common/files.py:69
msgid "Error reading file (invalid format)"
msgstr ""
#: common/files.py:71
msgid "Error reading file (incorrect dimension)"
msgstr ""
#: common/files.py:73
msgid "Error reading file (data could be corrupted)"
msgstr ""
#: common/forms.py:29
msgid "File"
msgstr "ファイル"
#: common/forms.py:30
msgid "Select file to upload"
msgstr ""
#: common/forms.py:44
msgid "{name.title()} File"
msgstr ""
#: common/forms.py:45
#, python-brace-format
msgid "Select {name} file to upload"
msgstr ""
#: common/models.py:434
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)"
msgstr ""
#: common/models.py:436
msgid "Settings value"
msgstr ""
#: common/models.py:477
msgid "Chosen value is not a valid option"
msgstr ""
#: common/models.py:494
msgid "Value must be a boolean value"
msgstr ""
#: common/models.py:505
msgid "Value must be an integer value"
msgstr ""
#: common/models.py:550
msgid "Key string must be unique"
msgstr ""
#: common/models.py:734
msgid "No group"
msgstr ""
#: common/models.py:773
msgid "Restart required"
msgstr ""
#: common/models.py:774
msgid "A setting has been changed which requires a server restart"
msgstr ""
#: common/models.py:781
msgid "Server Instance Name"
msgstr ""
#: common/models.py:783
msgid "String descriptor for the server instance"
msgstr ""
#: common/models.py:787
msgid "Use instance name"
msgstr ""
#: common/models.py:788
msgid "Use the instance name in the title-bar"
msgstr ""
#: common/models.py:794
msgid "Restrict showing `about`"
msgstr ""
#: common/models.py:795
msgid "Show the `about` modal only to superusers"
msgstr ""
#: common/models.py:801 company/models.py:93 company/models.py:94
msgid "Company name"
msgstr ""
#: common/models.py:802
msgid "Internal company name"
msgstr ""
#: common/models.py:807
msgid "Base URL"
msgstr ""
#: common/models.py:808
msgid "Base URL for server instance"
msgstr ""
#: common/models.py:814
msgid "Default Currency"
msgstr ""
#: common/models.py:815
msgid "Default currency"
msgstr ""
#: common/models.py:821
msgid "Download from URL"
msgstr ""
#: common/models.py:822
msgid "Allow download of remote images and files from external URL"
msgstr ""
#: common/models.py:828 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
msgid "Barcode Support"
msgstr ""
#: common/models.py:829
msgid "Enable barcode scanner support"
msgstr ""
#: common/models.py:835
msgid "Barcode Webcam Support"
msgstr ""
#: common/models.py:836
msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser"
msgstr ""
#: common/models.py:842
msgid "IPN Regex"
msgstr ""
#: common/models.py:843
msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN"
msgstr ""
#: common/models.py:847
msgid "Allow Duplicate IPN"
msgstr ""
#: common/models.py:848
msgid "Allow multiple parts to share the same IPN"
msgstr ""
#: common/models.py:854
msgid "Allow Editing IPN"
msgstr ""
#: common/models.py:855
msgid "Allow changing the IPN value while editing a part"
msgstr ""
#: common/models.py:861
msgid "Copy Part BOM Data"
msgstr ""
#: common/models.py:862
msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part"
msgstr ""
#: common/models.py:868
msgid "Copy Part Parameter Data"
msgstr ""
#: common/models.py:869
msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part"
msgstr ""
#: common/models.py:875
msgid "Copy Part Test Data"
msgstr ""
#: common/models.py:876
msgid "Copy test data by default when duplicating a part"
msgstr ""
#: common/models.py:882
msgid "Copy Category Parameter Templates"
msgstr ""
#: common/models.py:883
msgid "Copy category parameter templates when creating a part"
msgstr ""
#: common/models.py:889 part/models.py:2412 report/models.py:157
#: templates/js/translated/table_filters.js:38
#: templates/js/translated/table_filters.js:444
msgid "Template"
msgstr "テンプレート"
#: common/models.py:890
msgid "Parts are templates by default"
msgstr "パーツはデフォルトのテンプレートです"
#: common/models.py:896 part/models.py:888 templates/js/translated/bom.js:1384
#: templates/js/translated/table_filters.js:168
#: templates/js/translated/table_filters.js:460
msgid "Assembly"
msgstr "アセンブリ"
#: common/models.py:897
msgid "Parts can be assembled from other components by default"
msgstr "パーツはデフォルトで他のコンポーネントから組み立てることができます"
#: common/models.py:903 part/models.py:894
#: templates/js/translated/table_filters.js:464
msgid "Component"
msgstr "コンポーネント"
#: common/models.py:904
msgid "Parts can be used as sub-components by default"
msgstr "パーツはデフォルトでサブコンポーネントとして使用できます"
#: common/models.py:910 part/models.py:905
msgid "Purchaseable"
msgstr "購入可能"
#: common/models.py:911
msgid "Parts are purchaseable by default"
msgstr "パーツはデフォルトで購入可能です"
#: common/models.py:917 part/models.py:910
#: templates/js/translated/table_filters.js:472
msgid "Salable"
msgstr ""
#: common/models.py:918
msgid "Parts are salable by default"
msgstr "パーツはデフォルトで販売可能です"
#: common/models.py:924 part/models.py:900
#: templates/js/translated/table_filters.js:46
#: templates/js/translated/table_filters.js:100
#: templates/js/translated/table_filters.js:476
msgid "Trackable"
msgstr "追跡可能"
#: common/models.py:925
msgid "Parts are trackable by default"
msgstr "パーツはデフォルトで追跡可能です"
#: common/models.py:931 part/models.py:920
#: part/templates/part/part_base.html:151
#: templates/js/translated/table_filters.js:42
msgid "Virtual"
msgstr ""
#: common/models.py:932
msgid "Parts are virtual by default"
msgstr ""
#: common/models.py:938
msgid "Show Import in Views"
msgstr ""
#: common/models.py:939
msgid "Display the import wizard in some part views"
msgstr ""
#: common/models.py:945
msgid "Show Price in Forms"
msgstr ""
#: common/models.py:946
msgid "Display part price in some forms"
msgstr ""
#: common/models.py:957
msgid "Show Price in BOM"
msgstr ""
#: common/models.py:958
msgid "Include pricing information in BOM tables"
msgstr ""
#: common/models.py:969
msgid "Show Price History"
msgstr ""
#: common/models.py:970
msgid "Display historical pricing for Part"
msgstr ""
#: common/models.py:976
msgid "Show related parts"
msgstr ""
#: common/models.py:977
msgid "Display related parts for a part"
msgstr ""
#: common/models.py:983
msgid "Create initial stock"
msgstr ""
#: common/models.py:984
msgid "Create initial stock on part creation"
msgstr ""
#: common/models.py:990
msgid "Internal Prices"
msgstr ""
#: common/models.py:991
msgid "Enable internal prices for parts"
msgstr ""
#: common/models.py:997
msgid "Internal Price as BOM-Price"
msgstr ""
#: common/models.py:998
msgid "Use the internal price (if set) in BOM-price calculations"
msgstr ""
#: common/models.py:1004
msgid "Part Name Display Format"
msgstr ""
#: common/models.py:1005
msgid "Format to display the part name"
msgstr ""
#: common/models.py:1012
msgid "Enable label printing"
msgstr ""
#: common/models.py:1013
msgid "Enable label printing from the web interface"
msgstr ""
#: common/models.py:1019
msgid "Label Image DPI"
msgstr ""
#: common/models.py:1020
msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins"
msgstr ""
#: common/models.py:1029
msgid "Enable Reports"
msgstr ""
#: common/models.py:1030
msgid "Enable generation of reports"
msgstr ""
#: common/models.py:1036 templates/stats.html:25
msgid "Debug Mode"
msgstr "デバッグモード"
#: common/models.py:1037
msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)"
msgstr ""
#: common/models.py:1043
msgid "Page Size"
msgstr ""
#: common/models.py:1044
msgid "Default page size for PDF reports"
msgstr ""
#: common/models.py:1054
msgid "Enable Test Reports"
msgstr ""
#: common/models.py:1055
msgid "Enable generation of test reports"
msgstr ""
#: common/models.py:1061
msgid "Attach Test Reports"
msgstr ""
#: common/models.py:1062
msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item"
msgstr ""
#: common/models.py:1068
msgid "Batch Code Template"
msgstr ""
#: common/models.py:1069
msgid "Template for generating default batch codes for stock items"
msgstr ""
#: common/models.py:1074
msgid "Stock Expiry"
msgstr ""
#: common/models.py:1075
msgid "Enable stock expiry functionality"
msgstr ""
#: common/models.py:1081
msgid "Sell Expired Stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1082
msgid "Allow sale of expired stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1088
msgid "Stock Stale Time"
msgstr ""
#: common/models.py:1089
msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring"
msgstr ""
#: common/models.py:1091
msgid "days"
msgstr ""
#: common/models.py:1096
msgid "Build Expired Stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1097
msgid "Allow building with expired stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1103
msgid "Stock Ownership Control"
msgstr ""
#: common/models.py:1104
msgid "Enable ownership control over stock locations and items"
msgstr ""
#: common/models.py:1110
msgid "Build Order Reference Prefix"
msgstr ""
#: common/models.py:1111
msgid "Prefix value for build order reference"
msgstr ""
#: common/models.py:1116
msgid "Build Order Reference Regex"
msgstr ""
#: common/models.py:1117
msgid "Regular expression pattern for matching build order reference"
msgstr ""
#: common/models.py:1121
msgid "Sales Order Reference Prefix"
msgstr ""
#: common/models.py:1122
msgid "Prefix value for sales order reference"
msgstr ""
#: common/models.py:1127
msgid "Sales Order Default Shipment"
msgstr ""
#: common/models.py:1128
msgid "Enable creation of default shipment with sales orders"
msgstr ""
#: common/models.py:1134
msgid "Purchase Order Reference Prefix"
msgstr ""
#: common/models.py:1135
msgid "Prefix value for purchase order reference"
msgstr ""
#: common/models.py:1141
msgid "Enable password forgot"
msgstr ""
#: common/models.py:1142
msgid "Enable password forgot function on the login pages"
msgstr ""
#: common/models.py:1148
msgid "Enable registration"
msgstr ""
#: common/models.py:1149
msgid "Enable self-registration for users on the login pages"
msgstr ""
#: common/models.py:1155
msgid "Enable SSO"
msgstr ""
#: common/models.py:1156
msgid "Enable SSO on the login pages"
msgstr ""
#: common/models.py:1162
msgid "Email required"
msgstr ""
#: common/models.py:1163
msgid "Require user to supply mail on signup"
msgstr ""
#: common/models.py:1169
msgid "Auto-fill SSO users"
msgstr ""
#: common/models.py:1170
msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data"
msgstr ""
#: common/models.py:1176
msgid "Mail twice"
msgstr ""
#: common/models.py:1177
msgid "On signup ask users twice for their mail"
msgstr ""
#: common/models.py:1183
msgid "Password twice"
msgstr ""
#: common/models.py:1184
msgid "On signup ask users twice for their password"
msgstr ""
#: common/models.py:1190
msgid "Group on signup"
msgstr ""
#: common/models.py:1191
msgid "Group to which new users are assigned on registration"
msgstr ""
#: common/models.py:1197
msgid "Enforce MFA"
msgstr ""
#: common/models.py:1198
msgid "Users must use multifactor security."
msgstr ""
#: common/models.py:1204
msgid "Check plugins on startup"
msgstr ""
#: common/models.py:1205
msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container enviroments"
msgstr ""
#: common/models.py:1213
msgid "Enable URL integration"
msgstr ""
#: common/models.py:1214
msgid "Enable plugins to add URL routes"
msgstr ""
#: common/models.py:1221
msgid "Enable navigation integration"
msgstr ""
#: common/models.py:1222
msgid "Enable plugins to integrate into navigation"
msgstr ""
#: common/models.py:1229
msgid "Enable app integration"
msgstr ""
#: common/models.py:1230
msgid "Enable plugins to add apps"
msgstr ""
#: common/models.py:1237
msgid "Enable schedule integration"
msgstr ""
#: common/models.py:1238
msgid "Enable plugins to run scheduled tasks"
msgstr ""
#: common/models.py:1245
msgid "Enable event integration"
msgstr ""
#: common/models.py:1246
msgid "Enable plugins to respond to internal events"
msgstr ""
#: common/models.py:1263 common/models.py:1579
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive"
msgstr ""
#: common/models.py:1285
msgid "Show subscribed parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1286
msgid "Show subscribed parts on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1292
msgid "Show subscribed categories"
msgstr ""
#: common/models.py:1293
msgid "Show subscribed part categories on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1299
msgid "Show latest parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1300
msgid "Show latest parts on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1306
msgid "Recent Part Count"
msgstr ""
#: common/models.py:1307
msgid "Number of recent parts to display on index page"
msgstr ""
#: common/models.py:1313
msgid "Show unvalidated BOMs"
msgstr ""
#: common/models.py:1314
msgid "Show BOMs that await validation on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1320
msgid "Show recent stock changes"
msgstr ""
#: common/models.py:1321
msgid "Show recently changed stock items on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1327
msgid "Recent Stock Count"
msgstr ""
#: common/models.py:1328
msgid "Number of recent stock items to display on index page"
msgstr ""
#: common/models.py:1334
msgid "Show low stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1335
msgid "Show low stock items on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1341
msgid "Show depleted stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1342
msgid "Show depleted stock items on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1348
msgid "Show needed stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1349
msgid "Show stock items needed for builds on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1355
msgid "Show expired stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1356
msgid "Show expired stock items on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1362
msgid "Show stale stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1363
msgid "Show stale stock items on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1369
msgid "Show pending builds"
msgstr ""
#: common/models.py:1370
msgid "Show pending builds on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1376
msgid "Show overdue builds"
msgstr ""
#: common/models.py:1377
msgid "Show overdue builds on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1383
msgid "Show outstanding POs"
msgstr ""
#: common/models.py:1384
msgid "Show outstanding POs on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1390
msgid "Show overdue POs"
msgstr ""
#: common/models.py:1391
msgid "Show overdue POs on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1397
msgid "Show outstanding SOs"
msgstr ""
#: common/models.py:1398
msgid "Show outstanding SOs on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1404
msgid "Show overdue SOs"
msgstr ""
#: common/models.py:1405
msgid "Show overdue SOs on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1411
msgid "Inline label display"
msgstr ""
#: common/models.py:1412
msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
#: common/models.py:1418
msgid "Inline report display"
msgstr ""
#: common/models.py:1419
msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
#: common/models.py:1425
msgid "Search Parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1426
msgid "Display parts in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1432
msgid "Seach Supplier Parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1433
msgid "Display supplier parts in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1439
msgid "Search Manufacturer Parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1440
msgid "Display manufacturer parts in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1446
msgid "Hide Inactive Parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1447
msgid "Excluded inactive parts from search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1453
msgid "Search Categories"
msgstr ""
#: common/models.py:1454
msgid "Display part categories in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1460
msgid "Search Stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1461
msgid "Display stock items in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1467
msgid "Hide Unavailable Stock Items"
msgstr ""
#: common/models.py:1468
msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1474
msgid "Search Locations"
msgstr ""
#: common/models.py:1475
msgid "Display stock locations in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1481
msgid "Search Companies"
msgstr ""
#: common/models.py:1482
msgid "Display companies in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1488
msgid "Search Purchase Orders"
msgstr ""
#: common/models.py:1489
msgid "Display purchase orders in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1495
msgid "Exclude Inactive Purchase Orders"
msgstr ""
#: common/models.py:1496
msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1502
msgid "Search Sales Orders"
msgstr ""
#: common/models.py:1503
msgid "Display sales orders in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1509
msgid "Exclude Inactive Sales Orders"
msgstr ""
#: common/models.py:1510
msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1516
msgid "Search Preview Results"
msgstr ""
#: common/models.py:1517
msgid "Number of results to show in each section of the search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1523
msgid "Show Quantity in Forms"
msgstr ""
#: common/models.py:1524
msgid "Display available part quantity in some forms"
msgstr ""
#: common/models.py:1530
msgid "Escape Key Closes Forms"
msgstr ""
#: common/models.py:1531
msgid "Use the escape key to close modal forms"
msgstr ""
#: common/models.py:1537
msgid "Fixed Navbar"
msgstr ""
#: common/models.py:1538
msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen"
msgstr ""
#: common/models.py:1544
msgid "Date Format"
msgstr ""
#: common/models.py:1545
msgid "Preferred format for displaying dates"
msgstr ""
#: common/models.py:1559 part/templates/part/detail.html:41
msgid "Part Scheduling"
msgstr ""
#: common/models.py:1560
msgid "Display part scheduling information"
msgstr ""
#: common/models.py:1619 company/forms.py:37
msgid "Price break quantity"
msgstr ""
#: common/models.py:1626 company/serializers.py:319
#: company/templates/company/supplier_part.html:284 order/models.py:951
#: templates/js/translated/part.js:1067 templates/js/translated/part.js:2095
msgid "Price"
msgstr ""
#: common/models.py:1627
msgid "Unit price at specified quantity"
msgstr ""
#: common/models.py:1787 common/models.py:1965
msgid "Endpoint"
msgstr ""
#: common/models.py:1788
msgid "Endpoint at which this webhook is received"
msgstr ""
#: common/models.py:1797
msgid "Name for this webhook"
msgstr ""
#: common/models.py:1802 part/models.py:915 plugin/models.py:99
#: templates/js/translated/table_filters.js:34
#: templates/js/translated/table_filters.js:96
#: templates/js/translated/table_filters.js:308
#: templates/js/translated/table_filters.js:439
msgid "Active"
msgstr ""
#: common/models.py:1803
msgid "Is this webhook active"
msgstr ""
#: common/models.py:1817
msgid "Token"
msgstr ""
#: common/models.py:1818
msgid "Token for access"
msgstr ""
#: common/models.py:1825
msgid "Secret"
msgstr ""
#: common/models.py:1826
msgid "Shared secret for HMAC"
msgstr ""
#: common/models.py:1932
msgid "Message ID"
msgstr "メッセージ ID"
#: common/models.py:1933
msgid "Unique identifier for this message"
msgstr ""
#: common/models.py:1941
msgid "Host"
msgstr ""
#: common/models.py:1942
msgid "Host from which this message was received"
msgstr ""
#: common/models.py:1949
msgid "Header"
msgstr ""
#: common/models.py:1950
msgid "Header of this message"
msgstr ""
#: common/models.py:1956
msgid "Body"
msgstr ""
#: common/models.py:1957
msgid "Body of this message"
msgstr ""
#: common/models.py:1966
msgid "Endpoint on which this message was received"
msgstr ""
#: common/models.py:1971
msgid "Worked on"
msgstr ""
#: common/models.py:1972
msgid "Was the work on this message finished?"
msgstr ""
#: common/notifications.py:292
#, python-brace-format
msgid "New {verbose_name}"
msgstr ""
#: common/notifications.py:294
#, python-brace-format
msgid "A new {verbose_name} has been created and ,assigned to you"
msgstr ""
#: common/views.py:87 order/templates/order/purchase_order_detail.html:23
#: order/views.py:102 part/views.py:116
#: templates/patterns/wizard/upload.html:37
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: common/views.py:88 order/views.py:103
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:45
#: part/views.py:117 templates/patterns/wizard/match_fields.html:51
msgid "Match Fields"
msgstr ""
#: common/views.py:89
msgid "Match Items"
msgstr ""
#: common/views.py:422
msgid "Fields matching failed"
msgstr ""
#: common/views.py:483
msgid "Parts imported"
msgstr ""
#: common/views.py:511 order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19
#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:19
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:26
#: templates/patterns/wizard/upload.html:35
msgid "Previous Step"
msgstr ""
#: company/forms.py:16 part/forms.py:18
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:14
msgid "URL"
msgstr ""
#: company/forms.py:17 part/forms.py:19
msgid "Image URL"
msgstr ""
#: company/models.py:98
msgid "Company description"
msgstr ""
#: company/models.py:99
msgid "Description of the company"
msgstr ""
#: company/models.py:105 company/templates/company/company_base.html:100
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:55
#: templates/js/translated/company.js:401
msgid "Website"
msgstr ""
#: company/models.py:106
msgid "Company website URL"
msgstr ""
#: company/models.py:110 company/templates/company/company_base.html:118
msgid "Address"
msgstr ""
#: company/models.py:111
msgid "Company address"
msgstr ""
#: company/models.py:114
msgid "Phone number"
msgstr ""
#: company/models.py:115
msgid "Contact phone number"
msgstr ""
#: company/models.py:118 company/templates/company/company_base.html:132
#: templates/InvenTree/settings/user.html:48
msgid "Email"
msgstr ""
#: company/models.py:118
msgid "Contact email address"
msgstr ""
#: company/models.py:121 company/templates/company/company_base.html:139
msgid "Contact"
msgstr ""
#: company/models.py:122
msgid "Point of contact"
msgstr ""
#: company/models.py:124
msgid "Link to external company information"
msgstr ""
#: company/models.py:135 part/models.py:809
msgid "Image"
msgstr ""
#: company/models.py:140
msgid "is customer"
msgstr ""
#: company/models.py:140
msgid "Do you sell items to this company?"
msgstr ""
#: company/models.py:142
msgid "is supplier"
msgstr ""
#: company/models.py:142
msgid "Do you purchase items from this company?"
msgstr ""
#: company/models.py:144
msgid "is manufacturer"
msgstr ""
#: company/models.py:144
msgid "Does this company manufacture parts?"
msgstr ""
#: company/models.py:148 company/serializers.py:325
#: company/templates/company/company_base.html:106 part/serializers.py:138
#: part/serializers.py:169 stock/serializers.py:163
msgid "Currency"
msgstr ""
#: company/models.py:151
msgid "Default currency used for this company"
msgstr ""
#: company/models.py:248 company/models.py:481 stock/models.py:584
#: stock/templates/stock/item_base.html:148 templates/js/translated/bom.js:542
msgid "Base Part"
msgstr ""
#: company/models.py:252 company/models.py:485
msgid "Select part"
msgstr ""
#: company/models.py:263 company/templates/company/company_base.html:76
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:90
#: company/templates/company/supplier_part.html:124
#: stock/templates/stock/item_base.html:212
#: templates/js/translated/company.js:385
#: templates/js/translated/company.js:486
#: templates/js/translated/company.js:619
#: templates/js/translated/company.js:904 templates/js/translated/part.js:236
#: templates/js/translated/table_filters.js:411
msgid "Manufacturer"
msgstr ""
#: company/models.py:264 templates/js/translated/part.js:237
msgid "Select manufacturer"
msgstr ""
#: company/models.py:270 company/templates/company/manufacturer_part.html:101
#: company/templates/company/supplier_part.html:132
#: templates/js/translated/company.js:258
#: templates/js/translated/company.js:485
#: templates/js/translated/company.js:635
#: templates/js/translated/company.js:922 templates/js/translated/order.js:1907
#: templates/js/translated/part.js:247 templates/js/translated/part.js:1025
msgid "MPN"
msgstr ""
#: company/models.py:271 templates/js/translated/part.js:248
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr ""
#: company/models.py:277
msgid "URL for external manufacturer part link"
msgstr ""
#: company/models.py:283
msgid "Manufacturer part description"
msgstr ""
#: company/models.py:328 company/models.py:352 company/models.py:504
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:7
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:24
#: stock/templates/stock/item_base.html:222
msgid "Manufacturer Part"
msgstr "メーカー・パーツ"
#: company/models.py:359
msgid "Parameter name"
msgstr ""
#: company/models.py:365
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:95
#: stock/models.py:2084 templates/js/translated/company.js:533
#: templates/js/translated/company.js:750 templates/js/translated/part.js:845
#: templates/js/translated/stock.js:1356
msgid "Value"
msgstr ""
#: company/models.py:366
msgid "Parameter value"
msgstr ""
#: company/models.py:372 part/models.py:882 part/models.py:2379
#: part/templates/part/part_base.html:280
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:352
#: templates/js/translated/company.js:756 templates/js/translated/part.js:851
msgid "Units"
msgstr ""
#: company/models.py:373
msgid "Parameter units"
msgstr ""
#: company/models.py:449
msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part"
msgstr ""
#: company/models.py:491 company/templates/company/company_base.html:81
#: company/templates/company/supplier_part.html:108 order/models.py:294
#: order/templates/order/order_base.html:112 part/bom.py:237 part/bom.py:265
#: stock/templates/stock/item_base.html:229
#: templates/email/overdue_purchase_order.html:16
#: templates/js/translated/company.js:257
#: templates/js/translated/company.js:389
#: templates/js/translated/company.js:878 templates/js/translated/order.js:1643
#: templates/js/translated/part.js:217 templates/js/translated/part.js:993
#: templates/js/translated/table_filters.js:415
msgid "Supplier"
msgstr ""
#: company/models.py:492 templates/js/translated/part.js:218
msgid "Select supplier"
msgstr ""
#: company/models.py:497 company/templates/company/supplier_part.html:118
#: part/bom.py:238 part/bom.py:266 templates/js/translated/company.js:256
#: templates/js/translated/order.js:1894 templates/js/translated/part.js:228
#: templates/js/translated/part.js:1011
msgid "SKU"
msgstr ""
#: company/models.py:498 templates/js/translated/part.js:229
msgid "Supplier stock keeping unit"
msgstr ""
#: company/models.py:505
msgid "Select manufacturer part"
msgstr ""
#: company/models.py:511
msgid "URL for external supplier part link"
msgstr ""
#: company/models.py:517
msgid "Supplier part description"
msgstr ""
#: company/models.py:522 company/templates/company/supplier_part.html:146
#: part/models.py:2613 part/templates/part/upload_bom.html:59
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:92
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:93 stock/serializers.py:380
msgid "Note"
msgstr ""
#: company/models.py:526 part/models.py:1735
msgid "base cost"
msgstr ""
#: company/models.py:526 part/models.py:1735
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr ""
#: company/models.py:528 company/templates/company/supplier_part.html:139
#: stock/models.py:608 stock/templates/stock/item_base.html:245
#: templates/js/translated/company.js:954 templates/js/translated/stock.js:1975
msgid "Packaging"
msgstr ""
#: company/models.py:528
msgid "Part packaging"
msgstr ""
#: company/models.py:530 part/models.py:1737
msgid "multiple"
msgstr ""
#: company/models.py:530
msgid "Order multiple"
msgstr ""
#: company/models.py:538 company/templates/company/supplier_part.html:94
#: templates/email/build_order_required_stock.html:19
#: templates/email/low_stock_notification.html:18
#: templates/js/translated/bom.js:884 templates/js/translated/build.js:1786
#: templates/js/translated/build.js:2649 templates/js/translated/company.js:959
#: templates/js/translated/part.js:596 templates/js/translated/part.js:599
#: templates/js/translated/table_filters.js:178
msgid "Available"
msgstr ""
#: company/models.py:539
msgid "Quantity available from supplier"
msgstr ""
#: company/models.py:543
msgid "Availability Updated"
msgstr ""
#: company/models.py:544
msgid "Date of last update of availability data"
msgstr ""
#: company/models.py:672
msgid "last updated"
msgstr ""
#: company/serializers.py:68
msgid "Default currency used for this supplier"
msgstr ""
#: company/serializers.py:69
msgid "Currency Code"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:8
#: company/templates/company/company_base.html:12
#: templates/InvenTree/search.html:177 templates/js/translated/company.js:374
msgid "Company"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:22
#: templates/js/translated/order.js:537
msgid "Create Purchase Order"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:28
msgid "Company actions"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:33
msgid "Edit company information"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:34
#: templates/js/translated/company.js:317
msgid "Edit Company"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:38
msgid "Delete company"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:39
#: company/templates/company/company_base.html:162
msgid "Delete Company"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:56
#: part/templates/part/part_thumb.html:12
msgid "Upload new image"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:59
#: part/templates/part/part_thumb.html:14
msgid "Download image from URL"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:86 order/models.py:651
#: order/templates/order/sales_order_base.html:116 stock/models.py:627
#: stock/models.py:628 stock/serializers.py:777
#: stock/templates/stock/item_base.html:401
#: templates/email/overdue_sales_order.html:16
#: templates/js/translated/company.js:381 templates/js/translated/order.js:2458
#: templates/js/translated/stock.js:2494
#: templates/js/translated/table_filters.js:419
msgid "Customer"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:111
msgid "Uses default currency"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:125
msgid "Phone"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:208
#: part/templates/part/part_base.html:465
msgid "Upload Image"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:14
#: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7
#: templates/InvenTree/search.html:118 templates/js/translated/search.js:170
msgid "Supplier Parts"
msgstr "サプライヤー・パーツ"
#: company/templates/company/detail.html:18
msgid "Create new supplier part"
msgstr "新しいサプライヤー・パーツを作成"
#: company/templates/company/detail.html:19
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:123
#: part/templates/part/detail.html:354
msgid "New Supplier Part"
msgstr "新しいサプライヤー・パーツ"
#: company/templates/company/detail.html:36
#: company/templates/company/detail.html:84
#: part/templates/part/category.html:176
msgid "Order parts"
msgstr "パーツの注文"
#: company/templates/company/detail.html:41
#: company/templates/company/detail.html:89
msgid "Delete parts"
msgstr "パーツを削除"
#: company/templates/company/detail.html:42
#: company/templates/company/detail.html:90
msgid "Delete Parts"
msgstr "パーツを削除"
#: company/templates/company/detail.html:61 templates/InvenTree/search.html:103
#: templates/js/translated/search.js:183
msgid "Manufacturer Parts"
msgstr "メーカー・パーツ"
#: company/templates/company/detail.html:65
msgid "Create new manufacturer part"
msgstr "新しいメーカー・パーツを作成"
#: company/templates/company/detail.html:66 part/templates/part/detail.html:384
msgid "New Manufacturer Part"
msgstr "新しいメーカ―・パーツ"
#: company/templates/company/detail.html:107
msgid "Supplier Stock"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:117
#: company/templates/company/sidebar.html:12
#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:7
#: order/templates/order/order_base.html:13
#: order/templates/order/purchase_orders.html:8
#: order/templates/order/purchase_orders.html:12
#: part/templates/part/detail.html:79 part/templates/part/part_sidebar.html:37
#: templates/InvenTree/index.html:252 templates/InvenTree/search.html:198
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49
#: templates/js/translated/search.js:275 templates/navbar.html:50
#: users/models.py:42
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:121
#: order/templates/order/purchase_orders.html:17
msgid "Create new purchase order"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:122
#: order/templates/order/purchase_orders.html:18
msgid "New Purchase Order"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:143
#: company/templates/company/sidebar.html:20
#: order/templates/order/sales_order_base.html:13
#: order/templates/order/sales_orders.html:8
#: order/templates/order/sales_orders.html:15
#: part/templates/part/detail.html:102 part/templates/part/part_sidebar.html:41
#: templates/InvenTree/index.html:283 templates/InvenTree/search.html:218
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51
#: templates/js/translated/search.js:299 templates/navbar.html:61
#: users/models.py:43
msgid "Sales Orders"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:147
#: order/templates/order/sales_orders.html:20
msgid "Create new sales order"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:148
#: order/templates/order/sales_orders.html:21
msgid "New Sales Order"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:168
#: templates/js/translated/build.js:1657
msgid "Assigned Stock"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:185
msgid "Company Notes"
msgstr ""
#: company/templates/company/index.html:8
msgid "Supplier List"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:15 company/views.py:45
#: part/templates/part/prices.html:172 templates/InvenTree/search.html:179
#: templates/navbar.html:49
msgid "Manufacturers"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:35
#: company/templates/company/supplier_part.html:186
#: part/templates/part/detail.html:82 part/templates/part/part_base.html:80
msgid "Order part"
msgstr "パーツの注文"
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:39
#: templates/js/translated/company.js:667
msgid "Edit manufacturer part"
msgstr "メーカー・パーツの編集"
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:43
#: templates/js/translated/company.js:668
msgid "Delete manufacturer part"
msgstr "メーカー・パーツを削除"
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:65
#: company/templates/company/supplier_part.html:77
msgid "Internal Part"
msgstr "内部パーツ"
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:95
msgid "No manufacturer information available"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:119
#: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:39
#: part/templates/part/part_sidebar.html:35 part/templates/part/prices.html:168
#: templates/InvenTree/search.html:189 templates/navbar.html:48
msgid "Suppliers"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:136
#: part/templates/part/detail.html:365
msgid "Delete supplier parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:136
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:183
#: part/templates/part/detail.html:366 part/templates/part/detail.html:396
#: templates/js/translated/forms.js:442 templates/js/translated/helpers.js:33
#: users/models.py:220
msgid "Delete"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:166
#: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:5
#: part/templates/part/category_sidebar.html:19
#: part/templates/part/detail.html:181 part/templates/part/part_sidebar.html:8
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:170
#: part/templates/part/detail.html:186
#: templates/InvenTree/settings/category.html:12
#: templates/InvenTree/settings/part.html:66
msgid "New Parameter"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:183
msgid "Delete parameters"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:245
#: part/templates/part/detail.html:826
msgid "Add Parameter"
msgstr ""
#: company/templates/company/sidebar.html:6
msgid "Manufactured Parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/sidebar.html:10
msgid "Supplied Parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/sidebar.html:16
msgid "Supplied Stock Items"
msgstr ""
#: company/templates/company/sidebar.html:22
msgid "Assigned Stock Items"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:7
#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:592
#: stock/templates/stock/item_base.html:238
#: templates/js/translated/company.js:894 templates/js/translated/order.js:884
#: templates/js/translated/stock.js:1932
msgid "Supplier Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:35
msgid "Supplier part actions"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:40
#: company/templates/company/supplier_part.html:41
#: company/templates/company/supplier_part.html:187
#: part/templates/part/detail.html:83
msgid "Order Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:45
#: company/templates/company/supplier_part.html:46
msgid "Update Availability"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:48
#: company/templates/company/supplier_part.html:49
#: templates/js/translated/company.js:201
msgid "Edit Supplier Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:53
msgid "Delete Supplier Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:54
msgid "Delete Supplier Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:112
msgid "No supplier information available"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:165
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:12
msgid "Supplier Part Stock"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:168
#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:176
msgid "Create new stock item"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:169
#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:177
#: templates/js/translated/stock.js:431
msgid "New Stock Item"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:182
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:19
msgid "Supplier Part Orders"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:207
#: part/templates/part/prices.html:10
msgid "Pricing Information"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:212
#: company/templates/company/supplier_part.html:326
#: part/templates/part/prices.html:276 templates/js/translated/part.js:2167
msgid "Add Price Break"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:238
msgid "No price break information found"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:252
#: templates/js/translated/part.js:2177
msgid "Delete Price Break"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:266
#: templates/js/translated/part.js:2191
msgid "Edit Price Break"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:291
msgid "Edit price break"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:292
msgid "Delete price break"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:301
msgid "Last updated"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:382
msgid "Update Part Availability"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:15
#: part/templates/part/part_sidebar.html:14
#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:19
#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10
#: templates/InvenTree/search.html:151
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45
#: templates/js/translated/bom.js:554 templates/js/translated/part.js:747
#: templates/js/translated/part.js:1295 templates/js/translated/part.js:1456
#: templates/js/translated/stock.js:955 templates/js/translated/stock.js:1750
#: templates/navbar.html:31
msgid "Stock"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:22
msgid "Orders"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:26
#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9
msgid "Supplier Part Pricing"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:29
#: part/templates/part/part_sidebar.html:31
msgid "Pricing"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5
#: part/templates/part/category.html:197
#: part/templates/part/category_sidebar.html:17
#: stock/templates/stock/location.html:147
#: stock/templates/stock/location.html:161
#: stock/templates/stock/location.html:173
#: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7
#: templates/InvenTree/search.html:153 templates/js/translated/search.js:223
#: templates/js/translated/stock.js:2370 users/models.py:40
msgid "Stock Items"
msgstr ""
#: company/views.py:40
msgid "New Supplier"
msgstr ""
#: company/views.py:46
msgid "New Manufacturer"
msgstr ""
#: company/views.py:51 templates/InvenTree/search.html:209
#: templates/navbar.html:60
msgid "Customers"
msgstr ""
#: company/views.py:52
msgid "New Customer"
msgstr ""
#: company/views.py:59 templates/js/translated/search.js:252
msgid "Companies"
msgstr ""
#: company/views.py:60
msgid "New Company"
msgstr ""
#: company/views.py:112 part/views.py:501
msgid "Download Image"
msgstr ""
#: company/views.py:139 part/views.py:531
msgid "Image size exceeds maximum allowable size for download"
msgstr ""
#: company/views.py:146 part/views.py:538
#, python-brace-format
msgid "Invalid response: {code}"
msgstr ""
#: company/views.py:155 part/views.py:547
msgid "Supplied URL is not a valid image file"
msgstr ""
#: label/models.py:102
msgid "Label name"
msgstr ""
#: label/models.py:109
msgid "Label description"
msgstr ""
#: label/models.py:116
msgid "Label"
msgstr ""
#: label/models.py:117
msgid "Label template file"
msgstr ""
#: label/models.py:123 report/models.py:253
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: label/models.py:124
msgid "Label template is enabled"
msgstr ""
#: label/models.py:129
msgid "Width [mm]"
msgstr ""
#: label/models.py:130
msgid "Label width, specified in mm"
msgstr ""
#: label/models.py:136
msgid "Height [mm]"
msgstr ""
#: label/models.py:137
msgid "Label height, specified in mm"
msgstr ""
#: label/models.py:143 report/models.py:246
msgid "Filename Pattern"
msgstr ""
#: label/models.py:144
msgid "Pattern for generating label filenames"
msgstr ""
#: label/models.py:233
msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs),"
msgstr ""
#: label/models.py:234 label/models.py:274 label/models.py:302
#: report/models.py:279 report/models.py:410 report/models.py:449
msgid "Filters"
msgstr ""
#: label/models.py:273
msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs"
msgstr ""
#: label/models.py:301
msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)"
msgstr ""
#: order/models.py:133
msgid "Order description"
msgstr ""
#: order/models.py:135 order/models.py:1238
msgid "Link to external page"
msgstr ""
#: order/models.py:143
msgid "Created By"
msgstr ""
#: order/models.py:150
msgid "User or group responsible for this order"
msgstr ""
#: order/models.py:155
msgid "Order notes"
msgstr ""
#: order/models.py:280 order/models.py:641
msgid "Order reference"
msgstr ""
#: order/models.py:285 order/models.py:656
msgid "Purchase order status"
msgstr ""
#: order/models.py:295
msgid "Company from which the items are being ordered"
msgstr ""
#: order/models.py:298 order/templates/order/order_base.html:124
#: templates/js/translated/order.js:1652
msgid "Supplier Reference"
msgstr ""
#: order/models.py:298
msgid "Supplier order reference code"
msgstr ""
#: order/models.py:305
msgid "received by"
msgstr ""
#: order/models.py:310
msgid "Issue Date"
msgstr ""
#: order/models.py:311
msgid "Date order was issued"
msgstr ""
#: order/models.py:316
msgid "Target Delivery Date"
msgstr ""
#: order/models.py:317
msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date."
msgstr ""
#: order/models.py:323
msgid "Date order was completed"
msgstr ""
#: order/models.py:359
msgid "Part supplier must match PO supplier"
msgstr ""
#: order/models.py:503
msgid "Quantity must be a positive number"
msgstr ""
#: order/models.py:652
msgid "Company to which the items are being sold"
msgstr ""
#: order/models.py:658
msgid "Customer Reference "
msgstr ""
#: order/models.py:658
msgid "Customer order reference code"
msgstr ""
#: order/models.py:663
msgid "Target date for order completion. Order will be overdue after this date."
msgstr ""
#: order/models.py:666 order/models.py:1192
#: templates/js/translated/order.js:2505 templates/js/translated/order.js:2667
msgid "Shipment Date"
msgstr ""
#: order/models.py:673
msgid "shipped by"
msgstr ""
#: order/models.py:728
msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned"
msgstr ""
#: order/models.py:732
msgid "Only a pending order can be marked as complete"
msgstr ""
#: order/models.py:735
msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments"
msgstr ""
#: order/models.py:738
msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items"
msgstr ""
#: order/models.py:912
msgid "Item quantity"
msgstr ""
#: order/models.py:918
msgid "Line item reference"
msgstr ""
#: order/models.py:920
msgid "Line item notes"
msgstr ""
#: order/models.py:925
msgid "Target shipping date for this line item"
msgstr ""
#: order/models.py:943
msgid "Context"
msgstr ""
#: order/models.py:944
msgid "Additional context for this line"
msgstr ""
#: order/models.py:952
msgid "Unit price"
msgstr ""
#: order/models.py:982
msgid "Supplier part must match supplier"
msgstr ""
#: order/models.py:990
msgid "deleted"
msgstr ""
#: order/models.py:996 order/models.py:1076 order/models.py:1101
#: order/models.py:1186 order/models.py:1322
#: templates/js/translated/order.js:3123
msgid "Order"
msgstr ""
#: order/models.py:997 order/models.py:1076
#: order/templates/order/order_base.html:9
#: order/templates/order/order_base.html:18
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:76
#: stock/templates/stock/item_base.html:184
#: templates/email/overdue_purchase_order.html:15
#: templates/js/translated/order.js:885 templates/js/translated/order.js:1621
#: templates/js/translated/part.js:968 templates/js/translated/stock.js:1909
#: templates/js/translated/stock.js:2475
msgid "Purchase Order"
msgstr ""
#: order/models.py:1015
msgid "Supplier part"
msgstr ""
#: order/models.py:1022 order/templates/order/order_base.html:169
#: templates/js/translated/order.js:1318 templates/js/translated/order.js:2009
#: templates/js/translated/part.js:1062 templates/js/translated/part.js:1089
#: templates/js/translated/table_filters.js:330
msgid "Received"
msgstr ""
#: order/models.py:1023
msgid "Number of items received"
msgstr ""
#: order/models.py:1030 part/templates/part/prices.html:181 stock/models.py:722
#: stock/serializers.py:154 stock/templates/stock/item_base.html:191
#: templates/js/translated/stock.js:1963
msgid "Purchase Price"
msgstr "購入金額"
#: order/models.py:1031
msgid "Unit purchase price"
msgstr ""
#: order/models.py:1039
msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?"
msgstr ""
#: order/models.py:1111 part/templates/part/part_pricing.html:115
#: part/templates/part/prices.html:121 part/templates/part/prices.html:290
msgid "Sale Price"
msgstr ""
#: order/models.py:1112
msgid "Unit sale price"
msgstr ""
#: order/models.py:1117
msgid "Shipped quantity"
msgstr ""
#: order/models.py:1193
msgid "Date of shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:1200
msgid "Checked By"
msgstr ""
#: order/models.py:1201
msgid "User who checked this shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:1209
msgid "Shipment number"
msgstr ""
#: order/models.py:1216
msgid "Shipment notes"
msgstr ""
#: order/models.py:1223
msgid "Tracking Number"
msgstr ""
#: order/models.py:1224
msgid "Shipment tracking information"
msgstr ""
#: order/models.py:1231
msgid "Invoice Number"
msgstr ""
#: order/models.py:1232
msgid "Reference number for associated invoice"
msgstr ""
#: order/models.py:1250
msgid "Shipment has already been sent"
msgstr ""
#: order/models.py:1253
msgid "Shipment has no allocated stock items"
msgstr ""
#: order/models.py:1356 order/models.py:1358
msgid "Stock item has not been assigned"
msgstr ""
#: order/models.py:1362
msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part"
msgstr ""
#: order/models.py:1364
msgid "Cannot allocate stock to a line without a part"
msgstr ""
#: order/models.py:1367
msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity"
msgstr ""
#: order/models.py:1371
msgid "StockItem is over-allocated"
msgstr ""
#: order/models.py:1377 order/serializers.py:1047
msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item"
msgstr ""
#: order/models.py:1380
msgid "Sales order does not match shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:1381
msgid "Shipment does not match sales order"
msgstr ""
#: order/models.py:1389
msgid "Line"
msgstr ""
#: order/models.py:1397 order/serializers.py:1151 order/serializers.py:1275
#: templates/js/translated/model_renderers.js:301
msgid "Shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:1398
msgid "Sales order shipment reference"
msgstr ""
#: order/models.py:1410 templates/js/translated/notification.js:57
msgid "Item"
msgstr ""
#: order/models.py:1411
msgid "Select stock item to allocate"
msgstr ""
#: order/models.py:1414
msgid "Enter stock allocation quantity"
msgstr ""
#: order/serializers.py:68
msgid "Price currency"
msgstr ""
#: order/serializers.py:192
msgid "Order cannot be cancelled"
msgstr ""
#: order/serializers.py:287
msgid "Order is not open"
msgstr ""
#: order/serializers.py:311
msgid "Purchase price currency"
msgstr ""
#: order/serializers.py:330
msgid "Supplier part must be specified"
msgstr ""
#: order/serializers.py:335
msgid "Purchase order must be specified"
msgstr ""
#: order/serializers.py:341
msgid "Supplier must match purchase order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:342
msgid "Purchase order must match supplier"
msgstr ""
#: order/serializers.py:406 order/serializers.py:1119
msgid "Line Item"
msgstr ""
#: order/serializers.py:412
msgid "Line item does not match purchase order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:422 order/serializers.py:526
msgid "Select destination location for received items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:441 templates/js/translated/order.js:1176
msgid "Enter batch code for incoming stock items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:449 templates/js/translated/order.js:1187
msgid "Enter serial numbers for incoming stock items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:462
msgid "Barcode Hash"
msgstr ""
#: order/serializers.py:463
msgid "Unique identifier field"
msgstr ""
#: order/serializers.py:477
msgid "Barcode is already in use"
msgstr ""
#: order/serializers.py:500
msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts"
msgstr ""
#: order/serializers.py:542
msgid "Line items must be provided"
msgstr ""
#: order/serializers.py:559
msgid "Destination location must be specified"
msgstr ""
#: order/serializers.py:570
msgid "Supplied barcode values must be unique"
msgstr ""
#: order/serializers.py:868
msgid "Sale price currency"
msgstr ""
#: order/serializers.py:949
msgid "No shipment details provided"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1008 order/serializers.py:1128
msgid "Line item is not associated with this order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1030
msgid "Quantity must be positive"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1141
msgid "Enter serial numbers to allocate"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1163 order/serializers.py:1283
msgid "Shipment has already been shipped"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1166 order/serializers.py:1286
msgid "Shipment is not associated with this order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1216
msgid "No match found for the following serial numbers"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1226
msgid "The following serial numbers are already allocated"
msgstr ""
#: order/tasks.py:26
msgid "Overdue Purchase Order"
msgstr ""
#: order/tasks.py:31
#, python-brace-format
msgid "Purchase order {po} is now overdue"
msgstr ""
#: order/tasks.py:88
msgid "Overdue Sales Order"
msgstr ""
#: order/tasks.py:93
#, python-brace-format
msgid "Sales order {so} is now overdue"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:33
msgid "Print purchase order report"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:35
#: order/templates/order/sales_order_base.html:45
msgid "Export order to file"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:41
#: order/templates/order/sales_order_base.html:54
msgid "Order actions"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:45
#: order/templates/order/sales_order_base.html:58
msgid "Edit order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:47
#: order/templates/order/sales_order_base.html:61
msgid "Cancel order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:52
msgid "Place order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:56
msgid "Receive items"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:58
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:30
msgid "Receive Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:60
msgid "Mark order as complete"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:62
#: order/templates/order/sales_order_base.html:68
msgid "Complete Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:84
#: order/templates/order/sales_order_base.html:80
msgid "Order Reference"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:89
#: order/templates/order/sales_order_base.html:85
msgid "Order Description"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:94
#: order/templates/order/sales_order_base.html:90
msgid "Order Status"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:117
msgid "No suppplier information available"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:130
#: order/templates/order/sales_order_base.html:129
msgid "Completed Line Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:136
#: order/templates/order/sales_order_base.html:135
#: order/templates/order/sales_order_base.html:145
msgid "Incomplete"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:155
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:122
msgid "Issued"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:183
#: order/templates/order/sales_order_base.html:190
msgid "Total cost"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:187
#: order/templates/order/sales_order_base.html:194
msgid "Total cost could not be calculated"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:243
msgid "Edit Purchase Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:12
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:12
#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:12
msgid "Errors exist in the submitted data"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:21
#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:21
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:28
msgid "Submit Selections"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:28
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:21
#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:28
msgid "Row"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:29
msgid "Select Supplier Part"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:52
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:64
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:42
#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49
#: templates/js/translated/bom.js:77 templates/js/translated/build.js:427
#: templates/js/translated/build.js:579 templates/js/translated/build.js:1971
#: templates/js/translated/order.js:833 templates/js/translated/order.js:1265
#: templates/js/translated/order.js:2742 templates/js/translated/stock.js:621
#: templates/js/translated/stock.js:789
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70
msgid "Remove row"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:8
msgid "Return to Orders"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:13
msgid "Upload File for Purchase Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:14
msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded."
msgstr ""
#: order/templates/order/po_sidebar.html:5
#: order/templates/order/so_sidebar.html:5
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:84
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:85
msgid "Line Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/po_sidebar.html:7
msgid "Received Stock"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:17
msgid "Purchase Order Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:26
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:184
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:22
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:255
msgid "Add Line Item"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:29
msgid "Receive selected items"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:48
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:42
msgid "Extra Lines"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:53
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:47
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:280
msgid "Add Extra Line"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:72
msgid "Received Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:97
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:150
msgid "Order Notes"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:235
msgid "Add Order Line"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_orders.html:30
#: order/templates/order/sales_orders.html:33
msgid "Print Order Reports"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:43
msgid "Print sales order report"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:47
msgid "Print packing list"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:60
#: templates/js/translated/order.js:226
msgid "Complete Shipments"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:67
#: order/templates/order/sales_order_base.html:258
msgid "Complete Sales Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:103
msgid "This Sales Order has not been fully allocated"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:123
#: templates/js/translated/order.js:2471
msgid "Customer Reference"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:141
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:104
#: order/templates/order/so_sidebar.html:11
msgid "Completed Shipments"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:230
msgid "Edit Sales Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:17
msgid "Sales Order Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:68
#: order/templates/order/so_sidebar.html:8
msgid "Pending Shipments"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:72
#: templates/attachment_table.html:6 templates/js/translated/bom.js:1047
#: templates/js/translated/build.js:1879
msgid "Actions"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:81
msgid "New Shipment"
msgstr ""
#: order/views.py:104
msgid "Match Supplier Parts"
msgstr ""
#: order/views.py:377
msgid "Sales order not found"
msgstr ""
#: order/views.py:383
msgid "Price not found"
msgstr ""
#: order/views.py:386
#, python-brace-format
msgid "Updated {part} unit-price to {price}"
msgstr ""
#: order/views.py:391
#, python-brace-format
msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}"
msgstr ""
#: part/api.py:488
msgid "Incoming Purchase Order"
msgstr ""
#: part/api.py:508
msgid "Outgoing Sales Order"
msgstr ""
#: part/api.py:526
msgid "Stock produced by Build Order"
msgstr ""
#: part/api.py:558
msgid "Stock required for Build Order"
msgstr ""
#: part/api.py:644
msgid "Valid"
msgstr ""
#: part/api.py:645
msgid "Validate entire Bill of Materials"
msgstr ""
#: part/api.py:651
msgid "This option must be selected"
msgstr ""
#: part/api.py:1073
msgid "Must be greater than zero"
msgstr ""
#: part/api.py:1077
msgid "Must be a valid quantity"
msgstr ""
#: part/api.py:1092
msgid "Specify location for initial part stock"
msgstr ""
#: part/api.py:1123 part/api.py:1127 part/api.py:1142 part/api.py:1146
msgid "This field is required"
msgstr ""
#: part/bom.py:127 part/models.py:99 part/models.py:818
#: part/templates/part/category.html:108 part/templates/part/part_base.html:330
msgid "Default Location"
msgstr ""
#: part/bom.py:128 templates/email/low_stock_notification.html:17
msgid "Total Stock"
msgstr ""
#: part/bom.py:129 part/templates/part/part_base.html:189
#: templates/js/translated/order.js:3563
msgid "Available Stock"
msgstr ""
#: part/bom.py:130 part/templates/part/part_base.html:207
#: templates/js/translated/part.js:586 templates/js/translated/part.js:606
#: templates/js/translated/part.js:1298 templates/js/translated/part.js:1470
#: templates/js/translated/part.js:1486
msgid "On Order"
msgstr ""
#: part/forms.py:60
msgid "Input quantity for price calculation"
msgstr ""
#: part/models.py:100
msgid "Default location for parts in this category"
msgstr ""
#: part/models.py:103
msgid "Default keywords"
msgstr ""
#: part/models.py:103
msgid "Default keywords for parts in this category"
msgstr ""
#: part/models.py:116 part/models.py:2455 part/templates/part/category.html:15
#: part/templates/part/part_app_base.html:10
msgid "Part Category"
msgstr ""
#: part/models.py:117 part/templates/part/category.html:128
#: templates/InvenTree/search.html:95 templates/js/translated/search.js:198
#: users/models.py:37
msgid "Part Categories"
msgstr ""
#: part/models.py:338 part/templates/part/cat_link.html:3
#: part/templates/part/category.html:17 part/templates/part/category.html:133
#: part/templates/part/category.html:153
#: part/templates/part/category_sidebar.html:9
#: templates/InvenTree/index.html:85 templates/InvenTree/search.html:82
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41
#: templates/js/translated/part.js:1889 templates/js/translated/search.js:144
#: templates/navbar.html:24 users/models.py:38
msgid "Parts"
msgstr "パーツ"
#: part/models.py:423
msgid "Invalid choice for parent part"
msgstr ""
#: part/models.py:493 part/models.py:505
#, python-brace-format
msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)"
msgstr ""
#: part/models.py:622
msgid "Next available serial numbers are"
msgstr ""
#: part/models.py:626
msgid "Next available serial number is"
msgstr ""
#: part/models.py:631
msgid "Most recent serial number is"
msgstr ""
#: part/models.py:712
msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings"
msgstr ""
#: part/models.py:739 part/models.py:2509
msgid "Part name"
msgstr ""
#: part/models.py:746
msgid "Is Template"
msgstr ""
#: part/models.py:747
msgid "Is this part a template part?"
msgstr ""
#: part/models.py:757
msgid "Is this part a variant of another part?"
msgstr ""
#: part/models.py:758
msgid "Variant Of"
msgstr ""
#: part/models.py:764
msgid "Part description"
msgstr ""
#: part/models.py:769 part/templates/part/category.html:86
#: part/templates/part/part_base.html:294
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: part/models.py:770
msgid "Part keywords to improve visibility in search results"
msgstr ""
#: part/models.py:777 part/models.py:2211 part/models.py:2454
#: part/templates/part/part_base.html:257
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:232
#: templates/js/translated/notification.js:52
#: templates/js/translated/part.js:1438 templates/js/translated/part.js:1664
msgid "Category"
msgstr "カテゴリ"
#: part/models.py:778
msgid "Part category"
msgstr ""
#: part/models.py:783 part/templates/part/part_base.html:266
#: templates/js/translated/part.js:735 templates/js/translated/part.js:1391
#: templates/js/translated/stock.js:1722
msgid "IPN"
msgstr ""
#: part/models.py:784
msgid "Internal Part Number"
msgstr ""
#: part/models.py:790
msgid "Part revision or version number"
msgstr ""
#: part/models.py:791 part/templates/part/part_base.html:273
#: report/models.py:170 templates/js/translated/part.js:739
msgid "Revision"
msgstr ""
#: part/models.py:816
msgid "Where is this item normally stored?"
msgstr ""
#: part/models.py:861 part/templates/part/part_base.html:339
msgid "Default Supplier"
msgstr ""
#: part/models.py:862
msgid "Default supplier part"
msgstr ""
#: part/models.py:869
msgid "Default Expiry"
msgstr ""
#: part/models.py:870
msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part"
msgstr ""
#: part/models.py:875 part/templates/part/part_base.html:200
msgid "Minimum Stock"
msgstr ""
#: part/models.py:876
msgid "Minimum allowed stock level"
msgstr ""
#: part/models.py:883
msgid "Stock keeping units for this part"
msgstr ""
#: part/models.py:889
msgid "Can this part be built from other parts?"
msgstr ""
#: part/models.py:895
msgid "Can this part be used to build other parts?"
msgstr ""
#: part/models.py:901
msgid "Does this part have tracking for unique items?"
msgstr ""
#: part/models.py:906
msgid "Can this part be purchased from external suppliers?"
msgstr ""
#: part/models.py:911
msgid "Can this part be sold to customers?"
msgstr ""
#: part/models.py:916
msgid "Is this part active?"
msgstr ""
#: part/models.py:921
msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?"
msgstr ""
#: part/models.py:926
msgid "Part notes - supports Markdown formatting"
msgstr ""
#: part/models.py:929
msgid "BOM checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:929
msgid "Stored BOM checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:932
msgid "BOM checked by"
msgstr ""
#: part/models.py:934
msgid "BOM checked date"
msgstr ""
#: part/models.py:938
msgid "Creation User"
msgstr ""
#: part/models.py:1737
msgid "Sell multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:2258
msgid "Test templates can only be created for trackable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:2275
msgid "Test with this name already exists for this part"
msgstr ""
#: part/models.py:2295 templates/js/translated/part.js:1940
#: templates/js/translated/stock.js:1336
msgid "Test Name"
msgstr ""
#: part/models.py:2296
msgid "Enter a name for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:2301
msgid "Test Description"
msgstr ""
#: part/models.py:2302
msgid "Enter description for this test"
msgstr ""
#: part/models.py:2307 templates/js/translated/part.js:1949
#: templates/js/translated/table_filters.js:294
msgid "Required"
msgstr ""
#: part/models.py:2308
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr ""
#: part/models.py:2313 templates/js/translated/part.js:1957
msgid "Requires Value"
msgstr ""
#: part/models.py:2314
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:2319 templates/js/translated/part.js:1964
msgid "Requires Attachment"
msgstr ""
#: part/models.py:2320
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:2328
#, python-brace-format
msgid "Illegal character in template name ({c})"
msgstr ""
#: part/models.py:2364
msgid "Parameter template name must be unique"
msgstr ""
#: part/models.py:2372
msgid "Parameter Name"
msgstr ""
#: part/models.py:2379
msgid "Parameter Units"
msgstr ""
#: part/models.py:2410
msgid "Parent Part"
msgstr ""
#: part/models.py:2412 part/models.py:2460 part/models.py:2461
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:227
msgid "Parameter Template"
msgstr ""
#: part/models.py:2414
msgid "Data"
msgstr ""
#: part/models.py:2414
msgid "Parameter Value"
msgstr ""
#: part/models.py:2465 templates/InvenTree/settings/settings.html:236
msgid "Default Value"
msgstr ""
#: part/models.py:2466
msgid "Default Parameter Value"
msgstr ""
#: part/models.py:2501
msgid "Part ID or part name"
msgstr ""
#: part/models.py:2504 templates/js/translated/model_renderers.js:200
msgid "Part ID"
msgstr ""
#: part/models.py:2505
msgid "Unique part ID value"
msgstr ""
#: part/models.py:2508
msgid "Part Name"
msgstr ""
#: part/models.py:2512
msgid "Part IPN"
msgstr ""
#: part/models.py:2513
msgid "Part IPN value"
msgstr ""
#: part/models.py:2516
msgid "Level"
msgstr ""
#: part/models.py:2517
msgid "BOM level"
msgstr ""
#: part/models.py:2586
msgid "Select parent part"
msgstr ""
#: part/models.py:2594
msgid "Sub part"
msgstr ""
#: part/models.py:2595
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr ""
#: part/models.py:2601
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:2603 part/templates/part/upload_bom.html:58
#: templates/js/translated/bom.js:871 templates/js/translated/bom.js:965
#: templates/js/translated/table_filters.js:92
msgid "Optional"
msgstr ""
#: part/models.py:2603
msgid "This BOM item is optional"
msgstr ""
#: part/models.py:2606 part/templates/part/upload_bom.html:55
msgid "Overage"
msgstr ""
#: part/models.py:2607
msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)"
msgstr ""
#: part/models.py:2610
msgid "BOM item reference"
msgstr ""
#: part/models.py:2613
msgid "BOM item notes"
msgstr ""
#: part/models.py:2615
msgid "Checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:2615
msgid "BOM line checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:2619 part/templates/part/upload_bom.html:57
#: templates/js/translated/bom.js:982
#: templates/js/translated/table_filters.js:68
#: templates/js/translated/table_filters.js:88
msgid "Inherited"
msgstr ""
#: part/models.py:2620
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:2625 part/templates/part/upload_bom.html:56
#: templates/js/translated/bom.js:974
msgid "Allow Variants"
msgstr ""
#: part/models.py:2626
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:2704 stock/models.py:460
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:2713 part/models.py:2715
msgid "Sub part must be specified"
msgstr ""
#: part/models.py:2820
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr ""
#: part/models.py:2841
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr ""
#: part/models.py:2854
msgid "Parent BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:2862
msgid "Substitute part"
msgstr ""
#: part/models.py:2877
msgid "Part 1"
msgstr ""
#: part/models.py:2881
msgid "Part 2"
msgstr ""
#: part/models.py:2881
msgid "Select Related Part"
msgstr ""
#: part/models.py:2899
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr ""
#: part/models.py:2903
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr ""
#: part/serializers.py:139 part/serializers.py:170 stock/serializers.py:164
msgid "Purchase currency of this stock item"
msgstr ""
#: part/serializers.py:764
msgid "Select part to copy BOM from"
msgstr ""
#: part/serializers.py:772
msgid "Remove Existing Data"
msgstr ""
#: part/serializers.py:773
msgid "Remove existing BOM items before copying"
msgstr ""
#: part/serializers.py:778
msgid "Include Inherited"
msgstr ""
#: part/serializers.py:779
msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts"
msgstr ""
#: part/serializers.py:784
msgid "Skip Invalid Rows"
msgstr ""
#: part/serializers.py:785
msgid "Enable this option to skip invalid rows"
msgstr ""
#: part/serializers.py:790
msgid "Copy Substitute Parts"
msgstr ""
#: part/serializers.py:791
msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items"
msgstr ""
#: part/serializers.py:831
msgid "Clear Existing BOM"
msgstr ""
#: part/serializers.py:832
msgid "Delete existing BOM items before uploading"
msgstr ""
#: part/serializers.py:862
msgid "No part column specified"
msgstr ""
#: part/serializers.py:905
msgid "Multiple matching parts found"
msgstr ""
#: part/serializers.py:908
msgid "No matching part found"
msgstr ""
#: part/serializers.py:911
msgid "Part is not designated as a component"
msgstr ""
#: part/serializers.py:920
msgid "Quantity not provided"
msgstr ""
#: part/serializers.py:928
msgid "Invalid quantity"
msgstr ""
#: part/serializers.py:949
msgid "At least one BOM item is required"
msgstr ""
#: part/tasks.py:21
msgid "Low stock notification"
msgstr ""
#: part/tasks.py:22
#, python-brace-format
msgid "The available stock for {part.name} has fallen below the configured minimum level"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:6
msgid "You do not have permission to edit the BOM."
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:15
#, python-format
msgid "The BOM for <em>%(part)s</em> has changed, and must be validated.<br>"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:17
#, python-format
msgid "The BOM for <em>%(part)s</em> was last checked by %(checker)s on %(check_date)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:21
#, python-format
msgid "The BOM for <em>%(part)s</em> has not been validated."
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:30 part/templates/part/detail.html:264
msgid "BOM actions"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:34
msgid "Delete Items"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:28 part/templates/part/category.html:32
msgid "You are subscribed to notifications for this category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:36
msgid "Subscribe to notifications for this category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:42
msgid "Category Actions"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:47
msgid "Edit category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:48
msgid "Edit Category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:52
msgid "Delete category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:53
msgid "Delete Category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:61
msgid "Create new part category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:62
msgid "New Category"
msgstr "新規カテゴリ"
#: part/templates/part/category.html:80 part/templates/part/category.html:93
msgid "Category Path"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:94
msgid "Top level part category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:114 part/templates/part/category.html:216
#: part/templates/part/category_sidebar.html:7
msgid "Subcategories"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:119
msgid "Parts (Including subcategories)"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:157
msgid "Create new part"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:158 templates/js/translated/bom.js:366
msgid "New Part"
msgstr "新規パーツ"
#: part/templates/part/category.html:168 part/templates/part/detail.html:363
#: part/templates/part/detail.html:394
msgid "Options"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:172
msgid "Set category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:173
msgid "Set Category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:180 part/templates/part/category.html:181
msgid "Print Labels"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:206
msgid "Part Parameters"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:314
msgid "Create Part Category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:334
msgid "Create Part"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:337
msgid "Create another part after this one"
msgstr "続けて別のパーツを作る"
#: part/templates/part/category.html:338
msgid "Part created successfully"
msgstr ""
#: part/templates/part/category_sidebar.html:13
msgid "Import Parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/copy_part.html:9 templates/js/translated/part.js:375
msgid "Duplicate Part"
msgstr ""
#: part/templates/part/copy_part.html:10
#, python-format
msgid "Make a copy of part '%(full_name)s'."
msgstr ""
#: part/templates/part/copy_part.html:14
#: part/templates/part/create_part.html:11
msgid "Possible Matching Parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/copy_part.html:15
#: part/templates/part/create_part.html:12
msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/create_part.html:17
#, python-format
msgid "%(full_name)s - <em>%(desc)s</em> (%(match_per)s%% match)"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:20
msgid "Part Stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:54
msgid "Part Test Templates"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:59
msgid "Add Test Template"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:116 stock/templates/stock/item.html:53
msgid "Sales Order Allocations"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:138
msgid "Part Notes"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:153
msgid "Part Variants"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:157
msgid "Create new variant"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:158
msgid "New Variant"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:185
msgid "Add new parameter"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:222 part/templates/part/part_sidebar.html:54
msgid "Related Parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:226 part/templates/part/detail.html:227
msgid "Add Related"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:247 part/templates/part/part_sidebar.html:17
msgid "Bill of Materials"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:252
msgid "Export actions"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:256 templates/js/translated/bom.js:284
msgid "Export BOM"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:258
msgid "Print BOM Report"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:268
msgid "Upload BOM"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:269 templates/js/translated/part.js:274
msgid "Copy BOM"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:270
msgid "Validate BOM"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:275
msgid "New BOM Item"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:276
msgid "Add BOM Item"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:289
msgid "Assemblies"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:307
msgid "Part Builds"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:334 stock/templates/stock/item.html:38
msgid "Build Order Allocations"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:350
msgid "Part Suppliers"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:380
msgid "Part Manufacturers"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:396
msgid "Delete manufacturer parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:612
msgid "Create BOM Item"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:656
msgid "Related Part"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:664
msgid "Add Related Part"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:756
msgid "Add Test Result Template"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:900
#, python-format
msgid "Purchase Unit Price - %(currency)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:912
#, python-format
msgid "Unit Price-Cost Difference - %(currency)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:924
#, python-format
msgid "Supplier Unit Cost - %(currency)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:1013
#, python-format
msgid "Unit Price - %(currency)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:9
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:8
msgid "Missing selections for the following required columns"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:20
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:19
msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting."
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:28
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:34
msgid "File Fields"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:35
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:41
msgid "Remove column"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:53
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:59
msgid "Duplicate selection"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:10
#: templates/patterns/wizard/upload.html:13
#, python-format
msgid "Step %(step)s of %(count)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29
#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14
msgid "Unsuffitient privileges."
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:8
msgid "Return to Parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:13
msgid "Import Parts from File"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_app_base.html:12
msgid "Part List"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:27 part/templates/part/part_base.html:31
msgid "You are subscribed to notifications for this part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:35
msgid "Subscribe to notifications for this part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:43
#: stock/templates/stock/item_base.html:41
#: stock/templates/stock/location.html:43
msgid "Barcode actions"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:46
#: stock/templates/stock/item_base.html:45
#: stock/templates/stock/location.html:45 templates/qr_button.html:1
msgid "Show QR Code"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:49
#: stock/templates/stock/item_base.html:63
#: stock/templates/stock/location.html:47
msgid "Print Label"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:55
msgid "Show pricing information"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:60
#: stock/templates/stock/item_base.html:116
#: stock/templates/stock/location.html:56
msgid "Stock actions"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:67
msgid "Count part stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:73
msgid "Transfer part stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:88
msgid "Part actions"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:91
msgid "Duplicate part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:94
msgid "Edit part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:97
msgid "Delete part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:116
msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:120
msgid "Part can be assembled from other parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:124
msgid "Part can be used in assemblies"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:128
msgid "Part stock is tracked by serial number"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:132
msgid "Part can be purchased from external suppliers"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:136
msgid "Part can be sold to customers"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:142
#: part/templates/part/part_base.html:150
msgid "Part is virtual (not a physical part)"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:143
#: templates/js/translated/company.js:610
#: templates/js/translated/company.js:869
#: templates/js/translated/model_renderers.js:192
#: templates/js/translated/part.js:650 templates/js/translated/part.js:727
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:160
#: part/templates/part/part_base.html:580
msgid "Show Part Details"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:177
#, python-format
msgid "This part is a variant of %(link)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:194
#: templates/js/translated/table_filters.js:193
msgid "In Stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:215
#: stock/templates/stock/item_base.html:384
msgid "Allocated to Build Orders"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:224
#: stock/templates/stock/item_base.html:377
msgid "Allocated to Sales Orders"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:232 templates/js/translated/bom.js:1003
msgid "Can Build"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:238 templates/js/translated/part.js:589
#: templates/js/translated/part.js:609 templates/js/translated/part.js:1302
#: templates/js/translated/part.js:1474 templates/js/translated/part.js:1490
msgid "Building"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:287
msgid "Minimum stock level"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:316
msgid "Latest Serial Number"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:320
#: stock/templates/stock/item_base.html:333
msgid "Search for serial number"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:443 part/templates/part/prices.html:149
msgid "Calculate"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:486
msgid "No matching images found"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:574
msgid "Hide Part Details"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:24
msgid "Supplier Pricing"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:26
#: part/templates/part/part_pricing.html:52
#: part/templates/part/part_pricing.html:103
#: part/templates/part/part_pricing.html:118 part/templates/part/prices.html:28
#: part/templates/part/prices.html:55 part/templates/part/prices.html:108
#: part/templates/part/prices.html:125
msgid "Unit Cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:32
#: part/templates/part/part_pricing.html:58
#: part/templates/part/part_pricing.html:107
#: part/templates/part/part_pricing.html:122 part/templates/part/prices.html:35
#: part/templates/part/prices.html:62 part/templates/part/prices.html:113
#: part/templates/part/prices.html:130
msgid "Total Cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:40 part/templates/part/prices.html:43
#: templates/js/translated/bom.js:957
msgid "No supplier pricing available"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:48 part/templates/part/prices.html:52
#: part/templates/part/prices.html:248
msgid "BOM Pricing"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:66 part/templates/part/prices.html:72
msgid "Unit Purchase Price"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:72 part/templates/part/prices.html:79
msgid "Total Purchase Price"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:82 part/templates/part/prices.html:89
msgid "Note: BOM pricing is incomplete for this part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:91 part/templates/part/prices.html:98
msgid "No BOM pricing available"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:100
#: part/templates/part/prices.html:107
msgid "Internal Price"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:131
#: part/templates/part/prices.html:139
msgid "No pricing information is available for this part."
msgstr ""
#: part/templates/part/part_sidebar.html:11
msgid "Variants"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_sidebar.html:27
msgid "Used In"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_sidebar.html:46
msgid "Scheduling"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_sidebar.html:50
msgid "Test Templates"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_thumb.html:11
msgid "Select from existing images"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:19
msgid "Pricing ranges"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:25
msgid "Show supplier cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:26
msgid "Show purchase price"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:53
msgid "Show BOM cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:122
msgid "Show sale cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:123
msgid "Show sale price"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:145
msgid "Calculation parameters"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:160 templates/js/translated/bom.js:951
msgid "Supplier Cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:161 part/templates/part/prices.html:182
#: part/templates/part/prices.html:206 part/templates/part/prices.html:236
#: part/templates/part/prices.html:262 part/templates/part/prices.html:291
msgid "Jump to overview"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:186
msgid "Stock Pricing"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:195
msgid "No stock pricing history is available for this part."
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:205
msgid "Internal Cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:220
msgid "Add Internal Price Break"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:235
msgid "BOM Cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:261
msgid "Sale Cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:302
msgid "No sale pice history available for this part."
msgstr ""
#: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/translated/part.js:612
#: templates/js/translated/part.js:1290 templates/js/translated/part.js:1494
msgid "No Stock"
msgstr "在庫切れ"
#: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:158
msgid "Low Stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:8
msgid "Return to BOM"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:13
msgid "Upload Bill of Materials"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:19
msgid "BOM upload requirements"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:23
#: part/templates/part/upload_bom.html:90
msgid "Upload BOM File"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:29
msgid "Submit BOM Data"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:37
msgid "Requirements for BOM upload"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:39
msgid "The BOM file must contain the required named columns as provided in the "
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:39
msgid "BOM Upload Template"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:40
msgid "Each part must already exist in the database"
msgstr ""
#: part/templates/part/variant_part.html:9
msgid "Create new part variant"
msgstr ""
#: part/templates/part/variant_part.html:10
#, python-format
msgid "Create a new variant of template <em>'%(full_name)s'</em>."
msgstr ""
#: part/templatetags/inventree_extras.py:158
msgid "Unknown database"
msgstr ""
#: part/templatetags/inventree_extras.py:193
#, python-brace-format
msgid "{title} v{version}"
msgstr ""
#: part/views.py:118
msgid "Match References"
msgstr ""
#: part/views.py:419
msgid "None"
msgstr ""
#: part/views.py:481
msgid "Part QR Code"
msgstr ""
#: part/views.py:575
msgid "Select Part Image"
msgstr ""
#: part/views.py:601
msgid "Updated part image"
msgstr ""
#: part/views.py:604
msgid "Part image not found"
msgstr ""
#: part/views.py:693
msgid "Part Pricing"
msgstr ""
#: plugin/apps.py:56
msgid "Your enviroment has an outdated git version. This prevents InvenTree from loading plugin details."
msgstr ""
#: plugin/base/action/api.py:27
msgid "No action specified"
msgstr "アクションが指定されていません"
#: plugin/base/action/api.py:38
msgid "No matching action found"
msgstr "一致するアクションが見つかりませんでした"
#: plugin/base/barcodes/api.py:52 plugin/base/barcodes/api.py:154
msgid "Must provide barcode_data parameter"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:128
msgid "No match found for barcode data"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:130
msgid "Match found for barcode data"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:157
msgid "Must provide stockitem parameter"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:164
msgid "No matching stock item found"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:194
msgid "Barcode already matches Stock Item"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:198
msgid "Barcode already matches Stock Location"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:202
msgid "Barcode already matches Part"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:208 plugin/base/barcodes/api.py:220
msgid "Barcode hash already matches Stock Item"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:226
msgid "Barcode associated with Stock Item"
msgstr ""
#: plugin/base/label/label.py:60
msgid "Label printing failed"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:29
msgid "InvenTree contributors"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:30
msgid "Integrated outgoing notificaton methods"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:53
msgid "Enable email notifications"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:54
msgid "Allow sending of emails for event notifications"
msgstr ""
#: plugin/models.py:32
msgid "Plugin Metadata"
msgstr ""
#: plugin/models.py:33
msgid "JSON metadata field, for use by external plugins"
msgstr ""
#: plugin/models.py:79
msgid "Plugin Configuration"
msgstr ""
#: plugin/models.py:80
msgid "Plugin Configurations"
msgstr ""
#: plugin/models.py:85
msgid "Key"
msgstr ""
#: plugin/models.py:86
msgid "Key of plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:94
msgid "PluginName of the plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:100
msgid "Is the plugin active"
msgstr ""
#: plugin/models.py:168
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:231
msgid "Method"
msgstr ""
#: plugin/plugin.py:214
msgid "No author found"
msgstr ""
#: plugin/plugin.py:226
msgid "No date found"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:39
msgid "Enable PO"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:40
msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:45
msgid "API Key"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:46
msgid "Key required for accessing external API"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:49
msgid "Numerical"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:50
msgid "A numerical setting"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:55
msgid "Choice Setting"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:56
msgid "A setting with multiple choices"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:73
msgid "Source URL"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:74
msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:79
msgid "Package Name"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:80
msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:83
msgid "Confirm plugin installation"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:84
msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance."
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:104
msgid "Installation not confirmed"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:106
msgid "Either packagename of URL must be provided"
msgstr ""
#: report/api.py:180
msgid "No valid objects provided to template"
msgstr ""
#: report/api.py:216 report/api.py:257
#, python-brace-format
msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist"
msgstr ""
#: report/api.py:360
msgid "Test report"
msgstr ""
#: report/models.py:152
msgid "Template name"
msgstr ""
#: report/models.py:158
msgid "Report template file"
msgstr ""
#: report/models.py:165
msgid "Report template description"
msgstr ""
#: report/models.py:171
msgid "Report revision number (auto-increments)"
msgstr ""
#: report/models.py:247
msgid "Pattern for generating report filenames"
msgstr ""
#: report/models.py:254
msgid "Report template is enabled"
msgstr ""
#: report/models.py:280
msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)"
msgstr ""
#: report/models.py:288
msgid "Include Installed Tests"
msgstr ""
#: report/models.py:289
msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item"
msgstr ""
#: report/models.py:336
msgid "Build Filters"
msgstr ""
#: report/models.py:337
msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs"
msgstr ""
#: report/models.py:376
msgid "Part Filters"
msgstr ""
#: report/models.py:377
msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs"
msgstr ""
#: report/models.py:411
msgid "Purchase order query filters"
msgstr ""
#: report/models.py:450
msgid "Sales order query filters"
msgstr ""
#: report/models.py:504
msgid "Snippet"
msgstr ""
#: report/models.py:505
msgid "Report snippet file"
msgstr ""
#: report/models.py:509
msgid "Snippet file description"
msgstr ""
#: report/models.py:546
msgid "Asset"
msgstr ""
#: report/models.py:547
msgid "Report asset file"
msgstr ""
#: report/models.py:550
msgid "Asset file description"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:147
msgid "Required For"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:77
msgid "Supplier was deleted"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:21
msgid "Stock Item Test Report"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:79
#: stock/models.py:632 stock/templates/stock/item_base.html:322
#: templates/js/translated/build.js:420 templates/js/translated/build.js:572
#: templates/js/translated/build.js:1173 templates/js/translated/build.js:1670
#: templates/js/translated/model_renderers.js:106
#: templates/js/translated/order.js:115 templates/js/translated/order.js:3240
#: templates/js/translated/order.js:3329 templates/js/translated/stock.js:486
msgid "Serial Number"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88
msgid "Test Results"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:93
#: stock/models.py:2072
msgid "Test"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:94
#: stock/models.py:2078
msgid "Result"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:97
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:51
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:38
#: templates/js/translated/order.js:1669 templates/js/translated/stock.js:2403
msgid "Date"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:108
msgid "Pass"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:110
msgid "Fail"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:123
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:16
msgid "Installed Items"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:137
#: templates/js/translated/stock.js:606 templates/js/translated/stock.js:776
#: templates/js/translated/stock.js:2652
msgid "Serial"
msgstr ""
#: stock/api.py:513
msgid "Quantity is required"
msgstr ""
#: stock/api.py:520
msgid "Valid part must be supplied"
msgstr ""
#: stock/api.py:545
msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part"
msgstr ""
#: stock/models.py:83 stock/models.py:727
#: stock/templates/stock/item_base.html:252
msgid "Owner"
msgstr ""
#: stock/models.py:84 stock/models.py:728
msgid "Select Owner"
msgstr ""
#: stock/models.py:435
msgid "StockItem with this serial number already exists"
msgstr ""
#: stock/models.py:477
#, python-brace-format
msgid "Part type ('{pf}') must be {pe}"
msgstr ""
#: stock/models.py:487 stock/models.py:496
msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number"
msgstr ""
#: stock/models.py:488
msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1"
msgstr ""
#: stock/models.py:510
msgid "Item cannot belong to itself"
msgstr ""
#: stock/models.py:516
msgid "Item must have a build reference if is_building=True"
msgstr ""
#: stock/models.py:530
msgid "Build reference does not point to the same part object"
msgstr ""
#: stock/models.py:576
msgid "Parent Stock Item"
msgstr ""
#: stock/models.py:585
msgid "Base part"
msgstr ""
#: stock/models.py:593
msgid "Select a matching supplier part for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:599 stock/templates/stock/location.html:17
#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8
msgid "Stock Location"
msgstr ""
#: stock/models.py:602
msgid "Where is this stock item located?"
msgstr ""
#: stock/models.py:609
msgid "Packaging this stock item is stored in"
msgstr ""
#: stock/models.py:615 stock/templates/stock/item_base.html:361
msgid "Installed In"
msgstr ""
#: stock/models.py:618
msgid "Is this item installed in another item?"
msgstr ""
#: stock/models.py:634
msgid "Serial number for this item"
msgstr ""
#: stock/models.py:648
msgid "Batch code for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:653
msgid "Stock Quantity"
msgstr ""
#: stock/models.py:662
msgid "Source Build"
msgstr ""
#: stock/models.py:664
msgid "Build for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:675
msgid "Source Purchase Order"
msgstr ""
#: stock/models.py:678
msgid "Purchase order for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:684
msgid "Destination Sales Order"
msgstr ""
#: stock/models.py:690 stock/templates/stock/item_base.html:429
#: templates/js/translated/stock.js:1879
msgid "Expiry Date"
msgstr ""
#: stock/models.py:691
msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date"
msgstr ""
#: stock/models.py:704
msgid "Delete on deplete"
msgstr ""
#: stock/models.py:704
msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted"
msgstr ""
#: stock/models.py:714 stock/templates/stock/item.html:132
msgid "Stock Item Notes"
msgstr ""
#: stock/models.py:723
msgid "Single unit purchase price at time of purchase"
msgstr ""
#: stock/models.py:751
msgid "Converted to part"
msgstr ""
#: stock/models.py:1230
msgid "Part is not set as trackable"
msgstr ""
#: stock/models.py:1236
msgid "Quantity must be integer"
msgstr ""
#: stock/models.py:1242
#, python-brace-format
msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({n})"
msgstr ""
#: stock/models.py:1245
msgid "Serial numbers must be a list of integers"
msgstr ""
#: stock/models.py:1248
msgid "Quantity does not match serial numbers"
msgstr ""
#: stock/models.py:1255
#, python-brace-format
msgid "Serial numbers already exist: {exists}"
msgstr ""
#: stock/models.py:1325
msgid "Stock item has been assigned to a sales order"
msgstr ""
#: stock/models.py:1328
msgid "Stock item is installed in another item"
msgstr ""
#: stock/models.py:1331
msgid "Stock item contains other items"
msgstr ""
#: stock/models.py:1334
msgid "Stock item has been assigned to a customer"
msgstr ""
#: stock/models.py:1337
msgid "Stock item is currently in production"
msgstr ""
#: stock/models.py:1340
msgid "Serialized stock cannot be merged"
msgstr ""
#: stock/models.py:1347 stock/serializers.py:927
msgid "Duplicate stock items"
msgstr ""
#: stock/models.py:1351
msgid "Stock items must refer to the same part"
msgstr ""
#: stock/models.py:1355
msgid "Stock items must refer to the same supplier part"
msgstr ""
#: stock/models.py:1359
msgid "Stock status codes must match"
msgstr ""
#: stock/models.py:1528
msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock"
msgstr ""
#: stock/models.py:1990
msgid "Entry notes"
msgstr ""
#: stock/models.py:2048
msgid "Value must be provided for this test"
msgstr ""
#: stock/models.py:2054
msgid "Attachment must be uploaded for this test"
msgstr ""
#: stock/models.py:2073
msgid "Test name"
msgstr ""
#: stock/models.py:2079
msgid "Test result"
msgstr ""
#: stock/models.py:2085
msgid "Test output value"
msgstr ""
#: stock/models.py:2092
msgid "Test result attachment"
msgstr ""
#: stock/models.py:2098
msgid "Test notes"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:157
msgid "Purchase price of this stock item"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:273
msgid "Enter number of stock items to serialize"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:285
#, python-brace-format
msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:291
msgid "Enter serial numbers for new items"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:302 stock/serializers.py:884 stock/serializers.py:1117
msgid "Destination stock location"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:309
msgid "Optional note field"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:319
msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:336
msgid "Serial numbers already exist"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:376
msgid "Select stock item to install"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:389
msgid "Stock item is unavailable"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:396
msgid "Selected part is not in the Bill of Materials"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:433
msgid "Destination location for uninstalled item"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:438 stock/serializers.py:519
msgid "Add transaction note (optional)"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:472
msgid "Select part to convert stock item into"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:483
msgid "Selected part is not a valid option for conversion"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:514
msgid "Destination location for returned item"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:739
msgid "Part must be salable"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:743
msgid "Item is allocated to a sales order"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:747
msgid "Item is allocated to a build order"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:778
msgid "Customer to assign stock items"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:784
msgid "Selected company is not a customer"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:792
msgid "Stock assignment notes"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:802 stock/serializers.py:1033
msgid "A list of stock items must be provided"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:891
msgid "Stock merging notes"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:896
msgid "Allow mismatched suppliers"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:897
msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:902
msgid "Allow mismatched status"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:903
msgid "Allow stock items with different status codes to be merged"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:913
msgid "At least two stock items must be provided"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:995
msgid "StockItem primary key value"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1023
msgid "Stock transaction notes"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:17
msgid "Stock Tracking Information"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:69
msgid "Child Stock Items"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:77
msgid "This stock item does not have any child items"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:86
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:12
msgid "Test Data"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:90 stock/templates/stock/item_base.html:66
msgid "Test Report"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:94 stock/templates/stock/item.html:301
msgid "Delete Test Data"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:98
msgid "Add Test Data"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:147
msgid "Installed Stock Items"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:152 templates/js/translated/stock.js:2796
msgid "Install Stock Item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:290
msgid "Delete all test results for this stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:326 templates/js/translated/stock.js:1518
msgid "Add Test Result"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:34
msgid "Locate stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:48
#: templates/js/translated/barcode.js:383
#: templates/js/translated/barcode.js:388
msgid "Unlink Barcode"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:50
msgid "Link Barcode"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:52 templates/stock_table.html:21
msgid "Scan to Location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:60
msgid "Printing actions"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:76
msgid "Stock adjustment actions"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:80
#: stock/templates/stock/location.html:63 templates/stock_table.html:47
msgid "Count stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:83 templates/stock_table.html:45
msgid "Add stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:86 templates/stock_table.html:46
msgid "Remove stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:89
msgid "Serialize stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:93
#: stock/templates/stock/location.html:69 templates/stock_table.html:48
msgid "Transfer stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:96 templates/stock_table.html:51
msgid "Assign to customer"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:99
msgid "Return to stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:102
msgid "Uninstall stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:102
msgid "Uninstall"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:106
msgid "Install stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:106
msgid "Install"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:121
msgid "Convert to variant"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:124
msgid "Duplicate stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:126
msgid "Edit stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:129
msgid "Delete stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:163
msgid "Barcode Identifier"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:198
msgid "Parent Item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:216
msgid "No manufacturer set"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:256
msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:257
#: stock/templates/stock/location.html:127
msgid "Read only"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:270
msgid "This stock item is in production and cannot be edited."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:271
msgid "Edit the stock item from the build view."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:284
msgid "This stock item has not passed all required tests"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:292
msgid "This stock item is allocated to Sales Order"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:300
msgid "This stock item is allocated to Build Order"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:306
msgid "This stock item is serialized - it has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:328
msgid "previous page"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:328
msgid "Navigate to previous serial number"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:337
msgid "next page"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:337
msgid "Navigate to next serial number"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:350
msgid "Available Quantity"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:394
#: templates/js/translated/build.js:1692
msgid "No location set"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:409
msgid "Tests"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:433
#, python-format
msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:433
#: templates/js/translated/table_filters.js:261
msgid "Expired"
msgstr "期限切れ"
#: stock/templates/stock/item_base.html:435
#, python-format
msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:435
#: templates/js/translated/table_filters.js:267
msgid "Stale"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:442
#: templates/js/translated/company.js:965 templates/js/translated/stock.js:1895
msgid "Last Updated"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:447
msgid "Last Stocktake"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:451
msgid "No stocktake performed"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:521
msgid "Edit Stock Status"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:594
msgid "Select one of the part variants listed below."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:597
msgid "Warning"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:598
msgid "This action cannot be easily undone"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:606
msgid "Convert Stock Item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:664
msgid "Return to Stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_serialize.html:5
msgid "Create serialized items from this stock item."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_serialize.html:7
msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:33
msgid "Locate stock location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:49
msgid "Check-in Items"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:77
msgid "Location actions"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:79
msgid "Edit location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:81
msgid "Delete location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:90
msgid "Create new stock location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:91
msgid "New Location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:109
#: stock/templates/stock/location.html:115
msgid "Location Path"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:116
msgid "Top level stock location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:122
msgid "Location Owner"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:126
msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:142
#: stock/templates/stock/location.html:189
#: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5
msgid "Sublocations"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:156 templates/InvenTree/search.html:165
#: templates/js/translated/search.js:238 users/models.py:39
msgid "Stock Locations"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:5
msgid "Stock Tracking"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:8
msgid "Allocations"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:20
msgid "Child Items"
msgstr ""
#: stock/views.py:109
msgid "Stock Location QR code"
msgstr ""
#: stock/views.py:125
msgid "Stock Item QR Code"
msgstr ""
#: templates/403.html:6 templates/403.html:12
msgid "Permission Denied"
msgstr ""
#: templates/403.html:15
msgid "You do not have permission to view this page."
msgstr ""
#: templates/404.html:6 templates/404.html:12
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
#: templates/404.html:15
msgid "The requested page does not exist"
msgstr ""
#: templates/500.html:6 templates/500.html:12
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
#: templates/500.html:15
#, python-format
msgid "The %(inventree_title)s server raised an internal error"
msgstr ""
#: templates/500.html:16
msgid "Refer to the error log in the admin interface for further details"
msgstr ""
#: templates/503.html:11 templates/503.html:36
msgid "Site is in Maintenance"
msgstr ""
#: templates/503.html:42
msgid "The site is currently in maintenance and should be up again soon!"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:7
msgid "Index"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:88
msgid "Subscribed Parts"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:98
msgid "Subscribed Categories"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:108
msgid "Latest Parts"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:119
msgid "BOM Waiting Validation"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:145
msgid "Recently Updated"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:168
msgid "Depleted Stock"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:178
msgid "Required for Build Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:191
msgid "Expired Stock"
msgstr "期限切れ在庫"
#: templates/InvenTree/index.html:202
msgid "Stale Stock"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:224
msgid "Build Orders In Progress"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:235
msgid "Overdue Build Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:255
msgid "Outstanding Purchase Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:266
msgid "Overdue Purchase Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:286
msgid "Outstanding Sales Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:297
msgid "Overdue Sales Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/history.html:9
msgid "Notification History"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/history.html:13
#: templates/InvenTree/notifications/history.html:14
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:76
msgid "Delete Notifications"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:9
msgid "Pending Notifications"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:13
#: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:14
msgid "Mark all as read"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10
#: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 templates/notifications.html:5
msgid "Notifications"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:39
msgid "No unread notifications found"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:59
msgid "No notification history found"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:67
msgid "Delete all read notifications"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:92
#: templates/js/translated/notification.js:84
msgid "Delete Notification"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:8
msgid "Inbox"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:10
msgid "History"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/search.html:8
msgid "Search Results"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/barcode.html:8
msgid "Barcode Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/build.html:8
msgid "Build Order Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/category.html:7
msgid "Category Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:8
msgid "Currency Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:19
msgid "Base Currency"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:24
msgid "Exchange Rates"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:38
msgid "Last Update"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:44
msgid "Never"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:49
msgid "Update Now"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/global.html:9
msgid "Server Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/label.html:8
#: templates/InvenTree/settings/user_labels.html:9
msgid "Label Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/login.html:9
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31
msgid "Login Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/login.html:21 templates/account/signup.html:5
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:139
msgid "Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:5
msgid "URLs"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:8
#, python-format
msgid "The Base-URL for this plugin is <a href=\"/%(base)s\" target=\"_blank\"><strong>%(base)s</strong></a>."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:23
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/part.html:7
msgid "Part Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/part.html:44
msgid "Part Import"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/part.html:48
msgid "Import Part"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/part.html:62
msgid "Part Parameter Templates"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:10
msgid "Plugin Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:16
msgid "Changing the settings below require you to immediatly restart the server. Do not change this while under active usage."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:34
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:39
#: templates/js/translated/plugin.js:16
msgid "Install Plugin"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:48 templates/navbar.html:137
#: users/models.py:36
msgid "Admin"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:50
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:28
msgid "Author"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:52
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:43
msgid "Version"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:74
msgid "Sample"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:99
msgid "Inactive plugins"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:122
msgid "Plugin Error Stack"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:131
msgid "Stage"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:133
#: templates/js/translated/notification.js:77
msgid "Message"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10
#, python-format
msgid "Plugin details for %(name)s"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:17
msgid "Plugin information"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:48
msgid "no version information supplied"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:62
msgid "License"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:71
msgid "The code information is pulled from the latest git commit for this plugin. It might not reflect official version numbers or information but the actual code running."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:77
msgid "Package information"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:83
msgid "Installation method"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:86
msgid "This plugin was installed as a package"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:88
msgid "This plugin was found in a local server path"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:94
msgid "Installation path"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:100
msgid "Commit Author"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:104
#: templates/about.html:36
msgid "Commit Date"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:108
#: templates/about.html:29
msgid "Commit Hash"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:112
msgid "Commit Message"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:117
msgid "Sign Status"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:122
msgid "Sign Key"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/po.html:7
msgid "Purchase Order Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/report.html:8
#: templates/InvenTree/settings/user_reports.html:9
msgid "Report Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/setting.html:39
msgid "No value set"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/setting.html:44
msgid "Edit setting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:120
msgid "Edit Plugin Setting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:122
msgid "Edit Notification Setting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:125
msgid "Edit Global Setting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:127
msgid "Edit User Setting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:217
msgid "No category parameter templates found"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:239
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:357
msgid "Edit Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:240
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:358
msgid "Delete Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:280
msgid "Create Category Parameter Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:325
msgid "Delete Category Parameter Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:337
msgid "No part parameter templates found"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:341
#: templates/js/translated/notification.js:38
msgid "ID"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:375
msgid "Create Part Parameter Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:393
msgid "Edit Part Parameter Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:407
msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:415
msgid "Delete Part Parameter Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:6
#: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:9
msgid "User Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:9
#: templates/InvenTree/settings/user.html:12
msgid "Account Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:11
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9
msgid "Display Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:13
msgid "Home Page"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:15
#: templates/InvenTree/settings/user_search.html:9
msgid "Search Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37
msgid "Label Printing"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:21
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39
msgid "Reporting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:26
msgid "Global Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29
msgid "Server Configuration"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35
msgid "Currencies"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43
msgid "Categories"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/so.html:7
msgid "Sales Order Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/stock.html:7
msgid "Stock Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:18
#: templates/account/password_reset_from_key.html:4
#: templates/account/password_reset_from_key.html:7
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:23
#: templates/js/translated/helpers.js:28 templates/notes_buttons.html:3
#: templates/notes_buttons.html:4
msgid "Edit"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:36
msgid "First Name"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:40
msgid "Last Name"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:54
msgid "The following email addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:75
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:77
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:79
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:85
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:86
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:87
#: templates/InvenTree/settings/user.html:149
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:95
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:96
msgid "You currently do not have any email address set up. You should really add an email address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:104
msgid "Add Email Address"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:109
msgid "Add Email"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:117
msgid "Social Accounts"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:122
msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:158
msgid "There are no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:164
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:174
msgid "Multifactor"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:179
msgid "You have these factors available:"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:189
msgid "TOTP"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:195
msgid "Static"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:204
msgid "Multifactor authentication is not configured for your account"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:211
msgid "Change factors"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:212
msgid "Setup multifactor"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:214
msgid "Remove multifactor"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:222
msgid "Active Sessions"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:228
msgid "Log out active sessions (except this one)"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:229
msgid "Log Out Active Sessions"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:238
msgid "<em>unknown on unknown</em>"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:239
msgid "<em>unknown</em>"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:243
msgid "IP Address"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:244
msgid "Device"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:245
msgid "Last Activity"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:254
#, python-format
msgid "%(time)s ago (this session)"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:256
#, python-format
msgid "%(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:268
msgid "Do you really want to remove the selected email address?"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:27
msgid "Theme Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:37
msgid "Select theme"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:48
msgid "Set Theme"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:56
msgid "Language Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:65
msgid "Select language"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:81
#, python-format
msgid "%(lang_translated)s%% translated"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:83
msgid "No translations available"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:90
msgid "Set Language"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:93
msgid "Some languages are not complete"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:95
msgid "Show only sufficent"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:97
msgid "and hidden."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:97
msgid "Show them too"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:104
msgid "Help the translation efforts!"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:105
msgid "Native language translation of the web application is community contributed via crowdin. Contributions are welcomed and encouraged."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:106
msgid "InvenTree Translation Project"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9
msgid "Home Page Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_notifications.html:9
msgid "Notification Settings"
msgstr ""
#: templates/about.html:9
msgid "InvenTree Version"
msgstr ""
#: templates/about.html:14
msgid "Development Version"
msgstr ""
#: templates/about.html:17
msgid "Up to Date"
msgstr ""
#: templates/about.html:19
msgid "Update Available"
msgstr ""
#: templates/about.html:42
msgid "InvenTree Documentation"
msgstr ""
#: templates/about.html:47
msgid "API Version"
msgstr ""
#: templates/about.html:52
msgid "Python Version"
msgstr ""
#: templates/about.html:57
msgid "Django Version"
msgstr ""
#: templates/about.html:62
msgid "View Code on GitHub"
msgstr ""
#: templates/about.html:67
msgid "Credits"
msgstr ""
#: templates/about.html:72
msgid "Mobile App"
msgstr ""
#: templates/about.html:77
msgid "Submit Bug Report"
msgstr ""
#: templates/about.html:84 templates/clip.html:4
msgid "copy to clipboard"
msgstr ""
#: templates/about.html:84
msgid "copy version information"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm Email Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid "Please confirm that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an email address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:20 templates/js/translated/forms.js:633
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid "This email confirmation link expired or is invalid. Please <a href=\"%(email_url)s\">issue a new email confirmation request</a>."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:6 templates/account/login.html:16
#: templates/account/login.html:43
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:21
#, python-format
msgid "Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts or <a class=\"btn btn-primary btn-small\" href=\"%(signup_url)s\">sign up</a>\n"
"for a account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:25
#, python-format
msgid "If you have not created an account yet, then please\n"
"<a href=\"%(signup_url)s\">sign up</a> first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:47
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:53
msgid "or use SSO"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:20
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:27 templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:35
#: templates/allauth_2fa/remove.html:24 templates/allauth_2fa/setup.html:44
msgid "Return to Site"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:5
#: templates/account/password_reset.html:12
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:18
msgid "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll send you an email allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:23
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27 templates/account/signup.html:36
msgid "This function is currently disabled. Please contact an administrator."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:7
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:11
#, python-format
msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password reset</a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:18
msgid "Change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:22
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:11 templates/account/signup.html:22
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:13
#, python-format
msgid "Already have an account? Then please <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:27
msgid "Or use a SSO-provider for signup"
msgstr ""
#: templates/admin_button.html:2
msgid "View in administration panel"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/authenticate.html:5
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/authenticate.html:12
msgid "Authenticate"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:6
msgid "Two-Factor Authentication Backup Tokens"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:17
msgid "Backup tokens have been generated, but are not revealed here for security reasons. Press the button below to generate new ones."
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:20
msgid "No backup tokens are available. Press the button below to generate some."
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:28
msgid "Generate Tokens"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/remove.html:6
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/remove.html:9
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/remove.html:17
msgid "Disable 2FA"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:6
msgid "Setup Two-Factor Authentication"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:10
msgid "Step 1"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:14
msgid "Scan the QR code below with a token generator of your choice (for instance Google Authenticator)."
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:23
msgid "Step 2"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:27
msgid "Input a token generated by the app:"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:37
msgid "Verify"
msgstr ""
#: templates/attachment_button.html:4 templates/js/translated/attachment.js:54
msgid "Add Link"
msgstr ""
#: templates/attachment_button.html:7 templates/js/translated/attachment.js:36
msgid "Add Attachment"
msgstr ""
#: templates/attachment_table.html:11
msgid "Delete selected attachments"
msgstr ""
#: templates/attachment_table.html:12 templates/js/translated/attachment.js:112
msgid "Delete Attachments"
msgstr ""
#: templates/base.html:101
msgid "Server Restart Required"
msgstr ""
#: templates/base.html:104
msgid "A configuration option has been changed which requires a server restart"
msgstr ""
#: templates/base.html:104
msgid "Contact your system administrator for further information"
msgstr ""
#: templates/collapse_rows.html:3
msgid "Collapse all rows"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:7
msgid "Stock is required for the following build order"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:8
#, python-format
msgid "Build order %(build)s - building %(quantity)s x %(part)s"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:10
msgid "Click on the following link to view this build order"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:14
msgid "The following parts are low on required stock"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:18
#: templates/js/translated/bom.js:1419
msgid "Required Quantity"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:38
#: templates/email/low_stock_notification.html:31
msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part "
msgstr ""
#: templates/email/low_stock_notification.html:9
msgid "Click on the following link to view this part"
msgstr ""
#: templates/email/low_stock_notification.html:19
msgid "Minimum Quantity"
msgstr ""
#: templates/email/new_order_assigned.html:9
#: templates/email/overdue_build_order.html:9
#: templates/email/overdue_purchase_order.html:9
#: templates/email/overdue_sales_order.html:9
msgid "Click on the following link to view this order"
msgstr ""
#: templates/expand_rows.html:3
msgid "Expand all rows"
msgstr ""
#: templates/image_download.html:8
msgid "Specify URL for downloading image"
msgstr ""
#: templates/image_download.html:11
msgid "Must be a valid image URL"
msgstr ""
#: templates/image_download.html:12
msgid "Remote server must be accessible"
msgstr ""
#: templates/image_download.html:13
msgid "Remote image must not exceed maximum allowable file size"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1073
msgid "No Response"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1074
msgid "No response from the InvenTree server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:202
msgid "Error 400: Bad request"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:203
msgid "API request returned error code 400"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1083
msgid "Error 401: Not Authenticated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1084
msgid "Authentication credentials not supplied"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1088
msgid "Error 403: Permission Denied"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1089
msgid "You do not have the required permissions to access this function"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1093
msgid "Error 404: Resource Not Found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1094
msgid "The requested resource could not be located on the server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:222
msgid "Error 405: Method Not Allowed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:223
msgid "HTTP method not allowed at URL"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1098
msgid "Error 408: Timeout"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1099
msgid "Connection timeout while requesting data from server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:231
msgid "Unhandled Error Code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:232
msgid "Error code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:98
msgid "All selected attachments will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:193
msgid "No attachments found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:218
msgid "Edit Attachment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:287
msgid "Upload Date"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:310
msgid "Edit attachment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:319
msgid "Delete attachment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:30
msgid "Scan barcode data here using wedge scanner"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:32
msgid "Enter barcode data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:39
msgid "Barcode"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:95
msgid "Enter optional notes for stock transfer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:96
msgid "Enter notes"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:134
msgid "Server error"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:155
msgid "Unknown response from server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:182
#: templates/js/translated/modals.js:1063
msgid "Invalid server response"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:286
msgid "Scan barcode data below"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:333 templates/navbar.html:109
msgid "Scan Barcode"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:344
msgid "No URL in response"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:362
msgid "Link Barcode to Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:385
msgid "This will remove the association between this stock item and the barcode"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:391
msgid "Unlink"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:456 templates/js/translated/stock.js:1050
msgid "Remove stock item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:498
msgid "Check Stock Items into Location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:502
#: templates/js/translated/barcode.js:634
msgid "Check In"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:533
msgid "No barcode provided"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:568
msgid "Stock Item already scanned"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:572
msgid "Stock Item already in this location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:579
msgid "Added stock item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:586
msgid "Barcode does not match Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:629
msgid "Check Into Location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:692
msgid "Barcode does not match a valid location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:76
msgid "Display row data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:132
msgid "Row Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:133 templates/js/translated/bom.js:621
#: templates/js/translated/modals.js:56 templates/js/translated/modals.js:601
#: templates/js/translated/modals.js:695 templates/js/translated/modals.js:1003
#: templates/js/translated/order.js:928 templates/modals.html:15
#: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50
msgid "Close"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:250
msgid "Download BOM Template"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:253 templates/js/translated/bom.js:287
#: templates/js/translated/order.js:709 templates/js/translated/tables.js:145
msgid "Format"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:254 templates/js/translated/bom.js:288
#: templates/js/translated/order.js:710
msgid "Select file format"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:295
msgid "Cascading"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:296
msgid "Download cascading / multi-level BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:301
msgid "Levels"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:302
msgid "Select maximum number of BOM levels to export (0 = all levels)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:308
msgid "Include Parameter Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:309
msgid "Include part parameter data in exported BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:314
msgid "Include Stock Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:315
msgid "Include part stock data in exported BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:320
msgid "Include Manufacturer Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:321
msgid "Include part manufacturer data in exported BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:326
msgid "Include Supplier Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:327
msgid "Include part supplier data in exported BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:510
msgid "Remove substitute part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:566
msgid "Select and add a new substitute part using the input below"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:577
msgid "Are you sure you wish to remove this substitute part link?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:583
msgid "Remove Substitute Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:622
msgid "Add Substitute"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:623
msgid "Edit BOM Item Substitutes"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:684
msgid "All selected BOM items will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:699
msgid "Delete selected BOM items?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:818
msgid "Load BOM for subassembly"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:828
msgid "Substitutes Available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:832 templates/js/translated/build.js:1768
msgid "Variant stock allowed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:900 templates/js/translated/build.js:1813
#: templates/js/translated/order.js:3577
msgid "No Stock Available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:904 templates/js/translated/build.js:1817
msgid "Includes variant and substitute stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:906 templates/js/translated/build.js:1819
#: templates/js/translated/part.js:759
msgid "Includes variant stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:908 templates/js/translated/build.js:1821
msgid "Includes substitute stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:922
msgid "Substitutes"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:937
msgid "Purchase Price Range"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:944
msgid "Purchase Price Average"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:993 templates/js/translated/bom.js:1084
msgid "View BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1055
msgid "Validate BOM Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1057
msgid "This line has been validated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1059
msgid "Edit substitute parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1061 templates/js/translated/bom.js:1222
msgid "Edit BOM Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1063
msgid "Delete BOM Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1158 templates/js/translated/build.js:1614
msgid "No BOM items found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1402 templates/js/translated/build.js:1752
msgid "Required Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1424
msgid "Inherited from parent BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:87
msgid "Edit Build Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:121
msgid "Create Build Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:134
msgid "Cancel Build Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:143
msgid "Are you sure you wish to cancel this build?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:149
msgid "Stock items have been allocated to this build order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:156
msgid "There are incomplete outputs remaining for this build order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:185
msgid "Build order is ready to be completed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:190
msgid "Build Order is incomplete"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:218
msgid "Complete Build Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:259 templates/js/translated/stock.js:92
#: templates/js/translated/stock.js:210
msgid "Next available serial number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:261 templates/js/translated/stock.js:94
#: templates/js/translated/stock.js:212
msgid "Latest serial number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:270
msgid "The Bill of Materials contains trackable parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:271
msgid "Build outputs must be generated individually"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:279
msgid "Trackable parts can have serial numbers specified"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:280
msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:287
msgid "Create Build Output"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:318
msgid "Allocate stock items to this build output"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:329
msgid "Unallocate stock from build output"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:338
msgid "Complete build output"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:346
msgid "Delete build output"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:369
msgid "Are you sure you wish to unallocate stock items from this build?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:387
msgid "Unallocate Stock Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:407 templates/js/translated/build.js:559
msgid "Select Build Outputs"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:408 templates/js/translated/build.js:560
msgid "At least one build output must be selected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:462 templates/js/translated/build.js:614
msgid "Output"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:480
msgid "Complete Build Outputs"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:627
msgid "Delete Build Outputs"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:716
msgid "No build order allocations found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:754
msgid "Location not specified"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1133
msgid "No active build outputs found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1202
msgid "Allocated Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1209
msgid "No tracked BOM items for this build"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1231
msgid "Completed Tests"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1236
msgid "No required tests for this build"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1709 templates/js/translated/build.js:2660
#: templates/js/translated/order.js:3277
msgid "Edit stock allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1711 templates/js/translated/build.js:2661
#: templates/js/translated/order.js:3278
msgid "Delete stock allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1729
msgid "Edit Allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1739
msgid "Remove Allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1764
msgid "Substitute parts available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1781
msgid "Quantity Per"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1807 templates/js/translated/order.js:3584
msgid "Insufficient stock available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1809 templates/js/translated/order.js:3582
msgid "Sufficient stock available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1838 templates/js/translated/build.js:2083
#: templates/js/translated/build.js:2656 templates/js/translated/order.js:3596
msgid "Allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1886 templates/js/translated/order.js:3676
msgid "Build stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1890 templates/stock_table.html:50
msgid "Order stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1893 templates/js/translated/order.js:3669
msgid "Allocate stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1932 templates/js/translated/label.js:172
#: templates/js/translated/order.js:756 templates/js/translated/order.js:2804
#: templates/js/translated/report.js:225
msgid "Select Parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1933 templates/js/translated/order.js:2805
msgid "You must select at least one part to allocate"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1982 templates/js/translated/order.js:2753
msgid "Specify stock allocation quantity"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2056
msgid "All Parts Allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2057
msgid "All selected parts have been fully allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2071 templates/js/translated/order.js:2819
msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2099
msgid "Allocate Stock Items to Build Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2110 templates/js/translated/order.js:2916
msgid "No matching stock locations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2182 templates/js/translated/order.js:2993
msgid "No matching stock items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2279
msgid "Automatic Stock Allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2280
msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2282
msgid "If a location is specifed, stock will only be allocated from that location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2283
msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2284
msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2305
msgid "Allocate Stock Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2412
msgid "No builds matching query"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2447 templates/js/translated/part.js:1383
#: templates/js/translated/part.js:1850 templates/js/translated/stock.js:1682
#: templates/js/translated/stock.js:2340
msgid "Select"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2467
msgid "Build order is overdue"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2495
msgid "Progress"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2531 templates/js/translated/stock.js:2582
msgid "No user information"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2637
msgid "No parts allocated for"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:65
msgid "Add Manufacturer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:78 templates/js/translated/company.js:168
msgid "Add Manufacturer Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:99
msgid "Edit Manufacturer Part"
msgstr "メーカー・パーツの編集"
#: templates/js/translated/company.js:156 templates/js/translated/order.js:506
msgid "Add Supplier"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:184
msgid "Add Supplier Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:251
msgid "All selected supplier parts will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:266
msgid "Delete Supplier Parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:338
msgid "Add new Company"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:415
msgid "Parts Supplied"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:424
msgid "Parts Manufactured"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:439
msgid "No company information found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:480
msgid "All selected manufacturer parts will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:494
msgid "Delete Manufacturer Parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:528
msgid "All selected parameters will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:541
msgid "Delete Parameters"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:582
msgid "No manufacturer parts found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:602
#: templates/js/translated/company.js:861 templates/js/translated/part.js:634
#: templates/js/translated/part.js:719
msgid "Template part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:606
#: templates/js/translated/company.js:865 templates/js/translated/part.js:638
#: templates/js/translated/part.js:723
msgid "Assembled part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:734 templates/js/translated/part.js:826
msgid "No parameters found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:771 templates/js/translated/part.js:868
msgid "Edit parameter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:772 templates/js/translated/part.js:869
msgid "Delete parameter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:791 templates/js/translated/part.js:886
msgid "Edit Parameter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:802 templates/js/translated/part.js:898
msgid "Delete Parameter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:841
msgid "No supplier parts found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:982
msgid "Edit supplier part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:983
msgid "Delete supplier part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:178
#: templates/js/translated/filters.js:441
msgid "true"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:182
#: templates/js/translated/filters.js:442
msgid "false"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:204
msgid "Select filter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:288
msgid "Download data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:291
msgid "Reload data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:295
msgid "Add new filter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:298
msgid "Clear all filters"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:350
msgid "Create filter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:356 templates/js/translated/forms.js:371
#: templates/js/translated/forms.js:385 templates/js/translated/forms.js:399
msgid "Action Prohibited"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:358
msgid "Create operation not allowed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:373
msgid "Update operation not allowed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:387
msgid "Delete operation not allowed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:401
msgid "View operation not allowed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:659
msgid "Keep this form open"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:760
msgid "Enter a valid number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:1252 templates/modals.html:19
#: templates/modals.html:43
msgid "Form errors exist"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:1685
msgid "No results found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:1900 templates/search.html:29
msgid "Searching"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:2153
msgid "Clear input"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:2619
msgid "File Column"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:2619
msgid "Field Name"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:2631
msgid "Select Columns"
msgstr ""
#: templates/js/translated/helpers.js:21
msgid "YES"
msgstr ""
#: templates/js/translated/helpers.js:23
msgid "NO"
msgstr ""
#: templates/js/translated/helpers.js:320
msgid "Notes updated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:39
msgid "Labels sent to printer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:60 templates/js/translated/report.js:118
#: templates/js/translated/stock.js:1074
msgid "Select Stock Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:61
msgid "Stock item(s) must be selected before printing labels"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:79 templates/js/translated/label.js:133
#: templates/js/translated/label.js:191
msgid "No Labels Found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:80
msgid "No labels found which match selected stock item(s)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:115
msgid "Select Stock Locations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:116
msgid "Stock location(s) must be selected before printing labels"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:134
msgid "No labels found which match selected stock location(s)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:173
msgid "Part(s) must be selected before printing labels"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:192
msgid "No labels found which match the selected part(s)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:257
msgid "Select Printer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:261
msgid "Export to PDF"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:300
msgid "stock items selected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:308 templates/js/translated/label.js:324
msgid "Select Label Template"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:82 templates/js/translated/modals.js:142
#: templates/js/translated/modals.js:627
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:83 templates/js/translated/modals.js:141
#: templates/js/translated/modals.js:694 templates/js/translated/modals.js:1002
#: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51
msgid "Submit"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:140
msgid "Form Title"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:421
msgid "Waiting for server..."
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:568
msgid "Show Error Information"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:626
msgid "Accept"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:683
msgid "Loading Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:954
msgid "Invalid response from server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:954
msgid "Form data missing from server response"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:966
msgid "Error posting form data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:1063
msgid "JSON response missing form data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:1078
msgid "Error 400: Bad Request"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:1079
msgid "Server returned error code 400"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:1102
msgid "Error requesting form data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:60
msgid "Company ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:121
msgid "Stock ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:147
msgid "Location ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:165
msgid "Build ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:262
#: templates/js/translated/model_renderers.js:288
msgid "Order ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:303
#: templates/js/translated/model_renderers.js:307
msgid "Shipment ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:325
msgid "Category ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:368
msgid "Manufacturer Part ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:405
msgid "Supplier Part ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/notification.js:44
msgid "Age"
msgstr ""
#: templates/js/translated/notification.js:322
msgid "Mark as unread"
msgstr ""
#: templates/js/translated/notification.js:326
msgid "Mark as read"
msgstr ""
#: templates/js/translated/notification.js:351
msgid "No unread notifications"
msgstr ""
#: templates/js/translated/notification.js:393 templates/notifications.html:10
msgid "Notifications will load here"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:91
msgid "No stock items have been allocated to this shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:96
msgid "The following stock items will be shipped"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:136
msgid "Complete Shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:156
msgid "Confirm Shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:212
msgid "No pending shipments found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:216
msgid "No stock items have been allocated to pending shipments"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:248
msgid "Skip"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:278
msgid "Complete Purchase Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:284
msgid "Mark this order as complete?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:290
msgid "All line items have been received"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:295
msgid "This order has line items which have not been marked as received."
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:296
msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable."
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:319
msgid "Cancel Purchase Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:324
msgid "Are you sure you wish to cancel this purchase order?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:330
msgid "This purchase order can not be cancelled"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:353
msgid "Issue Purchase Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:358
msgid "After placing this purchase order, line items will no longer be editable."
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:380
msgid "Cancel Sales Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:385
msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable."
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:439
msgid "Create New Shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:464
msgid "Add Customer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:489
msgid "Create Sales Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:706
msgid "Export Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:757
msgid "At least one purchaseable part must be selected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:782
msgid "Quantity to order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:791
msgid "New supplier part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:809
msgid "New purchase order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:842
msgid "Add to purchase order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:951
msgid "No matching supplier parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:966
msgid "No matching purchase orders"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1122
msgid "Select Line Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1123
msgid "At least one line item must be selected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1143 templates/js/translated/order.js:1242
msgid "Add batch code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1149 templates/js/translated/order.js:1253
msgid "Add serial numbers"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1161
msgid "Quantity to receive"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1225 templates/js/translated/stock.js:2143
msgid "Stock Status"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1316
msgid "Order Code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1317
msgid "Ordered"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1319
msgid "Quantity to Receive"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1338
msgid "Confirm receipt of items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1339
msgid "Receive Purchase Order Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1602 templates/js/translated/part.js:939
msgid "No purchase orders found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1635 templates/js/translated/order.js:2448
msgid "Order is overdue"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1685 templates/js/translated/order.js:2513
#: templates/js/translated/order.js:2654
msgid "Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1783 templates/js/translated/order.js:3728
msgid "Duplicate Line Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1800 templates/js/translated/order.js:3750
msgid "Edit Line Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1813 templates/js/translated/order.js:3761
msgid "Delete Line Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1856
msgid "No line items found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1883 templates/js/translated/order.js:3462
msgid "Total"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1937 templates/js/translated/order.js:2139
#: templates/js/translated/order.js:3487 templates/js/translated/order.js:3995
#: templates/js/translated/part.js:2069 templates/js/translated/part.js:2422
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1952 templates/js/translated/order.js:2155
#: templates/js/translated/order.js:3503 templates/js/translated/order.js:4011
msgid "Total Price"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1993 templates/js/translated/order.js:3545
#: templates/js/translated/part.js:1048
msgid "This line item is overdue"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2052 templates/js/translated/part.js:1094
msgid "Receive line item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2056 templates/js/translated/order.js:3682
msgid "Duplicate line item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2057 templates/js/translated/order.js:3683
msgid "Edit line item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2058 templates/js/translated/order.js:3687
msgid "Delete line item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2204 templates/js/translated/order.js:4060
msgid "Duplicate line"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2205 templates/js/translated/order.js:4061
msgid "Edit line"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2206 templates/js/translated/order.js:4062
msgid "Delete line"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2236 templates/js/translated/order.js:4092
msgid "Duplicate Line"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2257 templates/js/translated/order.js:4113
msgid "Edit Line"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2268 templates/js/translated/order.js:4124
msgid "Delete Line"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2279
msgid "No matching line"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2392
msgid "No sales orders found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2462
msgid "Invalid Customer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2560
msgid "Edit shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2563
msgid "Complete shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2568
msgid "Delete shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2588
msgid "Edit Shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2605
msgid "Delete Shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2639
msgid "No matching shipments found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2649
msgid "Shipment Reference"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2673
msgid "Not shipped"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2679
msgid "Tracking"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2683
msgid "Invoice"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2852
msgid "Add Shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2903
msgid "Confirm stock allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2904
msgid "Allocate Stock Items to Sales Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3112
msgid "No sales order allocations found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3193
msgid "Edit Stock Allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3210
msgid "Confirm Delete Operation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3211
msgid "Delete Stock Allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3254 templates/js/translated/order.js:3343
#: templates/js/translated/stock.js:1598
msgid "Shipped to customer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3262 templates/js/translated/order.js:3352
msgid "Stock location not specified"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3666
msgid "Allocate serial numbers"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3672
msgid "Purchase stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3679 templates/js/translated/order.js:3877
msgid "Calculate price"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3691
msgid "Cannot be deleted as items have been shipped"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3694
msgid "Cannot be deleted as items have been allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3776
msgid "Allocate Serial Numbers"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3885
msgid "Update Unit Price"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3899
msgid "No matching line items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:4135
msgid "No matching lines"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:56
msgid "Part Attributes"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:60
msgid "Part Creation Options"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:64
msgid "Part Duplication Options"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:68
msgid "Supplier Options"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:82
msgid "Add Part Category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:166
msgid "Create Initial Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:167
msgid "Create an initial stock item for this part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:174
msgid "Initial Stock Quantity"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:175
msgid "Specify initial stock quantity for this part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:182
msgid "Select destination stock location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:200
msgid "Copy Category Parameters"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:201
msgid "Copy parameter templates from selected part category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:209
msgid "Add Supplier Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:210
msgid "Create initial supplier data for this part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:266
msgid "Copy Image"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:267
msgid "Copy image from original part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:275
msgid "Copy bill of materials from original part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:282
msgid "Copy Parameters"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:283
msgid "Copy parameter data from original part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:296
msgid "Parent part category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:318
msgid "Edit Part Category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:331
msgid "Are you sure you want to delete this part category?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:333
msgid "Any child categories will be moved to the parent of this category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:334
msgid "Any parts in this category will be moved to the parent of this category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:339
msgid "Delete Part Category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:365
msgid "Edit Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:367
msgid "Part edited"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:378
msgid "Create Part Variant"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:430
msgid "Active Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:431
msgid "Part cannot be deleted as it is currently active"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:445
msgid "Deleting this part cannot be reversed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:447
msgid "Any stock items for this part will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:448
msgid "This part will be removed from any Bills of Material"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:449
msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:456
msgid "Delete Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:492
msgid "You are subscribed to notifications for this item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:494
msgid "You have subscribed to notifications for this item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:499
msgid "Subscribe to notifications for this item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:501
msgid "You have unsubscribed to notifications for this item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:518
msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:528
msgid "Validate Bill of Materials"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:531
msgid "Validated Bill of Materials"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:556
msgid "Copy Bill of Materials"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:582 templates/js/translated/part.js:1466
#: templates/js/translated/table_filters.js:452
msgid "Low stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:592 templates/js/translated/part.js:1478
msgid "No stock available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:626 templates/js/translated/part.js:711
msgid "Trackable part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:630 templates/js/translated/part.js:715
msgid "Virtual part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:642
msgid "Subscribed part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:646
msgid "Salable part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:774
msgid "No variants found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1164
msgid "Delete part relationship"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1188
msgid "Delete Part Relationship"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1253 templates/js/translated/part.js:1549
msgid "No parts found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1292
msgid "Not available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1443
msgid "No category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1573 templates/js/translated/part.js:1785
#: templates/js/translated/stock.js:2301
msgid "Display as list"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1589
msgid "Display as grid"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1655
msgid "Set the part category for the selected parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1660
msgid "Set Part Category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1665
msgid "Select Part Category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1678
msgid "Category is required"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1804 templates/js/translated/stock.js:2320
msgid "Display as tree"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1868
msgid "Subscribed category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1882 templates/js/translated/stock.js:2364
msgid "Path"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1926
msgid "No test templates matching query"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1977 templates/js/translated/stock.js:1295
msgid "Edit test result"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1978 templates/js/translated/stock.js:1296
#: templates/js/translated/stock.js:1556
msgid "Delete test result"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1984
msgid "This test is defined for a parent part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2006
msgid "Edit Test Result Template"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2020
msgid "Delete Test Result Template"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2045
#, python-brace-format
msgid "No ${human_name} information found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2102
#, python-brace-format
msgid "Edit ${human_name}"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2103
#, python-brace-format
msgid "Delete ${human_name}"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2217
msgid "Current Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2250
msgid "No scheduling information available for this part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2276
msgid "Scheduled Stock Quantities"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2346
msgid "Single Price"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2365
msgid "Single Price Difference"
msgstr ""
#: templates/js/translated/plugin.js:23
msgid "The Plugin was installed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:67
msgid "items selected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:75
msgid "Select Report Template"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:90
msgid "Select Test Report Template"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:119
msgid "Stock item(s) must be selected before printing reports"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:136 templates/js/translated/report.js:189
#: templates/js/translated/report.js:243 templates/js/translated/report.js:297
#: templates/js/translated/report.js:351
msgid "No Reports Found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:137
msgid "No report templates found which match selected stock item(s)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:172
msgid "Select Builds"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:173
msgid "Build(s) must be selected before printing reports"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:190
msgid "No report templates found which match selected build(s)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:226
msgid "Part(s) must be selected before printing reports"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:244
msgid "No report templates found which match selected part(s)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:279
msgid "Select Purchase Orders"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:280
msgid "Purchase Order(s) must be selected before printing report"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:298 templates/js/translated/report.js:352
msgid "No report templates found which match selected orders"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:333
msgid "Select Sales Orders"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:334
msgid "Sales Order(s) must be selected before printing report"
msgstr ""
#: templates/js/translated/search.js:392
msgid "Minimize results"
msgstr ""
#: templates/js/translated/search.js:395
msgid "Remove results"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:74
msgid "Serialize Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:102
msgid "Confirm Stock Serialization"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:111
msgid "Parent stock location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:140
msgid "Edit Stock Location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:155
msgid "New Stock Location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:169
msgid "Are you sure you want to delete this stock location?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:171
msgid "Any child locations will be moved to the parent of this location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:172
msgid "Any stock items in this location will be moved to the parent of this location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:178
msgid "Delete Stock Location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:223
msgid "This part cannot be serialized"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:262
msgid "Enter initial quantity for this stock item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:268
msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:333
msgid "Stock item duplicated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:353
msgid "Duplicate Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:369
msgid "Are you sure you want to delete this stock item?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:374
msgid "Delete Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:395
msgid "Edit Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:445
msgid "Created new stock item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:458
msgid "Created multiple stock items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:483
msgid "Find Serial Number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:487 templates/js/translated/stock.js:488
msgid "Enter serial number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:504
msgid "Enter a serial number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:524
msgid "No matching serial number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:533
msgid "More than one matching result found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:656
msgid "Confirm stock assignment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:657
msgid "Assign Stock to Customer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:734
msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:735
msgid "Some information will be lost when merging stock items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:737
msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:738
msgid "Supplier part information will be deleted for merged items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:824
msgid "Confirm stock item merge"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:825
msgid "Merge Stock Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:920
msgid "Transfer Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:921
msgid "Move"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:927
msgid "Count Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:928
msgid "Count"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:932
msgid "Remove Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:933
msgid "Take"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:937
msgid "Add Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:938 users/models.py:216
msgid "Add"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:942
msgid "Delete Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1035
msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1035
msgid "Specify stock quantity"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1075
msgid "You must select at least one available stock item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1098
msgid "Confirm stock adjustment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1234
msgid "PASS"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1236
msgid "FAIL"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1241
msgid "NO RESULT"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1288
msgid "Pass test"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1291
msgid "Add test result"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1317
msgid "No test results found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1374
msgid "Test Date"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1539
msgid "Edit Test Result"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1561
msgid "Delete Test Result"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1590
msgid "In production"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1594
msgid "Installed in Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1602
msgid "Assigned to Sales Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1608
msgid "No stock location set"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1775
msgid "Stock item is in production"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1780
msgid "Stock item assigned to sales order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1783
msgid "Stock item assigned to customer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1786
msgid "Serialized stock item has been allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1788
msgid "Stock item has been fully allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1790
msgid "Stock item has been partially allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1793
msgid "Stock item has been installed in another item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1797
msgid "Stock item has expired"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1799
msgid "Stock item will expire soon"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1806
msgid "Stock item has been rejected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1808
msgid "Stock item is lost"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1810
msgid "Stock item is destroyed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1814
#: templates/js/translated/table_filters.js:188
msgid "Depleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1865
msgid "Stocktake"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1947
msgid "Supplier part not specified"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1985
msgid "No stock items matching query"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2158
msgid "Set Stock Status"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2172
msgid "Select Status Code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2173
msgid "Status code must be selected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2428
msgid "Details"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2444
msgid "Part information unavailable"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2466
msgid "Location no longer exists"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2485
msgid "Purchase order no longer exists"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2504
msgid "Customer no longer exists"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2522
msgid "Stock item no longer exists"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2545
msgid "Added"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2553
msgid "Removed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2629
msgid "No installed items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2680 templates/js/translated/stock.js:2716
msgid "Uninstall Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2729
msgid "Select stock item to uninstall"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2750
msgid "Install another stock item into this item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2751
msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2753
msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2754
msgid "The Stock Item is currently available in stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2755
msgid "The Stock Item is not already installed in another item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2756
msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2769
msgid "Select part to install"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:56
msgid "Trackable Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:60
msgid "Assembled Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:64
msgid "Validated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:72
msgid "Allow Variant Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:110
#: templates/js/translated/table_filters.js:183
msgid "Include sublocations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:111
msgid "Include locations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:121
#: templates/js/translated/table_filters.js:122
#: templates/js/translated/table_filters.js:429
msgid "Include subcategories"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:126
#: templates/js/translated/table_filters.js:468
msgid "Subscribed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:136
#: templates/js/translated/table_filters.js:218
msgid "Is Serialized"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:139
#: templates/js/translated/table_filters.js:225
msgid "Serial number GTE"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:140
#: templates/js/translated/table_filters.js:226
msgid "Serial number greater than or equal to"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:143
#: templates/js/translated/table_filters.js:229
msgid "Serial number LTE"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:144
#: templates/js/translated/table_filters.js:230
msgid "Serial number less than or equal to"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:147
#: templates/js/translated/table_filters.js:148
#: templates/js/translated/table_filters.js:221
#: templates/js/translated/table_filters.js:222
msgid "Serial number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:152
#: templates/js/translated/table_filters.js:243
msgid "Batch code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:163
#: templates/js/translated/table_filters.js:401
msgid "Active parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:164
msgid "Show stock for active parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:169
msgid "Part is an assembly"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:173
msgid "Is allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:174
msgid "Item has been allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:179
msgid "Stock is available for use"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:184
msgid "Include stock in sublocations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:189
msgid "Show stock items which are depleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:194
msgid "Show items which are in stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:198
msgid "In Production"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:199
msgid "Show items which are in production"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:203
msgid "Include Variants"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:204
msgid "Include stock items for variant parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:208
msgid "Installed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:209
msgid "Show stock items which are installed in another item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:214
msgid "Show items which have been assigned to a customer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:234
#: templates/js/translated/table_filters.js:235
msgid "Stock status"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:238
msgid "Has batch code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:246
msgid "Tracked"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:247
msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:252
msgid "Has purchase price"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:253
msgid "Show stock items which have a purchase price set"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:262
msgid "Show stock items which have expired"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:268
msgid "Show stock which is close to expiring"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:280
msgid "Test Passed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:284
msgid "Include Installed Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:303
msgid "Build status"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:316
#: templates/js/translated/table_filters.js:357
msgid "Assigned to me"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:333
#: templates/js/translated/table_filters.js:344
#: templates/js/translated/table_filters.js:374
msgid "Order status"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:349
#: templates/js/translated/table_filters.js:366
#: templates/js/translated/table_filters.js:379
msgid "Outstanding"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:430
msgid "Include parts in subcategories"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:434
msgid "Has IPN"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:435
msgid "Part has internal part number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:440
msgid "Show active parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:448
msgid "In stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:456
msgid "Available stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:480
msgid "Purchasable"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:70
msgid "Display calendar view"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:80
msgid "Display list view"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:90
msgid "Display tree view"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:142
msgid "Export Table Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:146
msgid "Select File Format"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:534
msgid "Loading data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:537
msgid "rows per page"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:542
msgid "Showing all rows"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:544
msgid "Showing"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:544
msgid "to"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:544
msgid "of"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:544
msgid "rows"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:548 templates/navbar.html:102
#: templates/search.html:8 templates/search_form.html:6
#: templates/search_form.html:7
msgid "Search"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:551
msgid "No matching results"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:554
msgid "Hide/Show pagination"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:557
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:560
msgid "Toggle"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:563
msgid "Columns"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:566
msgid "All"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:45
msgid "Buy"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:57
msgid "Sell"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:116
msgid "Show Notifications"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:119
msgid "New Notifications"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:140
msgid "Logout"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:142
msgid "Login"
msgstr ""
#: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/notifications.html:13
msgid "Show all notifications and history"
msgstr ""
#: templates/qr_code.html:11
msgid "QR data not provided"
msgstr ""
#: templates/registration/logged_out.html:6
msgid "You were logged out successfully."
msgstr ""
#: templates/registration/logged_out.html:8
msgid "Log in again"
msgstr ""
#: templates/search.html:9
msgid "Show full search results"
msgstr ""
#: templates/search.html:12
msgid "Clear search"
msgstr ""
#: templates/search.html:16
msgid "Filter results"
msgstr ""
#: templates/search.html:20
msgid "Close search menu"
msgstr ""
#: templates/search.html:35
msgid "No search results"
msgstr ""
#: templates/stats.html:9
msgid "Server"
msgstr ""
#: templates/stats.html:13
msgid "Instance Name"
msgstr ""
#: templates/stats.html:18
msgid "Database"
msgstr ""
#: templates/stats.html:26
msgid "Server is running in debug mode"
msgstr ""
#: templates/stats.html:33
msgid "Docker Mode"
msgstr ""
#: templates/stats.html:34
msgid "Server is deployed using docker"
msgstr ""
#: templates/stats.html:39
msgid "Plugin Support"
msgstr ""
#: templates/stats.html:43
msgid "Plugin support enabled"
msgstr ""
#: templates/stats.html:45
msgid "Plugin support disabled"
msgstr ""
#: templates/stats.html:52
msgid "Server status"
msgstr ""
#: templates/stats.html:55
msgid "Healthy"
msgstr ""
#: templates/stats.html:57
msgid "Issues detected"
msgstr ""
#: templates/stats.html:64
msgid "Background Worker"
msgstr ""
#: templates/stats.html:67
msgid "Background worker not running"
msgstr ""
#: templates/stats.html:75
msgid "Email Settings"
msgstr ""
#: templates/stats.html:78
msgid "Email settings not configured"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:17
msgid "Barcode Actions"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:33
msgid "Print test reports"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:40
msgid "Stock Options"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:45
msgid "Add to selected stock items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:46
msgid "Remove from selected stock items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:47
msgid "Stocktake selected stock items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:48
msgid "Move selected stock items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:49
msgid "Merge selected stock items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:49
msgid "Merge stock"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:50
msgid "Order selected items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:52
msgid "Change status"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:52
msgid "Change stock status"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:55
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:55
msgid "Delete stock"
msgstr ""
#: templates/yesnolabel.html:4
msgid "Yes"
msgstr ""
#: templates/yesnolabel.html:6
msgid "No"
msgstr ""
#: users/admin.py:61
msgid "Users"
msgstr ""
#: users/admin.py:62
msgid "Select which users are assigned to this group"
msgstr ""
#: users/admin.py:191
msgid "The following users are members of multiple groups:"
msgstr ""
#: users/admin.py:214
msgid "Personal info"
msgstr ""
#: users/admin.py:215
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: users/admin.py:218
msgid "Important dates"
msgstr ""
#: users/models.py:203
msgid "Permission set"
msgstr ""
#: users/models.py:211
msgid "Group"
msgstr ""
#: users/models.py:214
msgid "View"
msgstr ""
#: users/models.py:214
msgid "Permission to view items"
msgstr ""
#: users/models.py:216
msgid "Permission to add items"
msgstr ""
#: users/models.py:218
msgid "Change"
msgstr ""
#: users/models.py:218
msgid "Permissions to edit items"
msgstr ""
#: users/models.py:220
msgid "Permission to delete items"
msgstr ""