mirror of
https://github.com/inventree/InvenTree.git
synced 2026-05-17 23:08:28 +00:00
c731de2b05
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
11788 lines
334 KiB
Plaintext
11788 lines
334 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-06-09 22:10+0200\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||
"Language: sr\n"
|
||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-10-17 20:19\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: Serbian (Latin)\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: inventree\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 452300\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: sr-CS\n"
|
||
"X-Crowdin-File: /src/frontend/src/locales/en/messages.po\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 252\n"
|
||
|
||
#: lib/components/RowActions.tsx:36
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:287
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:64
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Dupliciraj"
|
||
|
||
#: lib/components/RowActions.tsx:46
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:243
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Izmeni"
|
||
|
||
#: lib/components/RowActions.tsx:56
|
||
#: src/components/forms/ApiForm.tsx:721
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:255
|
||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:155
|
||
#: src/hooks/UseForm.tsx:160
|
||
#: src/pages/Notifications.tsx:109
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:243
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Obriši"
|
||
|
||
#: lib/components/RowActions.tsx:66
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:83
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:187
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:275
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:276
|
||
#: src/contexts/ThemeContext.tsx:45
|
||
#: src/hooks/UseForm.tsx:33
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/useConfirm.tsx:106
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:336
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:570
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Poništi"
|
||
|
||
#: lib/components/RowActions.tsx:136
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:198
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:795
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:786
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:833
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:879
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:918
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:954
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1033
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:511
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Akcije"
|
||
|
||
#: lib/components/SearchInput.tsx:34
|
||
#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:393
|
||
#: src/components/nav/Header.tsx:169
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:228
|
||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:74
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1183
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Pretraga"
|
||
|
||
#: lib/components/YesNoButton.tsx:20
|
||
msgid "Pass"
|
||
msgstr "Prosledi"
|
||
|
||
#: lib/components/YesNoButton.tsx:21
|
||
msgid "Fail"
|
||
msgstr "Neuspešno"
|
||
|
||
#: lib/components/YesNoButton.tsx:43
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:35
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Da"
|
||
|
||
#: lib/components/YesNoButton.tsx:44
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:36
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Ne"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:28
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:132
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:335
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:410
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:475
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:629
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:791
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:894
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:791
|
||
#: src/forms/ReturnOrderForms.tsx:239
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:267
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:349
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:781
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:828
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:874
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:913
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:949
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:987
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1029
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1077
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1121
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:200
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1235
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:82
|
||
#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:53
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:87
|
||
msgid "Part"
|
||
msgstr "Deo"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:29
|
||
#: lib/enums/Roles.tsx:35
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:77
|
||
#: src/defaults/links.tsx:36
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:190
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:130
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:273
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:312
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:343
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:965
|
||
msgid "Parts"
|
||
msgstr "Delovi"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:37
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PartParameterPanel.tsx:13
|
||
msgid "Part Parameter Template"
|
||
msgstr "Šablon parametra dela"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:38
|
||
msgid "Part Parameter Templates"
|
||
msgstr "Šabloni parametara dela"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:45
|
||
msgid "Part Test Template"
|
||
msgstr "Šablon testiranja dela"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:46
|
||
msgid "Part Test Templates"
|
||
msgstr "Šabloni testiranja dela"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:52
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:143
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:408
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:289
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:155
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:50
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:68
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:247
|
||
msgid "Supplier Part"
|
||
msgstr "Deo nabavljača"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:53
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:92
|
||
msgid "Supplier Parts"
|
||
msgstr "Delovi nabavljača"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:61
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:297
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:160
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:56
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:253
|
||
msgid "Manufacturer Part"
|
||
msgstr "Deo proizvođača"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:62
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:109
|
||
msgid "Manufacturer Parts"
|
||
msgstr "Delovi proizvođača"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:70
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:343
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:389
|
||
msgid "Part Category"
|
||
msgstr "Kategorija delova"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:71
|
||
#: lib/enums/Roles.tsx:37
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:334
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1224
|
||
msgid "Part Categories"
|
||
msgstr "Kategorije delova"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:79
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:476
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:631
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:792
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:269
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:992
|
||
#: src/tables/part/PartTestResultTable.tsx:248
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:48
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:55
|
||
msgid "Stock Item"
|
||
msgstr "Stavka zalihe"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:80
|
||
#: lib/enums/Roles.tsx:45
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:287
|
||
#: src/pages/part/PartStockHistoryDetail.tsx:101
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:121
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:180
|
||
msgid "Stock Items"
|
||
msgstr "Stavke zaliha"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:88
|
||
#: lib/enums/Roles.tsx:47
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:418
|
||
msgid "Stock Location"
|
||
msgstr "Lokacija zaliha"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:89
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:174
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:410
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:983
|
||
msgid "Stock Locations"
|
||
msgstr "Lokacije zaliha"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:97
|
||
msgid "Stock Location Type"
|
||
msgstr "Tip lokacije zaliha"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:98
|
||
msgid "Stock Location Types"
|
||
msgstr "Tipovi lokacija zaliha"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:103
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:248
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:911
|
||
msgid "Stock History"
|
||
msgstr "Istorija zaliha"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:104
|
||
msgid "Stock Histories"
|
||
msgstr "Istorije zaliha"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:109
|
||
msgid "Build"
|
||
msgstr "Izgradnja"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:110
|
||
msgid "Builds"
|
||
msgstr "Izgradnje"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:118
|
||
msgid "Build Line"
|
||
msgstr "Linija izgradnje"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:119
|
||
msgid "Build Lines"
|
||
msgstr "Linije izgradnje"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:126
|
||
msgid "Build Item"
|
||
msgstr "Stavka izgradnje"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:127
|
||
msgid "Build Items"
|
||
msgstr "Stavke izgradnje"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:132
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:342
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:47
|
||
#: src/tables/company/ContactTable.tsx:67
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Kompanija"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:133
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Kompanije"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:140
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:316
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:235
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:199
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:353
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:286
|
||
#: src/tables/TableHoverCard.tsx:101
|
||
msgid "Project Code"
|
||
msgstr "Kod projketa"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:141
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162
|
||
msgid "Project Codes"
|
||
msgstr "Kodovi projekta"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:147
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:183
|
||
#: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:33
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:532
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:352
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:32
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:120
|
||
msgid "Purchase Order"
|
||
msgstr "Narudžbenica"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:148
|
||
#: lib/enums/Roles.tsx:39
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:283
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:265
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:875
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:60
|
||
msgid "Purchase Orders"
|
||
msgstr "Narudžbenice"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:156
|
||
msgid "Purchase Order Line"
|
||
msgstr "Linija narudžbenica"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:157
|
||
msgid "Purchase Order Lines"
|
||
msgstr "Linije narudžbenica"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:162
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:289
|
||
#: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:24
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:587
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:94
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:358
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361
|
||
#: src/tables/part/PartSalesAllocationsTable.tsx:41
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:107
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:131
|
||
msgid "Sales Order"
|
||
msgstr "Nalog za prodaju"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:163
|
||
#: lib/enums/Roles.tsx:43
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:299
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:225
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:887
|
||
#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:82
|
||
msgid "Sales Orders"
|
||
msgstr "Naloti za prodaju"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:171
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:357
|
||
msgid "Sales Order Shipment"
|
||
msgstr "Pošiljka"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:172
|
||
msgid "Sales Order Shipments"
|
||
msgstr "Pošiljke"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:178
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:517
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:142
|
||
msgid "Return Order"
|
||
msgstr "Nalog za povrat"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:179
|
||
#: lib/enums/Roles.tsx:41
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:315
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:894
|
||
#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:103
|
||
msgid "Return Orders"
|
||
msgstr "Nalozi za povrat"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:187
|
||
msgid "Return Order Line Item"
|
||
msgstr "Stavka linije naloga za povrat"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:188
|
||
msgid "Return Order Line Items"
|
||
msgstr "Stavke linije naloga za povrat"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:193
|
||
#: src/tables/company/AddressTable.tsx:52
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Adresa"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:194
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:266
|
||
msgid "Addresses"
|
||
msgstr "Adrese"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:200
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:89
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:135
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:211
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:175
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:187
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Kontakt"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:201
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:260
|
||
#: src/pages/core/CoreIndex.tsx:33
|
||
msgid "Contacts"
|
||
msgstr "Kontakti"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:207
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Vlasnik"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:208
|
||
msgid "Owners"
|
||
msgstr "Vlasnici"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:214
|
||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:36
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:220
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:335
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:105
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:132
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:79
|
||
#: src/tables/settings/ExportSessionTable.tsx:44
|
||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:77
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:216
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:190
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:218
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Korisnik"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:215
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:112
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:15
|
||
#: src/pages/core/CoreIndex.tsx:21
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:226
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Korisnici"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:221
|
||
#: src/pages/core/GroupDetail.tsx:78
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Grupa"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:222
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:118
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:23
|
||
#: src/pages/core/CoreIndex.tsx:27
|
||
#: src/pages/core/GroupDetail.tsx:82
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:99
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:276
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Grupe"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:229
|
||
msgid "Import Session"
|
||
msgstr "Sekvenca importovanja"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:230
|
||
msgid "Import Sessions"
|
||
msgstr "Sekvence importovanja"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:237
|
||
msgid "Label Template"
|
||
msgstr "Šablon za naziv"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:238
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:199
|
||
msgid "Label Templates"
|
||
msgstr "Šabloni za nazive"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:245
|
||
msgid "Report Template"
|
||
msgstr "Šablon za izveštaj"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:246
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:205
|
||
msgid "Report Templates"
|
||
msgstr "Šabloni za izveštaje"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:253
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:145
|
||
msgid "Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Konfigurisanje ekstenzija"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:254
|
||
msgid "Plugin Configurations"
|
||
msgstr "Konfiguracije ekstenzije"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:261
|
||
msgid "Content Type"
|
||
msgstr "Tip sadržaja"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:262
|
||
msgid "Content Types"
|
||
msgstr "Tipovi sadržaja"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:267
|
||
msgid "Selection List"
|
||
msgstr "Lista selekcije"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:268
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PartParameterPanel.tsx:21
|
||
msgid "Selection Lists"
|
||
msgstr "Liste selekcija"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:274
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeInput.tsx:114
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardLayout.tsx:281
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:74
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:157
|
||
#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:267
|
||
#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:45
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:192
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:217
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:88
|
||
#: src/components/modals/LicenseModal.tsx:85
|
||
#: src/components/nav/NavigationTree.tsx:210
|
||
#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:235
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:572
|
||
#: src/components/settings/SettingList.tsx:139
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:569
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:713
|
||
#: src/forms/BomForms.tsx:69
|
||
#: src/functions/auth.tsx:637
|
||
#: src/pages/ErrorPage.tsx:11
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:698
|
||
#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:71
|
||
#: src/states/IconState.tsx:46
|
||
#: src/states/IconState.tsx:76
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:125
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:550
|
||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:109
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:335
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Grеška"
|
||
|
||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:275
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:402
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:299
|
||
msgid "Errors"
|
||
msgstr "Greške"
|
||
|
||
#: lib/enums/Roles.tsx:31
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/enums/Roles.tsx:33
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:264
|
||
#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:75
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:904
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:394
|
||
msgid "Build Orders"
|
||
msgstr "Nalozi za izradu"
|
||
|
||
#: lib/enums/Roles.tsx:50
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:202
|
||
#~ msgid "Stocktake"
|
||
#~ msgstr "Stocktake"
|
||
|
||
#: src/components/Boundary.tsx:12
|
||
msgid "Error rendering component"
|
||
msgstr "Greška u renderovanju komponente"
|
||
|
||
#: src/components/Boundary.tsx:14
|
||
msgid "An error occurred while rendering this component. Refer to the console for more information."
|
||
msgstr "Desila se greška prilikom renderovanja ovde komponente. Pogledajte konzolu za više informacija"
|
||
|
||
#: src/components/DashboardItemProxy.tsx:34
|
||
#~ msgid "Title"
|
||
#~ msgstr "Title"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeCameraInput.tsx:103
|
||
msgid "Error while scanning"
|
||
msgstr "Greška prilikom skeniranja"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeCameraInput.tsx:117
|
||
msgid "Error while stopping"
|
||
msgstr "Greška prilikom zaustavljanja"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeCameraInput.tsx:159
|
||
msgid "Start scanning by selecting a camera and pressing the play button."
|
||
msgstr "Započni skeniranje selektovanjem kamere i pritiskom na Play dugme"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeCameraInput.tsx:180
|
||
msgid "Stop scanning"
|
||
msgstr "Zaustavi skeniranje"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeCameraInput.tsx:190
|
||
msgid "Start scanning"
|
||
msgstr "Započni skeniranje"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeInput.tsx:34
|
||
#: src/tables/general/BarcodeScanTable.tsx:55
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:64
|
||
msgid "Barcode"
|
||
msgstr "Barkod"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeInput.tsx:35
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeKeyboardInput.tsx:18
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:72
|
||
msgid "Scan"
|
||
msgstr "Skeniraj"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeInput.tsx:53
|
||
msgid "Camera Input"
|
||
msgstr "Unos kamerom"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeInput.tsx:63
|
||
msgid "Scanner Input"
|
||
msgstr "Unos skenerom"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeInput.tsx:105
|
||
msgid "Barcode Data"
|
||
msgstr "Podaci bar koda"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeInput.tsx:109
|
||
msgid "No barcode data"
|
||
msgstr "Nema podataka bar koda"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeInput.tsx:110
|
||
msgid "Scan or enter barcode data"
|
||
msgstr "Skeniraj ili unesi podatke bar koda"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeKeyboardInput.tsx:64
|
||
msgid "Enter barcode data"
|
||
msgstr "Unesi podatke bar koda"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeScanDialog.tsx:49
|
||
#: src/components/buttons/ScanButton.tsx:15
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:129
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:454
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:560
|
||
msgid "Scan Barcode"
|
||
msgstr "Skeniraj barkod"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeScanDialog.tsx:105
|
||
msgid "No matching item found"
|
||
msgstr "Nema pronađenih podudarajućih stavki"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeScanDialog.tsx:134
|
||
msgid "Barcode does not match the expected model type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeScanDialog.tsx:145
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:84
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:118
|
||
#: src/components/forms/ApiForm.tsx:453
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:561
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:685
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/CurrencyManagementPanel.tsx:45
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:541
|
||
#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:68
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Uspešno"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeScanDialog.tsx:151
|
||
msgid "Failed to handle barcode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/BarcodeScanDialog.tsx:167
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:129
|
||
msgid "Failed to scan barcode"
|
||
msgstr "Greška pri skeniranju bar koda"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:94
|
||
msgid "Low (7%)"
|
||
msgstr "Nisko (7%)"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:95
|
||
msgid "Medium (15%)"
|
||
msgstr "Srednje (15%)"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:96
|
||
msgid "Quartile (25%)"
|
||
msgstr "Četvrtina (25%)"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:97
|
||
msgid "High (30%)"
|
||
msgstr "Visoko (30%)"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:107
|
||
msgid "Custom barcode"
|
||
msgstr "Prilagođeni barcode"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:108
|
||
msgid "A custom barcode is registered for this item. The shown code is not that custom barcode."
|
||
msgstr "Ova stavka ima prilagođeni barkod. Prikazani kod nije taj prilagođeni barkod"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:127
|
||
msgid "Barcode Data:"
|
||
msgstr "Podaci barkoda"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:138
|
||
msgid "Select Error Correction Level"
|
||
msgstr "Izaberi nivo ispravke greške"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:170
|
||
msgid "Failed to link barcode"
|
||
msgstr "Greška pri povezivanju bar koda"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:179
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:521
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:204
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:168
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:180
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:168
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:186
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Linkuj"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:200
|
||
msgid "This will remove the link to the associated barcode"
|
||
msgstr "Ovo će ukloniti link sa povezanim barkodom"
|
||
|
||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:205
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:190
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:551
|
||
msgid "Unlink Barcode"
|
||
msgstr "Prekini vezu Barkoda"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/AdminButton.tsx:86
|
||
msgid "Open in admin interface"
|
||
msgstr "Otvori u administratorskom interfejsu"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18
|
||
#~ msgid "Copy to clipboard"
|
||
#~ msgstr "Copy to clipboard"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:34
|
||
msgid "Copied"
|
||
msgstr "Iskopirano"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/CopyButton.tsx:34
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Kopiraj"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:56
|
||
msgid "Printing Labels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:61
|
||
msgid "Printing Reports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:77
|
||
#~ msgid "Printing"
|
||
#~ msgstr "Printing"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:78
|
||
#~ msgid "Printing completed successfully"
|
||
#~ msgstr "Printing completed successfully"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:114
|
||
#~ msgid "Label printing completed successfully"
|
||
#~ msgstr "Label printing completed successfully"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:121
|
||
#~ msgid "The label could not be generated"
|
||
#~ msgstr "The label could not be generated"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:124
|
||
msgid "Print Label"
|
||
msgstr "Štampaj naziv"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:134
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:168
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Štampaj"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:152
|
||
#~ msgid "Generate"
|
||
#~ msgstr "Generate"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:153
|
||
#~ msgid "Report printing completed successfully"
|
||
#~ msgstr "Report printing completed successfully"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:159
|
||
#~ msgid "The report could not be generated"
|
||
#~ msgstr "The report could not be generated"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:161
|
||
msgid "Print Report"
|
||
msgstr "Greška u štampanju"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:189
|
||
msgid "Printing Actions"
|
||
msgstr "Opcije štampanja"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:194
|
||
msgid "Print Labels"
|
||
msgstr "Štampaj nazive"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:200
|
||
msgid "Print Reports"
|
||
msgstr "Štampaj izveštaje"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/RemoveRowButton.tsx:8
|
||
msgid "Remove this row"
|
||
msgstr "Ukloni ovaj red"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/SSOButton.tsx:40
|
||
msgid "You will be redirected to the provider for further actions."
|
||
msgstr "Bićete preusmereni provajderu za dodatne akcije"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/SSOButton.tsx:44
|
||
#~ msgid "This provider is not full set up."
|
||
#~ msgstr "This provider is not full set up."
|
||
|
||
#: src/components/buttons/SSOButton.tsx:54
|
||
#~ msgid "Sign in redirect failed."
|
||
#~ msgstr "Sign in redirect failed."
|
||
|
||
#: src/components/buttons/ScanButton.tsx:15
|
||
#~ msgid "Scan QR code"
|
||
#~ msgstr "Scan QR code"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/ScanButton.tsx:19
|
||
msgid "Open Barcode Scanner"
|
||
msgstr "Otvori barkod skener"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/ScanButton.tsx:20
|
||
#~ msgid "Open QR code scanner"
|
||
#~ msgstr "Open QR code scanner"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/SpotlightButton.tsx:12
|
||
msgid "Open spotlight"
|
||
msgstr "Otvori reflektor"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/StarredToggleButton.tsx:36
|
||
msgid "Subscription Updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/buttons/StarredToggleButton.tsx:57
|
||
#~ msgid "Unsubscribe from part"
|
||
#~ msgstr "Unsubscribe from part"
|
||
|
||
#: src/components/buttons/StarredToggleButton.tsx:66
|
||
msgid "Unsubscribe from notifications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/buttons/StarredToggleButton.tsx:67
|
||
msgid "Subscribe to notifications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/calendar/Calendar.tsx:102
|
||
#: src/components/calendar/Calendar.tsx:165
|
||
msgid "Calendar Filters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/calendar/Calendar.tsx:117
|
||
msgid "Previous month"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/calendar/Calendar.tsx:126
|
||
msgid "Select month"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/calendar/Calendar.tsx:147
|
||
msgid "Next month"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/calendar/Calendar.tsx:178
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:294
|
||
msgid "Download data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/calendar/OrderCalendar.tsx:132
|
||
msgid "Order Updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/calendar/OrderCalendar.tsx:142
|
||
msgid "Error updating order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/calendar/OrderCalendar.tsx:178
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:152
|
||
msgid "Overdue"
|
||
msgstr "Kasni"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardLayout.tsx:282
|
||
msgid "Failed to load dashboard widgets."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardLayout.tsx:293
|
||
msgid "No Widgets Selected"
|
||
msgstr "Nijedan vidžet nije selektovan"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardLayout.tsx:296
|
||
msgid "Use the menu to add widgets to the dashboard"
|
||
msgstr "Koristi meni da bi dodao vidžete na tablu"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardMenu.tsx:62
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardMenu.tsx:138
|
||
msgid "Accept Layout"
|
||
msgstr "Prihvati izgled plana"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardMenu.tsx:94
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:71
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:28
|
||
#: src/defaults/links.tsx:31
|
||
#: src/pages/Index/Home.tsx:8
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "Kontrolna tabla"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardMenu.tsx:102
|
||
msgid "Edit Layout"
|
||
msgstr "Izmeni izgled plana"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardMenu.tsx:111
|
||
msgid "Add Widget"
|
||
msgstr "Dodaj vidžet"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardMenu.tsx:120
|
||
msgid "Remove Widgets"
|
||
msgstr "Ukloni vidžet"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardMenu.tsx:129
|
||
msgid "Clear Widgets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidget.tsx:81
|
||
msgid "Remove this widget from the dashboard"
|
||
msgstr "Ukloni vidžet sa kontrolne table"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetDrawer.tsx:77
|
||
msgid "Filter dashboard widgets"
|
||
msgstr "Filtriraj vidžete na kontrolnoj tabli"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetDrawer.tsx:98
|
||
msgid "Add this widget to the dashboard"
|
||
msgstr "Dodaj ovaj vidžet na kontrolnu tablu"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetDrawer.tsx:123
|
||
msgid "No Widgets Available"
|
||
msgstr "Vidžeti nisu dostupni"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetDrawer.tsx:124
|
||
msgid "There are no more widgets available for the dashboard"
|
||
msgstr "Više nema dostupnih vidžeta za kontrolnu tablu"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:24
|
||
msgid "Subscribed Parts"
|
||
msgstr "Pretplaćeni delovi"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:25
|
||
msgid "Show the number of parts which you have subscribed to"
|
||
msgstr "Prikaži broj delova koji ste pretplatili"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:31
|
||
msgid "Subscribed Categories"
|
||
msgstr "Pretplaćene kategorije"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:32
|
||
msgid "Show the number of part categories which you have subscribed to"
|
||
msgstr "Prikaži broj kategorija koji ste pretplatili"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:41
|
||
msgid "Invalid BOMs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:42
|
||
msgid "Assemblies requiring bill of materials validation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:53
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:259
|
||
msgid "Low Stock"
|
||
msgstr "Niske zalihe"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:55
|
||
msgid "Show the number of parts which are low on stock"
|
||
msgstr "Prikaži broj delova kojih ima malo u zalihama"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:64
|
||
msgid "Required for Build Orders"
|
||
msgstr "Potrebno za narudžbine"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:66
|
||
msgid "Show parts which are required for active build orders"
|
||
msgstr "Prikaži delove koji su potrebni za aktivne narudžbine"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:71
|
||
msgid "Expired Stock Items"
|
||
msgstr "Predmeti sa isteklim zalihama"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:73
|
||
msgid "Show the number of stock items which have expired"
|
||
msgstr "Prikaži broj predmeta u zalihama koji su istekli"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:79
|
||
msgid "Stale Stock Items"
|
||
msgstr "Predmeti sa ustajalim zalihama"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:81
|
||
msgid "Show the number of stock items which are stale"
|
||
msgstr "Prikaži broj predmeta u zalihama koji su ustajali"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:87
|
||
msgid "Active Build Orders"
|
||
msgstr "Aktivne narudžbine"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:89
|
||
msgid "Show the number of build orders which are currently active"
|
||
msgstr "Prikaži broj narudžbina koje su trenutno aktivne"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:94
|
||
msgid "Overdue Build Orders"
|
||
msgstr "Istekle narudžbine"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:96
|
||
msgid "Show the number of build orders which are overdue"
|
||
msgstr "Prikaži broj narudžbina koje su istekle"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:101
|
||
msgid "Assigned Build Orders"
|
||
msgstr "Dodeljene narudžbine"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:103
|
||
msgid "Show the number of build orders which are assigned to you"
|
||
msgstr "Prikaži broj narudžbina koje su vama dodeljene"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:108
|
||
msgid "Active Sales Orders"
|
||
msgstr "Aktivni nalozi za prodaju"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:110
|
||
msgid "Show the number of sales orders which are currently active"
|
||
msgstr "Prikaži broj trenutno aktivnih naloga za prodaju"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:115
|
||
msgid "Overdue Sales Orders"
|
||
msgstr "Istekli nalozi za prodaju"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:117
|
||
msgid "Show the number of sales orders which are overdue"
|
||
msgstr "Prikaži broj naloga za prodaju koji su istekli"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:122
|
||
msgid "Assigned Sales Orders"
|
||
msgstr "Dodeljeni nalozi za prodaju"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:124
|
||
msgid "Show the number of sales orders which are assigned to you"
|
||
msgstr "Prikaži broj naloga za prodaju koji su vama dodeljeni"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:129
|
||
msgid "Active Purchase Orders"
|
||
msgstr "Aktivne narudžbenice"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:131
|
||
msgid "Show the number of purchase orders which are currently active"
|
||
msgstr "Prikaži broj aktivnih narudžbenica"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:136
|
||
msgid "Overdue Purchase Orders"
|
||
msgstr "Istekle narudžbenice"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:138
|
||
msgid "Show the number of purchase orders which are overdue"
|
||
msgstr "Prikaži broj isteklih narudžbenica"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:143
|
||
msgid "Assigned Purchase Orders"
|
||
msgstr "Dodeljene narudžbenice"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:145
|
||
msgid "Show the number of purchase orders which are assigned to you"
|
||
msgstr "Prikaži broj dodeljenih narudžbenica"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:150
|
||
msgid "Active Return Orders"
|
||
msgstr "Aktivni nalozi za povrat"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:152
|
||
msgid "Show the number of return orders which are currently active"
|
||
msgstr "Prikaži broj aktivnih naloga za povrat"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:157
|
||
msgid "Overdue Return Orders"
|
||
msgstr "Istekli nalozi za povrat"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:159
|
||
msgid "Show the number of return orders which are overdue"
|
||
msgstr "Prikaži broj isteklih naloga za povrat"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:164
|
||
msgid "Assigned Return Orders"
|
||
msgstr "Dodeljeni nalozi za povrat"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:166
|
||
msgid "Show the number of return orders which are assigned to you"
|
||
msgstr "Prikaži broj naloga za povrat koji su dodeljeni vama"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:186
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/GetStartedWidget.tsx:15
|
||
#: src/defaults/links.tsx:86
|
||
msgid "Getting Started"
|
||
msgstr "Početak"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:187
|
||
#: src/defaults/links.tsx:89
|
||
msgid "Getting started with InvenTree"
|
||
msgstr "Početak sa InvenTree"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:194
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/NewsWidget.tsx:123
|
||
msgid "News Updates"
|
||
msgstr "Novosti"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:195
|
||
msgid "The latest news from InvenTree"
|
||
msgstr "Najnovije vesti sa InvenTree"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/ColorToggleWidget.tsx:18
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:93
|
||
msgid "Change Color Mode"
|
||
msgstr "Promeni boju"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/ColorToggleWidget.tsx:23
|
||
msgid "Change the color mode of the user interface"
|
||
msgstr "Promeni boju korisničkog interfejsa"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/LanguageSelectWidget.tsx:18
|
||
msgid "Change Language"
|
||
msgstr "Promeni jezik"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/LanguageSelectWidget.tsx:23
|
||
msgid "Change the language of the user interface"
|
||
msgstr "Promeni jezik korisničkog interfejsa"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/NewsWidget.tsx:60
|
||
#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:94
|
||
#: src/pages/Notifications.tsx:53
|
||
msgid "Mark as read"
|
||
msgstr "Označi kao pročitano"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/NewsWidget.tsx:115
|
||
msgid "Requires Superuser"
|
||
msgstr "Potreban je korisnik sa većim pravom pristupa"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/NewsWidget.tsx:116
|
||
msgid "This widget requires superuser permissions"
|
||
msgstr "Ovaj vidžet zahteva specijalne dozvole"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/NewsWidget.tsx:133
|
||
msgid "No News"
|
||
msgstr "Nema novosti"
|
||
|
||
#: src/components/dashboard/widgets/NewsWidget.tsx:134
|
||
msgid "There are no unread news items"
|
||
msgstr "Nema nepročitanih novosti"
|
||
|
||
#: src/components/details/Details.tsx:117
|
||
#~ msgid "Email:"
|
||
#~ msgstr "Email:"
|
||
|
||
#: src/components/details/Details.tsx:123
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:76
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:93
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:203
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:421
|
||
msgid "Superuser"
|
||
msgstr "Superkorisnik"
|
||
|
||
#: src/components/details/Details.tsx:124
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:87
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:200
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:416
|
||
msgid "Staff"
|
||
msgstr "Osoblje"
|
||
|
||
#: src/components/details/Details.tsx:125
|
||
msgid "Email: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/details/Details.tsx:411
|
||
msgid "No name defined"
|
||
msgstr "Nije definisano ime"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:77
|
||
msgid "Remove Image"
|
||
msgstr "Ukloni sliku"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:80
|
||
msgid "Remove the associated image from this item?"
|
||
msgstr "Ukloniti sliku sa ovog predmeta?"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:83
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:878
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:261
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:463
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Ukloni"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:109
|
||
msgid "Drag and drop to upload"
|
||
msgstr "Prevuci i otpusti da bi se učitalo"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:112
|
||
msgid "Click to select file(s)"
|
||
msgstr "Klikni za odabir fajlova"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:172
|
||
msgid "Image uploaded"
|
||
msgstr "Slika dodata"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:173
|
||
msgid "Image has been uploaded successfully"
|
||
msgstr "Slika je uspešno dodata"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:180
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:201
|
||
msgid "Upload Error"
|
||
msgstr "Greška prilikom dodavanja"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:250
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Obriši"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:256
|
||
#: src/components/forms/ApiForm.tsx:663
|
||
#: src/contexts/ThemeContext.tsx:44
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:709
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Podnesi"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:300
|
||
msgid "Select from existing images"
|
||
msgstr "Izaberi od postojećih slika"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:308
|
||
msgid "Select Image"
|
||
msgstr "Izaberi sliku"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:324
|
||
msgid "Download remote image"
|
||
msgstr "Preuzmi sliku sa druge lokacije"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:339
|
||
msgid "Upload new image"
|
||
msgstr "Učitaj novu sliku"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:346
|
||
msgid "Upload Image"
|
||
msgstr "Učitaj sliku"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:359
|
||
msgid "Delete image"
|
||
msgstr "Obriši sliku"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:393
|
||
msgid "Download Image"
|
||
msgstr "Preuzmi sliku"
|
||
|
||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:398
|
||
msgid "Image downloaded successfully"
|
||
msgstr "Slika preuzeta uspešno"
|
||
|
||
#: src/components/details/PartIcons.tsx:43
|
||
#~ msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)"
|
||
#~ msgstr "Part is a template part (variants can be made from this part)"
|
||
|
||
#: src/components/details/PartIcons.tsx:49
|
||
#~ msgid "Part can be assembled from other parts"
|
||
#~ msgstr "Part can be assembled from other parts"
|
||
|
||
#: src/components/details/PartIcons.tsx:55
|
||
#~ msgid "Part can be used in assemblies"
|
||
#~ msgstr "Part can be used in assemblies"
|
||
|
||
#: src/components/details/PartIcons.tsx:61
|
||
#~ msgid "Part stock is tracked by serial number"
|
||
#~ msgstr "Part stock is tracked by serial number"
|
||
|
||
#: src/components/details/PartIcons.tsx:67
|
||
#~ msgid "Part can be purchased from external suppliers"
|
||
#~ msgstr "Part can be purchased from external suppliers"
|
||
|
||
#: src/components/details/PartIcons.tsx:73
|
||
#~ msgid "Part can be sold to customers"
|
||
#~ msgstr "Part can be sold to customers"
|
||
|
||
#: src/components/details/PartIcons.tsx:78
|
||
#~ msgid "Part is virtual (not a physical part)"
|
||
#~ msgstr "Part is virtual (not a physical part)"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:75
|
||
msgid "Image upload failed"
|
||
msgstr "Učitavanje slike nije uspelo"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:85
|
||
msgid "Image uploaded successfully"
|
||
msgstr "Slika je učitana uspešno"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:119
|
||
msgid "Notes saved successfully"
|
||
msgstr "Beleške sačuvane uspešno"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:130
|
||
msgid "Failed to save notes"
|
||
msgstr "Beleške nisu sačuvane"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:133
|
||
msgid "Error Saving Notes"
|
||
msgstr "Greška prilikom čuvanja beleški"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:151
|
||
#~ msgid "Disable Editing"
|
||
#~ msgstr "Disable Editing"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:153
|
||
msgid "Save Notes"
|
||
msgstr "Sačuvaj beleške"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:172
|
||
msgid "Close Editor"
|
||
msgstr "Zatvori prozor za izmene"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:179
|
||
msgid "Enable Editing"
|
||
msgstr "Omogući izmene"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:198
|
||
#~ msgid "Preview Notes"
|
||
#~ msgstr "Preview Notes"
|
||
|
||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:198
|
||
#~ msgid "Edit Notes"
|
||
#~ msgstr "Edit Notes"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/CodeEditor/index.tsx:9
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Kod"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:44
|
||
#~ msgid "Failed to parse error response from server."
|
||
#~ msgstr "Failed to parse error response from server."
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:50
|
||
msgid "Error rendering preview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:120
|
||
msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"."
|
||
msgstr "Pregled nije moguć, klikni na \"Ponovo učitaj pregled\"."
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/index.tsx:9
|
||
msgid "PDF Preview"
|
||
msgstr "Pregled u PDF formatu"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:109
|
||
msgid "Error loading template"
|
||
msgstr "Greška prilikom učitavanja šablona"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:121
|
||
msgid "Error saving template"
|
||
msgstr "Greška prilikom čuvanja šablona"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151
|
||
#~ msgid "Save & Reload preview?"
|
||
#~ msgstr "Save & Reload preview?"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158
|
||
msgid "Could not load the template from the server."
|
||
msgstr "Nije moguće učitavanje šablona sa servera"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:175
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:306
|
||
msgid "Save & Reload Preview"
|
||
msgstr "Sačuvaj i ponovo učitaj pregled"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:180
|
||
msgid "Are you sure you want to Save & Reload the preview?"
|
||
msgstr "Da li ste sigurni da želite da sačuvate i ponovo učitate pregled"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:182
|
||
msgid "To render the preview the current template needs to be replaced on the server with your modifications which may break the label if it is under active use. Do you want to proceed?"
|
||
msgstr "Da bi se prikazao pregled, trenutni šablon treba da bude zamenjen na serveru sa vašim izmenama, što može uzrokovati probleme sa oznakom ako se trenutno aktivno koristi. Da li želite da nastavite?"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:186
|
||
msgid "Save & Reload"
|
||
msgstr "Sačuvaj i ponovo učitaj"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:218
|
||
msgid "Preview updated"
|
||
msgstr "Pregled ažuriran"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:219
|
||
msgid "The preview has been updated successfully."
|
||
msgstr "Pregled uspešno ažuriran"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263
|
||
#~ msgid "Save & Reload preview"
|
||
#~ msgstr "Save & Reload preview"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:298
|
||
msgid "Reload preview"
|
||
msgstr "Ponovo učitaj pregled"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:299
|
||
msgid "Use the currently stored template from the server"
|
||
msgstr "Koristi postojeći šablon sa servera"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:307
|
||
msgid "Save the current template and reload the preview"
|
||
msgstr "sačuvaj trenutni šablon i ponovo učitaj pregled"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322
|
||
#~ msgid "to preview"
|
||
#~ msgstr "to preview"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:366
|
||
msgid "Select instance to preview"
|
||
msgstr "Izaberi instancu za pregled"
|
||
|
||
#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:410
|
||
msgid "Error rendering template"
|
||
msgstr "Greška prilikom generisanja šablona"
|
||
|
||
#: src/components/errors/ClientError.tsx:23
|
||
msgid "Client Error"
|
||
msgstr "Greška klijentskog dela"
|
||
|
||
#: src/components/errors/ClientError.tsx:24
|
||
msgid "Client error occurred"
|
||
msgstr "Desila se greška na klijentskoj strani"
|
||
|
||
#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:50
|
||
msgid "Status Code"
|
||
msgstr "Kod statusa"
|
||
|
||
#: src/components/errors/GenericErrorPage.tsx:63
|
||
msgid "Return to the index page"
|
||
msgstr "Vrati se na stranicu indexa"
|
||
|
||
#: src/components/errors/NotAuthenticated.tsx:8
|
||
msgid "Not Authenticated"
|
||
msgstr "Nije autorizovano"
|
||
|
||
#: src/components/errors/NotAuthenticated.tsx:9
|
||
msgid "You are not logged in."
|
||
msgstr "Niste se prijavili"
|
||
|
||
#: src/components/errors/NotFound.tsx:8
|
||
msgid "Page Not Found"
|
||
msgstr "Stranica nije nađena"
|
||
|
||
#: src/components/errors/NotFound.tsx:9
|
||
msgid "This page does not exist"
|
||
msgstr "Tražena stranica ne postoji"
|
||
|
||
#: src/components/errors/PermissionDenied.tsx:8
|
||
#: src/functions/notifications.tsx:25
|
||
msgid "Permission Denied"
|
||
msgstr "Dozvola odbijena"
|
||
|
||
#: src/components/errors/PermissionDenied.tsx:9
|
||
msgid "You do not have permission to view this page."
|
||
msgstr "Nemate dozvolu da pristupite traženoj stranici"
|
||
|
||
#: src/components/errors/ServerError.tsx:8
|
||
msgid "Server Error"
|
||
msgstr "Greška na serveru"
|
||
|
||
#: src/components/errors/ServerError.tsx:9
|
||
msgid "A server error occurred"
|
||
msgstr "Desila se greška na serverskoj strani"
|
||
|
||
#: src/components/forms/ApiForm.tsx:103
|
||
#: src/components/forms/ApiForm.tsx:582
|
||
msgid "Form Error"
|
||
msgstr "Greška Obrasca"
|
||
|
||
#: src/components/forms/ApiForm.tsx:487
|
||
#~ msgid "Form Errors Exist"
|
||
#~ msgstr "Form Errors Exist"
|
||
|
||
#: src/components/forms/ApiForm.tsx:590
|
||
msgid "Errors exist for one or more form fields"
|
||
msgstr "Postoje greške na jednom ili više polja na obrascu"
|
||
|
||
#: src/components/forms/ApiForm.tsx:701
|
||
#: src/hooks/UseForm.tsx:129
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:204
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Obnovi"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74
|
||
#: src/functions/auth.tsx:83
|
||
#~ msgid "Check your your input and try again."
|
||
#~ msgstr "Check your your input and try again."
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52
|
||
#~ msgid "Welcome back!"
|
||
#~ msgstr "Welcome back!"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53
|
||
#~ msgid "Login successfull"
|
||
#~ msgstr "Login successfull"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65
|
||
#: src/functions/auth.tsx:74
|
||
#~ msgid "Mail delivery successfull"
|
||
#~ msgstr "Mail delivery successfull"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73
|
||
msgid "Login successful"
|
||
msgstr "Prijava uspešna"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74
|
||
msgid "Logged in successfully"
|
||
msgstr "Uspešno prijavljivanje"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:81
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:89
|
||
#: src/functions/auth.tsx:127
|
||
#: src/functions/auth.tsx:136
|
||
msgid "Login failed"
|
||
msgstr "Neuspešna prijava"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:82
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:90
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:106
|
||
#: src/functions/auth.tsx:128
|
||
#: src/functions/auth.tsx:307
|
||
msgid "Check your input and try again."
|
||
msgstr "Proverite svoj unos i pokušajte ponovno."
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:100
|
||
#: src/functions/auth.tsx:298
|
||
msgid "Mail delivery successful"
|
||
msgstr "Isporuka pošte uspešna"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:101
|
||
msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too."
|
||
msgstr "Proverite svoj inbox za link za prijavu. Ako imate račun, dobićete link za prijavu. Proverite i spam."
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:105
|
||
msgid "Mail delivery failed"
|
||
msgstr "Dostava mejla neuspešna"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:125
|
||
msgid "Or continue with other methods"
|
||
msgstr "Ili nastavite sa drugim metodama"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:296
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:64
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:48
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Korisničko ime"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136
|
||
#~ msgid "I will use username and password"
|
||
#~ msgstr "I will use username and password"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:138
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:298
|
||
msgid "Your username"
|
||
msgstr "Vaše korisničko ime"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:143
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:311
|
||
#: src/pages/Auth/ResetPassword.tsx:34
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:763
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Lozinka"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:313
|
||
msgid "Your password"
|
||
msgstr "Vaša lozinka"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:164
|
||
msgid "Reset password"
|
||
msgstr "Resetujte lozinku"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:173
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:303
|
||
#: src/pages/Auth/Reset.tsx:17
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:71
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "E-pošta"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:174
|
||
#: src/pages/Auth/Reset.tsx:18
|
||
msgid "We will send you a link to login - if you are registered"
|
||
msgstr "Poslaćemo vam link za prijavljivanje - ako ste registrovani korisnik"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:190
|
||
msgid "Send me an email"
|
||
msgstr "Pošalji mi e-poštu"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:192
|
||
msgid "Use username and password"
|
||
msgstr "Koristi korisničko ime i lozinku"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:201
|
||
msgid "Log In"
|
||
msgstr "Prijavite se"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:203
|
||
#: src/pages/Auth/Reset.tsx:26
|
||
msgid "Send Email"
|
||
msgstr "Pošalji e-poštu"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:239
|
||
msgid "Passwords do not match"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:256
|
||
msgid "Registration successful"
|
||
msgstr "Registracija uspešna"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:257
|
||
msgid "Please confirm your email address to complete the registration"
|
||
msgstr "Molim Vas da potvrdite vašu email adresu za završetak registracije"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:280
|
||
msgid "Input error"
|
||
msgstr "Greška unosa"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:281
|
||
msgid "Check your input and try again. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:305
|
||
msgid "This will be used for a confirmation"
|
||
msgstr "Ovo će biti korišćeno za potvrdu"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:318
|
||
msgid "Password repeat"
|
||
msgstr "Ponovite lozinku"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:320
|
||
msgid "Repeat password"
|
||
msgstr "Ponovite lozinku"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:332
|
||
#: src/pages/Auth/Login.tsx:121
|
||
#: src/pages/Auth/Register.tsx:13
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "Registruj"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:338
|
||
msgid "Or use SSO"
|
||
msgstr "Ili kostistite SSO"
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:348
|
||
msgid "Registration not active"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:349
|
||
msgid "This might be related to missing mail settings or could be a deliberate decision."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36
|
||
#: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:67
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "Host"
|
||
|
||
#: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42
|
||
#: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:70
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:124
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:68
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UnitManagementPanel.tsx:19
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:86
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:446
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:82
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:67
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:151
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:254
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:357
|
||
#: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:36
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:58
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:95
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:148
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:196
|
||
#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:37
|
||
#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:74
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Ime"
|
||
|
||
#: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:75
|
||
msgid "No one here..."
|
||
msgstr "Niko nije ovde..."
|
||
|
||
#: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:86
|
||
msgid "Add Host"
|
||
msgstr "Dodajte Host-a"
|
||
|
||
#: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:90
|
||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:224
|
||
#: src/components/items/TransferList.tsx:215
|
||
#: src/components/items/TransferList.tsx:223
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Sačuvajte"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:43
|
||
#~ msgid "Select destination instance"
|
||
#~ msgstr "Select destination instance"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:58
|
||
msgid "Select Server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:68
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:92
|
||
msgid "Edit host options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71
|
||
#~ msgid "Edit possible host options"
|
||
#~ msgstr "Edit possible host options"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:76
|
||
msgid "Save host selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98
|
||
#~ msgid "Version: {0}"
|
||
#~ msgstr "Version: {0}"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:100
|
||
#~ msgid "API:{0}"
|
||
#~ msgstr "API:{0}"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:102
|
||
#~ msgid "Name: {0}"
|
||
#~ msgstr "Name: {0}"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104
|
||
#~ msgid "State: <0>worker</0> ({0}), <1>plugins</1>{1}"
|
||
#~ msgstr "State: <0>worker</0> ({0}), <1>plugins</1>{1}"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:118
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:45
|
||
msgid "Server"
|
||
msgstr "Server"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:130
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:88
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:127
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Verzija"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:136
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:124
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:34
|
||
msgid "API Version"
|
||
msgstr "API Verzija"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:142
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:205
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:218
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:46
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "Ekstenzije"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:143
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:117
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:251
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:362
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:416
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Omogućeno"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:143
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:149
|
||
msgid "Worker"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:150
|
||
#: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:48
|
||
msgid "Stopped"
|
||
msgstr "Zaustavljeno"
|
||
|
||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:150
|
||
msgid "Running"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:227
|
||
msgid "Select file to upload"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:83
|
||
msgid "No icon selected"
|
||
msgstr "Nijedna ikona nije izabrana"
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:161
|
||
msgid "Uncategorized"
|
||
msgstr "Nepoznato"
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:211
|
||
#: src/components/nav/Layout.tsx:80
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:200
|
||
#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:201
|
||
msgid "Search..."
|
||
msgstr "Pretraži…"
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:225
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:299
|
||
msgid "Select category"
|
||
msgstr "Izaberi kategoriju"
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:234
|
||
msgid "Select pack"
|
||
msgstr "Izaberi pakovanje"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: filteredIcons.length
|
||
#: src/components/forms/fields/IconField.tsx:239
|
||
msgid "{0} icons"
|
||
msgstr "{0} ikone"
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:394
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:96
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:390
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Učitavanje"
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:396
|
||
msgid "No results found"
|
||
msgstr "Nema pronađenih rezultata"
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:46
|
||
msgid "modelRenderer entry required for tables"
|
||
msgstr "Generator potreban za tabele"
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:187
|
||
msgid "No entries available"
|
||
msgstr "Nema unosa"
|
||
|
||
#: src/components/forms/fields/TableField.tsx:198
|
||
msgid "Add new row"
|
||
msgstr "Dodaj novi red"
|
||
|
||
#: src/components/images/DetailsImage.tsx:252
|
||
#~ msgid "Select image"
|
||
#~ msgstr "Select image"
|
||
|
||
#: src/components/images/Thumbnail.tsx:12
|
||
msgid "Thumbnail"
|
||
msgstr "Sličice"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:175
|
||
msgid "Importing Rows"
|
||
msgstr "Uvoženje redova"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:176
|
||
msgid "Please wait while the data is imported"
|
||
msgstr "Molimo Vas da sačekate dok se podaci učitavaju"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:193
|
||
msgid "An error occurred while importing data"
|
||
msgstr "Desila se greška prilikom učitavanja podataka"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:214
|
||
msgid "Edit Data"
|
||
msgstr "Izmeni podatke"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:246
|
||
msgid "Delete Row"
|
||
msgstr "Izbriši red"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:276
|
||
msgid "Row"
|
||
msgstr "Red"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:294
|
||
msgid "Row contains errors"
|
||
msgstr "Red ima greške"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:335
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "Prihvati"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:368
|
||
msgid "Valid"
|
||
msgstr "Validiraj"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:369
|
||
msgid "Filter by row validation status"
|
||
msgstr "Filtriraj prema validacionom statusu reda"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:374
|
||
#: src/components/wizards/WizardDrawer.tsx:113
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:543
|
||
msgid "Complete"
|
||
msgstr "Završi"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:375
|
||
msgid "Filter by row completion status"
|
||
msgstr "Filtriraj prema validacionom statusu reda"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:393
|
||
msgid "Import selected rows"
|
||
msgstr "Učitaj izabrane redove"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImportDataSelector.tsx:408
|
||
msgid "Processing Data"
|
||
msgstr "Obrađivanje podataka"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:55
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:186
|
||
#: src/components/items/ErrorItem.tsx:12
|
||
#: src/functions/api.tsx:60
|
||
#: src/functions/auth.tsx:358
|
||
msgid "An error occurred"
|
||
msgstr "Desila se greška"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:68
|
||
msgid "Select column, or leave blank to ignore this field."
|
||
msgstr "Izaberi kolonu, ili ostavi prazno da se polje ne koristi"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:91
|
||
#~ msgid "Select a column from the data file"
|
||
#~ msgstr "Select a column from the data file"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:104
|
||
#~ msgid "Map data columns to database fields"
|
||
#~ msgstr "Map data columns to database fields"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:119
|
||
#~ msgid "Imported Column Name"
|
||
#~ msgstr "Imported Column Name"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:192
|
||
msgid "Ignore this field"
|
||
msgstr "Ignoriši ovo polje"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:206
|
||
msgid "Mapping data columns to database fields"
|
||
msgstr "Mapiranje kolona podataka u polja baze podataka"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:211
|
||
msgid "Accept Column Mapping"
|
||
msgstr "Prihvati mapiranje kolona"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:224
|
||
msgid "Database Field"
|
||
msgstr "Polje baze podataka"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:225
|
||
msgid "Field Description"
|
||
msgstr "Opis polja"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:226
|
||
msgid "Imported Column"
|
||
msgstr "Uvežena kolona"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterColumnSelector.tsx:227
|
||
msgid "Default Value"
|
||
msgstr "Podrazmevana vrednost"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:43
|
||
msgid "Upload File"
|
||
msgstr "Učitaj fajl"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:44
|
||
msgid "Map Columns"
|
||
msgstr "Mapiraj kolone"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:45
|
||
msgid "Import Data"
|
||
msgstr "Učitaj podatke"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:46
|
||
msgid "Process Data"
|
||
msgstr "Procesiraj podatke"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:47
|
||
msgid "Complete Import"
|
||
msgstr "Završi učitavanje"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:89
|
||
msgid "Failed to fetch import session data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:97
|
||
#~ msgid "Cancel import session"
|
||
#~ msgstr "Cancel import session"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:104
|
||
msgid "Import Complete"
|
||
msgstr "Učitavanje kompletirano"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:107
|
||
msgid "Data has been imported successfully"
|
||
msgstr "Podaci su učitani uspešno"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:109
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:205
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:134
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:767
|
||
#: src/forms/BomForms.tsx:132
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Zatvori"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:119
|
||
#~ msgid "Import session has unknown status"
|
||
#~ msgstr "Import session has unknown status"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterDrawer.tsx:128
|
||
msgid "Importing Data"
|
||
msgstr "Učitavanje podataka"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:36
|
||
#~ msgid "Importing Records"
|
||
#~ msgstr "Importing Records"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterImportProgress.tsx:39
|
||
#~ msgid "Imported rows"
|
||
#~ msgstr "Imported rows"
|
||
|
||
#: src/components/importer/ImporterStatus.tsx:19
|
||
msgid "Unknown Status"
|
||
msgstr "Status nepoznat"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:133
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Opcije"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:162
|
||
#~ msgid "Link custom barcode"
|
||
#~ msgstr "Link custom barcode"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:169
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:193
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:194
|
||
msgid "Barcode Actions"
|
||
msgstr "Akcije Barkoda"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:174
|
||
msgid "View Barcode"
|
||
msgstr "Pregledaj barkod"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:176
|
||
msgid "View barcode"
|
||
msgstr "Pogledaj barkod"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:182
|
||
msgid "Link Barcode"
|
||
msgstr "Link Barkoda"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:184
|
||
msgid "Link a custom barcode to this item"
|
||
msgstr "Linkuj poseban barkod sa ovim predmetom"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192
|
||
msgid "Unlink custom barcode"
|
||
msgstr "Prekini link prilagođenog barkoda"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:244
|
||
msgid "Edit item"
|
||
msgstr "Imeni stavku"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:256
|
||
msgid "Delete item"
|
||
msgstr "Obriši stavku"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:264
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:265
|
||
msgid "Hold"
|
||
msgstr "Zadrži"
|
||
|
||
#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:288
|
||
msgid "Duplicate item"
|
||
msgstr "Dupliciraj stavku"
|
||
|
||
#: src/components/items/BarcodeInput.tsx:24
|
||
#~ msgid "Scan barcode data here using barcode scanner"
|
||
#~ msgstr "Scan barcode data here using barcode scanner"
|
||
|
||
#: src/components/items/ColorToggle.tsx:17
|
||
msgid "Toggle color scheme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/items/DocTooltip.tsx:92
|
||
#: src/components/items/GettingStartedCarousel.tsx:20
|
||
msgid "Read More"
|
||
msgstr "Saznaj više"
|
||
|
||
#: src/components/items/ErrorItem.tsx:8
|
||
#: src/functions/api.tsx:51
|
||
#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:80
|
||
msgid "Unknown error"
|
||
msgstr "Nepoznata greška"
|
||
|
||
#: src/components/items/ErrorItem.tsx:13
|
||
#~ msgid "An error occurred:"
|
||
#~ msgstr "An error occurred:"
|
||
|
||
#: src/components/items/GettingStartedCarousel.tsx:27
|
||
#~ msgid "Read more"
|
||
#~ msgstr "Read more"
|
||
|
||
#: src/components/items/InfoItem.tsx:27
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Nema"
|
||
|
||
#: src/components/items/InvenTreeLogo.tsx:23
|
||
msgid "InvenTree Logo"
|
||
msgstr "InvenTree Logo"
|
||
|
||
#: src/components/items/LanguageToggle.tsx:21
|
||
msgid "Select language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/items/OnlyStaff.tsx:10
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:50
|
||
msgid "This information is only available for staff users"
|
||
msgstr "Ove informacije dostupne su samo korisnicima osoblja"
|
||
|
||
#: src/components/items/Placeholder.tsx:14
|
||
#~ msgid "This feature/button/site is a placeholder for a feature that is not implemented, only partial or intended for testing."
|
||
#~ msgstr "This feature/button/site is a placeholder for a feature that is not implemented, only partial or intended for testing."
|
||
|
||
#: src/components/items/Placeholder.tsx:17
|
||
#~ msgid "PLH"
|
||
#~ msgstr "PLH"
|
||
|
||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:81
|
||
msgid "Updating"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:82
|
||
msgid "Updating group roles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:118
|
||
#: src/components/settings/ConfigValueList.tsx:42
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:191
|
||
#: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:51
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:141
|
||
msgid "Updated"
|
||
msgstr "Ažurirano"
|
||
|
||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:119
|
||
msgid "Group roles updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:135
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:140
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:468
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:145
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:150
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:917
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:364
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Dodaj"
|
||
|
||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:203
|
||
msgid "Reset group roles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:212
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:215
|
||
msgid "Save group roles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/items/TransferList.tsx:65
|
||
msgid "No items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/items/TransferList.tsx:161
|
||
#: src/components/render/Stock.tsx:102
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:994
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:265
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:929
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:135
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:190
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:133
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:182
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:343
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr "Dostupno"
|
||
|
||
#: src/components/items/TransferList.tsx:162
|
||
msgid "Selected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103
|
||
#~ msgid "Your InvenTree version status is"
|
||
#~ msgstr "Your InvenTree version status is"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:118
|
||
msgid "InvenTree Version"
|
||
msgstr "InvenTree Verzija"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:130
|
||
msgid "Python Version"
|
||
msgstr "Python Verzija"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:135
|
||
msgid "Django Version"
|
||
msgstr "Django Verzija"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:144
|
||
msgid "Commit Hash"
|
||
msgstr "Potvrdi hash"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:149
|
||
msgid "Commit Date"
|
||
msgstr "Datum Potvrde"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:154
|
||
msgid "Commit Branch"
|
||
msgstr "Potvrdi granu"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:165
|
||
msgid "Version Information"
|
||
msgstr "Informacije o verziji"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:165
|
||
#~ msgid "Credits"
|
||
#~ msgstr "Credits"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:168
|
||
#~ msgid "InvenTree Documentation"
|
||
#~ msgstr "InvenTree Documentation"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:169
|
||
#~ msgid "View Code on GitHub"
|
||
#~ msgstr "View Code on GitHub"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:174
|
||
msgid "Links"
|
||
msgstr "Linkovi"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:180
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:217
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:35
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Dokumentacija"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:181
|
||
msgid "Source Code"
|
||
msgstr "Izvorni kod"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:182
|
||
msgid "Mobile App"
|
||
msgstr "Mobilna aplikacija"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:183
|
||
msgid "Submit Bug Report"
|
||
msgstr "Podnesi izveštaj o neispravnosti aplikacije"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:189
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:147
|
||
#~ msgid "Dismiss"
|
||
#~ msgstr "Dismiss"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:195
|
||
msgid "Copy version information"
|
||
msgstr "Kopiraj informacije o verziji"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:215
|
||
msgid "Development Version"
|
||
msgstr "Razvojna verzija"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:217
|
||
msgid "Up to Date"
|
||
msgstr "Obnovljeno"
|
||
|
||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:219
|
||
msgid "Update Available"
|
||
msgstr "Obnova je dostupna"
|
||
|
||
#: src/components/modals/LicenseModal.tsx:41
|
||
msgid "No license text available"
|
||
msgstr "Tekst o licenci nije dostupan"
|
||
|
||
#: src/components/modals/LicenseModal.tsx:48
|
||
msgid "No Information provided - this is likely a server issue"
|
||
msgstr "Podaci nisu dostupni - verovatno je problem sa serverom"
|
||
|
||
#: src/components/modals/LicenseModal.tsx:81
|
||
msgid "Loading license information"
|
||
msgstr "Učitavanje informacija o licenci"
|
||
|
||
#: src/components/modals/LicenseModal.tsx:87
|
||
msgid "Failed to fetch license information"
|
||
msgstr "Neuspešno uzimanje informacija o licenci"
|
||
|
||
#: src/components/modals/LicenseModal.tsx:99
|
||
msgid "{key} Packages"
|
||
msgstr "{key} Paketi"
|
||
|
||
#: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:24
|
||
#~ msgid "Unknown response"
|
||
#~ msgstr "Unknown response"
|
||
|
||
#: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:39
|
||
#~ msgid "No scans yet!"
|
||
#~ msgstr "No scans yet!"
|
||
|
||
#: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:57
|
||
#~ msgid "Close modal"
|
||
#~ msgstr "Close modal"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:22
|
||
msgid "Instance Name"
|
||
msgstr "Ime instance"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:28
|
||
msgid "Server Version"
|
||
msgstr "Verzija servera"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38
|
||
#~ msgid "Bebug Mode"
|
||
#~ msgstr "Bebug Mode"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:40
|
||
msgid "Database"
|
||
msgstr "Baza podataka"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:49
|
||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:41
|
||
msgid "Debug Mode"
|
||
msgstr "Mod za uklanjanje gršaka"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:54
|
||
msgid "Server is running in debug mode"
|
||
msgstr "Server radi u debaging modu"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:62
|
||
msgid "Docker Mode"
|
||
msgstr "Doker mod"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:65
|
||
msgid "Server is deployed using docker"
|
||
msgstr "Server je uspostavljen koristeći doker"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:71
|
||
msgid "Plugin Support"
|
||
msgstr "Podrška za ekstenzije"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:76
|
||
msgid "Plugin support enabled"
|
||
msgstr "Podrška za ekstenzije omogućena"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:78
|
||
msgid "Plugin support disabled"
|
||
msgstr "podrška za ekstenzije onemogućena"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:85
|
||
msgid "Server status"
|
||
msgstr "Status servera"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:91
|
||
msgid "Healthy"
|
||
msgstr "Sistem ispravan"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:93
|
||
msgid "Issues detected"
|
||
msgstr "Detektovani su problemi"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:102
|
||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:50
|
||
msgid "Background Worker"
|
||
msgstr "Pozadinski proces"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:107
|
||
msgid "The background worker process is not running"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:107
|
||
#~ msgid "The Background worker process is not running."
|
||
#~ msgstr "The Background worker process is not running."
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:115
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:119
|
||
msgid "Email Settings"
|
||
msgstr "Podešavanje e-pošte"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:118
|
||
#~ msgid "Email settings not configured"
|
||
#~ msgstr "Email settings not configured"
|
||
|
||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:120
|
||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:61
|
||
msgid "Email settings not configured."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:43
|
||
msgid "The server is running in debug mode."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:52
|
||
msgid "The background worker process is not running."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:59
|
||
msgid "Email settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:68
|
||
msgid "Server Restart"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:70
|
||
msgid "The server requires a restart to apply changes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:80
|
||
msgid "Database Migrations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:82
|
||
msgid "There are pending database migrations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:98
|
||
msgid "Alerts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:141
|
||
msgid "Learn more about {code}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/nav/Header.tsx:188
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:141
|
||
#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:181
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:121
|
||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:106
|
||
#: src/pages/Notifications.tsx:45
|
||
#: src/pages/Notifications.tsx:130
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "Obaveštenja"
|
||
|
||
#: src/components/nav/Layout.tsx:83
|
||
msgid "Nothing found..."
|
||
msgstr "Ništa nije pronađeno….."
|
||
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:40
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:15
|
||
#~ msgid "Profile"
|
||
#~ msgstr "Profile"
|
||
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:54
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:193
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/EmailManagementPanel.tsx:21
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:39
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Podešavanje"
|
||
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:59
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:15
|
||
#~ msgid "Account settings"
|
||
#~ msgstr "Account settings"
|
||
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:61
|
||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:145
|
||
msgid "Account Settings"
|
||
msgstr "Podešavanje naloga"
|
||
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:68
|
||
#~ msgid "Current language {locale}"
|
||
#~ msgstr "Current language {locale}"
|
||
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:69
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:153
|
||
#: src/components/nav/SettingsHeader.tsx:41
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:347
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:352
|
||
msgid "System Settings"
|
||
msgstr "Sistemska podešavanja"
|
||
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:71
|
||
#~ msgid "Switch to pseudo language"
|
||
#~ msgstr "Switch to pseudo language"
|
||
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:78
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:160
|
||
#: src/components/nav/SettingsHeader.tsx:42
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:83
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:282
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:287
|
||
msgid "Admin Center"
|
||
msgstr "Administratorski centar"
|
||
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:99
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:44
|
||
#: src/defaults/links.tsx:140
|
||
#: src/defaults/links.tsx:186
|
||
msgid "About InvenTree"
|
||
msgstr "O InvenTree"
|
||
|
||
#: src/components/nav/MainMenu.tsx:108
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Odjavljivanje"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:84
|
||
#~ msgid "View all"
|
||
#~ msgstr "View all"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:100
|
||
#: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:110
|
||
#~ msgid "Get started"
|
||
#~ msgstr "Get started"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:103
|
||
#~ msgid "Overview over high-level objects, functions and possible usecases."
|
||
#~ msgstr "Overview over high-level objects, functions and possible usecases."
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:60
|
||
#~ msgid "Pages"
|
||
#~ msgstr "Pages"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:84
|
||
#: src/components/render/Part.tsx:36
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:802
|
||
#: src/defaults/links.tsx:42
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:784
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:224
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:804
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:388
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:418
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:642
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:85
|
||
msgid "Stock"
|
||
msgstr "Zalihe"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:91
|
||
#: src/defaults/links.tsx:48
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:748
|
||
#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:102
|
||
msgid "Manufacturing"
|
||
msgstr "Proizvodnja"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:98
|
||
#: src/defaults/links.tsx:54
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:9
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:276
|
||
#: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:355
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:535
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:122
|
||
msgid "Purchasing"
|
||
msgstr "Kupovina"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:105
|
||
#: src/defaults/links.tsx:60
|
||
#: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:522
|
||
#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:139
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:592
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:360
|
||
msgid "Sales"
|
||
msgstr "Prodaja"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:147
|
||
#: src/components/nav/SettingsHeader.tsx:40
|
||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:141
|
||
msgid "User Settings"
|
||
msgstr "Korisnička podešavanja"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:188
|
||
msgid "Navigation"
|
||
msgstr "Navigacija"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:223
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "O nama"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NavigationTree.tsx:211
|
||
msgid "Error loading navigation tree."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:183
|
||
#: src/pages/Notifications.tsx:74
|
||
msgid "Mark all as read"
|
||
msgstr "Sve označi kao pročitano"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:193
|
||
msgid "View all notifications"
|
||
msgstr "Pogledaj sva obaveštenja"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:216
|
||
msgid "You have no unread notifications."
|
||
msgstr "Nemate nepročitana obaveštenja"
|
||
|
||
#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:238
|
||
msgid "Error loading notifications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:106
|
||
msgid "No Overview Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:107
|
||
msgid "No overview available for this model type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:125
|
||
msgid "View all results"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:140
|
||
msgid "results"
|
||
msgstr "Rezultati"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:144
|
||
msgid "Remove search group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:288
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:192
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:862
|
||
#: src/pages/part/PartSupplierDetail.tsx:15
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:81
|
||
msgid "Suppliers"
|
||
msgstr "Dobavljači"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:298
|
||
#: src/pages/part/PartSupplierDetail.tsx:23
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:98
|
||
msgid "Manufacturers"
|
||
msgstr "Proizvođači"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:308
|
||
#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:124
|
||
msgid "Customers"
|
||
msgstr "Mušterije"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:462
|
||
#~ msgid "No results"
|
||
#~ msgstr "No results"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:477
|
||
msgid "Enter search text"
|
||
msgstr "Unesi tekst za pretragu"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:488
|
||
msgid "Refresh search results"
|
||
msgstr "Osveži rezultate pretrage"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:499
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:506
|
||
msgid "Search Options"
|
||
msgstr "Opcije pretraživanja"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:509
|
||
msgid "Whole word search"
|
||
msgstr "Pretraga preko cele reči"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:518
|
||
msgid "Regex search"
|
||
msgstr "Regex pretraga"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:527
|
||
msgid "Notes search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:575
|
||
msgid "An error occurred during search query"
|
||
msgstr "Desila se greška prilikom pretrage"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:586
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:82
|
||
msgid "No Results"
|
||
msgstr "Nema rezultata"
|
||
|
||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:589
|
||
msgid "No results available for search query"
|
||
msgstr "Željena pretraga nema rezultata"
|
||
|
||
#: src/components/panels/AttachmentPanel.tsx:18
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "Prilozi"
|
||
|
||
#: src/components/panels/NotesPanel.tsx:23
|
||
#: src/tables/part/PartTestResultTable.tsx:214
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:212
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Beleške"
|
||
|
||
#: src/components/panels/PanelGroup.tsx:158
|
||
msgid "Plugin Provided"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/panels/PanelGroup.tsx:280
|
||
msgid "Collapse panels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/panels/PanelGroup.tsx:280
|
||
msgid "Expand panels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/plugins/LocateItemButton.tsx:68
|
||
#: src/components/plugins/LocateItemButton.tsx:88
|
||
msgid "Locate Item"
|
||
msgstr "Lociraj stavku"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/LocateItemButton.tsx:70
|
||
msgid "Item location requested"
|
||
msgstr "Lociranje stavke zatraženo"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:47
|
||
msgid "Plugin Inactive"
|
||
msgstr "Ekstenzija nije aktivna"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:50
|
||
msgid "Plugin is not active"
|
||
msgstr "Ekstenzija nije aktivna"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:59
|
||
msgid "Plugin Information"
|
||
msgstr "Informacije o ekstenziji"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:73
|
||
#: src/forms/selectionListFields.tsx:104
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:250
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:93
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:93
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:120
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:144
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:106
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:460
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:144
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:109
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:118
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:102
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:269
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:91
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:161
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:257
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:110
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Opis"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:78
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Autor"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:83
|
||
#: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:41
|
||
#: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:38
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:411
|
||
#: src/tables/part/PartTestResultTable.tsx:222
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Datum"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:93
|
||
#: src/forms/selectionListFields.tsx:105
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:68
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:81
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:209
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:615
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:90
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:57
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:91
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:384
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:799
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:354
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:193
|
||
#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:96
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:412
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:89
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:200
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:63
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:411
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:322
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Aktivno"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:105
|
||
msgid "Package Name"
|
||
msgstr "Ime paketa"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:111
|
||
msgid "Installation Path"
|
||
msgstr "Putanja instalacije"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:116
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:184
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:293
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:101
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:417
|
||
msgid "Builtin"
|
||
msgstr "Već ugrađeno"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:121
|
||
msgid "Package"
|
||
msgstr "Paket"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:133
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:55
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:330
|
||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:128
|
||
msgid "Plugin Settings"
|
||
msgstr "Podešavanje ekstenzija"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginPanel.tsx:87
|
||
#~ msgid "Error occurred while rendering plugin content"
|
||
#~ msgstr "Error occurred while rendering plugin content"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginPanel.tsx:91
|
||
#~ msgid "Plugin did not provide panel rendering function"
|
||
#~ msgstr "Plugin did not provide panel rendering function"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginPanel.tsx:103
|
||
#~ msgid "No content provided for this plugin"
|
||
#~ msgstr "No content provided for this plugin"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginPanel.tsx:116
|
||
#: src/components/plugins/PluginSettingsPanel.tsx:76
|
||
#~ msgid "Error Loading Plugin"
|
||
#~ msgstr "Error Loading Plugin"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginSettingsPanel.tsx:51
|
||
#~ msgid "Error occurred while rendering plugin settings"
|
||
#~ msgstr "Error occurred while rendering plugin settings"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginSettingsPanel.tsx:55
|
||
#~ msgid "Plugin did not provide settings rendering function"
|
||
#~ msgstr "Plugin did not provide settings rendering function"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginUIFeature.tsx:102
|
||
msgid "Error occurred while rendering the template editor."
|
||
msgstr "Došlo je do greške prilikom generisanja uređivača šablona"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginUIFeature.tsx:119
|
||
msgid "Error Loading Plugin Editor"
|
||
msgstr "Došlo je do greške prilikom učitavanja editora za ekstenzije"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginUIFeature.tsx:157
|
||
msgid "Error occurred while rendering the template preview."
|
||
msgstr "Došlo je do greške prilikom generisanja pregleda šablona"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/PluginUIFeature.tsx:168
|
||
msgid "Error Loading Plugin Preview"
|
||
msgstr "Došlo je do greške prilikom učitavanja pregleda ekstenzija"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/RemoteComponent.tsx:111
|
||
msgid "Invalid source or function name"
|
||
msgstr "Neispravan izvor ili ime funkcije"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/RemoteComponent.tsx:143
|
||
msgid "Error Loading Content"
|
||
msgstr "Greška prilikom učitavanja sadržaja"
|
||
|
||
#: src/components/plugins/RemoteComponent.tsx:147
|
||
msgid "Error occurred while loading plugin content"
|
||
msgstr "Desila se greška prilikom učitavanja sadržaja ekstenzije"
|
||
|
||
#: src/components/render/Instance.tsx:238
|
||
#~ msgid "Unknown model: {model}"
|
||
#~ msgstr "Unknown model: {model}"
|
||
|
||
#: src/components/render/Instance.tsx:249
|
||
msgid "Unknown model: {model_name}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:234
|
||
#~ msgid "Purchase Order Line Item"
|
||
#~ msgstr "Purchase Order Line Item"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:264
|
||
#~ msgid "Unknown Model"
|
||
#~ msgstr "Unknown Model"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:307
|
||
#~ msgid "Purchase Order Line Items"
|
||
#~ msgstr "Purchase Order Line Items"
|
||
|
||
#: src/components/render/ModelType.tsx:337
|
||
#~ msgid "Unknown Models"
|
||
#~ msgstr "Unknown Models"
|
||
|
||
#: src/components/render/Order.tsx:122
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:170
|
||
msgid "Shipment"
|
||
msgstr "Pošiljka"
|
||
|
||
#: src/components/render/Part.tsx:28
|
||
#: src/components/render/Plugin.tsx:17
|
||
#: src/components/render/User.tsx:37
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:325
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:368
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:211
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1027
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr "Neaktivno"
|
||
|
||
#: src/components/render/Part.tsx:31
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:277
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:281
|
||
#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25
|
||
msgid "Virtual"
|
||
msgstr "Virtualan"
|
||
|
||
#: src/components/render/Part.tsx:34
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:300
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:148
|
||
msgid "No stock"
|
||
msgstr "Nema zalihe"
|
||
|
||
#: src/components/render/Part.tsx:47
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:196
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:389
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1015
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:437
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:104
|
||
msgid "On Order"
|
||
msgstr "Na nalogu"
|
||
|
||
#: src/components/render/Part.tsx:55
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:587
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1021
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:912
|
||
#: src/tables/part/PartTestResultTable.tsx:297
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:359
|
||
msgid "In Production"
|
||
msgstr "U produkciji"
|
||
|
||
#: src/components/render/Part.tsx:74
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:206
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Detalji"
|
||
|
||
#: src/components/render/Part.tsx:112
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:801
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:487
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:224
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:233
|
||
#: src/tables/notifications/NotificationTable.tsx:32
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:71
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Kategorija"
|
||
|
||
#: src/components/render/Stock.tsx:36
|
||
#: src/components/render/Stock.tsx:114
|
||
#: src/components/render/Stock.tsx:132
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:793
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:592
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:782
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:829
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:875
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:914
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:950
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:988
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1030
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1078
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1122
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:88
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:158
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:298
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:176
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:185
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:400
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:98
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Lokacija"
|
||
|
||
#: src/components/render/Stock.tsx:99
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:198
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:917
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:121
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:111
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:139
|
||
msgid "Serial Number"
|
||
msgstr "Serijski broj"
|
||
|
||
#: src/components/render/Stock.tsx:104
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:222
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:243
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:632
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:795
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:794
|
||
#: src/forms/ReturnOrderForms.tsx:240
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:270
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:831
|
||
#: src/pages/part/PartStockHistoryDetail.tsx:56
|
||
#: src/pages/part/PartStockHistoryDetail.tsx:210
|
||
#: src/pages/part/PartStockHistoryDetail.tsx:234
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:146
|
||
#: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:89
|
||
#: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:172
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:258
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:923
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:84
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:94
|
||
#: src/tables/part/PartTestResultTable.tsx:269
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:169
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:69
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:121
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:72
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Količina"
|
||
|
||
#: src/components/render/Stock.tsx:117
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:338
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:413
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:477
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:783
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:830
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:876
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:915
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:951
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:989
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1031
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1079
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1123
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:94
|
||
msgid "Batch"
|
||
msgstr "Serija"
|
||
|
||
#: src/components/settings/ConfigValueList.tsx:33
|
||
#~ msgid "<0>{0}</0> is set via {1} and was last set {2}"
|
||
#~ msgstr "<0>{0}</0> is set via {1} and was last set {2}"
|
||
|
||
#: src/components/settings/ConfigValueList.tsx:36
|
||
msgid "Setting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/settings/ConfigValueList.tsx:39
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/settings/SettingItem.tsx:47
|
||
#: src/components/settings/SettingItem.tsx:100
|
||
#~ msgid "{0} updated successfully"
|
||
#~ msgstr "{0} updated successfully"
|
||
|
||
#: src/components/settings/SettingList.tsx:72
|
||
msgid "Edit Setting"
|
||
msgstr "Izmeni podešavanja"
|
||
|
||
#: src/components/settings/SettingList.tsx:85
|
||
msgid "Setting {key} updated successfully"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/settings/SettingList.tsx:114
|
||
msgid "Setting updated"
|
||
msgstr "Podešavanje ažurirano"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: setting.key
|
||
#: src/components/settings/SettingList.tsx:115
|
||
msgid "Setting {0} updated successfully"
|
||
msgstr "Podešavanje {0} uspešno ažurirano"
|
||
|
||
#: src/components/settings/SettingList.tsx:124
|
||
msgid "Error editing setting"
|
||
msgstr "Greška prilikom izmene podešavanja"
|
||
|
||
#: src/components/settings/SettingList.tsx:140
|
||
msgid "Error loading settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/settings/SettingList.tsx:151
|
||
msgid "No Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/settings/SettingList.tsx:152
|
||
msgid "There are no configurable settings available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/settings/SettingList.tsx:189
|
||
msgid "No settings specified"
|
||
msgstr "Podešavanje nije izabrano"
|
||
|
||
#: src/components/tables/FilterGroup.tsx:29
|
||
#~ msgid "Add table filter"
|
||
#~ msgstr "Add table filter"
|
||
|
||
#: src/components/tables/FilterGroup.tsx:44
|
||
#~ msgid "Clear all filters"
|
||
#~ msgstr "Clear all filters"
|
||
|
||
#: src/components/tables/FilterGroup.tsx:51
|
||
#~ msgid "Add filter"
|
||
#~ msgstr "Add filter"
|
||
|
||
#: src/components/tables/FilterSelectModal.tsx:143
|
||
#~ msgid "Add Table Filter"
|
||
#~ msgstr "Add Table Filter"
|
||
|
||
#: src/components/tables/FilterSelectModal.tsx:145
|
||
#~ msgid "Select from the available filters"
|
||
#~ msgstr "Select from the available filters"
|
||
|
||
#: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:200
|
||
#~ msgid "Validate"
|
||
#~ msgstr "Validate"
|
||
|
||
#: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:250
|
||
#~ msgid "Has Available Stock"
|
||
#~ msgstr "Has Available Stock"
|
||
|
||
#: src/components/tables/bom/UsedInTable.tsx:40
|
||
#~ msgid "Required Part"
|
||
#~ msgstr "Required Part"
|
||
|
||
#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:52
|
||
#~ msgid "Progress"
|
||
#~ msgstr "Progress"
|
||
|
||
#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:65
|
||
#~ msgid "Priority"
|
||
#~ msgstr "Priority"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:68
|
||
#~ msgid "Postal Code"
|
||
#~ msgstr "Postal Code"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:74
|
||
#~ msgid "City"
|
||
#~ msgstr "City"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:80
|
||
#~ msgid "State / Province"
|
||
#~ msgstr "State / Province"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:86
|
||
#~ msgid "Country"
|
||
#~ msgstr "Country"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:92
|
||
#~ msgid "Courier Notes"
|
||
#~ msgstr "Courier Notes"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:98
|
||
#~ msgid "Internal Notes"
|
||
#~ msgstr "Internal Notes"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:130
|
||
#~ msgid "Address updated"
|
||
#~ msgstr "Address updated"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:142
|
||
#~ msgid "Address deleted"
|
||
#~ msgstr "Address deleted"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/CompanyTable.tsx:32
|
||
#~ msgid "Company Name"
|
||
#~ msgstr "Company Name"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:41
|
||
#~ msgid "Phone"
|
||
#~ msgstr "Phone"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:78
|
||
#~ msgid "Contact updated"
|
||
#~ msgstr "Contact updated"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:90
|
||
#~ msgid "Contact deleted"
|
||
#~ msgstr "Contact deleted"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:92
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to delete this contact?"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:108
|
||
#~ msgid "Create Contact"
|
||
#~ msgstr "Create Contact"
|
||
|
||
#: src/components/tables/company/ContactTable.tsx:110
|
||
#~ msgid "Contact created"
|
||
#~ msgstr "Contact created"
|
||
|
||
#: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:47
|
||
#~ msgid "Comment"
|
||
#~ msgstr "Comment"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:122
|
||
#~ msgid "Part category updated"
|
||
#~ msgstr "Part category updated"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:41
|
||
#~ msgid "Parameter"
|
||
#~ msgstr "Parameter"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:114
|
||
#~ msgid "Part parameter updated"
|
||
#~ msgstr "Part parameter updated"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:130
|
||
#~ msgid "Part parameter deleted"
|
||
#~ msgstr "Part parameter deleted"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:132
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to remove this parameter?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to remove this parameter?"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:159
|
||
#~ msgid "Part parameter added"
|
||
#~ msgstr "Part parameter added"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:67
|
||
#~ msgid "Choices"
|
||
#~ msgstr "Choices"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:83
|
||
#~ msgid "Remove parameter template"
|
||
#~ msgstr "Remove parameter template"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:84
|
||
#~ msgid "Parameter template updated"
|
||
#~ msgstr "Parameter template updated"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:96
|
||
#~ msgid "Parameter template deleted"
|
||
#~ msgstr "Parameter template deleted"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:98
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to remove this parameter template?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to remove this parameter template?"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:110
|
||
#~ msgid "Create Parameter Template"
|
||
#~ msgstr "Create Parameter Template"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:112
|
||
#~ msgid "Parameter template created"
|
||
#~ msgstr "Parameter template created"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartTable.tsx:211
|
||
#~ msgid "Detail"
|
||
#~ msgstr "Detail"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:30
|
||
#~ msgid "Test Name"
|
||
#~ msgstr "Test Name"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:86
|
||
#~ msgid "Template updated"
|
||
#~ msgstr "Template updated"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:98
|
||
#~ msgid "Test Template deleted"
|
||
#~ msgstr "Test Template deleted"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:115
|
||
#~ msgid "Create Test Template"
|
||
#~ msgstr "Create Test Template"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:117
|
||
#~ msgid "Template created"
|
||
#~ msgstr "Template created"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:79
|
||
#~ msgid "Related Part"
|
||
#~ msgstr "Related Part"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:82
|
||
#~ msgid "Related part added"
|
||
#~ msgstr "Related part added"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:114
|
||
#~ msgid "Related part deleted"
|
||
#~ msgstr "Related part deleted"
|
||
|
||
#: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:115
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to remove this relationship?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to remove this relationship?"
|
||
|
||
#: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:191
|
||
#~ msgid "Installation path"
|
||
#~ msgstr "Installation path"
|
||
|
||
#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:55
|
||
#~ msgid "Receive"
|
||
#~ msgstr "Receive"
|
||
|
||
#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81
|
||
#~ msgid "Line item updated"
|
||
#~ msgstr "Line item updated"
|
||
|
||
#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:232
|
||
#~ msgid "Line item added"
|
||
#~ msgstr "Line item added"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:37
|
||
#~ msgid "Definition"
|
||
#~ msgstr "Definition"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:43
|
||
#~ msgid "Symbol"
|
||
#~ msgstr "Symbol"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:59
|
||
#~ msgid "Edit custom unit"
|
||
#~ msgstr "Edit custom unit"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:66
|
||
#~ msgid "Custom unit updated"
|
||
#~ msgstr "Custom unit updated"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:76
|
||
#~ msgid "Delete custom unit"
|
||
#~ msgstr "Delete custom unit"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:77
|
||
#~ msgid "Custom unit deleted"
|
||
#~ msgstr "Custom unit deleted"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:79
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to remove this custom unit?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to remove this custom unit?"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:97
|
||
#~ msgid "Custom unit created"
|
||
#~ msgstr "Custom unit created"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:45
|
||
#~ msgid "Group updated"
|
||
#~ msgstr "Group updated"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:131
|
||
#~ msgid "Added group"
|
||
#~ msgstr "Added group"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:49
|
||
#~ msgid "Edit project code"
|
||
#~ msgstr "Edit project code"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:56
|
||
#~ msgid "Project code updated"
|
||
#~ msgstr "Project code updated"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:66
|
||
#~ msgid "Delete project code"
|
||
#~ msgstr "Delete project code"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:67
|
||
#~ msgid "Project code deleted"
|
||
#~ msgstr "Project code deleted"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:69
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to remove this project code?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to remove this project code?"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:88
|
||
#~ msgid "Added project code"
|
||
#~ msgstr "Added project code"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:92
|
||
#~ msgid "User permission changed successfully"
|
||
#~ msgstr "User permission changed successfully"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:93
|
||
#~ msgid "Some changes might only take effect after the user refreshes their login."
|
||
#~ msgstr "Some changes might only take effect after the user refreshes their login."
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:118
|
||
#~ msgid "Changed user active status successfully"
|
||
#~ msgstr "Changed user active status successfully"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:119
|
||
#~ msgid "Set to {active}"
|
||
#~ msgstr "Set to {active}"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:142
|
||
#~ msgid "User details for {0}"
|
||
#~ msgstr "User details for {0}"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:176
|
||
#~ msgid "Rights"
|
||
#~ msgstr "Rights"
|
||
|
||
#: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:117
|
||
#~ msgid "user deleted"
|
||
#~ msgstr "user deleted"
|
||
|
||
#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:247
|
||
#~ msgid "Test Filter"
|
||
#~ msgstr "Test Filter"
|
||
|
||
#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:248
|
||
#~ msgid "This is a test filter"
|
||
#~ msgstr "This is a test filter"
|
||
|
||
#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:145
|
||
#~ msgid "Stock location updated"
|
||
#~ msgstr "Stock location updated"
|
||
|
||
#: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:19
|
||
#~ msgid "Something is new: Platform UI"
|
||
#~ msgstr "Something is new: Platform UI"
|
||
|
||
#: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:21
|
||
#~ msgid "We are building a new UI with a modern stack. What you currently see is not fixed and will be redesigned but demonstrates the UI/UX possibilities we will have going forward."
|
||
#~ msgstr "We are building a new UI with a modern stack. What you currently see is not fixed and will be redesigned but demonstrates the UI/UX possibilities we will have going forward."
|
||
|
||
#: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:32
|
||
#~ msgid "Provide Feedback"
|
||
#~ msgstr "Provide Feedback"
|
||
|
||
#: src/components/widgets/GetStartedWidget.tsx:11
|
||
#~ msgid "Getting started"
|
||
#~ msgstr "Getting started"
|
||
|
||
#: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108
|
||
#~ msgid "Failed to upload image"
|
||
#~ msgstr "Failed to upload image"
|
||
|
||
#: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146
|
||
#~ msgid "Notes saved"
|
||
#~ msgstr "Notes saved"
|
||
|
||
#: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:166
|
||
#~ msgid "Layout"
|
||
#~ msgstr "Layout"
|
||
|
||
#: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:172
|
||
#~ msgid "Reset Layout"
|
||
#~ msgstr "Reset Layout"
|
||
|
||
#: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:185
|
||
#~ msgid "Stop Edit"
|
||
#~ msgstr "Stop Edit"
|
||
|
||
#: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:191
|
||
#~ msgid "Appearance"
|
||
#~ msgstr "Appearance"
|
||
|
||
#: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:203
|
||
#~ msgid "Show Boxes"
|
||
#~ msgstr "Show Boxes"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:105
|
||
msgid "Exact Match"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:112
|
||
msgid "Current part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:118
|
||
msgid "Already Imported"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:205
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:136
|
||
#: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:129
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:234
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:359
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:138
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:360
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:96
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:43
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:109
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:40
|
||
msgid "Supplier"
|
||
msgstr "Dobavljač"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:221
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:604
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Učitavanje"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:223
|
||
msgid "Error fetching suppliers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:224
|
||
msgid "Select supplier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. placeholder {0}: searchResults.length
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:241
|
||
msgid "Found {0} results"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:254
|
||
msgid "Import this part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:308
|
||
msgid "Are you sure you want to import this part into the selected category now?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:321
|
||
msgid "Import Now"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:367
|
||
msgid "Select and edit the parameters you want to add to this part."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:374
|
||
msgid "Default category parameters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:386
|
||
msgid "Other parameters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:441
|
||
msgid "Add a new parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:463
|
||
msgid "Skip"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:471
|
||
msgid "Create Parameters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:488
|
||
msgid "Create initial stock for the imported part."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:506
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:535
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1046
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:365
|
||
msgid "Edit Part"
|
||
msgstr "Izmeni deo"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:562
|
||
msgid "Part imported successfully!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:571
|
||
msgid "Failed to import part: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:636
|
||
msgid "Are you sure, you want to import the supplier and manufacturer part into this part?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:650
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:686
|
||
msgid "Parameters created successfully!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:714
|
||
msgid "Failed to create parameters, please fix the errors and try again"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. placeholder {0}: supplierPart?.supplier
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:734
|
||
msgid "Part imported successfully from supplier {0}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:747
|
||
msgid "Open Part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:754
|
||
msgid "Open Supplier Part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:761
|
||
msgid "Open Manufacturer Part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:797
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:499
|
||
msgid "Import Part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:799
|
||
msgid "Search Supplier Part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:801
|
||
msgid "Confirm import"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:801
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:166
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:793
|
||
msgid "Parameters"
|
||
msgstr "Parametri"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/ImportPartWizard.tsx:803
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:61
|
||
msgid "New Purchase Order"
|
||
msgstr "Novi nalog za kupovinu"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:63
|
||
msgid "Purchase order created"
|
||
msgstr "Kreiran nalog za kupovinu"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:75
|
||
msgid "New Supplier Part"
|
||
msgstr "Novi deo dobavljača"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:77
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:165
|
||
msgid "Supplier part created"
|
||
msgstr "Deo dobavljača kreiran"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:103
|
||
msgid "Add to Purchase Order"
|
||
msgstr "Dodaj u nalog za kupovinu"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:115
|
||
msgid "Part added to purchase order"
|
||
msgstr "Deo dodat u nalog za kupovinu"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:156
|
||
msgid "Select supplier part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:171
|
||
msgid "New supplier part"
|
||
msgstr "Novi deo dobavljača"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:195
|
||
msgid "Select purchase order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:209
|
||
msgid "New purchase order"
|
||
msgstr "Novi nalog za kupovinu"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:257
|
||
msgid "Add to selected purchase order"
|
||
msgstr "Dodaj u izabrani nalog za kupovinu"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:269
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:382
|
||
msgid "No parts selected"
|
||
msgstr "Nema izabranih delova"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:270
|
||
msgid "No purchaseable parts selected"
|
||
msgstr "Nema izabranih delova koji se mogu kupiti"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:306
|
||
msgid "Parts Added"
|
||
msgstr "Delovi dodati"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:307
|
||
msgid "All selected parts added to a purchase order"
|
||
msgstr "Svi izabrani delovi su dodati nalogu za kupovinu"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:383
|
||
msgid "You must select at least one part to order"
|
||
msgstr "Morate izabrati bar jedan deo za naručivanje"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:394
|
||
msgid "Supplier part is required"
|
||
msgstr "Deo dobavljača je neophodan"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:398
|
||
msgid "Quantity is required"
|
||
msgstr "Količina je neophodna"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:411
|
||
msgid "Invalid part selection"
|
||
msgstr "Nevažeći izbor dela"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:413
|
||
msgid "Please correct the errors in the selected parts"
|
||
msgstr "Molimo ispravite greške u izabranim delovima"
|
||
|
||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:424
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:797
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:478
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:365
|
||
msgid "Order Parts"
|
||
msgstr "Naruči delove"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:22
|
||
#~ msgid "Arabic"
|
||
#~ msgstr "Arabic"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:23
|
||
#~ msgid "Bulgarian"
|
||
#~ msgstr "Bulgarian"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:24
|
||
#~ msgid "Czech"
|
||
#~ msgstr "Czech"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:25
|
||
#~ msgid "Danish"
|
||
#~ msgstr "Danish"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:26
|
||
#~ msgid "German"
|
||
#~ msgstr "German"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:27
|
||
#~ msgid "Greek"
|
||
#~ msgstr "Greek"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:28
|
||
#~ msgid "English"
|
||
#~ msgstr "English"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:29
|
||
#~ msgid "Spanish"
|
||
#~ msgstr "Spanish"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:30
|
||
#~ msgid "Spanish (Mexican)"
|
||
#~ msgstr "Spanish (Mexican)"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:31
|
||
#~ msgid "Estonian"
|
||
#~ msgstr "Estonian"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:32
|
||
#~ msgid "Farsi / Persian"
|
||
#~ msgstr "Farsi / Persian"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:33
|
||
#~ msgid "Finnish"
|
||
#~ msgstr "Finnish"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:34
|
||
#~ msgid "French"
|
||
#~ msgstr "French"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:35
|
||
#~ msgid "Hebrew"
|
||
#~ msgstr "Hebrew"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:36
|
||
#~ msgid "Hindi"
|
||
#~ msgstr "Hindi"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:37
|
||
#~ msgid "Hungarian"
|
||
#~ msgstr "Hungarian"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:38
|
||
#~ msgid "Italian"
|
||
#~ msgstr "Italian"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:39
|
||
#~ msgid "Japanese"
|
||
#~ msgstr "Japanese"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:40
|
||
#~ msgid "Korean"
|
||
#~ msgstr "Korean"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:41
|
||
#~ msgid "Lithuanian"
|
||
#~ msgstr "Lithuanian"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:42
|
||
#~ msgid "Latvian"
|
||
#~ msgstr "Latvian"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:43
|
||
#~ msgid "Dutch"
|
||
#~ msgstr "Dutch"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:44
|
||
#~ msgid "Norwegian"
|
||
#~ msgstr "Norwegian"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:45
|
||
#~ msgid "Polish"
|
||
#~ msgstr "Polish"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:46
|
||
#~ msgid "Portuguese"
|
||
#~ msgstr "Portuguese"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:47
|
||
#~ msgid "Portuguese (Brazilian)"
|
||
#~ msgstr "Portuguese (Brazilian)"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:48
|
||
#~ msgid "Romanian"
|
||
#~ msgstr "Romanian"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:49
|
||
#~ msgid "Russian"
|
||
#~ msgstr "Russian"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:50
|
||
#~ msgid "Slovak"
|
||
#~ msgstr "Slovak"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:51
|
||
#~ msgid "Slovenian"
|
||
#~ msgstr "Slovenian"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:52
|
||
#~ msgid "Serbian"
|
||
#~ msgstr "Serbian"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:53
|
||
#~ msgid "Swedish"
|
||
#~ msgstr "Swedish"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:54
|
||
#~ msgid "Thai"
|
||
#~ msgstr "Thai"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:55
|
||
#~ msgid "Turkish"
|
||
#~ msgstr "Turkish"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:56
|
||
#~ msgid "Ukrainian"
|
||
#~ msgstr "Ukrainian"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:57
|
||
#~ msgid "Vietnamese"
|
||
#~ msgstr "Vietnamese"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:58
|
||
#~ msgid "Chinese (Simplified)"
|
||
#~ msgstr "Chinese (Simplified)"
|
||
|
||
#: src/contexts/LanguageContext.tsx:59
|
||
#~ msgid "Chinese (Traditional)"
|
||
#~ msgstr "Chinese (Traditional)"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:18
|
||
#: src/defaults/links.tsx:27
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:9
|
||
#~ msgid "Home"
|
||
#~ msgstr "Home"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:29
|
||
msgid "Go to the InvenTree dashboard"
|
||
msgstr "Idi na InvenTree kontrolnu tablu"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:36
|
||
msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree"
|
||
msgstr "Posetite stranicu sa dokumentacijom da saznate više o InvenTree"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:41
|
||
#: src/defaults/links.tsx:118
|
||
#~ msgid "About this Inventree instance"
|
||
#~ msgstr "About this Inventree instance"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:45
|
||
msgid "About the InvenTree org"
|
||
msgstr "O InvenTree organizaciji"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:51
|
||
msgid "Server Information"
|
||
msgstr "Informacije o serveru"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:52
|
||
#: src/defaults/links.tsx:169
|
||
msgid "About this InvenTree instance"
|
||
msgstr "O ovoj InvenTree instanci"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:58
|
||
#: src/defaults/links.tsx:153
|
||
#: src/defaults/links.tsx:175
|
||
msgid "License Information"
|
||
msgstr "Informacije o licenci"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:59
|
||
msgid "Licenses for dependencies of the service"
|
||
msgstr "Licence za servise"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:65
|
||
msgid "Open Navigation"
|
||
msgstr "Otvori stranicu za navigaciju"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:66
|
||
msgid "Open the main navigation menu"
|
||
msgstr "Otvori glavni navigacioni meni"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:73
|
||
msgid "Scan a barcode or QR code"
|
||
msgstr "Skeniraj bar kod ili QR kod"
|
||
|
||
#: src/defaults/actions.tsx:84
|
||
msgid "Go to the Admin Center"
|
||
msgstr "Idi na administratorski centar"
|
||
|
||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:29
|
||
#~ msgid "Latest Parts"
|
||
#~ msgstr "Latest Parts"
|
||
|
||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:36
|
||
#~ msgid "BOM Waiting Validation"
|
||
#~ msgstr "BOM Waiting Validation"
|
||
|
||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:43
|
||
#~ msgid "Recently Updated"
|
||
#~ msgstr "Recently Updated"
|
||
|
||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:57
|
||
#~ msgid "Depleted Stock"
|
||
#~ msgstr "Depleted Stock"
|
||
|
||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:71
|
||
#~ msgid "Expired Stock"
|
||
#~ msgstr "Expired Stock"
|
||
|
||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:78
|
||
#~ msgid "Stale Stock"
|
||
#~ msgstr "Stale Stock"
|
||
|
||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:85
|
||
#~ msgid "Build Orders In Progress"
|
||
#~ msgstr "Build Orders In Progress"
|
||
|
||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:99
|
||
#~ msgid "Outstanding Purchase Orders"
|
||
#~ msgstr "Outstanding Purchase Orders"
|
||
|
||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:113
|
||
#~ msgid "Outstanding Sales Orders"
|
||
#~ msgstr "Outstanding Sales Orders"
|
||
|
||
#: src/defaults/dashboardItems.tsx:127
|
||
#~ msgid "Current News"
|
||
#~ msgstr "Current News"
|
||
|
||
#: src/defaults/defaultHostList.tsx:8
|
||
#~ msgid "InvenTree Demo"
|
||
#~ msgstr "InvenTree Demo"
|
||
|
||
#: src/defaults/defaultHostList.tsx:16
|
||
#~ msgid "Local Server"
|
||
#~ msgstr "Local Server"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:17
|
||
#~ msgid "GitHub"
|
||
#~ msgstr "GitHub"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:22
|
||
#~ msgid "Demo"
|
||
#~ msgstr "Demo"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:41
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:71
|
||
#: src/pages/Index/Playground.tsx:217
|
||
#~ msgid "Playground"
|
||
#~ msgstr "Playground"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:76
|
||
#~ msgid "Instance"
|
||
#~ msgstr "Instance"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:83
|
||
#~ msgid "InvenTree"
|
||
#~ msgstr "InvenTree"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:93
|
||
msgid "API"
|
||
msgstr "API"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:96
|
||
msgid "InvenTree API documentation"
|
||
msgstr "Dokumentacija o InvenTree API"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:100
|
||
msgid "Developer Manual"
|
||
msgstr "Uputstvo za developere"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:103
|
||
msgid "InvenTree developer manual"
|
||
msgstr "Uputstvo za InvenTree developere"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:107
|
||
msgid "FAQ"
|
||
msgstr "Najčešće postavljena pitanja"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:110
|
||
msgid "Frequently asked questions"
|
||
msgstr "Najčešće postavljena pitanja"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:114
|
||
msgid "GitHub Repository"
|
||
msgstr "Repozitorijum GitHub-a"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:117
|
||
msgid "InvenTree source code on GitHub"
|
||
msgstr "Izvorni kod InvenTree na GitHub "
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:117
|
||
#~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree"
|
||
#~ msgstr "Licenses for packages used by InvenTree"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:127
|
||
#: src/defaults/links.tsx:168
|
||
msgid "System Information"
|
||
msgstr "Informacije o sistemu"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:134
|
||
#~ msgid "Licenses"
|
||
#~ msgstr "Licenses"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:176
|
||
msgid "Licenses for dependencies of the InvenTree software"
|
||
msgstr "Licence za servise InvenTree softvera"
|
||
|
||
#: src/defaults/links.tsx:187
|
||
msgid "About the InvenTree Project"
|
||
msgstr "O InvenTree Projektu"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:7
|
||
#~ msgid "Open sourcea"
|
||
#~ msgstr "Open sourcea"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:9
|
||
#~ msgid "Open source"
|
||
#~ msgstr "Open source"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:10
|
||
#~ msgid "Start page of your instance."
|
||
#~ msgstr "Start page of your instance."
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:10
|
||
#~ msgid "This Pokémon’s cry is very loud and distracting"
|
||
#~ msgstr "This Pokémon’s cry is very loud and distracting"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:12
|
||
#~ msgid "This Pokémon’s cry is very loud and distracting and more and more and more"
|
||
#~ msgstr "This Pokémon’s cry is very loud and distracting and more and more and more"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:15
|
||
#~ msgid "Profile page"
|
||
#~ msgstr "Profile page"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:17
|
||
#~ msgid "User attributes and design settings."
|
||
#~ msgstr "User attributes and design settings."
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:21
|
||
#~ msgid "Free for everyone"
|
||
#~ msgstr "Free for everyone"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:22
|
||
#~ msgid "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes"
|
||
#~ msgstr "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:23
|
||
#~ msgid "View for interactive scanning and multiple actions."
|
||
#~ msgstr "View for interactive scanning and multiple actions."
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:24
|
||
#~ msgid "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes in the intensity"
|
||
#~ msgstr "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes in the intensity"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:32
|
||
#~ msgid "abc"
|
||
#~ msgstr "abc"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:37
|
||
#~ msgid "Random image"
|
||
#~ msgstr "Random image"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:40
|
||
#~ msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis at vero eros et accumsan et iusto odio dignissim qui blandit praesent luptatum zzril delenit augue duis dolore the feugait nulla facilisi. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis at vero eros et accumsan et iusto odio dignissim qui blandit praesent luptatum zzril delenit augue duis dolore the feugait nulla facilisi. Name liber tempor cum soluta nobis eleifend option congue nihil imperdiet doming id quod mazim placerat facer possim assume. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, At accusam aliquyam diam diam dolore dolores duo eirmod eos erat, et nonumy sed tempor et et invidunt justo labore Stet clita ea et gubergren, kasd magna no rebum. sanctus sea sed takimata ut vero voluptua. est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat. Consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor"
|
||
#~ msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis at vero eros et accumsan et iusto odio dignissim qui blandit praesent luptatum zzril delenit augue duis dolore the feugait nulla facilisi. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis at vero eros et accumsan et iusto odio dignissim qui blandit praesent luptatum zzril delenit augue duis dolore the feugait nulla facilisi. Name liber tempor cum soluta nobis eleifend option congue nihil imperdiet doming id quod mazim placerat facer possim assume. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, At accusam aliquyam diam diam dolore dolores duo eirmod eos erat, et nonumy sed tempor et et invidunt justo labore Stet clita ea et gubergren, kasd magna no rebum. sanctus sea sed takimata ut vero voluptua. est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat. Consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:105
|
||
#~ msgid "Yanma is capable of seeing 360 degrees without"
|
||
#~ msgstr "Yanma is capable of seeing 360 degrees without"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:111
|
||
#~ msgid "The shell’s rounded shape and the grooves on its."
|
||
#~ msgstr "The shell’s rounded shape and the grooves on its."
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:116
|
||
#~ msgid "Analytics"
|
||
#~ msgstr "Analytics"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:118
|
||
#~ msgid "This Pokémon uses its flying ability to quickly chase"
|
||
#~ msgstr "This Pokémon uses its flying ability to quickly chase"
|
||
|
||
#: src/defaults/menuItems.tsx:125
|
||
#~ msgid "Combusken battles with the intensely hot flames it spews"
|
||
#~ msgstr "Combusken battles with the intensely hot flames it spews"
|
||
|
||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:57
|
||
#~ msgid "Add File"
|
||
#~ msgstr "Add File"
|
||
|
||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:57
|
||
#~ msgid "Add Link"
|
||
#~ msgstr "Add Link"
|
||
|
||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:58
|
||
#~ msgid "File added"
|
||
#~ msgstr "File added"
|
||
|
||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:58
|
||
#~ msgid "Link added"
|
||
#~ msgstr "Link added"
|
||
|
||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:99
|
||
#~ msgid "Edit File"
|
||
#~ msgstr "Edit File"
|
||
|
||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:99
|
||
#~ msgid "Edit Link"
|
||
#~ msgstr "Edit Link"
|
||
|
||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:100
|
||
#~ msgid "File updated"
|
||
#~ msgstr "File updated"
|
||
|
||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:100
|
||
#~ msgid "Link updated"
|
||
#~ msgstr "Link updated"
|
||
|
||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:125
|
||
#~ msgid "Attachment deleted"
|
||
#~ msgstr "Attachment deleted"
|
||
|
||
#: src/forms/AttachmentForms.tsx:128
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to delete this attachment?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to delete this attachment?"
|
||
|
||
#: src/forms/BomForms.tsx:109
|
||
msgid "Substitute Part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/BomForms.tsx:126
|
||
msgid "Edit BOM Substitutes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/BomForms.tsx:133
|
||
msgid "Add Substitute"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/BomForms.tsx:134
|
||
msgid "Substitute added"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:112
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:217
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:231
|
||
msgid "Next batch code"
|
||
msgstr "Sledeći kod serije"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:212
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:217
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:222
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:405
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:234
|
||
msgid "Next serial number"
|
||
msgstr "Sledeći serijski broj"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:248
|
||
#~ msgid "Remove output"
|
||
#~ msgstr "Remove output"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:336
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:411
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:683
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:150
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:592
|
||
#: src/tables/part/PartTestResultTable.tsx:272
|
||
msgid "Build Output"
|
||
msgstr "Izlazna kompilacija"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:337
|
||
msgid "Quantity to Complete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:339
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:414
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:478
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:714
|
||
#: src/forms/ReturnOrderForms.tsx:194
|
||
#: src/forms/ReturnOrderForms.tsx:241
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:702
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:87
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:222
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:151
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:150
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:115
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:124
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:170
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:274
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:408
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:387
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:38
|
||
#: src/tables/part/PartTestResultTable.tsx:309
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:135
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:172
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:79
|
||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:95
|
||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:117
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:327
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:65
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:361
|
||
msgid "Complete Build Outputs"
|
||
msgstr "Kompletiraj izlaznu kompilaciju"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:364
|
||
msgid "Build outputs have been completed"
|
||
msgstr "Izlazne kompilacije kompletirane"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:408
|
||
#~ msgid "Selected build outputs will be deleted"
|
||
#~ msgstr "Selected build outputs will be deleted"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:412
|
||
msgid "Quantity to Scrap"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:432
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:434
|
||
msgid "Scrap Build Outputs"
|
||
msgstr "Izbrišii izlaznu kompilaciju"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:437
|
||
msgid "Selected build outputs will be completed, but marked as scrapped"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:439
|
||
msgid "Allocated stock items will be consumed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:445
|
||
msgid "Build outputs have been scrapped"
|
||
msgstr "Izlazna kompilacija izbriši"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:470
|
||
#~ msgid "Remove line"
|
||
#~ msgstr "Remove line"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:488
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:490
|
||
msgid "Cancel Build Outputs"
|
||
msgstr "Poništi izlazne kompilacije"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:492
|
||
msgid "Selected build outputs will be removed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:494
|
||
msgid "Allocated stock items will be returned to stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:501
|
||
msgid "Build outputs have been cancelled"
|
||
msgstr "Izlazne kompilacije poništene"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:630
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:794
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:895
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:268
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:139
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:180
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:337
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:338
|
||
msgid "Allocated"
|
||
msgstr "Alocirano"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:665
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:257
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:108
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:326
|
||
msgid "Source Location"
|
||
msgstr "Lokacija izvora"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:666
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:258
|
||
msgid "Select the source location for the stock allocation"
|
||
msgstr "Izaberi lokaciju izvora radi alokacije zaliha"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:698
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:298
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:556
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:713
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:812
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:375
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:408
|
||
msgid "Allocate Stock"
|
||
msgstr "Alociraj zalihe"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:701
|
||
#: src/forms/SalesOrderForms.tsx:303
|
||
msgid "Stock items allocated"
|
||
msgstr "Stavke zaliha alocirane"
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:814
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:915
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:240
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:272
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:723
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:846
|
||
msgid "Consume Stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:815
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:916
|
||
msgid "Stock items consumed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:851
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:496
|
||
#: src/tables/part/PartBuildAllocationsTable.tsx:101
|
||
msgid "Fully consumed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/BuildForms.tsx:896
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:185
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:367
|
||
msgid "Consumed"
|
||
msgstr "Iskorišćeno"
|
||
|
||
#: src/forms/CompanyForms.tsx:150
|
||
#~ msgid "Company updated"
|
||
#~ msgstr "Company updated"
|
||
|
||
#: src/forms/PartForms.tsx:70
|
||
#: src/forms/PartForms.tsx:157
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:122
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:668
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:94
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:321
|
||
msgid "Subscribed"
|
||
msgstr "Pretplaćeni"
|
||
|
||
#: src/forms/PartForms.tsx:71
|
||
msgid "Subscribe to notifications for this part"
|
||
msgstr "Pretplati se za obaveštenja o ovom delu"
|
||
|
||
#: src/forms/PartForms.tsx:106
|
||
#~ msgid "Create Part"
|
||
#~ msgstr "Create Part"
|
||
|
||
#: src/forms/PartForms.tsx:108
|
||
#~ msgid "Part created"
|
||
#~ msgstr "Part created"
|
||
|
||
#: src/forms/PartForms.tsx:129
|
||
#~ msgid "Part updated"
|
||
#~ msgstr "Part updated"
|
||
|
||
#: src/forms/PartForms.tsx:143
|
||
msgid "Parent part category"
|
||
msgstr "Kategorija sa delovima veće kategorije"
|
||
|
||
#: src/forms/PartForms.tsx:158
|
||
msgid "Subscribe to notifications for this category"
|
||
msgstr "Pretplati se za obaveštenja za ovu kategoriju"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:385
|
||
msgid "Assign Batch Code and Serial Numbers"
|
||
msgstr "Dodeli kod serije i serijski broj"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:387
|
||
msgid "Assign Batch Code"
|
||
msgstr "Dodeli kod serije"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:407
|
||
msgid "Choose Location"
|
||
msgstr "Izaberi lokaciju"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:415
|
||
msgid "Item Destination selected"
|
||
msgstr "Destinacije stavke odabrana"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:421
|
||
#~ msgid "Assign Batch Code{0}"
|
||
#~ msgstr "Assign Batch Code{0}"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:425
|
||
msgid "Part category default location selected"
|
||
msgstr "Podrazmevana lokacija kategorije dela izabrana"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:435
|
||
msgid "Received stock location selected"
|
||
msgstr "Primljena lokacija zaliha selektovana"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:443
|
||
msgid "Default location selected"
|
||
msgstr "Podrazumevana lokacija izabrana"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:444
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:428
|
||
#~ msgid "Remove item from list"
|
||
#~ msgstr "Remove item from list"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:504
|
||
msgid "Set Location"
|
||
msgstr "Podesi lokaciju"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:521
|
||
msgid "Set Expiry Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:529
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:683
|
||
msgid "Adjust Packaging"
|
||
msgstr "Doradi pakovanje"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:537
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:674
|
||
#: src/hooks/UseStockAdjustActions.tsx:148
|
||
msgid "Change Status"
|
||
msgstr "Promeni status"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:543
|
||
msgid "Add Note"
|
||
msgstr "Dodaj belešku"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:566
|
||
#~ msgid "Serial numbers"
|
||
#~ msgstr "Serial numbers"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:582
|
||
#~ msgid "Store at line item destination"
|
||
#~ msgstr "Store at line item destination"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:607
|
||
msgid "Store at default location"
|
||
msgstr "Prodavnica na podrazumevanoj lokaciji"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:622
|
||
msgid "Store at line item destination "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:634
|
||
msgid "Store with already received stock"
|
||
msgstr "Prodavnica sa već primeljenom zalihom"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:658
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:340
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:280
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:939
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:83
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:128
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:116
|
||
#: src/tables/part/PartTestResultTable.tsx:260
|
||
#: src/tables/part/PartTestResultTable.tsx:281
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:146
|
||
msgid "Batch Code"
|
||
msgstr "Kod serije"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:658
|
||
#~ msgid "Receive line items"
|
||
#~ msgstr "Receive line items"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:659
|
||
msgid "Enter batch code for received items"
|
||
msgstr "Unesi kod serije za primljene stavke"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:672
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:210
|
||
msgid "Serial Numbers"
|
||
msgstr "Serijski brojevi"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:673
|
||
msgid "Enter serial numbers for received items"
|
||
msgstr "Unesi serijske brojeve za primljene stavke"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:687
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:382
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:294
|
||
msgid "Expiry Date"
|
||
msgstr "Datum isteka"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:688
|
||
msgid "Enter an expiry date for received items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:700
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:718
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:171
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:235
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:419
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:221
|
||
msgid "Packaging"
|
||
msgstr "Pakovanje"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:724
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:119
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:323
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Beleška"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:792
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:137
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:49
|
||
msgid "SKU"
|
||
msgstr "Jedinica za praćenje zaliha"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:793
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:127
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:207
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:277
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:167
|
||
msgid "Received"
|
||
msgstr "Primljeno"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:810
|
||
msgid "Receive Line Items"
|
||
msgstr "Primi linijske stavke"
|
||
|
||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:816
|
||
msgid "Items received"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/ReturnOrderForms.tsx:254
|
||
msgid "Receive Items"
|
||
msgstr "Primi stavke"
|
||
|
||
#: src/forms/ReturnOrderForms.tsx:261
|
||
msgid "Item received into stock"
|
||
msgstr "Stavka primljena u zalihe"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:110
|
||
#~ msgid "Create Stock Item"
|
||
#~ msgstr "Create Stock Item"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:158
|
||
#~ msgid "Stock item updated"
|
||
#~ msgstr "Stock item updated"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:188
|
||
msgid "Add given quantity as packs instead of individual items"
|
||
msgstr "Dodaj primljenu količinu kao pakovanje umesto kao individualnu stavku"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:202
|
||
msgid "Enter initial quantity for this stock item"
|
||
msgstr "Unesi početnu količinu za ovu stavku zalihe"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:212
|
||
msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)"
|
||
msgstr "Unesi serijske brojeve za novu zalihu (ili ostavi nepopunjeno)"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:234
|
||
msgid "Stock Status"
|
||
msgstr "Status zalihe"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:306
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:686
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:525
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:572
|
||
msgid "Add Stock Item"
|
||
msgstr "Dodaj stavku zalihe"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:350
|
||
msgid "Select the part to install"
|
||
msgstr "Izaberi deo za instalaciju"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:477
|
||
msgid "Confirm Stock Transfer"
|
||
msgstr "Potvrdi transfer zalihe"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:662
|
||
msgid "Move to default location"
|
||
msgstr "Premesti na podrazumevanu lokaciju"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:785
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "Premesti"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:832
|
||
msgid "Return"
|
||
msgstr "Vrati"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:877
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:916
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:952
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:990
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1032
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1080
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1124
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:189
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:373
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:534
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:984
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:92
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:215
|
||
msgid "In Stock"
|
||
msgstr "U zalihama"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:953
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:182
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Računaj"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1229
|
||
#: src/hooks/UseStockAdjustActions.tsx:108
|
||
msgid "Add Stock"
|
||
msgstr "Dodaj zalihu"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1230
|
||
msgid "Stock added"
|
||
msgstr "Zaliha dodata"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1233
|
||
msgid "Increase the quantity of the selected stock items by a given amount."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1244
|
||
#: src/hooks/UseStockAdjustActions.tsx:118
|
||
msgid "Remove Stock"
|
||
msgstr "Ukloni zalihu"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1245
|
||
msgid "Stock removed"
|
||
msgstr "Zaliha uklonjena"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1248
|
||
msgid "Decrease the quantity of the selected stock items by a given amount."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1259
|
||
#: src/hooks/UseStockAdjustActions.tsx:128
|
||
msgid "Transfer Stock"
|
||
msgstr "Prebaci zalihu"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1260
|
||
msgid "Stock transferred"
|
||
msgstr "Zaliha prebačena"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1263
|
||
msgid "Transfer selected items to the specified location."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1274
|
||
#: src/hooks/UseStockAdjustActions.tsx:168
|
||
msgid "Return Stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1275
|
||
msgid "Stock returned"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1278
|
||
msgid "Return selected items into stock, to the specified location."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1289
|
||
#: src/hooks/UseStockAdjustActions.tsx:98
|
||
msgid "Count Stock"
|
||
msgstr "Prebroj zalihe"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1290
|
||
msgid "Stock counted"
|
||
msgstr "Zaliha prebrojena"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1293
|
||
msgid "Count the selected stock items, and adjust the quantity accordingly."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1304
|
||
msgid "Change Stock Status"
|
||
msgstr "Promeni status zalihe"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1305
|
||
msgid "Stock status changed"
|
||
msgstr "Status zalihe izmenjen"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1308
|
||
msgid "Change the status of the selected stock items."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1319
|
||
#: src/hooks/UseStockAdjustActions.tsx:138
|
||
msgid "Merge Stock"
|
||
msgstr "Spoji zalihe"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1320
|
||
msgid "Stock merged"
|
||
msgstr "Zalihe spojene"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1322
|
||
msgid "Merge Stock Items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1324
|
||
msgid "Merge operation cannot be reversed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1325
|
||
msgid "Tracking information may be lost when merging items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1326
|
||
msgid "Supplier information may be lost when merging items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1344
|
||
msgid "Assign Stock to Customer"
|
||
msgstr "Dodeli zalihu mušteriji"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1345
|
||
msgid "Stock assigned to customer"
|
||
msgstr "Zaliha dodeljena mušteriji"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1355
|
||
msgid "Delete Stock Items"
|
||
msgstr "Izbriši stavku zalihe"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1356
|
||
msgid "Stock deleted"
|
||
msgstr "Zaliha izbrisana"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1359
|
||
msgid "This operation will permanently delete the selected stock items."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1368
|
||
msgid "Parent stock location"
|
||
msgstr "Lokacija roditeljske zalihe"
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1495
|
||
msgid "Find Serial Number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1506
|
||
msgid "No matching items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1512
|
||
msgid "Multiple matching items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/StockForms.tsx:1521
|
||
msgid "Invalid response from server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/forms/selectionListFields.tsx:97
|
||
msgid "Entries"
|
||
msgstr "Unosi"
|
||
|
||
#: src/forms/selectionListFields.tsx:98
|
||
msgid "List of entries to choose from"
|
||
msgstr "Lista unosa koje možete izabrati"
|
||
|
||
#: src/forms/selectionListFields.tsx:102
|
||
#: src/pages/part/PartStockHistoryDetail.tsx:59
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:114
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:137
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:149
|
||
#: src/tables/part/PartTestResultTable.tsx:206
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:42
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:201
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Vrednost"
|
||
|
||
#: src/forms/selectionListFields.tsx:103
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Naziv"
|
||
|
||
#: src/functions/api.tsx:33
|
||
msgid "Bad request"
|
||
msgstr "Loš zahtev"
|
||
|
||
#: src/functions/api.tsx:36
|
||
msgid "Unauthorized"
|
||
msgstr "Neovlašćeno"
|
||
|
||
#: src/functions/api.tsx:39
|
||
msgid "Forbidden"
|
||
msgstr "Zabranjeno"
|
||
|
||
#: src/functions/api.tsx:42
|
||
msgid "Not found"
|
||
msgstr "Nije pronađeno"
|
||
|
||
#: src/functions/api.tsx:45
|
||
msgid "Method not allowed"
|
||
msgstr "Metod nije dozvoljen"
|
||
|
||
#: src/functions/api.tsx:48
|
||
msgid "Internal server error"
|
||
msgstr "Interna serverska greška"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:34
|
||
#~ msgid "Error fetching token from server."
|
||
#~ msgstr "Error fetching token from server."
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:36
|
||
#~ msgid "Logout successfull"
|
||
#~ msgstr "Logout successfull"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:60
|
||
#~ msgid "See you soon."
|
||
#~ msgstr "See you soon."
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:70
|
||
#~ msgid "Logout successful"
|
||
#~ msgstr "Logout successful"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:71
|
||
#~ msgid "You have been logged out"
|
||
#~ msgstr "You have been logged out"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:118
|
||
#: src/functions/auth.tsx:338
|
||
msgid "Already logged in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:119
|
||
#: src/functions/auth.tsx:339
|
||
msgid "There is a conflicting session on the server for this browser. Please logout of that first."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:137
|
||
msgid "No response from server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:142
|
||
#~ msgid "Found an existing login - using it to log you in."
|
||
#~ msgstr "Found an existing login - using it to log you in."
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:143
|
||
#~ msgid "Found an existing login - welcome back!"
|
||
#~ msgstr "Found an existing login - welcome back!"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:173
|
||
msgid "MFA Login successful"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:174
|
||
msgid "MFA details were automatically provided in the browser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:203
|
||
msgid "Logged Out"
|
||
msgstr "Odjavljen"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:204
|
||
msgid "Successfully logged out"
|
||
msgstr "Uspešno ste odjavljeni"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:243
|
||
msgid "Language changed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:244
|
||
msgid "Your active language has been changed to the one set in your profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:264
|
||
msgid "Theme changed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:265
|
||
msgid "Your active theme has been changed to the one set in your profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:299
|
||
msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too."
|
||
msgstr "Proverite u primljenoj pošti da li imate link za resetovanje. Proverite i u spamu"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:306
|
||
#: src/functions/auth.tsx:563
|
||
msgid "Reset failed"
|
||
msgstr "Resetovanje neuspešno"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:395
|
||
msgid "Logged In"
|
||
msgstr "Ulogovani ste"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:396
|
||
msgid "Successfully logged in"
|
||
msgstr "Uspešno ste se ulogovali"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:523
|
||
msgid "Failed to set up MFA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:553
|
||
msgid "Password set"
|
||
msgstr "Lozinka podešena"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:554
|
||
#: src/functions/auth.tsx:663
|
||
msgid "The password was set successfully. You can now login with your new password"
|
||
msgstr "Lozinka je uspešno podešena. Sada se možete prijaviti sa novom lozinkom"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:628
|
||
msgid "Password could not be changed"
|
||
msgstr "Lozinku nije bilo moguće promeniti"
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:646
|
||
msgid "The two password fields didn’t match"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/functions/auth.tsx:662
|
||
msgid "Password Changed"
|
||
msgstr "Lozinka promenjena"
|
||
|
||
#: src/functions/forms.tsx:50
|
||
#~ msgid "Form method not provided"
|
||
#~ msgstr "Form method not provided"
|
||
|
||
#: src/functions/forms.tsx:59
|
||
#~ msgid "Response did not contain action data"
|
||
#~ msgstr "Response did not contain action data"
|
||
|
||
#: src/functions/forms.tsx:182
|
||
#~ msgid "Invalid Form"
|
||
#~ msgstr "Invalid Form"
|
||
|
||
#: src/functions/forms.tsx:183
|
||
#~ msgid "method parameter not supplied"
|
||
#~ msgstr "method parameter not supplied"
|
||
|
||
#: src/functions/notifications.tsx:13
|
||
msgid "Not implemented"
|
||
msgstr "Nije implementirano"
|
||
|
||
#: src/functions/notifications.tsx:14
|
||
msgid "This feature is not yet implemented"
|
||
msgstr "Ovo svojstvo još nije implementirano"
|
||
|
||
#: src/functions/notifications.tsx:24
|
||
#~ msgid "Permission denied"
|
||
#~ msgstr "Permission denied"
|
||
|
||
#: src/functions/notifications.tsx:26
|
||
msgid "You do not have permission to perform this action"
|
||
msgstr "Nemate ovlašćenje za ovu aktivnost"
|
||
|
||
#: src/functions/notifications.tsx:37
|
||
msgid "Invalid Return Code"
|
||
msgstr "Neispravan povratni kod"
|
||
|
||
#: src/functions/notifications.tsx:38
|
||
msgid "Server returned status {returnCode}"
|
||
msgstr "Server je vratio status {returnCode}"
|
||
|
||
#: src/functions/notifications.tsx:48
|
||
msgid "Timeout"
|
||
msgstr "Isteklo je vreme"
|
||
|
||
#: src/functions/notifications.tsx:49
|
||
msgid "The request timed out"
|
||
msgstr "Isteklo je vreme zahteva"
|
||
|
||
#: src/hooks/UseDataExport.tsx:34
|
||
msgid "Exporting Data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hooks/UseDataExport.tsx:109
|
||
msgid "Export Data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hooks/UseDataExport.tsx:112
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hooks/UseDataOutput.tsx:57
|
||
#: src/hooks/UseDataOutput.tsx:111
|
||
msgid "Process failed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hooks/UseDataOutput.tsx:75
|
||
msgid "Process completed successfully"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hooks/UseForm.tsx:92
|
||
msgid "Item Created"
|
||
msgstr "Stavka kreirana"
|
||
|
||
#: src/hooks/UseForm.tsx:112
|
||
msgid "Item Updated"
|
||
msgstr "Stavka ažurirana"
|
||
|
||
#: src/hooks/UseForm.tsx:133
|
||
msgid "Items Updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hooks/UseForm.tsx:135
|
||
msgid "Update multiple items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hooks/UseForm.tsx:165
|
||
msgid "Item Deleted"
|
||
msgstr "Stavka izbrisana"
|
||
|
||
#: src/hooks/UseForm.tsx:169
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||
msgstr "Da li ste sigurni da želite da izbrišete ovu stavku"
|
||
|
||
#: src/hooks/UsePlaceholder.tsx:59
|
||
#~ msgid "Latest serial number"
|
||
#~ msgstr "Latest serial number"
|
||
|
||
#: src/hooks/UseStockAdjustActions.tsx:100
|
||
msgid "Count selected stock items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hooks/UseStockAdjustActions.tsx:110
|
||
msgid "Add to selected stock items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hooks/UseStockAdjustActions.tsx:120
|
||
msgid "Remove from selected stock items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hooks/UseStockAdjustActions.tsx:130
|
||
msgid "Transfer selected stock items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hooks/UseStockAdjustActions.tsx:140
|
||
msgid "Merge selected stock items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hooks/UseStockAdjustActions.tsx:150
|
||
msgid "Change status of selected stock items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hooks/UseStockAdjustActions.tsx:158
|
||
msgid "Assign Stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hooks/UseStockAdjustActions.tsx:160
|
||
msgid "Assign selected stock items to a customer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hooks/UseStockAdjustActions.tsx:170
|
||
msgid "Return selected items into stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hooks/UseStockAdjustActions.tsx:178
|
||
msgid "Delete Stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hooks/UseStockAdjustActions.tsx:180
|
||
msgid "Delete selected stock items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hooks/UseStockAdjustActions.tsx:205
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1165
|
||
msgid "Stock Actions"
|
||
msgstr "Akcije zaliha"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:32
|
||
#: src/pages/Auth/Reset.tsx:14
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "Reset lozinke"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:46
|
||
msgid "Current Password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:47
|
||
msgid "Enter your current password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:53
|
||
msgid "New Password"
|
||
msgstr "Nova lozinka"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:54
|
||
msgid "Enter your new password"
|
||
msgstr "Ukucajte svoju novu lozinku"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:60
|
||
msgid "Confirm New Password"
|
||
msgstr "Potvrdite novu šifru"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:61
|
||
msgid "Confirm your new password"
|
||
msgstr "Potvrdite novu lozinku"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:80
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Potvrdi"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Layout.tsx:59
|
||
msgid "Log off"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/LoggedIn.tsx:19
|
||
msgid "Checking if you are already logged in"
|
||
msgstr "Proverava se da li ste već prijavljeni"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Login.tsx:32
|
||
msgid "No selection"
|
||
msgstr "Nema selekcije"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Login.tsx:91
|
||
#~ msgid "Welcome, log in below"
|
||
#~ msgstr "Welcome, log in below"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Login.tsx:93
|
||
#~ msgid "Register below"
|
||
#~ msgstr "Register below"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Login.tsx:100
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Prijavljivanje"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Login.tsx:106
|
||
msgid "Logging you in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Login.tsx:113
|
||
msgid "Don't have an account?"
|
||
msgstr "Da li imate otvoren korisnički nalog?"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Logout.tsx:22
|
||
#~ msgid "Logging out"
|
||
#~ msgstr "Logging out"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/MFA.tsx:16
|
||
#~ msgid "Multi-Factor Login"
|
||
#~ msgstr "Multi-Factor Login"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/MFA.tsx:17
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:84
|
||
msgid "Multi-Factor Authentication"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/MFA.tsx:20
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:748
|
||
msgid "TOTP Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/MFA.tsx:22
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:750
|
||
msgid "Enter your TOTP or recovery code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/MFA.tsx:27
|
||
msgid "Remember this device"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/MFA.tsx:29
|
||
msgid "If enabled, you will not be asked for MFA on this device for 30 days."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/MFA.tsx:38
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/MFASetup.tsx:23
|
||
msgid "MFA Setup Required"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/MFASetup.tsx:34
|
||
msgid "Add TOTP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Register.tsx:23
|
||
msgid "Go back to login"
|
||
msgstr "Vratite se nazad na prijavljivanje"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Reset.tsx:41
|
||
#: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:112
|
||
#~ msgid "Send mail"
|
||
#~ msgstr "Send mail"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ResetPassword.tsx:22
|
||
#: src/pages/Auth/VerifyEmail.tsx:19
|
||
msgid "Key invalid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ResetPassword.tsx:23
|
||
msgid "You need to provide a valid key to set a new password. Check your inbox for a reset link."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ResetPassword.tsx:30
|
||
#~ msgid "Token invalid"
|
||
#~ msgstr "Token invalid"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ResetPassword.tsx:31
|
||
msgid "Set new password"
|
||
msgstr "Podesi novu lozinku"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ResetPassword.tsx:31
|
||
#~ msgid "You need to provide a valid token to set a new password. Check your inbox for a reset link."
|
||
#~ msgstr "You need to provide a valid token to set a new password. Check your inbox for a reset link."
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ResetPassword.tsx:35
|
||
msgid "The desired new password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/ResetPassword.tsx:44
|
||
msgid "Send Password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:49
|
||
#~ msgid "No token provided"
|
||
#~ msgstr "No token provided"
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:50
|
||
#~ msgid "You need to provide a token to set a new password. Check your inbox for a reset link."
|
||
#~ msgstr "You need to provide a token to set a new password. Check your inbox for a reset link."
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/VerifyEmail.tsx:20
|
||
msgid "You need to provide a valid key."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/VerifyEmail.tsx:28
|
||
msgid "Verify Email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Auth/VerifyEmail.tsx:30
|
||
msgid "Verify"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. placeholder {0}: error.statusText
|
||
#: src/pages/ErrorPage.tsx:16
|
||
msgid "Error: {0}"
|
||
msgstr "Greška: {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/ErrorPage.tsx:23
|
||
msgid "An unexpected error has occurred"
|
||
msgstr "Desila se greška"
|
||
|
||
#: src/pages/ErrorPage.tsx:28
|
||
#~ msgid "Sorry, an unexpected error has occurred."
|
||
#~ msgstr "Sorry, an unexpected error has occurred."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Dashboard.tsx:22
|
||
#~ msgid "Autoupdate"
|
||
#~ msgstr "Autoupdate"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Dashboard.tsx:26
|
||
#~ msgid "This page is a replacement for the old start page with the same information. This page will be deprecated and replaced by the home page."
|
||
#~ msgstr "This page is a replacement for the old start page with the same information. This page will be deprecated and replaced by the home page."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Home.tsx:58
|
||
#~ msgid "Welcome to your Dashboard{0}"
|
||
#~ msgstr "Welcome to your Dashboard{0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Playground.tsx:222
|
||
#~ msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI."
|
||
#~ msgstr "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:30
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:141
|
||
#~ msgid "Notification Settings"
|
||
#~ msgstr "Notification Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:33
|
||
#~ msgid "Global Settings"
|
||
#~ msgstr "Global Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:47
|
||
#~ msgid "Settings for the current user"
|
||
#~ msgstr "Settings for the current user"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:51
|
||
#~ msgid "Home Page Settings"
|
||
#~ msgstr "Home Page Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:76
|
||
#~ msgid "Search Settings"
|
||
#~ msgstr "Search Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:115
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:211
|
||
#~ msgid "Label Settings"
|
||
#~ msgstr "Label Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:120
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:219
|
||
#~ msgid "Report Settings"
|
||
#~ msgstr "Report Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:142
|
||
#~ msgid "Settings for the notifications"
|
||
#~ msgstr "Settings for the notifications"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:148
|
||
#~ msgid "Global Server Settings"
|
||
#~ msgstr "Global Server Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:149
|
||
#~ msgid "Global Settings for this instance"
|
||
#~ msgstr "Global Settings for this instance"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:153
|
||
#~ msgid "Server Settings"
|
||
#~ msgstr "Server Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:187
|
||
#~ msgid "Login Settings"
|
||
#~ msgstr "Login Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:202
|
||
#~ msgid "Barcode Settings"
|
||
#~ msgstr "Barcode Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:230
|
||
#~ msgid "Part Settings"
|
||
#~ msgstr "Part Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:255
|
||
#~ msgid "Pricing Settings"
|
||
#~ msgstr "Pricing Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:270
|
||
#~ msgid "Stock Settings"
|
||
#~ msgstr "Stock Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:284
|
||
#~ msgid "Build Order Settings"
|
||
#~ msgstr "Build Order Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:289
|
||
#~ msgid "Purchase Order Settings"
|
||
#~ msgstr "Purchase Order Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:300
|
||
#~ msgid "Sales Order Settings"
|
||
#~ msgstr "Sales Order Settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:330
|
||
#~ msgid "Plugin Settings for this instance"
|
||
#~ msgstr "Plugin Settings for this instance"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:27
|
||
#~ msgid "Data is current beeing loaded"
|
||
#~ msgstr "Data is current beeing loaded"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:69
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:76
|
||
#~ msgid "Failed to load"
|
||
#~ msgstr "Failed to load"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:100
|
||
#~ msgid "Show internal names"
|
||
#~ msgstr "Show internal names"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:148
|
||
#~ msgid "Input {0} is not known"
|
||
#~ msgstr "Input {0} is not known"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:161
|
||
#~ msgid "Saved changes {0}"
|
||
#~ msgstr "Saved changes {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:162
|
||
#~ msgid "Changed to {0}"
|
||
#~ msgstr "Changed to {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:176
|
||
#~ msgid "Error while saving {0}"
|
||
#~ msgstr "Error while saving {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:177
|
||
#~ msgid "Error was {err}"
|
||
#~ msgstr "Error was {err}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:257
|
||
#~ msgid "Plugin: {0}"
|
||
#~ msgstr "Plugin: {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/SettingsPanel.tsx:262
|
||
#~ msgid "Method: {0}"
|
||
#~ msgstr "Method: {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/UserPanel.tsx:85
|
||
#~ msgid "Userinfo"
|
||
#~ msgstr "Userinfo"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/UserPanel.tsx:122
|
||
#~ msgid "Username: {0}"
|
||
#~ msgstr "Username: {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Profile/UserTheme.tsx:83
|
||
#~ msgid "Design <0/>"
|
||
#~ msgstr "Design <0/>"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:65
|
||
msgid "Item already scanned"
|
||
msgstr "Stavka već skenirana"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:82
|
||
msgid "API Error"
|
||
msgstr "API greška"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:83
|
||
msgid "Failed to fetch instance data"
|
||
msgstr "Greška pri prikupljanju podataka instance"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:130
|
||
msgid "Scan Error"
|
||
msgstr "Greška skeniranja"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:162
|
||
msgid "Selected elements are not known"
|
||
msgstr "Izabrani elementi nisu poznati"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:169
|
||
msgid "Multiple object types selected"
|
||
msgstr "Višestruki tipovi selektovani"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:175
|
||
#~ msgid "Actions ..."
|
||
#~ msgstr "Actions ..."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:177
|
||
msgid "Actions ... "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:194
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:198
|
||
msgid "Barcode Scanning"
|
||
msgstr "Skeniranje barkoda"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:207
|
||
msgid "Barcode Input"
|
||
msgstr "Unos bar kodom"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:214
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Akcija"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:217
|
||
msgid "No Items Selected"
|
||
msgstr "Nema izabranih stavki"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:217
|
||
#~ msgid "Manual input"
|
||
#~ msgstr "Manual input"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:218
|
||
msgid "Scan and select items to perform actions"
|
||
msgstr "Skeniraj i izaberi stavke za akcije"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:218
|
||
#~ msgid "Image Barcode"
|
||
#~ msgstr "Image Barcode"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: selection.length
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:223
|
||
msgid "{0} items selected"
|
||
msgstr "{0} stavki selektovano"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:235
|
||
msgid "Scanned Items"
|
||
msgstr "Skenirane stavke"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:276
|
||
#~ msgid "Actions for {0}"
|
||
#~ msgstr "Actions for {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:298
|
||
#~ msgid "Scan Page"
|
||
#~ msgstr "Scan Page"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:301
|
||
#~ msgid "This page can be used for continuously scanning items and taking actions on them."
|
||
#~ msgstr "This page can be used for continuously scanning items and taking actions on them."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:308
|
||
#~ msgid "Toggle Fullscreen"
|
||
#~ msgstr "Toggle Fullscreen"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:321
|
||
#~ msgid "Select the input method you want to use to scan items."
|
||
#~ msgstr "Select the input method you want to use to scan items."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:323
|
||
#~ msgid "Input"
|
||
#~ msgstr "Input"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:330
|
||
#~ msgid "Select input method"
|
||
#~ msgstr "Select input method"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:331
|
||
#~ msgid "Nothing found"
|
||
#~ msgstr "Nothing found"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:339
|
||
#~ msgid "Depending on the selected parts actions will be shown here. Not all barcode types are supported currently."
|
||
#~ msgstr "Depending on the selected parts actions will be shown here. Not all barcode types are supported currently."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:353
|
||
#~ msgid "General Actions"
|
||
#~ msgstr "General Actions"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:367
|
||
#~ msgid "Lookup part"
|
||
#~ msgstr "Lookup part"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:375
|
||
#~ msgid "Open Link"
|
||
#~ msgstr "Open Link"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:391
|
||
#~ msgid "History is locally kept in this browser."
|
||
#~ msgstr "History is locally kept in this browser."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:392
|
||
#~ msgid "The history is kept in this browser's local storage. So it won't be shared with other users or other devices but is persistent through reloads. You can select items in the history to perform actions on them. To add items, scan/enter them in the Input area."
|
||
#~ msgstr "The history is kept in this browser's local storage. So it won't be shared with other users or other devices but is persistent through reloads. You can select items in the history to perform actions on them. To add items, scan/enter them in the Input area."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:400
|
||
#~ msgid "Delete History"
|
||
#~ msgstr "Delete History"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:465
|
||
#~ msgid "No history"
|
||
#~ msgstr "No history"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:492
|
||
#~ msgid "Scanned at"
|
||
#~ msgstr "Scanned at"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:549
|
||
#~ msgid "Enter item serial or data"
|
||
#~ msgstr "Enter item serial or data"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:561
|
||
#~ msgid "Add dummy item"
|
||
#~ msgstr "Add dummy item"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:652
|
||
#~ msgid "Error while getting camera"
|
||
#~ msgstr "Error while getting camera"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:765
|
||
#~ msgid "Scanning"
|
||
#~ msgstr "Scanning"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:765
|
||
#~ msgid "Not scanning"
|
||
#~ msgstr "Not scanning"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:777
|
||
#~ msgid "Select Camera"
|
||
#~ msgstr "Select Camera"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:30
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:52
|
||
#~ msgid "Edit User Information"
|
||
#~ msgstr "Edit User Information"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:33
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:113
|
||
msgid "Edit Account Information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:34
|
||
#~ msgid "User details updated"
|
||
#~ msgstr "User details updated"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:37
|
||
msgid "Account details updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46
|
||
#~ msgid "User Actions"
|
||
#~ msgstr "User Actions"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:50
|
||
#~ msgid "First name"
|
||
#~ msgstr "First name"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:55
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:136
|
||
msgid "Edit Profile Information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:55
|
||
#~ msgid "Last name"
|
||
#~ msgstr "Last name"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:56
|
||
#~ msgid "Set User Password"
|
||
#~ msgstr "Set User Password"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58
|
||
#~ msgid "First name: {0}"
|
||
#~ msgstr "First name: {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:59
|
||
msgid "Profile details updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:61
|
||
#~ msgid "Last name: {0}"
|
||
#~ msgstr "Last name: {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:65
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:55
|
||
msgid "First Name"
|
||
msgstr "Ime"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:66
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:63
|
||
msgid "Last Name"
|
||
msgstr "Prezime"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:67
|
||
#~ msgid "First name:"
|
||
#~ msgstr "First name:"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:71
|
||
#~ msgid "Last name:"
|
||
#~ msgstr "Last name:"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:72
|
||
msgid "Staff Access"
|
||
msgstr "Pristup osoblja"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:85
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:119
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:101
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Prikazano ime"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:86
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:127
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:90
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:502
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:91
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:143
|
||
msgid "Organisation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:92
|
||
msgid "Primary Group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:104
|
||
msgid "Account Details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:107
|
||
msgid "Account Actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:111
|
||
msgid "Edit Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:117
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:322
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "Promeni lozinku"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:119
|
||
msgid "Change User Password"
|
||
msgstr "Promeni korisničku lozinku"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:131
|
||
msgid "Profile Details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:134
|
||
msgid "Edit Profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. placeholder {0}: item.label
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:153
|
||
msgid "{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/QrRegistrationForm.tsx:24
|
||
msgid "Secret"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/QrRegistrationForm.tsx:30
|
||
msgid "One-Time Password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/QrRegistrationForm.tsx:31
|
||
msgid "Enter the TOTP code to ensure it registered correctly"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55
|
||
#~ msgid "Single Sign On Accounts"
|
||
#~ msgstr "Single Sign On Accounts"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:58
|
||
msgid "Email Addresses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:66
|
||
msgid "Single Sign On"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:69
|
||
#~ msgid "Multifactor"
|
||
#~ msgstr "Multifactor"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:71
|
||
#~ msgid "Single Sign On is not enabled for this server"
|
||
#~ msgstr "Single Sign On is not enabled for this server"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:74
|
||
msgid "Not enabled"
|
||
msgstr "Nije omogućeno"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:77
|
||
msgid "Single Sign On is not enabled for this server "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:83
|
||
#~ msgid "Multifactor authentication is not configured for your account"
|
||
#~ msgstr "Multifactor authentication is not configured for your account"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:92
|
||
msgid "Access Tokens"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:101
|
||
msgid "Session Information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:139
|
||
#: src/tables/general/BarcodeScanTable.tsx:60
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:75
|
||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:131
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:59
|
||
msgid "Timestamp"
|
||
msgstr "Vremenska oznaka"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:140
|
||
msgid "Method"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:183
|
||
msgid "Error while updating email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:197
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:355
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:490
|
||
msgid "Not Configured"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:200
|
||
msgid "Currently no email addresses are registered."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:208
|
||
msgid "The following email addresses are associated with your account:"
|
||
msgstr "Sledeća adresa elektronske pošte povezana sa vašim nalogom"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:221
|
||
msgid "Primary"
|
||
msgstr "Primarni"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:226
|
||
msgid "Verified"
|
||
msgstr "Verifikovan"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:230
|
||
msgid "Unverified"
|
||
msgstr "Nije verifikovan"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:248
|
||
msgid "Make Primary"
|
||
msgstr "Učini ga primarnim"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:254
|
||
msgid "Re-send Verification"
|
||
msgstr "Ponovo pošalji verifikaciju"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:268
|
||
msgid "Add Email Address"
|
||
msgstr "dodaj adresu elektronske pošte"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270
|
||
msgid "E-Mail"
|
||
msgstr "E pošta"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:270
|
||
#~ msgid "Provider has not been configured"
|
||
#~ msgstr "Provider has not been configured"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:271
|
||
msgid "E-Mail address"
|
||
msgstr "Adresa elektronske pošte"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:280
|
||
#~ msgid "Not configured"
|
||
#~ msgstr "Not configured"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283
|
||
msgid "Error while adding email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:283
|
||
#~ msgid "There are no social network accounts connected to this account."
|
||
#~ msgstr "There are no social network accounts connected to this account."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:293
|
||
#~ msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts"
|
||
#~ msgstr "You can sign in to your account using any of the following third party accounts"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:294
|
||
msgid "Add Email"
|
||
msgstr "Dodaj adresu elektronske pošte"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:358
|
||
msgid "There are no providers connected to this account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:367
|
||
msgid "You can sign in to your account using any of the following providers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:380
|
||
msgid "Remove Provider Link"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:494
|
||
msgid "No multi-factor tokens configured for this account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:505
|
||
msgid "Last used at"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:508
|
||
msgid "Created at"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:529
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:634
|
||
msgid "Recovery Codes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:533
|
||
msgid "Unused Codes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:538
|
||
msgid "Used Codes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:593
|
||
msgid "Error while registering recovery codes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:627
|
||
msgid "TOTP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:628
|
||
msgid "Time-based One-Time Password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:635
|
||
msgid "One-Time pre-generated recovery codes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:649
|
||
msgid "Add Token"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:664
|
||
msgid "Register TOTP Token"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:689
|
||
msgid "Error registering TOTP token"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:741
|
||
#~ msgid "Token is used - no actions"
|
||
#~ msgstr "Token is used - no actions"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:761
|
||
#~ msgid "No tokens configured"
|
||
#~ msgstr "No tokens configured"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:765
|
||
msgid "Enter your password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:61
|
||
msgid "Display Settings"
|
||
msgstr "Podešavanje ekrana"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:65
|
||
#~ msgid "bars"
|
||
#~ msgstr "bars"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:66
|
||
#~ msgid "oval"
|
||
#~ msgstr "oval"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:67
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Jezik"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:67
|
||
#~ msgid "dots"
|
||
#~ msgstr "dots"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:78
|
||
msgid "Use pseudo language"
|
||
msgstr "Koristi pseudo jezik"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:81
|
||
#~ msgid "Theme"
|
||
#~ msgstr "Theme"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:85
|
||
msgid "Color Mode"
|
||
msgstr "Tip boje"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:87
|
||
#~ msgid "Primary color"
|
||
#~ msgstr "Primary color"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:96
|
||
msgid "Highlight color"
|
||
msgstr "Označi boju"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:110
|
||
msgid "Example"
|
||
msgstr "Primer"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:116
|
||
msgid "White color"
|
||
msgstr "Bela boja"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:139
|
||
msgid "Black color"
|
||
msgstr "Crna boja"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:162
|
||
msgid "Border Radius"
|
||
msgstr "Radijus granice"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:178
|
||
msgid "Loader"
|
||
msgstr "Učitavač"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:185
|
||
msgid "Bars"
|
||
msgstr "Rešetke"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:186
|
||
msgid "Oval"
|
||
msgstr "Ovalni"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:187
|
||
msgid "Dots"
|
||
msgstr "Tačkasto"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/useConfirm.tsx:93
|
||
msgid "Reauthentication"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/useConfirm.tsx:109
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter.tsx:91
|
||
#~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree"
|
||
#~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/CurrencyManagementPanel.tsx:28
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:476
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Valuta"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/CurrencyManagementPanel.tsx:33
|
||
msgid "Rate"
|
||
msgstr "Kurs valute"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/CurrencyManagementPanel.tsx:46
|
||
msgid "Exchange rates updated"
|
||
msgstr "Kurs valute ažuriran"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/CurrencyManagementPanel.tsx:53
|
||
msgid "Exchange rate update error"
|
||
msgstr "Greška prilikom ažuriranja kursa"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/CurrencyManagementPanel.tsx:63
|
||
msgid "Refresh currency exchange rates"
|
||
msgstr "Osveži kurs valute"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/CurrencyManagementPanel.tsx:99
|
||
msgid "Last fetched"
|
||
msgstr "Poslednje uzeto"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/CurrencyManagementPanel.tsx:100
|
||
msgid "Base currency"
|
||
msgstr "Osnovna valuta"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/EmailManagementPanel.tsx:13
|
||
msgid "Email Messages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:107
|
||
#~ msgid "User Management"
|
||
#~ msgstr "User Management"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:112
|
||
msgid "Users / Access"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:126
|
||
msgid "Data Import"
|
||
msgstr "Importovanje podatka"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:127
|
||
#~ msgid "Templates"
|
||
#~ msgstr "Templates"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:132
|
||
msgid "Data Export"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138
|
||
msgid "Barcode Scans"
|
||
msgstr "Skeniranja barkodova"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:144
|
||
msgid "Background Tasks"
|
||
msgstr "Pozadinski zadaci "
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:150
|
||
msgid "Error Reports"
|
||
msgstr "Izveštaji o greškama"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:156
|
||
msgid "Currencies"
|
||
msgstr "Valute"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:170
|
||
#~ msgid "Location types"
|
||
#~ msgstr "Location types"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:173
|
||
msgid "Custom States"
|
||
msgstr "Posebne države"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:179
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UnitManagementPanel.tsx:57
|
||
msgid "Custom Units"
|
||
msgstr "Posebne jedinice"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:185
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:302
|
||
msgid "Part Parameters"
|
||
msgstr "Parametri dela"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:192
|
||
msgid "Category Parameters"
|
||
msgstr "Kategorije parametara"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:211
|
||
msgid "Location Types"
|
||
msgstr "Tipovi lokacija"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:221
|
||
#~ msgid "Quick Actions"
|
||
#~ msgstr "Quick Actions"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:225
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:52
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:325
|
||
msgid "Machines"
|
||
msgstr "Mašine"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:226
|
||
#~ msgid "Add a new user"
|
||
#~ msgstr "Add a new user"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:236
|
||
msgid "Operations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:248
|
||
msgid "Data Management"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:259
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:175
|
||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:118
|
||
msgid "Reporting"
|
||
msgstr "Izveštavanje"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:264
|
||
msgid "PLM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:274
|
||
msgid "Extend / Integrate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:288
|
||
msgid "Advanced Options"
|
||
msgstr "Napredne opcije"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/LabelTemplatePanel.tsx:40
|
||
#~ msgid "Generated Labels"
|
||
#~ msgstr "Generated Labels"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:43
|
||
#~ msgid "Machine types"
|
||
#~ msgstr "Machine types"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:53
|
||
#~ msgid "Machine Error Stack"
|
||
#~ msgstr "Machine Error Stack"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:60
|
||
msgid "Machine Drivers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:62
|
||
#~ msgid "There are no machine registry errors."
|
||
#~ msgstr "There are no machine registry errors."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:68
|
||
msgid "Machine Types"
|
||
msgstr "Tipovi mašina"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:76
|
||
msgid "Machine Errors"
|
||
msgstr "Greške mašina"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:89
|
||
msgid "Registry Registry Errors"
|
||
msgstr "Greške registrovanja"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:92
|
||
msgid "There are machine registry errors"
|
||
msgstr "Postoje greške registrovanja mašina"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:98
|
||
msgid "Machine Registry Errors"
|
||
msgstr "Greške registrovanja mašina"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:101
|
||
msgid "There are no machine registry errors"
|
||
msgstr "Nema grešaka prilikom registrovanja mašina"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:122
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:502
|
||
msgid "Machine Settings"
|
||
msgstr "Podešavanja mašine"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:33
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:195
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Informacije"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:33
|
||
#~ msgid "Plugin Error Stack"
|
||
#~ msgstr "Plugin Error Stack"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:37
|
||
msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation."
|
||
msgstr "Spoljašnje ekstenzije nisu omogućene za ovu instalaciju"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:45
|
||
#~ msgid "Warning"
|
||
#~ msgstr "Warning"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:47
|
||
#~ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage."
|
||
#~ msgstr "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:76
|
||
msgid "Plugin Errors"
|
||
msgstr "Greške ekstenzija"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/ReportTemplatePanel.tsx:16
|
||
msgid "Page Size"
|
||
msgstr "Veličina stranice"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/ReportTemplatePanel.tsx:19
|
||
msgid "Landscape"
|
||
msgstr "Pejzaž"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/ReportTemplatePanel.tsx:25
|
||
msgid "Merge"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/ReportTemplatePanel.tsx:31
|
||
msgid "Attach to Model"
|
||
msgstr "Dodaj modelu"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/ReportTemplatePanel.tsx:55
|
||
#~ msgid "Generated Reports"
|
||
#~ msgstr "Generated Reports"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/StocktakePanel.tsx:25
|
||
#~ msgid "Stocktake Reports"
|
||
#~ msgstr "Stocktake Reports"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:30
|
||
msgid "Background worker not running"
|
||
msgstr "Pozadinski proces ne radi"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:31
|
||
msgid "The background task manager service is not running. Contact your system administrator."
|
||
msgstr "Servis za upravljanje pozadinskim zadacima nije aktivan. Kontaktirajte sistem administratora."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:35
|
||
#~ msgid "Background Worker Not Running"
|
||
#~ msgstr "Background Worker Not Running"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:38
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:47
|
||
msgid "Pending Tasks"
|
||
msgstr "Zadaci koji treba da se izvrše"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:39
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:55
|
||
msgid "Scheduled Tasks"
|
||
msgstr "Zakazani zadaci"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:40
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:63
|
||
msgid "Failed Tasks"
|
||
msgstr "Neuspeli zadaci"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67
|
||
#~ msgid "Stock item"
|
||
#~ msgstr "Stock item"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76
|
||
#~ msgid "Build line"
|
||
#~ msgstr "Build line"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88
|
||
#~ msgid "Reports"
|
||
#~ msgstr "Reports"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99
|
||
#~ msgid "Purchase order"
|
||
#~ msgstr "Purchase order"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108
|
||
#~ msgid "Sales order"
|
||
#~ msgstr "Sales order"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117
|
||
#~ msgid "Return order"
|
||
#~ msgstr "Return order"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:145
|
||
#~ msgid "Tests"
|
||
#~ msgstr "Tests"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154
|
||
#~ msgid "Stock location"
|
||
#~ msgstr "Stock location"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UnitManagementPanel.tsx:21
|
||
msgid "Alias"
|
||
msgstr "Alijas"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UnitManagementPanel.tsx:22
|
||
msgid "Dimensionless"
|
||
msgstr "Bezdimenziono"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UnitManagementPanel.tsx:65
|
||
msgid "All units"
|
||
msgstr "Sve merne jedinice"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:31
|
||
msgid "Tokens"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:32
|
||
#~ msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in"
|
||
#~ msgstr "Select settings relevant for user lifecycle. More available in"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:37
|
||
#~ msgid "System settings"
|
||
#~ msgstr "System settings"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/PluginSettingsGroup.tsx:99
|
||
msgid "The settings below are specific to each available plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:77
|
||
msgid "Authentication"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:103
|
||
msgid "Barcodes"
|
||
msgstr "Barkodovi"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:118
|
||
#~ msgid "Physical Units"
|
||
#~ msgstr "Physical Units"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:119
|
||
#~ msgid "This panel is a placeholder."
|
||
#~ msgstr "This panel is a placeholder."
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:127
|
||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:112
|
||
msgid "The settings below are specific to each available notification method"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:133
|
||
msgid "Pricing"
|
||
msgstr "Cene"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:135
|
||
#~ msgid "Exchange Rates"
|
||
#~ msgstr "Exchange Rates"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:169
|
||
msgid "Labels"
|
||
msgstr "Oznake"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:317
|
||
#~ msgid "Switch to User Setting"
|
||
#~ msgstr "Switch to User Setting"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:41
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Nalog"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:47
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "Bezbednost"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:53
|
||
msgid "Display Options"
|
||
msgstr "Prikaži opcije"
|
||
|
||
#: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:159
|
||
#~ msgid "Switch to System Setting"
|
||
#~ msgstr "Switch to System Setting"
|
||
|
||
#: src/pages/Logged-In.tsx:24
|
||
#~ msgid "Found an exsisting login - using it to log you in."
|
||
#~ msgstr "Found an exsisting login - using it to log you in."
|
||
|
||
#: src/pages/NotFound.tsx:20
|
||
#~ msgid "Sorry, this page is not known or was moved."
|
||
#~ msgstr "Sorry, this page is not known or was moved."
|
||
|
||
#: src/pages/NotFound.tsx:27
|
||
#~ msgid "Go to the start page"
|
||
#~ msgstr "Go to the start page"
|
||
|
||
#: src/pages/Notifications.tsx:44
|
||
#~ msgid "Delete Notifications"
|
||
#~ msgstr "Delete Notifications"
|
||
|
||
#: src/pages/Notifications.tsx:83
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr "Istorija"
|
||
|
||
#: src/pages/Notifications.tsx:91
|
||
msgid "Mark as unread"
|
||
msgstr "Označi kao nepročitano"
|
||
|
||
#: src/pages/Notifications.tsx:146
|
||
#~ msgid "Delete notifications"
|
||
#~ msgstr "Delete notifications"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:69
|
||
msgid "No Required Items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:71
|
||
msgid "This build order does not have any required items."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:72
|
||
msgid "The assembled part may not have a Bill of Materials (BOM) defined, or the BOM is empty."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80
|
||
#~ msgid "Build Status"
|
||
#~ msgstr "Build Status"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:185
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:269
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:150
|
||
#~ msgid "View part barcode"
|
||
#~ msgstr "View part barcode"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:190
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:274
|
||
#~ msgid "Link custom barcode to part"
|
||
#~ msgstr "Link custom barcode to part"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:280
|
||
#~ msgid "Unlink custom barcode from part"
|
||
#~ msgstr "Unlink custom barcode from part"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:202
|
||
#~ msgid "Build Order updated"
|
||
#~ msgstr "Build Order updated"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:207
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:85
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:95
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:453
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:153
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:134
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:40
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:108
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:328
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:79
|
||
#: src/tables/part/PartSalesAllocationsTable.tsx:61
|
||
#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:73
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:132
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:98
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:69
|
||
msgid "IPN"
|
||
msgstr "Identifikacioni broj dela"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:215
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:161
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:44
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:83
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:74
|
||
msgid "Revision"
|
||
msgstr "Revizija"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:221
|
||
#~ msgid "Edit build order"
|
||
#~ msgstr "Edit build order"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:226
|
||
#~ msgid "Duplicate build order"
|
||
#~ msgstr "Duplicate build order"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:228
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:156
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:130
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:176
|
||
msgid "Custom Status"
|
||
msgstr "Prilagođeni status"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:231
|
||
#~ msgid "Delete build order"
|
||
#~ msgstr "Delete build order"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:237
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:723
|
||
#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:28
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:140
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:123
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:185
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48
|
||
msgid "External"
|
||
msgstr "Spoljno"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:244
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:123
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:88
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:97
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:312
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:115
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:337
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "Referenca"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258
|
||
msgid "Parent Build"
|
||
msgstr "Nadređeni nalog"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:269
|
||
msgid "Build Quantity"
|
||
msgstr "Količina naloga"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:275
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:598
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:358
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:400
|
||
msgid "Can Build"
|
||
msgstr "Može da se sastavi"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:284
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:474
|
||
msgid "Completed Outputs"
|
||
msgstr "Završeni nalozi"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:301
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:381
|
||
msgid "Issued By"
|
||
msgstr "Izdat od strane"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:309
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:691
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:243
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:207
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:219
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:319
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "Odgovoran"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:327
|
||
msgid "Any location"
|
||
msgstr "Bilo koja lokacija"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:334
|
||
msgid "Destination Location"
|
||
msgstr "Destinaciona lokacija"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:347
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:727
|
||
#~ msgid "Test Statistics"
|
||
#~ msgstr "Test Statistics"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:350
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:98
|
||
#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:41
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "Kreirano"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:358
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:268
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:233
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:244
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:424
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:366
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:276
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:241
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:252
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:432
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:101
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:150
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:132
|
||
msgid "Target Date"
|
||
msgstr "Ciljani datum"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:368
|
||
#~ msgid "Reporting Actions"
|
||
#~ msgstr "Reporting Actions"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:374
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:93
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:342
|
||
msgid "Completed"
|
||
msgstr "Završeno"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:374
|
||
#~ msgid "Print build report"
|
||
#~ msgstr "Print build report"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:410
|
||
msgid "Build Details"
|
||
msgstr "Detalji naloga"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:416
|
||
msgid "Required Parts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:428
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:380
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:210
|
||
#: src/tables/part/PartSalesAllocationsTable.tsx:73
|
||
msgid "Allocated Stock"
|
||
msgstr "Alocirano zaliha"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:444
|
||
msgid "Consumed Stock"
|
||
msgstr "Potrošeno zaliha"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:461
|
||
msgid "Incomplete Outputs"
|
||
msgstr "Nepotpuni nalozi"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:489
|
||
msgid "External Orders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:503
|
||
msgid "Child Build Orders"
|
||
msgstr "Pod-nalozi za izradu"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:513
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:937
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:587
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:664
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:167
|
||
msgid "Test Results"
|
||
msgstr "Rezultati testa"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:550
|
||
msgid "Edit Build Order"
|
||
msgstr "Izmeni nalog za izradu"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:572
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:209
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:225
|
||
msgid "Add Build Order"
|
||
msgstr "Dodaj nalog za izradu"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:582
|
||
msgid "Cancel Build Order"
|
||
msgstr "Otkaži nalog za izradu"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:584
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:398
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:393
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:427
|
||
msgid "Order cancelled"
|
||
msgstr "Nalog otkazan"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:585
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:397
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:392
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:426
|
||
msgid "Cancel this order"
|
||
msgstr "Otkaži ovaj nalog"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:594
|
||
msgid "Hold Build Order"
|
||
msgstr "Zadrži nalog za izradu"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:596
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:405
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:400
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:434
|
||
msgid "Place this order on hold"
|
||
msgstr "Stavi ovaj nalog na čekanje"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:597
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:406
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:401
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:435
|
||
msgid "Order placed on hold"
|
||
msgstr "Nalog stavljen na čekanje"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:602
|
||
msgid "Issue Build Order"
|
||
msgstr "Izdaj nalog za izradu"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:604
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:389
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:384
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:418
|
||
msgid "Issue this order"
|
||
msgstr "Izdaj ovaj nalog"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:605
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:390
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:385
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:419
|
||
msgid "Order issued"
|
||
msgstr "Nalog izdat"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:624
|
||
msgid "Complete Build Order"
|
||
msgstr "Završi nalog za izradu"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:630
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:418
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:408
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:453
|
||
msgid "Mark this order as complete"
|
||
msgstr "Označi ovaj nalog kao završen"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:633
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:412
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:409
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:454
|
||
msgid "Order completed"
|
||
msgstr "Nalog završen"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:660
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:441
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:438
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:489
|
||
msgid "Issue Order"
|
||
msgstr "Izdaj nalog"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:667
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:448
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:445
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:503
|
||
msgid "Complete Order"
|
||
msgstr "Završi nalog"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:686
|
||
msgid "Build Order Actions"
|
||
msgstr "Akcije naloga za izradu"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:691
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:471
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:468
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:527
|
||
msgid "Edit order"
|
||
msgstr "Izmeni nalog"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:695
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:479
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:474
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:532
|
||
msgid "Duplicate order"
|
||
msgstr "Dupliraj nalog"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:699
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:482
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:479
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:535
|
||
msgid "Hold order"
|
||
msgstr "Zadrži nalog"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:704
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:487
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:484
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:540
|
||
msgid "Cancel order"
|
||
msgstr "Otkaži nalog"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:742
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:85
|
||
#: src/tables/part/PartBuildAllocationsTable.tsx:45
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:151
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:109
|
||
msgid "Build Order"
|
||
msgstr "Nalog za izradu"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:23
|
||
#~ msgid "Build order created"
|
||
#~ msgstr "Build order created"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:29
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:186
|
||
msgid "Show external build orders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:39
|
||
#~ msgid "New Build Order"
|
||
#~ msgstr "New Build Order"
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:83
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:69
|
||
#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:90
|
||
#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:111
|
||
msgid "Table View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:86
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:72
|
||
#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:93
|
||
#: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:114
|
||
msgid "Calendar View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:99
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Web sajt"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:107
|
||
msgid "Phone Number"
|
||
msgstr "Broj telefona"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:114
|
||
msgid "Email Address"
|
||
msgstr "E-mail adresa"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:121
|
||
msgid "Tax ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:131
|
||
msgid "Default Currency"
|
||
msgstr "Podrazumevana valuta"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:142
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:104
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:280
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:151
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:347
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:101
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:74
|
||
msgid "Manufacturer"
|
||
msgstr "Proizvođač"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:148
|
||
#: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8
|
||
#: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:31
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:103
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:112
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:102
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:370
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:106
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:108
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:133
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:153
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "Mušterija"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175
|
||
#~ msgid "Edit company"
|
||
#~ msgstr "Edit company"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:181
|
||
msgid "Company Details"
|
||
msgstr "Detalji firme"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:187
|
||
msgid "Supplied Parts"
|
||
msgstr "Dostavljeni delovi"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189
|
||
#~ msgid "Delete company"
|
||
#~ msgstr "Delete company"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196
|
||
msgid "Manufactured Parts"
|
||
msgstr "Proizvedeni delovi"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:243
|
||
msgid "Assigned Stock"
|
||
msgstr "Dodeljene zalihe"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:284
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:82
|
||
msgid "Edit Company"
|
||
msgstr "Izmeni firmu"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:292
|
||
msgid "Delete Company"
|
||
msgstr "Obriši firmu"
|
||
|
||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:307
|
||
msgid "Company Actions"
|
||
msgstr "Akcije firme"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:78
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:88
|
||
msgid "Internal Part"
|
||
msgstr "Interni deo"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:112
|
||
msgid "Manufacturer Part Number"
|
||
msgstr "Broj dela prozivođača"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:129
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:112
|
||
msgid "External Link"
|
||
msgstr "Spoljni link"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:148
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:231
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:787
|
||
msgid "Part Details"
|
||
msgstr "Detalji dela"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:151
|
||
msgid "Manufacturer Details"
|
||
msgstr "Detalji proizvođača"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:160
|
||
msgid "Manufacturer Part Details"
|
||
msgstr "Detalji dela proizvođača"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:178
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:251
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:361
|
||
msgid "Received Stock"
|
||
msgstr "Primljene zalihe"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:220
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:103
|
||
msgid "Edit Manufacturer Part"
|
||
msgstr "Izmeni deo proizvođača"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:227
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:91
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:141
|
||
msgid "Add Manufacturer Part"
|
||
msgstr "Dodaj deo proizvođača"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:239
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111
|
||
msgid "Delete Manufacturer Part"
|
||
msgstr "Obriši deo proizvođača"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:254
|
||
msgid "Manufacturer Part Actions"
|
||
msgstr "Akcija dela proizvođača"
|
||
|
||
#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:281
|
||
#~ msgid "ManufacturerPart"
|
||
#~ msgstr "ManufacturerPart"
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:103
|
||
#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:82
|
||
msgid "Part Description"
|
||
msgstr "Opis dela"
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:178
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:73
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:227
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:124
|
||
msgid "Pack Quantity"
|
||
msgstr "Količina pakovanja"
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:203
|
||
msgid "Supplier Availability"
|
||
msgstr "Dostupnost dobavljača"
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:211
|
||
msgid "Availability Updated"
|
||
msgstr "Dostupnost ažurirana"
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:236
|
||
msgid "Availability"
|
||
msgstr "Dostupnost"
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:245
|
||
msgid "Supplier Part Details"
|
||
msgstr "Detalji dela dobavljača"
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:278
|
||
#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:113
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:239
|
||
msgid "Supplier Pricing"
|
||
msgstr "Cene dobavljača"
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:303
|
||
msgid "Supplier Part Actions"
|
||
msgstr "Akcije dela dobavljača"
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:327
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:228
|
||
msgid "Edit Supplier Part"
|
||
msgstr "Izmeni deo dobavljača"
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:335
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:236
|
||
msgid "Delete Supplier Part"
|
||
msgstr "Obriši deo dobavljača"
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:343
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:158
|
||
msgid "Add Supplier Part"
|
||
msgstr "Dodaj deo dobavljača"
|
||
|
||
#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:383
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1003
|
||
msgid "No Stock"
|
||
msgstr "Nema zaliha"
|
||
|
||
#: src/pages/core/CoreIndex.tsx:46
|
||
#: src/pages/core/GroupDetail.tsx:81
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:224
|
||
msgid "System Overview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/core/GroupDetail.tsx:45
|
||
msgid "Group Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/core/GroupDetail.tsx:52
|
||
#: src/pages/core/GroupDetail.tsx:67
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:85
|
||
msgid "Group Details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/core/GroupDetail.tsx:55
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:112
|
||
msgid "Group Roles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:175
|
||
msgid "User Information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:176
|
||
msgid "User Permissions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:178
|
||
msgid "User Profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:188
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:164
|
||
msgid "User Details"
|
||
msgstr "Detalji korisnika"
|
||
|
||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:206
|
||
msgid "Basic user"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:94
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:63
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:108
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "Putanja"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:114
|
||
msgid "Parent Category"
|
||
msgstr "Nadređena kategorija"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:137
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:267
|
||
msgid "Subcategories"
|
||
msgstr "Podkategorije"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:144
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:134
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:89
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43
|
||
msgid "Structural"
|
||
msgstr "Strukturalno"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:150
|
||
msgid "Parent default location"
|
||
msgstr "Podrazumevana lokacija nadređene kategorije"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:157
|
||
msgid "Default location"
|
||
msgstr "Podrazumevana lokacija"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:168
|
||
msgid "Top level part category"
|
||
msgstr "Vrhovna kategorija dela"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:178
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:244
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:122
|
||
msgid "Edit Part Category"
|
||
msgstr "Izmeni kategoriju dela"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:187
|
||
msgid "Move items to parent category"
|
||
msgstr "Premesti stavke u nadređenu kategoriju"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:191
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:226
|
||
msgid "Delete items"
|
||
msgstr "Obriši stavke"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:199
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:249
|
||
msgid "Delete Part Category"
|
||
msgstr "Obriši kategoriju dela"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:202
|
||
msgid "Parts Action"
|
||
msgstr "Akcije delova"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:203
|
||
msgid "Action for parts in this category"
|
||
msgstr "Akcije za delove unutar ove kategorije"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:208
|
||
msgid "Child Categories Action"
|
||
msgstr "Akcije podkategorije"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:209
|
||
msgid "Action for child categories in this category"
|
||
msgstr "Akcije za podkategorije ove kategorije"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:240
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:143
|
||
msgid "Category Actions"
|
||
msgstr "Akcije kategorije"
|
||
|
||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:261
|
||
msgid "Category Details"
|
||
msgstr "Detalji kategorije"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartAllocationPanel.tsx:21
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:555
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:117
|
||
msgid "Build Order Allocations"
|
||
msgstr "Dodela naloga za izradu"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartAllocationPanel.tsx:31
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:570
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:125
|
||
msgid "Sales Order Allocations"
|
||
msgstr "Dodela prodajnih naloga"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:180
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:227
|
||
msgid "Validate BOM"
|
||
msgstr "Validiraj spisak materijala"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:184
|
||
msgid "Do you want to validate the bill of materials for this assembly?"
|
||
msgstr "Da li želite da validirate spisak materijala za ovaj sklop?"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:187
|
||
msgid "BOM validated"
|
||
msgstr "Spisak materijala validiran"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:205
|
||
msgid "BOM Validated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:206
|
||
msgid "The Bill of Materials for this part has been validated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:210
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215
|
||
msgid "BOM Not Validated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:211
|
||
msgid "The Bill of Materials for this part has previously been checked, but requires revalidation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:216
|
||
msgid "The Bill of Materials for this part has not yet been validated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:247
|
||
msgid "Validated On"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:252
|
||
msgid "Validated By"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:286
|
||
#~ msgid "Variant Stock"
|
||
#~ msgstr "Variant Stock"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:310
|
||
#~ msgid "Edit part"
|
||
#~ msgstr "Edit part"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:322
|
||
#~ msgid "Duplicate part"
|
||
#~ msgstr "Duplicate part"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:327
|
||
#~ msgid "Delete part"
|
||
#~ msgstr "Delete part"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:466
|
||
msgid "Variant of"
|
||
msgstr "Varijanta od"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473
|
||
msgid "Revision of"
|
||
msgstr "Revizija od"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:493
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:200
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:209
|
||
msgid "Default Location"
|
||
msgstr "Podrazumevana lokacija"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:500
|
||
msgid "Category Default Location"
|
||
msgstr "Podrazumevana lokacija kategorije"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:507
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:48
|
||
msgid "Units"
|
||
msgstr "Merne jedinice"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:510
|
||
#~ msgid "Stocktake By"
|
||
#~ msgstr "Stocktake By"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:514
|
||
#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:51
|
||
msgid "Keywords"
|
||
msgstr "Ključne reči"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:542
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:432
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:297
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:315
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:136
|
||
msgid "Available Stock"
|
||
msgstr "Dostupne zalihe"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:548
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:334
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:259
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:178
|
||
msgid "On order"
|
||
msgstr "Na nalogu"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:555
|
||
msgid "Required for Orders"
|
||
msgstr "Potrebno za naloge"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:566
|
||
msgid "Allocated to Build Orders"
|
||
msgstr "Dodeljeno nalozima za izradu"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:578
|
||
msgid "Allocated to Sales Orders"
|
||
msgstr "Dodeljeno prodajnim nalozima"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:605
|
||
msgid "Minimum Stock"
|
||
msgstr "Minimum zaliha"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:613
|
||
#~ msgid "Scheduling"
|
||
#~ msgstr "Scheduling"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:620
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:359
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:199
|
||
msgid "Locked"
|
||
msgstr "Zaključano"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:626
|
||
msgid "Template Part"
|
||
msgstr "Šablonski de"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:631
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:422
|
||
msgid "Assembled Part"
|
||
msgstr "Sastavljeni deo"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:636
|
||
msgid "Component Part"
|
||
msgstr "Komponenta"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:641
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:412
|
||
msgid "Testable Part"
|
||
msgstr "Deo može da se testira"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:647
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:417
|
||
msgid "Trackable Part"
|
||
msgstr "Deo može da se prati"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:652
|
||
msgid "Purchaseable Part"
|
||
msgstr "Deo može da se kupi"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:658
|
||
msgid "Saleable Part"
|
||
msgstr "Deo može da se proda"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:663
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1033
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:143
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:427
|
||
msgid "Virtual Part"
|
||
msgstr "Virtualni deo"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:678
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:253
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:217
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:229
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:440
|
||
msgid "Creation Date"
|
||
msgstr "Datum kreiranja"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:683
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:386
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:373
|
||
msgid "Created By"
|
||
msgstr "Kreirano od strane"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:698
|
||
msgid "Default Supplier"
|
||
msgstr "Podrazumevani dobavljač"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:704
|
||
msgid "Default Expiry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:709
|
||
msgid "days"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:719
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:113
|
||
#: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:175
|
||
msgid "Price Range"
|
||
msgstr "Raspon cena"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:729
|
||
msgid "Latest Serial Number"
|
||
msgstr "Najnoviji serijski broj"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:757
|
||
msgid "Select Part Revision"
|
||
msgstr "Izaberite reviziju dela"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:823
|
||
msgid "Variants"
|
||
msgstr "Varijante"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:830
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:542
|
||
msgid "Allocations"
|
||
msgstr "Alokacije"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:837
|
||
msgid "Bill of Materials"
|
||
msgstr "Spisak materijala"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:849
|
||
msgid "Used In"
|
||
msgstr "Korišćeno u"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:856
|
||
msgid "Part Pricing"
|
||
msgstr "Cena dela"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:926
|
||
msgid "Test Templates"
|
||
msgstr "Test šabloni"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:948
|
||
msgid "Related Parts"
|
||
msgstr "Povezani delovi"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:956
|
||
#~ msgid "Count part stock"
|
||
#~ msgstr "Count part stock"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:967
|
||
#~ msgid "Transfer part stock"
|
||
#~ msgstr "Transfer part stock"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1009
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:112
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:401
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "Neophodno"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1086
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:353
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:406
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:491
|
||
msgid "Add Part"
|
||
msgstr "Dodaj deo"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1100
|
||
msgid "Delete Part"
|
||
msgstr "Obriši deo"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1109
|
||
msgid "Deleting this part cannot be reversed"
|
||
msgstr "Brisanje ovog dela se ne može poništiti"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1171
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:870
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Nalog"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1172
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:871
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:743
|
||
msgid "Order Stock"
|
||
msgstr "Naruči zalihe"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1184
|
||
msgid "Search by serial number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1192
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:463
|
||
msgid "Part Actions"
|
||
msgstr "Akcije dela"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartIndex.tsx:29
|
||
#~ msgid "Categories"
|
||
#~ msgstr "Categories"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72
|
||
msgid "No pricing data found for this part."
|
||
msgstr "Nema podataka o cenama za ovaj deo"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:87
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:332
|
||
msgid "Pricing Overview"
|
||
msgstr "Pregled cena"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:93
|
||
msgid "Purchase History"
|
||
msgstr "Istorija kupovine"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:107
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:211
|
||
msgid "Internal Pricing"
|
||
msgstr "Interna cena"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:122
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:221
|
||
msgid "BOM Pricing"
|
||
msgstr "Cena spiska materijala"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:129
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:249
|
||
msgid "Variant Pricing"
|
||
msgstr "Cene varijanti"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:141
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:258
|
||
msgid "Sale Pricing"
|
||
msgstr "Cena prodaje"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:147
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:267
|
||
msgid "Sale History"
|
||
msgstr "Istorija prodaje"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:51
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:291
|
||
#~ msgid "Scheduled"
|
||
#~ msgstr "Scheduled"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:95
|
||
#~ msgid "Quantity is speculative"
|
||
#~ msgstr "Quantity is speculative"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:104
|
||
#~ msgid "No date available for provided quantity"
|
||
#~ msgstr "No date available for provided quantity"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:108
|
||
#~ msgid "Date is in the past"
|
||
#~ msgstr "Date is in the past"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:115
|
||
#~ msgid "Scheduled Quantity"
|
||
#~ msgstr "Scheduled Quantity"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:242
|
||
#~ msgid "No information available"
|
||
#~ msgstr "No information available"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:243
|
||
#~ msgid "There is no scheduling information available for the selected part"
|
||
#~ msgstr "There is no scheduling information available for the selected part"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartSchedulingDetail.tsx:278
|
||
#~ msgid "Expected Quantity"
|
||
#~ msgstr "Expected Quantity"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartStockHistoryDetail.tsx:80
|
||
msgid "Edit Stocktake Entry"
|
||
msgstr "Izmeni unos popisa zaliha"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartStockHistoryDetail.tsx:88
|
||
msgid "Delete Stocktake Entry"
|
||
msgstr "Obriši unos popisa zaliha"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartStockHistoryDetail.tsx:107
|
||
#: src/pages/part/PartStockHistoryDetail.tsx:211
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:402
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:271
|
||
msgid "Stock Value"
|
||
msgstr "Vrednost zaliha"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartStockHistoryDetail.tsx:240
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:334
|
||
msgid "Minimum Value"
|
||
msgstr "Minimalna vrednost"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartStockHistoryDetail.tsx:246
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:335
|
||
msgid "Maximum Value"
|
||
msgstr "Maksimalna vrednost"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartStocktakeDetail.tsx:99
|
||
#: src/tables/settings/StocktakeReportTable.tsx:70
|
||
#~ msgid "Generate Stocktake Report"
|
||
#~ msgstr "Generate Stocktake Report"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartStocktakeDetail.tsx:104
|
||
#: src/tables/settings/StocktakeReportTable.tsx:72
|
||
#~ msgid "Stocktake report scheduled"
|
||
#~ msgstr "Stocktake report scheduled"
|
||
|
||
#: src/pages/part/PartStocktakeDetail.tsx:145
|
||
#: src/tables/settings/StocktakeReportTable.tsx:78
|
||
#~ msgid "New Stocktake Report"
|
||
#~ msgstr "New Stocktake Report"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:87
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:175
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:490
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:275
|
||
#: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:69
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:255
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:138
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:139
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:122
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:175
|
||
msgid "Total Price"
|
||
msgstr "Ukupna cena"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:112
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:141
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:54
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:223
|
||
msgid "Component"
|
||
msgstr "Komponenta"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:112
|
||
#~ msgid "Minimum Total Price"
|
||
#~ msgstr "Minimum Total Price"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:115
|
||
#: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:35
|
||
#: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:97
|
||
msgid "Minimum Price"
|
||
msgstr "Minimalna cena"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:116
|
||
#: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:43
|
||
#: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:98
|
||
msgid "Maximum Price"
|
||
msgstr "Maksimalna cena"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:117
|
||
#~ msgid "Maximum Total Price"
|
||
#~ msgstr "Maximum Total Price"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:166
|
||
#: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:173
|
||
#: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:71
|
||
#: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:126
|
||
#: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:66
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:390
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:265
|
||
#: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:61
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:84
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:259
|
||
msgid "Unit Price"
|
||
msgstr "Cena po jedinici"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:256
|
||
msgid "Pie Chart"
|
||
msgstr "Pie dijagram"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:257
|
||
msgid "Bar Chart"
|
||
msgstr "Bar grafikon"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:58
|
||
#: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:111
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:134
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:162
|
||
msgid "Add Price Break"
|
||
msgstr "Dodaj popust na količinu"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:71
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:146
|
||
msgid "Edit Price Break"
|
||
msgstr "Izmeni popust na količinu"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:81
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:154
|
||
msgid "Delete Price Break"
|
||
msgstr "Obriši popust na količinu"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:95
|
||
msgid "Price Break"
|
||
msgstr "Popust na količinu"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:171
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr "Cena"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:74
|
||
msgid "Refreshing pricing data"
|
||
msgstr "Osveži podatke o cenama"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:94
|
||
msgid "Pricing data updated"
|
||
msgstr "Podaci o cenama ažurirani"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:101
|
||
msgid "Failed to update pricing data"
|
||
msgstr "Greška pri ažuriranju podataka o cenama"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:129
|
||
msgid "Edit Pricing"
|
||
msgstr "Izmeni cene"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:141
|
||
msgid "Pricing Category"
|
||
msgstr "Kategorija cena"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:160
|
||
msgid "Minimum"
|
||
msgstr "Minimum"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:173
|
||
msgid "Maximum"
|
||
msgstr "Maksimum"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:192
|
||
msgid "Override Pricing"
|
||
msgstr "Zameni cenu"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:203
|
||
msgid "Overall Pricing"
|
||
msgstr "Ukupna cena"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:229
|
||
msgid "Purchase Pricing"
|
||
msgstr "Cena nabavke"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:288
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:426
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:300
|
||
msgid "Last Updated"
|
||
msgstr "Poslednji put ažurirano"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:292
|
||
msgid "Pricing Not Set"
|
||
msgstr "Cena nije postavljena"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:293
|
||
msgid "Pricing data has not been calculated for this part"
|
||
msgstr "Podaci o cenama nisu izračunati za ovaj deo"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:297
|
||
msgid "Pricing Actions"
|
||
msgstr "Akcije cena"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:300
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Osvežu"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:301
|
||
msgid "Refresh pricing data"
|
||
msgstr "Osveži podatke o cenama"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:316
|
||
msgid "Edit pricing data"
|
||
msgstr "Izmeni podatke o cenama"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:24
|
||
msgid "No data available"
|
||
msgstr "Nema dostupnih podataka"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:65
|
||
msgid "No Data"
|
||
msgstr "Nema podataka"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:66
|
||
msgid "No pricing data available"
|
||
msgstr "Nema dostupnih podataka o cenama"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:77
|
||
msgid "Loading pricing data"
|
||
msgstr "Učitavanje podataka o cenama"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:48
|
||
msgid "Purchase Price"
|
||
msgstr "Kupovna cena"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:24
|
||
#~ msgid "Sale Order"
|
||
#~ msgstr "Sale Order"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:44
|
||
#: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:87
|
||
msgid "Sale Price"
|
||
msgstr "Prodajna cena"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/SupplierPricingPanel.tsx:69
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:75
|
||
msgid "Supplier Price"
|
||
msgstr "Cena dobavljača"
|
||
|
||
#: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:29
|
||
#: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:94
|
||
msgid "Variant Part"
|
||
msgstr "Varijanta dela"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:89
|
||
msgid "Edit Purchase Order"
|
||
msgstr "Izmeni nalog za kupovinu"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:107
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:154
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:167
|
||
msgid "Add Purchase Order"
|
||
msgstr "Dodaj nalog za kupovinu"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:129
|
||
msgid "Supplier Reference"
|
||
msgstr "Referenca dobavljača"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:159
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:126
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:130
|
||
#~ msgid "Order Currency,"
|
||
#~ msgstr "Order Currency,"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:169
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:140
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:143
|
||
msgid "Completed Line Items"
|
||
msgstr "Završene stavke narudžbine"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:178
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:266
|
||
msgid "Destination"
|
||
msgstr "Odredište"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:184
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:147
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:160
|
||
msgid "Order Currency"
|
||
msgstr "Valuta narudžbine"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:190
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:166
|
||
msgid "Total Cost"
|
||
msgstr "Ukupna cena"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:207
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:183
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:191
|
||
#~ msgid "Created On"
|
||
#~ msgstr "Created On"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:219
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:183
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:195
|
||
msgid "Contact Email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:227
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:191
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:203
|
||
msgid "Contact Phone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:260
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:225
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:236
|
||
msgid "Issue Date"
|
||
msgstr "Datum izdavanja"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:285
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:249
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:259
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:448
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:137
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:106
|
||
msgid "Completion Date"
|
||
msgstr "Datum završetka"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:315
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:279
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:325
|
||
msgid "Order Details"
|
||
msgstr "Detalji narudžbine"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:321
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:330
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:133
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:285
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:294
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:331
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:340
|
||
msgid "Line Items"
|
||
msgstr "Stavke"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:344
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:308
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:357
|
||
msgid "Extra Line Items"
|
||
msgstr "Dodatne stavke"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:387
|
||
msgid "Issue Purchase Order"
|
||
msgstr "Izdaj nalog za kupovinu"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:395
|
||
msgid "Cancel Purchase Order"
|
||
msgstr "Otkaži nalog za kupovinu"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:403
|
||
msgid "Hold Purchase Order"
|
||
msgstr "Zadrži nalog za kupovinu"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:411
|
||
msgid "Complete Purchase Order"
|
||
msgstr "Završi nalog za kupovinu"
|
||
|
||
#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:467
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:464
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:522
|
||
msgid "Order Actions"
|
||
msgstr "Akcije narudžbine"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:94
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:103
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:111
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:141
|
||
msgid "Customer Reference"
|
||
msgstr "Referenca mušterije"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:349
|
||
#~ msgid "Order canceled"
|
||
#~ msgstr "Order canceled"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:355
|
||
msgid "Edit Return Order"
|
||
msgstr "Izmeni reklamaciju"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:373
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:154
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:167
|
||
msgid "Add Return Order"
|
||
msgstr "Dodaj reklamaciju"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:382
|
||
msgid "Issue Return Order"
|
||
msgstr "Izdaj reklamaciju"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:390
|
||
msgid "Cancel Return Order"
|
||
msgstr "Otkaži reklamaciju"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:398
|
||
msgid "Hold Return Order"
|
||
msgstr "Zadrži reklamaciju"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:406
|
||
msgid "Complete Return Order"
|
||
msgstr "Završi reklamaciju"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:152
|
||
msgid "Completed Shipments"
|
||
msgstr "Završene isporuke"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:256
|
||
#~ msgid "Pending Shipments"
|
||
#~ msgstr "Pending Shipments"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:292
|
||
msgid "Edit Sales Order"
|
||
msgstr "Izmeni prodajnu narudžbinu"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:314
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:108
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:121
|
||
msgid "Add Sales Order"
|
||
msgstr "Dodaj prodajnu narudžbinu"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:374
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:147
|
||
msgid "Shipments"
|
||
msgstr "Isporuke"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:416
|
||
msgid "Issue Sales Order"
|
||
msgstr "Izdaj prodajnu narudžbinu"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:424
|
||
msgid "Cancel Sales Order"
|
||
msgstr "Otkaži prodajnu narudžbinu"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:432
|
||
msgid "Hold Sales Order"
|
||
msgstr "Zadrži prodajnu narudžbinu"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:440
|
||
msgid "Ship Sales Order"
|
||
msgstr "Isporuči nalog za prodaju"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:442
|
||
msgid "Ship this order?"
|
||
msgstr "Isporuči ovaj nalog?"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:443
|
||
msgid "Order shipped"
|
||
msgstr "Nalog isporučen"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:451
|
||
msgid "Complete Sales Order"
|
||
msgstr "Završi prodajnu narudžbinu"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:496
|
||
msgid "Ship Order"
|
||
msgstr "Naruči pošiljku"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:119
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:94
|
||
msgid "Shipment Reference"
|
||
msgstr "Referenca pošiljke"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:126
|
||
msgid "Allocated Items"
|
||
msgstr "Alocirane stavke"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:135
|
||
msgid "Tracking Number"
|
||
msgstr "Broj za praćenje"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:143
|
||
msgid "Invoice Number"
|
||
msgstr "Broj narudžbenice"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:151
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:456
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:179
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:113
|
||
msgid "Shipment Date"
|
||
msgstr "Datum isporuke"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:159
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:117
|
||
msgid "Delivery Date"
|
||
msgstr "Datum dostave"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:204
|
||
msgid "Shipment Details"
|
||
msgstr "Detalji isporukue"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:211
|
||
#~ msgid "Assigned Items"
|
||
#~ msgstr "Assigned Items"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:242
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:334
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:73
|
||
msgid "Edit Shipment"
|
||
msgstr "Izmeni isporuku"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:249
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:339
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:65
|
||
msgid "Cancel Shipment"
|
||
msgstr "Otkaži isporuku"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:262
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:81
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:144
|
||
msgid "Complete Shipment"
|
||
msgstr "Završi isporuku"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:279
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:122
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "Na čekanju"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:285
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:106
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:190
|
||
msgid "Shipped"
|
||
msgstr "Poslato"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:291
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:195
|
||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:31
|
||
msgid "Delivered"
|
||
msgstr "Isporučeno"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:306
|
||
msgid "Send Shipment"
|
||
msgstr "Pošalji isporuku"
|
||
|
||
#: src/pages/sales/SalesOrderShipmentDetail.tsx:329
|
||
msgid "Shipment Actions"
|
||
msgstr "Akcije isporuke"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110
|
||
msgid "Parent Location"
|
||
msgstr "Nadređena lokacija"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:128
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:174
|
||
msgid "Sublocations"
|
||
msgstr "Podlokacije"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:146
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:57
|
||
msgid "Location Type"
|
||
msgstr "Tip lokacije"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:157
|
||
msgid "Top level stock location"
|
||
msgstr "Lokacija zaliha najvišeg nivoa"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:168
|
||
msgid "Location Details"
|
||
msgstr "Detalji lokacije"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:194
|
||
msgid "Default Parts"
|
||
msgstr "Podrazumevani delovi"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:213
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:372
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:121
|
||
msgid "Edit Stock Location"
|
||
msgstr "Izmeni lokaciju zaliha"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:222
|
||
msgid "Move items to parent location"
|
||
msgstr "Pomeri stavku na roditeljsku lokaciju"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:234
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:377
|
||
msgid "Delete Stock Location"
|
||
msgstr "Obriši lokaciju zaliha"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:237
|
||
msgid "Items Action"
|
||
msgstr "Akcija stavki"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:238
|
||
msgid "Action for stock items in this location"
|
||
msgstr "Akcija za stavke na ovoj lokaciji"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:243
|
||
msgid "Child Locations Action"
|
||
msgstr "Akcija za podređene lokacije"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:244
|
||
msgid "Action for child locations in this location"
|
||
msgstr "Akcija za lokacije podređene ovoj"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:278
|
||
msgid "Scan Stock Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:296
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:799
|
||
msgid "Scanned stock item into location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:302
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:805
|
||
msgid "Error scanning stock item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:309
|
||
msgid "Scan Stock Location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:321
|
||
msgid "Scanned stock location into location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:327
|
||
msgid "Error scanning stock location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:368
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:142
|
||
msgid "Location Actions"
|
||
msgstr "Akcije lokacija"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147
|
||
msgid "Base Part"
|
||
msgstr "Osnovni deo"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155
|
||
#~ msgid "Link custom barcode to stock item"
|
||
#~ msgstr "Link custom barcode to stock item"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:156
|
||
#~ msgid "Completed Tests"
|
||
#~ msgstr "Completed Tests"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:161
|
||
#~ msgid "Unlink custom barcode from stock item"
|
||
#~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205
|
||
#~ msgid "Edit stock item"
|
||
#~ msgstr "Edit stock item"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:206
|
||
msgid "Previous serial number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217
|
||
#~ msgid "Delete stock item"
|
||
#~ msgstr "Delete stock item"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:228
|
||
msgid "Find serial number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:272
|
||
msgid "Allocated to Orders"
|
||
msgstr "Alociraj u naloge"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:305
|
||
msgid "Installed In"
|
||
msgstr "Instalirano u"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:325
|
||
msgid "Parent Item"
|
||
msgstr "Stavka roditelj"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329
|
||
msgid "Parent stock item"
|
||
msgstr "Stavka roditelj"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:335
|
||
msgid "Consumed By"
|
||
msgstr "Potrošeno od strane"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:432
|
||
msgid "Last Stocktake"
|
||
msgstr "Poslednji popis"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:433
|
||
#~ msgid "Duplicate stock item"
|
||
#~ msgstr "Duplicate stock item"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:526
|
||
msgid "Stock Details"
|
||
msgstr "Detalji zaliha"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:532
|
||
msgid "Stock Tracking"
|
||
msgstr "Praćenje zaliha"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:571
|
||
#~ msgid "Test Data"
|
||
#~ msgstr "Test Data"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:601
|
||
msgid "Installed Items"
|
||
msgstr "Instalirane stavke"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:608
|
||
msgid "Child Items"
|
||
msgstr "Podstavke"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:661
|
||
msgid "Edit Stock Item"
|
||
msgstr "Izmeni stavku"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:671
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:452
|
||
#~ msgid "Add stock"
|
||
#~ msgstr "Add stock"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:680
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:461
|
||
#~ msgid "Remove stock"
|
||
#~ msgstr "Remove stock"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:698
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:481
|
||
#~ msgid "Transfer stock"
|
||
#~ msgstr "Transfer stock"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:703
|
||
msgid "Items Created"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:704
|
||
msgid "Created {n} stock items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:721
|
||
msgid "Delete Stock Item"
|
||
msgstr "Obriši stavku"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:757
|
||
msgid "Serialize Stock Item"
|
||
msgstr "Serijalizuj stavku"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:762
|
||
#~ msgid "Return Stock Item"
|
||
#~ msgstr "Return Stock Item"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:765
|
||
#~ msgid "Return this item into stock. This will remove the customer assignment."
|
||
#~ msgstr "Return this item into stock. This will remove the customer assignment."
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:773
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:539
|
||
msgid "Stock item serialized"
|
||
msgstr "Stavka serijalizovana"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:777
|
||
#~ msgid "Item returned to stock"
|
||
#~ msgstr "Item returned to stock"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:781
|
||
msgid "Scan Into Location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:839
|
||
msgid "Scan into location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:841
|
||
msgid "Scan this item into a location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:853
|
||
msgid "Stock Operations"
|
||
msgstr "Operacije nad zalihama"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:858
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:532
|
||
msgid "Serialize"
|
||
msgstr "Serijalizuj"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:859
|
||
msgid "Serialize stock"
|
||
msgstr "Serijalizuj zalihe"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:868
|
||
#~ msgid "Count stock"
|
||
#~ msgstr "Count stock"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:884
|
||
msgid "Stock Item Actions"
|
||
msgstr "Akcije stavki"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:890
|
||
#~ msgid "Return from customer"
|
||
#~ msgstr "Return from customer"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:900
|
||
#~ msgid "Transfer"
|
||
#~ msgstr "Transfer"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:950
|
||
#~ msgid "Assign to Customer"
|
||
#~ msgstr "Assign to Customer"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:951
|
||
#~ msgid "Assign to a customer"
|
||
#~ msgstr "Assign to a customer"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:953
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:404
|
||
msgid "Stale"
|
||
msgstr "Zastarelo"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:959
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:398
|
||
msgid "Expired"
|
||
msgstr "Isteklo"
|
||
|
||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:965
|
||
msgid "Unavailable"
|
||
msgstr "Nedostupno"
|
||
|
||
#: src/states/IconState.tsx:47
|
||
#: src/states/IconState.tsx:77
|
||
msgid "Error loading icon package from server"
|
||
msgstr "Greška pri učitavanju ikonice paketa sa servera"
|
||
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:41
|
||
#~ msgid "Part is locked"
|
||
#~ msgstr "Part is locked"
|
||
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:59
|
||
msgid "Part is not active"
|
||
msgstr "Deo nije aktivan"
|
||
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:64
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:642
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:235
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:258
|
||
msgid "Part is Locked"
|
||
msgstr "Deo je zaključan"
|
||
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:69
|
||
msgid "You are subscribed to notifications for this part"
|
||
msgstr "Pretplaćeni ste na obaveštenja vezano za ovaj deo"
|
||
|
||
#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:93
|
||
#~ msgid "No location set"
|
||
#~ msgstr "No location set"
|
||
|
||
#: src/tables/ColumnSelect.tsx:16
|
||
#: src/tables/ColumnSelect.tsx:23
|
||
msgid "Select Columns"
|
||
msgstr "Izaberi kolone"
|
||
|
||
#: src/tables/DownloadAction.tsx:13
|
||
#~ msgid "Excel"
|
||
#~ msgstr "Excel"
|
||
|
||
#: src/tables/DownloadAction.tsx:21
|
||
#~ msgid "CSV"
|
||
#~ msgstr "CSV"
|
||
|
||
#: src/tables/DownloadAction.tsx:21
|
||
#~ msgid "Download selected data"
|
||
#~ msgstr "Download selected data"
|
||
|
||
#: src/tables/DownloadAction.tsx:22
|
||
#~ msgid "TSV"
|
||
#~ msgstr "TSV"
|
||
|
||
#: src/tables/DownloadAction.tsx:23
|
||
#~ msgid "Excel (.xlsx)"
|
||
#~ msgstr "Excel (.xlsx)"
|
||
|
||
#: src/tables/DownloadAction.tsx:24
|
||
#~ msgid "Excel (.xls)"
|
||
#~ msgstr "Excel (.xls)"
|
||
|
||
#: src/tables/DownloadAction.tsx:36
|
||
#~ msgid "Download Data"
|
||
#~ msgstr "Download Data"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:75
|
||
msgid "Has Batch Code"
|
||
msgstr "Ima šifru serije"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:76
|
||
msgid "Show items which have a batch code"
|
||
msgstr "Prikaži stavke koje imaju serijski broj"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:84
|
||
msgid "Filter items by batch code"
|
||
msgstr "Filtriraj stavke prema šifri serije"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:93
|
||
msgid "Show items which are in stock"
|
||
msgstr "Prikaži stavke koje su na zalihama"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:100
|
||
msgid "Is Serialized"
|
||
msgstr "Serijski"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:101
|
||
msgid "Show items which have a serial number"
|
||
msgstr "Prikaži stavke koje imaju serijski broj"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:106
|
||
#~ msgid "Show overdue orders"
|
||
#~ msgstr "Show overdue orders"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:108
|
||
msgid "Serial"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:109
|
||
msgid "Filter items by serial number"
|
||
msgstr "Filtriraj stavke po serijskom broju"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:117
|
||
msgid "Serial Below"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:118
|
||
msgid "Show items with serial numbers less than or equal to a given value"
|
||
msgstr "Prikaži stavke sa serijskim brojem manjim ili jednakim od zadate vrednosti"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:126
|
||
msgid "Serial Above"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:127
|
||
msgid "Show items with serial numbers greater than or equal to a given value"
|
||
msgstr "Prikaži stavke sa serijskim brojem većim ili jednakim od zadate vrednosti"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:136
|
||
msgid "Assigned to me"
|
||
msgstr "Dodeljeno meni"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:137
|
||
msgid "Show orders assigned to me"
|
||
msgstr "Prikaži naloge dodeljene meni"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:144
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:85
|
||
msgid "Outstanding"
|
||
msgstr "Neizvršeno"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:145
|
||
msgid "Show outstanding items"
|
||
msgstr "Prikaži neizvršene stavke"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:153
|
||
msgid "Show overdue items"
|
||
msgstr "Prikaži stavke koje kasne"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:160
|
||
msgid "Minimum Date"
|
||
msgstr "Minimalni datum"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:161
|
||
msgid "Show items after this date"
|
||
msgstr "Prikaži stavke nakon ovog datuma"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:169
|
||
msgid "Maximum Date"
|
||
msgstr "Maksimalni datum"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:170
|
||
msgid "Show items before this date"
|
||
msgstr "Prikaži stavke pre ovog datuma"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:178
|
||
msgid "Created Before"
|
||
msgstr "Kreirano pre"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:179
|
||
msgid "Show items created before this date"
|
||
msgstr "Prikaži stavke kreirane pre ovog datuma"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:187
|
||
msgid "Created After"
|
||
msgstr "Kreirano nakon"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:188
|
||
msgid "Show items created after this date"
|
||
msgstr "Prikaži stavke kreirane nakon ovog datuma"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:196
|
||
msgid "Start Date Before"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:197
|
||
msgid "Show items with a start date before this date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:205
|
||
msgid "Start Date After"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:206
|
||
msgid "Show items with a start date after this date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:214
|
||
msgid "Target Date Before"
|
||
msgstr "Krajnji datum pre"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:215
|
||
msgid "Show items with a target date before this date"
|
||
msgstr "Prikaži stavke sa krajnjim datum pre ovog datuma"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:223
|
||
msgid "Target Date After"
|
||
msgstr "Krajnji datum nakon"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:224
|
||
msgid "Show items with a target date after this date"
|
||
msgstr "Prikaži stavke sa krajnjim datumom nakon ovog datuma"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:232
|
||
msgid "Completed Before"
|
||
msgstr "Završeno pre"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:233
|
||
msgid "Show items completed before this date"
|
||
msgstr "Prikaži stavke završene pre ovog datuma"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:241
|
||
msgid "Completed After"
|
||
msgstr "Završeno nakon"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:242
|
||
msgid "Show items completed after this date"
|
||
msgstr "Prikaži stavke završene nakon ovog datuma"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:254
|
||
msgid "Has Project Code"
|
||
msgstr "Ima šifru projekta"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:255
|
||
msgid "Show orders with an assigned project code"
|
||
msgstr "Prikaži narudžbine sa dodeljenom šifrom projekta"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:264
|
||
msgid "Include Variants"
|
||
msgstr "Uključi varijante"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:265
|
||
msgid "Include results for part variants"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:275
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:133
|
||
msgid "Filter by order status"
|
||
msgstr "Filtriraj po statusu narudžbine"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:287
|
||
msgid "Filter by project code"
|
||
msgstr "Filtriraj po šifri projekta"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:320
|
||
msgid "Filter by responsible owner"
|
||
msgstr "Filtriraj po odgovornom vlasniku"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:336
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:133
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:191
|
||
msgid "Filter by user"
|
||
msgstr "Filtriraj po korisniku"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:348
|
||
msgid "Filter by manufacturer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:361
|
||
msgid "Filter by supplier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:374
|
||
msgid "Filter by user who created the order"
|
||
msgstr "Filtriraj po korisniku koji je kreirao nalog"
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:382
|
||
msgid "Filter by user who issued the order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:390
|
||
msgid "Filter by part category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/Filter.tsx:401
|
||
msgid "Filter by stock location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:59
|
||
msgid "Remove filter"
|
||
msgstr "Ukloni filter"
|
||
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:102
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:104
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:151
|
||
msgid "Select filter value"
|
||
msgstr "Izaberi vrednost za fliter"
|
||
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:116
|
||
msgid "Enter filter value"
|
||
msgstr "Unesi vrednost filtera"
|
||
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138
|
||
msgid "Select date value"
|
||
msgstr "Izaberi vrednost datuma"
|
||
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:260
|
||
msgid "Select filter"
|
||
msgstr "Izaberi filter"
|
||
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:261
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Filter"
|
||
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:313
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:260
|
||
msgid "Table Filters"
|
||
msgstr "Filteri tabele"
|
||
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:346
|
||
msgid "Add Filter"
|
||
msgstr "Dodaj filter"
|
||
|
||
#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:355
|
||
msgid "Clear Filters"
|
||
msgstr "Očisti filtere"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:44
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:487
|
||
msgid "No records found"
|
||
msgstr "Nema pronađenih zapisa"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:151
|
||
msgid "Error loading table options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:250
|
||
#~ msgid "Failed to load table options"
|
||
#~ msgstr "Failed to load table options"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:510
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected records?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to delete the selected records?"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:528
|
||
msgid "Server returned incorrect data type"
|
||
msgstr "Server je vratio neispravan tip podataka"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:535
|
||
#~ msgid "Deleted records"
|
||
#~ msgstr "Deleted records"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536
|
||
#~ msgid "Records were deleted successfully"
|
||
#~ msgstr "Records were deleted successfully"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:545
|
||
#~ msgid "Failed to delete records"
|
||
#~ msgstr "Failed to delete records"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:552
|
||
#~ msgid "This action cannot be undone!"
|
||
#~ msgstr "This action cannot be undone!"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:561
|
||
msgid "Error loading table data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595
|
||
#~ msgid "Print actions"
|
||
#~ msgstr "Print actions"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:655
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:656
|
||
#~ msgid "Barcode actions"
|
||
#~ msgstr "Barcode actions"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:688
|
||
msgid "View details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:712
|
||
#~ msgid "Table filters"
|
||
#~ msgstr "Table filters"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:725
|
||
#~ msgid "Clear custom query filters"
|
||
#~ msgstr "Clear custom query filters"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:104
|
||
msgid "Delete Selected Items"
|
||
msgstr "Obriši izabrane stavke"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:108
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the selected items?"
|
||
msgstr "Da li ste sigurni da želite da obrišete ove izabrane stavke?"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:110
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:316
|
||
msgid "This action cannot be undone"
|
||
msgstr "Ova akcija se ne može poništiti"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:121
|
||
msgid "Items deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:126
|
||
msgid "Failed to delete items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:177
|
||
msgid "Custom table filters are active"
|
||
msgstr "Prilagođeni filteri tabele su aktivni"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:203
|
||
#: src/tables/general/BarcodeScanTable.tsx:93
|
||
msgid "Delete selected records"
|
||
msgstr "Obriši izabrane zapise"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:223
|
||
msgid "Refresh data"
|
||
msgstr "Osveži podatke"
|
||
|
||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:272
|
||
msgid "Active Filters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/TableHoverCard.tsx:35
|
||
#~ msgid "item-{idx}"
|
||
#~ msgstr "item-{idx}"
|
||
|
||
#: src/tables/UploadAction.tsx:7
|
||
#~ msgid "Upload Data"
|
||
#~ msgstr "Upload Data"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:102
|
||
msgid "This BOM item is defined for a different parent"
|
||
msgstr "Ova stavka sa spiska materijala je definisana za drugu roditeljsku komponentu"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:118
|
||
msgid "Part Information"
|
||
msgstr "Informacije o delu"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:121
|
||
msgid "This BOM item has not been validated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:233
|
||
msgid "Substitutes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:295
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:139
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:197
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:214
|
||
msgid "Virtual part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:301
|
||
#~ msgid "Create BOM Item"
|
||
#~ msgstr "Create BOM Item"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:308
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:268
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:141
|
||
msgid "External stock"
|
||
msgstr "Spoljne zalihe"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:310
|
||
#~ msgid "Show asssmbled items"
|
||
#~ msgstr "Show asssmbled items"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:316
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:231
|
||
msgid "Includes substitute stock"
|
||
msgstr "Uključuje zamenske zalihe"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:325
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:241
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:164
|
||
msgid "Includes variant stock"
|
||
msgstr "Uključuje zalihe varijanti"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331
|
||
#~ msgid "Edit Bom Item"
|
||
#~ msgstr "Edit Bom Item"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:333
|
||
#~ msgid "Bom item updated"
|
||
#~ msgstr "Bom item updated"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:342
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:110
|
||
msgid "Building"
|
||
msgstr "Izgradnja"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:348
|
||
#~ msgid "Delete Bom Item"
|
||
#~ msgstr "Delete Bom Item"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:349
|
||
#~ msgid "Bom item deleted"
|
||
#~ msgstr "Bom item deleted"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:351
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:167
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:187
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:222
|
||
msgid "Stock Information"
|
||
msgstr "Informacije o zalihama"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:351
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to remove this BOM item?"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:354
|
||
#~ msgid "Validate BOM line"
|
||
#~ msgstr "Validate BOM line"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:392
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:478
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:519
|
||
msgid "Consumable item"
|
||
msgstr "Potrošna stavka"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:395
|
||
msgid "No available stock"
|
||
msgstr "Nema dostupnih zaliha"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:413
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:211
|
||
msgid "Show testable items"
|
||
msgstr "Prikaži stavke koje mogu da se testiraju"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:418
|
||
msgid "Show trackable items"
|
||
msgstr "Prikaži stavke koje mogu da se prate"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:423
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:206
|
||
msgid "Show assembled items"
|
||
msgstr "Prikaži sklopljene stavke"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:428
|
||
msgid "Show virtual items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:433
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:191
|
||
msgid "Show items with available stock"
|
||
msgstr "Prikaži stavke sa dostupnim zalihama"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:438
|
||
msgid "Show items on order"
|
||
msgstr "Prikaži stavke na nalogu"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:442
|
||
msgid "Validated"
|
||
msgstr "Validirano"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:443
|
||
msgid "Show validated items"
|
||
msgstr "Prikaži validirane stavke"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:447
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:80
|
||
msgid "Inherited"
|
||
msgstr "Nasleđeno"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:448
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:81
|
||
msgid "Show inherited items"
|
||
msgstr "Prikaži nasleđene stavke"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:452
|
||
msgid "Allow Variants"
|
||
msgstr "Dozvoli varijante"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:453
|
||
msgid "Show items which allow variant substitution"
|
||
msgstr "Prikaži stavke koje dozvoljavaju zamenu varijanti"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:457
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:85
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:200
|
||
msgid "Optional"
|
||
msgstr "Opciono"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:458
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:86
|
||
msgid "Show optional items"
|
||
msgstr "Prikaži opcione stavke"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:462
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:195
|
||
msgid "Consumable"
|
||
msgstr "Potrošno"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:463
|
||
msgid "Show consumable items"
|
||
msgstr "Prikaži potrošne stavke"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:467
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:309
|
||
msgid "Has Pricing"
|
||
msgstr "Ima cenu"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:468
|
||
msgid "Show items with pricing"
|
||
msgstr "Prikaži stavke sa cenama"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:490
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:619
|
||
msgid "Import BOM Data"
|
||
msgstr "Uvezi spisak materijala"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:500
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:626
|
||
msgid "Add BOM Item"
|
||
msgstr "Dodaj stavku na spisak materijala"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:505
|
||
msgid "BOM item created"
|
||
msgstr "Stavka sa spiska materijala kreirana"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:512
|
||
msgid "Edit BOM Item"
|
||
msgstr "Izmeni stavku sa spiska materijala"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:514
|
||
msgid "BOM item updated"
|
||
msgstr "Stavka sa spiska materijala ažurirana"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:521
|
||
msgid "Delete BOM Item"
|
||
msgstr "Obriši stavku sa spiska materijala"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:522
|
||
msgid "BOM item deleted"
|
||
msgstr "Stavka sa spiska materijala obrisana"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:542
|
||
msgid "BOM item validated"
|
||
msgstr "Stavka sa spiska materijala validirana"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:551
|
||
msgid "Failed to validate BOM item"
|
||
msgstr "Greška pri validaciji stavke sa spiska materijala"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:563
|
||
msgid "View BOM"
|
||
msgstr "Pogledaj spisak materijala"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:574
|
||
msgid "Validate BOM Line"
|
||
msgstr "Validiraj stavku sa spiska materijala"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:593
|
||
msgid "Edit Substitutes"
|
||
msgstr "Izmeni zamene"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/BomTable.tsx:647
|
||
msgid "Bill of materials cannot be edited, as the part is locked"
|
||
msgstr "Spisak materijala ne može da se menja, deo je zaključan"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:34
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:205
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:364
|
||
#: src/tables/part/PartBuildAllocationsTable.tsx:60
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:205
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:333
|
||
msgid "Assembly"
|
||
msgstr "Sklop"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:91
|
||
msgid "Show active assemblies"
|
||
msgstr "Prikaži aktivne sklopove"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:95
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:235
|
||
#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30
|
||
msgid "Trackable"
|
||
msgstr "Može da se prati"
|
||
|
||
#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:96
|
||
msgid "Show trackable assemblies"
|
||
msgstr "Prikaži sklopove koji mogu da se prate"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:67
|
||
msgid "Allocated to Output"
|
||
msgstr "Alocirano za izlaz"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:68
|
||
msgid "Show items allocated to a build output"
|
||
msgstr "Prikaži stavke alocirane nalogu za izradu"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:73
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:197
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:140
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:100
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:101
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:101
|
||
#~ msgid "Include orders for part variants"
|
||
#~ msgstr "Include orders for part variants"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:97
|
||
#: src/tables/part/PartBuildAllocationsTable.tsx:84
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:132
|
||
#: src/tables/part/PartSalesAllocationsTable.tsx:69
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:119
|
||
msgid "Order Status"
|
||
msgstr "Status narudžbenice"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:164
|
||
#~ msgid "Edit Build Item"
|
||
#~ msgstr "Edit Build Item"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:167
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:632
|
||
msgid "Edit Stock Allocation"
|
||
msgstr "Izmeni alokaciju zaliha"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:174
|
||
#~ msgid "Delete Build Item"
|
||
#~ msgstr "Delete Build Item"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:180
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:645
|
||
msgid "Delete Stock Allocation"
|
||
msgstr "Obriši alokaciju zaliha"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildAllocatedStockTable.tsx:239
|
||
msgid "Consume"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:59
|
||
#~ msgid "Show lines with available stock"
|
||
#~ msgstr "Show lines with available stock"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:106
|
||
msgid "View Stock Item"
|
||
msgstr "Pogledaj stavku"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:181
|
||
msgid "Show fully allocated lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:186
|
||
msgid "Show fully consumed lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:189
|
||
#~ msgid "Show allocated lines"
|
||
#~ msgstr "Show allocated lines"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:196
|
||
msgid "Show consumable lines"
|
||
msgstr "Prikaži potrošne stavke"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:201
|
||
msgid "Show optional lines"
|
||
msgstr "Prikaži opcione stavke"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:210
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:229
|
||
msgid "Testable"
|
||
msgstr "Moguće testirate"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:215
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:388
|
||
msgid "Tracked"
|
||
msgstr "Praćeno"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:216
|
||
msgid "Show tracked lines"
|
||
msgstr "Prikaži praćene stavke"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:250
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:170
|
||
msgid "In production"
|
||
msgstr "U produkciji"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:278
|
||
msgid "Insufficient stock"
|
||
msgstr "Nedovoljno zaliha"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:294
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:158
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:191
|
||
msgid "No stock available"
|
||
msgstr "Nema dostupnih zaliha"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:360
|
||
msgid "Gets Inherited"
|
||
msgstr "Biva nasleđeno"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:373
|
||
msgid "Unit Quantity"
|
||
msgstr "Količina po jedinici"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:389
|
||
msgid "Required Quantity"
|
||
msgstr "Potrebna količina"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:400
|
||
msgid "Setup Quantity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:409
|
||
msgid "Attrition"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:417
|
||
msgid "Rounding Multiple"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:426
|
||
msgid "BOM Information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:497
|
||
#: src/tables/part/PartBuildAllocationsTable.tsx:102
|
||
msgid "Fully allocated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:545
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:308
|
||
msgid "Create Build Order"
|
||
msgstr "Kreiraj nalog za izradu"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:574
|
||
msgid "Auto allocation in progress"
|
||
msgstr "Automatska alokacija u toku"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:577
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:784
|
||
msgid "Auto Allocate Stock"
|
||
msgstr "Automatski alociraj zalihe"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:578
|
||
msgid "Automatically allocate stock to this build according to the selected options"
|
||
msgstr "Automatski alociraj zalihe ovom nalogu prema izabranim opcijama"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:598
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:612
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:733
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:834
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:359
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:364
|
||
msgid "Deallocate Stock"
|
||
msgstr "Dealociraj zalihe"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:614
|
||
msgid "Deallocate all untracked stock for this build order"
|
||
msgstr "Dealociraj sve nepraćene zalihe sa ovog naloga za izradu"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:616
|
||
msgid "Deallocate stock from the selected line item"
|
||
msgstr "Dealociraj zalihe sa odabrane stavke"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:620
|
||
msgid "Stock has been deallocated"
|
||
msgstr "Zalihe su dealocirane"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:753
|
||
msgid "Build Stock"
|
||
msgstr "Kreiraj zalihe"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:766
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:396
|
||
msgid "View Part"
|
||
msgstr "Pogledaj deo"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:116
|
||
#~ msgid "Cascade"
|
||
#~ msgstr "Cascade"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:117
|
||
#~ msgid "Display recursive child orders"
|
||
#~ msgstr "Display recursive child orders"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:121
|
||
#~ msgid "Show active orders"
|
||
#~ msgstr "Show active orders"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:122
|
||
#~ msgid "Show overdue status"
|
||
#~ msgstr "Show overdue status"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:127
|
||
#~ msgid "Show outstanding orders"
|
||
#~ msgstr "Show outstanding orders"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:139
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:71
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:62
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:69
|
||
#~ msgid "Filter by whether the purchase order has a project code"
|
||
#~ msgstr "Filter by whether the purchase order has a project code"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:168
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:83
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:79
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:80
|
||
msgid "Has Target Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:169
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:84
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:80
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:81
|
||
msgid "Show orders with a target date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:174
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:89
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:85
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:86
|
||
msgid "Has Start Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:175
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:90
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:86
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:87
|
||
msgid "Show orders with a start date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:179
|
||
#~ msgid "Filter by user who issued this order"
|
||
#~ msgstr "Filter by user who issued this order"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:104
|
||
msgid "Build Output Stock Allocation"
|
||
msgstr "Alokacija zaliha na nalog za izradu"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:161
|
||
#~ msgid "Delete build output"
|
||
#~ msgstr "Delete build output"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:294
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:479
|
||
msgid "Add Build Output"
|
||
msgstr "Dodaj nalog za izradu"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:297
|
||
msgid "Build output created"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:304
|
||
#~ msgid "Edit build output"
|
||
#~ msgstr "Edit build output"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:350
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:553
|
||
msgid "Edit Build Output"
|
||
msgstr "Izmeni nalog za izradu"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:366
|
||
msgid "This action will deallocate all stock from the selected build output"
|
||
msgstr "Ova akcija će dealocirate sve zalihe sa izabranog naloga za izradu"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:391
|
||
msgid "Serialize Build Output"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:409
|
||
#: src/tables/part/PartTestResultTable.tsx:310
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:328
|
||
msgid "Filter by stock status"
|
||
msgstr "Filtriraj po statusu zaliha"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:446
|
||
msgid "Complete selected outputs"
|
||
msgstr "Kompletiraj izabrane naloge"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:457
|
||
msgid "Scrap selected outputs"
|
||
msgstr "Odbaci izabrane naloge"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:468
|
||
msgid "Cancel selected outputs"
|
||
msgstr "Otkaži izabrane naloge"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:498
|
||
msgid "View Build Output"
|
||
msgstr "Pogledaj nalog za izradu"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:504
|
||
msgid "Allocate"
|
||
msgstr "Alociraj"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:505
|
||
msgid "Allocate stock to build output"
|
||
msgstr "Alociraj zalihe na nalog za izradu"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:518
|
||
msgid "Deallocate"
|
||
msgstr "Dealociraj"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:519
|
||
msgid "Deallocate stock from build output"
|
||
msgstr "Dealokacija zaliha sa naloga za izradu"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:533
|
||
msgid "Serialize build output"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:544
|
||
msgid "Complete build output"
|
||
msgstr "Završi nalog za izradu"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:560
|
||
msgid "Scrap"
|
||
msgstr "Odbaci"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:561
|
||
msgid "Scrap build output"
|
||
msgstr "Odbaci nalog za izradu"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:571
|
||
msgid "Cancel build output"
|
||
msgstr "Otkaži nalog za izradu"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:620
|
||
msgid "Allocated Lines"
|
||
msgstr "Alocirane linije"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:635
|
||
msgid "Required Tests"
|
||
msgstr "Potrebni testovi"
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:710
|
||
msgid "External Build"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:712
|
||
msgid "This build order is fulfilled by an external purchase order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/company/AddressTable.tsx:122
|
||
#: src/tables/company/AddressTable.tsx:187
|
||
msgid "Add Address"
|
||
msgstr "Dodaj adresu"
|
||
|
||
#: src/tables/company/AddressTable.tsx:127
|
||
msgid "Address created"
|
||
msgstr "Adresa kreirana"
|
||
|
||
#: src/tables/company/AddressTable.tsx:136
|
||
msgid "Edit Address"
|
||
msgstr "Izmeni adresu"
|
||
|
||
#: src/tables/company/AddressTable.tsx:144
|
||
msgid "Delete Address"
|
||
msgstr "Obriši adresu"
|
||
|
||
#: src/tables/company/AddressTable.tsx:145
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this address?"
|
||
msgstr "Da li ste sigurni da želite da obrišete ovu adresu?"
|
||
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:70
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:120
|
||
msgid "Add Company"
|
||
msgstr "Dodaj firmu"
|
||
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:71
|
||
#~ msgid "New Company"
|
||
#~ msgstr "New Company"
|
||
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:92
|
||
msgid "Show active companies"
|
||
msgstr "Prikaži aktivne firme"
|
||
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:97
|
||
msgid "Show companies which are suppliers"
|
||
msgstr "Prikaži firme koje su dobavljači"
|
||
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:102
|
||
msgid "Show companies which are manufacturers"
|
||
msgstr "Prikaži firme koje su proizvođači"
|
||
|
||
#: src/tables/company/CompanyTable.tsx:107
|
||
msgid "Show companies which are customers"
|
||
msgstr "Prikaži firme koje su mušterije"
|
||
|
||
#: src/tables/company/ContactTable.tsx:99
|
||
msgid "Edit Contact"
|
||
msgstr "Izmeni kontakt"
|
||
|
||
#: src/tables/company/ContactTable.tsx:106
|
||
msgid "Add Contact"
|
||
msgstr "Dodaj kontakt"
|
||
|
||
#: src/tables/company/ContactTable.tsx:117
|
||
msgid "Delete Contact"
|
||
msgstr "Obriši kontakt"
|
||
|
||
#: src/tables/company/ContactTable.tsx:158
|
||
msgid "Add contact"
|
||
msgstr "Dodaj kontakt"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:108
|
||
msgid "Uploading file {filename}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:139
|
||
#~ msgid "File uploaded"
|
||
#~ msgstr "File uploaded"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:140
|
||
#~ msgid "File {0} uploaded successfully"
|
||
#~ msgstr "File {0} uploaded successfully"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:160
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174
|
||
msgid "Uploading File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:185
|
||
msgid "File Uploaded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:186
|
||
msgid "File {name} uploaded successfully"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:202
|
||
msgid "File could not be uploaded"
|
||
msgstr "Fajl ne može da se doda"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:253
|
||
msgid "Upload Attachment"
|
||
msgstr "Dodaj prilog"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:254
|
||
#~ msgid "Upload attachment"
|
||
#~ msgstr "Upload attachment"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:263
|
||
msgid "Edit Attachment"
|
||
msgstr "Izmeni prilog"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:277
|
||
msgid "Delete Attachment"
|
||
msgstr "Obriši prilog"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:287
|
||
msgid "Is Link"
|
||
msgstr "Je link"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:288
|
||
msgid "Show link attachments"
|
||
msgstr "Prikaži linkove"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:292
|
||
msgid "Is File"
|
||
msgstr "Je fajl"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:293
|
||
msgid "Show file attachments"
|
||
msgstr "Prikaži priloge"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:302
|
||
msgid "Add attachment"
|
||
msgstr "Dodaj prilog"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:313
|
||
msgid "Add external link"
|
||
msgstr "Dodaj spoljni link"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:361
|
||
msgid "No attachments found"
|
||
msgstr "Nema pronađenih priloga"
|
||
|
||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:400
|
||
msgid "Drag attachment file here to upload"
|
||
msgstr "Prevuci prilog ovde za upload"
|
||
|
||
#: src/tables/general/BarcodeScanTable.tsx:35
|
||
msgid "Item"
|
||
msgstr "Stavka"
|
||
|
||
#: src/tables/general/BarcodeScanTable.tsx:50
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr "Model"
|
||
|
||
#: src/tables/general/BarcodeScanTable.tsx:75
|
||
msgid "View Item"
|
||
msgstr "Pogledaj stavku"
|
||
|
||
#: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:91
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:293
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:402
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:80
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:183
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:249
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:352
|
||
msgid "Add Line Item"
|
||
msgstr "Dodaj stavku"
|
||
|
||
#: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:104
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:314
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:93
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:268
|
||
msgid "Edit Line Item"
|
||
msgstr "Izmeni stavku"
|
||
|
||
#: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:113
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:323
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:102
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:277
|
||
msgid "Delete Line Item"
|
||
msgstr "Obriši stavku"
|
||
|
||
#: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:151
|
||
msgid "Add Extra Line Item"
|
||
msgstr "Dodaj dodatnu stavku"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:133
|
||
msgid "Machine restarted"
|
||
msgstr "Mašina restartovana"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:235
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:297
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:729
|
||
msgid "Edit machine"
|
||
msgstr "Izmeni mašinu"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:235
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to remove the machine \"{0}\"?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to remove the machine \"{0}\"?"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:249
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:301
|
||
msgid "Delete machine"
|
||
msgstr "Obriši mašinu"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:250
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:692
|
||
msgid "Machine successfully deleted."
|
||
msgstr "Mašina uspešno obrisana"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:255
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:697
|
||
msgid "Are you sure you want to remove this machine?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:285
|
||
msgid "Machine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:290
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:568
|
||
msgid "Restart required"
|
||
msgstr "Potreban restart"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:291
|
||
#~ msgid "Machine information"
|
||
#~ msgstr "Machine information"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:294
|
||
msgid "Machine Actions"
|
||
msgstr "Radnje mašine"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:306
|
||
msgid "Restart"
|
||
msgstr "Restart"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:308
|
||
msgid "Restart machine"
|
||
msgstr "Restart mašine"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:310
|
||
msgid "manual restart required"
|
||
msgstr "Potreban ručni restart"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:315
|
||
#~ msgid "Machine Information"
|
||
#~ msgstr "Machine Information"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:343
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:353
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:804
|
||
msgid "Machine Type"
|
||
msgstr "Tip mašine"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:366
|
||
msgid "Machine Driver"
|
||
msgstr "Mašinski drajver"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:381
|
||
msgid "Initialized"
|
||
msgstr "Inicijalizovano"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:410
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:307
|
||
msgid "No errors reported"
|
||
msgstr "Nema prijavljenih grešaka"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:431
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:494
|
||
#~ msgid "Create machine"
|
||
#~ msgstr "Create machine"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:521
|
||
msgid "Driver Settings"
|
||
msgstr "Podešavanja drajvera"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:561
|
||
#~ msgid "Machine detail"
|
||
#~ msgstr "Machine detail"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:648
|
||
msgid "Add Machine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:691
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:736
|
||
msgid "Delete Machine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:704
|
||
msgid "Edit Machine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:718
|
||
msgid "Restart Machine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:749
|
||
msgid "Add machine"
|
||
msgstr "Dodaj mašinu"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:765
|
||
msgid "Machine Detail"
|
||
msgstr "Detalji o mašini"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:813
|
||
msgid "Driver"
|
||
msgstr "Drajver"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:72
|
||
msgid "Driver Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:76
|
||
msgid "Builtin driver"
|
||
msgstr "Ugrađen drajver"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:99
|
||
#~ msgid "Machine type information"
|
||
#~ msgstr "Machine type information"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:128
|
||
msgid "Not Found"
|
||
msgstr "Nije pronađeno"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:131
|
||
msgid "Machine type not found."
|
||
msgstr "Tip mašine nije pronađen"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:141
|
||
msgid "Machine Type Information"
|
||
msgstr "Informacije o tipu mašine"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:148
|
||
#~ msgid "Available drivers"
|
||
#~ msgstr "Available drivers"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:156
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:255
|
||
msgid "Slug"
|
||
msgstr "Tekst"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:167
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:276
|
||
msgid "Provider plugin"
|
||
msgstr "Provajder dodatak"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:179
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:288
|
||
msgid "Provider file"
|
||
msgstr "Provajder fajl"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:194
|
||
msgid "Available Drivers"
|
||
msgstr "Dostupni drajveri"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:234
|
||
msgid "Machine driver not found."
|
||
msgstr "Mašinski drajver nije pronađen"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:242
|
||
msgid "Machine driver information"
|
||
msgstr "Informacije o mašinskom drajveru"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:262
|
||
msgid "Machine type"
|
||
msgstr "Tip mašine"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:338
|
||
#~ msgid "Machine type detail"
|
||
#~ msgstr "Machine type detail"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:348
|
||
#~ msgid "Machine driver detail"
|
||
#~ msgstr "Machine driver detail"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:362
|
||
msgid "Builtin type"
|
||
msgstr "Ugrađen tip"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:371
|
||
msgid "Machine Type Detail"
|
||
msgstr "Detalji tipa mašine"
|
||
|
||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:381
|
||
msgid "Machine Driver Detail"
|
||
msgstr "Detalji mašinskog drajvera"
|
||
|
||
#: src/tables/notifications/NotificationTable.tsx:26
|
||
msgid "Age"
|
||
msgstr "Starost"
|
||
|
||
#: src/tables/notifications/NotificationTable.tsx:37
|
||
msgid "Notification"
|
||
msgstr "Obaveštenje"
|
||
|
||
#: src/tables/notifications/NotificationTable.tsx:41
|
||
#: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:37
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:50
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Poruka"
|
||
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:78
|
||
msgid "Click to edit"
|
||
msgstr "Klikni za izmene"
|
||
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:82
|
||
#~ msgid "Edit parameter"
|
||
#~ msgstr "Edit parameter"
|
||
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:244
|
||
msgid "Add Part Parameter"
|
||
msgstr "Dodaj parametar dela"
|
||
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:258
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:172
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:195
|
||
msgid "Edit Part Parameter"
|
||
msgstr "Izmeni parametar dela"
|
||
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:355
|
||
msgid "Show active parts"
|
||
msgstr "Prikaži aktivne delove"
|
||
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:360
|
||
msgid "Show locked parts"
|
||
msgstr "Prikaži zaključane delove"
|
||
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:365
|
||
msgid "Show assembly parts"
|
||
msgstr "Prikaži delove sklopa"
|
||
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTableFilters.tsx:36
|
||
msgid "True"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTableFilters.tsx:37
|
||
msgid "False"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTableFilters.tsx:47
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTableFilters.tsx:80
|
||
msgid "Select a choice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/ParametricPartTableFilters.tsx:100
|
||
msgid "Enter a value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartBuildAllocationsTable.tsx:64
|
||
msgid "Assembly IPN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartBuildAllocationsTable.tsx:73
|
||
msgid "Part IPN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartBuildAllocationsTable.tsx:91
|
||
msgid "Required Stock"
|
||
msgstr "Potrebne zalihe"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartBuildAllocationsTable.tsx:124
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:359
|
||
msgid "View Build Order"
|
||
msgstr "Prikaži nalog za izradu"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:51
|
||
msgid "You are subscribed to notifications for this category"
|
||
msgstr "Pretplaćen si na obaveštenja za ovu kategoriju"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:84
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:217
|
||
msgid "Include Subcategories"
|
||
msgstr "Uključi podkategorije"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:85
|
||
msgid "Include subcategories in results"
|
||
msgstr "Uključi podkategorije u rezultatima"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:90
|
||
msgid "Show structural categories"
|
||
msgstr "Prikaži strukturne kategorije"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:95
|
||
msgid "Show categories to which the user is subscribed"
|
||
msgstr "Prikaži kategorije na koje je korisnik pretplaćen"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:104
|
||
msgid "New Part Category"
|
||
msgstr "Nova kategorija dela"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:130
|
||
msgid "Set Parent Category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:148
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:147
|
||
msgid "Set Parent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:150
|
||
msgid "Set parent category for the selected items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:161
|
||
msgid "Add Part Category"
|
||
msgstr "Dodaj kategoriju dela"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:42
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:136
|
||
msgid "Add Category Parameter"
|
||
msgstr "Dodaj parametar kategorije"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:50
|
||
msgid "Edit Category Parameter"
|
||
msgstr "Izmeni parametar kategorije"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:58
|
||
msgid "Delete Category Parameter"
|
||
msgstr "Obriši parametar kategorije"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:80
|
||
msgid "Parameter Template"
|
||
msgstr "Šablon parametara"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93
|
||
#~ msgid "[{0}]"
|
||
#~ msgstr "[{0}]"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:108
|
||
msgid "Internal Units"
|
||
msgstr "Interne merne jedinice"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:127
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:146
|
||
msgid "Updated By"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:147
|
||
msgid "Filter by user who last updated the parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:156
|
||
msgid "New Part Parameter"
|
||
msgstr "Novi parametar dela"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:181
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:203
|
||
msgid "Delete Part Parameter"
|
||
msgstr "Izbriši parametar dela"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:221
|
||
msgid "Add parameter"
|
||
msgstr "Dodaj parametar"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:240
|
||
msgid "Part parameters cannot be edited, as the part is locked"
|
||
msgstr "Parametri dela ne mogu da se izmene, deo je zaključan"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:36
|
||
msgid "Checkbox"
|
||
msgstr "Potvrdni okvir"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:37
|
||
msgid "Show checkbox templates"
|
||
msgstr "Prikaži šablone sa potvrdnim okvirima"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41
|
||
msgid "Has choices"
|
||
msgstr "Ima izbore"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:42
|
||
msgid "Show templates with choices"
|
||
msgstr "Prikaži šablone sa izborima"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:46
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:241
|
||
msgid "Has Units"
|
||
msgstr "Ima merne jedinice"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:47
|
||
msgid "Show templates with units"
|
||
msgstr "Prikaži šablon sa mernim jedinicama"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:91
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:166
|
||
msgid "Add Parameter Template"
|
||
msgstr "Dodaj šablon parametara"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:105
|
||
msgid "Duplicate Parameter Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:117
|
||
msgid "Edit Parameter Template"
|
||
msgstr "Izmeni šablon parametara"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:128
|
||
msgid "Delete Parameter Template"
|
||
msgstr "Obriši šablon parametara"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:141
|
||
#~ msgid "Add parameter template"
|
||
#~ msgstr "Add parameter template"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:79
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:191
|
||
msgid "Total Quantity"
|
||
msgstr "Ukupna količina"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:123
|
||
msgid "Show pending orders"
|
||
msgstr "Prikaži neobrađene narudžbine"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartPurchaseOrdersTable.tsx:128
|
||
msgid "Show received items"
|
||
msgstr "Prikaži primljene stavke"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartSalesAllocationsTable.tsx:90
|
||
msgid "View Sales Order"
|
||
msgstr "Prikaži narudžbenicu"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:95
|
||
msgid "Minimum stock"
|
||
msgstr "Minimalne zalihe"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:194
|
||
msgid "Filter by part active status"
|
||
msgstr "Filtriraj po statusu aktivnog dela"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:200
|
||
msgid "Filter by part locked status"
|
||
msgstr "Filtriraj po statusu zaključavanja dela"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:206
|
||
msgid "Filter by assembly attribute"
|
||
msgstr "Filtriraj po atributu sklopa"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:211
|
||
msgid "BOM Valid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:212
|
||
msgid "Filter by parts with a valid BOM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:218
|
||
msgid "Include parts in subcategories"
|
||
msgstr "Uključi delove u podkategorije"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:224
|
||
msgid "Filter by component attribute"
|
||
msgstr "Filtriraj po atributu komponente"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:230
|
||
msgid "Filter by testable attribute"
|
||
msgstr "Filtriraj po atributu koji može da se testira"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:236
|
||
msgid "Filter by trackable attribute"
|
||
msgstr "Filtriraj po atributu za praćenje"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:242
|
||
msgid "Filter by parts which have units"
|
||
msgstr "Filtriraj delove koji imaju merne jedinice"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:247
|
||
msgid "Has IPN"
|
||
msgstr "Ima interni broj dela"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:248
|
||
msgid "Filter by parts which have an internal part number"
|
||
msgstr "Filtriraj delove koji imaju interni broj dela"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:253
|
||
msgid "Has Stock"
|
||
msgstr "Ima zalihe"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:254
|
||
msgid "Filter by parts which have stock"
|
||
msgstr "Filtriraj delove koji imaju zalihe"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:260
|
||
msgid "Filter by parts which have low stock"
|
||
msgstr "Filtriraj delove koji imaju niske zalihe"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:265
|
||
msgid "Purchaseable"
|
||
msgstr "Može da se kupi"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:266
|
||
msgid "Filter by parts which are purchaseable"
|
||
msgstr "Filtriraj delove koji mogu da se kupe"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:271
|
||
msgid "Salable"
|
||
msgstr "Može da se proda"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:272
|
||
msgid "Filter by parts which are salable"
|
||
msgstr "Filtriraj delove koji mogu da se prodaju"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:278
|
||
msgid "Filter by parts which are virtual"
|
||
msgstr "Filtriraj delove koji su virtualni"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:282
|
||
msgid "Not Virtual"
|
||
msgstr "Nije virtualni"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:287
|
||
msgid "Is Template"
|
||
msgstr "Je šablon"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:288
|
||
msgid "Filter by parts which are templates"
|
||
msgstr "Filtriraj delove koji su šabloni"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:293
|
||
msgid "Is Variant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:294
|
||
msgid "Filter by parts which are variants"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:299
|
||
msgid "Is Revision"
|
||
msgstr "Je revizija"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:300
|
||
msgid "Filter by parts which are revisions"
|
||
msgstr "Filtriraj delove koji su revizije"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:304
|
||
msgid "Has Revisions"
|
||
msgstr "Ima revizije"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:305
|
||
msgid "Filter by parts which have revisions"
|
||
msgstr "Filtriraj delove koji imaju revizije"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:310
|
||
msgid "Filter by parts which have pricing information"
|
||
msgstr "Filtriraj delove koji imaju informaciju o ceni"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:316
|
||
msgid "Filter by parts which have available stock"
|
||
msgstr "Filtriraj delove koji imaju dostupne zalihe"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:322
|
||
msgid "Filter by parts to which the user is subscribed"
|
||
msgstr "Filtriraj delove na koje je korisnik pretplaćen"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:322
|
||
#~ msgid "Has Stocktake"
|
||
#~ msgstr "Has Stocktake"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:323
|
||
#~ msgid "Filter by parts which have stocktake information"
|
||
#~ msgstr "Filter by parts which have stocktake information"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:421
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:468
|
||
msgid "Set Category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:470
|
||
msgid "Set category for selected parts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:480
|
||
msgid "Order selected parts"
|
||
msgstr "Naruči izabrane delove"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestResultTable.tsx:103
|
||
#: src/tables/part/PartTestResultTable.tsx:181
|
||
#: src/tables/part/PartTestResultTable.tsx:320
|
||
#: src/tables/part/PartTestResultTable.tsx:334
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:293
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:365
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:426
|
||
msgid "Add Test Result"
|
||
msgstr "Dodaj test rezultat"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestResultTable.tsx:110
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:295
|
||
msgid "Test result added"
|
||
msgstr "Test rezultat dodat"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestResultTable.tsx:142
|
||
msgid "Add Test Results"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestResultTable.tsx:152
|
||
msgid "Test results added"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestResultTable.tsx:180
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:191
|
||
msgid "No Result"
|
||
msgstr "Nema rezultata"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestResultTable.tsx:298
|
||
msgid "Show build outputs currently in production"
|
||
msgstr "Prikaži naloge za izradu koji su u produkciji"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:56
|
||
msgid "Test is defined for a parent template part"
|
||
msgstr "Test je definisan za nadređeni deo šablona"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:70
|
||
msgid "Template Details"
|
||
msgstr "Detalji šablona"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:80
|
||
msgid "Results"
|
||
msgstr "Rezultati"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:113
|
||
msgid "Show required tests"
|
||
msgstr "Prikaži neophodne testove"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:118
|
||
msgid "Show enabled tests"
|
||
msgstr "Prikaži omogućene testove"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:122
|
||
msgid "Requires Value"
|
||
msgstr "Zahteva vrednost"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:123
|
||
msgid "Show tests that require a value"
|
||
msgstr "Prikaži testove koji zahtevaju vrednost"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:127
|
||
msgid "Requires Attachment"
|
||
msgstr "Zahteva prilog"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:128
|
||
msgid "Show tests that require an attachment"
|
||
msgstr "Prikaži testove koji zahtevaju prilog"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:132
|
||
msgid "Include Inherited"
|
||
msgstr "Uključi nasleđeno"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:133
|
||
msgid "Show tests from inherited templates"
|
||
msgstr "Prikaži testove iz nasleđenih šablona"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:137
|
||
msgid "Has Results"
|
||
msgstr "Ima rezultate"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:138
|
||
msgid "Show tests which have recorded results"
|
||
msgstr "Prikaži testove koji imaju zabeležene rezultate"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:160
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:243
|
||
msgid "Add Test Template"
|
||
msgstr "Dodaj test šablon"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:176
|
||
msgid "Edit Test Template"
|
||
msgstr "Izmeni test šablon"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:187
|
||
msgid "Delete Test Template"
|
||
msgstr "Obriši test šablon"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:189
|
||
msgid "This action cannot be reversed"
|
||
msgstr "Ova akcija se ne može poništiti"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:191
|
||
msgid "Any tests results associated with this template will be deleted"
|
||
msgstr "Svi rezultati testova povezani sa ovim šablonom biće obrisani"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:209
|
||
msgid "View Parent Part"
|
||
msgstr "Prikaži nadređeni deo"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:263
|
||
msgid "Part templates cannot be edited, as the part is locked"
|
||
msgstr "Šabloni delova ne mogu biti izmenjeni, deo je zaključan"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:224
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Izaberi"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:16
|
||
msgid "Show active variants"
|
||
msgstr "Prikaži aktivne varijante"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:20
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "Šablon"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:21
|
||
msgid "Show template variants"
|
||
msgstr "Prikaži varijante šablona"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:26
|
||
msgid "Show virtual variants"
|
||
msgstr "Prikaži virtuelne varijante"
|
||
|
||
#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:31
|
||
msgid "Show trackable variants"
|
||
msgstr "Prikaži praćene varijante"
|
||
|
||
#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:104
|
||
#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:137
|
||
msgid "Add Related Part"
|
||
msgstr "Dodaj povezani deo"
|
||
|
||
#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:109
|
||
#~ msgid "Add related part"
|
||
#~ msgstr "Add related part"
|
||
|
||
#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:119
|
||
msgid "Delete Related Part"
|
||
msgstr "Obriši povezani deo"
|
||
|
||
#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:126
|
||
msgid "Edit Related Part"
|
||
msgstr "Izmeni povezani deo"
|
||
|
||
#: src/tables/part/SelectionListTable.tsx:64
|
||
#: src/tables/part/SelectionListTable.tsx:115
|
||
msgid "Add Selection List"
|
||
msgstr "Dodaj listu odabira"
|
||
|
||
#: src/tables/part/SelectionListTable.tsx:76
|
||
msgid "Edit Selection List"
|
||
msgstr "Izmeni listu odabira"
|
||
|
||
#: src/tables/part/SelectionListTable.tsx:84
|
||
msgid "Delete Selection List"
|
||
msgstr "Obriši listu odabira"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:29
|
||
msgid "Stage"
|
||
msgstr "Faza"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:43
|
||
msgid "Plugin is active"
|
||
msgstr "Dodatak aktivan"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:49
|
||
msgid "Plugin is inactive"
|
||
msgstr "Dodatak nije aktivan"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:56
|
||
msgid "Plugin is not installed"
|
||
msgstr "Dodatak nije instaliran"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:78
|
||
#: src/tables/settings/ExportSessionTable.tsx:33
|
||
msgid "Plugin"
|
||
msgstr "Dodatak"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:95
|
||
#~ msgid "Plugin with key {pluginKey} not found"
|
||
#~ msgstr "Plugin with key {pluginKey} not found"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:97
|
||
#~ msgid "An error occurred while fetching plugin details"
|
||
#~ msgstr "An error occurred while fetching plugin details"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:106
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:422
|
||
msgid "Mandatory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:113
|
||
#~ msgid "Plugin with id {id} not found"
|
||
#~ msgstr "Plugin with id {id} not found"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:120
|
||
msgid "Description not available"
|
||
msgstr "Opis nije dostupan"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:122
|
||
#~ msgid "Plugin information"
|
||
#~ msgstr "Plugin information"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:134
|
||
#~ msgid "Plugin Actions"
|
||
#~ msgstr "Plugin Actions"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:138
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:141
|
||
#~ msgid "Edit plugin"
|
||
#~ msgstr "Edit plugin"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:152
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:153
|
||
#~ msgid "Reload"
|
||
#~ msgstr "Reload"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:153
|
||
msgid "Confirm plugin activation"
|
||
msgstr "Potvrdi aktivaciju dodatka"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:154
|
||
msgid "Confirm plugin deactivation"
|
||
msgstr "Potvrdi deaktivaciju dodatka"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:159
|
||
msgid "The selected plugin will be activated"
|
||
msgstr "Izabrani dodatak će biti aktiviran"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:160
|
||
msgid "The selected plugin will be deactivated"
|
||
msgstr "Izabrani dodatak će biti deaktiviran"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:163
|
||
#~ msgid "Package information"
|
||
#~ msgstr "Package information"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:178
|
||
msgid "Deactivate"
|
||
msgstr "Deaktiviraj"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:192
|
||
msgid "Activate"
|
||
msgstr "Aktiviraj"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:193
|
||
msgid "Activate selected plugin"
|
||
msgstr "Aktiviraj izabrani dodatak"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:197
|
||
#~ msgid "Plugin settings"
|
||
#~ msgstr "Plugin settings"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:205
|
||
msgid "Update selected plugin"
|
||
msgstr "Ažuriraj izabrane dodatke"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:224
|
||
#: src/tables/stock/InstalledItemsTable.tsx:107
|
||
msgid "Uninstall"
|
||
msgstr "Obriši"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:225
|
||
msgid "Uninstall selected plugin"
|
||
msgstr "Obriši izabrani dodatak"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:244
|
||
msgid "Delete selected plugin configuration"
|
||
msgstr "Obriši izabranu konfiguraciju dodatka"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:260
|
||
msgid "Activate Plugin"
|
||
msgstr "Aktiviraj dodatak"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:267
|
||
msgid "The plugin was activated"
|
||
msgstr "Dodatak je aktiviran"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:268
|
||
msgid "The plugin was deactivated"
|
||
msgstr "Dodatak je deaktiviran"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:280
|
||
#~ msgid "Install plugin"
|
||
#~ msgstr "Install plugin"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:281
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:368
|
||
msgid "Install Plugin"
|
||
msgstr "Instaliraj dodatak"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:294
|
||
msgid "Install"
|
||
msgstr "Instaliraj"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:295
|
||
msgid "Plugin installed successfully"
|
||
msgstr "Dodatak uspešno instaliran"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:300
|
||
msgid "Uninstall Plugin"
|
||
msgstr "Obriši dodatak"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:308
|
||
#~ msgid "This action cannot be undone."
|
||
#~ msgstr "This action cannot be undone."
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:312
|
||
msgid "Confirm plugin uninstall"
|
||
msgstr "Potvrdi brisanje dodatka"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:315
|
||
msgid "The selected plugin will be uninstalled."
|
||
msgstr "Izabrani dodatak će biti obrisan"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:320
|
||
msgid "Plugin uninstalled successfully"
|
||
msgstr "Dodatak uspešno obrisan"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:328
|
||
msgid "Delete Plugin"
|
||
msgstr "Obriši dodatak"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:329
|
||
msgid "Deleting this plugin configuration will remove all associated settings and data. Are you sure you want to delete this plugin?"
|
||
msgstr "Brisanjem ove konfiguracije dodatka ukloniće se sva povezana podešavanja i podaci. Da li ste sigurni da želite da obrišete ovaj dodatak?"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:338
|
||
#~ msgid "Deactivate Plugin"
|
||
#~ msgstr "Deactivate Plugin"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:342
|
||
msgid "Plugins reloaded"
|
||
msgstr "Dodaci ponovo učitani"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:343
|
||
msgid "Plugins were reloaded successfully"
|
||
msgstr "Dodaci uspešno ponovo učitani"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:354
|
||
#~ msgid "The following plugin will be activated"
|
||
#~ msgstr "The following plugin will be activated"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:355
|
||
#~ msgid "The following plugin will be deactivated"
|
||
#~ msgstr "The following plugin will be deactivated"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361
|
||
msgid "Reload Plugins"
|
||
msgstr "Ponovo učitaj dodatke"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:376
|
||
#~ msgid "Activating plugin"
|
||
#~ msgstr "Activating plugin"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:376
|
||
#~ msgid "Deactivating plugin"
|
||
#~ msgstr "Deactivating plugin"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:385
|
||
msgid "Plugin Detail"
|
||
msgstr "Detalji dodatka"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:392
|
||
#~ msgid "Plugin updated"
|
||
#~ msgstr "Plugin updated"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:403
|
||
#~ msgid "Error updating plugin"
|
||
#~ msgstr "Error updating plugin"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:427
|
||
msgid "Sample"
|
||
msgstr "Uzorak"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:432
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:372
|
||
msgid "Installed"
|
||
msgstr "Instalirano"
|
||
|
||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:615
|
||
#~ msgid "Plugin detail"
|
||
#~ msgstr "Plugin detail"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:60
|
||
#~ msgid "Parameter updated"
|
||
#~ msgstr "Parameter updated"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:63
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:112
|
||
msgid "Add Parameter"
|
||
msgstr "Dodaj parametar"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:73
|
||
#~ msgid "Parameter deleted"
|
||
#~ msgstr "Parameter deleted"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:74
|
||
msgid "Edit Parameter"
|
||
msgstr "Izmeni parametar"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:74
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to delete this parameter?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to delete this parameter?"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:82
|
||
msgid "Delete Parameter"
|
||
msgstr "Obriši parametar"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:63
|
||
#~ msgid "Create Manufacturer Part"
|
||
#~ msgstr "Create Manufacturer Part"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:75
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:84
|
||
msgid "MPN"
|
||
msgstr "Broj dela proizvođača"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:100
|
||
#~ msgid "Manufacturer part updated"
|
||
#~ msgstr "Manufacturer part updated"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:112
|
||
#~ msgid "Manufacturer part deleted"
|
||
#~ msgstr "Manufacturer part deleted"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:114
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to remove this manufacturer part?"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:119
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205
|
||
msgid "Active Part"
|
||
msgstr "Aktivan deo"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:120
|
||
msgid "Show manufacturer parts for active internal parts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:125
|
||
msgid "Active Manufacturer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:127
|
||
msgid "Show manufacturer parts for active manufacturers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:110
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:396
|
||
msgid "Import Line Items"
|
||
msgstr "Uvezi stavke"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:231
|
||
msgid "Supplier Code"
|
||
msgstr "Kod dobavljača"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:238
|
||
msgid "Supplier Link"
|
||
msgstr "Link dobavljača"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245
|
||
msgid "Manufacturer Code"
|
||
msgstr "Kod proizvođača"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:278
|
||
msgid "Show line items which have been received"
|
||
msgstr "Prikaži stavke koje su primljene"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:344
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:160
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:258
|
||
#~ msgid "Add line item"
|
||
#~ msgstr "Add line item"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:349
|
||
msgid "Receive line item"
|
||
msgstr "Primi stavku"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:413
|
||
msgid "Receive items"
|
||
msgstr "Primi stavke"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:115
|
||
msgid "Base units"
|
||
msgstr "Osnovne jedinice"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:177
|
||
msgid "Add supplier part"
|
||
msgstr "Dodaj deo dobavljača"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:185
|
||
msgid "Import supplier part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193
|
||
#~ msgid "Supplier part updated"
|
||
#~ msgstr "Supplier part updated"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:201
|
||
msgid "Show active supplier parts"
|
||
msgstr "Prikaži aktivne delove dobavljača"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205
|
||
#~ msgid "Supplier part deleted"
|
||
#~ msgstr "Supplier part deleted"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:206
|
||
msgid "Show active internal parts"
|
||
msgstr "Prikaži aktivne interne delove"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?"
|
||
#~ msgstr "Are you sure you want to remove this supplier part?"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210
|
||
msgid "Active Supplier"
|
||
msgstr "Aktivni dobavljač"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:211
|
||
msgid "Show active suppliers"
|
||
msgstr "Prikaži aktivne dobavljače"
|
||
|
||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:216
|
||
msgid "Show supplier parts with stock"
|
||
msgstr "Prikaži delove dobavljača sa zalihama"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:154
|
||
msgid "Received Date"
|
||
msgstr "Datum prijema"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:168
|
||
msgid "Show items which have been received"
|
||
msgstr "Prikaži stavke koje su primljene"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:173
|
||
msgid "Filter by line item status"
|
||
msgstr "Filtriraj po statusu stavke"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:191
|
||
msgid "Receive selected items"
|
||
msgstr "Primi izabrane stavke"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:223
|
||
msgid "Receive Item"
|
||
msgstr "Primi stavku"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:86
|
||
msgid "Show outstanding allocations"
|
||
msgstr "Prikaži nepodmirene alokacije"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:90
|
||
msgid "Assigned to Shipment"
|
||
msgstr "Dodeljeno isporuci"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:91
|
||
msgid "Show allocations assigned to a shipment"
|
||
msgstr "Prikaži raspodele dodeljene isporuci"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:153
|
||
msgid "Available Quantity"
|
||
msgstr "Dostupna količina"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:160
|
||
msgid "Allocated Quantity"
|
||
msgstr "Alocirana količina"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:174
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:188
|
||
msgid "No shipment"
|
||
msgstr "Nema isporuke"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:186
|
||
msgid "Not shipped"
|
||
msgstr "Nije isporučeno"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:208
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:230
|
||
msgid "Edit Allocation"
|
||
msgstr "Izmeni alokaciju"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:215
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:238
|
||
msgid "Delete Allocation"
|
||
msgstr "Obriši alokaciju"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:293
|
||
msgid "Assign to Shipment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:309
|
||
msgid "Assign to shipment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:280
|
||
#~ msgid "Allocate stock"
|
||
#~ msgstr "Allocate stock"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:290
|
||
msgid "Allocate Serial Numbers"
|
||
msgstr "Alociraj serijske brojeve"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:291
|
||
#~ msgid "Allocate Serials"
|
||
#~ msgstr "Allocate Serials"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:338
|
||
msgid "Show lines which are fully allocated"
|
||
msgstr "Prikaži linije koje su potpuno alocirane"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:343
|
||
msgid "Show lines which are completed"
|
||
msgstr "Prikaži linije koje su završene"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:423
|
||
msgid "Allocate serials"
|
||
msgstr "Dodeli serijske brojeve"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:441
|
||
msgid "Build stock"
|
||
msgstr "Izgradi zalihe"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:459
|
||
msgid "Order stock"
|
||
msgstr "Naruči zalihe"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:51
|
||
#~ msgid "Delete Shipment"
|
||
#~ msgstr "Delete Shipment"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:55
|
||
msgid "Create Shipment"
|
||
msgstr "Kreiraj isporuku"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:102
|
||
msgid "Items"
|
||
msgstr "Stavke"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:137
|
||
msgid "View Shipment"
|
||
msgstr "Pogledaj isporuku"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:154
|
||
msgid "Edit shipment"
|
||
msgstr "Izmeni isporuku"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:162
|
||
msgid "Cancel shipment"
|
||
msgstr "Otkaži isporuku"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:177
|
||
msgid "Add shipment"
|
||
msgstr "Dodaj isporuku"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:191
|
||
msgid "Show shipments which have been shipped"
|
||
msgstr "Pokaži isporuke koje su isporučene"
|
||
|
||
#: src/tables/sales/SalesOrderShipmentTable.tsx:196
|
||
msgid "Show shipments which have been delivered"
|
||
msgstr "Pokaži isporuke koje su dostavljene"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:31
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:45
|
||
msgid "Generate Token"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:33
|
||
msgid "Token generated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:68
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:123
|
||
msgid "Revoked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:72
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:185
|
||
msgid "Token"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:79
|
||
msgid "In Use"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:88
|
||
msgid "Last Seen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:93
|
||
msgid "Expiry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:124
|
||
msgid "Show revoked tokens"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:143
|
||
msgid "Revoke"
|
||
msgstr "Opozovi"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:167
|
||
msgid "Error revoking token"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:189
|
||
msgid "Tokens are only shown once - make sure to note it down."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:60
|
||
msgid "Barcode Information"
|
||
msgstr "Informacije o barkodu"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:85
|
||
msgid "Endpoint"
|
||
msgstr "Krajnja tačka"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:89
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:208
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:185
|
||
msgid "Result"
|
||
msgstr "Rezultat"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:97
|
||
msgid "Context"
|
||
msgstr "Kontekst"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:118
|
||
msgid "Response"
|
||
msgstr "Odgovor"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:209
|
||
msgid "Filter by result"
|
||
msgstr "Filtriraj po rezultatu"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:223
|
||
msgid "Delete Barcode Scan Record"
|
||
msgstr "Obriši zapis o skeniranju barkoda"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:249
|
||
msgid "Barcode Scan Details"
|
||
msgstr "Detalji barkod skeniranja"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:259
|
||
msgid "Logging Disabled"
|
||
msgstr "Logovanje onemogućeno"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/BarcodeScanHistoryTable.tsx:261
|
||
msgid "Barcode logging is not enabled"
|
||
msgstr "Logovanje barkodova nije omogućeno"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:63
|
||
msgid "Status Group"
|
||
msgstr "Status grupe"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:84
|
||
msgid "Logical State"
|
||
msgstr "Logičko stanje"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:96
|
||
msgid "Identifier"
|
||
msgstr "Identifikator"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:115
|
||
#~ msgid "Add state"
|
||
#~ msgstr "Add state"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:133
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:140
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:202
|
||
msgid "Add State"
|
||
msgstr "Dodaj stanje"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:153
|
||
msgid "Edit State"
|
||
msgstr "Izmeni stanje"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomStateTable.tsx:161
|
||
msgid "Delete State"
|
||
msgstr "Obriši stanje"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:54
|
||
msgid "Add Custom Unit"
|
||
msgstr "Dodaj prilagodjenu jedinicu"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:64
|
||
msgid "Edit Custom Unit"
|
||
msgstr "Izmeni prilagodjenu jedinicu"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:72
|
||
msgid "Delete Custom Unit"
|
||
msgstr "Obriši prilagodjenu jedinicu"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:103
|
||
msgid "Add custom unit"
|
||
msgstr "Dodaj prilagodjenu jedinicu"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:25
|
||
msgid "Announced"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:27
|
||
msgid "Sent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:29
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:33
|
||
msgid "Read"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:35
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:43
|
||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:58
|
||
msgid "Send Test Email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:45
|
||
msgid "Email sent successfully"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:71
|
||
msgid "Delete Email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:72
|
||
msgid "Email deleted successfully"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:80
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:85
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:90
|
||
msgid "Sender"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:122
|
||
msgid "Direction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:125
|
||
msgid "Incoming"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:125
|
||
msgid "Outgoing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51
|
||
#~ msgid "Delete error report"
|
||
#~ msgstr "Delete error report"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:67
|
||
msgid "Traceback"
|
||
msgstr "Praćenje"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:103
|
||
msgid "When"
|
||
msgstr "Kada"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:113
|
||
msgid "Error Information"
|
||
msgstr "Informacija o greški"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:123
|
||
msgid "Delete Error Report"
|
||
msgstr "Obriši izveštaj o greški"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:125
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this error report?"
|
||
msgstr "Da li si siguran da želiš da obrišeš ovaj izveštaj o greški"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:127
|
||
msgid "Error report deleted"
|
||
msgstr "Izveštaj o greški obrisan"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:146
|
||
#: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:65
|
||
msgid "Error Details"
|
||
msgstr "Detalji greške"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ExportSessionTable.tsx:28
|
||
msgid "Output Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ExportSessionTable.tsx:38
|
||
msgid "Exported On"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ExportSessionTable.tsx:59
|
||
msgid "Delete Output"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:32
|
||
#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:28
|
||
#: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19
|
||
msgid "Task"
|
||
msgstr "Zadatak"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:38
|
||
#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:33
|
||
msgid "Task ID"
|
||
msgstr "ID zadatka"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:42
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:230
|
||
msgid "Started"
|
||
msgstr "Započeto"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:54
|
||
msgid "Attempts"
|
||
msgstr "Pokušaji"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:92
|
||
msgid "No Information"
|
||
msgstr "Nema informacije"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:93
|
||
msgid "No error details are available for this task"
|
||
msgstr "Nema dostupnih detalja greške vezano za ovaj zadatak"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:71
|
||
msgid "Group with id {id} not found"
|
||
msgstr "Grupa sa id-jem {id} nije pronađena"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:73
|
||
msgid "An error occurred while fetching group details"
|
||
msgstr "Dogodila se greška prilikom prikupljanja podataka"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:96
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:197
|
||
msgid "Name of the user group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:117
|
||
#~ msgid "Permission set"
|
||
#~ msgstr "Permission set"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:170
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:315
|
||
msgid "Open Profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:185
|
||
msgid "Delete group"
|
||
msgstr "Obriši grupu"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:186
|
||
msgid "Group deleted"
|
||
msgstr "Grupa obrisana"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:188
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this group?"
|
||
msgstr "Da li si siguran da želiš da obrišeš ovu grupu"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:193
|
||
msgid "Add Group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:210
|
||
msgid "Add group"
|
||
msgstr "Dodaj grupu"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:213
|
||
#~ msgid "Edit group"
|
||
#~ msgstr "Edit group"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:231
|
||
msgid "Edit Group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38
|
||
msgid "Delete Import Session"
|
||
msgstr "Obriši sesiju uvoza"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:44
|
||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:129
|
||
msgid "Create Import Session"
|
||
msgstr "Kreiraj sesiju uvoza"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:72
|
||
msgid "Uploaded"
|
||
msgstr "Uploadovano"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:83
|
||
msgid "Imported Rows"
|
||
msgstr "Učitani redovi"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:111
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:368
|
||
msgid "Model Type"
|
||
msgstr "Tip modela"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:112
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:369
|
||
msgid "Filter by target model type"
|
||
msgstr "Filtriraj po tipu ciljnog modela"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:118
|
||
msgid "Filter by import session status"
|
||
msgstr "Filtriraj po statusu sesije uvoza"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:47
|
||
msgid "Arguments"
|
||
msgstr "Argumenti"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:61
|
||
msgid "Remove all pending tasks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:69
|
||
msgid "All pending tasks deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:76
|
||
msgid "Error while deleting all pending tasks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:46
|
||
msgid "Add Project Code"
|
||
msgstr "Dodaj šifru projekta"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:58
|
||
msgid "Edit Project Code"
|
||
msgstr "Izmeni šifru projekta"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:66
|
||
msgid "Delete Project Code"
|
||
msgstr "Obriši šifru projekta"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:97
|
||
msgid "Add project code"
|
||
msgstr "Dodaj šifru projekta"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:28
|
||
msgid "Last Run"
|
||
msgstr "Poslednje izvršenje"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:50
|
||
msgid "Next Run"
|
||
msgstr "Sledeće izvršenje"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/StocktakeReportTable.tsx:28
|
||
#~ msgid "Report"
|
||
#~ msgstr "Report"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/StocktakeReportTable.tsx:36
|
||
#~ msgid "Part Count"
|
||
#~ msgstr "Part Count"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/StocktakeReportTable.tsx:59
|
||
#~ msgid "Delete Report"
|
||
#~ msgstr "Delete Report"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120
|
||
#~ msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found"
|
||
#~ msgstr "{templateTypeTranslation} with id {id} not found"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:124
|
||
#~ msgid "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details"
|
||
#~ msgstr "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:146
|
||
#~ msgid "actions"
|
||
#~ msgstr "actions"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:165
|
||
msgid "Template not found"
|
||
msgstr "Šablon nije pronađen"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:167
|
||
msgid "An error occurred while fetching template details"
|
||
msgstr "Desila se greška prilikom prikupljanja podataka"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243
|
||
#~ msgid "Add new"
|
||
#~ msgstr "Add new"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243
|
||
#~ msgid "Create new"
|
||
#~ msgstr "Create new"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:261
|
||
msgid "Modify"
|
||
msgstr "Izmeni"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:262
|
||
msgid "Modify template file"
|
||
msgstr "Izmeni šablonski fajl"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:313
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:381
|
||
msgid "Edit Template"
|
||
msgstr "Izmeni šablon"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:321
|
||
msgid "Delete template"
|
||
msgstr "Obriši šablon"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:327
|
||
msgid "Add Template"
|
||
msgstr "Dodaj šablon"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:340
|
||
msgid "Add template"
|
||
msgstr "Dodaj šablon"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:363
|
||
msgid "Filter by enabled status"
|
||
msgstr "Filtriraj po omogućenom statusu"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:420
|
||
#~ msgid "Report Output"
|
||
#~ msgstr "Report Output"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:123
|
||
msgid "Groups updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:124
|
||
msgid "User groups updated successfully"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:131
|
||
msgid "Error updating user groups"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:150
|
||
msgid "User with id {id} not found"
|
||
msgstr "Korisnik sa id-jem {id} nije pronađen"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:152
|
||
msgid "An error occurred while fetching user details"
|
||
msgstr "Dogodila se greška prilikom prikupljanja podataka"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:154
|
||
#~ msgid "No groups"
|
||
#~ msgstr "No groups"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:178
|
||
msgid "Is Active"
|
||
msgstr "Je aktivan"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:179
|
||
msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
|
||
msgstr "Označava da li ovaj korisnik treba da se tretira kao aktivan. Klikni ovo umesto brisanja naloga."
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:183
|
||
msgid "Is Staff"
|
||
msgstr "Je osoblje"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:184
|
||
msgid "Designates whether the user can log into the django admin site."
|
||
msgstr "Označava da li korisnik može da se prijavi na Django admin sajt"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:188
|
||
msgid "Is Superuser"
|
||
msgstr "Jeste superkorisnik"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:189
|
||
msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them."
|
||
msgstr "Označava da ovaj korisnik ima sve permisije bez eksplicitnog dodavanja istih"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:199
|
||
msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user."
|
||
msgstr "Ne možeš da izmeniš prava trenutno prijavljenog korisnika"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:218
|
||
msgid "User Groups"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:305
|
||
#~ msgid "Edit user"
|
||
#~ msgstr "Edit user"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:332
|
||
msgid "Lock user"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:342
|
||
msgid "Unlock user"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:358
|
||
msgid "Delete user"
|
||
msgstr "Obriši korisnika"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:359
|
||
msgid "User deleted"
|
||
msgstr "Korisnik obrisan"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:362
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this user?"
|
||
msgstr "Da li si siguran da želiš da obrišeš ovog korisnika?"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:368
|
||
msgid "Add User"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:376
|
||
msgid "Added user"
|
||
msgstr "Korisnik dodat"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:383
|
||
msgid "Set Password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:388
|
||
msgid "Password updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:399
|
||
msgid "Add user"
|
||
msgstr "Dodaj korisnika"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:412
|
||
msgid "Show active users"
|
||
msgstr "Prikaži aktivne korisnike"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:417
|
||
msgid "Show staff users"
|
||
msgstr "Prikaži osoblje"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:422
|
||
msgid "Show superusers"
|
||
msgstr "Prikaži superkorisnike"
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:441
|
||
msgid "Edit User"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:477
|
||
msgid "User updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:478
|
||
msgid "User updated successfully"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:484
|
||
msgid "Error updating user"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/InstalledItemsTable.tsx:38
|
||
#: src/tables/stock/InstalledItemsTable.tsx:90
|
||
msgid "Install Item"
|
||
msgstr "Instaliraj stavku"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/InstalledItemsTable.tsx:40
|
||
msgid "Item installed"
|
||
msgstr "Stavka instalirana"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/InstalledItemsTable.tsx:51
|
||
msgid "Uninstall Item"
|
||
msgstr "Ukloni stavku"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/InstalledItemsTable.tsx:53
|
||
msgid "Item uninstalled"
|
||
msgstr "Stavka uklonjena"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/InstalledItemsTable.tsx:108
|
||
msgid "Uninstall stock item"
|
||
msgstr "Ukloni stavku iz zaliha"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:44
|
||
#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:111
|
||
msgid "Add Location Type"
|
||
msgstr "Dodaj tip lokacije"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:52
|
||
msgid "Edit Location Type"
|
||
msgstr "Izmeni tip lokacije"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:60
|
||
msgid "Delete Location Type"
|
||
msgstr "Obriši tip lokacije"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:68
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Ikona"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:106
|
||
msgid "This stock item is in production"
|
||
msgstr "Ova stavka je u produkciji"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:113
|
||
msgid "This stock item has been assigned to a sales order"
|
||
msgstr "Ova stavka je dodeljena narudžbenici"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:120
|
||
msgid "This stock item has been assigned to a customer"
|
||
msgstr "Ova stavka je dodeljena mušteriji"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:127
|
||
msgid "This stock item is installed in another stock item"
|
||
msgstr "Ova stavka je instalirana u drugu stavku"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:134
|
||
msgid "This stock item has been consumed by a build order"
|
||
msgstr "Ova stavka je iskorišćena od strane proizvodnog naloga"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141
|
||
msgid "This stock item is unavailable"
|
||
msgstr "Ova stavka nije na stanju"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:150
|
||
msgid "This stock item has expired"
|
||
msgstr "Ovoj stavki je istekao rok trajanja"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:154
|
||
msgid "This stock item is stale"
|
||
msgstr "Ova stavka je zastarela"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:166
|
||
msgid "This stock item is fully allocated"
|
||
msgstr "Ova stavka je potpuno alocirana"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:173
|
||
msgid "This stock item is partially allocated"
|
||
msgstr "Ova stavka je delimično alocirana"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:201
|
||
msgid "This stock item has been depleted"
|
||
msgstr "Ova stavka je potrošena"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:301
|
||
#~ msgid "Show stock for assmebled parts"
|
||
#~ msgstr "Show stock for assmebled parts"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:305
|
||
msgid "Stocktake Date"
|
||
msgstr "Datum inventure"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323
|
||
msgid "Show stock for active parts"
|
||
msgstr "Prikaži zalihe za aktivne delove"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:334
|
||
msgid "Show stock for assembled parts"
|
||
msgstr "Prikaži zalihe za sklopljene delove"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:339
|
||
msgid "Show items which have been allocated"
|
||
msgstr "Prikaži stavke koje su alocirane"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344
|
||
msgid "Show items which are available"
|
||
msgstr "Prikaži stavke koje su dostupne"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:348
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38
|
||
msgid "Include Sublocations"
|
||
msgstr "Uključi podlokacije"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:349
|
||
msgid "Include stock in sublocations"
|
||
msgstr "Uključi zalihe u podlokacijama"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:353
|
||
msgid "Depleted"
|
||
msgstr "Potrošeno"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:354
|
||
msgid "Show depleted stock items"
|
||
msgstr "Prikaži potrošene stavke"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:360
|
||
msgid "Show items which are in production"
|
||
msgstr "Prikaži stavke koje su u produkciji"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:362
|
||
#~ msgid "Include stock items for variant parts"
|
||
#~ msgstr "Include stock items for variant parts"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:368
|
||
msgid "Show items which have been consumed by a build order"
|
||
msgstr "Prikaz stavki koje su iskorišćene proizvodnim nalogom"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:373
|
||
msgid "Show stock items which are installed in other items"
|
||
msgstr "Prikaz stavki koje su instalirane u drugim stavkama"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:377
|
||
msgid "Sent to Customer"
|
||
msgstr "Pošalji mušteriji"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:378
|
||
msgid "Show items which have been sent to a customer"
|
||
msgstr "Prikaži stavke koje su poslate mušteriji"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:389
|
||
msgid "Show tracked items"
|
||
msgstr "Prikaži praćene stavke"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:393
|
||
msgid "Has Purchase Price"
|
||
msgstr "Ima nabavnu cenu"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:394
|
||
msgid "Show items which have a purchase price"
|
||
msgstr "Prikaži stavke koje imaju nabavnu cenu"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:397
|
||
#~ msgid "Serial Number LTE"
|
||
#~ msgstr "Serial Number LTE"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:399
|
||
msgid "Show items which have expired"
|
||
msgstr "Prikaži stavke čiji rok je istekao"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:403
|
||
#~ msgid "Serial Number GTE"
|
||
#~ msgstr "Serial Number GTE"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:405
|
||
msgid "Show items which are stale"
|
||
msgstr "Prikaži stavke koje su zastarele"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:410
|
||
msgid "Expired Before"
|
||
msgstr "Ističe pre"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:411
|
||
msgid "Show items which expired before this date"
|
||
msgstr "Prikaži stavke koje ističu pre ovog datuma"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:417
|
||
msgid "Expired After"
|
||
msgstr "Ističe nakon"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:418
|
||
msgid "Show items which expired after this date"
|
||
msgstr "Prikaži stavke koje ističu nakon ovog datuma"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:424
|
||
msgid "Updated Before"
|
||
msgstr "Ažurirano pre"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:425
|
||
msgid "Show items updated before this date"
|
||
msgstr "Prikaži stavke ažurirane pre ovog datuma"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:430
|
||
msgid "Updated After"
|
||
msgstr "Ažurirano nakon"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:431
|
||
msgid "Show items updated after this date"
|
||
msgstr "Prikaži stavke ažurirane nakon ovog datuma"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:436
|
||
msgid "Stocktake Before"
|
||
msgstr "Inventar pre"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:437
|
||
msgid "Show items counted before this date"
|
||
msgstr "Prikaži stavke prebrojane pre ovog datuma"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:442
|
||
msgid "Stocktake After"
|
||
msgstr "Inventar nakon"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443
|
||
msgid "Show items counted after this date"
|
||
msgstr "Prikaži stavke prebrojane nakon ovog datuma"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:448
|
||
msgid "External Location"
|
||
msgstr "Eksterne lokacije"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:449
|
||
msgid "Show items in an external location"
|
||
msgstr "Prikaži stavke na eksternim lokacijama"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:528
|
||
#~ msgid "Delete stock items"
|
||
#~ msgstr "Delete stock items"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:559
|
||
msgid "Order items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:595
|
||
#~ msgid "Add a new stock item"
|
||
#~ msgstr "Add a new stock item"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:604
|
||
#~ msgid "Remove some quantity from a stock item"
|
||
#~ msgstr "Remove some quantity from a stock item"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:615
|
||
#~ msgid "Move Stock items to new locations"
|
||
#~ msgstr "Move Stock items to new locations"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:622
|
||
#~ msgid "Change stock status"
|
||
#~ msgstr "Change stock status"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:624
|
||
#~ msgid "Change the status of stock items"
|
||
#~ msgstr "Change the status of stock items"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:631
|
||
#~ msgid "Merge stock"
|
||
#~ msgstr "Merge stock"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:633
|
||
#~ msgid "Merge stock items"
|
||
#~ msgstr "Merge stock items"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:642
|
||
#~ msgid "Order new stock"
|
||
#~ msgstr "Order new stock"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:653
|
||
#~ msgid "Assign to customer"
|
||
#~ msgstr "Assign to customer"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:655
|
||
#~ msgid "Assign items to a customer"
|
||
#~ msgstr "Assign items to a customer"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:662
|
||
#~ msgid "Delete stock"
|
||
#~ msgstr "Delete stock"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:140
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr "Test"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:174
|
||
msgid "Test result for installed stock item"
|
||
msgstr "Test rezultat za instaliranu stavku"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:205
|
||
msgid "Attachment"
|
||
msgstr "Prilog"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:224
|
||
msgid "Test station"
|
||
msgstr "Test stanica"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:246
|
||
msgid "Finished"
|
||
msgstr "Završeno"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:304
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:375
|
||
msgid "Edit Test Result"
|
||
msgstr "Izmeni test rezultat"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:306
|
||
msgid "Test result updated"
|
||
msgstr "Test rezultat ažuriran"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:384
|
||
msgid "Delete Test Result"
|
||
msgstr "Obriši test rezultat"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:314
|
||
msgid "Test result deleted"
|
||
msgstr "Test rezultat obrisan"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:328
|
||
msgid "Test Passed"
|
||
msgstr "Test uspešan"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:329
|
||
msgid "Test result has been recorded"
|
||
msgstr "Test rezultat je zabeležen"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:336
|
||
msgid "Failed to record test result"
|
||
msgstr "Neuspešno dodavanje test rezultata"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:353
|
||
msgid "Pass Test"
|
||
msgstr "Uspešan test"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:402
|
||
msgid "Show results for required tests"
|
||
msgstr "Prikaži rezultate neophodnih testova"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:406
|
||
msgid "Include Installed"
|
||
msgstr "Uključi instalirane"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:407
|
||
msgid "Show results for installed stock items"
|
||
msgstr "Prikaži rezultate za instalirane stavke"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:411
|
||
msgid "Passed"
|
||
msgstr "Uspešno"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:412
|
||
msgid "Show only passed tests"
|
||
msgstr "Pokaži samo uspešne testove"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:417
|
||
msgid "Show results for enabled tests"
|
||
msgstr "Prikaži rezultate za omogućene testove"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38
|
||
#~ msgid "structural"
|
||
#~ msgstr "structural"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39
|
||
msgid "Include sublocations in results"
|
||
msgstr "Uključi podlokacije u rezultatima"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43
|
||
#~ msgid "external"
|
||
#~ msgstr "external"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44
|
||
msgid "Show structural locations"
|
||
msgstr "Pokaži strukturalne lokacije"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:49
|
||
msgid "Show external locations"
|
||
msgstr "Pokaži eksterne lokacije"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:53
|
||
msgid "Has location type"
|
||
msgstr "Ima tip lokacije"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:58
|
||
msgid "Filter by location type"
|
||
msgstr "Filtriraj po tipu lokacije"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:105
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:160
|
||
msgid "Add Stock Location"
|
||
msgstr "Dodaj lokaciju zaliha"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:129
|
||
msgid "Set Parent Location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:149
|
||
msgid "Set parent location for the selected items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:77
|
||
msgid "Added"
|
||
msgstr "Dodato"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:82
|
||
msgid "Removed"
|
||
msgstr "Uklonjeno"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:221
|
||
msgid "No user information"
|
||
msgstr "Nema informacije o korisniku"
|
||
|
||
#: src/tables/stock/TestStatisticsTable.tsx:34
|
||
#: src/tables/stock/TestStatisticsTable.tsx:64
|
||
#~ msgid "Total"
|
||
#~ msgstr "Total"
|
||
|
||
#: src/views/MobileAppView.tsx:25
|
||
msgid "Mobile viewport detected"
|
||
msgstr "Detektovan mobilni uređaj"
|
||
|
||
#: src/views/MobileAppView.tsx:25
|
||
#~ msgid "Platform UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience."
|
||
#~ msgstr "Platform UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience."
|
||
|
||
#: src/views/MobileAppView.tsx:28
|
||
msgid "InvenTree UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/MobileAppView.tsx:34
|
||
msgid "Read the docs"
|
||
msgstr "Pročitaj dokumentaciju"
|
||
|
||
#: src/views/MobileAppView.tsx:42
|
||
msgid "Ignore and continue to Desktop view"
|
||
msgstr "Ignoriši i nastavi na Desktop prikaz"
|
||
|