mirror of
https://github.com/inventree/InvenTree.git
synced 2025-07-01 11:10:54 +00:00
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
10830 lines
327 KiB
Plaintext
10830 lines
327 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-06-09 22:10+0200\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-06-07 05:57\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: Russian\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: inventree\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 452300\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: ru\n"
|
||
"X-Crowdin-File: /src/frontend/src/locales/en/messages.po\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 252\n"
|
||
|
||
#: src/components/Boundary.tsx:12
|
||
msgid "Error rendering component"
|
||
msgstr "Ошибка при отображении компонента"
|
||
|
||
#: src/components/Boundary.tsx:14
|
||
msgid "An error occurred while rendering this component. Refer to the console for more information."
|
||
msgstr "Произошла ошибка при отрисовки этого компонента. Обратитесь к консоли для получения дополнительной информации."
|
||
|
||
#: src/components/DashboardItemProxy.tsx:34
|
||
#~ msgid "Title"
|
||
#~ msgstr "Title"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeCameraInput.tsx:103
|
||
msgid "Error while scanning"
|
||
msgstr "Ошибка при сканировании"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeCameraInput.tsx:117
|
||
msgid "Error while stopping"
|
||
msgstr "Ошибка при остановке"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeCameraInput.tsx:159
|
||
msgid "Start scanning by selecting a camera and pressing the play button."
|
||
msgstr "Начните сканирование, выбрав камеру и нажав кнопку воспроизведения."
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeCameraInput.tsx:180
|
||
msgid "Stop scanning"
|
||
msgstr "Остановить сканирование"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeCameraInput.tsx:190
|
||
msgid "Start scanning"
|
||
msgstr "Начать сканирование"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeInput.tsx:34
|
||
#: src/tables/general/BarcodeScanTable.tsx:55
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:63
|
||
msgid "Barcode"
|
||
msgstr "Штрихкод"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeInput.tsx:35
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeKeyboardInput.tsx:9
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:69
|
||
msgid "Scan"
|
||
msgstr "Сканировать"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeInput.tsx:53
|
||
msgid "Camera Input"
|
||
msgstr "Ввод с камеры"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeInput.tsx:63
|
||
msgid "Scanner Input"
|
||
msgstr "Ввод со сканера"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeInput.tsx:105
|
||
msgid "Barcode Data"
|
||
msgstr "Данные штрихкода"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeInput.tsx:109
|
||
msgid "No barcode data"
|
||
msgstr "Нет данных штрихкода"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeInput.tsx:110
|
||
msgid "Scan or enter barcode data"
|
||
msgstr "Отсканируйте штрихкод или введите данные"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeInput.tsx:114
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:74
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:157
|
||
#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:351
|
||
#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:45
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:188
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:216
|
||
#: src/components/modals/LicenseModal.tsx:88
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:575
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:273
|
||
#: src/functions/auth.tsx:527
|
||
#: src/pages/ErrorPage.tsx:11
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:127
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:638
|
||
#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71
|
||
#: src/states/IconState.tsx:46
|
||
#: src/states/IconState.tsx:76
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:512
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:118
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:455
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:321
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Ошибка"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeKeyboardInput.tsx:39
|
||
msgid "Enter barcode data"
|
||
msgstr "Введите данные штрихкода"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeScanDialog.tsx:32
|
||
#: src/components/buttons/ScanButton.tsx:15
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:129
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:416
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:520
|
||
msgid "Scan Barcode"
|
||
msgstr "Сканировать штрихкод"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeScanDialog.tsx:83
|
||
msgid "No matching item found"
|
||
msgstr "Подходящих элементов не найдено"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeScanDialog.tsx:90
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:129
|
||
msgid "Failed to scan barcode"
|
||
msgstr "Ошибка сканирования штрихкода"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:94
|
||
msgid "Low (7%)"
|
||
msgstr "Низкий (7%)"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:95
|
||
msgid "Medium (15%)"
|
||
msgstr "Средний (15%)"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:96
|
||
msgid "Quartile (25%)"
|
||
msgstr "Четверть (25%)"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:97
|
||
msgid "High (30%)"
|
||
msgstr "Высокий (30%)"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:107
|
||
msgid "Custom barcode"
|
||
msgstr "Пользовательский штрихкод"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:108
|
||
msgid "A custom barcode is registered for this item. The shown code is not that custom barcode."
|
||
msgstr "Для этого товара зарегистрирован пользовательский штрих-код. Показанный код не является штрих-кодом."
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:127
|
||
msgid "Barcode Data:"
|
||
msgstr "Данные штрих-кода:"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:138
|
||
msgid "Select Error Correction Level"
|
||
msgstr "Выберите уровень исправления ошибок"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:170
|
||
msgid "Failed to link barcode"
|
||
msgstr "Не удалось привязать штрихкод"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:179
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:240
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:205
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:169
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:181
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:170
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Ссылка"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:200
|
||
msgid "This will remove the link to the associated barcode"
|
||
msgstr "Это удалит ссылку на связанный штрих-код"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:205
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:190
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:511
|
||
msgid "Unlink Barcode"
|
||
msgstr "Отвязать штрихкод"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:85
|
||
msgid "Open in admin interface"
|
||
msgstr "Открыть в панели администратора"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18
|
||
#~ msgid "Copy to clipboard"
|
||
#~ msgstr "Copy to clipboard"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:29
|
||
msgid "Copied"
|
||
msgstr "Скопировано"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:29
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Копировать"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:51
|
||
msgid "Printing Labels"
|
||
msgstr "Печать этикеток"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:56
|
||
msgid "Printing Reports"
|
||
msgstr "Печать отчётов"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:77
|
||
#~ msgid "Printing"
|
||
#~ msgstr "Printing"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:78
|
||
#~ msgid "Printing completed successfully"
|
||
#~ msgstr "Printing completed successfully"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:114
|
||
#~ msgid "Label printing completed successfully"
|
||
#~ msgstr "Label printing completed successfully"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:118
|
||
msgid "Print Label"
|
||
msgstr "Печать этикеток"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:121
|
||
#~ msgid "The label could not be generated"
|
||
#~ msgstr "The label could not be generated"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:124
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:149
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Печать"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:133
|
||
msgid "Print Report"
|
||
msgstr "Печать отчета"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:152
|
||
#~ msgid "Generate"
|
||
#~ msgstr "Generate"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:153
|
||
#~ msgid "Report printing completed successfully"
|
||
#~ msgstr "Report printing completed successfully"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:159
|
||
#~ msgid "The report could not be generated"
|
||
#~ msgstr "The report could not be generated"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:170
|
||
msgid "Printing Actions"
|
||
msgstr "Действия печати"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:175
|
||
msgid "Print Labels"
|
||
msgstr "Печать этикеток"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:181
|
||
msgid "Print Reports"
|
||
msgstr "Печать отчетов"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/RemoveRowButton.tsx:8
|
||
msgid "Remove this row"
|
||
msgstr "Удалить эту строку"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/SSOButton.tsx:38
|
||
msgid "You will be redirected to the provider for further actions."
|
||
msgstr "Вы будете перенаправлены на сайт поставщика для дальнейших действий."
|
||
|
||
#: src/components/buttons/SSOButton.tsx:44
|
||
#~ msgid "This provider is not full set up."
|
||
#~ msgstr "This provider is not full set up."
|
||
|
||
#: src/components/buttons/SSOButton.tsx:54
|
||
#~ msgid "Sign in redirect failed."
|
||
#~ msgstr "Sign in redirect failed."
|
||
|
||
#: src/components/buttons/ScanButton.tsx:15
|
||
#~ msgid "Scan QR code"
|
||
#~ msgstr "Scan QR code"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/ScanButton.tsx:19
|
||
msgid "Open Barcode Scanner"
|
||
msgstr "Открыть сканер штрих-кодов"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/ScanButton.tsx:20
|
||
#~ msgid "Open QR code scanner"
|
||
#~ msgstr "Open QR code scanner"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/SpotlightButton.tsx:12
|
||
msgid "Open spotlight"
|
||
msgstr "Открыть всплывающее окно"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/StarredToggleButton.tsx:57
|
||
#~ msgid "Unsubscribe from part"
|
||
#~ msgstr "Unsubscribe from part"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/StarredToggleButton.tsx:59
|
||
msgid "Unsubscribe from notifications"
|
||
msgstr "Отписаться от уведомлений"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/StarredToggleButton.tsx:60
|
||
msgid "Subscribe to notifications"
|
||
msgstr "Подписаться на уведомления"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:16
|
||
msgid "Pass"
|
||
msgstr "Пропустить"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:17
|
||
msgid "Fail"
|
||
msgstr "Сбой"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:33
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:83
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Да"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:33
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:84
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Нет"
|
||
|
||
#: src/components/calendar/Calendar.tsx:93
|
||
#: src/components/calendar/Calendar.tsx:156
|
||
msgid "Calendar Filters"
|
||
msgstr "Фильтр календаря"
|
||
|
||
#: src/components/calendar/Calendar.tsx:108
|
||
msgid "Previous month"
|
||
msgstr "Предыдущий месяц"
|
||
|
||
#: src/components/calendar/Calendar.tsx:117
|
||
msgid "Select month"
|
||
msgstr "Выбрать месяц"
|
||
|
||
#: src/components/calendar/Calendar.tsx:138
|
||
msgid "Next month"
|
||
msgstr "Следующий месяц"
|
||
|
||
#: src/components/calendar/Calendar.tsx:169
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:248
|
||
msgid "Download data"
|
||
msgstr "Загрузить данные"
|
||
|
||
#: src/components/calendar/OrderCalendar.tsx:133
|
||
msgid "Order Updated"
|
||
msgstr "Заказ обновлен"
|
||
|
||
#: src/components/calendar/OrderCalendar.tsx:143
|
||
msgid "Error updating order"
|
||
msgstr "Ошибка обновления заказа"
|
||
|
||
#: src/components/calendar/OrderCalendar.tsx:179
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:140
|
||
msgid "Overdue"
|
||
msgstr "Просроченный"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardLayout.tsx:285
|
||
msgid "No Widgets Selected"
|
||
msgstr "Виджеты не выбраны"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardLayout.tsx:288
|
||
msgid "Use the menu to add widgets to the dashboard"
|
||
msgstr "Используйте меню для добавления виджетов на панель"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardMenu.tsx:60
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardMenu.tsx:127
|
||
msgid "Accept Layout"
|
||
msgstr "Сохранить макет"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardMenu.tsx:92
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:71
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:25
|
||
#: src/defaults/links.tsx:31
|
||
#: src/pages/Index/Home.tsx:8
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "Контрольная панель"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardMenu.tsx:100
|
||
msgid "Edit Layout"
|
||
msgstr "Изменить макет"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardMenu.tsx:109
|
||
msgid "Add Widget"
|
||
msgstr "Добавить виджет"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardMenu.tsx:118
|
||
msgid "Remove Widgets"
|
||
msgstr "Удалить виджеты"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidget.tsx:63
|
||
msgid "Remove this widget from the dashboard"
|
||
msgstr "Удалить этот виджет с панели"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetDrawer.tsx:77
|
||
msgid "Filter dashboard widgets"
|
||
msgstr "Отфильтровать виджеты"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetDrawer.tsx:98
|
||
msgid "Add this widget to the dashboard"
|
||
msgstr "Добавить этот виджет на панель"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetDrawer.tsx:123
|
||
msgid "No Widgets Available"
|
||
msgstr "Нет доступных виджетов"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetDrawer.tsx:124
|
||
msgid "There are no more widgets available for the dashboard"
|
||
msgstr "Больше нет виджетов, доступных для вывода на панель"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:22
|
||
msgid "Subscribed Parts"
|
||
msgstr "Отслеживаемые детали"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:23
|
||
msgid "Show the number of parts which you have subscribed to"
|
||
msgstr "Количество деталей, на которые вы подписаны"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:29
|
||
msgid "Subscribed Categories"
|
||
msgstr "Отслеживаемые категории"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:30
|
||
msgid "Show the number of part categories which you have subscribed to"
|
||
msgstr "Количество категорий деталей, на которые вы подписаны"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:38
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:306
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:241
|
||
msgid "Low Stock"
|
||
msgstr "Низкий запас"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:40
|
||
msgid "Show the number of parts which are low on stock"
|
||
msgstr "Количество деталей с низким запасом"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:45
|
||
msgid "Required for Build Orders"
|
||
msgstr "Требуется для заказов на сборку"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:47
|
||
msgid "Show parts which are required for active build orders"
|
||
msgstr "Детали, необходимые для запущенных заказов на сборку"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:52
|
||
msgid "Expired Stock Items"
|
||
msgstr "Просроченные запасы"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:54
|
||
msgid "Show the number of stock items which have expired"
|
||
msgstr "Количество просроченных запасов"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:60
|
||
msgid "Stale Stock Items"
|
||
msgstr "Залежавшиеся запасы"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:62
|
||
msgid "Show the number of stock items which are stale"
|
||
msgstr "Количество залежавшихся запасов"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:68
|
||
msgid "Active Build Orders"
|
||
msgstr "Активные заказы на сборку"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:70
|
||
msgid "Show the number of build orders which are currently active"
|
||
msgstr "Количество активных заказов на сборку"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:75
|
||
msgid "Overdue Build Orders"
|
||
msgstr "Просроченные заказы на сборку"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:77
|
||
msgid "Show the number of build orders which are overdue"
|
||
msgstr "Количество просроченных заказов на сборку"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:82
|
||
msgid "Assigned Build Orders"
|
||
msgstr "Назначенные заказы на сборку"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:84
|
||
msgid "Show the number of build orders which are assigned to you"
|
||
msgstr "Количество назначенных на вас заказов на сборку"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:89
|
||
msgid "Active Sales Orders"
|
||
msgstr "Активные сбытовые заказы"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:91
|
||
msgid "Show the number of sales orders which are currently active"
|
||
msgstr "Количество активных сбытовых заказов"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:96
|
||
msgid "Overdue Sales Orders"
|
||
msgstr "Просроченные заказы на продажу"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:98
|
||
msgid "Show the number of sales orders which are overdue"
|
||
msgstr "Количество просроченных заказов на продажу"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:103
|
||
msgid "Assigned Sales Orders"
|
||
msgstr "Назначенные сбытовые заказы"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:105
|
||
msgid "Show the number of sales orders which are assigned to you"
|
||
msgstr "Количество назначенных вам заказов на продажу"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:110
|
||
msgid "Active Purchase Orders"
|
||
msgstr "Активные заказы на поставку"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:112
|
||
msgid "Show the number of purchase orders which are currently active"
|
||
msgstr "Количество активных заказов на поставку"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:117
|
||
msgid "Overdue Purchase Orders"
|
||
msgstr "Просроченные заказы на закупку"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:119
|
||
msgid "Show the number of purchase orders which are overdue"
|
||
msgstr "Количество просроченных заказов на поставку"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:124
|
||
msgid "Assigned Purchase Orders"
|
||
msgstr "Назначенные заказы на поставку"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:126
|
||
msgid "Show the number of purchase orders which are assigned to you"
|
||
msgstr "Количество назначенных на вас заказов на поставку"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:131
|
||
msgid "Active Return Orders"
|
||
msgstr "Активные заказы на возврат"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:133
|
||
msgid "Show the number of return orders which are currently active"
|
||
msgstr "Количество активных заказов на возврат"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:138
|
||
msgid "Overdue Return Orders"
|
||
msgstr "Просроченные заказы на возврат"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:140
|
||
msgid "Show the number of return orders which are overdue"
|
||
msgstr "Количество просроченных заказов на возврат"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:145
|
||
msgid "Assigned Return Orders"
|
||
msgstr "Назначенные заказы на возврат"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:147
|
||
msgid "Show the number of return orders which are assigned to you"
|
||
msgstr "Количество назначенных на вас заказов на возврат"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:158
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/GetStartedWidget.tsx:15
|
||
#: src/defaults/links.tsx:86
|
||
msgid "Getting Started"
|
||
msgstr "Начать работу"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:159
|
||
#: src/defaults/links.tsx:89
|
||
msgid "Getting started with InvenTree"
|
||
msgstr "Начало работы с InvenTree"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:166
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/NewsWidget.tsx:123
|
||
msgid "News Updates"
|
||
msgstr "Новости"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:167
|
||
msgid "The latest news from InvenTree"
|
||
msgstr "Свежие новости от InvenTree"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/ColorToggleWidget.tsx:18
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:77
|
||
msgid "Change Color Mode"
|
||
msgstr "Изменить цветовой режим"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/ColorToggleWidget.tsx:23
|
||
msgid "Change the color mode of the user interface"
|
||
msgstr "Изменить цветовую схему"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/LanguageSelectWidget.tsx:18
|
||
msgid "Change Language"
|
||
msgstr "Сменить язык"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/LanguageSelectWidget.tsx:23
|
||
msgid "Change the language of the user interface"
|
||
msgstr "Сменить язык интерфейса"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/NewsWidget.tsx:60
|
||
#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:89
|
||
#: src/pages/Notifications.tsx:53
|
||
msgid "Mark as read"
|
||
msgstr "Пометить как прочитанное"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/NewsWidget.tsx:115
|
||
msgid "Requires Superuser"
|
||
msgstr "Требует прав суперпользователя"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/NewsWidget.tsx:116
|
||
msgid "This widget requires superuser permissions"
|
||
msgstr "Этот виджет требует прав суперпользователя"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/NewsWidget.tsx:133
|
||
msgid "No News"
|
||
msgstr "Новостей нет"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/NewsWidget.tsx:134
|
||
msgid "There are no unread news items"
|
||
msgstr "Нет непрочитанных новостей"
|
||
|
||
#: src/components/details/Details.tsx:116
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:76
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:93
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:203
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:360
|
||
msgid "Superuser"
|
||
msgstr "Суперпользователь"
|
||
|
||
#: src/components/details/Details.tsx:117
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:87
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:200
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:355
|
||
msgid "Staff"
|
||
msgstr "Сотрудник"
|
||
|
||
#: src/components/details/Details.tsx:117
|
||
#~ msgid "Email:"
|
||
#~ msgstr "Email:"
|
||
|
||
#: src/components/details/Details.tsx:118
|
||
msgid "Email: "
|
||
msgstr "Электронная почта: "
|
||
|
||
#: src/components/details/Details.tsx:387
|
||
msgid "No name defined"
|
||
msgstr "Имя не определено"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:77
|
||
msgid "Remove Image"
|
||
msgstr "Убрать изображение"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:80
|
||
msgid "Remove the associated image from this item?"
|
||
msgstr "Удалить связанное изображение?"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:83
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:187
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:275
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:276
|
||
#: src/contexts/ThemeContext.tsx:42
|
||
#: src/hooks/UseForm.tsx:40
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/useConfirm.tsx:106
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:333
|
||
#: src/tables/RowActions.tsx:85
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:441
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Отменить"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:83
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:749
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:204
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:407
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:728
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Удалить"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:109
|
||
msgid "Drag and drop to upload"
|
||
msgstr "Перетащите для загрузки"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:112
|
||
msgid "Click to select file(s)"
|
||
msgstr "Нажмите, чтобы выбрать файл(ы)"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:172
|
||
msgid "Image uploaded"
|
||
msgstr "Изображение загружено"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:173
|
||
msgid "Image has been uploaded successfully"
|
||
msgstr "Изображение успешно загружено"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:180
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:197
|
||
msgid "Upload Error"
|
||
msgstr "Ошибка загрузки"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:250
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Очистить"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:256
|
||
#: src/components/forms/ApiForm.tsx:702
|
||
#: src/contexts/ThemeContext.tsx:41
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:649
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Подтвердить"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:300
|
||
msgid "Select from existing images"
|
||
msgstr "Выбрать из существующих изображений"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:308
|
||
msgid "Select Image"
|
||
msgstr "Выбрать изображение"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:324
|
||
msgid "Download remote image"
|
||
msgstr "Скачать изображение из удаленного источника"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:339
|
||
msgid "Upload new image"
|
||
msgstr "Загрузить новое изображение"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:346
|
||
msgid "Upload Image"
|
||
msgstr "Загрузить изображение"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:359
|
||
msgid "Delete image"
|
||
msgstr "Удалить изображение"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:393
|
||
msgid "Download Image"
|
||
msgstr "Скачать изображение"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:398
|
||
msgid "Image downloaded successfully"
|
||
msgstr "Изображение успешно скачано"
|
||
|
||
#: src/components/details/PartIcons.tsx:43
|
||
#~ msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)"
|
||
#~ msgstr "Part is a template part (variants can be made from this part)"
|
||
|
||
#: src/components/details/PartIcons.tsx:49
|
||
#~ msgid "Part can be assembled from other parts"
|
||
#~ msgstr "Part can be assembled from other parts"
|
||
|
||
#: src/components/details/PartIcons.tsx:55
|
||
#~ msgid "Part can be used in assemblies"
|
||
#~ msgstr "Part can be used in assemblies"
|
||
|
||
#: src/components/details/PartIcons.tsx:61
|
||
#~ msgid "Part stock is tracked by serial number"
|
||
#~ msgstr "Part stock is tracked by serial number"
|
||
|
||
#: src/components/details/PartIcons.tsx:67
|
||
#~ msgid "Part can be purchased from external suppliers"
|
||
#~ msgstr "Part can be purchased from external suppliers"
|
||
|
||
#: src/components/details/PartIcons.tsx:73
|
||
#~ msgid "Part can be sold to customers"
|
||
#~ msgstr "Part can be sold to customers"
|
||
|
||
#: src/components/details/PartIcons.tsx:78
|
||
#~ msgid "Part is virtual (not a physical part)"
|
||
#~ msgstr "Part is virtual (not a physical part)"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:75
|
||
msgid "Image upload failed"
|
||
msgstr "Не удалось загрузить изображение"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:84
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:120
|
||
#: src/components/forms/ApiForm.tsx:500
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/CurrencyManagementPanel.tsx:45
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:446
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Успешно"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:85
|
||
msgid "Image uploaded successfully"
|
||
msgstr "Изображение успешно загружено"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:121
|
||
msgid "Notes saved successfully"
|
||
msgstr "Заметка успешно сохранена"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:132
|
||
msgid "Failed to save notes"
|
||
msgstr "Не удалось сохранить заметки"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:135
|
||
msgid "Error Saving Notes"
|
||
msgstr "Ошибка при сохранении заметок"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:151
|
||
#~ msgid "Disable Editing"
|
||
#~ msgstr "Disable Editing"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:155
|
||
msgid "Save Notes"
|
||
msgstr "Сохранить заметки"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:174
|
||
msgid "Close Editor"
|
||
msgstr "Закрыть редактор"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:181
|
||
msgid "Enable Editing"
|
||
msgstr "Разрешить редактирование"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:198
|
||
#~ msgid "Preview Notes"
|
||
#~ msgstr "Preview Notes"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:198
|
||
#~ msgid "Edit Notes"
|
||
#~ msgstr "Edit Notes"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/CodeEditor/index.tsx:9
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Код"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44
|
||
#~ msgid "Failed to parse error response from server."
|
||
#~ msgstr "Failed to parse error response from server."
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:81
|
||
msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"."
|
||
msgstr "Предварительный просмотр недоступен, нажмите \"Перезагрузить предпросмотр\"."
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/index.tsx:9
|
||
msgid "PDF Preview"
|
||
msgstr "Предварительный просмотр в PDF"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:109
|
||
msgid "Error loading template"
|
||
msgstr "Ошибка загрузки шаблона"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:121
|
||
msgid "Error saving template"
|
||
msgstr "Ошибка при сохранении шаблона"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151
|
||
#~ msgid "Save & Reload preview?"
|
||
#~ msgstr "Save & Reload preview?"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158
|
||
msgid "Could not load the template from the server."
|
||
msgstr "Не удалось загрузить шаблон с сервера"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:175
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:306
|
||
msgid "Save & Reload Preview"
|
||
msgstr "Сохранить и перезагрузить предпросмотр"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:180
|
||
msgid "Are you sure you want to Save & Reload the preview?"
|
||
msgstr "Вы уверены, что хотите сохранить и перезагрузить предпросмотр?"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:182
|
||
msgid "To render the preview the current template needs to be replaced on the server with your modifications which may break the label if it is under active use. Do you want to proceed?"
|
||
msgstr "Для отображения предварительного просмотра текущий шаблон должен быть заменен на ваши модификации, которые могут нарушить метку, если она используется в активном режиме. Вы хотите продолжить?"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:186
|
||
msgid "Save & Reload"
|
||
msgstr "Сохранить и перезагрузить"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:218
|
||
msgid "Preview updated"
|
||
msgstr "Предпросмотр обновлен"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:219
|
||
msgid "The preview has been updated successfully."
|
||
msgstr "Предварительный просмотр успешно обновлен."
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263
|
||
#~ msgid "Save & Reload preview"
|
||
#~ msgstr "Save & Reload preview"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:298
|
||
msgid "Reload preview"
|
||
msgstr "Перезагрузить предварительный просмотр"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:299
|
||
msgid "Use the currently stored template from the server"
|
||
msgstr "Использовать текущий шаблон с сервера"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:307
|
||
msgid "Save the current template and reload the preview"
|
||
msgstr "Сохранить текущий шаблон и обновить предпросмотр"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322
|
||
#~ msgid "to preview"
|
||
#~ msgstr "to preview"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:366
|
||
msgid "Select instance to preview"
|
||
msgstr "Выберите экземпляр для просмотра"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:410
|
||
msgid "Error rendering template"
|
||
msgstr "Ошибка отображения шаблона"
|
||
|
||
#: src/components/errors/ClientError.tsx:23
|
||
msgid "Client Error"
|
||
msgstr "Ошибка клиента"
|
||
|
||
#: src/components/errors/ClientError.tsx:24
|
||
msgid "Client error occurred"
|
||
msgstr "Произошла ошибка клиента"
|
||
|
||
#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50
|
||
msgid "Status Code"
|
||
msgstr "Код статуса"
|
||
|
||
#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63
|
||
msgid "Return to the index page"
|
||
msgstr "Вернуться на главную страницу"
|
||
|
||
#: src/components/errors/NotAuthenticated.tsx:8
|
||
msgid "Not Authenticated"
|
||
msgstr "Не аутентифицирован"
|
||
|
||
#: src/components/errors/NotAuthenticated.tsx:9
|
||
msgid "You are not logged in."
|
||
msgstr "Вы не авторизованы."
|
||
|
||
#: src/components/errors/NotFound.tsx:8
|
||
msgid "Page Not Found"
|
||
msgstr "Страница не найдена"
|
||
|
||
#: src/components/errors/NotFound.tsx:9
|
||
msgid "This page does not exist"
|
||
msgstr "Данной страницы не существует"
|
||
|
||
#: src/components/errors/PermissionDenied.tsx:8
|
||
#: src/functions/notifications.tsx:25
|
||
msgid "Permission Denied"
|
||
msgstr "Доступ запрещён"
|
||
|
||
#: src/components/errors/PermissionDenied.tsx:9
|
||
msgid "You do not have permission to view this page."
|
||
msgstr "У вас нет прав для просмотра этой страницы."
|
||
|
||
#: src/components/errors/ServerError.tsx:8
|
||
msgid "Server Error"
|
||
msgstr "Ошибка сервера"
|
||
|
||
#: src/components/errors/ServerError.tsx:9
|
||
msgid "A server error occurred"
|
||
msgstr "Произошла ошибка сервера"
|
||
|
||
#: src/components/forms/ApiForm.tsx:163
|
||
#: src/components/forms/ApiForm.tsx:621
|
||
msgid "Form Error"
|
||
msgstr "Ошибка формы"
|
||
|
||
#: src/components/forms/ApiForm.tsx:487
|
||
#~ msgid "Form Errors Exist"
|
||
#~ msgstr "Form Errors Exist"
|
||
|
||
#: src/components/forms/ApiForm.tsx:629
|
||
msgid "Errors exist for one or more form fields"
|
||
msgstr "Существуют ошибки для одного или нескольких полей формы"
|
||
|
||
#: src/components/forms/ApiForm.tsx:740
|
||
#: src/hooks/UseForm.tsx:131
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:203
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Обновить"
|
||
|
||
#: src/components/forms/ApiForm.tsx:760
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:255
|
||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:155
|
||
#: src/hooks/UseForm.tsx:162
|
||
#: src/pages/Notifications.tsx:109
|
||
#: src/tables/RowActions.tsx:75
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:242
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Удалить"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74
|
||
#: src/functions/auth.tsx:83
|
||
#~ msgid "Check your your input and try again."
|
||
#~ msgstr "Check your your input and try again."
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52
|
||
#~ msgid "Welcome back!"
|
||
#~ msgstr "Welcome back!"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53
|
||
#~ msgid "Login successfull"
|
||
#~ msgstr "Login successfull"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64
|
||
msgid "Login successful"
|
||
msgstr "Вы вошли"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65
|
||
msgid "Logged in successfully"
|
||
msgstr "Вы успешно вошли в систему"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65
|
||
#: src/functions/auth.tsx:74
|
||
#~ msgid "Mail delivery successfull"
|
||
#~ msgstr "Mail delivery successfull"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:72
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:80
|
||
msgid "Login failed"
|
||
msgstr "Ошибка входа"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:81
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:97
|
||
#: src/functions/auth.tsx:244
|
||
msgid "Check your input and try again."
|
||
msgstr "Проверьте введенные данные и повторите попытку."
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:91
|
||
#: src/functions/auth.tsx:235
|
||
msgid "Mail delivery successful"
|
||
msgstr "Отправка почты прошла успешно"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:92
|
||
msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too."
|
||
msgstr "Проверьте свой почтовый ящик на наличие ссылки для входа в систему. Если у вас есть учетная запись, вы получите ссылку для входа в систему. Проверьте также спам."
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:96
|
||
msgid "Mail delivery failed"
|
||
msgstr "Не удалось доставить почту"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116
|
||
msgid "Or continue with other methods"
|
||
msgstr "Или продолжить с другими методами"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:127
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:278
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:64
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:48
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Логин"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:129
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:280
|
||
msgid "Your username"
|
||
msgstr "Логин"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:293
|
||
#: src/pages/Auth/ResetPassword.tsx:34
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:703
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Пароль"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:295
|
||
msgid "Your password"
|
||
msgstr "Ваш пароль"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136
|
||
#~ msgid "I will use username and password"
|
||
#~ msgstr "I will use username and password"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:148
|
||
msgid "Reset password"
|
||
msgstr "Сбросить пароль"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:157
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:285
|
||
#: src/pages/Auth/Reset.tsx:17
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:71
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Электронная почта"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:158
|
||
#: src/pages/Auth/Reset.tsx:18
|
||
msgid "We will send you a link to login - if you are registered"
|
||
msgstr "Мы вышлем вам ссылку для входа - если вы зарегистрированы"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:174
|
||
msgid "Send me an email"
|
||
msgstr "Отправьте мне электронное письмо"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:176
|
||
msgid "Use username and password"
|
||
msgstr "Логин и пароль"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:185
|
||
msgid "Log In"
|
||
msgstr "Войти"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:187
|
||
#: src/pages/Auth/Reset.tsx:26
|
||
msgid "Send Email"
|
||
msgstr "Отправить email"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:221
|
||
msgid "Passwords do not match"
|
||
msgstr "Пароли не совпадают"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:238
|
||
msgid "Registration successful"
|
||
msgstr "Регистрация выполнена успешно"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:239
|
||
msgid "Please confirm your email address to complete the registration"
|
||
msgstr "Пожалуйста, подтвердите адрес электронной почты для завершения регистрации"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:262
|
||
msgid "Input error"
|
||
msgstr "Ошибка ввода"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:263
|
||
msgid "Check your input and try again. "
|
||
msgstr "Проверьте введенные данные и повторите попытку. "
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:287
|
||
msgid "This will be used for a confirmation"
|
||
msgstr "Это будет использовано для подтверждения"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:300
|
||
msgid "Password repeat"
|
||
msgstr "Повторите пароль"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:302
|
||
msgid "Repeat password"
|
||
msgstr "Введите пароль еще раз"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:314
|
||
#: src/pages/Auth/Login.tsx:120
|
||
#: src/pages/Auth/Register.tsx:13
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "Регистрация"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:320
|
||
msgid "Or use SSO"
|
||
msgstr "Или используйте SSO"
|
||
|
||
#: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:37
|
||
#: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:68
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "Узел"
|
||
|
||
#: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:43
|
||
#: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:71
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:125
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:68
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UnitManagementPanel.tsx:19
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:87
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:165
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:85
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:71
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:120
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:238
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:341
|
||
#: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:32
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:56
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:90
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:143
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:184
|
||
#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:32
|
||
#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Название"
|
||
|
||
#: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:76
|
||
msgid "No one here..."
|
||
msgstr "Здесь никого..."
|
||
|
||
#: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:87
|
||
msgid "Add Host"
|
||
msgstr "Добавить узел"
|
||
|
||
#: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:91
|
||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:224
|
||
#: src/components/items/TransferList.tsx:215
|
||
#: src/components/items/TransferList.tsx:223
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Сохранить"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:43
|
||
#~ msgid "Select destination instance"
|
||
#~ msgstr "Select destination instance"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:59
|
||
msgid "Select Server"
|
||
msgstr "Выбор сервера"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:69
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:93
|
||
msgid "Edit host options"
|
||
msgstr "Изменение параметров хостов"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71
|
||
#~ msgid "Edit possible host options"
|
||
#~ msgstr "Edit possible host options"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:77
|
||
msgid "Save host selection"
|
||
msgstr "Сохранить выбор хоста"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98
|
||
#~ msgid "Version: {0}"
|
||
#~ msgstr "Version: {0}"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:100
|
||
#~ msgid "API:{0}"
|
||
#~ msgstr "API:{0}"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:102
|
||
#~ msgid "Name: {0}"
|
||
#~ msgstr "Name: {0}"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104
|
||
#~ msgid "State: <0>worker</0> ({0}), <1>plugins</1>{1}"
|
||
#~ msgstr "State: <0>worker</0> ({0}), <1>plugins</1>{1}"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:119
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:19
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:38
|
||
msgid "Server"
|
||
msgstr "Сервер"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:131
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:88
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:126
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Версия"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:137
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:107
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:37
|
||
msgid "API Version"
|
||
msgstr "Версия API"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:143
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:205
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:213
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:45
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "Плагины"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:144
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:117
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:249
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:365
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:402
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Включено"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:144
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Отключено"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:150
|
||
msgid "Worker"
|
||
msgstr "Воркер"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:151
|
||
#: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:48
|
||
msgid "Stopped"
|
||
msgstr "Остановлен"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:151
|
||
msgid "Running"
|
||
msgstr "Работает"
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:82
|
||
msgid "No icon selected"
|
||
msgstr "Значок не выбран"
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:160
|
||
msgid "Uncategorized"
|
||
msgstr "Без категории"
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:210
|
||
#: src/components/nav/Layout.tsx:77
|
||
#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201
|
||
msgid "Search..."
|
||
msgstr "Поиск..."
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:224
|
||
msgid "Select category"
|
||
msgstr "Выберите категорию"
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:233
|
||
msgid "Select pack"
|
||
msgstr "Выбрать набор"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: filteredIcons.length
|
||
#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:238
|
||
msgid "{0} icons"
|
||
msgstr "{0} иконок"
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320
|
||
#: src/components/nav/Header.tsx:131
|
||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:67
|
||
#: src/tables/Search.tsx:27
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Поиск"
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:321
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:79
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:331
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Загрузка"
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:323
|
||
msgid "No results found"
|
||
msgstr "Ничего не найдено"
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:46
|
||
msgid "modelRenderer entry required for tables"
|
||
msgstr "запись modelRenderer необходима для таблиц"
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:187
|
||
msgid "No entries available"
|
||
msgstr "Нет доступных записей"
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:198
|
||
msgid "Add new row"
|
||
msgstr "Добавить строку"
|
||
|
||
#: src/components/images/DetailsImage.tsx:252
|
||
#~ msgid "Select image"
|
||
#~ msgstr "Select image"
|
||
|
||
#: src/components/images/Thumbnail.tsx:12
|
||
msgid "Thumbnail"
|
||
msgstr "Миниатюра"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:171
|
||
msgid "Importing Rows"
|
||
msgstr "Импорт строк"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:172
|
||
msgid "Please wait while the data is imported"
|
||
msgstr "Пожалуйста, подождите, пока данные импортируются"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:189
|
||
msgid "An error occurred while importing data"
|
||
msgstr "Произошла ошибка при импорте данных"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:210
|
||
msgid "Edit Data"
|
||
msgstr "Изменить данные"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:238
|
||
msgid "Delete Row"
|
||
msgstr "Удалить строку"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:268
|
||
msgid "Row"
|
||
msgstr "Строка"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:286
|
||
msgid "Row contains errors"
|
||
msgstr "Строка содержит ошибки"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:327
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "Принять"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:360
|
||
msgid "Valid"
|
||
msgstr "Верно"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:361
|
||
msgid "Filter by row validation status"
|
||
msgstr "Фильтр по статусу проверки строк"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:366
|
||
#: src/components/wizards/WizardDrawer.tsx:101
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:414
|
||
msgid "Complete"
|
||
msgstr "Готово"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:367
|
||
msgid "Filter by row completion status"
|
||
msgstr "Фильтровать по статусу завершения строк"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:385
|
||
msgid "Import selected rows"
|
||
msgstr "Импорт выделенных строк"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:400
|
||
msgid "Processing Data"
|
||
msgstr "Обработка данных"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:55
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:185
|
||
#: src/components/items/ErrorItem.tsx:12
|
||
#: src/functions/api.tsx:57
|
||
#: src/functions/auth.tsx:283
|
||
msgid "An error occurred"
|
||
msgstr "Произошла ошибка"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:67
|
||
msgid "Select column, or leave blank to ignore this field."
|
||
msgstr "Выберите столбец, или оставьте пустым, чтобы игнорировать это поле."
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:91
|
||
#~ msgid "Select a column from the data file"
|
||
#~ msgstr "Select a column from the data file"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:104
|
||
#~ msgid "Map data columns to database fields"
|
||
#~ msgstr "Map data columns to database fields"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:119
|
||
#~ msgid "Imported Column Name"
|
||
#~ msgstr "Imported Column Name"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:191
|
||
msgid "Ignore this field"
|
||
msgstr "Игнорировать это поле"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:205
|
||
msgid "Mapping data columns to database fields"
|
||
msgstr "Сопоставление столбцов данных с полями базы данных"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:210
|
||
msgid "Accept Column Mapping"
|
||
msgstr "Принять сопоставление колонок"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:223
|
||
msgid "Database Field"
|
||
msgstr "Поле базы данных"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:224
|
||
msgid "Field Description"
|
||
msgstr "Описание поля"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:225
|
||
msgid "Imported Column"
|
||
msgstr "Импортированный столбец"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:226
|
||
msgid "Default Value"
|
||
msgstr "Значение по умолчанию"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:46
|
||
msgid "Upload File"
|
||
msgstr "Загрузить файл"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:47
|
||
msgid "Map Columns"
|
||
msgstr "Сопоставить столбцы"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:48
|
||
msgid "Import Data"
|
||
msgstr "Импорт данных"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:49
|
||
msgid "Process Data"
|
||
msgstr "Обработать данные"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:50
|
||
msgid "Complete Import"
|
||
msgstr "Завершить импорт"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:97
|
||
#~ msgid "Cancel import session"
|
||
#~ msgstr "Cancel import session"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:107
|
||
msgid "Import Complete"
|
||
msgstr "Импорт завершён"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:110
|
||
msgid "Data has been imported successfully"
|
||
msgstr "Данные успешно импортированы"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:112
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:121
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:182
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:131
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Закрыть"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:118
|
||
msgid "Unknown Status"
|
||
msgstr "Неизвестный статус"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:119
|
||
msgid "Import session has unknown status"
|
||
msgstr "Сессия импорта имеет неизвестный статус"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:138
|
||
msgid "Importing Data"
|
||
msgstr "Импорт данных"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36
|
||
msgid "Importing Records"
|
||
msgstr "Импорт записей"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39
|
||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:80
|
||
msgid "Imported Rows"
|
||
msgstr "Импортированные строки"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39
|
||
#~ msgid "Imported rows"
|
||
#~ msgstr "Imported rows"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:133
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Опции"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162
|
||
#~ msgid "Link custom barcode"
|
||
#~ msgstr "Link custom barcode"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:169
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:181
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:182
|
||
msgid "Barcode Actions"
|
||
msgstr "Действия со штрихкодом"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:174
|
||
msgid "View Barcode"
|
||
msgstr "Показать штрихкод"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:176
|
||
msgid "View barcode"
|
||
msgstr "Показать штрихкод"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:182
|
||
msgid "Link Barcode"
|
||
msgstr "Привязать штрих-код"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184
|
||
msgid "Link a custom barcode to this item"
|
||
msgstr "Привязать индивидуальный штрих-код к этому предмету."
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192
|
||
msgid "Unlink custom barcode"
|
||
msgstr "Отвязать пользовательский штрих-код"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:243
|
||
#: src/tables/RowActions.tsx:65
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Редактировать"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:244
|
||
msgid "Edit item"
|
||
msgstr "Редактирование товара"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:256
|
||
msgid "Delete item"
|
||
msgstr "Удалить элемент"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:264
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:265
|
||
msgid "Hold"
|
||
msgstr "Удерживать"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:287
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:64
|
||
#: src/tables/RowActions.tsx:55
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Дублировать"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:288
|
||
msgid "Duplicate item"
|
||
msgstr "Дублировать элемент"
|
||
|
||
#: src/components/items/BarcodeInput.tsx:24
|
||
#~ msgid "Scan barcode data here using barcode scanner"
|
||
#~ msgstr "Scan barcode data here using barcode scanner"
|
||
|
||
#: src/components/items/ColorToggle.tsx:17
|
||
msgid "Toggle color scheme"
|
||
msgstr "Переключить цветовую схему"
|
||
|
||
#: src/components/items/DocTooltip.tsx:92
|
||
#: src/components/items/GettingStartedCarousel.tsx:20
|
||
msgid "Read More"
|
||
msgstr "Подробнее"
|
||
|
||
#: src/components/items/ErrorItem.tsx:8
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:504
|
||
msgid "Unknown error"
|
||
msgstr "Неизвестная ошибка"
|
||
|
||
#: src/components/items/ErrorItem.tsx:13
|
||
#~ msgid "An error occurred:"
|
||
#~ msgstr "An error occurred:"
|
||
|
||
#: src/components/items/GettingStartedCarousel.tsx:27
|
||
#~ msgid "Read more"
|
||
#~ msgstr "Read more"
|
||
|
||
#: src/components/items/InfoItem.tsx:27
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "None"
|
||
|
||
#: src/components/items/InvenTreeLogo.tsx:23
|
||
msgid "InvenTree Logo"
|
||
msgstr "Логотип InvenTree"
|
||
|
||
#: src/components/items/LanguageToggle.tsx:20
|
||
msgid "Select language"
|
||
msgstr "Сменить язык"
|
||
|
||
#: src/components/items/OnlyStaff.tsx:9
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:46
|
||
msgid "This information is only available for staff users"
|
||
msgstr "Эта информация доступна только для сотрудников"
|
||
|
||
#: src/components/items/Placeholder.tsx:14
|
||
#~ msgid "This feature/button/site is a placeholder for a feature that is not implemented, only partial or intended for testing."
|
||
#~ msgstr "This feature/button/site is a placeholder for a feature that is not implemented, only partial or intended for testing."
|
||
|
||
#: src/components/items/Placeholder.tsx:17
|
||
#~ msgid "PLH"
|
||
#~ msgstr "PLH"
|
||
|
||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:81
|
||
msgid "Updating"
|
||
msgstr "Обновление"
|
||
|
||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:82
|
||
msgid "Updating group roles"
|
||
msgstr "Обновление ролей группы"
|
||
|
||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:118
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:193
|
||
#: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:53
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:151
|
||
msgid "Updated"
|
||
msgstr "Обновлено"
|
||
|
||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:119
|
||
msgid "Group roles updated"
|
||
msgstr "Роли группы обновлены"
|
||
|
||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:135
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "Роль"
|
||
|
||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:140
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:412
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Просмотр"
|
||
|
||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:145
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr "Редактировать"
|
||
|
||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:150
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:788
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:719
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:350
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Добавить"
|
||
|
||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:203
|
||
msgid "Reset group roles"
|
||
msgstr "Сбросить роли группы"
|
||
|
||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:212
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Сброс"
|
||
|
||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:215
|
||
msgid "Save group roles"
|
||
msgstr "Сохранить роли группы"
|
||
|
||
#: src/components/items/TransferList.tsx:65
|
||
msgid "No items"
|
||
msgstr "Нет элементов"
|
||
|
||
#: src/components/items/TransferList.tsx:161
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:755
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:191
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:849
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:186
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:122
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:172
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr "Доступно"
|
||
|
||
#: src/components/items/TransferList.tsx:162
|
||
msgid "Selected"
|
||
msgstr "Выбрано"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:101
|
||
msgid "InvenTree Version"
|
||
msgstr "Версия InvenTree"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103
|
||
#~ msgid "Your InvenTree version status is"
|
||
#~ msgstr "Your InvenTree version status is"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:113
|
||
msgid "Python Version"
|
||
msgstr "Версия Python"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:118
|
||
msgid "Django Version"
|
||
msgstr "Версия Django"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:127
|
||
msgid "Commit Hash"
|
||
msgstr "Хеш коммита"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:132
|
||
msgid "Commit Date"
|
||
msgstr "Дата коммита"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:137
|
||
msgid "Commit Branch"
|
||
msgstr "Ветка коммита"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:148
|
||
msgid "Version Information"
|
||
msgstr "Информация о версии"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:157
|
||
msgid "Links"
|
||
msgstr "Ссылки"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:163
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:217
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:32
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Документация"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:164
|
||
msgid "Source Code"
|
||
msgstr "Исходный код"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:165
|
||
msgid "Mobile App"
|
||
msgstr "Мобильное Приложение"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:165
|
||
#~ msgid "Credits"
|
||
#~ msgstr "Credits"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:166
|
||
msgid "Submit Bug Report"
|
||
msgstr "Сообщить об ошибке"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:168
|
||
#~ msgid "InvenTree Documentation"
|
||
#~ msgstr "InvenTree Documentation"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:169
|
||
#~ msgid "View Code on GitHub"
|
||
#~ msgstr "View Code on GitHub"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:175
|
||
msgid "Copy version information"
|
||
msgstr "Копировать информацию о версии"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:189
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:147
|
||
#~ msgid "Dismiss"
|
||
#~ msgstr "Dismiss"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:192
|
||
msgid "Development Version"
|
||
msgstr "Версия разработки"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:194
|
||
msgid "Up to Date"
|
||
msgstr "Последняя версия"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:196
|
||
msgid "Update Available"
|
||
msgstr "Доступно обновление"
|
||
|
||
#: src/components/modals/LicenseModal.tsx:41
|
||
msgid "No license text available"
|
||
msgstr "Нет доступного текста лицензии"
|
||
|
||
#: src/components/modals/LicenseModal.tsx:48
|
||
msgid "No Information provided - this is likely a server issue"
|
||
msgstr "Нет информации - это, скорее всего, проблема с сервером"
|
||
|
||
#: src/components/modals/LicenseModal.tsx:84
|
||
msgid "Loading license information"
|
||
msgstr "Загрузка информации о лицензии"
|
||
|
||
#: src/components/modals/LicenseModal.tsx:90
|
||
msgid "Failed to fetch license information"
|
||
msgstr "Не удалось получить информацию о лицензии"
|
||
|
||
#: src/components/modals/LicenseModal.tsx:102
|
||
msgid "{key} Packages"
|
||
msgstr "{key} Packages"
|
||
|
||
#: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:24
|
||
#~ msgid "Unknown response"
|
||
#~ msgstr "Unknown response"
|
||
|
||
#: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:39
|
||
#~ msgid "No scans yet!"
|
||
#~ msgstr "No scans yet!"
|
||
|
||
#: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:57
|
||
#~ msgid "Close modal"
|
||
#~ msgstr "Close modal"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:25
|
||
msgid "Instance Name"
|
||
msgstr "Имя экземпляра"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:31
|
||
msgid "Server Version"
|
||
msgstr "Версия сервера"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38
|
||
#~ msgid "Bebug Mode"
|
||
#~ msgstr "Bebug Mode"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:43
|
||
msgid "Database"
|
||
msgstr "База данных"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:52
|
||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:40
|
||
msgid "Debug Mode"
|
||
msgstr "Режим отладки"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:56
|
||
msgid "Server is running in debug mode"
|
||
msgstr "Сервер запущен в режиме отладки"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:63
|
||
msgid "Docker Mode"
|
||
msgstr "Режим Docker"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:66
|
||
msgid "Server is deployed using docker"
|
||
msgstr "Сервер развернут с помощью docker"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:72
|
||
msgid "Plugin Support"
|
||
msgstr "Поддержка плагина"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:77
|
||
msgid "Plugin support enabled"
|
||
msgstr "Поддержка плагинов включена"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:79
|
||
msgid "Plugin support disabled"
|
||
msgstr "Поддержка плагинов отключена"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:86
|
||
msgid "Server status"
|
||
msgstr "Состояние сервера"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:92
|
||
msgid "Healthy"
|
||
msgstr "Исправен"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:94
|
||
msgid "Issues detected"
|
||
msgstr "Обнаруженные проблемы"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:103
|
||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:49
|
||
msgid "Background Worker"
|
||
msgstr "Фоновый процесс"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:107
|
||
msgid "The Background worker process is not running."
|
||
msgstr "Фоновый рабочий процесс не запущен."
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:114
|
||
msgid "Email Settings"
|
||
msgstr "Настройки Email"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:118
|
||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:60
|
||
msgid "Email settings not configured."
|
||
msgstr "Электронная почта не настроена."
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:118
|
||
#~ msgid "Email settings not configured"
|
||
#~ msgstr "Email settings not configured"
|
||
|
||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:42
|
||
msgid "The server is running in debug mode."
|
||
msgstr "Сервер запущен в режиме отладки."
|
||
|
||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:51
|
||
msgid "The background worker process is not running."
|
||
msgstr "Фоновый рабочий процесс не запущен."
|
||
|
||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:58
|
||
msgid "Email settings"
|
||
msgstr "Настройка электронной почты"
|
||
|
||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:67
|
||
msgid "Server Restart"
|
||
msgstr "Перезапуск сервера"
|
||
|
||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:69
|
||
msgid "The server requires a restart to apply changes."
|
||
msgstr "Для применения изменений необходим перезапуск сервера."
|
||
|
||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:79
|
||
msgid "Database Migrations"
|
||
msgstr "Миграции базы данных"
|
||
|
||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:81
|
||
msgid "There are pending database migrations."
|
||
msgstr "Требуется применить миграции базы данных."
|
||
|
||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:97
|
||
msgid "Alerts"
|
||
msgstr "Предупреждения"
|
||
|
||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:140
|
||
msgid "Learn more about {code}"
|
||
msgstr "Подробнее о {code}"
|
||
|
||
#: src/components/nav/Header.tsx:150
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:141
|
||
#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:179
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:112
|
||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99
|
||
#: src/pages/Notifications.tsx:45
|
||
#: src/pages/Notifications.tsx:130
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "Уведомления"
|
||
|
||
#: src/components/nav/Layout.tsx:80
|
||
msgid "Nothing found..."
|
||
msgstr "Ничего не найдено..."
|
||
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:40
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:15
|
||
#~ msgid "Profile"
|
||
#~ msgstr "Profile"
|
||
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:52
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:193
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:39
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Настройки"
|
||
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:59
|
||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:126
|
||
msgid "Account Settings"
|
||
msgstr "Настройки учётной записи"
|
||
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:59
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:15
|
||
#~ msgid "Account settings"
|
||
#~ msgstr "Account settings"
|
||
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:67
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:153
|
||
#: src/components/nav/SettingsHeader.tsx:41
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:319
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:324
|
||
msgid "System Settings"
|
||
msgstr "Системные настройки"
|
||
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:68
|
||
#~ msgid "Current language {locale}"
|
||
#~ msgstr "Current language {locale}"
|
||
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:71
|
||
#~ msgid "Switch to pseudo language"
|
||
#~ msgstr "Switch to pseudo language"
|
||
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:86
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:160
|
||
#: src/components/nav/SettingsHeader.tsx:42
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:80
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:230
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:235
|
||
msgid "Admin Center"
|
||
msgstr "Админ центр"
|
||
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:96
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Выход"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:84
|
||
#~ msgid "View all"
|
||
#~ msgstr "View all"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:100
|
||
#: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:110
|
||
#~ msgid "Get started"
|
||
#~ msgstr "Get started"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:103
|
||
#~ msgid "Overview over high-level objects, functions and possible usecases."
|
||
#~ msgstr "Overview over high-level objects, functions and possible usecases."
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:60
|
||
#~ msgid "Pages"
|
||
#~ msgstr "Pages"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:77
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:30
|
||
#: src/defaults/links.tsx:36
|
||
#: src/enums/Roles.tsx:36
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:184
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:131
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:274
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:313
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:731
|
||
msgid "Parts"
|
||
msgstr "Детали"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:84
|
||
#: src/components/render/Part.tsx:30
|
||
#: src/defaults/links.tsx:42
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:704
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:217
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:498
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:351
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:548
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:75
|
||
msgid "Stock"
|
||
msgstr "Склад"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:91
|
||
#: src/defaults/links.tsx:48
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:559
|
||
#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:90
|
||
msgid "Manufacturing"
|
||
msgstr "Производство"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:98
|
||
#: src/defaults/links.tsx:54
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:261
|
||
#: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:353
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:524
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:122
|
||
msgid "Purchasing"
|
||
msgstr "Закупки"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:105
|
||
#: src/defaults/links.tsx:60
|
||
#: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:511
|
||
#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:139
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:575
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:362
|
||
msgid "Sales"
|
||
msgstr "Продажи"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:112
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:215
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:15
|
||
#: src/pages/core/CoreIndex.tsx:21
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:226
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Пользователи"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:118
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:222
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:23
|
||
#: src/pages/core/CoreIndex.tsx:27
|
||
#: src/pages/core/GroupDetail.tsx:82
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:99
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:265
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Группы"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:147
|
||
#: src/components/nav/SettingsHeader.tsx:40
|
||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:122
|
||
msgid "User Settings"
|
||
msgstr "Пользовательские настройки"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:188
|
||
msgid "Navigation"
|
||
msgstr "Панель навигации"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:198
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:755
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:706
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:750
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:789
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:825
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:904
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:453
|
||
#: src/tables/RowActions.tsx:155
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:100
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Действия"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:223
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "О проекте"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:181
|
||
#: src/pages/Notifications.tsx:74
|
||
msgid "Mark all as read"
|
||
msgstr "Пометить как прочитанное"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:191
|
||
msgid "View all notifications"
|
||
msgstr "Просмотреть все уведомления"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:211
|
||
msgid "You have no unread notifications."
|
||
msgstr "У вас нет непрочитанных уведомлений."
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:105
|
||
msgid "No Overview Available"
|
||
msgstr "Обзор недоступен"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:106
|
||
msgid "No overview available for this model type"
|
||
msgstr "Для данного типа модели обзор недоступен"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:124
|
||
msgid "View all results"
|
||
msgstr "Показать все результаты"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:139
|
||
msgid "results"
|
||
msgstr "результаты"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:143
|
||
msgid "Remove search group"
|
||
msgstr "Удалить группу из поиска"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:287
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:177
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:561
|
||
#: src/pages/part/PartSupplierDetail.tsx:15
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:81
|
||
msgid "Suppliers"
|
||
msgstr "Поставщики"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:297
|
||
#: src/pages/part/PartSupplierDetail.tsx:23
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:98
|
||
msgid "Manufacturers"
|
||
msgstr "Производители"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:307
|
||
#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:124
|
||
msgid "Customers"
|
||
msgstr "Покупатели"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:462
|
||
#~ msgid "No results"
|
||
#~ msgstr "No results"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:480
|
||
msgid "Enter search text"
|
||
msgstr "Введите слова для поиска"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:491
|
||
msgid "Refresh search results"
|
||
msgstr "Обновить результаты поиска"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:502
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:509
|
||
msgid "Search Options"
|
||
msgstr "Параметры поиска"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:512
|
||
msgid "Whole word search"
|
||
msgstr "Поиск полного слова"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:521
|
||
msgid "Regex search"
|
||
msgstr "Поиск по выражению"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:530
|
||
msgid "Notes search"
|
||
msgstr "Поиск по заметкам"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:578
|
||
msgid "An error occurred during search query"
|
||
msgstr "Произошла ошибка во время поиска запроса"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:589
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:82
|
||
msgid "No Results"
|
||
msgstr "Нет результатов"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:592
|
||
msgid "No results available for search query"
|
||
msgstr "Нет доступных результатов для поискового запроса"
|
||
|
||
#: src/components/panels/AttachmentPanel.tsx:18
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "Вложения"
|
||
|
||
#: src/components/panels/NotesPanel.tsx:23
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:150
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:210
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Заметки"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/LocateItemButton.tsx:68
|
||
#: src/components/plugins/LocateItemButton.tsx:88
|
||
msgid "Locate Item"
|
||
msgstr "Определение расположения"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/LocateItemButton.tsx:70
|
||
msgid "Item location requested"
|
||
msgstr "Запрошено определение расположения"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:47
|
||
msgid "Plugin Inactive"
|
||
msgstr "Плагин неактивен"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:50
|
||
msgid "Plugin is not active"
|
||
msgstr "Плагин неактивен"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:59
|
||
msgid "Plugin Information"
|
||
msgstr "Информация о плагине"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:73
|
||
#: src/forms/selectionListFields.tsx:106
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:136
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:92
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:119
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:144
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:107
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:179
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:145
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:110
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:119
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:105
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:96
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:44
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:83
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:329
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:75
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:130
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:241
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:345
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:109
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:110
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:129
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:92
|
||
#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:74
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Описание"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:78
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Автор"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:83
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:279
|
||
#: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:41
|
||
#: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:38
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:241
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:158
|
||
#: src/tables/settings/StocktakeReportTable.tsx:41
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Дата"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:93
|
||
#: src/forms/selectionListFields.tsx:107
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:68
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:81
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:209
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:332
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:85
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:96
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:335
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:605
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:224
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:181
|
||
#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:95
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:411
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:101
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:61
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:350
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:306
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Активно"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:105
|
||
msgid "Package Name"
|
||
msgstr "Название пакета"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:111
|
||
msgid "Installation Path"
|
||
msgstr "Путь установки"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:116
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:153
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:277
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:100
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:416
|
||
msgid "Builtin"
|
||
msgstr "Встроенный"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:121
|
||
msgid "Package"
|
||
msgstr "Пакет"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:133
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:54
|
||
msgid "Plugin Settings"
|
||
msgstr "Настройки плагинов"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:145
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:253
|
||
msgid "Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Настройка плагина"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginPanel.tsx:87
|
||
#~ msgid "Error occurred while rendering plugin content"
|
||
#~ msgstr "Error occurred while rendering plugin content"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginPanel.tsx:91
|
||
#~ msgid "Plugin did not provide panel rendering function"
|
||
#~ msgstr "Plugin did not provide panel rendering function"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginPanel.tsx:103
|
||
#~ msgid "No content provided for this plugin"
|
||
#~ msgstr "No content provided for this plugin"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginPanel.tsx:116
|
||
#: src/components/plugins/PluginSettingsPanel.tsx:76
|
||
#~ msgid "Error Loading Plugin"
|
||
#~ msgstr "Error Loading Plugin"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginSettingsPanel.tsx:51
|
||
#~ msgid "Error occurred while rendering plugin settings"
|
||
#~ msgstr "Error occurred while rendering plugin settings"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginSettingsPanel.tsx:55
|
||
#~ msgid "Plugin did not provide settings rendering function"
|
||
#~ msgstr "Plugin did not provide settings rendering function"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginUIFeature.tsx:101
|
||
msgid "Error occurred while rendering the template editor."
|
||
msgstr "Произошла ошибка при отрисовке редактора шаблонов."
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginUIFeature.tsx:118
|
||
msgid "Error Loading Plugin Editor"
|
||
msgstr "Ошибка загрузки редактора плагинов"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginUIFeature.tsx:154
|
||
msgid "Error occurred while rendering the template preview."
|
||
msgstr "Произошла ошибка при отрисовке предпросмотра шаблона."
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginUIFeature.tsx:165
|
||
msgid "Error Loading Plugin Preview"
|
||
msgstr "Ошибка загрузки предпросмотра плагина"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/RemoteComponent.tsx:76
|
||
msgid "Invalid source or function name"
|
||
msgstr "Неверный источник или имя функции"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/RemoteComponent.tsx:94
|
||
msgid "Error Loading Content"
|
||
msgstr "Ошибка при загрузке содержимого"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/RemoteComponent.tsx:98
|
||
msgid "Error occurred while loading plugin content"
|
||
msgstr "Произошла ошибка при загрузке содержимого плагина"
|
||
|
||
#: src/components/render/Instance.tsx:238
|
||
#~ msgid "Unknown model: {model}"
|
||
#~ msgstr "Unknown model: {model}"
|
||
|
||
#: src/components/render/Instance.tsx:239
|
||
msgid "Unknown model: {model_name}"
|
||
msgstr "Неизвестная модель: {model_name}"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:29
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:132
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:280
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:354
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:408
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:544
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:751
|
||
#: src/forms/ReturnOrderForms.tsx:238
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:266
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:282
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:701
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:745
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:784
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:820
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:858
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:900
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:948
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:992
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:93
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:999
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:95
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:71
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:35
|
||
#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:49
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:129
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:100
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:122
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:85
|
||
msgid "Part"
|
||
msgstr "Деталь"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:38
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PartParameterPanel.tsx:13
|
||
msgid "Part Parameter Template"
|
||
msgstr "Шаблон параметров деталей"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:39
|
||
msgid "Part Parameter Templates"
|
||
msgstr "Шаблон параметра товаров"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:45
|
||
msgid "Part Test Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:46
|
||
msgid "Part Test Templates"
|
||
msgstr "Отгрузка заказов на продажу"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:52
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:143
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:407
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:213
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:152
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:49
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:71
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:236
|
||
msgid "Supplier Part"
|
||
msgstr "Товар поставщика"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:53
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:92
|
||
msgid "Supplier Parts"
|
||
msgstr "Детали поставщиков"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:61
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:55
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:241
|
||
msgid "Manufacturer Part"
|
||
msgstr "Товар производителя"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:62
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:109
|
||
msgid "Manufacturer Parts"
|
||
msgstr "Детали производителей"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:70
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:345
|
||
msgid "Part Category"
|
||
msgstr "Категория детали"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:71
|
||
#: src/enums/Roles.tsx:38
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:336
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:988
|
||
msgid "Part Categories"
|
||
msgstr "Категории деталей"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:79
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:355
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:409
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:546
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:268
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:910
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:46
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:53
|
||
msgid "Stock Item"
|
||
msgstr "На складе"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:80
|
||
#: src/enums/Roles.tsx:46
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:288
|
||
#: src/pages/part/PartStocktakeDetail.tsx:116
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:124
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:183
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:380
|
||
msgid "Stock Items"
|
||
msgstr "Складские позиции"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:88
|
||
#: src/enums/Roles.tsx:48
|
||
msgid "Stock Location"
|
||
msgstr "Место хранения"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:89
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:177
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:372
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:901
|
||
msgid "Stock Locations"
|
||
msgstr "Места хранения"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:97
|
||
msgid "Stock Location Type"
|
||
msgstr "Тип склада"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:98
|
||
msgid "Stock Location Types"
|
||
msgstr "Типы складов"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:103
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:603
|
||
msgid "Stock History"
|
||
msgstr "История склада"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:104
|
||
msgid "Stock Histories"
|
||
msgstr "История склада"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:109
|
||
msgid "Build"
|
||
msgstr "Сборка"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:110
|
||
msgid "Builds"
|
||
msgstr "Производство"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:118
|
||
msgid "Build Line"
|
||
msgstr "Линия производства"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:119
|
||
msgid "Build Lines"
|
||
msgstr "Линия производства"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:126
|
||
msgid "Build Item"
|
||
msgstr "Товар производства"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:127
|
||
msgid "Build Items"
|
||
msgstr "Товары производства"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:132
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:326
|
||
#: src/tables/company/ContactTable.tsx:63
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Компания"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:133
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Компании"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:140
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:195
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:236
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:200
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:212
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:175
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:265
|
||
#: src/tables/TableHoverCard.tsx:81
|
||
msgid "Project Code"
|
||
msgstr "Код проекта"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:141
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:150
|
||
msgid "Project Codes"
|
||
msgstr "Коды проекта"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:147
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:183
|
||
#: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:33
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:521
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:276
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:31
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:229
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:118
|
||
msgid "Purchase Order"
|
||
msgstr "Заказ на закупку"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:148
|
||
#: src/enums/Roles.tsx:40
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:261
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:198
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:266
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:574
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60
|
||
msgid "Purchase Orders"
|
||
msgstr "Заказы на закупку"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:156
|
||
msgid "Purchase Order Line"
|
||
msgstr "Позиция заказа на поставку"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:157
|
||
msgid "Purchase Order Lines"
|
||
msgstr "Позиции заказа на поставку"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:162
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:168
|
||
#: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:24
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:570
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:96
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:360
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285
|
||
#: src/tables/part/PartSalesAllocationsTable.tsx:38
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:103
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:129
|
||
msgid "Sales Order"
|
||
msgstr "Заказ на продажу"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:163
|
||
#: src/enums/Roles.tsx:44
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:277
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:218
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:586
|
||
#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:82
|
||
msgid "Sales Orders"
|
||
msgstr "Заказы на продажу"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:171
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:359
|
||
msgid "Sales Order Shipment"
|
||
msgstr "Отправка заказа на продажу"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:172
|
||
msgid "Sales Order Shipments"
|
||
msgstr "Отгрузка заказа на продажу"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:178
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:506
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:140
|
||
msgid "Return Order"
|
||
msgstr "Заказ на возврат"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:179
|
||
#: src/enums/Roles.tsx:42
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:293
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:225
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:593
|
||
#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:103
|
||
msgid "Return Orders"
|
||
msgstr "Заказы на возврат"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:187
|
||
msgid "Return Order Line Item"
|
||
msgstr "Позиция заказа на возврат"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:188
|
||
msgid "Return Order Line Items"
|
||
msgstr "Позиции заказа на возврат"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:193
|
||
#: src/tables/company/AddressTable.tsx:48
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Адрес"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:194
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:258
|
||
msgid "Addresses"
|
||
msgstr "Адреса"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:200
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:89
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:135
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:212
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:176
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:188
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Контакт"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:201
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:252
|
||
#: src/pages/core/CoreIndex.tsx:33
|
||
msgid "Contacts"
|
||
msgstr "Контакты"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:207
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Владелец"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:208
|
||
msgid "Owners"
|
||
msgstr "Владельцы"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:214
|
||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:36
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:220
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:314
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:101
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:119
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:78
|
||
#: src/tables/settings/ExportSessionTable.tsx:40
|
||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:74
|
||
#: src/tables/settings/StocktakeReportTable.tsx:45
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:208
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:188
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:216
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Пользователь"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:221
|
||
#: src/pages/core/GroupDetail.tsx:78
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Группа"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:229
|
||
msgid "Import Session"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:230
|
||
msgid "Import Sessions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:234
|
||
#~ msgid "Purchase Order Line Item"
|
||
#~ msgstr "Purchase Order Line Item"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:237
|
||
msgid "Label Template"
|
||
msgstr "Шаблон этикетки"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:238
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:194
|
||
msgid "Label Templates"
|
||
msgstr "Шаблоны этикетки"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:245
|
||
msgid "Report Template"
|
||
msgstr "Шаблон отчета"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:246
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:200
|
||
msgid "Report Templates"
|
||
msgstr "Шаблоны отчётов"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:254
|
||
msgid "Plugin Configurations"
|
||
msgstr "Конфигурации плагина"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:261
|
||
msgid "Content Type"
|
||
msgstr "Тип контента"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:262
|
||
msgid "Content Types"
|
||
msgstr "Типы контента"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:264
|
||
#~ msgid "Unknown Model"
|
||
#~ msgstr "Unknown Model"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:267
|
||
msgid "Selection List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:268
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PartParameterPanel.tsx:21
|
||
msgid "Selection Lists"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:274
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:353
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:283
|
||
msgid "Errors"
|
||
msgstr "Ошибки"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:307
|
||
#~ msgid "Purchase Order Line Items"
|
||
#~ msgstr "Purchase Order Line Items"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:337
|
||
#~ msgid "Unknown Models"
|
||
#~ msgstr "Unknown Models"
|
||
|
||
#: src/components/render/Order.tsx:121
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:172
|
||
msgid "Shipment"
|
||
msgstr "Отгрузка"
|
||
|
||
#: src/components/render/Part.tsx:25
|
||
#: src/components/render/Plugin.tsx:17
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:312
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:366
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:211
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:785
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr "Неактивный"
|
||
|
||
#: src/components/render/Part.tsx:28
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:206
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:137
|
||
msgid "No stock"
|
||
msgstr "Нет склада"
|
||
|
||
#: src/components/render/Stock.tsx:61
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:185
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:837
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:123
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:81
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:141
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:383
|
||
msgid "Serial Number"
|
||
msgstr "Серийный номер"
|
||
|
||
#: src/components/render/Stock.tsx:63
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:222
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:213
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:547
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:754
|
||
#: src/forms/ReturnOrderForms.tsx:239
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:269
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:83
|
||
#: src/pages/part/PartStocktakeDetail.tsx:61
|
||
#: src/pages/part/PartStocktakeDetail.tsx:239
|
||
#: src/pages/part/PartStocktakeDetail.tsx:263
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:148
|
||
#: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:89
|
||
#: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:172
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:180
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:843
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:78
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:205
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:93
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:147
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:178
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:77
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:114
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:70
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Количество"
|
||
|
||
#: src/components/render/Stock.tsx:69
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:282
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:356
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:410
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:703
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:747
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:786
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:822
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:860
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:902
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:950
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:994
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:88
|
||
msgid "Batch"
|
||
msgstr "Партия"
|
||
|
||
#: src/components/settings/SettingItem.tsx:47
|
||
#: src/components/settings/SettingItem.tsx:100
|
||
#~ msgid "{0} updated successfully"
|
||
#~ msgstr "{0} updated successfully"
|
||
|
||
#: src/components/settings/SettingList.tsx:72
|
||
msgid "Edit Setting"
|
||
msgstr "Редактирование настроек"
|
||
|
||
#: src/components/settings/SettingList.tsx:85
|
||
msgid "Setting {key} updated successfully"
|
||
msgstr "Значение {key} успешно обновлено"
|
||
|
||
#: src/components/settings/SettingList.tsx:114
|
||
msgid "Setting updated"
|
||
msgstr "Настройки обновлены"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: setting.key
|
||
#: src/components/settings/SettingList.tsx:115
|
||
msgid "Setting {0} updated successfully"
|
||
msgstr "Настройки {0} успешно обновлены"
|
||
|
||
#: src/components/settings/SettingList.tsx:124
|
||
msgid "Error editing setting"
|
||
msgstr "Ошибка при редактировании настроек"
|
||
|
||
#: src/components/settings/SettingList.tsx:169
|
||
msgid "No settings specified"
|
||
msgstr "Настройки не указаны"
|
||
|
||
#: src/components/tables/FilterGroup.tsx:29
|
||
#~ msgid "Add table filter"
|
||
#~ msgstr "Add table filter"
|
||
|
||
#: src/components/tables/FilterGroup.tsx:44
|
||
#~ msgid "Clear all filters"
|
||
#~ msgstr "Clear all filters"
|
||
|
||
#: src/components/tables/FilterGroup.tsx:51
|
||
#~ msgid "Add filter"
|
||
#~ msgstr "Add filter"
|
||
|
||
#: src/components/tables/FilterSelectModal.tsx:56
|
||
#~ msgid "True"
|
||
#~ msgstr "True"
|
||
|
||
#: src/components/tables/FilterSelectModal.tsx:57
|
||
#~ msgid "False"
|
||
#~ msgstr "False"
|
||
|
||
#: src/components/tables/FilterSelectModal.tsx:143
|
||
#~ msgid "Add Table Filter"
|
||
#~ msgstr "Add Table Filter"
|
||
|
||
#: src/components/tables/FilterSelectModal.tsx:145
|
||
#~ msgid "Select from the available filters"
|
||
#~ msgstr "Select from the available filters"
|
||
|
||
#: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:113
|
||
#~ msgid "Substitutes"
|
||
#~ msgstr "Substitutes"
|
||
|
||
#: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:200
|
||
#~ msgid "Validate"
|
||
#~ msgstr "Validate"
|
||
|
||
#: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:250
|
||
#~ msgid "Has Available Stock"
|
||
#~ msgstr "Has Available Stock"
|
||
|
||
#: src/components/tables/bom/UsedInTable.tsx:40
|
||
#~ msgid "Required Part"
|
||
#~ msgstr "Required Part"
|
||
|
||
#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:52
|
||
#~ msgid "Progress"
|
||
#~ msgstr "Progress"
|
||
|
||
#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:65
|
||
#~ msgid "Priority"
|
||
#~ msgstr "Priority"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:68
|
||
#~ msgid "Postal Code"
|
||
#~ msgstr "Postal Code"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:74
|
||
#~ msgid "City"
|
||
#~ msgstr "City"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:80
|
||
#~ msgid "State / Province"
|
||
#~ msgstr "State / Province"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:86
|
||
#~ msgid "Country"
|
||
#~ msgstr "Country"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:92
|
||
#~ msgid "Courier Notes"
|
||
#~ msgstr "Courier Notes"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:98
|
||
#~ msgid "Internal Notes"
|
||
#~ msgstr "Internal Notes"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:130
|
||
#~ msgid "Address updated"
|
||
#~ msgstr "Address updated"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:142
|
||
#~ msgid "Address deleted"
|
||
#~ msgstr "Address deleted"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/CompanyTable.tsx:32
|
||
#~ msgid "Company Name"
|
||
#~ msgstr "Company Name"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:41
|
||
#~ msgid "Phone"
|
||
#~ msgstr "Phone"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:78
|
||
#~ msgid "Contact updated"
|
||
#~ msgstr "Contact updated"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:90
|
||
#~ msgid "Contact deleted"
|
||
#~ msgstr "Contact deleted"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:92
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to delete this contact?"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:108
|
||
#~ msgid "Create Contact"
|
||
#~ msgstr "Create Contact"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:110
|
||
#~ msgid "Contact created"
|
||
#~ msgstr "Contact created"
|
||
|
||
#: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:47
|
||
#~ msgid "Comment"
|
||
#~ msgstr "Comment"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:122
|
||
#~ msgid "Part category updated"
|
||
#~ msgstr "Part category updated"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:41
|
||
#~ msgid "Parameter"
|
||
#~ msgstr "Parameter"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:114
|
||
#~ msgid "Part parameter updated"
|
||
#~ msgstr "Part parameter updated"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:130
|
||
#~ msgid "Part parameter deleted"
|
||
#~ msgstr "Part parameter deleted"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:132
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to remove this parameter?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to remove this parameter?"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:159
|
||
#~ msgid "Part parameter added"
|
||
#~ msgstr "Part parameter added"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:67
|
||
#~ msgid "Choices"
|
||
#~ msgstr "Choices"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:83
|
||
#~ msgid "Remove parameter template"
|
||
#~ msgstr "Remove parameter template"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:84
|
||
#~ msgid "Parameter template updated"
|
||
#~ msgstr "Parameter template updated"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:96
|
||
#~ msgid "Parameter template deleted"
|
||
#~ msgstr "Parameter template deleted"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:98
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to remove this parameter template?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to remove this parameter template?"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:110
|
||
#~ msgid "Create Parameter Template"
|
||
#~ msgstr "Create Parameter Template"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:112
|
||
#~ msgid "Parameter template created"
|
||
#~ msgstr "Parameter template created"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:211
|
||
#~ msgid "Detail"
|
||
#~ msgstr "Detail"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:30
|
||
#~ msgid "Test Name"
|
||
#~ msgstr "Test Name"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:86
|
||
#~ msgid "Template updated"
|
||
#~ msgstr "Template updated"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:98
|
||
#~ msgid "Test Template deleted"
|
||
#~ msgstr "Test Template deleted"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:115
|
||
#~ msgid "Create Test Template"
|
||
#~ msgstr "Create Test Template"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:117
|
||
#~ msgid "Template created"
|
||
#~ msgstr "Template created"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:79
|
||
#~ msgid "Related Part"
|
||
#~ msgstr "Related Part"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:82
|
||
#~ msgid "Related part added"
|
||
#~ msgstr "Related part added"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:114
|
||
#~ msgid "Related part deleted"
|
||
#~ msgstr "Related part deleted"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:115
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to remove this relationship?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to remove this relationship?"
|
||
|
||
#: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:191
|
||
#~ msgid "Installation path"
|
||
#~ msgstr "Installation path"
|
||
|
||
#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:55
|
||
#~ msgid "Receive"
|
||
#~ msgstr "Receive"
|
||
|
||
#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81
|
||
#~ msgid "Line item updated"
|
||
#~ msgstr "Line item updated"
|
||
|
||
#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232
|
||
#~ msgid "Line item added"
|
||
#~ msgstr "Line item added"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:37
|
||
#~ msgid "Definition"
|
||
#~ msgstr "Definition"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:43
|
||
#~ msgid "Symbol"
|
||
#~ msgstr "Symbol"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:59
|
||
#~ msgid "Edit custom unit"
|
||
#~ msgstr "Edit custom unit"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:66
|
||
#~ msgid "Custom unit updated"
|
||
#~ msgstr "Custom unit updated"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:76
|
||
#~ msgid "Delete custom unit"
|
||
#~ msgstr "Delete custom unit"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:77
|
||
#~ msgid "Custom unit deleted"
|
||
#~ msgstr "Custom unit deleted"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:79
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to remove this custom unit?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to remove this custom unit?"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:97
|
||
#~ msgid "Custom unit created"
|
||
#~ msgstr "Custom unit created"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:45
|
||
#~ msgid "Group updated"
|
||
#~ msgstr "Group updated"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:131
|
||
#~ msgid "Added group"
|
||
#~ msgstr "Added group"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:49
|
||
#~ msgid "Edit project code"
|
||
#~ msgstr "Edit project code"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:56
|
||
#~ msgid "Project code updated"
|
||
#~ msgstr "Project code updated"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:66
|
||
#~ msgid "Delete project code"
|
||
#~ msgstr "Delete project code"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:67
|
||
#~ msgid "Project code deleted"
|
||
#~ msgstr "Project code deleted"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:69
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to remove this project code?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to remove this project code?"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:88
|
||
#~ msgid "Added project code"
|
||
#~ msgstr "Added project code"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:92
|
||
#~ msgid "User permission changed successfully"
|
||
#~ msgstr "User permission changed successfully"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:93
|
||
#~ msgid "Some changes might only take effect after the user refreshes their login."
|
||
#~ msgstr "Some changes might only take effect after the user refreshes their login."
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:118
|
||
#~ msgid "Changed user active status successfully"
|
||
#~ msgstr "Changed user active status successfully"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:119
|
||
#~ msgid "Set to {active}"
|
||
#~ msgstr "Set to {active}"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:142
|
||
#~ msgid "User details for {0}"
|
||
#~ msgstr "User details for {0}"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:176
|
||
#~ msgid "Rights"
|
||
#~ msgstr "Rights"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:106
|
||
#~ msgid "User updated"
|
||
#~ msgstr "User updated"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:117
|
||
#~ msgid "user deleted"
|
||
#~ msgstr "user deleted"
|
||
|
||
#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:247
|
||
#~ msgid "Test Filter"
|
||
#~ msgstr "Test Filter"
|
||
|
||
#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:248
|
||
#~ msgid "This is a test filter"
|
||
#~ msgstr "This is a test filter"
|
||
|
||
#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:145
|
||
#~ msgid "Stock location updated"
|
||
#~ msgstr "Stock location updated"
|
||
|
||
#: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:19
|
||
#~ msgid "Something is new: Platform UI"
|
||
#~ msgstr "Something is new: Platform UI"
|
||
|
||
#: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:21
|
||
#~ msgid "We are building a new UI with a modern stack. What you currently see is not fixed and will be redesigned but demonstrates the UI/UX possibilities we will have going forward."
|
||
#~ msgstr "We are building a new UI with a modern stack. What you currently see is not fixed and will be redesigned but demonstrates the UI/UX possibilities we will have going forward."
|
||
|
||
#: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:32
|
||
#~ msgid "Provide Feedback"
|
||
#~ msgstr "Provide Feedback"
|
||
|
||
#: src/components/widgets/GetStartedWidget.tsx:11
|
||
#~ msgid "Getting started"
|
||
#~ msgstr "Getting started"
|
||
|
||
#: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108
|
||
#~ msgid "Failed to upload image"
|
||
#~ msgstr "Failed to upload image"
|
||
|
||
#: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146
|
||
#~ msgid "Notes saved"
|
||
#~ msgstr "Notes saved"
|
||
|
||
#: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:166
|
||
#~ msgid "Layout"
|
||
#~ msgstr "Layout"
|
||
|
||
#: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:172
|
||
#~ msgid "Reset Layout"
|
||
#~ msgstr "Reset Layout"
|
||
|
||
#: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:185
|
||
#~ msgid "Stop Edit"
|
||
#~ msgstr "Stop Edit"
|
||
|
||
#: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:191
|
||
#~ msgid "Appearance"
|
||
#~ msgstr "Appearance"
|
||
|
||
#: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:203
|
||
#~ msgid "Show Boxes"
|
||
#~ msgstr "Show Boxes"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:61
|
||
msgid "New Purchase Order"
|
||
msgstr "Создать заказ на закупку"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:63
|
||
msgid "Purchase order created"
|
||
msgstr "Заказ на закупку создан"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:75
|
||
msgid "New Supplier Part"
|
||
msgstr "Создать деталь поставщика"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:77
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:175
|
||
msgid "Supplier part created"
|
||
msgstr "Деталь поставщика создана"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:103
|
||
msgid "Add to Purchase Order"
|
||
msgstr "Добавить в заказ на закупку"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:115
|
||
msgid "Part added to purchase order"
|
||
msgstr "Детали добавлены в заказ на закупку"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:156
|
||
msgid "Select supplier part"
|
||
msgstr "Выберите деталь поставщика"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:171
|
||
msgid "New supplier part"
|
||
msgstr "Создать деталь поставщика"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:195
|
||
msgid "Select purchase order"
|
||
msgstr "Выберите заказ на закупку"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:209
|
||
msgid "New purchase order"
|
||
msgstr "Создать заказ на закупку"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:257
|
||
msgid "Add to selected purchase order"
|
||
msgstr "Добавить в выбранный заказ на закупку"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:269
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:382
|
||
msgid "No parts selected"
|
||
msgstr "Не выбраны детали"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:270
|
||
msgid "No purchaseable parts selected"
|
||
msgstr "Не выбраны детали, которые можно закупить"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:306
|
||
msgid "Parts Added"
|
||
msgstr "Детали добавлены"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:307
|
||
msgid "All selected parts added to a purchase order"
|
||
msgstr "Все выбранные детали добавлены в заказ на закупку"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:383
|
||
msgid "You must select at least one part to order"
|
||
msgstr "Необходимо выбрать хотя бы одну деталь для закупки"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:394
|
||
msgid "Supplier part is required"
|
||
msgstr "Необходимо указать деталь поставщика"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:398
|
||
msgid "Quantity is required"
|
||
msgstr "Необходимо указать количество"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:411
|
||
msgid "Invalid part selection"
|
||
msgstr "Неправильный выбор деталей"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:413
|
||
msgid "Please correct the errors in the selected parts"
|
||
msgstr "Исправьте ошибки в выбранных деталях"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:424
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:648
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:377
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:334
|
||
msgid "Order Parts"
|
||
msgstr "Закупить детали"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:20
|
||
msgid "Arabic"
|
||
msgstr "Арабский"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:21
|
||
msgid "Bulgarian"
|
||
msgstr "Болгарский"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22
|
||
msgid "Czech"
|
||
msgstr "Чешский"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23
|
||
msgid "Danish"
|
||
msgstr "Датский"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "Немецкий"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25
|
||
msgid "Greek"
|
||
msgstr "Греческий"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "Английский"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr "Испанский"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28
|
||
msgid "Spanish (Mexican)"
|
||
msgstr "Испанский (Мексика)"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29
|
||
msgid "Estonian"
|
||
msgstr "Эстонский"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30
|
||
msgid "Farsi / Persian"
|
||
msgstr "Фарси / Персидский"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31
|
||
msgid "Finnish"
|
||
msgstr "Финский"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "Французский"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33
|
||
msgid "Hebrew"
|
||
msgstr "Иврит"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34
|
||
msgid "Hindi"
|
||
msgstr "Хинди"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35
|
||
msgid "Hungarian"
|
||
msgstr "Венгерский"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr "Итальянский"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr "Японский"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38
|
||
msgid "Korean"
|
||
msgstr "Корейский"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39
|
||
msgid "Lithuanian"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40
|
||
msgid "Latvian"
|
||
msgstr "Латышский"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41
|
||
msgid "Dutch"
|
||
msgstr "Голландский"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42
|
||
msgid "Norwegian"
|
||
msgstr "Норвежский"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43
|
||
msgid "Polish"
|
||
msgstr "Польский"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44
|
||
msgid "Portuguese"
|
||
msgstr "Португальский"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45
|
||
msgid "Portuguese (Brazilian)"
|
||
msgstr "Португальский (Бразильский диалект)"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46
|
||
msgid "Romanian"
|
||
msgstr "Румынский"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:47
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "Русский"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:48
|
||
msgid "Slovak"
|
||
msgstr "Словацкий"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:49
|
||
msgid "Slovenian"
|
||
msgstr "Словенский"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:50
|
||
msgid "Serbian"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:51
|
||
msgid "Swedish"
|
||
msgstr "Шведский"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:52
|
||
msgid "Thai"
|
||
msgstr "Тайский"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:53
|
||
msgid "Turkish"
|
||
msgstr "Турецкий"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:54
|
||
msgid "Ukrainian"
|
||
msgstr "Украинский"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:55
|
||
msgid "Vietnamese"
|
||
msgstr "Вьетнамский"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:56
|
||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||
msgstr "Китайский (Упрощенный)"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:57
|
||
msgid "Chinese (Traditional)"
|
||
msgstr "Китайский (Традиционный)"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:18
|
||
#: src/defaults/links.tsx:27
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:9
|
||
#~ msgid "Home"
|
||
#~ msgstr "Home"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:26
|
||
msgid "Go to the InvenTree dashboard"
|
||
msgstr "Перейти к панели InvenTree"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:33
|
||
msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree"
|
||
msgstr "Посетите документацию, чтобы узнать больше о InvenTree"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:41
|
||
#: src/defaults/links.tsx:140
|
||
#: src/defaults/links.tsx:186
|
||
msgid "About InvenTree"
|
||
msgstr "О программе InvenTree"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:41
|
||
#: src/defaults/links.tsx:118
|
||
#~ msgid "About this Inventree instance"
|
||
#~ msgstr "About this Inventree instance"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:42
|
||
msgid "About the InvenTree org"
|
||
msgstr "О программе InvenTree org"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:48
|
||
msgid "Server Information"
|
||
msgstr "Информация о сервере"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:49
|
||
#: src/defaults/links.tsx:169
|
||
msgid "About this InvenTree instance"
|
||
msgstr "Об этом сервере InvenTree"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:55
|
||
#: src/defaults/links.tsx:153
|
||
#: src/defaults/links.tsx:175
|
||
msgid "License Information"
|
||
msgstr "Информация о лицензии"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:56
|
||
msgid "Licenses for dependencies of the service"
|
||
msgstr "Лицензии на зависимостей сервиса"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:62
|
||
msgid "Open Navigation"
|
||
msgstr "Открыть панель навигации"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:63
|
||
msgid "Open the main navigation menu"
|
||
msgstr "Открыть главное меню навигации"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:70
|
||
msgid "Scan a barcode or QR code"
|
||
msgstr "Сканировать штрихкод или QR-код"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:81
|
||
msgid "Go to the Admin Center"
|
||
msgstr "Перейти в админ центр"
|
||
|
||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:29
|
||
#~ msgid "Latest Parts"
|
||
#~ msgstr "Latest Parts"
|
||
|
||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:36
|
||
#~ msgid "BOM Waiting Validation"
|
||
#~ msgstr "BOM Waiting Validation"
|
||
|
||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:43
|
||
#~ msgid "Recently Updated"
|
||
#~ msgstr "Recently Updated"
|
||
|
||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:57
|
||
#~ msgid "Depleted Stock"
|
||
#~ msgstr "Depleted Stock"
|
||
|
||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:71
|
||
#~ msgid "Expired Stock"
|
||
#~ msgstr "Expired Stock"
|
||
|
||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:78
|
||
#~ msgid "Stale Stock"
|
||
#~ msgstr "Stale Stock"
|
||
|
||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:85
|
||
#~ msgid "Build Orders In Progress"
|
||
#~ msgstr "Build Orders In Progress"
|
||
|
||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:99
|
||
#~ msgid "Outstanding Purchase Orders"
|
||
#~ msgstr "Outstanding Purchase Orders"
|
||
|
||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:113
|
||
#~ msgid "Outstanding Sales Orders"
|
||
#~ msgstr "Outstanding Sales Orders"
|
||
|
||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:127
|
||
#~ msgid "Current News"
|
||
#~ msgstr "Current News"
|
||
|
||
#: src/defaults/defaultHostList.tsx:8
|
||
#~ msgid "InvenTree Demo"
|
||
#~ msgstr "InvenTree Demo"
|
||
|
||
#: src/defaults/defaultHostList.tsx:16
|
||
#~ msgid "Local Server"
|
||
#~ msgstr "Local Server"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:17
|
||
#~ msgid "GitHub"
|
||
#~ msgstr "GitHub"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:22
|
||
#~ msgid "Demo"
|
||
#~ msgstr "Demo"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:41
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:71
|
||
#: src/pages/Index/Playground.tsx:217
|
||
#~ msgid "Playground"
|
||
#~ msgstr "Playground"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:76
|
||
#~ msgid "Instance"
|
||
#~ msgstr "Instance"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:83
|
||
#~ msgid "InvenTree"
|
||
#~ msgstr "InvenTree"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:93
|
||
msgid "API"
|
||
msgstr "API"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:96
|
||
msgid "InvenTree API documentation"
|
||
msgstr "Документация по API InvenTree"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:100
|
||
msgid "Developer Manual"
|
||
msgstr "Руководство разработчика"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:103
|
||
msgid "InvenTree developer manual"
|
||
msgstr "Инструкция по разработке InvenTree"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:107
|
||
msgid "FAQ"
|
||
msgstr "FAQ"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:110
|
||
msgid "Frequently asked questions"
|
||
msgstr "Часто задаваемые вопросы"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:114
|
||
msgid "GitHub Repository"
|
||
msgstr "Репозиторий GitHub"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:117
|
||
msgid "InvenTree source code on GitHub"
|
||
msgstr "Исходный код InvenTree на GitHub"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:117
|
||
#~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree"
|
||
#~ msgstr "Licenses for packages used by InvenTree"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:127
|
||
#: src/defaults/links.tsx:168
|
||
msgid "System Information"
|
||
msgstr "Информация о системе"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:134
|
||
#~ msgid "Licenses"
|
||
#~ msgstr "Licenses"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:176
|
||
msgid "Licenses for dependencies of the InvenTree software"
|
||
msgstr "Лицензии зависимостей программы InvenTree"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:187
|
||
msgid "About the InvenTree Project"
|
||
msgstr "О проекте InvenTree"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:7
|
||
#~ msgid "Open sourcea"
|
||
#~ msgstr "Open sourcea"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:9
|
||
#~ msgid "Open source"
|
||
#~ msgstr "Open source"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:10
|
||
#~ msgid "Start page of your instance."
|
||
#~ msgstr "Start page of your instance."
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:10
|
||
#~ msgid "This Pokémon’s cry is very loud and distracting"
|
||
#~ msgstr "This Pokémon’s cry is very loud and distracting"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:12
|
||
#~ msgid "This Pokémon’s cry is very loud and distracting and more and more and more"
|
||
#~ msgstr "This Pokémon’s cry is very loud and distracting and more and more and more"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:15
|
||
#~ msgid "Profile page"
|
||
#~ msgstr "Profile page"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:17
|
||
#~ msgid "User attributes and design settings."
|
||
#~ msgstr "User attributes and design settings."
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:21
|
||
#~ msgid "Free for everyone"
|
||
#~ msgstr "Free for everyone"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:22
|
||
#~ msgid "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes"
|
||
#~ msgstr "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:23
|
||
#~ msgid "View for interactive scanning and multiple actions."
|
||
#~ msgstr "View for interactive scanning and multiple actions."
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:24
|
||
#~ msgid "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes in the intensity"
|
||
#~ msgstr "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes in the intensity"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:32
|
||
#~ msgid "abc"
|
||
#~ msgstr "abc"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:37
|
||
#~ msgid "Random image"
|
||
#~ msgstr "Random image"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:40
|
||
#~ msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis at vero eros et accumsan et iusto odio dignissim qui blandit praesent luptatum zzril delenit augue duis dolore the feugait nulla facilisi. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis at vero eros et accumsan et iusto odio dignissim qui blandit praesent luptatum zzril delenit augue duis dolore the feugait nulla facilisi. Name liber tempor cum soluta nobis eleifend option congue nihil imperdiet doming id quod mazim placerat facer possim assume. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, At accusam aliquyam diam diam dolore dolores duo eirmod eos erat, et nonumy sed tempor et et invidunt justo labore Stet clita ea et gubergren, kasd magna no rebum. sanctus sea sed takimata ut vero voluptua. est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat. Consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor"
|
||
#~ msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis at vero eros et accumsan et iusto odio dignissim qui blandit praesent luptatum zzril delenit augue duis dolore the feugait nulla facilisi. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis at vero eros et accumsan et iusto odio dignissim qui blandit praesent luptatum zzril delenit augue duis dolore the feugait nulla facilisi. Name liber tempor cum soluta nobis eleifend option congue nihil imperdiet doming id quod mazim placerat facer possim assume. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, At accusam aliquyam diam diam dolore dolores duo eirmod eos erat, et nonumy sed tempor et et invidunt justo labore Stet clita ea et gubergren, kasd magna no rebum. sanctus sea sed takimata ut vero voluptua. est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat. Consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:105
|
||
#~ msgid "Yanma is capable of seeing 360 degrees without"
|
||
#~ msgstr "Yanma is capable of seeing 360 degrees without"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:111
|
||
#~ msgid "The shell’s rounded shape and the grooves on its."
|
||
#~ msgstr "The shell’s rounded shape and the grooves on its."
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:116
|
||
#~ msgid "Analytics"
|
||
#~ msgstr "Analytics"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:118
|
||
#~ msgid "This Pokémon uses its flying ability to quickly chase"
|
||
#~ msgstr "This Pokémon uses its flying ability to quickly chase"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:125
|
||
#~ msgid "Combusken battles with the intensely hot flames it spews"
|
||
#~ msgstr "Combusken battles with the intensely hot flames it spews"
|
||
|
||
#: src/enums/Roles.tsx:32
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "Администрирование пользователей"
|
||
|
||
#: src/enums/Roles.tsx:34
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:243
|
||
#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:63
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:541
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:393
|
||
msgid "Build Orders"
|
||
msgstr "Заказы на сборку"
|
||
|
||
#: src/enums/Roles.tsx:50
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:187
|
||
msgid "Stocktake"
|
||
msgstr "Инвентаризация"
|
||
|
||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:57
|
||
#~ msgid "Add File"
|
||
#~ msgstr "Add File"
|
||
|
||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:57
|
||
#~ msgid "Add Link"
|
||
#~ msgstr "Add Link"
|
||
|
||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:58
|
||
#~ msgid "File added"
|
||
#~ msgstr "File added"
|
||
|
||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:58
|
||
#~ msgid "Link added"
|
||
#~ msgstr "Link added"
|
||
|
||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:99
|
||
#~ msgid "Edit File"
|
||
#~ msgstr "Edit File"
|
||
|
||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:99
|
||
#~ msgid "Edit Link"
|
||
#~ msgstr "Edit Link"
|
||
|
||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:100
|
||
#~ msgid "File updated"
|
||
#~ msgstr "File updated"
|
||
|
||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:100
|
||
#~ msgid "Link updated"
|
||
#~ msgstr "Link updated"
|
||
|
||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:125
|
||
#~ msgid "Attachment deleted"
|
||
#~ msgstr "Attachment deleted"
|
||
|
||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:128
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to delete this attachment?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to delete this attachment?"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:248
|
||
#~ msgid "Remove output"
|
||
#~ msgstr "Remove output"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:281
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:147
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:184
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:208
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:467
|
||
msgid "Build Output"
|
||
msgstr "Продукция"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:283
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:357
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:411
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:674
|
||
#: src/forms/ReturnOrderForms.tsx:193
|
||
#: src/forms/ReturnOrderForms.tsx:240
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:625
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:87
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:115
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:151
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:151
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:116
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:140
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:253
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:338
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:37
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:128
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:165
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:79
|
||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:114
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:311
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:63
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Статус"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:305
|
||
msgid "Complete Build Outputs"
|
||
msgstr "Завершить производство"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:308
|
||
msgid "Build outputs have been completed"
|
||
msgstr "Производство завершено"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:375
|
||
msgid "Scrap Build Outputs"
|
||
msgstr "Списать Продукцию"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:378
|
||
msgid "Build outputs have been scrapped"
|
||
msgstr "Продукция списана"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:408
|
||
#~ msgid "Selected build outputs will be deleted"
|
||
#~ msgstr "Selected build outputs will be deleted"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:421
|
||
msgid "Cancel Build Outputs"
|
||
msgstr "Отменить производство"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:424
|
||
msgid "Build outputs have been cancelled"
|
||
msgstr "Производство отменено"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:470
|
||
#~ msgid "Remove line"
|
||
#~ msgstr "Remove line"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:545
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:267
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:181
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:306
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322
|
||
msgid "Allocated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:579
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:256
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:205
|
||
msgid "Source Location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:580
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:257
|
||
msgid "Select the source location for the stock allocation"
|
||
msgstr "Выберите исходное расположение для распределения запасов"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:600
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:297
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:442
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:574
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:663
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:344
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:375
|
||
msgid "Allocate Stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:603
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:302
|
||
msgid "Stock items allocated"
|
||
msgstr "Запасы назначены"
|
||
|
||
#: src/forms/CompanyForms.tsx:150
|
||
#~ msgid "Company updated"
|
||
#~ msgstr "Company updated"
|
||
|
||
#: src/forms/PartForms.tsx:70
|
||
#: src/forms/PartForms.tsx:157
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:123
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:385
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:93
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:303
|
||
msgid "Subscribed"
|
||
msgstr "Получать уведомления"
|
||
|
||
#: src/forms/PartForms.tsx:71
|
||
msgid "Subscribe to notifications for this part"
|
||
msgstr "Подписаться на уведомления для этой детали"
|
||
|
||
#: src/forms/PartForms.tsx:106
|
||
#~ msgid "Create Part"
|
||
#~ msgstr "Create Part"
|
||
|
||
#: src/forms/PartForms.tsx:108
|
||
#~ msgid "Part created"
|
||
#~ msgstr "Part created"
|
||
|
||
#: src/forms/PartForms.tsx:129
|
||
#~ msgid "Part updated"
|
||
#~ msgstr "Part updated"
|
||
|
||
#: src/forms/PartForms.tsx:143
|
||
msgid "Parent part category"
|
||
msgstr "Родительская категория"
|
||
|
||
#: src/forms/PartForms.tsx:158
|
||
msgid "Subscribe to notifications for this category"
|
||
msgstr "Подписаться на уведомления для этой категории"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:350
|
||
msgid "Assign Batch Code and Serial Numbers"
|
||
msgstr "Назначить код партии и серийные номера"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:352
|
||
msgid "Assign Batch Code"
|
||
msgstr "Назначить код партии"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:372
|
||
msgid "Choose Location"
|
||
msgstr "Выберите место хранения"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:380
|
||
msgid "Item Destination selected"
|
||
msgstr "Пункт назначения товара выбран"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:390
|
||
msgid "Part category default location selected"
|
||
msgstr "Выбрано расположение категории по умолчанию"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:400
|
||
msgid "Received stock location selected"
|
||
msgstr "Выбрано место получения запасов"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:405
|
||
msgid "Default location selected"
|
||
msgstr "Выбрано местоположение по умолчанию"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:421
|
||
#~ msgid "Assign Batch Code{0}"
|
||
#~ msgstr "Assign Batch Code{0}"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:428
|
||
#~ msgid "Remove item from list"
|
||
#~ msgstr "Remove item from list"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:464
|
||
msgid "Set Location"
|
||
msgstr "Задать место хранения"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:481
|
||
msgid "Set Expiry Date"
|
||
msgstr "Задать срок годности"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:489
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:606
|
||
msgid "Adjust Packaging"
|
||
msgstr "Настройка упаковки"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:497
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:597
|
||
msgid "Change Status"
|
||
msgstr "Изменить статус"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:503
|
||
msgid "Add Note"
|
||
msgstr "Добавить заметку"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:552
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:702
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:746
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:785
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:821
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:859
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:901
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:949
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:993
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:88
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:158
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:222
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:61
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Расположение"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:566
|
||
#~ msgid "Serial numbers"
|
||
#~ msgstr "Serial numbers"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:567
|
||
msgid "Store at default location"
|
||
msgstr "Использовать место хранения по-умолчанию"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:582
|
||
msgid "Store at line item destination "
|
||
msgstr "Использовать место хранения позиции заказа "
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:582
|
||
#~ msgid "Store at line item destination"
|
||
#~ msgstr "Store at line item destination"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:594
|
||
msgid "Store with already received stock"
|
||
msgstr "Использовать место хранения уже полученных запасов"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:618
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:219
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:204
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:859
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:130
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:196
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:86
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:148
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:377
|
||
msgid "Batch Code"
|
||
msgstr "Код партии"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:619
|
||
msgid "Enter batch code for received items"
|
||
msgstr "Введите код партии для полученных запасов"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:632
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:166
|
||
msgid "Serial Numbers"
|
||
msgstr "Серийные номера"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:633
|
||
msgid "Enter serial numbers for received items"
|
||
msgstr "Введите серийные номера для полученных запасов"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:647
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:306
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:279
|
||
msgid "Expiry Date"
|
||
msgstr "Срок годности"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:648
|
||
msgid "Enter an expiry date for received items"
|
||
msgstr "Введите дату истечения срока годности полученных элементов"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:658
|
||
#~ msgid "Receive line items"
|
||
#~ msgstr "Receive line items"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:660
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:641
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:172
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:236
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:343
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:199
|
||
msgid "Packaging"
|
||
msgstr "Упаковка"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:684
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:119
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:147
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Заметка"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:752
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:137
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57
|
||
msgid "SKU"
|
||
msgstr "Артикул"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:753
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:126
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:252
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160
|
||
msgid "Received"
|
||
msgstr "Получено"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:770
|
||
msgid "Receive Line Items"
|
||
msgstr "Получить позиции"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:776
|
||
msgid "Items received"
|
||
msgstr "Элементы получены"
|
||
|
||
#: src/forms/ReturnOrderForms.tsx:253
|
||
msgid "Receive Items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/ReturnOrderForms.tsx:260
|
||
msgid "Item received into stock"
|
||
msgstr "Товар получен на складе"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:76
|
||
msgid "Next batch code"
|
||
msgstr "Следующий код партии"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:84
|
||
#: src/hooks/UsePlaceholder.tsx:57
|
||
msgid "Next serial number"
|
||
msgstr "Следующий серийный номер"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:110
|
||
#~ msgid "Create Stock Item"
|
||
#~ msgstr "Create Stock Item"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:145
|
||
msgid "Add given quantity as packs instead of individual items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:158
|
||
#~ msgid "Stock item updated"
|
||
#~ msgstr "Stock item updated"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:159
|
||
msgid "Enter initial quantity for this stock item"
|
||
msgstr "Введите начальное количество для этого товара на складе"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:168
|
||
msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)"
|
||
msgstr "Введите серийные номера для нового склада (или оставьте пустым)"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:183
|
||
msgid "Stock Status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:239
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:575
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:533
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:666
|
||
msgid "Add Stock Item"
|
||
msgstr "Добавить товар на склад"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:283
|
||
msgid "Select the part to install"
|
||
msgstr "Выберите часть для установки"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:404
|
||
msgid "Confirm Stock Transfer"
|
||
msgstr "Подтвердить перемещение запаса"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:527
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Загрузка..."
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:585
|
||
msgid "Move to default location"
|
||
msgstr "Переместить в местоположение по умолчанию"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:705
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "Переместить"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:748
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:787
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:823
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:861
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:903
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:951
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:995
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:190
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:371
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:252
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:749
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:208
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:342
|
||
msgid "In Stock"
|
||
msgstr "В наличии"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:824
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:182
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:708
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Количество"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1102
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:720
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:584
|
||
msgid "Add Stock"
|
||
msgstr "Добавить Остатки"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1103
|
||
msgid "Stock added"
|
||
msgstr "Запас добавлен"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1112
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:729
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:593
|
||
msgid "Remove Stock"
|
||
msgstr "Удалить запасы"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1113
|
||
msgid "Stock removed"
|
||
msgstr "Запас удален"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1122
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:925
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:742
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:602
|
||
msgid "Transfer Stock"
|
||
msgstr "Перемещение запасов"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1123
|
||
msgid "Stock transferred"
|
||
msgstr "Запас перемещен"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1132
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:914
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:313
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:317
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:573
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:577
|
||
msgid "Count Stock"
|
||
msgstr "Подсчет остатков"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1133
|
||
msgid "Stock counted"
|
||
msgstr "Запас посчитан"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1142
|
||
msgid "Change Stock Status"
|
||
msgstr "Изменить статус запасов"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1143
|
||
msgid "Stock status changed"
|
||
msgstr "Состояние запаса изменено"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1152
|
||
msgid "Merge Stock"
|
||
msgstr "Объединить Запасы"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1153
|
||
msgid "Stock merged"
|
||
msgstr "Запасы объединены"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1168
|
||
msgid "Assign Stock to Customer"
|
||
msgstr "Передать запас клиенту"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1169
|
||
msgid "Stock assigned to customer"
|
||
msgstr "Запас передан клиенту"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1179
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:655
|
||
msgid "Delete Stock Items"
|
||
msgstr "Удалить складскую позицию"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1180
|
||
msgid "Stock deleted"
|
||
msgstr "Запас удален"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1187
|
||
msgid "Parent stock location"
|
||
msgstr "Расположение основного склада"
|
||
|
||
#: src/forms/selectionListFields.tsx:99
|
||
msgid "Entries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/selectionListFields.tsx:100
|
||
msgid "List of entries to choose from"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/selectionListFields.tsx:104
|
||
#: src/pages/part/PartStocktakeDetail.tsx:64
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:112
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:135
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:147
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:142
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Значение"
|
||
|
||
#: src/forms/selectionListFields.tsx:105
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/functions/api.tsx:33
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:491
|
||
msgid "Bad request"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/functions/api.tsx:36
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:494
|
||
msgid "Unauthorized"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/functions/api.tsx:39
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:497
|
||
msgid "Forbidden"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/functions/api.tsx:42
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:500
|
||
msgid "Not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/functions/api.tsx:45
|
||
msgid "Method not allowed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/functions/api.tsx:48
|
||
msgid "Internal server error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:34
|
||
#~ msgid "Error fetching token from server."
|
||
#~ msgstr "Error fetching token from server."
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:36
|
||
#~ msgid "Logout successfull"
|
||
#~ msgstr "Logout successfull"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:60
|
||
#~ msgid "See you soon."
|
||
#~ msgstr "See you soon."
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:70
|
||
#~ msgid "Logout successful"
|
||
#~ msgstr "Logout successful"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:71
|
||
#~ msgid "You have been logged out"
|
||
#~ msgstr "You have been logged out"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:117
|
||
#: src/functions/auth.tsx:276
|
||
msgid "Already logged in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:118
|
||
#: src/functions/auth.tsx:277
|
||
msgid "There is a conflicting session on the server for this browser. Please logout of that first."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:142
|
||
#~ msgid "Found an existing login - using it to log you in."
|
||
#~ msgstr "Found an existing login - using it to log you in."
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:143
|
||
#~ msgid "Found an existing login - welcome back!"
|
||
#~ msgstr "Found an existing login - welcome back!"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:150
|
||
msgid "Logged Out"
|
||
msgstr "Выход"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:151
|
||
msgid "Successfully logged out"
|
||
msgstr "Успешный выход из системы"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:189
|
||
msgid "Language changed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:190
|
||
msgid "Your active language has been changed to the one set in your profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:210
|
||
msgid "Theme changed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:211
|
||
msgid "Your active theme has been changed to the one set in your profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:236
|
||
msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too."
|
||
msgstr "Проверьте свой почтовый ящик, чтобы получить ссылку на сброс. Это работает только в том случае, если у вас есть учетная запись. Проверьте также спам."
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:243
|
||
#: src/functions/auth.tsx:453
|
||
msgid "Reset failed"
|
||
msgstr "Сброс не удался"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:316
|
||
msgid "Logged In"
|
||
msgstr "Войти в систему"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:317
|
||
msgid "Successfully logged in"
|
||
msgstr "Вход выполнен успешно"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:413
|
||
msgid "Failed to set up MFA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:443
|
||
msgid "Password set"
|
||
msgstr "Пароль установлен"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:444
|
||
#: src/functions/auth.tsx:553
|
||
msgid "The password was set successfully. You can now login with your new password"
|
||
msgstr "Пароль был установлен успешно. Теперь вы можете войти в систему с новым паролем"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:518
|
||
msgid "Password could not be changed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:536
|
||
msgid "The two password fields didn’t match"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:552
|
||
msgid "Password Changed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/functions/forms.tsx:50
|
||
#~ msgid "Form method not provided"
|
||
#~ msgstr "Form method not provided"
|
||
|
||
#: src/functions/forms.tsx:59
|
||
#~ msgid "Response did not contain action data"
|
||
#~ msgstr "Response did not contain action data"
|
||
|
||
#: src/functions/forms.tsx:182
|
||
#~ msgid "Invalid Form"
|
||
#~ msgstr "Invalid Form"
|
||
|
||
#: src/functions/forms.tsx:183
|
||
#~ msgid "method parameter not supplied"
|
||
#~ msgstr "method parameter not supplied"
|
||
|
||
#: src/functions/notifications.tsx:13
|
||
msgid "Not implemented"
|
||
msgstr "Не реализовано"
|
||
|
||
#: src/functions/notifications.tsx:14
|
||
msgid "This feature is not yet implemented"
|
||
msgstr "Эта функция еще не реализована"
|
||
|
||
#: src/functions/notifications.tsx:24
|
||
#~ msgid "Permission denied"
|
||
#~ msgstr "Permission denied"
|
||
|
||
#: src/functions/notifications.tsx:26
|
||
msgid "You do not have permission to perform this action"
|
||
msgstr "У вас нет прав на выполнение данного действия"
|
||
|
||
#: src/functions/notifications.tsx:37
|
||
msgid "Invalid Return Code"
|
||
msgstr "Неверный код возврата"
|
||
|
||
#: src/functions/notifications.tsx:38
|
||
msgid "Server returned status {returnCode}"
|
||
msgstr "Сервер вернул статус {returnCode}"
|
||
|
||
#: src/functions/notifications.tsx:48
|
||
msgid "Timeout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/functions/notifications.tsx:49
|
||
msgid "The request timed out"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hooks/UseDataExport.tsx:34
|
||
msgid "Exporting Data"
|
||
msgstr "Экспортирование данных"
|
||
|
||
#: src/hooks/UseDataExport.tsx:112
|
||
msgid "Export Data"
|
||
msgstr "Экспорт данных"
|
||
|
||
#: src/hooks/UseDataExport.tsx:115
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Экспорт"
|
||
|
||
#: src/hooks/UseDataOutput.tsx:57
|
||
msgid "Process completed successfully"
|
||
msgstr "Процесс успешно завершён"
|
||
|
||
#: src/hooks/UseDataOutput.tsx:73
|
||
#: src/hooks/UseDataOutput.tsx:103
|
||
msgid "Process failed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hooks/UseForm.tsx:90
|
||
msgid "Item Created"
|
||
msgstr "Элемент создан"
|
||
|
||
#: src/hooks/UseForm.tsx:110
|
||
msgid "Item Updated"
|
||
msgstr "Товар обновлен"
|
||
|
||
#: src/hooks/UseForm.tsx:135
|
||
msgid "Items Updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hooks/UseForm.tsx:137
|
||
msgid "Update multiple items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hooks/UseForm.tsx:167
|
||
msgid "Item Deleted"
|
||
msgstr "Товар удален"
|
||
|
||
#: src/hooks/UseForm.tsx:171
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот элемент?"
|
||
|
||
#: src/hooks/UsePlaceholder.tsx:59
|
||
msgid "Latest serial number"
|
||
msgstr "Последний серийный номер"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:32
|
||
#: src/pages/Auth/Reset.tsx:14
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "Сброс пароля"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:46
|
||
msgid "Current Password"
|
||
msgstr "Текущий пароль"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:47
|
||
msgid "Enter your current password"
|
||
msgstr "Введите текущий пароль"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:53
|
||
msgid "New Password"
|
||
msgstr "Новый пароль"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:54
|
||
msgid "Enter your new password"
|
||
msgstr "Введите новый пароль"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:60
|
||
msgid "Confirm New Password"
|
||
msgstr "Подтвердите новый пароль"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:61
|
||
msgid "Confirm your new password"
|
||
msgstr "Подтвердите новый пароль"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:80
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Подтвердить"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Layout.tsx:67
|
||
msgid "Log off"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/LoggedIn.tsx:19
|
||
msgid "Checking if you are already logged in"
|
||
msgstr "Проверка того, что вы уже вошли в систему"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Login.tsx:33
|
||
msgid "No selection"
|
||
msgstr "Ничего не выбрано"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Login.tsx:91
|
||
#~ msgid "Welcome, log in below"
|
||
#~ msgstr "Welcome, log in below"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Login.tsx:93
|
||
#~ msgid "Register below"
|
||
#~ msgstr "Register below"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Login.tsx:99
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Войти"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Login.tsx:105
|
||
msgid "Logging you in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Login.tsx:112
|
||
msgid "Don't have an account?"
|
||
msgstr "Нет аккаунта?"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22
|
||
#~ msgid "Logging out"
|
||
#~ msgstr "Logging out"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/MFA.tsx:16
|
||
#~ msgid "Multi-Factor Login"
|
||
#~ msgstr "Multi-Factor Login"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/MFA.tsx:17
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:82
|
||
msgid "Multi-Factor Authentication"
|
||
msgstr "Многофакторная аутентификация"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/MFA.tsx:20
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:688
|
||
msgid "TOTP Code"
|
||
msgstr "Код TOTP"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/MFA.tsx:22
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:690
|
||
msgid "Enter your TOTP or recovery code"
|
||
msgstr "Введите пароль TOTP или код восстановления"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/MFA.tsx:32
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/MFASetup.tsx:23
|
||
msgid "MFA Setup Required"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/MFASetup.tsx:34
|
||
msgid "Add TOTP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Register.tsx:23
|
||
msgid "Go back to login"
|
||
msgstr "Вернуться к логину"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Reset.tsx:41
|
||
#: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:112
|
||
#~ msgid "Send mail"
|
||
#~ msgstr "Send mail"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ResetPassword.tsx:22
|
||
#: src/pages/Auth/VerifyEmail.tsx:19
|
||
msgid "Key invalid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ResetPassword.tsx:23
|
||
msgid "You need to provide a valid key to set a new password. Check your inbox for a reset link."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ResetPassword.tsx:30
|
||
#~ msgid "Token invalid"
|
||
#~ msgstr "Token invalid"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ResetPassword.tsx:31
|
||
msgid "Set new password"
|
||
msgstr "Установить новый пароль"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ResetPassword.tsx:31
|
||
#~ msgid "You need to provide a valid token to set a new password. Check your inbox for a reset link."
|
||
#~ msgstr "You need to provide a valid token to set a new password. Check your inbox for a reset link."
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ResetPassword.tsx:35
|
||
msgid "The desired new password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ResetPassword.tsx:44
|
||
msgid "Send Password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:49
|
||
#~ msgid "No token provided"
|
||
#~ msgstr "No token provided"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:50
|
||
#~ msgid "You need to provide a token to set a new password. Check your inbox for a reset link."
|
||
#~ msgstr "You need to provide a token to set a new password. Check your inbox for a reset link."
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/VerifyEmail.tsx:20
|
||
msgid "You need to provide a valid key."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/VerifyEmail.tsx:28
|
||
msgid "Verify Email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/VerifyEmail.tsx:30
|
||
msgid "Verify"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. placeholder {0}: error.statusText
|
||
#: src/pages/ErrorPage.tsx:16
|
||
msgid "Error: {0}"
|
||
msgstr "Ошибка: {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/ErrorPage.tsx:23
|
||
msgid "An unexpected error has occurred"
|
||
msgstr "Произошла неожиданная ошибка"
|
||
|
||
#: src/pages/ErrorPage.tsx:28
|
||
#~ msgid "Sorry, an unexpected error has occurred."
|
||
#~ msgstr "Sorry, an unexpected error has occurred."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Dashboard.tsx:22
|
||
#~ msgid "Autoupdate"
|
||
#~ msgstr "Autoupdate"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Dashboard.tsx:26
|
||
#~ msgid "This page is a replacement for the old start page with the same information. This page will be deprecated and replaced by the home page."
|
||
#~ msgstr "This page is a replacement for the old start page with the same information. This page will be deprecated and replaced by the home page."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Home.tsx:58
|
||
#~ msgid "Welcome to your Dashboard{0}"
|
||
#~ msgstr "Welcome to your Dashboard{0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Playground.tsx:222
|
||
#~ msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI."
|
||
#~ msgstr "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:30
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:141
|
||
#~ msgid "Notification Settings"
|
||
#~ msgstr "Notification Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:33
|
||
#~ msgid "Global Settings"
|
||
#~ msgstr "Global Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:47
|
||
#~ msgid "Settings for the current user"
|
||
#~ msgstr "Settings for the current user"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:51
|
||
#~ msgid "Home Page Settings"
|
||
#~ msgstr "Home Page Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:76
|
||
#~ msgid "Search Settings"
|
||
#~ msgstr "Search Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:115
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:211
|
||
#~ msgid "Label Settings"
|
||
#~ msgstr "Label Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:120
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:219
|
||
#~ msgid "Report Settings"
|
||
#~ msgstr "Report Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:142
|
||
#~ msgid "Settings for the notifications"
|
||
#~ msgstr "Settings for the notifications"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:148
|
||
#~ msgid "Global Server Settings"
|
||
#~ msgstr "Global Server Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:149
|
||
#~ msgid "Global Settings for this instance"
|
||
#~ msgstr "Global Settings for this instance"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:153
|
||
#~ msgid "Server Settings"
|
||
#~ msgstr "Server Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:187
|
||
#~ msgid "Login Settings"
|
||
#~ msgstr "Login Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:202
|
||
#~ msgid "Barcode Settings"
|
||
#~ msgstr "Barcode Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:230
|
||
#~ msgid "Part Settings"
|
||
#~ msgstr "Part Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:255
|
||
#~ msgid "Pricing Settings"
|
||
#~ msgstr "Pricing Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:270
|
||
#~ msgid "Stock Settings"
|
||
#~ msgstr "Stock Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:284
|
||
#~ msgid "Build Order Settings"
|
||
#~ msgstr "Build Order Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:289
|
||
#~ msgid "Purchase Order Settings"
|
||
#~ msgstr "Purchase Order Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:300
|
||
#~ msgid "Sales Order Settings"
|
||
#~ msgstr "Sales Order Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:330
|
||
#~ msgid "Plugin Settings for this instance"
|
||
#~ msgstr "Plugin Settings for this instance"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:27
|
||
#~ msgid "Data is current beeing loaded"
|
||
#~ msgstr "Data is current beeing loaded"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:69
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:76
|
||
#~ msgid "Failed to load"
|
||
#~ msgstr "Failed to load"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:100
|
||
#~ msgid "Show internal names"
|
||
#~ msgstr "Show internal names"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:148
|
||
#~ msgid "Input {0} is not known"
|
||
#~ msgstr "Input {0} is not known"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:161
|
||
#~ msgid "Saved changes {0}"
|
||
#~ msgstr "Saved changes {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:162
|
||
#~ msgid "Changed to {0}"
|
||
#~ msgstr "Changed to {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:176
|
||
#~ msgid "Error while saving {0}"
|
||
#~ msgstr "Error while saving {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:177
|
||
#~ msgid "Error was {err}"
|
||
#~ msgstr "Error was {err}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:257
|
||
#~ msgid "Plugin: {0}"
|
||
#~ msgstr "Plugin: {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:262
|
||
#~ msgid "Method: {0}"
|
||
#~ msgstr "Method: {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/UserPanel.tsx:85
|
||
#~ msgid "Userinfo"
|
||
#~ msgstr "Userinfo"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/UserPanel.tsx:122
|
||
#~ msgid "Username: {0}"
|
||
#~ msgstr "Username: {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/UserTheme.tsx:83
|
||
#~ msgid "Design <0/>"
|
||
#~ msgstr "Design <0/>"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:65
|
||
msgid "Item already scanned"
|
||
msgstr "Элемент уже отсканирован"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:82
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:217
|
||
msgid "API Error"
|
||
msgstr "Ошибка API"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:83
|
||
msgid "Failed to fetch instance data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:130
|
||
msgid "Scan Error"
|
||
msgstr "Ошибка сканирования"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:162
|
||
msgid "Selected elements are not known"
|
||
msgstr "Выбранные элементы не известны"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:169
|
||
msgid "Multiple object types selected"
|
||
msgstr "Выбрано несколько типов объектов"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:175
|
||
#~ msgid "Actions ..."
|
||
#~ msgstr "Actions ..."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:177
|
||
msgid "Actions ... "
|
||
msgstr "Действия ... "
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:194
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:198
|
||
msgid "Barcode Scanning"
|
||
msgstr "Сканирование штрихкодов"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:207
|
||
msgid "Barcode Input"
|
||
msgstr "Ввод штрихкода"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:214
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Действие"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:217
|
||
msgid "No Items Selected"
|
||
msgstr "Объекты не выбраны"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:217
|
||
#~ msgid "Manual input"
|
||
#~ msgstr "Manual input"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:218
|
||
msgid "Scan and select items to perform actions"
|
||
msgstr "Отсканируйте и выберите объекты для выполнения действий"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:218
|
||
#~ msgid "Image Barcode"
|
||
#~ msgstr "Image Barcode"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: selection.length
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:223
|
||
msgid "{0} items selected"
|
||
msgstr "Выбрано объектов: {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:235
|
||
msgid "Scanned Items"
|
||
msgstr "Отсканированные объекты"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:276
|
||
#~ msgid "Actions for {0}"
|
||
#~ msgstr "Actions for {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:298
|
||
#~ msgid "Scan Page"
|
||
#~ msgstr "Scan Page"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:301
|
||
#~ msgid "This page can be used for continuously scanning items and taking actions on them."
|
||
#~ msgstr "This page can be used for continuously scanning items and taking actions on them."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:308
|
||
#~ msgid "Toggle Fullscreen"
|
||
#~ msgstr "Toggle Fullscreen"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:321
|
||
#~ msgid "Select the input method you want to use to scan items."
|
||
#~ msgstr "Select the input method you want to use to scan items."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:323
|
||
#~ msgid "Input"
|
||
#~ msgstr "Input"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:330
|
||
#~ msgid "Select input method"
|
||
#~ msgstr "Select input method"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:331
|
||
#~ msgid "Nothing found"
|
||
#~ msgstr "Nothing found"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:339
|
||
#~ msgid "Depending on the selected parts actions will be shown here. Not all barcode types are supported currently."
|
||
#~ msgstr "Depending on the selected parts actions will be shown here. Not all barcode types are supported currently."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:353
|
||
#~ msgid "General Actions"
|
||
#~ msgstr "General Actions"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:367
|
||
#~ msgid "Lookup part"
|
||
#~ msgstr "Lookup part"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:375
|
||
#~ msgid "Open Link"
|
||
#~ msgstr "Open Link"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:391
|
||
#~ msgid "History is locally kept in this browser."
|
||
#~ msgstr "History is locally kept in this browser."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:392
|
||
#~ msgid "The history is kept in this browser's local storage. So it won't be shared with other users or other devices but is persistent through reloads. You can select items in the history to perform actions on them. To add items, scan/enter them in the Input area."
|
||
#~ msgstr "The history is kept in this browser's local storage. So it won't be shared with other users or other devices but is persistent through reloads. You can select items in the history to perform actions on them. To add items, scan/enter them in the Input area."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:400
|
||
#~ msgid "Delete History"
|
||
#~ msgstr "Delete History"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:465
|
||
#~ msgid "No history"
|
||
#~ msgstr "No history"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:489
|
||
#~ msgid "Source"
|
||
#~ msgstr "Source"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:492
|
||
#~ msgid "Scanned at"
|
||
#~ msgstr "Scanned at"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:549
|
||
#~ msgid "Enter item serial or data"
|
||
#~ msgstr "Enter item serial or data"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:561
|
||
#~ msgid "Add dummy item"
|
||
#~ msgstr "Add dummy item"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:652
|
||
#~ msgid "Error while getting camera"
|
||
#~ msgstr "Error while getting camera"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:765
|
||
#~ msgid "Scanning"
|
||
#~ msgstr "Scanning"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:765
|
||
#~ msgid "Not scanning"
|
||
#~ msgstr "Not scanning"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:777
|
||
#~ msgid "Select Camera"
|
||
#~ msgstr "Select Camera"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:30
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:52
|
||
#~ msgid "Edit User Information"
|
||
#~ msgstr "Edit User Information"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:33
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:113
|
||
msgid "Edit Account Information"
|
||
msgstr "Редактировать данные аккаунта"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:34
|
||
#~ msgid "User details updated"
|
||
#~ msgstr "User details updated"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:37
|
||
msgid "Account details updated"
|
||
msgstr "Данные аккаунта обновлены"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46
|
||
#~ msgid "User Actions"
|
||
#~ msgstr "User Actions"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:50
|
||
#~ msgid "First name"
|
||
#~ msgstr "First name"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:54
|
||
#~ msgid "Set Password"
|
||
#~ msgstr "Set Password"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:55
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:136
|
||
msgid "Edit Profile Information"
|
||
msgstr "Редактировать данные профиля"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:55
|
||
#~ msgid "Last name"
|
||
#~ msgstr "Last name"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56
|
||
#~ msgid "Set User Password"
|
||
#~ msgstr "Set User Password"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58
|
||
#~ msgid "First name: {0}"
|
||
#~ msgstr "First name: {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:59
|
||
msgid "Profile details updated"
|
||
msgstr "Данные профиля обновлены"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:61
|
||
#~ msgid "Last name: {0}"
|
||
#~ msgstr "Last name: {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:65
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:55
|
||
msgid "First Name"
|
||
msgstr "Имя"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:66
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:63
|
||
msgid "Last Name"
|
||
msgstr "Фамилия"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:67
|
||
#~ msgid "First name:"
|
||
#~ msgstr "First name:"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:71
|
||
#~ msgid "Last name:"
|
||
#~ msgstr "Last name:"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:72
|
||
msgid "Staff Access"
|
||
msgstr "Доступ сотрудника"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:85
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:119
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:101
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Отображаемое имя"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:86
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:127
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Должность"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:90
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:444
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Тип"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:91
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:143
|
||
msgid "Organisation"
|
||
msgstr "Организация"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:92
|
||
msgid "Primary Group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:104
|
||
msgid "Account Details"
|
||
msgstr "Сведения об аккаунте"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:107
|
||
msgid "Account Actions"
|
||
msgstr "Действия с аккаунтом"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:111
|
||
msgid "Edit Account"
|
||
msgstr "Редактировать аккаунт"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:117
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "Изменить пароль"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:119
|
||
msgid "Change User Password"
|
||
msgstr "Изменить пароль пользователя"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:131
|
||
msgid "Profile Details"
|
||
msgstr "Сведения о профиле"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:134
|
||
msgid "Edit Profile"
|
||
msgstr "Редактировать профиль"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: item.label
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:153
|
||
msgid "{0}"
|
||
msgstr "{0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/QrRegistrationForm.tsx:24
|
||
msgid "Secret"
|
||
msgstr "Секрет"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/QrRegistrationForm.tsx:30
|
||
msgid "One-Time Password"
|
||
msgstr "Одноразовый пароль"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/QrRegistrationForm.tsx:31
|
||
msgid "Enter the TOTP code to ensure it registered correctly"
|
||
msgstr "Введите код TOTP, чтобы убедиться, что он зарегистрирован правильно"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55
|
||
#~ msgid "Single Sign On Accounts"
|
||
#~ msgstr "Single Sign On Accounts"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:56
|
||
msgid "Email Addresses"
|
||
msgstr "Адреса электронной почты"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:64
|
||
msgid "Single Sign On"
|
||
msgstr "Технология единого входа (SSO)"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69
|
||
#~ msgid "Multifactor"
|
||
#~ msgstr "Multifactor"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:71
|
||
#~ msgid "Single Sign On is not enabled for this server"
|
||
#~ msgstr "Single Sign On is not enabled for this server"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:72
|
||
msgid "Not enabled"
|
||
msgstr "Не включен"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:75
|
||
msgid "Single Sign On is not enabled for this server "
|
||
msgstr "Технология единого входа (SSO) не включена на данном сервере"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83
|
||
#~ msgid "Multifactor authentication is not configured for your account"
|
||
#~ msgstr "Multifactor authentication is not configured for your account"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:90
|
||
msgid "Access Tokens"
|
||
msgstr "Токены доступа"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:128
|
||
msgid "Error while updating email"
|
||
msgstr "Ошибка обновления электронной почты"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:141
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:297
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:433
|
||
msgid "Not Configured"
|
||
msgstr "Не настроен"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144
|
||
msgid "Currently no email addresses are registered."
|
||
msgstr "В настоящее время не зарегистрирован ни один адрес электронной почты."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:151
|
||
msgid "The following email addresses are associated with your account:"
|
||
msgstr "С вашей учетной записью связаны следующие адреса электронной почты:"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:164
|
||
msgid "Primary"
|
||
msgstr "Основной"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169
|
||
msgid "Verified"
|
||
msgstr "Проверено"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:173
|
||
msgid "Unverified"
|
||
msgstr "Непроверенный"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:191
|
||
msgid "Make Primary"
|
||
msgstr "Сделать основным"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:197
|
||
msgid "Re-send Verification"
|
||
msgstr "Отправить подтверждение повторно"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:211
|
||
msgid "Add Email Address"
|
||
msgstr "Добавить адрес электронной почты"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:213
|
||
msgid "E-Mail"
|
||
msgstr "Электронная почта"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:214
|
||
msgid "E-Mail address"
|
||
msgstr "Адрес электронной почты"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:226
|
||
msgid "Error while adding email"
|
||
msgstr "Ошибка добавления электронной почты"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:237
|
||
msgid "Add Email"
|
||
msgstr "Добавить Email"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270
|
||
#~ msgid "Provider has not been configured"
|
||
#~ msgstr "Provider has not been configured"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280
|
||
#~ msgid "Not configured"
|
||
#~ msgstr "Not configured"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283
|
||
#~ msgid "There are no social network accounts connected to this account."
|
||
#~ msgstr "There are no social network accounts connected to this account."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293
|
||
#~ msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts"
|
||
#~ msgstr "You can sign in to your account using any of the following third party accounts"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:300
|
||
msgid "There are no providers connected to this account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:308
|
||
msgid "You can sign in to your account using any of the following providers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:321
|
||
msgid "Remove Provider Link"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:437
|
||
msgid "No multi-factor tokens configured for this account"
|
||
msgstr "Токены многофакторной аутентификации для данного аккаунта не настроены"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:447
|
||
msgid "Last used at"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:450
|
||
msgid "Created at"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:471
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:574
|
||
msgid "Recovery Codes"
|
||
msgstr "Коды восстановления"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:475
|
||
msgid "Unused Codes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:480
|
||
msgid "Used Codes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:533
|
||
msgid "Error while registering recovery codes"
|
||
msgstr "Ошибка регистрации кодов восстановления"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:567
|
||
msgid "TOTP"
|
||
msgstr "TOTP"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:568
|
||
msgid "Time-based One-Time Password"
|
||
msgstr "Алгоритм одноразового пароля на основе времени"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:575
|
||
msgid "One-Time pre-generated recovery codes"
|
||
msgstr "Коды восстановления доступа используя TOTP"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:589
|
||
msgid "Add Token"
|
||
msgstr "Добавить токен"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:604
|
||
msgid "Register TOTP Token"
|
||
msgstr "Зарегестрировать токен TOTP"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:629
|
||
msgid "Error registering TOTP token"
|
||
msgstr "Ошибка регистрации токена TOTP"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:705
|
||
msgid "Enter your password"
|
||
msgstr "Введите пароль"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:741
|
||
#~ msgid "Token is used - no actions"
|
||
#~ msgstr "Token is used - no actions"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:761
|
||
#~ msgid "No tokens configured"
|
||
#~ msgstr "No tokens configured"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:62
|
||
msgid "Display Settings"
|
||
msgstr "Настройки отображения"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65
|
||
#~ msgid "bars"
|
||
#~ msgstr "bars"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:66
|
||
#~ msgid "oval"
|
||
#~ msgstr "oval"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:67
|
||
#~ msgid "dots"
|
||
#~ msgstr "dots"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:68
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Язык"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:79
|
||
msgid "Use pseudo language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:81
|
||
#~ msgid "Theme"
|
||
#~ msgstr "Theme"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:86
|
||
msgid "Color Mode"
|
||
msgstr "Цветовое оформление"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:87
|
||
#~ msgid "Primary color"
|
||
#~ msgstr "Primary color"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:97
|
||
msgid "Highlight color"
|
||
msgstr "Цвет выделения"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:111
|
||
msgid "Example"
|
||
msgstr "Пример"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:117
|
||
msgid "White color"
|
||
msgstr "Белый цвет"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:140
|
||
msgid "Black color"
|
||
msgstr "Черный цвет"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:163
|
||
msgid "Border Radius"
|
||
msgstr "Радиус границы"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:179
|
||
msgid "Loader"
|
||
msgstr "Значок загрузки"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:186
|
||
msgid "Bars"
|
||
msgstr "Полоски"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:187
|
||
msgid "Oval"
|
||
msgstr "Овал"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:188
|
||
msgid "Dots"
|
||
msgstr "Точки"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/useConfirm.tsx:93
|
||
msgid "Reauthentication"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/useConfirm.tsx:109
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter.tsx:91
|
||
#~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree"
|
||
#~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/CurrencyManagementPanel.tsx:28
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:304
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Валюта"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/CurrencyManagementPanel.tsx:33
|
||
msgid "Rate"
|
||
msgstr "Курс"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/CurrencyManagementPanel.tsx:46
|
||
msgid "Exchange rates updated"
|
||
msgstr "Курсы обмена валют обновлены"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/CurrencyManagementPanel.tsx:53
|
||
msgid "Exchange rate update error"
|
||
msgstr "Ошибка обновления курсов обмена валют"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/CurrencyManagementPanel.tsx:63
|
||
msgid "Refresh currency exchange rates"
|
||
msgstr "Обновить курсы обмена валют"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/CurrencyManagementPanel.tsx:99
|
||
msgid "Last fetched"
|
||
msgstr "Последнее обновление"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/CurrencyManagementPanel.tsx:100
|
||
msgid "Base currency"
|
||
msgstr "Основная валюта"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:107
|
||
msgid "User Management"
|
||
msgstr "Управление пользователями"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:114
|
||
msgid "Data Import"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:120
|
||
msgid "Data Export"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:126
|
||
msgid "Barcode Scans"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:127
|
||
#~ msgid "Templates"
|
||
#~ msgstr "Templates"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:132
|
||
msgid "Background Tasks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138
|
||
msgid "Error Reports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:144
|
||
msgid "Currencies"
|
||
msgstr "Курсы валют"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161
|
||
msgid "Custom States"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:167
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UnitManagementPanel.tsx:57
|
||
msgid "Custom Units"
|
||
msgstr "Специальная единица"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170
|
||
#~ msgid "Location types"
|
||
#~ msgstr "Location types"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:173
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:303
|
||
msgid "Part Parameters"
|
||
msgstr "Параметры деталей"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:180
|
||
msgid "Category Parameters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:206
|
||
msgid "Location Types"
|
||
msgstr "Типы мест хранения"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:220
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:48
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:309
|
||
msgid "Machines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:221
|
||
#~ msgid "Quick Actions"
|
||
#~ msgstr "Quick Actions"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:226
|
||
#~ msgid "Add a new user"
|
||
#~ msgstr "Add a new user"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:236
|
||
msgid "Advanced Options"
|
||
msgstr "Расширенные настройки"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/LabelTemplatePanel.tsx:40
|
||
#~ msgid "Generated Labels"
|
||
#~ msgstr "Generated Labels"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:43
|
||
#~ msgid "Machine types"
|
||
#~ msgstr "Machine types"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:53
|
||
#~ msgid "Machine Error Stack"
|
||
#~ msgstr "Machine Error Stack"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:56
|
||
msgid "Machine Types"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:62
|
||
#~ msgid "There are no machine registry errors."
|
||
#~ msgstr "There are no machine registry errors."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:64
|
||
msgid "Machine Errors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:77
|
||
msgid "Registry Registry Errors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:80
|
||
msgid "There are machine registry errors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:86
|
||
msgid "Machine Registry Errors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:89
|
||
msgid "There are no machine registry errors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:32
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:184
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Информация"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:33
|
||
#~ msgid "Plugin Error Stack"
|
||
#~ msgstr "Plugin Error Stack"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:36
|
||
msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:45
|
||
#~ msgid "Warning"
|
||
#~ msgstr "Warning"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:47
|
||
#~ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage."
|
||
#~ msgstr "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:74
|
||
msgid "Plugin Errors"
|
||
msgstr "Ошибки плагинов"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/ReportTemplatePanel.tsx:16
|
||
msgid "Page Size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/ReportTemplatePanel.tsx:19
|
||
msgid "Landscape"
|
||
msgstr "Альбомный"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/ReportTemplatePanel.tsx:25
|
||
msgid "Attach to Model"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/ReportTemplatePanel.tsx:55
|
||
#~ msgid "Generated Reports"
|
||
#~ msgstr "Generated Reports"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/StocktakePanel.tsx:25
|
||
msgid "Stocktake Reports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:30
|
||
msgid "Background worker not running"
|
||
msgstr "Фоновый процесс не запущен"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:31
|
||
msgid "The background task manager service is not running. Contact your system administrator."
|
||
msgstr "Служба управления фоновыми задачами не запущена. Обратитесь к системному администратору."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:35
|
||
#~ msgid "Background Worker Not Running"
|
||
#~ msgstr "Background Worker Not Running"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:38
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:47
|
||
msgid "Pending Tasks"
|
||
msgstr "Ожидающие задачи"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:39
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:55
|
||
msgid "Scheduled Tasks"
|
||
msgstr "Запланированные задания"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:40
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:63
|
||
msgid "Failed Tasks"
|
||
msgstr "Невыполненные Задачи"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67
|
||
#~ msgid "Stock item"
|
||
#~ msgstr "Stock item"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76
|
||
#~ msgid "Build line"
|
||
#~ msgstr "Build line"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88
|
||
#~ msgid "Reports"
|
||
#~ msgstr "Reports"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99
|
||
#~ msgid "Purchase order"
|
||
#~ msgstr "Purchase order"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108
|
||
#~ msgid "Sales order"
|
||
#~ msgstr "Sales order"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117
|
||
#~ msgid "Return order"
|
||
#~ msgstr "Return order"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:145
|
||
#~ msgid "Tests"
|
||
#~ msgstr "Tests"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154
|
||
#~ msgid "Stock location"
|
||
#~ msgstr "Stock location"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UnitManagementPanel.tsx:21
|
||
msgid "Alias"
|
||
msgstr "Псевдоним"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UnitManagementPanel.tsx:22
|
||
msgid "Dimensionless"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UnitManagementPanel.tsx:65
|
||
msgid "All units"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:31
|
||
msgid "Tokens"
|
||
msgstr "Токены"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:32
|
||
#~ msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in"
|
||
#~ msgstr "Select settings relevant for user lifecycle. More available in"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:37
|
||
#~ msgid "System settings"
|
||
#~ msgstr "System settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:68
|
||
msgid "Authentication"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:94
|
||
msgid "Barcodes"
|
||
msgstr "Штрих-коды"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:118
|
||
msgid "This panel is a placeholder."
|
||
msgstr "Эта панель является условной."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:118
|
||
#~ msgid "Physical Units"
|
||
#~ msgstr "Physical Units"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:128
|
||
msgid "Pricing"
|
||
msgstr "Цены"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:135
|
||
#~ msgid "Exchange Rates"
|
||
#~ msgstr "Exchange Rates"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163
|
||
msgid "Labels"
|
||
msgstr "Метки"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169
|
||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:105
|
||
msgid "Reporting"
|
||
msgstr "Отчеты"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317
|
||
#~ msgid "Switch to User Setting"
|
||
#~ msgstr "Switch to User Setting"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:35
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Аккаунт"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:41
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "Безопасность"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47
|
||
msgid "Display Options"
|
||
msgstr "Параметры отображения"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:159
|
||
#~ msgid "Switch to System Setting"
|
||
#~ msgstr "Switch to System Setting"
|
||
|
||
#: src/pages/Logged-In.tsx:24
|
||
#~ msgid "Found an exsisting login - using it to log you in."
|
||
#~ msgstr "Found an exsisting login - using it to log you in."
|
||
|
||
#: src/pages/NotFound.tsx:20
|
||
#~ msgid "Sorry, this page is not known or was moved."
|
||
#~ msgstr "Sorry, this page is not known or was moved."
|
||
|
||
#: src/pages/NotFound.tsx:27
|
||
#~ msgid "Go to the start page"
|
||
#~ msgstr "Go to the start page"
|
||
|
||
#: src/pages/Notifications.tsx:44
|
||
#~ msgid "Delete Notifications"
|
||
#~ msgstr "Delete Notifications"
|
||
|
||
#: src/pages/Notifications.tsx:83
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr "История"
|
||
|
||
#: src/pages/Notifications.tsx:91
|
||
msgid "Mark as unread"
|
||
msgstr "Пометить как непрочитанное"
|
||
|
||
#: src/pages/Notifications.tsx:146
|
||
#~ msgid "Delete notifications"
|
||
#~ msgstr "Delete notifications"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80
|
||
#~ msgid "Build Status"
|
||
#~ msgstr "Build Status"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:100
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:84
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:95
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:172
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:120
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:39
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:104
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:324
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:77
|
||
#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:69
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:135
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:87
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:60
|
||
msgid "IPN"
|
||
msgstr "Internal Part Number"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:108
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:199
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65
|
||
msgid "Revision"
|
||
msgstr "Ревизия"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:121
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:157
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:122
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:131
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:146
|
||
msgid "Custom Status"
|
||
msgstr "Пользовательский статус"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:130
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:124
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:89
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:98
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:136
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:111
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:335
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "Ссылка"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:144
|
||
msgid "Parent Build"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:155
|
||
msgid "Build Quantity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:163
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309
|
||
msgid "Completed Outputs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:180
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:334
|
||
msgid "Issued By"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:185
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:269
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:150
|
||
#~ msgid "View part barcode"
|
||
#~ msgstr "View part barcode"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:188
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:407
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:208
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:220
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:298
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "Ответственный"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:190
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:274
|
||
#~ msgid "Link custom barcode to part"
|
||
#~ msgstr "Link custom barcode to part"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:280
|
||
#~ msgid "Unlink custom barcode from part"
|
||
#~ msgstr "Unlink custom barcode from part"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:202
|
||
#~ msgid "Build Order updated"
|
||
#~ msgstr "Build Order updated"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:206
|
||
msgid "Any location"
|
||
msgstr "Любое расположение"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:213
|
||
msgid "Destination Location"
|
||
msgstr "Место назначения"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:221
|
||
#~ msgid "Edit build order"
|
||
#~ msgstr "Edit build order"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:226
|
||
#~ msgid "Duplicate build order"
|
||
#~ msgstr "Duplicate build order"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:229
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:96
|
||
#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "Создано"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:231
|
||
#~ msgid "Delete build order"
|
||
#~ msgstr "Delete build order"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:237
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:269
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:234
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:245
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:252
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "Начальная дата"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:245
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:277
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:242
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:253
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:260
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:100
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:143
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:124
|
||
msgid "Target Date"
|
||
msgstr "Целевая дата"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:253
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:311
|
||
msgid "Completed"
|
||
msgstr "Завершено"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:284
|
||
msgid "Build Details"
|
||
msgstr "Подробности сборки"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:290
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:322
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:331
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:134
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:286
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:295
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:332
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:341
|
||
msgid "Line Items"
|
||
msgstr "Позиции"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:296
|
||
msgid "Incomplete Outputs"
|
||
msgstr "Незавершенная продукция"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:324
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:379
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:212
|
||
msgid "Allocated Stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:337
|
||
msgid "Consumed Stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:347
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:727
|
||
#~ msgid "Test Statistics"
|
||
#~ msgstr "Test Statistics"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:352
|
||
msgid "Child Build Orders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:362
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:539
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:157
|
||
msgid "Test Results"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:368
|
||
#~ msgid "Reporting Actions"
|
||
#~ msgstr "Reporting Actions"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:374
|
||
#~ msgid "Print build report"
|
||
#~ msgstr "Print build report"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:387
|
||
msgid "Edit Build Order"
|
||
msgstr "Редактировать заказ на производство"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:403
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:180
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:195
|
||
msgid "Add Build Order"
|
||
msgstr "Создать заказ для производство"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:412
|
||
msgid "Cancel Build Order"
|
||
msgstr "Отменить заказ для производства"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:414
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:397
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:392
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:426
|
||
msgid "Order cancelled"
|
||
msgstr "Заказ отменён"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:415
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:396
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:391
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:425
|
||
msgid "Cancel this order"
|
||
msgstr "Отменить заказ"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:424
|
||
msgid "Hold Build Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:426
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:404
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:399
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:433
|
||
msgid "Place this order on hold"
|
||
msgstr "Отложите этот заказ"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:427
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:405
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:400
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:434
|
||
msgid "Order placed on hold"
|
||
msgstr "Заказ отложен"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:432
|
||
msgid "Issue Build Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:434
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:388
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:383
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:417
|
||
msgid "Issue this order"
|
||
msgstr "Оформить данный заказ"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:435
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:389
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:384
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:418
|
||
msgid "Order issued"
|
||
msgstr "Заказ оформлен"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:440
|
||
msgid "Complete Build Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:442
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:417
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:407
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:452
|
||
msgid "Mark this order as complete"
|
||
msgstr "Отметить данный заказ как завершённый"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:443
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:411
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:408
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:453
|
||
msgid "Order completed"
|
||
msgstr "Заказ завершён"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:474
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:440
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:437
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:482
|
||
msgid "Issue Order"
|
||
msgstr "Оформить заказ"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:481
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:447
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:444
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:496
|
||
msgid "Complete Order"
|
||
msgstr "Завершить заказ"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:499
|
||
msgid "Build Order Actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:504
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:469
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:466
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:519
|
||
msgid "Edit order"
|
||
msgstr "Редактировать заказ"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:508
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:477
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:472
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:524
|
||
msgid "Duplicate order"
|
||
msgstr "Дублировать заказ"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:512
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:480
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:477
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:527
|
||
msgid "Hold order"
|
||
msgstr "Отложить заказ"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:517
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:485
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:482
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:532
|
||
msgid "Cancel order"
|
||
msgstr "Отменить заказ"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:553
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:268
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:77
|
||
#: src/tables/part/PartBuildAllocationsTable.tsx:41
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:107
|
||
msgid "Build Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:23
|
||
#~ msgid "Build order created"
|
||
#~ msgstr "Build order created"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:39
|
||
#~ msgid "New Build Order"
|
||
#~ msgstr "New Build Order"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:71
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:69
|
||
#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:90
|
||
#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:111
|
||
msgid "Table View"
|
||
msgstr "В виде таблицы"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:74
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:72
|
||
#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:93
|
||
#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:114
|
||
msgid "Calendar View"
|
||
msgstr "В виде календаря"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:99
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Веб-сайт"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:107
|
||
msgid "Phone Number"
|
||
msgstr "Номер телефона"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:114
|
||
msgid "Email Address"
|
||
msgstr "Адрес электронной почты"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:124
|
||
msgid "Default Currency"
|
||
msgstr "Валюта по умолчанию"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:129
|
||
#: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:129
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:235
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:357
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:139
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:101
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:42
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:105
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:36
|
||
msgid "Supplier"
|
||
msgstr "Поставщик"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:103
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:265
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:151
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:106
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:77
|
||
msgid "Manufacturer"
|
||
msgstr "Производитель"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:141
|
||
#: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8
|
||
#: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:31
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:104
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:113
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:104
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:294
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:111
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:112
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:137
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:151
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "Покупатель"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:174
|
||
msgid "Company Details"
|
||
msgstr "Сведения о компании"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175
|
||
#~ msgid "Edit company"
|
||
#~ msgstr "Edit company"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:180
|
||
msgid "Supplied Parts"
|
||
msgstr "Поставляемые детали"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189
|
||
msgid "Manufactured Parts"
|
||
msgstr "Детали производителя"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189
|
||
#~ msgid "Delete company"
|
||
#~ msgstr "Delete company"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:236
|
||
msgid "Assigned Stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:276
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:87
|
||
msgid "Edit Company"
|
||
msgstr "Редактирование компании"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:284
|
||
msgid "Delete Company"
|
||
msgstr "Удалить компанию"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:294
|
||
msgid "Company Actions"
|
||
msgstr "Действия с компанией"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:77
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:88
|
||
msgid "Internal Part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:111
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:160
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:58
|
||
msgid "Manufacturer Part Number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:128
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:112
|
||
msgid "External Link"
|
||
msgstr "Внешняя ссылка"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:147
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:232
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:481
|
||
msgid "Part Details"
|
||
msgstr "Сведения о детали"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:150
|
||
msgid "Manufacturer Details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:159
|
||
msgid "Manufacturer Part Details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:165
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:487
|
||
msgid "Parameters"
|
||
msgstr "Параметры"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:205
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:86
|
||
msgid "Edit Manufacturer Part"
|
||
msgstr "Редактировать делать производителя"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:212
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:74
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:106
|
||
msgid "Add Manufacturer Part"
|
||
msgstr "Создать деталь производителя"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:224
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94
|
||
msgid "Delete Manufacturer Part"
|
||
msgstr "Удалить деталь производителя"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:239
|
||
msgid "Manufacturer Part Actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:279
|
||
msgid "ManufacturerPart"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:103
|
||
#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:78
|
||
msgid "Part Description"
|
||
msgstr "Описание детали"
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:179
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:72
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:163
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:204
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:134
|
||
msgid "Pack Quantity"
|
||
msgstr "Кол-во в упаковке"
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:197
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:387
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:773
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:330
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:93
|
||
msgid "On Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:204
|
||
msgid "Supplier Availability"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:212
|
||
msgid "Availability Updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:237
|
||
msgid "Availability"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:246
|
||
msgid "Supplier Part Details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:252
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:360
|
||
msgid "Received Stock"
|
||
msgstr "Полученные позиции"
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:276
|
||
#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:113
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:232
|
||
msgid "Supplier Pricing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:301
|
||
msgid "Supplier Part Actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:325
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:221
|
||
msgid "Edit Supplier Part"
|
||
msgstr "Редактировать деталь поставщика"
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:333
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:229
|
||
msgid "Delete Supplier Part"
|
||
msgstr "Удалить деталь поставщика"
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:341
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:168
|
||
msgid "Add Supplier Part"
|
||
msgstr "Создать деталь поставщика"
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:381
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:761
|
||
msgid "No Stock"
|
||
msgstr "Нет на складе"
|
||
|
||
#: src/pages/core/CoreIndex.tsx:46
|
||
#: src/pages/core/GroupDetail.tsx:81
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:224
|
||
msgid "System Overview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/core/GroupDetail.tsx:45
|
||
msgid "Group Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/core/GroupDetail.tsx:52
|
||
#: src/pages/core/GroupDetail.tsx:67
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:80
|
||
msgid "Group Details"
|
||
msgstr "Сведения о группе"
|
||
|
||
#: src/pages/core/GroupDetail.tsx:55
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:107
|
||
msgid "Group Roles"
|
||
msgstr "Роли группы"
|
||
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:175
|
||
msgid "User Information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:176
|
||
msgid "User Permissions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:178
|
||
msgid "User Profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:188
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:153
|
||
msgid "User Details"
|
||
msgstr "Сведения о пользователе"
|
||
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:206
|
||
msgid "Basic user"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:99
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:97
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:63
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:108
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "Путь"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:115
|
||
msgid "Parent Category"
|
||
msgstr "Родительская категория"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:138
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:268
|
||
msgid "Subcategories"
|
||
msgstr "Подкатегории"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:145
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:137
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:88
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43
|
||
msgid "Structural"
|
||
msgstr "Структура"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:151
|
||
msgid "Parent default location"
|
||
msgstr "Расположение по умолчанию"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:158
|
||
msgid "Default location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:169
|
||
msgid "Top level part category"
|
||
msgstr "Категория детали верхнего уровня"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:179
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:245
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:121
|
||
msgid "Edit Part Category"
|
||
msgstr "Добавить категорию детали"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:188
|
||
msgid "Move items to parent category"
|
||
msgstr "Перенести элементы в родительскую категорию"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:192
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:229
|
||
msgid "Delete items"
|
||
msgstr "Удалить товар"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:200
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:250
|
||
msgid "Delete Part Category"
|
||
msgstr "Удалить категорию детали"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203
|
||
msgid "Parts Action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:204
|
||
msgid "Action for parts in this category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:209
|
||
msgid "Child Categories Action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:210
|
||
msgid "Action for child categories in this category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:241
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:142
|
||
msgid "Category Actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:262
|
||
msgid "Category Details"
|
||
msgstr "Сведения о категории"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartAllocationPanel.tsx:21
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:463
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:106
|
||
msgid "Build Order Allocations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartAllocationPanel.tsx:31
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:478
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:114
|
||
msgid "Sales Order Allocations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:185
|
||
msgid "Variant of"
|
||
msgstr "Вариант"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:192
|
||
msgid "Revision of"
|
||
msgstr "Ревизия"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:206
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:342
|
||
#: src/tables/notifications/NotificationTable.tsx:32
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:67
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Категория"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:212
|
||
msgid "Default Location"
|
||
msgstr "Расположение по умолчанию"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:219
|
||
msgid "Category Default Location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:226
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:44
|
||
msgid "Units"
|
||
msgstr "Ед. изм"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:233
|
||
#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:46
|
||
msgid "Keywords"
|
||
msgstr "Ключевые слова"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:258
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:325
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:293
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:297
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:128
|
||
msgid "Available Stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:265
|
||
msgid "Variant Stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:273
|
||
msgid "Minimum Stock"
|
||
msgstr "Минимальный запас"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:279
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:239
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:255
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:166
|
||
msgid "On order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:286
|
||
msgid "Required for Orders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:295
|
||
msgid "Allocated to Build Orders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:306
|
||
msgid "Allocated to Sales Orders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:310
|
||
#~ msgid "Edit part"
|
||
#~ msgstr "Edit part"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:316
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:263
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:298
|
||
msgid "Can Build"
|
||
msgstr "Можно произвести"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:322
|
||
#~ msgid "Duplicate part"
|
||
#~ msgstr "Duplicate part"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:323
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:779
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:832
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:227
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:347
|
||
msgid "In Production"
|
||
msgstr "В производстве"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327
|
||
#~ msgid "Delete part"
|
||
#~ msgstr "Delete part"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:337
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:229
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:187
|
||
msgid "Locked"
|
||
msgstr "Заблокировано"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:343
|
||
msgid "Template Part"
|
||
msgstr "Шаблон детали"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:348
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:320
|
||
msgid "Assembled Part"
|
||
msgstr "Собираемая деталь"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:353
|
||
msgid "Component Part"
|
||
msgstr "Компонент для сборки"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:358
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:310
|
||
msgid "Testable Part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:364
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:315
|
||
msgid "Trackable Part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:369
|
||
msgid "Purchaseable Part"
|
||
msgstr "Можно закупать"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:375
|
||
msgid "Saleable Part"
|
||
msgstr "Можно продавать"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:380
|
||
msgid "Virtual Part"
|
||
msgstr "Виртуальная деталь"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:394
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:254
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:218
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:230
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:268
|
||
msgid "Creation Date"
|
||
msgstr "Дата создания"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:399
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:216
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:326
|
||
msgid "Created By"
|
||
msgstr "Создал"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:414
|
||
msgid "Default Supplier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:425
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:113
|
||
#: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:164
|
||
msgid "Price Range"
|
||
msgstr "Ценовой диапазон"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:435
|
||
msgid "Latest Serial Number"
|
||
msgstr "Последний серийный номер"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:510
|
||
#~ msgid "Stocktake By"
|
||
#~ msgstr "Stocktake By"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:516
|
||
msgid "Variants"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:523
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:450
|
||
msgid "Allocations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:530
|
||
msgid "Bill of Materials"
|
||
msgstr "Спецификация"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:548
|
||
msgid "Used In"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:555
|
||
msgid "Part Pricing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:613
|
||
msgid "Scheduling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:620
|
||
msgid "Test Templates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:631
|
||
msgid "Related Parts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:767
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:112
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:387
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:798
|
||
msgid "Edit Part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:833
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:340
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:390
|
||
msgid "Add Part"
|
||
msgstr "Добавить деталь"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:847
|
||
msgid "Delete Part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:856
|
||
msgid "Deleting this part cannot be reversed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:907
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:568
|
||
msgid "Stock Actions"
|
||
msgstr "Действия со складом"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:915
|
||
msgid "Count part stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926
|
||
msgid "Transfer part stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:933
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:71
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:765
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Закупить"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:934
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:766
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:594
|
||
msgid "Order Stock"
|
||
msgstr "Закупить на склад"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:947
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:362
|
||
msgid "Part Actions"
|
||
msgstr "Действия с деталью"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1028
|
||
msgid "Select Part Revision"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartIndex.tsx:29
|
||
#~ msgid "Categories"
|
||
#~ msgstr "Categories"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72
|
||
msgid "No pricing data found for this part."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:87
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:325
|
||
msgid "Pricing Overview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:93
|
||
msgid "Purchase History"
|
||
msgstr "История закупок"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:107
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:204
|
||
msgid "Internal Pricing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:122
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:214
|
||
msgid "BOM Pricing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:129
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:242
|
||
msgid "Variant Pricing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:141
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:251
|
||
msgid "Sale Pricing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:147
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:260
|
||
msgid "Sale History"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:48
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:301
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:170
|
||
msgid "Maximum"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:51
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:291
|
||
msgid "Scheduled"
|
||
msgstr "Запланировано"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:54
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:296
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:158
|
||
msgid "Minimum"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:95
|
||
msgid "Quantity is speculative"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:104
|
||
msgid "No date available for provided quantity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:108
|
||
msgid "Date is in the past"
|
||
msgstr "Дата в прошлом"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:115
|
||
msgid "Scheduled Quantity"
|
||
msgstr "Запланированное количество"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:242
|
||
msgid "No information available"
|
||
msgstr "Информация недоступна"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:243
|
||
msgid "There is no scheduling information available for the selected part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:278
|
||
msgid "Expected Quantity"
|
||
msgstr "Ожидаемое количество"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartStocktakeDetail.tsx:85
|
||
msgid "Edit Stocktake Entry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartStocktakeDetail.tsx:93
|
||
msgid "Delete Stocktake Entry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartStocktakeDetail.tsx:99
|
||
#: src/tables/settings/StocktakeReportTable.tsx:70
|
||
msgid "Generate Stocktake Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartStocktakeDetail.tsx:104
|
||
#: src/tables/settings/StocktakeReportTable.tsx:72
|
||
msgid "Stocktake report scheduled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartStocktakeDetail.tsx:122
|
||
#: src/pages/part/PartStocktakeDetail.tsx:240
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:326
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:257
|
||
msgid "Stock Value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartStocktakeDetail.tsx:145
|
||
#: src/tables/settings/StocktakeReportTable.tsx:78
|
||
msgid "New Stocktake Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartStocktakeDetail.tsx:269
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:327
|
||
msgid "Minimum Value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartStocktakeDetail.tsx:275
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:328
|
||
msgid "Maximum Value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:87
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:177
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:318
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:187
|
||
#: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:64
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:231
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:134
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:143
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:114
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:178
|
||
msgid "Total Price"
|
||
msgstr "Общая стоимость"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:112
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:141
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:49
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:303
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:205
|
||
msgid "Component"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:112
|
||
#~ msgid "Minimum Total Price"
|
||
#~ msgstr "Minimum Total Price"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:115
|
||
#: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:37
|
||
#: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:99
|
||
msgid "Minimum Price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:116
|
||
#: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:45
|
||
#: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:100
|
||
msgid "Maximum Price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:117
|
||
#~ msgid "Maximum Total Price"
|
||
#~ msgstr "Maximum Total Price"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:168
|
||
#: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:173
|
||
#: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:71
|
||
#: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:126
|
||
#: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:66
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:178
|
||
#: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:56
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:226
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:92
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246
|
||
msgid "Unit Price"
|
||
msgstr "Цена за единицу"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:258
|
||
msgid "Pie Chart"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:259
|
||
msgid "Bar Chart"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:58
|
||
#: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:111
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:142
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:170
|
||
msgid "Add Price Break"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:71
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:154
|
||
msgid "Edit Price Break"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:81
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:162
|
||
msgid "Delete Price Break"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:95
|
||
msgid "Price Break"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:171
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:72
|
||
msgid "Refreshing pricing data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:92
|
||
msgid "Pricing data updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:99
|
||
msgid "Failed to update pricing data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:127
|
||
msgid "Edit Pricing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:139
|
||
msgid "Pricing Category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:188
|
||
msgid "Override Pricing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:196
|
||
msgid "Overall Pricing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:222
|
||
msgid "Purchase Pricing"
|
||
msgstr "Закупочные цены"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:281
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:164
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:284
|
||
msgid "Last Updated"
|
||
msgstr "Последнее обновление"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:285
|
||
msgid "Pricing Not Set"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:286
|
||
msgid "Pricing data has not been calculated for this part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:290
|
||
msgid "Pricing Actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:293
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Обновить"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:294
|
||
msgid "Refresh pricing data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:309
|
||
msgid "Edit pricing data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:24
|
||
msgid "No data available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:65
|
||
msgid "No Data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:66
|
||
msgid "No pricing data available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:77
|
||
msgid "Loading pricing data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:48
|
||
msgid "Purchase Price"
|
||
msgstr "Закупочная цена"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:24
|
||
#~ msgid "Sale Order"
|
||
#~ msgstr "Sale Order"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:44
|
||
#: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:87
|
||
msgid "Sale Price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:69
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:83
|
||
msgid "Supplier Price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:30
|
||
#: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:96
|
||
msgid "Variant Part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:90
|
||
msgid "Edit Purchase Order"
|
||
msgstr "Редактирование заказа на закупку"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:108
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:150
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:163
|
||
msgid "Add Purchase Order"
|
||
msgstr "Создать заказ на закупку"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:130
|
||
msgid "Supplier Reference"
|
||
msgstr "Номер у поставщика"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:159
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:126
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:130
|
||
#~ msgid "Order Currency,"
|
||
#~ msgstr "Order Currency,"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:170
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:141
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:144
|
||
msgid "Completed Line Items"
|
||
msgstr "Завершенные позиции"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:179
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:236
|
||
msgid "Destination"
|
||
msgstr "Место хранения"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:185
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:148
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:161
|
||
msgid "Order Currency"
|
||
msgstr "Валюта заказа"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:191
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:155
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:167
|
||
msgid "Total Cost"
|
||
msgstr "Общая стоимость"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:207
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:183
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:191
|
||
#~ msgid "Created On"
|
||
#~ msgstr "Created On"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:220
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:184
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:196
|
||
msgid "Contact Email"
|
||
msgstr "Электронная почта контакта"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:228
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:192
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:204
|
||
msgid "Contact Phone"
|
||
msgstr "Телефон контакта"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:261
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:226
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:237
|
||
msgid "Issue Date"
|
||
msgstr "Дата оформления"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:286
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:250
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:260
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:276
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:112
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:105
|
||
msgid "Completion Date"
|
||
msgstr "Дата завершения"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:316
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:280
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:326
|
||
msgid "Order Details"
|
||
msgstr "Сведения о заказе"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:344
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:308
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:357
|
||
msgid "Extra Line Items"
|
||
msgstr "Дополнительные позиции"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:386
|
||
msgid "Issue Purchase Order"
|
||
msgstr "Оформить заказ на закупку"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:394
|
||
msgid "Cancel Purchase Order"
|
||
msgstr "Отмена заказа на закупку"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:402
|
||
msgid "Hold Purchase Order"
|
||
msgstr "Отложить заказ на закупку"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:410
|
||
msgid "Complete Purchase Order"
|
||
msgstr "Завершить заказ на закупку"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:465
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:462
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:514
|
||
msgid "Order Actions"
|
||
msgstr "Действия с заказом"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:95
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:104
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:113
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:153
|
||
msgid "Customer Reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:349
|
||
#~ msgid "Order canceled"
|
||
#~ msgstr "Order canceled"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:354
|
||
msgid "Edit Return Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:372
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:158
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:171
|
||
msgid "Add Return Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:381
|
||
msgid "Issue Return Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:389
|
||
msgid "Cancel Return Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:397
|
||
msgid "Hold Return Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:405
|
||
msgid "Complete Return Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:153
|
||
msgid "Completed Shipments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:256
|
||
#~ msgid "Pending Shipments"
|
||
#~ msgstr "Pending Shipments"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:293
|
||
msgid "Edit Sales Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:315
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:112
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:125
|
||
msgid "Add Sales Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:373
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:159
|
||
msgid "Shipments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:415
|
||
msgid "Issue Sales Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:423
|
||
msgid "Cancel Sales Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:431
|
||
msgid "Hold Sales Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:439
|
||
msgid "Ship Sales Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:441
|
||
msgid "Ship this order?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:442
|
||
msgid "Order shipped"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:450
|
||
msgid "Complete Sales Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:489
|
||
msgid "Ship Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:121
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:94
|
||
msgid "Shipment Reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:128
|
||
msgid "Allocated Items"
|
||
msgstr "Выбранные запасы"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:137
|
||
msgid "Tracking Number"
|
||
msgstr "Номер отслеживания"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:145
|
||
msgid "Invoice Number"
|
||
msgstr "Номер счета"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:153
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:284
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:181
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:113
|
||
msgid "Shipment Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:161
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:117
|
||
msgid "Delivery Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:206
|
||
msgid "Shipment Details"
|
||
msgstr "Данные отгрузки"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:211
|
||
#~ msgid "Assigned Items"
|
||
#~ msgstr "Assigned Items"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:244
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:335
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:73
|
||
msgid "Edit Shipment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:251
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:340
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:65
|
||
msgid "Cancel Shipment"
|
||
msgstr "Отменить отгрузку"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:264
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:81
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:144
|
||
msgid "Complete Shipment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:281
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:121
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:287
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:106
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:190
|
||
msgid "Shipped"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:293
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:195
|
||
msgid "Delivered"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:308
|
||
msgid "Send Shipment"
|
||
msgstr "Отправить отгрузку"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:330
|
||
msgid "Shipment Actions"
|
||
msgstr "Действия с отгрузкой"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:113
|
||
msgid "Parent Location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:131
|
||
msgid "Sublocations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:143
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48
|
||
msgid "External"
|
||
msgstr "Внешний склад"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:149
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57
|
||
msgid "Location Type"
|
||
msgstr "Тип места хранения"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:160
|
||
msgid "Top level stock location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:171
|
||
msgid "Location Details"
|
||
msgstr "Сведения о месте"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:197
|
||
msgid "Default Parts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:216
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:335
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:119
|
||
msgid "Edit Stock Location"
|
||
msgstr "Редактировать место хранения"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:225
|
||
msgid "Move items to parent location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:237
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:340
|
||
msgid "Delete Stock Location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240
|
||
msgid "Items Action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:241
|
||
msgid "Action for stock items in this location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:246
|
||
msgid "Child Locations Action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:247
|
||
msgid "Action for child locations in this location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:331
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:140
|
||
msgid "Location Actions"
|
||
msgstr "Действия с местом хранения"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:125
|
||
msgid "Base Part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155
|
||
#~ msgid "Link custom barcode to stock item"
|
||
#~ msgstr "Link custom barcode to stock item"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:156
|
||
msgid "Completed Tests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:161
|
||
#~ msgid "Unlink custom barcode from stock item"
|
||
#~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170
|
||
msgid "Last Stocktake"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:197
|
||
msgid "Allocated to Orders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205
|
||
#~ msgid "Edit stock item"
|
||
#~ msgstr "Edit stock item"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217
|
||
#~ msgid "Delete stock item"
|
||
#~ msgstr "Delete stock item"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:229
|
||
msgid "Installed In"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:249
|
||
msgid "Parent Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:253
|
||
msgid "Parent stock item"
|
||
msgstr "Запас-родитель"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:259
|
||
msgid "Consumed By"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:433
|
||
#~ msgid "Duplicate stock item"
|
||
#~ msgstr "Duplicate stock item"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:434
|
||
msgid "Stock Details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:440
|
||
msgid "Stock Tracking"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:495
|
||
msgid "Test Data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:509
|
||
msgid "Installed Items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:516
|
||
msgid "Child Items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:566
|
||
msgid "Edit Stock Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:593
|
||
msgid "Delete Stock Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:626
|
||
msgid "Serialize Stock Item"
|
||
msgstr "Присвоить запасу серийный номер"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:639
|
||
msgid "Stock item serialized"
|
||
msgstr "Запасу присвоен серийный номер"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:645
|
||
msgid "Return Stock Item"
|
||
msgstr "Вернуть запас"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:648
|
||
msgid "Return this item into stock. This will remove the customer assignment."
|
||
msgstr "Вернуть запас на склад. Он будет возвращен от клиента."
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:660
|
||
msgid "Item returned to stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:671
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:452
|
||
#~ msgid "Add stock"
|
||
#~ msgstr "Add stock"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:680
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:461
|
||
#~ msgid "Remove stock"
|
||
#~ msgstr "Remove stock"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:698
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:481
|
||
#~ msgid "Transfer stock"
|
||
#~ msgstr "Transfer stock"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:704
|
||
msgid "Stock Operations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:709
|
||
msgid "Count stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:741
|
||
msgid "Transfer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:752
|
||
msgid "Serialize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:753
|
||
msgid "Serialize stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:777
|
||
msgid "Return"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:778
|
||
msgid "Return from customer"
|
||
msgstr "Вернуть запас от клиента"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:791
|
||
msgid "Assign to Customer"
|
||
msgstr "Передать запас клиенту"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:792
|
||
msgid "Assign to a customer"
|
||
msgstr "Передать запас клиенту"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:804
|
||
msgid "Stock Item Actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:873
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:422
|
||
msgid "Stale"
|
||
msgstr "Залежалый"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:879
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416
|
||
msgid "Expired"
|
||
msgstr "Просрочен"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:885
|
||
msgid "Unavailable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/states/IconState.tsx:47
|
||
#: src/states/IconState.tsx:77
|
||
msgid "Error loading icon package from server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:37
|
||
msgid "Part is not active"
|
||
msgstr "Часть не активна"
|
||
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:41
|
||
#~ msgid "Part is locked"
|
||
#~ msgstr "Part is locked"
|
||
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:42
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:549
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:193
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:258
|
||
msgid "Part is Locked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:47
|
||
msgid "You are subscribed to notifications for this part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:72
|
||
msgid "No location set"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/ColumnSelect.tsx:16
|
||
#: src/tables/ColumnSelect.tsx:23
|
||
msgid "Select Columns"
|
||
msgstr "Выбрать столбцы"
|
||
|
||
#: src/tables/DownloadAction.tsx:13
|
||
#~ msgid "Excel"
|
||
#~ msgstr "Excel"
|
||
|
||
#: src/tables/DownloadAction.tsx:21
|
||
#~ msgid "CSV"
|
||
#~ msgstr "CSV"
|
||
|
||
#: src/tables/DownloadAction.tsx:21
|
||
#~ msgid "Download selected data"
|
||
#~ msgstr "Download selected data"
|
||
|
||
#: src/tables/DownloadAction.tsx:22
|
||
#~ msgid "TSV"
|
||
#~ msgstr "TSV"
|
||
|
||
#: src/tables/DownloadAction.tsx:23
|
||
#~ msgid "Excel (.xlsx)"
|
||
#~ msgstr "Excel (.xlsx)"
|
||
|
||
#: src/tables/DownloadAction.tsx:24
|
||
#~ msgid "Excel (.xls)"
|
||
#~ msgstr "Excel (.xls)"
|
||
|
||
#: src/tables/DownloadAction.tsx:36
|
||
#~ msgid "Download Data"
|
||
#~ msgstr "Download Data"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:106
|
||
#~ msgid "Show overdue orders"
|
||
#~ msgstr "Show overdue orders"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:124
|
||
msgid "Assigned to me"
|
||
msgstr "Назначено мне"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:125
|
||
msgid "Show orders assigned to me"
|
||
msgstr "Показать заказы, назначенные мне"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:132
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:77
|
||
msgid "Outstanding"
|
||
msgstr "Просрочено"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:133
|
||
msgid "Show outstanding items"
|
||
msgstr "Показать просроченные элементы"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:141
|
||
msgid "Show overdue items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:148
|
||
msgid "Minimum Date"
|
||
msgstr "Минимальная дата"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:149
|
||
msgid "Show items after this date"
|
||
msgstr "Показать элементы после указанной даты"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:157
|
||
msgid "Maximum Date"
|
||
msgstr "Максимальная дата"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:158
|
||
msgid "Show items before this date"
|
||
msgstr "Показать элементы до указанной даты"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:166
|
||
msgid "Created Before"
|
||
msgstr "Созданы до"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:167
|
||
msgid "Show items created before this date"
|
||
msgstr "Показать заказы, созданные до указанной даты"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:175
|
||
msgid "Created After"
|
||
msgstr "Созданы после"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:176
|
||
msgid "Show items created after this date"
|
||
msgstr "Показать заказы, созданные после указанной даты"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:184
|
||
msgid "Start Date Before"
|
||
msgstr "Начальная дата до"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:185
|
||
msgid "Show items with a start date before this date"
|
||
msgstr "Показать элементы, начальная дата которых раньше указанной"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:193
|
||
msgid "Start Date After"
|
||
msgstr "Начальная дата после"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:194
|
||
msgid "Show items with a start date after this date"
|
||
msgstr "Показать элементы, начальная дата которых после указанной"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:202
|
||
msgid "Target Date Before"
|
||
msgstr "Целевая дата до"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:203
|
||
msgid "Show items with a target date before this date"
|
||
msgstr "Показать элементы, целевая дата которых раньше указанной"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:211
|
||
msgid "Target Date After"
|
||
msgstr "Целевая дата после"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:212
|
||
msgid "Show items with a target date after this date"
|
||
msgstr "Показать элементы, целевая дата которых после указанной"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:220
|
||
msgid "Completed Before"
|
||
msgstr "Завершен до"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:221
|
||
msgid "Show items completed before this date"
|
||
msgstr "Показать заказы, завершенные до указанной даты"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:229
|
||
msgid "Completed After"
|
||
msgstr "Завершен после"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:230
|
||
msgid "Show items completed after this date"
|
||
msgstr "Показать заказы, завершенные после указанной даты"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:242
|
||
msgid "Has Project Code"
|
||
msgstr "Указан код проекта"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:243
|
||
msgid "Show orders with an assigned project code"
|
||
msgstr "Показать заказы с указанным кодом проекта"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:254
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:132
|
||
msgid "Filter by order status"
|
||
msgstr "Фильтр по статусу заказа"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:266
|
||
msgid "Filter by project code"
|
||
msgstr "Фильтр по коду проекта"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:299
|
||
msgid "Filter by responsible owner"
|
||
msgstr "Фильтр по ответственному"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:315
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:120
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:189
|
||
msgid "Filter by user"
|
||
msgstr "Фильтр по пользователю"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:327
|
||
msgid "Filter by user who created the order"
|
||
msgstr "Фильтр по пользователю, который создал заказ"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:335
|
||
msgid "Filter by user who issued the order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:343
|
||
msgid "Filter by part category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:58
|
||
msgid "Remove filter"
|
||
msgstr "Убрать фильтрацию"
|
||
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:100
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:102
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:148
|
||
msgid "Select filter value"
|
||
msgstr "Выберите значение фильтра"
|
||
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:114
|
||
msgid "Enter filter value"
|
||
msgstr "Введите значение фильтра"
|
||
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:136
|
||
msgid "Select date value"
|
||
msgstr "Выберите дату"
|
||
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:258
|
||
msgid "Select filter"
|
||
msgstr "Выбрать фильтр"
|
||
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:259
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Отфильтровать"
|
||
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:311
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:238
|
||
msgid "Table Filters"
|
||
msgstr "Фильтр таблицы"
|
||
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:343
|
||
msgid "Add Filter"
|
||
msgstr "Добавить фильтр"
|
||
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:352
|
||
msgid "Clear Filters"
|
||
msgstr "Очистить фильтр"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:105
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:444
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:472
|
||
msgid "No records found"
|
||
msgstr "Записи не найдены"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:218
|
||
msgid "Failed to load table options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:483
|
||
msgid "Server returned incorrect data type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to delete the selected records?"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535
|
||
#~ msgid "Deleted records"
|
||
#~ msgstr "Deleted records"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536
|
||
#~ msgid "Records were deleted successfully"
|
||
#~ msgstr "Records were deleted successfully"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545
|
||
#~ msgid "Failed to delete records"
|
||
#~ msgstr "Failed to delete records"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:552
|
||
#~ msgid "This action cannot be undone!"
|
||
#~ msgstr "This action cannot be undone!"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595
|
||
#~ msgid "Print actions"
|
||
#~ msgstr "Print actions"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:647
|
||
msgid "View details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:655
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:656
|
||
#~ msgid "Barcode actions"
|
||
#~ msgstr "Barcode actions"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:712
|
||
#~ msgid "Table filters"
|
||
#~ msgstr "Table filters"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:725
|
||
#~ msgid "Clear custom query filters"
|
||
#~ msgstr "Clear custom query filters"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:97
|
||
msgid "Delete Selected Items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:101
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the selected items?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:103
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:315
|
||
msgid "This action cannot be undone"
|
||
msgstr "Это действие нельзя будет отменить"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:114
|
||
msgid "Items deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:119
|
||
msgid "Failed to delete items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:165
|
||
msgid "Custom table filters are active"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:191
|
||
#: src/tables/general/BarcodeScanTable.tsx:93
|
||
msgid "Delete selected records"
|
||
msgstr "Удалить выбранные записи"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:211
|
||
msgid "Refresh data"
|
||
msgstr "Обновить данные"
|
||
|
||
#: src/tables/TableHoverCard.tsx:35
|
||
#~ msgid "item-{idx}"
|
||
#~ msgstr "item-{idx}"
|
||
|
||
#: src/tables/UploadAction.tsx:7
|
||
#~ msgid "Upload Data"
|
||
#~ msgstr "Upload Data"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:97
|
||
msgid "This BOM item is defined for a different parent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:112
|
||
msgid "Part Information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:214
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:264
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:130
|
||
msgid "External stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:222
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:227
|
||
msgid "Includes substitute stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:231
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:237
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:152
|
||
msgid "Includes variant stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:247
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:99
|
||
msgid "Building"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:256
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:156
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:175
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:212
|
||
msgid "Stock Information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:290
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:409
|
||
msgid "Consumable item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:293
|
||
msgid "No available stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:301
|
||
#~ msgid "Create BOM Item"
|
||
#~ msgstr "Create BOM Item"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:310
|
||
#~ msgid "Show asssmbled items"
|
||
#~ msgstr "Show asssmbled items"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:311
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:207
|
||
msgid "Show testable items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:316
|
||
msgid "Show trackable items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:321
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:202
|
||
msgid "Show assembled items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:326
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:187
|
||
msgid "Show items with available stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331
|
||
msgid "Show items on order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331
|
||
#~ msgid "Edit Bom Item"
|
||
#~ msgstr "Edit Bom Item"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:333
|
||
#~ msgid "Bom item updated"
|
||
#~ msgstr "Bom item updated"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:335
|
||
msgid "Validated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:336
|
||
msgid "Show validated items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:340
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:75
|
||
msgid "Inherited"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:341
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:76
|
||
msgid "Show inherited items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:345
|
||
msgid "Allow Variants"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:346
|
||
msgid "Show items which allow variant substitution"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:348
|
||
#~ msgid "Delete Bom Item"
|
||
#~ msgstr "Delete Bom Item"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:349
|
||
#~ msgid "Bom item deleted"
|
||
#~ msgstr "Bom item deleted"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:350
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:80
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:196
|
||
msgid "Optional"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:351
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:81
|
||
msgid "Show optional items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:351
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to remove this BOM item?"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:354
|
||
#~ msgid "Validate BOM line"
|
||
#~ msgstr "Validate BOM line"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:355
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:191
|
||
msgid "Consumable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:356
|
||
msgid "Show consumable items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:360
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:291
|
||
msgid "Has Pricing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:361
|
||
msgid "Show items with pricing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:383
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:519
|
||
msgid "Import BOM Data"
|
||
msgstr "Импортировать данные спецификации"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:393
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:533
|
||
msgid "Add BOM Item"
|
||
msgstr "Добавить элемент спецификации"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:398
|
||
msgid "BOM item created"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:405
|
||
msgid "Edit BOM Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:407
|
||
msgid "BOM item updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:414
|
||
msgid "Delete BOM Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:415
|
||
msgid "BOM item deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:428
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:431
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:526
|
||
msgid "Validate BOM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:432
|
||
msgid "Do you want to validate the bill of materials for this assembly?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:435
|
||
msgid "BOM validated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:447
|
||
msgid "BOM item validated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:456
|
||
msgid "Failed to validate BOM item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:468
|
||
msgid "View BOM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:479
|
||
msgid "Validate BOM Line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:496
|
||
msgid "Edit Substitutes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:554
|
||
msgid "Bill of materials cannot be edited, as the part is locked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:33
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:201
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:234
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:193
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:317
|
||
msgid "Assembly"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:86
|
||
msgid "Show active assemblies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:90
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:217
|
||
#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30
|
||
msgid "Trackable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:91
|
||
msgid "Show trackable assemblies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:56
|
||
msgid "Allocated to Output"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:57
|
||
msgid "Show items allocated to a build output"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:65
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:166
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:212
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:138
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:99
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:91
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:100
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:352
|
||
msgid "Include Variants"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:66
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:167
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:139
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:100
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:92
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:101
|
||
msgid "Include orders for part variants"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:89
|
||
#: src/tables/part/PartBuildAllocationsTable.tsx:62
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:131
|
||
#: src/tables/part/PartSalesAllocationsTable.tsx:58
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:116
|
||
msgid "Order Status"
|
||
msgstr "Статус заказа"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:117
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:162
|
||
msgid "Allocated Quantity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:137
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:155
|
||
msgid "Available Quantity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:164
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:513
|
||
msgid "Edit Stock Allocation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:164
|
||
#~ msgid "Edit Build Item"
|
||
#~ msgstr "Edit Build Item"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:174
|
||
#~ msgid "Delete Build Item"
|
||
#~ msgstr "Delete Build Item"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:177
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:526
|
||
msgid "Delete Stock Allocation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:59
|
||
#~ msgid "Show lines with available stock"
|
||
#~ msgstr "Show lines with available stock"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:104
|
||
msgid "View Stock Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:182
|
||
msgid "Show allocated lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:192
|
||
msgid "Show consumable lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:197
|
||
msgid "Show optional lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:206
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:211
|
||
msgid "Testable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:211
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:406
|
||
msgid "Tracked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:212
|
||
msgid "Show tracked lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:246
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:158
|
||
msgid "In production"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:274
|
||
msgid "Insufficient stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:290
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:146
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:181
|
||
msgid "No stock available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:355
|
||
msgid "Gets Inherited"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:366
|
||
msgid "Unit Quantity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:381
|
||
msgid "Required Quantity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:432
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:278
|
||
msgid "Create Build Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:460
|
||
msgid "Auto allocation in progress"
|
||
msgstr "Выполняется автоматическое распределение"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:463
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:635
|
||
msgid "Auto Allocate Stock"
|
||
msgstr "Автораспределение запасов"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:464
|
||
msgid "Automatically allocate stock to this build according to the selected options"
|
||
msgstr "Автоматически выделять запасы на эту сборку в соответствии с выбранными параметрами"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:482
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:496
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:584
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:685
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:315
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:320
|
||
msgid "Deallocate Stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:498
|
||
msgid "Deallocate all untracked stock for this build order"
|
||
msgstr "Начислить все неотслеживаемые запасы для этого заказа на сборку"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:500
|
||
msgid "Deallocate stock from the selected line item"
|
||
msgstr "Начислить запасы из выбранного элемента строки"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:504
|
||
msgid "Stock has been deallocated"
|
||
msgstr "Склад был распродан"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:604
|
||
msgid "Build Stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:617
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:364
|
||
msgid "View Part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:116
|
||
#~ msgid "Cascade"
|
||
#~ msgstr "Cascade"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:117
|
||
#~ msgid "Display recursive child orders"
|
||
#~ msgstr "Display recursive child orders"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:121
|
||
#~ msgid "Show active orders"
|
||
#~ msgstr "Show active orders"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:122
|
||
#~ msgid "Show overdue status"
|
||
#~ msgstr "Show overdue status"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:127
|
||
#~ msgid "Show outstanding orders"
|
||
#~ msgstr "Show outstanding orders"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:139
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:71
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:62
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:69
|
||
#~ msgid "Filter by whether the purchase order has a project code"
|
||
#~ msgstr "Filter by whether the purchase order has a project code"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:143
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:81
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:78
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:79
|
||
msgid "Has Target Date"
|
||
msgstr "Есть целевая дата"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:144
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:82
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:79
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:80
|
||
msgid "Show orders with a target date"
|
||
msgstr "Показать заказы с указанной целевой датой"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:149
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:87
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:84
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:85
|
||
msgid "Has Start Date"
|
||
msgstr "Есть начальная дата"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:150
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:88
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:85
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:86
|
||
msgid "Show orders with a start date"
|
||
msgstr "Показать заказы с указанной начальной датой"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:179
|
||
#~ msgid "Filter by user who issued this order"
|
||
#~ msgstr "Filter by user who issued this order"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:83
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:119
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:279
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:351
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:412
|
||
msgid "Add Test Result"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:90
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:281
|
||
msgid "Test result added"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:118
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181
|
||
msgid "No Result"
|
||
msgstr "Нет результатов"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTestTable.tsx:228
|
||
msgid "Show build outputs currently in production"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:76
|
||
msgid "Build Output Stock Allocation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:161
|
||
#~ msgid "Delete build output"
|
||
#~ msgstr "Delete build output"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:259
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:375
|
||
msgid "Add Build Output"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:304
|
||
#~ msgid "Edit build output"
|
||
#~ msgstr "Edit build output"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:307
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:424
|
||
msgid "Edit Build Output"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:322
|
||
msgid "This action will deallocate all stock from the selected build output"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:342
|
||
msgid "Complete selected outputs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:353
|
||
msgid "Scrap selected outputs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:364
|
||
msgid "Cancel selected outputs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:386
|
||
msgid "View Build Output"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:392
|
||
msgid "Allocate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:393
|
||
msgid "Allocate stock to build output"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:403
|
||
msgid "Deallocate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:404
|
||
msgid "Deallocate stock from build output"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:415
|
||
msgid "Complete build output"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:431
|
||
msgid "Scrap"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:432
|
||
msgid "Scrap build output"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:442
|
||
msgid "Cancel build output"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:495
|
||
msgid "Allocated Lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:510
|
||
msgid "Required Tests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/company/AddressTable.tsx:118
|
||
#: src/tables/company/AddressTable.tsx:183
|
||
msgid "Add Address"
|
||
msgstr "Добавить адрес"
|
||
|
||
#: src/tables/company/AddressTable.tsx:123
|
||
msgid "Address created"
|
||
msgstr "Адрес создан"
|
||
|
||
#: src/tables/company/AddressTable.tsx:132
|
||
msgid "Edit Address"
|
||
msgstr "Редактировать адрес"
|
||
|
||
#: src/tables/company/AddressTable.tsx:140
|
||
msgid "Delete Address"
|
||
msgstr "Удалить адрес"
|
||
|
||
#: src/tables/company/AddressTable.tsx:141
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this address?"
|
||
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот адрес?"
|
||
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:71
|
||
#~ msgid "New Company"
|
||
#~ msgstr "New Company"
|
||
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:75
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:125
|
||
msgid "Add Company"
|
||
msgstr "Добавить компанию"
|
||
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:97
|
||
msgid "Show active companies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:102
|
||
msgid "Show companies which are suppliers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:107
|
||
msgid "Show companies which are manufacturers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:112
|
||
msgid "Show companies which are customers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/company/ContactTable.tsx:95
|
||
msgid "Edit Contact"
|
||
msgstr "Редактировать контакт"
|
||
|
||
#: src/tables/company/ContactTable.tsx:102
|
||
msgid "Add Contact"
|
||
msgstr "Добавить контакт"
|
||
|
||
#: src/tables/company/ContactTable.tsx:113
|
||
msgid "Delete Contact"
|
||
msgstr "Удалить контакт"
|
||
|
||
#: src/tables/company/ContactTable.tsx:154
|
||
msgid "Add contact"
|
||
msgstr "Добавить контакт"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:104
|
||
msgid "Uploading file {filename}"
|
||
msgstr "Загрузка файла {filename}"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:139
|
||
#~ msgid "File uploaded"
|
||
#~ msgstr "File uploaded"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:140
|
||
#~ msgid "File {0} uploaded successfully"
|
||
#~ msgstr "File {0} uploaded successfully"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:156
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:170
|
||
msgid "Uploading File"
|
||
msgstr "Загрузка файла"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:181
|
||
msgid "File Uploaded"
|
||
msgstr "Файл загружен"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:182
|
||
msgid "File {name} uploaded successfully"
|
||
msgstr "Файл {name} успешно загружен"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:198
|
||
msgid "File could not be uploaded"
|
||
msgstr "Файл не может быть загружен"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:249
|
||
msgid "Upload Attachment"
|
||
msgstr "Загрузить вложение"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:254
|
||
#~ msgid "Upload attachment"
|
||
#~ msgstr "Upload attachment"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:259
|
||
msgid "Edit Attachment"
|
||
msgstr "Редактировать вложение"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:273
|
||
msgid "Delete Attachment"
|
||
msgstr "Удалить вложение"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:283
|
||
msgid "Is Link"
|
||
msgstr "Это ссылка"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:284
|
||
msgid "Show link attachments"
|
||
msgstr "Показать вложения, которые являются ссылками"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:288
|
||
msgid "Is File"
|
||
msgstr "Это файл"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:289
|
||
msgid "Show file attachments"
|
||
msgstr "Показать вложения, которые являются файлами"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:298
|
||
msgid "Add attachment"
|
||
msgstr "Добавить вложение"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:309
|
||
msgid "Add external link"
|
||
msgstr "Добавить внешнюю ссылку"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:357
|
||
msgid "No attachments found"
|
||
msgstr "Вложений не найдено"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:396
|
||
msgid "Drag attachment file here to upload"
|
||
msgstr "Перетащите файл для загрузки"
|
||
|
||
#: src/tables/general/BarcodeScanTable.tsx:35
|
||
msgid "Item"
|
||
msgstr "Элемент"
|
||
|
||
#: src/tables/general/BarcodeScanTable.tsx:50
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/general/BarcodeScanTable.tsx:60
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:74
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:59
|
||
msgid "Timestamp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/general/BarcodeScanTable.tsx:75
|
||
msgid "View Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:268
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:367
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:72
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:176
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:225
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:321
|
||
msgid "Add Line Item"
|
||
msgstr "Создать позицию"
|
||
|
||
#: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:98
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:288
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:84
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:243
|
||
msgid "Edit Line Item"
|
||
msgstr "Редактировать позицию"
|
||
|
||
#: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:106
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:296
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:92
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:251
|
||
msgid "Delete Line Item"
|
||
msgstr "Удалить позицию"
|
||
|
||
#: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:143
|
||
msgid "Add Extra Line Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:205
|
||
msgid "Machine restarted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:215
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:263
|
||
msgid "Edit machine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:229
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:267
|
||
msgid "Delete machine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:230
|
||
msgid "Machine successfully deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. placeholder {0}: machine?.name ?? 'unknown'
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:234
|
||
msgid "Are you sure you want to remove the machine \"{0}\"?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:251
|
||
msgid "Machine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:256
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:443
|
||
msgid "Restart required"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:260
|
||
msgid "Machine Actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:272
|
||
msgid "Restart"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:274
|
||
msgid "Restart machine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:276
|
||
msgid "manual restart required"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:291
|
||
#~ msgid "Machine information"
|
||
#~ msgstr "Machine information"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:294
|
||
msgid "Machine Information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:304
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:610
|
||
msgid "Machine Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:317
|
||
msgid "Machine Driver"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:332
|
||
msgid "Initialized"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:361
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:291
|
||
msgid "No errors reported"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:380
|
||
msgid "Machine Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:396
|
||
msgid "Driver Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:494
|
||
#~ msgid "Create machine"
|
||
#~ msgstr "Create machine"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:516
|
||
msgid "Add Machine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:558
|
||
msgid "Add machine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:561
|
||
#~ msgid "Machine detail"
|
||
#~ msgstr "Machine detail"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:572
|
||
msgid "Machine Detail"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:619
|
||
msgid "Driver"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:79
|
||
msgid "Builtin driver"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:97
|
||
msgid "Not Found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:99
|
||
#~ msgid "Machine type information"
|
||
#~ msgstr "Machine type information"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:100
|
||
msgid "Machine type not found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:110
|
||
msgid "Machine Type Information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:125
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:239
|
||
msgid "Slug"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:136
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:260
|
||
msgid "Provider plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:148
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:272
|
||
msgid "Provider file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:148
|
||
#~ msgid "Available drivers"
|
||
#~ msgstr "Available drivers"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:163
|
||
msgid "Available Drivers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:218
|
||
msgid "Machine driver not found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:226
|
||
msgid "Machine driver information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:246
|
||
msgid "Machine type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:338
|
||
#~ msgid "Machine type detail"
|
||
#~ msgstr "Machine type detail"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:348
|
||
#~ msgid "Machine driver detail"
|
||
#~ msgstr "Machine driver detail"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:349
|
||
msgid "Builtin type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:358
|
||
msgid "Machine Type Detail"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:368
|
||
msgid "Machine Driver Detail"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/notifications/NotificationTable.tsx:26
|
||
msgid "Age"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/notifications/NotificationTable.tsx:37
|
||
msgid "Notification"
|
||
msgstr "Уведомление"
|
||
|
||
#: src/tables/notifications/NotificationTable.tsx:41
|
||
#: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:37
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:50
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:74
|
||
msgid "Click to edit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:82
|
||
#~ msgid "Edit parameter"
|
||
#~ msgstr "Edit parameter"
|
||
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:128
|
||
msgid "Add Part Parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:142
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:130
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:153
|
||
msgid "Edit Part Parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:225
|
||
msgid "Show active parts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:230
|
||
msgid "Show locked parts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:235
|
||
msgid "Show assembly parts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartBuildAllocationsTable.tsx:67
|
||
#: src/tables/part/PartSalesAllocationsTable.tsx:62
|
||
msgid "Required Stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartBuildAllocationsTable.tsx:83
|
||
msgid "View Build Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:51
|
||
msgid "You are subscribed to notifications for this category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:83
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:199
|
||
msgid "Include Subcategories"
|
||
msgstr "Включая подкатегории"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:84
|
||
msgid "Include subcategories in results"
|
||
msgstr "Включить подкатегории в результаты"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:89
|
||
msgid "Show structural categories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94
|
||
msgid "Show categories to which the user is subscribed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:103
|
||
msgid "New Part Category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:129
|
||
msgid "Set Parent Category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:147
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:145
|
||
msgid "Set Parent"
|
||
msgstr "Задать вышестоящий склад"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:149
|
||
msgid "Set parent category for the selected items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:160
|
||
msgid "Add Part Category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:38
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:132
|
||
msgid "Add Category Parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:46
|
||
msgid "Edit Category Parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:54
|
||
msgid "Delete Category Parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:76
|
||
msgid "Parameter Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93
|
||
#~ msgid "[{0}]"
|
||
#~ msgstr "[{0}]"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:97
|
||
msgid "Internal Units"
|
||
msgstr "Внутренние ед. измерения"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:114
|
||
msgid "New Part Parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:139
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:161
|
||
msgid "Delete Part Parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:179
|
||
msgid "Add parameter"
|
||
msgstr "Добавить параметр"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:198
|
||
msgid "Part parameters cannot be edited, as the part is locked"
|
||
msgstr "Параметры детали нельзя редактировать, поскольку деталь заблокирована"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:31
|
||
msgid "Checkbox"
|
||
msgstr "Чекбокс"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:32
|
||
msgid "Show checkbox templates"
|
||
msgstr "Показать шаблоны-переключатели"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:36
|
||
msgid "Has choices"
|
||
msgstr "Есть варианты"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:37
|
||
msgid "Show templates with choices"
|
||
msgstr "Показать шаблоны с вариантами"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:223
|
||
msgid "Has Units"
|
||
msgstr "Имеет ед. измерения"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:42
|
||
msgid "Show templates with units"
|
||
msgstr "Показать шаблоны с единицами измерения"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:86
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:143
|
||
msgid "Add Parameter Template"
|
||
msgstr "Создать шаблон параметра"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:101
|
||
msgid "Edit Parameter Template"
|
||
msgstr "Редактировать шаблон параметра"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:112
|
||
msgid "Delete Parameter Template"
|
||
msgstr "Удалить шаблон параметра"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:141
|
||
#~ msgid "Add parameter template"
|
||
#~ msgstr "Add parameter template"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:78
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:169
|
||
msgid "Total Quantity"
|
||
msgstr "Общее количество"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:122
|
||
msgid "Show pending orders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:127
|
||
msgid "Show received items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartSalesAllocationsTable.tsx:78
|
||
msgid "View Sales Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:84
|
||
msgid "Minimum stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:182
|
||
msgid "Filter by part active status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:188
|
||
msgid "Filter by part locked status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:194
|
||
msgid "Filter by assembly attribute"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:200
|
||
msgid "Include parts in subcategories"
|
||
msgstr "Включить детали в подкатегориях"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:206
|
||
msgid "Filter by component attribute"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:212
|
||
msgid "Filter by testable attribute"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:218
|
||
msgid "Filter by trackable attribute"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:224
|
||
msgid "Filter by parts which have units"
|
||
msgstr "Фильтр по деталям, в которых есть ед. измерения"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:229
|
||
msgid "Has IPN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:230
|
||
msgid "Filter by parts which have an internal part number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:235
|
||
msgid "Has Stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:236
|
||
msgid "Filter by parts which have stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:242
|
||
msgid "Filter by parts which have low stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:247
|
||
msgid "Purchaseable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:248
|
||
msgid "Filter by parts which are purchaseable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:253
|
||
msgid "Salable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:254
|
||
msgid "Filter by parts which are salable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:259
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:263
|
||
#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25
|
||
msgid "Virtual"
|
||
msgstr "Виртуальный"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:260
|
||
msgid "Filter by parts which are virtual"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:264
|
||
msgid "Not Virtual"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:269
|
||
msgid "Is Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:270
|
||
msgid "Filter by parts which are templates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:275
|
||
msgid "Is Variant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:276
|
||
msgid "Filter by parts which are variants"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:281
|
||
msgid "Is Revision"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:282
|
||
msgid "Filter by parts which are revisions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:286
|
||
msgid "Has Revisions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:287
|
||
msgid "Filter by parts which have revisions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:292
|
||
msgid "Filter by parts which have pricing information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:298
|
||
msgid "Filter by parts which have available stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:304
|
||
msgid "Filter by parts to which the user is subscribed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:309
|
||
msgid "Has Stocktake"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:310
|
||
msgid "Filter by parts which have stocktake information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:350
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:367
|
||
msgid "Set Category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:369
|
||
msgid "Set category for selected parts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:379
|
||
msgid "Order selected parts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:56
|
||
msgid "Test is defined for a parent template part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:70
|
||
msgid "Template Details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:80
|
||
msgid "Results"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:113
|
||
msgid "Show required tests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:118
|
||
msgid "Show enabled tests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:122
|
||
msgid "Requires Value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:123
|
||
msgid "Show tests that require a value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:127
|
||
msgid "Requires Attachment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:128
|
||
msgid "Show tests that require an attachment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:132
|
||
msgid "Include Inherited"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:133
|
||
msgid "Show tests from inherited templates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:137
|
||
msgid "Has Results"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:138
|
||
msgid "Show tests which have recorded results"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:160
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:243
|
||
msgid "Add Test Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:176
|
||
msgid "Edit Test Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:187
|
||
msgid "Delete Test Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:189
|
||
msgid "This action cannot be reversed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:191
|
||
msgid "Any tests results associated with this template will be deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:209
|
||
msgid "View Parent Part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:263
|
||
msgid "Part templates cannot be edited, as the part is locked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:224
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:16
|
||
msgid "Show active variants"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:20
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:21
|
||
msgid "Show template variants"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:26
|
||
msgid "Show virtual variants"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:31
|
||
msgid "Show trackable variants"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:100
|
||
#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:133
|
||
msgid "Add Related Part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:109
|
||
#~ msgid "Add related part"
|
||
#~ msgstr "Add related part"
|
||
|
||
#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:115
|
||
msgid "Delete Related Part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:122
|
||
msgid "Edit Related Part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/SelectionListTable.tsx:61
|
||
#: src/tables/part/SelectionListTable.tsx:112
|
||
msgid "Add Selection List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/SelectionListTable.tsx:73
|
||
msgid "Edit Selection List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/SelectionListTable.tsx:81
|
||
msgid "Delete Selection List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:29
|
||
msgid "Stage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:42
|
||
msgid "Plugin is active"
|
||
msgstr "Плагин активен"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:48
|
||
msgid "Plugin is inactive"
|
||
msgstr "Плагин неактивен"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:55
|
||
msgid "Plugin is not installed"
|
||
msgstr "Плагин не установлен"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:77
|
||
#: src/tables/settings/ExportSessionTable.tsx:29
|
||
msgid "Plugin"
|
||
msgstr "Плагин"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:95
|
||
#~ msgid "Plugin with key {pluginKey} not found"
|
||
#~ msgstr "Plugin with key {pluginKey} not found"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:97
|
||
#~ msgid "An error occurred while fetching plugin details"
|
||
#~ msgstr "An error occurred while fetching plugin details"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:105
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:421
|
||
msgid "Mandatory"
|
||
msgstr "Обязательно"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:113
|
||
#~ msgid "Plugin with id {id} not found"
|
||
#~ msgstr "Plugin with id {id} not found"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:119
|
||
msgid "Description not available"
|
||
msgstr "Описание недоступно"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:122
|
||
#~ msgid "Plugin information"
|
||
#~ msgstr "Plugin information"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:134
|
||
#~ msgid "Plugin Actions"
|
||
#~ msgstr "Plugin Actions"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:138
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:141
|
||
#~ msgid "Edit plugin"
|
||
#~ msgstr "Edit plugin"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:152
|
||
msgid "Confirm plugin activation"
|
||
msgstr "Подтвердите активацию плагина"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:152
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:153
|
||
#~ msgid "Reload"
|
||
#~ msgstr "Reload"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:153
|
||
msgid "Confirm plugin deactivation"
|
||
msgstr "Подтвердите деактивацию плагина"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:158
|
||
msgid "The selected plugin will be activated"
|
||
msgstr "Выбранный плагин будет активирован"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:159
|
||
msgid "The selected plugin will be deactivated"
|
||
msgstr "Выбранный плагин будет деактивирован"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:163
|
||
#~ msgid "Package information"
|
||
#~ msgstr "Package information"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:177
|
||
msgid "Deactivate"
|
||
msgstr "Деактивировать"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:191
|
||
msgid "Activate"
|
||
msgstr "Активировать"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:192
|
||
msgid "Activate selected plugin"
|
||
msgstr "Активировать выбранный плагин"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:197
|
||
#~ msgid "Plugin settings"
|
||
#~ msgstr "Plugin settings"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:204
|
||
msgid "Update selected plugin"
|
||
msgstr "Обновить выбранный плагин"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:223
|
||
#: src/tables/stock/InstalledItemsTable.tsx:108
|
||
msgid "Uninstall"
|
||
msgstr "Удалить"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:224
|
||
msgid "Uninstall selected plugin"
|
||
msgstr "Удалить выбранный плагин"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:243
|
||
msgid "Delete selected plugin configuration"
|
||
msgstr "Удалить конфигурацию выбранного плагина"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:259
|
||
msgid "Activate Plugin"
|
||
msgstr "Активировать плагин"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:266
|
||
msgid "The plugin was activated"
|
||
msgstr "Плагин был активирован"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:267
|
||
msgid "The plugin was deactivated"
|
||
msgstr "Плагин был деактивирован"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:280
|
||
msgid "Install plugin"
|
||
msgstr "Установить плагин"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:293
|
||
msgid "Install"
|
||
msgstr "Установить"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:294
|
||
msgid "Plugin installed successfully"
|
||
msgstr "Плагин успешно установлен"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:299
|
||
msgid "Uninstall Plugin"
|
||
msgstr "Удалить плагин"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:308
|
||
#~ msgid "This action cannot be undone."
|
||
#~ msgstr "This action cannot be undone."
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:311
|
||
msgid "Confirm plugin uninstall"
|
||
msgstr "Подтвердите удаление плагина"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:314
|
||
msgid "The selected plugin will be uninstalled."
|
||
msgstr "Выбранный плагин будет удалён."
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:319
|
||
msgid "Plugin uninstalled successfully"
|
||
msgstr "Плагин успешно удалён"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:327
|
||
msgid "Delete Plugin"
|
||
msgstr "Удалить плагин"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:328
|
||
msgid "Deleting this plugin configuration will remove all associated settings and data. Are you sure you want to delete this plugin?"
|
||
msgstr "Удаление этого плагина приведет к удалению всех связанных настроек и данных. Вы уверены, что хотите удалить этот плагин?"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:338
|
||
#~ msgid "Deactivate Plugin"
|
||
#~ msgstr "Deactivate Plugin"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:341
|
||
msgid "Plugins reloaded"
|
||
msgstr "Плагины перезагружены"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:342
|
||
msgid "Plugins were reloaded successfully"
|
||
msgstr "Плагины были успешно перезагружены"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:354
|
||
#~ msgid "The following plugin will be activated"
|
||
#~ msgstr "The following plugin will be activated"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:355
|
||
#~ msgid "The following plugin will be deactivated"
|
||
#~ msgstr "The following plugin will be deactivated"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:360
|
||
msgid "Reload Plugins"
|
||
msgstr "Перезагрузить плагины"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:367
|
||
msgid "Install Plugin"
|
||
msgstr "Установить плагин"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:376
|
||
#~ msgid "Activating plugin"
|
||
#~ msgstr "Activating plugin"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:376
|
||
#~ msgid "Deactivating plugin"
|
||
#~ msgstr "Deactivating plugin"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:384
|
||
msgid "Plugin Detail"
|
||
msgstr "Сведения о плагине"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:392
|
||
#~ msgid "Plugin updated"
|
||
#~ msgstr "Plugin updated"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:403
|
||
#~ msgid "Error updating plugin"
|
||
#~ msgstr "Error updating plugin"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:426
|
||
msgid "Sample"
|
||
msgstr "Пример"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:431
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:362
|
||
msgid "Installed"
|
||
msgstr "Установлено"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:615
|
||
#~ msgid "Plugin detail"
|
||
#~ msgstr "Plugin detail"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:59
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:108
|
||
msgid "Add Parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:60
|
||
#~ msgid "Parameter updated"
|
||
#~ msgstr "Parameter updated"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:70
|
||
msgid "Edit Parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:73
|
||
#~ msgid "Parameter deleted"
|
||
#~ msgstr "Parameter deleted"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:74
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to delete this parameter?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to delete this parameter?"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:78
|
||
msgid "Delete Parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63
|
||
#~ msgid "Create Manufacturer Part"
|
||
#~ msgstr "Create Manufacturer Part"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100
|
||
#~ msgid "Manufacturer part updated"
|
||
#~ msgstr "Manufacturer part updated"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:112
|
||
#~ msgid "Manufacturer part deleted"
|
||
#~ msgstr "Manufacturer part deleted"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:114
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:102
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:361
|
||
msgid "Import Line Items"
|
||
msgstr "Импортировать позиции"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:208
|
||
msgid "Supplier Code"
|
||
msgstr "Код поставщика"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:215
|
||
msgid "Supplier Link"
|
||
msgstr "Ссылка поставщика"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:221
|
||
msgid "Manufacturer Code"
|
||
msgstr "Код производителя"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:253
|
||
msgid "Show line items which have been received"
|
||
msgstr "Показать полученные позиции"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:321
|
||
msgid "Receive line item"
|
||
msgstr "Получить позицию"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:258
|
||
#~ msgid "Add line item"
|
||
#~ msgstr "Add line item"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:378
|
||
msgid "Receive items"
|
||
msgstr "Получить позиции"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:96
|
||
msgid "MPN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:125
|
||
msgid "Base units"
|
||
msgstr "Базовая единица измерения"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:182
|
||
msgid "Add supplier part"
|
||
msgstr "Создать деталь поставщика"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193
|
||
#~ msgid "Supplier part updated"
|
||
#~ msgstr "Supplier part updated"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:194
|
||
msgid "Show active supplier parts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:198
|
||
msgid "Active Part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:199
|
||
msgid "Show active internal parts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:203
|
||
msgid "Active Supplier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:204
|
||
msgid "Show active suppliers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205
|
||
#~ msgid "Supplier part deleted"
|
||
#~ msgstr "Supplier part deleted"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to remove this supplier part?"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:209
|
||
msgid "Show supplier parts with stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:147
|
||
msgid "Received Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:161
|
||
msgid "Show items which have been received"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:166
|
||
msgid "Filter by line item status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:184
|
||
msgid "Receive selected items"
|
||
msgstr "Получить выбранные элементы"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:216
|
||
msgid "Receive Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:78
|
||
msgid "Show outstanding allocations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:82
|
||
msgid "Assigned to Shipment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:83
|
||
msgid "Show allocations assigned to a shipment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:176
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:190
|
||
msgid "No shipment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:188
|
||
msgid "Not shipped"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:210
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:232
|
||
msgid "Edit Allocation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:217
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:240
|
||
msgid "Delete Allocation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:264
|
||
msgid "Assign to Shipment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:279
|
||
msgid "Assign to shipment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:263
|
||
msgid "Allocate Serial Numbers"
|
||
msgstr "Выделить серийные номера"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:280
|
||
#~ msgid "Allocate stock"
|
||
#~ msgstr "Allocate stock"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:291
|
||
#~ msgid "Allocate Serials"
|
||
#~ msgstr "Allocate Serials"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:307
|
||
msgid "Show lines which are fully allocated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:312
|
||
msgid "Show lines which are completed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:389
|
||
msgid "Allocate serials"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:406
|
||
msgid "Build stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:423
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:631
|
||
msgid "Order stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:51
|
||
#~ msgid "Delete Shipment"
|
||
#~ msgstr "Delete Shipment"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:55
|
||
msgid "Create Shipment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:102
|
||
msgid "Items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:137
|
||
msgid "View Shipment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:154
|
||
msgid "Edit shipment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:162
|
||
msgid "Cancel shipment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:177
|
||
msgid "Add shipment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:191
|
||
msgid "Show shipments which have been shipped"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:196
|
||
msgid "Show shipments which have been delivered"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:29
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:43
|
||
msgid "Generate Token"
|
||
msgstr "Создать токен"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:31
|
||
msgid "Token generated"
|
||
msgstr "Токен создан"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:66
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:110
|
||
msgid "Revoked"
|
||
msgstr "Отменен"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:70
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:172
|
||
msgid "Token"
|
||
msgstr "Токен"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:77
|
||
msgid "In Use"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:86
|
||
msgid "Last Seen"
|
||
msgstr "Последнее использование"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:91
|
||
msgid "Expiry"
|
||
msgstr "Истекает"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:111
|
||
msgid "Show revoked tokens"
|
||
msgstr "Показать отменённые токены"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:130
|
||
msgid "Revoke"
|
||
msgstr "Отменить"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:154
|
||
msgid "Error revoking token"
|
||
msgstr "Ошибка при отмене токена"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:176
|
||
msgid "Tokens are only shown once - make sure to note it down."
|
||
msgstr "Токены показываются только один раз - обязательно запишите его."
|
||
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:59
|
||
msgid "Barcode Information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:84
|
||
msgid "Endpoint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:88
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:207
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:175
|
||
msgid "Result"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:96
|
||
msgid "Context"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:117
|
||
msgid "Response"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:208
|
||
msgid "Filter by result"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:222
|
||
msgid "Delete Barcode Scan Record"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:248
|
||
msgid "Barcode Scan Details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:258
|
||
msgid "Logging Disabled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:260
|
||
msgid "Barcode logging is not enabled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:63
|
||
msgid "Status Group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:84
|
||
msgid "Logical State"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:96
|
||
msgid "Identifier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:115
|
||
#~ msgid "Add state"
|
||
#~ msgstr "Add state"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:133
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:140
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:202
|
||
msgid "Add State"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:153
|
||
msgid "Edit State"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:161
|
||
msgid "Delete State"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:50
|
||
msgid "Add Custom Unit"
|
||
msgstr "Новая пользовательская ед. измерения"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:60
|
||
msgid "Edit Custom Unit"
|
||
msgstr "Редактировать пользовательскую ед. измерения"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:68
|
||
msgid "Delete Custom Unit"
|
||
msgstr "Удалить специальную ед. измерения"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:99
|
||
msgid "Add custom unit"
|
||
msgstr "Новая пользовательская ед. измерения"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51
|
||
#~ msgid "Delete error report"
|
||
#~ msgstr "Delete error report"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:67
|
||
msgid "Traceback"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:103
|
||
msgid "When"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:113
|
||
msgid "Error Information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:123
|
||
msgid "Delete Error Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:125
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this error report?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:127
|
||
msgid "Error report deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:146
|
||
#: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:65
|
||
msgid "Error Details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ExportSessionTable.tsx:24
|
||
msgid "Output Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ExportSessionTable.tsx:34
|
||
msgid "Exported On"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:32
|
||
#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:23
|
||
#: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19
|
||
msgid "Task"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:38
|
||
#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:28
|
||
msgid "Task ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:42
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:222
|
||
msgid "Started"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:54
|
||
msgid "Attempts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:92
|
||
msgid "No Information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:93
|
||
msgid "No error details are available for this task"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:66
|
||
msgid "Group with id {id} not found"
|
||
msgstr "Группа с идентификатором {id} не найдена"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:68
|
||
msgid "An error occurred while fetching group details"
|
||
msgstr "Произошла ошибка при получении данных группы"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:91
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185
|
||
msgid "Name of the user group"
|
||
msgstr "Название группы пользователей"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:117
|
||
#~ msgid "Permission set"
|
||
#~ msgstr "Permission set"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:173
|
||
msgid "Delete group"
|
||
msgstr "Удалить группу"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:174
|
||
msgid "Group deleted"
|
||
msgstr "Группа удалена"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:176
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this group?"
|
||
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту группу?"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:181
|
||
msgid "Add Group"
|
||
msgstr "Добавить группу"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:198
|
||
msgid "Add group"
|
||
msgstr "Добавить группу"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:213
|
||
#~ msgid "Edit group"
|
||
#~ msgstr "Edit group"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:219
|
||
msgid "Edit Group"
|
||
msgstr "Редактировать группу"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:37
|
||
msgid "Delete Import Session"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:43
|
||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:126
|
||
msgid "Create Import Session"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:69
|
||
msgid "Uploaded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:108
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:371
|
||
msgid "Model Type"
|
||
msgstr "Тип модели"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:109
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:372
|
||
msgid "Filter by target model type"
|
||
msgstr "Фильтр по типу модели"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:115
|
||
msgid "Filter by import session status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:42
|
||
msgid "Arguments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:42
|
||
msgid "Add Project Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:54
|
||
msgid "Edit Project Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:62
|
||
msgid "Delete Project Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:93
|
||
msgid "Add project code"
|
||
msgstr "Создать код проекта"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25
|
||
msgid "Last Run"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47
|
||
msgid "Next Run"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/StocktakeReportTable.tsx:28
|
||
msgid "Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/StocktakeReportTable.tsx:36
|
||
msgid "Part Count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/StocktakeReportTable.tsx:59
|
||
msgid "Delete Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120
|
||
#~ msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found"
|
||
#~ msgstr "{templateTypeTranslation} with id {id} not found"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:124
|
||
#~ msgid "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details"
|
||
#~ msgstr "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:146
|
||
#~ msgid "actions"
|
||
#~ msgstr "actions"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:163
|
||
msgid "Template not found"
|
||
msgstr "Шаблон не найден"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:165
|
||
msgid "An error occurred while fetching template details"
|
||
msgstr "Произошла ошибка при получении сведений о шаблоне"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243
|
||
#~ msgid "Add new"
|
||
#~ msgstr "Add new"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243
|
||
#~ msgid "Create new"
|
||
#~ msgstr "Create new"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:259
|
||
msgid "Modify"
|
||
msgstr "Изменить"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:260
|
||
msgid "Modify template file"
|
||
msgstr "Изменить файл шаблона"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:316
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:384
|
||
msgid "Edit Template"
|
||
msgstr "Редактировать шаблон"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:324
|
||
msgid "Delete template"
|
||
msgstr "Удалить шаблон"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:330
|
||
msgid "Add Template"
|
||
msgstr "Создать шаблон"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:343
|
||
msgid "Add template"
|
||
msgstr "Создать шаблон"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:366
|
||
msgid "Filter by enabled status"
|
||
msgstr "Фильтр по статусу"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:420
|
||
#~ msgid "Report Output"
|
||
#~ msgstr "Report Output"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:112
|
||
msgid "Groups updated"
|
||
msgstr "Группы обновлены"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:113
|
||
msgid "User groups updated successfully"
|
||
msgstr "Группы пользователя обновлены"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:120
|
||
msgid "Error updating user groups"
|
||
msgstr "Ошибка обновления групп пользователя"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:139
|
||
msgid "User with id {id} not found"
|
||
msgstr "Пользователь с идентификатором {id} не найден"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:141
|
||
msgid "An error occurred while fetching user details"
|
||
msgstr "Произошла ошибка при получении данных пользователя"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:154
|
||
#~ msgid "No groups"
|
||
#~ msgstr "No groups"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:167
|
||
msgid "Is Active"
|
||
msgstr "Активен"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:168
|
||
msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
|
||
msgstr "Указывает, следует ли рассматривать этого пользователя как активного. Отмените этот выбор вместо удаления учетных записей."
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:172
|
||
msgid "Is Staff"
|
||
msgstr "Сотрудник"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:173
|
||
msgid "Designates whether the user can log into the django admin site."
|
||
msgstr "Определяет, может ли пользователь войти в админ-панель django."
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:177
|
||
msgid "Is Superuser"
|
||
msgstr "Суперпользователь"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:178
|
||
msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them."
|
||
msgstr "Определяет, что у пользователя есть все разрешения без их явного назначения."
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:188
|
||
msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user."
|
||
msgstr "Вы не можете редактировать права пользователя, вошедшего в систему."
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:207
|
||
msgid "User Groups"
|
||
msgstr "Группы пользователей"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:305
|
||
#~ msgid "Edit user"
|
||
#~ msgstr "Edit user"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:310
|
||
msgid "Delete user"
|
||
msgstr "Удалить пользователя"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:311
|
||
msgid "User deleted"
|
||
msgstr "Пользователь удалён"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:313
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this user?"
|
||
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этого пользователя?"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:319
|
||
msgid "Add User"
|
||
msgstr "Создать пользователя"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:327
|
||
msgid "Added user"
|
||
msgstr "Пользователь добавлен"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:338
|
||
msgid "Add user"
|
||
msgstr "Создать пользователя"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:351
|
||
msgid "Show active users"
|
||
msgstr "Показать активных пользователей"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:356
|
||
msgid "Show staff users"
|
||
msgstr "Показать сотрудников"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:361
|
||
msgid "Show superusers"
|
||
msgstr "Показать суперпользователей"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:379
|
||
msgid "Edit User"
|
||
msgstr "Редактировать пользователя"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/InstalledItemsTable.tsx:37
|
||
#: src/tables/stock/InstalledItemsTable.tsx:91
|
||
msgid "Install Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/InstalledItemsTable.tsx:39
|
||
msgid "Item installed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/InstalledItemsTable.tsx:50
|
||
msgid "Uninstall Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/InstalledItemsTable.tsx:52
|
||
msgid "Item uninstalled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/InstalledItemsTable.tsx:109
|
||
msgid "Uninstall stock item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:39
|
||
#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:109
|
||
msgid "Add Location Type"
|
||
msgstr "Добавить тип места хранения"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:47
|
||
msgid "Edit Location Type"
|
||
msgstr "Редактировать тип места хранения"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:55
|
||
msgid "Delete Location Type"
|
||
msgstr "Удалить тип места хранения"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:63
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Значок"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:96
|
||
msgid "This stock item is in production"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:103
|
||
msgid "This stock item has been assigned to a sales order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:110
|
||
msgid "This stock item has been assigned to a customer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:117
|
||
msgid "This stock item is installed in another stock item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:124
|
||
msgid "This stock item has been consumed by a build order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:131
|
||
msgid "This stock item is unavailable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:140
|
||
msgid "This stock item has expired"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:144
|
||
msgid "This stock item is stale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:156
|
||
msgid "This stock item is fully allocated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:163
|
||
msgid "This stock item is partially allocated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:191
|
||
msgid "This stock item has been depleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:289
|
||
msgid "Stocktake Date"
|
||
msgstr "Дата инвентаризации"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:301
|
||
#~ msgid "Show stock for assmebled parts"
|
||
#~ msgstr "Show stock for assmebled parts"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:307
|
||
msgid "Show stock for active parts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:312
|
||
msgid "Filter by stock status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:318
|
||
msgid "Show stock for assembled parts"
|
||
msgstr "Показать запасы для собранных частей"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323
|
||
msgid "Show items which have been allocated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328
|
||
msgid "Show items which are available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:332
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38
|
||
msgid "Include Sublocations"
|
||
msgstr "Включая вложенные склады"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:333
|
||
msgid "Include stock in sublocations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:337
|
||
msgid "Depleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:338
|
||
msgid "Show depleted stock items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:343
|
||
msgid "Show items which are in stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:348
|
||
msgid "Show items which are in production"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:353
|
||
msgid "Include stock items for variant parts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:357
|
||
msgid "Consumed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:358
|
||
msgid "Show items which have been consumed by a build order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:363
|
||
msgid "Show stock items which are installed in other items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:367
|
||
msgid "Sent to Customer"
|
||
msgstr "Отправлены покупателю"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:368
|
||
msgid "Show items which have been sent to a customer"
|
||
msgstr "Показать элементы, которые были отправлены покупателю"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:372
|
||
msgid "Is Serialized"
|
||
msgstr "Есть серийный номер"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:373
|
||
msgid "Show items which have a serial number"
|
||
msgstr "Показать элементы, которым присвоен серийный номер"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:378
|
||
msgid "Filter items by batch code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:384
|
||
msgid "Filter items by serial number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:389
|
||
msgid "Serial Number LTE"
|
||
msgstr "Серийный номер меньше"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:390
|
||
msgid "Show items with serial numbers less than or equal to a given value"
|
||
msgstr "Показать элементы, у которых серийный номер меньше или равен заданному значению"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:395
|
||
msgid "Serial Number GTE"
|
||
msgstr "Серийный номер больше"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:396
|
||
msgid "Show items with serial numbers greater than or equal to a given value"
|
||
msgstr "Показать элементы, у которых серийный номер больше или равен заданному значению"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:401
|
||
msgid "Has Batch Code"
|
||
msgstr "Есть код партии"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:402
|
||
msgid "Show items which have a batch code"
|
||
msgstr "Показать элементы, которым присвоен код партии"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:407
|
||
msgid "Show tracked items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:411
|
||
msgid "Has Purchase Price"
|
||
msgstr "Есть цена закупки"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:412
|
||
msgid "Show items which have a purchase price"
|
||
msgstr "Показать элементы, у которых есть цена закупки"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:417
|
||
msgid "Show items which have expired"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:423
|
||
msgid "Show items which are stale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:428
|
||
msgid "Expired Before"
|
||
msgstr "Срок годности раньше"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:429
|
||
msgid "Show items which expired before this date"
|
||
msgstr "Показать элементы, срок годности которых истекает раньше указанной даты"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:435
|
||
msgid "Expired After"
|
||
msgstr "Срок годности позже"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:436
|
||
msgid "Show items which expired after this date"
|
||
msgstr "Показать элементы, срок годности которых истекает позже указанной даты"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:442
|
||
msgid "Updated Before"
|
||
msgstr "Обновлены раньше"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443
|
||
msgid "Show items updated before this date"
|
||
msgstr "Показать элементы, которые обновлены раньше указанной даты"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448
|
||
msgid "Updated After"
|
||
msgstr "Обновлены позже"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:449
|
||
msgid "Show items updated after this date"
|
||
msgstr "Показать элементы, которые обновлены позже указанной даты"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:454
|
||
msgid "Stocktake Before"
|
||
msgstr "Инвентаризация раньше"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:455
|
||
msgid "Show items counted before this date"
|
||
msgstr "Показать позиции с проведенной инвентаризацией раньше указанной даты"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:460
|
||
msgid "Stocktake After"
|
||
msgstr "Инвентаризация позже"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:461
|
||
msgid "Show items counted after this date"
|
||
msgstr "Показать позиции с проведенной инвентаризацией позже указанной даты"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:466
|
||
msgid "External Location"
|
||
msgstr "Внешний склад"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:467
|
||
msgid "Show items in an external location"
|
||
msgstr "Показать элементы из внешнего склада"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:528
|
||
#~ msgid "Delete stock items"
|
||
#~ msgstr "Delete stock items"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:586
|
||
msgid "Add a new stock item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:595
|
||
msgid "Remove some quantity from a stock item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:606
|
||
msgid "Move Stock items to new locations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:613
|
||
msgid "Change stock status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:615
|
||
msgid "Change the status of stock items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:622
|
||
msgid "Merge stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:624
|
||
msgid "Merge stock items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:633
|
||
msgid "Order new stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:644
|
||
msgid "Assign to customer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:646
|
||
msgid "Assign items to a customer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:653
|
||
msgid "Delete stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:138
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:164
|
||
msgid "Test result for installed stock item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:197
|
||
msgid "Attachment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:216
|
||
msgid "Test station"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:238
|
||
msgid "Finished"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:290
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361
|
||
msgid "Edit Test Result"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:292
|
||
msgid "Test result updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:298
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:370
|
||
msgid "Delete Test Result"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:300
|
||
msgid "Test result deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:314
|
||
msgid "Test Passed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:315
|
||
msgid "Test result has been recorded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:322
|
||
msgid "Failed to record test result"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:339
|
||
msgid "Pass Test"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:388
|
||
msgid "Show results for required tests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:392
|
||
msgid "Include Installed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:393
|
||
msgid "Show results for installed stock items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:397
|
||
msgid "Passed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:398
|
||
msgid "Show only passed tests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:403
|
||
msgid "Show results for enabled tests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38
|
||
#~ msgid "structural"
|
||
#~ msgstr "structural"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39
|
||
msgid "Include sublocations in results"
|
||
msgstr "Включить вложенные склады в результат"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43
|
||
#~ msgid "external"
|
||
#~ msgstr "external"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44
|
||
msgid "Show structural locations"
|
||
msgstr "Показать структурные места хранения"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:49
|
||
msgid "Show external locations"
|
||
msgstr "Показать внешние места хранения"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:53
|
||
msgid "Has location type"
|
||
msgstr "Задан тип места хранения"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:58
|
||
msgid "Filter by location type"
|
||
msgstr "Фильтр по типу места хранения"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:103
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:158
|
||
msgid "Add Stock Location"
|
||
msgstr "Создать место хранения"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:127
|
||
msgid "Set Parent Location"
|
||
msgstr "Задать вышестоящий склад"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:147
|
||
msgid "Set parent location for the selected items"
|
||
msgstr "Задать вышестоящий склад для выбранных элементов"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:75
|
||
msgid "Added"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:80
|
||
msgid "Removed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:204
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:219
|
||
msgid "No user information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/TestStatisticsTable.tsx:34
|
||
#: src/tables/stock/TestStatisticsTable.tsx:64
|
||
#~ msgid "Total"
|
||
#~ msgstr "Total"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/TestStatisticsTable.tsx:63
|
||
#~ msgid "Failed"
|
||
#~ msgstr "Failed"
|
||
|
||
#: src/views/MobileAppView.tsx:22
|
||
msgid "Mobile viewport detected"
|
||
msgstr "Обнаружено мобильное устройство"
|
||
|
||
#: src/views/MobileAppView.tsx:25
|
||
msgid "InvenTree UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience."
|
||
msgstr "Интерфейс InvenTree оптимизирован для планшетов и компьютеров, для телефонов можно использовать официальное приложение."
|
||
|
||
#: src/views/MobileAppView.tsx:25
|
||
#~ msgid "Platform UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience."
|
||
#~ msgstr "Platform UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience."
|
||
|
||
#: src/views/MobileAppView.tsx:31
|
||
msgid "Read the docs"
|
||
msgstr "Читать документацию"
|
||
|
||
#: src/views/MobileAppView.tsx:35
|
||
msgid "Ignore and continue to Desktop view"
|
||
msgstr "Игнорировать и продолжить в интерфейсе для рабочего стола"
|
||
|