2
0
mirror of https://github.com/inventree/InvenTree.git synced 2026-05-09 03:03:41 +00:00
Files
InvenTree/src/backend/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po
T
github-actions[bot] b422372141 New Crowdin translations by GitHub Action (#11695) (#11729)
(cherry picked from commit 5aaf1cfcab)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2026-04-11 21:33:04 +10:00

9697 lines
204 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-11 07:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"Language: he_IL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Crowdin-Project: inventree\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 452300\n"
"X-Crowdin-Language: he\n"
"X-Crowdin-File: /src/backend/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 250\n"
#: InvenTree/api.py:365
msgid "API endpoint not found"
msgstr ""
#: InvenTree/api.py:438
msgid "List of items must be provided for bulk operation"
msgstr ""
#: InvenTree/api.py:445
msgid "Items must be provided as a list"
msgstr ""
#: InvenTree/api.py:453
msgid "Invalid items list provided"
msgstr ""
#: InvenTree/api.py:458
msgid "All filter must only be used with true"
msgstr ""
#: InvenTree/api.py:463
msgid "No items match the provided criteria"
msgstr ""
#: InvenTree/api.py:487
msgid "No data provided"
msgstr ""
#: InvenTree/api.py:503
msgid "This field must be unique."
msgstr ""
#: InvenTree/api.py:832
msgid "User does not have permission to view this model"
msgstr "למשתמש אין הרשאה לצפות במוזל הזה"
#: InvenTree/auth_overrides.py:58
msgid "Email (again)"
msgstr "אימייל (שנית)"
#: InvenTree/auth_overrides.py:62
msgid "Email address confirmation"
msgstr "אישור כתובת אימייל"
#: InvenTree/auth_overrides.py:85
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "חובה לרשום את אותו אימייל בכל פעם."
#: InvenTree/auth_overrides.py:132 InvenTree/auth_overrides.py:139
msgid "The provided primary email address is not valid."
msgstr ""
#: InvenTree/auth_overrides.py:145
msgid "The provided email domain is not approved."
msgstr ""
#: InvenTree/conversion.py:240
#, python-brace-format
msgid "Invalid unit provided ({unit})"
msgstr "סופקה יחידה שלא קיימת ({unit})"
#: InvenTree/conversion.py:257
msgid "No value provided"
msgstr "לא צוין ערך"
#: InvenTree/conversion.py:284
#, python-brace-format
msgid "Could not convert {original} to {unit}"
msgstr ""
#: InvenTree/conversion.py:286 InvenTree/conversion.py:300
#: InvenTree/helpers.py:610 order/models.py:747 order/models.py:1042
msgid "Invalid quantity provided"
msgstr ""
#: InvenTree/exceptions.py:136
msgid "Error details can be found in the admin panel"
msgstr ""
#: InvenTree/fields.py:146
msgid "Enter date"
msgstr "הזן תאריך סיום"
#: InvenTree/fields.py:169
msgid "Invalid decimal value"
msgstr ""
#: InvenTree/fields.py:218 InvenTree/models.py:1233 build/serializers.py:497
#: build/serializers.py:568 build/serializers.py:1765 company/models.py:827
#: order/models.py:1828
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172
#: stock/models.py:2954 stock/models.py:3078 stock/serializers.py:732
#: stock/serializers.py:908 stock/serializers.py:1050 stock/serializers.py:1378
#: stock/serializers.py:1467 stock/serializers.py:1666
msgid "Notes"
msgstr ""
#: InvenTree/format.py:166
#, python-brace-format
msgid "Value '{name}' does not appear in pattern format"
msgstr ""
#: InvenTree/format.py:177
msgid "Provided value does not match required pattern: "
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:614
msgid "Cannot serialize more than 1000 items at once"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:620
msgid "Empty serial number string"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:649
msgid "Duplicate serial"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:681 InvenTree/helpers.py:724 InvenTree/helpers.py:742
#: InvenTree/helpers.py:749 InvenTree/helpers.py:768
#, python-brace-format
msgid "Invalid group: {group}"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:712
#, python-brace-format
msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:778
msgid "No serial numbers found"
msgstr "מספרים סידוריים לא נמצאו"
#: InvenTree/helpers.py:785
#, python-brace-format
msgid "Number of unique serial numbers ({n}) must match quantity ({q})"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:915
msgid "Remove HTML tags from this value"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:992
msgid "Data contains prohibited markdown content"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers_model.py:109
msgid "Invalid URL: no hostname"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers_model.py:114
msgid "Invalid URL: hostname could not be resolved"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers_model.py:120
msgid "URL points to a private or reserved IP address"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers_model.py:195
msgid "Too many redirects"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers_model.py:200
msgid "Connection error"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers_model.py:205 InvenTree/helpers_model.py:214
msgid "Server responded with invalid status code"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers_model.py:210
msgid "Exception occurred"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers_model.py:220
msgid "Server responded with invalid Content-Length value"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers_model.py:223
msgid "Image size is too large"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers_model.py:235
msgid "Image download exceeded maximum size"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers_model.py:240
msgid "Remote server returned empty response"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers_model.py:248
msgid "Supplied URL is not a valid image file"
msgstr ""
#: InvenTree/magic_login.py:31
msgid "Log in to the app"
msgstr ""
#: InvenTree/magic_login.py:41 company/models.py:175 users/serializers.py:201
msgid "Email"
msgstr "אימייל"
#: InvenTree/middleware.py:183
msgid "You must enable two-factor authentication before doing anything else."
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:114
msgid "Error running plugin validation"
msgstr "שגיאה בהפעלת אימות הפלאגין"
#: InvenTree/models.py:195
msgid "Metadata must be a python dict object"
msgstr "Metadata must be a python dict object"
#: InvenTree/models.py:201
msgid "Plugin Metadata"
msgstr "מטא נתונים של תוסף"
#: InvenTree/models.py:202
msgid "JSON metadata field, for use by external plugins"
msgstr "שדה מטא נתונים של JSON, לשימוש על ידי תוספים חיצוניים"
#: InvenTree/models.py:385
msgid "Improperly formatted pattern"
msgstr "דפוס מעוצב בצורה לא נכונה"
#: InvenTree/models.py:392
msgid "Unknown format key specified"
msgstr "צוין מפתח פורמט לא ידוע"
#: InvenTree/models.py:398
msgid "Missing required format key"
msgstr "חסר מפתח פורמט נדרש"
#: InvenTree/models.py:409
msgid "Reference field cannot be empty"
msgstr "שדה הפניה לא יכול להיות ריק"
#: InvenTree/models.py:417
msgid "Reference must match required pattern"
msgstr "הפניה חייבת להתאים לדפוס הנדרש"
#: InvenTree/models.py:448
msgid "Reference number is too large"
msgstr "מספר האסמכתה גדול מדי"
#: InvenTree/models.py:901
msgid "Invalid choice"
msgstr "בחירה שגויה"
#: InvenTree/models.py:1022 common/models.py:1438 common/models.py:1865
#: common/models.py:2126 common/models.py:2251 common/models.py:2548
#: common/serializers.py:638 generic/states/serializers.py:20
#: machine/models.py:25 part/models.py:1101 plugin/models.py:54
#: report/models.py:219 stock/models.py:86
msgid "Name"
msgstr "שם"
#: InvenTree/models.py:1028 build/models.py:265 common/models.py:178
#: common/models.py:2258 common/models.py:2399 common/models.py:2563
#: company/models.py:558 company/models.py:818 order/models.py:447
#: order/models.py:1873 part/models.py:1124 report/models.py:225
#: report/models.py:818 report/models.py:844
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:117
#: stock/models.py:92
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
#: InvenTree/models.py:1029 stock/models.py:93
msgid "Description (optional)"
msgstr "תיאור (לא חובה)"
#: InvenTree/models.py:1044 common/models.py:2869
msgid "Path"
msgstr "נתיב"
#: InvenTree/models.py:1149
msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent"
msgstr "שמות כפולים אינם יכולים להתקיים תחת אותו אב"
#: InvenTree/models.py:1233
msgid "Markdown notes (optional)"
msgstr "הערות סימון (אופציונלי)"
#: InvenTree/models.py:1264
msgid "Barcode Data"
msgstr "נתוני ברקוד"
#: InvenTree/models.py:1265
msgid "Third party barcode data"
msgstr "נתוני ברקוד של צד שלישי"
#: InvenTree/models.py:1271
msgid "Barcode Hash"
msgstr "ברקוד Hash"
#: InvenTree/models.py:1272
msgid "Unique hash of barcode data"
msgstr "Hash ייחודי של נתוני ברקוד"
#: InvenTree/models.py:1353
msgid "Existing barcode found"
msgstr "נמצא ברקוד קיים"
#: InvenTree/models.py:1453
msgid "Server Error"
msgstr "שגיאת שרת"
#: InvenTree/models.py:1454
msgid "An error has been logged by the server."
msgstr "נרשמה שגיאה על ידי השרת."
#: InvenTree/models.py:1496 common/models.py:1776
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35
msgid "Image"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:324 part/models.py:4168
msgid "Must be a valid number"
msgstr "המספר חייב להיות תקין"
#: InvenTree/serializers.py:366 company/models.py:217 part/models.py:3307
msgid "Currency"
msgstr "מטבע"
#: InvenTree/serializers.py:369 part/serializers.py:1355
msgid "Select currency from available options"
msgstr "בחר מטבע מהאפשרויות הזמינות"
#: InvenTree/serializers.py:719
msgid "This field may not be null."
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:725
msgid "Invalid value"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:762
msgid "Remote Image"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:763
msgid "URL of remote image file"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:781
msgid "Downloading images from remote URL is not enabled"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:788
msgid "Failed to download image from remote URL"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:871
msgid "Invalid content type format"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:874
msgid "Content type not found"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:880
msgid "Content type does not match required mixin class"
msgstr ""
#: InvenTree/setting/locales.py:20
msgid "Arabic"
msgstr "ערבית"
#: InvenTree/setting/locales.py:21
msgid "Bulgarian"
msgstr "בולגרית"
#: InvenTree/setting/locales.py:22
msgid "Czech"
msgstr "צ'כית"
#: InvenTree/setting/locales.py:23
msgid "Danish"
msgstr "דנית"
#: InvenTree/setting/locales.py:24
msgid "German"
msgstr "גרמנית"
#: InvenTree/setting/locales.py:25
msgid "Greek"
msgstr "יוונית"
#: InvenTree/setting/locales.py:26
msgid "English"
msgstr "אנגלית"
#: InvenTree/setting/locales.py:27
msgid "Spanish"
msgstr "ספרדית"
#: InvenTree/setting/locales.py:28
msgid "Spanish (Mexican)"
msgstr "ספרדית (מקסיקנית)"
#: InvenTree/setting/locales.py:29
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: InvenTree/setting/locales.py:30
msgid "Farsi / Persian"
msgstr ""
#: InvenTree/setting/locales.py:31
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: InvenTree/setting/locales.py:32
msgid "French"
msgstr "צרפתית"
#: InvenTree/setting/locales.py:33
msgid "Hebrew"
msgstr "עברית"
#: InvenTree/setting/locales.py:34
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: InvenTree/setting/locales.py:35
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: InvenTree/setting/locales.py:36
msgid "Italian"
msgstr "איטלקית"
#: InvenTree/setting/locales.py:37
msgid "Japanese"
msgstr "יפנית"
#: InvenTree/setting/locales.py:38
msgid "Korean"
msgstr "קוריאנית"
#: InvenTree/setting/locales.py:39
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: InvenTree/setting/locales.py:40
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: InvenTree/setting/locales.py:41
msgid "Dutch"
msgstr "הולנדית"
#: InvenTree/setting/locales.py:42
msgid "Norwegian"
msgstr "נורווגית"
#: InvenTree/setting/locales.py:43
msgid "Polish"
msgstr "פולנית"
#: InvenTree/setting/locales.py:44
msgid "Portuguese"
msgstr "פורטוגזית"
#: InvenTree/setting/locales.py:45
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "פורטוגזית (ברזילאית)"
#: InvenTree/setting/locales.py:46
msgid "Romanian"
msgstr "רומנית"
#: InvenTree/setting/locales.py:47
msgid "Russian"
msgstr "רוסית"
#: InvenTree/setting/locales.py:48
msgid "Slovak"
msgstr "סלובקית"
#: InvenTree/setting/locales.py:49
msgid "Slovenian"
msgstr "סלובנית"
#: InvenTree/setting/locales.py:50
msgid "Serbian"
msgstr "סרבית"
#: InvenTree/setting/locales.py:51
msgid "Swedish"
msgstr "שוודית"
#: InvenTree/setting/locales.py:52
msgid "Thai"
msgstr "תאילנדית"
#: InvenTree/setting/locales.py:53
msgid "Turkish"
msgstr "טורקית"
#: InvenTree/setting/locales.py:54
msgid "Ukrainian"
msgstr "אוקראינית"
#: InvenTree/setting/locales.py:55
msgid "Vietnamese"
msgstr "ווייטנאמית"
#: InvenTree/setting/locales.py:56
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "סינית (פשוטה)"
#: InvenTree/setting/locales.py:57
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "סינית (מסורתית)"
#: InvenTree/tasks.py:678
msgid "Update Available"
msgstr ""
#: InvenTree/tasks.py:679
msgid "An update for InvenTree is available"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:28
msgid "Invalid physical unit"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:34
msgid "Not a valid currency code"
msgstr "קוד מטבע לא מאושר"
#: build/api.py:55 order/api.py:114 order/api.py:281 order/api.py:1384
#: order/serializers.py:123
msgid "Order Status"
msgstr ""
#: build/api.py:81 build/models.py:277
msgid "Parent Build"
msgstr "מקור הבנייה"
#: build/api.py:85 build/api.py:904 order/api.py:558 order/api.py:783
#: order/api.py:1185 order/api.py:1486 stock/api.py:572
msgid "Include Variants"
msgstr ""
#: build/api.py:101 build/api.py:461 build/api.py:918 build/models.py:283
#: build/serializers.py:1205 build/serializers.py:1376
#: build/serializers.py:1462 company/models.py:1037 company/serializers.py:435
#: order/api.py:309 order/api.py:313 order/api.py:940 order/api.py:1198
#: order/api.py:1201 order/models.py:1991 order/models.py:2159
#: order/models.py:2160 part/api.py:1132 part/api.py:1135 part/api.py:1348
#: part/models.py:527 part/models.py:3318 part/models.py:3461
#: part/models.py:3519 part/models.py:3540 part/models.py:3562
#: part/models.py:3703 part/models.py:3965 part/models.py:4384
#: part/serializers.py:1304 part/serializers.py:1926
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:109
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:34
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:24
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:27
#: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:28
#: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:102
#: stock/api.py:585 stock/api.py:1529 stock/serializers.py:120
#: stock/serializers.py:172 stock/serializers.py:419 stock/serializers.py:602
#: stock/serializers.py:941 templates/email/build_order_completed.html:17
#: templates/email/build_order_required_stock.html:17
#: templates/email/low_stock_notification.html:15
#: templates/email/overdue_build_order.html:16
#: templates/email/part_event_notification.html:15
#: templates/email/stale_stock_notification.html:17
msgid "Part"
msgstr "רכיב"
#: build/api.py:121 build/api.py:124 build/serializers.py:1475 part/api.py:967
#: part/api.py:1359 part/models.py:412 part/models.py:1142 part/models.py:3590
#: part/serializers.py:1314 part/serializers.py:1742 stock/api.py:868
msgid "Category"
msgstr ""
#: build/api.py:132 build/api.py:136
msgid "Ancestor Build"
msgstr ""
#: build/api.py:153 order/api.py:132
msgid "Assigned to me"
msgstr ""
#: build/api.py:168
msgid "Assigned To"
msgstr ""
#: build/api.py:203
msgid "Created before"
msgstr ""
#: build/api.py:207
msgid "Created after"
msgstr ""
#: build/api.py:211
msgid "Has start date"
msgstr ""
#: build/api.py:219
msgid "Start date before"
msgstr ""
#: build/api.py:223
msgid "Start date after"
msgstr ""
#: build/api.py:227
msgid "Has target date"
msgstr ""
#: build/api.py:235
msgid "Target date before"
msgstr ""
#: build/api.py:239
msgid "Target date after"
msgstr ""
#: build/api.py:243
msgid "Completed before"
msgstr ""
#: build/api.py:247
msgid "Completed after"
msgstr ""
#: build/api.py:250 order/api.py:237
msgid "Min Date"
msgstr ""
#: build/api.py:273 order/api.py:256
msgid "Max Date"
msgstr ""
#: build/api.py:298 build/api.py:301 part/api.py:197 stock/api.py:960
msgid "Exclude Tree"
msgstr ""
#: build/api.py:400
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr ""
#: build/api.py:444 build/serializers.py:1406 part/models.py:3999
msgid "Consumable"
msgstr ""
#: build/api.py:447 build/serializers.py:1409 part/models.py:3993
msgid "Optional"
msgstr ""
#: build/api.py:450 build/serializers.py:1449 common/setting/system.py:483
#: part/models.py:1247 part/serializers.py:1696 part/serializers.py:1715
#: stock/api.py:638
msgid "Assembly"
msgstr ""
#: build/api.py:453
msgid "Tracked"
msgstr ""
#: build/api.py:456 build/serializers.py:1412 part/models.py:1265
msgid "Testable"
msgstr ""
#: build/api.py:466 order/api.py:1004 order/api.py:1374
msgid "Order Outstanding"
msgstr ""
#: build/api.py:476 build/serializers.py:1502 order/api.py:963
msgid "Allocated"
msgstr ""
#: build/api.py:485 build/models.py:1786 build/serializers.py:1425
msgid "Consumed"
msgstr ""
#: build/api.py:494 company/models.py:882 company/serializers.py:414
#: templates/email/build_order_required_stock.html:19
#: templates/email/low_stock_notification.html:17
#: templates/email/part_event_notification.html:18
msgid "Available"
msgstr ""
#: build/api.py:518 build/serializers.py:1504 company/serializers.py:411
#: order/serializers.py:1284 part/serializers.py:849 part/serializers.py:1170
#: part/serializers.py:1751
msgid "On Order"
msgstr ""
#: build/api.py:671
msgid "Build not found"
msgstr ""
#: build/api.py:941 build/models.py:120 order/models.py:2024
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:105
#: stock/serializers.py:93 templates/email/build_order_completed.html:16
#: templates/email/overdue_build_order.html:15
msgid "Build Order"
msgstr ""
#: build/api.py:955 build/api.py:959 build/serializers.py:360
#: build/serializers.py:485 build/serializers.py:555 build/serializers.py:1253
#: build/serializers.py:1258 order/api.py:1245 order/api.py:1250
#: order/serializers.py:804 order/serializers.py:944 order/serializers.py:2031
#: part/serializers.py:1324 stock/api.py:986 stock/serializers.py:111
#: stock/serializers.py:609 stock/serializers.py:725 stock/serializers.py:903
#: stock/serializers.py:1460 stock/serializers.py:1781
#: stock/serializers.py:1830 templates/email/stale_stock_notification.html:18
#: users/models.py:549
msgid "Location"
msgstr ""
#: build/api.py:967 part/serializers.py:1349
msgid "Output"
msgstr ""
#: build/api.py:969
msgid "Filter by output stock item ID. Use 'null' to find uninstalled build items."
msgstr ""
#: build/models.py:121 users/ruleset.py:31
msgid "Build Orders"
msgstr ""
#: build/models.py:181
msgid "Assembly BOM has not been validated"
msgstr ""
#: build/models.py:188
msgid "Build order cannot be created for an inactive part"
msgstr ""
#: build/models.py:195
msgid "Build order cannot be created for an unlocked part"
msgstr ""
#: build/models.py:213
msgid "Build orders can only be externally fulfilled for purchaseable parts"
msgstr ""
#: build/models.py:220 order/models.py:373
msgid "Responsible user or group must be specified"
msgstr ""
#: build/models.py:225
msgid "Build order part cannot be changed"
msgstr ""
#: build/models.py:230 order/models.py:386
msgid "Target date must be after start date"
msgstr ""
#: build/models.py:258
msgid "Build Order Reference"
msgstr ""
#: build/models.py:259 build/serializers.py:1403 order/models.py:641
#: order/models.py:1350 order/models.py:1821 order/models.py:2764
#: part/models.py:4039
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:35
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:28
msgid "Reference"
msgstr "מקט"
#: build/models.py:268
msgid "Brief description of the build (optional)"
msgstr ""
#: build/models.py:278
msgid "Build Order to which this build is allocated"
msgstr ""
#: build/models.py:287
msgid "Select part to build"
msgstr "בחר רכיב לבנייה"
#: build/models.py:292
msgid "Sales Order Reference"
msgstr ""
#: build/models.py:297
msgid "Sales Order to which this build is allocated"
msgstr ""
#: build/models.py:302 build/serializers.py:1085
msgid "Source Location"
msgstr ""
#: build/models.py:308
msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)"
msgstr ""
#: build/models.py:314
msgid "External Build"
msgstr ""
#: build/models.py:315
msgid "This build order is fulfilled externally"
msgstr ""
#: build/models.py:320
msgid "Destination Location"
msgstr ""
#: build/models.py:325
msgid "Select location where the completed items will be stored"
msgstr ""
#: build/models.py:329
msgid "Build Quantity"
msgstr "כמות בניה"
#: build/models.py:332
msgid "Number of stock items to build"
msgstr ""
#: build/models.py:336
msgid "Completed items"
msgstr ""
#: build/models.py:338
msgid "Number of stock items which have been completed"
msgstr ""
#: build/models.py:342
msgid "Build Status"
msgstr ""
#: build/models.py:347
msgid "Build status code"
msgstr ""
#: build/models.py:356 build/serializers.py:347 order/serializers.py:820
#: stock/models.py:1107 stock/serializers.py:85 stock/serializers.py:1633
msgid "Batch Code"
msgstr ""
#: build/models.py:360 build/serializers.py:348
msgid "Batch code for this build output"
msgstr ""
#: build/models.py:364 order/models.py:484 order/serializers.py:166
#: part/models.py:1328
msgid "Creation Date"
msgstr ""
#: build/models.py:370
msgid "Build start date"
msgstr ""
#: build/models.py:371
msgid "Scheduled start date for this build order"
msgstr ""
#: build/models.py:377
msgid "Target completion date"
msgstr ""
#: build/models.py:379
msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date."
msgstr ""
#: build/models.py:384 order/models.py:694 order/models.py:2803
msgid "Completion Date"
msgstr ""
#: build/models.py:392
msgid "completed by"
msgstr ""
#: build/models.py:401
msgid "Issued by"
msgstr ""
#: build/models.py:402
msgid "User who issued this build order"
msgstr ""
#: build/models.py:411 common/models.py:187 order/api.py:182
#: order/models.py:516 part/models.py:1345
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158
msgid "Responsible"
msgstr ""
#: build/models.py:412
msgid "User or group responsible for this build order"
msgstr ""
#: build/models.py:417 stock/models.py:1100
msgid "External Link"
msgstr ""
#: build/models.py:419 common/models.py:2014 part/models.py:1176
#: stock/models.py:1102
msgid "Link to external URL"
msgstr "קישור חיצוני"
#: build/models.py:424
msgid "Build Priority"
msgstr ""
#: build/models.py:427
msgid "Priority of this build order"
msgstr ""
#: build/models.py:435 common/models.py:157 common/models.py:171
#: order/api.py:168 order/models.py:456 order/models.py:1853
msgid "Project Code"
msgstr ""
#: build/models.py:436
msgid "Project code for this build order"
msgstr ""
#: build/models.py:689
msgid "Cannot complete build order with open child builds"
msgstr ""
#: build/models.py:694
msgid "Cannot complete build order with incomplete outputs"
msgstr ""
#: build/models.py:713 build/models.py:843
msgid "Failed to offload task to complete build allocations"
msgstr ""
#: build/models.py:736
#, python-brace-format
msgid "Build order {build} has been completed"
msgstr ""
#: build/models.py:742
msgid "A build order has been completed"
msgstr ""
#: build/models.py:924 build/serializers.py:395
msgid "Serial numbers must be provided for trackable parts"
msgstr ""
#: build/models.py:1016 build/models.py:1103
msgid "No build output specified"
msgstr ""
#: build/models.py:1019
msgid "Build output is already completed"
msgstr ""
#: build/models.py:1022
msgid "Build output does not match Build Order"
msgstr ""
#: build/models.py:1110 build/models.py:1216 build/serializers.py:273
#: build/serializers.py:323 build/serializers.py:953 build/serializers.py:1716
#: order/models.py:744 order/serializers.py:615 order/serializers.py:815
#: part/serializers.py:1689 stock/models.py:947 stock/models.py:1437
#: stock/models.py:1902 stock/serializers.py:703 stock/serializers.py:1622
msgid "Quantity must be greater than zero"
msgstr ""
#: build/models.py:1114 build/models.py:1221 build/serializers.py:278
msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity"
msgstr ""
#: build/models.py:1189 build/serializers.py:594
msgid "Build output has not passed all required tests"
msgstr ""
#: build/models.py:1192 build/serializers.py:589
#, python-brace-format
msgid "Build output {serial} has not passed all required tests"
msgstr ""
#: build/models.py:1203
msgid "Allocated stock items are still in production"
msgstr ""
#: build/models.py:1211
msgid "Cannot partially complete a build output with allocated items"
msgstr ""
#: build/models.py:1740
msgid "Build Order Line Item"
msgstr ""
#: build/models.py:1765
msgid "Build object"
msgstr ""
#: build/models.py:1777 build/models.py:2102 build/serializers.py:259
#: build/serializers.py:308 build/serializers.py:1424 common/models.py:1368
#: order/models.py:1795 order/models.py:2647 order/serializers.py:1683
#: order/serializers.py:2120 part/models.py:3475 part/models.py:3987
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:36
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:29
#: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:47
#: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:49
#: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:104
#: report/templates/report/inventree_stock_report_merge.html:90
#: report/templates/report/inventree_stock_report_merge.html:113
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:90
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:169
#: stock/serializers.py:136 stock/serializers.py:180 stock/serializers.py:691
#: templates/email/build_order_completed.html:18
#: templates/email/stale_stock_notification.html:19
msgid "Quantity"
msgstr "כמות"
#: build/models.py:1778
msgid "Required quantity for build order"
msgstr ""
#: build/models.py:1787
msgid "Quantity of consumed stock"
msgstr ""
#: build/models.py:1888
msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable"
msgstr ""
#: build/models.py:1951
msgid "Selected stock item does not match BOM line"
msgstr ""
#: build/models.py:1970
msgid "Allocated quantity must be greater than zero"
msgstr ""
#: build/models.py:1976
msgid "Quantity must be 1 for serialized stock"
msgstr ""
#: build/models.py:1986
#, python-brace-format
msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})"
msgstr ""
#: build/models.py:2003 order/models.py:2596
msgid "Stock item is over-allocated"
msgstr ""
#: build/models.py:2092 build/serializers.py:936 build/serializers.py:1221
#: order/serializers.py:1520 order/serializers.py:1541
#: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:29
#: stock/api.py:1417 stock/models.py:445 stock/serializers.py:102
#: stock/serializers.py:815 stock/serializers.py:1316 stock/serializers.py:1428
msgid "Stock Item"
msgstr ""
#: build/models.py:2093
msgid "Source stock item"
msgstr ""
#: build/models.py:2103
msgid "Stock quantity to allocate to build"
msgstr ""
#: build/models.py:2112
msgid "Install into"
msgstr ""
#: build/models.py:2113
msgid "Destination stock item"
msgstr ""
#: build/serializers.py:115
msgid "Build Level"
msgstr ""
#: build/serializers.py:128 part/serializers.py:1256
msgid "Part Name"
msgstr ""
#: build/serializers.py:207 build/serializers.py:962
msgid "Build Output"
msgstr ""
#: build/serializers.py:219
msgid "Build output does not match the parent build"
msgstr ""
#: build/serializers.py:223
msgid "Output part does not match BuildOrder part"
msgstr ""
#: build/serializers.py:227
msgid "This build output has already been completed"
msgstr ""
#: build/serializers.py:241
msgid "This build output is not fully allocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:260 build/serializers.py:309
msgid "Enter quantity for build output"
msgstr ""
#: build/serializers.py:331
msgid "Integer quantity required for trackable parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:337
msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:354 order/serializers.py:836 order/serializers.py:1687
#: stock/serializers.py:714
msgid "Serial Numbers"
msgstr "מספרים סידוריים"
#: build/serializers.py:355
msgid "Enter serial numbers for build outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:361
msgid "Stock location for build output"
msgstr ""
#: build/serializers.py:376
msgid "Auto Allocate Serial Numbers"
msgstr ""
#: build/serializers.py:378
msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers"
msgstr ""
#: build/serializers.py:411 order/serializers.py:922 stock/api.py:1186
#: stock/models.py:1925
msgid "The following serial numbers already exist or are invalid"
msgstr ""
#: build/serializers.py:453 build/serializers.py:509 build/serializers.py:601
msgid "A list of build outputs must be provided"
msgstr ""
#: build/serializers.py:486
msgid "Stock location for scrapped outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:492
msgid "Discard Allocations"
msgstr ""
#: build/serializers.py:493
msgid "Discard any stock allocations for scrapped outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:498
msgid "Reason for scrapping build output(s)"
msgstr ""
#: build/serializers.py:556
msgid "Location for completed build outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:564
msgid "Accept Incomplete Allocation"
msgstr ""
#: build/serializers.py:565
msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:690
msgid "Consume Allocated Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:691
msgid "Consume any stock which has already been allocated to this build"
msgstr ""
#: build/serializers.py:697
msgid "Remove Incomplete Outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:698
msgid "Delete any build outputs which have not been completed"
msgstr ""
#: build/serializers.py:725
msgid "Not permitted"
msgstr ""
#: build/serializers.py:726
msgid "Accept as consumed by this build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:727
msgid "Deallocate before completing this build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:754
msgid "Overallocated Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:757
msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:768
msgid "Some stock items have been overallocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:773
msgid "Accept Unallocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:775
msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:786
msgid "Required stock has not been fully allocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:791 order/serializers.py:491 order/serializers.py:1588
msgid "Accept Incomplete"
msgstr ""
#: build/serializers.py:793
msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed"
msgstr ""
#: build/serializers.py:804
msgid "Required build quantity has not been completed"
msgstr ""
#: build/serializers.py:816
msgid "Build order has open child build orders"
msgstr ""
#: build/serializers.py:819
msgid "Build order must be in production state"
msgstr ""
#: build/serializers.py:822
msgid "Build order has incomplete outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:861
msgid "Build Line"
msgstr ""
#: build/serializers.py:869
msgid "Build output"
msgstr ""
#: build/serializers.py:877
msgid "Build output must point to the same build"
msgstr ""
#: build/serializers.py:908
msgid "Build Line Item"
msgstr ""
#: build/serializers.py:926
msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:942 stock/serializers.py:1329
msgid "Item must be in stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:985 order/serializers.py:1574
#, python-brace-format
msgid "Available quantity ({q}) exceeded"
msgstr ""
#: build/serializers.py:991
msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:999
msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1023 order/serializers.py:1847
msgid "Allocation items must be provided"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1087
msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1096
msgid "Exclude Location"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1097
msgid "Exclude stock items from this selected location"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1102
msgid "Interchangeable Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1103
msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1108
msgid "Substitute Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1109
msgid "Allow allocation of substitute parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1114
msgid "Optional Items"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1115
msgid "Allocate optional BOM items to build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1121
msgid "All Items"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1122
msgid "Untracked Items"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1123
msgid "Tracked Items"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1125
msgid "Item Type"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1126
msgid "Select item type to auto-allocate"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1180
msgid "BOM Reference"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1186
msgid "BOM Part ID"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1193
msgid "BOM Part Name"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1242
msgid "Install Into"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1269 build/serializers.py:1487
msgid "Build"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1288 company/models.py:638 order/api.py:322
#: order/api.py:327 order/api.py:554 order/serializers.py:607
#: stock/models.py:1043 stock/serializers.py:582
msgid "Supplier Part"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1304 stock/serializers.py:635
msgid "Allocated Quantity"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1371
msgid "Build Reference"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1381
msgid "Part Category Name"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1415 common/setting/system.py:507 part/models.py:1259
msgid "Trackable"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1418
msgid "Inherited"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1421 part/models.py:4072
msgid "Allow Variants"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1427 build/serializers.py:1432 part/models.py:3793
#: part/models.py:4376 stock/api.py:881
msgid "BOM Item"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1505 order/serializers.py:1285 part/serializers.py:1174
#: part/serializers.py:1755
msgid "In Production"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1507 part/serializers.py:840 part/serializers.py:1178
msgid "Scheduled to Build"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1510 part/serializers.py:873
msgid "External Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1511 part/serializers.py:1164 part/serializers.py:1798
msgid "Available Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1513
msgid "Available Substitute Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1516
msgid "Available Variant Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1729
msgid "Consumed quantity exceeds allocated quantity"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1766
msgid "Optional notes for the stock consumption"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1783
msgid "Build item must point to the correct build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1788
msgid "Duplicate build item allocation"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1806
msgid "Build line must point to the correct build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1811
msgid "Duplicate build line allocation"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1823
msgid "At least one item or line must be provided"
msgstr ""
#: build/status_codes.py:11 generic/states/tests.py:21
#: generic/states/tests.py:131 order/status_codes.py:12
#: order/status_codes.py:44 order/status_codes.py:76 order/status_codes.py:102
msgid "Pending"
msgstr "בהמתנה"
#: build/status_codes.py:12
msgid "Production"
msgstr "ייצור"
#: build/status_codes.py:13 order/status_codes.py:14 order/status_codes.py:51
#: order/status_codes.py:81
msgid "On Hold"
msgstr ""
#: build/status_codes.py:14 order/status_codes.py:16 order/status_codes.py:53
#: order/status_codes.py:84
msgid "Cancelled"
msgstr "מבוטל"
#: build/status_codes.py:15 generic/states/tests.py:23 importer/models.py:580
#: importer/status_codes.py:27 order/status_codes.py:15
#: order/status_codes.py:52 order/status_codes.py:83
msgid "Complete"
msgstr "הושלם"
#: build/tasks.py:218
msgid "Stock required for build order"
msgstr ""
#: build/tasks.py:228
#, python-brace-format
msgid "Build order {build} requires additional stock"
msgstr ""
#: build/tasks.py:252
msgid "Overdue Build Order"
msgstr ""
#: build/tasks.py:257
#, python-brace-format
msgid "Build order {bo} is now overdue"
msgstr ""
#: common/api.py:735
msgid "Is Link"
msgstr ""
#: common/api.py:743
msgid "Is File"
msgstr ""
#: common/api.py:790
msgid "User does not have permission to delete these attachments"
msgstr ""
#: common/api.py:803
msgid "User does not have permission to delete this attachment"
msgstr ""
#: common/currency.py:135
msgid "Invalid currency code"
msgstr ""
#: common/currency.py:137
msgid "Duplicate currency code"
msgstr ""
#: common/currency.py:142
msgid "No valid currency codes provided"
msgstr ""
#: common/currency.py:159
msgid "No plugin"
msgstr ""
#: common/filters.py:351
msgid "Project Code Label"
msgstr ""
#: common/models.py:106 common/models.py:131 common/models.py:3204
msgid "Updated"
msgstr ""
#: common/models.py:107 common/models.py:132 order/models.py:507
msgid "Timestamp of last update"
msgstr ""
#: common/models.py:144
msgid "Update By"
msgstr ""
#: common/models.py:145
msgid "User who last updated this object"
msgstr ""
#: common/models.py:172
msgid "Unique project code"
msgstr ""
#: common/models.py:179
msgid "Project description"
msgstr ""
#: common/models.py:188
msgid "User or group responsible for this project"
msgstr ""
#: common/models.py:784 common/models.py:1300 common/models.py:1338
msgid "Settings key"
msgstr ""
#: common/models.py:788
msgid "Settings value"
msgstr ""
#: common/models.py:843
msgid "Chosen value is not a valid option"
msgstr ""
#: common/models.py:859
msgid "Value must be a boolean value"
msgstr ""
#: common/models.py:867
msgid "Value must be an integer value"
msgstr ""
#: common/models.py:875
msgid "Value must be a valid number"
msgstr ""
#: common/models.py:900
msgid "Value does not pass validation checks"
msgstr ""
#: common/models.py:922
msgid "Key string must be unique"
msgstr ""
#: common/models.py:1346 common/models.py:1347 common/models.py:1451
#: common/models.py:1452 common/models.py:1697 common/models.py:1698
#: common/models.py:2030 common/models.py:2031 common/models.py:2857
#: importer/models.py:101 part/models.py:3569 part/models.py:3597
#: plugin/models.py:355 plugin/models.py:356
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:105 users/models.py:124
#: users/models.py:501
msgid "User"
msgstr "משתמש"
#: common/models.py:1369
msgid "Price break quantity"
msgstr ""
#: common/models.py:1376 company/serializers.py:316 order/models.py:1890
#: order/models.py:3100
msgid "Price"
msgstr ""
#: common/models.py:1377
msgid "Unit price at specified quantity"
msgstr ""
#: common/models.py:1428 common/models.py:1613
msgid "Endpoint"
msgstr ""
#: common/models.py:1429
msgid "Endpoint at which this webhook is received"
msgstr ""
#: common/models.py:1439
msgid "Name for this webhook"
msgstr ""
#: common/models.py:1443 common/models.py:2271 common/models.py:2406
#: company/models.py:194 company/models.py:786 machine/models.py:40
#: part/models.py:1282 plugin/models.py:69 stock/api.py:641 users/models.py:195
#: users/models.py:554 users/serializers.py:332 users/serializers.py:424
msgid "Active"
msgstr ""
#: common/models.py:1443
msgid "Is this webhook active"
msgstr ""
#: common/models.py:1459 users/models.py:172
msgid "Token"
msgstr ""
#: common/models.py:1460
msgid "Token for access"
msgstr ""
#: common/models.py:1468
msgid "Secret"
msgstr ""
#: common/models.py:1469
msgid "Shared secret for HMAC"
msgstr ""
#: common/models.py:1577 common/models.py:3094
msgid "Message ID"
msgstr ""
#: common/models.py:1578 common/models.py:3084
msgid "Unique identifier for this message"
msgstr ""
#: common/models.py:1586
msgid "Host"
msgstr ""
#: common/models.py:1587
msgid "Host from which this message was received"
msgstr ""
#: common/models.py:1595
msgid "Header"
msgstr ""
#: common/models.py:1596
msgid "Header of this message"
msgstr ""
#: common/models.py:1603
msgid "Body"
msgstr ""
#: common/models.py:1604
msgid "Body of this message"
msgstr ""
#: common/models.py:1614
msgid "Endpoint on which this message was received"
msgstr ""
#: common/models.py:1619
msgid "Worked on"
msgstr ""
#: common/models.py:1620
msgid "Was the work on this message finished?"
msgstr ""
#: common/models.py:1746
msgid "Id"
msgstr ""
#: common/models.py:1748
msgid "Title"
msgstr ""
#: common/models.py:1750 common/models.py:2013 company/models.py:188
#: company/models.py:479 company/models.py:549 company/models.py:809
#: order/models.py:462 order/models.py:1834 order/models.py:2395
#: part/models.py:1175
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164
msgid "Link"
msgstr "קישור"
#: common/models.py:1752
msgid "Published"
msgstr ""
#: common/models.py:1754
msgid "Author"
msgstr ""
#: common/models.py:1756
msgid "Summary"
msgstr ""
#: common/models.py:1759 common/models.py:3061
msgid "Read"
msgstr ""
#: common/models.py:1759
msgid "Was this news item read?"
msgstr ""
#: common/models.py:1776
msgid "Image file"
msgstr ""
#: common/models.py:1788
msgid "Target model type for this image"
msgstr ""
#: common/models.py:1792
msgid "Target model ID for this image"
msgstr ""
#: common/models.py:1814
msgid "Custom Unit"
msgstr ""
#: common/models.py:1832
msgid "Unit symbol must be unique"
msgstr ""
#: common/models.py:1847
msgid "Unit name must be a valid identifier"
msgstr ""
#: common/models.py:1866
msgid "Unit name"
msgstr ""
#: common/models.py:1873
msgid "Symbol"
msgstr ""
#: common/models.py:1874
msgid "Optional unit symbol"
msgstr ""
#: common/models.py:1880
msgid "Definition"
msgstr ""
#: common/models.py:1881
msgid "Unit definition"
msgstr ""
#: common/models.py:1941 common/models.py:2004 stock/models.py:3073
#: stock/serializers.py:258
msgid "Attachment"
msgstr "קובץ מצורף"
#: common/models.py:1958
msgid "Missing file"
msgstr "קובץ חסר"
#: common/models.py:1959
msgid "Missing external link"
msgstr "חסר קישור חיצוני"
#: common/models.py:1996 common/models.py:2542
msgid "Model type"
msgstr ""
#: common/models.py:1997
msgid "Target model type for image"
msgstr ""
#: common/models.py:2005
msgid "Select file to attach"
msgstr "בחר קובץ לצירוף"
#: common/models.py:2021
msgid "Comment"
msgstr "הערה"
#: common/models.py:2022
msgid "Attachment comment"
msgstr ""
#: common/models.py:2038
msgid "Upload date"
msgstr ""
#: common/models.py:2039
msgid "Date the file was uploaded"
msgstr ""
#: common/models.py:2043
msgid "File size"
msgstr ""
#: common/models.py:2043
msgid "File size in bytes"
msgstr ""
#: common/models.py:2081 common/serializers.py:787
msgid "Invalid model type specified for attachment"
msgstr ""
#: common/models.py:2102
msgid "Custom State"
msgstr ""
#: common/models.py:2103
msgid "Custom States"
msgstr ""
#: common/models.py:2108
msgid "Reference Status Set"
msgstr ""
#: common/models.py:2109
msgid "Status set that is extended with this custom state"
msgstr ""
#: common/models.py:2113 generic/states/serializers.py:18
msgid "Logical Key"
msgstr ""
#: common/models.py:2115
msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic"
msgstr ""
#: common/models.py:2120 common/models.py:2387 machine/serializers.py:27
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:3065
msgid "Value"
msgstr ""
#: common/models.py:2121
msgid "Numerical value that will be saved in the models database"
msgstr ""
#: common/models.py:2127
msgid "Name of the state"
msgstr ""
#: common/models.py:2136 common/models.py:2393 generic/states/serializers.py:22
msgid "Label"
msgstr ""
#: common/models.py:2137
msgid "Label that will be displayed in the frontend"
msgstr ""
#: common/models.py:2144 generic/states/serializers.py:24
msgid "Color"
msgstr ""
#: common/models.py:2145
msgid "Color that will be displayed in the frontend"
msgstr ""
#: common/models.py:2153
msgid "Model"
msgstr ""
#: common/models.py:2154
msgid "Model this state is associated with"
msgstr ""
#: common/models.py:2169
msgid "Model must be selected"
msgstr ""
#: common/models.py:2172
msgid "Key must be selected"
msgstr ""
#: common/models.py:2175
msgid "Logical key must be selected"
msgstr ""
#: common/models.py:2179
msgid "Key must be different from logical key"
msgstr ""
#: common/models.py:2186
msgid "Valid reference status class must be provided"
msgstr ""
#: common/models.py:2192
msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status"
msgstr ""
#: common/models.py:2199
msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status"
msgstr ""
#: common/models.py:2206
msgid "Name must be different from the names of the reference status"
msgstr ""
#: common/models.py:2246 common/models.py:2381 common/models.py:2587
msgid "Selection List"
msgstr ""
#: common/models.py:2247
msgid "Selection Lists"
msgstr ""
#: common/models.py:2252
msgid "Name of the selection list"
msgstr ""
#: common/models.py:2259
msgid "Description of the selection list"
msgstr ""
#: common/models.py:2265 part/models.py:1287
msgid "Locked"
msgstr ""
#: common/models.py:2266
msgid "Is this selection list locked?"
msgstr ""
#: common/models.py:2272
msgid "Can this selection list be used?"
msgstr ""
#: common/models.py:2280
msgid "Source Plugin"
msgstr ""
#: common/models.py:2281
msgid "Plugin which provides the selection list"
msgstr ""
#: common/models.py:2286
msgid "Source String"
msgstr ""
#: common/models.py:2287
msgid "Optional string identifying the source used for this list"
msgstr ""
#: common/models.py:2296
msgid "Default Entry"
msgstr ""
#: common/models.py:2297
msgid "Default entry for this selection list"
msgstr ""
#: common/models.py:2302 common/models.py:3199
msgid "Created"
msgstr ""
#: common/models.py:2303
msgid "Date and time that the selection list was created"
msgstr ""
#: common/models.py:2308
msgid "Last Updated"
msgstr ""
#: common/models.py:2309
msgid "Date and time that the selection list was last updated"
msgstr ""
#: common/models.py:2371
msgid "Selection List Entry"
msgstr ""
#: common/models.py:2372
msgid "Selection List Entries"
msgstr ""
#: common/models.py:2382
msgid "Selection list to which this entry belongs"
msgstr ""
#: common/models.py:2388
msgid "Value of the selection list entry"
msgstr ""
#: common/models.py:2394
msgid "Label for the selection list entry"
msgstr ""
#: common/models.py:2400
msgid "Description of the selection list entry"
msgstr ""
#: common/models.py:2407
msgid "Is this selection list entry active?"
msgstr ""
#: common/models.py:2441
msgid "Parameter Template"
msgstr ""
#: common/models.py:2442
msgid "Parameter Templates"
msgstr ""
#: common/models.py:2479
msgid "Checkbox parameters cannot have units"
msgstr ""
#: common/models.py:2484
msgid "Checkbox parameters cannot have choices"
msgstr ""
#: common/models.py:2504 part/models.py:3667
msgid "Choices must be unique"
msgstr ""
#: common/models.py:2521
msgid "Parameter template name must be unique"
msgstr ""
#: common/models.py:2543
msgid "Target model type for this parameter template"
msgstr ""
#: common/models.py:2549
msgid "Parameter Name"
msgstr ""
#: common/models.py:2555 part/models.py:1240
msgid "Units"
msgstr ""
#: common/models.py:2556
msgid "Physical units for this parameter"
msgstr ""
#: common/models.py:2564
msgid "Parameter description"
msgstr ""
#: common/models.py:2570
msgid "Checkbox"
msgstr ""
#: common/models.py:2571
msgid "Is this parameter a checkbox?"
msgstr ""
#: common/models.py:2576 part/models.py:3754
msgid "Choices"
msgstr ""
#: common/models.py:2577
msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)"
msgstr ""
#: common/models.py:2588
msgid "Selection list for this parameter"
msgstr ""
#: common/models.py:2593 part/models.py:3729 report/models.py:290
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: common/models.py:2594
msgid "Is this parameter template enabled?"
msgstr ""
#: common/models.py:2635
msgid "Parameter"
msgstr ""
#: common/models.py:2636
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: common/models.py:2682
msgid "Invalid choice for parameter value"
msgstr ""
#: common/models.py:2752 common/serializers.py:882
msgid "Invalid model type specified for parameter"
msgstr ""
#: common/models.py:2788
msgid "Model ID"
msgstr ""
#: common/models.py:2789
msgid "ID of the target model for this parameter"
msgstr ""
#: common/models.py:2798 common/setting/system.py:477 report/models.py:376
#: report/models.py:672 report/serializers.py:117 report/serializers.py:158
#: stock/serializers.py:244
msgid "Template"
msgstr ""
#: common/models.py:2799
msgid "Parameter template"
msgstr ""
#: common/models.py:2804 common/models.py:2846 importer/models.py:574
msgid "Data"
msgstr ""
#: common/models.py:2805
msgid "Parameter Value"
msgstr ""
#: common/models.py:2814 company/models.py:826 order/serializers.py:854
#: order/serializers.py:2036 part/models.py:4047 part/models.py:4416
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:39
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:32
#: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:105
#: stock/serializers.py:828
msgid "Note"
msgstr ""
#: common/models.py:2815 stock/serializers.py:733
msgid "Optional note field"
msgstr ""
#: common/models.py:2842
msgid "Barcode Scan"
msgstr ""
#: common/models.py:2847
msgid "Barcode data"
msgstr ""
#: common/models.py:2858
msgid "User who scanned the barcode"
msgstr ""
#: common/models.py:2863 importer/models.py:70
msgid "Timestamp"
msgstr ""
#: common/models.py:2864
msgid "Date and time of the barcode scan"
msgstr ""
#: common/models.py:2870
msgid "URL endpoint which processed the barcode"
msgstr ""
#: common/models.py:2877 order/models.py:1880 plugin/serializers.py:93
msgid "Context"
msgstr ""
#: common/models.py:2878
msgid "Context data for the barcode scan"
msgstr ""
#: common/models.py:2885
msgid "Response"
msgstr ""
#: common/models.py:2886
msgid "Response data from the barcode scan"
msgstr ""
#: common/models.py:2892 report/templates/report/inventree_test_report.html:103
#: stock/models.py:3059
msgid "Result"
msgstr ""
#: common/models.py:2893
msgid "Was the barcode scan successful?"
msgstr ""
#: common/models.py:2975
msgid "An error occurred"
msgstr ""
#: common/models.py:2996
msgid "INVE-E8: Email log deletion is protected. Set INVENTREE_PROTECT_EMAIL_LOG to False to allow deletion."
msgstr ""
#: common/models.py:3043
msgid "Email Message"
msgstr ""
#: common/models.py:3044
msgid "Email Messages"
msgstr ""
#: common/models.py:3051
msgid "Announced"
msgstr ""
#: common/models.py:3053
msgid "Sent"
msgstr ""
#: common/models.py:3054
msgid "Failed"
msgstr ""
#: common/models.py:3057
msgid "Delivered"
msgstr ""
#: common/models.py:3065
msgid "Confirmed"
msgstr ""
#: common/models.py:3071
msgid "Inbound"
msgstr ""
#: common/models.py:3072
msgid "Outbound"
msgstr ""
#: common/models.py:3077
msgid "No Reply"
msgstr ""
#: common/models.py:3078
msgid "Track Delivery"
msgstr ""
#: common/models.py:3079
msgid "Track Read"
msgstr ""
#: common/models.py:3080
msgid "Track Click"
msgstr ""
#: common/models.py:3083 common/models.py:3186
msgid "Global ID"
msgstr ""
#: common/models.py:3096
msgid "Identifier for this message (might be supplied by external system)"
msgstr ""
#: common/models.py:3103
msgid "Thread ID"
msgstr ""
#: common/models.py:3105
msgid "Identifier for this message thread (might be supplied by external system)"
msgstr ""
#: common/models.py:3114
msgid "Thread"
msgstr ""
#: common/models.py:3115
msgid "Linked thread for this message"
msgstr ""
#: common/models.py:3131
msgid "Priority"
msgstr ""
#: common/models.py:3173
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#: common/models.py:3174
msgid "Email Threads"
msgstr ""
#: common/models.py:3180 generic/states/serializers.py:16
#: machine/serializers.py:24 plugin/models.py:46 users/models.py:113
msgid "Key"
msgstr ""
#: common/models.py:3183
msgid "Unique key for this thread (used to identify the thread)"
msgstr ""
#: common/models.py:3187
msgid "Unique identifier for this thread"
msgstr ""
#: common/models.py:3194
msgid "Started Internal"
msgstr ""
#: common/models.py:3195
msgid "Was this thread started internally?"
msgstr ""
#: common/models.py:3200
msgid "Date and time that the thread was created"
msgstr ""
#: common/models.py:3205
msgid "Date and time that the thread was last updated"
msgstr ""
#: common/notifications.py:57
#, python-brace-format
msgid "New {verbose_name}"
msgstr ""
#: common/notifications.py:59
msgid "A new order has been created and assigned to you"
msgstr ""
#: common/notifications.py:65
#, python-brace-format
msgid "{verbose_name} canceled"
msgstr ""
#: common/notifications.py:67
msgid "A order that is assigned to you was canceled"
msgstr ""
#: common/notifications.py:73 common/notifications.py:80 order/api.py:605
msgid "Items Received"
msgstr ""
#: common/notifications.py:75
msgid "Items have been received against a purchase order"
msgstr ""
#: common/notifications.py:82
msgid "Items have been received against a return order"
msgstr ""
#: common/serializers.py:125
msgid "Indicates if changing this setting requires confirmation"
msgstr ""
#: common/serializers.py:139
msgid "This setting requires confirmation before changing. Please confirm the change."
msgstr ""
#: common/serializers.py:172
msgid "Indicates if the setting is overridden by an environment variable"
msgstr ""
#: common/serializers.py:174
msgid "Override"
msgstr ""
#: common/serializers.py:601
msgid "Is Running"
msgstr ""
#: common/serializers.py:607
msgid "Pending Tasks"
msgstr ""
#: common/serializers.py:613
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr ""
#: common/serializers.py:619
msgid "Failed Tasks"
msgstr ""
#: common/serializers.py:634
msgid "Task ID"
msgstr ""
#: common/serializers.py:634
msgid "Unique task ID"
msgstr ""
#: common/serializers.py:636
msgid "Lock"
msgstr ""
#: common/serializers.py:636
msgid "Lock time"
msgstr ""
#: common/serializers.py:638
msgid "Task name"
msgstr ""
#: common/serializers.py:640
msgid "Function"
msgstr ""
#: common/serializers.py:640
msgid "Function name"
msgstr ""
#: common/serializers.py:642
msgid "Arguments"
msgstr ""
#: common/serializers.py:642
msgid "Task arguments"
msgstr ""
#: common/serializers.py:645
msgid "Keyword Arguments"
msgstr ""
#: common/serializers.py:645
msgid "Task keyword arguments"
msgstr ""
#: common/serializers.py:755
msgid "Filename"
msgstr "שם קובץ"
#: common/serializers.py:762 common/serializers.py:829
#: common/serializers.py:904 importer/models.py:90 report/api.py:41
#: report/models.py:296 report/serializers.py:71
msgid "Model Type"
msgstr ""
#: common/serializers.py:790
msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model"
msgstr ""
#: common/serializers.py:885
msgid "User does not have permission to create or edit parameters for this model"
msgstr ""
#: common/serializers.py:955 common/serializers.py:1058
msgid "Selection list is locked"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:97
msgid "No group"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:170
msgid "Site URL is locked by configuration"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:187
msgid "Restart required"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:188
msgid "A setting has been changed which requires a server restart"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:194
msgid "Pending migrations"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:195
msgid "Number of pending database migrations"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:200
msgid "Active warning codes"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:201
msgid "A dict of active warning codes"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:207
msgid "Instance ID"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:208
msgid "Unique identifier for this InvenTree instance"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:213
msgid "Announce ID"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:215
msgid "Announce the instance ID of the server in the server status info (unauthenticated)"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:221
msgid "Server Instance Name"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:223
msgid "String descriptor for the server instance"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:227
msgid "Use instance name"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:228
msgid "Use the instance name in the title-bar"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:233
msgid "Restrict showing `about`"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:234
msgid "Show the `about` modal only to superusers"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:239
msgid "Show superuser banner"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:240
msgid "Show a warning banner in the UI when logged in as superuser"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:245
msgid "Show admin banner"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:246
msgid "Show a warning banner in the UI when logged in as admin"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:251 company/models.py:147 company/models.py:148
msgid "Company name"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:252
msgid "Internal company name"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:256
msgid "Base URL"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:257
msgid "Base URL for server instance"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:263
msgid "Default Currency"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:264
msgid "Select base currency for pricing calculations"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:270
msgid "Supported Currencies"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:271
msgid "List of supported currency codes"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:277
msgid "Currency Update Interval"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:278
msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:280 common/setting/system.py:320
#: common/setting/system.py:333 common/setting/system.py:341
#: common/setting/system.py:348 common/setting/system.py:357
#: common/setting/system.py:366 common/setting/system.py:607
#: common/setting/system.py:635 common/setting/system.py:742
#: common/setting/system.py:1143 common/setting/system.py:1159
#: common/setting/system.py:1176
msgid "days"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:284
msgid "Currency Update Plugin"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:285
msgid "Currency update plugin to use"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:290
msgid "Download from URL"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:291
msgid "Allow download of remote images and files from external URL"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:296
msgid "Download Size Limit"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:297
msgid "Maximum allowable download size for remote image"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:303
msgid "User-agent used to download from URL"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:305
msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:310
msgid "Strict URL Validation"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:311
msgid "Require schema specification when validating URLs"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:316
msgid "Update Check Interval"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:317
msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:323
msgid "Automatic Backup"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:324
msgid "Enable automatic backup of database and media files"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:329
msgid "Auto Backup Interval"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:330
msgid "Specify number of days between automated backup events"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:336
msgid "Task Deletion Interval"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:338
msgid "Background task results will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:345
msgid "Error Log Deletion Interval"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:346
msgid "Error logs will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:352
msgid "Notification Deletion Interval"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:354
msgid "User notifications will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:361
msgid "Email Deletion Interval"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:363
msgid "Email messages will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:370
msgid "Protect Email Log"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:371
msgid "Prevent deletion of email log entries"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:376
msgid "Barcode Support"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:377
msgid "Enable barcode scanner support in the web interface"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:382
msgid "Store Barcode Results"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:383
msgid "Store barcode scan results in the database"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:388
msgid "Barcode Scans Maximum Count"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:389
msgid "Maximum number of barcode scan results to store"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:394
msgid "Barcode Input Delay"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:395
msgid "Barcode input processing delay time"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:401
msgid "Barcode Webcam Support"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:402
msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:407
msgid "Barcode Show Data"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:408
msgid "Display barcode data in browser as text"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:413
msgid "Barcode Generation Plugin"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:414
msgid "Plugin to use for internal barcode data generation"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:419
msgid "Part Revisions"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:420
msgid "Enable revision field for Part"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:425
msgid "Assembly Revision Only"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:426
msgid "Only allow revisions for assembly parts"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:431
msgid "Allow Deletion from Assembly"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:432
msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:437
msgid "IPN Regex"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:438
msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:441
msgid "Allow Duplicate IPN"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:442
msgid "Allow multiple parts to share the same IPN"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:447
msgid "Allow Editing IPN"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:448
msgid "Allow changing the IPN value while editing a part"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:453
msgid "Copy Part BOM Data"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:454
msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:459
msgid "Copy Part Parameter Data"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:460
msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:465
msgid "Copy Part Test Data"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:466
msgid "Copy test data by default when duplicating a part"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:471
msgid "Copy Category Parameter Templates"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:472
msgid "Copy category parameter templates when creating a part"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:478
msgid "Parts are templates by default"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:484
msgid "Parts can be assembled from other components by default"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:489 part/models.py:1253 part/serializers.py:1724
#: part/serializers.py:1731
msgid "Component"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:490
msgid "Parts can be used as sub-components by default"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:495 part/models.py:1271
msgid "Purchaseable"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:496
msgid "Parts are purchaseable by default"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:501 part/models.py:1277 stock/api.py:642
msgid "Salable"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:502
msgid "Parts are salable by default"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:508
msgid "Parts are trackable by default"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:513 part/models.py:1293
msgid "Virtual"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:514
msgid "Parts are virtual by default"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:519
msgid "Show related parts"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:520
msgid "Display related parts for a part"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:525
msgid "Initial Stock Data"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:526
msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:531
msgid "Initial Supplier Data"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:533
msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:539
msgid "Part Name Display Format"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:540
msgid "Format to display the part name"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:546
msgid "Part Category Default Icon"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:547
msgid "Part category default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:552
msgid "Minimum Pricing Decimal Places"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:554
msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:565
msgid "Maximum Pricing Decimal Places"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:567
msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:578
msgid "Use Supplier Pricing"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:580
msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:586
msgid "Purchase History Override"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:588
msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:594
msgid "Use Stock Item Pricing"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:596
msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:602
msgid "Stock Item Pricing Age"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:604
msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:611
msgid "Use Variant Pricing"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:612
msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:617
msgid "Active Variants Only"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:619
msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:625
msgid "Auto Update Pricing"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:627
msgid "Automatically update part pricing when internal data changes"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:633
msgid "Pricing Rebuild Interval"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:634
msgid "Number of days before part pricing is automatically updated"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:640
msgid "Internal Prices"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:641
msgid "Enable internal prices for parts"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:646
msgid "Internal Price Override"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:648
msgid "If available, internal prices override price range calculations"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:654
msgid "Allow BOM Zero Quantity"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:656
msgid "Accept a zero quantity for BOM item for part. Enables using setup quantity to define a quantity required per build, independent of build quantity"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:662
msgid "Enable label printing"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:663
msgid "Enable label printing from the web interface"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:668
msgid "Label Image DPI"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:670
msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:676
msgid "Enable Reports"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:677
msgid "Enable generation of reports"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:682
msgid "Debug Mode"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:683
msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:688
msgid "Log Report Errors"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:689
msgid "Log errors which occur when generating reports"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:694 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29
#: report/models.py:384
msgid "Page Size"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:695
msgid "Default page size for PDF reports"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:700
msgid "Enforce Parameter Units"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:702
msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:708
msgid "Globally Unique Serials"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:709
msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:714
msgid "Delete Depleted Stock"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:715
msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:720
msgid "Batch Code Template"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:721
msgid "Template for generating default batch codes for stock items"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:725
msgid "Stock Expiry"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:726
msgid "Enable stock expiry functionality"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:731
msgid "Sell Expired Stock"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:732
msgid "Allow sale of expired stock"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:737
msgid "Stock Stale Time"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:739
msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:746
msgid "Build Expired Stock"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:747
msgid "Allow building with expired stock"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:752
msgid "Stock Ownership Control"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:753
msgid "Enable ownership control over stock locations and items"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:758
msgid "Stock Location Default Icon"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:759
msgid "Stock location default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:764
msgid "Show Installed Stock Items"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:765
msgid "Display installed stock items in stock tables"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:770
msgid "Check BOM when installing items"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:772
msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:778
msgid "Allow Out of Stock Transfer"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:780
msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:786
msgid "Build Order Reference Pattern"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:787
msgid "Required pattern for generating Build Order reference field"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:792 common/setting/system.py:852
#: common/setting/system.py:872 common/setting/system.py:916
msgid "Require Responsible Owner"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:793 common/setting/system.py:853
#: common/setting/system.py:873 common/setting/system.py:917
msgid "A responsible owner must be assigned to each order"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:798
msgid "Require Active Part"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:799
msgid "Prevent build order creation for inactive parts"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:804
msgid "Require Locked Part"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:805
msgid "Prevent build order creation for unlocked parts"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:810
msgid "Require Valid BOM"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:811
msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:816
msgid "Require Closed Child Orders"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:818
msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:824
msgid "External Build Orders"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:825
msgid "Enable external build order functionality"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:830
msgid "Block Until Tests Pass"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:832
msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:838
msgid "Enable Return Orders"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:839
msgid "Enable return order functionality in the user interface"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:844
msgid "Return Order Reference Pattern"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:846
msgid "Required pattern for generating Return Order reference field"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:858
msgid "Edit Completed Return Orders"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:860
msgid "Allow editing of return orders after they have been completed"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:866
msgid "Sales Order Reference Pattern"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:867
msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:878
msgid "Sales Order Default Shipment"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:879
msgid "Enable creation of default shipment with sales orders"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:884
msgid "Edit Completed Sales Orders"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:886
msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:892
msgid "Shipment Requires Checking"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:894
msgid "Prevent completion of shipments until items have been checked"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:900
msgid "Mark Shipped Orders as Complete"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:902
msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:908
msgid "Purchase Order Reference Pattern"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:910
msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:922
msgid "Edit Completed Purchase Orders"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:924
msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:930
msgid "Convert Currency"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:931
msgid "Convert item value to base currency when receiving stock"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:936
msgid "Auto Complete Purchase Orders"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:938
msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:945
msgid "Enable password forgot"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:946
msgid "Enable password forgot function on the login pages"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:951
msgid "Enable registration"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:952
msgid "Enable self-registration for users on the login pages"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:957
msgid "Enable SSO"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:958
msgid "Enable SSO on the login pages"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:963
msgid "Enable SSO registration"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:965
msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:971
msgid "Enable SSO group sync"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:973
msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:979
msgid "SSO group key"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:980
msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:985
msgid "SSO group map"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:987
msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created."
msgstr ""
#: common/setting/system.py:993
msgid "Remove groups outside of SSO"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:995
msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1001
msgid "Email required"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1002
msgid "Require user to supply mail on signup"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1007
msgid "Auto-fill SSO users"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1008
msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1013
msgid "Mail twice"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1014
msgid "On signup ask users twice for their mail"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1019
msgid "Password twice"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1020
msgid "On signup ask users twice for their password"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1025
msgid "Allowed domains"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1027
msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1033
msgid "Group on signup"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1035
msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP."
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1041
msgid "Enforce MFA"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1042
msgid "Users must use multifactor security."
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1047
msgid "Enabling this setting will require all users to set up multifactor authentication. All sessions will be disconnected immediately."
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1052
msgid "Check plugins on startup"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1054
msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1061
msgid "Check for plugin updates"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1062
msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1068
msgid "Enable URL integration"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1069
msgid "Enable plugins to add URL routes"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1075
msgid "Enable navigation integration"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1076
msgid "Enable plugins to integrate into navigation"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1082
msgid "Enable app integration"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1083
msgid "Enable plugins to add apps"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1089
msgid "Enable schedule integration"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1090
msgid "Enable plugins to run scheduled tasks"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1096
msgid "Enable event integration"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1097
msgid "Enable plugins to respond to internal events"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1103
msgid "Enable interface integration"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1104
msgid "Enable plugins to integrate into the user interface"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1110
msgid "Enable mail integration"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1111
msgid "Enable plugins to process outgoing/incoming mails"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1117
msgid "Enable project codes"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1118
msgid "Enable project codes for tracking projects"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1123
msgid "Enable Stocktake"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1125
msgid "Enable functionality for recording historical stock levels and value"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1131
msgid "Exclude External Locations"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1133
msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1139
msgid "Automatic Stocktake Period"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1140
msgid "Number of days between automatic stocktake recording"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1146
msgid "Delete Old Stocktake Entries"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1148
msgid "Delete stocktake entries older than the specified number of days"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1154
msgid "Stocktake Deletion Interval"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1156
msgid "Stocktake entries will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1163
msgid "Delete Old Stock Tracking Entries"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1165
msgid "Delete stock tracking entries older than the specified number of days"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1171
msgid "Stock Tracking Deletion Interval"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1173
msgid "Stock tracking entries will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1180
msgid "Display Users full names"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1181
msgid "Display Users full names instead of usernames"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1186
msgid "Display User Profiles"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1187
msgid "Display Users Profiles on their profile page"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1192
msgid "Enable Test Station Data"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1193
msgid "Enable test station data collection for test results"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1198
msgid "Enable Machine Ping"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1200
msgid "Enable periodic ping task of registered machines to check their status"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:23
msgid "Inline label display"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:25
msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:31
msgid "Default label printer"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:32
msgid "Configure which label printer should be selected by default"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:37
msgid "Inline report display"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:39
msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:45
msgid "Barcode Scanner in Form Fields"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:46
msgid "Allow barcode scanner input in form fields"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:51
msgid "Search Parts"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:52
msgid "Display parts in search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:57
msgid "Search Supplier Parts"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:58
msgid "Display supplier parts in search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:63
msgid "Search Manufacturer Parts"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:64
msgid "Display manufacturer parts in search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:69
msgid "Hide Inactive Parts"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:70
msgid "Excluded inactive parts from search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:75
msgid "Search Categories"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:76
msgid "Display part categories in search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:81
msgid "Search Stock"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:82
msgid "Display stock items in search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:87
msgid "Hide Unavailable Stock Items"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:89
msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:95
msgid "Search Locations"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:96
msgid "Display stock locations in search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:101
msgid "Search Companies"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:102
msgid "Display companies in search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:107
msgid "Search Build Orders"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:108
msgid "Display build orders in search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:113
msgid "Search Purchase Orders"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:114
msgid "Display purchase orders in search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:119
msgid "Exclude Inactive Purchase Orders"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:120
msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:125
msgid "Search Sales Orders"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:126
msgid "Display sales orders in search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:131
msgid "Exclude Inactive Sales Orders"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:132
msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:137
msgid "Search Sales Order Shipments"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:138
msgid "Display sales order shipments in search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:143
msgid "Search Return Orders"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:144
msgid "Display return orders in search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:149
msgid "Exclude Inactive Return Orders"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:150
msgid "Exclude inactive return orders from search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:155
msgid "Search Preview Results"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:157
msgid "Number of results to show in each section of the search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:163
msgid "Regex Search"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:164
msgid "Enable regular expressions in search queries"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:169
msgid "Whole Word Search"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:170
msgid "Search queries return results for whole word matches"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:175
msgid "Search Notes"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:177
msgid "Search queries return results for matches from the item's notes"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:183
msgid "Escape Key Closes Forms"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:184
msgid "Use the escape key to close modal forms"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:189
msgid "Fixed Navbar"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:190
msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:195
msgid "Fixed Table Headers"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:196
msgid "Table headers are fixed to the top of the table"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:201
msgid "Show Spotlight"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:202
msgid "Enable spotlight navigation functionality"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:207
msgid "Navigation Icons"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:208
msgid "Display icons in the navigation bar"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:213
msgid "Date Format"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:214
msgid "Preferred format for displaying dates"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:227
msgid "Show Stock History"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:228
msgid "Display stock history information in the part detail page"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:233
msgid "Show Last Breadcrumb"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:234
msgid "Show the current page in breadcrumbs"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:239
msgid "Show full stock location in tables"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:241
msgid "Disabled: The full location path is displayed as a hover tooltip. Enabled: The full location path is displayed as plain text."
msgstr ""
#: common/setting/user.py:247
msgid "Show full part categories in tables"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:249
msgid "Disabled: The full category path is displayed as a hover tooltip. Enabled: The full category path is displayed as plain text."
msgstr ""
#: common/setting/user.py:255
msgid "Receive error reports"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:256
msgid "Receive notifications for system errors"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:261
msgid "Last used printing machines"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:262
msgid "Save the last used printing machines for a user"
msgstr ""
#: common/validators.py:38
msgid "All models"
msgstr ""
#: common/validators.py:63
msgid "No attachment model type provided"
msgstr ""
#: common/validators.py:69
msgid "Invalid attachment model type"
msgstr ""
#: common/validators.py:110
msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places"
msgstr ""
#: common/validators.py:122
msgid "Maximum places cannot be less than minimum places"
msgstr ""
#: common/validators.py:133
msgid "An empty domain is not allowed."
msgstr ""
#: common/validators.py:135
#, python-brace-format
msgid "Invalid domain name: {domain}"
msgstr ""
#: common/validators.py:151
msgid "Value must be uppercase"
msgstr ""
#: common/validators.py:157
msgid "Value must be a valid variable identifier"
msgstr ""
#: company/api.py:141
msgid "Part is Active"
msgstr ""
#: company/api.py:145
msgid "Manufacturer is Active"
msgstr ""
#: company/api.py:251
msgid "Supplier Part is Active"
msgstr ""
#: company/api.py:253
msgid "Primary Supplier Part"
msgstr ""
#: company/api.py:257
msgid "Internal Part is Active"
msgstr ""
#: company/api.py:262
msgid "Supplier is Active"
msgstr ""
#: company/api.py:274 company/models.py:535 company/serializers.py:455
#: part/serializers.py:488
msgid "Manufacturer"
msgstr ""
#: company/api.py:281 company/models.py:124 company/models.py:404
#: stock/api.py:899
msgid "Company"
msgstr ""
#: company/api.py:291
msgid "Has Stock"
msgstr ""
#: company/models.py:125
msgid "Companies"
msgstr ""
#: company/models.py:153
msgid "Company description"
msgstr ""
#: company/models.py:154
msgid "Description of the company"
msgstr ""
#: company/models.py:160
msgid "Website"
msgstr ""
#: company/models.py:161
msgid "Company website URL"
msgstr ""
#: company/models.py:167
msgid "Phone number"
msgstr ""
#: company/models.py:169
msgid "Contact phone number"
msgstr ""
#: company/models.py:176
msgid "Contact email address"
msgstr ""
#: company/models.py:181 company/models.py:311 order/models.py:525
#: users/models.py:561
msgid "Contact"
msgstr ""
#: company/models.py:183
msgid "Point of contact"
msgstr ""
#: company/models.py:189
msgid "Link to external company information"
msgstr ""
#: company/models.py:194
msgid "Is this company active?"
msgstr ""
#: company/models.py:199
msgid "Is customer"
msgstr ""
#: company/models.py:200
msgid "Do you sell items to this company?"
msgstr ""
#: company/models.py:205
msgid "Is supplier"
msgstr ""
#: company/models.py:206
msgid "Do you purchase items from this company?"
msgstr ""
#: company/models.py:211
msgid "Is manufacturer"
msgstr ""
#: company/models.py:212
msgid "Does this company manufacture parts?"
msgstr ""
#: company/models.py:220
msgid "Default currency used for this company"
msgstr ""
#: company/models.py:227
msgid "Tax ID"
msgstr ""
#: company/models.py:228
msgid "Company Tax ID"
msgstr ""
#: company/models.py:350 order/models.py:535 order/models.py:2340
msgid "Address"
msgstr ""
#: company/models.py:351
msgid "Addresses"
msgstr ""
#: company/models.py:405
msgid "Select company"
msgstr ""
#: company/models.py:410
msgid "Address title"
msgstr ""
#: company/models.py:411
msgid "Title describing the address entry"
msgstr ""
#: company/models.py:417
msgid "Primary address"
msgstr ""
#: company/models.py:418
msgid "Set as primary address"
msgstr ""
#: company/models.py:423
msgid "Line 1"
msgstr ""
#: company/models.py:424
msgid "Address line 1"
msgstr ""
#: company/models.py:430
msgid "Line 2"
msgstr ""
#: company/models.py:431
msgid "Address line 2"
msgstr ""
#: company/models.py:437 company/models.py:438
msgid "Postal code"
msgstr ""
#: company/models.py:444
msgid "City/Region"
msgstr ""
#: company/models.py:445
msgid "Postal code city/region"
msgstr ""
#: company/models.py:451
msgid "State/Province"
msgstr ""
#: company/models.py:452
msgid "State or province"
msgstr ""
#: company/models.py:458
msgid "Country"
msgstr ""
#: company/models.py:459
msgid "Address country"
msgstr ""
#: company/models.py:465
msgid "Courier shipping notes"
msgstr ""
#: company/models.py:466
msgid "Notes for shipping courier"
msgstr ""
#: company/models.py:472
msgid "Internal shipping notes"
msgstr ""
#: company/models.py:473
msgid "Shipping notes for internal use"
msgstr ""
#: company/models.py:480
msgid "Link to address information (external)"
msgstr ""
#: company/models.py:507 company/models.py:802 company/serializers.py:475
#: stock/api.py:560
msgid "Manufacturer Part"
msgstr ""
#: company/models.py:524 company/models.py:764 stock/models.py:1032
#: stock/serializers.py:418
msgid "Base Part"
msgstr ""
#: company/models.py:526 company/models.py:766
msgid "Select part"
msgstr ""
#: company/models.py:536
msgid "Select manufacturer"
msgstr ""
#: company/models.py:542 company/serializers.py:486 order/serializers.py:705
#: part/serializers.py:498
msgid "MPN"
msgstr ""
#: company/models.py:543 stock/serializers.py:575
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr ""
#: company/models.py:550
msgid "URL for external manufacturer part link"
msgstr ""
#: company/models.py:559
msgid "Manufacturer part description"
msgstr ""
#: company/models.py:691
msgid "Pack units must be compatible with the base part units"
msgstr ""
#: company/models.py:698
msgid "Pack units must be greater than zero"
msgstr ""
#: company/models.py:712
msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part"
msgstr ""
#: company/models.py:774 company/serializers.py:443 company/serializers.py:470
#: order/models.py:666 part/serializers.py:472
#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:26 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:27
#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:25 plugin/builtin/suppliers/tme.py:27
#: stock/api.py:566 templates/email/overdue_purchase_order.html:16
msgid "Supplier"
msgstr ""
#: company/models.py:775
msgid "Select supplier"
msgstr ""
#: company/models.py:781 part/serializers.py:483
msgid "Supplier stock keeping unit"
msgstr ""
#: company/models.py:787
msgid "Is this supplier part active?"
msgstr ""
#: company/models.py:792
msgid "Primary"
msgstr ""
#: company/models.py:793
msgid "Is this the primary supplier part for the linked Part?"
msgstr ""
#: company/models.py:803
msgid "Select manufacturer part"
msgstr ""
#: company/models.py:810
msgid "URL for external supplier part link"
msgstr ""
#: company/models.py:819
msgid "Supplier part description"
msgstr ""
#: company/models.py:835 part/models.py:2295
msgid "base cost"
msgstr ""
#: company/models.py:836 part/models.py:2296
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr ""
#: company/models.py:843 order/serializers.py:846 stock/models.py:1063
#: stock/serializers.py:1648
msgid "Packaging"
msgstr ""
#: company/models.py:844
msgid "Part packaging"
msgstr ""
#: company/models.py:849
msgid "Pack Quantity"
msgstr ""
#: company/models.py:851
msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items."
msgstr ""
#: company/models.py:870 part/models.py:2302
msgid "multiple"
msgstr ""
#: company/models.py:871
msgid "Order multiple"
msgstr ""
#: company/models.py:883
msgid "Quantity available from supplier"
msgstr ""
#: company/models.py:889
msgid "Availability Updated"
msgstr ""
#: company/models.py:890
msgid "Date of last update of availability data"
msgstr ""
#: company/models.py:1018
msgid "Supplier Price Break"
msgstr ""
#: company/serializers.py:191
msgid "Default currency used for this supplier"
msgstr ""
#: company/serializers.py:229
msgid "Company Name"
msgstr ""
#: company/serializers.py:407 part/serializers.py:845 stock/serializers.py:441
msgid "In Stock"
msgstr ""
#: company/serializers.py:424
msgid "Price Breaks"
msgstr ""
#: data_exporter/mixins.py:328 data_exporter/mixins.py:417
msgid "Error occurred during data export"
msgstr ""
#: data_exporter/mixins.py:395
msgid "Data export plugin returned incorrect data format"
msgstr ""
#: data_exporter/serializers.py:73
msgid "Export Format"
msgstr ""
#: data_exporter/serializers.py:74
msgid "Select export file format"
msgstr ""
#: data_exporter/serializers.py:81
msgid "Export Plugin"
msgstr ""
#: data_exporter/serializers.py:82
msgid "Select export plugin"
msgstr ""
#: generic/states/fields.py:146
msgid "Additional status information for this item"
msgstr ""
#: generic/states/fields.py:160
msgid "Custom status key"
msgstr ""
#: generic/states/serializers.py:26
msgid "Custom"
msgstr ""
#: generic/states/serializers.py:37
msgid "Class"
msgstr ""
#: generic/states/serializers.py:40
msgid "Values"
msgstr ""
#: generic/states/tests.py:22 order/status_codes.py:13
msgid "Placed"
msgstr "מוקם"
#: generic/states/validators.py:21
msgid "Invalid status code"
msgstr ""
#: importer/models.py:74
msgid "Data File"
msgstr ""
#: importer/models.py:75
msgid "Data file to import"
msgstr ""
#: importer/models.py:84
msgid "Columns"
msgstr ""
#: importer/models.py:91
msgid "Target model type for this import session"
msgstr ""
#: importer/models.py:97
msgid "Import status"
msgstr ""
#: importer/models.py:107
msgid "Field Defaults"
msgstr ""
#: importer/models.py:114
msgid "Field Overrides"
msgstr ""
#: importer/models.py:121
msgid "Field Filters"
msgstr ""
#: importer/models.py:127
msgid "Update Existing Records"
msgstr ""
#: importer/models.py:128
msgid "If enabled, existing records will be updated with new data"
msgstr ""
#: importer/models.py:281
msgid "Some required fields have not been mapped"
msgstr ""
#: importer/models.py:388
msgid "ID"
msgstr ""
#: importer/models.py:389
msgid "Existing database identifier for the record"
msgstr ""
#: importer/models.py:452
msgid "Column is already mapped to a database field"
msgstr ""
#: importer/models.py:457
msgid "Field is already mapped to a data column"
msgstr ""
#: importer/models.py:466
msgid "Column mapping must be linked to a valid import session"
msgstr ""
#: importer/models.py:471
msgid "Column does not exist in the data file"
msgstr ""
#: importer/models.py:478
msgid "Field does not exist in the target model"
msgstr ""
#: importer/models.py:482
msgid "Selected field is read-only"
msgstr ""
#: importer/models.py:487 importer/models.py:564
msgid "Import Session"
msgstr ""
#: importer/models.py:491
msgid "Field"
msgstr ""
#: importer/models.py:493
msgid "Column"
msgstr ""
#: importer/models.py:568
msgid "Row Index"
msgstr ""
#: importer/models.py:571
msgid "Original row data"
msgstr ""
#: importer/models.py:576 machine/models.py:111
msgid "Errors"
msgstr ""
#: importer/models.py:578 part/serializers.py:1132
msgid "Valid"
msgstr ""
#: importer/models.py:839
msgid "ID is required for updating existing records."
msgstr ""
#: importer/models.py:846
msgid "No record found with the provided ID"
msgstr ""
#: importer/models.py:852
msgid "Invalid ID format provided"
msgstr ""
#: importer/operations.py:31 importer/operations.py:52
msgid "Unsupported data file format"
msgstr ""
#: importer/operations.py:43
msgid "Failed to open data file"
msgstr ""
#: importer/operations.py:54
msgid "Invalid data file dimensions"
msgstr ""
#: importer/serializers.py:92
msgid "Invalid field defaults"
msgstr ""
#: importer/serializers.py:105
msgid "Invalid field overrides"
msgstr ""
#: importer/serializers.py:118
msgid "Invalid field filters"
msgstr ""
#: importer/serializers.py:177
msgid "Rows"
msgstr ""
#: importer/serializers.py:178
msgid "List of row IDs to accept"
msgstr ""
#: importer/serializers.py:191
msgid "No rows provided"
msgstr ""
#: importer/serializers.py:195
msgid "Row does not belong to this session"
msgstr ""
#: importer/serializers.py:198
msgid "Row contains invalid data"
msgstr ""
#: importer/serializers.py:201
msgid "Row has already been completed"
msgstr ""
#: importer/status_codes.py:13
msgid "Initializing"
msgstr ""
#: importer/status_codes.py:18
msgid "Mapping Columns"
msgstr ""
#: importer/status_codes.py:21
msgid "Importing Data"
msgstr ""
#: importer/status_codes.py:24
msgid "Processing Data"
msgstr ""
#: importer/validators.py:21
msgid "Data file exceeds maximum size limit"
msgstr ""
#: importer/validators.py:26
msgid "Data file contains no headers"
msgstr ""
#: importer/validators.py:29
msgid "Data file contains too many columns"
msgstr ""
#: importer/validators.py:32
msgid "Data file contains too many rows"
msgstr ""
#: importer/validators.py:53
msgid "Value must be a valid dictionary object"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:212
msgid "Copies"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:213
msgid "Number of copies to print for each label"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:231
msgid "Connected"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:232 order/api.py:1846
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:233
msgid "Printing"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:234
msgid "Warning"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:235
msgid "No media"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:236
msgid "Paper jam"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:237
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:238
msgid "Error"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:245
msgid "Label Printer"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:246
msgid "Directly print labels for various items."
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:252
msgid "Printer Location"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:253
msgid "Scope the printer to a specific location"
msgstr ""
#: machine/models.py:26
msgid "Name of machine"
msgstr ""
#: machine/models.py:30
msgid "Machine Type"
msgstr ""
#: machine/models.py:30
msgid "Type of machine"
msgstr ""
#: machine/models.py:35 machine/models.py:147
msgid "Driver"
msgstr ""
#: machine/models.py:36
msgid "Driver used for the machine"
msgstr ""
#: machine/models.py:40
msgid "Machines can be disabled"
msgstr ""
#: machine/models.py:96
msgid "Driver available"
msgstr ""
#: machine/models.py:101
msgid "No errors"
msgstr ""
#: machine/models.py:106
msgid "Initialized"
msgstr ""
#: machine/models.py:118
msgid "Machine status"
msgstr ""
#: machine/models.py:146
msgid "Machine"
msgstr ""
#: machine/models.py:158
msgid "Machine Config"
msgstr ""
#: machine/models.py:163
msgid "Config type"
msgstr ""
#: machine/serializers.py:24
msgid "Key of the property"
msgstr ""
#: machine/serializers.py:27
msgid "Value of the property"
msgstr ""
#: machine/serializers.py:30 users/models.py:238
msgid "Group"
msgstr ""
#: machine/serializers.py:30
msgid "Grouping of the property"
msgstr ""
#: machine/serializers.py:33
msgid "Type"
msgstr ""
#: machine/serializers.py:35
msgid "Type of the property"
msgstr ""
#: machine/serializers.py:40
msgid "Max Progress"
msgstr ""
#: machine/serializers.py:41
msgid "Maximum value for progress type, required if type=progress"
msgstr ""
#: order/api.py:128
msgid "Order Reference"
msgstr ""
#: order/api.py:156 order/api.py:1218
msgid "Outstanding"
msgstr ""
#: order/api.py:172
msgid "Has Project Code"
msgstr ""
#: order/api.py:186 order/models.py:493
msgid "Created By"
msgstr ""
#: order/api.py:190
msgid "Created Before"
msgstr ""
#: order/api.py:194
msgid "Created After"
msgstr ""
#: order/api.py:198
msgid "Has Start Date"
msgstr ""
#: order/api.py:206
msgid "Start Date Before"
msgstr ""
#: order/api.py:210
msgid "Start Date After"
msgstr ""
#: order/api.py:214
msgid "Has Target Date"
msgstr ""
#: order/api.py:222
msgid "Target Date Before"
msgstr ""
#: order/api.py:226
msgid "Target Date After"
msgstr ""
#: order/api.py:230
msgid "Updated Before"
msgstr ""
#: order/api.py:234
msgid "Updated After"
msgstr ""
#: order/api.py:285
msgid "Has Pricing"
msgstr ""
#: order/api.py:338 order/api.py:825 order/api.py:1527
msgid "Completed Before"
msgstr ""
#: order/api.py:342 order/api.py:829 order/api.py:1531
msgid "Completed After"
msgstr ""
#: order/api.py:348 order/api.py:352
msgid "External Build Order"
msgstr ""
#: order/api.py:537 order/api.py:925 order/api.py:1181 order/models.py:1972
#: order/models.py:2098 order/models.py:2150 order/models.py:2331
#: order/models.py:2527 order/models.py:3056 order/models.py:3122
msgid "Order"
msgstr ""
#: order/api.py:541 order/api.py:993
msgid "Order Complete"
msgstr ""
#: order/api.py:573 order/api.py:577 order/serializers.py:716
msgid "Internal Part"
msgstr ""
#: order/api.py:595
msgid "Order Pending"
msgstr ""
#: order/api.py:978
msgid "Completed"
msgstr ""
#: order/api.py:1234
msgid "Has Shipment"
msgstr ""
#: order/api.py:1442
msgid "Shipment not found"
msgstr ""
#: order/api.py:1840 order/models.py:577 order/models.py:1973
#: order/models.py:2099
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14
#: stock/serializers.py:129 templates/email/overdue_purchase_order.html:15
msgid "Purchase Order"
msgstr ""
#: order/api.py:1842 order/models.py:1288 order/models.py:2151
#: order/models.py:2332 order/models.py:2528
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:14
#: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:15
#: templates/email/overdue_sales_order.html:15
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#: order/api.py:1844 order/models.py:2699 order/models.py:3057
#: order/models.py:3123
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13
#: templates/email/overdue_return_order.html:15
msgid "Return Order"
msgstr ""
#: order/models.py:90
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:38
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:31
msgid "Total Price"
msgstr ""
#: order/models.py:91
msgid "Total price for this order"
msgstr ""
#: order/models.py:96 order/serializers.py:61
msgid "Order Currency"
msgstr ""
#: order/models.py:99 order/serializers.py:62
msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)"
msgstr ""
#: order/models.py:326
msgid "This order is locked and cannot be modified"
msgstr ""
#: order/models.py:380
msgid "Contact does not match selected company"
msgstr ""
#: order/models.py:387
msgid "Start date must be before target date"
msgstr ""
#: order/models.py:394
msgid "Address does not match selected company"
msgstr ""
#: order/models.py:448
msgid "Order description (optional)"
msgstr ""
#: order/models.py:457 order/models.py:1854
msgid "Select project code for this order"
msgstr ""
#: order/models.py:463 order/models.py:1835 order/models.py:2396
msgid "Link to external page"
msgstr ""
#: order/models.py:470
msgid "Start date"
msgstr ""
#: order/models.py:471
msgid "Scheduled start date for this order"
msgstr ""
#: order/models.py:477 order/models.py:1842 order/serializers.py:295
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:125
msgid "Target Date"
msgstr ""
#: order/models.py:479
msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date."
msgstr ""
#: order/models.py:499
msgid "Issue Date"
msgstr ""
#: order/models.py:500
msgid "Date order was issued"
msgstr ""
#: order/models.py:506
msgid "Updated At"
msgstr ""
#: order/models.py:515
msgid "User or group responsible for this order"
msgstr ""
#: order/models.py:526
msgid "Point of contact for this order"
msgstr ""
#: order/models.py:536
msgid "Company address for this order"
msgstr ""
#: order/models.py:642 order/models.py:1351
msgid "Order reference"
msgstr ""
#: order/models.py:651 order/models.py:1375 order/models.py:2789
#: stock/serializers.py:562 stock/serializers.py:1003 users/models.py:542
msgid "Status"
msgstr ""
#: order/models.py:652
msgid "Purchase order status"
msgstr ""
#: order/models.py:667
msgid "Company from which the items are being ordered"
msgstr ""
#: order/models.py:678
msgid "Supplier Reference"
msgstr ""
#: order/models.py:679
msgid "Supplier order reference code"
msgstr ""
#: order/models.py:688
msgid "received by"
msgstr ""
#: order/models.py:695 order/models.py:2804
msgid "Date order was completed"
msgstr ""
#: order/models.py:704 order/models.py:2031
msgid "Destination"
msgstr ""
#: order/models.py:705 order/models.py:2035
msgid "Destination for received items"
msgstr ""
#: order/models.py:751
msgid "Part supplier must match PO supplier"
msgstr ""
#: order/models.py:1021
msgid "Line item does not match purchase order"
msgstr ""
#: order/models.py:1024
msgid "Line item is missing a linked part"
msgstr ""
#: order/models.py:1038
msgid "Quantity must be a positive number"
msgstr ""
#: order/models.py:1072
msgid "Serial numbers cannot be assigned to virtual parts"
msgstr ""
#: order/models.py:1362 order/models.py:2776 stock/models.py:1085
#: stock/models.py:1086 stock/serializers.py:1364
#: templates/email/overdue_return_order.html:16
#: templates/email/overdue_sales_order.html:16
msgid "Customer"
msgstr ""
#: order/models.py:1363
msgid "Company to which the items are being sold"
msgstr ""
#: order/models.py:1376
msgid "Sales order status"
msgstr ""
#: order/models.py:1387 order/models.py:2796
msgid "Customer Reference "
msgstr ""
#: order/models.py:1388 order/models.py:2797
msgid "Customer order reference code"
msgstr ""
#: order/models.py:1392 order/models.py:2348
msgid "Shipment Date"
msgstr ""
#: order/models.py:1401
msgid "shipped by"
msgstr ""
#: order/models.py:1452
msgid "Order is already complete"
msgstr ""
#: order/models.py:1455
msgid "Order is already cancelled"
msgstr ""
#: order/models.py:1459
msgid "Only an open order can be marked as complete"
msgstr ""
#: order/models.py:1463
msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments"
msgstr ""
#: order/models.py:1468
msgid "Order cannot be completed as there are incomplete allocations"
msgstr ""
#: order/models.py:1477
msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items"
msgstr ""
#: order/models.py:1772 order/models.py:1788
msgid "The order is locked and cannot be modified"
msgstr ""
#: order/models.py:1796
msgid "Item quantity"
msgstr ""
#: order/models.py:1814
msgid "Line Number"
msgstr ""
#: order/models.py:1815
msgid "Line number for this item (optional)"
msgstr ""
#: order/models.py:1822
msgid "Line item reference"
msgstr ""
#: order/models.py:1829
msgid "Line item notes"
msgstr ""
#: order/models.py:1844
msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)"
msgstr ""
#: order/models.py:1874
msgid "Line item description (optional)"
msgstr ""
#: order/models.py:1881
msgid "Additional context for this line"
msgstr ""
#: order/models.py:1891
msgid "Unit price"
msgstr ""
#: order/models.py:1910
msgid "Purchase Order Line Item"
msgstr ""
#: order/models.py:1939
msgid "Supplier part must match supplier"
msgstr ""
#: order/models.py:1944
msgid "Build order must be marked as external"
msgstr ""
#: order/models.py:1951
msgid "Build orders can only be linked to assembly parts"
msgstr ""
#: order/models.py:1957
msgid "Build order part must match line item part"
msgstr ""
#: order/models.py:1992
msgid "Supplier part"
msgstr ""
#: order/models.py:1999
msgid "Received"
msgstr ""
#: order/models.py:2000
msgid "Number of items received"
msgstr ""
#: order/models.py:2008 stock/models.py:1208 stock/serializers.py:652
msgid "Purchase Price"
msgstr ""
#: order/models.py:2009
msgid "Unit purchase price"
msgstr ""
#: order/models.py:2025
msgid "External Build Order to be fulfilled by this line item"
msgstr ""
#: order/models.py:2087
msgid "Purchase Order Extra Line"
msgstr ""
#: order/models.py:2116
msgid "Sales Order Line Item"
msgstr ""
#: order/models.py:2143
msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order"
msgstr ""
#: order/models.py:2169
msgid "Sale Price"
msgstr ""
#: order/models.py:2170
msgid "Unit sale price"
msgstr ""
#: order/models.py:2179 order/status_codes.py:50
msgid "Shipped"
msgstr "נשלח"
#: order/models.py:2180
msgid "Shipped quantity"
msgstr ""
#: order/models.py:2292
msgid "Sales Order Shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:2305
msgid "Shipment address must match the customer"
msgstr ""
#: order/models.py:2341
msgid "Shipping address for this shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:2349
msgid "Date of shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:2355
msgid "Delivery Date"
msgstr ""
#: order/models.py:2356
msgid "Date of delivery of shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:2364
msgid "Checked By"
msgstr ""
#: order/models.py:2365
msgid "User who checked this shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:2372 order/models.py:2624 order/serializers.py:1698
#: order/serializers.py:1822
#: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:14
msgid "Shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:2373
msgid "Shipment number"
msgstr ""
#: order/models.py:2381
msgid "Tracking Number"
msgstr ""
#: order/models.py:2382
msgid "Shipment tracking information"
msgstr ""
#: order/models.py:2389
msgid "Invoice Number"
msgstr ""
#: order/models.py:2390
msgid "Reference number for associated invoice"
msgstr ""
#: order/models.py:2436
msgid "Shipment has already been sent"
msgstr ""
#: order/models.py:2439
msgid "Shipment has no allocated stock items"
msgstr ""
#: order/models.py:2446
msgid "Shipment must be checked before it can be completed"
msgstr ""
#: order/models.py:2516
msgid "Sales Order Extra Line"
msgstr ""
#: order/models.py:2545
msgid "Sales Order Allocation"
msgstr ""
#: order/models.py:2568 order/models.py:2570
msgid "Stock item has not been assigned"
msgstr ""
#: order/models.py:2577
msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part"
msgstr ""
#: order/models.py:2580
msgid "Cannot allocate stock to a line without a part"
msgstr ""
#: order/models.py:2583
msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity"
msgstr ""
#: order/models.py:2599
msgid "Allocation quantity must be greater than zero"
msgstr ""
#: order/models.py:2602 order/serializers.py:1568
msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item"
msgstr ""
#: order/models.py:2605
msgid "Sales order does not match shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:2606 plugin/base/barcodes/api.py:643
msgid "Shipment does not match sales order"
msgstr ""
#: order/models.py:2614
msgid "Line"
msgstr ""
#: order/models.py:2625
msgid "Sales order shipment reference"
msgstr ""
#: order/models.py:2638 order/models.py:3064
msgid "Item"
msgstr ""
#: order/models.py:2639
msgid "Select stock item to allocate"
msgstr ""
#: order/models.py:2648
msgid "Enter stock allocation quantity"
msgstr ""
#: order/models.py:2765
msgid "Return Order reference"
msgstr ""
#: order/models.py:2777
msgid "Company from which items are being returned"
msgstr ""
#: order/models.py:2790
msgid "Return order status"
msgstr ""
#: order/models.py:3022
msgid "Return Order Line Item"
msgstr ""
#: order/models.py:3035
msgid "Stock item must be specified"
msgstr ""
#: order/models.py:3039
msgid "Return quantity exceeds stock quantity"
msgstr ""
#: order/models.py:3044
msgid "Return quantity must be greater than zero"
msgstr ""
#: order/models.py:3049
msgid "Invalid quantity for serialized stock item"
msgstr ""
#: order/models.py:3065
msgid "Select item to return from customer"
msgstr ""
#: order/models.py:3080
msgid "Received Date"
msgstr ""
#: order/models.py:3081
msgid "The date this return item was received"
msgstr ""
#: order/models.py:3093
msgid "Outcome"
msgstr ""
#: order/models.py:3094
msgid "Outcome for this line item"
msgstr ""
#: order/models.py:3101
msgid "Cost associated with return or repair for this line item"
msgstr ""
#: order/models.py:3111
msgid "Return Order Extra Line"
msgstr ""
#: order/serializers.py:75
msgid "Order ID"
msgstr ""
#: order/serializers.py:75
msgid "ID of the order to duplicate"
msgstr ""
#: order/serializers.py:81
msgid "Copy Lines"
msgstr ""
#: order/serializers.py:82
msgid "Copy line items from the original order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:88
msgid "Copy Extra Lines"
msgstr ""
#: order/serializers.py:89
msgid "Copy extra line items from the original order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:95 part/serializers.py:413
msgid "Copy Parameters"
msgstr ""
#: order/serializers.py:96
msgid "Copy order parameters from the original order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:111
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:29
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:19
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:22
msgid "Line Items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:116
msgid "Completed Lines"
msgstr ""
#: order/serializers.py:172
msgid "Duplicate Order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:173
msgid "Specify options for duplicating this order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:252
msgid "Invalid order ID"
msgstr ""
#: order/serializers.py:432
msgid "Supplier Name"
msgstr ""
#: order/serializers.py:477
msgid "Order cannot be cancelled"
msgstr ""
#: order/serializers.py:492 order/serializers.py:1589
msgid "Allow order to be closed with incomplete line items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:502 order/serializers.py:1599
msgid "Order has incomplete line items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:622
msgid "Order is not open"
msgstr ""
#: order/serializers.py:651
msgid "Auto Pricing"
msgstr ""
#: order/serializers.py:653
msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data"
msgstr ""
#: order/serializers.py:667
msgid "Purchase price currency"
msgstr ""
#: order/serializers.py:689
msgid "Merge Items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:691
msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item"
msgstr ""
#: order/serializers.py:698 part/serializers.py:482
msgid "SKU"
msgstr ""
#: order/serializers.py:712 part/models.py:1151 part/serializers.py:348
msgid "Internal Part Number"
msgstr ""
#: order/serializers.py:720
msgid "Internal Part Name"
msgstr ""
#: order/serializers.py:736
msgid "Supplier part must be specified"
msgstr ""
#: order/serializers.py:739
msgid "Purchase order must be specified"
msgstr ""
#: order/serializers.py:747
msgid "Supplier must match purchase order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:748
msgid "Purchase order must match supplier"
msgstr ""
#: order/serializers.py:796 order/serializers.py:1669
msgid "Line Item"
msgstr ""
#: order/serializers.py:805 order/serializers.py:945 order/serializers.py:2032
msgid "Select destination location for received items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:821
msgid "Enter batch code for incoming stock items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:828 stock/models.py:1167
#: templates/email/stale_stock_notification.html:22 users/models.py:137
msgid "Expiry Date"
msgstr ""
#: order/serializers.py:829
msgid "Enter expiry date for incoming stock items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:837
msgid "Enter serial numbers for incoming stock items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:847
msgid "Override packaging information for incoming stock items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:855 order/serializers.py:2037
msgid "Additional note for incoming stock items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:862
msgid "Barcode"
msgstr ""
#: order/serializers.py:863
msgid "Scanned barcode"
msgstr ""
#: order/serializers.py:879
msgid "Barcode is already in use"
msgstr ""
#: order/serializers.py:962 order/serializers.py:2056
msgid "Line items must be provided"
msgstr ""
#: order/serializers.py:981
msgid "Destination location must be specified"
msgstr ""
#: order/serializers.py:988
msgid "Supplied barcode values must be unique"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1109
msgid "Shipments"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1113
msgid "Completed Shipments"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1117
msgid "Allocated Lines"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1296
msgid "Sale price currency"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1343
msgid "Allocated Items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1500
msgid "No shipment details provided"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1532 order/serializers.py:1678
msgid "Line item is not associated with this order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1551
msgid "Quantity must be positive"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1688
msgid "Enter serial numbers to allocate"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1710 order/serializers.py:1830
msgid "Shipment has already been shipped"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1713 order/serializers.py:1833
msgid "Shipment is not associated with this order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1768
msgid "No match found for the following serial numbers"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1775
msgid "The following serial numbers are unavailable"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1998
msgid "Return order line item"
msgstr ""
#: order/serializers.py:2008
msgid "Line item does not match return order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:2011
msgid "Line item has already been received"
msgstr ""
#: order/serializers.py:2048
msgid "Items can only be received against orders which are in progress"
msgstr ""
#: order/serializers.py:2120
msgid "Quantity to return"
msgstr ""
#: order/serializers.py:2137
msgid "Line price currency"
msgstr ""
#: order/status_codes.py:17 order/status_codes.py:54 stock/status_codes.py:16
msgid "Lost"
msgstr "אבד"
#: order/status_codes.py:18 order/status_codes.py:55 stock/status_codes.py:24
msgid "Returned"
msgstr "הוחזר"
#: order/status_codes.py:47 order/status_codes.py:79
msgid "In Progress"
msgstr ""
#: order/status_codes.py:105
msgid "Return"
msgstr ""
#: order/status_codes.py:108
msgid "Repair"
msgstr ""
#: order/status_codes.py:111
msgid "Replace"
msgstr ""
#: order/status_codes.py:114
msgid "Refund"
msgstr ""
#: order/status_codes.py:117
msgid "Reject"
msgstr ""
#: order/tasks.py:48
msgid "Overdue Purchase Order"
msgstr ""
#: order/tasks.py:53
#, python-brace-format
msgid "Purchase order {po} is now overdue"
msgstr ""
#: order/tasks.py:118
msgid "Overdue Sales Order"
msgstr ""
#: order/tasks.py:123
#, python-brace-format
msgid "Sales order {so} is now overdue"
msgstr ""
#: order/tasks.py:185
msgid "Overdue Return Order"
msgstr ""
#: order/tasks.py:190
#, python-brace-format
msgid "Return order {ro} is now overdue"
msgstr ""
#: part/api.py:88
msgid "Starred"
msgstr ""
#: part/api.py:90
msgid "Filter by starred categories"
msgstr ""
#: part/api.py:107 stock/api.py:287
msgid "Depth"
msgstr ""
#: part/api.py:107
msgid "Filter by category depth"
msgstr ""
#: part/api.py:125 stock/api.py:305
msgid "Top Level"
msgstr ""
#: part/api.py:127
msgid "Filter by top-level categories"
msgstr ""
#: part/api.py:140 stock/api.py:320
msgid "Cascade"
msgstr ""
#: part/api.py:142
msgid "Include sub-categories in filtered results"
msgstr ""
#: part/api.py:162
msgid "Parent"
msgstr ""
#: part/api.py:164
msgid "Filter by parent category"
msgstr ""
#: part/api.py:199
msgid "Exclude sub-categories under the specified category"
msgstr ""
#: part/api.py:424
msgid "Has Results"
msgstr ""
#: part/api.py:653
msgid "Is Variant"
msgstr ""
#: part/api.py:661
msgid "Is Revision"
msgstr ""
#: part/api.py:671
msgid "Has Revisions"
msgstr ""
#: part/api.py:852
msgid "BOM Valid"
msgstr ""
#: part/api.py:961
msgid "Cascade Categories"
msgstr ""
#: part/api.py:962
msgid "If true, include items in child categories of the given category"
msgstr ""
#: part/api.py:968
msgid "Filter by numeric category ID or the literal 'null'"
msgstr ""
#: part/api.py:1280
msgid "Assembly part is active"
msgstr ""
#: part/api.py:1284
msgid "Assembly part is trackable"
msgstr ""
#: part/api.py:1288
msgid "Assembly part is testable"
msgstr ""
#: part/api.py:1293
msgid "Component part is active"
msgstr ""
#: part/api.py:1297
msgid "Component part is trackable"
msgstr ""
#: part/api.py:1301
msgid "Component part is testable"
msgstr ""
#: part/api.py:1305
msgid "Component part is an assembly"
msgstr ""
#: part/api.py:1309
msgid "Component part is virtual"
msgstr ""
#: part/api.py:1313
msgid "Has available stock"
msgstr ""
#: part/api.py:1370
msgid "Uses"
msgstr ""
#: part/models.py:92 part/models.py:413
#: templates/email/part_event_notification.html:16
msgid "Part Category"
msgstr ""
#: part/models.py:93 users/ruleset.py:27
msgid "Part Categories"
msgstr ""
#: part/models.py:111 part/models.py:1187
msgid "Default Location"
msgstr ""
#: part/models.py:112
msgid "Default location for parts in this category"
msgstr ""
#: part/models.py:117 stock/models.py:204
msgid "Structural"
msgstr ""
#: part/models.py:119
msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories."
msgstr ""
#: part/models.py:128
msgid "Default keywords"
msgstr ""
#: part/models.py:129
msgid "Default keywords for parts in this category"
msgstr ""
#: part/models.py:136 stock/models.py:99 stock/models.py:186
msgid "Icon"
msgstr ""
#: part/models.py:137 part/serializers.py:158 part/serializers.py:177
#: stock/models.py:187
msgid "Icon (optional)"
msgstr ""
#: part/models.py:181
msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!"
msgstr ""
#: part/models.py:369
msgid "Part Category Parameter Template"
msgstr ""
#: part/models.py:425
msgid "Default Value"
msgstr ""
#: part/models.py:426
msgid "Default Parameter Value"
msgstr ""
#: part/models.py:528 part/serializers.py:120 users/ruleset.py:28
msgid "Parts"
msgstr ""
#: part/models.py:574
msgid "Cannot delete parameters of a locked part"
msgstr ""
#: part/models.py:579
msgid "Cannot modify parameters of a locked part"
msgstr ""
#: part/models.py:590
msgid "Cannot delete this part as it is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:593
msgid "Cannot delete this part as it is still active"
msgstr ""
#: part/models.py:598
msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly"
msgstr ""
#: part/models.py:682 part/models.py:689
#, python-brace-format
msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)"
msgstr ""
#: part/models.py:701
#, python-brace-format
msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)"
msgstr ""
#: part/models.py:768
#, python-brace-format
msgid "IPN must match regex pattern {pattern}"
msgstr ""
#: part/models.py:776
msgid "Part cannot be a revision of itself"
msgstr ""
#: part/models.py:783
msgid "Revision code must be specified for a part marked as a revision"
msgstr ""
#: part/models.py:791
msgid "Revisions are only allowed for assembly parts"
msgstr ""
#: part/models.py:798
msgid "Cannot make a revision of a template part"
msgstr ""
#: part/models.py:804
msgid "Parent part must point to the same template"
msgstr ""
#: part/models.py:901
msgid "Stock item with this serial number already exists"
msgstr ""
#: part/models.py:1031
msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings"
msgstr ""
#: part/models.py:1044
msgid "Duplicate part revision already exists."
msgstr ""
#: part/models.py:1054
msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists."
msgstr ""
#: part/models.py:1069
msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!"
msgstr ""
#: part/models.py:1101
msgid "Part name"
msgstr ""
#: part/models.py:1106
msgid "Is Template"
msgstr ""
#: part/models.py:1107
msgid "Is this part a template part?"
msgstr ""
#: part/models.py:1117
msgid "Is this part a variant of another part?"
msgstr ""
#: part/models.py:1118
msgid "Variant Of"
msgstr ""
#: part/models.py:1125
msgid "Part description (optional)"
msgstr ""
#: part/models.py:1132
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: part/models.py:1133
msgid "Part keywords to improve visibility in search results"
msgstr ""
#: part/models.py:1143
msgid "Part category"
msgstr ""
#: part/models.py:1150 part/serializers.py:819
#: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103
msgid "IPN"
msgstr ""
#: part/models.py:1158
msgid "Part revision or version number"
msgstr ""
#: part/models.py:1159 report/models.py:231
msgid "Revision"
msgstr ""
#: part/models.py:1168
msgid "Is this part a revision of another part?"
msgstr ""
#: part/models.py:1169
msgid "Revision Of"
msgstr ""
#: part/models.py:1185
msgid "Where is this item normally stored?"
msgstr ""
#: part/models.py:1222
msgid "Default Expiry"
msgstr ""
#: part/models.py:1223
msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part"
msgstr ""
#: part/models.py:1231 part/serializers.py:889
msgid "Minimum Stock"
msgstr ""
#: part/models.py:1232
msgid "Minimum allowed stock level"
msgstr ""
#: part/models.py:1241
msgid "Units of measure for this part"
msgstr ""
#: part/models.py:1248
msgid "Can this part be built from other parts?"
msgstr ""
#: part/models.py:1254
msgid "Can this part be used to build other parts?"
msgstr ""
#: part/models.py:1260
msgid "Does this part have tracking for unique items?"
msgstr ""
#: part/models.py:1266
msgid "Can this part have test results recorded against it?"
msgstr ""
#: part/models.py:1272
msgid "Can this part be purchased from external suppliers?"
msgstr ""
#: part/models.py:1278
msgid "Can this part be sold to customers?"
msgstr ""
#: part/models.py:1282
msgid "Is this part active?"
msgstr ""
#: part/models.py:1288
msgid "Locked parts cannot be edited"
msgstr ""
#: part/models.py:1294
msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?"
msgstr ""
#: part/models.py:1299
msgid "BOM Validated"
msgstr ""
#: part/models.py:1300
msgid "Is the BOM for this part valid?"
msgstr ""
#: part/models.py:1306
msgid "BOM checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:1307
msgid "Stored BOM checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:1315
msgid "BOM checked by"
msgstr ""
#: part/models.py:1320
msgid "BOM checked date"
msgstr ""
#: part/models.py:1336
msgid "Creation User"
msgstr ""
#: part/models.py:1346
msgid "Owner responsible for this part"
msgstr ""
#: part/models.py:2303
msgid "Sell multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:3308
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr ""
#: part/models.py:3324
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3325
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3331
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3332
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3338
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3339
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3345
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3346
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3352
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3353
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3359
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3360
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3366
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3367
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3373
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3374
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3380
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3381
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3387
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3388
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3394 part/models.py:3408
msgid "Minimum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3395
msgid "Override minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3401 part/models.py:3415
msgid "Maximum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3402
msgid "Override maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3409
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3416
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3422
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3423
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3429
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3430
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3436
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3437
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3443
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3444
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3462
msgid "Part for stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3467
msgid "Item Count"
msgstr ""
#: part/models.py:3468
msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3476
msgid "Total available stock at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3480 report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: stock/models.py:3105
msgid "Date"
msgstr ""
#: part/models.py:3481
msgid "Date stocktake was performed"
msgstr ""
#: part/models.py:3488
msgid "Minimum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3489
msgid "Estimated minimum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3495
msgid "Maximum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3496
msgid "Estimated maximum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3506
msgid "Part Sale Price Break"
msgstr ""
#: part/models.py:3620
msgid "Part Test Template"
msgstr ""
#: part/models.py:3646
msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character"
msgstr ""
#: part/models.py:3678
msgid "Test templates can only be created for testable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3692
msgid "Test template with the same key already exists for part"
msgstr ""
#: part/models.py:3709
msgid "Test Name"
msgstr ""
#: part/models.py:3710
msgid "Enter a name for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3716
msgid "Test Key"
msgstr ""
#: part/models.py:3717
msgid "Simplified key for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3724
msgid "Test Description"
msgstr ""
#: part/models.py:3725
msgid "Enter description for this test"
msgstr ""
#: part/models.py:3729
msgid "Is this test enabled?"
msgstr ""
#: part/models.py:3734
msgid "Required"
msgstr ""
#: part/models.py:3735
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr ""
#: part/models.py:3740
msgid "Requires Value"
msgstr ""
#: part/models.py:3741
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3746
msgid "Requires Attachment"
msgstr ""
#: part/models.py:3748
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3755
msgid "Valid choices for this test (comma-separated)"
msgstr ""
#: part/models.py:3949
msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3956
msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3966
msgid "Select parent part"
msgstr ""
#: part/models.py:3976
msgid "Sub part"
msgstr ""
#: part/models.py:3977
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr ""
#: part/models.py:3988
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:3994
msgid "This BOM item is optional"
msgstr ""
#: part/models.py:4000
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr ""
#: part/models.py:4008
msgid "Setup Quantity"
msgstr ""
#: part/models.py:4009
msgid "Extra required quantity for a build, to account for setup losses"
msgstr ""
#: part/models.py:4017
msgid "Attrition"
msgstr ""
#: part/models.py:4019
msgid "Estimated attrition for a build, expressed as a percentage (0-100)"
msgstr ""
#: part/models.py:4030
msgid "Rounding Multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:4032
msgid "Round up required production quantity to nearest multiple of this value"
msgstr ""
#: part/models.py:4040
msgid "BOM item reference"
msgstr ""
#: part/models.py:4048
msgid "BOM item notes"
msgstr ""
#: part/models.py:4054
msgid "Checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4055
msgid "BOM line checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4060
msgid "Validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4061
msgid "This BOM item has been validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4066
msgid "Gets inherited"
msgstr ""
#: part/models.py:4067
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4073
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4180 stock/models.py:932
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4190 part/models.py:4192
msgid "Sub part must be specified"
msgstr ""
#: part/models.py:4343
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr ""
#: part/models.py:4364
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr ""
#: part/models.py:4377
msgid "Parent BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4385
msgid "Substitute part"
msgstr ""
#: part/models.py:4401
msgid "Part 1"
msgstr ""
#: part/models.py:4409
msgid "Part 2"
msgstr ""
#: part/models.py:4410
msgid "Select Related Part"
msgstr ""
#: part/models.py:4417
msgid "Note for this relationship"
msgstr ""
#: part/models.py:4436
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr ""
#: part/models.py:4441
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr ""
#: part/serializers.py:115
msgid "Parent Category"
msgstr ""
#: part/serializers.py:116
msgid "Parent part category"
msgstr ""
#: part/serializers.py:124 part/serializers.py:174
msgid "Subcategories"
msgstr ""
#: part/serializers.py:213
msgid "Results"
msgstr ""
#: part/serializers.py:214
msgid "Number of results recorded against this template"
msgstr ""
#: part/serializers.py:245 part/serializers.py:263 stock/serializers.py:658
msgid "Purchase currency of this stock item"
msgstr ""
#: part/serializers.py:290
msgid "File is not an image"
msgstr ""
#: part/serializers.py:393
msgid "Original Part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:394
msgid "Select original part to duplicate"
msgstr ""
#: part/serializers.py:399
msgid "Copy Image"
msgstr ""
#: part/serializers.py:400
msgid "Copy image from original part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:406
msgid "Copy BOM"
msgstr ""
#: part/serializers.py:407
msgid "Copy bill of materials from original part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:414
msgid "Copy parameter data from original part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:420
msgid "Copy Notes"
msgstr ""
#: part/serializers.py:421
msgid "Copy notes from original part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:427
msgid "Copy Tests"
msgstr ""
#: part/serializers.py:428
msgid "Copy test templates from original part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:446
msgid "Initial Stock Quantity"
msgstr ""
#: part/serializers.py:448
msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added."
msgstr ""
#: part/serializers.py:455
msgid "Initial Stock Location"
msgstr ""
#: part/serializers.py:456
msgid "Specify initial stock location for this Part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:473
msgid "Select supplier (or leave blank to skip)"
msgstr ""
#: part/serializers.py:489
msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)"
msgstr ""
#: part/serializers.py:499
msgid "Manufacturer part number"
msgstr ""
#: part/serializers.py:506
msgid "Selected company is not a valid supplier"
msgstr ""
#: part/serializers.py:515
msgid "Selected company is not a valid manufacturer"
msgstr ""
#: part/serializers.py:526
msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists"
msgstr ""
#: part/serializers.py:533
msgid "Supplier part matching this SKU already exists"
msgstr ""
#: part/serializers.py:804
msgid "Category Name"
msgstr ""
#: part/serializers.py:833
msgid "Building"
msgstr ""
#: part/serializers.py:834
msgid "Quantity of this part currently being in production"
msgstr ""
#: part/serializers.py:841
msgid "Outstanding quantity of this part scheduled to be built"
msgstr ""
#: part/serializers.py:861 stock/serializers.py:1034 stock/serializers.py:1217
#: users/ruleset.py:30
msgid "Stock Items"
msgstr ""
#: part/serializers.py:865
msgid "Revisions"
msgstr ""
#: part/serializers.py:869 part/serializers.py:1161
#: templates/email/low_stock_notification.html:16
#: templates/email/part_event_notification.html:17
msgid "Total Stock"
msgstr ""
#: part/serializers.py:877
msgid "Unallocated Stock"
msgstr ""
#: part/serializers.py:885
msgid "Variant Stock"
msgstr ""
#: part/serializers.py:941
msgid "Duplicate Part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:942
msgid "Copy initial data from another Part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:948
msgid "Initial Stock"
msgstr ""
#: part/serializers.py:949
msgid "Create Part with initial stock quantity"
msgstr ""
#: part/serializers.py:955
msgid "Supplier Information"
msgstr ""
#: part/serializers.py:956
msgid "Add initial supplier information for this part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:965
msgid "Copy Category Parameters"
msgstr ""
#: part/serializers.py:966
msgid "Copy parameter templates from selected part category"
msgstr ""
#: part/serializers.py:971
msgid "Existing Image"
msgstr ""
#: part/serializers.py:972
msgid "Filename of an existing part image"
msgstr ""
#: part/serializers.py:989
msgid "Image file does not exist"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1133
msgid "Validate entire Bill of Materials"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1167 part/serializers.py:1759
msgid "Can Build"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1184
msgid "Required for Build Orders"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1189
msgid "Allocated to Build Orders"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1196
msgid "Required for Sales Orders"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1200
msgid "Allocated to Sales Orders"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1260
msgid "Part IPN"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1267
msgid "Part Description"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1306
msgid "Select a part to generate stocktake information for that part (and any variant parts)"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1316
msgid "Select a category to include all parts within that category (and subcategories)"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1326
msgid "Select a location to include all parts with stock in that location (including sub-locations)"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1333
msgid "Generate Stocktake Entries"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1334
msgid "Save stocktake entries for the selected parts"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1341
msgid "Generate Report"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1342
msgid "Generate a stocktake report for the selected parts"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1445
msgid "Minimum Price"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1446
msgid "Override calculated value for minimum price"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1453
msgid "Minimum price currency"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1460
msgid "Maximum Price"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1461
msgid "Override calculated value for maximum price"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1468
msgid "Maximum price currency"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1497
msgid "Update"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1498
msgid "Update pricing for this part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1521
#, python-brace-format
msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1528
msgid "Minimum price must not be greater than maximum price"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1531
msgid "Maximum price must not be less than minimum price"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1684
msgid "Quantity must be greater than or equal to zero"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1697
msgid "Select the parent assembly"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1725
msgid "Select the component part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1927
msgid "Select part to copy BOM from"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1935
msgid "Remove Existing Data"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1936
msgid "Remove existing BOM items before copying"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1941
msgid "Include Inherited"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1942
msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1947
msgid "Skip Invalid Rows"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1948
msgid "Enable this option to skip invalid rows"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1953
msgid "Copy Substitute Parts"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1954
msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items"
msgstr ""
#: part/tasks.py:42
msgid "Low stock notification"
msgstr ""
#: part/tasks.py:44
#, python-brace-format
msgid "The available stock for {part.name} has fallen below the configured minimum level"
msgstr ""
#: part/tasks.py:74
msgid "Stale stock notification"
msgstr ""
#: part/tasks.py:78
msgid "You have 1 stock item approaching its expiry date"
msgstr ""
#: part/tasks.py:80
#, python-brace-format
msgid "You have {item_count} stock items approaching their expiry dates"
msgstr ""
#: part/tasks.py:89
msgid "No expiry date"
msgstr ""
#: part/tasks.py:96
msgid "Expired {abs(days_diff)} days ago"
msgstr ""
#: part/tasks.py:99
msgid "Expires today"
msgstr ""
#: part/tasks.py:102
#, python-brace-format
msgid "{days_until_expiry} days"
msgstr ""
#: plugin/api.py:80
msgid "Builtin"
msgstr ""
#: plugin/api.py:94
msgid "Mandatory"
msgstr ""
#: plugin/api.py:109
msgid "Sample"
msgstr ""
#: plugin/api.py:123 plugin/models.py:167
msgid "Installed"
msgstr ""
#: plugin/api.py:190
msgid "Plugin cannot be deleted as it is currently active"
msgstr ""
#: plugin/base/action/api.py:56
msgid "No action specified"
msgstr "לא פורטה הפעולה"
#: plugin/base/action/api.py:70
msgid "No matching action found"
msgstr "פעולה מבוקשת לא נמצאה"
#: plugin/base/barcodes/api.py:212
msgid "No match found for barcode data"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:216
msgid "Match found for barcode data"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:254 plugin/base/barcodes/serializers.py:77
msgid "Model is not supported"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:259
msgid "Model instance not found"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:288
msgid "Barcode matches existing item"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:419
msgid "No matching part data found"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:435
msgid "No matching supplier parts found"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:438
msgid "Multiple matching supplier parts found"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:451 plugin/base/barcodes/api.py:678
msgid "No matching plugin found for barcode data"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:461
msgid "Matched supplier part"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:529
msgid "Item has already been received"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:577
msgid "No plugin match for supplier barcode"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:626
msgid "Multiple matching line items found"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:629
msgid "No matching line item found"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:675
msgid "No sales order provided"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:684
msgid "Barcode does not match an existing stock item"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:700
msgid "Stock item does not match line item"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:730
msgid "Insufficient stock available"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:743
msgid "Stock item allocated to sales order"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:746
msgid "Not enough information"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/mixins.py:309
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:101
msgid "Found matching item"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/mixins.py:375
msgid "Supplier part does not match line item"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/mixins.py:378
msgid "Line item is already completed"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/mixins.py:415
msgid "Further information required to receive line item"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/mixins.py:423
msgid "Received purchase order line item"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/mixins.py:430
msgid "Failed to receive line item"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:53
msgid "Scanned barcode data"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:62
msgid "Model name to generate barcode for"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:67
msgid "Primary key of model object to generate barcode for"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:137
msgid "Purchase Order to allocate items against"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:143
msgid "Purchase order is not open"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:161
msgid "Supplier to receive items from"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:168
msgid "PurchaseOrder to receive items against"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:174
msgid "Purchase order has not been placed"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:182
msgid "Location to receive items into"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:188
msgid "Cannot select a structural location"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:196
msgid "Purchase order line item to receive items against"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:202
msgid "Automatically allocate stock items to the purchase order"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:215
msgid "Sales Order to allocate items against"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:221
msgid "Sales order is not open"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:229
msgid "Sales order line item to allocate items against"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:236
msgid "Sales order shipment to allocate items against"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:242
msgid "Shipment has already been delivered"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:247
msgid "Quantity to allocate"
msgstr ""
#: plugin/base/label/label.py:41
msgid "Label printing failed"
msgstr ""
#: plugin/base/label/mixins.py:53
msgid "Error rendering label to PDF"
msgstr ""
#: plugin/base/label/mixins.py:67
msgid "Error rendering label to HTML"
msgstr ""
#: plugin/base/label/mixins.py:144
msgid "No items provided to print"
msgstr ""
#: plugin/base/ui/serializers.py:30
msgid "Plugin Name"
msgstr ""
#: plugin/base/ui/serializers.py:34
msgid "Feature Type"
msgstr ""
#: plugin/base/ui/serializers.py:39
msgid "Feature Label"
msgstr ""
#: plugin/base/ui/serializers.py:44
msgid "Feature Title"
msgstr ""
#: plugin/base/ui/serializers.py:49
msgid "Feature Description"
msgstr ""
#: plugin/base/ui/serializers.py:54
msgid "Feature Icon"
msgstr ""
#: plugin/base/ui/serializers.py:58
msgid "Feature Options"
msgstr ""
#: plugin/base/ui/serializers.py:61
msgid "Feature Context"
msgstr ""
#: plugin/base/ui/serializers.py:64
msgid "Feature Source (javascript)"
msgstr ""
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27
msgid "InvenTree Barcodes"
msgstr ""
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28
msgid "Provides native support for barcodes"
msgstr ""
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30
#: plugin/builtin/events/auto_create_builds.py:30
#: plugin/builtin/events/auto_issue_orders.py:19
#: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:74
#: plugin/builtin/exporter/inventree_exporter.py:17
#: plugin/builtin/exporter/parameter_exporter.py:32
#: plugin/builtin/exporter/stocktake_exporter.py:47
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:25
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:69
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:125
#: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21
#: plugin/builtin/integration/machine_types.py:17
#: plugin/builtin/integration/part_notifications.py:21
#: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:26
#: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:64
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:72
#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:20 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:22
#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:20 plugin/builtin/suppliers/tme.py:22
msgid "InvenTree contributors"
msgstr ""
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34
msgid "Internal Barcode Format"
msgstr ""
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35
msgid "Select an internal barcode format"
msgstr ""
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37
msgid "JSON barcodes (human readable)"
msgstr ""
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38
msgid "Short barcodes (space optimized)"
msgstr ""
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43
msgid "Short Barcode Prefix"
msgstr ""
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45
msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances"
msgstr ""
#: plugin/builtin/events/auto_create_builds.py:28
msgid "Auto Create Builds"
msgstr ""
#: plugin/builtin/events/auto_create_builds.py:31
msgid "Automatically create build orders for assemblies"
msgstr ""
#: plugin/builtin/events/auto_issue_orders.py:17
msgid "Auto Issue Orders"
msgstr ""
#: plugin/builtin/events/auto_issue_orders.py:20
msgid "Automatically issue orders on the assigned target date"
msgstr ""
#: plugin/builtin/events/auto_issue_orders.py:30
msgid "Auto Issue Build Orders"
msgstr ""
#: plugin/builtin/events/auto_issue_orders.py:32
msgid "Automatically issue build orders on the assigned target date"
msgstr ""
#: plugin/builtin/events/auto_issue_orders.py:38
msgid "Auto Issue Purchase Orders"
msgstr ""
#: plugin/builtin/events/auto_issue_orders.py:40
msgid "Automatically issue purchase orders on the assigned target date"
msgstr ""
#: plugin/builtin/events/auto_issue_orders.py:46
msgid "Auto Issue Sales Orders"
msgstr ""
#: plugin/builtin/events/auto_issue_orders.py:48
msgid "Automatically issue sales orders on the assigned target date"
msgstr ""
#: plugin/builtin/events/auto_issue_orders.py:54
msgid "Auto Issue Return Orders"
msgstr ""
#: plugin/builtin/events/auto_issue_orders.py:56
msgid "Automatically issue return orders on the assigned target date"
msgstr ""
#: plugin/builtin/events/auto_issue_orders.py:62
msgid "Issue Backdated Orders"
msgstr ""
#: plugin/builtin/events/auto_issue_orders.py:63
msgid "Automatically issue orders that are backdated"
msgstr ""
#: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:22
msgid "Levels"
msgstr ""
#: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:24
msgid "Number of levels to export - set to zero to export all BOM levels"
msgstr ""
#: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:31
#: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:118
msgid "Total Quantity"
msgstr ""
#: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:32
msgid "Include total quantity of each part in the BOM"
msgstr ""
#: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:36
msgid "Stock Data"
msgstr ""
#: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:36
msgid "Include part stock data"
msgstr ""
#: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:40
#: plugin/builtin/exporter/stocktake_exporter.py:20
msgid "Pricing Data"
msgstr ""
#: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:40
#: plugin/builtin/exporter/stocktake_exporter.py:20
msgid "Include part pricing data"
msgstr ""
#: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:44
msgid "Supplier Data"
msgstr ""
#: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:44
msgid "Include supplier data"
msgstr ""
#: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:49
msgid "Manufacturer Data"
msgstr ""
#: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:50
msgid "Include manufacturer data"
msgstr ""
#: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:55
msgid "Substitute Data"
msgstr ""
#: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:56
msgid "Include substitute part data"
msgstr ""
#: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:61
msgid "Parameter Data"
msgstr ""
#: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:62
msgid "Include part parameter data"
msgstr ""
#: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:71
msgid "Multi-Level BOM Exporter"
msgstr ""
#: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:72
msgid "Provides support for exporting multi-level BOMs"
msgstr ""
#: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:114
msgid "BOM Level"
msgstr ""
#: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:124
#, python-brace-format
msgid "Substitute {n}"
msgstr ""
#: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:130
#, python-brace-format
msgid "Supplier {n}"
msgstr ""
#: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:131
#, python-brace-format
msgid "Supplier {n} SKU"
msgstr ""
#: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:132
#, python-brace-format
msgid "Supplier {n} MPN"
msgstr ""
#: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:138
#, python-brace-format
msgid "Manufacturer {n}"
msgstr ""
#: plugin/builtin/exporter/bom_exporter.py:139
#, python-brace-format
msgid "Manufacturer {n} MPN"
msgstr ""
#: plugin/builtin/exporter/inventree_exporter.py:14
msgid "InvenTree Generic Exporter"
msgstr ""
#: plugin/builtin/exporter/inventree_exporter.py:15
msgid "Provides support for exporting data from InvenTree"
msgstr ""
#: plugin/builtin/exporter/parameter_exporter.py:16
msgid "Exclude Inactive"
msgstr ""
#: plugin/builtin/exporter/parameter_exporter.py:17
msgid "Exclude parameters which are inactive"
msgstr ""
#: plugin/builtin/exporter/parameter_exporter.py:29
msgid "Parameter Exporter"
msgstr ""
#: plugin/builtin/exporter/parameter_exporter.py:30
msgid "Exporter for model parameter data"
msgstr ""
#: plugin/builtin/exporter/stocktake_exporter.py:25
msgid "Include External Stock"
msgstr ""
#: plugin/builtin/exporter/stocktake_exporter.py:26
msgid "Include external stock in the stocktake data"
msgstr ""
#: plugin/builtin/exporter/stocktake_exporter.py:31
msgid "Include Variant Items"
msgstr ""
#: plugin/builtin/exporter/stocktake_exporter.py:32
msgid "Include part variant stock in pricing calculations"
msgstr ""
#: plugin/builtin/exporter/stocktake_exporter.py:44
msgid "Part Stocktake Exporter"
msgstr ""
#: plugin/builtin/exporter/stocktake_exporter.py:45
msgid "Exporter for part stocktake data"
msgstr ""
#: plugin/builtin/exporter/stocktake_exporter.py:108
msgid "Minimum Unit Cost"
msgstr ""
#: plugin/builtin/exporter/stocktake_exporter.py:109
msgid "Maximum Unit Cost"
msgstr ""
#: plugin/builtin/exporter/stocktake_exporter.py:110
msgid "Minimum Total Cost"
msgstr ""
#: plugin/builtin/exporter/stocktake_exporter.py:111
msgid "Maximum Total Cost"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:23
msgid "InvenTree UI Notifications"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:26
msgid "Integrated UI notification methods"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:67
msgid "InvenTree Email Notifications"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:70
msgid "Integrated email notification methods"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:75
msgid "Allow email notifications"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:76
msgid "Allow email notifications to be sent to this user"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:123
msgid "InvenTree Slack Notifications"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:126
msgid "Integrated Slack notification methods"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:131
msgid "Slack incoming webhook URL"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:132
msgid "URL that is used to send messages to a slack channel"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:162
msgid "Open link"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:22
msgid "InvenTree Currency Exchange"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:23
msgid "Default currency exchange integration"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/machine_types.py:15
msgid "InvenTree Machines"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/machine_types.py:16
msgid "Built-in machine types for InvenTree"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/part_notifications.py:20
msgid "Part Notifications"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/part_notifications.py:22
msgid "Notify users about part changes"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/part_notifications.py:27
msgid "Send notifications"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/part_notifications.py:28
msgid "Send notifications for part changes to subscribed users"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/part_notifications.py:45
msgid "Changed part notification"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/part_notifications.py:55
#, python-brace-format
msgid "The part `{part.name}` has been triggered with a `{part_action}` event"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:23
msgid "InvenTree PDF label printer"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:24
msgid "Provides native support for printing PDF labels"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:32
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:78
msgid "Debug mode"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:33
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:79
msgid "Enable debug mode - returns raw HTML instead of PDF"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:61
msgid "InvenTree machine label printer"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:62
msgid "Provides support for printing using a machine"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:164
msgid "last used"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:181
msgid "Options"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:30
msgid "Page size for the label sheet"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:35
msgid "Skip Labels"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:36
msgid "Skip this number of labels when printing label sheets"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:43
msgid "Border"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:44
msgid "Print a border around each label"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:49 report/models.py:390
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:50
msgid "Print the label sheet in landscape mode"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:55
msgid "Page Margin"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:56
msgid "Margin around the page in mm"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:69
msgid "InvenTree Label Sheet Printer"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:70
msgid "Arrays multiple labels onto a single sheet"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:122
msgid "Label is too large for page size"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:161
msgid "No labels were generated"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:17
msgid "Supplier Integration - DigiKey"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:18
msgid "Provides support for scanning DigiKey barcodes"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:27
msgid "The Supplier which acts as 'DigiKey'"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:19
msgid "Supplier Integration - LCSC"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:20
msgid "Provides support for scanning LCSC barcodes"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:28
msgid "The Supplier which acts as 'LCSC'"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:17
msgid "Supplier Integration - Mouser"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:18
msgid "Provides support for scanning Mouser barcodes"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:26
msgid "The Supplier which acts as 'Mouser'"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:19
msgid "Supplier Integration - TME"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:20
msgid "Provides support for scanning TME barcodes"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:28
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:240 plugin/installer.py:344 plugin/serializers.py:169
#: plugin/serializers.py:275
msgid "Only superuser accounts can administer plugins"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:243
msgid "Plugin installation is disabled"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:273
msgid "No package name or URL provided for installation"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:277
msgid "Invalid characters in package name or URL"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:287
msgid "Installed plugin successfully"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:292
#, python-brace-format
msgid "Installed plugin into {path}"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:318
msgid "Plugin was not found in registry"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:321
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:324
msgid "Plugin package name not found"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:327
msgid "Only staff users can administer plugins"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:347
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:351
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:357
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is mandatory"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:362
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is a sample plugin"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:367
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is a built-in plugin"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:371
msgid "Plugin is not installed"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:389
msgid "Plugin installation not found"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:405
msgid "Uninstalled plugin successfully"
msgstr ""
#: plugin/models.py:39
msgid "Plugin Configuration"
msgstr ""
#: plugin/models.py:40
msgid "Plugin Configurations"
msgstr ""
#: plugin/models.py:47
msgid "Key of plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:55
msgid "Name of the plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:62 plugin/serializers.py:119
msgid "Package Name"
msgstr ""
#: plugin/models.py:64
msgid "Name of the installed package, if the plugin was installed via PIP"
msgstr ""
#: plugin/models.py:69
msgid "Is the plugin active"
msgstr ""
#: plugin/models.py:176
msgid "Sample plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:184
msgid "Builtin Plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:192
msgid "Mandatory Plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:210
msgid "Package Plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:301 plugin/models.py:347
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: plugin/plugin.py:389
msgid "No author found"
msgstr ""
#: plugin/registry.py:786
#, python-brace-format
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
msgstr ""
#: plugin/registry.py:789
#, python-brace-format
msgid "Plugin requires at least version {v}"
msgstr ""
#: plugin/registry.py:791
#, python-brace-format
msgid "Plugin requires at most version {v}"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:52
msgid "User Setting 1"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:53
msgid "A user setting that can be changed by the user"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:57
msgid "User Setting 2"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:58
msgid "Another user setting"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:63
msgid "User Setting 3"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:64
msgid "A user setting with choices"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:72
msgid "Enable PO"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:73
msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:78
msgid "API Key"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:79
msgid "Key required for accessing external API"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:83
msgid "Numerical"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:84
msgid "A numerical setting"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:90
msgid "Choice Setting"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:91
msgid "A setting with multiple choices"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:15
msgid "Sample currency exchange plugin"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:18
msgid "InvenTree Contributors"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:27
msgid "Enable Part Panels"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:28
msgid "Enable custom panels for Part views"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:33
msgid "Enable Purchase Order Panels"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:34
msgid "Enable custom panels for Purchase Order views"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:39
msgid "Enable Broken Panels"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:40
msgid "Enable broken panels for testing"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:45
msgid "Enable Dynamic Panel"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:46
msgid "Enable dynamic panels for testing"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:114
msgid "Part Panel"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:149
msgid "Broken Dashboard Item"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:151
msgid "This is a broken dashboard item - it will not render!"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:157
msgid "Sample Dashboard Item"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:159
msgid "This is a sample dashboard item. It renders a simple string of HTML content."
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:165
msgid "Context Dashboard Item"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:179
msgid "Admin Dashboard Item"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:180
msgid "This is an admin-only dashboard item."
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:86
msgid "Source File"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:87
msgid "Path to the source file for admin integration"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:94
msgid "Optional context data for the admin integration"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:110
msgid "Source URL"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:112
msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:121
msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:128
msgid "Version"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:130
msgid "Version specifier for the plugin. Leave blank for latest version."
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:135
msgid "Confirm plugin installation"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:137
msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance."
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:150
msgid "Installation not confirmed"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:152
msgid "Either packagename or URL must be provided"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:191
msgid "Full reload"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:192
msgid "Perform a full reload of the plugin registry"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:198
msgid "Force reload"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:200
msgid "Force a reload of the plugin registry, even if it is already loaded"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:207
msgid "Collect plugins"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:208
msgid "Collect plugins and add them to the registry"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:236
msgid "Activate Plugin"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:237
msgid "Activate this plugin"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:246
msgid "Mandatory plugin cannot be deactivated"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:264
msgid "Delete configuration"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:265
msgid "Delete the plugin configuration from the database"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:299
msgid "The user for which this setting applies"
msgstr ""
#: report/api.py:44 report/serializers.py:125 report/serializers.py:175
msgid "Items"
msgstr ""
#: report/api.py:115
msgid "Plugin not found"
msgstr ""
#: report/api.py:117
msgid "Plugin does not support label printing"
msgstr ""
#: report/api.py:165
msgid "Invalid label dimensions"
msgstr ""
#: report/api.py:183 report/api.py:271
msgid "No valid items provided to template"
msgstr ""
#: report/helpers.py:43
msgid "A4"
msgstr ""
#: report/helpers.py:44
msgid "A3"
msgstr ""
#: report/helpers.py:45
msgid "Legal"
msgstr ""
#: report/helpers.py:46
msgid "Letter"
msgstr ""
#: report/models.py:128
msgid "Template file with this name already exists"
msgstr ""
#: report/models.py:220
msgid "Template name"
msgstr ""
#: report/models.py:226
msgid "Template description"
msgstr ""
#: report/models.py:232
msgid "Revision number (auto-increments)"
msgstr ""
#: report/models.py:238
msgid "Attach to Model on Print"
msgstr ""
#: report/models.py:240
msgid "Save report output as an attachment against linked model instance when printing"
msgstr ""
#: report/models.py:284
msgid "Filename Pattern"
msgstr ""
#: report/models.py:285
msgid "Pattern for generating filenames"
msgstr ""
#: report/models.py:290
msgid "Template is enabled"
msgstr ""
#: report/models.py:297
msgid "Target model type for template"
msgstr ""
#: report/models.py:317
msgid "Filters"
msgstr ""
#: report/models.py:318
msgid "Template query filters (comma-separated list of key=value pairs)"
msgstr ""
#: report/models.py:377 report/models.py:673
msgid "Template file"
msgstr ""
#: report/models.py:385
msgid "Page size for PDF reports"
msgstr ""
#: report/models.py:391
msgid "Render report in landscape orientation"
msgstr ""
#: report/models.py:396
msgid "Merge"
msgstr ""
#: report/models.py:397
msgid "Render a single report against selected items"
msgstr ""
#: report/models.py:452
#, python-brace-format
msgid "Report generated from template {self.name}"
msgstr ""
#: report/models.py:549 report/models.py:588 report/models.py:589
msgid "Template syntax error"
msgstr ""
#: report/models.py:556 report/models.py:595
msgid "Error rendering report"
msgstr ""
#: report/models.py:615
msgid "Error generating report"
msgstr ""
#: report/models.py:647
msgid "Error merging report outputs"
msgstr ""
#: report/models.py:679
msgid "Width [mm]"
msgstr ""
#: report/models.py:680
msgid "Label width, specified in mm"
msgstr ""
#: report/models.py:686
msgid "Height [mm]"
msgstr ""
#: report/models.py:687
msgid "Label height, specified in mm"
msgstr ""
#: report/models.py:792
msgid "Error printing labels"
msgstr ""
#: report/models.py:811
msgid "Snippet"
msgstr ""
#: report/models.py:812
msgid "Report snippet file"
msgstr ""
#: report/models.py:819
msgid "Snippet file description"
msgstr ""
#: report/models.py:837
msgid "Asset"
msgstr ""
#: report/models.py:838
msgid "Report asset file"
msgstr ""
#: report/models.py:845
msgid "Asset file description"
msgstr ""
#: report/serializers.py:37
msgid "User must be authenticated to save report templates"
msgstr ""
#: report/serializers.py:118
msgid "Select report template"
msgstr ""
#: report/serializers.py:126 report/serializers.py:176
msgid "List of item primary keys to include in the report"
msgstr ""
#: report/serializers.py:159
msgid "Select label template"
msgstr ""
#: report/serializers.py:167
msgid "Printing Plugin"
msgstr ""
#: report/serializers.py:168
msgid "Select plugin to use for label printing"
msgstr ""
#: report/templates/label/part_label.html:31
#: report/templates/label/stockitem_qr.html:21
#: report/templates/label/stocklocation_qr.html:20
msgid "QR Code"
msgstr ""
#: report/templates/label/part_label_code128.html:31
#: report/templates/label/stocklocation_qr_and_text.html:31
msgid "QR code"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:100
msgid "Bill of Materials"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:133
msgid "Materials needed"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:98
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:47
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:40
#: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:37
#: report/templates/report/inventree_stock_report_merge.html:84
#: report/templates/report/inventree_stock_report_merge.html:106
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:84
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:162
msgid "Part image"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:121
msgid "Issued"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:146
msgid "Required For"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:152
msgid "Issued By"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:15
msgid "Supplier was deleted"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:22
msgid "Order Details"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:37
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:30
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:62
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:48
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:55
msgid "Extra Line Items"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:79
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72
msgid "Total"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25
#: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:45
#: report/templates/report/inventree_stock_report_merge.html:88
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:1090
#: stock/serializers.py:164 templates/email/stale_stock_notification.html:21
msgid "Serial Number"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:23
msgid "Allocations"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:47
#: templates/email/stale_stock_notification.html:20
msgid "Batch"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:97
msgid "Stock location items"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_stock_report_merge.html:21
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:21
msgid "Stock Item Test Report"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_stock_report_merge.html:97
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:153
#: stock/serializers.py:641
msgid "Installed Items"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_stock_report_merge.html:111
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:167
msgid "Serial"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:97
msgid "Test Results"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:102
msgid "Test"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:129
msgid "Pass"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:131
msgid "Fail"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:138
msgid "No result (required)"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:140
msgid "No result"
msgstr ""
#: report/templatetags/report.py:166
msgid "Invalid media file path"
msgstr ""
#: report/templatetags/report.py:185
msgid "Invalid static file path"
msgstr ""
#: report/templatetags/report.py:287
msgid "Asset file not found"
msgstr ""
#: report/templatetags/report.py:345 report/templatetags/report.py:461
msgid "Image file not found"
msgstr ""
#: report/templatetags/report.py:430
msgid "No image file specified"
msgstr ""
#: report/templatetags/report.py:455
msgid "part_image tag requires a Part instance"
msgstr ""
#: report/templatetags/report.py:553
msgid "company_image tag requires a Company instance"
msgstr ""
#: stock/api.py:287
msgid "Filter by location depth"
msgstr ""
#: stock/api.py:307
msgid "Filter by top-level locations"
msgstr ""
#: stock/api.py:322
msgid "Include sub-locations in filtered results"
msgstr ""
#: stock/api.py:343 stock/serializers.py:1213
msgid "Parent Location"
msgstr ""
#: stock/api.py:344
msgid "Filter by parent location"
msgstr ""
#: stock/api.py:604
msgid "Part name (case insensitive)"
msgstr ""
#: stock/api.py:610
msgid "Part name contains (case insensitive)"
msgstr ""
#: stock/api.py:616
msgid "Part name (regex)"
msgstr ""
#: stock/api.py:621
msgid "Part IPN (case insensitive)"
msgstr ""
#: stock/api.py:627
msgid "Part IPN contains (case insensitive)"
msgstr ""
#: stock/api.py:633
msgid "Part IPN (regex)"
msgstr ""
#: stock/api.py:645
msgid "Minimum stock"
msgstr ""
#: stock/api.py:649
msgid "Maximum stock"
msgstr ""
#: stock/api.py:652
msgid "Status Code"
msgstr ""
#: stock/api.py:692
msgid "External Location"
msgstr ""
#: stock/api.py:791
msgid "Consumed by Build Order"
msgstr ""
#: stock/api.py:801
msgid "Installed in other stock item"
msgstr ""
#: stock/api.py:890
msgid "Part Tree"
msgstr ""
#: stock/api.py:912
msgid "Updated before"
msgstr ""
#: stock/api.py:916
msgid "Updated after"
msgstr ""
#: stock/api.py:920
msgid "Stocktake Before"
msgstr ""
#: stock/api.py:924
msgid "Stocktake After"
msgstr ""
#: stock/api.py:929
msgid "Expiry date before"
msgstr ""
#: stock/api.py:933
msgid "Expiry date after"
msgstr ""
#: stock/api.py:936 stock/serializers.py:646
msgid "Stale"
msgstr ""
#: stock/api.py:962
msgid "Provide a StockItem PK to exclude that item and all its descendants"
msgstr ""
#: stock/api.py:980
msgid "Cascade Locations"
msgstr ""
#: stock/api.py:981
msgid "If true, include items in child locations of the given location"
msgstr ""
#: stock/api.py:987
msgid "Filter by numeric Location ID or the literal 'null'"
msgstr ""
#: stock/api.py:1087
msgid "Quantity is required"
msgstr ""
#: stock/api.py:1092
msgid "Valid part must be supplied"
msgstr ""
#: stock/api.py:1123
msgid "The given supplier part does not exist"
msgstr ""
#: stock/api.py:1133
msgid "The supplier part has a pack size defined, but flag use_pack_size not set"
msgstr ""
#: stock/api.py:1165
msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part"
msgstr ""
#: stock/api.py:1409
msgid "Include Installed"
msgstr ""
#: stock/api.py:1411
msgid "If true, include test results for items installed underneath the given stock item"
msgstr ""
#: stock/api.py:1418
msgid "Filter by numeric Stock Item ID"
msgstr ""
#: stock/api.py:1439
#, python-brace-format
msgid "Stock item with ID {id} does not exist"
msgstr ""
#: stock/api.py:1516
msgid "Include Part Variants"
msgstr ""
#: stock/api.py:1546
msgid "Date after"
msgstr ""
#: stock/api.py:1550
msgid "Date before"
msgstr ""
#: stock/models.py:73
msgid "Stock Location type"
msgstr ""
#: stock/models.py:74
msgid "Stock Location types"
msgstr ""
#: stock/models.py:100
msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)"
msgstr ""
#: stock/models.py:147 stock/models.py:1052
msgid "Stock Location"
msgstr ""
#: stock/models.py:148 users/ruleset.py:29
msgid "Stock Locations"
msgstr ""
#: stock/models.py:197 stock/models.py:1217
msgid "Owner"
msgstr ""
#: stock/models.py:198 stock/models.py:1218
msgid "Select Owner"
msgstr ""
#: stock/models.py:206
msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations."
msgstr ""
#: stock/models.py:213 users/models.py:497
msgid "External"
msgstr ""
#: stock/models.py:214
msgid "This is an external stock location"
msgstr ""
#: stock/models.py:220
msgid "Location type"
msgstr ""
#: stock/models.py:224
msgid "Stock location type of this location"
msgstr ""
#: stock/models.py:296
msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!"
msgstr ""
#: stock/models.py:585
#, python-brace-format
msgid "{field} does not exist"
msgstr ""
#: stock/models.py:598
msgid "Part must be specified"
msgstr ""
#: stock/models.py:911
msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!"
msgstr ""
#: stock/models.py:938 stock/serializers.py:466
msgid "Stock item cannot be created for virtual parts"
msgstr ""
#: stock/models.py:955
#, python-brace-format
msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}"
msgstr ""
#: stock/models.py:965 stock/models.py:978
msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number"
msgstr ""
#: stock/models.py:968
msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1"
msgstr ""
#: stock/models.py:990
msgid "Item cannot belong to itself"
msgstr ""
#: stock/models.py:995
msgid "Item must have a build reference if is_building=True"
msgstr ""
#: stock/models.py:1008
msgid "Build reference does not point to the same part object"
msgstr ""
#: stock/models.py:1022
msgid "Parent Stock Item"
msgstr ""
#: stock/models.py:1034
msgid "Base part"
msgstr ""
#: stock/models.py:1044
msgid "Select a matching supplier part for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:1056
msgid "Where is this stock item located?"
msgstr ""
#: stock/models.py:1064 stock/serializers.py:1649
msgid "Packaging this stock item is stored in"
msgstr ""
#: stock/models.py:1070
msgid "Installed In"
msgstr ""
#: stock/models.py:1075
msgid "Is this item installed in another item?"
msgstr ""
#: stock/models.py:1094
msgid "Serial number for this item"
msgstr ""
#: stock/models.py:1111 stock/serializers.py:1634
msgid "Batch code for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:1116
msgid "Stock Quantity"
msgstr ""
#: stock/models.py:1126
msgid "Source Build"
msgstr ""
#: stock/models.py:1129
msgid "Build for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:1136
msgid "Consumed By"
msgstr ""
#: stock/models.py:1139
msgid "Build order which consumed this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:1148
msgid "Source Purchase Order"
msgstr ""
#: stock/models.py:1152
msgid "Purchase order for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:1158
msgid "Destination Sales Order"
msgstr ""
#: stock/models.py:1169
msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date"
msgstr ""
#: stock/models.py:1187
msgid "Delete on deplete"
msgstr ""
#: stock/models.py:1188
msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted"
msgstr ""
#: stock/models.py:1209
msgid "Single unit purchase price at time of purchase"
msgstr ""
#: stock/models.py:1240
msgid "Converted to part"
msgstr ""
#: stock/models.py:1442
msgid "Quantity exceeds available stock"
msgstr ""
#: stock/models.py:1893
msgid "Part is not set as trackable"
msgstr ""
#: stock/models.py:1899
msgid "Quantity must be integer"
msgstr ""
#: stock/models.py:1907
#, python-brace-format
msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})"
msgstr ""
#: stock/models.py:1913
msgid "Serial numbers must be provided as a list"
msgstr ""
#: stock/models.py:1918
msgid "Quantity does not match serial numbers"
msgstr ""
#: stock/models.py:1936
msgid "Cannot assign stock to structural location"
msgstr ""
#: stock/models.py:2053 stock/models.py:3023
msgid "Test template does not exist"
msgstr ""
#: stock/models.py:2071
msgid "Stock item has been assigned to a sales order"
msgstr ""
#: stock/models.py:2075
msgid "Stock item is installed in another item"
msgstr ""
#: stock/models.py:2078
msgid "Stock item contains other items"
msgstr ""
#: stock/models.py:2081
msgid "Stock item has been assigned to a customer"
msgstr ""
#: stock/models.py:2084 stock/models.py:2270
msgid "Stock item is currently in production"
msgstr ""
#: stock/models.py:2087
msgid "Serialized stock cannot be merged"
msgstr ""
#: stock/models.py:2094 stock/serializers.py:1504
msgid "Duplicate stock items"
msgstr ""
#: stock/models.py:2098
msgid "Stock items must refer to the same part"
msgstr ""
#: stock/models.py:2106
msgid "Stock items must refer to the same supplier part"
msgstr ""
#: stock/models.py:2111
msgid "Stock status codes must match"
msgstr ""
#: stock/models.py:2411
msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock"
msgstr ""
#: stock/models.py:2905
msgid "Stock Item Tracking"
msgstr ""
#: stock/models.py:2955
msgid "Entry notes"
msgstr ""
#: stock/models.py:2995
msgid "Stock Item Test Result"
msgstr ""
#: stock/models.py:3026
msgid "Value must be provided for this test"
msgstr ""
#: stock/models.py:3030
msgid "Attachment must be uploaded for this test"
msgstr ""
#: stock/models.py:3035
msgid "Invalid value for this test"
msgstr ""
#: stock/models.py:3059
msgid "Test result"
msgstr ""
#: stock/models.py:3066
msgid "Test output value"
msgstr ""
#: stock/models.py:3074 stock/serializers.py:259
msgid "Test result attachment"
msgstr ""
#: stock/models.py:3078
msgid "Test notes"
msgstr ""
#: stock/models.py:3086
msgid "Test station"
msgstr ""
#: stock/models.py:3087
msgid "The identifier of the test station where the test was performed"
msgstr ""
#: stock/models.py:3093
msgid "Started"
msgstr ""
#: stock/models.py:3094
msgid "The timestamp of the test start"
msgstr ""
#: stock/models.py:3100
msgid "Finished"
msgstr ""
#: stock/models.py:3101
msgid "The timestamp of the test finish"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:85
msgid "Generated batch code"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:94
msgid "Select build order"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:103
msgid "Select stock item to generate batch code for"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:112
msgid "Select location to generate batch code for"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:121
msgid "Select part to generate batch code for"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:130
msgid "Select purchase order"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:137
msgid "Enter quantity for batch code"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:163
msgid "Generated serial number"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:173
msgid "Select part to generate serial number for"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:181
msgid "Quantity of serial numbers to generate"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:245
msgid "Test template for this result"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:289
msgid "No matching test found for this part"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:293
msgid "Template ID or test name must be provided"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:303
msgid "The test finished time cannot be earlier than the test started time"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:427
msgid "Parent Item"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:428
msgid "Parent stock item"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:451
msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:453
msgid "Use pack size"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:460 stock/serializers.py:715
msgid "Enter serial numbers for new items"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:568
msgid "Supplier Part Number"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:638 users/models.py:187
msgid "Expired"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:644
msgid "Child Items"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:648
msgid "Tracking Items"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:654
msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:692
msgid "Enter number of stock items to serialize"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:700 stock/serializers.py:743 stock/serializers.py:781
#: stock/serializers.py:919
msgid "No stock item provided"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:708
#, python-brace-format
msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:726 stock/serializers.py:1461 stock/serializers.py:1782
#: stock/serializers.py:1831
msgid "Destination stock location"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:746
msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:766
msgid "Serial numbers already exist"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:816
msgid "Select stock item to install"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:823
msgid "Quantity to Install"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:824
msgid "Enter the quantity of items to install"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:829 stock/serializers.py:909 stock/serializers.py:1051
msgid "Add transaction note (optional)"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:837
msgid "Quantity to install must be at least 1"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:845
msgid "Stock item is unavailable"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:856
msgid "Selected part is not in the Bill of Materials"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:869
msgid "Quantity to install must not exceed available quantity"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:904
msgid "Destination location for uninstalled item"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:942
msgid "Select part to convert stock item into"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:955
msgid "Selected part is not a valid option for conversion"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:972
msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1006
msgid "Stock item status code"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1035
msgid "Select stock items to change status"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1041
msgid "No stock items selected"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1148 stock/serializers.py:1219
msgid "Sublocations"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1214
msgid "Parent stock location"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1333
msgid "Part must be salable"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1337
msgid "Item is allocated to a sales order"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1341
msgid "Item is allocated to a build order"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1365
msgid "Customer to assign stock items"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1371
msgid "Selected company is not a customer"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1379
msgid "Stock assignment notes"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1389 stock/serializers.py:1677
msgid "A list of stock items must be provided"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1468
msgid "Stock merging notes"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1473
msgid "Allow mismatched suppliers"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1474
msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1479
msgid "Allow mismatched status"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1480
msgid "Allow stock items with different status codes to be merged"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1490
msgid "At least two stock items must be provided"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1557
msgid "No Change"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1595
msgid "StockItem primary key value"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1608
msgid "Stock item is not in stock"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1611
msgid "Stock item is already in stock"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1625
msgid "Quantity must not be negative"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1667
msgid "Stock transaction notes"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1837
msgid "Merge into existing stock"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1838
msgid "Merge returned items into existing stock items if possible"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1881
msgid "Next Serial Number"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1887
msgid "Previous Serial Number"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:11
msgid "OK"
msgstr "מצב טוב"
#: stock/status_codes.py:12
msgid "Attention needed"
msgstr "דרושה תשומת לב"
#: stock/status_codes.py:13
msgid "Damaged"
msgstr "פגום"
#: stock/status_codes.py:14
msgid "Destroyed"
msgstr "הרוס"
#: stock/status_codes.py:15
msgid "Rejected"
msgstr "נדחה"
#: stock/status_codes.py:19
msgid "Quarantined"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:44
msgid "Legacy stock tracking entry"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:46
msgid "Stock item created"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:49
msgid "Edited stock item"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:50
msgid "Assigned serial number"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:53
msgid "Stock counted"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:54
msgid "Stock manually added"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:55
msgid "Stock manually removed"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:56
msgid "Serialized stock items"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:58
msgid "Returned to stock"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:61
msgid "Location changed"
msgstr "מיקום שונה"
#: stock/status_codes.py:62
msgid "Stock updated"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:65
msgid "Installed into assembly"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:66
msgid "Removed from assembly"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:68
msgid "Installed component item"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:69
msgid "Removed component item"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:72
msgid "Split from parent item"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:73
msgid "Split child item"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:76
msgid "Merged stock items"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:79
msgid "Converted to variant"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:82
msgid "Build order output created"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:83
msgid "Build order output completed"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:84
msgid "Build order output rejected"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:85
msgid "Consumed by build order"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:88
msgid "Shipped against Sales Order"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:91
msgid "Received against Purchase Order"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:94
msgid "Returned against Return Order"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:97
msgid "Sent to customer"
msgstr "נשלח ללקוח"
#: stock/status_codes.py:98
msgid "Returned from customer"
msgstr "הוחזר מלקוח"
#: templates/403.html:6 templates/403.html:10 templates/403_csrf.html:7
msgid "Permission Denied"
msgstr ""
#: templates/403.html:11
msgid "You do not have permission to view this page."
msgstr ""
#: templates/403_csrf.html:11
msgid "Authentication Failure"
msgstr ""
#: templates/403_csrf.html:12
msgid "You have been logged out from InvenTree."
msgstr ""
#: templates/404.html:6 templates/404.html:10
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
#: templates/404.html:11
msgid "The requested page does not exist"
msgstr ""
#: templates/500.html:6 templates/500.html:10
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
#: templates/500.html:11
#, python-format
msgid "The %(inventree_title)s server raised an internal error"
msgstr ""
#: templates/500.html:12
msgid "Refer to the error log in the admin interface for further details"
msgstr ""
#: templates/503.html:11 templates/503.html:15
msgid "Site is in Maintenance"
msgstr ""
#: templates/503.html:17
msgid "The site is currently in maintenance and should be up again soon!"
msgstr ""
#: templates/base.html:51
msgid "Server Restart Required"
msgstr ""
#: templates/base.html:54
msgid "A configuration option has been changed which requires a server restart"
msgstr ""
#: templates/base.html:54 templates/base.html:64
msgid "Contact your system administrator for further information"
msgstr ""
#: templates/base.html:61
msgid "Pending Database Migrations"
msgstr ""
#: templates/base.html:64
msgid "There are pending database migrations which require attention"
msgstr ""
#: templates/config_error.html:6 templates/config_error.html:10
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
#: templates/config_error.html:11
#, python-format
msgid "The %(inventree_title)s server raised a configuration error"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_completed.html:9
#: templates/email/canceled_order_assigned.html:9
#: templates/email/new_order_assigned.html:9
#: templates/email/overdue_build_order.html:9
#: templates/email/overdue_purchase_order.html:9
#: templates/email/overdue_return_order.html:9
#: templates/email/overdue_sales_order.html:9
#: templates/email/purchase_order_received.html:9
#: templates/email/return_order_received.html:9
msgid "Click on the following link to view this order"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:7
msgid "Stock is required for the following build order"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:8
#, python-format
msgid "Build order %(build)s - building %(quantity)s x %(part)s"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:10
msgid "Click on the following link to view this build order"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:14
msgid "The following parts are low on required stock"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:18
msgid "Required Quantity"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:38
#: templates/email/low_stock_notification.html:30
msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part "
msgstr ""
#: templates/email/low_stock_notification.html:9
#: templates/email/part_event_notification.html:9
msgid "Click on the following link to view this part"
msgstr ""
#: templates/email/low_stock_notification.html:18
#: templates/email/part_event_notification.html:19
msgid "Minimum Quantity"
msgstr ""
#: templates/email/part_event_notification.html:32
msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part or a category that it is part of "
msgstr ""
#: templates/email/stale_stock_notification.html:10
msgid "The following stock items are approaching their expiry dates:"
msgstr ""
#: templates/email/stale_stock_notification.html:23
msgid "Days Until Expiry"
msgstr ""
#: templates/email/stale_stock_notification.html:57
msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for these parts"
msgstr ""
#: users/admin.py:101
msgid "Users"
msgstr ""
#: users/admin.py:102
msgid "Select which users are assigned to this group"
msgstr ""
#: users/admin.py:137
msgid "Personal info"
msgstr ""
#: users/admin.py:139
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: users/admin.py:142
msgid "Important dates"
msgstr ""
#: users/authentication.py:30 users/models.py:151
msgid "Token has been revoked"
msgstr ""
#: users/authentication.py:33
msgid "Token has expired"
msgstr ""
#: users/models.py:94
msgid "API Token"
msgstr ""
#: users/models.py:95
msgid "API Tokens"
msgstr ""
#: users/models.py:131
msgid "Token Name"
msgstr ""
#: users/models.py:132
msgid "Custom token name"
msgstr ""
#: users/models.py:138
msgid "Token expiry date"
msgstr ""
#: users/models.py:146
msgid "Last Seen"
msgstr ""
#: users/models.py:147
msgid "Last time the token was used"
msgstr ""
#: users/models.py:151
msgid "Revoked"
msgstr ""
#: users/models.py:229
msgid "Permission set"
msgstr ""
#: users/models.py:242
msgid "View"
msgstr ""
#: users/models.py:242
msgid "Permission to view items"
msgstr ""
#: users/models.py:246
msgid "Add"
msgstr ""
#: users/models.py:246
msgid "Permission to add items"
msgstr ""
#: users/models.py:250
msgid "Change"
msgstr ""
#: users/models.py:252
msgid "Permissions to edit items"
msgstr ""
#: users/models.py:256
msgid "Delete"
msgstr ""
#: users/models.py:258
msgid "Permission to delete items"
msgstr ""
#: users/models.py:495
msgid "Bot"
msgstr ""
#: users/models.py:496
msgid "Internal"
msgstr ""
#: users/models.py:498
msgid "Guest"
msgstr ""
#: users/models.py:507
msgid "Language"
msgstr ""
#: users/models.py:508
msgid "Preferred language for the user"
msgstr ""
#: users/models.py:513
msgid "Theme"
msgstr ""
#: users/models.py:514
msgid "Settings for the web UI as JSON - do not edit manually!"
msgstr ""
#: users/models.py:519
msgid "Widgets"
msgstr ""
#: users/models.py:521
msgid "Settings for the dashboard widgets as JSON - do not edit manually!"
msgstr ""
#: users/models.py:528
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: users/models.py:529
msgid "Chosen display name for the user"
msgstr ""
#: users/models.py:535
msgid "Position"
msgstr ""
#: users/models.py:536
msgid "Main job title or position"
msgstr ""
#: users/models.py:543
msgid "User status message"
msgstr ""
#: users/models.py:550
msgid "User location information"
msgstr ""
#: users/models.py:555
msgid "User is actively using the system"
msgstr ""
#: users/models.py:562
msgid "Preferred contact information for the user"
msgstr ""
#: users/models.py:568
msgid "User Type"
msgstr ""
#: users/models.py:569
msgid "Which type of user is this?"
msgstr ""
#: users/models.py:575
msgid "Organisation"
msgstr ""
#: users/models.py:576
msgid "Users primary organisation/affiliation"
msgstr ""
#: users/models.py:584
msgid "Primary Group"
msgstr ""
#: users/models.py:585
msgid "Primary group for the user"
msgstr ""
#: users/ruleset.py:26
msgid "Admin"
msgstr ""
#: users/ruleset.py:32
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
#: users/ruleset.py:33
msgid "Sales Orders"
msgstr ""
#: users/ruleset.py:34
msgid "Return Orders"
msgstr ""
#: users/serializers.py:190
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"
#: users/serializers.py:193
msgid "First Name"
msgstr "שם פרטי"
#: users/serializers.py:193
msgid "First name of the user"
msgstr ""
#: users/serializers.py:197
msgid "Last Name"
msgstr ""
#: users/serializers.py:197
msgid "Last name of the user"
msgstr ""
#: users/serializers.py:201
msgid "Email address of the user"
msgstr ""
#: users/serializers.py:244
msgid "User must be authenticated"
msgstr ""
#: users/serializers.py:253
msgid "Only a superuser can create a token for another user"
msgstr ""
#: users/serializers.py:322
msgid "Administrator"
msgstr ""
#: users/serializers.py:323
msgid "Does this user have administrative permissions"
msgstr ""
#: users/serializers.py:328 users/serializers.py:417
msgid "Superuser"
msgstr ""
#: users/serializers.py:328 users/serializers.py:418
msgid "Is this user a superuser"
msgstr ""
#: users/serializers.py:332 users/serializers.py:425
msgid "Is this user account active"
msgstr ""
#: users/serializers.py:344
msgid "Only a superuser can adjust this field"
msgstr ""
#: users/serializers.py:372
msgid "Password"
msgstr ""
#: users/serializers.py:373
msgid "Password for the user"
msgstr ""
#: users/serializers.py:379
msgid "Override warning"
msgstr ""
#: users/serializers.py:380
msgid "Override the warning about password rules"
msgstr ""
#: users/serializers.py:410
msgid "Staff"
msgstr ""
#: users/serializers.py:411
msgid "Does this user have staff permissions"
msgstr ""
#: users/serializers.py:461
msgid "You do not have permission to create users"
msgstr ""
#: users/serializers.py:482
msgid "Your account has been created."
msgstr ""
#: users/serializers.py:484
msgid "Please use the password reset function to login"
msgstr ""
#: users/serializers.py:490
msgid "Welcome to InvenTree"
msgstr ""