2
0
mirror of https://github.com/inventree/InvenTree.git synced 2025-08-10 05:40:55 +00:00
Files
InvenTree/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
2021-09-12 23:44:22 +10:00

8284 lines
200 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-12 13:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-12 13:44\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: inventree\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 452300\n"
"X-Crowdin-Language: nl\n"
"X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 138\n"
#: InvenTree/api.py:64
msgid "API endpoint not found"
msgstr "API eindpunt niet gevonden"
#: InvenTree/api.py:110
msgid "No action specified"
msgstr "Geen actie gespecificeerd"
#: InvenTree/api.py:124
msgid "No matching action found"
msgstr "Geen overeenkomende actie gevonden"
#: InvenTree/fields.py:100
msgid "Enter date"
msgstr "Voer datum in"
#: InvenTree/forms.py:111 build/forms.py:102 build/forms.py:123
#: build/forms.py:145 build/forms.py:169 build/forms.py:185 build/forms.py:227
#: order/forms.py:30 order/forms.py:41 order/forms.py:52 order/forms.py:63
#: order/forms.py:74 part/forms.py:108 templates/js/translated/forms.js:564
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen"
#: InvenTree/forms.py:127
msgid "Confirm delete"
msgstr "Bevestigen verwijdering"
#: InvenTree/forms.py:128
msgid "Confirm item deletion"
msgstr "Bevestig item verwijdering"
#: InvenTree/forms.py:160 templates/registration/login.html:76
msgid "Enter password"
msgstr "Voer wachtwoord in"
#: InvenTree/forms.py:161
msgid "Enter new password"
msgstr "Voer een nieuw wachtwoord in"
#: InvenTree/forms.py:168
msgid "Confirm password"
msgstr "Wachtwoord bevestigen"
#: InvenTree/forms.py:169
msgid "Confirm new password"
msgstr "Nieuw wachtwoord bevestigen"
#: InvenTree/forms.py:201
msgid "Select Category"
msgstr "Categorie selecteren"
#: InvenTree/helpers.py:401
#, python-brace-format
msgid "Duplicate serial: {n}"
msgstr "Dubbel serienummer: {n}"
#: InvenTree/helpers.py:408 order/models.py:315 order/models.py:430
#: stock/views.py:1363
msgid "Invalid quantity provided"
msgstr "Ongeldige hoeveeldheid ingevoerd"
#: InvenTree/helpers.py:411
msgid "Empty serial number string"
msgstr "Leeg serienummer"
#: InvenTree/helpers.py:433 InvenTree/helpers.py:436 InvenTree/helpers.py:439
#: InvenTree/helpers.py:464
#, python-brace-format
msgid "Invalid group: {g}"
msgstr "Ongeldige groep: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:469
#, python-brace-format
msgid "Duplicate serial: {g}"
msgstr "Dubbel serienummer: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:477
msgid "No serial numbers found"
msgstr "Geen serienummers gevonden"
#: InvenTree/helpers.py:481
#, python-brace-format
msgid "Number of unique serial number ({s}) must match quantity ({q})"
msgstr "Aantal unieke serienummer ({s}) moet overeenkomen met de hoeveelheid ({q})"
#: InvenTree/models.py:66 stock/models.py:1826
msgid "Attachment"
msgstr "Bijlage"
#: InvenTree/models.py:67
msgid "Select file to attach"
msgstr "Bestand als bijlage selecteren"
#: InvenTree/models.py:69 templates/js/translated/attachment.js:87
msgid "Comment"
msgstr "Opmerking"
#: InvenTree/models.py:69
msgid "File comment"
msgstr "Bijlage opmerking"
#: InvenTree/models.py:75 InvenTree/models.py:76 common/models.py:993
#: common/models.py:994 part/models.py:2051
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:91
#: templates/js/translated/stock.js:1690
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#: InvenTree/models.py:79
msgid "upload date"
msgstr "uploaddatum"
#: InvenTree/models.py:99
msgid "Filename must not be empty"
msgstr "Bestandsnaam mag niet leeg zijn"
#: InvenTree/models.py:122
msgid "Invalid attachment directory"
msgstr "Fout bijlagemap"
#: InvenTree/models.py:132
#, python-brace-format
msgid "Filename contains illegal character '{c}'"
msgstr "Bestandsnaam bevat illegale teken '{c}'"
#: InvenTree/models.py:135
msgid "Filename missing extension"
msgstr "Bestandsnaam mist extensie"
#: InvenTree/models.py:142
msgid "Attachment with this filename already exists"
msgstr "Bijlage met deze bestandsnaam bestaat al"
#: InvenTree/models.py:149
msgid "Error renaming file"
msgstr "Fout bij hernoemen bestand"
#: InvenTree/models.py:184
msgid "Invalid choice"
msgstr "Ongeldige keuze"
#: InvenTree/models.py:200 InvenTree/models.py:201 company/models.py:414
#: label/models.py:112 part/models.py:658 part/models.py:2212
#: part/templates/part/part_base.html:241 report/models.py:181
#: templates/InvenTree/search.html:137 templates/InvenTree/search.html:289
#: templates/js/translated/company.js:636 templates/js/translated/part.js:466
#: templates/js/translated/part.js:603 templates/js/translated/part.js:1130
#: templates/js/translated/stock.js:1483
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: InvenTree/models.py:207 build/models.py:187
#: build/templates/build/detail.html:24 company/models.py:353
#: company/models.py:569 company/templates/company/manufacturer_part.html:76
#: company/templates/company/supplier_part.html:75 label/models.py:119
#: order/models.py:158 part/models.py:681
#: part/templates/part/part_base.html:246
#: part/templates/part/set_category.html:14 report/models.py:194
#: report/models.py:551 report/models.py:590
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:118
#: templates/InvenTree/search.html:144 templates/InvenTree/search.html:224
#: templates/InvenTree/search.html:296
#: templates/InvenTree/settings/header.html:9
#: templates/js/translated/bom.js:230 templates/js/translated/build.js:891
#: templates/js/translated/build.js:1179 templates/js/translated/company.js:344
#: templates/js/translated/company.js:546
#: templates/js/translated/company.js:834 templates/js/translated/order.js:341
#: templates/js/translated/order.js:486 templates/js/translated/order.js:710
#: templates/js/translated/part.js:525 templates/js/translated/part.js:713
#: templates/js/translated/part.js:902 templates/js/translated/part.js:1142
#: templates/js/translated/part.js:1210 templates/js/translated/stock.js:840
#: templates/js/translated/stock.js:1495 templates/js/translated/stock.js:1540
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
#: InvenTree/models.py:208
msgid "Description (optional)"
msgstr "Omschrijving (optioneel)"
#: InvenTree/models.py:216
msgid "parent"
msgstr "overkoepelend"
#: InvenTree/serializers.py:55 part/models.py:2454
msgid "Must be a valid number"
msgstr "Moet een geldig nummer zijn"
#: InvenTree/serializers.py:244
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"
#: InvenTree/settings.py:523
msgid "German"
msgstr "Duits"
#: InvenTree/settings.py:524
msgid "Greek"
msgstr "Grieks"
#: InvenTree/settings.py:525
msgid "English"
msgstr "Engels"
#: InvenTree/settings.py:526
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"
#: InvenTree/settings.py:527
msgid "French"
msgstr "Frans"
#: InvenTree/settings.py:528
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreeuws"
#: InvenTree/settings.py:529
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
#: InvenTree/settings.py:530
msgid "Japanese"
msgstr "Japans"
#: InvenTree/settings.py:531
msgid "Korean"
msgstr "Koreaans"
#: InvenTree/settings.py:532
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
#: InvenTree/settings.py:533
msgid "Norwegian"
msgstr "Noors"
#: InvenTree/settings.py:534
msgid "Polish"
msgstr "Pools"
#: InvenTree/settings.py:535
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
#: InvenTree/settings.py:536
msgid "Swedish"
msgstr "Zweeds"
#: InvenTree/settings.py:537
msgid "Thai"
msgstr "Thais"
#: InvenTree/settings.py:538
msgid "Turkish"
msgstr "Turks"
#: InvenTree/settings.py:539
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamees"
#: InvenTree/settings.py:540
msgid "Chinese"
msgstr "Chinees"
#: InvenTree/status.py:94
msgid "Background worker check failed"
msgstr "Achtergrondwerker check is gefaald"
#: InvenTree/status.py:98
msgid "Email backend not configured"
msgstr "E-mailbackend niet geconfigureerd"
#: InvenTree/status.py:101
msgid "InvenTree system health checks failed"
msgstr "Inventree gezondsheidscheck faalt"
#: InvenTree/status_codes.py:104 InvenTree/status_codes.py:145
#: InvenTree/status_codes.py:314
msgid "Pending"
msgstr "Bezig"
#: InvenTree/status_codes.py:105
msgid "Placed"
msgstr "Geplaatst"
#: InvenTree/status_codes.py:106 InvenTree/status_codes.py:317
msgid "Complete"
msgstr "Voltooid"
#: InvenTree/status_codes.py:107 InvenTree/status_codes.py:147
#: InvenTree/status_codes.py:316
msgid "Cancelled"
msgstr "Geannuleerd"
#: InvenTree/status_codes.py:108 InvenTree/status_codes.py:148
#: InvenTree/status_codes.py:190
msgid "Lost"
msgstr "Kwijt"
#: InvenTree/status_codes.py:109 InvenTree/status_codes.py:149
#: InvenTree/status_codes.py:192
msgid "Returned"
msgstr "Retour"
#: InvenTree/status_codes.py:146
#: order/templates/order/sales_order_base.html:126
msgid "Shipped"
msgstr "Verzonden"
#: InvenTree/status_codes.py:186
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: InvenTree/status_codes.py:187
msgid "Attention needed"
msgstr "Aandacht nodig"
#: InvenTree/status_codes.py:188
msgid "Damaged"
msgstr "Beschadigd"
#: InvenTree/status_codes.py:189
msgid "Destroyed"
msgstr "Verwoest"
#: InvenTree/status_codes.py:191
msgid "Rejected"
msgstr "Afgewezen"
#: InvenTree/status_codes.py:272
msgid "Legacy stock tracking entry"
msgstr "Verouderde trackingscode"
#: InvenTree/status_codes.py:274
msgid "Stock item created"
msgstr "Voorraaditem gemaakt"
#: InvenTree/status_codes.py:276
msgid "Edited stock item"
msgstr "Bewerken voorraaditem"
#: InvenTree/status_codes.py:277
msgid "Assigned serial number"
msgstr "Serienummer toegewezen"
#: InvenTree/status_codes.py:279
msgid "Stock counted"
msgstr "Voorraad geteld"
#: InvenTree/status_codes.py:280
msgid "Stock manually added"
msgstr "Voorraad handmatig toegevoegd"
#: InvenTree/status_codes.py:281
msgid "Stock manually removed"
msgstr "Voorraad handmatig verwijderd"
#: InvenTree/status_codes.py:283
msgid "Location changed"
msgstr "Locatie veranderd"
#: InvenTree/status_codes.py:285
msgid "Installed into assembly"
msgstr "Gemonteerd"
#: InvenTree/status_codes.py:286
msgid "Removed from assembly"
msgstr "Gedemonteerd"
#: InvenTree/status_codes.py:288
msgid "Installed component item"
msgstr "Gemonteerd item"
#: InvenTree/status_codes.py:289
msgid "Removed component item"
msgstr "Gedemonteerd item"
#: InvenTree/status_codes.py:291
msgid "Split from parent item"
msgstr "Splits van bovenliggend item"
#: InvenTree/status_codes.py:292
msgid "Split child item"
msgstr "Splits onderliggende item"
#: InvenTree/status_codes.py:294 templates/js/translated/table_filters.js:186
msgid "Sent to customer"
msgstr "Naar klant verzonden"
#: InvenTree/status_codes.py:295
msgid "Returned from customer"
msgstr "Geretourneerd door klant"
#: InvenTree/status_codes.py:297
msgid "Build order output created"
msgstr "Montageopdracht gecreëerd"
#: InvenTree/status_codes.py:298
msgid "Build order output completed"
msgstr "Montageopdracht voltooid"
#: InvenTree/status_codes.py:300
msgid "Received against purchase order"
msgstr "Ontvangen tegen inkoopopdracht"
#: InvenTree/status_codes.py:315
msgid "Production"
msgstr "Productie"
#: InvenTree/validators.py:22
msgid "Not a valid currency code"
msgstr "Foute valutacode"
#: InvenTree/validators.py:50
msgid "Invalid character in part name"
msgstr "Foute letter in onderdeelnaam"
#: InvenTree/validators.py:63
#, python-brace-format
msgid "IPN must match regex pattern {pat}"
msgstr "IPN moet overeenkomen met regex-patroon {pat}"
#: InvenTree/validators.py:77 InvenTree/validators.py:91
#: InvenTree/validators.py:105
#, python-brace-format
msgid "Reference must match pattern {pattern}"
msgstr "Refernetie moet overeenkomen met patroon {pattern}"
#: InvenTree/validators.py:113
#, python-brace-format
msgid "Illegal character in name ({x})"
msgstr "Illegale letter in naam ({x})"
#: InvenTree/validators.py:132 InvenTree/validators.py:148
msgid "Overage value must not be negative"
msgstr "Overschrijdingswaarde mag niet negatief zijn"
#: InvenTree/validators.py:150
msgid "Overage must not exceed 100%"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:157
msgid "Overage must be an integer value or a percentage"
msgstr ""
#: InvenTree/views.py:610
msgid "Delete Item"
msgstr "Verwijder item"
#: InvenTree/views.py:659
msgid "Check box to confirm item deletion"
msgstr "Selectievakje aanvinken om de verwijdering van items te bevestigen"
#: InvenTree/views.py:674 templates/InvenTree/settings/user.html:14
msgid "Edit User Information"
msgstr "Gebruikersgegevens bewerken"
#: InvenTree/views.py:685 templates/InvenTree/settings/user.html:18
msgid "Set Password"
msgstr "Wachtwoord instellen"
#: InvenTree/views.py:704
msgid "Password fields must match"
msgstr "Wachtwoordvelden komen niet overeen"
#: InvenTree/views.py:910 templates/navbar.html:105
msgid "System Information"
msgstr "Systeeminformatie"
#: barcodes/api.py:53 barcodes/api.py:150
msgid "Must provide barcode_data parameter"
msgstr "De paramenter barcode_data moet worden aangeleverd"
#: barcodes/api.py:126
msgid "No match found for barcode data"
msgstr "Geen overeenkomst gevonden voor barcode gegevens"
#: barcodes/api.py:128
msgid "Match found for barcode data"
msgstr "Overeenkomst gevonden voor barcode gegevens"
#: barcodes/api.py:153
msgid "Must provide stockitem parameter"
msgstr "Moet voorraaditem parameter aanleveren"
#: barcodes/api.py:160
msgid "No matching stock item found"
msgstr "Geen overeenkomend voorraaditem gevonden"
#: barcodes/api.py:190
msgid "Barcode already matches StockItem object"
msgstr "Barcode komt al overeen met StockItem object"
#: barcodes/api.py:194
msgid "Barcode already matches StockLocation object"
msgstr "Barcode komt al overeen met StockLocation object"
#: barcodes/api.py:198
msgid "Barcode already matches Part object"
msgstr "Barcode komt al overeen met Part object"
#: barcodes/api.py:204 barcodes/api.py:216
msgid "Barcode hash already matches StockItem object"
msgstr "Barcode komt al overeen met StockItem object"
#: barcodes/api.py:222
msgid "Barcode associated with StockItem"
msgstr "Barcode gekoppeld aan StockItem"
#: build/forms.py:37
msgid "Build Order reference"
msgstr "Bouwopdracht referentie"
#: build/forms.py:38
msgid "Order target date"
msgstr "Order streefdatum"
#: build/forms.py:42 build/templates/build/build_base.html:146
#: build/templates/build/detail.html:124
#: order/templates/order/order_base.html:124
#: order/templates/order/sales_order_base.html:119
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:126
#: templates/js/translated/build.js:962 templates/js/translated/order.js:358
#: templates/js/translated/order.js:728
msgid "Target Date"
msgstr "Streefdatum"
#: build/forms.py:43 build/models.py:277
msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date."
msgstr ""
#: build/forms.py:48 build/forms.py:90 build/forms.py:266 build/models.py:1402
#: build/templates/build/allocation_card.html:23
#: build/templates/build/auto_allocate.html:17
#: build/templates/build/build_base.html:133
#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1025
#: company/forms.py:42 company/templates/company/supplier_part.html:226
#: order/forms.py:120 order/forms.py:142 order/forms.py:159 order/models.py:712
#: order/models.py:964 order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:34
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:201
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:208
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:293
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:365 part/forms.py:249
#: part/forms.py:265 part/forms.py:281 part/models.py:2356
#: part/templates/part/bom_upload/match_parts.html:31
#: part/templates/part/detail.html:973 part/templates/part/detail.html:1059
#: part/templates/part/part_pricing.html:16
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:114
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:91
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:91
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:77
#: stock/forms.py:140 stock/templates/stock/item_base.html:269
#: stock/templates/stock/stock_adjust.html:18
#: templates/js/translated/barcode.js:386 templates/js/translated/bom.js:245
#: templates/js/translated/build.js:298 templates/js/translated/build.js:629
#: templates/js/translated/build.js:1189
#: templates/js/translated/model_renderers.js:59
#: templates/js/translated/order.js:522 templates/js/translated/order.js:824
#: templates/js/translated/part.js:1317 templates/js/translated/part.js:1440
#: templates/js/translated/part.js:1518 templates/js/translated/stock.js:1675
#: templates/js/translated/stock.js:1850
msgid "Quantity"
msgstr "Aantal"
#: build/forms.py:49
msgid "Number of items to build"
msgstr "Aantal items om te maken"
#: build/forms.py:91
msgid "Enter quantity for build output"
msgstr "Voer hoeveelheid in voor build-output"
#: build/forms.py:95 order/forms.py:114 stock/forms.py:83
msgid "Serial Numbers"
msgstr "Serienummers"
#: build/forms.py:97
msgid "Enter serial numbers for build outputs"
msgstr "Voer serienummers in voor build-outputs"
#: build/forms.py:103
msgid "Confirm creation of build output"
msgstr "Bevestig het maken van build-output"
#: build/forms.py:124
msgid "Confirm deletion of build output"
msgstr "Bevestig verwijdering van build-output"
#: build/forms.py:145
msgid "Confirm unallocation of stock"
msgstr "Bevestig het ongedaan maken van de toewijzing van voorraad"
#: build/forms.py:169
msgid "Confirm stock allocation"
msgstr "Bevestig de voorraadtoewijzing"
#: build/forms.py:186
msgid "Mark build as complete"
msgstr "Markeer build als voltooid"
#: build/forms.py:210 build/templates/build/auto_allocate.html:18
#: order/serializers.py:216 order/serializers.py:275 stock/forms.py:280
#: stock/templates/stock/item_base.html:299
#: stock/templates/stock/stock_adjust.html:17
#: templates/InvenTree/search.html:260 templates/js/translated/barcode.js:385
#: templates/js/translated/barcode.js:555 templates/js/translated/build.js:283
#: templates/js/translated/build.js:643 templates/js/translated/order.js:809
#: templates/js/translated/part.js:174 templates/js/translated/stock.js:203
#: templates/js/translated/stock.js:329 templates/js/translated/stock.js:942
#: templates/js/translated/stock.js:1567
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
#: build/forms.py:211
msgid "Location of completed parts"
msgstr "Locatie van voltooide onderdelen"
#: build/forms.py:215 build/templates/build/build_base.html:138
#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:555
#: order/serializers.py:230 order/templates/order/receive_parts.html:24
#: stock/templates/stock/item_base.html:422 templates/InvenTree/search.html:252
#: templates/js/translated/barcode.js:141 templates/js/translated/build.js:925
#: templates/js/translated/order.js:345 templates/js/translated/order.js:715
#: templates/js/translated/stock.js:917 templates/js/translated/stock.js:1644
#: templates/js/translated/stock.js:1866
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: build/forms.py:216
msgid "Build output stock status"
msgstr "Build output voorraad status"
#: build/forms.py:223
msgid "Confirm incomplete"
msgstr "Bevestig onvolledigheid"
#: build/forms.py:224
msgid "Confirm completion with incomplete stock allocation"
msgstr "Bevestig voltooiing met onvolledige voorraadtoewijzing"
#: build/forms.py:227
msgid "Confirm build completion"
msgstr "Bevestig build voltooiing"
#: build/forms.py:252
msgid "Confirm cancel"
msgstr "Annuleren bevestigen"
#: build/forms.py:252 build/views.py:65
msgid "Confirm build cancellation"
msgstr "Bevestig annulering van de build"
#: build/forms.py:266
msgid "Select quantity of stock to allocate"
msgstr "Selecteer de te toewijzen hoeveelheid voorraad"
#: build/models.py:113
msgid "Invalid choice for parent build"
msgstr "Ongeldige keuze voor bovenliggende build"
#: build/models.py:117 build/templates/build/build_base.html:9
#: build/templates/build/build_base.html:73
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:106
#: templates/js/translated/build.js:260
msgid "Build Order"
msgstr "Bouwopdracht"
#: build/models.py:118 build/templates/build/index.html:8
#: build/templates/build/index.html:15
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:34
#: order/templates/order/so_navbar.html:19
#: order/templates/order/so_navbar.html:22 part/templates/part/navbar.html:50
#: part/templates/part/navbar.html:53 templates/InvenTree/index.html:229
#: templates/InvenTree/search.html:185
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:101
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:103 users/models.py:44
msgid "Build Orders"
msgstr "Bouwopdrachten"
#: build/models.py:178
msgid "Build Order Reference"
msgstr "Bouwopdracht referentie"
#: build/models.py:179 order/models.py:246 order/models.py:539
#: order/models.py:719 order/templates/order/sales_order_detail.html:360
#: part/models.py:2365 part/templates/part/bom_upload/match_parts.html:30
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:92
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:92
#: templates/js/translated/bom.js:237 templates/js/translated/build.js:718
#: templates/js/translated/build.js:1183 templates/js/translated/order.js:517
msgid "Reference"
msgstr "Referentie"
#: build/models.py:190
msgid "Brief description of the build"
msgstr "Korte beschrijving van de build"
#: build/models.py:199 build/templates/build/build_base.html:163
#: build/templates/build/detail.html:80
msgid "Parent Build"
msgstr "Bovenliggende bouw"
#: build/models.py:200
msgid "BuildOrder to which this build is allocated"
msgstr "BuildOrder waaraan deze build is toegewezen"
#: build/models.py:205 build/templates/build/auto_allocate.html:16
#: build/templates/build/build_base.html:128
#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:704
#: order/models.py:772 order/models.py:837
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:32
#: order/templates/order/receive_parts.html:19
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:345 part/models.py:297
#: part/models.py:1996 part/models.py:2012 part/models.py:2031
#: part/models.py:2049 part/models.py:2128 part/models.py:2250
#: part/models.py:2340 part/templates/part/detail.html:199
#: part/templates/part/part_app_base.html:8
#: part/templates/part/part_pricing.html:12
#: part/templates/part/set_category.html:13
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:110
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:90
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:90
#: templates/InvenTree/search.html:112 templates/InvenTree/search.html:210
#: templates/js/translated/barcode.js:384 templates/js/translated/bom.js:203
#: templates/js/translated/build.js:609 templates/js/translated/build.js:896
#: templates/js/translated/build.js:1156 templates/js/translated/company.js:487
#: templates/js/translated/company.js:743 templates/js/translated/order.js:471
#: templates/js/translated/part.js:694 templates/js/translated/part.js:864
#: templates/js/translated/stock.js:201 templates/js/translated/stock.js:797
#: templates/js/translated/stock.js:1838
msgid "Part"
msgstr "Onderdeel"
#: build/models.py:213
msgid "Select part to build"
msgstr "Selecteer onderdeel om te bouwen"
#: build/models.py:218
msgid "Sales Order Reference"
msgstr "Verkoop Order Referentie"
#: build/models.py:222
msgid "SalesOrder to which this build is allocated"
msgstr "Verkooporder waaraan deze build is toegewezen"
#: build/models.py:227
msgid "Source Location"
msgstr "Bron Locatie"
#: build/models.py:231
msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)"
msgstr "Selecteer de locatie waar de voorraad van de build vandaan moet komen (laat leeg om vanaf elke standaard locatie te nemen)"
#: build/models.py:236
msgid "Destination Location"
msgstr "Bestemmings Locatie"
#: build/models.py:240
msgid "Select location where the completed items will be stored"
msgstr "Selecteer locatie waar de voltooide items zullen worden opgeslagen"
#: build/models.py:244
msgid "Build Quantity"
msgstr "Bouwkwaliteit"
#: build/models.py:247
msgid "Number of stock items to build"
msgstr ""
#: build/models.py:251
msgid "Completed items"
msgstr "Voltooide voorraadartikelen"
#: build/models.py:253
msgid "Number of stock items which have been completed"
msgstr "Aantal voorraadartikelen die zijn voltooid"
#: build/models.py:257 part/templates/part/part_base.html:198
msgid "Build Status"
msgstr "Bouwstatus"
#: build/models.py:261
msgid "Build status code"
msgstr "Bouwstatuscode"
#: build/models.py:265 stock/models.py:513
msgid "Batch Code"
msgstr ""
#: build/models.py:269
msgid "Batch code for this build output"
msgstr ""
#: build/models.py:272 order/models.py:162 part/models.py:853
#: part/templates/part/part_base.html:272 templates/js/translated/order.js:723
msgid "Creation Date"
msgstr "Aanmaakdatum"
#: build/models.py:276 order/models.py:561
msgid "Target completion date"
msgstr "Verwachte voltooiingsdatum"
#: build/models.py:280 order/models.py:288 templates/js/translated/build.js:967
msgid "Completion Date"
msgstr "Voltooiingsdatum"
#: build/models.py:286
msgid "completed by"
msgstr "voltooid door"
#: build/models.py:294 templates/js/translated/build.js:938
msgid "Issued by"
msgstr ""
#: build/models.py:295
msgid "User who issued this build order"
msgstr "Gebruiker die bouwopdracht heeft gegeven"
#: build/models.py:303 build/templates/build/build_base.html:184
#: build/templates/build/detail.html:108 order/models.py:176
#: order/templates/order/order_base.html:138
#: order/templates/order/sales_order_base.html:140 part/models.py:857
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:159
#: templates/js/translated/build.js:950
msgid "Responsible"
msgstr "Verantwoordelijke"
#: build/models.py:304
msgid "User responsible for this build order"
msgstr "Gebruiker verantwoordelijk voor deze bouwopdracht"
#: build/models.py:309 build/templates/build/detail.html:94
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:83
#: company/templates/company/supplier_part.html:82
#: part/templates/part/part_base.html:266 stock/models.py:507
#: stock/templates/stock/item_base.html:359
msgid "External Link"
msgstr "Externe Link"
#: build/models.py:310 part/models.py:715 stock/models.py:509
msgid "Link to external URL"
msgstr "Link naar externe URL"
#: build/models.py:314 build/templates/build/navbar.html:52
#: company/models.py:141 company/models.py:576
#: company/templates/company/navbar.html:69
#: company/templates/company/navbar.html:72 order/models.py:180
#: order/models.py:721 order/templates/order/po_navbar.html:38
#: order/templates/order/po_navbar.html:41
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:440
#: order/templates/order/so_navbar.html:33
#: order/templates/order/so_navbar.html:36 part/models.py:842
#: part/templates/part/detail.html:105 part/templates/part/navbar.html:120
#: part/templates/part/navbar.html:123
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:173
#: stock/forms.py:138 stock/forms.py:250 stock/forms.py:282 stock/models.py:579
#: stock/models.py:1726 stock/models.py:1832
#: stock/templates/stock/navbar.html:57 templates/js/translated/barcode.js:59
#: templates/js/translated/bom.js:385 templates/js/translated/company.js:839
#: templates/js/translated/order.js:604 templates/js/translated/stock.js:338
#: templates/js/translated/stock.js:580 templates/js/translated/stock.js:1061
msgid "Notes"
msgstr "Opmerkingen"
#: build/models.py:315
msgid "Extra build notes"
msgstr "Opmerkingen over de bouw"
#: build/models.py:792
msgid "No build output specified"
msgstr "Geen bouwuitvoer opgegeven"
#: build/models.py:795
msgid "Build output is already completed"
msgstr "Bouwuitvoer is al voltooid"
#: build/models.py:798
msgid "Build output does not match Build Order"
msgstr "Bouwuitvoer komt niet overeen met bouwopdracht"
#: build/models.py:1208
msgid "BuildItem must be unique for build, stock_item and install_into"
msgstr ""
#: build/models.py:1233
msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable"
msgstr ""
#: build/models.py:1237
#, python-brace-format
msgid "Allocated quantity ({n}) must not exceed available quantity ({q})"
msgstr ""
#: build/models.py:1244 order/models.py:938
msgid "StockItem is over-allocated"
msgstr ""
#: build/models.py:1248 order/models.py:941
msgid "Allocation quantity must be greater than zero"
msgstr ""
#: build/models.py:1252
msgid "Quantity must be 1 for serialized stock"
msgstr ""
#: build/models.py:1312
#, python-brace-format
msgid "Selected stock item not found in BOM for part '{p}'"
msgstr "Geselecteerde voorraadartikel niet gevonden in stuklijst voor onderdeel '{p}'"
#: build/models.py:1372 stock/templates/stock/item_base.html:331
#: templates/InvenTree/search.html:183 templates/js/translated/build.js:869
#: templates/navbar.html:35
msgid "Build"
msgstr "Product"
#: build/models.py:1373
msgid "Build to allocate parts"
msgstr "Bouw om onderdelen toe te wijzen"
#: build/models.py:1389 stock/templates/stock/item_base.html:8
#: stock/templates/stock/item_base.html:31
#: stock/templates/stock/item_base.html:353
#: stock/templates/stock/stock_adjust.html:16
#: templates/js/translated/build.js:271 templates/js/translated/build.js:276
#: templates/js/translated/build.js:1012 templates/js/translated/order.js:797
#: templates/js/translated/order.js:802 templates/js/translated/stock.js:1626
msgid "Stock Item"
msgstr "Voorraadartikel"
#: build/models.py:1390
msgid "Source stock item"
msgstr "Bron voorraadartikel"
#: build/models.py:1403
msgid "Stock quantity to allocate to build"
msgstr "Voorraad hoeveelheid te alloceren aan bouw"
#: build/models.py:1411
msgid "Install into"
msgstr "Installeren in"
#: build/models.py:1412
msgid "Destination stock item"
msgstr "Bestemming voorraadartikel"
#: build/templates/build/allocation_card.html:21
#: build/templates/build/complete_output.html:46
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:206
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:291
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:75
#: stock/models.py:501 stock/templates/stock/item_base.html:251
#: templates/js/translated/build.js:627
#: templates/js/translated/model_renderers.js:57
msgid "Serial Number"
msgstr "Serienummer"
#: build/templates/build/auto_allocate.html:9
msgid "Automatically Allocate Stock"
msgstr "Automatisch voorraad toewijzen"
#: build/templates/build/auto_allocate.html:10
msgid "The following stock items will be allocated to the specified build output"
msgstr "De volgende voorraadartikelen zullen worden toegewezen aan het opgegeven product"
#: build/templates/build/auto_allocate.html:37
msgid "No stock items found that can be automatically allocated to this build"
msgstr "Geen voorraadartikelen gevonden die automatisch aan dit product toegewezen kunnen worden"
#: build/templates/build/auto_allocate.html:39
msgid "Stock items will have to be manually allocated"
msgstr "Voorraad items zullen handmatig moeten worden toegewezen"
#: build/templates/build/build_base.html:18
#, python-format
msgid "This Build Order is allocated to Sales Order %(link)s"
msgstr "Deze bouwopdracht is toegewezen aan verkooporder %(link)s"
#: build/templates/build/build_base.html:25
#, python-format
msgid "This Build Order is a child of Build Order %(link)s"
msgstr "Deze bouwopdracht is een onderdeel van bouwopdracht %(link)s"
#: build/templates/build/build_base.html:32
msgid "Build Order is ready to mark as completed"
msgstr "Bouwopdracht is gereed om te markeren als voltooid"
#: build/templates/build/build_base.html:37
msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain"
msgstr "Bouwopdracht kan niet worden voltooid omdat openstaande outputs blijven"
#: build/templates/build/build_base.html:42
msgid "Required build quantity has not yet been completed"
msgstr "Vereiste bouwhoeveelheid is nog niet bereikt"
#: build/templates/build/build_base.html:47
msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order"
msgstr "Voorraad is niet volledig toegewezen aan deze bouwopdracht"
#: build/templates/build/build_base.html:75
#: company/templates/company/company_base.html:40
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:29
#: company/templates/company/supplier_part.html:30
#: order/templates/order/order_base.html:26
#: order/templates/order/sales_order_base.html:37
#: part/templates/part/category.html:27 part/templates/part/part_base.html:30
#: stock/templates/stock/item_base.html:62
#: stock/templates/stock/location.html:31
msgid "Admin view"
msgstr "Beheerder weergave"
#: build/templates/build/build_base.html:81
#: build/templates/build/build_base.html:150
#: order/templates/order/order_base.html:32
#: order/templates/order/order_base.html:86
#: order/templates/order/sales_order_base.html:43
#: order/templates/order/sales_order_base.html:88
#: templates/js/translated/table_filters.js:272
#: templates/js/translated/table_filters.js:291
#: templates/js/translated/table_filters.js:308
msgid "Overdue"
msgstr "Achterstallig"
#: build/templates/build/build_base.html:90
msgid "Print actions"
msgstr "Afdruk acties"
#: build/templates/build/build_base.html:94
msgid "Print Build Order"
msgstr "Print Bouw Order"
#: build/templates/build/build_base.html:100
#: build/templates/build/build_base.html:222
msgid "Complete Build"
msgstr "Voltooi Build"
#: build/templates/build/build_base.html:105
msgid "Build actions"
msgstr "Build acties"
#: build/templates/build/build_base.html:109
msgid "Edit Build"
msgstr "Bewerk Build"
#: build/templates/build/build_base.html:111
#: build/templates/build/build_base.html:206 build/views.py:56
msgid "Cancel Build"
msgstr "Annuleer Build"
#: build/templates/build/build_base.html:114
msgid "Delete Build"
msgstr "Verwijder bouw"
#: build/templates/build/build_base.html:124
#: build/templates/build/detail.html:15
msgid "Build Details"
msgstr "Build details"
#: build/templates/build/build_base.html:150
#, python-format
msgid "This build was due on %(target)s"
msgstr "Deze bouw was verwacht op %(target)s"
#: build/templates/build/build_base.html:157
#: build/templates/build/detail.html:67
msgid "Progress"
msgstr "Voortgang"
#: build/templates/build/build_base.html:170
#: build/templates/build/detail.html:87 order/models.py:835
#: order/templates/order/sales_order_base.html:9
#: order/templates/order/sales_order_base.html:35
#: order/templates/order/sales_order_ship.html:25
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:136
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:77
#: stock/templates/stock/item_base.html:293
#: templates/js/translated/order.js:670
msgid "Sales Order"
msgstr "Verkoop Order"
#: build/templates/build/build_base.html:177
#: build/templates/build/detail.html:101
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:153
msgid "Issued By"
msgstr "Uitgegeven door"
#: build/templates/build/build_base.html:214
msgid "Incomplete Outputs"
msgstr "Onvolledige bouwuitvoer"
#: build/templates/build/build_base.html:215
msgid "Build Order cannot be completed as incomplete build outputs remain"
msgstr "Bouwopdracht kan niet worden voltooid omdat onvolledige bouwuitvoer blijft bestaan"
#: build/templates/build/build_output_create.html:7
msgid "The Bill of Materials contains trackable parts"
msgstr "De stuklijst bevat traceerbare onderdelen"
#: build/templates/build/build_output_create.html:8
msgid "Build outputs must be generated individually."
msgstr ""
#: build/templates/build/build_output_create.html:9
msgid "Multiple build outputs will be created based on the quantity specified."
msgstr ""
#: build/templates/build/build_output_create.html:15
msgid "Trackable parts can have serial numbers specified"
msgstr "Traceerbare onderdelen kunnen een serienummer hebben"
#: build/templates/build/build_output_create.html:16
msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs"
msgstr "Voer serienummers in om meerdere bouw-outputs te genereren"
#: build/templates/build/cancel.html:5
msgid "Are you sure you wish to cancel this build?"
msgstr "Weet je zeker dat je de bouw wilt annuleren?"
#: build/templates/build/complete.html:8
msgid "Build Order is complete"
msgstr "Bouwopdracht is voltooid"
#: build/templates/build/complete.html:12
msgid "Build Order is incomplete"
msgstr "Bouwopdracht is onvolledig"
#: build/templates/build/complete.html:15
msgid "Incompleted build outputs remain"
msgstr "Onvoltooide bouw outputs blijven"
#: build/templates/build/complete.html:18
msgid "Required build quantity has not been completed"
msgstr ""
#: build/templates/build/complete.html:21
msgid "Required stock has not been fully allocated"
msgstr ""
#: build/templates/build/complete_output.html:10
msgid "Stock allocation is complete for this output"
msgstr ""
#: build/templates/build/complete_output.html:14
msgid "Stock allocation is incomplete"
msgstr ""
#: build/templates/build/complete_output.html:20
msgid "tracked parts have not been fully allocated"
msgstr ""
#: build/templates/build/complete_output.html:41
msgid "The following items will be created"
msgstr ""
#: build/templates/build/create_build_item.html:7
msgid "Select a stock item to allocate to the selected build output"
msgstr ""
#: build/templates/build/create_build_item.html:11
#, python-format
msgid "The allocated stock will be installed into the following build output:<br><em>%(output)s</em>"
msgstr ""
#: build/templates/build/create_build_item.html:17
#, python-format
msgid "No stock available for %(part)s"
msgstr ""
#: build/templates/build/delete_build_item.html:8
msgid "Are you sure you want to unallocate this stock?"
msgstr ""
#: build/templates/build/delete_build_item.html:11
msgid "The selected stock will be unallocated from the build output"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:38
msgid "Stock Source"
msgstr "Voorraadbron"
#: build/templates/build/detail.html:43
msgid "Stock can be taken from any available location."
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:49 order/forms.py:88 order/models.py:794
#: order/templates/order/receive_parts.html:25 stock/forms.py:134
#: templates/js/translated/order.js:593
msgid "Destination"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:56
msgid "Destination location not specified"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:73
#: stock/templates/stock/item_base.html:317
#: templates/js/translated/stock.js:931 templates/js/translated/stock.js:1873
#: templates/js/translated/table_filters.js:129
#: templates/js/translated/table_filters.js:211
msgid "Batch"
msgstr "Batch"
#: build/templates/build/detail.html:119
#: order/templates/order/order_base.html:111
#: order/templates/order/sales_order_base.html:113
#: templates/js/translated/build.js:933
msgid "Created"
msgstr "Gecreëerd"
#: build/templates/build/detail.html:130
msgid "No target date set"
msgstr "Geen doeldatum ingesteld"
#: build/templates/build/detail.html:135 templates/js/translated/build.js:911
msgid "Completed"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:139
msgid "Build not complete"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:150 build/templates/build/navbar.html:35
msgid "Child Build Orders"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:166
msgid "Allocate Stock to Build"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:172
msgid "Allocate stock to build"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:173
msgid "Auto Allocate"
msgstr "Automatisch toewijzen"
#: build/templates/build/detail.html:175 templates/js/translated/build.js:801
msgid "Unallocate stock"
msgstr "Niet toegewezen voorraad"
#: build/templates/build/detail.html:176 build/views.py:318 build/views.py:638
msgid "Unallocate Stock"
msgstr "Niet toegewezen voorraad"
#: build/templates/build/detail.html:179
msgid "Order required parts"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:180
#: company/templates/company/detail.html:32
#: company/templates/company/detail.html:72 order/views.py:679
#: part/templates/part/category.html:140
msgid "Order Parts"
msgstr "Bestel onderdelen"
#: build/templates/build/detail.html:186
msgid "Untracked stock has been fully allocated for this Build Order"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:190
msgid "Untracked stock has not been fully allocated for this Build Order"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:197
msgid "This Build Order does not have any associated untracked BOM items"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:206
msgid "Incomplete Build Outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:211
msgid "Create new build output"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:212
msgid "Create New Output"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:225
msgid "Create a new build output"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:226
msgid "No incomplete build outputs remain."
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:227
msgid "Create a new build output using the button above"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:235
msgid "Completed Build Outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:246 build/templates/build/navbar.html:42
#: build/templates/build/navbar.html:45 order/templates/order/po_navbar.html:35
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:43
#: order/templates/order/so_navbar.html:29 part/templates/part/detail.html:173
#: part/templates/part/navbar.html:114 part/templates/part/navbar.html:117
#: stock/templates/stock/item.html:88 stock/templates/stock/navbar.html:47
#: stock/templates/stock/navbar.html:50
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlagen"
#: build/templates/build/detail.html:257
msgid "Build Notes"
msgstr "Bouw notities"
#: build/templates/build/detail.html:261 build/templates/build/detail.html:398
#: company/templates/company/detail.html:169
#: company/templates/company/detail.html:196
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:62
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:95
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:58
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:85
#: part/templates/part/detail.html:109 stock/templates/stock/item.html:103
#: stock/templates/stock/item.html:188
msgid "Edit Notes"
msgstr "Notities Bewerken"
#: build/templates/build/detail.html:357
#: order/templates/order/po_attachments.html:79
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:157
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:146
#: part/templates/part/detail.html:920 stock/templates/stock/item.html:253
#: templates/attachment_table.html:6
msgid "Add Attachment"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:376
#: order/templates/order/po_attachments.html:51
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:129
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:119
#: part/templates/part/detail.html:874 stock/templates/stock/item.html:221
msgid "Edit Attachment"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:383
#: order/templates/order/po_attachments.html:58
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:136
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:125
#: part/templates/part/detail.html:883 stock/templates/stock/item.html:230
msgid "Confirm Delete Operation"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:384
#: order/templates/order/po_attachments.html:59
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:137
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:126
#: part/templates/part/detail.html:884 stock/templates/stock/item.html:231
msgid "Delete Attachment"
msgstr ""
#: build/templates/build/edit_build_item.html:7
msgid "Alter the quantity of stock allocated to the build output"
msgstr ""
#: build/templates/build/index.html:28
msgid "New Build Order"
msgstr ""
#: build/templates/build/index.html:37 build/templates/build/index.html:38
msgid "Print Build Orders"
msgstr ""
#: build/templates/build/index.html:43
#: order/templates/order/purchase_orders.html:27
#: order/templates/order/sales_orders.html:27
msgid "Display calendar view"
msgstr ""
#: build/templates/build/index.html:46
#: order/templates/order/purchase_orders.html:30
#: order/templates/order/sales_orders.html:30
msgid "Display list view"
msgstr ""
#: build/templates/build/navbar.html:12
msgid "Build Order Details"
msgstr ""
#: build/templates/build/navbar.html:15 order/templates/order/po_navbar.html:15
#: templates/js/translated/stock.js:1555
msgid "Details"
msgstr ""
#: build/templates/build/navbar.html:20 build/templates/build/navbar.html:23
#: build/views.py:90
msgid "Allocate Stock"
msgstr ""
#: build/templates/build/navbar.html:28 build/templates/build/navbar.html:31
msgid "Build Outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/navbar.html:38
msgid "Child Builds"
msgstr ""
#: build/templates/build/navbar.html:49
msgid "Build Order Notes"
msgstr ""
#: build/templates/build/unallocate.html:10
msgid "Are you sure you wish to unallocate all stock for this build?"
msgstr ""
#: build/templates/build/unallocate.html:12
msgid "All incomplete stock allocations will be removed from the build"
msgstr ""
#: build/views.py:76
msgid "Build was cancelled"
msgstr ""
#: build/views.py:137
msgid "Allocated stock to build output"
msgstr ""
#: build/views.py:149
msgid "Create Build Output"
msgstr ""
#: build/views.py:167
msgid "Maximum output quantity is "
msgstr ""
#: build/views.py:183 stock/views.py:1389
msgid "Serial numbers already exist"
msgstr ""
#: build/views.py:192
msgid "Serial numbers required for trackable build output"
msgstr ""
#: build/views.py:258
msgid "Delete Build Output"
msgstr ""
#: build/views.py:279 build/views.py:369
msgid "Confirm unallocation of build stock"
msgstr ""
#: build/views.py:280 build/views.py:370 stock/views.py:404
msgid "Check the confirmation box"
msgstr ""
#: build/views.py:292
msgid "Build output does not match build"
msgstr ""
#: build/views.py:294 build/views.py:495
msgid "Build output must be specified"
msgstr ""
#: build/views.py:306
msgid "Build output deleted"
msgstr ""
#: build/views.py:404
msgid "Complete Build Order"
msgstr ""
#: build/views.py:410
msgid "Build order cannot be completed - incomplete outputs remain"
msgstr ""
#: build/views.py:421
msgid "Completed build order"
msgstr ""
#: build/views.py:437
msgid "Complete Build Output"
msgstr ""
#: build/views.py:479
msgid "Invalid stock status value selected"
msgstr ""
#: build/views.py:486
msgid "Quantity to complete cannot exceed build output quantity"
msgstr ""
#: build/views.py:492
msgid "Confirm completion of incomplete build"
msgstr ""
#: build/views.py:591
msgid "Build output completed"
msgstr ""
#: build/views.py:628
msgid "Delete Build Order"
msgstr ""
#: build/views.py:643
msgid "Removed parts from build allocation"
msgstr ""
#: build/views.py:655
msgid "Allocate stock to build output"
msgstr ""
#: build/views.py:698
msgid "Item must be currently in stock"
msgstr ""
#: build/views.py:704
msgid "Stock item is over-allocated"
msgstr ""
#: build/views.py:705 templates/js/translated/bom.js:269
#: templates/js/translated/build.js:728 templates/js/translated/build.js:1019
#: templates/js/translated/build.js:1196
msgid "Available"
msgstr ""
#: build/views.py:707
msgid "Stock item must be selected"
msgstr ""
#: build/views.py:870
msgid "Edit Stock Allocation"
msgstr ""
#: build/views.py:874
msgid "Updated Build Item"
msgstr ""
#: common/files.py:67
msgid "Unsupported file format: {ext.upper()}"
msgstr ""
#: common/files.py:69
msgid "Error reading file (invalid encoding)"
msgstr ""
#: common/files.py:74
msgid "Error reading file (invalid format)"
msgstr ""
#: common/files.py:76
msgid "Error reading file (incorrect dimension)"
msgstr ""
#: common/files.py:78
msgid "Error reading file (data could be corrupted)"
msgstr ""
#: common/forms.py:34 templates/js/translated/attachment.js:54
msgid "File"
msgstr ""
#: common/forms.py:35
msgid "Select file to upload"
msgstr ""
#: common/forms.py:50
msgid "{name.title()} File"
msgstr ""
#: common/forms.py:51
#, python-brace-format
msgid "Select {name} file to upload"
msgstr ""
#: common/models.py:308 common/models.py:839 common/models.py:986
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive"
msgstr "Instellingssleutel (moet uniek zijn - hoofdletter ongevoelig"
#: common/models.py:310
msgid "Settings value"
msgstr "Waarde van de instelling"
#: common/models.py:345
msgid "Must be an integer value"
msgstr "Moet een geheel getal zijn"
#: common/models.py:368
msgid "Value must be a boolean value"
msgstr "Waarde moet een booleaanse waarde zijn"
#: common/models.py:379
msgid "Value must be an integer value"
msgstr "Waarde moet een geheel getal zijn"
#: common/models.py:402
msgid "Key string must be unique"
msgstr "Sleutelreeks moet uniek zijn"
#: common/models.py:509
msgid "InvenTree Instance Name"
msgstr "Inventree Instantie Naam"
#: common/models.py:511
msgid "String descriptor for the server instance"
msgstr "String-beschrijving voor de server instantie"
#: common/models.py:515
msgid "Use instance name"
msgstr "Gebruik de instantie naam"
#: common/models.py:516
msgid "Use the instance name in the title-bar"
msgstr "Gebruik de naam van de instantie in de titelbalk"
#: common/models.py:522 company/models.py:99 company/models.py:100
msgid "Company name"
msgstr "Bedrijfsnaam"
#: common/models.py:523
msgid "Internal company name"
msgstr "Interne bedrijfsnaam"
#: common/models.py:528
msgid "Base URL"
msgstr "Basis URL"
#: common/models.py:529
msgid "Base URL for server instance"
msgstr "Basis URL voor serverinstantie"
#: common/models.py:535
msgid "Default Currency"
msgstr "Standaard valuta"
#: common/models.py:536
msgid "Default currency"
msgstr "Standaard valuta"
#: common/models.py:542
msgid "Download from URL"
msgstr "Download van URL"
#: common/models.py:543
msgid "Allow download of remote images and files from external URL"
msgstr "Download van afbeeldingen en bestanden vanaf een externe URL toestaan"
#: common/models.py:549
msgid "Barcode Support"
msgstr "Barcode ondersteuning"
#: common/models.py:550
msgid "Enable barcode scanner support"
msgstr "Barcodescanner ondersteuning inschakelen"
#: common/models.py:556
msgid "IPN Regex"
msgstr "IPN Regex"
#: common/models.py:557
msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN"
msgstr "Reguliere expressiepatroon voor het corresponderen van deel IPN"
#: common/models.py:561
msgid "Allow Duplicate IPN"
msgstr "Dubbele IPN toestaan"
#: common/models.py:562
msgid "Allow multiple parts to share the same IPN"
msgstr "Toestaan dat meerdere onderdelen dezelfde IPN gebruiken"
#: common/models.py:568
msgid "Allow Editing IPN"
msgstr "Bewerken IPN toestaan"
#: common/models.py:569
msgid "Allow changing the IPN value while editing a part"
msgstr "Sta het wijzigen van de IPN toe tijdens het bewerken van een onderdeel"
#: common/models.py:575
msgid "Copy Part BOM Data"
msgstr ""
#: common/models.py:576
msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part"
msgstr ""
#: common/models.py:582
msgid "Copy Part Parameter Data"
msgstr ""
#: common/models.py:583
msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part"
msgstr ""
#: common/models.py:589
msgid "Copy Part Test Data"
msgstr ""
#: common/models.py:590
msgid "Copy test data by default when duplicating a part"
msgstr ""
#: common/models.py:596
msgid "Copy Category Parameter Templates"
msgstr ""
#: common/models.py:597
msgid "Copy category parameter templates when creating a part"
msgstr ""
#: common/models.py:603 part/models.py:2252 report/models.py:187
#: stock/forms.py:224 templates/js/translated/table_filters.js:38
#: templates/js/translated/table_filters.js:342
msgid "Template"
msgstr ""
#: common/models.py:604
msgid "Parts are templates by default"
msgstr ""
#: common/models.py:610 part/models.py:805
#: templates/js/translated/table_filters.js:146
#: templates/js/translated/table_filters.js:354
msgid "Assembly"
msgstr ""
#: common/models.py:611
msgid "Parts can be assembled from other components by default"
msgstr ""
#: common/models.py:617 part/models.py:811
#: templates/js/translated/table_filters.js:358
msgid "Component"
msgstr ""
#: common/models.py:618
msgid "Parts can be used as sub-components by default"
msgstr ""
#: common/models.py:624 part/models.py:822
msgid "Purchaseable"
msgstr ""
#: common/models.py:625
msgid "Parts are purchaseable by default"
msgstr ""
#: common/models.py:631 part/models.py:827
#: templates/js/translated/table_filters.js:366
msgid "Salable"
msgstr ""
#: common/models.py:632
msgid "Parts are salable by default"
msgstr ""
#: common/models.py:638 part/models.py:817
#: templates/js/translated/table_filters.js:46
#: templates/js/translated/table_filters.js:370
msgid "Trackable"
msgstr ""
#: common/models.py:639
msgid "Parts are trackable by default"
msgstr ""
#: common/models.py:645 part/models.py:837
#: part/templates/part/part_base.html:66
#: templates/js/translated/table_filters.js:42
msgid "Virtual"
msgstr ""
#: common/models.py:646
msgid "Parts are virtual by default"
msgstr ""
#: common/models.py:653
msgid "Show Quantity in Forms"
msgstr ""
#: common/models.py:654
msgid "Display available part quantity in some forms"
msgstr ""
#: common/models.py:660
msgid "Show Import in Views"
msgstr ""
#: common/models.py:661
msgid "Display the import wizard in some part views"
msgstr ""
#: common/models.py:667
msgid "Show Price in Forms"
msgstr ""
#: common/models.py:668
msgid "Display part price in some forms"
msgstr ""
#: common/models.py:674
msgid "Show related parts"
msgstr ""
#: common/models.py:675
msgid "Display related parts for a part"
msgstr ""
#: common/models.py:681
msgid "Create initial stock"
msgstr ""
#: common/models.py:682
msgid "Create initial stock on part creation"
msgstr ""
#: common/models.py:688
msgid "Internal Prices"
msgstr "Interne prijzen"
#: common/models.py:689
msgid "Enable internal prices for parts"
msgstr ""
#: common/models.py:695
msgid "Internal Price as BOM-Price"
msgstr ""
#: common/models.py:696
msgid "Use the internal price (if set) in BOM-price calculations"
msgstr ""
#: common/models.py:702 templates/stats.html:25
msgid "Debug Mode"
msgstr "Foutopsporingsmodus"
#: common/models.py:703
msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)"
msgstr ""
#: common/models.py:709
msgid "Page Size"
msgstr "Paginagrootte"
#: common/models.py:710
msgid "Default page size for PDF reports"
msgstr ""
#: common/models.py:720
msgid "Test Reports"
msgstr "Testrapport"
#: common/models.py:721
msgid "Enable generation of test reports"
msgstr ""
#: common/models.py:727
msgid "Stock Expiry"
msgstr "Verlopen voorraad"
#: common/models.py:728
msgid "Enable stock expiry functionality"
msgstr "Verlopen voorraad functionaliteit inschakelen"
#: common/models.py:734
msgid "Sell Expired Stock"
msgstr "Verkoop verlopen voorraad"
#: common/models.py:735
msgid "Allow sale of expired stock"
msgstr "Verkoop verlopen voorraad toestaan"
#: common/models.py:741
msgid "Stock Stale Time"
msgstr ""
#: common/models.py:742
msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring"
msgstr ""
#: common/models.py:744
msgid "days"
msgstr "dagen"
#: common/models.py:749
msgid "Build Expired Stock"
msgstr ""
#: common/models.py:750
msgid "Allow building with expired stock"
msgstr ""
#: common/models.py:756
msgid "Stock Ownership Control"
msgstr ""
#: common/models.py:757
msgid "Enable ownership control over stock locations and items"
msgstr ""
#: common/models.py:763
msgid "Group by Part"
msgstr ""
#: common/models.py:764
msgid "Group stock items by part reference in table views"
msgstr ""
#: common/models.py:770
msgid "Build Order Reference Prefix"
msgstr ""
#: common/models.py:771
msgid "Prefix value for build order reference"
msgstr ""
#: common/models.py:776
msgid "Build Order Reference Regex"
msgstr ""
#: common/models.py:777
msgid "Regular expression pattern for matching build order reference"
msgstr ""
#: common/models.py:781
msgid "Sales Order Reference Prefix"
msgstr ""
#: common/models.py:782
msgid "Prefix value for sales order reference"
msgstr ""
#: common/models.py:787
msgid "Purchase Order Reference Prefix"
msgstr ""
#: common/models.py:788
msgid "Prefix value for purchase order reference"
msgstr ""
#: common/models.py:794
msgid "Enable build"
msgstr ""
#: common/models.py:795
msgid "Enable build functionality in InvenTree interface"
msgstr ""
#: common/models.py:800
msgid "Enable buy"
msgstr ""
#: common/models.py:801
msgid "Enable buy functionality in InvenTree interface"
msgstr ""
#: common/models.py:806
msgid "Enable sell"
msgstr ""
#: common/models.py:807
msgid "Enable sell functionality in InvenTree interface"
msgstr ""
#: common/models.py:812
msgid "Enable stock"
msgstr ""
#: common/models.py:813
msgid "Enable stock functionality in InvenTree interface"
msgstr ""
#: common/models.py:818
msgid "Enable SO"
msgstr ""
#: common/models.py:819
msgid "Enable SO functionality in InvenTree interface"
msgstr ""
#: common/models.py:824
msgid "Enable PO"
msgstr ""
#: common/models.py:825
msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface"
msgstr ""
#: common/models.py:850
msgid "Show starred parts"
msgstr ""
#: common/models.py:851
msgid "Show starred parts on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:856
msgid "Show latest parts"
msgstr ""
#: common/models.py:857
msgid "Show latest parts on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:862
msgid "Recent Part Count"
msgstr ""
#: common/models.py:863
msgid "Number of recent parts to display on index page"
msgstr ""
#: common/models.py:869
msgid "Show unvalidated BOMs"
msgstr ""
#: common/models.py:870
msgid "Show BOMs that await validation on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:875
msgid "Show recent stock changes"
msgstr ""
#: common/models.py:876
msgid "Show recently changed stock items on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:881
msgid "Recent Stock Count"
msgstr ""
#: common/models.py:882
msgid "Number of recent stock items to display on index page"
msgstr ""
#: common/models.py:887
msgid "Show low stock"
msgstr ""
#: common/models.py:888
msgid "Show low stock items on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:893
msgid "Show depleted stock"
msgstr ""
#: common/models.py:894
msgid "Show depleted stock items on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:899
msgid "Show needed stock"
msgstr ""
#: common/models.py:900
msgid "Show stock items needed for builds on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:905
msgid "Show expired stock"
msgstr ""
#: common/models.py:906
msgid "Show expired stock items on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:911
msgid "Show stale stock"
msgstr ""
#: common/models.py:912
msgid "Show stale stock items on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:917
msgid "Show pending builds"
msgstr ""
#: common/models.py:918
msgid "Show pending builds on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:923
msgid "Show overdue builds"
msgstr ""
#: common/models.py:924
msgid "Show overdue builds on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:929
msgid "Show outstanding POs"
msgstr ""
#: common/models.py:930
msgid "Show outstanding POs on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:935
msgid "Show overdue POs"
msgstr ""
#: common/models.py:936
msgid "Show overdue POs on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:941
msgid "Show outstanding SOs"
msgstr ""
#: common/models.py:942
msgid "Show outstanding SOs on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:947
msgid "Show overdue SOs"
msgstr ""
#: common/models.py:948
msgid "Show overdue SOs on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:954
msgid "Inline label display"
msgstr ""
#: common/models.py:955
msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
#: common/models.py:961
msgid "Inline report display"
msgstr ""
#: common/models.py:962
msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
#: common/models.py:968
msgid "Search Preview Results"
msgstr ""
#: common/models.py:969
msgid "Number of results to show in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1026 company/forms.py:43
msgid "Price break quantity"
msgstr ""
#: common/models.py:1033 company/templates/company/supplier_part.html:231
#: templates/js/translated/part.js:1322
msgid "Price"
msgstr ""
#: common/models.py:1034
msgid "Unit price at specified quantity"
msgstr ""
#: common/models.py:1127
msgid "Default"
msgstr ""
#: common/templates/common/edit_setting.html:11
msgid "Current value"
msgstr ""
#: common/views.py:33
msgid "Change Setting"
msgstr ""
#: common/views.py:119
msgid "Supplied value is not allowed"
msgstr ""
#: common/views.py:128
msgid "Supplied value must be a boolean"
msgstr ""
#: common/views.py:138
msgid "Change User Setting"
msgstr ""
#: common/views.py:213 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:42
#: order/templates/order/po_navbar.html:19
#: order/templates/order/po_navbar.html:22
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:26 order/views.py:290
#: part/templates/part/bom_upload/upload_file.html:65
#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:45 part/views.py:268
#: part/views.py:882
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: common/views.py:214 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:52
#: order/views.py:291 part/templates/part/bom_upload/match_fields.html:52
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:45
#: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:52 part/views.py:269
#: part/views.py:883
msgid "Match Fields"
msgstr ""
#: common/views.py:215
msgid "Match Items"
msgstr ""
#: common/views.py:560
msgid "Fields matching failed"
msgstr ""
#: common/views.py:615
msgid "Parts imported"
msgstr ""
#: common/views.py:637 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19
#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:40
#: part/templates/part/bom_upload/match_fields.html:27
#: part/templates/part/bom_upload/match_parts.html:19
#: part/templates/part/bom_upload/upload_file.html:63
#: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:27
#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:19
#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:43
msgid "Previous Step"
msgstr ""
#: company/forms.py:24 part/forms.py:46
msgid "URL"
msgstr ""
#: company/forms.py:25 part/forms.py:47
msgid "Image URL"
msgstr ""
#: company/models.py:104
msgid "Company description"
msgstr ""
#: company/models.py:105
msgid "Description of the company"
msgstr ""
#: company/models.py:111 company/templates/company/company_base.html:70
#: templates/js/translated/company.js:348
msgid "Website"
msgstr ""
#: company/models.py:112
msgid "Company website URL"
msgstr ""
#: company/models.py:116 company/templates/company/company_base.html:88
msgid "Address"
msgstr ""
#: company/models.py:117
msgid "Company address"
msgstr ""
#: company/models.py:120
msgid "Phone number"
msgstr ""
#: company/models.py:121
msgid "Contact phone number"
msgstr ""
#: company/models.py:124 company/templates/company/company_base.html:102
msgid "Email"
msgstr ""
#: company/models.py:124
msgid "Contact email address"
msgstr ""
#: company/models.py:127 company/templates/company/company_base.html:109
msgid "Contact"
msgstr ""
#: company/models.py:128
msgid "Point of contact"
msgstr ""
#: company/models.py:130 company/models.py:347 company/models.py:563
#: order/models.py:160 part/models.py:714
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:165
#: templates/js/translated/company.js:535
#: templates/js/translated/company.js:823 templates/js/translated/part.js:972
msgid "Link"
msgstr ""
#: company/models.py:130
msgid "Link to external company information"
msgstr ""
#: company/models.py:138 part/models.py:724
msgid "Image"
msgstr ""
#: company/models.py:143
msgid "is customer"
msgstr ""
#: company/models.py:143
msgid "Do you sell items to this company?"
msgstr ""
#: company/models.py:145
msgid "is supplier"
msgstr ""
#: company/models.py:145
msgid "Do you purchase items from this company?"
msgstr ""
#: company/models.py:147
msgid "is manufacturer"
msgstr ""
#: company/models.py:147
msgid "Does this company manufacture parts?"
msgstr ""
#: company/models.py:151 company/serializers.py:264
#: company/templates/company/company_base.html:76 stock/serializers.py:155
msgid "Currency"
msgstr ""
#: company/models.py:154
msgid "Default currency used for this company"
msgstr ""
#: company/models.py:319 company/models.py:534 stock/models.py:454
#: stock/templates/stock/item_base.html:237
msgid "Base Part"
msgstr ""
#: company/models.py:323 company/models.py:538 order/views.py:1082
msgid "Select part"
msgstr ""
#: company/models.py:334 company/templates/company/company_base.html:116
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:89
#: company/templates/company/supplier_part.html:98 part/bom.py:170
#: part/bom.py:241 stock/templates/stock/item_base.html:366
#: templates/js/translated/company.js:332
#: templates/js/translated/company.js:512
#: templates/js/translated/company.js:794 templates/js/translated/part.js:222
msgid "Manufacturer"
msgstr ""
#: company/models.py:335 templates/js/translated/part.js:223
msgid "Select manufacturer"
msgstr ""
#: company/models.py:341 company/templates/company/manufacturer_part.html:93
#: company/templates/company/supplier_part.html:106 part/bom.py:171
#: part/bom.py:242 templates/js/translated/company.js:528
#: templates/js/translated/company.js:812 templates/js/translated/order.js:505
#: templates/js/translated/part.js:233
msgid "MPN"
msgstr ""
#: company/models.py:342 templates/js/translated/part.js:234
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr ""
#: company/models.py:348
msgid "URL for external manufacturer part link"
msgstr ""
#: company/models.py:354
msgid "Manufacturer part description"
msgstr ""
#: company/models.py:408 company/models.py:557
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:6
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:23
#: stock/templates/stock/item_base.html:376
msgid "Manufacturer Part"
msgstr ""
#: company/models.py:415
msgid "Parameter name"
msgstr ""
#: company/models.py:421
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90
#: stock/models.py:1819 templates/InvenTree/settings/header.html:8
#: templates/js/translated/company.js:642 templates/js/translated/part.js:612
#: templates/js/translated/stock.js:576
msgid "Value"
msgstr ""
#: company/models.py:422
msgid "Parameter value"
msgstr ""
#: company/models.py:428 part/models.py:799 part/models.py:2220
#: templates/js/translated/company.js:648 templates/js/translated/part.js:618
msgid "Units"
msgstr ""
#: company/models.py:429
msgid "Parameter units"
msgstr ""
#: company/models.py:501
msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part"
msgstr ""
#: company/models.py:544 company/templates/company/company_base.html:121
#: company/templates/company/supplier_part.html:88 order/models.py:260
#: order/templates/order/order_base.html:92
#: order/templates/order/order_wizard/select_pos.html:30 part/bom.py:175
#: part/bom.py:286 stock/templates/stock/item_base.html:383
#: templates/js/translated/company.js:336
#: templates/js/translated/company.js:768 templates/js/translated/order.js:328
#: templates/js/translated/part.js:203
msgid "Supplier"
msgstr ""
#: company/models.py:545 templates/js/translated/part.js:204
msgid "Select supplier"
msgstr ""
#: company/models.py:550 company/templates/company/supplier_part.html:92
#: part/bom.py:176 part/bom.py:287 templates/js/translated/order.js:492
#: templates/js/translated/part.js:214
msgid "SKU"
msgstr ""
#: company/models.py:551 templates/js/translated/part.js:215
msgid "Supplier stock keeping unit"
msgstr ""
#: company/models.py:558
msgid "Select manufacturer part"
msgstr ""
#: company/models.py:564
msgid "URL for external supplier part link"
msgstr ""
#: company/models.py:570
msgid "Supplier part description"
msgstr ""
#: company/models.py:575 company/templates/company/supplier_part.html:120
#: part/models.py:2368 report/templates/report/inventree_po_report.html:93
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:93
msgid "Note"
msgstr ""
#: company/models.py:579 part/models.py:1599
msgid "base cost"
msgstr ""
#: company/models.py:579 part/models.py:1599
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr ""
#: company/models.py:581 company/templates/company/supplier_part.html:113
#: stock/models.py:478 stock/templates/stock/item_base.html:324
#: templates/js/translated/company.js:844 templates/js/translated/stock.js:1057
msgid "Packaging"
msgstr ""
#: company/models.py:581
msgid "Part packaging"
msgstr ""
#: company/models.py:583 part/models.py:1601
msgid "multiple"
msgstr ""
#: company/models.py:583
msgid "Order multiple"
msgstr ""
#: company/serializers.py:68
msgid "Default currency used for this supplier"
msgstr ""
#: company/serializers.py:69
msgid "Currency Code"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:9
#: company/templates/company/company_base.html:35
#: templates/InvenTree/search.html:304 templates/js/translated/company.js:321
msgid "Company"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:25
#: part/templates/part/part_thumb.html:21
msgid "Upload new image"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:27
#: part/templates/part/part_thumb.html:23
msgid "Download image from URL"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:46
#: templates/js/translated/order.js:117
msgid "Create Purchase Order"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:51
msgid "Edit company information"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:56
#: company/templates/company/company_base.html:153
msgid "Delete Company"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:64
msgid "Company Details"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:81
msgid "Uses default currency"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:95
msgid "Phone"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:126 order/models.py:550
#: order/templates/order/sales_order_base.html:94 stock/models.py:496
#: stock/models.py:497 stock/templates/stock/item_base.html:276
#: templates/js/translated/company.js:328 templates/js/translated/order.js:692
#: templates/js/translated/stock.js:1608
msgid "Customer"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:193
#: part/templates/part/part_base.html:418
msgid "Upload Image"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:14
#: company/templates/company/manufacturer_part_navbar.html:18
#: templates/InvenTree/search.html:164
msgid "Supplier Parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:22
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:44
msgid "Create new supplier part"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:23
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:109
#: part/templates/part/detail.html:289
msgid "New Supplier Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:27
#: company/templates/company/detail.html:67
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:112
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:136
#: part/templates/part/category.html:135 part/templates/part/detail.html:292
#: part/templates/part/detail.html:315
msgid "Options"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:32
#: company/templates/company/detail.html:72
#: part/templates/part/category.html:140
msgid "Order parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:35
#: company/templates/company/detail.html:75
msgid "Delete parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:35
#: company/templates/company/detail.html:75
msgid "Delete Parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:54 templates/InvenTree/search.html:149
msgid "Manufacturer Parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:62
msgid "Create new manufacturer part"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:63 part/templates/part/detail.html:312
msgid "New Manufacturer Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:93
msgid "Supplier Stock"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:102
#: company/templates/company/navbar.html:46
#: company/templates/company/navbar.html:49
#: order/templates/order/purchase_orders.html:8
#: order/templates/order/purchase_orders.html:13
#: part/templates/part/detail.html:50 part/templates/part/navbar.html:82
#: part/templates/part/navbar.html:85 templates/InvenTree/index.html:260
#: templates/InvenTree/search.html:325
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:107
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:109 templates/navbar.html:44
#: users/models.py:45
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:108
#: order/templates/order/purchase_orders.html:20
msgid "Create new purchase order"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:109
#: order/templates/order/purchase_orders.html:21
msgid "New Purchase Order"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:124
#: company/templates/company/navbar.html:55
#: company/templates/company/navbar.html:58
#: order/templates/order/sales_orders.html:8
#: order/templates/order/sales_orders.html:13
#: part/templates/part/detail.html:71 part/templates/part/navbar.html:91
#: part/templates/part/navbar.html:94 templates/InvenTree/index.html:291
#: templates/InvenTree/search.html:345
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:113
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:115 templates/navbar.html:55
#: users/models.py:46
msgid "Sales Orders"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:130
#: order/templates/order/sales_orders.html:20
msgid "Create new sales order"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:131
#: order/templates/order/sales_orders.html:21
msgid "New Sales Order"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:147
#: company/templates/company/navbar.html:61
#: company/templates/company/navbar.html:64
#: templates/js/translated/build.js:620
msgid "Assigned Stock"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:165
msgid "Company Notes"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:364
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:200
#: part/templates/part/detail.html:357
msgid "Delete Supplier Parts?"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:365
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:201
#: part/templates/part/detail.html:358
msgid "All selected supplier parts will be deleted"
msgstr ""
#: company/templates/company/index.html:8
msgid "Supplier List"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:40
#: company/templates/company/supplier_part.html:40
#: company/templates/company/supplier_part.html:146
#: part/templates/part/detail.html:55 part/templates/part/part_base.html:116
msgid "Order part"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:45
#: templates/js/translated/company.js:560
msgid "Edit manufacturer part"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:49
#: templates/js/translated/company.js:561
msgid "Delete manufacturer part"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:61
msgid "Manufacturer Part Details"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:66
#: company/templates/company/supplier_part.html:65
msgid "Internal Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:103
#: company/templates/company/manufacturer_part_navbar.html:21
#: company/views.py:49 part/templates/part/navbar.html:75
#: part/templates/part/navbar.html:78 part/templates/part/prices.html:163
#: templates/InvenTree/search.html:316 templates/navbar.html:41
msgid "Suppliers"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:114
#: part/templates/part/detail.html:294
msgid "Delete supplier parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:114
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:138
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:239
#: part/templates/part/detail.html:214 part/templates/part/detail.html:294
#: part/templates/part/detail.html:317 templates/js/translated/company.js:424
#: templates/js/translated/helpers.js:31 users/models.py:194
msgid "Delete"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:127
#: company/templates/company/manufacturer_part_navbar.html:11
#: company/templates/company/manufacturer_part_navbar.html:14
#: part/templates/part/category_navbar.html:38
#: part/templates/part/category_navbar.html:41
#: part/templates/part/detail.html:155 part/templates/part/navbar.html:20
#: part/templates/part/navbar.html:23
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:133
#: part/templates/part/detail.html:162
#: templates/InvenTree/settings/category.html:26
#: templates/InvenTree/settings/part.html:63
msgid "New Parameter"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:138
msgid "Delete parameters"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:176
#: part/templates/part/detail.html:834
msgid "Add Parameter"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:224
msgid "Selected parameters will be deleted"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:236
msgid "Delete Parameters"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part_navbar.html:26
msgid "Manufacturer Part Stock"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part_navbar.html:29
#: company/templates/company/navbar.html:39
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:15
#: part/templates/part/navbar.html:38 stock/api.py:54
#: stock/templates/stock/loc_link.html:7 stock/templates/stock/location.html:36
#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10
#: templates/InvenTree/index.html:150 templates/InvenTree/search.html:196
#: templates/InvenTree/search.html:232
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:95
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:97
#: templates/js/translated/part.js:529 templates/js/translated/part.js:758
#: templates/js/translated/part.js:934 templates/js/translated/stock.js:202
#: templates/js/translated/stock.js:850 templates/navbar.html:32
msgid "Stock"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part_navbar.html:33
msgid "Manufacturer Part Orders"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part_navbar.html:36
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:22
msgid "Orders"
msgstr ""
#: company/templates/company/navbar.html:17
#: company/templates/company/navbar.html:20
msgid "Manufactured Parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/navbar.html:26
#: company/templates/company/navbar.html:29
msgid "Supplied Parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/navbar.html:36 part/templates/part/navbar.html:35
#: stock/templates/stock/location.html:119
#: stock/templates/stock/location.html:134
#: stock/templates/stock/location.html:148
#: stock/templates/stock/location_navbar.html:18
#: stock/templates/stock/location_navbar.html:21
#: templates/InvenTree/search.html:198 templates/js/translated/stock.js:1507
#: templates/stats.html:93 templates/stats.html:102 users/models.py:43
msgid "Stock Items"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:7
#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:463
#: stock/templates/stock/item_base.html:388
#: templates/js/translated/company.js:784 templates/js/translated/stock.js:1014
msgid "Supplier Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:44
#: templates/js/translated/company.js:857
msgid "Edit supplier part"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:48
#: templates/js/translated/company.js:858
msgid "Delete supplier part"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:60
msgid "Supplier Part Details"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:131
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:12
msgid "Supplier Part Stock"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:140
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:19
msgid "Supplier Part Orders"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:147
#: part/templates/part/detail.html:56
msgid "Order Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:158
#: part/templates/part/navbar.html:67 part/templates/part/prices.html:7
msgid "Pricing Information"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:164
#: company/templates/company/supplier_part.html:265
#: part/templates/part/prices.html:271 part/views.py:1730
msgid "Add Price Break"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:185
msgid "No price break information found"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:199 part/views.py:1792
msgid "Delete Price Break"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:213 part/views.py:1778
msgid "Edit Price Break"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:238
msgid "Edit price break"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:239
msgid "Delete price break"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:26
msgid "Supplier Part Pricing"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:29
msgid "Pricing"
msgstr ""
#: company/views.py:50
msgid "New Supplier"
msgstr ""
#: company/views.py:55 part/templates/part/prices.html:167
#: templates/InvenTree/search.html:306 templates/navbar.html:42
msgid "Manufacturers"
msgstr ""
#: company/views.py:56
msgid "New Manufacturer"
msgstr ""
#: company/views.py:61 templates/InvenTree/search.html:336
#: templates/navbar.html:53
msgid "Customers"
msgstr ""
#: company/views.py:62
msgid "New Customer"
msgstr ""
#: company/views.py:69
msgid "Companies"
msgstr ""
#: company/views.py:70
msgid "New Company"
msgstr ""
#: company/views.py:129 part/views.py:608
msgid "Download Image"
msgstr ""
#: company/views.py:158 part/views.py:640
msgid "Image size exceeds maximum allowable size for download"
msgstr ""
#: company/views.py:165 part/views.py:647
#, python-brace-format
msgid "Invalid response: {code}"
msgstr ""
#: company/views.py:174 part/views.py:656
msgid "Supplied URL is not a valid image file"
msgstr ""
#: label/api.py:57 report/api.py:201
msgid "No valid objects provided to template"
msgstr ""
#: label/models.py:113
msgid "Label name"
msgstr ""
#: label/models.py:120
msgid "Label description"
msgstr ""
#: label/models.py:127 stock/forms.py:167
msgid "Label"
msgstr ""
#: label/models.py:128
msgid "Label template file"
msgstr ""
#: label/models.py:134 report/models.py:298
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: label/models.py:135
msgid "Label template is enabled"
msgstr ""
#: label/models.py:140
msgid "Width [mm]"
msgstr ""
#: label/models.py:141
msgid "Label width, specified in mm"
msgstr ""
#: label/models.py:147
msgid "Height [mm]"
msgstr ""
#: label/models.py:148
msgid "Label height, specified in mm"
msgstr ""
#: label/models.py:154 report/models.py:291
msgid "Filename Pattern"
msgstr ""
#: label/models.py:155
msgid "Pattern for generating label filenames"
msgstr ""
#: label/models.py:258
msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs),"
msgstr ""
#: label/models.py:259 label/models.py:319 label/models.py:366
#: report/models.py:322 report/models.py:457 report/models.py:495
msgid "Filters"
msgstr ""
#: label/models.py:318
msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs"
msgstr ""
#: label/models.py:365
msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)"
msgstr ""
#: order/api.py:302
msgid "Destination location must be specified"
msgstr ""
#: order/forms.py:30 order/templates/order/order_base.html:47
msgid "Place order"
msgstr ""
#: order/forms.py:41 order/templates/order/order_base.html:54
msgid "Mark order as complete"
msgstr ""
#: order/forms.py:52 order/forms.py:63 order/templates/order/order_base.html:59
#: order/templates/order/sales_order_base.html:61
msgid "Cancel order"
msgstr ""
#: order/forms.py:74 order/templates/order/sales_order_base.html:58
msgid "Ship order"
msgstr ""
#: order/forms.py:89
msgid "Set all received parts listed above to this location (if left blank, use \"Destination\" column value in above table)"
msgstr ""
#: order/forms.py:116
msgid "Enter stock item serial numbers"
msgstr ""
#: order/forms.py:122
msgid "Enter quantity of stock items"
msgstr ""
#: order/models.py:158
msgid "Order description"
msgstr ""
#: order/models.py:160
msgid "Link to external page"
msgstr ""
#: order/models.py:168
msgid "Created By"
msgstr ""
#: order/models.py:175
msgid "User or group responsible for this order"
msgstr ""
#: order/models.py:180
msgid "Order notes"
msgstr ""
#: order/models.py:247 order/models.py:540
msgid "Order reference"
msgstr ""
#: order/models.py:252 order/models.py:555
msgid "Purchase order status"
msgstr ""
#: order/models.py:261
msgid "Company from which the items are being ordered"
msgstr ""
#: order/models.py:264 order/templates/order/order_base.html:98
#: templates/js/translated/order.js:337
msgid "Supplier Reference"
msgstr ""
#: order/models.py:264
msgid "Supplier order reference code"
msgstr ""
#: order/models.py:271
msgid "received by"
msgstr ""
#: order/models.py:276
msgid "Issue Date"
msgstr ""
#: order/models.py:277
msgid "Date order was issued"
msgstr ""
#: order/models.py:282
msgid "Target Delivery Date"
msgstr ""
#: order/models.py:283
msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date."
msgstr ""
#: order/models.py:289
msgid "Date order was completed"
msgstr ""
#: order/models.py:313 stock/models.py:351 stock/models.py:1072
msgid "Quantity must be greater than zero"
msgstr ""
#: order/models.py:318
msgid "Part supplier must match PO supplier"
msgstr ""
#: order/models.py:421
msgid "Lines can only be received against an order marked as 'Placed'"
msgstr ""
#: order/models.py:425
msgid "Quantity must be an integer"
msgstr ""
#: order/models.py:427
msgid "Quantity must be a positive number"
msgstr ""
#: order/models.py:551
msgid "Company to which the items are being sold"
msgstr ""
#: order/models.py:557
msgid "Customer Reference "
msgstr ""
#: order/models.py:557
msgid "Customer order reference code"
msgstr ""
#: order/models.py:562
msgid "Target date for order completion. Order will be overdue after this date."
msgstr ""
#: order/models.py:565 templates/js/translated/order.js:733
msgid "Shipment Date"
msgstr ""
#: order/models.py:572
msgid "shipped by"
msgstr ""
#: order/models.py:616
msgid "SalesOrder cannot be shipped as it is not currently pending"
msgstr ""
#: order/models.py:713
msgid "Item quantity"
msgstr ""
#: order/models.py:719
msgid "Line item reference"
msgstr ""
#: order/models.py:721
msgid "Line item notes"
msgstr ""
#: order/models.py:751 order/models.py:835 templates/js/translated/order.js:785
msgid "Order"
msgstr ""
#: order/models.py:752 order/templates/order/order_base.html:9
#: order/templates/order/order_base.html:24
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:77
#: stock/templates/stock/item_base.html:338
#: templates/js/translated/order.js:306 templates/js/translated/stock.js:991
#: templates/js/translated/stock.js:1589
msgid "Purchase Order"
msgstr ""
#: order/models.py:773
msgid "Supplier part"
msgstr ""
#: order/models.py:780 order/templates/order/order_base.html:131
#: order/templates/order/receive_parts.html:22
#: order/templates/order/sales_order_base.html:133
#: templates/js/translated/order.js:573
msgid "Received"
msgstr ""
#: order/models.py:781
msgid "Number of items received"
msgstr ""
#: order/models.py:788 part/templates/part/prices.html:176 stock/models.py:588
#: stock/serializers.py:147 stock/templates/stock/item_base.html:345
#: templates/js/translated/stock.js:1045
msgid "Purchase Price"
msgstr ""
#: order/models.py:789
msgid "Unit purchase price"
msgstr ""
#: order/models.py:797
msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?"
msgstr ""
#: order/models.py:843 part/templates/part/part_pricing.html:112
#: part/templates/part/prices.html:116 part/templates/part/prices.html:284
msgid "Sale Price"
msgstr ""
#: order/models.py:844
msgid "Unit sale price"
msgstr ""
#: order/models.py:923 order/models.py:925
msgid "Stock item has not been assigned"
msgstr ""
#: order/models.py:929
msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part"
msgstr ""
#: order/models.py:931
msgid "Cannot allocate stock to a line without a part"
msgstr ""
#: order/models.py:934
msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity"
msgstr ""
#: order/models.py:944
msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item"
msgstr ""
#: order/models.py:949
msgid "Line"
msgstr ""
#: order/models.py:960
msgid "Item"
msgstr ""
#: order/models.py:961
msgid "Select stock item to allocate"
msgstr ""
#: order/models.py:964
msgid "Enter stock allocation quantity"
msgstr ""
#: order/serializers.py:166
msgid "Purchase price currency"
msgstr ""
#: order/serializers.py:201
msgid "Line Item"
msgstr ""
#: order/serializers.py:207
msgid "Line item does not match purchase order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:217 order/serializers.py:276
msgid "Select destination location for received items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:234
msgid "Barcode Hash"
msgstr ""
#: order/serializers.py:235
msgid "Unique identifier field"
msgstr ""
#: order/serializers.py:250
msgid "Barcode is already in use"
msgstr ""
#: order/serializers.py:289
msgid "Line items must be provided"
msgstr ""
#: order/serializers.py:299
msgid "Supplied barcode values must be unique"
msgstr ""
#: order/serializers.py:514
msgid "Sale price currency"
msgstr ""
#: order/templates/order/delete_attachment.html:5
#: stock/templates/stock/attachment_delete.html:5
#: templates/attachment_delete.html:5
msgid "Are you sure you want to delete this attachment?"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:39
#: order/templates/order/sales_order_base.html:50
msgid "Print"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:43
#: order/templates/order/sales_order_base.html:54
msgid "Edit order information"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:51
msgid "Receive items"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:64
msgid "Export order to file"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:72
#: order/templates/order/po_navbar.html:12
msgid "Purchase Order Details"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:77
#: order/templates/order/sales_order_base.html:79
msgid "Order Reference"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:82
#: order/templates/order/sales_order_base.html:84
msgid "Order Status"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:117
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:122
msgid "Issued"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:185
msgid "Edit Purchase Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:196
#: stock/templates/stock/location.html:250 templates/js/translated/order.js:437
msgid "New Location"
msgstr "Nieuwe locatie"
#: order/templates/order/order_base.html:197
#: stock/templates/stock/location.html:42 templates/js/translated/order.js:438
msgid "Create new stock location"
msgstr "Maak nieuwe voorraadlocatie"
#: order/templates/order/order_cancel.html:8
msgid "Cancelling this order means that the order and line items will no longer be editable."
msgstr ""
#: order/templates/order/order_complete.html:7
msgid "Mark this order as complete?"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_complete.html:10
msgid "This order has line items which have not been marked as received."
msgstr ""
#: order/templates/order/order_complete.html:11
msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable."
msgstr ""
#: order/templates/order/order_issue.html:8
msgid "After placing this purchase order, line items will no longer be editable."
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:9
#: part/templates/part/bom_upload/match_fields.html:9
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:9
#: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:9
msgid "Missing selections for the following required columns"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:20
#: part/templates/part/bom_upload/match_fields.html:20
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:20
#: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:20
msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting."
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:29
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:21
#: part/templates/part/bom_upload/match_fields.html:29
#: part/templates/part/bom_upload/match_parts.html:21
#: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:29
#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:21
msgid "Submit Selections"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:35
#: part/templates/part/bom_upload/match_fields.html:35
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:28
#: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:35
msgid "File Fields"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:42
#: part/templates/part/bom_upload/match_fields.html:42
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:35
#: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:42
msgid "Remove column"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:60
#: part/templates/part/bom_upload/match_fields.html:60
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:53
#: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:60
msgid "Duplicate selection"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:71
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:52
#: part/templates/part/bom_upload/match_fields.html:71
#: part/templates/part/bom_upload/match_parts.html:53
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:64
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:42
#: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:71
#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49
msgid "Remove row"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:12
#: part/templates/part/bom_upload/match_parts.html:12
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:12
#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:12
msgid "Errors exist in the submitted data"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:28
#: part/templates/part/bom_upload/match_parts.html:28
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:21
#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:28
msgid "Row"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:29
msgid "Select Supplier Part"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:11
msgid "Upload File for Purchase Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:18
#: part/templates/part/bom_upload/upload_file.html:34
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:10
#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:21
#, python-format
msgid "Step %(step)s of %(count)s"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:48
msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded."
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:11
msgid "Step 1 of 2 - Select Part Suppliers"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:16
msgid "Select suppliers"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:20
msgid "No purchaseable parts selected"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:33
msgid "Select Supplier"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:57
msgid "No price"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:65
#, python-format
msgid "Select a supplier for <em>%(name)s</em>"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:77
#: part/templates/part/set_category.html:32
msgid "Remove part"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/select_pos.html:8
msgid "Step 2 of 2 - Select Purchase Orders"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/select_pos.html:12
msgid "Select existing purchase orders, or create new orders."
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/select_pos.html:31
#: templates/js/translated/order.js:363 templates/js/translated/order.js:738
msgid "Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/select_pos.html:32
msgid "Select Purchase Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/select_pos.html:45
#, python-format
msgid "Create new purchase order for %(name)s"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/select_pos.html:68
#, python-format
msgid "Select a purchase order for %(name)s"
msgstr ""
#: order/templates/order/po_attachments.html:12
#: order/templates/order/po_navbar.html:32
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:47
msgid "Purchase Order Attachments"
msgstr ""
#: order/templates/order/po_navbar.html:26
msgid "Received Stock Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/po_navbar.html:29
#: order/templates/order/po_received_items.html:12
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:38
msgid "Received Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:17
msgid "Purchase Order Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:23
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:203
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:23
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:177
msgid "Add Line Item"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:58
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:54
msgid "Order Notes"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_orders.html:24
#: order/templates/order/sales_orders.html:24
msgid "Print Order Reports"
msgstr ""
#: order/templates/order/receive_parts.html:8
#, python-format
msgid "Receive outstanding parts for <strong>%(order)s</strong> - <em>%(desc)s</em>"
msgstr ""
#: order/templates/order/receive_parts.html:14 part/api.py:54
#: part/models.py:298 part/templates/part/cat_link.html:7
#: part/templates/part/category.html:108 part/templates/part/category.html:122
#: part/templates/part/category_navbar.html:21
#: part/templates/part/category_navbar.html:24
#: templates/InvenTree/index.html:102 templates/InvenTree/search.html:114
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:83
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:85
#: templates/js/translated/part.js:1154 templates/navbar.html:29
#: templates/stats.html:80 templates/stats.html:89 users/models.py:41
msgid "Parts"
msgstr ""
#: order/templates/order/receive_parts.html:15
msgid "Fill out number of parts received, the status and destination"
msgstr ""
#: order/templates/order/receive_parts.html:20
msgid "Order Code"
msgstr ""
#: order/templates/order/receive_parts.html:21
#: part/templates/part/part_base.html:167 templates/js/translated/part.js:949
msgid "On Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/receive_parts.html:23
msgid "Receive"
msgstr ""
#: order/templates/order/receive_parts.html:37
msgid "Error: Referenced part has been removed"
msgstr ""
#: order/templates/order/receive_parts.html:68
msgid "Remove line"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:16
msgid "This Sales Order has not been fully allocated"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:66
msgid "Packing List"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:74
msgid "Sales Order Details"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:100
#: templates/js/translated/order.js:705
msgid "Customer Reference"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:178
msgid "Edit Sales Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_cancel.html:8
#: order/templates/order/sales_order_ship.html:9
#: part/templates/part/bom_duplicate.html:12
#: stock/templates/stock/stockitem_convert.html:13
msgid "Warning"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_cancel.html:9
msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable."
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:17
msgid "Sales Order Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:226
#: templates/js/translated/bom.js:394 templates/js/translated/build.js:782
#: templates/js/translated/build.js:1219
msgid "Actions"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:233
#: templates/js/translated/build.js:668 templates/js/translated/build.js:1030
msgid "Edit stock allocation"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:234
#: templates/js/translated/build.js:670 templates/js/translated/build.js:1031
msgid "Delete stock allocation"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:307
msgid "No matching line items"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:337
msgid "ID"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:354
#: templates/js/translated/order.js:481
msgid "Total"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:377
#: templates/js/translated/order.js:534 templates/js/translated/part.js:1296
#: templates/js/translated/part.js:1507
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:384
#: templates/js/translated/order.js:543
msgid "Total price"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:405
#: templates/js/translated/build.js:733 templates/js/translated/build.js:1026
msgid "Allocated"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:407
msgid "Fulfilled"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:444
msgid "PO"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:474
msgid "Allocate serial numbers"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:477
#: templates/js/translated/build.js:796
msgid "Allocate stock"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:480
msgid "Purchase stock"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:484
#: templates/js/translated/build.js:789 templates/js/translated/build.js:1227
msgid "Build stock"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:487
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:606
msgid "Calculate price"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:490
#: templates/js/translated/order.js:616
msgid "Edit line item"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:491
msgid "Delete line item "
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:519
#: templates/js/translated/order.js:403
msgid "Edit Line Item"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:529
#: templates/js/translated/order.js:415
msgid "Delete Line Item"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:612
msgid "Update Unit Price"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_ship.html:10
msgid "This order has not been fully allocated. If the order is marked as shipped, it can no longer be adjusted."
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_ship.html:12
msgid "Ensure that the order allocation is correct before shipping the order."
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_ship.html:18
msgid "Some line items in this order have been over-allocated"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_ship.html:20
msgid "Ensure that this is correct before shipping the order."
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_ship.html:27
msgid "Shipping this order means that the order will no longer be editable."
msgstr ""
#: order/templates/order/so_allocate_by_serial.html:9
msgid "Allocate stock items by serial number"
msgstr ""
#: order/templates/order/so_allocation_delete.html:7
msgid "This action will unallocate the following stock from the Sales Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/so_navbar.html:12
msgid "Sales Order Line Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/so_navbar.html:15
msgid "Order Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/so_navbar.html:26
msgid "Sales Order Attachments"
msgstr ""
#: order/views.py:104
msgid "Cancel Order"
msgstr ""
#: order/views.py:113 order/views.py:139
msgid "Confirm order cancellation"
msgstr ""
#: order/views.py:116 order/views.py:142
msgid "Order cannot be cancelled"
msgstr ""
#: order/views.py:130
msgid "Cancel sales order"
msgstr ""
#: order/views.py:156
msgid "Issue Order"
msgstr ""
#: order/views.py:165
msgid "Confirm order placement"
msgstr ""
#: order/views.py:175
msgid "Purchase order issued"
msgstr ""
#: order/views.py:186
msgid "Complete Order"
msgstr ""
#: order/views.py:202
msgid "Confirm order completion"
msgstr ""
#: order/views.py:213
msgid "Purchase order completed"
msgstr ""
#: order/views.py:223
msgid "Ship Order"
msgstr ""
#: order/views.py:239
msgid "Confirm order shipment"
msgstr ""
#: order/views.py:245
msgid "Could not ship order"
msgstr ""
#: order/views.py:292
msgid "Match Supplier Parts"
msgstr ""
#: order/views.py:480
msgid "Receive Parts"
msgstr ""
#: order/views.py:552
msgid "Items received"
msgstr ""
#: order/views.py:620
msgid "Error converting quantity to number"
msgstr ""
#: order/views.py:626
msgid "Receive quantity less than zero"
msgstr ""
#: order/views.py:632
msgid "No lines specified"
msgstr ""
#: order/views.py:705
msgid "Update prices"
msgstr ""
#: order/views.py:963
#, python-brace-format
msgid "Ordered {n} parts"
msgstr ""
#: order/views.py:1016
msgid "Allocate Serial Numbers"
msgstr ""
#: order/views.py:1061
#, python-brace-format
msgid "Allocated {n} items"
msgstr ""
#: order/views.py:1077
msgid "Select line item"
msgstr ""
#: order/views.py:1108
#, python-brace-format
msgid "No matching item for serial {serial}"
msgstr ""
#: order/views.py:1118
#, python-brace-format
msgid "{serial} is not in stock"
msgstr ""
#: order/views.py:1126
#, python-brace-format
msgid "{serial} already allocated to an order"
msgstr ""
#: order/views.py:1180
msgid "Allocate Stock to Order"
msgstr ""
#: order/views.py:1254
msgid "Edit Allocation Quantity"
msgstr ""
#: order/views.py:1269
msgid "Remove allocation"
msgstr ""
#: order/views.py:1341
msgid "Sales order not found"
msgstr ""
#: order/views.py:1347
msgid "Price not found"
msgstr ""
#: order/views.py:1350
#, python-brace-format
msgid "Updated {part} unit-price to {price}"
msgstr ""
#: order/views.py:1355
#, python-brace-format
msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}"
msgstr ""
#: part/api.py:700
msgid "Must be greater than zero"
msgstr ""
#: part/api.py:704
msgid "Must be a valid quantity"
msgstr ""
#: part/api.py:719
msgid "Specify location for initial part stock"
msgstr ""
#: part/api.py:750 part/api.py:754 part/api.py:769 part/api.py:773
msgid "This field is required"
msgstr ""
#: part/bom.py:133 part/models.py:75 part/models.py:733
#: part/templates/part/category.html:75 part/templates/part/part_base.html:290
msgid "Default Location"
msgstr "Standaard locatie"
#: part/bom.py:134 part/templates/part/part_base.html:156
msgid "Available Stock"
msgstr ""
#: part/forms.py:63
msgid "File Format"
msgstr ""
#: part/forms.py:63
msgid "Select output file format"
msgstr ""
#: part/forms.py:65
msgid "Cascading"
msgstr ""
#: part/forms.py:65
msgid "Download cascading / multi-level BOM"
msgstr ""
#: part/forms.py:67
msgid "Levels"
msgstr ""
#: part/forms.py:67
msgid "Select maximum number of BOM levels to export (0 = all levels)"
msgstr ""
#: part/forms.py:69
msgid "Include Parameter Data"
msgstr ""
#: part/forms.py:69
msgid "Include part parameters data in exported BOM"
msgstr ""
#: part/forms.py:71
msgid "Include Stock Data"
msgstr ""
#: part/forms.py:71
msgid "Include part stock data in exported BOM"
msgstr ""
#: part/forms.py:73
msgid "Include Manufacturer Data"
msgstr ""
#: part/forms.py:73
msgid "Include part manufacturer data in exported BOM"
msgstr ""
#: part/forms.py:75
msgid "Include Supplier Data"
msgstr ""
#: part/forms.py:75
msgid "Include part supplier data in exported BOM"
msgstr ""
#: part/forms.py:96 part/models.py:2250
msgid "Parent Part"
msgstr ""
#: part/forms.py:97 part/templates/part/bom_duplicate.html:7
msgid "Select parent part to copy BOM from"
msgstr "Selecteer bovenliggend onderdeel om stuklijst van te kopiëren"
#: part/forms.py:103
msgid "Clear existing BOM items"
msgstr ""
#: part/forms.py:109
msgid "Confirm BOM duplication"
msgstr ""
#: part/forms.py:127
msgid "validate"
msgstr ""
#: part/forms.py:127
msgid "Confirm that the BOM is correct"
msgstr ""
#: part/forms.py:170
msgid "Related Part"
msgstr ""
#: part/forms.py:177
msgid "Select part category"
msgstr ""
#: part/forms.py:226
msgid "Add parameter template to same level categories"
msgstr ""
#: part/forms.py:230
msgid "Add parameter template to all categories"
msgstr ""
#: part/forms.py:250
msgid "Input quantity for price calculation"
msgstr ""
#: part/models.py:76
msgid "Default location for parts in this category"
msgstr "Standaard locatie voor onderdelen in deze categorie"
#: part/models.py:79
msgid "Default keywords"
msgstr ""
#: part/models.py:79
msgid "Default keywords for parts in this category"
msgstr ""
#: part/models.py:89 part/models.py:2296
#: part/templates/part/part_app_base.html:10
msgid "Part Category"
msgstr ""
#: part/models.py:90 part/templates/part/category.html:32
#: part/templates/part/category.html:103 templates/InvenTree/search.html:127
#: templates/stats.html:84 users/models.py:40
msgid "Part Categories"
msgstr ""
#: part/models.py:383
msgid "Invalid choice for parent part"
msgstr ""
#: part/models.py:435 part/models.py:447
#, python-brace-format
msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)"
msgstr ""
#: part/models.py:544
msgid "Next available serial numbers are"
msgstr ""
#: part/models.py:548
msgid "Next available serial number is"
msgstr ""
#: part/models.py:553
msgid "Most recent serial number is"
msgstr ""
#: part/models.py:632
msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings"
msgstr ""
#: part/models.py:657
msgid "Part name"
msgstr ""
#: part/models.py:664
msgid "Is Template"
msgstr ""
#: part/models.py:665
msgid "Is this part a template part?"
msgstr ""
#: part/models.py:675
msgid "Is this part a variant of another part?"
msgstr ""
#: part/models.py:676
msgid "Variant Of"
msgstr ""
#: part/models.py:682
msgid "Part description"
msgstr ""
#: part/models.py:687 part/templates/part/category.html:82
#: part/templates/part/part_base.html:259
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: part/models.py:688
msgid "Part keywords to improve visibility in search results"
msgstr ""
#: part/models.py:695 part/models.py:2295
#: part/templates/part/set_category.html:15
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:167
#: templates/js/translated/part.js:916
msgid "Category"
msgstr ""
#: part/models.py:696
msgid "Part category"
msgstr ""
#: part/models.py:701 part/templates/part/part_base.html:235
#: templates/js/translated/part.js:517 templates/js/translated/part.js:749
msgid "IPN"
msgstr ""
#: part/models.py:702
msgid "Internal Part Number"
msgstr ""
#: part/models.py:708
msgid "Part revision or version number"
msgstr ""
#: part/models.py:709 part/templates/part/part_base.html:252
#: report/models.py:200 templates/js/translated/part.js:521
msgid "Revision"
msgstr ""
#: part/models.py:731
msgid "Where is this item normally stored?"
msgstr ""
#: part/models.py:778 part/templates/part/part_base.html:297
msgid "Default Supplier"
msgstr ""
#: part/models.py:779
msgid "Default supplier part"
msgstr ""
#: part/models.py:786
msgid "Default Expiry"
msgstr ""
#: part/models.py:787
msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part"
msgstr ""
#: part/models.py:792
msgid "Minimum Stock"
msgstr ""
#: part/models.py:793
msgid "Minimum allowed stock level"
msgstr ""
#: part/models.py:800
msgid "Stock keeping units for this part"
msgstr ""
#: part/models.py:806
msgid "Can this part be built from other parts?"
msgstr ""
#: part/models.py:812
msgid "Can this part be used to build other parts?"
msgstr ""
#: part/models.py:818
msgid "Does this part have tracking for unique items?"
msgstr ""
#: part/models.py:823
msgid "Can this part be purchased from external suppliers?"
msgstr ""
#: part/models.py:828
msgid "Can this part be sold to customers?"
msgstr ""
#: part/models.py:832 templates/js/translated/table_filters.js:34
#: templates/js/translated/table_filters.js:82
#: templates/js/translated/table_filters.js:268
#: templates/js/translated/table_filters.js:337
msgid "Active"
msgstr ""
#: part/models.py:833
msgid "Is this part active?"
msgstr ""
#: part/models.py:838
msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?"
msgstr ""
#: part/models.py:843
msgid "Part notes - supports Markdown formatting"
msgstr ""
#: part/models.py:846
msgid "BOM checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:846
msgid "Stored BOM checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:849
msgid "BOM checked by"
msgstr ""
#: part/models.py:851
msgid "BOM checked date"
msgstr ""
#: part/models.py:855
msgid "Creation User"
msgstr ""
#: part/models.py:1601
msgid "Sell multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:2096
msgid "Test templates can only be created for trackable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:2113
msgid "Test with this name already exists for this part"
msgstr ""
#: part/models.py:2133 templates/js/translated/part.js:1205
#: templates/js/translated/stock.js:556
msgid "Test Name"
msgstr ""
#: part/models.py:2134
msgid "Enter a name for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:2139
msgid "Test Description"
msgstr ""
#: part/models.py:2140
msgid "Enter description for this test"
msgstr ""
#: part/models.py:2145 templates/js/translated/part.js:1214
#: templates/js/translated/table_filters.js:254
msgid "Required"
msgstr ""
#: part/models.py:2146
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr ""
#: part/models.py:2151 templates/js/translated/part.js:1222
msgid "Requires Value"
msgstr ""
#: part/models.py:2152
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:2157 templates/js/translated/part.js:1229
msgid "Requires Attachment"
msgstr ""
#: part/models.py:2158
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:2169
#, python-brace-format
msgid "Illegal character in template name ({c})"
msgstr ""
#: part/models.py:2205
msgid "Parameter template name must be unique"
msgstr ""
#: part/models.py:2213
msgid "Parameter Name"
msgstr ""
#: part/models.py:2220
msgid "Parameter Units"
msgstr ""
#: part/models.py:2252 part/models.py:2301 part/models.py:2302
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:162
msgid "Parameter Template"
msgstr ""
#: part/models.py:2254
msgid "Data"
msgstr ""
#: part/models.py:2254
msgid "Parameter Value"
msgstr ""
#: part/models.py:2306 templates/InvenTree/settings/settings.html:171
msgid "Default Value"
msgstr ""
#: part/models.py:2307
msgid "Default Parameter Value"
msgstr ""
#: part/models.py:2341
msgid "Select parent part"
msgstr ""
#: part/models.py:2349
msgid "Sub part"
msgstr ""
#: part/models.py:2350
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr ""
#: part/models.py:2356
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:2358 templates/js/translated/bom.js:256
#: templates/js/translated/bom.js:314
msgid "Optional"
msgstr ""
#: part/models.py:2358
msgid "This BOM item is optional"
msgstr ""
#: part/models.py:2361
msgid "Overage"
msgstr ""
#: part/models.py:2362
msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)"
msgstr ""
#: part/models.py:2365
msgid "BOM item reference"
msgstr ""
#: part/models.py:2368
msgid "BOM item notes"
msgstr ""
#: part/models.py:2370
msgid "Checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:2370
msgid "BOM line checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:2374 templates/js/translated/bom.js:331
#: templates/js/translated/bom.js:338
#: templates/js/translated/table_filters.js:68
msgid "Inherited"
msgstr ""
#: part/models.py:2375
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:2380 templates/js/translated/bom.js:323
msgid "Allow Variants"
msgstr ""
#: part/models.py:2381
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:2466 stock/models.py:341
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:2475 part/models.py:2477
msgid "Sub part must be specified"
msgstr ""
#: part/models.py:2480
msgid "BOM Item"
msgstr ""
#: part/models.py:2599
msgid "Part 1"
msgstr ""
#: part/models.py:2603
msgid "Part 2"
msgstr ""
#: part/models.py:2603
msgid "Select Related Part"
msgstr ""
#: part/models.py:2635
msgid "Error creating relationship: check that the part is not related to itself and that the relationship is unique"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:6
msgid "You do not have permission to edit the BOM."
msgstr "U heeft geen toestemming om de stuklijst te bewerken."
#: part/templates/part/bom.html:14
#, python-format
msgid "The BOM for <em>%(part)s</em> has changed, and must be validated.<br>"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:16
#, python-format
msgid "The BOM for <em>%(part)s</em> was last checked by %(checker)s on %(check_date)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:20
#, python-format
msgid "The BOM for <em>%(part)s</em> has not been validated."
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:27
msgid "Remove selected BOM items"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:30
msgid "Import BOM data"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:34
msgid "Copy BOM from parent part"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:38
msgid "New BOM Item"
msgstr "Nieuw stuklijstitem"
#: part/templates/part/bom.html:41
msgid "Finish Editing"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:46
msgid "Edit BOM"
msgstr "Bewerk stuklijst"
#: part/templates/part/bom.html:50
msgid "Validate Bill of Materials"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:56 part/views.py:1220
msgid "Export Bill of Materials"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:59
msgid "Print BOM Report"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom_duplicate.html:13
msgid "This part already has a Bill of Materials"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom_upload/match_parts.html:29
msgid "Select Part"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom_upload/upload_file.html:13
#: part/templates/part/bom_upload/upload_file.html:16
msgid "Return To BOM"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom_upload/upload_file.html:27
msgid "Upload Bill of Materials"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom_upload/upload_file.html:46
msgid "Requirements for BOM upload"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom_upload/upload_file.html:48
msgid "The BOM file must contain the required named columns as provided in the "
msgstr ""
#: part/templates/part/bom_upload/upload_file.html:48
msgid "BOM Upload Template"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom_upload/upload_file.html:49
msgid "Each part must already exist in the database"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom_validate.html:6
#, python-format
msgid "Confirm that the Bill of Materials (BOM) is valid for:<br><em>%(part)s</em>"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom_validate.html:9
msgid "This will validate each line in the BOM."
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:33
msgid "All parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:38
msgid "Create new part category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:44
msgid "Edit part category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:49
msgid "Delete part category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:59 part/templates/part/category.html:98
msgid "Category Details"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:64
msgid "Category Path"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:69
msgid "Category Description"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:88 part/templates/part/category.html:175
#: part/templates/part/category_navbar.html:14
#: part/templates/part/category_navbar.html:17
msgid "Subcategories"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:93
msgid "Parts (Including subcategories)"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:126
msgid "Export Part Data"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:127 part/templates/part/category.html:142
msgid "Export"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:130
msgid "Create new part"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:131
msgid "New Part"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:138
msgid "Set category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:138
msgid "Set Category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:141
msgid "Print Labels"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:142
msgid "Export Data"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:146
msgid "View list display"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:149
msgid "View grid display"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:165
msgid "Part Parameters"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:254
msgid "Create Part Category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:281
msgid "Create Part"
msgstr ""
#: part/templates/part/category_delete.html:5
msgid "Are you sure you want to delete category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category_delete.html:8
#, python-format
msgid "This category contains %(count)s child categories"
msgstr ""
#: part/templates/part/category_delete.html:9
msgid "If this category is deleted, these child categories will be moved to the"
msgstr ""
#: part/templates/part/category_delete.html:11
msgid "category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category_delete.html:13
msgid "top level Parts category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category_delete.html:25
#, python-format
msgid "This category contains %(count)s parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/category_delete.html:27
#, python-format
msgid "If this category is deleted, these parts will be moved to the parent category %(path)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/category_delete.html:29
msgid "If this category is deleted, these parts will be moved to the top-level category Teile"
msgstr ""
#: part/templates/part/category_navbar.html:29
#: part/templates/part/category_navbar.html:32
msgid "Import Parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/copy_part.html:9 templates/js/translated/part.js:352
msgid "Duplicate Part"
msgstr ""
#: part/templates/part/copy_part.html:10
#, python-format
msgid "Make a copy of part '%(full_name)s'."
msgstr ""
#: part/templates/part/copy_part.html:14
#: part/templates/part/create_part.html:11
msgid "Possible Matching Parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/copy_part.html:15
#: part/templates/part/create_part.html:12
msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/create_part.html:17
#, python-format
msgid "%(full_name)s - <em>%(desc)s</em> (%(match_per)s%% match)"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:16
msgid "Part Stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:21
#, python-format
msgid "Showing stock for all variants of <em>%(full_name)s</em>"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:30 part/templates/part/navbar.html:99
msgid "Part Test Templates"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:36
msgid "Add Test Template"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:77
msgid "New sales order"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:77
msgid "New Order"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:90
msgid "Sales Order Allocations"
msgstr "Toewijzingen verkoopopdracht"
#: part/templates/part/detail.html:130 part/templates/part/navbar.html:27
msgid "Part Variants"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:137
msgid "Create new variant"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:138
msgid "New Variant"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:161
msgid "Add new parameter"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:182 part/templates/part/navbar.html:107
#: part/templates/part/navbar.html:110
msgid "Related Parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:188
msgid "Add Related"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:228 part/templates/part/navbar.html:43
#: part/templates/part/navbar.html:46
msgid "Bill of Materials"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:237
msgid "Assemblies"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:253
msgid "Part Builds"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:260
msgid "Start New Build"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:274
msgid "Build Order Allocations"
msgstr "Toewijzingen bouwopdracht"
#: part/templates/part/detail.html:283
msgid "Part Suppliers"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:305
msgid "Part Manufacturers"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:317
msgid "Delete manufacturer parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:502
msgid "Delete selected BOM items?"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:503
msgid "All selected BOM items will be deleted"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:554
msgid "Create BOM Item"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:699
msgid "Add Test Result Template"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:716
msgid "Edit Test Result Template"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:728
msgid "Delete Test Result Template"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:784
msgid "Edit Part Notes"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:936
#, python-format
msgid "Purchase Unit Price - %(currency)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:948
#, python-format
msgid "Unit Price-Cost Difference - %(currency)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:960
#, python-format
msgid "Supplier Unit Cost - %(currency)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:1049
#, python-format
msgid "Unit Price - %(currency)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29
#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:51
msgid "Unsuffitient privileges."
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14
msgid "Import Parts from File"
msgstr ""
#: part/templates/part/navbar.html:30
msgid "Variants"
msgstr ""
#: part/templates/part/navbar.html:59 part/templates/part/navbar.html:62
msgid "Used In"
msgstr ""
#: part/templates/part/navbar.html:70
msgid "Prices"
msgstr ""
#: part/templates/part/navbar.html:102
msgid "Test Templates"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_app_base.html:12
msgid "Part List"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:35
msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:38
msgid "Part can be assembled from other parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:41
msgid "Part can be used in assemblies"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:44
msgid "Part stock is tracked by serial number"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:47
msgid "Part can be purchased from external suppliers"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:50
msgid "Part can be sold to customers"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:57 part/templates/part/part_base.html:65
msgid "Part is virtual (not a physical part)"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:58 templates/js/translated/company.js:503
#: templates/js/translated/company.js:759 templates/js/translated/part.js:432
#: templates/js/translated/part.js:509
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:73
msgid "Star this part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:80
#: stock/templates/stock/item_base.html:75
#: stock/templates/stock/location.html:51
msgid "Barcode actions"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:82
#: stock/templates/stock/item_base.html:77
#: stock/templates/stock/location.html:53 templates/qr_button.html:1
msgid "Show QR Code"
msgstr "QR-code weergeven"
#: part/templates/part/part_base.html:83
#: stock/templates/stock/item_base.html:93
#: stock/templates/stock/location.html:54
msgid "Print Label"
msgstr "Label afdrukken"
#: part/templates/part/part_base.html:89
msgid "Show pricing information"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:95
#: stock/templates/stock/item_base.html:142
#: stock/templates/stock/location.html:62
msgid "Stock actions"
msgstr "Voorraad acties"
#: part/templates/part/part_base.html:102
msgid "Count part stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:108
msgid "Transfer part stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:125
msgid "Part actions"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:128
msgid "Duplicate part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:131
msgid "Edit part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:134
msgid "Delete part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:146
#, python-format
msgid "This part is a variant of %(link)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:161
#: templates/js/translated/table_filters.js:166
msgid "In Stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:174 templates/InvenTree/index.html:186
msgid "Required for Build Orders"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:181
msgid "Required for Sales Orders"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:188
msgid "Allocated to Orders"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:203 templates/js/translated/bom.js:352
msgid "Can Build"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:209 templates/js/translated/part.js:765
#: templates/js/translated/part.js:953
msgid "Building"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:223
#: part/templates/part/part_base.html:524
#: part/templates/part/part_base.html:550
msgid "Show Part Details"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:283
msgid "Latest Serial Number"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:396 part/templates/part/prices.html:144
msgid "Calculate"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:439
msgid "No matching images found"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:519
#: part/templates/part/part_base.html:544
msgid "Hide Part Details"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:21
msgid "Supplier Pricing"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:26
#: part/templates/part/part_pricing.html:52
#: part/templates/part/part_pricing.html:100
#: part/templates/part/part_pricing.html:115 part/templates/part/prices.html:25
#: part/templates/part/prices.html:52 part/templates/part/prices.html:103
#: part/templates/part/prices.html:120
msgid "Unit Cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:32
#: part/templates/part/part_pricing.html:58
#: part/templates/part/part_pricing.html:104
#: part/templates/part/part_pricing.html:119 part/templates/part/prices.html:32
#: part/templates/part/prices.html:59 part/templates/part/prices.html:108
#: part/templates/part/prices.html:125
msgid "Total Cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:40 part/templates/part/prices.html:40
#: templates/js/translated/bom.js:307
msgid "No supplier pricing available"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:48 part/templates/part/prices.html:49
#: part/templates/part/prices.html:243
msgid "BOM Pricing"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:65 part/templates/part/prices.html:69
msgid "Unit Purchase Price"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:71 part/templates/part/prices.html:76
msgid "Total Purchase Price"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:81 part/templates/part/prices.html:86
msgid "Note: BOM pricing is incomplete for this part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:88 part/templates/part/prices.html:93
msgid "No BOM pricing available"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:97 part/templates/part/prices.html:102
msgid "Internal Price"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:128
#: part/templates/part/prices.html:134
msgid "No pricing information is available for this part."
msgstr ""
#: part/templates/part/part_thumb.html:20
msgid "Select from existing images"
msgstr ""
#: part/templates/part/partial_delete.html:7
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete part '<strong>%(full_name)s</strong>'?"
msgstr ""
#: part/templates/part/partial_delete.html:12
#, python-format
msgid "This part is used in BOMs for %(count)s other parts. If you delete this part, the BOMs for the following parts will be updated"
msgstr ""
#: part/templates/part/partial_delete.html:22
#, python-format
msgid "There are %(count)s stock entries defined for this part. If you delete this part, the following stock entries will also be deleted:"
msgstr ""
#: part/templates/part/partial_delete.html:33
#, python-format
msgid "There are %(count)s manufacturers defined for this part. If you delete this part, the following manufacturer parts will also be deleted:"
msgstr ""
#: part/templates/part/partial_delete.html:44
#, python-format
msgid "There are %(count)s suppliers defined for this part. If you delete this part, the following supplier parts will also be deleted:"
msgstr ""
#: part/templates/part/partial_delete.html:55
#, python-format
msgid "There are %(count)s unique parts tracked for '%(full_name)s'. Deleting this part will permanently remove this tracking information."
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:16
msgid "Pricing ranges"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:22
msgid "Show supplier cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:23
msgid "Show purchase price"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:50
msgid "Show BOM cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:117
msgid "Show sale cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:118
msgid "Show sale price"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:140
msgid "Calculation parameters"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:155 templates/js/translated/bom.js:301
msgid "Supplier Cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:156 part/templates/part/prices.html:177
#: part/templates/part/prices.html:201 part/templates/part/prices.html:231
#: part/templates/part/prices.html:257 part/templates/part/prices.html:285
msgid "Jump to overview"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:181
msgid "Stock Pricing"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:190
msgid "No stock pricing history is available for this part."
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:200
msgid "Internal Cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:215 part/views.py:1801
msgid "Add Internal Price Break"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:230
msgid "BOM Cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:256
msgid "Sale Cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:296
msgid "No sale pice history available for this part."
msgstr ""
#: part/templates/part/set_category.html:9
msgid "Set category for the following parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/translated/bom.js:278
#: templates/js/translated/part.js:755 templates/js/translated/part.js:957
msgid "No Stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:166
msgid "Low Stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/variant_part.html:9
msgid "Create new part variant"
msgstr ""
#: part/templates/part/variant_part.html:10
#, python-format
msgid "Create a new variant of template <em>'%(full_name)s'</em>."
msgstr ""
#: part/templatetags/inventree_extras.py:106
msgid "Unknown database"
msgstr ""
#: part/views.py:94
msgid "Add Related Part"
msgstr ""
#: part/views.py:149
msgid "Delete Related Part"
msgstr ""
#: part/views.py:160
msgid "Set Part Category"
msgstr ""
#: part/views.py:210
#, python-brace-format
msgid "Set category for {n} parts"
msgstr ""
#: part/views.py:270
msgid "Match References"
msgstr ""
#: part/views.py:526
msgid "None"
msgstr ""
#: part/views.py:585
msgid "Part QR Code"
msgstr ""
#: part/views.py:687
msgid "Select Part Image"
msgstr ""
#: part/views.py:713
msgid "Updated part image"
msgstr ""
#: part/views.py:716
msgid "Part image not found"
msgstr ""
#: part/views.py:728
msgid "Duplicate BOM"
msgstr ""
#: part/views.py:758
msgid "Confirm duplication of BOM from parent"
msgstr ""
#: part/views.py:779
msgid "Validate BOM"
msgstr ""
#: part/views.py:800
msgid "Confirm that the BOM is valid"
msgstr ""
#: part/views.py:811
msgid "Validated Bill of Materials"
msgstr ""
#: part/views.py:884
msgid "Match Parts"
msgstr ""
#: part/views.py:1272
msgid "Confirm Part Deletion"
msgstr ""
#: part/views.py:1279
msgid "Part was deleted"
msgstr ""
#: part/views.py:1288
msgid "Part Pricing"
msgstr ""
#: part/views.py:1437
msgid "Create Part Parameter Template"
msgstr ""
#: part/views.py:1447
msgid "Edit Part Parameter Template"
msgstr ""
#: part/views.py:1454
msgid "Delete Part Parameter Template"
msgstr ""
#: part/views.py:1502 templates/js/translated/part.js:303
msgid "Edit Part Category"
msgstr ""
#: part/views.py:1540
msgid "Delete Part Category"
msgstr ""
#: part/views.py:1546
msgid "Part category was deleted"
msgstr ""
#: part/views.py:1555
msgid "Create Category Parameter Template"
msgstr ""
#: part/views.py:1656
msgid "Edit Category Parameter Template"
msgstr ""
#: part/views.py:1712
msgid "Delete Category Parameter Template"
msgstr ""
#: part/views.py:1734
msgid "Added new price break"
msgstr ""
#: part/views.py:1810
msgid "Edit Internal Price Break"
msgstr ""
#: part/views.py:1818
msgid "Delete Internal Price Break"
msgstr ""
#: report/models.py:182
msgid "Template name"
msgstr ""
#: report/models.py:188
msgid "Report template file"
msgstr ""
#: report/models.py:195
msgid "Report template description"
msgstr ""
#: report/models.py:201
msgid "Report revision number (auto-increments)"
msgstr ""
#: report/models.py:292
msgid "Pattern for generating report filenames"
msgstr ""
#: report/models.py:299
msgid "Report template is enabled"
msgstr ""
#: report/models.py:323
msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)"
msgstr ""
#: report/models.py:331
msgid "Include Installed Tests"
msgstr ""
#: report/models.py:332
msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item"
msgstr ""
#: report/models.py:380
msgid "Build Filters"
msgstr ""
#: report/models.py:381
msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs"
msgstr ""
#: report/models.py:423
msgid "Part Filters"
msgstr ""
#: report/models.py:424
msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs"
msgstr ""
#: report/models.py:458
msgid "Purchase order query filters"
msgstr ""
#: report/models.py:496
msgid "Sales order query filters"
msgstr ""
#: report/models.py:546
msgid "Snippet"
msgstr ""
#: report/models.py:547
msgid "Report snippet file"
msgstr ""
#: report/models.py:551
msgid "Snippet file description"
msgstr ""
#: report/models.py:586
msgid "Asset"
msgstr ""
#: report/models.py:587
msgid "Report asset file"
msgstr ""
#: report/models.py:590
msgid "Asset file description"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:147
msgid "Required For"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:85
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:85
msgid "Line Items"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:21
msgid "Stock Item Test Report"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:83
msgid "Test Results"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88
#: stock/models.py:1807
msgid "Test"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:89
#: stock/models.py:1813
msgid "Result"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:92
#: templates/js/translated/order.js:353 templates/js/translated/stock.js:1523
msgid "Date"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103
msgid "Pass"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105
msgid "Fail"
msgstr ""
#: stock/api.py:146
msgid "Request must contain list of stock items"
msgstr ""
#: stock/api.py:154
msgid "Improperly formatted data"
msgstr ""
#: stock/api.py:162
msgid "Each entry must contain a valid integer primary-key"
msgstr ""
#: stock/api.py:168
msgid "Primary key does not match valid stock item"
msgstr ""
#: stock/api.py:178
msgid "Invalid quantity value"
msgstr ""
#: stock/api.py:183
msgid "Quantity must not be less than zero"
msgstr ""
#: stock/api.py:211
#, python-brace-format
msgid "Updated stock for {n} items"
msgstr ""
#: stock/api.py:247 stock/api.py:280
msgid "Specified quantity exceeds stock quantity"
msgstr ""
#: stock/api.py:270
msgid "Valid location must be specified"
msgstr ""
#: stock/api.py:290
#, python-brace-format
msgid "Moved {n} parts to {loc}"
msgstr ""
#: stock/forms.py:79 stock/forms.py:307 stock/models.py:556
#: stock/templates/stock/item_base.html:395
#: templates/js/translated/stock.js:967
msgid "Expiry Date"
msgstr ""
#: stock/forms.py:80 stock/forms.py:308
msgid "Expiration date for this stock item"
msgstr ""
#: stock/forms.py:83
msgid "Enter unique serial numbers (or leave blank)"
msgstr ""
#: stock/forms.py:134
msgid "Destination for serialized stock (by default, will remain in current location)"
msgstr ""
#: stock/forms.py:136
msgid "Serial numbers"
msgstr ""
#: stock/forms.py:136
msgid "Unique serial numbers (must match quantity)"
msgstr ""
#: stock/forms.py:138 stock/forms.py:282
msgid "Add transaction note (optional)"
msgstr ""
#: stock/forms.py:168 stock/forms.py:224
msgid "Select test report template"
msgstr ""
#: stock/forms.py:240
msgid "Stock item to install"
msgstr ""
#: stock/forms.py:270
msgid "Must not exceed available quantity"
msgstr ""
#: stock/forms.py:280
msgid "Destination location for uninstalled items"
msgstr ""
#: stock/forms.py:284
msgid "Confirm uninstall"
msgstr ""
#: stock/forms.py:284
msgid "Confirm removal of installed stock items"
msgstr ""
#: stock/models.py:57 stock/models.py:593
msgid "Owner"
msgstr ""
#: stock/models.py:58 stock/models.py:594
msgid "Select Owner"
msgstr ""
#: stock/models.py:322
msgid "StockItem with this serial number already exists"
msgstr ""
#: stock/models.py:358
#, python-brace-format
msgid "Part type ('{pf}') must be {pe}"
msgstr ""
#: stock/models.py:368 stock/models.py:377
msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number"
msgstr ""
#: stock/models.py:369
msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1"
msgstr ""
#: stock/models.py:391
msgid "Item cannot belong to itself"
msgstr ""
#: stock/models.py:397
msgid "Item must have a build reference if is_building=True"
msgstr ""
#: stock/models.py:404
msgid "Build reference does not point to the same part object"
msgstr ""
#: stock/models.py:446
msgid "Parent Stock Item"
msgstr ""
#: stock/models.py:455
msgid "Base part"
msgstr ""
#: stock/models.py:464
msgid "Select a matching supplier part for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:469 stock/templates/stock/stock_app_base.html:8
msgid "Stock Location"
msgstr "Voorraadlocatie"
#: stock/models.py:472
msgid "Where is this stock item located?"
msgstr ""
#: stock/models.py:479
msgid "Packaging this stock item is stored in"
msgstr ""
#: stock/models.py:484 stock/templates/stock/item_base.html:284
msgid "Installed In"
msgstr ""
#: stock/models.py:487
msgid "Is this item installed in another item?"
msgstr ""
#: stock/models.py:503
msgid "Serial number for this item"
msgstr ""
#: stock/models.py:515
msgid "Batch code for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:519
msgid "Stock Quantity"
msgstr ""
#: stock/models.py:528
msgid "Source Build"
msgstr ""
#: stock/models.py:530
msgid "Build for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:541
msgid "Source Purchase Order"
msgstr ""
#: stock/models.py:544
msgid "Purchase order for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:550
msgid "Destination Sales Order"
msgstr ""
#: stock/models.py:557
msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date"
msgstr ""
#: stock/models.py:570
msgid "Delete on deplete"
msgstr ""
#: stock/models.py:570
msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted"
msgstr ""
#: stock/models.py:580 stock/templates/stock/item.html:99
#: stock/templates/stock/navbar.html:54
msgid "Stock Item Notes"
msgstr ""
#: stock/models.py:589
msgid "Single unit purchase price at time of purchase"
msgstr ""
#: stock/models.py:599
msgid "Scheduled for deletion"
msgstr ""
#: stock/models.py:600
msgid "This StockItem will be deleted by the background worker"
msgstr ""
#: stock/models.py:1063
msgid "Part is not set as trackable"
msgstr ""
#: stock/models.py:1069
msgid "Quantity must be integer"
msgstr ""
#: stock/models.py:1075
#, python-brace-format
msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({n})"
msgstr ""
#: stock/models.py:1078
msgid "Serial numbers must be a list of integers"
msgstr ""
#: stock/models.py:1081
msgid "Quantity does not match serial numbers"
msgstr ""
#: stock/models.py:1088
#, python-brace-format
msgid "Serial numbers already exist: {exists}"
msgstr ""
#: stock/models.py:1246
msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock"
msgstr ""
#: stock/models.py:1727
msgid "Entry notes"
msgstr ""
#: stock/models.py:1784
msgid "Value must be provided for this test"
msgstr ""
#: stock/models.py:1790
msgid "Attachment must be uploaded for this test"
msgstr ""
#: stock/models.py:1808
msgid "Test name"
msgstr ""
#: stock/models.py:1814 templates/js/translated/table_filters.js:244
msgid "Test result"
msgstr ""
#: stock/models.py:1820
msgid "Test output value"
msgstr ""
#: stock/models.py:1827
msgid "Test result attachment"
msgstr ""
#: stock/models.py:1833
msgid "Test notes"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:17
msgid "Stock Tracking Information"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:30
msgid "New Entry"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:43
msgid "Child Stock Items"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:50
msgid "This stock item does not have any child items"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:58 stock/templates/stock/navbar.html:19
#: stock/templates/stock/navbar.html:22
msgid "Test Data"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:66
msgid "Delete Test Data"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:70
msgid "Add Test Data"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:73 stock/templates/stock/item_base.html:95
msgid "Test Report"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:120 stock/templates/stock/navbar.html:27
msgid "Installed Stock Items"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:125 stock/views.py:534
msgid "Install Stock Item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:301 stock/templates/stock/item.html:326
msgid "Add Test Result"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:346
msgid "Edit Test Result"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:360
msgid "Delete Test Result"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:33
#: stock/templates/stock/item_base.html:399
#: templates/js/translated/table_filters.js:225
msgid "Expired"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:43
#: stock/templates/stock/item_base.html:401
#: templates/js/translated/table_filters.js:231
msgid "Stale"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:80
#: templates/js/translated/barcode.js:331
#: templates/js/translated/barcode.js:336
msgid "Unlink Barcode"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:82
msgid "Link Barcode"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:84 templates/stock_table.html:31
msgid "Scan to Location"
msgstr "Scan naar locatie"
#: stock/templates/stock/item_base.html:91
msgid "Printing actions"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:104
msgid "Stock adjustment actions"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:108
#: stock/templates/stock/location.html:69 templates/stock_table.html:57
msgid "Count stock"
msgstr "Voorraad tellen"
#: stock/templates/stock/item_base.html:111 templates/stock_table.html:55
msgid "Add stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:114 templates/stock_table.html:56
msgid "Remove stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:117
msgid "Serialize stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:121
#: stock/templates/stock/location.html:75
msgid "Transfer stock"
msgstr "Voorraad overzetten"
#: stock/templates/stock/item_base.html:124
msgid "Assign to customer"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:127
msgid "Return to stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:130
msgid "Uninstall stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:130
msgid "Uninstall"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:133
msgid "Install stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:133
msgid "Install"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:145
msgid "Convert to variant"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:148
msgid "Duplicate stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:150
msgid "Edit stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:153
msgid "Delete stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:173
msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:180
msgid "This stock item is in production and cannot be edited."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:181
msgid "Edit the stock item from the build view."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:194
msgid "This stock item has not passed all required tests"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:202
#, python-format
msgid "This stock item is allocated to Sales Order %(link)s (Quantity: %(qty)s)"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:210
#, python-format
msgid "This stock item is allocated to Build %(link)s (Quantity: %(qty)s)"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:216
msgid "This stock item is serialized - it has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:220
msgid "This stock item cannot be deleted as it has child items"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:224
msgid "This stock item will be automatically deleted when all stock is depleted."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:232
msgid "Stock Item Details"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:254
msgid "previous page"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:260
msgid "next page"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:303
#: templates/js/translated/build.js:651
msgid "No location set"
msgstr "Geen Locatie ingesteld"
#: stock/templates/stock/item_base.html:310
msgid "Barcode Identifier"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:352
msgid "Parent Item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:370
msgid "No manufacturer set"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:399
#, python-format
msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:401
#, python-format
msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:408
#: templates/js/translated/stock.js:980
msgid "Last Updated"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:413
msgid "Last Stocktake"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:417
msgid "No stocktake performed"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:428
msgid "Tests"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:516
msgid "Save"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:528
msgid "Edit Stock Status"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_delete.html:9
msgid "Are you sure you want to delete this stock item?"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_delete.html:12
#, python-format
msgid "This will remove <strong>%(qty)s</strong> units of <strong>%(full_name)s</strong> from stock."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_install.html:8
msgid "Install another Stock Item into this item."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_install.html:11
#: stock/templates/stock/item_install.html:24
msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_install.html:14
msgid "The Stock Item links to a Part which is in the BOM for this Stock Item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_install.html:15
msgid "The Stock Item is currently in stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_install.html:16
msgid "The Stock Item is serialized and does not belong to another item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_install.html:21
msgid "Install this Stock Item in another stock item."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_install.html:27
msgid "The part associated to this Stock Item belongs to another part's BOM"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_install.html:28
msgid "This Stock Item is serialized and does not belong to another item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_serialize.html:5
msgid "Create serialized items from this stock item."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_serialize.html:7
msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:20
msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited."
msgstr "U staat niet in de lijst van eigenaars van deze locatie. Deze voorraadlocatie kan niet worden bewerkt."
#: stock/templates/stock/location.html:37
msgid "All stock items"
msgstr "Alle voorraadartikelen"
#: stock/templates/stock/location.html:55
msgid "Check-in Items"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:83
msgid "Location actions"
msgstr "Locatie acties"
#: stock/templates/stock/location.html:85
msgid "Edit location"
msgstr "Bewerk locatie"
#: stock/templates/stock/location.html:87
msgid "Delete location"
msgstr "Verwijder locatie"
#: stock/templates/stock/location.html:99
msgid "Location Details"
msgstr "Locatiegegevens"
#: stock/templates/stock/location.html:104
msgid "Location Path"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:109
msgid "Location Description"
msgstr "Locatieomschrijving"
#: stock/templates/stock/location.html:114
#: stock/templates/stock/location.html:155
#: stock/templates/stock/location_navbar.html:11
#: stock/templates/stock/location_navbar.html:14
msgid "Sublocations"
msgstr "Sublocaties"
#: stock/templates/stock/location.html:124
msgid "Stock Details"
msgstr "Voorraadgegevens"
#: stock/templates/stock/location.html:129 templates/InvenTree/search.html:279
#: templates/stats.html:97 users/models.py:42
msgid "Stock Locations"
msgstr "Voorraadlocaties"
#: stock/templates/stock/location.html:162 templates/stock_table.html:37
msgid "Printing Actions"
msgstr "Afdrukacties"
#: stock/templates/stock/location.html:166 templates/stock_table.html:41
msgid "Print labels"
msgstr "Labels afdrukken"
#: stock/templates/stock/location.html:251
msgid "Create new location"
msgstr "Maak nieuwe locatie"
#: stock/templates/stock/location_delete.html:7
msgid "Are you sure you want to delete this stock location?"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/navbar.html:11
msgid "Stock Item Tracking"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/navbar.html:14
msgid "History"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/navbar.html:30
msgid "Installed Items"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/navbar.html:38
msgid "Child Items"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/navbar.html:41
msgid "Children"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stock_adjust.html:43
msgid "Remove item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stock_uninstall.html:8
msgid "The following stock items will be uninstalled"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stockitem_convert.html:7 stock/views.py:932
msgid "Convert Stock Item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stockitem_convert.html:8
#, python-format
msgid "This stock item is current an instance of <em>%(part)s</em>"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stockitem_convert.html:9
msgid "It can be converted to one of the part variants listed below."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stockitem_convert.html:14
msgid "This action cannot be easily undone"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/tracking_delete.html:6
msgid "Are you sure you want to delete this stock tracking entry?"
msgstr ""
#: stock/views.py:181
msgid "Edit Stock Location"
msgstr "Bewerk voorraadlocatie"
#: stock/views.py:288 stock/views.py:911 stock/views.py:1033
#: stock/views.py:1398
msgid "Owner is required (ownership control is enabled)"
msgstr ""
#: stock/views.py:303
msgid "Stock Location QR code"
msgstr "QR-code voor voorraadlocatie"
#: stock/views.py:322
msgid "Assign to Customer"
msgstr ""
#: stock/views.py:331
msgid "Customer must be specified"
msgstr ""
#: stock/views.py:355
msgid "Return to Stock"
msgstr ""
#: stock/views.py:364
msgid "Specify a valid location"
msgstr "Specificeer een geldige locatie"
#: stock/views.py:375
msgid "Stock item returned from customer"
msgstr ""
#: stock/views.py:386
msgid "Delete All Test Data"
msgstr ""
#: stock/views.py:403
msgid "Confirm test data deletion"
msgstr ""
#: stock/views.py:508
msgid "Stock Item QR Code"
msgstr ""
#: stock/views.py:683
msgid "Uninstall Stock Items"
msgstr ""
#: stock/views.py:780 templates/js/translated/stock.js:353
msgid "Confirm stock adjustment"
msgstr ""
#: stock/views.py:791
msgid "Uninstalled stock items"
msgstr ""
#: stock/views.py:813
msgid "Edit Stock Item"
msgstr ""
#: stock/views.py:959
msgid "Create new Stock Location"
msgstr "Maak nieuwe voorraadlocatie"
#: stock/views.py:1050
msgid "Serialize Stock"
msgstr ""
#: stock/views.py:1143 templates/js/translated/build.js:392
msgid "Create new Stock Item"
msgstr ""
#: stock/views.py:1285
msgid "Duplicate Stock Item"
msgstr ""
#: stock/views.py:1367
msgid "Quantity cannot be negative"
msgstr ""
#: stock/views.py:1467
msgid "Delete Stock Location"
msgstr "Verwijder voorraadlocatie"
#: stock/views.py:1480
msgid "Delete Stock Item"
msgstr ""
#: stock/views.py:1491
msgid "Delete Stock Tracking Entry"
msgstr ""
#: stock/views.py:1498
msgid "Edit Stock Tracking Entry"
msgstr ""
#: stock/views.py:1507
msgid "Add Stock Tracking Entry"
msgstr ""
#: templates/403.html:5 templates/403.html:11
msgid "Permission Denied"
msgstr ""
#: templates/403.html:14
msgid "You do not have permission to view this page."
msgstr ""
#: templates/404.html:5 templates/404.html:11
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
#: templates/404.html:14
msgid "The requested page does not exist"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:7
msgid "Index"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:105
msgid "Starred Parts"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:115
msgid "Latest Parts"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:126
msgid "BOM Waiting Validation"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:153
msgid "Recently Updated"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:176
msgid "Depleted Stock"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:199
msgid "Expired Stock"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:210
msgid "Stale Stock"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:232
msgid "Build Orders In Progress"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:243
msgid "Overdue Build Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:263
msgid "Outstanding Purchase Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:274
msgid "Overdue Purchase Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:294
msgid "Outstanding Sales Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:305
msgid "Overdue Sales Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/search.html:8 templates/InvenTree/search.html:14
msgid "Search Results"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/search.html:24
msgid "Enter a search query"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/search.html:268 templates/js/translated/stock.js:699
msgid "Shipped to customer"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/search.html:271 templates/js/translated/stock.js:709
msgid "No stock location set"
msgstr "Geen voorraadlocatie ingesteld"
#: templates/InvenTree/settings/barcode.html:8
msgid "Barcode Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/build.html:8
msgid "Build Order Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/category.html:7
msgid "Category Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:8
msgid "Currency Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:23
msgid "Base Currency"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:27
msgid "Exchange Rates"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:37
msgid "Last Update"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:43
msgid "Never"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:48
msgid "Update Now"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/global.html:9
msgid "Server Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/header.html:7
msgid "Setting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:12
#: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:9
msgid "User Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:15
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:17
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:21
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:23
msgid "Home Page"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:27
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:29
#: templates/js/translated/tables.js:366 templates/search_form.html:6
#: templates/search_form.html:8
msgid "Search"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:33
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:35
msgid "Labels"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:39
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:41
msgid "Reports"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:46
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:48
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:8 templates/navbar.html:94
msgid "Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:56
msgid "InvenTree Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:59
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:61 templates/stats.html:9
msgid "Server"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:65
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:67
msgid "Barcodes"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:71
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:73
msgid "Currencies"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:77
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:79
msgid "Reporting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:89
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:91
msgid "Categories"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/part.html:7
msgid "Part Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/part.html:12
msgid "Part Options"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/part.html:43
msgid "Part Import"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/part.html:46
msgid "Import Part"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/part.html:59
msgid "Part Parameter Templates"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/po.html:9
msgid "Purchase Order Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/report.html:10
#: templates/InvenTree/settings/user_reports.html:9
msgid "Report Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/setting.html:29
msgid "No value set"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/setting.html:41
msgid "Edit setting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:152
msgid "No category parameter templates found"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:174
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:273
msgid "Edit Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:175
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:274
msgid "Delete Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:253
msgid "No part parameter templates found"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/so.html:7
msgid "Sales Order Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/stock.html:7
msgid "Stock Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:9
msgid "Account Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:15
#: templates/js/translated/helpers.js:26
msgid "Edit"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:17
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:24
#: templates/registration/login.html:58
msgid "Username"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:28
msgid "First Name"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:32
msgid "Last Name"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:36
msgid "Email Address"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:42
msgid "Theme Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:63
msgid "Set Theme"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:70
msgid "Language Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:89
#, python-format
msgid "%(lang_translated)s%% translated"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:91
msgid "No translations available"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:98
msgid "Set Language"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:103
msgid "Help the translation efforts!"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:104
#, python-format
msgid "Native language translation of the InvenTree web application is <a href=\"%(link)s\">community contributed via crowdin</a>. Contributions are welcomed and encouraged."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9
msgid "Home Page Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_labels.html:9
msgid "Label Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_search.html:9
msgid "Search Settings"
msgstr ""
#: templates/about.html:13
msgid "InvenTree Version Information"
msgstr ""
#: templates/about.html:22
msgid "InvenTree Version"
msgstr ""
#: templates/about.html:27
msgid "Development Version"
msgstr ""
#: templates/about.html:30
msgid "Up to Date"
msgstr ""
#: templates/about.html:32
msgid "Update Available"
msgstr ""
#: templates/about.html:42
msgid "Commit Hash"
msgstr ""
#: templates/about.html:49
msgid "Commit Date"
msgstr ""
#: templates/about.html:55
msgid "InvenTree Documentation"
msgstr ""
#: templates/about.html:60
msgid "API Version"
msgstr ""
#: templates/about.html:65
msgid "Python Version"
msgstr ""
#: templates/about.html:70
msgid "Django Version"
msgstr ""
#: templates/about.html:75
msgid "View Code on GitHub"
msgstr ""
#: templates/about.html:80
msgid "Credits"
msgstr ""
#: templates/about.html:85
msgid "Mobile App"
msgstr ""
#: templates/about.html:90
msgid "Submit Bug Report"
msgstr ""
#: templates/about.html:97 templates/clip.html:4
msgid "copy to clipboard"
msgstr ""
#: templates/about.html:97
msgid "copy version information"
msgstr ""
#: templates/about.html:107 templates/js/translated/modals.js:50
#: templates/js/translated/modals.js:584 templates/js/translated/modals.js:678
#: templates/js/translated/modals.js:971 templates/modals.html:29
#: templates/modals.html:54
msgid "Close"
msgstr ""
#: templates/image_download.html:8
msgid "Specify URL for downloading image"
msgstr ""
#: templates/image_download.html:11
msgid "Must be a valid image URL"
msgstr ""
#: templates/image_download.html:12
msgid "Remote server must be accessible"
msgstr ""
#: templates/image_download.html:13
msgid "Remote image must not exceed maximum allowable file size"
msgstr ""
#: templates/js/report.js:47 templates/js/translated/report.js:67
msgid "items selected"
msgstr ""
#: templates/js/report.js:55 templates/js/translated/report.js:75
msgid "Select Report Template"
msgstr ""
#: templates/js/report.js:70 templates/js/translated/report.js:90
msgid "Select Test Report Template"
msgstr ""
#: templates/js/report.js:98 templates/js/translated/label.js:29
#: templates/js/translated/report.js:118 templates/js/translated/stock.js:313
msgid "Select Stock Items"
msgstr ""
#: templates/js/report.js:99 templates/js/translated/report.js:119
msgid "Stock item(s) must be selected before printing reports"
msgstr ""
#: templates/js/report.js:116 templates/js/report.js:169
#: templates/js/report.js:223 templates/js/report.js:277
#: templates/js/report.js:331 templates/js/translated/report.js:136
#: templates/js/translated/report.js:189 templates/js/translated/report.js:243
#: templates/js/translated/report.js:297 templates/js/translated/report.js:351
msgid "No Reports Found"
msgstr ""
#: templates/js/report.js:117 templates/js/translated/report.js:137
msgid "No report templates found which match selected stock item(s)"
msgstr ""
#: templates/js/report.js:152 templates/js/translated/report.js:172
msgid "Select Builds"
msgstr ""
#: templates/js/report.js:153 templates/js/translated/report.js:173
msgid "Build(s) must be selected before printing reports"
msgstr ""
#: templates/js/report.js:170 templates/js/translated/report.js:190
msgid "No report templates found which match selected build(s)"
msgstr ""
#: templates/js/report.js:205 templates/js/translated/label.js:134
#: templates/js/translated/report.js:225
msgid "Select Parts"
msgstr ""
#: templates/js/report.js:206 templates/js/translated/report.js:226
msgid "Part(s) must be selected before printing reports"
msgstr ""
#: templates/js/report.js:224 templates/js/translated/report.js:244
msgid "No report templates found which match selected part(s)"
msgstr ""
#: templates/js/report.js:259 templates/js/translated/report.js:279
msgid "Select Purchase Orders"
msgstr ""
#: templates/js/report.js:260 templates/js/translated/report.js:280
msgid "Purchase Order(s) must be selected before printing report"
msgstr ""
#: templates/js/report.js:278 templates/js/report.js:332
#: templates/js/translated/report.js:298 templates/js/translated/report.js:352
msgid "No report templates found which match selected orders"
msgstr ""
#: templates/js/report.js:313 templates/js/translated/report.js:333
msgid "Select Sales Orders"
msgstr ""
#: templates/js/report.js:314 templates/js/translated/report.js:334
msgid "Sales Order(s) must be selected before printing report"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:174 templates/js/translated/modals.js:1041
msgid "No Response"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:175 templates/js/translated/modals.js:1042
msgid "No response from the InvenTree server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:181
msgid "Error 400: Bad request"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:182
msgid "API request returned error code 400"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:186 templates/js/translated/modals.js:1051
msgid "Error 401: Not Authenticated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:187 templates/js/translated/modals.js:1052
msgid "Authentication credentials not supplied"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:191 templates/js/translated/modals.js:1056
msgid "Error 403: Permission Denied"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:192 templates/js/translated/modals.js:1057
msgid "You do not have the required permissions to access this function"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1061
msgid "Error 404: Resource Not Found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:197 templates/js/translated/modals.js:1062
msgid "The requested resource could not be located on the server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:201 templates/js/translated/modals.js:1066
msgid "Error 408: Timeout"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:202 templates/js/translated/modals.js:1067
msgid "Connection timeout while requesting data from server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:205
msgid "Unhandled Error Code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:206
msgid "Error code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:27
msgid "No attachments found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:91
msgid "Upload Date"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:104
msgid "Edit attachment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:111
msgid "Delete attachment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:30
msgid "Scan barcode data here using wedge scanner"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:32
msgid "Enter barcode data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:36
msgid "Barcode"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:54
msgid "Enter optional notes for stock transfer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:55
msgid "Enter notes"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:93
msgid "Server error"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:114
msgid "Unknown response from server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:141
#: templates/js/translated/modals.js:1031
msgid "Invalid server response"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:234
msgid "Scan barcode data below"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:281 templates/navbar.html:65
msgid "Scan Barcode"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:292
msgid "No URL in response"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:310
msgid "Link Barcode to Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:333
msgid "This will remove the association between this stock item and the barcode"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:339
msgid "Unlink"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:398 templates/js/translated/stock.js:289
msgid "Remove stock item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:440
msgid "Check Stock Items into Location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:444
#: templates/js/translated/barcode.js:571
msgid "Check In"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:486
#: templates/js/translated/barcode.js:610
msgid "Error transferring stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:505
msgid "Stock Item already scanned"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:509
msgid "Stock Item already in this location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:516
msgid "Added stock item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:523
msgid "Barcode does not match Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:566
msgid "Check Into Location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:629
msgid "Barcode does not match a valid location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:215 templates/js/translated/build.js:1169
msgid "Open subassembly"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:287
msgid "Purchase Price Range"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:294
msgid "Purchase Price Average"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:342 templates/js/translated/bom.js:428
msgid "View BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:402
msgid "Validate BOM Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:404
msgid "This line has been validated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:406 templates/js/translated/bom.js:569
msgid "Edit BOM Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:408 templates/js/translated/bom.js:554
msgid "Delete BOM Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:499 templates/js/translated/build.js:483
#: templates/js/translated/build.js:1267
msgid "No BOM items found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:69
msgid "Edit Build Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:95
msgid "Create Build Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:127
msgid "Auto-allocate stock items to this output"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:135
msgid "Unallocate stock from build output"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:145
msgid "Complete build output"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:154
msgid "Delete build output"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:249
msgid "No build order allocations found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:287 templates/js/translated/order.js:813
msgid "Location not specified"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:391 templates/stock_table.html:20
msgid "New Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:702
msgid "Required Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:723
msgid "Quantity Per"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:793 templates/js/translated/build.js:1231
#: templates/stock_table.html:59
msgid "Order stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:846
msgid "No builds matching query"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:863 templates/js/translated/part.js:845
#: templates/js/translated/part.js:1123 templates/js/translated/stock.js:783
#: templates/js/translated/stock.js:1477
msgid "Select"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:883
msgid "Build order is overdue"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:944 templates/js/translated/stock.js:1696
msgid "No user information"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:956
msgid "No information"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1007
msgid "No parts allocated for"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:65
msgid "Add Manufacturer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:78 templates/js/translated/company.js:176
msgid "Add Manufacturer Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:99
msgid "Edit Manufacturer Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:108
msgid "Delete Manufacturer Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:164 templates/js/translated/order.js:86
msgid "Add Supplier"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:192
msgid "Add Supplier Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:207
msgid "Edit Supplier Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:217
msgid "Delete Supplier Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:264
msgid "Edit Company"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:285
msgid "Add new Company"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:362
msgid "Parts Supplied"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:371
msgid "Parts Manufactured"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:385
msgid "No company information found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:404
msgid "The following manufacturer parts will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:421
msgid "Delete Manufacturer Parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:475
msgid "No manufacturer parts found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:495
#: templates/js/translated/company.js:751 templates/js/translated/part.js:416
#: templates/js/translated/part.js:501
msgid "Template part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:499
#: templates/js/translated/company.js:755 templates/js/translated/part.js:420
#: templates/js/translated/part.js:505
msgid "Assembled part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:626 templates/js/translated/part.js:593
msgid "No parameters found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:663 templates/js/translated/part.js:635
msgid "Edit parameter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:664 templates/js/translated/part.js:636
msgid "Delete parameter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:683 templates/js/translated/part.js:653
msgid "Edit Parameter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:694 templates/js/translated/part.js:665
msgid "Delete Parameter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:731
msgid "No supplier parts found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:178
#: templates/js/translated/filters.js:402
msgid "true"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:182
#: templates/js/translated/filters.js:403
msgid "false"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:204
msgid "Select filter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:279
msgid "Reload data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:281
msgid "Add new filter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:284
msgid "Clear all filters"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:312
msgid "Create filter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:323 templates/js/translated/forms.js:336
#: templates/js/translated/forms.js:348 templates/js/translated/forms.js:360
msgid "Action Prohibited"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:324
msgid "Create operation not allowed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:337
msgid "Update operation not allowed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:349
msgid "Delete operation not allowed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:361
msgid "View operation not allowed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:889 templates/modals.html:21
#: templates/modals.html:47
msgid "Form errors exist"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:1379
msgid "Searching"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:1593
msgid "Clear input"
msgstr ""
#: templates/js/translated/helpers.js:19
msgid "YES"
msgstr ""
#: templates/js/translated/helpers.js:21
msgid "NO"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:30
msgid "Stock item(s) must be selected before printing labels"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:48 templates/js/translated/label.js:98
#: templates/js/translated/label.js:153
msgid "No Labels Found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:49
msgid "No labels found which match selected stock item(s)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:80
msgid "Select Stock Locations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:81
msgid "Stock location(s) must be selected before printing labels"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:99
msgid "No labels found which match selected stock location(s)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:135
msgid "Part(s) must be selected before printing labels"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:154
msgid "No labels found which match the selected part(s)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:228
msgid "stock items selected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:236
msgid "Select Label"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:251
msgid "Select Label Template"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:76 templates/js/translated/modals.js:120
#: templates/js/translated/modals.js:610
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:77 templates/js/translated/modals.js:119
#: templates/js/translated/modals.js:677 templates/js/translated/modals.js:970
#: templates/modals.html:30 templates/modals.html:55
msgid "Submit"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:118
msgid "Form Title"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:397
msgid "Waiting for server..."
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:556
msgid "Show Error Information"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:609
msgid "Accept"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:666
msgid "Loading Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:922
msgid "Invalid response from server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:922
msgid "Form data missing from server response"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:934
msgid "Error posting form data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:1031
msgid "JSON response missing form data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:1046
msgid "Error 400: Bad Request"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:1047
msgid "Server returned error code 400"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "Error requesting form data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:40
msgid "Company ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:82
msgid "Location ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:99
msgid "Build ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:119
msgid "Part ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:171
msgid "Category ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:208
msgid "Manufacturer Part ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:237
msgid "Supplier Part ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:45
msgid "Add Customer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:70
msgid "Create Sales Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:295
msgid "No purchase orders found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:320 templates/js/translated/order.js:682
msgid "Order is overdue"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:452
msgid "No line items found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:617
msgid "Delete line item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:621
msgid "Receive line item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:658
msgid "No sales orders found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:696
msgid "Invalid Customer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:774
msgid "No sales order allocations found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:49
msgid "Part Attributes"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:53
msgid "Part Creation Options"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:57
msgid "Part Duplication Options"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:61
msgid "Supplier Options"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:75
msgid "Add Part Category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:159
msgid "Create Initial Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:160
msgid "Create an initial stock item for this part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:167
msgid "Initial Stock Quantity"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:168
msgid "Specify initial stock quantity for this part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:175 templates/js/translated/stock.js:330
msgid "Select destination stock location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:186
msgid "Copy Category Parameters"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:187
msgid "Copy parameter templates from selected part category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:195
msgid "Add Supplier Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:196
msgid "Create initial supplier data for this part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:252
msgid "Copy Image"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:253
msgid "Copy image from original part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:260
msgid "Copy BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:261
msgid "Copy bill of materials from original part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:268
msgid "Copy Parameters"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:269
msgid "Copy parameter data from original part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:282
msgid "Parent part category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:323
msgid "Edit Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:408 templates/js/translated/part.js:493
msgid "Trackable part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:412 templates/js/translated/part.js:497
msgid "Virtual part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:424
msgid "Starred part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:428
msgid "Salable part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:543
msgid "No variants found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:732 templates/js/translated/part.js:994
msgid "No parts found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:921
msgid "No category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:944
#: templates/js/translated/table_filters.js:350
msgid "Low stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1148 templates/js/translated/stock.js:1501
msgid "Path"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1191
msgid "No test templates matching query"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1242 templates/js/translated/stock.js:514
msgid "Edit test result"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1243 templates/js/translated/stock.js:515
msgid "Delete test result"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1249
msgid "This test is defined for a parent part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1274
#, python-brace-format
msgid "No ${human_name} information found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1329
#, python-brace-format
msgid "Edit ${human_name}"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1330
#, python-brace-format
msgid "Delete ${human_name}"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1431
msgid "Single Price"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1450
msgid "Single Price Difference"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:66
msgid "Parent stock location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:96
msgid "Export Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:99
msgid "Format"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:100
msgid "Select file format"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:124
msgid "Include Sublocations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:125
msgid "Include stock items in sublocations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:167
msgid "Transfer Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:168
msgid "Move"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:174
msgid "Count Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:175
msgid "Count"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:179
msgid "Remove Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:180
msgid "Take"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:184
msgid "Add Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:185 users/models.py:190
msgid "Add"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:189 templates/stock_table.html:63
msgid "Delete Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:278
msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:278
msgid "Specify stock quantity"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:314
msgid "You must select at least one available stock item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:339
msgid "Stock transaction notes"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:477
msgid "PASS"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:479
msgid "FAIL"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:484
msgid "NO RESULT"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:510
msgid "Add test result"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:536
msgid "No test results found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:584
msgid "Test Date"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:691
msgid "In production"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:695
msgid "Installed in Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:703
msgid "Assigned to Sales Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:865
msgid "Stock item is in production"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:870
msgid "Stock item assigned to sales order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:873
msgid "Stock item assigned to customer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:877
msgid "Stock item has expired"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:879
msgid "Stock item will expire soon"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:883
msgid "Stock item has been allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:887
msgid "Stock item has been installed in another item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:894
msgid "Stock item has been rejected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:896
msgid "Stock item is lost"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:898
msgid "Stock item is destroyed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:902
#: templates/js/translated/table_filters.js:161
msgid "Depleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:956
msgid "Stocktake"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1029
msgid "Supplier part not specified"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1067
msgid "No stock items matching query"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1088 templates/js/translated/stock.js:1136
msgid "items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1176
msgid "batches"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1203
msgid "locations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1205
msgid "Undefined location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1364
msgid "Stock Status"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1379
msgid "Set Stock Status"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1393
msgid "Select Status Code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1394
msgid "Status code must be selected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1533
msgid "Invalid date"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1580
msgid "Location no longer exists"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1599
msgid "Purchase order no longer exists"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1618
msgid "Customer no longer exists"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1636
msgid "Stock item no longer exists"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1659
msgid "Added"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1667
msgid "Removed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1708
msgid "Edit tracking entry"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1709
msgid "Delete tracking entry"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1833
msgid "No installed items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1856
msgid "Serial"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1884
msgid "Uninstall Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:56
msgid "Trackable Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:60
msgid "Assembled Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:64
msgid "Validated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:72
msgid "Allow Variant Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:92
#: templates/js/translated/table_filters.js:156
msgid "Include sublocations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:93
msgid "Include locations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:103
#: templates/js/translated/table_filters.js:104
#: templates/js/translated/table_filters.js:327
msgid "Include subcategories"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:114
#: templates/js/translated/table_filters.js:191
msgid "Is Serialized"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:117
#: templates/js/translated/table_filters.js:198
msgid "Serial number GTE"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:118
#: templates/js/translated/table_filters.js:199
msgid "Serial number greater than or equal to"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:121
#: templates/js/translated/table_filters.js:202
msgid "Serial number LTE"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:122
#: templates/js/translated/table_filters.js:203
msgid "Serial number less than or equal to"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:125
#: templates/js/translated/table_filters.js:126
#: templates/js/translated/table_filters.js:194
#: templates/js/translated/table_filters.js:195
msgid "Serial number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:130
#: templates/js/translated/table_filters.js:212
msgid "Batch code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:141
#: templates/js/translated/table_filters.js:317
msgid "Active parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:142
msgid "Show stock for active parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:147
msgid "Part is an assembly"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:151
msgid "Is allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:152
msgid "Item has been allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:157
msgid "Include stock in sublocations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:162
msgid "Show stock items which are depleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:167
msgid "Show items which are in stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:171
msgid "In Production"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:172
msgid "Show items which are in production"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:176
msgid "Include Variants"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:177
msgid "Include stock items for variant parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:181
msgid "Installed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:182
msgid "Show stock items which are installed in another item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:187
msgid "Show items which have been assigned to a customer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:207
#: templates/js/translated/table_filters.js:208
msgid "Stock status"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:216
msgid "Has purchase price"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:217
msgid "Show stock items which have a purchase price set"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:226
msgid "Show stock items which have expired"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:232
msgid "Show stock which is close to expiring"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:263
msgid "Build status"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:282
#: templates/js/translated/table_filters.js:299
msgid "Order status"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:287
#: templates/js/translated/table_filters.js:304
msgid "Outstanding"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:328
msgid "Include parts in subcategories"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:332
msgid "Has IPN"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:333
msgid "Part has internal part number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:338
msgid "Show active parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:346
msgid "Stock available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:362
msgid "Starred"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:374
msgid "Purchasable"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:357
msgid "Loading data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:360
msgid "rows per page"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:363
msgid "Showing"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:363
msgid "to"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:363
msgid "of"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:363
msgid "rows"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:369
msgid "No matching results"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:372
msgid "Hide/Show pagination"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:375
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:378
msgid "Toggle"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:381
msgid "Columns"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:384
msgid "All"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:19
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:39
msgid "Buy"
msgstr "Inkoop"
#: templates/navbar.html:51
msgid "Sell"
msgstr "Verkoop"
#: templates/navbar.html:87 users/models.py:39
msgid "Admin"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:89
msgid "Logout"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:91 templates/registration/login.html:89
msgid "Login"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:114
msgid "About InvenTree"
msgstr ""
#: templates/qr_code.html:11
msgid "QR data not provided"
msgstr ""
#: templates/registration/logged_out.html:50
msgid "You have been logged out"
msgstr ""
#: templates/registration/logged_out.html:51
#: templates/registration/password_reset_complete.html:51
#: templates/registration/password_reset_done.html:58
msgid "Return to login screen"
msgstr ""
#: templates/registration/login.html:64
msgid "Enter username"
msgstr ""
#: templates/registration/login.html:70
msgid "Password"
msgstr ""
#: templates/registration/login.html:83
msgid "Username / password combination is incorrect"
msgstr ""
#: templates/registration/login.html:95
#: templates/registration/password_reset_form.html:51
msgid "Forgotten your password?"
msgstr ""
#: templates/registration/login.html:95
msgid "Click here to reset"
msgstr ""
#: templates/registration/password_reset_complete.html:50
msgid "Password reset complete"
msgstr ""
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:52
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:56
msgid "Change password"
msgstr ""
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:60
msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset."
msgstr ""
#: templates/registration/password_reset_done.html:51
msgid "We've emailed you instructions for setting your password, if an account exists with the email you entered. You should receive them shortly."
msgstr ""
#: templates/registration/password_reset_done.html:54
msgid "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address you registered with, and check your spam folder."
msgstr ""
#: templates/registration/password_reset_form.html:52
msgid "Enter your email address below."
msgstr ""
#: templates/registration/password_reset_form.html:53
msgid "An email will be sent with password reset instructions."
msgstr ""
#: templates/registration/password_reset_form.html:58
msgid "Send email"
msgstr ""
#: templates/stats.html:13
msgid "Instance Name"
msgstr ""
#: templates/stats.html:18
msgid "Database"
msgstr ""
#: templates/stats.html:26
msgid "Server is running in debug mode"
msgstr ""
#: templates/stats.html:33
msgid "Docker Mode"
msgstr ""
#: templates/stats.html:34
msgid "Server is deployed using docker"
msgstr ""
#: templates/stats.html:40
msgid "Server status"
msgstr ""
#: templates/stats.html:43
msgid "Healthy"
msgstr ""
#: templates/stats.html:45
msgid "Issues detected"
msgstr ""
#: templates/stats.html:52
msgid "Background Worker"
msgstr ""
#: templates/stats.html:55
msgid "Background worker not running"
msgstr ""
#: templates/stats.html:63
msgid "Email Settings"
msgstr ""
#: templates/stats.html:66
msgid "Email settings not configured"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:14
msgid "Export Stock Information"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:27
msgid "Barcode Actions"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:43
msgid "Print test reports"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:50
msgid "Stock Options"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:55
msgid "Add to selected stock items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:56
msgid "Remove from selected stock items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:57
msgid "Stocktake selected stock items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:58
msgid "Move selected stock items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:58
msgid "Move stock"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:59
msgid "Order selected items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:60
msgid "Change status"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:60
msgid "Change stock status"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:63
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
#: templates/yesnolabel.html:4
msgid "Yes"
msgstr ""
#: templates/yesnolabel.html:6
msgid "No"
msgstr ""
#: users/admin.py:64
msgid "Users"
msgstr ""
#: users/admin.py:65
msgid "Select which users are assigned to this group"
msgstr ""
#: users/admin.py:187
msgid "The following users are members of multiple groups:"
msgstr ""
#: users/admin.py:210
msgid "Personal info"
msgstr ""
#: users/admin.py:211
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: users/admin.py:214
msgid "Important dates"
msgstr ""
#: users/models.py:177
msgid "Permission set"
msgstr ""
#: users/models.py:185
msgid "Group"
msgstr ""
#: users/models.py:188
msgid "View"
msgstr ""
#: users/models.py:188
msgid "Permission to view items"
msgstr ""
#: users/models.py:190
msgid "Permission to add items"
msgstr ""
#: users/models.py:192
msgid "Change"
msgstr ""
#: users/models.py:192
msgid "Permissions to edit items"
msgstr ""
#: users/models.py:194
msgid "Permission to delete items"
msgstr ""